Welch Allyn® Spot® Vision Screener Model VS100 Návod k použití Softwarová verze 3.0.XX
Welch Allynreg Spotreg Vision Screener Model VS100
Naacutevod k použitiacuteSoftwarovaacute verze 30XX
ii Welch Allyn Spot Vision Screener VS100
copy 2018 Welch Allyn Všechna praacuteva vyhrazena Zaacutekazniacutek kteryacute si tento vyacuterobek zakoupil je opraacutevněn v souladu se zamyacutešlenyacutem použitiacutem vyacuterobku popsaneacuteho v teacuteto publikaci pořizovat kopie teacuteto publikace pouze pro svou vnitřniacute potřebu a to z meacutediiacute poskytnutyacutech společnostiacute Welch Allyn Žaacutedneacute dalšiacute použitiacute reprodukce ani distribuce teacuteto publikace ani jakeacutekoli jejiacute čaacutesti neniacute dovoleno pokud k tomu společnost Welch Allyn nedala piacutesemnyacute souhlas
Společnost Welch Allyn nepřijiacutemaacute žaacutednou odpovědnost za přiacutepadnaacute zraněniacute osob ani za nezaacutekonneacute či nespraacutevneacute použitiacute vyacuterobku ktereacute mohou vyplyacutevat z nespraacutevneacuteho použiacutevaacuteniacute vyacuterobku v rozporu s pokyny upozorněniacutemi varovaacuteniacutemi nebo zamyacutešlenyacutem uacutečelem použitiacute ktereacute jsou uvedeny v tomto manuaacutelu
Welch Allynreg a Spotreg jsou registrovaneacute ochranneacute znaacutemky společnosti Welch Allyn
Software v tomto vyacuterobku je chraacuteněn autorskyacutem praacutevem Copyright 2018 Welch Allyn nebo jeho prodejců Všechna praacuteva vyhrazena Software je chraacuteněn zaacutekony Spojenyacutech staacutetů americkyacutech na ochranu autorskyacutech praacutev a mezinaacuterodniacutemi dohodami platnyacutemi po celeacutem světě Licence podle těchto zaacutekonů opravňuje uživatele k použitiacute kopiiacute softwaru začleněneacuteho do toho zařiacutezeniacute a to v souladu s jeho určeniacutem při provozu zařiacutezeniacute do něhož je zakomponovaacuten Software nesmiacute byacutet kopiacuterovaacuten dekomponovaacuten zpětně analyzovaacuten rozebiacuteraacuten ani jinak redukovaacuten do formy v niacutež by mohl byacutet čten Nejednaacute se o prodej softwaru ani o jeho kopii všechna praacuteva naacuteroky a vlastnickaacute opraacutevněniacute softwaru zůstaacutevajiacute ve vlastnictviacute společnosti Welch Allyn nebo jejiacutech prodejců
Tento vyacuterobek může obsahovat bdquobezplatnyacuteldquo nebo bdquoopen sourceldquo software (FOSS) Chcete-li se o použiacutevaacuteniacute a podpoře programů FOSS od společnosti Welch Allyn dozvědět viacutec navštivte prosiacutem httpwwwwelchallyncomopensource
Informace pro pacienty naleznete na webu wwwwelchallyncompatents
Informace o jakeacutemkoli vyacuterobku společnosti Welch Allyn dostanete od technickeacute podpory společnosti Welch Allyn wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm
DIR 80024246 Ver ADatum revize 2018-11
Welch Allyn Inc4341 State Street RoadSkaneateles Falls NY 13153 USA
Tento manuaacutel se vztahuje k vyacuterobku 901029 Vision Screener
Regulatory Affairs RepresentativeWelch Allyn LimitedNavan Business ParkDublin RoadNavan County Meath Republic of Ireland
1
1
UacutevodTento naacutevod k použitiacute je uacuteplnou přiacuteručkou kteraacute vaacutem maacute pomoci pochopit funkce a provoz přiacutestroje Spot Vision Screener VS100 Informace v tomto naacutevodu obsahujiacute všechny možnosti ktereacute jsou spolu s přiacutestrojem Spot Vision Screener k dispozici Aplikovatelnost některyacutech čaacutestiacute tohoto manuaacutelu zaacutevisiacute na konfiguraci vašeho konkreacutetniacuteho zařiacutezeniacute Než začnete zařiacutezeniacute použiacutevat pečlivě si přečtěte tento manuaacutel
Oftalmoskop je ručniacute přiacutestroj s videodisplejem na zadniacute straně jednotky kteraacute zajišťuje vizualizaci a zaměřeniacute pacienta Videodisplej sloužiacute takeacute jako uživatelskeacute rozhraniacute pro zadaacutevaacuteniacute dat a jejich zobrazeniacute Oftalmoskop maacute vizuaacutelniacute a zvukoveacute funkce ktereacute přitahujiacute pozornost a směr pohledu pacienta Přiacutestroj zajišťuje rychlyacute sběr dat pro snadneacute vyhodnoceniacute i u těch nejnaacuteročnějšiacutech pediatrickyacutech pacientů kteřiacute nespolupracujiacute Každyacute screening zahrnuje simultaacutenniacute binokulaacuterniacute vyhodnoceniacute pacientovy refrakce velikosti zorničky a pohledu
Určeneacute použitiacutePřiacutestroj Spot Vision Screener je určen k pořizovaacuteniacute optickyacutech sniacutemků ktereacute diacuteky detekci zvlaacuteštniacutech světelnyacutech reflexů z každeacuteho oka během screeningu pomaacutehajiacute odhalit refrakčniacute vady a okulaacuterniacute odchylky Přiacutestroj Spot Vision Screener vyhodnocuje tyto světelneacute reflexy ze siacutetnice s ciacutelem odhadnout refrakčniacute chybu Provaacutediacute takeacute odhad velikosti zorničky vzdaacutelenost zorniček a odchylky od přiacutemeacuteho pohledu Je určen k použitiacute na pacientech ve věku od šesti měsiacuteců až po dospěleacute
Indikace k použitiacutePřiacutestroj Spot Vision Screener smějiacute použiacutevat jen zdravotniacuteci nebo osoby pracujiacuteciacute pod jejich dohledem s ciacutelem provaacutedět screening nebo hodnoceniacute jednotlivyacutech pacientů z hlediska potenciaacutelniacutech refrakčniacutech vad spojenyacutech s poruchami zraku Tento typ přiacutestroje pro fotoretinoskopii je určen jako pomoc zdravotnickeacutemu personaacutelu při posouzeniacute toho zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech Tento screening nemaacute nahradit kompletniacute vyšetřeniacute zraku
KontraindikacePřiacutestroj Spot Vision Screener nemaacute žaacutedneacute znaacutemeacute kontraindikace
2 Uacutevod Welch Allyn Spot Vision Screener VS100
SymbolyInformace o původu těchto symbolů najdete na adrese httpwwwwelchallyncomsymbolsglossary kde je uveden slovniacuteček symbolů společnosti Welch Allyn
Symboly v dokumentaci
Symboly napaacutejeniacute
)t-ce iacutee lAyhneN u Shreg2l2 reg ShpotcV uacutebAyhnC3 Ler lAyhn ie reg ntiacuteShžtaacutet lu cZaacutevch (eXhyaacutev iacutecdAlregAaacutev3 wctiacutereg lAyhnp iacutet Neacuteoece hXienluc hn iacuteShre1lhiacutect eraacutev šrr2l u Xpne yAN nhnAl nh regurelnAMlVaacutev nleacute3
VAROVAacuteNIacute Varovaacuteniacute uvedenaacute v tomto manuaacutelu označujiacute podmiacutenky nebo postupy ktereacute mohou veacutest k onemocněniacute zraněniacute nebo smrti
UPOZORNĚNIacute Upozorněniacute uvedenaacute v tomto manuaacutelu označujiacute podmiacutenky nebo postupy ktereacute mohou veacutest k poškozeniacute zařiacutezeniacute nebo jinyacutech věciacute
Jmenovityacute přiacutekon ss
Vnitřniacute baterie (uživatel ji nemůže vyměňovat)
Zapnutiacute a vypnutiacute napaacutejeniacute
Port USB
Vstupniacute port ss napaacutejeniacute středniacute koliacutek je plus
Naacutevod k použitiacute Uacutevod 3
Různeacute symboly
Symboly uživatelskeacuteho rozhraniacute
IPXOslash Zařiacutezeniacute neniacute chraacuteněno proti vniknutiacute kapalin
Neionizujiacuteciacute elektromagnetickeacute zaacuteřeniacute
Tento symbol se tyacutekaacute pouze členskyacutech zemiacute ES Chcete-li se vyhnout přiacutepadnyacutem negativniacutem vlivům na životniacute prostřediacute a možneacutemu ohroženiacute lidskeacuteho zdraviacute měli byste tento přiacutestroj zlikvidovat (i) pro členskeacute země EU - v souladu s WEEE (směrnice pro naklaacutedaacuteniacute s elektrickyacutemi a elektronickyacutemi zařiacutezeniacutemi) nebo (ii) pro všechny jineacute země v souladu s miacutestniacutemi předpisy o likvidaci odpadu a recyklaci
Označeniacute CE udaacutevaacute že vyacuterobek byl testovaacuten a splňuje ustanoveniacute směrnice 9342EHS o zdravotnickyacutech prostředciacutech
Kontrolka stavu nebo uacuterovně nabitiacute baterie
Nabiacutejeniacute baterie
Tlačiacutetko zapnutiacute a vypnutiacute bezdraacutetoveacuteho připojeniacute
Připojeno k bezdraacutetoveacute siacuteti
V dosahu neniacute žaacutednaacute bezdraacutetovaacute siacuteť
4 Uacutevod Welch Allyn Spot Vision Screener VS100
Router nepřidělil žaacutednou IP adresu
Neznaacutemaacute siacuteť
K nakonfigurovaneacute siacuteti se nelze připojit
Vypnutiacute zvuku
Zapnutiacute zvuku
Pokračovat
Zpět
Exit
Probiacutehaacute tiskovaacute uacuteloha
IP
Naacutevod k použitiacute Uacutevod 5
Varovaacuteniacute upozorněniacute a poznaacutemkyVAROVAacuteNIacute Varovaacuteniacute uvedenaacute v tomto manuaacutelu označujiacute podmiacutenky nebo postupy ktereacute mohou veacutest ke ztraacutetě dat k onemocněniacute zraněniacute nebo smrti
UPOZORNĚNIacute Upozorněniacute uvedenaacute v tomto manuaacutelu označujiacute podmiacutenky nebo postupy ktereacute mohou veacutest k poškozeniacute zařiacutezeniacute nebo jinyacutech věciacute
VAROVAacuteNIacute Riziko uacuterazu elektrickyacutem proudem Všechny konektory pro vstup a vyacutestup signaacutelů (SIPSOP) majiacute sloužit pouze pro připojeniacute dalšiacutech leacutekařskyacutech přiacutestrojů zdravotnickyacutech systeacutemů a nezdravotnickyacutech přiacutestrojů ktereacute odpoviacutedajiacute normě IEC 60601-1 nebo dalšiacutem normaacutem IEC tyacutekajiacuteciacutech se daneacuteho přiacutestroje Napřiacuteklad tiskaacuterna připojenaacute pomociacute USB musiacute odpoviacutedat normě IEC 60950 Připojeniacute dalšiacutech neschvaacutelenyacutech zařiacutezeniacute k daneacutemu přiacutestroji může zvyacutešit hodnoty svodovyacutech proudů do šasi přiacutestroje nebo do pacienta
VAROVAacuteNIacute Riziko uacuterazu elektrickyacutem proudem Neniacute povoleno zařiacutezeniacute jakkoli upravovat
VAROVAacuteNIacute Riziko uacuterazu elektrickyacutem proudem Přiacutestroj neoteviacuterejte ani se ho nepokoušejte opravovat Tento přiacutestroj nemaacute žaacutedneacute vnitřniacute čaacutesti jejichž servis by mohl provaacutedět uživatel Provaacutedějte pouze běžneacute čištěniacute a uacutedržbu ktereacute jsou vyacuteslovně popsaacuteny v tomto manuaacutelu Prohliacutedku a servis vnitřniacutech součaacutestiacute musiacute provaacutedět pouze kvalifikovaniacute servisniacute pracovniacuteci Pokusy o modifikaci tohoto přiacutestroje mohou veacutest ke zraněniacute a majiacute za naacutesledek propadnutiacute zaacuteruky
VAROVAacuteNIacute Riziko uacuterazu elektrickyacutem proudem Nedovolte pacientovi aby měl kontakt s přiacutestupnyacutemi vodivyacutemi čaacutestmi přiacutestroje (vyacutestupniacute konektor stejnosměrneacuteho adapteacuteru vstupniacute napaacutejeciacute konektor a port USB) Naviacutec byste se neměli dotyacutekat zaacuteroveň pacienta a jakeacutekoli přiacutestupneacute vodiveacute čaacutesti přiacutestroje
VAROVAacuteNIacute Abyste zabraacutenili přiacutepadneacute explozi přiacutestroj nepoužiacutevejte v přiacutetomnosti hořlavyacutech anestetik směsi obsahujiacuteciacute vzduch kysliacutek nebo oxid dusnyacute
VAROVAacuteNIacute Riziko ztraacutety dat Pokud systeacutem zamrzne a je potřeba proveacutest jeho restart může dojiacutet ke ztraacutetě dat napřiacuteklad konfigurace tiskaacuterny a uacutedajů o pacientovi
VAROVAacuteNIacute Lithium iontovaacute baterie Nebezpečiacute požaacuteru vyacutebuchu a popaacuteleniacute S bateriiacute nemanipulujte ani ji nerozebiacuterejte
VAROVAacuteNIacute Použiacutevejte pouze přiacuteslušenstviacute schvaacuteleneacute společnostiacute Welch Allyn Navštivte straacutenky wwwwelchallyncom Pokud použijete jakeacutekoliv jineacute přiacuteslušenstviacute může to veacutest k vytvořeniacute nepřesnyacutech uacutedajů o pacientovi k poškozeniacute přiacutestroje a k propadnutiacute zaacuteruky
VAROVAacuteNIacute Nebezpečiacute zraněniacute a poškozeniacute přiacutestroje Když přiacutestroj nabiacutejiacutete naacuteležitě zajistěte všechny vodiče ke stejnosměrneacuteho adapteacuteru abyste minimalizovali riziko zakopnutiacute
6 Uacutevod Welch Allyn Spot Vision Screener VS100
VAROVAacuteNIacute Nebezpečiacute poraněniacute pacienta Po ručniacutem zadaacuteniacute uacutedajů a před jejich vytištěniacutem nebo přenosem zkontrolujte na přiacutestroji totožnost pacienta
VAROVAacuteNIacute Při leacutekařskeacutem screeningu může dojiacutet k falešně pozitivniacutem a falešně negativniacutem vyacutesledkům Oftalmoskopie nenahrazuje uacuteplneacute leacutekařskeacute vyšetřeniacute u očniacuteho leacutekaře nebo optometristy
VAROVAacuteNIacute Použitiacute screeningovyacutech vyacutesledků při doporučovaacuteniacute leacutečby mohou provaacutedět pouze očniacute leacutekaři
VAROVAacuteNIacute Vyacutesledky screeningu se možnaacute nebudou daacutet použiacutet pro předpis dioptrickyacutech bryacuteliacute
VAROVAacuteNIacute Použitiacute screeningovyacutech vyacutesledků při doporučovaacuteniacute leacutečby mohou provaacutedět pouze očniacute leacutekaři
VAROVAacuteNIacute Vyacutesledky screeningu se možnaacute nebudou daacutet použiacutet pro předpis dioptrickyacutech bryacuteliacute
Upozorněniacute Přiacutestroj obsahuje velmi citliveacute a křehkeacute součaacutesti Chraňte ho proto před naacuterazem
Upozorněniacute Popruh na zaacutepěstiacute nepoužiacutevejte jako uacutechyt pro přenaacutešeniacute přiacutestroje popruh neniacute navržen tak aby unesl vaacutehu přiacutestroje
Upozorněniacute Přiacutestroj neniacute vodotěsnyacute Pokud ho nechtěně upustiacutete do kapaliny nebo na něj něco vylijete okamžitě se spojte s odděleniacutem technickeacute podpory společnosti Welch Allyn Pokud na přiacutestroji najdete paacuter kapek vody utřete je měkkyacutem suchyacutem hadřiacutekem
Upozorněniacute Pokud je stejnosměrnyacute adapteacuter zapnut přiacutestroj neskladujte v pěnoveacutem obalu ani v krabici mohlo by to způsobit poškozeniacute napaacutejeciacuteho kabelu nebo přiacutestroje
Upozorněniacute Přiacutestroj nenechaacutevejte v přiacuteliš tepleacutem prostřediacute ani na přiacutemeacutem slunečniacutem světle Vysokeacute teploty mohou byacutet přiacutečinou nespraacutevneacute funkce přiacutestroje
Upozorněniacute Když zapojujete zaacutestrčku stejnosměrneacuteho napaacutejeniacute do přiacutestroje nezasouvejte konektor do přiacutestroje naacutesiliacutem mohlo by to způsobit poškozeniacute přiacutestroje na ktereacute se nebude vztahovat zaacuteruka
Upozorněniacute Dotykoveacute obrazovky se nedotyacutekejte ani po niacute nepohybujte tuhyacutemi či tvrdyacutemi předměty Mohlo by to veacutest k poškozeniacute přiacutestroje Spolu s přiacutestrojem by se měl použiacutevat stylus
Poznaacutemka Aby se mohl screening proveacutest musiacute byacutet průměr zorničky minimaacutelně 4 mm což může byacutet obtiacutežneacute dosaacutehnout pokud je v miacutestnosti nějakyacute světelnyacute zdroj Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti Nejlepšiacutech vyacutesledků se dosaacutehne tehdy když majiacute zorničky pacienta průměr 5 mm nebo většiacute
Poznaacutemka Sada napaacutejeciacuteho kabelu by se neměla použiacutevat na jineacutem zařiacutezeniacute než je oftalmoskop Welch Allyn Spot Vision Screener VS100
Naacutevod k použitiacute Uacutevod 7
Kontrolniacute seznam obsahuZaacutesilka obsahuje oftalmoskop naacutevod k použitiacute a krabici s přiacuteslušenstviacutem Krabice s přiacuteslušenstviacutem obsahuje
Střiacutedavyacute napaacutejeciacute kabel
Napaacutejeciacute zdrojNabiacuteječku
Hadřiacutek na čištěniacute
Popruhy na kabel se suchyacutem zipem
Pokud jste si zakoupili přenosnyacute kufřiacutek dejte pěnu ze zaslaneacuteho baleniacute do přenosneacuteho kufřiacuteku čiacutemž zajistiacutete bezpečnějšiacute transport Oftalmoskop neskladujte v pěnoveacute vyacuteztuži ani v krabici pokud je připojen napaacutejeciacute kabel
Poznaacutemk Krabici a pěnu nevyhazujte Pokud dojde k poškozeniacute při přepravě přiacutestroje v neschvaacuteleneacutem obalu bude to miacutet za naacutesledek propadnutiacute zaacuteruky (podrobnosti najdete v zaacuteručniacutech podmiacutenkaacutech)
8 Uacutevod Welch Allyn Spot Vision Screener VS100
2
9
Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacuteObraacutezky a text se tyacutekajiacute přiacutestroje Spot Vision Screener se všemi dostupnyacutemi funkcemi
FunkcePohled na zadniacute čaacutest přiacutestroje Vision Screener
1 Obrazovka LCD
2 Očka pro přichyceniacute na krk
3 Konektor střiacutedaveacuteho napaacutejeniacute
4 Hlavniacute vypiacutenač
5 Očko pro připevněniacute na zaacutepěstiacute
6 Štiacutetek s vyacuterobniacutem čiacuteslem
7 Trojnožka
8 Zelenaacute kontrolka nabiacutejeniacute baterie (blikaacute) nebo nabiteacute baterie (sviacutetiacute)
9 Port USB
10 Sniacutemač okolniacuteho osvětleniacute
10 Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute Welch Allyn Spot Vision Screener
Pohled na předniacute čaacutest přiacutestroje Vision Screener
1 Hledaacuteček
2 Předniacute sklo
3 Reproduktor
Naacutevod k použitiacute Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute 11
Okno zobrazeniacuteKdyž se oftalmoskop zapne objeviacute se hlavniacute nabiacutedka neboli obrazovka Home (Domů) Pokud je oftalmoskop připojen k datoveacute siacuteti na černeacute liště v leveacutem horniacutem rohu se objeviacute naacutezev siacutetě a jejiacute IP adresa
1 Věkoveacute rozmeziacute
Chcete-li ihned začiacutet se screeningem aniž byste měli zaznamenaacutena jakaacutekoli osobniacute data pacienta na obrazovce Home (Domů) vyberte věkoveacute rozmeziacute pacienta Budete-li si to přaacutet uacutedaje o pacientovi budete moci zadat až po screeningu
2 Tlačiacutetko Start
Tlačiacutetko Start umožňuje
bull Zadat uacutedaje o pacientovi napřiacuteklad jeho ID křestniacute jmeacuteno a přiacutejmeniacute pohlaviacute a datum narozeniacute (DOB)věk (povinneacute)
bull Najiacutet pacienty ve frontě (přesnaacute shoda na obrazovce ID)
bull Zahaacutejit proces screeningu (k dispozici je binokulaacuterniacute a monokulaacuterniacute)
bull Kontrola a tisk screeningovyacutech vyacutesledků
3 Ikony ve spodniacute čaacutesti obrazovky
bull Queue (Fronta) ndash zobrazeniacute vyacuteběr nebo vyhledaacutevaacuteniacute pacientů ve frontě ze seznamu s ciacutelem zahaacutejit screeningovyacute proces
bull History (Historie) ndash zobrazeniacute pacientů kteřiacute již podstoupili screening (dokončeneacute zaacuteznamy)
bull Tools (Naacutestroje) ndash nejrůznějšiacute možnosti pro vlastniacute nastaveniacute oftalmoskopu
12 Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute Welch Allyn Spot Vision Screener
Obrazovka informaciacute o pacientoviNa obrazovce informaciacute o pacientovi zkontrolujete zda jsou všechny uacutedaje spraacutevneacute Tyto uacutedaje můžete upravovat tak že klepnete na pole ktereacute chcete změnit Po dokončeniacute změny klepněte na OK čiacutemž se vraacutetiacutete na obrazovku informaciacute o pacientovi Date of BirthAge (Datum narozeniacuteVěk) jsou povinneacute uacutedaje a pokud nebude zadaacuteno platneacute datum narozeniacute nebo věk (nižšiacute než 6 měsiacuteců) toto pole se zvyacuterazniacute červeně Stisknutiacutem GO (Spustit) zahaacutejiacutete screeningovyacute proces
Naacutevod k použitiacute Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute 13
Jak interpretovat vyacutesledky
1 Zorničkovaacute vzdaacutelenost
2 Indikaacutetor velikosti zorničky
3 Praveacute oko (OD) leveacute oko (OS)
4 Uacuteplnaacute refrakceSE - čočkovyacute ekvivalent
DS - čočka
DC - cylindr
Axis - osa
5 Vyacutesledek screeningu
6 Domů
7 Cylindrickaacute konvence
8 Indikaacutetor zarovnaacuteniacute
9 Stupeň horizontaacutelniacute vertikaacutelniacute
14 Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute Welch Allyn Spot Vision Screener
NaacutestrojeNabiacutedka Tools (Naacutestroje) vaacutem umožniacute nastavit a nakonfigurovat oftalmoskop s naacutesledujiacuteciacutemi možnostmi
Zobraziacute se verze firmwaru verze softwaroveacute aplikace a vyacuterobniacute čiacuteslo Zobraziacute se takeacute rychlyacute odkaz na důležiteacute funkce oftalmoskopu včetně uacuterovně zaplněniacute paměti přiacutestroje
Můžete prochaacutezet různaacute nastaveniacute kriteacuteria podle věku použiacutevanaacute pro doporučeniacute pro vyšetřeniacute kteraacute jsou na oftalmoskopu aktuaacutelně dostupnaacute
Umožňuje nastavit na oftalmoskopu aktuaacutelniacute datum a čas
Umožňuje provaacutedět import a export dat pomociacute vloženeacute paměti USB
Možnost Location (Umiacutestěniacute) vaacutem umožňuje nastavit miacutesto kde se screening provaacutediacute a vybrat všechny pacienty kteřiacute budou s tiacutemto miacutestem spojeni
Umožňuje připojit oftalmoskop k bezdraacutetoveacute siacuteti Můžete ručně zadat naacutezev vašiacute siacutetě (SSID) vybrat typ zabezpečeniacute a zadat pro tuto siacuteť heslo Z teacuteto straacutenky můžete prohliacutežet a měnit nastaveniacute TCPIP
Umožňuje nakonfigurovat siacuteťovou tiskaacuternu a vytisknout zkušebniacute straacutenku Umožniacute vaacutem takeacute zkontrolovat stav tiskaacuterny
Umožniacute vaacutem nakonfigurovat způsob jakyacutem se data zobraziacute na obrazovce bdquoResultsldquo (Vyacutesledky) když se screening dokončiacute To znamenaacute vyacuteběr formaacutetu data cylindrickeacute konvence zobrazeniacute nebo skrytiacute vyacutesledků screeningu a doporučeniacute nastaveniacute vyacutechoziacuteho zobrazeniacute screeningu a dobu vypršeniacute screeninguPomaacutehaacute pro vaacuteš přiacutestroj nastavit zabezpečovaciacute PIN koacuted kteryacute zajišťuje lepšiacute zabezpečeniacute Pokud je zadaacutevaacuteni PINu povoleno bude ho po vaacutes přiacutestroj požadovat pokaždeacute když ho zapnete nebo probudiacutete z pohotovostniacuteho režimu
Aktivuje licenci na daneacutem přiacutestroji
Umožňuje vybrat jazyk kteryacute se bude na oftalmoskopu zobrazovat
3
15
Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener
Nabiacutejeniacute 1 Vzaacutejemně propojte přiloženyacute kabel stejnosměrneacuteho napaacutejeniacute a zdroj napaacutejeniacute nebo
nabiacuteječku
2 Jemně zvedněte zadniacute stranu oftalmoskopu abyste viděli dostupnaacute připojeniacute
3 Na oftalmoskopu najděte konektor pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute a připojte napaacutejeciacute zdroj nebo nabiacuteječku Konektor pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute na napaacutejeciacutem zdroji nebo nabiacuteječce lze do konektoru na oftalmoskopu snadno zasunout Pokud byste se snažili nabiacuteječku připojit silou oftalmoskop se může poškodit a propadla by na něm zaacuteruka
4 Stejnosměrnyacute napaacutejeciacute kabel zasuňte do siacuteťoveacute zaacutesuvky a přiacutestroj se začne nabiacutejet
Zapnutiacute a vypnutiacute oftalmoskopu1 Pokud chcete oftalmoskop zapnout stiskněte a uvolněte hlavniacute vypiacutenač (spuštěniacute trvaacute
asi 30 vteřin) Po zapnutiacute se zobraziacute Hlavniacute nabiacutedka
2 Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny Objeviacute se potvrzovaciacute obrazovka na niacutež vypnutiacute potvrdiacutete
3 Blikajiacuteciacute zelenaacute kontrolka znamenaacute že jednotka se nabiacutejiacute zatiacutemco trvale sviacutetiacuteciacute zelenaacute kontrolka znamenaacute že jednotka je zcela nabita
TrojnožkaOftalmoskop lze namontovat na standardniacute fotografickou trojnožku Pro připevněniacute trojnožky je k dispozici zdiacuteřka se zaacutevitem frac14-20 umiacutestěnaacute na spodniacute straně přiacutestroje
Praktickeacute naacutevrhybull No activity on the vision screener (Oftalmoskop nevyviacutejiacute žaacutednou činnost) mdash po
60 vteřinaacutech obrazovka zčernaacute po 5 minutaacutech se obrazovka automaticky vypne aby se ušetřila energie baterie Chcete-li oftalmoskop bdquoprobuditldquo klepněte na obrazovku nebo stiskněte hlavniacute vypiacutenač Pokud se obrazovka nerozsviacutetiacute zapojte napaacutejeciacute kabel a zkuste to znovu
bull ExportingClear All (ExportovatVymazat vše) mdash Ověřte si zda jste uacutespěšně exportovali požadovanaacute data na USB disk a teprve potom stiskněte Clear All (Vymazat vše)
16 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Routinely delete ALL records from the vision screener (Běžně z oftalmoskopu vymazat všechny zaacuteznamy) mdash Přejděte na obrazovku History (Historie) a stiskněte ikonu Clear All (Vymazat vše) Stiskněte Delete All Records (Vymazat všechny zaacuteznamy) Můžete vymazat takeacute všechny zaacuteznamy ve frontě
bull Avoid powering off during a screening (Nevypiacutenejte napaacutejeniacute během screeningu) mdash Jakmile se screening zahaacutejiacute ukončiacutete ho stisknutiacutem tlačiacutetka Exit a pak přiacutestroj vypněte běžnyacutem způsobem
bull Input Screen (Obrazovka pro zadaacutevaacuteniacute uacutedajů) mdash Když podržiacutete tlačiacutetko Back (Zpět) na ktereacutekoli obrazovce pro zadaacutevaacuteniacute uacutedajů (klaacutevesnici) vymažete z daneacuteho pole veškereacute uacutedaje
bull Low Battery (Slabaacute baterie) mdash Když uacuteroveň nabitiacute baterie dosaacutehne velmi niacutezkeacute uacuterovně objeviacute se uživateli vybiacutedka aby k přiacutestroji připojil napaacutejeciacute kabel jinak se přiacutestroj vypne Pokud se napaacutejeciacute kabel nepřipojiacute přiacutestroj se kvůli niacutezkeacutemu napětiacute automaticky vypne
Nastaveniacute bezdraacutetoveacute siacutetěV nabiacutedce Tools (Naacutestroje) stiskněte Network (Siacuteť) Na obrazovce se objeviacute aktuaacutelniacute nataveniacute siacutetě Chcete-li přidat nebo upravit ktereacutekoli pole řiďte se pokyny uvedenyacutemi niacuteže Pokud je nastaveniacute spraacutevneacute stiskněte tlačiacutetko (Exit) a vraacutetiacutete se do nabiacutedky Tools (Naacutestroje)
Jak přidat nebo změnit naacutezev siacutetě (SSID)1 Klepněte na pole SSID Name (Naacutezev SSID) objeviacute se klaacutevesnice
2 Zadejte SSID (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) stiskněte OK čiacutemž vaacutemi zadaneacute změny uložiacutete a vraacutetiacutete se na předchoziacute obrazovku Tlačiacutetko OK po provedeniacute změn ztmavne a změny jsou připraveny k uloženiacute
Jak přidat nebo změnit heslo WPA2 PSK 1 Nastavte typ šifrovaacuteniacute na WPA2 PSK a stiskněte tlačiacutetko Passphrase (Heslo) objeviacute
se klaacutevesnice
2 Zadejte heslo (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
3 Stisknutiacutem tlačiacutetka OK na obrazovce Network (Siacuteť) změny uložiacutete jinak se změny neprovedou
Jak přidat nebo změnit uživatelskeacute jmeacuteno a heslo WPA2 EAP-PEAP
1 Nastavte typ šifrovaacuteniacute na WPA2 EAP-PEAP a stiskněte tlačiacutetko Passphrase (Heslo) objeviacute se klaacutevesnice
2 Zadejte uživatelskeacute jmeacuteno (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
3 Zadejte heslo k siacuteti (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
4 Stisknutiacutem tlačiacutetka OK na obrazovce Network (Siacuteť) změny uložiacutete jinak se změny neprovedou
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 17
Jak přidat nebo změnit kliacuteč WEP (heslo) 1 Stiskněte tlačiacutetko Passphrase (Heslo) objeviacute se klaacutevesnice (ta je k dispozici pouze
tehdy když je bezpečnostniacute pole nastaveno na WEP nebo WPA)
2 Zadejte kliacuteč WEP (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
3 Stisknutiacutem tlačiacutetka OK na obrazovce Network (Siacuteť) změny uložiacutete jinak se změny neprovedou
Jak zapnout nebo vypnout bezdraacutetoveacute funkce oftalmoskopu1 Stiskněte Tools (Naacutestroje)
2 Stiskněte Network (Siacuteť)
3 Stiskněte
4 Stiskněte Enable Disable(ZapnoutVypnout)
Jak zobrazit pokročileacute nastaveniacute siacutetě1 Stiskněte TCPIP Odsud můžete takeacute zobrazit vaši současnou TCPIP adresu kteraacute
vaacutem byla siacutetiacute přidělena
2 Chcete-li proveacutest dalšiacute nastaveniacute siacutetě stiskněte Static (Statickaacute) a ručně nakonfigurujte adresu a nastaveniacute vašiacute siacutetě (Pro oftalmoskop je k dispozici takeacute adresa MAC)
Nastaveniacute tiskaacuternyOftalmoskop umiacute připojit a zajistit tisk na většině siacuteťovyacutech tiskaacuteren Hewlett-Packard (HP) Oftalmoskop obsahuje takeacute generickeacute ovladače PCL ktereacute lze použiacutet s tiskaacuternami od jinyacutech vyacuterobců a rovněž vlastniacute ovladač kteryacute podporuje tiskaacuternu štiacutetků Brother QL-720NW
1 Na nabiacutedce Tools (Naacutestroje) vyberte ikonu tiskaacuterny
2 Na dalšiacute obrazovce se zobraziacute seznam dostupnyacutech tiskaacuteren pro danyacute oftalmoskop Jednaacute se o seznam všech tiskaacuteren ktereacute již byly k oftalmoskopu přiřazeny
Chcete-li vybrat nebo změnit vyacutechoziacute tiskaacuternu V seznamu tiskaacuteren najděte a vyberte požadovanou tiskaacuternu (automaticky se zvyacuterazniacute modře) Pokud je uvedena viacutece než jedna tiskaacuterna stiskněte u zvyacuterazněneacute tiskaacuterny možnost Set as Default (Nastavit jako vyacutechoziacute)
Poznaacutemka Napaacutejeniacute bezdraacutetoveacute siacutetě lze opět zapnout po restartovaacuteniacute přiacutestroje Stisknutiacutem Enable (Zapnout) provedete automatickeacute restartovaacuteniacute
Poznaacutemka Chcete-li na oftalmoskopu instalovat tiskaacuternu QL-720NW musiacute miacutet v naacutezvu sveacute siacutetě obsaženo QL-720 a ze seznamu ovladačů musiacutete vybrat ovladač označenyacute jako QL-720NW Použiacutevejte papiacuterovou paacutesku Brother DK2205 Continuous Length Paper Tape nebo jejiacute ekvivalent
18 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Jak nastavit tiskaacuternuVyberte tiskaacuternu a stiskněte tlačiacutetko Edit (Upravit) čiacutemž zobraziacutete stav tiskaacuterny nebo vytisknete zkušebniacute straacutenku
Jak odstranit tiskaacuternu1 Ze seznamu dostupnyacutech tiskaacuteren vyberte danou tiskaacuternu stisknutiacutem tlačiacutetka minus ji
vymažete
2 Objeviacute se vyskakovaciacute okno s požadavkem abyste odstraněniacute tiskaacuterny potvrdili
Jak resetovat systeacutem tiskaacuterny Touto akciacute se vymažou všechny tiskaacuterny
1 Stiskněte ikonu Trashcan (Koš)
2 Objeviacute se vyskakovaciacute okno stiskněte Delete (Vymazat) Tiacutem se odstraniacute nastaveniacute všech staacutevajiacuteciacutech tiskaacuteren
Přidaacuteniacute siacuteťoveacute tiskaacuterny1 Na obrazovce Printers Available (Dostupneacute tiskaacuterny) vyberte znameacutenko plus a
přidejte tiskaacuternu
2 Pokud jsou v siacuteti nalezeny nějakeacute tiskaacuterny objeviacute se na seznamu Pokud se vaše tiskaacuterna nezobrazuje stiskněte v horniacute čaacutesti obrazovky tlačiacutetko + Add New Printer (Přidat novou tiskaacuternu) nebo můžete vybrat tiskaacuternu kterou chcete přidat a potom stisknout ikonu pokračovat
3 Zkontrolujte podrobnosti o tiskaacuterně (naacutezev ovladač a umiacutestěniacute) Chcete-li nastaveniacute změnit nebo přidat klepněte na pole ktereacute chcete změnit Pokud musiacutete přidat nějakyacute ovladač můžete použiacutet funkci vyhledaacutevaacuteniacute a do pole Search (Hledat) zadat čaacutest naacutezvu ovladače
4 Jakmile se změny provedly stiskněte Save (Uložit)
5 Tlačiacutetko Print Test Page (Tisk zkušebniacute straacutenky) po uloženiacute ztmavne
6 Na liště nabiacutedek se objeviacute ikona tiskaacuterny označujiacuteciacute to že uacuteloha se praacutevě provaacutediacute V horniacute čaacutesti obrazovky Printer Details (Podrobnosti tiskaacuterny) se v raacutemečku Jobs (Uacutelohy) objeviacute počet tiskovyacutech uacuteloh ve frontě spolu s aktuaacutelniacutem stavem tiskaacuterny
Poznaacutemka Chcete-li zobrazit dostupneacute tiskaacuterny ujistěte se že jste připojeni k bezdraacutetoveacute siacuteti s tiskaacuternami dostupnyacutemi pro danyacute oftalmoskop
PoznaacutemkaPro ovladače od jinyacutech vyacuterobců než HP jsou k dispozici ovladače PCL Neniacute zaručeno že s oftalmoskopem bude spolupracovat každaacute tiskaacuterna
PoznaacutemkaPokud maacutete s tiskaacuternou probleacutem nebo se tiskovaacute uacuteloha zasekne ve frontě stiskněte tlačiacutetko reset čiacutemž se tiskovaacute uacuteloha vymaže a tiskaacuterna se vyresetuje
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 19
7 Vraťte se na obrazovku Printers Available (Dostupneacute tiskaacuterny) a nezapomeňte zvyacuteraznit požadovanou nainstalovanou tiskaacuternu nastavte ji jako vyacutechoziacute stisknutiacutem tlačiacutetka Set as Default (Nastavit jako vyacutechoziacute)
Přidaacuteniacute přiacutemeacuteho připojeniacute tiskaacuterny (USB)1 Připojte oftalmoskop Vision Screener k bezdraacutetoveacute siacuteti
2 Připojte kabel USB k tiskaacuterně a k portu USB na VS100
3 Z hlavniacute nabiacutedky si opište IP adresu přidělenou VS100
4 Na počiacutetači připojeneacuteho do stejneacute siacutetě navštivte naacutesledujiacuteciacute URL httpltip_address_of_VS100gt631
5 Klikněte na kartu Administration (Spraacuteva) v nabiacutedce Printers (Tiskaacuterny) klikněte na tlačiacutetko Find New Printer (Najiacutet novou tiskaacuternu)
6 Klikněte na Add This Printer (Přidat tuto tiskaacuternu) u položky v jejiacutemž naacutezvu je uvedeno USB napřiacuteklad HP ENVY 5530 series (HP ENVY 5530 series USB CN3C91S1N205XT HPLIP)
7 Klikněte na Continue (Pokračovat)
8 Vyberte možnost Make (Vyacuterobce) a klikněte na Continue (Pokračovat) napřiacuteklad HP
9 Vyberte Model a klikněte na Add Printer (Přidat tiskaacuternu) napřiacuteklad HP Envy 5530 Series hpijs 3139 (en en)
10 Klikněte na Set Default Options (Možnosti nastaveniacute vyacutechoziacute)
11 Na VS100 stiskněte Tools (Naacutestroje) a pak stiskněte Printer (Tiskaacuterna)
12 Stiskněte šipku + přidejte novou tiskaacuternu a potom stisknutiacutem šipky vpravo vyberte možnost Add New Printer (Přidat novou tiskaacuternu)
13 Dejte tiskaacuterně naacutezev napřiacuteklad HP Envy 5530
14 V nabiacutedce Driver (Ovladač) stiskněte Edit (Upravit) a vyberte pro tiskaacuternu spraacutevnyacute ovladač
15 V nabiacutedce Location (Umiacutestěniacute) stiskněte Edit (Upravit) a napište ipp127001printersltprinter_namegt napřiacuteklad ipp127001printersENVY5530
16 Stiskněte tlačiacutetko Save (Uložit)
17 Nyniacute můžete stisknout tlačiacutetko Print Test Page (Tisk zkušebniacute straacutenky) čiacutemž si ověřiacutete že vše pracuje spraacutevně
Import a export souborů 1 V nabiacutedce Tools (Naacutestroje) stiskněte ImportExport a budete přesměrovaacuteni na
obrazovku ImportExport
Poznaacutemka Dejte tiskaacuterně jednoduššiacute naacutezev kteryacute se do VS100 snaacuteze zapiacuteše napřiacuteklad namiacutesto HP_ENVY_5530_series_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP použijte jen ENVY5530
20 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Do USB portu oftalmoskopu vložte paměťoveacute zařiacutezeniacute USB (doporučenaacute kapacita USB je minimaacutelně 8 GB)
3 Jakmile je zařiacutezeniacute USB rozpoznaacuteno zobraziacute se tlačiacutetka Import a Export a v černeacute liště vpravo nahoře vedle ikony bezdraacutetoveacuteho připojeniacute uvidiacutete symbol USB
4 Tlačiacutetko Import bude aktivniacute pouze tehdy pokud oftalmoskop rozpoznaacute platnyacute importovanyacute soubor Na obrazovce se objeviacute počet importovanyacutech souborů
Export1 Stiskněte tlačiacutetko Export Pokud si přejete exportovat jeden soubor neobsahujiacuteciacute
žaacutednaacute data o konkreacutetniacutem pacientovi stiskněte Exclude Personal Data (Vyloučit osobniacute uacutedaje) Pokud tuto možnost nevyberete pak se vyexportujiacute veškeraacute data Opětovnyacutem stisknutiacutem tlačiacutetka Export znovu zahaacutejiacutete export
2 Počkejte dokud se nezobraziacute zpraacuteva bdquoExport Finished successfullyldquo (Export uacutespěšně dokončen) stiskněte OK a pak můžete z oftalmoskopu disk USB bezpečně odebrat
3 Naacutezev složky s exportovanyacutemi soubory na USB bude bdquoSpot_SerialNumber_YYYYMMDD_HHMMSSldquo (Pokud byl USB disk vložen až během screeningu pacientů složka označenaacute jako bdquoSpot_SerialNumberldquo bude obsahovat pouze data screeningu) Bude obsahovat
bull Soubor Spot Criteria (umiacutestěnyacute ve složce bdquoimportldquo) bull Soubor Spot Subjects Template (umiacutestěnyacute ve složce bdquodbldquo)bull Soubor Spot Results (umiacutestěnyacute ve složce bdquodbldquo)bull Soubor Spot Banner (umiacutestěnyacute ve složce bdquoimportldquo bude viditelnyacute pouze v
přiacutepadě že byl přidaacuten vlastniacute banner)bull Soubory Subject PDF (umiacutestěneacute ve složce bdquopdfldquo)
ImportDiacuteky funkci import můžete importovat
bull Soubory s aktualizovanyacutemi kriteacuterii (SpotCriteriacsv)bull Budouciacute screeningoveacute soubory a soubory ve frontě (SpotSubjectscsv nebo
Locationcsv Když v naacutezvu souboru použijete nějakeacute umiacutestěniacute změniacute se tiacutem nastaveniacute všech pacientů v daneacutem souboru na vyacutechoziacute umiacutestěniacute prostřednictviacutem naacutezvu souboru např v souboru LakeMarycsv se jako vyacutechoziacute umiacutestěniacute pro všechny pacienty v tomto souboru zadaacute bdquoLakeMaryldquo)
bull Vlastniacute banner pro screeningoveacute zpraacutevy (bannerpng) Soubor musiacute pro uacutespěšnyacute import odpoviacutedat spraacutevnyacutem konvenciacutem (tj bannerpng SpotCriteriacsv SpotSubjectscsv Pamatujte že SpotSubjects může miacutet jako naacutezev souboru umiacutestěniacute)
bull Soubory s aktualizovanyacutemi kriteacuterii (SpotCriteriacsv)
PoznaacutemkaPokud se tlačiacutetka nezvyacuterazniacute během pěti vteřin od vloženiacute USB disku vyjměte ho vložte ho do sveacuteho počiacutetače a odstraňte z něj všechny soubory potom se pokuste proveacutest akci znovu
PoznaacutemkaPokud se USB disk odstraniacute před dokončeniacutem exportu přenos dat možnaacute bude neuacuteplnyacute nebo budou data v důsledku toho porušena
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 21
Vlastniacute bannerSpolečnost Welch Allyn nabiacuteziacute možnost přidat do spodniacute čaacutesti tištěnyacutech zpraacutev vlastniacute banner Vezměte prosiacutem na vědomiacute že společnost Welch Allyn nedodaacutevaacute zaacutekaznickeacute bannery Budete si muset vytvořit svůj vlastniacute a to pomociacute specifikaciacute uvedenyacutech niacuteže
bull Banneroveacute soubory musiacute byacutet pojmenovaacuteny bdquobannerpngldquobull Nesmiacute byacutet většiacute než 1MBbull Obraacutezek musiacute miacutet rozlišeniacute 1376 x 240 pixelů
Jak přidat vlastniacute banner1 Umiacutestěte soubor bannerpng do kořenoveacuteho adresaacuteřena nejvyššiacute uacuteroveň struktury
USB
2 Vložte USB do oftalmoskopu Jděte do nabiacutedky bdquoToolsldquo (Naacutestroje) a pak stiskněte ImportExport
3 Zvyacuterazniacute se možnost importu souboru vyberte Import
4 Chcete-li zkontrolovat zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně proveďte screening noveacuteho pacienta nebo vyberte dokončenyacute zaacuteznam a vytiskněte zpraacutevu Vaacuteš novyacute banner bude vytištěn ve spodniacute čaacutesti zpraacutevy
22 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Přiacutestup k internetuKdyž jste připojeni k bezdraacutetoveacute siacuteti oftalmoskop vaacutem umožniacute prohliacutežet na počiacutetači připojeneacutem do stejneacute siacutetě soubory pomociacute internetoveacuteho prohliacutežeče (Internet Explorer Firefox Safari atd)
Chcete-li na oftalmoskopu otevřiacutet internetovyacute prohliacutežeč
1 Na počiacutetači otevřete internetovyacute prohliacutežeč do adresniacuteho řaacutedku zadejte IP adresu přiacutestroje (adresniacute řaacutedek je umiacutestěn v černeacute liště na horniacutem okraji obrazovky Domů)
2 Budete vybiacutednuti abyste zadali uživatelskeacute jmeacuteno a heslo
Uživatelskeacute jmeacuteno spotHeslo 0000
3 Vyacutechoziacute koacuted půjde do složky Zpraacuteva Ta obsahuje složku pdf kde najdete soubory PDF jednotlivyacutech pacientů
4 Chcete-li zobrazit soubor SpotResultscsv přejděte do adresaacuteře bdquodbldquo
LicenceAbyste na oftalmoskopu mohli použiacutevat funkci screening musiacutete miacutet na přiacutestroj licenci Pokud vaše zařiacutezeniacute přišlo noveacute z vyacuteroby spolu s tiacutemto dokumentem obsahujiacuteciacutem pokyny vaše licence je již nainstalovaacutena a je aktivniacute Pokud jste na přiacutestroji aktualizovali software licence se bude muset aktualizovat naacutesledovně
1 Připojte praacutezdnyacute disk USB do USB portu na oftalmoskopu
2 Přejděte na bdquoToolsldquo (Naacutestroje) a poteacute stiskněte License (Licence)
3 Za okamžik se objeviacute dialogoveacute okno s informaciacute že registračniacute soubor byl exportovaacuten na disk USB
4 Soubor nazvanyacute spot-[vyacuterobniacute čiacuteslo]reg pošlete technickeacute podpoře společnosti Welch Allyn na adresu customerservicewelchallyncom
Podpora Welch Allyn vaacuteš registračniacute soubor zkontroluje a zašle vaacutem platnyacute licenčniacute kliacuteč Jakmile kliacuteč obdržiacutete postupujte naacutesledovně
1 Soubor uložte do nejvyššiacute uacuterovně (kořenoveacuteho adresaacuteře) na disk USB
2 Vložte disk USB do USB portu oftalmoskopu
3 Z nabiacutedky Tools (Naacutestroje) vyberte možnost License (Licence) Za okamžik se objeviacute dialogoveacute okno s informaciacute že licenčniacute soubor byl importovaacuten do oftalmoskopu
PoznaacutemkaPokud jste na sveacutem přiacutestroji aktivovali zabezpečeniacute heslem bude vaacuteš čtyřmiacutestnyacute pin koacuted
4
23
Provoz přiacutestroje Vision Screener
Screeningoveacute prostřediacutePro dosaženiacute optimaacutelniacutech screeningovyacutech vyacutesledků provaacutedějte vyšetřeniacute v prostřediacute s nižšiacute uacuterovniacute osvětleniacute Nezapomeňte eliminovat nebo zablokovat veškereacute otvory kudy do miacutestnosti vstupuje slunečniacute světlo anebo uměleacute světlo ktereacute by se odraacuteželo pacientovi do očiacute Světlo ze zaacuteřivek je přijatelneacute ale pamatujte že to může ovlivnit velikost zorniček pacienta a může to sniacutežit pravděpodobnost dosaženiacute uacutespěšneacuteho screeningu
Screening pacienta1 Postavte se asi 1 metr od pacienta Pokud použiacutevaacutete trojnožku dejte ji přibližně 1 metr
od pacienta
2 Zahajte vyšetřeniacute a pomalu otaacutečejte přiacutestrojem nahoru abyste ho dostali na uacuteroveň obou očiacute pacienta Upravte svou vzdaacutelenost od pacienta dokud jasně neuvidiacutete obě oči na obrazovce Polohu trojnožky nastavte nahoru nebo dolů a takeacute do stran dokud nejsou oči pacienta na obrazovce zaostřeneacute
Modraacute obrazovka znamenaacute že jste u pacienta přiacuteliš bliacutezko nebo naopak přiacuteliš daleko
Postavte se tak že budete miacutet jednu nohu předsunutou dopředu pomalu se nakloňte dopředu a zpaacutetky dokud obrazovka nezešedne což značiacute že jste ve sniacutemaciacutem rozsahu Když použiacutevaacutete trojnožku posouvejte ji podle potřeby abyste zaostřili na zorničky pacienta dokud se systeacutem nezobraziacute šedě
3 Držte oftalmoskop v klidu dokud se nezobraziacute screeningoveacute kolečko ktereacute indikuje že probiacutehaacute proces sniacutemaacuteniacute
4 Pokud se vaacutem nepodařilo při screeningu zachytit zorničky pacienta screeningovyacute cyklus se zastaviacute Vyšetřeniacute můžete zopakovat zaacuteznam označit přiacuteznakem zkusit monokulaacuterniacute režim nebo se vraacutetit na obrazovku Home (Domů)
5 Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti aby se zorničky rozšiacuteřily
Poznaacutemka Aby se mohl screening proveacutest musiacute byacutet průměr zorničky minimaacutelně 4 mm což může byacutet obtiacutežneacute dosaacutehnout pokud je v miacutestnosti nějakyacute světelnyacute zdroj Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti Nejlepšiacutech vyacutesledků se dosaacutehne tehdy když majiacute zorničky pacienta průměr 5 mm nebo většiacute
Poznaacutemka Když budete oftalmoskop držet rovně (v ose) s očima pacienta vyacutesledky ziacuteskaacutete rychleji a nebudete zachycovat okolniacute předměty
24 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Jak oftalmoskop zaostřit
A Oftalmoskop umiacutestěte přibližně 1 metr od pacienta
B Oftalmoskop držte bliacutezko těla a nakloňte se dopředu a zpaacutetky dokud obrazovka nebude šedaacute
C Dělejte maleacute pohyby dokud se na šedeacute obrazovce neobjeviacute kolečko
Poznaacutemka Oči by měly byacutet co nejviacutec otevřeneacute a měly by se udržovat ve středu raacutemečku aby se dosaacutehlo co nejlepšiacutech vyacutesledků
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 25
Monokulaacuterniacute režimV monokulaacuterniacutem režimu se maacutete možnost vybrat ktereacute oko chcete vyšetřit Tento režim by se měl zvolit v přiacutepadě že v binokulaacuterniacutem režimu se nepodařilo sniacutemat zorničky pacienta
Po dokončeniacute binokulaacuterniacuteho screeningu
1 Na konci binokulaacuterniacuteho screeningu klepněte na Mono a poteacute vyberte oko ktereacute chcete sniacutemat
2 Dotkněte se strany obrazovky kteraacute odpoviacutedaacute oku jež chcete vyšetřit (OD = praveacute oko pacienta OS = leveacute oko pacienta)
3 Po dokončeniacute můžete postup opakovat s druhyacutem okem tiacutem že vyberete možnost Mono z nabiacutedky Subject (Pacient) Results (Vyacutesledky)
Pokud doba měřeniacute uplyne
1 Pokud po neuacutespěšneacutem binokulaacuterniacutem screeningu doba měřeniacute vypršiacute stiskněte Mono a pak vyberte oko ktereacute chcete sniacutemat
2 Dotkněte se strany obrazovky kteraacute odpoviacutedaacute oku jež chcete vyšetřit (OD = praveacute oko pacienta OS = leveacute oko pacienta)
3 Po dokončeniacute můžete postup opakovat s druhyacutem okem tiacutem že vyberete možnost Mono z nabiacutedky Measurement Options (Možnosti měřeniacute)
26 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohliacuteženiacute vyacutesledkůNa konci screeningu se objeviacute obrazovka s vyacutesledky
Všechny možnosti zobrazeniacute jsou v nabiacutedce Tools (Naacutestroje) v čaacutesti Results (Vyacutesledky) včetně vyacutechoziacuteho nastaveniacute souhrnneacute obrazovky nebo obrazovky s podrobnyacutemi vyacutesledky skrytiacute doporučeniacute nebo vyacutesledků screeningu možnostiacute cylindrickyacutech konvenciacute a syrovyacutech nebo zaokrouhlenyacutech dat
Měřeniacute v rozsahu
Doporučeno očniacute vyšetřeniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 27
Jak interpretovat vyacutesledkyNa obraacutezku niacuteže je vidět obrazovka s vyacutesledky a to co se na niacute zobrazuje
Vyacutesledky ktereacute jsou mimo rozsah jsou označen červeně
Poznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
1 Zorničkovaacute vzdaacutelenost
2 Indikaacutetor velikosti zorničky
3 Praveacute oko (OD) leveacute oko (OS)
4 Uacuteplnaacute refrakceSE - čočkovyacute ekvivalentDS - čočkaDC - cylindrAxis - osa
5 Vyacutesledek screeningu
6 Domů
7 Cylindrickaacute konvence
8 Indikaacutetor zarovnaacuteniacute
9 Stupeň horizontaacutelniacute vertikaacutelniacute
28 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Kriteacuteria oftalmoskopu Vision ScreenerKriteacuteria oftalmoskopu Spot Vision Screener byla vyvinuta v souladu s doporučeniacutemi od Americkeacute akademie pediatrickeacute oftalmologie a strabismu (AAPOS) a Americkeacute akademie pediatrů (AAP) pro oftalmoskopii provaacuteděnou pomociacute přiacutestroje Kriteacuteriem je věk kteryacute pomaacutehaacute při časneacute detekci amblyopickyacutech rizikovyacutech faktorů u dětiacute
Chcete-li aktuaacutelniacute screeningovaacute kriteacuteria modifikovat
1 Proveďte export a do počiacutetače vložte disk USB
2 Přejděte do složky disku USB a otevřete složku Spot kterou jste praacutevě vyexportovali vyberte složku pro import
3 Zkopiacuterujte soubor bdquoSpotCriteriacsvldquo do nejvyššiacute uacuterovně složky disku USB (soubor nesmiacute byacutet ve složce) Po zkopiacuterovaacuteniacute soubor otevřete
4 Proveďte požadovaneacute změny pomociacute programu Microsoft Excel nebo jineacuteho kompatibilniacuteho programu
5 Soubor uložte jako soubor oddělenyacute tečkou (csv) Musiacutete zkontrolovat zda maacute soubor naacutezev bdquoSpotCriteriacsvldquo Disk USB vytaacutehněte z počiacutetače a vložte ho do oftalmoskopu
6 Přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte ImportExport Stiskněte tlačiacutetko Import čiacutemž importujete aktualizovanyacute soubor s kriteacuterii
7 Chcete-li ověřit zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte Criteria (Kriteacuteria) zkontrolujte noveacute nastaveniacute
PacientiOftalmoskop vaacutem umožňuje zobrazit seznam pacientů pro pacienty ve frontě
1 Po dokončeniacute proveďte export vyjměte disk USB z oftalmoskopu a vložte ho do počiacutetače
2 Vyberte složku Spot kteraacute byla praacutevě vytvořena
3 Vyberte složku bdquodbldquo potom vyberte soubor bdquoSpotSubjectscsvldquo
4 Soubor SpotSubjectscsv obsahuje šest sloupců u žaacutedneacuteho sloupce neměňte zaacutehlaviacute Informace do jednotlivyacutech sloupců pouze přidejte jak je to ukaacutezaacuteno niacuteže
bull Patient ID (ID pacienta) mdash Můžete použiacutet libovolnou kombinaci piacutesmen čiacuteslic a symbolů Toto pole se použiacutevaacute pro rychleacute vyhledaacutevaacuteniacute pacientů
Poznaacutemka Odchylka od tohoto kriteacuteria může veacutest k nepřesneacutemu měřeniacute
Poznaacutemka Když jsou vlastniacute kriteacuteria naimportovaacutena a použiacutevajiacute se ve spodniacute čaacutesti obrazovky se objeviacute takeacute tlačiacutetko Restore (Obnovit) Toto tlačiacutetko uživatele upozorniacute aby potvrdil že chce přejiacutet na vyacutechoziacute kriteacuteria kteraacute byla nastavena z vyacuteroby Potvrzeniacutem volby budou vlastniacute kriteacuteria z oftalmoskopu vymazaacutena a budou nahrazena vyacutechoziacutemi kriteacuterii
Poznaacutemka V přiacutepadě že pro každeacuteho pacienta potřebujete zadat konkreacutetniacute umiacutestěniacute můžete přidat sloupec před sloupec Patient ID (ID pacienta) a nazvat jej Umiacutestěniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 29
bull First Name (Křestniacute jmeacuteno) mdash Zadejte křestniacute jmeacuteno Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Last Name (Přiacutejmeniacute) mdash Zadejte přiacutejmeniacute Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Date of Birth (Datum narozeniacute) mdash Zadejte datum narozeniacute ve formaacutetu MMDDRRRR Můžete zadat věk pacienta v letech měsiacuteciacutech nebo jako kombinaci obojiacuteho Toto pole je povinneacute jinak import nebude fungovat
Napřiacuteklad Pokud jsou pacientovi 2 roky a 10 měsiacuteců zadejte 2Y10M Použijte piacutesmena a čiacuteslice
bull Gender (Pohlaviacute) mdash Vyberte Male (Muž) nebo zadejte M vyberte Female (Žena) nebo zadejte F Pouze piacutesmena nechaacutete-li pole praacutezdneacute nezadaacute se žaacutedneacute pohlaviacute
bull Eyewear prescription (Předpis bryacuteliacute) mdash Vyberte None (Žaacutedneacute) Glasses (Bryacutele) nebo Contacts (Kontaktniacute čočky) Nechaacutete-li pole praacutezdneacute bude jako vyacutechoziacute hodnota zadaacuteno bdquoNoneldquo (Žaacutedneacute)
Po aktualizaci importovaneacuteho souboru
1 Potvrďte že soubor je uložen jako soubor oddělenyacute tečkou (csv)
2 Zkontrolujte zda je naacutezev souboru bdquoSpotSubjectscsvldquo nebo bdquoDesiredLocationcsvldquo
3 Postupujte podle procedur pro import a nahrajte soubor do oftalmoskopu Chcete-li zkontrolovat zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně Vraťte se na obrazovku Home (Domů) a přejděte na ikonu Queue (Fronta) čiacutemž zobraziacutete noveacute zaacuteznamy
Poznaacutemka Pokud označiacutete soubor pacienta umiacutestěniacutem oftalmoskop importuje najednou všechny soubory ktereacute jsou na disku USB
30 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
5
31
Řešeniacute probleacutemůRestartovaacuteniacute systeacutemu
1 Chcete-li oftalmoskop zapnout a vypnout stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud se neobjeviacute potvrzovaciacute obrazovka Stisknutiacutem tlačiacutetka Confirm (Potvrdit) přiacutestroj vypnete
2 Když obrazovka zčernaacute počkejte 30 vteřin a potom stiskněte hlavniacute vypiacutenač čiacutemž se oftalmoskop znovu zapne Zajistěte aby přiacutestroj byl napaacutejen a zasuňte napaacutejeciacute kabel
Zamrznutiacute systeacutemuPokud se oftalmoskop zamkne a nereaguje na dotyky budete muset proveacutest tvrdyacute reset systeacutemu
1 Stiskněte tlačiacutetko OnOff
2 Pokud se objeviacute okno Power Off (Vypnout napaacutejeniacute) stiskněte Confirm (Potvrdit) čiacutemž přiacutestroj vypnete
3 Pokud se okno neobjeviacute stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud obrazovka nezčernaacute a poteacute tlačiacutetko OnOff uvolněte
4 Počkejte asi jednu minutu a potom proveďte normaacutelniacute spuštěniacute systeacutemu
Probleacutemy s tiskaacuternouZkontrolujte zda je tiskaacuterna zapnutaacute a je v niacute dostatek toneru
1 Vytiskněte zkušebniacute straacutenku přiacutemo z tiskaacuterny
2 Když se ujistiacutete že tiskaacuterna je v pořaacutedku a pracuje zkontrolujte zda je připojena k miacutestniacute siacuteti a pokuste se tisknout na tiskaacuterně z počiacutetače připojeneacuteho do stejneacute miacutestniacute siacutetě
3 Pokud vše uvedeneacute pracuje proveďte restart systeacutemu (viz vyacuteše)
Probleacutemy s bezdraacutetovyacutem připojeniacutemPokud dojde k probleacutemům s připojeniacutem k bezdraacutetoveacute siacuteti
1 Zkontrolujte ikonu Wireless (Bezdraacutetoveacute připojeniacute) v praveacutem horniacutem rohu Pokud je ikona červenaacute zkuste oftalmoskop nejdřiacutev zapnout a vypnout
Poznaacutemka To může způsobit ztraacutetu některyacutech dat (např konfiguraci tiskaacuterny a uacutedaje o pacientovi)
32 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Zkontrolujte zda jsou všechna siacuteťovaacute nastaveniacute zadaacutena spraacutevně
3 Pokud je nastaveniacute spraacutevneacute pokuste se oftalmoskop vypnout a pak opět zapnout
4 Zkontrolujte obrazovku Home (Domů) zda je na niacute v černeacute liště v leveacutem horniacutem rohu uveden naacutezev siacutetě a IP adresa
5 Pokud se připojeniacute automaticky neobnoviacute jděte na Tools (Naacutestroje) Network (Siacuteť) vyberte Security Type (Typ zabezpečeniacute) opět vyberte spraacutevnyacute typ (Žaacutednyacute WEP WPA2 PSK a WPA2 EAP-PEAP) a pak stiskněte zvyacuterazněneacute OK Tiacutem by se mělo siacuteťoveacute připojeniacute obnovit
Systeacutemoveacute zpraacutevyBěhem provozu oftalmoskopu se mohou objevit specifickeacute systeacutemoveacute zpraacutevy Pokud se objeviacute niacuteže uvedeneacute informace vaacutem pomohou určit čeho se zpraacuteva tyacutekaacute
Poznaacutemka Restartovaacuteniacutem se obnoviacute připojeniacute k siacuteti
Text zpraacutevy Reakce na zpraacutevu
Vyacuteznam Akce
Are you sure you want to delete the custom loaded criteria and restore system default criteria (Opravdu chcete vymazat vlastniacute nahranaacute kriteacuteria a obnovit vyacutechoziacute tovaacuterniacute kriteacuteria systeacutemu) Chcete-li uložit vlastniacute kriteacuteria použijte možnost Export v naacutestroji ImportExport
Obnovit nebo Zrušit
Zadali jste požadavek na obnoveniacute vyacutechoziacuteho tovaacuterniacuteho nastaveniacute na kriteacuterium podle na věku pacienta Pokud jste svaacute nastaveniacute neuložili budou ztracena
Stiskněte Obnovit pro pokračovaacuteniacute nebo Zrušit pro dalšiacute použiacutevaacuteniacute přiacutestroje s aktuaacutelně nastavenyacutemi kriteacuterii
Unable to exclude personal data from recovered files would you like to proceed (Osobniacute uacutedaje nelze z obnovenyacutech souborů vyjmout Chcete pokračovat)
Zrušit nebo Pokračovat
Vybrali jste možnost vyloučit osobniacute uacutedaje z aktuaacutelniacuteho exportu kteryacute obsahuje obnoveneacute datoveacute soubory Přiacutestroj neniacute schopen vyjmout osobniacute uacutedaje z obnovenyacutech datovyacutech souborů
Vyberte Zrušit pro zrušeniacute operace exportu nebo vyberte Pokračovat a pokračujte v exportu obnovenyacutech dat včetně osobniacutech uacutedajů
Export failed due to an internal error (Export selhal kvůli interniacute chybě)
Žaacutednaacute Export dat selhal Pokuste se proveacutest export znovu
Would you like to delete the recovered files from this device (Chtěli byste vymazat obnoveneacute soubory z tohoto přiacutestroje)
Zrušit nebo Vymazat
Pokud export obsahuje obnoveneacute soubory s daty budete dotaacutezaacuteni zda se obnoveneacute soubory majiacute vymazat nebo zachovat na zařiacutezeniacute
Zařiacutezeniacute bude nadaacutele varovat uživatele že existujiacute obnoveneacute soubory pro export dokud nebudou po exportu ze zařiacutezeniacute vymazaacuteny Jakmile byly obnoveneacute soubory exportovaacuteny vymažte je aby se přestala zpraacuteva zobrazovat po každeacutem zapnutiacute přiacutestroje
Naacutevod k použitiacute Řešeniacute probleacutemů 33
Dalšiacute informace o řešeniacute probleacutemů a o chybovyacutech hlaacutešeniacutech ziacuteskaacutete od tyacutemu technickeacute podpory společnosti Welch Allyn (podiacutevejte se na vnitřniacute stranu obalu tohoto manuaacutelu kde najdete dalšiacute kontaktniacute informace)
The database has been reset and recovery files have been built (selecting export from the tools menu will transfer the recovery files) (Databaacuteze byla resetovaacutena a byly vytvořeny obnoveneacute soubory Vyacuteběrem exportu v nabiacutedce naacutestrojů obnoveneacute soubory přesunete)
OK Při obnovovaacuteniacute souboru s historiiacute pacienta došlo k interniacute chybě Byl vytvořen zaacuteložniacute obnovenyacute soubor kteryacute byl zkopiacuterovaacuten do oblasti pro obnoveniacute pro export
Stiskněte Vymazat čiacutemž se obnoveneacute soubory vymažou Stiskněte Zrušit čiacutemž se obnoveneacute soubory uchovajiacute Pokud se obnoveneacute soubory na přiacutestroji zachovajiacute toto dialogoveacute okno se bude zobrazovat během každeacuteho restartu
