December 1, 2019 First Sunday of Advent Parroquia de San Justino Mártir y Misión del Sagrado Corazón En la Iglesia de San Justino Misas en Español Sábado: 7 p.m. (Vigilia del Domingo) Domingo: 9:30 a.m., 2 p.m., 7 p.m. Hora Santa: Jueves, 7:30 p.m. Confesiones: Sábado: 3:30-5 p.m. En la Misión del Sagrado Corazón 10852 Harcourt Ave., Anaheim CA 92804 Misas: 7 p.m. Lunes, Martes, Miércoles, y Viernes Confesiones: Miércoles, 6-6:45 p.m. Adoracion del Santisimo Sacramento: Cada Viernes primero después de la misa de las 7 p.m. concluyendo el Sábado a las 6 a.m. Clergy/Clero Rev. Joseph Robillard, Pastor/Párroco Rev. Manuel Lopez-Gonzalez, Parochial Vicar/Vícario Parroquial Rev. Nicolas Nguyen, Parochial Vicar/Vícario Parroquial Rev. Msgr. Kerry Beaulieu, In residence/En residencia Rev. John Monestero, In residence/En residencia Deacon José Ferreras Deacon Kalini Folau Diácono Ramón León Deacon Raymond Duthoy, Retired Parroquia de San Justino Mártir y Misión del Sagrado Corazón Masses Saturday Vigil: 5:30 p.m. (English), 7 p.m. (Spanish) Sunday: 6:45, 8, & 11 a.m., 12:30 5:30 p.m. (English) 9:30 a.m., 2 p.m., & 7 p.m. (Spanish) Monday-Friday: 6:30 & 8:30 a.m. (English) Saturday: 8:30 a.m. (English) First Wednesday of the month: 6:30 p.m. (English) Confessions: Saturdays, 3:30-5 p.m. (English/Spanish) or by appointment Wednesdays at 6 p.m., Rosary and Novena Adoration: First Fridays, after 8:30 a.m. Mass until 8 a.m. Saturday 2050 West Ball Road • Anaheim, California 92804 714-774-2595 • www.saintjustin.org What’s inside… Confession schedule for December, pg. 3 Our Lady of Guadalupe Mass and Novena schedule, pg. 6 Christmas Mass schedule, pg. 5
8
Embed
What’s inside… · 12/1/2019 · What’s inside… Confession schedule for December, pg. 3 Our Lady of Guadalupe Mass and Novena schedule, pg. 6 Christmas Mass schedule, pg.
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
December 1, 2019 First Sunday of Advent Parroquia de San Justino Mártir y Misión del Sagrado Corazón
En la Iglesia de San Justino
Misas en Español Sábado: 7 p.m. (Vigilia del Domingo) Domingo: 9:30 a.m., 2 p.m., 7 p.m.
Hora Santa: Jueves, 7:30 p.m.
Confesiones: Sábado: 3:30-5 p.m.
En la Misión del Sagrado Corazón
10852 Harcourt Ave., Anaheim CA 92804
Misas: 7 p.m. Lunes, Martes, Miércoles, y Viernes
Confesiones: Miércoles, 6-6:45 p.m.
Adoracion del Santisimo Sacramento: Cada Viernes primero después de la misa de las 7 p.m. concluyendo el Sábado a las 6 a.m.
Clergy/Clero
Rev. Joseph Robillard, Pastor/Párroco
Rev. Manuel Lopez-Gonzalez, Parochial Vicar/Vícario Parroquial
Rev. Nicolas Nguyen, Parochial Vicar/Vícario Parroquial
Rev. Msgr. Kerry Beaulieu, In residence/En residencia
Rev. John Monestero, In residence/En residencia
Deacon José Ferreras Deacon Kalini Folau
Diácono Ramón León
Deacon Raymond Duthoy, Retired
Parroquia de San Justino Mártir y Misión del Sagrado Corazón
Baptisms (English): Contact the Parish Office or go to www.saintjustin.org at least six weeks in advance for guidelines and forms.
Marriages: Arrange with a priest or deacon at least six months in advance. Information at www.saintjustin.org and in the Parish Office.
Bulletin: Submit articles to the Parish Office or to [email protected] . All are subject to editing and approval. Monday, 5 p.m. dead-line unless otherwise noted.