Battery is almost depleted please plug into power source (Baterie je teacuteměř vybitaacute připojte se prosiacutem k napaacutejeniacute)
Žaacutednaacute Baterie maacute již malou kapacitu a je teacuteměř vybitaacute
Přiacutestroj připojte do napaacutejeciacute siacutetě čiacutemž toto dialogoveacute okno zmiziacute
Pro aktuaacutelniacuteho pacienta nelze uložit zpraacutevu ve formaacutetu PDF
OK Došlo k interniacute chybě kteraacute zabraacutenila systeacutemu uložit zpraacutevu PDF pro aktuaacutelniacute vyšetřeniacute
Systeacutem možnaacute nemaacute dostatek miacutesta Exportujte data a vymažte historii na přiacutestroji abyste ziacuteskali viacutece miacutesta v paměti
Sorry for the inconvenience We need to reboot the device (Omlouvaacuteme se za nepřiacutejemnosti Musiacuteme zařiacutezeniacute restartovat)
OK nebo Zrušit
V režimu screeningu došlo k probleacutemu a přiacutestroj se musiacute restartovat
Stiskněte OK pro restartovaacuteniacute zařiacutezeniacute nebo Zrušit pro pokračovaacuteniacute provozu zařiacutezeniacute v režimu pouze pro čteniacute Když přiacutestroj provozujte v režimu pouze pro čteniacute můžete kontrolovat staacutevajiacuteciacute vyacutesledky screeningu Provaacuteděniacute novyacutech screeningů nebude možneacute dokud přiacutestroj nerestartujete
Problem encountered The device needs to reboot (Došlo k probleacutemu Zařiacutezeniacute je nutneacute restartovat)
Restart Systeacutem nebylo možneacute spustit a ten se proto pokusil o naacutepravu potiacutežiacute
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
The screening system is not initialized (Screeningovyacute systeacutem se neinicializoval)
Žaacutednaacute Vyšetřovaciacute systeacutem se nespustil nebo nereaguje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
Un-calibrated device (Nekalibrovaneacute zařiacutezeniacute)
Žaacutednaacute Systeacutem nebyl schopen přečiacutest soubor s konfiguraciacute přiacutestroje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
34 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
6
35
Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener
Jak vyčistit oftalmoskop Vision Screener
Pokud se oftalmoskop polije nějakou kapalinou
1 Vypněte ho
2 Odpojte napaacutejeciacute kabel
3 Rozlitou kapalinu z oftalmoskopu utřete
Pokud se kapaliny dostanou do oftalmoskopu přestaňte ho použiacutevat dokud nebude řaacutedně vysušen prohleacutednut a odzkoušen opraacutevněnyacutem pracovniacutekem servisu
Přiacutestroj pravidelně čistěte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
Oftalmoskop můžete čistit naacutesledujiacuteciacutemi roztoky
bull 70 izopropyl alkoholbull 10 chlorovyacute běliciacute roztokPřiacutestroj dezinfikujte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
70 izopropyl alkoholOftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem 70 roztokem izopropyl alkoholu
VAROVAacuteNIacute Nebezpečiacute uacuterazu elektrickyacutem proudem Než začnete oftalmoskop čistit odpojte napaacutejeciacute kabel pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute ze zaacutesuvky a z oftalmoskopu
VAROVAacuteNIacute Kapaliny mohou poškodit elektroniku uvnitř oftalmoskopu Daacutevejte pozor aby se na oftalmoskop něco nevylilo
36 Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
10 chlorovyacute běliciacute roztok1 Oftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem v 10 chloroveacutem běliciacutem
roztoku Řiďte se pokyny vyacuterobce čistiacuteciacuteho prostředku
2 Přiacutestroj otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem ve vodě a odpoviacutedajiacuteciacutem normaacutem kvality EP a USP
3 Povrch oftalmoskopu nechte vyschnout minimaacutelně 10 minut a teprve potom přiacutestroj opět začněte použiacutevat
7
37
Technickeacute uacutedajeOftalmoskop maacute naacutesledujiacuteciacute charakteristiky
bull Tento naacutevod k použitiacute pro danyacute oftalmoskop je platnyacute pro softwaroveacute verze 30xxyy
bull Oftalmoskop byl kalibrovaacuten v raacutemci vyacuterobniacuteho postupu a proto již dalšiacute kalibraci nepotřebuje
bull Dodanyacute externiacute napaacutejeciacute zdroj nebo nabiacuteječka jsou zařiacutezeniacutemi třiacutedy II a když se oftalmoskop připojiacute k externiacutemu napaacutejeciacutemu zdroji nebo nabiacuteječce je takeacute zařiacutezeniacutem třiacutedy II
bull Pokud oftalmoskop neniacute připojen k vnějšiacutemu zdroji napaacutejeniacute nebo nabiacuteječce je zařiacutezeniacutem s vnitřniacutem napaacutejeniacutem (bateriiacute)
bull Ochrana před uacuterazem elektrickyacutem proudem žaacutednaacute aplikovanaacute čaacutest
bull Oftalmoskop maacute krytiacute IPX0 a neniacute proto chraacuteněn před proniknutiacutem vody
bull Oftalmoskop se nemaacute použiacutevat v přiacutetomnosti hořlavyacutech anestetickyacutech plynů smiacutešenyacutech se vzduchem kysliacutekem nebo oxidem dusnyacutem
bull Oftalmoskop je vhodnyacute pro nepřetržityacute provoz
bull Oftalmoskop rychle a snadno detekuje potiacuteže se zrakem u všech věkovyacutech skupin pacientů počiacutenaje věkem 6 měsiacuteců
bull Společnost Welch Allyn doporučuje vyměnit baterii v určeneacute opravně společnosti Welch Allyn každeacuteho 25 roku a to na naacuteklady vlastniacuteka zařiacutezeniacute Pravidelnaacute uacutedržba oftalmoskopu podle potřeby zahrnuje utiacuteraacuteniacute prachu nebo nečistot z čelniacuteho skla a LCD displeje
bull Port USB se smiacute použiacutevat pouze pro stahovaacuteniacute a nahraacutevaacuteniacute softwaru pomociacute disku USB a nesmiacute se propojovat kabelem s žaacutednyacutem jinyacutem zařiacutezeniacutem
38 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Specifikace napaacutejeniacuteVyacuter SL Power Electronics
Model MENB1040A1503N01 nebo MENB1040A1541N01
Japonskyacute model MENB1040A1503N02
Vstupniacute napětiacute 90 ndash 264 V st (100 ndash 240 V st jmenoviteacute)
Vstupniacute frekvence 47 ndash 63 Hz
Vstupniacute proud 100 V st 11 A
Prům uacutečinnost 81-87 při 0-50 W ge87 při gt51 až 250
Specifikace oftalmoskopu Vision ScreenerRozměry (cm) 216 cm x 171 cm x 121 cm
Hmotnost (lbs) ~255
Bezdraacutetovaacute siacuteť 80211 bgn
Provozniacute teploty (degC) +10 až +40
Provozniacute vlhkost 30 až 75 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Teploty pro skladovaacuteniacute nebo přepravu (degC) 0 až +50
Vlhkost při skladovaacuteniacute nebo přepravě 0 až 95 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Atmosfeacuterickyacute tlak při skladovaacuteniacute nebo přepravě 800 hPa až 1060 hPa
Očekaacutevanaacute životnost baterie 25 roku (při normaacutelniacutem použiacutevaacuteniacute)
Kapacita screeninguPoznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
Refrakce
Čočkovyacute ekvivalent
bull Rozsah-750 D až +750 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -350 D až 350 D plusmn 050 D
-750 D až lt -350 D plusmn 100 D
gt 350 D až 750 D plusmn 100 D
Cylindrickyacute
bull Rozsah -300 D až +300 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -150 D až 150 D plusmn 050 D
-300 D až lt -150 D plusmn 100 D
gt 150 D až 300 D plusmn 100 D
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 39
Cylindrickaacute osa
bull Rozsah1 až 180 stupňů v krociacutech po 1 stupni
bull Přesnost plusmn 10 stupňů (pro cylindrickeacute hodnoty gt 05 D)
Velikost zorničky
bull Rozsah40 mm až 90 mm v krociacutech po 01 mm
bull Přesnost plusmn 04 mm
Zorničkovaacute vzdaacutelenost
bull Rozsah 35 mm až 80 mm v krociacutech po 1 mm
bull Přesnost plusmn 15 mm
Princip screeningu Excentrickaacute fotorefrakce (fotoretinoskopie) se použiacutevaacute k odhadnutiacute maximaacutelniacute hodnoty ametropie na zaacutekladě charakteristik odrazu světla v zorničce
Skladovaacuteniacute přiacutestrojeKdyž oftalmoskop napaacutejeciacute kabely a přiacuteslušenstviacute skladujete dodržujte okolniacute podmiacutenky pro skladovaacuteniacute ktereacute jsou uvedeny v technickeacute specifikaci vyacuterobku
Likvidace elektronickeacuteho zařiacutezeniacuteTento vyacuterobek a jeho součaacutesti se musiacute zlikvidovat v souladu se zaacutekonem a miacutestniacutemi předpisy Vyacuterobek nevyhazujte do směsneacuteho komunaacutelniacuteho odpadu
Podrobnějšiacute informace o likvidaci a shodě najdete na adrese wwwwelchallyncomweee nebo se spojte s odděleniacutem služeb zaacutekazniacutekům společnosti Welch Allyn
Toto zařiacutezeniacute obsahuje lithium iontoveacute člaacutenky a dalšiacute elektrotechnickeacute materiaacutely Ohledně spraacutevneacute recyklace elektrotechnickeacuteho odpadu a metod likvidace přiacutestrojů na konci jejich životnosti se prosiacutem spojte s miacutestniacutemi uacuteřady
Pokyny a prohlaacutešeniacute vyacuterobce
Elektromagnetickaacute kompatibilitaU všech leacutekařskyacutech přiacutestrojů se musiacute podniknout zvlaacuteštniacute opatřeniacute ohledně elektromagnetickeacute kompatibility (EMC) Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute normě IEC EN 60601-1-22014
bull Veškereacute leacutekařskeacute přiacutestroje musiacute byacutet instalovaacuteny a provozovaacuteny v souladu s požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu uvedenyacutemi v tomto Naacutevodu k použitiacute
bull Přenosnaacute a mobilniacute zařiacutezeniacute využiacutevajiacuteciacute vysokofrekvenčniacute moduly mohou ovlivnit chovaacuteniacute elektrickyacutech leacutekařskyacutech přiacutestrojů
Tento produkt odpoviacutedaacute všem platnyacutem a požadovanyacutem normaacutem pro elektromagnetickeacute rušeniacute
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neovlivňuje okolniacute zařiacutezeniacute ani přiacutestroje
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neniacute ovlivněn okolniacutemi zařiacutezeniacutemi ani přiacutestroji
bull Tento produkt neniacute bezpečneacute provozovat v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacutech chirurgickyacutech naacutestrojů
40 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Byacutevaacute však zavedenou praxiacute že se tento produkt nepoužiacutevaacute ani v těsneacute bliacutezkosti jinyacutech zařiacutezeniacute
Informace o vyzařovaacuteniacute a odolnosti vůči rušeniacute
VAROVAacuteNIacute Je třeba se vyhnout použiacutevaacuteniacute přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 postaveneacuteho vedle nebo na jineacutem přiacutestroji nebo zdravotnickeacutem elektrickeacutem systeacutemu protože to může způsobit jeho nespraacutevneacute fungovaacuteniacute Je-li takoveacuteto použiacutevaacuteniacute nevyhnutelneacute je třeba přiacutestroj Spottrade Vision Screener Model VS100 a dalšiacute zařiacutezeniacute sledovat abyste ověřili že fungujiacute normaacutelně
VAROVAacuteNIacute Použiacutevejte pouze přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn doporučila k použiacutevaacuteniacute s přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 Přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn nedoporučila může miacutet vliv na elektromagnetickou kompatibilitu nebo imunitu přiacutestroje
VAROVAacuteNIacute Zajistěte minimaacutelniacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 a přenosnyacutem radiofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem Vyacutekon přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 se může sniacutežit pokud nedodržujete spraacutevnou vzdaacutelenost mezi vybaveniacutem
VAROVAacuteNIacute Tento přiacutestroj nebyl testovaacuten pro použitiacute v klinickeacutem prostřediacute v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacuteho chirurgickeacuteho vybaveniacute a vybaveniacute pro sniacutemaacuteniacute magnetickou rezonanciacute Nepoužiacutevejte tento přiacutestroj v podobneacutem prostřediacute kde je vysokeacute elektromagnetickeacute rušeniacute
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutem prostřediacute
Zkouška miacutery vyzařovaacuteniacute Shoda Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Skupina 1 Přiacutestroj použiacutevaacute VF energii pouze pro sveacute vnitřniacute funkce Proto je vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute velmi slabeacute a neniacute pravděpodobneacute že by způsobilo nějakeacute rušeniacute okolniacutech elektronickyacutech zařiacutezeniacute
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Třiacuteda B Přiacutestroj lze kromě domaacuteciacuteho prostřediacute použiacutevat v jakeacutemkoli prostřediacute ktereacute je přiacutemo napojeno na veřejnou siacuteť niacutezkeacuteho napětiacute v obytnyacutech budovaacutech pokud se ovšem dodržiacute naacutesledujiacuteciacute varovaacuteniacute
VAROVAacuteNIacute Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem smějiacute použiacutevat pouze kvalifikovaniacute zdravotniacuteci Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem může způsobovat elektromagnetickeacute rušeniacute nebo může přerušit činnost pobliacutež stojiacuteciacuteho zařiacutezeniacutea Může byacutet nezbytneacute proveacutest opatřeniacute ke zmiacuterněniacute rizika napřiacuteklad jeho pootočeniacute nebo přemiacutestěniacute jinam přiacutepadně proveacutest zastiacuteněniacute přiacutestroje
Vyzařovaacuteniacute harmonickyacutech frekvenciacuteIEC 61000-3-2
Třiacuteda A
Koliacutesaacuteniacute napětiacute kmitaacuteniacute IEC 61000-3-3
Vyhovuje
a Tento přiacutestroj obsahuje 5GHz ortogonaacutelniacute multiplex s frekvenčniacutem děleniacutem nebo 24GHz vysiacutelač s rozprostřenyacutem spektrem kmitočtu pro bezdraacutetovou komunikaci Raacutediovyacute modul je provozovaacuten podle požadavků různyacutech agentur včetně FCC 47 CFR 15247 a směrnice o raacutediovyacutech zařiacutezeniacutech (201553ES) Vysiacutelače se netyacutekajiacute požadavky EMC v normě 60601-1-2 ale je třeba je braacutet v uacutevahu při řešeniacute možnyacutech probleacutemů s interferenciacute mezi niacutem a jinyacutemi přiacutestroji
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 41
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Elektrostatickyacute vyacuteboj (ESD) EN 61000-4-2
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
Podlahy by měly byacutet dřevěneacute betonoveacute nebo s keramickyacutemi dlaždicemi Pokud jsou podlahy pokryteacute syntetickyacutem materiaacutelem relativniacute vlhkost by měla byacutet nejmeacuteně 30
Elektrickyacute přechodovyacute jev a vyacutebojIEC 61000-4-4
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Napěťoveacute špičkyIEC 61000-4-5
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Poklesy napětiacute kraacutetkeacute vyacutepadky a koliacutesaacuteniacute napětiacute na přiacutevodniacutech napaacutejeciacutech vodičiacutechIEC 61000-4-11
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270deg a 315deg pro 250300 cyklů
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270dega 315deg pro 250300 cyklů
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute Pokud uživatel přiacutestroje požaduje nepřerušenou funkci zařiacutezeniacute během vyacutepadků siacutetě doporučuje se aby přiacutestroj byl napaacutejen z nepřerušitelneacuteho napaacutejeciacuteho zdroje nebo z baterie
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Napaacutejeciacute frekvence (5060 Hz) magnetickeacuteho poleIEC 61000-4-8
30 Am 30 Am Napaacutejeciacute frekvence magnetickyacutech poliacute by měla odpoviacutedat uacuterovniacutem charakteristickyacutem pro běžneacute prostřediacute v běžneacutem komerčniacutem nebo nemocničniacutem prostřediacute
Poznaacutemka UT je střiacutedaveacute siacuteťoveacute napětiacute před aplikaciacute zkušebniacute uacuterovně
Odolnost vůči elektromagnetickeacutemu rušeniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Přenosnaacute a mobilniacute radiofrekvenčniacute komunikačniacute zařiacutezeniacute by se neměla použiacutevat ve většiacute bliacutezkosti přiacutestroje včetně kabelů než je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost vypočtenaacute z rovnice tyacutekajiacuteciacute se frekvence vysiacutelače
Doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost
Vedeneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-6
3 Vrms150 kHz až 80 MHz
3 Vrms d= (117) 150 kHz až 80 MHz
Vyzařovaneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-3
3 Vm 80 MHz až 1 GHz
3 Vm d= (117) 80 MHz až 800 MHz
P
P
42 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Napěťovaacute špička EN 61000-4-5
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
d= (233) 800 MHz až 25 GHzkde P je maximaacutelniacute vyacutestupniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a d je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost v metrech (m) Intenzita pole z pevnyacutech vysokofrekvenčniacutech vysiacutelačů zjištěnaacute při elektromagnetickeacutem průzkumu pracovištěa by měla byacutet menšiacute než uacuteroveň shody v každeacutem frekvenčniacutem paacutesmub K rušeniacute může dojiacutet v bliacutezkosti zařiacutezeniacute označeneacuteho naacutesledujiacuteciacutem symbolem
Poznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
aIntenzitu pole z pevnyacutech vysiacutelačů napřiacuteklad z vysiacutelačů pro raacutedioveacute telefony (mobilniacute nebo bezdraacutetoveacute) a pozemniacutech přenosnyacutech raacutediovyacutech stanic amateacuterskyacutech raacutediiacute rozhlasoveacuteho vysiacutelaacuteniacute v paacutesmu AM a FM a televizniacuteho vysiacutelaacuteniacute nelze teoreticky přesně spočiacutetat Pro vyhodnoceniacute elektromagnetickeacuteho prostřediacute ovlivněneacuteho pevnyacutemi vysokofrekvenčniacutemi vysiacutelači by se měl proveacutest elektromagnetickyacute průzkum pracoviště Pokud je intenzita pole naměřenaacute na pracovišti kde se přiacutestroj použiacutevaacute vyššiacute než přiacutepustnaacute uacuteroveň shody vysokofrekvenčniacuteho zaacuteřeniacute uvedenaacute vyacuteše měl by se přiacutestroj sledovat zda funguje normaacutelně Pokud zpozorujete abnormaacutelniacute funkci možnaacute bude nezbytneacute proveacutest dalšiacute opatřeniacute napřiacuteklad změnit orientaci přiacutestroje nebo jej přemiacutestit
bVe frekvenčniacutem paacutesmu 150 kHz až 80 MHz by měla byacutet intenzita pole menšiacute než 3 Vm
P
Doporučovanaacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem zařiacutezeniacutem s vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem vybaveniacutem a přiacutestrojem
Přiacutestroj se smiacute použiacutevat v elektromagnetickeacutem prostřediacute kde je vysokofrekvenčniacute rušeniacute kontrolovaacuteno Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje může zabraacutenit elektromagnetickeacutemu rušeniacute tak že udržuje minimaacutelniacute požadovanou vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem (vysiacutelači) a přiacutestrojem v souladu s niacuteže uvedenyacutem doporučeniacutem a v souladu s maximaacutelniacutem vyacutestupniacutem vyacutekonem komunikačniacuteho zařiacutezeniacute
Oddělovaciacute vzdaacutelenost při maximaacutelniacute vyacutestupniacute frekvenci vysiacutelače (m)
Jmenovityacute maximaacutelniacute vyacutestupniacute vyacutekon
vysiacutelače (W)
150 kHz až 80 MHzd= (117)
80 MHz až 800 MHzd= (117)
800 MHz až 25 GHzd= (233)
001 012 012 023
01 038 038 073
1 12 12 23
10 38 38 73
100 12 12 23
U vysiacutelačů při maximaacutelniacutem vyzařovaneacutem vyacutekonu kteryacute neniacute uveden vyacuteše může byacutet doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost d v metrech (m) odhadnuta podle rovnice pro frekvenci vysiacutelače kde P je maximaacutelniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a to podle uacutedajů udanyacutech vyacuterobcem vysiacutelačePoznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute separačniacute vzdaacutelenost pro většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
P P P
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 43
Zkušebniacute specifikace pro odolnost vstupuvyacutestupu krytu vůči VF bezdraacutetovyacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem)
Testovaciacute frekvence(MHz)
Paacutesmo aMHz
Služba a Modulace b Maximaacutelniacute vyacutekon(W)
Vzdaacutelenost (m) Imunita- testovaciacute uacuteroveň (Vm)
385 380ndash390 TETRA 400 Impulsniacute modulace b18 Hz
18 03 27
450 430ndash470 GMRS 460FRS 460
FM cplusmn5 kHz odchylka1 kHz sinovyacute
2 03 28
710 704ndash787 Paacutesmo 13 17 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
745
780
810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Paacutesmo 5 LTE
Impulsniacute modulace b18 Hz
2 03 28
870
930
1720 1 700ndash1 990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE paacutesmo1 3 4 25UMTS
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
1845
1970
2450 2 400ndash2 570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 Paacutesmo 7 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
5240 5 100ndash5 800 WLAN 80211an
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
5500
5785
POZNAacuteMKA Je-li nutneacute dosaacutehnout UacuteROVEŇ TESTOVAacuteNIacute IMUNITY může byacutet vzdaacutelenost mezi přenosovou anteacutenou a monitorem sniacutežena na 1 m Tuto 1m testovaciacute vzdaacutelenost povoluje norma IEC 61000-4-3a Pro některeacute služby jsou zahrnuty pouze frekvence pro uplinkb Nosnaacute frekvence se moduluje pomociacute 50procentniacuteho obdeacutelniacutekoveacuteho signaacutelu pracovniacuteho cykluc Jako alternativu k frekvenčniacute modulaci (FM) lze použiacutet 50procentniacute impulsniacute modulaci s hodnotou 18 Hz protože ačkoli nepředstavuje skutečnou modulaci jednalo by se o nejnepřiacuteznivějšiacute přiacutepad
44 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohlaacutešeniacute o shodě FCCToto zařiacutezeniacute splňuje člaacutenek 15 pravidel FCC Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat nežaacutedouciacute rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli přijateacute rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz
VF vlněniacute přiacutestroje Vision ScreenerVF vlněniacute oftalmoskopu pracuje na siacutetiacutech 80211
Poznaacutemka Toto zařiacutezeniacute bylo testovaacuteno a splňuje limity třiacutedy B pro digitaacutelniacute zařiacutezeniacute podle člaacutenku 15 pravidel FCC Tyto limity jsou určeny s ciacutelem definovat rozumnou ochranu proti nežaacutedouciacutemu rušeniacute v přiacutepadě že se zařiacutezeniacute provozuje v jakeacutemkoli prostřediacute Toto zařiacutezeniacute vytvaacuteřiacute využiacutevaacute a může vyzařovat vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute a pokud neniacute instalovaacuteno a použiacutevaacuteno v souladu s naacutevodem k použitiacute může působit rušeniacute radiokomunikace Provoz tohoto zařiacutezeniacute v obytnyacutech čtvrtiacutech pravděpodobně způsobiacute nežaacutedouciacute rušeniacute přičemž v takoveacutem přiacutepadě bude uživatel muset podniknout naacutepravnaacute opatřeniacute na vlastniacute naacuteklady
VAROVAacuteNIacute Změny nebo modifikace ktereacute nejsou vyacuteslovně schvaacuteleny společnostiacute Welch Allyn mohou veacutest k tomu že uživatel ztratiacute opraacutevněniacute k provozovaacuteniacute daneacuteho zařiacutezeniacute
Rozhraniacute bezdraacutetoveacute siacutetě
IEEE 80211bgn
Frekvence 80211bg 2402 GHz až 2480 GHz 80211n
Rychlost bezdraacutetoveacuteho přenosu dat
WLAN11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps
WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps
WLAN11b (CCK) 115521 Mbps
Vyacutestupniacute vyacutekon obvykle 435 mW v zaacutevislosti na daneacute zemi
Modulace OFDM CKK
Kanaacutely 1 až 13
Zabezpečeniacutešifrovaacuteniacuteověřeniacute totožnosti
WEP (64128) AES TKIP WPA a WPA2
Anteacutena Pulzniacute W1049B050 s kabelem I-PEX max zisk 20 dBi
Uacuteředniacute schvaacuteleniacute USA FCC 152472014 KDB 558074 V3
Kanada (IC) RSS-2102010 specifikace RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 na zaacutekladě testovaacuteniacute FCC
Evropa Přiacuteloha 32 RampTTED ve 24 GHz paacutesmech EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 45
Mezinaacuterodniacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteArgentina Autoridad Federal de las
Tecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)
Contiene Modulo CNC ID C-15169
Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547
ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo
Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)
This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278
Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (
Singapore Complies with IDS standard
SouthAfrica
TA-2015443
46 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Tento vyacuterobek se může použiacutevat s naacutesledujiacuteciacutemi omezeniacutemi
France mdash použitiacute ve venkovniacutem prostřediacute je omezeno na 10 mW EIRP v raacutemci paacutesma 2454 až 24835 MHz
Norway mdash Nevztahuje se na zeměpisnou oblast v okruhu 20 km od centra Ny-Aringlesundu
Všeobecnaacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteBezdraacutetoveacute funkce tohoto přiacutestroje se musiacute použiacutevat v přiacutesneacute shodě s pokyny vyacuterobce popsanyacutemi v uživatelskeacute dokumentaci kteraacute se dodaacutevaacute spolu s tiacutemto vyacuterobkem Tento přiacutestroj odpoviacutedaacute člaacutenku 15 pravidel FCC kanadskyacutem pravidlům ICES-003 a zaacutekladniacutem požadavkům směrnice RampTTE 19995EC popsaneacute niacuteže
Toto zařiacutezeniacute splňuje normu EN62479 RSS-102 a 47 CFR 21093 pro VF vlněniacute
Emise Industry Canada (IC)Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute RSS 210 Industry Canada
Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz tohoto zařiacutezeniacute
Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout
SouthKorea
Korea CommunicationsCommission (
KCC
Certification numberMISP-CRI-db3-WATY
Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A
)
This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome
(A )
Taiwan National CommunicationsCommission (
) NCC
Contains NCC IDCCAB16LP1620T8
Poznaacutemka Uacutečinnyacute izotropniacute vyzařovanyacute vyacutekon (EIRP)
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 47
brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif
Pro sniacuteženiacute potenciaacutelniacuteho VF rušeniacute jinyacutech uživatelů by se měl typ anteacuteny a jejiacute zisk nastavit tak aby odpoviacutedal ekvivalentu izotropicky vyzařovaneacuteho vyacutekonu (EIRP) a nebyl většiacute než je nutneacute pro zajištěniacute uacutespěšneacute komunikace
Tento přiacutestroj byl navržen tak aby pracoval s anteacutenou vykazujiacuteciacute maximaacutelniacute zisk 20 dBi Anteacutena s většiacutem ziskem je podle předpisů Industry Canada přiacutesně zakaacutezaacutena Požadovanaacute impedance anteacuteny je 50 ohmů
Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie
Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms
Tento digitaacutelniacute přiacutestroj třiacutedy B odpoviacutedaacute kanadskeacute normě ICES-003
Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada
Evropskaacute unieTento přiacutestroj splňuje zaacutekladniacute požadavky směrnice RampTTE 19995EC Pro ověřeniacute předpoklaacutedaneacute shody se zaacutekladniacutemi požadavky směrnice RampTTE 19995EC byly použity naacutesledujiacuteciacute zkušebniacute metody
Tento přiacutestroj je systeacutem se širokopaacutesmovyacutem vysiacutelačem v paacutesmu 24 GHz a smiacute se použiacutevat ve všech členskyacutech zemiacutech EU a zemiacute EFTA vyjma Francie a Itaacutelie kde se uplatňujiacute přiacutesnějšiacute předpisy
V Itaacutelii by měl koncovyacute uživatel požaacutedat o licenci v naacuterodniacutem spektraacutelniacutem středisku aby ziacuteskal opraacutevněniacute použiacutevat zařiacutezeniacute pro vytvořeniacute venkovniacutech radiovyacutech linek anebo pro zajištěniacute veřejneacuteho přiacutestupu k telekomunikačniacutem anebo siacuteťovyacutem službaacutem
Tento přiacutestroj se ve Francii nemaacute použiacutevat pro vytvaacuteřeniacute venkovniacutech raacutediovyacutech spojeniacute přičemž v některyacutech oblastech může byacutet vyacutestupniacute VF vyacutekon omezen na 10 mW EIRP ve frekvenčniacutem rozsahu 2454 ndash 24835 MHz Podrobneacute informace může koncovyacute uživatel ziacuteskat u naacuterodniacuteho spektraacutelniacuteho uacuteřadu ve Francii
Croatian Tvrtka Welch Allyn ovime potvrđuje da je ovaj RLAN uređaj sukladan s ključnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 19995EU
Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES
Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF
Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC
English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC
48 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele
Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen
French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables
German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ
Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak
Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE
Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem
Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC
Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE
Romanian Prin prezentul document Welch Allyn declară că acest dispozitiv RLAN respectă cerinţele esenţiale şi alte dispoziţii relevante ale Directivei 19995CE
Russian Компания Welch Allyn объявляет что это устройство RLAN соответствует основным требованиям и положениям директивы 19995EC
Serbian Kompanija Welch Allyn ovim izjavljuje da je ovaj RLAN uređaj usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 19995EC
Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES
Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE
Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG
49
Zaacuteruka
Vision ScreenerNa vaacuteš vyacuterobek od společnosti Welch Allyn pokud je novyacute se vztahuje zaacuteruka že se na něm z vyacuteroby nevyskytujiacute vady materiaacutelu ani vady ve zpracovaacuteniacute a že přiacutestroj bude fungovat v souladu se specifikaciacute uvaacuteděnou vyacuterobcem pokud se bude použiacutevat za normaacutelniacutech podmiacutenek a při běžneacutem servisu Zaacuteručniacute doba začiacutenaacute datem zakoupeniacute od společnosti Welch Allyn Inc nebo od jeho autorizovanyacutech distributorů Odpovědnost společnosti Welch Allyn je omezenaacute a vztahuje se na opravy nebo vyacuteměnu součaacutestiacute ktereacute společnost Welch Allyn během zaacuteručniacute doby vyhodnotiacute jako vadneacute Tato zaacuteruka se vztahuje na původniacuteho zaacutekazniacuteka a nelze ji uplatňovat ani přenaacutešet na třetiacute stranu Tato zaacuteruka se nevztahuje na žaacutedneacute poškozeniacute ani poruchu přiacutestroje ktereacute společnost Welch Allyn vyhodnotiacute tak že byly způsobeny nespraacutevnyacutem použitiacutem nehodou (včetně poškozeniacute během přepravy) zanedbaacuteniacutem uacutedržby nebo jejiacutem nevhodnyacutem provedeniacutem modifikacemi nebo provaacuteděniacutem oprav někyacutem jinyacutem než společnostiacute Welch Allyn či některyacutem z jejiacutech opraacutevněnyacutech servisniacutech zaacutestupců
Jednoletaacute omezenaacute zaacuteruka
Tyto zaacuteručniacute podmiacutenky nahrazujiacute jakeacutekoli jineacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjaacutedřeneacute přiacutemo nebo nepřiacutemo včetně zaacuteruky na možnost prodeje a vhodnost pro danyacute uacutečel přičemž žaacutednaacute jinaacute osoba nebyla opraacutevněna jednat za společnost Welch Allyn a přejiacutemat za ni odpovědnost v souvislosti s prodejem vyacuterobku společnosti Welch Allyn Společnost Welch Allyn nenese odpovědnost za žaacutedneacute ztraacutety ani škody ať přiacutemeacute naacutehodneacute nebo nepřiacutemeacute ktereacute by byly důsledkem porušeniacute jakeacutekoliv vyacuteslovně uvedeneacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjma těch ktereacute jsou zde uvedeny
50 Zaacuteruka Welch Allyn Spot Vision Screener
ii Welch Allyn Spot Vision Screener VS100
copy 2018 Welch Allyn Všechna praacuteva vyhrazena Zaacutekazniacutek kteryacute si tento vyacuterobek zakoupil je opraacutevněn v souladu se zamyacutešlenyacutem použitiacutem vyacuterobku popsaneacuteho v teacuteto publikaci pořizovat kopie teacuteto publikace pouze pro svou vnitřniacute potřebu a to z meacutediiacute poskytnutyacutech společnostiacute Welch Allyn Žaacutedneacute dalšiacute použitiacute reprodukce ani distribuce teacuteto publikace ani jakeacutekoli jejiacute čaacutesti neniacute dovoleno pokud k tomu společnost Welch Allyn nedala piacutesemnyacute souhlas
Společnost Welch Allyn nepřijiacutemaacute žaacutednou odpovědnost za přiacutepadnaacute zraněniacute osob ani za nezaacutekonneacute či nespraacutevneacute použitiacute vyacuterobku ktereacute mohou vyplyacutevat z nespraacutevneacuteho použiacutevaacuteniacute vyacuterobku v rozporu s pokyny upozorněniacutemi varovaacuteniacutemi nebo zamyacutešlenyacutem uacutečelem použitiacute ktereacute jsou uvedeny v tomto manuaacutelu
Welch Allynreg a Spotreg jsou registrovaneacute ochranneacute znaacutemky společnosti Welch Allyn
Software v tomto vyacuterobku je chraacuteněn autorskyacutem praacutevem Copyright 2018 Welch Allyn nebo jeho prodejců Všechna praacuteva vyhrazena Software je chraacuteněn zaacutekony Spojenyacutech staacutetů americkyacutech na ochranu autorskyacutech praacutev a mezinaacuterodniacutemi dohodami platnyacutemi po celeacutem světě Licence podle těchto zaacutekonů opravňuje uživatele k použitiacute kopiiacute softwaru začleněneacuteho do toho zařiacutezeniacute a to v souladu s jeho určeniacutem při provozu zařiacutezeniacute do něhož je zakomponovaacuten Software nesmiacute byacutet kopiacuterovaacuten dekomponovaacuten zpětně analyzovaacuten rozebiacuteraacuten ani jinak redukovaacuten do formy v niacutež by mohl byacutet čten Nejednaacute se o prodej softwaru ani o jeho kopii všechna praacuteva naacuteroky a vlastnickaacute opraacutevněniacute softwaru zůstaacutevajiacute ve vlastnictviacute společnosti Welch Allyn nebo jejiacutech prodejců
Tento vyacuterobek může obsahovat bdquobezplatnyacuteldquo nebo bdquoopen sourceldquo software (FOSS) Chcete-li se o použiacutevaacuteniacute a podpoře programů FOSS od společnosti Welch Allyn dozvědět viacutec navštivte prosiacutem httpwwwwelchallyncomopensource
Informace pro pacienty naleznete na webu wwwwelchallyncompatents
Informace o jakeacutemkoli vyacuterobku společnosti Welch Allyn dostanete od technickeacute podpory společnosti Welch Allyn wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm
DIR 80024246 Ver ADatum revize 2018-11
Welch Allyn Inc4341 State Street RoadSkaneateles Falls NY 13153 USA
Tento manuaacutel se vztahuje k vyacuterobku 901029 Vision Screener
Regulatory Affairs RepresentativeWelch Allyn LimitedNavan Business ParkDublin RoadNavan County Meath Republic of Ireland
1
1
UacutevodTento naacutevod k použitiacute je uacuteplnou přiacuteručkou kteraacute vaacutem maacute pomoci pochopit funkce a provoz přiacutestroje Spot Vision Screener VS100 Informace v tomto naacutevodu obsahujiacute všechny možnosti ktereacute jsou spolu s přiacutestrojem Spot Vision Screener k dispozici Aplikovatelnost některyacutech čaacutestiacute tohoto manuaacutelu zaacutevisiacute na konfiguraci vašeho konkreacutetniacuteho zařiacutezeniacute Než začnete zařiacutezeniacute použiacutevat pečlivě si přečtěte tento manuaacutel
Oftalmoskop je ručniacute přiacutestroj s videodisplejem na zadniacute straně jednotky kteraacute zajišťuje vizualizaci a zaměřeniacute pacienta Videodisplej sloužiacute takeacute jako uživatelskeacute rozhraniacute pro zadaacutevaacuteniacute dat a jejich zobrazeniacute Oftalmoskop maacute vizuaacutelniacute a zvukoveacute funkce ktereacute přitahujiacute pozornost a směr pohledu pacienta Přiacutestroj zajišťuje rychlyacute sběr dat pro snadneacute vyhodnoceniacute i u těch nejnaacuteročnějšiacutech pediatrickyacutech pacientů kteřiacute nespolupracujiacute Každyacute screening zahrnuje simultaacutenniacute binokulaacuterniacute vyhodnoceniacute pacientovy refrakce velikosti zorničky a pohledu
Určeneacute použitiacutePřiacutestroj Spot Vision Screener je určen k pořizovaacuteniacute optickyacutech sniacutemků ktereacute diacuteky detekci zvlaacuteštniacutech světelnyacutech reflexů z každeacuteho oka během screeningu pomaacutehajiacute odhalit refrakčniacute vady a okulaacuterniacute odchylky Přiacutestroj Spot Vision Screener vyhodnocuje tyto světelneacute reflexy ze siacutetnice s ciacutelem odhadnout refrakčniacute chybu Provaacutediacute takeacute odhad velikosti zorničky vzdaacutelenost zorniček a odchylky od přiacutemeacuteho pohledu Je určen k použitiacute na pacientech ve věku od šesti měsiacuteců až po dospěleacute
Indikace k použitiacutePřiacutestroj Spot Vision Screener smějiacute použiacutevat jen zdravotniacuteci nebo osoby pracujiacuteciacute pod jejich dohledem s ciacutelem provaacutedět screening nebo hodnoceniacute jednotlivyacutech pacientů z hlediska potenciaacutelniacutech refrakčniacutech vad spojenyacutech s poruchami zraku Tento typ přiacutestroje pro fotoretinoskopii je určen jako pomoc zdravotnickeacutemu personaacutelu při posouzeniacute toho zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech Tento screening nemaacute nahradit kompletniacute vyšetřeniacute zraku
KontraindikacePřiacutestroj Spot Vision Screener nemaacute žaacutedneacute znaacutemeacute kontraindikace
2 Uacutevod Welch Allyn Spot Vision Screener VS100
SymbolyInformace o původu těchto symbolů najdete na adrese httpwwwwelchallyncomsymbolsglossary kde je uveden slovniacuteček symbolů společnosti Welch Allyn
Symboly v dokumentaci
Symboly napaacutejeniacute
)t-ce iacutee lAyhneN u Shreg2l2 reg ShpotcV uacutebAyhnC3 Ler lAyhn ie reg ntiacuteShžtaacutet lu cZaacutevch (eXhyaacutev iacutecdAlregAaacutev3 wctiacutereg lAyhnp iacutet Neacuteoece hXienluc hn iacuteShre1lhiacutect eraacutev šrr2l u Xpne yAN nhnAl nh regurelnAMlVaacutev nleacute3
VAROVAacuteNIacute Varovaacuteniacute uvedenaacute v tomto manuaacutelu označujiacute podmiacutenky nebo postupy ktereacute mohou veacutest k onemocněniacute zraněniacute nebo smrti
UPOZORNĚNIacute Upozorněniacute uvedenaacute v tomto manuaacutelu označujiacute podmiacutenky nebo postupy ktereacute mohou veacutest k poškozeniacute zařiacutezeniacute nebo jinyacutech věciacute
Jmenovityacute přiacutekon ss
Vnitřniacute baterie (uživatel ji nemůže vyměňovat)
Zapnutiacute a vypnutiacute napaacutejeniacute
Port USB
Vstupniacute port ss napaacutejeniacute středniacute koliacutek je plus
Naacutevod k použitiacute Uacutevod 3
Různeacute symboly
Symboly uživatelskeacuteho rozhraniacute
IPXOslash Zařiacutezeniacute neniacute chraacuteněno proti vniknutiacute kapalin
Neionizujiacuteciacute elektromagnetickeacute zaacuteřeniacute
Tento symbol se tyacutekaacute pouze členskyacutech zemiacute ES Chcete-li se vyhnout přiacutepadnyacutem negativniacutem vlivům na životniacute prostřediacute a možneacutemu ohroženiacute lidskeacuteho zdraviacute měli byste tento přiacutestroj zlikvidovat (i) pro členskeacute země EU - v souladu s WEEE (směrnice pro naklaacutedaacuteniacute s elektrickyacutemi a elektronickyacutemi zařiacutezeniacutemi) nebo (ii) pro všechny jineacute země v souladu s miacutestniacutemi předpisy o likvidaci odpadu a recyklaci
Označeniacute CE udaacutevaacute že vyacuterobek byl testovaacuten a splňuje ustanoveniacute směrnice 9342EHS o zdravotnickyacutech prostředciacutech
Kontrolka stavu nebo uacuterovně nabitiacute baterie
Nabiacutejeniacute baterie
Tlačiacutetko zapnutiacute a vypnutiacute bezdraacutetoveacuteho připojeniacute
Připojeno k bezdraacutetoveacute siacuteti
V dosahu neniacute žaacutednaacute bezdraacutetovaacute siacuteť
4 Uacutevod Welch Allyn Spot Vision Screener VS100
Router nepřidělil žaacutednou IP adresu
Neznaacutemaacute siacuteť
K nakonfigurovaneacute siacuteti se nelze připojit
Vypnutiacute zvuku
Zapnutiacute zvuku
Pokračovat
Zpět
Exit
Probiacutehaacute tiskovaacute uacuteloha
IP
Naacutevod k použitiacute Uacutevod 5
Varovaacuteniacute upozorněniacute a poznaacutemkyVAROVAacuteNIacute Varovaacuteniacute uvedenaacute v tomto manuaacutelu označujiacute podmiacutenky nebo postupy ktereacute mohou veacutest ke ztraacutetě dat k onemocněniacute zraněniacute nebo smrti
UPOZORNĚNIacute Upozorněniacute uvedenaacute v tomto manuaacutelu označujiacute podmiacutenky nebo postupy ktereacute mohou veacutest k poškozeniacute zařiacutezeniacute nebo jinyacutech věciacute
VAROVAacuteNIacute Riziko uacuterazu elektrickyacutem proudem Všechny konektory pro vstup a vyacutestup signaacutelů (SIPSOP) majiacute sloužit pouze pro připojeniacute dalšiacutech leacutekařskyacutech přiacutestrojů zdravotnickyacutech systeacutemů a nezdravotnickyacutech přiacutestrojů ktereacute odpoviacutedajiacute normě IEC 60601-1 nebo dalšiacutem normaacutem IEC tyacutekajiacuteciacutech se daneacuteho přiacutestroje Napřiacuteklad tiskaacuterna připojenaacute pomociacute USB musiacute odpoviacutedat normě IEC 60950 Připojeniacute dalšiacutech neschvaacutelenyacutech zařiacutezeniacute k daneacutemu přiacutestroji může zvyacutešit hodnoty svodovyacutech proudů do šasi přiacutestroje nebo do pacienta
VAROVAacuteNIacute Riziko uacuterazu elektrickyacutem proudem Neniacute povoleno zařiacutezeniacute jakkoli upravovat
VAROVAacuteNIacute Riziko uacuterazu elektrickyacutem proudem Přiacutestroj neoteviacuterejte ani se ho nepokoušejte opravovat Tento přiacutestroj nemaacute žaacutedneacute vnitřniacute čaacutesti jejichž servis by mohl provaacutedět uživatel Provaacutedějte pouze běžneacute čištěniacute a uacutedržbu ktereacute jsou vyacuteslovně popsaacuteny v tomto manuaacutelu Prohliacutedku a servis vnitřniacutech součaacutestiacute musiacute provaacutedět pouze kvalifikovaniacute servisniacute pracovniacuteci Pokusy o modifikaci tohoto přiacutestroje mohou veacutest ke zraněniacute a majiacute za naacutesledek propadnutiacute zaacuteruky
VAROVAacuteNIacute Riziko uacuterazu elektrickyacutem proudem Nedovolte pacientovi aby měl kontakt s přiacutestupnyacutemi vodivyacutemi čaacutestmi přiacutestroje (vyacutestupniacute konektor stejnosměrneacuteho adapteacuteru vstupniacute napaacutejeciacute konektor a port USB) Naviacutec byste se neměli dotyacutekat zaacuteroveň pacienta a jakeacutekoli přiacutestupneacute vodiveacute čaacutesti přiacutestroje
VAROVAacuteNIacute Abyste zabraacutenili přiacutepadneacute explozi přiacutestroj nepoužiacutevejte v přiacutetomnosti hořlavyacutech anestetik směsi obsahujiacuteciacute vzduch kysliacutek nebo oxid dusnyacute
VAROVAacuteNIacute Riziko ztraacutety dat Pokud systeacutem zamrzne a je potřeba proveacutest jeho restart může dojiacutet ke ztraacutetě dat napřiacuteklad konfigurace tiskaacuterny a uacutedajů o pacientovi
VAROVAacuteNIacute Lithium iontovaacute baterie Nebezpečiacute požaacuteru vyacutebuchu a popaacuteleniacute S bateriiacute nemanipulujte ani ji nerozebiacuterejte
VAROVAacuteNIacute Použiacutevejte pouze přiacuteslušenstviacute schvaacuteleneacute společnostiacute Welch Allyn Navštivte straacutenky wwwwelchallyncom Pokud použijete jakeacutekoliv jineacute přiacuteslušenstviacute může to veacutest k vytvořeniacute nepřesnyacutech uacutedajů o pacientovi k poškozeniacute přiacutestroje a k propadnutiacute zaacuteruky
VAROVAacuteNIacute Nebezpečiacute zraněniacute a poškozeniacute přiacutestroje Když přiacutestroj nabiacutejiacutete naacuteležitě zajistěte všechny vodiče ke stejnosměrneacuteho adapteacuteru abyste minimalizovali riziko zakopnutiacute
6 Uacutevod Welch Allyn Spot Vision Screener VS100
VAROVAacuteNIacute Nebezpečiacute poraněniacute pacienta Po ručniacutem zadaacuteniacute uacutedajů a před jejich vytištěniacutem nebo přenosem zkontrolujte na přiacutestroji totožnost pacienta
VAROVAacuteNIacute Při leacutekařskeacutem screeningu může dojiacutet k falešně pozitivniacutem a falešně negativniacutem vyacutesledkům Oftalmoskopie nenahrazuje uacuteplneacute leacutekařskeacute vyšetřeniacute u očniacuteho leacutekaře nebo optometristy
VAROVAacuteNIacute Použitiacute screeningovyacutech vyacutesledků při doporučovaacuteniacute leacutečby mohou provaacutedět pouze očniacute leacutekaři
VAROVAacuteNIacute Vyacutesledky screeningu se možnaacute nebudou daacutet použiacutet pro předpis dioptrickyacutech bryacuteliacute
VAROVAacuteNIacute Použitiacute screeningovyacutech vyacutesledků při doporučovaacuteniacute leacutečby mohou provaacutedět pouze očniacute leacutekaři
VAROVAacuteNIacute Vyacutesledky screeningu se možnaacute nebudou daacutet použiacutet pro předpis dioptrickyacutech bryacuteliacute
Upozorněniacute Přiacutestroj obsahuje velmi citliveacute a křehkeacute součaacutesti Chraňte ho proto před naacuterazem
Upozorněniacute Popruh na zaacutepěstiacute nepoužiacutevejte jako uacutechyt pro přenaacutešeniacute přiacutestroje popruh neniacute navržen tak aby unesl vaacutehu přiacutestroje
Upozorněniacute Přiacutestroj neniacute vodotěsnyacute Pokud ho nechtěně upustiacutete do kapaliny nebo na něj něco vylijete okamžitě se spojte s odděleniacutem technickeacute podpory společnosti Welch Allyn Pokud na přiacutestroji najdete paacuter kapek vody utřete je měkkyacutem suchyacutem hadřiacutekem
Upozorněniacute Pokud je stejnosměrnyacute adapteacuter zapnut přiacutestroj neskladujte v pěnoveacutem obalu ani v krabici mohlo by to způsobit poškozeniacute napaacutejeciacuteho kabelu nebo přiacutestroje
Upozorněniacute Přiacutestroj nenechaacutevejte v přiacuteliš tepleacutem prostřediacute ani na přiacutemeacutem slunečniacutem světle Vysokeacute teploty mohou byacutet přiacutečinou nespraacutevneacute funkce přiacutestroje
Upozorněniacute Když zapojujete zaacutestrčku stejnosměrneacuteho napaacutejeniacute do přiacutestroje nezasouvejte konektor do přiacutestroje naacutesiliacutem mohlo by to způsobit poškozeniacute přiacutestroje na ktereacute se nebude vztahovat zaacuteruka
Upozorněniacute Dotykoveacute obrazovky se nedotyacutekejte ani po niacute nepohybujte tuhyacutemi či tvrdyacutemi předměty Mohlo by to veacutest k poškozeniacute přiacutestroje Spolu s přiacutestrojem by se měl použiacutevat stylus
Poznaacutemka Aby se mohl screening proveacutest musiacute byacutet průměr zorničky minimaacutelně 4 mm což může byacutet obtiacutežneacute dosaacutehnout pokud je v miacutestnosti nějakyacute světelnyacute zdroj Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti Nejlepšiacutech vyacutesledků se dosaacutehne tehdy když majiacute zorničky pacienta průměr 5 mm nebo většiacute
Poznaacutemka Sada napaacutejeciacuteho kabelu by se neměla použiacutevat na jineacutem zařiacutezeniacute než je oftalmoskop Welch Allyn Spot Vision Screener VS100
Naacutevod k použitiacute Uacutevod 7
Kontrolniacute seznam obsahuZaacutesilka obsahuje oftalmoskop naacutevod k použitiacute a krabici s přiacuteslušenstviacutem Krabice s přiacuteslušenstviacutem obsahuje
Střiacutedavyacute napaacutejeciacute kabel
Napaacutejeciacute zdrojNabiacuteječku
Hadřiacutek na čištěniacute
Popruhy na kabel se suchyacutem zipem
Pokud jste si zakoupili přenosnyacute kufřiacutek dejte pěnu ze zaslaneacuteho baleniacute do přenosneacuteho kufřiacuteku čiacutemž zajistiacutete bezpečnějšiacute transport Oftalmoskop neskladujte v pěnoveacute vyacuteztuži ani v krabici pokud je připojen napaacutejeciacute kabel
Poznaacutemk Krabici a pěnu nevyhazujte Pokud dojde k poškozeniacute při přepravě přiacutestroje v neschvaacuteleneacutem obalu bude to miacutet za naacutesledek propadnutiacute zaacuteruky (podrobnosti najdete v zaacuteručniacutech podmiacutenkaacutech)
8 Uacutevod Welch Allyn Spot Vision Screener VS100
2
9
Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacuteObraacutezky a text se tyacutekajiacute přiacutestroje Spot Vision Screener se všemi dostupnyacutemi funkcemi
FunkcePohled na zadniacute čaacutest přiacutestroje Vision Screener
1 Obrazovka LCD
2 Očka pro přichyceniacute na krk
3 Konektor střiacutedaveacuteho napaacutejeniacute
4 Hlavniacute vypiacutenač
5 Očko pro připevněniacute na zaacutepěstiacute
6 Štiacutetek s vyacuterobniacutem čiacuteslem
7 Trojnožka
8 Zelenaacute kontrolka nabiacutejeniacute baterie (blikaacute) nebo nabiteacute baterie (sviacutetiacute)
9 Port USB
10 Sniacutemač okolniacuteho osvětleniacute
10 Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute Welch Allyn Spot Vision Screener
Pohled na předniacute čaacutest přiacutestroje Vision Screener
1 Hledaacuteček
2 Předniacute sklo
3 Reproduktor
Naacutevod k použitiacute Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute 11
Okno zobrazeniacuteKdyž se oftalmoskop zapne objeviacute se hlavniacute nabiacutedka neboli obrazovka Home (Domů) Pokud je oftalmoskop připojen k datoveacute siacuteti na černeacute liště v leveacutem horniacutem rohu se objeviacute naacutezev siacutetě a jejiacute IP adresa
1 Věkoveacute rozmeziacute
Chcete-li ihned začiacutet se screeningem aniž byste měli zaznamenaacutena jakaacutekoli osobniacute data pacienta na obrazovce Home (Domů) vyberte věkoveacute rozmeziacute pacienta Budete-li si to přaacutet uacutedaje o pacientovi budete moci zadat až po screeningu
2 Tlačiacutetko Start
Tlačiacutetko Start umožňuje
bull Zadat uacutedaje o pacientovi napřiacuteklad jeho ID křestniacute jmeacuteno a přiacutejmeniacute pohlaviacute a datum narozeniacute (DOB)věk (povinneacute)
bull Najiacutet pacienty ve frontě (přesnaacute shoda na obrazovce ID)
bull Zahaacutejit proces screeningu (k dispozici je binokulaacuterniacute a monokulaacuterniacute)
bull Kontrola a tisk screeningovyacutech vyacutesledků
3 Ikony ve spodniacute čaacutesti obrazovky
bull Queue (Fronta) ndash zobrazeniacute vyacuteběr nebo vyhledaacutevaacuteniacute pacientů ve frontě ze seznamu s ciacutelem zahaacutejit screeningovyacute proces
bull History (Historie) ndash zobrazeniacute pacientů kteřiacute již podstoupili screening (dokončeneacute zaacuteznamy)
bull Tools (Naacutestroje) ndash nejrůznějšiacute možnosti pro vlastniacute nastaveniacute oftalmoskopu
12 Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute Welch Allyn Spot Vision Screener
Obrazovka informaciacute o pacientoviNa obrazovce informaciacute o pacientovi zkontrolujete zda jsou všechny uacutedaje spraacutevneacute Tyto uacutedaje můžete upravovat tak že klepnete na pole ktereacute chcete změnit Po dokončeniacute změny klepněte na OK čiacutemž se vraacutetiacutete na obrazovku informaciacute o pacientovi Date of BirthAge (Datum narozeniacuteVěk) jsou povinneacute uacutedaje a pokud nebude zadaacuteno platneacute datum narozeniacute nebo věk (nižšiacute než 6 měsiacuteců) toto pole se zvyacuterazniacute červeně Stisknutiacutem GO (Spustit) zahaacutejiacutete screeningovyacute proces
Naacutevod k použitiacute Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute 13
Jak interpretovat vyacutesledky
1 Zorničkovaacute vzdaacutelenost
2 Indikaacutetor velikosti zorničky
3 Praveacute oko (OD) leveacute oko (OS)
4 Uacuteplnaacute refrakceSE - čočkovyacute ekvivalent
DS - čočka
DC - cylindr
Axis - osa
5 Vyacutesledek screeningu
6 Domů
7 Cylindrickaacute konvence
8 Indikaacutetor zarovnaacuteniacute
9 Stupeň horizontaacutelniacute vertikaacutelniacute
14 Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute Welch Allyn Spot Vision Screener
NaacutestrojeNabiacutedka Tools (Naacutestroje) vaacutem umožniacute nastavit a nakonfigurovat oftalmoskop s naacutesledujiacuteciacutemi možnostmi
Zobraziacute se verze firmwaru verze softwaroveacute aplikace a vyacuterobniacute čiacuteslo Zobraziacute se takeacute rychlyacute odkaz na důležiteacute funkce oftalmoskopu včetně uacuterovně zaplněniacute paměti přiacutestroje
Můžete prochaacutezet různaacute nastaveniacute kriteacuteria podle věku použiacutevanaacute pro doporučeniacute pro vyšetřeniacute kteraacute jsou na oftalmoskopu aktuaacutelně dostupnaacute
Umožňuje nastavit na oftalmoskopu aktuaacutelniacute datum a čas
Umožňuje provaacutedět import a export dat pomociacute vloženeacute paměti USB
Možnost Location (Umiacutestěniacute) vaacutem umožňuje nastavit miacutesto kde se screening provaacutediacute a vybrat všechny pacienty kteřiacute budou s tiacutemto miacutestem spojeni
Umožňuje připojit oftalmoskop k bezdraacutetoveacute siacuteti Můžete ručně zadat naacutezev vašiacute siacutetě (SSID) vybrat typ zabezpečeniacute a zadat pro tuto siacuteť heslo Z teacuteto straacutenky můžete prohliacutežet a měnit nastaveniacute TCPIP
Umožňuje nakonfigurovat siacuteťovou tiskaacuternu a vytisknout zkušebniacute straacutenku Umožniacute vaacutem takeacute zkontrolovat stav tiskaacuterny
Umožniacute vaacutem nakonfigurovat způsob jakyacutem se data zobraziacute na obrazovce bdquoResultsldquo (Vyacutesledky) když se screening dokončiacute To znamenaacute vyacuteběr formaacutetu data cylindrickeacute konvence zobrazeniacute nebo skrytiacute vyacutesledků screeningu a doporučeniacute nastaveniacute vyacutechoziacuteho zobrazeniacute screeningu a dobu vypršeniacute screeninguPomaacutehaacute pro vaacuteš přiacutestroj nastavit zabezpečovaciacute PIN koacuted kteryacute zajišťuje lepšiacute zabezpečeniacute Pokud je zadaacutevaacuteni PINu povoleno bude ho po vaacutes přiacutestroj požadovat pokaždeacute když ho zapnete nebo probudiacutete z pohotovostniacuteho režimu
Aktivuje licenci na daneacutem přiacutestroji
Umožňuje vybrat jazyk kteryacute se bude na oftalmoskopu zobrazovat
3
15
Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener
Nabiacutejeniacute 1 Vzaacutejemně propojte přiloženyacute kabel stejnosměrneacuteho napaacutejeniacute a zdroj napaacutejeniacute nebo
nabiacuteječku
2 Jemně zvedněte zadniacute stranu oftalmoskopu abyste viděli dostupnaacute připojeniacute
3 Na oftalmoskopu najděte konektor pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute a připojte napaacutejeciacute zdroj nebo nabiacuteječku Konektor pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute na napaacutejeciacutem zdroji nebo nabiacuteječce lze do konektoru na oftalmoskopu snadno zasunout Pokud byste se snažili nabiacuteječku připojit silou oftalmoskop se může poškodit a propadla by na něm zaacuteruka
4 Stejnosměrnyacute napaacutejeciacute kabel zasuňte do siacuteťoveacute zaacutesuvky a přiacutestroj se začne nabiacutejet
Zapnutiacute a vypnutiacute oftalmoskopu1 Pokud chcete oftalmoskop zapnout stiskněte a uvolněte hlavniacute vypiacutenač (spuštěniacute trvaacute
asi 30 vteřin) Po zapnutiacute se zobraziacute Hlavniacute nabiacutedka
2 Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny Objeviacute se potvrzovaciacute obrazovka na niacutež vypnutiacute potvrdiacutete
3 Blikajiacuteciacute zelenaacute kontrolka znamenaacute že jednotka se nabiacutejiacute zatiacutemco trvale sviacutetiacuteciacute zelenaacute kontrolka znamenaacute že jednotka je zcela nabita
TrojnožkaOftalmoskop lze namontovat na standardniacute fotografickou trojnožku Pro připevněniacute trojnožky je k dispozici zdiacuteřka se zaacutevitem frac14-20 umiacutestěnaacute na spodniacute straně přiacutestroje
Praktickeacute naacutevrhybull No activity on the vision screener (Oftalmoskop nevyviacutejiacute žaacutednou činnost) mdash po
60 vteřinaacutech obrazovka zčernaacute po 5 minutaacutech se obrazovka automaticky vypne aby se ušetřila energie baterie Chcete-li oftalmoskop bdquoprobuditldquo klepněte na obrazovku nebo stiskněte hlavniacute vypiacutenač Pokud se obrazovka nerozsviacutetiacute zapojte napaacutejeciacute kabel a zkuste to znovu
bull ExportingClear All (ExportovatVymazat vše) mdash Ověřte si zda jste uacutespěšně exportovali požadovanaacute data na USB disk a teprve potom stiskněte Clear All (Vymazat vše)
16 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Routinely delete ALL records from the vision screener (Běžně z oftalmoskopu vymazat všechny zaacuteznamy) mdash Přejděte na obrazovku History (Historie) a stiskněte ikonu Clear All (Vymazat vše) Stiskněte Delete All Records (Vymazat všechny zaacuteznamy) Můžete vymazat takeacute všechny zaacuteznamy ve frontě
bull Avoid powering off during a screening (Nevypiacutenejte napaacutejeniacute během screeningu) mdash Jakmile se screening zahaacutejiacute ukončiacutete ho stisknutiacutem tlačiacutetka Exit a pak přiacutestroj vypněte běžnyacutem způsobem
bull Input Screen (Obrazovka pro zadaacutevaacuteniacute uacutedajů) mdash Když podržiacutete tlačiacutetko Back (Zpět) na ktereacutekoli obrazovce pro zadaacutevaacuteniacute uacutedajů (klaacutevesnici) vymažete z daneacuteho pole veškereacute uacutedaje
bull Low Battery (Slabaacute baterie) mdash Když uacuteroveň nabitiacute baterie dosaacutehne velmi niacutezkeacute uacuterovně objeviacute se uživateli vybiacutedka aby k přiacutestroji připojil napaacutejeciacute kabel jinak se přiacutestroj vypne Pokud se napaacutejeciacute kabel nepřipojiacute přiacutestroj se kvůli niacutezkeacutemu napětiacute automaticky vypne
Nastaveniacute bezdraacutetoveacute siacutetěV nabiacutedce Tools (Naacutestroje) stiskněte Network (Siacuteť) Na obrazovce se objeviacute aktuaacutelniacute nataveniacute siacutetě Chcete-li přidat nebo upravit ktereacutekoli pole řiďte se pokyny uvedenyacutemi niacuteže Pokud je nastaveniacute spraacutevneacute stiskněte tlačiacutetko (Exit) a vraacutetiacutete se do nabiacutedky Tools (Naacutestroje)
Jak přidat nebo změnit naacutezev siacutetě (SSID)1 Klepněte na pole SSID Name (Naacutezev SSID) objeviacute se klaacutevesnice
2 Zadejte SSID (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) stiskněte OK čiacutemž vaacutemi zadaneacute změny uložiacutete a vraacutetiacutete se na předchoziacute obrazovku Tlačiacutetko OK po provedeniacute změn ztmavne a změny jsou připraveny k uloženiacute
Jak přidat nebo změnit heslo WPA2 PSK 1 Nastavte typ šifrovaacuteniacute na WPA2 PSK a stiskněte tlačiacutetko Passphrase (Heslo) objeviacute
se klaacutevesnice
2 Zadejte heslo (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
3 Stisknutiacutem tlačiacutetka OK na obrazovce Network (Siacuteť) změny uložiacutete jinak se změny neprovedou
Jak přidat nebo změnit uživatelskeacute jmeacuteno a heslo WPA2 EAP-PEAP
1 Nastavte typ šifrovaacuteniacute na WPA2 EAP-PEAP a stiskněte tlačiacutetko Passphrase (Heslo) objeviacute se klaacutevesnice
2 Zadejte uživatelskeacute jmeacuteno (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
3 Zadejte heslo k siacuteti (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
4 Stisknutiacutem tlačiacutetka OK na obrazovce Network (Siacuteť) změny uložiacutete jinak se změny neprovedou
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 17
Jak přidat nebo změnit kliacuteč WEP (heslo) 1 Stiskněte tlačiacutetko Passphrase (Heslo) objeviacute se klaacutevesnice (ta je k dispozici pouze
tehdy když je bezpečnostniacute pole nastaveno na WEP nebo WPA)
2 Zadejte kliacuteč WEP (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
3 Stisknutiacutem tlačiacutetka OK na obrazovce Network (Siacuteť) změny uložiacutete jinak se změny neprovedou
Jak zapnout nebo vypnout bezdraacutetoveacute funkce oftalmoskopu1 Stiskněte Tools (Naacutestroje)
2 Stiskněte Network (Siacuteť)
3 Stiskněte
4 Stiskněte Enable Disable(ZapnoutVypnout)
Jak zobrazit pokročileacute nastaveniacute siacutetě1 Stiskněte TCPIP Odsud můžete takeacute zobrazit vaši současnou TCPIP adresu kteraacute
vaacutem byla siacutetiacute přidělena
2 Chcete-li proveacutest dalšiacute nastaveniacute siacutetě stiskněte Static (Statickaacute) a ručně nakonfigurujte adresu a nastaveniacute vašiacute siacutetě (Pro oftalmoskop je k dispozici takeacute adresa MAC)
Nastaveniacute tiskaacuternyOftalmoskop umiacute připojit a zajistit tisk na většině siacuteťovyacutech tiskaacuteren Hewlett-Packard (HP) Oftalmoskop obsahuje takeacute generickeacute ovladače PCL ktereacute lze použiacutet s tiskaacuternami od jinyacutech vyacuterobců a rovněž vlastniacute ovladač kteryacute podporuje tiskaacuternu štiacutetků Brother QL-720NW
1 Na nabiacutedce Tools (Naacutestroje) vyberte ikonu tiskaacuterny
2 Na dalšiacute obrazovce se zobraziacute seznam dostupnyacutech tiskaacuteren pro danyacute oftalmoskop Jednaacute se o seznam všech tiskaacuteren ktereacute již byly k oftalmoskopu přiřazeny
Chcete-li vybrat nebo změnit vyacutechoziacute tiskaacuternu V seznamu tiskaacuteren najděte a vyberte požadovanou tiskaacuternu (automaticky se zvyacuterazniacute modře) Pokud je uvedena viacutece než jedna tiskaacuterna stiskněte u zvyacuterazněneacute tiskaacuterny možnost Set as Default (Nastavit jako vyacutechoziacute)
Poznaacutemka Napaacutejeniacute bezdraacutetoveacute siacutetě lze opět zapnout po restartovaacuteniacute přiacutestroje Stisknutiacutem Enable (Zapnout) provedete automatickeacute restartovaacuteniacute
Poznaacutemka Chcete-li na oftalmoskopu instalovat tiskaacuternu QL-720NW musiacute miacutet v naacutezvu sveacute siacutetě obsaženo QL-720 a ze seznamu ovladačů musiacutete vybrat ovladač označenyacute jako QL-720NW Použiacutevejte papiacuterovou paacutesku Brother DK2205 Continuous Length Paper Tape nebo jejiacute ekvivalent
18 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Jak nastavit tiskaacuternuVyberte tiskaacuternu a stiskněte tlačiacutetko Edit (Upravit) čiacutemž zobraziacutete stav tiskaacuterny nebo vytisknete zkušebniacute straacutenku
Jak odstranit tiskaacuternu1 Ze seznamu dostupnyacutech tiskaacuteren vyberte danou tiskaacuternu stisknutiacutem tlačiacutetka minus ji
vymažete
2 Objeviacute se vyskakovaciacute okno s požadavkem abyste odstraněniacute tiskaacuterny potvrdili
Jak resetovat systeacutem tiskaacuterny Touto akciacute se vymažou všechny tiskaacuterny
1 Stiskněte ikonu Trashcan (Koš)
2 Objeviacute se vyskakovaciacute okno stiskněte Delete (Vymazat) Tiacutem se odstraniacute nastaveniacute všech staacutevajiacuteciacutech tiskaacuteren
Přidaacuteniacute siacuteťoveacute tiskaacuterny1 Na obrazovce Printers Available (Dostupneacute tiskaacuterny) vyberte znameacutenko plus a
přidejte tiskaacuternu
2 Pokud jsou v siacuteti nalezeny nějakeacute tiskaacuterny objeviacute se na seznamu Pokud se vaše tiskaacuterna nezobrazuje stiskněte v horniacute čaacutesti obrazovky tlačiacutetko + Add New Printer (Přidat novou tiskaacuternu) nebo můžete vybrat tiskaacuternu kterou chcete přidat a potom stisknout ikonu pokračovat
3 Zkontrolujte podrobnosti o tiskaacuterně (naacutezev ovladač a umiacutestěniacute) Chcete-li nastaveniacute změnit nebo přidat klepněte na pole ktereacute chcete změnit Pokud musiacutete přidat nějakyacute ovladač můžete použiacutet funkci vyhledaacutevaacuteniacute a do pole Search (Hledat) zadat čaacutest naacutezvu ovladače
4 Jakmile se změny provedly stiskněte Save (Uložit)
5 Tlačiacutetko Print Test Page (Tisk zkušebniacute straacutenky) po uloženiacute ztmavne
6 Na liště nabiacutedek se objeviacute ikona tiskaacuterny označujiacuteciacute to že uacuteloha se praacutevě provaacutediacute V horniacute čaacutesti obrazovky Printer Details (Podrobnosti tiskaacuterny) se v raacutemečku Jobs (Uacutelohy) objeviacute počet tiskovyacutech uacuteloh ve frontě spolu s aktuaacutelniacutem stavem tiskaacuterny
Poznaacutemka Chcete-li zobrazit dostupneacute tiskaacuterny ujistěte se že jste připojeni k bezdraacutetoveacute siacuteti s tiskaacuternami dostupnyacutemi pro danyacute oftalmoskop
PoznaacutemkaPro ovladače od jinyacutech vyacuterobců než HP jsou k dispozici ovladače PCL Neniacute zaručeno že s oftalmoskopem bude spolupracovat každaacute tiskaacuterna
PoznaacutemkaPokud maacutete s tiskaacuternou probleacutem nebo se tiskovaacute uacuteloha zasekne ve frontě stiskněte tlačiacutetko reset čiacutemž se tiskovaacute uacuteloha vymaže a tiskaacuterna se vyresetuje
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 19
7 Vraťte se na obrazovku Printers Available (Dostupneacute tiskaacuterny) a nezapomeňte zvyacuteraznit požadovanou nainstalovanou tiskaacuternu nastavte ji jako vyacutechoziacute stisknutiacutem tlačiacutetka Set as Default (Nastavit jako vyacutechoziacute)
Přidaacuteniacute přiacutemeacuteho připojeniacute tiskaacuterny (USB)1 Připojte oftalmoskop Vision Screener k bezdraacutetoveacute siacuteti
2 Připojte kabel USB k tiskaacuterně a k portu USB na VS100
3 Z hlavniacute nabiacutedky si opište IP adresu přidělenou VS100
4 Na počiacutetači připojeneacuteho do stejneacute siacutetě navštivte naacutesledujiacuteciacute URL httpltip_address_of_VS100gt631
5 Klikněte na kartu Administration (Spraacuteva) v nabiacutedce Printers (Tiskaacuterny) klikněte na tlačiacutetko Find New Printer (Najiacutet novou tiskaacuternu)
6 Klikněte na Add This Printer (Přidat tuto tiskaacuternu) u položky v jejiacutemž naacutezvu je uvedeno USB napřiacuteklad HP ENVY 5530 series (HP ENVY 5530 series USB CN3C91S1N205XT HPLIP)
7 Klikněte na Continue (Pokračovat)
8 Vyberte možnost Make (Vyacuterobce) a klikněte na Continue (Pokračovat) napřiacuteklad HP
9 Vyberte Model a klikněte na Add Printer (Přidat tiskaacuternu) napřiacuteklad HP Envy 5530 Series hpijs 3139 (en en)
10 Klikněte na Set Default Options (Možnosti nastaveniacute vyacutechoziacute)
11 Na VS100 stiskněte Tools (Naacutestroje) a pak stiskněte Printer (Tiskaacuterna)
12 Stiskněte šipku + přidejte novou tiskaacuternu a potom stisknutiacutem šipky vpravo vyberte možnost Add New Printer (Přidat novou tiskaacuternu)
13 Dejte tiskaacuterně naacutezev napřiacuteklad HP Envy 5530
14 V nabiacutedce Driver (Ovladač) stiskněte Edit (Upravit) a vyberte pro tiskaacuternu spraacutevnyacute ovladač
15 V nabiacutedce Location (Umiacutestěniacute) stiskněte Edit (Upravit) a napište ipp127001printersltprinter_namegt napřiacuteklad ipp127001printersENVY5530
16 Stiskněte tlačiacutetko Save (Uložit)
17 Nyniacute můžete stisknout tlačiacutetko Print Test Page (Tisk zkušebniacute straacutenky) čiacutemž si ověřiacutete že vše pracuje spraacutevně
Import a export souborů 1 V nabiacutedce Tools (Naacutestroje) stiskněte ImportExport a budete přesměrovaacuteni na
obrazovku ImportExport
Poznaacutemka Dejte tiskaacuterně jednoduššiacute naacutezev kteryacute se do VS100 snaacuteze zapiacuteše napřiacuteklad namiacutesto HP_ENVY_5530_series_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP použijte jen ENVY5530
20 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Do USB portu oftalmoskopu vložte paměťoveacute zařiacutezeniacute USB (doporučenaacute kapacita USB je minimaacutelně 8 GB)
3 Jakmile je zařiacutezeniacute USB rozpoznaacuteno zobraziacute se tlačiacutetka Import a Export a v černeacute liště vpravo nahoře vedle ikony bezdraacutetoveacuteho připojeniacute uvidiacutete symbol USB
4 Tlačiacutetko Import bude aktivniacute pouze tehdy pokud oftalmoskop rozpoznaacute platnyacute importovanyacute soubor Na obrazovce se objeviacute počet importovanyacutech souborů
Export1 Stiskněte tlačiacutetko Export Pokud si přejete exportovat jeden soubor neobsahujiacuteciacute
žaacutednaacute data o konkreacutetniacutem pacientovi stiskněte Exclude Personal Data (Vyloučit osobniacute uacutedaje) Pokud tuto možnost nevyberete pak se vyexportujiacute veškeraacute data Opětovnyacutem stisknutiacutem tlačiacutetka Export znovu zahaacutejiacutete export
2 Počkejte dokud se nezobraziacute zpraacuteva bdquoExport Finished successfullyldquo (Export uacutespěšně dokončen) stiskněte OK a pak můžete z oftalmoskopu disk USB bezpečně odebrat
3 Naacutezev složky s exportovanyacutemi soubory na USB bude bdquoSpot_SerialNumber_YYYYMMDD_HHMMSSldquo (Pokud byl USB disk vložen až během screeningu pacientů složka označenaacute jako bdquoSpot_SerialNumberldquo bude obsahovat pouze data screeningu) Bude obsahovat
bull Soubor Spot Criteria (umiacutestěnyacute ve složce bdquoimportldquo) bull Soubor Spot Subjects Template (umiacutestěnyacute ve složce bdquodbldquo)bull Soubor Spot Results (umiacutestěnyacute ve složce bdquodbldquo)bull Soubor Spot Banner (umiacutestěnyacute ve složce bdquoimportldquo bude viditelnyacute pouze v
přiacutepadě že byl přidaacuten vlastniacute banner)bull Soubory Subject PDF (umiacutestěneacute ve složce bdquopdfldquo)
ImportDiacuteky funkci import můžete importovat
bull Soubory s aktualizovanyacutemi kriteacuterii (SpotCriteriacsv)bull Budouciacute screeningoveacute soubory a soubory ve frontě (SpotSubjectscsv nebo
Locationcsv Když v naacutezvu souboru použijete nějakeacute umiacutestěniacute změniacute se tiacutem nastaveniacute všech pacientů v daneacutem souboru na vyacutechoziacute umiacutestěniacute prostřednictviacutem naacutezvu souboru např v souboru LakeMarycsv se jako vyacutechoziacute umiacutestěniacute pro všechny pacienty v tomto souboru zadaacute bdquoLakeMaryldquo)
bull Vlastniacute banner pro screeningoveacute zpraacutevy (bannerpng) Soubor musiacute pro uacutespěšnyacute import odpoviacutedat spraacutevnyacutem konvenciacutem (tj bannerpng SpotCriteriacsv SpotSubjectscsv Pamatujte že SpotSubjects může miacutet jako naacutezev souboru umiacutestěniacute)
bull Soubory s aktualizovanyacutemi kriteacuterii (SpotCriteriacsv)
PoznaacutemkaPokud se tlačiacutetka nezvyacuterazniacute během pěti vteřin od vloženiacute USB disku vyjměte ho vložte ho do sveacuteho počiacutetače a odstraňte z něj všechny soubory potom se pokuste proveacutest akci znovu
PoznaacutemkaPokud se USB disk odstraniacute před dokončeniacutem exportu přenos dat možnaacute bude neuacuteplnyacute nebo budou data v důsledku toho porušena
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 21
Vlastniacute bannerSpolečnost Welch Allyn nabiacuteziacute možnost přidat do spodniacute čaacutesti tištěnyacutech zpraacutev vlastniacute banner Vezměte prosiacutem na vědomiacute že společnost Welch Allyn nedodaacutevaacute zaacutekaznickeacute bannery Budete si muset vytvořit svůj vlastniacute a to pomociacute specifikaciacute uvedenyacutech niacuteže
bull Banneroveacute soubory musiacute byacutet pojmenovaacuteny bdquobannerpngldquobull Nesmiacute byacutet většiacute než 1MBbull Obraacutezek musiacute miacutet rozlišeniacute 1376 x 240 pixelů
Jak přidat vlastniacute banner1 Umiacutestěte soubor bannerpng do kořenoveacuteho adresaacuteřena nejvyššiacute uacuteroveň struktury
USB
2 Vložte USB do oftalmoskopu Jděte do nabiacutedky bdquoToolsldquo (Naacutestroje) a pak stiskněte ImportExport
3 Zvyacuterazniacute se možnost importu souboru vyberte Import
4 Chcete-li zkontrolovat zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně proveďte screening noveacuteho pacienta nebo vyberte dokončenyacute zaacuteznam a vytiskněte zpraacutevu Vaacuteš novyacute banner bude vytištěn ve spodniacute čaacutesti zpraacutevy
22 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Přiacutestup k internetuKdyž jste připojeni k bezdraacutetoveacute siacuteti oftalmoskop vaacutem umožniacute prohliacutežet na počiacutetači připojeneacutem do stejneacute siacutetě soubory pomociacute internetoveacuteho prohliacutežeče (Internet Explorer Firefox Safari atd)
Chcete-li na oftalmoskopu otevřiacutet internetovyacute prohliacutežeč
1 Na počiacutetači otevřete internetovyacute prohliacutežeč do adresniacuteho řaacutedku zadejte IP adresu přiacutestroje (adresniacute řaacutedek je umiacutestěn v černeacute liště na horniacutem okraji obrazovky Domů)
2 Budete vybiacutednuti abyste zadali uživatelskeacute jmeacuteno a heslo
Uživatelskeacute jmeacuteno spotHeslo 0000
3 Vyacutechoziacute koacuted půjde do složky Zpraacuteva Ta obsahuje složku pdf kde najdete soubory PDF jednotlivyacutech pacientů
4 Chcete-li zobrazit soubor SpotResultscsv přejděte do adresaacuteře bdquodbldquo
LicenceAbyste na oftalmoskopu mohli použiacutevat funkci screening musiacutete miacutet na přiacutestroj licenci Pokud vaše zařiacutezeniacute přišlo noveacute z vyacuteroby spolu s tiacutemto dokumentem obsahujiacuteciacutem pokyny vaše licence je již nainstalovaacutena a je aktivniacute Pokud jste na přiacutestroji aktualizovali software licence se bude muset aktualizovat naacutesledovně
1 Připojte praacutezdnyacute disk USB do USB portu na oftalmoskopu
2 Přejděte na bdquoToolsldquo (Naacutestroje) a poteacute stiskněte License (Licence)
3 Za okamžik se objeviacute dialogoveacute okno s informaciacute že registračniacute soubor byl exportovaacuten na disk USB
4 Soubor nazvanyacute spot-[vyacuterobniacute čiacuteslo]reg pošlete technickeacute podpoře společnosti Welch Allyn na adresu customerservicewelchallyncom
Podpora Welch Allyn vaacuteš registračniacute soubor zkontroluje a zašle vaacutem platnyacute licenčniacute kliacuteč Jakmile kliacuteč obdržiacutete postupujte naacutesledovně
1 Soubor uložte do nejvyššiacute uacuterovně (kořenoveacuteho adresaacuteře) na disk USB
2 Vložte disk USB do USB portu oftalmoskopu
3 Z nabiacutedky Tools (Naacutestroje) vyberte možnost License (Licence) Za okamžik se objeviacute dialogoveacute okno s informaciacute že licenčniacute soubor byl importovaacuten do oftalmoskopu
PoznaacutemkaPokud jste na sveacutem přiacutestroji aktivovali zabezpečeniacute heslem bude vaacuteš čtyřmiacutestnyacute pin koacuted
4
23
Provoz přiacutestroje Vision Screener
Screeningoveacute prostřediacutePro dosaženiacute optimaacutelniacutech screeningovyacutech vyacutesledků provaacutedějte vyšetřeniacute v prostřediacute s nižšiacute uacuterovniacute osvětleniacute Nezapomeňte eliminovat nebo zablokovat veškereacute otvory kudy do miacutestnosti vstupuje slunečniacute světlo anebo uměleacute světlo ktereacute by se odraacuteželo pacientovi do očiacute Světlo ze zaacuteřivek je přijatelneacute ale pamatujte že to může ovlivnit velikost zorniček pacienta a může to sniacutežit pravděpodobnost dosaženiacute uacutespěšneacuteho screeningu
Screening pacienta1 Postavte se asi 1 metr od pacienta Pokud použiacutevaacutete trojnožku dejte ji přibližně 1 metr
od pacienta
2 Zahajte vyšetřeniacute a pomalu otaacutečejte přiacutestrojem nahoru abyste ho dostali na uacuteroveň obou očiacute pacienta Upravte svou vzdaacutelenost od pacienta dokud jasně neuvidiacutete obě oči na obrazovce Polohu trojnožky nastavte nahoru nebo dolů a takeacute do stran dokud nejsou oči pacienta na obrazovce zaostřeneacute
Modraacute obrazovka znamenaacute že jste u pacienta přiacuteliš bliacutezko nebo naopak přiacuteliš daleko
Postavte se tak že budete miacutet jednu nohu předsunutou dopředu pomalu se nakloňte dopředu a zpaacutetky dokud obrazovka nezešedne což značiacute že jste ve sniacutemaciacutem rozsahu Když použiacutevaacutete trojnožku posouvejte ji podle potřeby abyste zaostřili na zorničky pacienta dokud se systeacutem nezobraziacute šedě
3 Držte oftalmoskop v klidu dokud se nezobraziacute screeningoveacute kolečko ktereacute indikuje že probiacutehaacute proces sniacutemaacuteniacute
4 Pokud se vaacutem nepodařilo při screeningu zachytit zorničky pacienta screeningovyacute cyklus se zastaviacute Vyšetřeniacute můžete zopakovat zaacuteznam označit přiacuteznakem zkusit monokulaacuterniacute režim nebo se vraacutetit na obrazovku Home (Domů)
5 Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti aby se zorničky rozšiacuteřily
Poznaacutemka Aby se mohl screening proveacutest musiacute byacutet průměr zorničky minimaacutelně 4 mm což může byacutet obtiacutežneacute dosaacutehnout pokud je v miacutestnosti nějakyacute světelnyacute zdroj Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti Nejlepšiacutech vyacutesledků se dosaacutehne tehdy když majiacute zorničky pacienta průměr 5 mm nebo většiacute
Poznaacutemka Když budete oftalmoskop držet rovně (v ose) s očima pacienta vyacutesledky ziacuteskaacutete rychleji a nebudete zachycovat okolniacute předměty
24 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Jak oftalmoskop zaostřit
A Oftalmoskop umiacutestěte přibližně 1 metr od pacienta
B Oftalmoskop držte bliacutezko těla a nakloňte se dopředu a zpaacutetky dokud obrazovka nebude šedaacute
C Dělejte maleacute pohyby dokud se na šedeacute obrazovce neobjeviacute kolečko
Poznaacutemka Oči by měly byacutet co nejviacutec otevřeneacute a měly by se udržovat ve středu raacutemečku aby se dosaacutehlo co nejlepšiacutech vyacutesledků
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 25
Monokulaacuterniacute režimV monokulaacuterniacutem režimu se maacutete možnost vybrat ktereacute oko chcete vyšetřit Tento režim by se měl zvolit v přiacutepadě že v binokulaacuterniacutem režimu se nepodařilo sniacutemat zorničky pacienta
Po dokončeniacute binokulaacuterniacuteho screeningu
1 Na konci binokulaacuterniacuteho screeningu klepněte na Mono a poteacute vyberte oko ktereacute chcete sniacutemat
2 Dotkněte se strany obrazovky kteraacute odpoviacutedaacute oku jež chcete vyšetřit (OD = praveacute oko pacienta OS = leveacute oko pacienta)
3 Po dokončeniacute můžete postup opakovat s druhyacutem okem tiacutem že vyberete možnost Mono z nabiacutedky Subject (Pacient) Results (Vyacutesledky)
Pokud doba měřeniacute uplyne
1 Pokud po neuacutespěšneacutem binokulaacuterniacutem screeningu doba měřeniacute vypršiacute stiskněte Mono a pak vyberte oko ktereacute chcete sniacutemat
2 Dotkněte se strany obrazovky kteraacute odpoviacutedaacute oku jež chcete vyšetřit (OD = praveacute oko pacienta OS = leveacute oko pacienta)
3 Po dokončeniacute můžete postup opakovat s druhyacutem okem tiacutem že vyberete možnost Mono z nabiacutedky Measurement Options (Možnosti měřeniacute)
26 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohliacuteženiacute vyacutesledkůNa konci screeningu se objeviacute obrazovka s vyacutesledky
Všechny možnosti zobrazeniacute jsou v nabiacutedce Tools (Naacutestroje) v čaacutesti Results (Vyacutesledky) včetně vyacutechoziacuteho nastaveniacute souhrnneacute obrazovky nebo obrazovky s podrobnyacutemi vyacutesledky skrytiacute doporučeniacute nebo vyacutesledků screeningu možnostiacute cylindrickyacutech konvenciacute a syrovyacutech nebo zaokrouhlenyacutech dat
Měřeniacute v rozsahu
Doporučeno očniacute vyšetřeniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 27
Jak interpretovat vyacutesledkyNa obraacutezku niacuteže je vidět obrazovka s vyacutesledky a to co se na niacute zobrazuje
Vyacutesledky ktereacute jsou mimo rozsah jsou označen červeně
Poznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
1 Zorničkovaacute vzdaacutelenost
2 Indikaacutetor velikosti zorničky
3 Praveacute oko (OD) leveacute oko (OS)
4 Uacuteplnaacute refrakceSE - čočkovyacute ekvivalentDS - čočkaDC - cylindrAxis - osa
5 Vyacutesledek screeningu
6 Domů
7 Cylindrickaacute konvence
8 Indikaacutetor zarovnaacuteniacute
9 Stupeň horizontaacutelniacute vertikaacutelniacute
28 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Kriteacuteria oftalmoskopu Vision ScreenerKriteacuteria oftalmoskopu Spot Vision Screener byla vyvinuta v souladu s doporučeniacutemi od Americkeacute akademie pediatrickeacute oftalmologie a strabismu (AAPOS) a Americkeacute akademie pediatrů (AAP) pro oftalmoskopii provaacuteděnou pomociacute přiacutestroje Kriteacuteriem je věk kteryacute pomaacutehaacute při časneacute detekci amblyopickyacutech rizikovyacutech faktorů u dětiacute
Chcete-li aktuaacutelniacute screeningovaacute kriteacuteria modifikovat
1 Proveďte export a do počiacutetače vložte disk USB
2 Přejděte do složky disku USB a otevřete složku Spot kterou jste praacutevě vyexportovali vyberte složku pro import
3 Zkopiacuterujte soubor bdquoSpotCriteriacsvldquo do nejvyššiacute uacuterovně složky disku USB (soubor nesmiacute byacutet ve složce) Po zkopiacuterovaacuteniacute soubor otevřete
4 Proveďte požadovaneacute změny pomociacute programu Microsoft Excel nebo jineacuteho kompatibilniacuteho programu
5 Soubor uložte jako soubor oddělenyacute tečkou (csv) Musiacutete zkontrolovat zda maacute soubor naacutezev bdquoSpotCriteriacsvldquo Disk USB vytaacutehněte z počiacutetače a vložte ho do oftalmoskopu
6 Přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte ImportExport Stiskněte tlačiacutetko Import čiacutemž importujete aktualizovanyacute soubor s kriteacuterii
7 Chcete-li ověřit zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte Criteria (Kriteacuteria) zkontrolujte noveacute nastaveniacute
PacientiOftalmoskop vaacutem umožňuje zobrazit seznam pacientů pro pacienty ve frontě
1 Po dokončeniacute proveďte export vyjměte disk USB z oftalmoskopu a vložte ho do počiacutetače
2 Vyberte složku Spot kteraacute byla praacutevě vytvořena
3 Vyberte složku bdquodbldquo potom vyberte soubor bdquoSpotSubjectscsvldquo
4 Soubor SpotSubjectscsv obsahuje šest sloupců u žaacutedneacuteho sloupce neměňte zaacutehlaviacute Informace do jednotlivyacutech sloupců pouze přidejte jak je to ukaacutezaacuteno niacuteže
bull Patient ID (ID pacienta) mdash Můžete použiacutet libovolnou kombinaci piacutesmen čiacuteslic a symbolů Toto pole se použiacutevaacute pro rychleacute vyhledaacutevaacuteniacute pacientů
Poznaacutemka Odchylka od tohoto kriteacuteria může veacutest k nepřesneacutemu měřeniacute
Poznaacutemka Když jsou vlastniacute kriteacuteria naimportovaacutena a použiacutevajiacute se ve spodniacute čaacutesti obrazovky se objeviacute takeacute tlačiacutetko Restore (Obnovit) Toto tlačiacutetko uživatele upozorniacute aby potvrdil že chce přejiacutet na vyacutechoziacute kriteacuteria kteraacute byla nastavena z vyacuteroby Potvrzeniacutem volby budou vlastniacute kriteacuteria z oftalmoskopu vymazaacutena a budou nahrazena vyacutechoziacutemi kriteacuterii
Poznaacutemka V přiacutepadě že pro každeacuteho pacienta potřebujete zadat konkreacutetniacute umiacutestěniacute můžete přidat sloupec před sloupec Patient ID (ID pacienta) a nazvat jej Umiacutestěniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 29
bull First Name (Křestniacute jmeacuteno) mdash Zadejte křestniacute jmeacuteno Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Last Name (Přiacutejmeniacute) mdash Zadejte přiacutejmeniacute Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Date of Birth (Datum narozeniacute) mdash Zadejte datum narozeniacute ve formaacutetu MMDDRRRR Můžete zadat věk pacienta v letech měsiacuteciacutech nebo jako kombinaci obojiacuteho Toto pole je povinneacute jinak import nebude fungovat
Napřiacuteklad Pokud jsou pacientovi 2 roky a 10 měsiacuteců zadejte 2Y10M Použijte piacutesmena a čiacuteslice
bull Gender (Pohlaviacute) mdash Vyberte Male (Muž) nebo zadejte M vyberte Female (Žena) nebo zadejte F Pouze piacutesmena nechaacutete-li pole praacutezdneacute nezadaacute se žaacutedneacute pohlaviacute
bull Eyewear prescription (Předpis bryacuteliacute) mdash Vyberte None (Žaacutedneacute) Glasses (Bryacutele) nebo Contacts (Kontaktniacute čočky) Nechaacutete-li pole praacutezdneacute bude jako vyacutechoziacute hodnota zadaacuteno bdquoNoneldquo (Žaacutedneacute)
Po aktualizaci importovaneacuteho souboru
1 Potvrďte že soubor je uložen jako soubor oddělenyacute tečkou (csv)
2 Zkontrolujte zda je naacutezev souboru bdquoSpotSubjectscsvldquo nebo bdquoDesiredLocationcsvldquo
3 Postupujte podle procedur pro import a nahrajte soubor do oftalmoskopu Chcete-li zkontrolovat zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně Vraťte se na obrazovku Home (Domů) a přejděte na ikonu Queue (Fronta) čiacutemž zobraziacutete noveacute zaacuteznamy
Poznaacutemka Pokud označiacutete soubor pacienta umiacutestěniacutem oftalmoskop importuje najednou všechny soubory ktereacute jsou na disku USB
30 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
5
31
Řešeniacute probleacutemůRestartovaacuteniacute systeacutemu
1 Chcete-li oftalmoskop zapnout a vypnout stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud se neobjeviacute potvrzovaciacute obrazovka Stisknutiacutem tlačiacutetka Confirm (Potvrdit) přiacutestroj vypnete
2 Když obrazovka zčernaacute počkejte 30 vteřin a potom stiskněte hlavniacute vypiacutenač čiacutemž se oftalmoskop znovu zapne Zajistěte aby přiacutestroj byl napaacutejen a zasuňte napaacutejeciacute kabel
Zamrznutiacute systeacutemuPokud se oftalmoskop zamkne a nereaguje na dotyky budete muset proveacutest tvrdyacute reset systeacutemu
1 Stiskněte tlačiacutetko OnOff
2 Pokud se objeviacute okno Power Off (Vypnout napaacutejeniacute) stiskněte Confirm (Potvrdit) čiacutemž přiacutestroj vypnete
3 Pokud se okno neobjeviacute stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud obrazovka nezčernaacute a poteacute tlačiacutetko OnOff uvolněte
4 Počkejte asi jednu minutu a potom proveďte normaacutelniacute spuštěniacute systeacutemu
Probleacutemy s tiskaacuternouZkontrolujte zda je tiskaacuterna zapnutaacute a je v niacute dostatek toneru
1 Vytiskněte zkušebniacute straacutenku přiacutemo z tiskaacuterny
2 Když se ujistiacutete že tiskaacuterna je v pořaacutedku a pracuje zkontrolujte zda je připojena k miacutestniacute siacuteti a pokuste se tisknout na tiskaacuterně z počiacutetače připojeneacuteho do stejneacute miacutestniacute siacutetě
3 Pokud vše uvedeneacute pracuje proveďte restart systeacutemu (viz vyacuteše)
Probleacutemy s bezdraacutetovyacutem připojeniacutemPokud dojde k probleacutemům s připojeniacutem k bezdraacutetoveacute siacuteti
1 Zkontrolujte ikonu Wireless (Bezdraacutetoveacute připojeniacute) v praveacutem horniacutem rohu Pokud je ikona červenaacute zkuste oftalmoskop nejdřiacutev zapnout a vypnout
Poznaacutemka To může způsobit ztraacutetu některyacutech dat (např konfiguraci tiskaacuterny a uacutedaje o pacientovi)
32 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Zkontrolujte zda jsou všechna siacuteťovaacute nastaveniacute zadaacutena spraacutevně
3 Pokud je nastaveniacute spraacutevneacute pokuste se oftalmoskop vypnout a pak opět zapnout
4 Zkontrolujte obrazovku Home (Domů) zda je na niacute v černeacute liště v leveacutem horniacutem rohu uveden naacutezev siacutetě a IP adresa
5 Pokud se připojeniacute automaticky neobnoviacute jděte na Tools (Naacutestroje) Network (Siacuteť) vyberte Security Type (Typ zabezpečeniacute) opět vyberte spraacutevnyacute typ (Žaacutednyacute WEP WPA2 PSK a WPA2 EAP-PEAP) a pak stiskněte zvyacuterazněneacute OK Tiacutem by se mělo siacuteťoveacute připojeniacute obnovit
Systeacutemoveacute zpraacutevyBěhem provozu oftalmoskopu se mohou objevit specifickeacute systeacutemoveacute zpraacutevy Pokud se objeviacute niacuteže uvedeneacute informace vaacutem pomohou určit čeho se zpraacuteva tyacutekaacute
Poznaacutemka Restartovaacuteniacutem se obnoviacute připojeniacute k siacuteti
Text zpraacutevy Reakce na zpraacutevu
Vyacuteznam Akce
Are you sure you want to delete the custom loaded criteria and restore system default criteria (Opravdu chcete vymazat vlastniacute nahranaacute kriteacuteria a obnovit vyacutechoziacute tovaacuterniacute kriteacuteria systeacutemu) Chcete-li uložit vlastniacute kriteacuteria použijte možnost Export v naacutestroji ImportExport
Obnovit nebo Zrušit
Zadali jste požadavek na obnoveniacute vyacutechoziacuteho tovaacuterniacuteho nastaveniacute na kriteacuterium podle na věku pacienta Pokud jste svaacute nastaveniacute neuložili budou ztracena
Stiskněte Obnovit pro pokračovaacuteniacute nebo Zrušit pro dalšiacute použiacutevaacuteniacute přiacutestroje s aktuaacutelně nastavenyacutemi kriteacuterii
Unable to exclude personal data from recovered files would you like to proceed (Osobniacute uacutedaje nelze z obnovenyacutech souborů vyjmout Chcete pokračovat)
Zrušit nebo Pokračovat
Vybrali jste možnost vyloučit osobniacute uacutedaje z aktuaacutelniacuteho exportu kteryacute obsahuje obnoveneacute datoveacute soubory Přiacutestroj neniacute schopen vyjmout osobniacute uacutedaje z obnovenyacutech datovyacutech souborů
Vyberte Zrušit pro zrušeniacute operace exportu nebo vyberte Pokračovat a pokračujte v exportu obnovenyacutech dat včetně osobniacutech uacutedajů
Export failed due to an internal error (Export selhal kvůli interniacute chybě)
Žaacutednaacute Export dat selhal Pokuste se proveacutest export znovu
Would you like to delete the recovered files from this device (Chtěli byste vymazat obnoveneacute soubory z tohoto přiacutestroje)
Zrušit nebo Vymazat
Pokud export obsahuje obnoveneacute soubory s daty budete dotaacutezaacuteni zda se obnoveneacute soubory majiacute vymazat nebo zachovat na zařiacutezeniacute
Zařiacutezeniacute bude nadaacutele varovat uživatele že existujiacute obnoveneacute soubory pro export dokud nebudou po exportu ze zařiacutezeniacute vymazaacuteny Jakmile byly obnoveneacute soubory exportovaacuteny vymažte je aby se přestala zpraacuteva zobrazovat po každeacutem zapnutiacute přiacutestroje
Naacutevod k použitiacute Řešeniacute probleacutemů 33
Dalšiacute informace o řešeniacute probleacutemů a o chybovyacutech hlaacutešeniacutech ziacuteskaacutete od tyacutemu technickeacute podpory společnosti Welch Allyn (podiacutevejte se na vnitřniacute stranu obalu tohoto manuaacutelu kde najdete dalšiacute kontaktniacute informace)
The database has been reset and recovery files have been built (selecting export from the tools menu will transfer the recovery files) (Databaacuteze byla resetovaacutena a byly vytvořeny obnoveneacute soubory Vyacuteběrem exportu v nabiacutedce naacutestrojů obnoveneacute soubory přesunete)
OK Při obnovovaacuteniacute souboru s historiiacute pacienta došlo k interniacute chybě Byl vytvořen zaacuteložniacute obnovenyacute soubor kteryacute byl zkopiacuterovaacuten do oblasti pro obnoveniacute pro export
Stiskněte Vymazat čiacutemž se obnoveneacute soubory vymažou Stiskněte Zrušit čiacutemž se obnoveneacute soubory uchovajiacute Pokud se obnoveneacute soubory na přiacutestroji zachovajiacute toto dialogoveacute okno se bude zobrazovat během každeacuteho restartu
Battery is almost depleted please plug into power source (Baterie je teacuteměř vybitaacute připojte se prosiacutem k napaacutejeniacute)
Žaacutednaacute Baterie maacute již malou kapacitu a je teacuteměř vybitaacute
Přiacutestroj připojte do napaacutejeciacute siacutetě čiacutemž toto dialogoveacute okno zmiziacute
Pro aktuaacutelniacuteho pacienta nelze uložit zpraacutevu ve formaacutetu PDF
OK Došlo k interniacute chybě kteraacute zabraacutenila systeacutemu uložit zpraacutevu PDF pro aktuaacutelniacute vyšetřeniacute
Systeacutem možnaacute nemaacute dostatek miacutesta Exportujte data a vymažte historii na přiacutestroji abyste ziacuteskali viacutece miacutesta v paměti
Sorry for the inconvenience We need to reboot the device (Omlouvaacuteme se za nepřiacutejemnosti Musiacuteme zařiacutezeniacute restartovat)
OK nebo Zrušit
V režimu screeningu došlo k probleacutemu a přiacutestroj se musiacute restartovat
Stiskněte OK pro restartovaacuteniacute zařiacutezeniacute nebo Zrušit pro pokračovaacuteniacute provozu zařiacutezeniacute v režimu pouze pro čteniacute Když přiacutestroj provozujte v režimu pouze pro čteniacute můžete kontrolovat staacutevajiacuteciacute vyacutesledky screeningu Provaacuteděniacute novyacutech screeningů nebude možneacute dokud přiacutestroj nerestartujete
Problem encountered The device needs to reboot (Došlo k probleacutemu Zařiacutezeniacute je nutneacute restartovat)
Restart Systeacutem nebylo možneacute spustit a ten se proto pokusil o naacutepravu potiacutežiacute
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
The screening system is not initialized (Screeningovyacute systeacutem se neinicializoval)
Žaacutednaacute Vyšetřovaciacute systeacutem se nespustil nebo nereaguje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
Un-calibrated device (Nekalibrovaneacute zařiacutezeniacute)
Žaacutednaacute Systeacutem nebyl schopen přečiacutest soubor s konfiguraciacute přiacutestroje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
34 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
6
35
Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener
Jak vyčistit oftalmoskop Vision Screener
Pokud se oftalmoskop polije nějakou kapalinou
1 Vypněte ho
2 Odpojte napaacutejeciacute kabel
3 Rozlitou kapalinu z oftalmoskopu utřete
Pokud se kapaliny dostanou do oftalmoskopu přestaňte ho použiacutevat dokud nebude řaacutedně vysušen prohleacutednut a odzkoušen opraacutevněnyacutem pracovniacutekem servisu
Přiacutestroj pravidelně čistěte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
Oftalmoskop můžete čistit naacutesledujiacuteciacutemi roztoky
bull 70 izopropyl alkoholbull 10 chlorovyacute běliciacute roztokPřiacutestroj dezinfikujte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
70 izopropyl alkoholOftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem 70 roztokem izopropyl alkoholu
VAROVAacuteNIacute Nebezpečiacute uacuterazu elektrickyacutem proudem Než začnete oftalmoskop čistit odpojte napaacutejeciacute kabel pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute ze zaacutesuvky a z oftalmoskopu
VAROVAacuteNIacute Kapaliny mohou poškodit elektroniku uvnitř oftalmoskopu Daacutevejte pozor aby se na oftalmoskop něco nevylilo
36 Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
10 chlorovyacute běliciacute roztok1 Oftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem v 10 chloroveacutem běliciacutem
roztoku Řiďte se pokyny vyacuterobce čistiacuteciacuteho prostředku
2 Přiacutestroj otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem ve vodě a odpoviacutedajiacuteciacutem normaacutem kvality EP a USP
3 Povrch oftalmoskopu nechte vyschnout minimaacutelně 10 minut a teprve potom přiacutestroj opět začněte použiacutevat
7
37
Technickeacute uacutedajeOftalmoskop maacute naacutesledujiacuteciacute charakteristiky
bull Tento naacutevod k použitiacute pro danyacute oftalmoskop je platnyacute pro softwaroveacute verze 30xxyy
bull Oftalmoskop byl kalibrovaacuten v raacutemci vyacuterobniacuteho postupu a proto již dalšiacute kalibraci nepotřebuje
bull Dodanyacute externiacute napaacutejeciacute zdroj nebo nabiacuteječka jsou zařiacutezeniacutemi třiacutedy II a když se oftalmoskop připojiacute k externiacutemu napaacutejeciacutemu zdroji nebo nabiacuteječce je takeacute zařiacutezeniacutem třiacutedy II
bull Pokud oftalmoskop neniacute připojen k vnějšiacutemu zdroji napaacutejeniacute nebo nabiacuteječce je zařiacutezeniacutem s vnitřniacutem napaacutejeniacutem (bateriiacute)
bull Ochrana před uacuterazem elektrickyacutem proudem žaacutednaacute aplikovanaacute čaacutest
bull Oftalmoskop maacute krytiacute IPX0 a neniacute proto chraacuteněn před proniknutiacutem vody
bull Oftalmoskop se nemaacute použiacutevat v přiacutetomnosti hořlavyacutech anestetickyacutech plynů smiacutešenyacutech se vzduchem kysliacutekem nebo oxidem dusnyacutem
bull Oftalmoskop je vhodnyacute pro nepřetržityacute provoz
bull Oftalmoskop rychle a snadno detekuje potiacuteže se zrakem u všech věkovyacutech skupin pacientů počiacutenaje věkem 6 měsiacuteců
bull Společnost Welch Allyn doporučuje vyměnit baterii v určeneacute opravně společnosti Welch Allyn každeacuteho 25 roku a to na naacuteklady vlastniacuteka zařiacutezeniacute Pravidelnaacute uacutedržba oftalmoskopu podle potřeby zahrnuje utiacuteraacuteniacute prachu nebo nečistot z čelniacuteho skla a LCD displeje
bull Port USB se smiacute použiacutevat pouze pro stahovaacuteniacute a nahraacutevaacuteniacute softwaru pomociacute disku USB a nesmiacute se propojovat kabelem s žaacutednyacutem jinyacutem zařiacutezeniacutem
38 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Specifikace napaacutejeniacuteVyacuter SL Power Electronics
Model MENB1040A1503N01 nebo MENB1040A1541N01
Japonskyacute model MENB1040A1503N02
Vstupniacute napětiacute 90 ndash 264 V st (100 ndash 240 V st jmenoviteacute)
Vstupniacute frekvence 47 ndash 63 Hz
Vstupniacute proud 100 V st 11 A
Prům uacutečinnost 81-87 při 0-50 W ge87 při gt51 až 250
Specifikace oftalmoskopu Vision ScreenerRozměry (cm) 216 cm x 171 cm x 121 cm
Hmotnost (lbs) ~255
Bezdraacutetovaacute siacuteť 80211 bgn
Provozniacute teploty (degC) +10 až +40
Provozniacute vlhkost 30 až 75 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Teploty pro skladovaacuteniacute nebo přepravu (degC) 0 až +50
Vlhkost při skladovaacuteniacute nebo přepravě 0 až 95 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Atmosfeacuterickyacute tlak při skladovaacuteniacute nebo přepravě 800 hPa až 1060 hPa
Očekaacutevanaacute životnost baterie 25 roku (při normaacutelniacutem použiacutevaacuteniacute)
Kapacita screeninguPoznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
Refrakce
Čočkovyacute ekvivalent
bull Rozsah-750 D až +750 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -350 D až 350 D plusmn 050 D
-750 D až lt -350 D plusmn 100 D
gt 350 D až 750 D plusmn 100 D
Cylindrickyacute
bull Rozsah -300 D až +300 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -150 D až 150 D plusmn 050 D
-300 D až lt -150 D plusmn 100 D
gt 150 D až 300 D plusmn 100 D
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 39
Cylindrickaacute osa
bull Rozsah1 až 180 stupňů v krociacutech po 1 stupni
bull Přesnost plusmn 10 stupňů (pro cylindrickeacute hodnoty gt 05 D)
Velikost zorničky
bull Rozsah40 mm až 90 mm v krociacutech po 01 mm
bull Přesnost plusmn 04 mm
Zorničkovaacute vzdaacutelenost
bull Rozsah 35 mm až 80 mm v krociacutech po 1 mm
bull Přesnost plusmn 15 mm
Princip screeningu Excentrickaacute fotorefrakce (fotoretinoskopie) se použiacutevaacute k odhadnutiacute maximaacutelniacute hodnoty ametropie na zaacutekladě charakteristik odrazu světla v zorničce
Skladovaacuteniacute přiacutestrojeKdyž oftalmoskop napaacutejeciacute kabely a přiacuteslušenstviacute skladujete dodržujte okolniacute podmiacutenky pro skladovaacuteniacute ktereacute jsou uvedeny v technickeacute specifikaci vyacuterobku
Likvidace elektronickeacuteho zařiacutezeniacuteTento vyacuterobek a jeho součaacutesti se musiacute zlikvidovat v souladu se zaacutekonem a miacutestniacutemi předpisy Vyacuterobek nevyhazujte do směsneacuteho komunaacutelniacuteho odpadu
Podrobnějšiacute informace o likvidaci a shodě najdete na adrese wwwwelchallyncomweee nebo se spojte s odděleniacutem služeb zaacutekazniacutekům společnosti Welch Allyn
Toto zařiacutezeniacute obsahuje lithium iontoveacute člaacutenky a dalšiacute elektrotechnickeacute materiaacutely Ohledně spraacutevneacute recyklace elektrotechnickeacuteho odpadu a metod likvidace přiacutestrojů na konci jejich životnosti se prosiacutem spojte s miacutestniacutemi uacuteřady
Pokyny a prohlaacutešeniacute vyacuterobce
Elektromagnetickaacute kompatibilitaU všech leacutekařskyacutech přiacutestrojů se musiacute podniknout zvlaacuteštniacute opatřeniacute ohledně elektromagnetickeacute kompatibility (EMC) Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute normě IEC EN 60601-1-22014
bull Veškereacute leacutekařskeacute přiacutestroje musiacute byacutet instalovaacuteny a provozovaacuteny v souladu s požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu uvedenyacutemi v tomto Naacutevodu k použitiacute
bull Přenosnaacute a mobilniacute zařiacutezeniacute využiacutevajiacuteciacute vysokofrekvenčniacute moduly mohou ovlivnit chovaacuteniacute elektrickyacutech leacutekařskyacutech přiacutestrojů
Tento produkt odpoviacutedaacute všem platnyacutem a požadovanyacutem normaacutem pro elektromagnetickeacute rušeniacute
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neovlivňuje okolniacute zařiacutezeniacute ani přiacutestroje
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neniacute ovlivněn okolniacutemi zařiacutezeniacutemi ani přiacutestroji
bull Tento produkt neniacute bezpečneacute provozovat v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacutech chirurgickyacutech naacutestrojů
40 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Byacutevaacute však zavedenou praxiacute že se tento produkt nepoužiacutevaacute ani v těsneacute bliacutezkosti jinyacutech zařiacutezeniacute
Informace o vyzařovaacuteniacute a odolnosti vůči rušeniacute
VAROVAacuteNIacute Je třeba se vyhnout použiacutevaacuteniacute přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 postaveneacuteho vedle nebo na jineacutem přiacutestroji nebo zdravotnickeacutem elektrickeacutem systeacutemu protože to může způsobit jeho nespraacutevneacute fungovaacuteniacute Je-li takoveacuteto použiacutevaacuteniacute nevyhnutelneacute je třeba přiacutestroj Spottrade Vision Screener Model VS100 a dalšiacute zařiacutezeniacute sledovat abyste ověřili že fungujiacute normaacutelně
VAROVAacuteNIacute Použiacutevejte pouze přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn doporučila k použiacutevaacuteniacute s přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 Přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn nedoporučila může miacutet vliv na elektromagnetickou kompatibilitu nebo imunitu přiacutestroje
VAROVAacuteNIacute Zajistěte minimaacutelniacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 a přenosnyacutem radiofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem Vyacutekon přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 se může sniacutežit pokud nedodržujete spraacutevnou vzdaacutelenost mezi vybaveniacutem
VAROVAacuteNIacute Tento přiacutestroj nebyl testovaacuten pro použitiacute v klinickeacutem prostřediacute v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacuteho chirurgickeacuteho vybaveniacute a vybaveniacute pro sniacutemaacuteniacute magnetickou rezonanciacute Nepoužiacutevejte tento přiacutestroj v podobneacutem prostřediacute kde je vysokeacute elektromagnetickeacute rušeniacute
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutem prostřediacute
Zkouška miacutery vyzařovaacuteniacute Shoda Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Skupina 1 Přiacutestroj použiacutevaacute VF energii pouze pro sveacute vnitřniacute funkce Proto je vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute velmi slabeacute a neniacute pravděpodobneacute že by způsobilo nějakeacute rušeniacute okolniacutech elektronickyacutech zařiacutezeniacute
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Třiacuteda B Přiacutestroj lze kromě domaacuteciacuteho prostřediacute použiacutevat v jakeacutemkoli prostřediacute ktereacute je přiacutemo napojeno na veřejnou siacuteť niacutezkeacuteho napětiacute v obytnyacutech budovaacutech pokud se ovšem dodržiacute naacutesledujiacuteciacute varovaacuteniacute
VAROVAacuteNIacute Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem smějiacute použiacutevat pouze kvalifikovaniacute zdravotniacuteci Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem může způsobovat elektromagnetickeacute rušeniacute nebo může přerušit činnost pobliacutež stojiacuteciacuteho zařiacutezeniacutea Může byacutet nezbytneacute proveacutest opatřeniacute ke zmiacuterněniacute rizika napřiacuteklad jeho pootočeniacute nebo přemiacutestěniacute jinam přiacutepadně proveacutest zastiacuteněniacute přiacutestroje
Vyzařovaacuteniacute harmonickyacutech frekvenciacuteIEC 61000-3-2
Třiacuteda A
Koliacutesaacuteniacute napětiacute kmitaacuteniacute IEC 61000-3-3
Vyhovuje
a Tento přiacutestroj obsahuje 5GHz ortogonaacutelniacute multiplex s frekvenčniacutem děleniacutem nebo 24GHz vysiacutelač s rozprostřenyacutem spektrem kmitočtu pro bezdraacutetovou komunikaci Raacutediovyacute modul je provozovaacuten podle požadavků různyacutech agentur včetně FCC 47 CFR 15247 a směrnice o raacutediovyacutech zařiacutezeniacutech (201553ES) Vysiacutelače se netyacutekajiacute požadavky EMC v normě 60601-1-2 ale je třeba je braacutet v uacutevahu při řešeniacute možnyacutech probleacutemů s interferenciacute mezi niacutem a jinyacutemi přiacutestroji
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 41
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Elektrostatickyacute vyacuteboj (ESD) EN 61000-4-2
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
Podlahy by měly byacutet dřevěneacute betonoveacute nebo s keramickyacutemi dlaždicemi Pokud jsou podlahy pokryteacute syntetickyacutem materiaacutelem relativniacute vlhkost by měla byacutet nejmeacuteně 30
Elektrickyacute přechodovyacute jev a vyacutebojIEC 61000-4-4
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Napěťoveacute špičkyIEC 61000-4-5
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Poklesy napětiacute kraacutetkeacute vyacutepadky a koliacutesaacuteniacute napětiacute na přiacutevodniacutech napaacutejeciacutech vodičiacutechIEC 61000-4-11
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270deg a 315deg pro 250300 cyklů
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270dega 315deg pro 250300 cyklů
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute Pokud uživatel přiacutestroje požaduje nepřerušenou funkci zařiacutezeniacute během vyacutepadků siacutetě doporučuje se aby přiacutestroj byl napaacutejen z nepřerušitelneacuteho napaacutejeciacuteho zdroje nebo z baterie
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Napaacutejeciacute frekvence (5060 Hz) magnetickeacuteho poleIEC 61000-4-8
30 Am 30 Am Napaacutejeciacute frekvence magnetickyacutech poliacute by měla odpoviacutedat uacuterovniacutem charakteristickyacutem pro běžneacute prostřediacute v běžneacutem komerčniacutem nebo nemocničniacutem prostřediacute
Poznaacutemka UT je střiacutedaveacute siacuteťoveacute napětiacute před aplikaciacute zkušebniacute uacuterovně
Odolnost vůči elektromagnetickeacutemu rušeniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Přenosnaacute a mobilniacute radiofrekvenčniacute komunikačniacute zařiacutezeniacute by se neměla použiacutevat ve většiacute bliacutezkosti přiacutestroje včetně kabelů než je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost vypočtenaacute z rovnice tyacutekajiacuteciacute se frekvence vysiacutelače
Doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost
Vedeneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-6
3 Vrms150 kHz až 80 MHz
3 Vrms d= (117) 150 kHz až 80 MHz
Vyzařovaneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-3
3 Vm 80 MHz až 1 GHz
3 Vm d= (117) 80 MHz až 800 MHz
P
P
42 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Napěťovaacute špička EN 61000-4-5
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
d= (233) 800 MHz až 25 GHzkde P je maximaacutelniacute vyacutestupniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a d je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost v metrech (m) Intenzita pole z pevnyacutech vysokofrekvenčniacutech vysiacutelačů zjištěnaacute při elektromagnetickeacutem průzkumu pracovištěa by měla byacutet menšiacute než uacuteroveň shody v každeacutem frekvenčniacutem paacutesmub K rušeniacute může dojiacutet v bliacutezkosti zařiacutezeniacute označeneacuteho naacutesledujiacuteciacutem symbolem
Poznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
aIntenzitu pole z pevnyacutech vysiacutelačů napřiacuteklad z vysiacutelačů pro raacutedioveacute telefony (mobilniacute nebo bezdraacutetoveacute) a pozemniacutech přenosnyacutech raacutediovyacutech stanic amateacuterskyacutech raacutediiacute rozhlasoveacuteho vysiacutelaacuteniacute v paacutesmu AM a FM a televizniacuteho vysiacutelaacuteniacute nelze teoreticky přesně spočiacutetat Pro vyhodnoceniacute elektromagnetickeacuteho prostřediacute ovlivněneacuteho pevnyacutemi vysokofrekvenčniacutemi vysiacutelači by se měl proveacutest elektromagnetickyacute průzkum pracoviště Pokud je intenzita pole naměřenaacute na pracovišti kde se přiacutestroj použiacutevaacute vyššiacute než přiacutepustnaacute uacuteroveň shody vysokofrekvenčniacuteho zaacuteřeniacute uvedenaacute vyacuteše měl by se přiacutestroj sledovat zda funguje normaacutelně Pokud zpozorujete abnormaacutelniacute funkci možnaacute bude nezbytneacute proveacutest dalšiacute opatřeniacute napřiacuteklad změnit orientaci přiacutestroje nebo jej přemiacutestit
bVe frekvenčniacutem paacutesmu 150 kHz až 80 MHz by měla byacutet intenzita pole menšiacute než 3 Vm
P
Doporučovanaacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem zařiacutezeniacutem s vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem vybaveniacutem a přiacutestrojem
Přiacutestroj se smiacute použiacutevat v elektromagnetickeacutem prostřediacute kde je vysokofrekvenčniacute rušeniacute kontrolovaacuteno Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje může zabraacutenit elektromagnetickeacutemu rušeniacute tak že udržuje minimaacutelniacute požadovanou vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem (vysiacutelači) a přiacutestrojem v souladu s niacuteže uvedenyacutem doporučeniacutem a v souladu s maximaacutelniacutem vyacutestupniacutem vyacutekonem komunikačniacuteho zařiacutezeniacute
Oddělovaciacute vzdaacutelenost při maximaacutelniacute vyacutestupniacute frekvenci vysiacutelače (m)
Jmenovityacute maximaacutelniacute vyacutestupniacute vyacutekon
vysiacutelače (W)
150 kHz až 80 MHzd= (117)
80 MHz až 800 MHzd= (117)
800 MHz až 25 GHzd= (233)
001 012 012 023
01 038 038 073
1 12 12 23
10 38 38 73
100 12 12 23
U vysiacutelačů při maximaacutelniacutem vyzařovaneacutem vyacutekonu kteryacute neniacute uveden vyacuteše může byacutet doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost d v metrech (m) odhadnuta podle rovnice pro frekvenci vysiacutelače kde P je maximaacutelniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a to podle uacutedajů udanyacutech vyacuterobcem vysiacutelačePoznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute separačniacute vzdaacutelenost pro většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
P P P
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 43
Zkušebniacute specifikace pro odolnost vstupuvyacutestupu krytu vůči VF bezdraacutetovyacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem)
Testovaciacute frekvence(MHz)
Paacutesmo aMHz
Služba a Modulace b Maximaacutelniacute vyacutekon(W)
Vzdaacutelenost (m) Imunita- testovaciacute uacuteroveň (Vm)
385 380ndash390 TETRA 400 Impulsniacute modulace b18 Hz
18 03 27
450 430ndash470 GMRS 460FRS 460
FM cplusmn5 kHz odchylka1 kHz sinovyacute
2 03 28
710 704ndash787 Paacutesmo 13 17 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
745
780
810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Paacutesmo 5 LTE
Impulsniacute modulace b18 Hz
2 03 28
870
930
1720 1 700ndash1 990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE paacutesmo1 3 4 25UMTS
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
1845
1970
2450 2 400ndash2 570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 Paacutesmo 7 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
5240 5 100ndash5 800 WLAN 80211an
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
5500
5785
POZNAacuteMKA Je-li nutneacute dosaacutehnout UacuteROVEŇ TESTOVAacuteNIacute IMUNITY může byacutet vzdaacutelenost mezi přenosovou anteacutenou a monitorem sniacutežena na 1 m Tuto 1m testovaciacute vzdaacutelenost povoluje norma IEC 61000-4-3a Pro některeacute služby jsou zahrnuty pouze frekvence pro uplinkb Nosnaacute frekvence se moduluje pomociacute 50procentniacuteho obdeacutelniacutekoveacuteho signaacutelu pracovniacuteho cykluc Jako alternativu k frekvenčniacute modulaci (FM) lze použiacutet 50procentniacute impulsniacute modulaci s hodnotou 18 Hz protože ačkoli nepředstavuje skutečnou modulaci jednalo by se o nejnepřiacuteznivějšiacute přiacutepad
44 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohlaacutešeniacute o shodě FCCToto zařiacutezeniacute splňuje člaacutenek 15 pravidel FCC Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat nežaacutedouciacute rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli přijateacute rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz
VF vlněniacute přiacutestroje Vision ScreenerVF vlněniacute oftalmoskopu pracuje na siacutetiacutech 80211
Poznaacutemka Toto zařiacutezeniacute bylo testovaacuteno a splňuje limity třiacutedy B pro digitaacutelniacute zařiacutezeniacute podle člaacutenku 15 pravidel FCC Tyto limity jsou určeny s ciacutelem definovat rozumnou ochranu proti nežaacutedouciacutemu rušeniacute v přiacutepadě že se zařiacutezeniacute provozuje v jakeacutemkoli prostřediacute Toto zařiacutezeniacute vytvaacuteřiacute využiacutevaacute a může vyzařovat vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute a pokud neniacute instalovaacuteno a použiacutevaacuteno v souladu s naacutevodem k použitiacute může působit rušeniacute radiokomunikace Provoz tohoto zařiacutezeniacute v obytnyacutech čtvrtiacutech pravděpodobně způsobiacute nežaacutedouciacute rušeniacute přičemž v takoveacutem přiacutepadě bude uživatel muset podniknout naacutepravnaacute opatřeniacute na vlastniacute naacuteklady
VAROVAacuteNIacute Změny nebo modifikace ktereacute nejsou vyacuteslovně schvaacuteleny společnostiacute Welch Allyn mohou veacutest k tomu že uživatel ztratiacute opraacutevněniacute k provozovaacuteniacute daneacuteho zařiacutezeniacute
Rozhraniacute bezdraacutetoveacute siacutetě
IEEE 80211bgn
Frekvence 80211bg 2402 GHz až 2480 GHz 80211n
Rychlost bezdraacutetoveacuteho přenosu dat
WLAN11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps
WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps
WLAN11b (CCK) 115521 Mbps
Vyacutestupniacute vyacutekon obvykle 435 mW v zaacutevislosti na daneacute zemi
Modulace OFDM CKK
Kanaacutely 1 až 13
Zabezpečeniacutešifrovaacuteniacuteověřeniacute totožnosti
WEP (64128) AES TKIP WPA a WPA2
Anteacutena Pulzniacute W1049B050 s kabelem I-PEX max zisk 20 dBi
Uacuteředniacute schvaacuteleniacute USA FCC 152472014 KDB 558074 V3
Kanada (IC) RSS-2102010 specifikace RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 na zaacutekladě testovaacuteniacute FCC
Evropa Přiacuteloha 32 RampTTED ve 24 GHz paacutesmech EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 45
Mezinaacuterodniacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteArgentina Autoridad Federal de las
Tecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)
Contiene Modulo CNC ID C-15169
Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547
ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo
Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)
This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278
Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (
Singapore Complies with IDS standard
SouthAfrica
TA-2015443
46 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Tento vyacuterobek se může použiacutevat s naacutesledujiacuteciacutemi omezeniacutemi
France mdash použitiacute ve venkovniacutem prostřediacute je omezeno na 10 mW EIRP v raacutemci paacutesma 2454 až 24835 MHz
Norway mdash Nevztahuje se na zeměpisnou oblast v okruhu 20 km od centra Ny-Aringlesundu
Všeobecnaacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteBezdraacutetoveacute funkce tohoto přiacutestroje se musiacute použiacutevat v přiacutesneacute shodě s pokyny vyacuterobce popsanyacutemi v uživatelskeacute dokumentaci kteraacute se dodaacutevaacute spolu s tiacutemto vyacuterobkem Tento přiacutestroj odpoviacutedaacute člaacutenku 15 pravidel FCC kanadskyacutem pravidlům ICES-003 a zaacutekladniacutem požadavkům směrnice RampTTE 19995EC popsaneacute niacuteže
Toto zařiacutezeniacute splňuje normu EN62479 RSS-102 a 47 CFR 21093 pro VF vlněniacute
Emise Industry Canada (IC)Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute RSS 210 Industry Canada
Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz tohoto zařiacutezeniacute
Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout
SouthKorea
Korea CommunicationsCommission (
KCC
Certification numberMISP-CRI-db3-WATY
Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A
)
This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome
(A )
Taiwan National CommunicationsCommission (
) NCC
Contains NCC IDCCAB16LP1620T8
Poznaacutemka Uacutečinnyacute izotropniacute vyzařovanyacute vyacutekon (EIRP)
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 47
brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif
Pro sniacuteženiacute potenciaacutelniacuteho VF rušeniacute jinyacutech uživatelů by se měl typ anteacuteny a jejiacute zisk nastavit tak aby odpoviacutedal ekvivalentu izotropicky vyzařovaneacuteho vyacutekonu (EIRP) a nebyl většiacute než je nutneacute pro zajištěniacute uacutespěšneacute komunikace
Tento přiacutestroj byl navržen tak aby pracoval s anteacutenou vykazujiacuteciacute maximaacutelniacute zisk 20 dBi Anteacutena s většiacutem ziskem je podle předpisů Industry Canada přiacutesně zakaacutezaacutena Požadovanaacute impedance anteacuteny je 50 ohmů
Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie
Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms
Tento digitaacutelniacute přiacutestroj třiacutedy B odpoviacutedaacute kanadskeacute normě ICES-003
Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada
Evropskaacute unieTento přiacutestroj splňuje zaacutekladniacute požadavky směrnice RampTTE 19995EC Pro ověřeniacute předpoklaacutedaneacute shody se zaacutekladniacutemi požadavky směrnice RampTTE 19995EC byly použity naacutesledujiacuteciacute zkušebniacute metody
Tento přiacutestroj je systeacutem se širokopaacutesmovyacutem vysiacutelačem v paacutesmu 24 GHz a smiacute se použiacutevat ve všech členskyacutech zemiacutech EU a zemiacute EFTA vyjma Francie a Itaacutelie kde se uplatňujiacute přiacutesnějšiacute předpisy
V Itaacutelii by měl koncovyacute uživatel požaacutedat o licenci v naacuterodniacutem spektraacutelniacutem středisku aby ziacuteskal opraacutevněniacute použiacutevat zařiacutezeniacute pro vytvořeniacute venkovniacutech radiovyacutech linek anebo pro zajištěniacute veřejneacuteho přiacutestupu k telekomunikačniacutem anebo siacuteťovyacutem službaacutem
Tento přiacutestroj se ve Francii nemaacute použiacutevat pro vytvaacuteřeniacute venkovniacutech raacutediovyacutech spojeniacute přičemž v některyacutech oblastech může byacutet vyacutestupniacute VF vyacutekon omezen na 10 mW EIRP ve frekvenčniacutem rozsahu 2454 ndash 24835 MHz Podrobneacute informace může koncovyacute uživatel ziacuteskat u naacuterodniacuteho spektraacutelniacuteho uacuteřadu ve Francii
Croatian Tvrtka Welch Allyn ovime potvrđuje da je ovaj RLAN uređaj sukladan s ključnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 19995EU
Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES
Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF
Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC
English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC
48 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele
Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen
French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables
German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ
Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak
Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE
Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem
Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC
Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE
Romanian Prin prezentul document Welch Allyn declară că acest dispozitiv RLAN respectă cerinţele esenţiale şi alte dispoziţii relevante ale Directivei 19995CE
Russian Компания Welch Allyn объявляет что это устройство RLAN соответствует основным требованиям и положениям директивы 19995EC
Serbian Kompanija Welch Allyn ovim izjavljuje da je ovaj RLAN uređaj usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 19995EC
Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES
Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE
Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG
49
Zaacuteruka
Vision ScreenerNa vaacuteš vyacuterobek od společnosti Welch Allyn pokud je novyacute se vztahuje zaacuteruka že se na něm z vyacuteroby nevyskytujiacute vady materiaacutelu ani vady ve zpracovaacuteniacute a že přiacutestroj bude fungovat v souladu se specifikaciacute uvaacuteděnou vyacuterobcem pokud se bude použiacutevat za normaacutelniacutech podmiacutenek a při běžneacutem servisu Zaacuteručniacute doba začiacutenaacute datem zakoupeniacute od společnosti Welch Allyn Inc nebo od jeho autorizovanyacutech distributorů Odpovědnost společnosti Welch Allyn je omezenaacute a vztahuje se na opravy nebo vyacuteměnu součaacutestiacute ktereacute společnost Welch Allyn během zaacuteručniacute doby vyhodnotiacute jako vadneacute Tato zaacuteruka se vztahuje na původniacuteho zaacutekazniacuteka a nelze ji uplatňovat ani přenaacutešet na třetiacute stranu Tato zaacuteruka se nevztahuje na žaacutedneacute poškozeniacute ani poruchu přiacutestroje ktereacute společnost Welch Allyn vyhodnotiacute tak že byly způsobeny nespraacutevnyacutem použitiacutem nehodou (včetně poškozeniacute během přepravy) zanedbaacuteniacutem uacutedržby nebo jejiacutem nevhodnyacutem provedeniacutem modifikacemi nebo provaacuteděniacutem oprav někyacutem jinyacutem než společnostiacute Welch Allyn či některyacutem z jejiacutech opraacutevněnyacutech servisniacutech zaacutestupců
Jednoletaacute omezenaacute zaacuteruka
Tyto zaacuteručniacute podmiacutenky nahrazujiacute jakeacutekoli jineacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjaacutedřeneacute přiacutemo nebo nepřiacutemo včetně zaacuteruky na možnost prodeje a vhodnost pro danyacute uacutečel přičemž žaacutednaacute jinaacute osoba nebyla opraacutevněna jednat za společnost Welch Allyn a přejiacutemat za ni odpovědnost v souvislosti s prodejem vyacuterobku společnosti Welch Allyn Společnost Welch Allyn nenese odpovědnost za žaacutedneacute ztraacutety ani škody ať přiacutemeacute naacutehodneacute nebo nepřiacutemeacute ktereacute by byly důsledkem porušeniacute jakeacutekoliv vyacuteslovně uvedeneacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjma těch ktereacute jsou zde uvedeny
50 Zaacuteruka Welch Allyn Spot Vision Screener
1
1
UacutevodTento naacutevod k použitiacute je uacuteplnou přiacuteručkou kteraacute vaacutem maacute pomoci pochopit funkce a provoz přiacutestroje Spot Vision Screener VS100 Informace v tomto naacutevodu obsahujiacute všechny možnosti ktereacute jsou spolu s přiacutestrojem Spot Vision Screener k dispozici Aplikovatelnost některyacutech čaacutestiacute tohoto manuaacutelu zaacutevisiacute na konfiguraci vašeho konkreacutetniacuteho zařiacutezeniacute Než začnete zařiacutezeniacute použiacutevat pečlivě si přečtěte tento manuaacutel
Oftalmoskop je ručniacute přiacutestroj s videodisplejem na zadniacute straně jednotky kteraacute zajišťuje vizualizaci a zaměřeniacute pacienta Videodisplej sloužiacute takeacute jako uživatelskeacute rozhraniacute pro zadaacutevaacuteniacute dat a jejich zobrazeniacute Oftalmoskop maacute vizuaacutelniacute a zvukoveacute funkce ktereacute přitahujiacute pozornost a směr pohledu pacienta Přiacutestroj zajišťuje rychlyacute sběr dat pro snadneacute vyhodnoceniacute i u těch nejnaacuteročnějšiacutech pediatrickyacutech pacientů kteřiacute nespolupracujiacute Každyacute screening zahrnuje simultaacutenniacute binokulaacuterniacute vyhodnoceniacute pacientovy refrakce velikosti zorničky a pohledu
Určeneacute použitiacutePřiacutestroj Spot Vision Screener je určen k pořizovaacuteniacute optickyacutech sniacutemků ktereacute diacuteky detekci zvlaacuteštniacutech světelnyacutech reflexů z každeacuteho oka během screeningu pomaacutehajiacute odhalit refrakčniacute vady a okulaacuterniacute odchylky Přiacutestroj Spot Vision Screener vyhodnocuje tyto světelneacute reflexy ze siacutetnice s ciacutelem odhadnout refrakčniacute chybu Provaacutediacute takeacute odhad velikosti zorničky vzdaacutelenost zorniček a odchylky od přiacutemeacuteho pohledu Je určen k použitiacute na pacientech ve věku od šesti měsiacuteců až po dospěleacute
Indikace k použitiacutePřiacutestroj Spot Vision Screener smějiacute použiacutevat jen zdravotniacuteci nebo osoby pracujiacuteciacute pod jejich dohledem s ciacutelem provaacutedět screening nebo hodnoceniacute jednotlivyacutech pacientů z hlediska potenciaacutelniacutech refrakčniacutech vad spojenyacutech s poruchami zraku Tento typ přiacutestroje pro fotoretinoskopii je určen jako pomoc zdravotnickeacutemu personaacutelu při posouzeniacute toho zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech Tento screening nemaacute nahradit kompletniacute vyšetřeniacute zraku
KontraindikacePřiacutestroj Spot Vision Screener nemaacute žaacutedneacute znaacutemeacute kontraindikace
2 Uacutevod Welch Allyn Spot Vision Screener VS100
SymbolyInformace o původu těchto symbolů najdete na adrese httpwwwwelchallyncomsymbolsglossary kde je uveden slovniacuteček symbolů společnosti Welch Allyn
Symboly v dokumentaci
Symboly napaacutejeniacute
)t-ce iacutee lAyhneN u Shreg2l2 reg ShpotcV uacutebAyhnC3 Ler lAyhn ie reg ntiacuteShžtaacutet lu cZaacutevch (eXhyaacutev iacutecdAlregAaacutev3 wctiacutereg lAyhnp iacutet Neacuteoece hXienluc hn iacuteShre1lhiacutect eraacutev šrr2l u Xpne yAN nhnAl nh regurelnAMlVaacutev nleacute3
VAROVAacuteNIacute Varovaacuteniacute uvedenaacute v tomto manuaacutelu označujiacute podmiacutenky nebo postupy ktereacute mohou veacutest k onemocněniacute zraněniacute nebo smrti
UPOZORNĚNIacute Upozorněniacute uvedenaacute v tomto manuaacutelu označujiacute podmiacutenky nebo postupy ktereacute mohou veacutest k poškozeniacute zařiacutezeniacute nebo jinyacutech věciacute
Jmenovityacute přiacutekon ss
Vnitřniacute baterie (uživatel ji nemůže vyměňovat)
Zapnutiacute a vypnutiacute napaacutejeniacute
Port USB
Vstupniacute port ss napaacutejeniacute středniacute koliacutek je plus
Naacutevod k použitiacute Uacutevod 3
Různeacute symboly
Symboly uživatelskeacuteho rozhraniacute
IPXOslash Zařiacutezeniacute neniacute chraacuteněno proti vniknutiacute kapalin
Neionizujiacuteciacute elektromagnetickeacute zaacuteřeniacute
Tento symbol se tyacutekaacute pouze členskyacutech zemiacute ES Chcete-li se vyhnout přiacutepadnyacutem negativniacutem vlivům na životniacute prostřediacute a možneacutemu ohroženiacute lidskeacuteho zdraviacute měli byste tento přiacutestroj zlikvidovat (i) pro členskeacute země EU - v souladu s WEEE (směrnice pro naklaacutedaacuteniacute s elektrickyacutemi a elektronickyacutemi zařiacutezeniacutemi) nebo (ii) pro všechny jineacute země v souladu s miacutestniacutemi předpisy o likvidaci odpadu a recyklaci
Označeniacute CE udaacutevaacute že vyacuterobek byl testovaacuten a splňuje ustanoveniacute směrnice 9342EHS o zdravotnickyacutech prostředciacutech
Kontrolka stavu nebo uacuterovně nabitiacute baterie
Nabiacutejeniacute baterie
Tlačiacutetko zapnutiacute a vypnutiacute bezdraacutetoveacuteho připojeniacute
Připojeno k bezdraacutetoveacute siacuteti
V dosahu neniacute žaacutednaacute bezdraacutetovaacute siacuteť
4 Uacutevod Welch Allyn Spot Vision Screener VS100
Router nepřidělil žaacutednou IP adresu
Neznaacutemaacute siacuteť
K nakonfigurovaneacute siacuteti se nelze připojit
Vypnutiacute zvuku
Zapnutiacute zvuku
Pokračovat
Zpět
Exit
Probiacutehaacute tiskovaacute uacuteloha
IP
Naacutevod k použitiacute Uacutevod 5
Varovaacuteniacute upozorněniacute a poznaacutemkyVAROVAacuteNIacute Varovaacuteniacute uvedenaacute v tomto manuaacutelu označujiacute podmiacutenky nebo postupy ktereacute mohou veacutest ke ztraacutetě dat k onemocněniacute zraněniacute nebo smrti
UPOZORNĚNIacute Upozorněniacute uvedenaacute v tomto manuaacutelu označujiacute podmiacutenky nebo postupy ktereacute mohou veacutest k poškozeniacute zařiacutezeniacute nebo jinyacutech věciacute
VAROVAacuteNIacute Riziko uacuterazu elektrickyacutem proudem Všechny konektory pro vstup a vyacutestup signaacutelů (SIPSOP) majiacute sloužit pouze pro připojeniacute dalšiacutech leacutekařskyacutech přiacutestrojů zdravotnickyacutech systeacutemů a nezdravotnickyacutech přiacutestrojů ktereacute odpoviacutedajiacute normě IEC 60601-1 nebo dalšiacutem normaacutem IEC tyacutekajiacuteciacutech se daneacuteho přiacutestroje Napřiacuteklad tiskaacuterna připojenaacute pomociacute USB musiacute odpoviacutedat normě IEC 60950 Připojeniacute dalšiacutech neschvaacutelenyacutech zařiacutezeniacute k daneacutemu přiacutestroji může zvyacutešit hodnoty svodovyacutech proudů do šasi přiacutestroje nebo do pacienta
VAROVAacuteNIacute Riziko uacuterazu elektrickyacutem proudem Neniacute povoleno zařiacutezeniacute jakkoli upravovat
VAROVAacuteNIacute Riziko uacuterazu elektrickyacutem proudem Přiacutestroj neoteviacuterejte ani se ho nepokoušejte opravovat Tento přiacutestroj nemaacute žaacutedneacute vnitřniacute čaacutesti jejichž servis by mohl provaacutedět uživatel Provaacutedějte pouze běžneacute čištěniacute a uacutedržbu ktereacute jsou vyacuteslovně popsaacuteny v tomto manuaacutelu Prohliacutedku a servis vnitřniacutech součaacutestiacute musiacute provaacutedět pouze kvalifikovaniacute servisniacute pracovniacuteci Pokusy o modifikaci tohoto přiacutestroje mohou veacutest ke zraněniacute a majiacute za naacutesledek propadnutiacute zaacuteruky
VAROVAacuteNIacute Riziko uacuterazu elektrickyacutem proudem Nedovolte pacientovi aby měl kontakt s přiacutestupnyacutemi vodivyacutemi čaacutestmi přiacutestroje (vyacutestupniacute konektor stejnosměrneacuteho adapteacuteru vstupniacute napaacutejeciacute konektor a port USB) Naviacutec byste se neměli dotyacutekat zaacuteroveň pacienta a jakeacutekoli přiacutestupneacute vodiveacute čaacutesti přiacutestroje
VAROVAacuteNIacute Abyste zabraacutenili přiacutepadneacute explozi přiacutestroj nepoužiacutevejte v přiacutetomnosti hořlavyacutech anestetik směsi obsahujiacuteciacute vzduch kysliacutek nebo oxid dusnyacute
VAROVAacuteNIacute Riziko ztraacutety dat Pokud systeacutem zamrzne a je potřeba proveacutest jeho restart může dojiacutet ke ztraacutetě dat napřiacuteklad konfigurace tiskaacuterny a uacutedajů o pacientovi
VAROVAacuteNIacute Lithium iontovaacute baterie Nebezpečiacute požaacuteru vyacutebuchu a popaacuteleniacute S bateriiacute nemanipulujte ani ji nerozebiacuterejte
VAROVAacuteNIacute Použiacutevejte pouze přiacuteslušenstviacute schvaacuteleneacute společnostiacute Welch Allyn Navštivte straacutenky wwwwelchallyncom Pokud použijete jakeacutekoliv jineacute přiacuteslušenstviacute může to veacutest k vytvořeniacute nepřesnyacutech uacutedajů o pacientovi k poškozeniacute přiacutestroje a k propadnutiacute zaacuteruky
VAROVAacuteNIacute Nebezpečiacute zraněniacute a poškozeniacute přiacutestroje Když přiacutestroj nabiacutejiacutete naacuteležitě zajistěte všechny vodiče ke stejnosměrneacuteho adapteacuteru abyste minimalizovali riziko zakopnutiacute
6 Uacutevod Welch Allyn Spot Vision Screener VS100
VAROVAacuteNIacute Nebezpečiacute poraněniacute pacienta Po ručniacutem zadaacuteniacute uacutedajů a před jejich vytištěniacutem nebo přenosem zkontrolujte na přiacutestroji totožnost pacienta
VAROVAacuteNIacute Při leacutekařskeacutem screeningu může dojiacutet k falešně pozitivniacutem a falešně negativniacutem vyacutesledkům Oftalmoskopie nenahrazuje uacuteplneacute leacutekařskeacute vyšetřeniacute u očniacuteho leacutekaře nebo optometristy
VAROVAacuteNIacute Použitiacute screeningovyacutech vyacutesledků při doporučovaacuteniacute leacutečby mohou provaacutedět pouze očniacute leacutekaři
VAROVAacuteNIacute Vyacutesledky screeningu se možnaacute nebudou daacutet použiacutet pro předpis dioptrickyacutech bryacuteliacute
VAROVAacuteNIacute Použitiacute screeningovyacutech vyacutesledků při doporučovaacuteniacute leacutečby mohou provaacutedět pouze očniacute leacutekaři
VAROVAacuteNIacute Vyacutesledky screeningu se možnaacute nebudou daacutet použiacutet pro předpis dioptrickyacutech bryacuteliacute
Upozorněniacute Přiacutestroj obsahuje velmi citliveacute a křehkeacute součaacutesti Chraňte ho proto před naacuterazem
Upozorněniacute Popruh na zaacutepěstiacute nepoužiacutevejte jako uacutechyt pro přenaacutešeniacute přiacutestroje popruh neniacute navržen tak aby unesl vaacutehu přiacutestroje
Upozorněniacute Přiacutestroj neniacute vodotěsnyacute Pokud ho nechtěně upustiacutete do kapaliny nebo na něj něco vylijete okamžitě se spojte s odděleniacutem technickeacute podpory společnosti Welch Allyn Pokud na přiacutestroji najdete paacuter kapek vody utřete je měkkyacutem suchyacutem hadřiacutekem
Upozorněniacute Pokud je stejnosměrnyacute adapteacuter zapnut přiacutestroj neskladujte v pěnoveacutem obalu ani v krabici mohlo by to způsobit poškozeniacute napaacutejeciacuteho kabelu nebo přiacutestroje
Upozorněniacute Přiacutestroj nenechaacutevejte v přiacuteliš tepleacutem prostřediacute ani na přiacutemeacutem slunečniacutem světle Vysokeacute teploty mohou byacutet přiacutečinou nespraacutevneacute funkce přiacutestroje
Upozorněniacute Když zapojujete zaacutestrčku stejnosměrneacuteho napaacutejeniacute do přiacutestroje nezasouvejte konektor do přiacutestroje naacutesiliacutem mohlo by to způsobit poškozeniacute přiacutestroje na ktereacute se nebude vztahovat zaacuteruka
Upozorněniacute Dotykoveacute obrazovky se nedotyacutekejte ani po niacute nepohybujte tuhyacutemi či tvrdyacutemi předměty Mohlo by to veacutest k poškozeniacute přiacutestroje Spolu s přiacutestrojem by se měl použiacutevat stylus
Poznaacutemka Aby se mohl screening proveacutest musiacute byacutet průměr zorničky minimaacutelně 4 mm což může byacutet obtiacutežneacute dosaacutehnout pokud je v miacutestnosti nějakyacute světelnyacute zdroj Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti Nejlepšiacutech vyacutesledků se dosaacutehne tehdy když majiacute zorničky pacienta průměr 5 mm nebo většiacute
Poznaacutemka Sada napaacutejeciacuteho kabelu by se neměla použiacutevat na jineacutem zařiacutezeniacute než je oftalmoskop Welch Allyn Spot Vision Screener VS100
Naacutevod k použitiacute Uacutevod 7
Kontrolniacute seznam obsahuZaacutesilka obsahuje oftalmoskop naacutevod k použitiacute a krabici s přiacuteslušenstviacutem Krabice s přiacuteslušenstviacutem obsahuje
Střiacutedavyacute napaacutejeciacute kabel
Napaacutejeciacute zdrojNabiacuteječku
Hadřiacutek na čištěniacute
Popruhy na kabel se suchyacutem zipem
Pokud jste si zakoupili přenosnyacute kufřiacutek dejte pěnu ze zaslaneacuteho baleniacute do přenosneacuteho kufřiacuteku čiacutemž zajistiacutete bezpečnějšiacute transport Oftalmoskop neskladujte v pěnoveacute vyacuteztuži ani v krabici pokud je připojen napaacutejeciacute kabel
Poznaacutemk Krabici a pěnu nevyhazujte Pokud dojde k poškozeniacute při přepravě přiacutestroje v neschvaacuteleneacutem obalu bude to miacutet za naacutesledek propadnutiacute zaacuteruky (podrobnosti najdete v zaacuteručniacutech podmiacutenkaacutech)
8 Uacutevod Welch Allyn Spot Vision Screener VS100
2
9
Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacuteObraacutezky a text se tyacutekajiacute přiacutestroje Spot Vision Screener se všemi dostupnyacutemi funkcemi
FunkcePohled na zadniacute čaacutest přiacutestroje Vision Screener
1 Obrazovka LCD
2 Očka pro přichyceniacute na krk
3 Konektor střiacutedaveacuteho napaacutejeniacute
4 Hlavniacute vypiacutenač
5 Očko pro připevněniacute na zaacutepěstiacute
6 Štiacutetek s vyacuterobniacutem čiacuteslem
7 Trojnožka
8 Zelenaacute kontrolka nabiacutejeniacute baterie (blikaacute) nebo nabiteacute baterie (sviacutetiacute)
9 Port USB
10 Sniacutemač okolniacuteho osvětleniacute
10 Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute Welch Allyn Spot Vision Screener
Pohled na předniacute čaacutest přiacutestroje Vision Screener
1 Hledaacuteček
2 Předniacute sklo
3 Reproduktor
Naacutevod k použitiacute Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute 11
Okno zobrazeniacuteKdyž se oftalmoskop zapne objeviacute se hlavniacute nabiacutedka neboli obrazovka Home (Domů) Pokud je oftalmoskop připojen k datoveacute siacuteti na černeacute liště v leveacutem horniacutem rohu se objeviacute naacutezev siacutetě a jejiacute IP adresa
1 Věkoveacute rozmeziacute
Chcete-li ihned začiacutet se screeningem aniž byste měli zaznamenaacutena jakaacutekoli osobniacute data pacienta na obrazovce Home (Domů) vyberte věkoveacute rozmeziacute pacienta Budete-li si to přaacutet uacutedaje o pacientovi budete moci zadat až po screeningu
2 Tlačiacutetko Start
Tlačiacutetko Start umožňuje
bull Zadat uacutedaje o pacientovi napřiacuteklad jeho ID křestniacute jmeacuteno a přiacutejmeniacute pohlaviacute a datum narozeniacute (DOB)věk (povinneacute)
bull Najiacutet pacienty ve frontě (přesnaacute shoda na obrazovce ID)
bull Zahaacutejit proces screeningu (k dispozici je binokulaacuterniacute a monokulaacuterniacute)
bull Kontrola a tisk screeningovyacutech vyacutesledků
3 Ikony ve spodniacute čaacutesti obrazovky
bull Queue (Fronta) ndash zobrazeniacute vyacuteběr nebo vyhledaacutevaacuteniacute pacientů ve frontě ze seznamu s ciacutelem zahaacutejit screeningovyacute proces
bull History (Historie) ndash zobrazeniacute pacientů kteřiacute již podstoupili screening (dokončeneacute zaacuteznamy)
bull Tools (Naacutestroje) ndash nejrůznějšiacute možnosti pro vlastniacute nastaveniacute oftalmoskopu
12 Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute Welch Allyn Spot Vision Screener
Obrazovka informaciacute o pacientoviNa obrazovce informaciacute o pacientovi zkontrolujete zda jsou všechny uacutedaje spraacutevneacute Tyto uacutedaje můžete upravovat tak že klepnete na pole ktereacute chcete změnit Po dokončeniacute změny klepněte na OK čiacutemž se vraacutetiacutete na obrazovku informaciacute o pacientovi Date of BirthAge (Datum narozeniacuteVěk) jsou povinneacute uacutedaje a pokud nebude zadaacuteno platneacute datum narozeniacute nebo věk (nižšiacute než 6 měsiacuteců) toto pole se zvyacuterazniacute červeně Stisknutiacutem GO (Spustit) zahaacutejiacutete screeningovyacute proces
Naacutevod k použitiacute Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute 13
Jak interpretovat vyacutesledky
1 Zorničkovaacute vzdaacutelenost
2 Indikaacutetor velikosti zorničky
3 Praveacute oko (OD) leveacute oko (OS)
4 Uacuteplnaacute refrakceSE - čočkovyacute ekvivalent
DS - čočka
DC - cylindr
Axis - osa
5 Vyacutesledek screeningu
6 Domů
7 Cylindrickaacute konvence
8 Indikaacutetor zarovnaacuteniacute
9 Stupeň horizontaacutelniacute vertikaacutelniacute
14 Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute Welch Allyn Spot Vision Screener
NaacutestrojeNabiacutedka Tools (Naacutestroje) vaacutem umožniacute nastavit a nakonfigurovat oftalmoskop s naacutesledujiacuteciacutemi možnostmi
Zobraziacute se verze firmwaru verze softwaroveacute aplikace a vyacuterobniacute čiacuteslo Zobraziacute se takeacute rychlyacute odkaz na důležiteacute funkce oftalmoskopu včetně uacuterovně zaplněniacute paměti přiacutestroje
Můžete prochaacutezet různaacute nastaveniacute kriteacuteria podle věku použiacutevanaacute pro doporučeniacute pro vyšetřeniacute kteraacute jsou na oftalmoskopu aktuaacutelně dostupnaacute
Umožňuje nastavit na oftalmoskopu aktuaacutelniacute datum a čas
Umožňuje provaacutedět import a export dat pomociacute vloženeacute paměti USB
Možnost Location (Umiacutestěniacute) vaacutem umožňuje nastavit miacutesto kde se screening provaacutediacute a vybrat všechny pacienty kteřiacute budou s tiacutemto miacutestem spojeni
Umožňuje připojit oftalmoskop k bezdraacutetoveacute siacuteti Můžete ručně zadat naacutezev vašiacute siacutetě (SSID) vybrat typ zabezpečeniacute a zadat pro tuto siacuteť heslo Z teacuteto straacutenky můžete prohliacutežet a měnit nastaveniacute TCPIP
Umožňuje nakonfigurovat siacuteťovou tiskaacuternu a vytisknout zkušebniacute straacutenku Umožniacute vaacutem takeacute zkontrolovat stav tiskaacuterny
Umožniacute vaacutem nakonfigurovat způsob jakyacutem se data zobraziacute na obrazovce bdquoResultsldquo (Vyacutesledky) když se screening dokončiacute To znamenaacute vyacuteběr formaacutetu data cylindrickeacute konvence zobrazeniacute nebo skrytiacute vyacutesledků screeningu a doporučeniacute nastaveniacute vyacutechoziacuteho zobrazeniacute screeningu a dobu vypršeniacute screeninguPomaacutehaacute pro vaacuteš přiacutestroj nastavit zabezpečovaciacute PIN koacuted kteryacute zajišťuje lepšiacute zabezpečeniacute Pokud je zadaacutevaacuteni PINu povoleno bude ho po vaacutes přiacutestroj požadovat pokaždeacute když ho zapnete nebo probudiacutete z pohotovostniacuteho režimu
Aktivuje licenci na daneacutem přiacutestroji
Umožňuje vybrat jazyk kteryacute se bude na oftalmoskopu zobrazovat
3
15
Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener
Nabiacutejeniacute 1 Vzaacutejemně propojte přiloženyacute kabel stejnosměrneacuteho napaacutejeniacute a zdroj napaacutejeniacute nebo
nabiacuteječku
2 Jemně zvedněte zadniacute stranu oftalmoskopu abyste viděli dostupnaacute připojeniacute
3 Na oftalmoskopu najděte konektor pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute a připojte napaacutejeciacute zdroj nebo nabiacuteječku Konektor pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute na napaacutejeciacutem zdroji nebo nabiacuteječce lze do konektoru na oftalmoskopu snadno zasunout Pokud byste se snažili nabiacuteječku připojit silou oftalmoskop se může poškodit a propadla by na něm zaacuteruka
4 Stejnosměrnyacute napaacutejeciacute kabel zasuňte do siacuteťoveacute zaacutesuvky a přiacutestroj se začne nabiacutejet
Zapnutiacute a vypnutiacute oftalmoskopu1 Pokud chcete oftalmoskop zapnout stiskněte a uvolněte hlavniacute vypiacutenač (spuštěniacute trvaacute
asi 30 vteřin) Po zapnutiacute se zobraziacute Hlavniacute nabiacutedka
2 Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny Objeviacute se potvrzovaciacute obrazovka na niacutež vypnutiacute potvrdiacutete
3 Blikajiacuteciacute zelenaacute kontrolka znamenaacute že jednotka se nabiacutejiacute zatiacutemco trvale sviacutetiacuteciacute zelenaacute kontrolka znamenaacute že jednotka je zcela nabita
TrojnožkaOftalmoskop lze namontovat na standardniacute fotografickou trojnožku Pro připevněniacute trojnožky je k dispozici zdiacuteřka se zaacutevitem frac14-20 umiacutestěnaacute na spodniacute straně přiacutestroje
Praktickeacute naacutevrhybull No activity on the vision screener (Oftalmoskop nevyviacutejiacute žaacutednou činnost) mdash po
60 vteřinaacutech obrazovka zčernaacute po 5 minutaacutech se obrazovka automaticky vypne aby se ušetřila energie baterie Chcete-li oftalmoskop bdquoprobuditldquo klepněte na obrazovku nebo stiskněte hlavniacute vypiacutenač Pokud se obrazovka nerozsviacutetiacute zapojte napaacutejeciacute kabel a zkuste to znovu
bull ExportingClear All (ExportovatVymazat vše) mdash Ověřte si zda jste uacutespěšně exportovali požadovanaacute data na USB disk a teprve potom stiskněte Clear All (Vymazat vše)
16 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Routinely delete ALL records from the vision screener (Běžně z oftalmoskopu vymazat všechny zaacuteznamy) mdash Přejděte na obrazovku History (Historie) a stiskněte ikonu Clear All (Vymazat vše) Stiskněte Delete All Records (Vymazat všechny zaacuteznamy) Můžete vymazat takeacute všechny zaacuteznamy ve frontě
bull Avoid powering off during a screening (Nevypiacutenejte napaacutejeniacute během screeningu) mdash Jakmile se screening zahaacutejiacute ukončiacutete ho stisknutiacutem tlačiacutetka Exit a pak přiacutestroj vypněte běžnyacutem způsobem
bull Input Screen (Obrazovka pro zadaacutevaacuteniacute uacutedajů) mdash Když podržiacutete tlačiacutetko Back (Zpět) na ktereacutekoli obrazovce pro zadaacutevaacuteniacute uacutedajů (klaacutevesnici) vymažete z daneacuteho pole veškereacute uacutedaje
bull Low Battery (Slabaacute baterie) mdash Když uacuteroveň nabitiacute baterie dosaacutehne velmi niacutezkeacute uacuterovně objeviacute se uživateli vybiacutedka aby k přiacutestroji připojil napaacutejeciacute kabel jinak se přiacutestroj vypne Pokud se napaacutejeciacute kabel nepřipojiacute přiacutestroj se kvůli niacutezkeacutemu napětiacute automaticky vypne
Nastaveniacute bezdraacutetoveacute siacutetěV nabiacutedce Tools (Naacutestroje) stiskněte Network (Siacuteť) Na obrazovce se objeviacute aktuaacutelniacute nataveniacute siacutetě Chcete-li přidat nebo upravit ktereacutekoli pole řiďte se pokyny uvedenyacutemi niacuteže Pokud je nastaveniacute spraacutevneacute stiskněte tlačiacutetko (Exit) a vraacutetiacutete se do nabiacutedky Tools (Naacutestroje)
Jak přidat nebo změnit naacutezev siacutetě (SSID)1 Klepněte na pole SSID Name (Naacutezev SSID) objeviacute se klaacutevesnice
2 Zadejte SSID (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) stiskněte OK čiacutemž vaacutemi zadaneacute změny uložiacutete a vraacutetiacutete se na předchoziacute obrazovku Tlačiacutetko OK po provedeniacute změn ztmavne a změny jsou připraveny k uloženiacute
Jak přidat nebo změnit heslo WPA2 PSK 1 Nastavte typ šifrovaacuteniacute na WPA2 PSK a stiskněte tlačiacutetko Passphrase (Heslo) objeviacute
se klaacutevesnice
2 Zadejte heslo (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
3 Stisknutiacutem tlačiacutetka OK na obrazovce Network (Siacuteť) změny uložiacutete jinak se změny neprovedou
Jak přidat nebo změnit uživatelskeacute jmeacuteno a heslo WPA2 EAP-PEAP
1 Nastavte typ šifrovaacuteniacute na WPA2 EAP-PEAP a stiskněte tlačiacutetko Passphrase (Heslo) objeviacute se klaacutevesnice
2 Zadejte uživatelskeacute jmeacuteno (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
3 Zadejte heslo k siacuteti (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
4 Stisknutiacutem tlačiacutetka OK na obrazovce Network (Siacuteť) změny uložiacutete jinak se změny neprovedou
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 17
Jak přidat nebo změnit kliacuteč WEP (heslo) 1 Stiskněte tlačiacutetko Passphrase (Heslo) objeviacute se klaacutevesnice (ta je k dispozici pouze
tehdy když je bezpečnostniacute pole nastaveno na WEP nebo WPA)
2 Zadejte kliacuteč WEP (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
3 Stisknutiacutem tlačiacutetka OK na obrazovce Network (Siacuteť) změny uložiacutete jinak se změny neprovedou
Jak zapnout nebo vypnout bezdraacutetoveacute funkce oftalmoskopu1 Stiskněte Tools (Naacutestroje)
2 Stiskněte Network (Siacuteť)
3 Stiskněte
4 Stiskněte Enable Disable(ZapnoutVypnout)
Jak zobrazit pokročileacute nastaveniacute siacutetě1 Stiskněte TCPIP Odsud můžete takeacute zobrazit vaši současnou TCPIP adresu kteraacute
vaacutem byla siacutetiacute přidělena
2 Chcete-li proveacutest dalšiacute nastaveniacute siacutetě stiskněte Static (Statickaacute) a ručně nakonfigurujte adresu a nastaveniacute vašiacute siacutetě (Pro oftalmoskop je k dispozici takeacute adresa MAC)
Nastaveniacute tiskaacuternyOftalmoskop umiacute připojit a zajistit tisk na většině siacuteťovyacutech tiskaacuteren Hewlett-Packard (HP) Oftalmoskop obsahuje takeacute generickeacute ovladače PCL ktereacute lze použiacutet s tiskaacuternami od jinyacutech vyacuterobců a rovněž vlastniacute ovladač kteryacute podporuje tiskaacuternu štiacutetků Brother QL-720NW
1 Na nabiacutedce Tools (Naacutestroje) vyberte ikonu tiskaacuterny
2 Na dalšiacute obrazovce se zobraziacute seznam dostupnyacutech tiskaacuteren pro danyacute oftalmoskop Jednaacute se o seznam všech tiskaacuteren ktereacute již byly k oftalmoskopu přiřazeny
Chcete-li vybrat nebo změnit vyacutechoziacute tiskaacuternu V seznamu tiskaacuteren najděte a vyberte požadovanou tiskaacuternu (automaticky se zvyacuterazniacute modře) Pokud je uvedena viacutece než jedna tiskaacuterna stiskněte u zvyacuterazněneacute tiskaacuterny možnost Set as Default (Nastavit jako vyacutechoziacute)
Poznaacutemka Napaacutejeniacute bezdraacutetoveacute siacutetě lze opět zapnout po restartovaacuteniacute přiacutestroje Stisknutiacutem Enable (Zapnout) provedete automatickeacute restartovaacuteniacute
Poznaacutemka Chcete-li na oftalmoskopu instalovat tiskaacuternu QL-720NW musiacute miacutet v naacutezvu sveacute siacutetě obsaženo QL-720 a ze seznamu ovladačů musiacutete vybrat ovladač označenyacute jako QL-720NW Použiacutevejte papiacuterovou paacutesku Brother DK2205 Continuous Length Paper Tape nebo jejiacute ekvivalent
18 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Jak nastavit tiskaacuternuVyberte tiskaacuternu a stiskněte tlačiacutetko Edit (Upravit) čiacutemž zobraziacutete stav tiskaacuterny nebo vytisknete zkušebniacute straacutenku
Jak odstranit tiskaacuternu1 Ze seznamu dostupnyacutech tiskaacuteren vyberte danou tiskaacuternu stisknutiacutem tlačiacutetka minus ji
vymažete
2 Objeviacute se vyskakovaciacute okno s požadavkem abyste odstraněniacute tiskaacuterny potvrdili
Jak resetovat systeacutem tiskaacuterny Touto akciacute se vymažou všechny tiskaacuterny
1 Stiskněte ikonu Trashcan (Koš)
2 Objeviacute se vyskakovaciacute okno stiskněte Delete (Vymazat) Tiacutem se odstraniacute nastaveniacute všech staacutevajiacuteciacutech tiskaacuteren
Přidaacuteniacute siacuteťoveacute tiskaacuterny1 Na obrazovce Printers Available (Dostupneacute tiskaacuterny) vyberte znameacutenko plus a
přidejte tiskaacuternu
2 Pokud jsou v siacuteti nalezeny nějakeacute tiskaacuterny objeviacute se na seznamu Pokud se vaše tiskaacuterna nezobrazuje stiskněte v horniacute čaacutesti obrazovky tlačiacutetko + Add New Printer (Přidat novou tiskaacuternu) nebo můžete vybrat tiskaacuternu kterou chcete přidat a potom stisknout ikonu pokračovat
3 Zkontrolujte podrobnosti o tiskaacuterně (naacutezev ovladač a umiacutestěniacute) Chcete-li nastaveniacute změnit nebo přidat klepněte na pole ktereacute chcete změnit Pokud musiacutete přidat nějakyacute ovladač můžete použiacutet funkci vyhledaacutevaacuteniacute a do pole Search (Hledat) zadat čaacutest naacutezvu ovladače
4 Jakmile se změny provedly stiskněte Save (Uložit)
5 Tlačiacutetko Print Test Page (Tisk zkušebniacute straacutenky) po uloženiacute ztmavne
6 Na liště nabiacutedek se objeviacute ikona tiskaacuterny označujiacuteciacute to že uacuteloha se praacutevě provaacutediacute V horniacute čaacutesti obrazovky Printer Details (Podrobnosti tiskaacuterny) se v raacutemečku Jobs (Uacutelohy) objeviacute počet tiskovyacutech uacuteloh ve frontě spolu s aktuaacutelniacutem stavem tiskaacuterny
Poznaacutemka Chcete-li zobrazit dostupneacute tiskaacuterny ujistěte se že jste připojeni k bezdraacutetoveacute siacuteti s tiskaacuternami dostupnyacutemi pro danyacute oftalmoskop
PoznaacutemkaPro ovladače od jinyacutech vyacuterobců než HP jsou k dispozici ovladače PCL Neniacute zaručeno že s oftalmoskopem bude spolupracovat každaacute tiskaacuterna
PoznaacutemkaPokud maacutete s tiskaacuternou probleacutem nebo se tiskovaacute uacuteloha zasekne ve frontě stiskněte tlačiacutetko reset čiacutemž se tiskovaacute uacuteloha vymaže a tiskaacuterna se vyresetuje
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 19
7 Vraťte se na obrazovku Printers Available (Dostupneacute tiskaacuterny) a nezapomeňte zvyacuteraznit požadovanou nainstalovanou tiskaacuternu nastavte ji jako vyacutechoziacute stisknutiacutem tlačiacutetka Set as Default (Nastavit jako vyacutechoziacute)
Přidaacuteniacute přiacutemeacuteho připojeniacute tiskaacuterny (USB)1 Připojte oftalmoskop Vision Screener k bezdraacutetoveacute siacuteti
2 Připojte kabel USB k tiskaacuterně a k portu USB na VS100
3 Z hlavniacute nabiacutedky si opište IP adresu přidělenou VS100
4 Na počiacutetači připojeneacuteho do stejneacute siacutetě navštivte naacutesledujiacuteciacute URL httpltip_address_of_VS100gt631
5 Klikněte na kartu Administration (Spraacuteva) v nabiacutedce Printers (Tiskaacuterny) klikněte na tlačiacutetko Find New Printer (Najiacutet novou tiskaacuternu)
6 Klikněte na Add This Printer (Přidat tuto tiskaacuternu) u položky v jejiacutemž naacutezvu je uvedeno USB napřiacuteklad HP ENVY 5530 series (HP ENVY 5530 series USB CN3C91S1N205XT HPLIP)
7 Klikněte na Continue (Pokračovat)
8 Vyberte možnost Make (Vyacuterobce) a klikněte na Continue (Pokračovat) napřiacuteklad HP
9 Vyberte Model a klikněte na Add Printer (Přidat tiskaacuternu) napřiacuteklad HP Envy 5530 Series hpijs 3139 (en en)
10 Klikněte na Set Default Options (Možnosti nastaveniacute vyacutechoziacute)
11 Na VS100 stiskněte Tools (Naacutestroje) a pak stiskněte Printer (Tiskaacuterna)
12 Stiskněte šipku + přidejte novou tiskaacuternu a potom stisknutiacutem šipky vpravo vyberte možnost Add New Printer (Přidat novou tiskaacuternu)
13 Dejte tiskaacuterně naacutezev napřiacuteklad HP Envy 5530
14 V nabiacutedce Driver (Ovladač) stiskněte Edit (Upravit) a vyberte pro tiskaacuternu spraacutevnyacute ovladač
15 V nabiacutedce Location (Umiacutestěniacute) stiskněte Edit (Upravit) a napište ipp127001printersltprinter_namegt napřiacuteklad ipp127001printersENVY5530
16 Stiskněte tlačiacutetko Save (Uložit)
17 Nyniacute můžete stisknout tlačiacutetko Print Test Page (Tisk zkušebniacute straacutenky) čiacutemž si ověřiacutete že vše pracuje spraacutevně
Import a export souborů 1 V nabiacutedce Tools (Naacutestroje) stiskněte ImportExport a budete přesměrovaacuteni na
obrazovku ImportExport
Poznaacutemka Dejte tiskaacuterně jednoduššiacute naacutezev kteryacute se do VS100 snaacuteze zapiacuteše napřiacuteklad namiacutesto HP_ENVY_5530_series_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP použijte jen ENVY5530
20 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Do USB portu oftalmoskopu vložte paměťoveacute zařiacutezeniacute USB (doporučenaacute kapacita USB je minimaacutelně 8 GB)
3 Jakmile je zařiacutezeniacute USB rozpoznaacuteno zobraziacute se tlačiacutetka Import a Export a v černeacute liště vpravo nahoře vedle ikony bezdraacutetoveacuteho připojeniacute uvidiacutete symbol USB
4 Tlačiacutetko Import bude aktivniacute pouze tehdy pokud oftalmoskop rozpoznaacute platnyacute importovanyacute soubor Na obrazovce se objeviacute počet importovanyacutech souborů
Export1 Stiskněte tlačiacutetko Export Pokud si přejete exportovat jeden soubor neobsahujiacuteciacute
žaacutednaacute data o konkreacutetniacutem pacientovi stiskněte Exclude Personal Data (Vyloučit osobniacute uacutedaje) Pokud tuto možnost nevyberete pak se vyexportujiacute veškeraacute data Opětovnyacutem stisknutiacutem tlačiacutetka Export znovu zahaacutejiacutete export
2 Počkejte dokud se nezobraziacute zpraacuteva bdquoExport Finished successfullyldquo (Export uacutespěšně dokončen) stiskněte OK a pak můžete z oftalmoskopu disk USB bezpečně odebrat
3 Naacutezev složky s exportovanyacutemi soubory na USB bude bdquoSpot_SerialNumber_YYYYMMDD_HHMMSSldquo (Pokud byl USB disk vložen až během screeningu pacientů složka označenaacute jako bdquoSpot_SerialNumberldquo bude obsahovat pouze data screeningu) Bude obsahovat
bull Soubor Spot Criteria (umiacutestěnyacute ve složce bdquoimportldquo) bull Soubor Spot Subjects Template (umiacutestěnyacute ve složce bdquodbldquo)bull Soubor Spot Results (umiacutestěnyacute ve složce bdquodbldquo)bull Soubor Spot Banner (umiacutestěnyacute ve složce bdquoimportldquo bude viditelnyacute pouze v
přiacutepadě že byl přidaacuten vlastniacute banner)bull Soubory Subject PDF (umiacutestěneacute ve složce bdquopdfldquo)
ImportDiacuteky funkci import můžete importovat
bull Soubory s aktualizovanyacutemi kriteacuterii (SpotCriteriacsv)bull Budouciacute screeningoveacute soubory a soubory ve frontě (SpotSubjectscsv nebo
Locationcsv Když v naacutezvu souboru použijete nějakeacute umiacutestěniacute změniacute se tiacutem nastaveniacute všech pacientů v daneacutem souboru na vyacutechoziacute umiacutestěniacute prostřednictviacutem naacutezvu souboru např v souboru LakeMarycsv se jako vyacutechoziacute umiacutestěniacute pro všechny pacienty v tomto souboru zadaacute bdquoLakeMaryldquo)
bull Vlastniacute banner pro screeningoveacute zpraacutevy (bannerpng) Soubor musiacute pro uacutespěšnyacute import odpoviacutedat spraacutevnyacutem konvenciacutem (tj bannerpng SpotCriteriacsv SpotSubjectscsv Pamatujte že SpotSubjects může miacutet jako naacutezev souboru umiacutestěniacute)
bull Soubory s aktualizovanyacutemi kriteacuterii (SpotCriteriacsv)
PoznaacutemkaPokud se tlačiacutetka nezvyacuterazniacute během pěti vteřin od vloženiacute USB disku vyjměte ho vložte ho do sveacuteho počiacutetače a odstraňte z něj všechny soubory potom se pokuste proveacutest akci znovu
PoznaacutemkaPokud se USB disk odstraniacute před dokončeniacutem exportu přenos dat možnaacute bude neuacuteplnyacute nebo budou data v důsledku toho porušena
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 21
Vlastniacute bannerSpolečnost Welch Allyn nabiacuteziacute možnost přidat do spodniacute čaacutesti tištěnyacutech zpraacutev vlastniacute banner Vezměte prosiacutem na vědomiacute že společnost Welch Allyn nedodaacutevaacute zaacutekaznickeacute bannery Budete si muset vytvořit svůj vlastniacute a to pomociacute specifikaciacute uvedenyacutech niacuteže
bull Banneroveacute soubory musiacute byacutet pojmenovaacuteny bdquobannerpngldquobull Nesmiacute byacutet většiacute než 1MBbull Obraacutezek musiacute miacutet rozlišeniacute 1376 x 240 pixelů
Jak přidat vlastniacute banner1 Umiacutestěte soubor bannerpng do kořenoveacuteho adresaacuteřena nejvyššiacute uacuteroveň struktury
USB
2 Vložte USB do oftalmoskopu Jděte do nabiacutedky bdquoToolsldquo (Naacutestroje) a pak stiskněte ImportExport
3 Zvyacuterazniacute se možnost importu souboru vyberte Import
4 Chcete-li zkontrolovat zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně proveďte screening noveacuteho pacienta nebo vyberte dokončenyacute zaacuteznam a vytiskněte zpraacutevu Vaacuteš novyacute banner bude vytištěn ve spodniacute čaacutesti zpraacutevy
22 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Přiacutestup k internetuKdyž jste připojeni k bezdraacutetoveacute siacuteti oftalmoskop vaacutem umožniacute prohliacutežet na počiacutetači připojeneacutem do stejneacute siacutetě soubory pomociacute internetoveacuteho prohliacutežeče (Internet Explorer Firefox Safari atd)
Chcete-li na oftalmoskopu otevřiacutet internetovyacute prohliacutežeč
1 Na počiacutetači otevřete internetovyacute prohliacutežeč do adresniacuteho řaacutedku zadejte IP adresu přiacutestroje (adresniacute řaacutedek je umiacutestěn v černeacute liště na horniacutem okraji obrazovky Domů)
2 Budete vybiacutednuti abyste zadali uživatelskeacute jmeacuteno a heslo
Uživatelskeacute jmeacuteno spotHeslo 0000
3 Vyacutechoziacute koacuted půjde do složky Zpraacuteva Ta obsahuje složku pdf kde najdete soubory PDF jednotlivyacutech pacientů
4 Chcete-li zobrazit soubor SpotResultscsv přejděte do adresaacuteře bdquodbldquo
LicenceAbyste na oftalmoskopu mohli použiacutevat funkci screening musiacutete miacutet na přiacutestroj licenci Pokud vaše zařiacutezeniacute přišlo noveacute z vyacuteroby spolu s tiacutemto dokumentem obsahujiacuteciacutem pokyny vaše licence je již nainstalovaacutena a je aktivniacute Pokud jste na přiacutestroji aktualizovali software licence se bude muset aktualizovat naacutesledovně
1 Připojte praacutezdnyacute disk USB do USB portu na oftalmoskopu
2 Přejděte na bdquoToolsldquo (Naacutestroje) a poteacute stiskněte License (Licence)
3 Za okamžik se objeviacute dialogoveacute okno s informaciacute že registračniacute soubor byl exportovaacuten na disk USB
4 Soubor nazvanyacute spot-[vyacuterobniacute čiacuteslo]reg pošlete technickeacute podpoře společnosti Welch Allyn na adresu customerservicewelchallyncom
Podpora Welch Allyn vaacuteš registračniacute soubor zkontroluje a zašle vaacutem platnyacute licenčniacute kliacuteč Jakmile kliacuteč obdržiacutete postupujte naacutesledovně
1 Soubor uložte do nejvyššiacute uacuterovně (kořenoveacuteho adresaacuteře) na disk USB
2 Vložte disk USB do USB portu oftalmoskopu
3 Z nabiacutedky Tools (Naacutestroje) vyberte možnost License (Licence) Za okamžik se objeviacute dialogoveacute okno s informaciacute že licenčniacute soubor byl importovaacuten do oftalmoskopu
PoznaacutemkaPokud jste na sveacutem přiacutestroji aktivovali zabezpečeniacute heslem bude vaacuteš čtyřmiacutestnyacute pin koacuted
4
23
Provoz přiacutestroje Vision Screener
Screeningoveacute prostřediacutePro dosaženiacute optimaacutelniacutech screeningovyacutech vyacutesledků provaacutedějte vyšetřeniacute v prostřediacute s nižšiacute uacuterovniacute osvětleniacute Nezapomeňte eliminovat nebo zablokovat veškereacute otvory kudy do miacutestnosti vstupuje slunečniacute světlo anebo uměleacute světlo ktereacute by se odraacuteželo pacientovi do očiacute Světlo ze zaacuteřivek je přijatelneacute ale pamatujte že to může ovlivnit velikost zorniček pacienta a může to sniacutežit pravděpodobnost dosaženiacute uacutespěšneacuteho screeningu
Screening pacienta1 Postavte se asi 1 metr od pacienta Pokud použiacutevaacutete trojnožku dejte ji přibližně 1 metr
od pacienta
2 Zahajte vyšetřeniacute a pomalu otaacutečejte přiacutestrojem nahoru abyste ho dostali na uacuteroveň obou očiacute pacienta Upravte svou vzdaacutelenost od pacienta dokud jasně neuvidiacutete obě oči na obrazovce Polohu trojnožky nastavte nahoru nebo dolů a takeacute do stran dokud nejsou oči pacienta na obrazovce zaostřeneacute
Modraacute obrazovka znamenaacute že jste u pacienta přiacuteliš bliacutezko nebo naopak přiacuteliš daleko
Postavte se tak že budete miacutet jednu nohu předsunutou dopředu pomalu se nakloňte dopředu a zpaacutetky dokud obrazovka nezešedne což značiacute že jste ve sniacutemaciacutem rozsahu Když použiacutevaacutete trojnožku posouvejte ji podle potřeby abyste zaostřili na zorničky pacienta dokud se systeacutem nezobraziacute šedě
3 Držte oftalmoskop v klidu dokud se nezobraziacute screeningoveacute kolečko ktereacute indikuje že probiacutehaacute proces sniacutemaacuteniacute
4 Pokud se vaacutem nepodařilo při screeningu zachytit zorničky pacienta screeningovyacute cyklus se zastaviacute Vyšetřeniacute můžete zopakovat zaacuteznam označit přiacuteznakem zkusit monokulaacuterniacute režim nebo se vraacutetit na obrazovku Home (Domů)
5 Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti aby se zorničky rozšiacuteřily
Poznaacutemka Aby se mohl screening proveacutest musiacute byacutet průměr zorničky minimaacutelně 4 mm což může byacutet obtiacutežneacute dosaacutehnout pokud je v miacutestnosti nějakyacute světelnyacute zdroj Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti Nejlepšiacutech vyacutesledků se dosaacutehne tehdy když majiacute zorničky pacienta průměr 5 mm nebo většiacute
Poznaacutemka Když budete oftalmoskop držet rovně (v ose) s očima pacienta vyacutesledky ziacuteskaacutete rychleji a nebudete zachycovat okolniacute předměty
24 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Jak oftalmoskop zaostřit
A Oftalmoskop umiacutestěte přibližně 1 metr od pacienta
B Oftalmoskop držte bliacutezko těla a nakloňte se dopředu a zpaacutetky dokud obrazovka nebude šedaacute
C Dělejte maleacute pohyby dokud se na šedeacute obrazovce neobjeviacute kolečko
Poznaacutemka Oči by měly byacutet co nejviacutec otevřeneacute a měly by se udržovat ve středu raacutemečku aby se dosaacutehlo co nejlepšiacutech vyacutesledků
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 25
Monokulaacuterniacute režimV monokulaacuterniacutem režimu se maacutete možnost vybrat ktereacute oko chcete vyšetřit Tento režim by se měl zvolit v přiacutepadě že v binokulaacuterniacutem režimu se nepodařilo sniacutemat zorničky pacienta
Po dokončeniacute binokulaacuterniacuteho screeningu
1 Na konci binokulaacuterniacuteho screeningu klepněte na Mono a poteacute vyberte oko ktereacute chcete sniacutemat
2 Dotkněte se strany obrazovky kteraacute odpoviacutedaacute oku jež chcete vyšetřit (OD = praveacute oko pacienta OS = leveacute oko pacienta)
3 Po dokončeniacute můžete postup opakovat s druhyacutem okem tiacutem že vyberete možnost Mono z nabiacutedky Subject (Pacient) Results (Vyacutesledky)
Pokud doba měřeniacute uplyne
1 Pokud po neuacutespěšneacutem binokulaacuterniacutem screeningu doba měřeniacute vypršiacute stiskněte Mono a pak vyberte oko ktereacute chcete sniacutemat
2 Dotkněte se strany obrazovky kteraacute odpoviacutedaacute oku jež chcete vyšetřit (OD = praveacute oko pacienta OS = leveacute oko pacienta)
3 Po dokončeniacute můžete postup opakovat s druhyacutem okem tiacutem že vyberete možnost Mono z nabiacutedky Measurement Options (Možnosti měřeniacute)
26 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohliacuteženiacute vyacutesledkůNa konci screeningu se objeviacute obrazovka s vyacutesledky
Všechny možnosti zobrazeniacute jsou v nabiacutedce Tools (Naacutestroje) v čaacutesti Results (Vyacutesledky) včetně vyacutechoziacuteho nastaveniacute souhrnneacute obrazovky nebo obrazovky s podrobnyacutemi vyacutesledky skrytiacute doporučeniacute nebo vyacutesledků screeningu možnostiacute cylindrickyacutech konvenciacute a syrovyacutech nebo zaokrouhlenyacutech dat
Měřeniacute v rozsahu
Doporučeno očniacute vyšetřeniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 27
Jak interpretovat vyacutesledkyNa obraacutezku niacuteže je vidět obrazovka s vyacutesledky a to co se na niacute zobrazuje
Vyacutesledky ktereacute jsou mimo rozsah jsou označen červeně
Poznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
1 Zorničkovaacute vzdaacutelenost
2 Indikaacutetor velikosti zorničky
3 Praveacute oko (OD) leveacute oko (OS)
4 Uacuteplnaacute refrakceSE - čočkovyacute ekvivalentDS - čočkaDC - cylindrAxis - osa
5 Vyacutesledek screeningu
6 Domů
7 Cylindrickaacute konvence
8 Indikaacutetor zarovnaacuteniacute
9 Stupeň horizontaacutelniacute vertikaacutelniacute
28 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Kriteacuteria oftalmoskopu Vision ScreenerKriteacuteria oftalmoskopu Spot Vision Screener byla vyvinuta v souladu s doporučeniacutemi od Americkeacute akademie pediatrickeacute oftalmologie a strabismu (AAPOS) a Americkeacute akademie pediatrů (AAP) pro oftalmoskopii provaacuteděnou pomociacute přiacutestroje Kriteacuteriem je věk kteryacute pomaacutehaacute při časneacute detekci amblyopickyacutech rizikovyacutech faktorů u dětiacute
Chcete-li aktuaacutelniacute screeningovaacute kriteacuteria modifikovat
1 Proveďte export a do počiacutetače vložte disk USB
2 Přejděte do složky disku USB a otevřete složku Spot kterou jste praacutevě vyexportovali vyberte složku pro import
3 Zkopiacuterujte soubor bdquoSpotCriteriacsvldquo do nejvyššiacute uacuterovně složky disku USB (soubor nesmiacute byacutet ve složce) Po zkopiacuterovaacuteniacute soubor otevřete
4 Proveďte požadovaneacute změny pomociacute programu Microsoft Excel nebo jineacuteho kompatibilniacuteho programu
5 Soubor uložte jako soubor oddělenyacute tečkou (csv) Musiacutete zkontrolovat zda maacute soubor naacutezev bdquoSpotCriteriacsvldquo Disk USB vytaacutehněte z počiacutetače a vložte ho do oftalmoskopu
6 Přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte ImportExport Stiskněte tlačiacutetko Import čiacutemž importujete aktualizovanyacute soubor s kriteacuterii
7 Chcete-li ověřit zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte Criteria (Kriteacuteria) zkontrolujte noveacute nastaveniacute
PacientiOftalmoskop vaacutem umožňuje zobrazit seznam pacientů pro pacienty ve frontě
1 Po dokončeniacute proveďte export vyjměte disk USB z oftalmoskopu a vložte ho do počiacutetače
2 Vyberte složku Spot kteraacute byla praacutevě vytvořena
3 Vyberte složku bdquodbldquo potom vyberte soubor bdquoSpotSubjectscsvldquo
4 Soubor SpotSubjectscsv obsahuje šest sloupců u žaacutedneacuteho sloupce neměňte zaacutehlaviacute Informace do jednotlivyacutech sloupců pouze přidejte jak je to ukaacutezaacuteno niacuteže
bull Patient ID (ID pacienta) mdash Můžete použiacutet libovolnou kombinaci piacutesmen čiacuteslic a symbolů Toto pole se použiacutevaacute pro rychleacute vyhledaacutevaacuteniacute pacientů
Poznaacutemka Odchylka od tohoto kriteacuteria může veacutest k nepřesneacutemu měřeniacute
Poznaacutemka Když jsou vlastniacute kriteacuteria naimportovaacutena a použiacutevajiacute se ve spodniacute čaacutesti obrazovky se objeviacute takeacute tlačiacutetko Restore (Obnovit) Toto tlačiacutetko uživatele upozorniacute aby potvrdil že chce přejiacutet na vyacutechoziacute kriteacuteria kteraacute byla nastavena z vyacuteroby Potvrzeniacutem volby budou vlastniacute kriteacuteria z oftalmoskopu vymazaacutena a budou nahrazena vyacutechoziacutemi kriteacuterii
Poznaacutemka V přiacutepadě že pro každeacuteho pacienta potřebujete zadat konkreacutetniacute umiacutestěniacute můžete přidat sloupec před sloupec Patient ID (ID pacienta) a nazvat jej Umiacutestěniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 29
bull First Name (Křestniacute jmeacuteno) mdash Zadejte křestniacute jmeacuteno Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Last Name (Přiacutejmeniacute) mdash Zadejte přiacutejmeniacute Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Date of Birth (Datum narozeniacute) mdash Zadejte datum narozeniacute ve formaacutetu MMDDRRRR Můžete zadat věk pacienta v letech měsiacuteciacutech nebo jako kombinaci obojiacuteho Toto pole je povinneacute jinak import nebude fungovat
Napřiacuteklad Pokud jsou pacientovi 2 roky a 10 měsiacuteců zadejte 2Y10M Použijte piacutesmena a čiacuteslice
bull Gender (Pohlaviacute) mdash Vyberte Male (Muž) nebo zadejte M vyberte Female (Žena) nebo zadejte F Pouze piacutesmena nechaacutete-li pole praacutezdneacute nezadaacute se žaacutedneacute pohlaviacute
bull Eyewear prescription (Předpis bryacuteliacute) mdash Vyberte None (Žaacutedneacute) Glasses (Bryacutele) nebo Contacts (Kontaktniacute čočky) Nechaacutete-li pole praacutezdneacute bude jako vyacutechoziacute hodnota zadaacuteno bdquoNoneldquo (Žaacutedneacute)
Po aktualizaci importovaneacuteho souboru
1 Potvrďte že soubor je uložen jako soubor oddělenyacute tečkou (csv)
2 Zkontrolujte zda je naacutezev souboru bdquoSpotSubjectscsvldquo nebo bdquoDesiredLocationcsvldquo
3 Postupujte podle procedur pro import a nahrajte soubor do oftalmoskopu Chcete-li zkontrolovat zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně Vraťte se na obrazovku Home (Domů) a přejděte na ikonu Queue (Fronta) čiacutemž zobraziacutete noveacute zaacuteznamy
Poznaacutemka Pokud označiacutete soubor pacienta umiacutestěniacutem oftalmoskop importuje najednou všechny soubory ktereacute jsou na disku USB
30 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
5
31
Řešeniacute probleacutemůRestartovaacuteniacute systeacutemu
1 Chcete-li oftalmoskop zapnout a vypnout stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud se neobjeviacute potvrzovaciacute obrazovka Stisknutiacutem tlačiacutetka Confirm (Potvrdit) přiacutestroj vypnete
2 Když obrazovka zčernaacute počkejte 30 vteřin a potom stiskněte hlavniacute vypiacutenač čiacutemž se oftalmoskop znovu zapne Zajistěte aby přiacutestroj byl napaacutejen a zasuňte napaacutejeciacute kabel
Zamrznutiacute systeacutemuPokud se oftalmoskop zamkne a nereaguje na dotyky budete muset proveacutest tvrdyacute reset systeacutemu
1 Stiskněte tlačiacutetko OnOff
2 Pokud se objeviacute okno Power Off (Vypnout napaacutejeniacute) stiskněte Confirm (Potvrdit) čiacutemž přiacutestroj vypnete
3 Pokud se okno neobjeviacute stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud obrazovka nezčernaacute a poteacute tlačiacutetko OnOff uvolněte
4 Počkejte asi jednu minutu a potom proveďte normaacutelniacute spuštěniacute systeacutemu
Probleacutemy s tiskaacuternouZkontrolujte zda je tiskaacuterna zapnutaacute a je v niacute dostatek toneru
1 Vytiskněte zkušebniacute straacutenku přiacutemo z tiskaacuterny
2 Když se ujistiacutete že tiskaacuterna je v pořaacutedku a pracuje zkontrolujte zda je připojena k miacutestniacute siacuteti a pokuste se tisknout na tiskaacuterně z počiacutetače připojeneacuteho do stejneacute miacutestniacute siacutetě
3 Pokud vše uvedeneacute pracuje proveďte restart systeacutemu (viz vyacuteše)
Probleacutemy s bezdraacutetovyacutem připojeniacutemPokud dojde k probleacutemům s připojeniacutem k bezdraacutetoveacute siacuteti
1 Zkontrolujte ikonu Wireless (Bezdraacutetoveacute připojeniacute) v praveacutem horniacutem rohu Pokud je ikona červenaacute zkuste oftalmoskop nejdřiacutev zapnout a vypnout
Poznaacutemka To může způsobit ztraacutetu některyacutech dat (např konfiguraci tiskaacuterny a uacutedaje o pacientovi)
32 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Zkontrolujte zda jsou všechna siacuteťovaacute nastaveniacute zadaacutena spraacutevně
3 Pokud je nastaveniacute spraacutevneacute pokuste se oftalmoskop vypnout a pak opět zapnout
4 Zkontrolujte obrazovku Home (Domů) zda je na niacute v černeacute liště v leveacutem horniacutem rohu uveden naacutezev siacutetě a IP adresa
5 Pokud se připojeniacute automaticky neobnoviacute jděte na Tools (Naacutestroje) Network (Siacuteť) vyberte Security Type (Typ zabezpečeniacute) opět vyberte spraacutevnyacute typ (Žaacutednyacute WEP WPA2 PSK a WPA2 EAP-PEAP) a pak stiskněte zvyacuterazněneacute OK Tiacutem by se mělo siacuteťoveacute připojeniacute obnovit
Systeacutemoveacute zpraacutevyBěhem provozu oftalmoskopu se mohou objevit specifickeacute systeacutemoveacute zpraacutevy Pokud se objeviacute niacuteže uvedeneacute informace vaacutem pomohou určit čeho se zpraacuteva tyacutekaacute