St. Justin Parish App: go to myParish at the App Store or Google Play
Diocese of Orange: rcbo.org
OC Catholic newspaper: occatholic.com
Christ Cathedral: ChristCathedralCalifornia.org
3
First Sunday of Advent December 1, 2019
Immaculate Conception of the Blessed Virgin Mary Since December 8 this year is on the Second Sunday of Advent, the
Solemnity of the Immaculate Conception of the Blessed Virgin Mary is transferred to Monday, Dec. 9. The obligation to attend Mass, however, does not transfer.
To commemorate and honor Our Mother Mary on Dec. 9 we will have morning Masses at 6:30 and 8:30 a.m. In the evening we will be having a bilingual celebration, starting on the field with a Rosary and procession of light at 6 p.m., followed by Mass at 7 p.m. in the church. Following Mass will be a Litany in Spanish to Our Lady of Gua-dalupe.
Join us for the first ever Mass of Ordination
at St. Justin Martyr Church
Alejandro Nicolat, our seminarian who has been living at St. Justin for several years, will be ordained as a deacon at a Mass on Tuesday, December 10, at 7 p.m. Bishop Vann will preside at the Mass, with Bishops Fryer and Nguyen concele-brating. We look forward to Alejandro’s ordination to the priesthood in June, 2020.
Retirement Fund for Religious collection next weekend Please give to those who have given a lifetime
Please join in thanking the thousands of senior Catholic sisters, brothers, and reli-gious order priests who worked tirelessly to educate the youth and serve those in need. Next week’s collection on Dec. 7-8 is for the Retirement Fund for Religious, which helps hundreds of religious communities care for aging members. Your gift provides vital sup-port for senior Catholic sisters, brothers, and religious order priests. Envelopes are in the pews and at the doors. retiredreligious.org
Anointing of the Sick On the First Saturdays of
each month, those who are of advanced years, serious illness, deteriorating health, or have an upcoming surgery are encour-aged and welcome to attend our 8:30 a.m. Mass. During this Mass they will be able to re-ceive the Sacrament of the Anointing of the Sick. This month’s Anointing will take place on December 7.
Penance Services at nearby churches, all at 7 p.m. Dec. 5, Thursday St. Boniface, Anaheim Dec. 10, Tuesday St. Columban, Garden Grove Dec. 10, Tuesday St. Norbert, Orange Dec. 17, Tuesday St. Pius V, Buena Park Dec. 18, Wednesday St. Anthony Claret, Anaheim Dec. 19, Thursday St. Mary’s, Fullerton Dec. 19, Thursday St. Irenaeus, Cypress Dec. 20, Friday St. Philip Benizi, Fullerton Dec. 20, Friday Christ Cathedral, Garden Grove
Experience God’s Mercy The Sacrament of Reconciliation
Reconciliation (also known as Confession or Penance) is a sacrament instituted by Jesus in his love and mercy to offer sinners forgiveness for offenses committed against God. In Reconciliation, we acknowledge our sins before God. We express our sorrow in a meaningful way, receive the forgiveness of Christ, make reparation for what we have done, and resolve to do better in the future.
At St. Justin Parish we offer the opportunity for Reconciliation every week. During Advent and Lent we also have Penance Services at which many priests are available to hear confessions.
Family Penance Service Saturday, December 7 at 9:30 a.m.
This service is open to everyone but is intended for children and their families.
Parish Penance Service Monday, December 16 at 7 p.m.
Priests from St. Justin and our neighboring par-ishes will be present to hear your confessions.
Confessions at St. Justin
Saturdays from 3:30-5 p.m.
Tues., Dec. 3, from 6-6:45 p.m. Wed., Dec. 4, from 6-6:45 p.m. Mon., Dec. 9, from 6-6:45 p.m.
Wed., Dec. 11, from 6-6:45 p.m. Tues, Dec. 17 from 9:30-11 a.m.
TODAY'S READINGS First Reading -- All the peoples shall stream toward the LORD’s house
(Isaiah 2:1-5). Psalm — Let us go rejoicing to the house of the Lord (Psalm 122). Second Reading — It is the hour to cast off the dark and clothe ourselves
in the light (Romans 13:11–14). Gospel — Stay awake! Be prepared! The Son of Man will come when you
St. Justin School students will be out-side after Mass today taking orders for
See’s candy. Funds raised will benefit our school. Thank you for your continued sup-port.