Poznaacutemka Restartovaacuteniacutem se obnoviacute připojeniacute k siacuteti
Text zpraacutevy Reakce na zpraacutevu
Vyacuteznam Akce
Are you sure you want to delete the custom loaded criteria and restore system default criteria (Opravdu chcete vymazat vlastniacute nahranaacute kriteacuteria a obnovit vyacutechoziacute tovaacuterniacute kriteacuteria systeacutemu) Chcete-li uložit vlastniacute kriteacuteria použijte možnost Export v naacutestroji ImportExport
Obnovit nebo Zrušit
Zadali jste požadavek na obnoveniacute vyacutechoziacuteho tovaacuterniacuteho nastaveniacute na kriteacuterium podle na věku pacienta Pokud jste svaacute nastaveniacute neuložili budou ztracena
Stiskněte Obnovit pro pokračovaacuteniacute nebo Zrušit pro dalšiacute použiacutevaacuteniacute přiacutestroje s aktuaacutelně nastavenyacutemi kriteacuterii
Unable to exclude personal data from recovered files would you like to proceed (Osobniacute uacutedaje nelze z obnovenyacutech souborů vyjmout Chcete pokračovat)
Zrušit nebo Pokračovat
Vybrali jste možnost vyloučit osobniacute uacutedaje z aktuaacutelniacuteho exportu kteryacute obsahuje obnoveneacute datoveacute soubory Přiacutestroj neniacute schopen vyjmout osobniacute uacutedaje z obnovenyacutech datovyacutech souborů
Vyberte Zrušit pro zrušeniacute operace exportu nebo vyberte Pokračovat a pokračujte v exportu obnovenyacutech dat včetně osobniacutech uacutedajů
Export failed due to an internal error (Export selhal kvůli interniacute chybě)
Žaacutednaacute Export dat selhal Pokuste se proveacutest export znovu
Would you like to delete the recovered files from this device (Chtěli byste vymazat obnoveneacute soubory z tohoto přiacutestroje)
Zrušit nebo Vymazat
Pokud export obsahuje obnoveneacute soubory s daty budete dotaacutezaacuteni zda se obnoveneacute soubory majiacute vymazat nebo zachovat na zařiacutezeniacute
Zařiacutezeniacute bude nadaacutele varovat uživatele že existujiacute obnoveneacute soubory pro export dokud nebudou po exportu ze zařiacutezeniacute vymazaacuteny Jakmile byly obnoveneacute soubory exportovaacuteny vymažte je aby se přestala zpraacuteva zobrazovat po každeacutem zapnutiacute přiacutestroje
Naacutevod k použitiacute Řešeniacute probleacutemů 33
Dalšiacute informace o řešeniacute probleacutemů a o chybovyacutech hlaacutešeniacutech ziacuteskaacutete od tyacutemu technickeacute podpory společnosti Welch Allyn (podiacutevejte se na vnitřniacute stranu obalu tohoto manuaacutelu kde najdete dalšiacute kontaktniacute informace)
The database has been reset and recovery files have been built (selecting export from the tools menu will transfer the recovery files) (Databaacuteze byla resetovaacutena a byly vytvořeny obnoveneacute soubory Vyacuteběrem exportu v nabiacutedce naacutestrojů obnoveneacute soubory přesunete)
OK Při obnovovaacuteniacute souboru s historiiacute pacienta došlo k interniacute chybě Byl vytvořen zaacuteložniacute obnovenyacute soubor kteryacute byl zkopiacuterovaacuten do oblasti pro obnoveniacute pro export
Stiskněte Vymazat čiacutemž se obnoveneacute soubory vymažou Stiskněte Zrušit čiacutemž se obnoveneacute soubory uchovajiacute Pokud se obnoveneacute soubory na přiacutestroji zachovajiacute toto dialogoveacute okno se bude zobrazovat během každeacuteho restartu
Battery is almost depleted please plug into power source (Baterie je teacuteměř vybitaacute připojte se prosiacutem k napaacutejeniacute)
Žaacutednaacute Baterie maacute již malou kapacitu a je teacuteměř vybitaacute
Přiacutestroj připojte do napaacutejeciacute siacutetě čiacutemž toto dialogoveacute okno zmiziacute
Pro aktuaacutelniacuteho pacienta nelze uložit zpraacutevu ve formaacutetu PDF
OK Došlo k interniacute chybě kteraacute zabraacutenila systeacutemu uložit zpraacutevu PDF pro aktuaacutelniacute vyšetřeniacute
Systeacutem možnaacute nemaacute dostatek miacutesta Exportujte data a vymažte historii na přiacutestroji abyste ziacuteskali viacutece miacutesta v paměti
Sorry for the inconvenience We need to reboot the device (Omlouvaacuteme se za nepřiacutejemnosti Musiacuteme zařiacutezeniacute restartovat)
OK nebo Zrušit
V režimu screeningu došlo k probleacutemu a přiacutestroj se musiacute restartovat
Stiskněte OK pro restartovaacuteniacute zařiacutezeniacute nebo Zrušit pro pokračovaacuteniacute provozu zařiacutezeniacute v režimu pouze pro čteniacute Když přiacutestroj provozujte v režimu pouze pro čteniacute můžete kontrolovat staacutevajiacuteciacute vyacutesledky screeningu Provaacuteděniacute novyacutech screeningů nebude možneacute dokud přiacutestroj nerestartujete
Problem encountered The device needs to reboot (Došlo k probleacutemu Zařiacutezeniacute je nutneacute restartovat)
Restart Systeacutem nebylo možneacute spustit a ten se proto pokusil o naacutepravu potiacutežiacute
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
The screening system is not initialized (Screeningovyacute systeacutem se neinicializoval)
Žaacutednaacute Vyšetřovaciacute systeacutem se nespustil nebo nereaguje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
Un-calibrated device (Nekalibrovaneacute zařiacutezeniacute)
Žaacutednaacute Systeacutem nebyl schopen přečiacutest soubor s konfiguraciacute přiacutestroje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
34 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
6
35
Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener
Jak vyčistit oftalmoskop Vision Screener
Pokud se oftalmoskop polije nějakou kapalinou
1 Vypněte ho
2 Odpojte napaacutejeciacute kabel
3 Rozlitou kapalinu z oftalmoskopu utřete
Pokud se kapaliny dostanou do oftalmoskopu přestaňte ho použiacutevat dokud nebude řaacutedně vysušen prohleacutednut a odzkoušen opraacutevněnyacutem pracovniacutekem servisu
Přiacutestroj pravidelně čistěte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
Oftalmoskop můžete čistit naacutesledujiacuteciacutemi roztoky
bull 70 izopropyl alkoholbull 10 chlorovyacute běliciacute roztokPřiacutestroj dezinfikujte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
70 izopropyl alkoholOftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem 70 roztokem izopropyl alkoholu
VAROVAacuteNIacute Nebezpečiacute uacuterazu elektrickyacutem proudem Než začnete oftalmoskop čistit odpojte napaacutejeciacute kabel pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute ze zaacutesuvky a z oftalmoskopu
VAROVAacuteNIacute Kapaliny mohou poškodit elektroniku uvnitř oftalmoskopu Daacutevejte pozor aby se na oftalmoskop něco nevylilo
36 Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
10 chlorovyacute běliciacute roztok1 Oftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem v 10 chloroveacutem běliciacutem
roztoku Řiďte se pokyny vyacuterobce čistiacuteciacuteho prostředku
2 Přiacutestroj otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem ve vodě a odpoviacutedajiacuteciacutem normaacutem kvality EP a USP
3 Povrch oftalmoskopu nechte vyschnout minimaacutelně 10 minut a teprve potom přiacutestroj opět začněte použiacutevat
7
37
Technickeacute uacutedajeOftalmoskop maacute naacutesledujiacuteciacute charakteristiky
bull Tento naacutevod k použitiacute pro danyacute oftalmoskop je platnyacute pro softwaroveacute verze 30xxyy
bull Oftalmoskop byl kalibrovaacuten v raacutemci vyacuterobniacuteho postupu a proto již dalšiacute kalibraci nepotřebuje
bull Dodanyacute externiacute napaacutejeciacute zdroj nebo nabiacuteječka jsou zařiacutezeniacutemi třiacutedy II a když se oftalmoskop připojiacute k externiacutemu napaacutejeciacutemu zdroji nebo nabiacuteječce je takeacute zařiacutezeniacutem třiacutedy II
bull Pokud oftalmoskop neniacute připojen k vnějšiacutemu zdroji napaacutejeniacute nebo nabiacuteječce je zařiacutezeniacutem s vnitřniacutem napaacutejeniacutem (bateriiacute)
bull Ochrana před uacuterazem elektrickyacutem proudem žaacutednaacute aplikovanaacute čaacutest
bull Oftalmoskop maacute krytiacute IPX0 a neniacute proto chraacuteněn před proniknutiacutem vody
bull Oftalmoskop se nemaacute použiacutevat v přiacutetomnosti hořlavyacutech anestetickyacutech plynů smiacutešenyacutech se vzduchem kysliacutekem nebo oxidem dusnyacutem
bull Oftalmoskop je vhodnyacute pro nepřetržityacute provoz
bull Oftalmoskop rychle a snadno detekuje potiacuteže se zrakem u všech věkovyacutech skupin pacientů počiacutenaje věkem 6 měsiacuteců
bull Společnost Welch Allyn doporučuje vyměnit baterii v určeneacute opravně společnosti Welch Allyn každeacuteho 25 roku a to na naacuteklady vlastniacuteka zařiacutezeniacute Pravidelnaacute uacutedržba oftalmoskopu podle potřeby zahrnuje utiacuteraacuteniacute prachu nebo nečistot z čelniacuteho skla a LCD displeje
bull Port USB se smiacute použiacutevat pouze pro stahovaacuteniacute a nahraacutevaacuteniacute softwaru pomociacute disku USB a nesmiacute se propojovat kabelem s žaacutednyacutem jinyacutem zařiacutezeniacutem
38 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Specifikace napaacutejeniacuteVyacuter SL Power Electronics
Model MENB1040A1503N01 nebo MENB1040A1541N01
Japonskyacute model MENB1040A1503N02
Vstupniacute napětiacute 90 ndash 264 V st (100 ndash 240 V st jmenoviteacute)
Vstupniacute frekvence 47 ndash 63 Hz
Vstupniacute proud 100 V st 11 A
Prům uacutečinnost 81-87 při 0-50 W ge87 při gt51 až 250
Specifikace oftalmoskopu Vision ScreenerRozměry (cm) 216 cm x 171 cm x 121 cm
Hmotnost (lbs) ~255
Bezdraacutetovaacute siacuteť 80211 bgn
Provozniacute teploty (degC) +10 až +40
Provozniacute vlhkost 30 až 75 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Teploty pro skladovaacuteniacute nebo přepravu (degC) 0 až +50
Vlhkost při skladovaacuteniacute nebo přepravě 0 až 95 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Atmosfeacuterickyacute tlak při skladovaacuteniacute nebo přepravě 800 hPa až 1060 hPa
Očekaacutevanaacute životnost baterie 25 roku (při normaacutelniacutem použiacutevaacuteniacute)
Kapacita screeninguPoznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
Refrakce
Čočkovyacute ekvivalent
bull Rozsah-750 D až +750 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -350 D až 350 D plusmn 050 D
-750 D až lt -350 D plusmn 100 D
gt 350 D až 750 D plusmn 100 D
Cylindrickyacute
bull Rozsah -300 D až +300 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -150 D až 150 D plusmn 050 D
-300 D až lt -150 D plusmn 100 D
gt 150 D až 300 D plusmn 100 D
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 39
Cylindrickaacute osa
bull Rozsah1 až 180 stupňů v krociacutech po 1 stupni
bull Přesnost plusmn 10 stupňů (pro cylindrickeacute hodnoty gt 05 D)
Velikost zorničky
bull Rozsah40 mm až 90 mm v krociacutech po 01 mm
bull Přesnost plusmn 04 mm
Zorničkovaacute vzdaacutelenost
bull Rozsah 35 mm až 80 mm v krociacutech po 1 mm
bull Přesnost plusmn 15 mm
Princip screeningu Excentrickaacute fotorefrakce (fotoretinoskopie) se použiacutevaacute k odhadnutiacute maximaacutelniacute hodnoty ametropie na zaacutekladě charakteristik odrazu světla v zorničce
Skladovaacuteniacute přiacutestrojeKdyž oftalmoskop napaacutejeciacute kabely a přiacuteslušenstviacute skladujete dodržujte okolniacute podmiacutenky pro skladovaacuteniacute ktereacute jsou uvedeny v technickeacute specifikaci vyacuterobku
Likvidace elektronickeacuteho zařiacutezeniacuteTento vyacuterobek a jeho součaacutesti se musiacute zlikvidovat v souladu se zaacutekonem a miacutestniacutemi předpisy Vyacuterobek nevyhazujte do směsneacuteho komunaacutelniacuteho odpadu
Podrobnějšiacute informace o likvidaci a shodě najdete na adrese wwwwelchallyncomweee nebo se spojte s odděleniacutem služeb zaacutekazniacutekům společnosti Welch Allyn
Toto zařiacutezeniacute obsahuje lithium iontoveacute člaacutenky a dalšiacute elektrotechnickeacute materiaacutely Ohledně spraacutevneacute recyklace elektrotechnickeacuteho odpadu a metod likvidace přiacutestrojů na konci jejich životnosti se prosiacutem spojte s miacutestniacutemi uacuteřady
Pokyny a prohlaacutešeniacute vyacuterobce
Elektromagnetickaacute kompatibilitaU všech leacutekařskyacutech přiacutestrojů se musiacute podniknout zvlaacuteštniacute opatřeniacute ohledně elektromagnetickeacute kompatibility (EMC) Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute normě IEC EN 60601-1-22014
bull Veškereacute leacutekařskeacute přiacutestroje musiacute byacutet instalovaacuteny a provozovaacuteny v souladu s požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu uvedenyacutemi v tomto Naacutevodu k použitiacute
bull Přenosnaacute a mobilniacute zařiacutezeniacute využiacutevajiacuteciacute vysokofrekvenčniacute moduly mohou ovlivnit chovaacuteniacute elektrickyacutech leacutekařskyacutech přiacutestrojů
Tento produkt odpoviacutedaacute všem platnyacutem a požadovanyacutem normaacutem pro elektromagnetickeacute rušeniacute
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neovlivňuje okolniacute zařiacutezeniacute ani přiacutestroje
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neniacute ovlivněn okolniacutemi zařiacutezeniacutemi ani přiacutestroji
bull Tento produkt neniacute bezpečneacute provozovat v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacutech chirurgickyacutech naacutestrojů
40 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Byacutevaacute však zavedenou praxiacute že se tento produkt nepoužiacutevaacute ani v těsneacute bliacutezkosti jinyacutech zařiacutezeniacute
Informace o vyzařovaacuteniacute a odolnosti vůči rušeniacute
VAROVAacuteNIacute Je třeba se vyhnout použiacutevaacuteniacute přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 postaveneacuteho vedle nebo na jineacutem přiacutestroji nebo zdravotnickeacutem elektrickeacutem systeacutemu protože to může způsobit jeho nespraacutevneacute fungovaacuteniacute Je-li takoveacuteto použiacutevaacuteniacute nevyhnutelneacute je třeba přiacutestroj Spottrade Vision Screener Model VS100 a dalšiacute zařiacutezeniacute sledovat abyste ověřili že fungujiacute normaacutelně
VAROVAacuteNIacute Použiacutevejte pouze přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn doporučila k použiacutevaacuteniacute s přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 Přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn nedoporučila může miacutet vliv na elektromagnetickou kompatibilitu nebo imunitu přiacutestroje
VAROVAacuteNIacute Zajistěte minimaacutelniacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 a přenosnyacutem radiofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem Vyacutekon přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 se může sniacutežit pokud nedodržujete spraacutevnou vzdaacutelenost mezi vybaveniacutem
VAROVAacuteNIacute Tento přiacutestroj nebyl testovaacuten pro použitiacute v klinickeacutem prostřediacute v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacuteho chirurgickeacuteho vybaveniacute a vybaveniacute pro sniacutemaacuteniacute magnetickou rezonanciacute Nepoužiacutevejte tento přiacutestroj v podobneacutem prostřediacute kde je vysokeacute elektromagnetickeacute rušeniacute
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutem prostřediacute
Zkouška miacutery vyzařovaacuteniacute Shoda Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Skupina 1 Přiacutestroj použiacutevaacute VF energii pouze pro sveacute vnitřniacute funkce Proto je vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute velmi slabeacute a neniacute pravděpodobneacute že by způsobilo nějakeacute rušeniacute okolniacutech elektronickyacutech zařiacutezeniacute
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Třiacuteda B Přiacutestroj lze kromě domaacuteciacuteho prostřediacute použiacutevat v jakeacutemkoli prostřediacute ktereacute je přiacutemo napojeno na veřejnou siacuteť niacutezkeacuteho napětiacute v obytnyacutech budovaacutech pokud se ovšem dodržiacute naacutesledujiacuteciacute varovaacuteniacute
VAROVAacuteNIacute Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem smějiacute použiacutevat pouze kvalifikovaniacute zdravotniacuteci Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem může způsobovat elektromagnetickeacute rušeniacute nebo může přerušit činnost pobliacutež stojiacuteciacuteho zařiacutezeniacutea Může byacutet nezbytneacute proveacutest opatřeniacute ke zmiacuterněniacute rizika napřiacuteklad jeho pootočeniacute nebo přemiacutestěniacute jinam přiacutepadně proveacutest zastiacuteněniacute přiacutestroje
Vyzařovaacuteniacute harmonickyacutech frekvenciacuteIEC 61000-3-2
Třiacuteda A
Koliacutesaacuteniacute napětiacute kmitaacuteniacute IEC 61000-3-3
Vyhovuje
a Tento přiacutestroj obsahuje 5GHz ortogonaacutelniacute multiplex s frekvenčniacutem děleniacutem nebo 24GHz vysiacutelač s rozprostřenyacutem spektrem kmitočtu pro bezdraacutetovou komunikaci Raacutediovyacute modul je provozovaacuten podle požadavků různyacutech agentur včetně FCC 47 CFR 15247 a směrnice o raacutediovyacutech zařiacutezeniacutech (201553ES) Vysiacutelače se netyacutekajiacute požadavky EMC v normě 60601-1-2 ale je třeba je braacutet v uacutevahu při řešeniacute možnyacutech probleacutemů s interferenciacute mezi niacutem a jinyacutemi přiacutestroji
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 41
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Elektrostatickyacute vyacuteboj (ESD) EN 61000-4-2
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
Podlahy by měly byacutet dřevěneacute betonoveacute nebo s keramickyacutemi dlaždicemi Pokud jsou podlahy pokryteacute syntetickyacutem materiaacutelem relativniacute vlhkost by měla byacutet nejmeacuteně 30
Elektrickyacute přechodovyacute jev a vyacutebojIEC 61000-4-4
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Napěťoveacute špičkyIEC 61000-4-5
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Poklesy napětiacute kraacutetkeacute vyacutepadky a koliacutesaacuteniacute napětiacute na přiacutevodniacutech napaacutejeciacutech vodičiacutechIEC 61000-4-11
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270deg a 315deg pro 250300 cyklů
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270dega 315deg pro 250300 cyklů
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute Pokud uživatel přiacutestroje požaduje nepřerušenou funkci zařiacutezeniacute během vyacutepadků siacutetě doporučuje se aby přiacutestroj byl napaacutejen z nepřerušitelneacuteho napaacutejeciacuteho zdroje nebo z baterie
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Napaacutejeciacute frekvence (5060 Hz) magnetickeacuteho poleIEC 61000-4-8
30 Am 30 Am Napaacutejeciacute frekvence magnetickyacutech poliacute by měla odpoviacutedat uacuterovniacutem charakteristickyacutem pro běžneacute prostřediacute v běžneacutem komerčniacutem nebo nemocničniacutem prostřediacute
Poznaacutemka UT je střiacutedaveacute siacuteťoveacute napětiacute před aplikaciacute zkušebniacute uacuterovně
Odolnost vůči elektromagnetickeacutemu rušeniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Přenosnaacute a mobilniacute radiofrekvenčniacute komunikačniacute zařiacutezeniacute by se neměla použiacutevat ve většiacute bliacutezkosti přiacutestroje včetně kabelů než je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost vypočtenaacute z rovnice tyacutekajiacuteciacute se frekvence vysiacutelače
Doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost
Vedeneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-6
3 Vrms150 kHz až 80 MHz
3 Vrms d= (117) 150 kHz až 80 MHz
Vyzařovaneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-3
3 Vm 80 MHz až 1 GHz
3 Vm d= (117) 80 MHz až 800 MHz
P
P
42 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Napěťovaacute špička EN 61000-4-5
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
d= (233) 800 MHz až 25 GHzkde P je maximaacutelniacute vyacutestupniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a d je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost v metrech (m) Intenzita pole z pevnyacutech vysokofrekvenčniacutech vysiacutelačů zjištěnaacute při elektromagnetickeacutem průzkumu pracovištěa by měla byacutet menšiacute než uacuteroveň shody v každeacutem frekvenčniacutem paacutesmub K rušeniacute může dojiacutet v bliacutezkosti zařiacutezeniacute označeneacuteho naacutesledujiacuteciacutem symbolem
Poznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
aIntenzitu pole z pevnyacutech vysiacutelačů napřiacuteklad z vysiacutelačů pro raacutedioveacute telefony (mobilniacute nebo bezdraacutetoveacute) a pozemniacutech přenosnyacutech raacutediovyacutech stanic amateacuterskyacutech raacutediiacute rozhlasoveacuteho vysiacutelaacuteniacute v paacutesmu AM a FM a televizniacuteho vysiacutelaacuteniacute nelze teoreticky přesně spočiacutetat Pro vyhodnoceniacute elektromagnetickeacuteho prostřediacute ovlivněneacuteho pevnyacutemi vysokofrekvenčniacutemi vysiacutelači by se měl proveacutest elektromagnetickyacute průzkum pracoviště Pokud je intenzita pole naměřenaacute na pracovišti kde se přiacutestroj použiacutevaacute vyššiacute než přiacutepustnaacute uacuteroveň shody vysokofrekvenčniacuteho zaacuteřeniacute uvedenaacute vyacuteše měl by se přiacutestroj sledovat zda funguje normaacutelně Pokud zpozorujete abnormaacutelniacute funkci možnaacute bude nezbytneacute proveacutest dalšiacute opatřeniacute napřiacuteklad změnit orientaci přiacutestroje nebo jej přemiacutestit
bVe frekvenčniacutem paacutesmu 150 kHz až 80 MHz by měla byacutet intenzita pole menšiacute než 3 Vm
P
Doporučovanaacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem zařiacutezeniacutem s vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem vybaveniacutem a přiacutestrojem
Přiacutestroj se smiacute použiacutevat v elektromagnetickeacutem prostřediacute kde je vysokofrekvenčniacute rušeniacute kontrolovaacuteno Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje může zabraacutenit elektromagnetickeacutemu rušeniacute tak že udržuje minimaacutelniacute požadovanou vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem (vysiacutelači) a přiacutestrojem v souladu s niacuteže uvedenyacutem doporučeniacutem a v souladu s maximaacutelniacutem vyacutestupniacutem vyacutekonem komunikačniacuteho zařiacutezeniacute
Oddělovaciacute vzdaacutelenost při maximaacutelniacute vyacutestupniacute frekvenci vysiacutelače (m)
Jmenovityacute maximaacutelniacute vyacutestupniacute vyacutekon
vysiacutelače (W)
150 kHz až 80 MHzd= (117)
80 MHz až 800 MHzd= (117)
800 MHz až 25 GHzd= (233)
001 012 012 023
01 038 038 073
1 12 12 23
10 38 38 73
100 12 12 23
U vysiacutelačů při maximaacutelniacutem vyzařovaneacutem vyacutekonu kteryacute neniacute uveden vyacuteše může byacutet doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost d v metrech (m) odhadnuta podle rovnice pro frekvenci vysiacutelače kde P je maximaacutelniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a to podle uacutedajů udanyacutech vyacuterobcem vysiacutelačePoznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute separačniacute vzdaacutelenost pro většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
P P P
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 43
Zkušebniacute specifikace pro odolnost vstupuvyacutestupu krytu vůči VF bezdraacutetovyacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem)
Testovaciacute frekvence(MHz)
Paacutesmo aMHz
Služba a Modulace b Maximaacutelniacute vyacutekon(W)
Vzdaacutelenost (m) Imunita- testovaciacute uacuteroveň (Vm)
385 380ndash390 TETRA 400 Impulsniacute modulace b18 Hz
18 03 27
450 430ndash470 GMRS 460FRS 460
FM cplusmn5 kHz odchylka1 kHz sinovyacute
2 03 28
710 704ndash787 Paacutesmo 13 17 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
745
780
810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Paacutesmo 5 LTE
Impulsniacute modulace b18 Hz
2 03 28
870
930
1720 1 700ndash1 990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE paacutesmo1 3 4 25UMTS
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
1845
1970
2450 2 400ndash2 570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 Paacutesmo 7 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
5240 5 100ndash5 800 WLAN 80211an
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
5500
5785
POZNAacuteMKA Je-li nutneacute dosaacutehnout UacuteROVEŇ TESTOVAacuteNIacute IMUNITY může byacutet vzdaacutelenost mezi přenosovou anteacutenou a monitorem sniacutežena na 1 m Tuto 1m testovaciacute vzdaacutelenost povoluje norma IEC 61000-4-3a Pro některeacute služby jsou zahrnuty pouze frekvence pro uplinkb Nosnaacute frekvence se moduluje pomociacute 50procentniacuteho obdeacutelniacutekoveacuteho signaacutelu pracovniacuteho cykluc Jako alternativu k frekvenčniacute modulaci (FM) lze použiacutet 50procentniacute impulsniacute modulaci s hodnotou 18 Hz protože ačkoli nepředstavuje skutečnou modulaci jednalo by se o nejnepřiacuteznivějšiacute přiacutepad
44 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohlaacutešeniacute o shodě FCCToto zařiacutezeniacute splňuje člaacutenek 15 pravidel FCC Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat nežaacutedouciacute rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli přijateacute rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz
VF vlněniacute přiacutestroje Vision ScreenerVF vlněniacute oftalmoskopu pracuje na siacutetiacutech 80211
Poznaacutemka Toto zařiacutezeniacute bylo testovaacuteno a splňuje limity třiacutedy B pro digitaacutelniacute zařiacutezeniacute podle člaacutenku 15 pravidel FCC Tyto limity jsou určeny s ciacutelem definovat rozumnou ochranu proti nežaacutedouciacutemu rušeniacute v přiacutepadě že se zařiacutezeniacute provozuje v jakeacutemkoli prostřediacute Toto zařiacutezeniacute vytvaacuteřiacute využiacutevaacute a může vyzařovat vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute a pokud neniacute instalovaacuteno a použiacutevaacuteno v souladu s naacutevodem k použitiacute může působit rušeniacute radiokomunikace Provoz tohoto zařiacutezeniacute v obytnyacutech čtvrtiacutech pravděpodobně způsobiacute nežaacutedouciacute rušeniacute přičemž v takoveacutem přiacutepadě bude uživatel muset podniknout naacutepravnaacute opatřeniacute na vlastniacute naacuteklady
VAROVAacuteNIacute Změny nebo modifikace ktereacute nejsou vyacuteslovně schvaacuteleny společnostiacute Welch Allyn mohou veacutest k tomu že uživatel ztratiacute opraacutevněniacute k provozovaacuteniacute daneacuteho zařiacutezeniacute
Rozhraniacute bezdraacutetoveacute siacutetě
IEEE 80211bgn
Frekvence 80211bg 2402 GHz až 2480 GHz 80211n
Rychlost bezdraacutetoveacuteho přenosu dat
WLAN11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps
WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps
WLAN11b (CCK) 115521 Mbps
Vyacutestupniacute vyacutekon obvykle 435 mW v zaacutevislosti na daneacute zemi
Modulace OFDM CKK
Kanaacutely 1 až 13
Zabezpečeniacutešifrovaacuteniacuteověřeniacute totožnosti
WEP (64128) AES TKIP WPA a WPA2
Anteacutena Pulzniacute W1049B050 s kabelem I-PEX max zisk 20 dBi
Uacuteředniacute schvaacuteleniacute USA FCC 152472014 KDB 558074 V3
Kanada (IC) RSS-2102010 specifikace RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 na zaacutekladě testovaacuteniacute FCC
Evropa Přiacuteloha 32 RampTTED ve 24 GHz paacutesmech EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 45
Mezinaacuterodniacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteArgentina Autoridad Federal de las
Tecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)
Contiene Modulo CNC ID C-15169
Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547
ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo
Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)
This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278
Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (
Singapore Complies with IDS standard
SouthAfrica
TA-2015443
46 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Tento vyacuterobek se může použiacutevat s naacutesledujiacuteciacutemi omezeniacutemi
France mdash použitiacute ve venkovniacutem prostřediacute je omezeno na 10 mW EIRP v raacutemci paacutesma 2454 až 24835 MHz
Norway mdash Nevztahuje se na zeměpisnou oblast v okruhu 20 km od centra Ny-Aringlesundu
Všeobecnaacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteBezdraacutetoveacute funkce tohoto přiacutestroje se musiacute použiacutevat v přiacutesneacute shodě s pokyny vyacuterobce popsanyacutemi v uživatelskeacute dokumentaci kteraacute se dodaacutevaacute spolu s tiacutemto vyacuterobkem Tento přiacutestroj odpoviacutedaacute člaacutenku 15 pravidel FCC kanadskyacutem pravidlům ICES-003 a zaacutekladniacutem požadavkům směrnice RampTTE 19995EC popsaneacute niacuteže
Toto zařiacutezeniacute splňuje normu EN62479 RSS-102 a 47 CFR 21093 pro VF vlněniacute
Emise Industry Canada (IC)Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute RSS 210 Industry Canada
Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz tohoto zařiacutezeniacute
Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout
SouthKorea
Korea CommunicationsCommission (
KCC
Certification numberMISP-CRI-db3-WATY
Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A
)
This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome
(A )
Taiwan National CommunicationsCommission (
) NCC
Contains NCC IDCCAB16LP1620T8
Poznaacutemka Uacutečinnyacute izotropniacute vyzařovanyacute vyacutekon (EIRP)
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 47
brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif
Pro sniacuteženiacute potenciaacutelniacuteho VF rušeniacute jinyacutech uživatelů by se měl typ anteacuteny a jejiacute zisk nastavit tak aby odpoviacutedal ekvivalentu izotropicky vyzařovaneacuteho vyacutekonu (EIRP) a nebyl většiacute než je nutneacute pro zajištěniacute uacutespěšneacute komunikace
Tento přiacutestroj byl navržen tak aby pracoval s anteacutenou vykazujiacuteciacute maximaacutelniacute zisk 20 dBi Anteacutena s většiacutem ziskem je podle předpisů Industry Canada přiacutesně zakaacutezaacutena Požadovanaacute impedance anteacuteny je 50 ohmů
Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie
Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms
Tento digitaacutelniacute přiacutestroj třiacutedy B odpoviacutedaacute kanadskeacute normě ICES-003
Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada
Evropskaacute unieTento přiacutestroj splňuje zaacutekladniacute požadavky směrnice RampTTE 19995EC Pro ověřeniacute předpoklaacutedaneacute shody se zaacutekladniacutemi požadavky směrnice RampTTE 19995EC byly použity naacutesledujiacuteciacute zkušebniacute metody
Tento přiacutestroj je systeacutem se širokopaacutesmovyacutem vysiacutelačem v paacutesmu 24 GHz a smiacute se použiacutevat ve všech členskyacutech zemiacutech EU a zemiacute EFTA vyjma Francie a Itaacutelie kde se uplatňujiacute přiacutesnějšiacute předpisy
V Itaacutelii by měl koncovyacute uživatel požaacutedat o licenci v naacuterodniacutem spektraacutelniacutem středisku aby ziacuteskal opraacutevněniacute použiacutevat zařiacutezeniacute pro vytvořeniacute venkovniacutech radiovyacutech linek anebo pro zajištěniacute veřejneacuteho přiacutestupu k telekomunikačniacutem anebo siacuteťovyacutem službaacutem
Tento přiacutestroj se ve Francii nemaacute použiacutevat pro vytvaacuteřeniacute venkovniacutech raacutediovyacutech spojeniacute přičemž v některyacutech oblastech může byacutet vyacutestupniacute VF vyacutekon omezen na 10 mW EIRP ve frekvenčniacutem rozsahu 2454 ndash 24835 MHz Podrobneacute informace může koncovyacute uživatel ziacuteskat u naacuterodniacuteho spektraacutelniacuteho uacuteřadu ve Francii
Croatian Tvrtka Welch Allyn ovime potvrđuje da je ovaj RLAN uređaj sukladan s ključnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 19995EU
Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES
Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF
Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC
English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC
48 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele
Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen
French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables
German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ
Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak
Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE
Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem
Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC
Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE
Romanian Prin prezentul document Welch Allyn declară că acest dispozitiv RLAN respectă cerinţele esenţiale şi alte dispoziţii relevante ale Directivei 19995CE
Russian Компания Welch Allyn объявляет что это устройство RLAN соответствует основным требованиям и положениям директивы 19995EC
Serbian Kompanija Welch Allyn ovim izjavljuje da je ovaj RLAN uređaj usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 19995EC
Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES
Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE
Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG
49
Zaacuteruka
Vision ScreenerNa vaacuteš vyacuterobek od společnosti Welch Allyn pokud je novyacute se vztahuje zaacuteruka že se na něm z vyacuteroby nevyskytujiacute vady materiaacutelu ani vady ve zpracovaacuteniacute a že přiacutestroj bude fungovat v souladu se specifikaciacute uvaacuteděnou vyacuterobcem pokud se bude použiacutevat za normaacutelniacutech podmiacutenek a při běžneacutem servisu Zaacuteručniacute doba začiacutenaacute datem zakoupeniacute od společnosti Welch Allyn Inc nebo od jeho autorizovanyacutech distributorů Odpovědnost společnosti Welch Allyn je omezenaacute a vztahuje se na opravy nebo vyacuteměnu součaacutestiacute ktereacute společnost Welch Allyn během zaacuteručniacute doby vyhodnotiacute jako vadneacute Tato zaacuteruka se vztahuje na původniacuteho zaacutekazniacuteka a nelze ji uplatňovat ani přenaacutešet na třetiacute stranu Tato zaacuteruka se nevztahuje na žaacutedneacute poškozeniacute ani poruchu přiacutestroje ktereacute společnost Welch Allyn vyhodnotiacute tak že byly způsobeny nespraacutevnyacutem použitiacutem nehodou (včetně poškozeniacute během přepravy) zanedbaacuteniacutem uacutedržby nebo jejiacutem nevhodnyacutem provedeniacutem modifikacemi nebo provaacuteděniacutem oprav někyacutem jinyacutem než společnostiacute Welch Allyn či některyacutem z jejiacutech opraacutevněnyacutech servisniacutech zaacutestupců
Jednoletaacute omezenaacute zaacuteruka
Tyto zaacuteručniacute podmiacutenky nahrazujiacute jakeacutekoli jineacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjaacutedřeneacute přiacutemo nebo nepřiacutemo včetně zaacuteruky na možnost prodeje a vhodnost pro danyacute uacutečel přičemž žaacutednaacute jinaacute osoba nebyla opraacutevněna jednat za společnost Welch Allyn a přejiacutemat za ni odpovědnost v souvislosti s prodejem vyacuterobku společnosti Welch Allyn Společnost Welch Allyn nenese odpovědnost za žaacutedneacute ztraacutety ani škody ať přiacutemeacute naacutehodneacute nebo nepřiacutemeacute ktereacute by byly důsledkem porušeniacute jakeacutekoliv vyacuteslovně uvedeneacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjma těch ktereacute jsou zde uvedeny
50 Zaacuteruka Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Uacutevod Welch Allyn Spot Vision Screener VS100
SymbolyInformace o původu těchto symbolů najdete na adrese httpwwwwelchallyncomsymbolsglossary kde je uveden slovniacuteček symbolů společnosti Welch Allyn
Symboly v dokumentaci
Symboly napaacutejeniacute
)t-ce iacutee lAyhneN u Shreg2l2 reg ShpotcV uacutebAyhnC3 Ler lAyhn ie reg ntiacuteShžtaacutet lu cZaacutevch (eXhyaacutev iacutecdAlregAaacutev3 wctiacutereg lAyhnp iacutet Neacuteoece hXienluc hn iacuteShre1lhiacutect eraacutev šrr2l u Xpne yAN nhnAl nh regurelnAMlVaacutev nleacute3
VAROVAacuteNIacute Varovaacuteniacute uvedenaacute v tomto manuaacutelu označujiacute podmiacutenky nebo postupy ktereacute mohou veacutest k onemocněniacute zraněniacute nebo smrti
UPOZORNĚNIacute Upozorněniacute uvedenaacute v tomto manuaacutelu označujiacute podmiacutenky nebo postupy ktereacute mohou veacutest k poškozeniacute zařiacutezeniacute nebo jinyacutech věciacute
Jmenovityacute přiacutekon ss
Vnitřniacute baterie (uživatel ji nemůže vyměňovat)
Zapnutiacute a vypnutiacute napaacutejeniacute
Port USB
Vstupniacute port ss napaacutejeniacute středniacute koliacutek je plus
Naacutevod k použitiacute Uacutevod 3
Různeacute symboly
Symboly uživatelskeacuteho rozhraniacute
IPXOslash Zařiacutezeniacute neniacute chraacuteněno proti vniknutiacute kapalin
Neionizujiacuteciacute elektromagnetickeacute zaacuteřeniacute
Tento symbol se tyacutekaacute pouze členskyacutech zemiacute ES Chcete-li se vyhnout přiacutepadnyacutem negativniacutem vlivům na životniacute prostřediacute a možneacutemu ohroženiacute lidskeacuteho zdraviacute měli byste tento přiacutestroj zlikvidovat (i) pro členskeacute země EU - v souladu s WEEE (směrnice pro naklaacutedaacuteniacute s elektrickyacutemi a elektronickyacutemi zařiacutezeniacutemi) nebo (ii) pro všechny jineacute země v souladu s miacutestniacutemi předpisy o likvidaci odpadu a recyklaci
Označeniacute CE udaacutevaacute že vyacuterobek byl testovaacuten a splňuje ustanoveniacute směrnice 9342EHS o zdravotnickyacutech prostředciacutech
Kontrolka stavu nebo uacuterovně nabitiacute baterie
Nabiacutejeniacute baterie
Tlačiacutetko zapnutiacute a vypnutiacute bezdraacutetoveacuteho připojeniacute
Připojeno k bezdraacutetoveacute siacuteti
V dosahu neniacute žaacutednaacute bezdraacutetovaacute siacuteť
4 Uacutevod Welch Allyn Spot Vision Screener VS100
Router nepřidělil žaacutednou IP adresu
Neznaacutemaacute siacuteť
K nakonfigurovaneacute siacuteti se nelze připojit
Vypnutiacute zvuku
Zapnutiacute zvuku
Pokračovat
Zpět
Exit
Probiacutehaacute tiskovaacute uacuteloha
IP
Naacutevod k použitiacute Uacutevod 5
Varovaacuteniacute upozorněniacute a poznaacutemkyVAROVAacuteNIacute Varovaacuteniacute uvedenaacute v tomto manuaacutelu označujiacute podmiacutenky nebo postupy ktereacute mohou veacutest ke ztraacutetě dat k onemocněniacute zraněniacute nebo smrti
UPOZORNĚNIacute Upozorněniacute uvedenaacute v tomto manuaacutelu označujiacute podmiacutenky nebo postupy ktereacute mohou veacutest k poškozeniacute zařiacutezeniacute nebo jinyacutech věciacute
VAROVAacuteNIacute Riziko uacuterazu elektrickyacutem proudem Všechny konektory pro vstup a vyacutestup signaacutelů (SIPSOP) majiacute sloužit pouze pro připojeniacute dalšiacutech leacutekařskyacutech přiacutestrojů zdravotnickyacutech systeacutemů a nezdravotnickyacutech přiacutestrojů ktereacute odpoviacutedajiacute normě IEC 60601-1 nebo dalšiacutem normaacutem IEC tyacutekajiacuteciacutech se daneacuteho přiacutestroje Napřiacuteklad tiskaacuterna připojenaacute pomociacute USB musiacute odpoviacutedat normě IEC 60950 Připojeniacute dalšiacutech neschvaacutelenyacutech zařiacutezeniacute k daneacutemu přiacutestroji může zvyacutešit hodnoty svodovyacutech proudů do šasi přiacutestroje nebo do pacienta
VAROVAacuteNIacute Riziko uacuterazu elektrickyacutem proudem Neniacute povoleno zařiacutezeniacute jakkoli upravovat
VAROVAacuteNIacute Riziko uacuterazu elektrickyacutem proudem Přiacutestroj neoteviacuterejte ani se ho nepokoušejte opravovat Tento přiacutestroj nemaacute žaacutedneacute vnitřniacute čaacutesti jejichž servis by mohl provaacutedět uživatel Provaacutedějte pouze běžneacute čištěniacute a uacutedržbu ktereacute jsou vyacuteslovně popsaacuteny v tomto manuaacutelu Prohliacutedku a servis vnitřniacutech součaacutestiacute musiacute provaacutedět pouze kvalifikovaniacute servisniacute pracovniacuteci Pokusy o modifikaci tohoto přiacutestroje mohou veacutest ke zraněniacute a majiacute za naacutesledek propadnutiacute zaacuteruky
VAROVAacuteNIacute Riziko uacuterazu elektrickyacutem proudem Nedovolte pacientovi aby měl kontakt s přiacutestupnyacutemi vodivyacutemi čaacutestmi přiacutestroje (vyacutestupniacute konektor stejnosměrneacuteho adapteacuteru vstupniacute napaacutejeciacute konektor a port USB) Naviacutec byste se neměli dotyacutekat zaacuteroveň pacienta a jakeacutekoli přiacutestupneacute vodiveacute čaacutesti přiacutestroje
VAROVAacuteNIacute Abyste zabraacutenili přiacutepadneacute explozi přiacutestroj nepoužiacutevejte v přiacutetomnosti hořlavyacutech anestetik směsi obsahujiacuteciacute vzduch kysliacutek nebo oxid dusnyacute
VAROVAacuteNIacute Riziko ztraacutety dat Pokud systeacutem zamrzne a je potřeba proveacutest jeho restart může dojiacutet ke ztraacutetě dat napřiacuteklad konfigurace tiskaacuterny a uacutedajů o pacientovi
VAROVAacuteNIacute Lithium iontovaacute baterie Nebezpečiacute požaacuteru vyacutebuchu a popaacuteleniacute S bateriiacute nemanipulujte ani ji nerozebiacuterejte
VAROVAacuteNIacute Použiacutevejte pouze přiacuteslušenstviacute schvaacuteleneacute společnostiacute Welch Allyn Navštivte straacutenky wwwwelchallyncom Pokud použijete jakeacutekoliv jineacute přiacuteslušenstviacute může to veacutest k vytvořeniacute nepřesnyacutech uacutedajů o pacientovi k poškozeniacute přiacutestroje a k propadnutiacute zaacuteruky
VAROVAacuteNIacute Nebezpečiacute zraněniacute a poškozeniacute přiacutestroje Když přiacutestroj nabiacutejiacutete naacuteležitě zajistěte všechny vodiče ke stejnosměrneacuteho adapteacuteru abyste minimalizovali riziko zakopnutiacute
6 Uacutevod Welch Allyn Spot Vision Screener VS100
VAROVAacuteNIacute Nebezpečiacute poraněniacute pacienta Po ručniacutem zadaacuteniacute uacutedajů a před jejich vytištěniacutem nebo přenosem zkontrolujte na přiacutestroji totožnost pacienta
VAROVAacuteNIacute Při leacutekařskeacutem screeningu může dojiacutet k falešně pozitivniacutem a falešně negativniacutem vyacutesledkům Oftalmoskopie nenahrazuje uacuteplneacute leacutekařskeacute vyšetřeniacute u očniacuteho leacutekaře nebo optometristy
VAROVAacuteNIacute Použitiacute screeningovyacutech vyacutesledků při doporučovaacuteniacute leacutečby mohou provaacutedět pouze očniacute leacutekaři
VAROVAacuteNIacute Vyacutesledky screeningu se možnaacute nebudou daacutet použiacutet pro předpis dioptrickyacutech bryacuteliacute
VAROVAacuteNIacute Použitiacute screeningovyacutech vyacutesledků při doporučovaacuteniacute leacutečby mohou provaacutedět pouze očniacute leacutekaři
VAROVAacuteNIacute Vyacutesledky screeningu se možnaacute nebudou daacutet použiacutet pro předpis dioptrickyacutech bryacuteliacute
Upozorněniacute Přiacutestroj obsahuje velmi citliveacute a křehkeacute součaacutesti Chraňte ho proto před naacuterazem
Upozorněniacute Popruh na zaacutepěstiacute nepoužiacutevejte jako uacutechyt pro přenaacutešeniacute přiacutestroje popruh neniacute navržen tak aby unesl vaacutehu přiacutestroje
Upozorněniacute Přiacutestroj neniacute vodotěsnyacute Pokud ho nechtěně upustiacutete do kapaliny nebo na něj něco vylijete okamžitě se spojte s odděleniacutem technickeacute podpory společnosti Welch Allyn Pokud na přiacutestroji najdete paacuter kapek vody utřete je měkkyacutem suchyacutem hadřiacutekem
Upozorněniacute Pokud je stejnosměrnyacute adapteacuter zapnut přiacutestroj neskladujte v pěnoveacutem obalu ani v krabici mohlo by to způsobit poškozeniacute napaacutejeciacuteho kabelu nebo přiacutestroje
Upozorněniacute Přiacutestroj nenechaacutevejte v přiacuteliš tepleacutem prostřediacute ani na přiacutemeacutem slunečniacutem světle Vysokeacute teploty mohou byacutet přiacutečinou nespraacutevneacute funkce přiacutestroje
Upozorněniacute Když zapojujete zaacutestrčku stejnosměrneacuteho napaacutejeniacute do přiacutestroje nezasouvejte konektor do přiacutestroje naacutesiliacutem mohlo by to způsobit poškozeniacute přiacutestroje na ktereacute se nebude vztahovat zaacuteruka
Upozorněniacute Dotykoveacute obrazovky se nedotyacutekejte ani po niacute nepohybujte tuhyacutemi či tvrdyacutemi předměty Mohlo by to veacutest k poškozeniacute přiacutestroje Spolu s přiacutestrojem by se měl použiacutevat stylus
Poznaacutemka Aby se mohl screening proveacutest musiacute byacutet průměr zorničky minimaacutelně 4 mm což může byacutet obtiacutežneacute dosaacutehnout pokud je v miacutestnosti nějakyacute světelnyacute zdroj Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti Nejlepšiacutech vyacutesledků se dosaacutehne tehdy když majiacute zorničky pacienta průměr 5 mm nebo většiacute
Poznaacutemka Sada napaacutejeciacuteho kabelu by se neměla použiacutevat na jineacutem zařiacutezeniacute než je oftalmoskop Welch Allyn Spot Vision Screener VS100
Naacutevod k použitiacute Uacutevod 7
Kontrolniacute seznam obsahuZaacutesilka obsahuje oftalmoskop naacutevod k použitiacute a krabici s přiacuteslušenstviacutem Krabice s přiacuteslušenstviacutem obsahuje
Střiacutedavyacute napaacutejeciacute kabel
Napaacutejeciacute zdrojNabiacuteječku
Hadřiacutek na čištěniacute
Popruhy na kabel se suchyacutem zipem
Pokud jste si zakoupili přenosnyacute kufřiacutek dejte pěnu ze zaslaneacuteho baleniacute do přenosneacuteho kufřiacuteku čiacutemž zajistiacutete bezpečnějšiacute transport Oftalmoskop neskladujte v pěnoveacute vyacuteztuži ani v krabici pokud je připojen napaacutejeciacute kabel
Poznaacutemk Krabici a pěnu nevyhazujte Pokud dojde k poškozeniacute při přepravě přiacutestroje v neschvaacuteleneacutem obalu bude to miacutet za naacutesledek propadnutiacute zaacuteruky (podrobnosti najdete v zaacuteručniacutech podmiacutenkaacutech)
8 Uacutevod Welch Allyn Spot Vision Screener VS100
2
9
Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacuteObraacutezky a text se tyacutekajiacute přiacutestroje Spot Vision Screener se všemi dostupnyacutemi funkcemi
FunkcePohled na zadniacute čaacutest přiacutestroje Vision Screener
1 Obrazovka LCD
2 Očka pro přichyceniacute na krk
3 Konektor střiacutedaveacuteho napaacutejeniacute
4 Hlavniacute vypiacutenač
5 Očko pro připevněniacute na zaacutepěstiacute
6 Štiacutetek s vyacuterobniacutem čiacuteslem
7 Trojnožka
8 Zelenaacute kontrolka nabiacutejeniacute baterie (blikaacute) nebo nabiteacute baterie (sviacutetiacute)
9 Port USB
10 Sniacutemač okolniacuteho osvětleniacute
10 Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute Welch Allyn Spot Vision Screener
Pohled na předniacute čaacutest přiacutestroje Vision Screener
1 Hledaacuteček
2 Předniacute sklo
3 Reproduktor
Naacutevod k použitiacute Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute 11
Okno zobrazeniacuteKdyž se oftalmoskop zapne objeviacute se hlavniacute nabiacutedka neboli obrazovka Home (Domů) Pokud je oftalmoskop připojen k datoveacute siacuteti na černeacute liště v leveacutem horniacutem rohu se objeviacute naacutezev siacutetě a jejiacute IP adresa
1 Věkoveacute rozmeziacute
Chcete-li ihned začiacutet se screeningem aniž byste měli zaznamenaacutena jakaacutekoli osobniacute data pacienta na obrazovce Home (Domů) vyberte věkoveacute rozmeziacute pacienta Budete-li si to přaacutet uacutedaje o pacientovi budete moci zadat až po screeningu
2 Tlačiacutetko Start
Tlačiacutetko Start umožňuje
bull Zadat uacutedaje o pacientovi napřiacuteklad jeho ID křestniacute jmeacuteno a přiacutejmeniacute pohlaviacute a datum narozeniacute (DOB)věk (povinneacute)
bull Najiacutet pacienty ve frontě (přesnaacute shoda na obrazovce ID)
bull Zahaacutejit proces screeningu (k dispozici je binokulaacuterniacute a monokulaacuterniacute)
bull Kontrola a tisk screeningovyacutech vyacutesledků
3 Ikony ve spodniacute čaacutesti obrazovky
bull Queue (Fronta) ndash zobrazeniacute vyacuteběr nebo vyhledaacutevaacuteniacute pacientů ve frontě ze seznamu s ciacutelem zahaacutejit screeningovyacute proces
bull History (Historie) ndash zobrazeniacute pacientů kteřiacute již podstoupili screening (dokončeneacute zaacuteznamy)
bull Tools (Naacutestroje) ndash nejrůznějšiacute možnosti pro vlastniacute nastaveniacute oftalmoskopu
12 Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute Welch Allyn Spot Vision Screener
Obrazovka informaciacute o pacientoviNa obrazovce informaciacute o pacientovi zkontrolujete zda jsou všechny uacutedaje spraacutevneacute Tyto uacutedaje můžete upravovat tak že klepnete na pole ktereacute chcete změnit Po dokončeniacute změny klepněte na OK čiacutemž se vraacutetiacutete na obrazovku informaciacute o pacientovi Date of BirthAge (Datum narozeniacuteVěk) jsou povinneacute uacutedaje a pokud nebude zadaacuteno platneacute datum narozeniacute nebo věk (nižšiacute než 6 měsiacuteců) toto pole se zvyacuterazniacute červeně Stisknutiacutem GO (Spustit) zahaacutejiacutete screeningovyacute proces
Naacutevod k použitiacute Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute 13
Jak interpretovat vyacutesledky
1 Zorničkovaacute vzdaacutelenost
2 Indikaacutetor velikosti zorničky
3 Praveacute oko (OD) leveacute oko (OS)
4 Uacuteplnaacute refrakceSE - čočkovyacute ekvivalent
DS - čočka
DC - cylindr
Axis - osa
5 Vyacutesledek screeningu
6 Domů
7 Cylindrickaacute konvence
8 Indikaacutetor zarovnaacuteniacute
9 Stupeň horizontaacutelniacute vertikaacutelniacute
14 Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute Welch Allyn Spot Vision Screener
NaacutestrojeNabiacutedka Tools (Naacutestroje) vaacutem umožniacute nastavit a nakonfigurovat oftalmoskop s naacutesledujiacuteciacutemi možnostmi
Zobraziacute se verze firmwaru verze softwaroveacute aplikace a vyacuterobniacute čiacuteslo Zobraziacute se takeacute rychlyacute odkaz na důležiteacute funkce oftalmoskopu včetně uacuterovně zaplněniacute paměti přiacutestroje
Můžete prochaacutezet různaacute nastaveniacute kriteacuteria podle věku použiacutevanaacute pro doporučeniacute pro vyšetřeniacute kteraacute jsou na oftalmoskopu aktuaacutelně dostupnaacute
Umožňuje nastavit na oftalmoskopu aktuaacutelniacute datum a čas
Umožňuje provaacutedět import a export dat pomociacute vloženeacute paměti USB
Možnost Location (Umiacutestěniacute) vaacutem umožňuje nastavit miacutesto kde se screening provaacutediacute a vybrat všechny pacienty kteřiacute budou s tiacutemto miacutestem spojeni
Umožňuje připojit oftalmoskop k bezdraacutetoveacute siacuteti Můžete ručně zadat naacutezev vašiacute siacutetě (SSID) vybrat typ zabezpečeniacute a zadat pro tuto siacuteť heslo Z teacuteto straacutenky můžete prohliacutežet a měnit nastaveniacute TCPIP
Umožňuje nakonfigurovat siacuteťovou tiskaacuternu a vytisknout zkušebniacute straacutenku Umožniacute vaacutem takeacute zkontrolovat stav tiskaacuterny
Umožniacute vaacutem nakonfigurovat způsob jakyacutem se data zobraziacute na obrazovce bdquoResultsldquo (Vyacutesledky) když se screening dokončiacute To znamenaacute vyacuteběr formaacutetu data cylindrickeacute konvence zobrazeniacute nebo skrytiacute vyacutesledků screeningu a doporučeniacute nastaveniacute vyacutechoziacuteho zobrazeniacute screeningu a dobu vypršeniacute screeninguPomaacutehaacute pro vaacuteš přiacutestroj nastavit zabezpečovaciacute PIN koacuted kteryacute zajišťuje lepšiacute zabezpečeniacute Pokud je zadaacutevaacuteni PINu povoleno bude ho po vaacutes přiacutestroj požadovat pokaždeacute když ho zapnete nebo probudiacutete z pohotovostniacuteho režimu
Aktivuje licenci na daneacutem přiacutestroji
Umožňuje vybrat jazyk kteryacute se bude na oftalmoskopu zobrazovat
3
15
Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener
Nabiacutejeniacute 1 Vzaacutejemně propojte přiloženyacute kabel stejnosměrneacuteho napaacutejeniacute a zdroj napaacutejeniacute nebo
nabiacuteječku
2 Jemně zvedněte zadniacute stranu oftalmoskopu abyste viděli dostupnaacute připojeniacute
3 Na oftalmoskopu najděte konektor pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute a připojte napaacutejeciacute zdroj nebo nabiacuteječku Konektor pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute na napaacutejeciacutem zdroji nebo nabiacuteječce lze do konektoru na oftalmoskopu snadno zasunout Pokud byste se snažili nabiacuteječku připojit silou oftalmoskop se může poškodit a propadla by na něm zaacuteruka
4 Stejnosměrnyacute napaacutejeciacute kabel zasuňte do siacuteťoveacute zaacutesuvky a přiacutestroj se začne nabiacutejet
Zapnutiacute a vypnutiacute oftalmoskopu1 Pokud chcete oftalmoskop zapnout stiskněte a uvolněte hlavniacute vypiacutenač (spuštěniacute trvaacute
asi 30 vteřin) Po zapnutiacute se zobraziacute Hlavniacute nabiacutedka
2 Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny Objeviacute se potvrzovaciacute obrazovka na niacutež vypnutiacute potvrdiacutete
3 Blikajiacuteciacute zelenaacute kontrolka znamenaacute že jednotka se nabiacutejiacute zatiacutemco trvale sviacutetiacuteciacute zelenaacute kontrolka znamenaacute že jednotka je zcela nabita
TrojnožkaOftalmoskop lze namontovat na standardniacute fotografickou trojnožku Pro připevněniacute trojnožky je k dispozici zdiacuteřka se zaacutevitem frac14-20 umiacutestěnaacute na spodniacute straně přiacutestroje
Praktickeacute naacutevrhybull No activity on the vision screener (Oftalmoskop nevyviacutejiacute žaacutednou činnost) mdash po
60 vteřinaacutech obrazovka zčernaacute po 5 minutaacutech se obrazovka automaticky vypne aby se ušetřila energie baterie Chcete-li oftalmoskop bdquoprobuditldquo klepněte na obrazovku nebo stiskněte hlavniacute vypiacutenač Pokud se obrazovka nerozsviacutetiacute zapojte napaacutejeciacute kabel a zkuste to znovu
bull ExportingClear All (ExportovatVymazat vše) mdash Ověřte si zda jste uacutespěšně exportovali požadovanaacute data na USB disk a teprve potom stiskněte Clear All (Vymazat vše)
16 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Routinely delete ALL records from the vision screener (Běžně z oftalmoskopu vymazat všechny zaacuteznamy) mdash Přejděte na obrazovku History (Historie) a stiskněte ikonu Clear All (Vymazat vše) Stiskněte Delete All Records (Vymazat všechny zaacuteznamy) Můžete vymazat takeacute všechny zaacuteznamy ve frontě
bull Avoid powering off during a screening (Nevypiacutenejte napaacutejeniacute během screeningu) mdash Jakmile se screening zahaacutejiacute ukončiacutete ho stisknutiacutem tlačiacutetka Exit a pak přiacutestroj vypněte běžnyacutem způsobem
bull Input Screen (Obrazovka pro zadaacutevaacuteniacute uacutedajů) mdash Když podržiacutete tlačiacutetko Back (Zpět) na ktereacutekoli obrazovce pro zadaacutevaacuteniacute uacutedajů (klaacutevesnici) vymažete z daneacuteho pole veškereacute uacutedaje
bull Low Battery (Slabaacute baterie) mdash Když uacuteroveň nabitiacute baterie dosaacutehne velmi niacutezkeacute uacuterovně objeviacute se uživateli vybiacutedka aby k přiacutestroji připojil napaacutejeciacute kabel jinak se přiacutestroj vypne Pokud se napaacutejeciacute kabel nepřipojiacute přiacutestroj se kvůli niacutezkeacutemu napětiacute automaticky vypne
Nastaveniacute bezdraacutetoveacute siacutetěV nabiacutedce Tools (Naacutestroje) stiskněte Network (Siacuteť) Na obrazovce se objeviacute aktuaacutelniacute nataveniacute siacutetě Chcete-li přidat nebo upravit ktereacutekoli pole řiďte se pokyny uvedenyacutemi niacuteže Pokud je nastaveniacute spraacutevneacute stiskněte tlačiacutetko (Exit) a vraacutetiacutete se do nabiacutedky Tools (Naacutestroje)
Jak přidat nebo změnit naacutezev siacutetě (SSID)1 Klepněte na pole SSID Name (Naacutezev SSID) objeviacute se klaacutevesnice
2 Zadejte SSID (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) stiskněte OK čiacutemž vaacutemi zadaneacute změny uložiacutete a vraacutetiacutete se na předchoziacute obrazovku Tlačiacutetko OK po provedeniacute změn ztmavne a změny jsou připraveny k uloženiacute
Jak přidat nebo změnit heslo WPA2 PSK 1 Nastavte typ šifrovaacuteniacute na WPA2 PSK a stiskněte tlačiacutetko Passphrase (Heslo) objeviacute
se klaacutevesnice
2 Zadejte heslo (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
3 Stisknutiacutem tlačiacutetka OK na obrazovce Network (Siacuteť) změny uložiacutete jinak se změny neprovedou
Jak přidat nebo změnit uživatelskeacute jmeacuteno a heslo WPA2 EAP-PEAP
1 Nastavte typ šifrovaacuteniacute na WPA2 EAP-PEAP a stiskněte tlačiacutetko Passphrase (Heslo) objeviacute se klaacutevesnice
2 Zadejte uživatelskeacute jmeacuteno (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
3 Zadejte heslo k siacuteti (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
4 Stisknutiacutem tlačiacutetka OK na obrazovce Network (Siacuteť) změny uložiacutete jinak se změny neprovedou
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 17
Jak přidat nebo změnit kliacuteč WEP (heslo) 1 Stiskněte tlačiacutetko Passphrase (Heslo) objeviacute se klaacutevesnice (ta je k dispozici pouze
tehdy když je bezpečnostniacute pole nastaveno na WEP nebo WPA)
2 Zadejte kliacuteč WEP (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
3 Stisknutiacutem tlačiacutetka OK na obrazovce Network (Siacuteť) změny uložiacutete jinak se změny neprovedou
Jak zapnout nebo vypnout bezdraacutetoveacute funkce oftalmoskopu1 Stiskněte Tools (Naacutestroje)
2 Stiskněte Network (Siacuteť)
3 Stiskněte
4 Stiskněte Enable Disable(ZapnoutVypnout)
Jak zobrazit pokročileacute nastaveniacute siacutetě1 Stiskněte TCPIP Odsud můžete takeacute zobrazit vaši současnou TCPIP adresu kteraacute
vaacutem byla siacutetiacute přidělena
2 Chcete-li proveacutest dalšiacute nastaveniacute siacutetě stiskněte Static (Statickaacute) a ručně nakonfigurujte adresu a nastaveniacute vašiacute siacutetě (Pro oftalmoskop je k dispozici takeacute adresa MAC)
Nastaveniacute tiskaacuternyOftalmoskop umiacute připojit a zajistit tisk na většině siacuteťovyacutech tiskaacuteren Hewlett-Packard (HP) Oftalmoskop obsahuje takeacute generickeacute ovladače PCL ktereacute lze použiacutet s tiskaacuternami od jinyacutech vyacuterobců a rovněž vlastniacute ovladač kteryacute podporuje tiskaacuternu štiacutetků Brother QL-720NW
1 Na nabiacutedce Tools (Naacutestroje) vyberte ikonu tiskaacuterny
2 Na dalšiacute obrazovce se zobraziacute seznam dostupnyacutech tiskaacuteren pro danyacute oftalmoskop Jednaacute se o seznam všech tiskaacuteren ktereacute již byly k oftalmoskopu přiřazeny
Chcete-li vybrat nebo změnit vyacutechoziacute tiskaacuternu V seznamu tiskaacuteren najděte a vyberte požadovanou tiskaacuternu (automaticky se zvyacuterazniacute modře) Pokud je uvedena viacutece než jedna tiskaacuterna stiskněte u zvyacuterazněneacute tiskaacuterny možnost Set as Default (Nastavit jako vyacutechoziacute)
Poznaacutemka Napaacutejeniacute bezdraacutetoveacute siacutetě lze opět zapnout po restartovaacuteniacute přiacutestroje Stisknutiacutem Enable (Zapnout) provedete automatickeacute restartovaacuteniacute
Poznaacutemka Chcete-li na oftalmoskopu instalovat tiskaacuternu QL-720NW musiacute miacutet v naacutezvu sveacute siacutetě obsaženo QL-720 a ze seznamu ovladačů musiacutete vybrat ovladač označenyacute jako QL-720NW Použiacutevejte papiacuterovou paacutesku Brother DK2205 Continuous Length Paper Tape nebo jejiacute ekvivalent
18 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Jak nastavit tiskaacuternuVyberte tiskaacuternu a stiskněte tlačiacutetko Edit (Upravit) čiacutemž zobraziacutete stav tiskaacuterny nebo vytisknete zkušebniacute straacutenku
Jak odstranit tiskaacuternu1 Ze seznamu dostupnyacutech tiskaacuteren vyberte danou tiskaacuternu stisknutiacutem tlačiacutetka minus ji
vymažete
2 Objeviacute se vyskakovaciacute okno s požadavkem abyste odstraněniacute tiskaacuterny potvrdili
Jak resetovat systeacutem tiskaacuterny Touto akciacute se vymažou všechny tiskaacuterny
1 Stiskněte ikonu Trashcan (Koš)
2 Objeviacute se vyskakovaciacute okno stiskněte Delete (Vymazat) Tiacutem se odstraniacute nastaveniacute všech staacutevajiacuteciacutech tiskaacuteren
Přidaacuteniacute siacuteťoveacute tiskaacuterny1 Na obrazovce Printers Available (Dostupneacute tiskaacuterny) vyberte znameacutenko plus a
přidejte tiskaacuternu
2 Pokud jsou v siacuteti nalezeny nějakeacute tiskaacuterny objeviacute se na seznamu Pokud se vaše tiskaacuterna nezobrazuje stiskněte v horniacute čaacutesti obrazovky tlačiacutetko + Add New Printer (Přidat novou tiskaacuternu) nebo můžete vybrat tiskaacuternu kterou chcete přidat a potom stisknout ikonu pokračovat
3 Zkontrolujte podrobnosti o tiskaacuterně (naacutezev ovladač a umiacutestěniacute) Chcete-li nastaveniacute změnit nebo přidat klepněte na pole ktereacute chcete změnit Pokud musiacutete přidat nějakyacute ovladač můžete použiacutet funkci vyhledaacutevaacuteniacute a do pole Search (Hledat) zadat čaacutest naacutezvu ovladače
4 Jakmile se změny provedly stiskněte Save (Uložit)
5 Tlačiacutetko Print Test Page (Tisk zkušebniacute straacutenky) po uloženiacute ztmavne
6 Na liště nabiacutedek se objeviacute ikona tiskaacuterny označujiacuteciacute to že uacuteloha se praacutevě provaacutediacute V horniacute čaacutesti obrazovky Printer Details (Podrobnosti tiskaacuterny) se v raacutemečku Jobs (Uacutelohy) objeviacute počet tiskovyacutech uacuteloh ve frontě spolu s aktuaacutelniacutem stavem tiskaacuterny
Poznaacutemka Chcete-li zobrazit dostupneacute tiskaacuterny ujistěte se že jste připojeni k bezdraacutetoveacute siacuteti s tiskaacuternami dostupnyacutemi pro danyacute oftalmoskop
PoznaacutemkaPro ovladače od jinyacutech vyacuterobců než HP jsou k dispozici ovladače PCL Neniacute zaručeno že s oftalmoskopem bude spolupracovat každaacute tiskaacuterna
PoznaacutemkaPokud maacutete s tiskaacuternou probleacutem nebo se tiskovaacute uacuteloha zasekne ve frontě stiskněte tlačiacutetko reset čiacutemž se tiskovaacute uacuteloha vymaže a tiskaacuterna se vyresetuje
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 19
7 Vraťte se na obrazovku Printers Available (Dostupneacute tiskaacuterny) a nezapomeňte zvyacuteraznit požadovanou nainstalovanou tiskaacuternu nastavte ji jako vyacutechoziacute stisknutiacutem tlačiacutetka Set as Default (Nastavit jako vyacutechoziacute)
Přidaacuteniacute přiacutemeacuteho připojeniacute tiskaacuterny (USB)1 Připojte oftalmoskop Vision Screener k bezdraacutetoveacute siacuteti
2 Připojte kabel USB k tiskaacuterně a k portu USB na VS100
3 Z hlavniacute nabiacutedky si opište IP adresu přidělenou VS100
4 Na počiacutetači připojeneacuteho do stejneacute siacutetě navštivte naacutesledujiacuteciacute URL httpltip_address_of_VS100gt631
5 Klikněte na kartu Administration (Spraacuteva) v nabiacutedce Printers (Tiskaacuterny) klikněte na tlačiacutetko Find New Printer (Najiacutet novou tiskaacuternu)
6 Klikněte na Add This Printer (Přidat tuto tiskaacuternu) u položky v jejiacutemž naacutezvu je uvedeno USB napřiacuteklad HP ENVY 5530 series (HP ENVY 5530 series USB CN3C91S1N205XT HPLIP)
7 Klikněte na Continue (Pokračovat)
8 Vyberte možnost Make (Vyacuterobce) a klikněte na Continue (Pokračovat) napřiacuteklad HP
9 Vyberte Model a klikněte na Add Printer (Přidat tiskaacuternu) napřiacuteklad HP Envy 5530 Series hpijs 3139 (en en)
10 Klikněte na Set Default Options (Možnosti nastaveniacute vyacutechoziacute)
11 Na VS100 stiskněte Tools (Naacutestroje) a pak stiskněte Printer (Tiskaacuterna)
12 Stiskněte šipku + přidejte novou tiskaacuternu a potom stisknutiacutem šipky vpravo vyberte možnost Add New Printer (Přidat novou tiskaacuternu)
13 Dejte tiskaacuterně naacutezev napřiacuteklad HP Envy 5530
14 V nabiacutedce Driver (Ovladač) stiskněte Edit (Upravit) a vyberte pro tiskaacuternu spraacutevnyacute ovladač
15 V nabiacutedce Location (Umiacutestěniacute) stiskněte Edit (Upravit) a napište ipp127001printersltprinter_namegt napřiacuteklad ipp127001printersENVY5530
16 Stiskněte tlačiacutetko Save (Uložit)
17 Nyniacute můžete stisknout tlačiacutetko Print Test Page (Tisk zkušebniacute straacutenky) čiacutemž si ověřiacutete že vše pracuje spraacutevně
Import a export souborů 1 V nabiacutedce Tools (Naacutestroje) stiskněte ImportExport a budete přesměrovaacuteni na
obrazovku ImportExport
Poznaacutemka Dejte tiskaacuterně jednoduššiacute naacutezev kteryacute se do VS100 snaacuteze zapiacuteše napřiacuteklad namiacutesto HP_ENVY_5530_series_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP použijte jen ENVY5530
20 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Do USB portu oftalmoskopu vložte paměťoveacute zařiacutezeniacute USB (doporučenaacute kapacita USB je minimaacutelně 8 GB)
3 Jakmile je zařiacutezeniacute USB rozpoznaacuteno zobraziacute se tlačiacutetka Import a Export a v černeacute liště vpravo nahoře vedle ikony bezdraacutetoveacuteho připojeniacute uvidiacutete symbol USB
4 Tlačiacutetko Import bude aktivniacute pouze tehdy pokud oftalmoskop rozpoznaacute platnyacute importovanyacute soubor Na obrazovce se objeviacute počet importovanyacutech souborů
Export1 Stiskněte tlačiacutetko Export Pokud si přejete exportovat jeden soubor neobsahujiacuteciacute
žaacutednaacute data o konkreacutetniacutem pacientovi stiskněte Exclude Personal Data (Vyloučit osobniacute uacutedaje) Pokud tuto možnost nevyberete pak se vyexportujiacute veškeraacute data Opětovnyacutem stisknutiacutem tlačiacutetka Export znovu zahaacutejiacutete export
2 Počkejte dokud se nezobraziacute zpraacuteva bdquoExport Finished successfullyldquo (Export uacutespěšně dokončen) stiskněte OK a pak můžete z oftalmoskopu disk USB bezpečně odebrat
3 Naacutezev složky s exportovanyacutemi soubory na USB bude bdquoSpot_SerialNumber_YYYYMMDD_HHMMSSldquo (Pokud byl USB disk vložen až během screeningu pacientů složka označenaacute jako bdquoSpot_SerialNumberldquo bude obsahovat pouze data screeningu) Bude obsahovat
bull Soubor Spot Criteria (umiacutestěnyacute ve složce bdquoimportldquo) bull Soubor Spot Subjects Template (umiacutestěnyacute ve složce bdquodbldquo)bull Soubor Spot Results (umiacutestěnyacute ve složce bdquodbldquo)bull Soubor Spot Banner (umiacutestěnyacute ve složce bdquoimportldquo bude viditelnyacute pouze v
přiacutepadě že byl přidaacuten vlastniacute banner)bull Soubory Subject PDF (umiacutestěneacute ve složce bdquopdfldquo)
ImportDiacuteky funkci import můžete importovat
bull Soubory s aktualizovanyacutemi kriteacuterii (SpotCriteriacsv)bull Budouciacute screeningoveacute soubory a soubory ve frontě (SpotSubjectscsv nebo
Locationcsv Když v naacutezvu souboru použijete nějakeacute umiacutestěniacute změniacute se tiacutem nastaveniacute všech pacientů v daneacutem souboru na vyacutechoziacute umiacutestěniacute prostřednictviacutem naacutezvu souboru např v souboru LakeMarycsv se jako vyacutechoziacute umiacutestěniacute pro všechny pacienty v tomto souboru zadaacute bdquoLakeMaryldquo)
bull Vlastniacute banner pro screeningoveacute zpraacutevy (bannerpng) Soubor musiacute pro uacutespěšnyacute import odpoviacutedat spraacutevnyacutem konvenciacutem (tj bannerpng SpotCriteriacsv SpotSubjectscsv Pamatujte že SpotSubjects může miacutet jako naacutezev souboru umiacutestěniacute)
bull Soubory s aktualizovanyacutemi kriteacuterii (SpotCriteriacsv)
PoznaacutemkaPokud se tlačiacutetka nezvyacuterazniacute během pěti vteřin od vloženiacute USB disku vyjměte ho vložte ho do sveacuteho počiacutetače a odstraňte z něj všechny soubory potom se pokuste proveacutest akci znovu
PoznaacutemkaPokud se USB disk odstraniacute před dokončeniacutem exportu přenos dat možnaacute bude neuacuteplnyacute nebo budou data v důsledku toho porušena
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 21
Vlastniacute bannerSpolečnost Welch Allyn nabiacuteziacute možnost přidat do spodniacute čaacutesti tištěnyacutech zpraacutev vlastniacute banner Vezměte prosiacutem na vědomiacute že společnost Welch Allyn nedodaacutevaacute zaacutekaznickeacute bannery Budete si muset vytvořit svůj vlastniacute a to pomociacute specifikaciacute uvedenyacutech niacuteže
bull Banneroveacute soubory musiacute byacutet pojmenovaacuteny bdquobannerpngldquobull Nesmiacute byacutet většiacute než 1MBbull Obraacutezek musiacute miacutet rozlišeniacute 1376 x 240 pixelů
Jak přidat vlastniacute banner1 Umiacutestěte soubor bannerpng do kořenoveacuteho adresaacuteřena nejvyššiacute uacuteroveň struktury
USB
2 Vložte USB do oftalmoskopu Jděte do nabiacutedky bdquoToolsldquo (Naacutestroje) a pak stiskněte ImportExport
3 Zvyacuterazniacute se možnost importu souboru vyberte Import
4 Chcete-li zkontrolovat zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně proveďte screening noveacuteho pacienta nebo vyberte dokončenyacute zaacuteznam a vytiskněte zpraacutevu Vaacuteš novyacute banner bude vytištěn ve spodniacute čaacutesti zpraacutevy
22 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Přiacutestup k internetuKdyž jste připojeni k bezdraacutetoveacute siacuteti oftalmoskop vaacutem umožniacute prohliacutežet na počiacutetači připojeneacutem do stejneacute siacutetě soubory pomociacute internetoveacuteho prohliacutežeče (Internet Explorer Firefox Safari atd)
Chcete-li na oftalmoskopu otevřiacutet internetovyacute prohliacutežeč
1 Na počiacutetači otevřete internetovyacute prohliacutežeč do adresniacuteho řaacutedku zadejte IP adresu přiacutestroje (adresniacute řaacutedek je umiacutestěn v černeacute liště na horniacutem okraji obrazovky Domů)
2 Budete vybiacutednuti abyste zadali uživatelskeacute jmeacuteno a heslo
Uživatelskeacute jmeacuteno spotHeslo 0000
3 Vyacutechoziacute koacuted půjde do složky Zpraacuteva Ta obsahuje složku pdf kde najdete soubory PDF jednotlivyacutech pacientů
4 Chcete-li zobrazit soubor SpotResultscsv přejděte do adresaacuteře bdquodbldquo
LicenceAbyste na oftalmoskopu mohli použiacutevat funkci screening musiacutete miacutet na přiacutestroj licenci Pokud vaše zařiacutezeniacute přišlo noveacute z vyacuteroby spolu s tiacutemto dokumentem obsahujiacuteciacutem pokyny vaše licence je již nainstalovaacutena a je aktivniacute Pokud jste na přiacutestroji aktualizovali software licence se bude muset aktualizovat naacutesledovně
1 Připojte praacutezdnyacute disk USB do USB portu na oftalmoskopu
2 Přejděte na bdquoToolsldquo (Naacutestroje) a poteacute stiskněte License (Licence)
3 Za okamžik se objeviacute dialogoveacute okno s informaciacute že registračniacute soubor byl exportovaacuten na disk USB
4 Soubor nazvanyacute spot-[vyacuterobniacute čiacuteslo]reg pošlete technickeacute podpoře společnosti Welch Allyn na adresu customerservicewelchallyncom
Podpora Welch Allyn vaacuteš registračniacute soubor zkontroluje a zašle vaacutem platnyacute licenčniacute kliacuteč Jakmile kliacuteč obdržiacutete postupujte naacutesledovně
1 Soubor uložte do nejvyššiacute uacuterovně (kořenoveacuteho adresaacuteře) na disk USB
2 Vložte disk USB do USB portu oftalmoskopu
3 Z nabiacutedky Tools (Naacutestroje) vyberte možnost License (Licence) Za okamžik se objeviacute dialogoveacute okno s informaciacute že licenčniacute soubor byl importovaacuten do oftalmoskopu
PoznaacutemkaPokud jste na sveacutem přiacutestroji aktivovali zabezpečeniacute heslem bude vaacuteš čtyřmiacutestnyacute pin koacuted
4
23
Provoz přiacutestroje Vision Screener
Screeningoveacute prostřediacutePro dosaženiacute optimaacutelniacutech screeningovyacutech vyacutesledků provaacutedějte vyšetřeniacute v prostřediacute s nižšiacute uacuterovniacute osvětleniacute Nezapomeňte eliminovat nebo zablokovat veškereacute otvory kudy do miacutestnosti vstupuje slunečniacute světlo anebo uměleacute světlo ktereacute by se odraacuteželo pacientovi do očiacute Světlo ze zaacuteřivek je přijatelneacute ale pamatujte že to může ovlivnit velikost zorniček pacienta a může to sniacutežit pravděpodobnost dosaženiacute uacutespěšneacuteho screeningu
Screening pacienta1 Postavte se asi 1 metr od pacienta Pokud použiacutevaacutete trojnožku dejte ji přibližně 1 metr
od pacienta
2 Zahajte vyšetřeniacute a pomalu otaacutečejte přiacutestrojem nahoru abyste ho dostali na uacuteroveň obou očiacute pacienta Upravte svou vzdaacutelenost od pacienta dokud jasně neuvidiacutete obě oči na obrazovce Polohu trojnožky nastavte nahoru nebo dolů a takeacute do stran dokud nejsou oči pacienta na obrazovce zaostřeneacute
Modraacute obrazovka znamenaacute že jste u pacienta přiacuteliš bliacutezko nebo naopak přiacuteliš daleko
Postavte se tak že budete miacutet jednu nohu předsunutou dopředu pomalu se nakloňte dopředu a zpaacutetky dokud obrazovka nezešedne což značiacute že jste ve sniacutemaciacutem rozsahu Když použiacutevaacutete trojnožku posouvejte ji podle potřeby abyste zaostřili na zorničky pacienta dokud se systeacutem nezobraziacute šedě
3 Držte oftalmoskop v klidu dokud se nezobraziacute screeningoveacute kolečko ktereacute indikuje že probiacutehaacute proces sniacutemaacuteniacute
4 Pokud se vaacutem nepodařilo při screeningu zachytit zorničky pacienta screeningovyacute cyklus se zastaviacute Vyšetřeniacute můžete zopakovat zaacuteznam označit přiacuteznakem zkusit monokulaacuterniacute režim nebo se vraacutetit na obrazovku Home (Domů)
5 Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti aby se zorničky rozšiacuteřily
Poznaacutemka Aby se mohl screening proveacutest musiacute byacutet průměr zorničky minimaacutelně 4 mm což může byacutet obtiacutežneacute dosaacutehnout pokud je v miacutestnosti nějakyacute světelnyacute zdroj Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti Nejlepšiacutech vyacutesledků se dosaacutehne tehdy když majiacute zorničky pacienta průměr 5 mm nebo většiacute
Poznaacutemka Když budete oftalmoskop držet rovně (v ose) s očima pacienta vyacutesledky ziacuteskaacutete rychleji a nebudete zachycovat okolniacute předměty
24 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Jak oftalmoskop zaostřit
A Oftalmoskop umiacutestěte přibližně 1 metr od pacienta
B Oftalmoskop držte bliacutezko těla a nakloňte se dopředu a zpaacutetky dokud obrazovka nebude šedaacute
C Dělejte maleacute pohyby dokud se na šedeacute obrazovce neobjeviacute kolečko
Poznaacutemka Oči by měly byacutet co nejviacutec otevřeneacute a měly by se udržovat ve středu raacutemečku aby se dosaacutehlo co nejlepšiacutech vyacutesledků
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 25
Monokulaacuterniacute režimV monokulaacuterniacutem režimu se maacutete možnost vybrat ktereacute oko chcete vyšetřit Tento režim by se měl zvolit v přiacutepadě že v binokulaacuterniacutem režimu se nepodařilo sniacutemat zorničky pacienta
Po dokončeniacute binokulaacuterniacuteho screeningu
1 Na konci binokulaacuterniacuteho screeningu klepněte na Mono a poteacute vyberte oko ktereacute chcete sniacutemat
2 Dotkněte se strany obrazovky kteraacute odpoviacutedaacute oku jež chcete vyšetřit (OD = praveacute oko pacienta OS = leveacute oko pacienta)
3 Po dokončeniacute můžete postup opakovat s druhyacutem okem tiacutem že vyberete možnost Mono z nabiacutedky Subject (Pacient) Results (Vyacutesledky)
Pokud doba měřeniacute uplyne
1 Pokud po neuacutespěšneacutem binokulaacuterniacutem screeningu doba měřeniacute vypršiacute stiskněte Mono a pak vyberte oko ktereacute chcete sniacutemat
2 Dotkněte se strany obrazovky kteraacute odpoviacutedaacute oku jež chcete vyšetřit (OD = praveacute oko pacienta OS = leveacute oko pacienta)
3 Po dokončeniacute můžete postup opakovat s druhyacutem okem tiacutem že vyberete možnost Mono z nabiacutedky Measurement Options (Možnosti měřeniacute)
26 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohliacuteženiacute vyacutesledkůNa konci screeningu se objeviacute obrazovka s vyacutesledky
Všechny možnosti zobrazeniacute jsou v nabiacutedce Tools (Naacutestroje) v čaacutesti Results (Vyacutesledky) včetně vyacutechoziacuteho nastaveniacute souhrnneacute obrazovky nebo obrazovky s podrobnyacutemi vyacutesledky skrytiacute doporučeniacute nebo vyacutesledků screeningu možnostiacute cylindrickyacutech konvenciacute a syrovyacutech nebo zaokrouhlenyacutech dat
Měřeniacute v rozsahu
Doporučeno očniacute vyšetřeniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 27
Jak interpretovat vyacutesledkyNa obraacutezku niacuteže je vidět obrazovka s vyacutesledky a to co se na niacute zobrazuje
Vyacutesledky ktereacute jsou mimo rozsah jsou označen červeně
Poznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
1 Zorničkovaacute vzdaacutelenost
2 Indikaacutetor velikosti zorničky
3 Praveacute oko (OD) leveacute oko (OS)
4 Uacuteplnaacute refrakceSE - čočkovyacute ekvivalentDS - čočkaDC - cylindrAxis - osa
5 Vyacutesledek screeningu
6 Domů
7 Cylindrickaacute konvence
8 Indikaacutetor zarovnaacuteniacute
9 Stupeň horizontaacutelniacute vertikaacutelniacute
28 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Kriteacuteria oftalmoskopu Vision ScreenerKriteacuteria oftalmoskopu Spot Vision Screener byla vyvinuta v souladu s doporučeniacutemi od Americkeacute akademie pediatrickeacute oftalmologie a strabismu (AAPOS) a Americkeacute akademie pediatrů (AAP) pro oftalmoskopii provaacuteděnou pomociacute přiacutestroje Kriteacuteriem je věk kteryacute pomaacutehaacute při časneacute detekci amblyopickyacutech rizikovyacutech faktorů u dětiacute
Chcete-li aktuaacutelniacute screeningovaacute kriteacuteria modifikovat
1 Proveďte export a do počiacutetače vložte disk USB
2 Přejděte do složky disku USB a otevřete složku Spot kterou jste praacutevě vyexportovali vyberte složku pro import
3 Zkopiacuterujte soubor bdquoSpotCriteriacsvldquo do nejvyššiacute uacuterovně složky disku USB (soubor nesmiacute byacutet ve složce) Po zkopiacuterovaacuteniacute soubor otevřete
4 Proveďte požadovaneacute změny pomociacute programu Microsoft Excel nebo jineacuteho kompatibilniacuteho programu
5 Soubor uložte jako soubor oddělenyacute tečkou (csv) Musiacutete zkontrolovat zda maacute soubor naacutezev bdquoSpotCriteriacsvldquo Disk USB vytaacutehněte z počiacutetače a vložte ho do oftalmoskopu
6 Přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte ImportExport Stiskněte tlačiacutetko Import čiacutemž importujete aktualizovanyacute soubor s kriteacuterii
7 Chcete-li ověřit zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte Criteria (Kriteacuteria) zkontrolujte noveacute nastaveniacute
PacientiOftalmoskop vaacutem umožňuje zobrazit seznam pacientů pro pacienty ve frontě
1 Po dokončeniacute proveďte export vyjměte disk USB z oftalmoskopu a vložte ho do počiacutetače
2 Vyberte složku Spot kteraacute byla praacutevě vytvořena
3 Vyberte složku bdquodbldquo potom vyberte soubor bdquoSpotSubjectscsvldquo
4 Soubor SpotSubjectscsv obsahuje šest sloupců u žaacutedneacuteho sloupce neměňte zaacutehlaviacute Informace do jednotlivyacutech sloupců pouze přidejte jak je to ukaacutezaacuteno niacuteže
bull Patient ID (ID pacienta) mdash Můžete použiacutet libovolnou kombinaci piacutesmen čiacuteslic a symbolů Toto pole se použiacutevaacute pro rychleacute vyhledaacutevaacuteniacute pacientů
Poznaacutemka Odchylka od tohoto kriteacuteria může veacutest k nepřesneacutemu měřeniacute
Poznaacutemka Když jsou vlastniacute kriteacuteria naimportovaacutena a použiacutevajiacute se ve spodniacute čaacutesti obrazovky se objeviacute takeacute tlačiacutetko Restore (Obnovit) Toto tlačiacutetko uživatele upozorniacute aby potvrdil že chce přejiacutet na vyacutechoziacute kriteacuteria kteraacute byla nastavena z vyacuteroby Potvrzeniacutem volby budou vlastniacute kriteacuteria z oftalmoskopu vymazaacutena a budou nahrazena vyacutechoziacutemi kriteacuterii
Poznaacutemka V přiacutepadě že pro každeacuteho pacienta potřebujete zadat konkreacutetniacute umiacutestěniacute můžete přidat sloupec před sloupec Patient ID (ID pacienta) a nazvat jej Umiacutestěniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 29
bull First Name (Křestniacute jmeacuteno) mdash Zadejte křestniacute jmeacuteno Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Last Name (Přiacutejmeniacute) mdash Zadejte přiacutejmeniacute Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Date of Birth (Datum narozeniacute) mdash Zadejte datum narozeniacute ve formaacutetu MMDDRRRR Můžete zadat věk pacienta v letech měsiacuteciacutech nebo jako kombinaci obojiacuteho Toto pole je povinneacute jinak import nebude fungovat
Napřiacuteklad Pokud jsou pacientovi 2 roky a 10 měsiacuteců zadejte 2Y10M Použijte piacutesmena a čiacuteslice
bull Gender (Pohlaviacute) mdash Vyberte Male (Muž) nebo zadejte M vyberte Female (Žena) nebo zadejte F Pouze piacutesmena nechaacutete-li pole praacutezdneacute nezadaacute se žaacutedneacute pohlaviacute
bull Eyewear prescription (Předpis bryacuteliacute) mdash Vyberte None (Žaacutedneacute) Glasses (Bryacutele) nebo Contacts (Kontaktniacute čočky) Nechaacutete-li pole praacutezdneacute bude jako vyacutechoziacute hodnota zadaacuteno bdquoNoneldquo (Žaacutedneacute)
Po aktualizaci importovaneacuteho souboru
1 Potvrďte že soubor je uložen jako soubor oddělenyacute tečkou (csv)
2 Zkontrolujte zda je naacutezev souboru bdquoSpotSubjectscsvldquo nebo bdquoDesiredLocationcsvldquo
3 Postupujte podle procedur pro import a nahrajte soubor do oftalmoskopu Chcete-li zkontrolovat zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně Vraťte se na obrazovku Home (Domů) a přejděte na ikonu Queue (Fronta) čiacutemž zobraziacutete noveacute zaacuteznamy
Poznaacutemka Pokud označiacutete soubor pacienta umiacutestěniacutem oftalmoskop importuje najednou všechny soubory ktereacute jsou na disku USB
30 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
5
31
Řešeniacute probleacutemůRestartovaacuteniacute systeacutemu
1 Chcete-li oftalmoskop zapnout a vypnout stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud se neobjeviacute potvrzovaciacute obrazovka Stisknutiacutem tlačiacutetka Confirm (Potvrdit) přiacutestroj vypnete
2 Když obrazovka zčernaacute počkejte 30 vteřin a potom stiskněte hlavniacute vypiacutenač čiacutemž se oftalmoskop znovu zapne Zajistěte aby přiacutestroj byl napaacutejen a zasuňte napaacutejeciacute kabel
Zamrznutiacute systeacutemuPokud se oftalmoskop zamkne a nereaguje na dotyky budete muset proveacutest tvrdyacute reset systeacutemu
1 Stiskněte tlačiacutetko OnOff
2 Pokud se objeviacute okno Power Off (Vypnout napaacutejeniacute) stiskněte Confirm (Potvrdit) čiacutemž přiacutestroj vypnete
3 Pokud se okno neobjeviacute stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud obrazovka nezčernaacute a poteacute tlačiacutetko OnOff uvolněte
4 Počkejte asi jednu minutu a potom proveďte normaacutelniacute spuštěniacute systeacutemu
Probleacutemy s tiskaacuternouZkontrolujte zda je tiskaacuterna zapnutaacute a je v niacute dostatek toneru
1 Vytiskněte zkušebniacute straacutenku přiacutemo z tiskaacuterny
2 Když se ujistiacutete že tiskaacuterna je v pořaacutedku a pracuje zkontrolujte zda je připojena k miacutestniacute siacuteti a pokuste se tisknout na tiskaacuterně z počiacutetače připojeneacuteho do stejneacute miacutestniacute siacutetě
3 Pokud vše uvedeneacute pracuje proveďte restart systeacutemu (viz vyacuteše)
Probleacutemy s bezdraacutetovyacutem připojeniacutemPokud dojde k probleacutemům s připojeniacutem k bezdraacutetoveacute siacuteti
1 Zkontrolujte ikonu Wireless (Bezdraacutetoveacute připojeniacute) v praveacutem horniacutem rohu Pokud je ikona červenaacute zkuste oftalmoskop nejdřiacutev zapnout a vypnout
Poznaacutemka To může způsobit ztraacutetu některyacutech dat (např konfiguraci tiskaacuterny a uacutedaje o pacientovi)
32 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Zkontrolujte zda jsou všechna siacuteťovaacute nastaveniacute zadaacutena spraacutevně
3 Pokud je nastaveniacute spraacutevneacute pokuste se oftalmoskop vypnout a pak opět zapnout
4 Zkontrolujte obrazovku Home (Domů) zda je na niacute v černeacute liště v leveacutem horniacutem rohu uveden naacutezev siacutetě a IP adresa
5 Pokud se připojeniacute automaticky neobnoviacute jděte na Tools (Naacutestroje) Network (Siacuteť) vyberte Security Type (Typ zabezpečeniacute) opět vyberte spraacutevnyacute typ (Žaacutednyacute WEP WPA2 PSK a WPA2 EAP-PEAP) a pak stiskněte zvyacuterazněneacute OK Tiacutem by se mělo siacuteťoveacute připojeniacute obnovit
Systeacutemoveacute zpraacutevyBěhem provozu oftalmoskopu se mohou objevit specifickeacute systeacutemoveacute zpraacutevy Pokud se objeviacute niacuteže uvedeneacute informace vaacutem pomohou určit čeho se zpraacuteva tyacutekaacute
Poznaacutemka Restartovaacuteniacutem se obnoviacute připojeniacute k siacuteti
Text zpraacutevy Reakce na zpraacutevu
Vyacuteznam Akce
Are you sure you want to delete the custom loaded criteria and restore system default criteria (Opravdu chcete vymazat vlastniacute nahranaacute kriteacuteria a obnovit vyacutechoziacute tovaacuterniacute kriteacuteria systeacutemu) Chcete-li uložit vlastniacute kriteacuteria použijte možnost Export v naacutestroji ImportExport
Obnovit nebo Zrušit
Zadali jste požadavek na obnoveniacute vyacutechoziacuteho tovaacuterniacuteho nastaveniacute na kriteacuterium podle na věku pacienta Pokud jste svaacute nastaveniacute neuložili budou ztracena
Stiskněte Obnovit pro pokračovaacuteniacute nebo Zrušit pro dalšiacute použiacutevaacuteniacute přiacutestroje s aktuaacutelně nastavenyacutemi kriteacuterii
Unable to exclude personal data from recovered files would you like to proceed (Osobniacute uacutedaje nelze z obnovenyacutech souborů vyjmout Chcete pokračovat)
Zrušit nebo Pokračovat
Vybrali jste možnost vyloučit osobniacute uacutedaje z aktuaacutelniacuteho exportu kteryacute obsahuje obnoveneacute datoveacute soubory Přiacutestroj neniacute schopen vyjmout osobniacute uacutedaje z obnovenyacutech datovyacutech souborů
Vyberte Zrušit pro zrušeniacute operace exportu nebo vyberte Pokračovat a pokračujte v exportu obnovenyacutech dat včetně osobniacutech uacutedajů
Export failed due to an internal error (Export selhal kvůli interniacute chybě)
Žaacutednaacute Export dat selhal Pokuste se proveacutest export znovu
Would you like to delete the recovered files from this device (Chtěli byste vymazat obnoveneacute soubory z tohoto přiacutestroje)
Zrušit nebo Vymazat
Pokud export obsahuje obnoveneacute soubory s daty budete dotaacutezaacuteni zda se obnoveneacute soubory majiacute vymazat nebo zachovat na zařiacutezeniacute
Zařiacutezeniacute bude nadaacutele varovat uživatele že existujiacute obnoveneacute soubory pro export dokud nebudou po exportu ze zařiacutezeniacute vymazaacuteny Jakmile byly obnoveneacute soubory exportovaacuteny vymažte je aby se přestala zpraacuteva zobrazovat po každeacutem zapnutiacute přiacutestroje
Naacutevod k použitiacute Řešeniacute probleacutemů 33
Dalšiacute informace o řešeniacute probleacutemů a o chybovyacutech hlaacutešeniacutech ziacuteskaacutete od tyacutemu technickeacute podpory společnosti Welch Allyn (podiacutevejte se na vnitřniacute stranu obalu tohoto manuaacutelu kde najdete dalšiacute kontaktniacute informace)
The database has been reset and recovery files have been built (selecting export from the tools menu will transfer the recovery files) (Databaacuteze byla resetovaacutena a byly vytvořeny obnoveneacute soubory Vyacuteběrem exportu v nabiacutedce naacutestrojů obnoveneacute soubory přesunete)
OK Při obnovovaacuteniacute souboru s historiiacute pacienta došlo k interniacute chybě Byl vytvořen zaacuteložniacute obnovenyacute soubor kteryacute byl zkopiacuterovaacuten do oblasti pro obnoveniacute pro export
Stiskněte Vymazat čiacutemž se obnoveneacute soubory vymažou Stiskněte Zrušit čiacutemž se obnoveneacute soubory uchovajiacute Pokud se obnoveneacute soubory na přiacutestroji zachovajiacute toto dialogoveacute okno se bude zobrazovat během každeacuteho restartu
Battery is almost depleted please plug into power source (Baterie je teacuteměř vybitaacute připojte se prosiacutem k napaacutejeniacute)
Žaacutednaacute Baterie maacute již malou kapacitu a je teacuteměř vybitaacute
Přiacutestroj připojte do napaacutejeciacute siacutetě čiacutemž toto dialogoveacute okno zmiziacute
Pro aktuaacutelniacuteho pacienta nelze uložit zpraacutevu ve formaacutetu PDF
OK Došlo k interniacute chybě kteraacute zabraacutenila systeacutemu uložit zpraacutevu PDF pro aktuaacutelniacute vyšetřeniacute
Systeacutem možnaacute nemaacute dostatek miacutesta Exportujte data a vymažte historii na přiacutestroji abyste ziacuteskali viacutece miacutesta v paměti
Sorry for the inconvenience We need to reboot the device (Omlouvaacuteme se za nepřiacutejemnosti Musiacuteme zařiacutezeniacute restartovat)
OK nebo Zrušit
V režimu screeningu došlo k probleacutemu a přiacutestroj se musiacute restartovat
Stiskněte OK pro restartovaacuteniacute zařiacutezeniacute nebo Zrušit pro pokračovaacuteniacute provozu zařiacutezeniacute v režimu pouze pro čteniacute Když přiacutestroj provozujte v režimu pouze pro čteniacute můžete kontrolovat staacutevajiacuteciacute vyacutesledky screeningu Provaacuteděniacute novyacutech screeningů nebude možneacute dokud přiacutestroj nerestartujete
Problem encountered The device needs to reboot (Došlo k probleacutemu Zařiacutezeniacute je nutneacute restartovat)
Restart Systeacutem nebylo možneacute spustit a ten se proto pokusil o naacutepravu potiacutežiacute
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
The screening system is not initialized (Screeningovyacute systeacutem se neinicializoval)
Žaacutednaacute Vyšetřovaciacute systeacutem se nespustil nebo nereaguje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
Un-calibrated device (Nekalibrovaneacute zařiacutezeniacute)
Žaacutednaacute Systeacutem nebyl schopen přečiacutest soubor s konfiguraciacute přiacutestroje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
34 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
6
35
Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener
Jak vyčistit oftalmoskop Vision Screener
Pokud se oftalmoskop polije nějakou kapalinou
1 Vypněte ho
2 Odpojte napaacutejeciacute kabel
3 Rozlitou kapalinu z oftalmoskopu utřete
Pokud se kapaliny dostanou do oftalmoskopu přestaňte ho použiacutevat dokud nebude řaacutedně vysušen prohleacutednut a odzkoušen opraacutevněnyacutem pracovniacutekem servisu
Přiacutestroj pravidelně čistěte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
Oftalmoskop můžete čistit naacutesledujiacuteciacutemi roztoky
bull 70 izopropyl alkoholbull 10 chlorovyacute běliciacute roztokPřiacutestroj dezinfikujte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
70 izopropyl alkoholOftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem 70 roztokem izopropyl alkoholu
VAROVAacuteNIacute Nebezpečiacute uacuterazu elektrickyacutem proudem Než začnete oftalmoskop čistit odpojte napaacutejeciacute kabel pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute ze zaacutesuvky a z oftalmoskopu
VAROVAacuteNIacute Kapaliny mohou poškodit elektroniku uvnitř oftalmoskopu Daacutevejte pozor aby se na oftalmoskop něco nevylilo
36 Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
10 chlorovyacute běliciacute roztok1 Oftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem v 10 chloroveacutem běliciacutem
roztoku Řiďte se pokyny vyacuterobce čistiacuteciacuteho prostředku
2 Přiacutestroj otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem ve vodě a odpoviacutedajiacuteciacutem normaacutem kvality EP a USP
3 Povrch oftalmoskopu nechte vyschnout minimaacutelně 10 minut a teprve potom přiacutestroj opět začněte použiacutevat
7
37
Technickeacute uacutedajeOftalmoskop maacute naacutesledujiacuteciacute charakteristiky
bull Tento naacutevod k použitiacute pro danyacute oftalmoskop je platnyacute pro softwaroveacute verze 30xxyy
bull Oftalmoskop byl kalibrovaacuten v raacutemci vyacuterobniacuteho postupu a proto již dalšiacute kalibraci nepotřebuje
bull Dodanyacute externiacute napaacutejeciacute zdroj nebo nabiacuteječka jsou zařiacutezeniacutemi třiacutedy II a když se oftalmoskop připojiacute k externiacutemu napaacutejeciacutemu zdroji nebo nabiacuteječce je takeacute zařiacutezeniacutem třiacutedy II
bull Pokud oftalmoskop neniacute připojen k vnějšiacutemu zdroji napaacutejeniacute nebo nabiacuteječce je zařiacutezeniacutem s vnitřniacutem napaacutejeniacutem (bateriiacute)
bull Ochrana před uacuterazem elektrickyacutem proudem žaacutednaacute aplikovanaacute čaacutest
bull Oftalmoskop maacute krytiacute IPX0 a neniacute proto chraacuteněn před proniknutiacutem vody
bull Oftalmoskop se nemaacute použiacutevat v přiacutetomnosti hořlavyacutech anestetickyacutech plynů smiacutešenyacutech se vzduchem kysliacutekem nebo oxidem dusnyacutem
bull Oftalmoskop je vhodnyacute pro nepřetržityacute provoz
bull Oftalmoskop rychle a snadno detekuje potiacuteže se zrakem u všech věkovyacutech skupin pacientů počiacutenaje věkem 6 měsiacuteců
bull Společnost Welch Allyn doporučuje vyměnit baterii v určeneacute opravně společnosti Welch Allyn každeacuteho 25 roku a to na naacuteklady vlastniacuteka zařiacutezeniacute Pravidelnaacute uacutedržba oftalmoskopu podle potřeby zahrnuje utiacuteraacuteniacute prachu nebo nečistot z čelniacuteho skla a LCD displeje
bull Port USB se smiacute použiacutevat pouze pro stahovaacuteniacute a nahraacutevaacuteniacute softwaru pomociacute disku USB a nesmiacute se propojovat kabelem s žaacutednyacutem jinyacutem zařiacutezeniacutem
38 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Specifikace napaacutejeniacuteVyacuter SL Power Electronics
Model MENB1040A1503N01 nebo MENB1040A1541N01
Japonskyacute model MENB1040A1503N02
Vstupniacute napětiacute 90 ndash 264 V st (100 ndash 240 V st jmenoviteacute)
Vstupniacute frekvence 47 ndash 63 Hz
Vstupniacute proud 100 V st 11 A
Prům uacutečinnost 81-87 při 0-50 W ge87 při gt51 až 250
Specifikace oftalmoskopu Vision ScreenerRozměry (cm) 216 cm x 171 cm x 121 cm
Hmotnost (lbs) ~255
Bezdraacutetovaacute siacuteť 80211 bgn
Provozniacute teploty (degC) +10 až +40
Provozniacute vlhkost 30 až 75 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Teploty pro skladovaacuteniacute nebo přepravu (degC) 0 až +50
Vlhkost při skladovaacuteniacute nebo přepravě 0 až 95 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Atmosfeacuterickyacute tlak při skladovaacuteniacute nebo přepravě 800 hPa až 1060 hPa
Očekaacutevanaacute životnost baterie 25 roku (při normaacutelniacutem použiacutevaacuteniacute)
Kapacita screeninguPoznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
Refrakce
Čočkovyacute ekvivalent
bull Rozsah-750 D až +750 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -350 D až 350 D plusmn 050 D
-750 D až lt -350 D plusmn 100 D
gt 350 D až 750 D plusmn 100 D
Cylindrickyacute
bull Rozsah -300 D až +300 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -150 D až 150 D plusmn 050 D
-300 D až lt -150 D plusmn 100 D
gt 150 D až 300 D plusmn 100 D
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 39
Cylindrickaacute osa
bull Rozsah1 až 180 stupňů v krociacutech po 1 stupni
bull Přesnost plusmn 10 stupňů (pro cylindrickeacute hodnoty gt 05 D)
Velikost zorničky
bull Rozsah40 mm až 90 mm v krociacutech po 01 mm
bull Přesnost plusmn 04 mm
Zorničkovaacute vzdaacutelenost
bull Rozsah 35 mm až 80 mm v krociacutech po 1 mm
bull Přesnost plusmn 15 mm
Princip screeningu Excentrickaacute fotorefrakce (fotoretinoskopie) se použiacutevaacute k odhadnutiacute maximaacutelniacute hodnoty ametropie na zaacutekladě charakteristik odrazu světla v zorničce
Skladovaacuteniacute přiacutestrojeKdyž oftalmoskop napaacutejeciacute kabely a přiacuteslušenstviacute skladujete dodržujte okolniacute podmiacutenky pro skladovaacuteniacute ktereacute jsou uvedeny v technickeacute specifikaci vyacuterobku
Likvidace elektronickeacuteho zařiacutezeniacuteTento vyacuterobek a jeho součaacutesti se musiacute zlikvidovat v souladu se zaacutekonem a miacutestniacutemi předpisy Vyacuterobek nevyhazujte do směsneacuteho komunaacutelniacuteho odpadu
Podrobnějšiacute informace o likvidaci a shodě najdete na adrese wwwwelchallyncomweee nebo se spojte s odděleniacutem služeb zaacutekazniacutekům společnosti Welch Allyn
Toto zařiacutezeniacute obsahuje lithium iontoveacute člaacutenky a dalšiacute elektrotechnickeacute materiaacutely Ohledně spraacutevneacute recyklace elektrotechnickeacuteho odpadu a metod likvidace přiacutestrojů na konci jejich životnosti se prosiacutem spojte s miacutestniacutemi uacuteřady
Pokyny a prohlaacutešeniacute vyacuterobce
Elektromagnetickaacute kompatibilitaU všech leacutekařskyacutech přiacutestrojů se musiacute podniknout zvlaacuteštniacute opatřeniacute ohledně elektromagnetickeacute kompatibility (EMC) Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute normě IEC EN 60601-1-22014
bull Veškereacute leacutekařskeacute přiacutestroje musiacute byacutet instalovaacuteny a provozovaacuteny v souladu s požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu uvedenyacutemi v tomto Naacutevodu k použitiacute
bull Přenosnaacute a mobilniacute zařiacutezeniacute využiacutevajiacuteciacute vysokofrekvenčniacute moduly mohou ovlivnit chovaacuteniacute elektrickyacutech leacutekařskyacutech přiacutestrojů
Tento produkt odpoviacutedaacute všem platnyacutem a požadovanyacutem normaacutem pro elektromagnetickeacute rušeniacute
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neovlivňuje okolniacute zařiacutezeniacute ani přiacutestroje
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neniacute ovlivněn okolniacutemi zařiacutezeniacutemi ani přiacutestroji
bull Tento produkt neniacute bezpečneacute provozovat v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacutech chirurgickyacutech naacutestrojů
40 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Byacutevaacute však zavedenou praxiacute že se tento produkt nepoužiacutevaacute ani v těsneacute bliacutezkosti jinyacutech zařiacutezeniacute
Informace o vyzařovaacuteniacute a odolnosti vůči rušeniacute
VAROVAacuteNIacute Je třeba se vyhnout použiacutevaacuteniacute přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 postaveneacuteho vedle nebo na jineacutem přiacutestroji nebo zdravotnickeacutem elektrickeacutem systeacutemu protože to může způsobit jeho nespraacutevneacute fungovaacuteniacute Je-li takoveacuteto použiacutevaacuteniacute nevyhnutelneacute je třeba přiacutestroj Spottrade Vision Screener Model VS100 a dalšiacute zařiacutezeniacute sledovat abyste ověřili že fungujiacute normaacutelně
VAROVAacuteNIacute Použiacutevejte pouze přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn doporučila k použiacutevaacuteniacute s přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 Přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn nedoporučila může miacutet vliv na elektromagnetickou kompatibilitu nebo imunitu přiacutestroje
VAROVAacuteNIacute Zajistěte minimaacutelniacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 a přenosnyacutem radiofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem Vyacutekon přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 se může sniacutežit pokud nedodržujete spraacutevnou vzdaacutelenost mezi vybaveniacutem
VAROVAacuteNIacute Tento přiacutestroj nebyl testovaacuten pro použitiacute v klinickeacutem prostřediacute v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacuteho chirurgickeacuteho vybaveniacute a vybaveniacute pro sniacutemaacuteniacute magnetickou rezonanciacute Nepoužiacutevejte tento přiacutestroj v podobneacutem prostřediacute kde je vysokeacute elektromagnetickeacute rušeniacute
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutem prostřediacute
Zkouška miacutery vyzařovaacuteniacute Shoda Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Skupina 1 Přiacutestroj použiacutevaacute VF energii pouze pro sveacute vnitřniacute funkce Proto je vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute velmi slabeacute a neniacute pravděpodobneacute že by způsobilo nějakeacute rušeniacute okolniacutech elektronickyacutech zařiacutezeniacute
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Třiacuteda B Přiacutestroj lze kromě domaacuteciacuteho prostřediacute použiacutevat v jakeacutemkoli prostřediacute ktereacute je přiacutemo napojeno na veřejnou siacuteť niacutezkeacuteho napětiacute v obytnyacutech budovaacutech pokud se ovšem dodržiacute naacutesledujiacuteciacute varovaacuteniacute
VAROVAacuteNIacute Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem smějiacute použiacutevat pouze kvalifikovaniacute zdravotniacuteci Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem může způsobovat elektromagnetickeacute rušeniacute nebo může přerušit činnost pobliacutež stojiacuteciacuteho zařiacutezeniacutea Může byacutet nezbytneacute proveacutest opatřeniacute ke zmiacuterněniacute rizika napřiacuteklad jeho pootočeniacute nebo přemiacutestěniacute jinam přiacutepadně proveacutest zastiacuteněniacute přiacutestroje
Vyzařovaacuteniacute harmonickyacutech frekvenciacuteIEC 61000-3-2
Třiacuteda A
Koliacutesaacuteniacute napětiacute kmitaacuteniacute IEC 61000-3-3
Vyhovuje
a Tento přiacutestroj obsahuje 5GHz ortogonaacutelniacute multiplex s frekvenčniacutem děleniacutem nebo 24GHz vysiacutelač s rozprostřenyacutem spektrem kmitočtu pro bezdraacutetovou komunikaci Raacutediovyacute modul je provozovaacuten podle požadavků různyacutech agentur včetně FCC 47 CFR 15247 a směrnice o raacutediovyacutech zařiacutezeniacutech (201553ES) Vysiacutelače se netyacutekajiacute požadavky EMC v normě 60601-1-2 ale je třeba je braacutet v uacutevahu při řešeniacute možnyacutech probleacutemů s interferenciacute mezi niacutem a jinyacutemi přiacutestroji
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 41
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Elektrostatickyacute vyacuteboj (ESD) EN 61000-4-2
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
Podlahy by měly byacutet dřevěneacute betonoveacute nebo s keramickyacutemi dlaždicemi Pokud jsou podlahy pokryteacute syntetickyacutem materiaacutelem relativniacute vlhkost by měla byacutet nejmeacuteně 30
Elektrickyacute přechodovyacute jev a vyacutebojIEC 61000-4-4
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Napěťoveacute špičkyIEC 61000-4-5
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Poklesy napětiacute kraacutetkeacute vyacutepadky a koliacutesaacuteniacute napětiacute na přiacutevodniacutech napaacutejeciacutech vodičiacutechIEC 61000-4-11
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270deg a 315deg pro 250300 cyklů
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270dega 315deg pro 250300 cyklů
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute Pokud uživatel přiacutestroje požaduje nepřerušenou funkci zařiacutezeniacute během vyacutepadků siacutetě doporučuje se aby přiacutestroj byl napaacutejen z nepřerušitelneacuteho napaacutejeciacuteho zdroje nebo z baterie
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Napaacutejeciacute frekvence (5060 Hz) magnetickeacuteho poleIEC 61000-4-8
30 Am 30 Am Napaacutejeciacute frekvence magnetickyacutech poliacute by měla odpoviacutedat uacuterovniacutem charakteristickyacutem pro běžneacute prostřediacute v běžneacutem komerčniacutem nebo nemocničniacutem prostřediacute
Poznaacutemka UT je střiacutedaveacute siacuteťoveacute napětiacute před aplikaciacute zkušebniacute uacuterovně
Odolnost vůči elektromagnetickeacutemu rušeniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Přenosnaacute a mobilniacute radiofrekvenčniacute komunikačniacute zařiacutezeniacute by se neměla použiacutevat ve většiacute bliacutezkosti přiacutestroje včetně kabelů než je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost vypočtenaacute z rovnice tyacutekajiacuteciacute se frekvence vysiacutelače
Doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost
Vedeneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-6
3 Vrms150 kHz až 80 MHz
3 Vrms d= (117) 150 kHz až 80 MHz
Vyzařovaneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-3
3 Vm 80 MHz až 1 GHz
3 Vm d= (117) 80 MHz až 800 MHz
P
P
42 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Napěťovaacute špička EN 61000-4-5
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
d= (233) 800 MHz až 25 GHzkde P je maximaacutelniacute vyacutestupniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a d je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost v metrech (m) Intenzita pole z pevnyacutech vysokofrekvenčniacutech vysiacutelačů zjištěnaacute při elektromagnetickeacutem průzkumu pracovištěa by měla byacutet menšiacute než uacuteroveň shody v každeacutem frekvenčniacutem paacutesmub K rušeniacute může dojiacutet v bliacutezkosti zařiacutezeniacute označeneacuteho naacutesledujiacuteciacutem symbolem
Poznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
aIntenzitu pole z pevnyacutech vysiacutelačů napřiacuteklad z vysiacutelačů pro raacutedioveacute telefony (mobilniacute nebo bezdraacutetoveacute) a pozemniacutech přenosnyacutech raacutediovyacutech stanic amateacuterskyacutech raacutediiacute rozhlasoveacuteho vysiacutelaacuteniacute v paacutesmu AM a FM a televizniacuteho vysiacutelaacuteniacute nelze teoreticky přesně spočiacutetat Pro vyhodnoceniacute elektromagnetickeacuteho prostřediacute ovlivněneacuteho pevnyacutemi vysokofrekvenčniacutemi vysiacutelači by se měl proveacutest elektromagnetickyacute průzkum pracoviště Pokud je intenzita pole naměřenaacute na pracovišti kde se přiacutestroj použiacutevaacute vyššiacute než přiacutepustnaacute uacuteroveň shody vysokofrekvenčniacuteho zaacuteřeniacute uvedenaacute vyacuteše měl by se přiacutestroj sledovat zda funguje normaacutelně Pokud zpozorujete abnormaacutelniacute funkci možnaacute bude nezbytneacute proveacutest dalšiacute opatřeniacute napřiacuteklad změnit orientaci přiacutestroje nebo jej přemiacutestit
bVe frekvenčniacutem paacutesmu 150 kHz až 80 MHz by měla byacutet intenzita pole menšiacute než 3 Vm
P
Doporučovanaacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem zařiacutezeniacutem s vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem vybaveniacutem a přiacutestrojem
Přiacutestroj se smiacute použiacutevat v elektromagnetickeacutem prostřediacute kde je vysokofrekvenčniacute rušeniacute kontrolovaacuteno Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje může zabraacutenit elektromagnetickeacutemu rušeniacute tak že udržuje minimaacutelniacute požadovanou vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem (vysiacutelači) a přiacutestrojem v souladu s niacuteže uvedenyacutem doporučeniacutem a v souladu s maximaacutelniacutem vyacutestupniacutem vyacutekonem komunikačniacuteho zařiacutezeniacute
Oddělovaciacute vzdaacutelenost při maximaacutelniacute vyacutestupniacute frekvenci vysiacutelače (m)
Jmenovityacute maximaacutelniacute vyacutestupniacute vyacutekon
vysiacutelače (W)
150 kHz až 80 MHzd= (117)
80 MHz až 800 MHzd= (117)
800 MHz až 25 GHzd= (233)
001 012 012 023
01 038 038 073
1 12 12 23
10 38 38 73
100 12 12 23
U vysiacutelačů při maximaacutelniacutem vyzařovaneacutem vyacutekonu kteryacute neniacute uveden vyacuteše může byacutet doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost d v metrech (m) odhadnuta podle rovnice pro frekvenci vysiacutelače kde P je maximaacutelniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a to podle uacutedajů udanyacutech vyacuterobcem vysiacutelačePoznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute separačniacute vzdaacutelenost pro většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
P P P
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 43
Zkušebniacute specifikace pro odolnost vstupuvyacutestupu krytu vůči VF bezdraacutetovyacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem)
Testovaciacute frekvence(MHz)
Paacutesmo aMHz
Služba a Modulace b Maximaacutelniacute vyacutekon(W)
Vzdaacutelenost (m) Imunita- testovaciacute uacuteroveň (Vm)
385 380ndash390 TETRA 400 Impulsniacute modulace b18 Hz
18 03 27
450 430ndash470 GMRS 460FRS 460
FM cplusmn5 kHz odchylka1 kHz sinovyacute
2 03 28
710 704ndash787 Paacutesmo 13 17 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
745
780
810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Paacutesmo 5 LTE
Impulsniacute modulace b18 Hz
2 03 28
870
930
1720 1 700ndash1 990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE paacutesmo1 3 4 25UMTS
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
1845
1970
2450 2 400ndash2 570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 Paacutesmo 7 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
5240 5 100ndash5 800 WLAN 80211an
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
5500
5785
POZNAacuteMKA Je-li nutneacute dosaacutehnout UacuteROVEŇ TESTOVAacuteNIacute IMUNITY může byacutet vzdaacutelenost mezi přenosovou anteacutenou a monitorem sniacutežena na 1 m Tuto 1m testovaciacute vzdaacutelenost povoluje norma IEC 61000-4-3a Pro některeacute služby jsou zahrnuty pouze frekvence pro uplinkb Nosnaacute frekvence se moduluje pomociacute 50procentniacuteho obdeacutelniacutekoveacuteho signaacutelu pracovniacuteho cykluc Jako alternativu k frekvenčniacute modulaci (FM) lze použiacutet 50procentniacute impulsniacute modulaci s hodnotou 18 Hz protože ačkoli nepředstavuje skutečnou modulaci jednalo by se o nejnepřiacuteznivějšiacute přiacutepad
44 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohlaacutešeniacute o shodě FCCToto zařiacutezeniacute splňuje člaacutenek 15 pravidel FCC Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat nežaacutedouciacute rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli přijateacute rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz
VF vlněniacute přiacutestroje Vision ScreenerVF vlněniacute oftalmoskopu pracuje na siacutetiacutech 80211
Poznaacutemka Toto zařiacutezeniacute bylo testovaacuteno a splňuje limity třiacutedy B pro digitaacutelniacute zařiacutezeniacute podle člaacutenku 15 pravidel FCC Tyto limity jsou určeny s ciacutelem definovat rozumnou ochranu proti nežaacutedouciacutemu rušeniacute v přiacutepadě že se zařiacutezeniacute provozuje v jakeacutemkoli prostřediacute Toto zařiacutezeniacute vytvaacuteřiacute využiacutevaacute a může vyzařovat vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute a pokud neniacute instalovaacuteno a použiacutevaacuteno v souladu s naacutevodem k použitiacute může působit rušeniacute radiokomunikace Provoz tohoto zařiacutezeniacute v obytnyacutech čtvrtiacutech pravděpodobně způsobiacute nežaacutedouciacute rušeniacute přičemž v takoveacutem přiacutepadě bude uživatel muset podniknout naacutepravnaacute opatřeniacute na vlastniacute naacuteklady
VAROVAacuteNIacute Změny nebo modifikace ktereacute nejsou vyacuteslovně schvaacuteleny společnostiacute Welch Allyn mohou veacutest k tomu že uživatel ztratiacute opraacutevněniacute k provozovaacuteniacute daneacuteho zařiacutezeniacute
Rozhraniacute bezdraacutetoveacute siacutetě
IEEE 80211bgn
Frekvence 80211bg 2402 GHz až 2480 GHz 80211n
Rychlost bezdraacutetoveacuteho přenosu dat
WLAN11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps
WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps
WLAN11b (CCK) 115521 Mbps
Vyacutestupniacute vyacutekon obvykle 435 mW v zaacutevislosti na daneacute zemi
Modulace OFDM CKK
Kanaacutely 1 až 13
Zabezpečeniacutešifrovaacuteniacuteověřeniacute totožnosti
WEP (64128) AES TKIP WPA a WPA2
Anteacutena Pulzniacute W1049B050 s kabelem I-PEX max zisk 20 dBi
Uacuteředniacute schvaacuteleniacute USA FCC 152472014 KDB 558074 V3
Kanada (IC) RSS-2102010 specifikace RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 na zaacutekladě testovaacuteniacute FCC
Evropa Přiacuteloha 32 RampTTED ve 24 GHz paacutesmech EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 45
Mezinaacuterodniacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteArgentina Autoridad Federal de las
Tecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)
Contiene Modulo CNC ID C-15169
Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547
ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo
Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)
This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278
Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (
Singapore Complies with IDS standard
SouthAfrica
TA-2015443
46 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Tento vyacuterobek se může použiacutevat s naacutesledujiacuteciacutemi omezeniacutemi
France mdash použitiacute ve venkovniacutem prostřediacute je omezeno na 10 mW EIRP v raacutemci paacutesma 2454 až 24835 MHz
Norway mdash Nevztahuje se na zeměpisnou oblast v okruhu 20 km od centra Ny-Aringlesundu
Všeobecnaacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteBezdraacutetoveacute funkce tohoto přiacutestroje se musiacute použiacutevat v přiacutesneacute shodě s pokyny vyacuterobce popsanyacutemi v uživatelskeacute dokumentaci kteraacute se dodaacutevaacute spolu s tiacutemto vyacuterobkem Tento přiacutestroj odpoviacutedaacute člaacutenku 15 pravidel FCC kanadskyacutem pravidlům ICES-003 a zaacutekladniacutem požadavkům směrnice RampTTE 19995EC popsaneacute niacuteže
Toto zařiacutezeniacute splňuje normu EN62479 RSS-102 a 47 CFR 21093 pro VF vlněniacute
Emise Industry Canada (IC)Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute RSS 210 Industry Canada
Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz tohoto zařiacutezeniacute
Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout
SouthKorea
Korea CommunicationsCommission (
KCC
Certification numberMISP-CRI-db3-WATY
Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A
)
This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome
(A )
Taiwan National CommunicationsCommission (
) NCC
Contains NCC IDCCAB16LP1620T8
Poznaacutemka Uacutečinnyacute izotropniacute vyzařovanyacute vyacutekon (EIRP)
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 47
brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif
Pro sniacuteženiacute potenciaacutelniacuteho VF rušeniacute jinyacutech uživatelů by se měl typ anteacuteny a jejiacute zisk nastavit tak aby odpoviacutedal ekvivalentu izotropicky vyzařovaneacuteho vyacutekonu (EIRP) a nebyl většiacute než je nutneacute pro zajištěniacute uacutespěšneacute komunikace
Tento přiacutestroj byl navržen tak aby pracoval s anteacutenou vykazujiacuteciacute maximaacutelniacute zisk 20 dBi Anteacutena s většiacutem ziskem je podle předpisů Industry Canada přiacutesně zakaacutezaacutena Požadovanaacute impedance anteacuteny je 50 ohmů
Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie
Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms
Tento digitaacutelniacute přiacutestroj třiacutedy B odpoviacutedaacute kanadskeacute normě ICES-003
Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada
Evropskaacute unieTento přiacutestroj splňuje zaacutekladniacute požadavky směrnice RampTTE 19995EC Pro ověřeniacute předpoklaacutedaneacute shody se zaacutekladniacutemi požadavky směrnice RampTTE 19995EC byly použity naacutesledujiacuteciacute zkušebniacute metody
Tento přiacutestroj je systeacutem se širokopaacutesmovyacutem vysiacutelačem v paacutesmu 24 GHz a smiacute se použiacutevat ve všech členskyacutech zemiacutech EU a zemiacute EFTA vyjma Francie a Itaacutelie kde se uplatňujiacute přiacutesnějšiacute předpisy
V Itaacutelii by měl koncovyacute uživatel požaacutedat o licenci v naacuterodniacutem spektraacutelniacutem středisku aby ziacuteskal opraacutevněniacute použiacutevat zařiacutezeniacute pro vytvořeniacute venkovniacutech radiovyacutech linek anebo pro zajištěniacute veřejneacuteho přiacutestupu k telekomunikačniacutem anebo siacuteťovyacutem službaacutem