Poinsettia sale Our parish’s Knights of
Columbus will be selling poinsettia plants. You can purchase plants for yourself or donate them for use as part of our Christmas décor in the church. Plants will be on sale under the shelter after Masses on Nov. 30 and Dec. 1. Thank you for supporting this fundrais-er for our Knights.
Religious items sale on Nov. 30-Dec. 1
The Bethlehem Christian Fami-lies of the Holy Land will be here Nov. 30 and Dec. 1 to sell their hand carved religious articles made of ol-ive wood. The sale of these articles supports their Church Mission which is to maintain the roots and the exist-ence of the Christian Families who are struggling to remain in Bethle-hem.
Over ninety percent of the funds raised through these sales goes di-rectly to Christians living in the Bethlehem area. The proceeds will create more work which will help them to survive and stay in the Holy Land since they have no other source of income.
Adoration of the Blessed Sacrament December 6-7 (and the First Friday of every month)
At the conclusion of Friday 8:30 a.m. Mass, a consecrated host, the Body of Christ, is placed in a monstrance, which is a liturgical vessel made to hold and ex-pose the consecrated host. The monstrance is placed on the altar along with some candle sconces. It remains there throughout the day and night until 8 a.m. on Satur-day morning. (It will be removed during 7 p.m. Mass)
This offers an opportunity to spend some quiet time in front of Our Lord, in prayer, reflection, veneration, and devotion. Stop in the church any time, day or night, during our Adoration of the Blessed Sacrament.
5
Food Distribution:
Our St. Vincent DePaul volunteers will be giving out food from 8 a.m. to 10
a.m. under the shelter on Dec. 14 and Dec. 21.
Please bring your own boxes or bags to carry your groceries.
St. Justin Martyr Church December 1, 2019
Early bulletin deadlines • Items for the Dec. 22 bul-
letin are due Dec. 10 at 5 p.m.
• Items for the Dec. 29 bul-letin are due Dec. 16 at 5 p.m.
• Items for the Jan. 5 bulle-tin are due Dec. 19 at 5 p.m.
Submit items to Irene at [email protected] or to the parish office. All items are subject to approval and editing.
Wednesday Novena to Our Lady of Perpetual Help
This Novena is usual-ly held every Wednesday at 6 p.m. in the church. There are changes to the
Novena on these upcoming dates:
• December 4: 5:30 p.m. Novena in the chapel, followed by first Wednesday Mass at 6 p.m. in the chapel.
• December 11: 6 p.m. in the chapel. • December 25: No Novena.
(Ushers, Lectors, Ministers of Holy Communion, and Altar Servers are asked to
volunteer for these Masses)
Immaculate Conception
Masses (Not a Holy Day of
Obligation this year)
English: Monday, Dec. 9
at 6:30 and 8:30 a.m.
Bilingual, Monday, Dec. 9
at 7 p.m. at St. Justin
Confessions Family Penance Service: Saturday, Dec. 7, 9:30 a.m.
Parish Penance Service: Monday, Dec. 16 at 7 p.m.
Saturdays: from 3:30-5 p.m. Tues., Dec. 3, from 6-6:45 p.m. Wed., Dec. 4, from 6-6:45 p.m. Mon., Dec. 9, from 6-6:45 p.m.
Wed., Dec. 11, from 6-6:45 p.m. Tues, Dec. 17 from 9:30-11 a.m.
At Misión Sagrado Corazon:
Wed., Dec. 18, from 6-6:45 p.m.
Special Collections:
Retirement Fund for Religious, Dec. 7-8: This national collection helps religious commu-nities care for senior members --today and to-morrow. Many lack financial resources to meet the retirement and healthcare needs of aging members. Donation envelopes are in the pews. Monthly collection to help pay our parish electric bill: Dec. 14-15
Parish Office Holiday hours
Tues., Dec. 17: Closed from 11:30 a.m.-3:30 p.m.
Dec. 24: closed at 12 noon Dec. 25 & 26: CLOSED
Dec. 31, Jan. 1 & 2: CLOSED
Our Lady of Guadalupe
Novena and Masses
(See page 6)
Upcoming funeral: Joseph Paraggi: Tuesday, December. 3, at
10 a.m.
6
Nuestra Señora de Guadalupe Oremos a Nuestra Señora y los invitamos a nuestra novena anual y misa en su honor
3 de dic., martes: 6-6:45 pm Confesiónes 6 pm el Santo Rosario y procesión, inicia en el campo 7 pm Misa 7:45 pm Novena
4 de dic, miércoles: 6-6:45 pm Confesiónes 6 pm el Santo Rosario y procesión, inicia en el campo 7 pm Misa 7:45 pm Novena
5 de dic., jueves: 6 pm el Santo Rosario y procesión, inicia en el campo 7 pm Misa 7:45 pm Novena
6 de dic., viernes: 6 pm el Santo Rosario y procesión, inicia en el campo 7 pm Misa 7:45 pm Novena
7 de dic., sábado: 3:30-5 pm Confessions 6 pm el Santo Rosario y procesión, inicia en el campo 7 pm Misa 8 pm Novena
8 de dic., Segundo Domingo de Adviento: 9:30 am, 2 pm, 7 pm Misas 6 pm el Santo Rosario y procesión, inicia en el campo 8 pm Novena
9 de dic., lunes, Inmaculada Concepción de la Santísima Virgen María:
6-6:45pm Confessions 6 pm Santo Rosario BILINGÜE y procesión, inicia en el
campo 7 pm Misa BILINGÜE 8 pm Novena
10 de dic., martes: 7 pm Misa bilingüe de Ordenación de Alejandro Nicolat.
Celebrando el Obispo Vann. 8 pm Recepción del Diácono Alejandro (no Rosario, no Novena)
11 de dic., miércoles: 6-6:45pm Confesiónes 6 pm el Santo Rosario y procesión de luces, inicia en el
campo 7 pm Misa 8 pm Novena 8:30 pm Recepción 10 pm Presentación de las Apariciones, Nican Mopohua
12 de dic., jueves: 12 am Santa Misa de Media Noche, Danza Azteca.
Seguida por recepción. 1:30-2 am Musica y oraciones. 2-4 am Velada y Santo Rosario 4 am Las Mañanitas, Mariachi 5 am Santa Misa Guadalupana del Alba, con Mariachi.
Seguido por recepción 8:30 am Misa en inglés 7 pm Santa Misa de la Solemnidad de Nuestra Señora de
Guadalupe, Danza Monte Alban. Seguido por recepción.
Our Lady of Guadalupe We pray to Our Lady and invite you to our
annual Novena and Masses in her honor (all in Spanish except Dec. 9-10)
Dec. 3, Tues.: 6-6:45 pm Confessions 6 pm Rosary, procession, begin on field 7 pm Mass 7:45 pm Novena
Dec. 4, Wed.: 6-6:45 pm Confessions 6 pm Rosary, procession, begin on field 7 pm Mass 7:45 pm Novena
Dec. 5, Thurs: 6 pm Rosary, procession, begin on field 7 pm Mass 7:45 pm Novena
Dec. 6, Fri.: 6 pm Rosary, procession, begin on field 7 pm Mass 7:45 pm Novena
Dec. 7, Sat.: 3:30-5 pm Confessions 6 pm Rosary, procession, begin on field 5:30 pm English Mass 7 pm Spanish Mass 8 pm Novena
Dec. 8, Second Sunday of Advent: 6:45, 8, 11 am, 12:30, 5:30 pm English Masses 9:30 am, 2 pm, 7 pm Spanish Masses 6 pm Rosary, procession, begin on field 8 pm Novena
Dec. 9, Mon., Immaculate Conception of the Blessed Virgin Mary:
6-6:45pm Confessions 6 pm BILINGUAL Rosary, procession, begin on
field 7 pm BILINGUAL Mass 8 pm Novena
Dec. 10, Tues.: 7 pm Bilingual Mass of Ordination to the Diaconate
for Alejandro Nicolat. Bishop Vann presiding. 8 pm Reception for Deacon Alejandro (no Rosary, no Novena)
Dec. 11, Wed.: 6-6:45pm Confessions 6 pm Rosary, procession of lights, begin on field 7 pm Mass 8 pm Novena 8:30 pm Reception 10 pm Apparitions Play, Nican Mopohua
Dec. 12, Thurs.: 12 am midnight Mass, Aztec dance. Reception
following 1:30-2 am Music and Prayers 2-4 am Vigil and Rosary 4 am Las Mañanitas and Mariachi 5 am Mass, Mariachi. Reception following 8:30 am English Mass 7 pm Mass, Monte Alban dance. Reception following
7
Parroquia de San Justino Mártir Misión del Sagrado Corazón
Primer Domingo de Adviento 1 de Diciembre, 2019
Oficina de la San Justino
Mártir:
714-774-2595
www.saintjustin.org
La Oficina de la Misión del Sagrado Corazón está cerrada. Para información y asistencia, por favor de llamar o dirigirse a la oficina Parroquial de San Justino Mártir.