Tento přiacutestroj se ve Francii nemaacute použiacutevat pro vytvaacuteřeniacute venkovniacutech raacutediovyacutech spojeniacute přičemž v některyacutech oblastech může byacutet vyacutestupniacute VF vyacutekon omezen na 10 mW EIRP ve frekvenčniacutem rozsahu 2454 ndash 24835 MHz Podrobneacute informace může koncovyacute uživatel ziacuteskat u naacuterodniacuteho spektraacutelniacuteho uacuteřadu ve Francii
Croatian Tvrtka Welch Allyn ovime potvrđuje da je ovaj RLAN uređaj sukladan s ključnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 19995EU
Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES
Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF
Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC
English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC
48 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele
Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen
French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables
German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ
Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak
Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE
Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem
Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC
Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE
Romanian Prin prezentul document Welch Allyn declară că acest dispozitiv RLAN respectă cerinţele esenţiale şi alte dispoziţii relevante ale Directivei 19995CE
Russian Компания Welch Allyn объявляет что это устройство RLAN соответствует основным требованиям и положениям директивы 19995EC
Serbian Kompanija Welch Allyn ovim izjavljuje da je ovaj RLAN uređaj usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 19995EC
Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES
Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE
Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG
49
Zaacuteruka
Vision ScreenerNa vaacuteš vyacuterobek od společnosti Welch Allyn pokud je novyacute se vztahuje zaacuteruka že se na něm z vyacuteroby nevyskytujiacute vady materiaacutelu ani vady ve zpracovaacuteniacute a že přiacutestroj bude fungovat v souladu se specifikaciacute uvaacuteděnou vyacuterobcem pokud se bude použiacutevat za normaacutelniacutech podmiacutenek a při běžneacutem servisu Zaacuteručniacute doba začiacutenaacute datem zakoupeniacute od společnosti Welch Allyn Inc nebo od jeho autorizovanyacutech distributorů Odpovědnost společnosti Welch Allyn je omezenaacute a vztahuje se na opravy nebo vyacuteměnu součaacutestiacute ktereacute společnost Welch Allyn během zaacuteručniacute doby vyhodnotiacute jako vadneacute Tato zaacuteruka se vztahuje na původniacuteho zaacutekazniacuteka a nelze ji uplatňovat ani přenaacutešet na třetiacute stranu Tato zaacuteruka se nevztahuje na žaacutedneacute poškozeniacute ani poruchu přiacutestroje ktereacute společnost Welch Allyn vyhodnotiacute tak že byly způsobeny nespraacutevnyacutem použitiacutem nehodou (včetně poškozeniacute během přepravy) zanedbaacuteniacutem uacutedržby nebo jejiacutem nevhodnyacutem provedeniacutem modifikacemi nebo provaacuteděniacutem oprav někyacutem jinyacutem než společnostiacute Welch Allyn či některyacutem z jejiacutech opraacutevněnyacutech servisniacutech zaacutestupců
Jednoletaacute omezenaacute zaacuteruka
Tyto zaacuteručniacute podmiacutenky nahrazujiacute jakeacutekoli jineacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjaacutedřeneacute přiacutemo nebo nepřiacutemo včetně zaacuteruky na možnost prodeje a vhodnost pro danyacute uacutečel přičemž žaacutednaacute jinaacute osoba nebyla opraacutevněna jednat za společnost Welch Allyn a přejiacutemat za ni odpovědnost v souvislosti s prodejem vyacuterobku společnosti Welch Allyn Společnost Welch Allyn nenese odpovědnost za žaacutedneacute ztraacutety ani škody ať přiacutemeacute naacutehodneacute nebo nepřiacutemeacute ktereacute by byly důsledkem porušeniacute jakeacutekoliv vyacuteslovně uvedeneacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjma těch ktereacute jsou zde uvedeny
50 Zaacuteruka Welch Allyn Spot Vision Screener
Naacutevod k použitiacute Uacutevod 3
Různeacute symboly
Symboly uživatelskeacuteho rozhraniacute
IPXOslash Zařiacutezeniacute neniacute chraacuteněno proti vniknutiacute kapalin
Neionizujiacuteciacute elektromagnetickeacute zaacuteřeniacute
Tento symbol se tyacutekaacute pouze členskyacutech zemiacute ES Chcete-li se vyhnout přiacutepadnyacutem negativniacutem vlivům na životniacute prostřediacute a možneacutemu ohroženiacute lidskeacuteho zdraviacute měli byste tento přiacutestroj zlikvidovat (i) pro členskeacute země EU - v souladu s WEEE (směrnice pro naklaacutedaacuteniacute s elektrickyacutemi a elektronickyacutemi zařiacutezeniacutemi) nebo (ii) pro všechny jineacute země v souladu s miacutestniacutemi předpisy o likvidaci odpadu a recyklaci
Označeniacute CE udaacutevaacute že vyacuterobek byl testovaacuten a splňuje ustanoveniacute směrnice 9342EHS o zdravotnickyacutech prostředciacutech
Kontrolka stavu nebo uacuterovně nabitiacute baterie
Nabiacutejeniacute baterie
Tlačiacutetko zapnutiacute a vypnutiacute bezdraacutetoveacuteho připojeniacute
Připojeno k bezdraacutetoveacute siacuteti
V dosahu neniacute žaacutednaacute bezdraacutetovaacute siacuteť
4 Uacutevod Welch Allyn Spot Vision Screener VS100
Router nepřidělil žaacutednou IP adresu
Neznaacutemaacute siacuteť
K nakonfigurovaneacute siacuteti se nelze připojit
Vypnutiacute zvuku
Zapnutiacute zvuku
Pokračovat
Zpět
Exit
Probiacutehaacute tiskovaacute uacuteloha
IP
Naacutevod k použitiacute Uacutevod 5
Varovaacuteniacute upozorněniacute a poznaacutemkyVAROVAacuteNIacute Varovaacuteniacute uvedenaacute v tomto manuaacutelu označujiacute podmiacutenky nebo postupy ktereacute mohou veacutest ke ztraacutetě dat k onemocněniacute zraněniacute nebo smrti
UPOZORNĚNIacute Upozorněniacute uvedenaacute v tomto manuaacutelu označujiacute podmiacutenky nebo postupy ktereacute mohou veacutest k poškozeniacute zařiacutezeniacute nebo jinyacutech věciacute
VAROVAacuteNIacute Riziko uacuterazu elektrickyacutem proudem Všechny konektory pro vstup a vyacutestup signaacutelů (SIPSOP) majiacute sloužit pouze pro připojeniacute dalšiacutech leacutekařskyacutech přiacutestrojů zdravotnickyacutech systeacutemů a nezdravotnickyacutech přiacutestrojů ktereacute odpoviacutedajiacute normě IEC 60601-1 nebo dalšiacutem normaacutem IEC tyacutekajiacuteciacutech se daneacuteho přiacutestroje Napřiacuteklad tiskaacuterna připojenaacute pomociacute USB musiacute odpoviacutedat normě IEC 60950 Připojeniacute dalšiacutech neschvaacutelenyacutech zařiacutezeniacute k daneacutemu přiacutestroji může zvyacutešit hodnoty svodovyacutech proudů do šasi přiacutestroje nebo do pacienta
VAROVAacuteNIacute Riziko uacuterazu elektrickyacutem proudem Neniacute povoleno zařiacutezeniacute jakkoli upravovat
VAROVAacuteNIacute Riziko uacuterazu elektrickyacutem proudem Přiacutestroj neoteviacuterejte ani se ho nepokoušejte opravovat Tento přiacutestroj nemaacute žaacutedneacute vnitřniacute čaacutesti jejichž servis by mohl provaacutedět uživatel Provaacutedějte pouze běžneacute čištěniacute a uacutedržbu ktereacute jsou vyacuteslovně popsaacuteny v tomto manuaacutelu Prohliacutedku a servis vnitřniacutech součaacutestiacute musiacute provaacutedět pouze kvalifikovaniacute servisniacute pracovniacuteci Pokusy o modifikaci tohoto přiacutestroje mohou veacutest ke zraněniacute a majiacute za naacutesledek propadnutiacute zaacuteruky
VAROVAacuteNIacute Riziko uacuterazu elektrickyacutem proudem Nedovolte pacientovi aby měl kontakt s přiacutestupnyacutemi vodivyacutemi čaacutestmi přiacutestroje (vyacutestupniacute konektor stejnosměrneacuteho adapteacuteru vstupniacute napaacutejeciacute konektor a port USB) Naviacutec byste se neměli dotyacutekat zaacuteroveň pacienta a jakeacutekoli přiacutestupneacute vodiveacute čaacutesti přiacutestroje
VAROVAacuteNIacute Abyste zabraacutenili přiacutepadneacute explozi přiacutestroj nepoužiacutevejte v přiacutetomnosti hořlavyacutech anestetik směsi obsahujiacuteciacute vzduch kysliacutek nebo oxid dusnyacute
VAROVAacuteNIacute Riziko ztraacutety dat Pokud systeacutem zamrzne a je potřeba proveacutest jeho restart může dojiacutet ke ztraacutetě dat napřiacuteklad konfigurace tiskaacuterny a uacutedajů o pacientovi
VAROVAacuteNIacute Lithium iontovaacute baterie Nebezpečiacute požaacuteru vyacutebuchu a popaacuteleniacute S bateriiacute nemanipulujte ani ji nerozebiacuterejte
VAROVAacuteNIacute Použiacutevejte pouze přiacuteslušenstviacute schvaacuteleneacute společnostiacute Welch Allyn Navštivte straacutenky wwwwelchallyncom Pokud použijete jakeacutekoliv jineacute přiacuteslušenstviacute může to veacutest k vytvořeniacute nepřesnyacutech uacutedajů o pacientovi k poškozeniacute přiacutestroje a k propadnutiacute zaacuteruky
VAROVAacuteNIacute Nebezpečiacute zraněniacute a poškozeniacute přiacutestroje Když přiacutestroj nabiacutejiacutete naacuteležitě zajistěte všechny vodiče ke stejnosměrneacuteho adapteacuteru abyste minimalizovali riziko zakopnutiacute
6 Uacutevod Welch Allyn Spot Vision Screener VS100
VAROVAacuteNIacute Nebezpečiacute poraněniacute pacienta Po ručniacutem zadaacuteniacute uacutedajů a před jejich vytištěniacutem nebo přenosem zkontrolujte na přiacutestroji totožnost pacienta
VAROVAacuteNIacute Při leacutekařskeacutem screeningu může dojiacutet k falešně pozitivniacutem a falešně negativniacutem vyacutesledkům Oftalmoskopie nenahrazuje uacuteplneacute leacutekařskeacute vyšetřeniacute u očniacuteho leacutekaře nebo optometristy
VAROVAacuteNIacute Použitiacute screeningovyacutech vyacutesledků při doporučovaacuteniacute leacutečby mohou provaacutedět pouze očniacute leacutekaři
VAROVAacuteNIacute Vyacutesledky screeningu se možnaacute nebudou daacutet použiacutet pro předpis dioptrickyacutech bryacuteliacute
VAROVAacuteNIacute Použitiacute screeningovyacutech vyacutesledků při doporučovaacuteniacute leacutečby mohou provaacutedět pouze očniacute leacutekaři
VAROVAacuteNIacute Vyacutesledky screeningu se možnaacute nebudou daacutet použiacutet pro předpis dioptrickyacutech bryacuteliacute
Upozorněniacute Přiacutestroj obsahuje velmi citliveacute a křehkeacute součaacutesti Chraňte ho proto před naacuterazem
Upozorněniacute Popruh na zaacutepěstiacute nepoužiacutevejte jako uacutechyt pro přenaacutešeniacute přiacutestroje popruh neniacute navržen tak aby unesl vaacutehu přiacutestroje
Upozorněniacute Přiacutestroj neniacute vodotěsnyacute Pokud ho nechtěně upustiacutete do kapaliny nebo na něj něco vylijete okamžitě se spojte s odděleniacutem technickeacute podpory společnosti Welch Allyn Pokud na přiacutestroji najdete paacuter kapek vody utřete je měkkyacutem suchyacutem hadřiacutekem
Upozorněniacute Pokud je stejnosměrnyacute adapteacuter zapnut přiacutestroj neskladujte v pěnoveacutem obalu ani v krabici mohlo by to způsobit poškozeniacute napaacutejeciacuteho kabelu nebo přiacutestroje
Upozorněniacute Přiacutestroj nenechaacutevejte v přiacuteliš tepleacutem prostřediacute ani na přiacutemeacutem slunečniacutem světle Vysokeacute teploty mohou byacutet přiacutečinou nespraacutevneacute funkce přiacutestroje
Upozorněniacute Když zapojujete zaacutestrčku stejnosměrneacuteho napaacutejeniacute do přiacutestroje nezasouvejte konektor do přiacutestroje naacutesiliacutem mohlo by to způsobit poškozeniacute přiacutestroje na ktereacute se nebude vztahovat zaacuteruka
Upozorněniacute Dotykoveacute obrazovky se nedotyacutekejte ani po niacute nepohybujte tuhyacutemi či tvrdyacutemi předměty Mohlo by to veacutest k poškozeniacute přiacutestroje Spolu s přiacutestrojem by se měl použiacutevat stylus
Poznaacutemka Aby se mohl screening proveacutest musiacute byacutet průměr zorničky minimaacutelně 4 mm což může byacutet obtiacutežneacute dosaacutehnout pokud je v miacutestnosti nějakyacute světelnyacute zdroj Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti Nejlepšiacutech vyacutesledků se dosaacutehne tehdy když majiacute zorničky pacienta průměr 5 mm nebo většiacute
Poznaacutemka Sada napaacutejeciacuteho kabelu by se neměla použiacutevat na jineacutem zařiacutezeniacute než je oftalmoskop Welch Allyn Spot Vision Screener VS100
Naacutevod k použitiacute Uacutevod 7
Kontrolniacute seznam obsahuZaacutesilka obsahuje oftalmoskop naacutevod k použitiacute a krabici s přiacuteslušenstviacutem Krabice s přiacuteslušenstviacutem obsahuje
Střiacutedavyacute napaacutejeciacute kabel
Napaacutejeciacute zdrojNabiacuteječku
Hadřiacutek na čištěniacute
Popruhy na kabel se suchyacutem zipem
Pokud jste si zakoupili přenosnyacute kufřiacutek dejte pěnu ze zaslaneacuteho baleniacute do přenosneacuteho kufřiacuteku čiacutemž zajistiacutete bezpečnějšiacute transport Oftalmoskop neskladujte v pěnoveacute vyacuteztuži ani v krabici pokud je připojen napaacutejeciacute kabel
Poznaacutemk Krabici a pěnu nevyhazujte Pokud dojde k poškozeniacute při přepravě přiacutestroje v neschvaacuteleneacutem obalu bude to miacutet za naacutesledek propadnutiacute zaacuteruky (podrobnosti najdete v zaacuteručniacutech podmiacutenkaacutech)
8 Uacutevod Welch Allyn Spot Vision Screener VS100
2
9
Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacuteObraacutezky a text se tyacutekajiacute přiacutestroje Spot Vision Screener se všemi dostupnyacutemi funkcemi
FunkcePohled na zadniacute čaacutest přiacutestroje Vision Screener
1 Obrazovka LCD
2 Očka pro přichyceniacute na krk
3 Konektor střiacutedaveacuteho napaacutejeniacute
4 Hlavniacute vypiacutenač
5 Očko pro připevněniacute na zaacutepěstiacute
6 Štiacutetek s vyacuterobniacutem čiacuteslem
7 Trojnožka
8 Zelenaacute kontrolka nabiacutejeniacute baterie (blikaacute) nebo nabiteacute baterie (sviacutetiacute)
9 Port USB
10 Sniacutemač okolniacuteho osvětleniacute
10 Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute Welch Allyn Spot Vision Screener
Pohled na předniacute čaacutest přiacutestroje Vision Screener
1 Hledaacuteček
2 Předniacute sklo
3 Reproduktor
Naacutevod k použitiacute Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute 11
Okno zobrazeniacuteKdyž se oftalmoskop zapne objeviacute se hlavniacute nabiacutedka neboli obrazovka Home (Domů) Pokud je oftalmoskop připojen k datoveacute siacuteti na černeacute liště v leveacutem horniacutem rohu se objeviacute naacutezev siacutetě a jejiacute IP adresa
1 Věkoveacute rozmeziacute
Chcete-li ihned začiacutet se screeningem aniž byste měli zaznamenaacutena jakaacutekoli osobniacute data pacienta na obrazovce Home (Domů) vyberte věkoveacute rozmeziacute pacienta Budete-li si to přaacutet uacutedaje o pacientovi budete moci zadat až po screeningu
2 Tlačiacutetko Start
Tlačiacutetko Start umožňuje
bull Zadat uacutedaje o pacientovi napřiacuteklad jeho ID křestniacute jmeacuteno a přiacutejmeniacute pohlaviacute a datum narozeniacute (DOB)věk (povinneacute)
bull Najiacutet pacienty ve frontě (přesnaacute shoda na obrazovce ID)
bull Zahaacutejit proces screeningu (k dispozici je binokulaacuterniacute a monokulaacuterniacute)
bull Kontrola a tisk screeningovyacutech vyacutesledků
3 Ikony ve spodniacute čaacutesti obrazovky
bull Queue (Fronta) ndash zobrazeniacute vyacuteběr nebo vyhledaacutevaacuteniacute pacientů ve frontě ze seznamu s ciacutelem zahaacutejit screeningovyacute proces
bull History (Historie) ndash zobrazeniacute pacientů kteřiacute již podstoupili screening (dokončeneacute zaacuteznamy)
bull Tools (Naacutestroje) ndash nejrůznějšiacute možnosti pro vlastniacute nastaveniacute oftalmoskopu
12 Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute Welch Allyn Spot Vision Screener
Obrazovka informaciacute o pacientoviNa obrazovce informaciacute o pacientovi zkontrolujete zda jsou všechny uacutedaje spraacutevneacute Tyto uacutedaje můžete upravovat tak že klepnete na pole ktereacute chcete změnit Po dokončeniacute změny klepněte na OK čiacutemž se vraacutetiacutete na obrazovku informaciacute o pacientovi Date of BirthAge (Datum narozeniacuteVěk) jsou povinneacute uacutedaje a pokud nebude zadaacuteno platneacute datum narozeniacute nebo věk (nižšiacute než 6 měsiacuteců) toto pole se zvyacuterazniacute červeně Stisknutiacutem GO (Spustit) zahaacutejiacutete screeningovyacute proces
Naacutevod k použitiacute Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute 13
Jak interpretovat vyacutesledky
1 Zorničkovaacute vzdaacutelenost
2 Indikaacutetor velikosti zorničky
3 Praveacute oko (OD) leveacute oko (OS)
4 Uacuteplnaacute refrakceSE - čočkovyacute ekvivalent
DS - čočka
DC - cylindr
Axis - osa
5 Vyacutesledek screeningu
6 Domů
7 Cylindrickaacute konvence
8 Indikaacutetor zarovnaacuteniacute
9 Stupeň horizontaacutelniacute vertikaacutelniacute
14 Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute Welch Allyn Spot Vision Screener
NaacutestrojeNabiacutedka Tools (Naacutestroje) vaacutem umožniacute nastavit a nakonfigurovat oftalmoskop s naacutesledujiacuteciacutemi možnostmi
Zobraziacute se verze firmwaru verze softwaroveacute aplikace a vyacuterobniacute čiacuteslo Zobraziacute se takeacute rychlyacute odkaz na důležiteacute funkce oftalmoskopu včetně uacuterovně zaplněniacute paměti přiacutestroje
Můžete prochaacutezet různaacute nastaveniacute kriteacuteria podle věku použiacutevanaacute pro doporučeniacute pro vyšetřeniacute kteraacute jsou na oftalmoskopu aktuaacutelně dostupnaacute
Umožňuje nastavit na oftalmoskopu aktuaacutelniacute datum a čas
Umožňuje provaacutedět import a export dat pomociacute vloženeacute paměti USB
Možnost Location (Umiacutestěniacute) vaacutem umožňuje nastavit miacutesto kde se screening provaacutediacute a vybrat všechny pacienty kteřiacute budou s tiacutemto miacutestem spojeni
Umožňuje připojit oftalmoskop k bezdraacutetoveacute siacuteti Můžete ručně zadat naacutezev vašiacute siacutetě (SSID) vybrat typ zabezpečeniacute a zadat pro tuto siacuteť heslo Z teacuteto straacutenky můžete prohliacutežet a měnit nastaveniacute TCPIP
Umožňuje nakonfigurovat siacuteťovou tiskaacuternu a vytisknout zkušebniacute straacutenku Umožniacute vaacutem takeacute zkontrolovat stav tiskaacuterny
Umožniacute vaacutem nakonfigurovat způsob jakyacutem se data zobraziacute na obrazovce bdquoResultsldquo (Vyacutesledky) když se screening dokončiacute To znamenaacute vyacuteběr formaacutetu data cylindrickeacute konvence zobrazeniacute nebo skrytiacute vyacutesledků screeningu a doporučeniacute nastaveniacute vyacutechoziacuteho zobrazeniacute screeningu a dobu vypršeniacute screeninguPomaacutehaacute pro vaacuteš přiacutestroj nastavit zabezpečovaciacute PIN koacuted kteryacute zajišťuje lepšiacute zabezpečeniacute Pokud je zadaacutevaacuteni PINu povoleno bude ho po vaacutes přiacutestroj požadovat pokaždeacute když ho zapnete nebo probudiacutete z pohotovostniacuteho režimu
Aktivuje licenci na daneacutem přiacutestroji
Umožňuje vybrat jazyk kteryacute se bude na oftalmoskopu zobrazovat
3
15
Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener
Nabiacutejeniacute 1 Vzaacutejemně propojte přiloženyacute kabel stejnosměrneacuteho napaacutejeniacute a zdroj napaacutejeniacute nebo
nabiacuteječku
2 Jemně zvedněte zadniacute stranu oftalmoskopu abyste viděli dostupnaacute připojeniacute
3 Na oftalmoskopu najděte konektor pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute a připojte napaacutejeciacute zdroj nebo nabiacuteječku Konektor pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute na napaacutejeciacutem zdroji nebo nabiacuteječce lze do konektoru na oftalmoskopu snadno zasunout Pokud byste se snažili nabiacuteječku připojit silou oftalmoskop se může poškodit a propadla by na něm zaacuteruka
4 Stejnosměrnyacute napaacutejeciacute kabel zasuňte do siacuteťoveacute zaacutesuvky a přiacutestroj se začne nabiacutejet
Zapnutiacute a vypnutiacute oftalmoskopu1 Pokud chcete oftalmoskop zapnout stiskněte a uvolněte hlavniacute vypiacutenač (spuštěniacute trvaacute
asi 30 vteřin) Po zapnutiacute se zobraziacute Hlavniacute nabiacutedka
2 Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny Objeviacute se potvrzovaciacute obrazovka na niacutež vypnutiacute potvrdiacutete
3 Blikajiacuteciacute zelenaacute kontrolka znamenaacute že jednotka se nabiacutejiacute zatiacutemco trvale sviacutetiacuteciacute zelenaacute kontrolka znamenaacute že jednotka je zcela nabita
TrojnožkaOftalmoskop lze namontovat na standardniacute fotografickou trojnožku Pro připevněniacute trojnožky je k dispozici zdiacuteřka se zaacutevitem frac14-20 umiacutestěnaacute na spodniacute straně přiacutestroje
Praktickeacute naacutevrhybull No activity on the vision screener (Oftalmoskop nevyviacutejiacute žaacutednou činnost) mdash po
60 vteřinaacutech obrazovka zčernaacute po 5 minutaacutech se obrazovka automaticky vypne aby se ušetřila energie baterie Chcete-li oftalmoskop bdquoprobuditldquo klepněte na obrazovku nebo stiskněte hlavniacute vypiacutenač Pokud se obrazovka nerozsviacutetiacute zapojte napaacutejeciacute kabel a zkuste to znovu
bull ExportingClear All (ExportovatVymazat vše) mdash Ověřte si zda jste uacutespěšně exportovali požadovanaacute data na USB disk a teprve potom stiskněte Clear All (Vymazat vše)
16 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Routinely delete ALL records from the vision screener (Běžně z oftalmoskopu vymazat všechny zaacuteznamy) mdash Přejděte na obrazovku History (Historie) a stiskněte ikonu Clear All (Vymazat vše) Stiskněte Delete All Records (Vymazat všechny zaacuteznamy) Můžete vymazat takeacute všechny zaacuteznamy ve frontě
bull Avoid powering off during a screening (Nevypiacutenejte napaacutejeniacute během screeningu) mdash Jakmile se screening zahaacutejiacute ukončiacutete ho stisknutiacutem tlačiacutetka Exit a pak přiacutestroj vypněte běžnyacutem způsobem
bull Input Screen (Obrazovka pro zadaacutevaacuteniacute uacutedajů) mdash Když podržiacutete tlačiacutetko Back (Zpět) na ktereacutekoli obrazovce pro zadaacutevaacuteniacute uacutedajů (klaacutevesnici) vymažete z daneacuteho pole veškereacute uacutedaje
bull Low Battery (Slabaacute baterie) mdash Když uacuteroveň nabitiacute baterie dosaacutehne velmi niacutezkeacute uacuterovně objeviacute se uživateli vybiacutedka aby k přiacutestroji připojil napaacutejeciacute kabel jinak se přiacutestroj vypne Pokud se napaacutejeciacute kabel nepřipojiacute přiacutestroj se kvůli niacutezkeacutemu napětiacute automaticky vypne
Nastaveniacute bezdraacutetoveacute siacutetěV nabiacutedce Tools (Naacutestroje) stiskněte Network (Siacuteť) Na obrazovce se objeviacute aktuaacutelniacute nataveniacute siacutetě Chcete-li přidat nebo upravit ktereacutekoli pole řiďte se pokyny uvedenyacutemi niacuteže Pokud je nastaveniacute spraacutevneacute stiskněte tlačiacutetko (Exit) a vraacutetiacutete se do nabiacutedky Tools (Naacutestroje)
Jak přidat nebo změnit naacutezev siacutetě (SSID)1 Klepněte na pole SSID Name (Naacutezev SSID) objeviacute se klaacutevesnice
2 Zadejte SSID (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) stiskněte OK čiacutemž vaacutemi zadaneacute změny uložiacutete a vraacutetiacutete se na předchoziacute obrazovku Tlačiacutetko OK po provedeniacute změn ztmavne a změny jsou připraveny k uloženiacute
Jak přidat nebo změnit heslo WPA2 PSK 1 Nastavte typ šifrovaacuteniacute na WPA2 PSK a stiskněte tlačiacutetko Passphrase (Heslo) objeviacute
se klaacutevesnice
2 Zadejte heslo (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
3 Stisknutiacutem tlačiacutetka OK na obrazovce Network (Siacuteť) změny uložiacutete jinak se změny neprovedou
Jak přidat nebo změnit uživatelskeacute jmeacuteno a heslo WPA2 EAP-PEAP
1 Nastavte typ šifrovaacuteniacute na WPA2 EAP-PEAP a stiskněte tlačiacutetko Passphrase (Heslo) objeviacute se klaacutevesnice
2 Zadejte uživatelskeacute jmeacuteno (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
3 Zadejte heslo k siacuteti (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
4 Stisknutiacutem tlačiacutetka OK na obrazovce Network (Siacuteť) změny uložiacutete jinak se změny neprovedou
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 17
Jak přidat nebo změnit kliacuteč WEP (heslo) 1 Stiskněte tlačiacutetko Passphrase (Heslo) objeviacute se klaacutevesnice (ta je k dispozici pouze
tehdy když je bezpečnostniacute pole nastaveno na WEP nebo WPA)
2 Zadejte kliacuteč WEP (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
3 Stisknutiacutem tlačiacutetka OK na obrazovce Network (Siacuteť) změny uložiacutete jinak se změny neprovedou
Jak zapnout nebo vypnout bezdraacutetoveacute funkce oftalmoskopu1 Stiskněte Tools (Naacutestroje)
2 Stiskněte Network (Siacuteť)
3 Stiskněte
4 Stiskněte Enable Disable(ZapnoutVypnout)
Jak zobrazit pokročileacute nastaveniacute siacutetě1 Stiskněte TCPIP Odsud můžete takeacute zobrazit vaši současnou TCPIP adresu kteraacute
vaacutem byla siacutetiacute přidělena
2 Chcete-li proveacutest dalšiacute nastaveniacute siacutetě stiskněte Static (Statickaacute) a ručně nakonfigurujte adresu a nastaveniacute vašiacute siacutetě (Pro oftalmoskop je k dispozici takeacute adresa MAC)
Nastaveniacute tiskaacuternyOftalmoskop umiacute připojit a zajistit tisk na většině siacuteťovyacutech tiskaacuteren Hewlett-Packard (HP) Oftalmoskop obsahuje takeacute generickeacute ovladače PCL ktereacute lze použiacutet s tiskaacuternami od jinyacutech vyacuterobců a rovněž vlastniacute ovladač kteryacute podporuje tiskaacuternu štiacutetků Brother QL-720NW
1 Na nabiacutedce Tools (Naacutestroje) vyberte ikonu tiskaacuterny
2 Na dalšiacute obrazovce se zobraziacute seznam dostupnyacutech tiskaacuteren pro danyacute oftalmoskop Jednaacute se o seznam všech tiskaacuteren ktereacute již byly k oftalmoskopu přiřazeny
Chcete-li vybrat nebo změnit vyacutechoziacute tiskaacuternu V seznamu tiskaacuteren najděte a vyberte požadovanou tiskaacuternu (automaticky se zvyacuterazniacute modře) Pokud je uvedena viacutece než jedna tiskaacuterna stiskněte u zvyacuterazněneacute tiskaacuterny možnost Set as Default (Nastavit jako vyacutechoziacute)
Poznaacutemka Napaacutejeniacute bezdraacutetoveacute siacutetě lze opět zapnout po restartovaacuteniacute přiacutestroje Stisknutiacutem Enable (Zapnout) provedete automatickeacute restartovaacuteniacute
Poznaacutemka Chcete-li na oftalmoskopu instalovat tiskaacuternu QL-720NW musiacute miacutet v naacutezvu sveacute siacutetě obsaženo QL-720 a ze seznamu ovladačů musiacutete vybrat ovladač označenyacute jako QL-720NW Použiacutevejte papiacuterovou paacutesku Brother DK2205 Continuous Length Paper Tape nebo jejiacute ekvivalent
18 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Jak nastavit tiskaacuternuVyberte tiskaacuternu a stiskněte tlačiacutetko Edit (Upravit) čiacutemž zobraziacutete stav tiskaacuterny nebo vytisknete zkušebniacute straacutenku
Jak odstranit tiskaacuternu1 Ze seznamu dostupnyacutech tiskaacuteren vyberte danou tiskaacuternu stisknutiacutem tlačiacutetka minus ji
vymažete
2 Objeviacute se vyskakovaciacute okno s požadavkem abyste odstraněniacute tiskaacuterny potvrdili
Jak resetovat systeacutem tiskaacuterny Touto akciacute se vymažou všechny tiskaacuterny
1 Stiskněte ikonu Trashcan (Koš)
2 Objeviacute se vyskakovaciacute okno stiskněte Delete (Vymazat) Tiacutem se odstraniacute nastaveniacute všech staacutevajiacuteciacutech tiskaacuteren
Přidaacuteniacute siacuteťoveacute tiskaacuterny1 Na obrazovce Printers Available (Dostupneacute tiskaacuterny) vyberte znameacutenko plus a
přidejte tiskaacuternu
2 Pokud jsou v siacuteti nalezeny nějakeacute tiskaacuterny objeviacute se na seznamu Pokud se vaše tiskaacuterna nezobrazuje stiskněte v horniacute čaacutesti obrazovky tlačiacutetko + Add New Printer (Přidat novou tiskaacuternu) nebo můžete vybrat tiskaacuternu kterou chcete přidat a potom stisknout ikonu pokračovat
3 Zkontrolujte podrobnosti o tiskaacuterně (naacutezev ovladač a umiacutestěniacute) Chcete-li nastaveniacute změnit nebo přidat klepněte na pole ktereacute chcete změnit Pokud musiacutete přidat nějakyacute ovladač můžete použiacutet funkci vyhledaacutevaacuteniacute a do pole Search (Hledat) zadat čaacutest naacutezvu ovladače
4 Jakmile se změny provedly stiskněte Save (Uložit)
5 Tlačiacutetko Print Test Page (Tisk zkušebniacute straacutenky) po uloženiacute ztmavne
6 Na liště nabiacutedek se objeviacute ikona tiskaacuterny označujiacuteciacute to že uacuteloha se praacutevě provaacutediacute V horniacute čaacutesti obrazovky Printer Details (Podrobnosti tiskaacuterny) se v raacutemečku Jobs (Uacutelohy) objeviacute počet tiskovyacutech uacuteloh ve frontě spolu s aktuaacutelniacutem stavem tiskaacuterny
Poznaacutemka Chcete-li zobrazit dostupneacute tiskaacuterny ujistěte se že jste připojeni k bezdraacutetoveacute siacuteti s tiskaacuternami dostupnyacutemi pro danyacute oftalmoskop
PoznaacutemkaPro ovladače od jinyacutech vyacuterobců než HP jsou k dispozici ovladače PCL Neniacute zaručeno že s oftalmoskopem bude spolupracovat každaacute tiskaacuterna
PoznaacutemkaPokud maacutete s tiskaacuternou probleacutem nebo se tiskovaacute uacuteloha zasekne ve frontě stiskněte tlačiacutetko reset čiacutemž se tiskovaacute uacuteloha vymaže a tiskaacuterna se vyresetuje
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 19
7 Vraťte se na obrazovku Printers Available (Dostupneacute tiskaacuterny) a nezapomeňte zvyacuteraznit požadovanou nainstalovanou tiskaacuternu nastavte ji jako vyacutechoziacute stisknutiacutem tlačiacutetka Set as Default (Nastavit jako vyacutechoziacute)
Přidaacuteniacute přiacutemeacuteho připojeniacute tiskaacuterny (USB)1 Připojte oftalmoskop Vision Screener k bezdraacutetoveacute siacuteti
2 Připojte kabel USB k tiskaacuterně a k portu USB na VS100
3 Z hlavniacute nabiacutedky si opište IP adresu přidělenou VS100
4 Na počiacutetači připojeneacuteho do stejneacute siacutetě navštivte naacutesledujiacuteciacute URL httpltip_address_of_VS100gt631
5 Klikněte na kartu Administration (Spraacuteva) v nabiacutedce Printers (Tiskaacuterny) klikněte na tlačiacutetko Find New Printer (Najiacutet novou tiskaacuternu)
6 Klikněte na Add This Printer (Přidat tuto tiskaacuternu) u položky v jejiacutemž naacutezvu je uvedeno USB napřiacuteklad HP ENVY 5530 series (HP ENVY 5530 series USB CN3C91S1N205XT HPLIP)
7 Klikněte na Continue (Pokračovat)
8 Vyberte možnost Make (Vyacuterobce) a klikněte na Continue (Pokračovat) napřiacuteklad HP
9 Vyberte Model a klikněte na Add Printer (Přidat tiskaacuternu) napřiacuteklad HP Envy 5530 Series hpijs 3139 (en en)
10 Klikněte na Set Default Options (Možnosti nastaveniacute vyacutechoziacute)
11 Na VS100 stiskněte Tools (Naacutestroje) a pak stiskněte Printer (Tiskaacuterna)
12 Stiskněte šipku + přidejte novou tiskaacuternu a potom stisknutiacutem šipky vpravo vyberte možnost Add New Printer (Přidat novou tiskaacuternu)
13 Dejte tiskaacuterně naacutezev napřiacuteklad HP Envy 5530
14 V nabiacutedce Driver (Ovladač) stiskněte Edit (Upravit) a vyberte pro tiskaacuternu spraacutevnyacute ovladač
15 V nabiacutedce Location (Umiacutestěniacute) stiskněte Edit (Upravit) a napište ipp127001printersltprinter_namegt napřiacuteklad ipp127001printersENVY5530
16 Stiskněte tlačiacutetko Save (Uložit)
17 Nyniacute můžete stisknout tlačiacutetko Print Test Page (Tisk zkušebniacute straacutenky) čiacutemž si ověřiacutete že vše pracuje spraacutevně
Import a export souborů 1 V nabiacutedce Tools (Naacutestroje) stiskněte ImportExport a budete přesměrovaacuteni na
obrazovku ImportExport
Poznaacutemka Dejte tiskaacuterně jednoduššiacute naacutezev kteryacute se do VS100 snaacuteze zapiacuteše napřiacuteklad namiacutesto HP_ENVY_5530_series_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP použijte jen ENVY5530
20 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Do USB portu oftalmoskopu vložte paměťoveacute zařiacutezeniacute USB (doporučenaacute kapacita USB je minimaacutelně 8 GB)
3 Jakmile je zařiacutezeniacute USB rozpoznaacuteno zobraziacute se tlačiacutetka Import a Export a v černeacute liště vpravo nahoře vedle ikony bezdraacutetoveacuteho připojeniacute uvidiacutete symbol USB
4 Tlačiacutetko Import bude aktivniacute pouze tehdy pokud oftalmoskop rozpoznaacute platnyacute importovanyacute soubor Na obrazovce se objeviacute počet importovanyacutech souborů
Export1 Stiskněte tlačiacutetko Export Pokud si přejete exportovat jeden soubor neobsahujiacuteciacute
žaacutednaacute data o konkreacutetniacutem pacientovi stiskněte Exclude Personal Data (Vyloučit osobniacute uacutedaje) Pokud tuto možnost nevyberete pak se vyexportujiacute veškeraacute data Opětovnyacutem stisknutiacutem tlačiacutetka Export znovu zahaacutejiacutete export
2 Počkejte dokud se nezobraziacute zpraacuteva bdquoExport Finished successfullyldquo (Export uacutespěšně dokončen) stiskněte OK a pak můžete z oftalmoskopu disk USB bezpečně odebrat
3 Naacutezev složky s exportovanyacutemi soubory na USB bude bdquoSpot_SerialNumber_YYYYMMDD_HHMMSSldquo (Pokud byl USB disk vložen až během screeningu pacientů složka označenaacute jako bdquoSpot_SerialNumberldquo bude obsahovat pouze data screeningu) Bude obsahovat
bull Soubor Spot Criteria (umiacutestěnyacute ve složce bdquoimportldquo) bull Soubor Spot Subjects Template (umiacutestěnyacute ve složce bdquodbldquo)bull Soubor Spot Results (umiacutestěnyacute ve složce bdquodbldquo)bull Soubor Spot Banner (umiacutestěnyacute ve složce bdquoimportldquo bude viditelnyacute pouze v
přiacutepadě že byl přidaacuten vlastniacute banner)bull Soubory Subject PDF (umiacutestěneacute ve složce bdquopdfldquo)
ImportDiacuteky funkci import můžete importovat
bull Soubory s aktualizovanyacutemi kriteacuterii (SpotCriteriacsv)bull Budouciacute screeningoveacute soubory a soubory ve frontě (SpotSubjectscsv nebo
Locationcsv Když v naacutezvu souboru použijete nějakeacute umiacutestěniacute změniacute se tiacutem nastaveniacute všech pacientů v daneacutem souboru na vyacutechoziacute umiacutestěniacute prostřednictviacutem naacutezvu souboru např v souboru LakeMarycsv se jako vyacutechoziacute umiacutestěniacute pro všechny pacienty v tomto souboru zadaacute bdquoLakeMaryldquo)
bull Vlastniacute banner pro screeningoveacute zpraacutevy (bannerpng) Soubor musiacute pro uacutespěšnyacute import odpoviacutedat spraacutevnyacutem konvenciacutem (tj bannerpng SpotCriteriacsv SpotSubjectscsv Pamatujte že SpotSubjects může miacutet jako naacutezev souboru umiacutestěniacute)
bull Soubory s aktualizovanyacutemi kriteacuterii (SpotCriteriacsv)
PoznaacutemkaPokud se tlačiacutetka nezvyacuterazniacute během pěti vteřin od vloženiacute USB disku vyjměte ho vložte ho do sveacuteho počiacutetače a odstraňte z něj všechny soubory potom se pokuste proveacutest akci znovu
PoznaacutemkaPokud se USB disk odstraniacute před dokončeniacutem exportu přenos dat možnaacute bude neuacuteplnyacute nebo budou data v důsledku toho porušena
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 21
Vlastniacute bannerSpolečnost Welch Allyn nabiacuteziacute možnost přidat do spodniacute čaacutesti tištěnyacutech zpraacutev vlastniacute banner Vezměte prosiacutem na vědomiacute že společnost Welch Allyn nedodaacutevaacute zaacutekaznickeacute bannery Budete si muset vytvořit svůj vlastniacute a to pomociacute specifikaciacute uvedenyacutech niacuteže
bull Banneroveacute soubory musiacute byacutet pojmenovaacuteny bdquobannerpngldquobull Nesmiacute byacutet většiacute než 1MBbull Obraacutezek musiacute miacutet rozlišeniacute 1376 x 240 pixelů
Jak přidat vlastniacute banner1 Umiacutestěte soubor bannerpng do kořenoveacuteho adresaacuteřena nejvyššiacute uacuteroveň struktury
USB
2 Vložte USB do oftalmoskopu Jděte do nabiacutedky bdquoToolsldquo (Naacutestroje) a pak stiskněte ImportExport
3 Zvyacuterazniacute se možnost importu souboru vyberte Import
4 Chcete-li zkontrolovat zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně proveďte screening noveacuteho pacienta nebo vyberte dokončenyacute zaacuteznam a vytiskněte zpraacutevu Vaacuteš novyacute banner bude vytištěn ve spodniacute čaacutesti zpraacutevy
22 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Přiacutestup k internetuKdyž jste připojeni k bezdraacutetoveacute siacuteti oftalmoskop vaacutem umožniacute prohliacutežet na počiacutetači připojeneacutem do stejneacute siacutetě soubory pomociacute internetoveacuteho prohliacutežeče (Internet Explorer Firefox Safari atd)
Chcete-li na oftalmoskopu otevřiacutet internetovyacute prohliacutežeč
1 Na počiacutetači otevřete internetovyacute prohliacutežeč do adresniacuteho řaacutedku zadejte IP adresu přiacutestroje (adresniacute řaacutedek je umiacutestěn v černeacute liště na horniacutem okraji obrazovky Domů)
2 Budete vybiacutednuti abyste zadali uživatelskeacute jmeacuteno a heslo
Uživatelskeacute jmeacuteno spotHeslo 0000
3 Vyacutechoziacute koacuted půjde do složky Zpraacuteva Ta obsahuje složku pdf kde najdete soubory PDF jednotlivyacutech pacientů
4 Chcete-li zobrazit soubor SpotResultscsv přejděte do adresaacuteře bdquodbldquo
LicenceAbyste na oftalmoskopu mohli použiacutevat funkci screening musiacutete miacutet na přiacutestroj licenci Pokud vaše zařiacutezeniacute přišlo noveacute z vyacuteroby spolu s tiacutemto dokumentem obsahujiacuteciacutem pokyny vaše licence je již nainstalovaacutena a je aktivniacute Pokud jste na přiacutestroji aktualizovali software licence se bude muset aktualizovat naacutesledovně
1 Připojte praacutezdnyacute disk USB do USB portu na oftalmoskopu
2 Přejděte na bdquoToolsldquo (Naacutestroje) a poteacute stiskněte License (Licence)
3 Za okamžik se objeviacute dialogoveacute okno s informaciacute že registračniacute soubor byl exportovaacuten na disk USB
4 Soubor nazvanyacute spot-[vyacuterobniacute čiacuteslo]reg pošlete technickeacute podpoře společnosti Welch Allyn na adresu customerservicewelchallyncom
Podpora Welch Allyn vaacuteš registračniacute soubor zkontroluje a zašle vaacutem platnyacute licenčniacute kliacuteč Jakmile kliacuteč obdržiacutete postupujte naacutesledovně
1 Soubor uložte do nejvyššiacute uacuterovně (kořenoveacuteho adresaacuteře) na disk USB
2 Vložte disk USB do USB portu oftalmoskopu
3 Z nabiacutedky Tools (Naacutestroje) vyberte možnost License (Licence) Za okamžik se objeviacute dialogoveacute okno s informaciacute že licenčniacute soubor byl importovaacuten do oftalmoskopu
PoznaacutemkaPokud jste na sveacutem přiacutestroji aktivovali zabezpečeniacute heslem bude vaacuteš čtyřmiacutestnyacute pin koacuted
4
23
Provoz přiacutestroje Vision Screener
Screeningoveacute prostřediacutePro dosaženiacute optimaacutelniacutech screeningovyacutech vyacutesledků provaacutedějte vyšetřeniacute v prostřediacute s nižšiacute uacuterovniacute osvětleniacute Nezapomeňte eliminovat nebo zablokovat veškereacute otvory kudy do miacutestnosti vstupuje slunečniacute světlo anebo uměleacute světlo ktereacute by se odraacuteželo pacientovi do očiacute Světlo ze zaacuteřivek je přijatelneacute ale pamatujte že to může ovlivnit velikost zorniček pacienta a může to sniacutežit pravděpodobnost dosaženiacute uacutespěšneacuteho screeningu
Screening pacienta1 Postavte se asi 1 metr od pacienta Pokud použiacutevaacutete trojnožku dejte ji přibližně 1 metr
od pacienta
2 Zahajte vyšetřeniacute a pomalu otaacutečejte přiacutestrojem nahoru abyste ho dostali na uacuteroveň obou očiacute pacienta Upravte svou vzdaacutelenost od pacienta dokud jasně neuvidiacutete obě oči na obrazovce Polohu trojnožky nastavte nahoru nebo dolů a takeacute do stran dokud nejsou oči pacienta na obrazovce zaostřeneacute
Modraacute obrazovka znamenaacute že jste u pacienta přiacuteliš bliacutezko nebo naopak přiacuteliš daleko
Postavte se tak že budete miacutet jednu nohu předsunutou dopředu pomalu se nakloňte dopředu a zpaacutetky dokud obrazovka nezešedne což značiacute že jste ve sniacutemaciacutem rozsahu Když použiacutevaacutete trojnožku posouvejte ji podle potřeby abyste zaostřili na zorničky pacienta dokud se systeacutem nezobraziacute šedě
3 Držte oftalmoskop v klidu dokud se nezobraziacute screeningoveacute kolečko ktereacute indikuje že probiacutehaacute proces sniacutemaacuteniacute
4 Pokud se vaacutem nepodařilo při screeningu zachytit zorničky pacienta screeningovyacute cyklus se zastaviacute Vyšetřeniacute můžete zopakovat zaacuteznam označit přiacuteznakem zkusit monokulaacuterniacute režim nebo se vraacutetit na obrazovku Home (Domů)
5 Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti aby se zorničky rozšiacuteřily
Poznaacutemka Aby se mohl screening proveacutest musiacute byacutet průměr zorničky minimaacutelně 4 mm což může byacutet obtiacutežneacute dosaacutehnout pokud je v miacutestnosti nějakyacute světelnyacute zdroj Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti Nejlepšiacutech vyacutesledků se dosaacutehne tehdy když majiacute zorničky pacienta průměr 5 mm nebo většiacute
Poznaacutemka Když budete oftalmoskop držet rovně (v ose) s očima pacienta vyacutesledky ziacuteskaacutete rychleji a nebudete zachycovat okolniacute předměty
24 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Jak oftalmoskop zaostřit
A Oftalmoskop umiacutestěte přibližně 1 metr od pacienta
B Oftalmoskop držte bliacutezko těla a nakloňte se dopředu a zpaacutetky dokud obrazovka nebude šedaacute
C Dělejte maleacute pohyby dokud se na šedeacute obrazovce neobjeviacute kolečko
Poznaacutemka Oči by měly byacutet co nejviacutec otevřeneacute a měly by se udržovat ve středu raacutemečku aby se dosaacutehlo co nejlepšiacutech vyacutesledků
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 25
Monokulaacuterniacute režimV monokulaacuterniacutem režimu se maacutete možnost vybrat ktereacute oko chcete vyšetřit Tento režim by se měl zvolit v přiacutepadě že v binokulaacuterniacutem režimu se nepodařilo sniacutemat zorničky pacienta
Po dokončeniacute binokulaacuterniacuteho screeningu
1 Na konci binokulaacuterniacuteho screeningu klepněte na Mono a poteacute vyberte oko ktereacute chcete sniacutemat
2 Dotkněte se strany obrazovky kteraacute odpoviacutedaacute oku jež chcete vyšetřit (OD = praveacute oko pacienta OS = leveacute oko pacienta)
3 Po dokončeniacute můžete postup opakovat s druhyacutem okem tiacutem že vyberete možnost Mono z nabiacutedky Subject (Pacient) Results (Vyacutesledky)
Pokud doba měřeniacute uplyne
1 Pokud po neuacutespěšneacutem binokulaacuterniacutem screeningu doba měřeniacute vypršiacute stiskněte Mono a pak vyberte oko ktereacute chcete sniacutemat
2 Dotkněte se strany obrazovky kteraacute odpoviacutedaacute oku jež chcete vyšetřit (OD = praveacute oko pacienta OS = leveacute oko pacienta)
3 Po dokončeniacute můžete postup opakovat s druhyacutem okem tiacutem že vyberete možnost Mono z nabiacutedky Measurement Options (Možnosti měřeniacute)
26 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohliacuteženiacute vyacutesledkůNa konci screeningu se objeviacute obrazovka s vyacutesledky
Všechny možnosti zobrazeniacute jsou v nabiacutedce Tools (Naacutestroje) v čaacutesti Results (Vyacutesledky) včetně vyacutechoziacuteho nastaveniacute souhrnneacute obrazovky nebo obrazovky s podrobnyacutemi vyacutesledky skrytiacute doporučeniacute nebo vyacutesledků screeningu možnostiacute cylindrickyacutech konvenciacute a syrovyacutech nebo zaokrouhlenyacutech dat
Měřeniacute v rozsahu
Doporučeno očniacute vyšetřeniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 27
Jak interpretovat vyacutesledkyNa obraacutezku niacuteže je vidět obrazovka s vyacutesledky a to co se na niacute zobrazuje
Vyacutesledky ktereacute jsou mimo rozsah jsou označen červeně
Poznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
1 Zorničkovaacute vzdaacutelenost
2 Indikaacutetor velikosti zorničky
3 Praveacute oko (OD) leveacute oko (OS)
4 Uacuteplnaacute refrakceSE - čočkovyacute ekvivalentDS - čočkaDC - cylindrAxis - osa
5 Vyacutesledek screeningu
6 Domů
7 Cylindrickaacute konvence
8 Indikaacutetor zarovnaacuteniacute
9 Stupeň horizontaacutelniacute vertikaacutelniacute
28 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Kriteacuteria oftalmoskopu Vision ScreenerKriteacuteria oftalmoskopu Spot Vision Screener byla vyvinuta v souladu s doporučeniacutemi od Americkeacute akademie pediatrickeacute oftalmologie a strabismu (AAPOS) a Americkeacute akademie pediatrů (AAP) pro oftalmoskopii provaacuteděnou pomociacute přiacutestroje Kriteacuteriem je věk kteryacute pomaacutehaacute při časneacute detekci amblyopickyacutech rizikovyacutech faktorů u dětiacute
Chcete-li aktuaacutelniacute screeningovaacute kriteacuteria modifikovat
1 Proveďte export a do počiacutetače vložte disk USB
2 Přejděte do složky disku USB a otevřete složku Spot kterou jste praacutevě vyexportovali vyberte složku pro import
3 Zkopiacuterujte soubor bdquoSpotCriteriacsvldquo do nejvyššiacute uacuterovně složky disku USB (soubor nesmiacute byacutet ve složce) Po zkopiacuterovaacuteniacute soubor otevřete
4 Proveďte požadovaneacute změny pomociacute programu Microsoft Excel nebo jineacuteho kompatibilniacuteho programu
5 Soubor uložte jako soubor oddělenyacute tečkou (csv) Musiacutete zkontrolovat zda maacute soubor naacutezev bdquoSpotCriteriacsvldquo Disk USB vytaacutehněte z počiacutetače a vložte ho do oftalmoskopu
6 Přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte ImportExport Stiskněte tlačiacutetko Import čiacutemž importujete aktualizovanyacute soubor s kriteacuterii
7 Chcete-li ověřit zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte Criteria (Kriteacuteria) zkontrolujte noveacute nastaveniacute
PacientiOftalmoskop vaacutem umožňuje zobrazit seznam pacientů pro pacienty ve frontě
1 Po dokončeniacute proveďte export vyjměte disk USB z oftalmoskopu a vložte ho do počiacutetače
2 Vyberte složku Spot kteraacute byla praacutevě vytvořena
3 Vyberte složku bdquodbldquo potom vyberte soubor bdquoSpotSubjectscsvldquo
4 Soubor SpotSubjectscsv obsahuje šest sloupců u žaacutedneacuteho sloupce neměňte zaacutehlaviacute Informace do jednotlivyacutech sloupců pouze přidejte jak je to ukaacutezaacuteno niacuteže
bull Patient ID (ID pacienta) mdash Můžete použiacutet libovolnou kombinaci piacutesmen čiacuteslic a symbolů Toto pole se použiacutevaacute pro rychleacute vyhledaacutevaacuteniacute pacientů
Poznaacutemka Odchylka od tohoto kriteacuteria může veacutest k nepřesneacutemu měřeniacute
Poznaacutemka Když jsou vlastniacute kriteacuteria naimportovaacutena a použiacutevajiacute se ve spodniacute čaacutesti obrazovky se objeviacute takeacute tlačiacutetko Restore (Obnovit) Toto tlačiacutetko uživatele upozorniacute aby potvrdil že chce přejiacutet na vyacutechoziacute kriteacuteria kteraacute byla nastavena z vyacuteroby Potvrzeniacutem volby budou vlastniacute kriteacuteria z oftalmoskopu vymazaacutena a budou nahrazena vyacutechoziacutemi kriteacuterii
Poznaacutemka V přiacutepadě že pro každeacuteho pacienta potřebujete zadat konkreacutetniacute umiacutestěniacute můžete přidat sloupec před sloupec Patient ID (ID pacienta) a nazvat jej Umiacutestěniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 29
bull First Name (Křestniacute jmeacuteno) mdash Zadejte křestniacute jmeacuteno Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Last Name (Přiacutejmeniacute) mdash Zadejte přiacutejmeniacute Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Date of Birth (Datum narozeniacute) mdash Zadejte datum narozeniacute ve formaacutetu MMDDRRRR Můžete zadat věk pacienta v letech měsiacuteciacutech nebo jako kombinaci obojiacuteho Toto pole je povinneacute jinak import nebude fungovat
Napřiacuteklad Pokud jsou pacientovi 2 roky a 10 měsiacuteců zadejte 2Y10M Použijte piacutesmena a čiacuteslice
bull Gender (Pohlaviacute) mdash Vyberte Male (Muž) nebo zadejte M vyberte Female (Žena) nebo zadejte F Pouze piacutesmena nechaacutete-li pole praacutezdneacute nezadaacute se žaacutedneacute pohlaviacute
bull Eyewear prescription (Předpis bryacuteliacute) mdash Vyberte None (Žaacutedneacute) Glasses (Bryacutele) nebo Contacts (Kontaktniacute čočky) Nechaacutete-li pole praacutezdneacute bude jako vyacutechoziacute hodnota zadaacuteno bdquoNoneldquo (Žaacutedneacute)
Po aktualizaci importovaneacuteho souboru
1 Potvrďte že soubor je uložen jako soubor oddělenyacute tečkou (csv)
2 Zkontrolujte zda je naacutezev souboru bdquoSpotSubjectscsvldquo nebo bdquoDesiredLocationcsvldquo
3 Postupujte podle procedur pro import a nahrajte soubor do oftalmoskopu Chcete-li zkontrolovat zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně Vraťte se na obrazovku Home (Domů) a přejděte na ikonu Queue (Fronta) čiacutemž zobraziacutete noveacute zaacuteznamy
Poznaacutemka Pokud označiacutete soubor pacienta umiacutestěniacutem oftalmoskop importuje najednou všechny soubory ktereacute jsou na disku USB
30 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
5
31
Řešeniacute probleacutemůRestartovaacuteniacute systeacutemu
1 Chcete-li oftalmoskop zapnout a vypnout stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud se neobjeviacute potvrzovaciacute obrazovka Stisknutiacutem tlačiacutetka Confirm (Potvrdit) přiacutestroj vypnete
2 Když obrazovka zčernaacute počkejte 30 vteřin a potom stiskněte hlavniacute vypiacutenač čiacutemž se oftalmoskop znovu zapne Zajistěte aby přiacutestroj byl napaacutejen a zasuňte napaacutejeciacute kabel
Zamrznutiacute systeacutemuPokud se oftalmoskop zamkne a nereaguje na dotyky budete muset proveacutest tvrdyacute reset systeacutemu
1 Stiskněte tlačiacutetko OnOff
2 Pokud se objeviacute okno Power Off (Vypnout napaacutejeniacute) stiskněte Confirm (Potvrdit) čiacutemž přiacutestroj vypnete
3 Pokud se okno neobjeviacute stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud obrazovka nezčernaacute a poteacute tlačiacutetko OnOff uvolněte
4 Počkejte asi jednu minutu a potom proveďte normaacutelniacute spuštěniacute systeacutemu
Probleacutemy s tiskaacuternouZkontrolujte zda je tiskaacuterna zapnutaacute a je v niacute dostatek toneru
1 Vytiskněte zkušebniacute straacutenku přiacutemo z tiskaacuterny
2 Když se ujistiacutete že tiskaacuterna je v pořaacutedku a pracuje zkontrolujte zda je připojena k miacutestniacute siacuteti a pokuste se tisknout na tiskaacuterně z počiacutetače připojeneacuteho do stejneacute miacutestniacute siacutetě
3 Pokud vše uvedeneacute pracuje proveďte restart systeacutemu (viz vyacuteše)
Probleacutemy s bezdraacutetovyacutem připojeniacutemPokud dojde k probleacutemům s připojeniacutem k bezdraacutetoveacute siacuteti
1 Zkontrolujte ikonu Wireless (Bezdraacutetoveacute připojeniacute) v praveacutem horniacutem rohu Pokud je ikona červenaacute zkuste oftalmoskop nejdřiacutev zapnout a vypnout
Poznaacutemka To může způsobit ztraacutetu některyacutech dat (např konfiguraci tiskaacuterny a uacutedaje o pacientovi)
32 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Zkontrolujte zda jsou všechna siacuteťovaacute nastaveniacute zadaacutena spraacutevně
3 Pokud je nastaveniacute spraacutevneacute pokuste se oftalmoskop vypnout a pak opět zapnout
4 Zkontrolujte obrazovku Home (Domů) zda je na niacute v černeacute liště v leveacutem horniacutem rohu uveden naacutezev siacutetě a IP adresa
5 Pokud se připojeniacute automaticky neobnoviacute jděte na Tools (Naacutestroje) Network (Siacuteť) vyberte Security Type (Typ zabezpečeniacute) opět vyberte spraacutevnyacute typ (Žaacutednyacute WEP WPA2 PSK a WPA2 EAP-PEAP) a pak stiskněte zvyacuterazněneacute OK Tiacutem by se mělo siacuteťoveacute připojeniacute obnovit
Systeacutemoveacute zpraacutevyBěhem provozu oftalmoskopu se mohou objevit specifickeacute systeacutemoveacute zpraacutevy Pokud se objeviacute niacuteže uvedeneacute informace vaacutem pomohou určit čeho se zpraacuteva tyacutekaacute
Poznaacutemka Restartovaacuteniacutem se obnoviacute připojeniacute k siacuteti
Text zpraacutevy Reakce na zpraacutevu
Vyacuteznam Akce
Are you sure you want to delete the custom loaded criteria and restore system default criteria (Opravdu chcete vymazat vlastniacute nahranaacute kriteacuteria a obnovit vyacutechoziacute tovaacuterniacute kriteacuteria systeacutemu) Chcete-li uložit vlastniacute kriteacuteria použijte možnost Export v naacutestroji ImportExport
Obnovit nebo Zrušit
Zadali jste požadavek na obnoveniacute vyacutechoziacuteho tovaacuterniacuteho nastaveniacute na kriteacuterium podle na věku pacienta Pokud jste svaacute nastaveniacute neuložili budou ztracena
Stiskněte Obnovit pro pokračovaacuteniacute nebo Zrušit pro dalšiacute použiacutevaacuteniacute přiacutestroje s aktuaacutelně nastavenyacutemi kriteacuterii
Unable to exclude personal data from recovered files would you like to proceed (Osobniacute uacutedaje nelze z obnovenyacutech souborů vyjmout Chcete pokračovat)
Zrušit nebo Pokračovat
Vybrali jste možnost vyloučit osobniacute uacutedaje z aktuaacutelniacuteho exportu kteryacute obsahuje obnoveneacute datoveacute soubory Přiacutestroj neniacute schopen vyjmout osobniacute uacutedaje z obnovenyacutech datovyacutech souborů
Vyberte Zrušit pro zrušeniacute operace exportu nebo vyberte Pokračovat a pokračujte v exportu obnovenyacutech dat včetně osobniacutech uacutedajů
Export failed due to an internal error (Export selhal kvůli interniacute chybě)
Žaacutednaacute Export dat selhal Pokuste se proveacutest export znovu
Would you like to delete the recovered files from this device (Chtěli byste vymazat obnoveneacute soubory z tohoto přiacutestroje)
Zrušit nebo Vymazat
Pokud export obsahuje obnoveneacute soubory s daty budete dotaacutezaacuteni zda se obnoveneacute soubory majiacute vymazat nebo zachovat na zařiacutezeniacute
Zařiacutezeniacute bude nadaacutele varovat uživatele že existujiacute obnoveneacute soubory pro export dokud nebudou po exportu ze zařiacutezeniacute vymazaacuteny Jakmile byly obnoveneacute soubory exportovaacuteny vymažte je aby se přestala zpraacuteva zobrazovat po každeacutem zapnutiacute přiacutestroje
Naacutevod k použitiacute Řešeniacute probleacutemů 33
Dalšiacute informace o řešeniacute probleacutemů a o chybovyacutech hlaacutešeniacutech ziacuteskaacutete od tyacutemu technickeacute podpory společnosti Welch Allyn (podiacutevejte se na vnitřniacute stranu obalu tohoto manuaacutelu kde najdete dalšiacute kontaktniacute informace)
The database has been reset and recovery files have been built (selecting export from the tools menu will transfer the recovery files) (Databaacuteze byla resetovaacutena a byly vytvořeny obnoveneacute soubory Vyacuteběrem exportu v nabiacutedce naacutestrojů obnoveneacute soubory přesunete)
OK Při obnovovaacuteniacute souboru s historiiacute pacienta došlo k interniacute chybě Byl vytvořen zaacuteložniacute obnovenyacute soubor kteryacute byl zkopiacuterovaacuten do oblasti pro obnoveniacute pro export
Stiskněte Vymazat čiacutemž se obnoveneacute soubory vymažou Stiskněte Zrušit čiacutemž se obnoveneacute soubory uchovajiacute Pokud se obnoveneacute soubory na přiacutestroji zachovajiacute toto dialogoveacute okno se bude zobrazovat během každeacuteho restartu
Battery is almost depleted please plug into power source (Baterie je teacuteměř vybitaacute připojte se prosiacutem k napaacutejeniacute)
Žaacutednaacute Baterie maacute již malou kapacitu a je teacuteměř vybitaacute
Přiacutestroj připojte do napaacutejeciacute siacutetě čiacutemž toto dialogoveacute okno zmiziacute
Pro aktuaacutelniacuteho pacienta nelze uložit zpraacutevu ve formaacutetu PDF
OK Došlo k interniacute chybě kteraacute zabraacutenila systeacutemu uložit zpraacutevu PDF pro aktuaacutelniacute vyšetřeniacute
Systeacutem možnaacute nemaacute dostatek miacutesta Exportujte data a vymažte historii na přiacutestroji abyste ziacuteskali viacutece miacutesta v paměti
Sorry for the inconvenience We need to reboot the device (Omlouvaacuteme se za nepřiacutejemnosti Musiacuteme zařiacutezeniacute restartovat)
OK nebo Zrušit
V režimu screeningu došlo k probleacutemu a přiacutestroj se musiacute restartovat
Stiskněte OK pro restartovaacuteniacute zařiacutezeniacute nebo Zrušit pro pokračovaacuteniacute provozu zařiacutezeniacute v režimu pouze pro čteniacute Když přiacutestroj provozujte v režimu pouze pro čteniacute můžete kontrolovat staacutevajiacuteciacute vyacutesledky screeningu Provaacuteděniacute novyacutech screeningů nebude možneacute dokud přiacutestroj nerestartujete
Problem encountered The device needs to reboot (Došlo k probleacutemu Zařiacutezeniacute je nutneacute restartovat)
Restart Systeacutem nebylo možneacute spustit a ten se proto pokusil o naacutepravu potiacutežiacute
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
The screening system is not initialized (Screeningovyacute systeacutem se neinicializoval)
Žaacutednaacute Vyšetřovaciacute systeacutem se nespustil nebo nereaguje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
Un-calibrated device (Nekalibrovaneacute zařiacutezeniacute)
Žaacutednaacute Systeacutem nebyl schopen přečiacutest soubor s konfiguraciacute přiacutestroje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
34 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
6
35
Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener
Jak vyčistit oftalmoskop Vision Screener
Pokud se oftalmoskop polije nějakou kapalinou
1 Vypněte ho
2 Odpojte napaacutejeciacute kabel
3 Rozlitou kapalinu z oftalmoskopu utřete
Pokud se kapaliny dostanou do oftalmoskopu přestaňte ho použiacutevat dokud nebude řaacutedně vysušen prohleacutednut a odzkoušen opraacutevněnyacutem pracovniacutekem servisu
Přiacutestroj pravidelně čistěte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