Oficina de Formación de Fe: 714-535-6111 Sandra Gutierrez, Directora de Formación de Fe,
[email protected] Ministerios de Jóvenes/ Adolescentes: 714-535-6111 ext. 124
Bautismos: Dos veces al mes. Informes en la oficina del San Justino y www.saintjustin.org
Bodas: Hablar con el sacerdote o el diácono con seis meses de anticipacion. Informes en la oficina del San Justino y www.saintjustin.org
Boletín: Someta los artículos a [email protected] o a la oficina parroquial. Todos son sujetos a ser edi-tados y aprobados. La fecha límite es el lunes a las 5 p.m. Sométalos en Español o Inglés. Si se necesita traducción, sométalos 2 semanas de anticipación.
Horas de Oficina: Lunes — Sábado: 9 a.m.-12 p.m. y 1-5:45 p.m. Domingo: 9 a.m-1:30 p.m.
FECHA TIEMPO INTENCIONES LECTURAS DÍA
LITUR-GICO
Lunes Dic. 2
7 p.m. Sagrado Corazón
Teresa Rojas Is 4:2-6;
Mt 8:5-11
Martes Dic. 3
7 p.m. San Justino
Alejandro Frutos
Is 11:1-10; Lc 10:21-24
San Francis-co Javier
Miér-coles Dic. 4
7 p.m. San Justino
Enrique Salazar y Elena Rodriguez
Is 25:6-10a; Mt 15:29-37
San Juan Damas-
ceno
Jueves Dic. 5
7 p.m. San Justino
Pablito Bermuda, Francisco Mora, Paulina Depozo,
Matt Bell
Viernes Dic. 6
7 p.m. San Justino
Juan Reinhold y Jaria Carmen Reinhold
Is 29:17-24; Mt 9:27-31
San Nicolás; Primer viernes
Sábado Dic. 7
7 p.m. San Justino
Melba Quesada Is 11:1-10;
Sal 72 (71):1-2, 7-8, 12-
13, 17; Rom 15:4-9;
Mt 3:1-12
Segundo Domingo
de Adviento
Domingo Dic. 8
9:30 a.m. San Justino
Tomas Vega y Antonia Vega
2 p.m. San Justino
Marcelina Cer-vantes y Ramona
Renteria 7 p.m.
San Justino Blanca Gonzalez
Is 26:1-6; Mt 7:21, 24-
27
La Ordenación al Diaconado,
Alejandro Nicolat Herrera,
será el martes, 10 de diciembre
a las 7 pm en San Justino Mártir
Estamos orgullosos de Alejandro y espe-ramos ser testigos de su ordenación en San Justino. Sera la primera ordenación
que se ha hecho aquí en la iglesia de San Justino. Por favor de mantener a Alejandro en sus oraciones mientras se prepara para su jornada final del Diaconado y el Sacerdocio.
Novena en honor a nuestra Señora de Guadalupe Del 3 de diciembre al 11 de diciembre en la Iglesia de San Justino Mártir
Rosario y procesión a las 6:00 pm en el campo de San Justino hacia la iglesia. Seguido por la misa a las 7 pm. Después de la misa tendremos refrigerio. (pagina 6)
El día 10 de diciembre no tendremos el novenario pero los invitamos a la Ordenación al Diaconado de Alejandro Nicolat Herrera a las 7 pm.
Necesitamos a hombre que nos ayuden a cargar la imagen de la Virgen durante la pro-cesión. Por favor de llegar 10 minutos antes de las 6 pm al campo de San Justino.
Si alguien ha hecho una promesa o tiene la intención de donar Pozole u otra cosa llamar durante el día a Martha al 657-208-3614 o Andrés por texto o después de las 5:00 pm al
714-457-3830.
La Inmaculada Concepción de María,
Dic. 9: Misa bilingüe, 7 p.m. en la Iglesia de San Justino
Confesiones en la Misión: Miércoles, Dic. 18, 6-6:45 p.m.
Misas de Adviento Misas de Simbang Gabi:
(Inglés) Dic. 16 á 24: 5 a.m. en San Justino
Fondo para la Jubilación de Religiousos, 7-8 de diciembre Done a los que donaron su vida. Su donativo representa apoyo vital para reli-
giousad, reliosos y sacerdotes mayores en órdenes católicas.
El primer lunes de cada mes, aquellas personas de edad avanzada, con una enfermedad seria, salud en decadencia, o si van a tener una cirugía están invi-tados a asistir a la misa de las 7 p.m. en la Misión Sagrado Corazón. Durante la misa podrán recibir el Sacramento de la Unción de los Enfermos. Este mes la Unción será el 2 de diciembre.
8
Parroquia de San Justino Mártir Misión del Sagrado Corazón
1 de Diciembre, 2019
REFLEXIONES SOBRE LA PALABRA
También ustedes estén Preparados • Para este primer domingo del año litúrgico, san Mateo
(EVANGELIO) nos habla del Señor, quien nos pide que esperemos velando a fin de estar preparados cuan-do el vuelva.
• También san Pablo nos invita a preparar la llegada del día de Cristo (SEGUNDA LECTURA).
• El profeta Isaías contempla también, a lo lejos, el día del Señor (PRIMERA LECTURA), cuando todos los pueblos se congreguen para llegar a la ciudad de Dios.
Isaías 2, 1-5 Visión de Isaías, hijo de Amós, acerca de Judá y
Jerusalén: En días futuros, el monte de la casa del Señor. Será elevado en la cima de los montes, encumbrado so-bre las montañas, y hacia él confluirán todas las naciones.
Acudirán pueblos numerosos, que dirán: “Vengan, subamos al monte del Señor, a la casa del Dios de Jacob, para que él nos instruya en sus caminos y podamos mar-char por sus sendas. Porque de Sión saldrá la ley, de Jerusalén, la palabra del Señor”.
Él será el árbitro de las naciones y el juez de pueb-los numerosos. De las espadas forjarán arados y de las lanzas, podaderas; ya no alzará la espada pueblo contra pueblo, ya no se adiestrarán para la guerra.
¡Casa de Jacob, en marcha! Caminemos a la luz del Señor.
De la carta del apóstol san Pablo a los romanos 13, 11-14 Hermanos:
Tomen en cuenta el momento en que vivimos. Ya es hora de que se despierten del sueño, porque ahora nues-tra salvación está más cerca que cuando empezamos a creer. La noche está avanzada y se acerca el día. Desechemos, pues, las obras de las tinieblas y re-vistámonos con las armas de la luz.
Comportémonos honestamente, como se hace en pleno día. Nada de comilonas ni borracheras, nada de lujurias ni desenfrenos, nada de pleitos ni envidias. Revístanse más bien, de nuestro Señor Jesucristo y que el cuidado de su cuerpo no dé ocasión a los malos deseos.
Evangelio Lectura del santo evangelio según san Mateo 24, 37-44
En aquel tiempo, Jesús dijo a sus discípulos: “Así como sucedió en tiempos de Noé, así también sucederá cuando venga el Hijo del hombre. Antes del diluvio, la gente comía, bebía y se casaba, hasta el día en que Noé entró en el arca. Y cuando menos lo esperaban, sobrevi-no el diluvio y se llevó a todos. Lo mismo sucederá cu-ando venga el Hijo del hombre. Entonces, de dos hom-bres que estén en el campo, uno será llevado y el otro será dejado; de dos mujeres que estén juntas moliendo trigo, una será tomada y la otra dejada.
Velen, pues, y estén preparados, porque no saben qué día va a venir su Señor. Tengan por cierto que si un padre de familia supiera a qué hora va a venir el ladrón, estaría vigilando y no dejaría que se le metiera por un boquete en su casa. También ustedes estén preparados, porque a la hora que menos lo piensen, vendrá el Hijo del hombre”.
La Sociedad de San Vicente de Paul de la Iglesia de San Justino Mártir estan ahora proporcionando distribución de comida. La distribución de comida estará en las mesas bajo el tejado de las 8:00 a.m. a las 10:00 a.m. en las siguientes fechas:
14 de diciembre, 21 de diciembre. ¡Traigan sus propias bolsas para cargar con la comida!
El Adviento es el tiempo litúrgico en el que la Iglesia nos recuerda de una manera especial que el Señor volverá” con gran poder y majestad”,
y que tenemos que estar listos para recibirlo. Repitamos con frecuencia: “¡Ven, Señor Jesús!”
Trabajemos para que Cristo nos encuentre preparados a su retorno.
Pequeñas reflexiones: Todos estamos llamados a trabajar por el Reino de Dios, continua
Además, los gobernantes romanos, los recaudadores de impuestos y los su-mos sacerdotes judíos trabajaron juntos para asegurarse que las masas pobres en ese tiempo fueran reprimidas y silenciadas. Por lo tanto, fue la realidad cotidiana de la violencia ejercida por las tropas militares romanas y las prácticas económicas de explotación en su época lo que agitaron el corazón y el espíritu de Jesús e influ-enciaron su ministerio y mensaje.
En medio de las presiones que enfrentaba mi familia, me sentí movido espir-itualmente para discernir lo que Dios me estaba pidiendo en ese momento crucial de mi vida. Traté de responder a estas agitaciones internas, que estaban conectadas con los valores más profundos de equidad, servicio y justicia que aprendí en mi niñez. En mi búsqueda de respuestas y orientación, comencé a leer sobre las obras de Jesús, César Chávez, Dolores Huerta, el Dr. King, Dorothy Day y otros. También encontré la Doctrina Social Católica de la Iglesia y la teología de la liber-ación como dos tradiciones teológicas que hablan de la necesidad de que los católicos trabajen en la sociedad por el Reino de Dios a través de la participación en la vida cívica y la política. Con el tiempo, con la orientación de otros y leyendo y reflexionando, comenzaría a relacionar los problemas de la sociedad que Jesús mismo trató de denunciar con los problemas de nuestro tiempo.
Finalmente, a través de este proceso de oración, lectura y reflexión, decidí dedicar mi vida a trabajar por el bien común y el Reino de Dios aquí en la tierra. A la edad de 24 años, me mudé de San Diego, a Buffalo, Nueva York, para conver-tirme en un organizador comunitario de fe. Durante cinco años trabajé con dos organizaciones comunitarias de fe sin fines de lucro llamadas VOICE-Buffalo y NOAH. Aprendí la importancia del poder de las personas y cómo las iglesias pueden unirse poderosamente para organizarse por la justicia y la paz. Trabajé con muchos líderes de base que habían sido marginados debido a su raza, estatus mi-gratorio, género o porque se les consideraba “discapacitados”. Estos mismos líderes encabezaron muchos esfuerzos exitosos de organización para ampliar las oportunidades de empleo y educación, reformar nuestro sistema de justicia penal y aumentar las opciones de transporte público. Trabajar con y entre los líderes de base por la justicia y la paz dentro de comunidades históricamente oprimidas fue la experiencia más transformadora. Estas experiencias me permitieron crecer per-sonal y espiritualmente de maneras que nunca imaginé. Sentí que Dios me hablaba de una manera nueva cada día a través de este ministerio y trabajo. También conocí personas y organizaciones dentro de la Iglesia católica que trabajaban in-cansablemente para apoyar los esfuerzos de justicia social a nivel de base.
Hace unos dos años, me mudé al suroeste de Chicago, donde vivo ahora con mi esposa. Durante estos años, he estado profundamente involucrado en cofundar y desarrollar una organización comunitaria de fe sin fines de lucro llamada Coali-tion for Spiritual and Public Leadership (CSPL), con varios líderes católicos lo-cales dinámicos y comprometidos. Continuara…
Fechas de límite para poner artículos en el boletín: —Diciembre 22 se vence el 10 de Diciembre a las 5 p.m. —Diciembre 29 se vence el 16 de Diciembre a las 5 p.m. —Enero 5 se vence el 19 de Diciembre a las 5 p.m.
Envíen sus artículos a [email protected] to entregarlos a la oficina parroquial. Todos están sujetos a ser editados y aprobados.