Oftalmoskop můžete čistit naacutesledujiacuteciacutemi roztoky
bull 70 izopropyl alkoholbull 10 chlorovyacute běliciacute roztokPřiacutestroj dezinfikujte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
70 izopropyl alkoholOftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem 70 roztokem izopropyl alkoholu
VAROVAacuteNIacute Nebezpečiacute uacuterazu elektrickyacutem proudem Než začnete oftalmoskop čistit odpojte napaacutejeciacute kabel pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute ze zaacutesuvky a z oftalmoskopu
VAROVAacuteNIacute Kapaliny mohou poškodit elektroniku uvnitř oftalmoskopu Daacutevejte pozor aby se na oftalmoskop něco nevylilo
36 Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
10 chlorovyacute běliciacute roztok1 Oftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem v 10 chloroveacutem běliciacutem
roztoku Řiďte se pokyny vyacuterobce čistiacuteciacuteho prostředku
2 Přiacutestroj otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem ve vodě a odpoviacutedajiacuteciacutem normaacutem kvality EP a USP
3 Povrch oftalmoskopu nechte vyschnout minimaacutelně 10 minut a teprve potom přiacutestroj opět začněte použiacutevat
7
37
Technickeacute uacutedajeOftalmoskop maacute naacutesledujiacuteciacute charakteristiky
bull Tento naacutevod k použitiacute pro danyacute oftalmoskop je platnyacute pro softwaroveacute verze 30xxyy
bull Oftalmoskop byl kalibrovaacuten v raacutemci vyacuterobniacuteho postupu a proto již dalšiacute kalibraci nepotřebuje
bull Dodanyacute externiacute napaacutejeciacute zdroj nebo nabiacuteječka jsou zařiacutezeniacutemi třiacutedy II a když se oftalmoskop připojiacute k externiacutemu napaacutejeciacutemu zdroji nebo nabiacuteječce je takeacute zařiacutezeniacutem třiacutedy II
bull Pokud oftalmoskop neniacute připojen k vnějšiacutemu zdroji napaacutejeniacute nebo nabiacuteječce je zařiacutezeniacutem s vnitřniacutem napaacutejeniacutem (bateriiacute)
bull Ochrana před uacuterazem elektrickyacutem proudem žaacutednaacute aplikovanaacute čaacutest
bull Oftalmoskop maacute krytiacute IPX0 a neniacute proto chraacuteněn před proniknutiacutem vody
bull Oftalmoskop se nemaacute použiacutevat v přiacutetomnosti hořlavyacutech anestetickyacutech plynů smiacutešenyacutech se vzduchem kysliacutekem nebo oxidem dusnyacutem
bull Oftalmoskop je vhodnyacute pro nepřetržityacute provoz
bull Oftalmoskop rychle a snadno detekuje potiacuteže se zrakem u všech věkovyacutech skupin pacientů počiacutenaje věkem 6 měsiacuteců
bull Společnost Welch Allyn doporučuje vyměnit baterii v určeneacute opravně společnosti Welch Allyn každeacuteho 25 roku a to na naacuteklady vlastniacuteka zařiacutezeniacute Pravidelnaacute uacutedržba oftalmoskopu podle potřeby zahrnuje utiacuteraacuteniacute prachu nebo nečistot z čelniacuteho skla a LCD displeje
bull Port USB se smiacute použiacutevat pouze pro stahovaacuteniacute a nahraacutevaacuteniacute softwaru pomociacute disku USB a nesmiacute se propojovat kabelem s žaacutednyacutem jinyacutem zařiacutezeniacutem
38 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Specifikace napaacutejeniacuteVyacuter SL Power Electronics
Model MENB1040A1503N01 nebo MENB1040A1541N01
Japonskyacute model MENB1040A1503N02
Vstupniacute napětiacute 90 ndash 264 V st (100 ndash 240 V st jmenoviteacute)
Vstupniacute frekvence 47 ndash 63 Hz
Vstupniacute proud 100 V st 11 A
Prům uacutečinnost 81-87 při 0-50 W ge87 při gt51 až 250
Specifikace oftalmoskopu Vision ScreenerRozměry (cm) 216 cm x 171 cm x 121 cm
Hmotnost (lbs) ~255
Bezdraacutetovaacute siacuteť 80211 bgn
Provozniacute teploty (degC) +10 až +40
Provozniacute vlhkost 30 až 75 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Teploty pro skladovaacuteniacute nebo přepravu (degC) 0 až +50
Vlhkost při skladovaacuteniacute nebo přepravě 0 až 95 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Atmosfeacuterickyacute tlak při skladovaacuteniacute nebo přepravě 800 hPa až 1060 hPa
Očekaacutevanaacute životnost baterie 25 roku (při normaacutelniacutem použiacutevaacuteniacute)
Kapacita screeninguPoznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
Refrakce
Čočkovyacute ekvivalent
bull Rozsah-750 D až +750 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -350 D až 350 D plusmn 050 D
-750 D až lt -350 D plusmn 100 D
gt 350 D až 750 D plusmn 100 D
Cylindrickyacute
bull Rozsah -300 D až +300 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -150 D až 150 D plusmn 050 D
-300 D až lt -150 D plusmn 100 D
gt 150 D až 300 D plusmn 100 D
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 39
Cylindrickaacute osa
bull Rozsah1 až 180 stupňů v krociacutech po 1 stupni
bull Přesnost plusmn 10 stupňů (pro cylindrickeacute hodnoty gt 05 D)
Velikost zorničky
bull Rozsah40 mm až 90 mm v krociacutech po 01 mm
bull Přesnost plusmn 04 mm
Zorničkovaacute vzdaacutelenost
bull Rozsah 35 mm až 80 mm v krociacutech po 1 mm
bull Přesnost plusmn 15 mm
Princip screeningu Excentrickaacute fotorefrakce (fotoretinoskopie) se použiacutevaacute k odhadnutiacute maximaacutelniacute hodnoty ametropie na zaacutekladě charakteristik odrazu světla v zorničce
Skladovaacuteniacute přiacutestrojeKdyž oftalmoskop napaacutejeciacute kabely a přiacuteslušenstviacute skladujete dodržujte okolniacute podmiacutenky pro skladovaacuteniacute ktereacute jsou uvedeny v technickeacute specifikaci vyacuterobku
Likvidace elektronickeacuteho zařiacutezeniacuteTento vyacuterobek a jeho součaacutesti se musiacute zlikvidovat v souladu se zaacutekonem a miacutestniacutemi předpisy Vyacuterobek nevyhazujte do směsneacuteho komunaacutelniacuteho odpadu
Podrobnějšiacute informace o likvidaci a shodě najdete na adrese wwwwelchallyncomweee nebo se spojte s odděleniacutem služeb zaacutekazniacutekům společnosti Welch Allyn
Toto zařiacutezeniacute obsahuje lithium iontoveacute člaacutenky a dalšiacute elektrotechnickeacute materiaacutely Ohledně spraacutevneacute recyklace elektrotechnickeacuteho odpadu a metod likvidace přiacutestrojů na konci jejich životnosti se prosiacutem spojte s miacutestniacutemi uacuteřady
Pokyny a prohlaacutešeniacute vyacuterobce
Elektromagnetickaacute kompatibilitaU všech leacutekařskyacutech přiacutestrojů se musiacute podniknout zvlaacuteštniacute opatřeniacute ohledně elektromagnetickeacute kompatibility (EMC) Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute normě IEC EN 60601-1-22014
bull Veškereacute leacutekařskeacute přiacutestroje musiacute byacutet instalovaacuteny a provozovaacuteny v souladu s požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu uvedenyacutemi v tomto Naacutevodu k použitiacute
bull Přenosnaacute a mobilniacute zařiacutezeniacute využiacutevajiacuteciacute vysokofrekvenčniacute moduly mohou ovlivnit chovaacuteniacute elektrickyacutech leacutekařskyacutech přiacutestrojů
Tento produkt odpoviacutedaacute všem platnyacutem a požadovanyacutem normaacutem pro elektromagnetickeacute rušeniacute
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neovlivňuje okolniacute zařiacutezeniacute ani přiacutestroje
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neniacute ovlivněn okolniacutemi zařiacutezeniacutemi ani přiacutestroji
bull Tento produkt neniacute bezpečneacute provozovat v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacutech chirurgickyacutech naacutestrojů
40 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Byacutevaacute však zavedenou praxiacute že se tento produkt nepoužiacutevaacute ani v těsneacute bliacutezkosti jinyacutech zařiacutezeniacute
Informace o vyzařovaacuteniacute a odolnosti vůči rušeniacute
VAROVAacuteNIacute Je třeba se vyhnout použiacutevaacuteniacute přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 postaveneacuteho vedle nebo na jineacutem přiacutestroji nebo zdravotnickeacutem elektrickeacutem systeacutemu protože to může způsobit jeho nespraacutevneacute fungovaacuteniacute Je-li takoveacuteto použiacutevaacuteniacute nevyhnutelneacute je třeba přiacutestroj Spottrade Vision Screener Model VS100 a dalšiacute zařiacutezeniacute sledovat abyste ověřili že fungujiacute normaacutelně
VAROVAacuteNIacute Použiacutevejte pouze přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn doporučila k použiacutevaacuteniacute s přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 Přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn nedoporučila může miacutet vliv na elektromagnetickou kompatibilitu nebo imunitu přiacutestroje
VAROVAacuteNIacute Zajistěte minimaacutelniacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 a přenosnyacutem radiofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem Vyacutekon přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 se může sniacutežit pokud nedodržujete spraacutevnou vzdaacutelenost mezi vybaveniacutem
VAROVAacuteNIacute Tento přiacutestroj nebyl testovaacuten pro použitiacute v klinickeacutem prostřediacute v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacuteho chirurgickeacuteho vybaveniacute a vybaveniacute pro sniacutemaacuteniacute magnetickou rezonanciacute Nepoužiacutevejte tento přiacutestroj v podobneacutem prostřediacute kde je vysokeacute elektromagnetickeacute rušeniacute
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutem prostřediacute
Zkouška miacutery vyzařovaacuteniacute Shoda Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Skupina 1 Přiacutestroj použiacutevaacute VF energii pouze pro sveacute vnitřniacute funkce Proto je vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute velmi slabeacute a neniacute pravděpodobneacute že by způsobilo nějakeacute rušeniacute okolniacutech elektronickyacutech zařiacutezeniacute
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Třiacuteda B Přiacutestroj lze kromě domaacuteciacuteho prostřediacute použiacutevat v jakeacutemkoli prostřediacute ktereacute je přiacutemo napojeno na veřejnou siacuteť niacutezkeacuteho napětiacute v obytnyacutech budovaacutech pokud se ovšem dodržiacute naacutesledujiacuteciacute varovaacuteniacute
VAROVAacuteNIacute Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem smějiacute použiacutevat pouze kvalifikovaniacute zdravotniacuteci Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem může způsobovat elektromagnetickeacute rušeniacute nebo může přerušit činnost pobliacutež stojiacuteciacuteho zařiacutezeniacutea Může byacutet nezbytneacute proveacutest opatřeniacute ke zmiacuterněniacute rizika napřiacuteklad jeho pootočeniacute nebo přemiacutestěniacute jinam přiacutepadně proveacutest zastiacuteněniacute přiacutestroje
Vyzařovaacuteniacute harmonickyacutech frekvenciacuteIEC 61000-3-2
Třiacuteda A
Koliacutesaacuteniacute napětiacute kmitaacuteniacute IEC 61000-3-3
Vyhovuje
a Tento přiacutestroj obsahuje 5GHz ortogonaacutelniacute multiplex s frekvenčniacutem děleniacutem nebo 24GHz vysiacutelač s rozprostřenyacutem spektrem kmitočtu pro bezdraacutetovou komunikaci Raacutediovyacute modul je provozovaacuten podle požadavků různyacutech agentur včetně FCC 47 CFR 15247 a směrnice o raacutediovyacutech zařiacutezeniacutech (201553ES) Vysiacutelače se netyacutekajiacute požadavky EMC v normě 60601-1-2 ale je třeba je braacutet v uacutevahu při řešeniacute možnyacutech probleacutemů s interferenciacute mezi niacutem a jinyacutemi přiacutestroji
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 41
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Elektrostatickyacute vyacuteboj (ESD) EN 61000-4-2
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
Podlahy by měly byacutet dřevěneacute betonoveacute nebo s keramickyacutemi dlaždicemi Pokud jsou podlahy pokryteacute syntetickyacutem materiaacutelem relativniacute vlhkost by měla byacutet nejmeacuteně 30
Elektrickyacute přechodovyacute jev a vyacutebojIEC 61000-4-4
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Napěťoveacute špičkyIEC 61000-4-5
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Poklesy napětiacute kraacutetkeacute vyacutepadky a koliacutesaacuteniacute napětiacute na přiacutevodniacutech napaacutejeciacutech vodičiacutechIEC 61000-4-11
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270deg a 315deg pro 250300 cyklů
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270dega 315deg pro 250300 cyklů
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute Pokud uživatel přiacutestroje požaduje nepřerušenou funkci zařiacutezeniacute během vyacutepadků siacutetě doporučuje se aby přiacutestroj byl napaacutejen z nepřerušitelneacuteho napaacutejeciacuteho zdroje nebo z baterie
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Napaacutejeciacute frekvence (5060 Hz) magnetickeacuteho poleIEC 61000-4-8
30 Am 30 Am Napaacutejeciacute frekvence magnetickyacutech poliacute by měla odpoviacutedat uacuterovniacutem charakteristickyacutem pro běžneacute prostřediacute v běžneacutem komerčniacutem nebo nemocničniacutem prostřediacute
Poznaacutemka UT je střiacutedaveacute siacuteťoveacute napětiacute před aplikaciacute zkušebniacute uacuterovně
Odolnost vůči elektromagnetickeacutemu rušeniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Přenosnaacute a mobilniacute radiofrekvenčniacute komunikačniacute zařiacutezeniacute by se neměla použiacutevat ve většiacute bliacutezkosti přiacutestroje včetně kabelů než je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost vypočtenaacute z rovnice tyacutekajiacuteciacute se frekvence vysiacutelače
Doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost
Vedeneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-6
3 Vrms150 kHz až 80 MHz
3 Vrms d= (117) 150 kHz až 80 MHz
Vyzařovaneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-3
3 Vm 80 MHz až 1 GHz
3 Vm d= (117) 80 MHz až 800 MHz
P
P
42 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Napěťovaacute špička EN 61000-4-5
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
d= (233) 800 MHz až 25 GHzkde P je maximaacutelniacute vyacutestupniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a d je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost v metrech (m) Intenzita pole z pevnyacutech vysokofrekvenčniacutech vysiacutelačů zjištěnaacute při elektromagnetickeacutem průzkumu pracovištěa by měla byacutet menšiacute než uacuteroveň shody v každeacutem frekvenčniacutem paacutesmub K rušeniacute může dojiacutet v bliacutezkosti zařiacutezeniacute označeneacuteho naacutesledujiacuteciacutem symbolem
Poznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
aIntenzitu pole z pevnyacutech vysiacutelačů napřiacuteklad z vysiacutelačů pro raacutedioveacute telefony (mobilniacute nebo bezdraacutetoveacute) a pozemniacutech přenosnyacutech raacutediovyacutech stanic amateacuterskyacutech raacutediiacute rozhlasoveacuteho vysiacutelaacuteniacute v paacutesmu AM a FM a televizniacuteho vysiacutelaacuteniacute nelze teoreticky přesně spočiacutetat Pro vyhodnoceniacute elektromagnetickeacuteho prostřediacute ovlivněneacuteho pevnyacutemi vysokofrekvenčniacutemi vysiacutelači by se měl proveacutest elektromagnetickyacute průzkum pracoviště Pokud je intenzita pole naměřenaacute na pracovišti kde se přiacutestroj použiacutevaacute vyššiacute než přiacutepustnaacute uacuteroveň shody vysokofrekvenčniacuteho zaacuteřeniacute uvedenaacute vyacuteše měl by se přiacutestroj sledovat zda funguje normaacutelně Pokud zpozorujete abnormaacutelniacute funkci možnaacute bude nezbytneacute proveacutest dalšiacute opatřeniacute napřiacuteklad změnit orientaci přiacutestroje nebo jej přemiacutestit
bVe frekvenčniacutem paacutesmu 150 kHz až 80 MHz by měla byacutet intenzita pole menšiacute než 3 Vm
P
Doporučovanaacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem zařiacutezeniacutem s vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem vybaveniacutem a přiacutestrojem
Přiacutestroj se smiacute použiacutevat v elektromagnetickeacutem prostřediacute kde je vysokofrekvenčniacute rušeniacute kontrolovaacuteno Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje může zabraacutenit elektromagnetickeacutemu rušeniacute tak že udržuje minimaacutelniacute požadovanou vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem (vysiacutelači) a přiacutestrojem v souladu s niacuteže uvedenyacutem doporučeniacutem a v souladu s maximaacutelniacutem vyacutestupniacutem vyacutekonem komunikačniacuteho zařiacutezeniacute
Oddělovaciacute vzdaacutelenost při maximaacutelniacute vyacutestupniacute frekvenci vysiacutelače (m)
Jmenovityacute maximaacutelniacute vyacutestupniacute vyacutekon
vysiacutelače (W)
150 kHz až 80 MHzd= (117)
80 MHz až 800 MHzd= (117)
800 MHz až 25 GHzd= (233)
001 012 012 023
01 038 038 073
1 12 12 23
10 38 38 73
100 12 12 23
U vysiacutelačů při maximaacutelniacutem vyzařovaneacutem vyacutekonu kteryacute neniacute uveden vyacuteše může byacutet doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost d v metrech (m) odhadnuta podle rovnice pro frekvenci vysiacutelače kde P je maximaacutelniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a to podle uacutedajů udanyacutech vyacuterobcem vysiacutelačePoznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute separačniacute vzdaacutelenost pro většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
P P P
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 43
Zkušebniacute specifikace pro odolnost vstupuvyacutestupu krytu vůči VF bezdraacutetovyacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem)
Testovaciacute frekvence(MHz)
Paacutesmo aMHz
Služba a Modulace b Maximaacutelniacute vyacutekon(W)
Vzdaacutelenost (m) Imunita- testovaciacute uacuteroveň (Vm)
385 380ndash390 TETRA 400 Impulsniacute modulace b18 Hz
18 03 27
450 430ndash470 GMRS 460FRS 460
FM cplusmn5 kHz odchylka1 kHz sinovyacute
2 03 28
710 704ndash787 Paacutesmo 13 17 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
745
780
810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Paacutesmo 5 LTE
Impulsniacute modulace b18 Hz
2 03 28
870
930
1720 1 700ndash1 990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE paacutesmo1 3 4 25UMTS
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
1845
1970
2450 2 400ndash2 570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 Paacutesmo 7 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
5240 5 100ndash5 800 WLAN 80211an
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
5500
5785
POZNAacuteMKA Je-li nutneacute dosaacutehnout UacuteROVEŇ TESTOVAacuteNIacute IMUNITY může byacutet vzdaacutelenost mezi přenosovou anteacutenou a monitorem sniacutežena na 1 m Tuto 1m testovaciacute vzdaacutelenost povoluje norma IEC 61000-4-3a Pro některeacute služby jsou zahrnuty pouze frekvence pro uplinkb Nosnaacute frekvence se moduluje pomociacute 50procentniacuteho obdeacutelniacutekoveacuteho signaacutelu pracovniacuteho cykluc Jako alternativu k frekvenčniacute modulaci (FM) lze použiacutet 50procentniacute impulsniacute modulaci s hodnotou 18 Hz protože ačkoli nepředstavuje skutečnou modulaci jednalo by se o nejnepřiacuteznivějšiacute přiacutepad
44 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohlaacutešeniacute o shodě FCCToto zařiacutezeniacute splňuje člaacutenek 15 pravidel FCC Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat nežaacutedouciacute rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli přijateacute rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz
VF vlněniacute přiacutestroje Vision ScreenerVF vlněniacute oftalmoskopu pracuje na siacutetiacutech 80211
Poznaacutemka Toto zařiacutezeniacute bylo testovaacuteno a splňuje limity třiacutedy B pro digitaacutelniacute zařiacutezeniacute podle člaacutenku 15 pravidel FCC Tyto limity jsou určeny s ciacutelem definovat rozumnou ochranu proti nežaacutedouciacutemu rušeniacute v přiacutepadě že se zařiacutezeniacute provozuje v jakeacutemkoli prostřediacute Toto zařiacutezeniacute vytvaacuteřiacute využiacutevaacute a může vyzařovat vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute a pokud neniacute instalovaacuteno a použiacutevaacuteno v souladu s naacutevodem k použitiacute může působit rušeniacute radiokomunikace Provoz tohoto zařiacutezeniacute v obytnyacutech čtvrtiacutech pravděpodobně způsobiacute nežaacutedouciacute rušeniacute přičemž v takoveacutem přiacutepadě bude uživatel muset podniknout naacutepravnaacute opatřeniacute na vlastniacute naacuteklady
VAROVAacuteNIacute Změny nebo modifikace ktereacute nejsou vyacuteslovně schvaacuteleny společnostiacute Welch Allyn mohou veacutest k tomu že uživatel ztratiacute opraacutevněniacute k provozovaacuteniacute daneacuteho zařiacutezeniacute
Rozhraniacute bezdraacutetoveacute siacutetě
IEEE 80211bgn
Frekvence 80211bg 2402 GHz až 2480 GHz 80211n
Rychlost bezdraacutetoveacuteho přenosu dat
WLAN11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps
WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps
WLAN11b (CCK) 115521 Mbps
Vyacutestupniacute vyacutekon obvykle 435 mW v zaacutevislosti na daneacute zemi
Modulace OFDM CKK
Kanaacutely 1 až 13
Zabezpečeniacutešifrovaacuteniacuteověřeniacute totožnosti
WEP (64128) AES TKIP WPA a WPA2
Anteacutena Pulzniacute W1049B050 s kabelem I-PEX max zisk 20 dBi
Uacuteředniacute schvaacuteleniacute USA FCC 152472014 KDB 558074 V3
Kanada (IC) RSS-2102010 specifikace RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 na zaacutekladě testovaacuteniacute FCC
Evropa Přiacuteloha 32 RampTTED ve 24 GHz paacutesmech EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 45
Mezinaacuterodniacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteArgentina Autoridad Federal de las
Tecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)
Contiene Modulo CNC ID C-15169
Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547
ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo
Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)
This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278
Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (
Singapore Complies with IDS standard
SouthAfrica
TA-2015443
46 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Tento vyacuterobek se může použiacutevat s naacutesledujiacuteciacutemi omezeniacutemi
France mdash použitiacute ve venkovniacutem prostřediacute je omezeno na 10 mW EIRP v raacutemci paacutesma 2454 až 24835 MHz
Norway mdash Nevztahuje se na zeměpisnou oblast v okruhu 20 km od centra Ny-Aringlesundu
Všeobecnaacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteBezdraacutetoveacute funkce tohoto přiacutestroje se musiacute použiacutevat v přiacutesneacute shodě s pokyny vyacuterobce popsanyacutemi v uživatelskeacute dokumentaci kteraacute se dodaacutevaacute spolu s tiacutemto vyacuterobkem Tento přiacutestroj odpoviacutedaacute člaacutenku 15 pravidel FCC kanadskyacutem pravidlům ICES-003 a zaacutekladniacutem požadavkům směrnice RampTTE 19995EC popsaneacute niacuteže
Toto zařiacutezeniacute splňuje normu EN62479 RSS-102 a 47 CFR 21093 pro VF vlněniacute
Emise Industry Canada (IC)Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute RSS 210 Industry Canada
Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz tohoto zařiacutezeniacute
Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout
SouthKorea
Korea CommunicationsCommission (
KCC
Certification numberMISP-CRI-db3-WATY
Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A
)
This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome
(A )
Taiwan National CommunicationsCommission (
) NCC
Contains NCC IDCCAB16LP1620T8
Poznaacutemka Uacutečinnyacute izotropniacute vyzařovanyacute vyacutekon (EIRP)
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 47
brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif
Pro sniacuteženiacute potenciaacutelniacuteho VF rušeniacute jinyacutech uživatelů by se měl typ anteacuteny a jejiacute zisk nastavit tak aby odpoviacutedal ekvivalentu izotropicky vyzařovaneacuteho vyacutekonu (EIRP) a nebyl většiacute než je nutneacute pro zajištěniacute uacutespěšneacute komunikace
Tento přiacutestroj byl navržen tak aby pracoval s anteacutenou vykazujiacuteciacute maximaacutelniacute zisk 20 dBi Anteacutena s většiacutem ziskem je podle předpisů Industry Canada přiacutesně zakaacutezaacutena Požadovanaacute impedance anteacuteny je 50 ohmů
Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie
Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms
Tento digitaacutelniacute přiacutestroj třiacutedy B odpoviacutedaacute kanadskeacute normě ICES-003
Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada
Evropskaacute unieTento přiacutestroj splňuje zaacutekladniacute požadavky směrnice RampTTE 19995EC Pro ověřeniacute předpoklaacutedaneacute shody se zaacutekladniacutemi požadavky směrnice RampTTE 19995EC byly použity naacutesledujiacuteciacute zkušebniacute metody
Tento přiacutestroj je systeacutem se širokopaacutesmovyacutem vysiacutelačem v paacutesmu 24 GHz a smiacute se použiacutevat ve všech členskyacutech zemiacutech EU a zemiacute EFTA vyjma Francie a Itaacutelie kde se uplatňujiacute přiacutesnějšiacute předpisy
V Itaacutelii by měl koncovyacute uživatel požaacutedat o licenci v naacuterodniacutem spektraacutelniacutem středisku aby ziacuteskal opraacutevněniacute použiacutevat zařiacutezeniacute pro vytvořeniacute venkovniacutech radiovyacutech linek anebo pro zajištěniacute veřejneacuteho přiacutestupu k telekomunikačniacutem anebo siacuteťovyacutem službaacutem
Tento přiacutestroj se ve Francii nemaacute použiacutevat pro vytvaacuteřeniacute venkovniacutech raacutediovyacutech spojeniacute přičemž v některyacutech oblastech může byacutet vyacutestupniacute VF vyacutekon omezen na 10 mW EIRP ve frekvenčniacutem rozsahu 2454 ndash 24835 MHz Podrobneacute informace může koncovyacute uživatel ziacuteskat u naacuterodniacuteho spektraacutelniacuteho uacuteřadu ve Francii
Croatian Tvrtka Welch Allyn ovime potvrđuje da je ovaj RLAN uređaj sukladan s ključnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 19995EU
Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES
Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF
Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC
English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC
48 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele
Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen
French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables
German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ
Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak
Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE
Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem
Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC
Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE
Romanian Prin prezentul document Welch Allyn declară că acest dispozitiv RLAN respectă cerinţele esenţiale şi alte dispoziţii relevante ale Directivei 19995CE
Russian Компания Welch Allyn объявляет что это устройство RLAN соответствует основным требованиям и положениям директивы 19995EC
Serbian Kompanija Welch Allyn ovim izjavljuje da je ovaj RLAN uređaj usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 19995EC
Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES
Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE
Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG
49
Zaacuteruka
Vision ScreenerNa vaacuteš vyacuterobek od společnosti Welch Allyn pokud je novyacute se vztahuje zaacuteruka že se na něm z vyacuteroby nevyskytujiacute vady materiaacutelu ani vady ve zpracovaacuteniacute a že přiacutestroj bude fungovat v souladu se specifikaciacute uvaacuteděnou vyacuterobcem pokud se bude použiacutevat za normaacutelniacutech podmiacutenek a při běžneacutem servisu Zaacuteručniacute doba začiacutenaacute datem zakoupeniacute od společnosti Welch Allyn Inc nebo od jeho autorizovanyacutech distributorů Odpovědnost společnosti Welch Allyn je omezenaacute a vztahuje se na opravy nebo vyacuteměnu součaacutestiacute ktereacute společnost Welch Allyn během zaacuteručniacute doby vyhodnotiacute jako vadneacute Tato zaacuteruka se vztahuje na původniacuteho zaacutekazniacuteka a nelze ji uplatňovat ani přenaacutešet na třetiacute stranu Tato zaacuteruka se nevztahuje na žaacutedneacute poškozeniacute ani poruchu přiacutestroje ktereacute společnost Welch Allyn vyhodnotiacute tak že byly způsobeny nespraacutevnyacutem použitiacutem nehodou (včetně poškozeniacute během přepravy) zanedbaacuteniacutem uacutedržby nebo jejiacutem nevhodnyacutem provedeniacutem modifikacemi nebo provaacuteděniacutem oprav někyacutem jinyacutem než společnostiacute Welch Allyn či některyacutem z jejiacutech opraacutevněnyacutech servisniacutech zaacutestupců
Jednoletaacute omezenaacute zaacuteruka
Tyto zaacuteručniacute podmiacutenky nahrazujiacute jakeacutekoli jineacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjaacutedřeneacute přiacutemo nebo nepřiacutemo včetně zaacuteruky na možnost prodeje a vhodnost pro danyacute uacutečel přičemž žaacutednaacute jinaacute osoba nebyla opraacutevněna jednat za společnost Welch Allyn a přejiacutemat za ni odpovědnost v souvislosti s prodejem vyacuterobku společnosti Welch Allyn Společnost Welch Allyn nenese odpovědnost za žaacutedneacute ztraacutety ani škody ať přiacutemeacute naacutehodneacute nebo nepřiacutemeacute ktereacute by byly důsledkem porušeniacute jakeacutekoliv vyacuteslovně uvedeneacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjma těch ktereacute jsou zde uvedeny
50 Zaacuteruka Welch Allyn Spot Vision Screener
4 Uacutevod Welch Allyn Spot Vision Screener VS100
Router nepřidělil žaacutednou IP adresu
Neznaacutemaacute siacuteť
K nakonfigurovaneacute siacuteti se nelze připojit
Vypnutiacute zvuku
Zapnutiacute zvuku
Pokračovat
Zpět
Exit
Probiacutehaacute tiskovaacute uacuteloha
IP
Naacutevod k použitiacute Uacutevod 5
Varovaacuteniacute upozorněniacute a poznaacutemkyVAROVAacuteNIacute Varovaacuteniacute uvedenaacute v tomto manuaacutelu označujiacute podmiacutenky nebo postupy ktereacute mohou veacutest ke ztraacutetě dat k onemocněniacute zraněniacute nebo smrti
UPOZORNĚNIacute Upozorněniacute uvedenaacute v tomto manuaacutelu označujiacute podmiacutenky nebo postupy ktereacute mohou veacutest k poškozeniacute zařiacutezeniacute nebo jinyacutech věciacute
VAROVAacuteNIacute Riziko uacuterazu elektrickyacutem proudem Všechny konektory pro vstup a vyacutestup signaacutelů (SIPSOP) majiacute sloužit pouze pro připojeniacute dalšiacutech leacutekařskyacutech přiacutestrojů zdravotnickyacutech systeacutemů a nezdravotnickyacutech přiacutestrojů ktereacute odpoviacutedajiacute normě IEC 60601-1 nebo dalšiacutem normaacutem IEC tyacutekajiacuteciacutech se daneacuteho přiacutestroje Napřiacuteklad tiskaacuterna připojenaacute pomociacute USB musiacute odpoviacutedat normě IEC 60950 Připojeniacute dalšiacutech neschvaacutelenyacutech zařiacutezeniacute k daneacutemu přiacutestroji může zvyacutešit hodnoty svodovyacutech proudů do šasi přiacutestroje nebo do pacienta
VAROVAacuteNIacute Riziko uacuterazu elektrickyacutem proudem Neniacute povoleno zařiacutezeniacute jakkoli upravovat
VAROVAacuteNIacute Riziko uacuterazu elektrickyacutem proudem Přiacutestroj neoteviacuterejte ani se ho nepokoušejte opravovat Tento přiacutestroj nemaacute žaacutedneacute vnitřniacute čaacutesti jejichž servis by mohl provaacutedět uživatel Provaacutedějte pouze běžneacute čištěniacute a uacutedržbu ktereacute jsou vyacuteslovně popsaacuteny v tomto manuaacutelu Prohliacutedku a servis vnitřniacutech součaacutestiacute musiacute provaacutedět pouze kvalifikovaniacute servisniacute pracovniacuteci Pokusy o modifikaci tohoto přiacutestroje mohou veacutest ke zraněniacute a majiacute za naacutesledek propadnutiacute zaacuteruky
VAROVAacuteNIacute Riziko uacuterazu elektrickyacutem proudem Nedovolte pacientovi aby měl kontakt s přiacutestupnyacutemi vodivyacutemi čaacutestmi přiacutestroje (vyacutestupniacute konektor stejnosměrneacuteho adapteacuteru vstupniacute napaacutejeciacute konektor a port USB) Naviacutec byste se neměli dotyacutekat zaacuteroveň pacienta a jakeacutekoli přiacutestupneacute vodiveacute čaacutesti přiacutestroje
VAROVAacuteNIacute Abyste zabraacutenili přiacutepadneacute explozi přiacutestroj nepoužiacutevejte v přiacutetomnosti hořlavyacutech anestetik směsi obsahujiacuteciacute vzduch kysliacutek nebo oxid dusnyacute
VAROVAacuteNIacute Riziko ztraacutety dat Pokud systeacutem zamrzne a je potřeba proveacutest jeho restart může dojiacutet ke ztraacutetě dat napřiacuteklad konfigurace tiskaacuterny a uacutedajů o pacientovi
VAROVAacuteNIacute Lithium iontovaacute baterie Nebezpečiacute požaacuteru vyacutebuchu a popaacuteleniacute S bateriiacute nemanipulujte ani ji nerozebiacuterejte
VAROVAacuteNIacute Použiacutevejte pouze přiacuteslušenstviacute schvaacuteleneacute společnostiacute Welch Allyn Navštivte straacutenky wwwwelchallyncom Pokud použijete jakeacutekoliv jineacute přiacuteslušenstviacute může to veacutest k vytvořeniacute nepřesnyacutech uacutedajů o pacientovi k poškozeniacute přiacutestroje a k propadnutiacute zaacuteruky
VAROVAacuteNIacute Nebezpečiacute zraněniacute a poškozeniacute přiacutestroje Když přiacutestroj nabiacutejiacutete naacuteležitě zajistěte všechny vodiče ke stejnosměrneacuteho adapteacuteru abyste minimalizovali riziko zakopnutiacute
6 Uacutevod Welch Allyn Spot Vision Screener VS100
VAROVAacuteNIacute Nebezpečiacute poraněniacute pacienta Po ručniacutem zadaacuteniacute uacutedajů a před jejich vytištěniacutem nebo přenosem zkontrolujte na přiacutestroji totožnost pacienta
VAROVAacuteNIacute Při leacutekařskeacutem screeningu může dojiacutet k falešně pozitivniacutem a falešně negativniacutem vyacutesledkům Oftalmoskopie nenahrazuje uacuteplneacute leacutekařskeacute vyšetřeniacute u očniacuteho leacutekaře nebo optometristy
VAROVAacuteNIacute Použitiacute screeningovyacutech vyacutesledků při doporučovaacuteniacute leacutečby mohou provaacutedět pouze očniacute leacutekaři
VAROVAacuteNIacute Vyacutesledky screeningu se možnaacute nebudou daacutet použiacutet pro předpis dioptrickyacutech bryacuteliacute
VAROVAacuteNIacute Použitiacute screeningovyacutech vyacutesledků při doporučovaacuteniacute leacutečby mohou provaacutedět pouze očniacute leacutekaři
VAROVAacuteNIacute Vyacutesledky screeningu se možnaacute nebudou daacutet použiacutet pro předpis dioptrickyacutech bryacuteliacute
Upozorněniacute Přiacutestroj obsahuje velmi citliveacute a křehkeacute součaacutesti Chraňte ho proto před naacuterazem
Upozorněniacute Popruh na zaacutepěstiacute nepoužiacutevejte jako uacutechyt pro přenaacutešeniacute přiacutestroje popruh neniacute navržen tak aby unesl vaacutehu přiacutestroje
Upozorněniacute Přiacutestroj neniacute vodotěsnyacute Pokud ho nechtěně upustiacutete do kapaliny nebo na něj něco vylijete okamžitě se spojte s odděleniacutem technickeacute podpory společnosti Welch Allyn Pokud na přiacutestroji najdete paacuter kapek vody utřete je měkkyacutem suchyacutem hadřiacutekem
Upozorněniacute Pokud je stejnosměrnyacute adapteacuter zapnut přiacutestroj neskladujte v pěnoveacutem obalu ani v krabici mohlo by to způsobit poškozeniacute napaacutejeciacuteho kabelu nebo přiacutestroje
Upozorněniacute Přiacutestroj nenechaacutevejte v přiacuteliš tepleacutem prostřediacute ani na přiacutemeacutem slunečniacutem světle Vysokeacute teploty mohou byacutet přiacutečinou nespraacutevneacute funkce přiacutestroje
Upozorněniacute Když zapojujete zaacutestrčku stejnosměrneacuteho napaacutejeniacute do přiacutestroje nezasouvejte konektor do přiacutestroje naacutesiliacutem mohlo by to způsobit poškozeniacute přiacutestroje na ktereacute se nebude vztahovat zaacuteruka
Upozorněniacute Dotykoveacute obrazovky se nedotyacutekejte ani po niacute nepohybujte tuhyacutemi či tvrdyacutemi předměty Mohlo by to veacutest k poškozeniacute přiacutestroje Spolu s přiacutestrojem by se měl použiacutevat stylus
Poznaacutemka Aby se mohl screening proveacutest musiacute byacutet průměr zorničky minimaacutelně 4 mm což může byacutet obtiacutežneacute dosaacutehnout pokud je v miacutestnosti nějakyacute světelnyacute zdroj Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti Nejlepšiacutech vyacutesledků se dosaacutehne tehdy když majiacute zorničky pacienta průměr 5 mm nebo většiacute
Poznaacutemka Sada napaacutejeciacuteho kabelu by se neměla použiacutevat na jineacutem zařiacutezeniacute než je oftalmoskop Welch Allyn Spot Vision Screener VS100
Naacutevod k použitiacute Uacutevod 7
Kontrolniacute seznam obsahuZaacutesilka obsahuje oftalmoskop naacutevod k použitiacute a krabici s přiacuteslušenstviacutem Krabice s přiacuteslušenstviacutem obsahuje
Střiacutedavyacute napaacutejeciacute kabel
Napaacutejeciacute zdrojNabiacuteječku
Hadřiacutek na čištěniacute
Popruhy na kabel se suchyacutem zipem
Pokud jste si zakoupili přenosnyacute kufřiacutek dejte pěnu ze zaslaneacuteho baleniacute do přenosneacuteho kufřiacuteku čiacutemž zajistiacutete bezpečnějšiacute transport Oftalmoskop neskladujte v pěnoveacute vyacuteztuži ani v krabici pokud je připojen napaacutejeciacute kabel
Poznaacutemk Krabici a pěnu nevyhazujte Pokud dojde k poškozeniacute při přepravě přiacutestroje v neschvaacuteleneacutem obalu bude to miacutet za naacutesledek propadnutiacute zaacuteruky (podrobnosti najdete v zaacuteručniacutech podmiacutenkaacutech)
8 Uacutevod Welch Allyn Spot Vision Screener VS100
2
9
Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacuteObraacutezky a text se tyacutekajiacute přiacutestroje Spot Vision Screener se všemi dostupnyacutemi funkcemi
FunkcePohled na zadniacute čaacutest přiacutestroje Vision Screener
1 Obrazovka LCD
2 Očka pro přichyceniacute na krk
3 Konektor střiacutedaveacuteho napaacutejeniacute
4 Hlavniacute vypiacutenač
5 Očko pro připevněniacute na zaacutepěstiacute
6 Štiacutetek s vyacuterobniacutem čiacuteslem
7 Trojnožka
8 Zelenaacute kontrolka nabiacutejeniacute baterie (blikaacute) nebo nabiteacute baterie (sviacutetiacute)
9 Port USB
10 Sniacutemač okolniacuteho osvětleniacute
10 Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute Welch Allyn Spot Vision Screener
Pohled na předniacute čaacutest přiacutestroje Vision Screener
1 Hledaacuteček
2 Předniacute sklo
3 Reproduktor
Naacutevod k použitiacute Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute 11
Okno zobrazeniacuteKdyž se oftalmoskop zapne objeviacute se hlavniacute nabiacutedka neboli obrazovka Home (Domů) Pokud je oftalmoskop připojen k datoveacute siacuteti na černeacute liště v leveacutem horniacutem rohu se objeviacute naacutezev siacutetě a jejiacute IP adresa
1 Věkoveacute rozmeziacute
Chcete-li ihned začiacutet se screeningem aniž byste měli zaznamenaacutena jakaacutekoli osobniacute data pacienta na obrazovce Home (Domů) vyberte věkoveacute rozmeziacute pacienta Budete-li si to přaacutet uacutedaje o pacientovi budete moci zadat až po screeningu
2 Tlačiacutetko Start
Tlačiacutetko Start umožňuje
bull Zadat uacutedaje o pacientovi napřiacuteklad jeho ID křestniacute jmeacuteno a přiacutejmeniacute pohlaviacute a datum narozeniacute (DOB)věk (povinneacute)
bull Najiacutet pacienty ve frontě (přesnaacute shoda na obrazovce ID)
bull Zahaacutejit proces screeningu (k dispozici je binokulaacuterniacute a monokulaacuterniacute)
bull Kontrola a tisk screeningovyacutech vyacutesledků
3 Ikony ve spodniacute čaacutesti obrazovky
bull Queue (Fronta) ndash zobrazeniacute vyacuteběr nebo vyhledaacutevaacuteniacute pacientů ve frontě ze seznamu s ciacutelem zahaacutejit screeningovyacute proces
bull History (Historie) ndash zobrazeniacute pacientů kteřiacute již podstoupili screening (dokončeneacute zaacuteznamy)
bull Tools (Naacutestroje) ndash nejrůznějšiacute možnosti pro vlastniacute nastaveniacute oftalmoskopu
12 Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute Welch Allyn Spot Vision Screener
Obrazovka informaciacute o pacientoviNa obrazovce informaciacute o pacientovi zkontrolujete zda jsou všechny uacutedaje spraacutevneacute Tyto uacutedaje můžete upravovat tak že klepnete na pole ktereacute chcete změnit Po dokončeniacute změny klepněte na OK čiacutemž se vraacutetiacutete na obrazovku informaciacute o pacientovi Date of BirthAge (Datum narozeniacuteVěk) jsou povinneacute uacutedaje a pokud nebude zadaacuteno platneacute datum narozeniacute nebo věk (nižšiacute než 6 měsiacuteců) toto pole se zvyacuterazniacute červeně Stisknutiacutem GO (Spustit) zahaacutejiacutete screeningovyacute proces
Naacutevod k použitiacute Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute 13
Jak interpretovat vyacutesledky
1 Zorničkovaacute vzdaacutelenost
2 Indikaacutetor velikosti zorničky
3 Praveacute oko (OD) leveacute oko (OS)
4 Uacuteplnaacute refrakceSE - čočkovyacute ekvivalent
DS - čočka
DC - cylindr
Axis - osa
5 Vyacutesledek screeningu
6 Domů
7 Cylindrickaacute konvence
8 Indikaacutetor zarovnaacuteniacute
9 Stupeň horizontaacutelniacute vertikaacutelniacute
14 Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute Welch Allyn Spot Vision Screener
NaacutestrojeNabiacutedka Tools (Naacutestroje) vaacutem umožniacute nastavit a nakonfigurovat oftalmoskop s naacutesledujiacuteciacutemi možnostmi
Zobraziacute se verze firmwaru verze softwaroveacute aplikace a vyacuterobniacute čiacuteslo Zobraziacute se takeacute rychlyacute odkaz na důležiteacute funkce oftalmoskopu včetně uacuterovně zaplněniacute paměti přiacutestroje
Můžete prochaacutezet různaacute nastaveniacute kriteacuteria podle věku použiacutevanaacute pro doporučeniacute pro vyšetřeniacute kteraacute jsou na oftalmoskopu aktuaacutelně dostupnaacute
Umožňuje nastavit na oftalmoskopu aktuaacutelniacute datum a čas
Umožňuje provaacutedět import a export dat pomociacute vloženeacute paměti USB
Možnost Location (Umiacutestěniacute) vaacutem umožňuje nastavit miacutesto kde se screening provaacutediacute a vybrat všechny pacienty kteřiacute budou s tiacutemto miacutestem spojeni
Umožňuje připojit oftalmoskop k bezdraacutetoveacute siacuteti Můžete ručně zadat naacutezev vašiacute siacutetě (SSID) vybrat typ zabezpečeniacute a zadat pro tuto siacuteť heslo Z teacuteto straacutenky můžete prohliacutežet a měnit nastaveniacute TCPIP
Umožňuje nakonfigurovat siacuteťovou tiskaacuternu a vytisknout zkušebniacute straacutenku Umožniacute vaacutem takeacute zkontrolovat stav tiskaacuterny
Umožniacute vaacutem nakonfigurovat způsob jakyacutem se data zobraziacute na obrazovce bdquoResultsldquo (Vyacutesledky) když se screening dokončiacute To znamenaacute vyacuteběr formaacutetu data cylindrickeacute konvence zobrazeniacute nebo skrytiacute vyacutesledků screeningu a doporučeniacute nastaveniacute vyacutechoziacuteho zobrazeniacute screeningu a dobu vypršeniacute screeninguPomaacutehaacute pro vaacuteš přiacutestroj nastavit zabezpečovaciacute PIN koacuted kteryacute zajišťuje lepšiacute zabezpečeniacute Pokud je zadaacutevaacuteni PINu povoleno bude ho po vaacutes přiacutestroj požadovat pokaždeacute když ho zapnete nebo probudiacutete z pohotovostniacuteho režimu
Aktivuje licenci na daneacutem přiacutestroji
Umožňuje vybrat jazyk kteryacute se bude na oftalmoskopu zobrazovat
3
15
Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener
Nabiacutejeniacute 1 Vzaacutejemně propojte přiloženyacute kabel stejnosměrneacuteho napaacutejeniacute a zdroj napaacutejeniacute nebo
nabiacuteječku
2 Jemně zvedněte zadniacute stranu oftalmoskopu abyste viděli dostupnaacute připojeniacute
3 Na oftalmoskopu najděte konektor pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute a připojte napaacutejeciacute zdroj nebo nabiacuteječku Konektor pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute na napaacutejeciacutem zdroji nebo nabiacuteječce lze do konektoru na oftalmoskopu snadno zasunout Pokud byste se snažili nabiacuteječku připojit silou oftalmoskop se může poškodit a propadla by na něm zaacuteruka
4 Stejnosměrnyacute napaacutejeciacute kabel zasuňte do siacuteťoveacute zaacutesuvky a přiacutestroj se začne nabiacutejet
Zapnutiacute a vypnutiacute oftalmoskopu1 Pokud chcete oftalmoskop zapnout stiskněte a uvolněte hlavniacute vypiacutenač (spuštěniacute trvaacute
asi 30 vteřin) Po zapnutiacute se zobraziacute Hlavniacute nabiacutedka
2 Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny Objeviacute se potvrzovaciacute obrazovka na niacutež vypnutiacute potvrdiacutete
3 Blikajiacuteciacute zelenaacute kontrolka znamenaacute že jednotka se nabiacutejiacute zatiacutemco trvale sviacutetiacuteciacute zelenaacute kontrolka znamenaacute že jednotka je zcela nabita
TrojnožkaOftalmoskop lze namontovat na standardniacute fotografickou trojnožku Pro připevněniacute trojnožky je k dispozici zdiacuteřka se zaacutevitem frac14-20 umiacutestěnaacute na spodniacute straně přiacutestroje
Praktickeacute naacutevrhybull No activity on the vision screener (Oftalmoskop nevyviacutejiacute žaacutednou činnost) mdash po
60 vteřinaacutech obrazovka zčernaacute po 5 minutaacutech se obrazovka automaticky vypne aby se ušetřila energie baterie Chcete-li oftalmoskop bdquoprobuditldquo klepněte na obrazovku nebo stiskněte hlavniacute vypiacutenač Pokud se obrazovka nerozsviacutetiacute zapojte napaacutejeciacute kabel a zkuste to znovu
bull ExportingClear All (ExportovatVymazat vše) mdash Ověřte si zda jste uacutespěšně exportovali požadovanaacute data na USB disk a teprve potom stiskněte Clear All (Vymazat vše)
16 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Routinely delete ALL records from the vision screener (Běžně z oftalmoskopu vymazat všechny zaacuteznamy) mdash Přejděte na obrazovku History (Historie) a stiskněte ikonu Clear All (Vymazat vše) Stiskněte Delete All Records (Vymazat všechny zaacuteznamy) Můžete vymazat takeacute všechny zaacuteznamy ve frontě
bull Avoid powering off during a screening (Nevypiacutenejte napaacutejeniacute během screeningu) mdash Jakmile se screening zahaacutejiacute ukončiacutete ho stisknutiacutem tlačiacutetka Exit a pak přiacutestroj vypněte běžnyacutem způsobem
bull Input Screen (Obrazovka pro zadaacutevaacuteniacute uacutedajů) mdash Když podržiacutete tlačiacutetko Back (Zpět) na ktereacutekoli obrazovce pro zadaacutevaacuteniacute uacutedajů (klaacutevesnici) vymažete z daneacuteho pole veškereacute uacutedaje
bull Low Battery (Slabaacute baterie) mdash Když uacuteroveň nabitiacute baterie dosaacutehne velmi niacutezkeacute uacuterovně objeviacute se uživateli vybiacutedka aby k přiacutestroji připojil napaacutejeciacute kabel jinak se přiacutestroj vypne Pokud se napaacutejeciacute kabel nepřipojiacute přiacutestroj se kvůli niacutezkeacutemu napětiacute automaticky vypne
Nastaveniacute bezdraacutetoveacute siacutetěV nabiacutedce Tools (Naacutestroje) stiskněte Network (Siacuteť) Na obrazovce se objeviacute aktuaacutelniacute nataveniacute siacutetě Chcete-li přidat nebo upravit ktereacutekoli pole řiďte se pokyny uvedenyacutemi niacuteže Pokud je nastaveniacute spraacutevneacute stiskněte tlačiacutetko (Exit) a vraacutetiacutete se do nabiacutedky Tools (Naacutestroje)
Jak přidat nebo změnit naacutezev siacutetě (SSID)1 Klepněte na pole SSID Name (Naacutezev SSID) objeviacute se klaacutevesnice
2 Zadejte SSID (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) stiskněte OK čiacutemž vaacutemi zadaneacute změny uložiacutete a vraacutetiacutete se na předchoziacute obrazovku Tlačiacutetko OK po provedeniacute změn ztmavne a změny jsou připraveny k uloženiacute
Jak přidat nebo změnit heslo WPA2 PSK 1 Nastavte typ šifrovaacuteniacute na WPA2 PSK a stiskněte tlačiacutetko Passphrase (Heslo) objeviacute
se klaacutevesnice
2 Zadejte heslo (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
3 Stisknutiacutem tlačiacutetka OK na obrazovce Network (Siacuteť) změny uložiacutete jinak se změny neprovedou
Jak přidat nebo změnit uživatelskeacute jmeacuteno a heslo WPA2 EAP-PEAP
1 Nastavte typ šifrovaacuteniacute na WPA2 EAP-PEAP a stiskněte tlačiacutetko Passphrase (Heslo) objeviacute se klaacutevesnice
2 Zadejte uživatelskeacute jmeacuteno (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
3 Zadejte heslo k siacuteti (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
4 Stisknutiacutem tlačiacutetka OK na obrazovce Network (Siacuteť) změny uložiacutete jinak se změny neprovedou
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 17
Jak přidat nebo změnit kliacuteč WEP (heslo) 1 Stiskněte tlačiacutetko Passphrase (Heslo) objeviacute se klaacutevesnice (ta je k dispozici pouze
tehdy když je bezpečnostniacute pole nastaveno na WEP nebo WPA)
2 Zadejte kliacuteč WEP (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
3 Stisknutiacutem tlačiacutetka OK na obrazovce Network (Siacuteť) změny uložiacutete jinak se změny neprovedou
Jak zapnout nebo vypnout bezdraacutetoveacute funkce oftalmoskopu1 Stiskněte Tools (Naacutestroje)
2 Stiskněte Network (Siacuteť)
3 Stiskněte
4 Stiskněte Enable Disable(ZapnoutVypnout)
Jak zobrazit pokročileacute nastaveniacute siacutetě1 Stiskněte TCPIP Odsud můžete takeacute zobrazit vaši současnou TCPIP adresu kteraacute
vaacutem byla siacutetiacute přidělena
2 Chcete-li proveacutest dalšiacute nastaveniacute siacutetě stiskněte Static (Statickaacute) a ručně nakonfigurujte adresu a nastaveniacute vašiacute siacutetě (Pro oftalmoskop je k dispozici takeacute adresa MAC)
Nastaveniacute tiskaacuternyOftalmoskop umiacute připojit a zajistit tisk na většině siacuteťovyacutech tiskaacuteren Hewlett-Packard (HP) Oftalmoskop obsahuje takeacute generickeacute ovladače PCL ktereacute lze použiacutet s tiskaacuternami od jinyacutech vyacuterobců a rovněž vlastniacute ovladač kteryacute podporuje tiskaacuternu štiacutetků Brother QL-720NW
1 Na nabiacutedce Tools (Naacutestroje) vyberte ikonu tiskaacuterny
2 Na dalšiacute obrazovce se zobraziacute seznam dostupnyacutech tiskaacuteren pro danyacute oftalmoskop Jednaacute se o seznam všech tiskaacuteren ktereacute již byly k oftalmoskopu přiřazeny
Chcete-li vybrat nebo změnit vyacutechoziacute tiskaacuternu V seznamu tiskaacuteren najděte a vyberte požadovanou tiskaacuternu (automaticky se zvyacuterazniacute modře) Pokud je uvedena viacutece než jedna tiskaacuterna stiskněte u zvyacuterazněneacute tiskaacuterny možnost Set as Default (Nastavit jako vyacutechoziacute)
Poznaacutemka Napaacutejeniacute bezdraacutetoveacute siacutetě lze opět zapnout po restartovaacuteniacute přiacutestroje Stisknutiacutem Enable (Zapnout) provedete automatickeacute restartovaacuteniacute
Poznaacutemka Chcete-li na oftalmoskopu instalovat tiskaacuternu QL-720NW musiacute miacutet v naacutezvu sveacute siacutetě obsaženo QL-720 a ze seznamu ovladačů musiacutete vybrat ovladač označenyacute jako QL-720NW Použiacutevejte papiacuterovou paacutesku Brother DK2205 Continuous Length Paper Tape nebo jejiacute ekvivalent
18 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Jak nastavit tiskaacuternuVyberte tiskaacuternu a stiskněte tlačiacutetko Edit (Upravit) čiacutemž zobraziacutete stav tiskaacuterny nebo vytisknete zkušebniacute straacutenku
Jak odstranit tiskaacuternu1 Ze seznamu dostupnyacutech tiskaacuteren vyberte danou tiskaacuternu stisknutiacutem tlačiacutetka minus ji
vymažete
2 Objeviacute se vyskakovaciacute okno s požadavkem abyste odstraněniacute tiskaacuterny potvrdili
Jak resetovat systeacutem tiskaacuterny Touto akciacute se vymažou všechny tiskaacuterny
1 Stiskněte ikonu Trashcan (Koš)
2 Objeviacute se vyskakovaciacute okno stiskněte Delete (Vymazat) Tiacutem se odstraniacute nastaveniacute všech staacutevajiacuteciacutech tiskaacuteren
Přidaacuteniacute siacuteťoveacute tiskaacuterny1 Na obrazovce Printers Available (Dostupneacute tiskaacuterny) vyberte znameacutenko plus a
přidejte tiskaacuternu
2 Pokud jsou v siacuteti nalezeny nějakeacute tiskaacuterny objeviacute se na seznamu Pokud se vaše tiskaacuterna nezobrazuje stiskněte v horniacute čaacutesti obrazovky tlačiacutetko + Add New Printer (Přidat novou tiskaacuternu) nebo můžete vybrat tiskaacuternu kterou chcete přidat a potom stisknout ikonu pokračovat
3 Zkontrolujte podrobnosti o tiskaacuterně (naacutezev ovladač a umiacutestěniacute) Chcete-li nastaveniacute změnit nebo přidat klepněte na pole ktereacute chcete změnit Pokud musiacutete přidat nějakyacute ovladač můžete použiacutet funkci vyhledaacutevaacuteniacute a do pole Search (Hledat) zadat čaacutest naacutezvu ovladače
4 Jakmile se změny provedly stiskněte Save (Uložit)
5 Tlačiacutetko Print Test Page (Tisk zkušebniacute straacutenky) po uloženiacute ztmavne
6 Na liště nabiacutedek se objeviacute ikona tiskaacuterny označujiacuteciacute to že uacuteloha se praacutevě provaacutediacute V horniacute čaacutesti obrazovky Printer Details (Podrobnosti tiskaacuterny) se v raacutemečku Jobs (Uacutelohy) objeviacute počet tiskovyacutech uacuteloh ve frontě spolu s aktuaacutelniacutem stavem tiskaacuterny
Poznaacutemka Chcete-li zobrazit dostupneacute tiskaacuterny ujistěte se že jste připojeni k bezdraacutetoveacute siacuteti s tiskaacuternami dostupnyacutemi pro danyacute oftalmoskop
PoznaacutemkaPro ovladače od jinyacutech vyacuterobců než HP jsou k dispozici ovladače PCL Neniacute zaručeno že s oftalmoskopem bude spolupracovat každaacute tiskaacuterna
PoznaacutemkaPokud maacutete s tiskaacuternou probleacutem nebo se tiskovaacute uacuteloha zasekne ve frontě stiskněte tlačiacutetko reset čiacutemž se tiskovaacute uacuteloha vymaže a tiskaacuterna se vyresetuje
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 19
7 Vraťte se na obrazovku Printers Available (Dostupneacute tiskaacuterny) a nezapomeňte zvyacuteraznit požadovanou nainstalovanou tiskaacuternu nastavte ji jako vyacutechoziacute stisknutiacutem tlačiacutetka Set as Default (Nastavit jako vyacutechoziacute)
Přidaacuteniacute přiacutemeacuteho připojeniacute tiskaacuterny (USB)1 Připojte oftalmoskop Vision Screener k bezdraacutetoveacute siacuteti
2 Připojte kabel USB k tiskaacuterně a k portu USB na VS100
3 Z hlavniacute nabiacutedky si opište IP adresu přidělenou VS100
4 Na počiacutetači připojeneacuteho do stejneacute siacutetě navštivte naacutesledujiacuteciacute URL httpltip_address_of_VS100gt631
5 Klikněte na kartu Administration (Spraacuteva) v nabiacutedce Printers (Tiskaacuterny) klikněte na tlačiacutetko Find New Printer (Najiacutet novou tiskaacuternu)
6 Klikněte na Add This Printer (Přidat tuto tiskaacuternu) u položky v jejiacutemž naacutezvu je uvedeno USB napřiacuteklad HP ENVY 5530 series (HP ENVY 5530 series USB CN3C91S1N205XT HPLIP)
7 Klikněte na Continue (Pokračovat)
8 Vyberte možnost Make (Vyacuterobce) a klikněte na Continue (Pokračovat) napřiacuteklad HP
9 Vyberte Model a klikněte na Add Printer (Přidat tiskaacuternu) napřiacuteklad HP Envy 5530 Series hpijs 3139 (en en)
10 Klikněte na Set Default Options (Možnosti nastaveniacute vyacutechoziacute)
11 Na VS100 stiskněte Tools (Naacutestroje) a pak stiskněte Printer (Tiskaacuterna)
12 Stiskněte šipku + přidejte novou tiskaacuternu a potom stisknutiacutem šipky vpravo vyberte možnost Add New Printer (Přidat novou tiskaacuternu)
13 Dejte tiskaacuterně naacutezev napřiacuteklad HP Envy 5530
14 V nabiacutedce Driver (Ovladač) stiskněte Edit (Upravit) a vyberte pro tiskaacuternu spraacutevnyacute ovladač
15 V nabiacutedce Location (Umiacutestěniacute) stiskněte Edit (Upravit) a napište ipp127001printersltprinter_namegt napřiacuteklad ipp127001printersENVY5530
16 Stiskněte tlačiacutetko Save (Uložit)
17 Nyniacute můžete stisknout tlačiacutetko Print Test Page (Tisk zkušebniacute straacutenky) čiacutemž si ověřiacutete že vše pracuje spraacutevně
Import a export souborů 1 V nabiacutedce Tools (Naacutestroje) stiskněte ImportExport a budete přesměrovaacuteni na
obrazovku ImportExport
Poznaacutemka Dejte tiskaacuterně jednoduššiacute naacutezev kteryacute se do VS100 snaacuteze zapiacuteše napřiacuteklad namiacutesto HP_ENVY_5530_series_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP použijte jen ENVY5530
20 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Do USB portu oftalmoskopu vložte paměťoveacute zařiacutezeniacute USB (doporučenaacute kapacita USB je minimaacutelně 8 GB)
3 Jakmile je zařiacutezeniacute USB rozpoznaacuteno zobraziacute se tlačiacutetka Import a Export a v černeacute liště vpravo nahoře vedle ikony bezdraacutetoveacuteho připojeniacute uvidiacutete symbol USB
4 Tlačiacutetko Import bude aktivniacute pouze tehdy pokud oftalmoskop rozpoznaacute platnyacute importovanyacute soubor Na obrazovce se objeviacute počet importovanyacutech souborů
Export1 Stiskněte tlačiacutetko Export Pokud si přejete exportovat jeden soubor neobsahujiacuteciacute
žaacutednaacute data o konkreacutetniacutem pacientovi stiskněte Exclude Personal Data (Vyloučit osobniacute uacutedaje) Pokud tuto možnost nevyberete pak se vyexportujiacute veškeraacute data Opětovnyacutem stisknutiacutem tlačiacutetka Export znovu zahaacutejiacutete export
2 Počkejte dokud se nezobraziacute zpraacuteva bdquoExport Finished successfullyldquo (Export uacutespěšně dokončen) stiskněte OK a pak můžete z oftalmoskopu disk USB bezpečně odebrat
3 Naacutezev složky s exportovanyacutemi soubory na USB bude bdquoSpot_SerialNumber_YYYYMMDD_HHMMSSldquo (Pokud byl USB disk vložen až během screeningu pacientů složka označenaacute jako bdquoSpot_SerialNumberldquo bude obsahovat pouze data screeningu) Bude obsahovat
bull Soubor Spot Criteria (umiacutestěnyacute ve složce bdquoimportldquo) bull Soubor Spot Subjects Template (umiacutestěnyacute ve složce bdquodbldquo)bull Soubor Spot Results (umiacutestěnyacute ve složce bdquodbldquo)bull Soubor Spot Banner (umiacutestěnyacute ve složce bdquoimportldquo bude viditelnyacute pouze v
přiacutepadě že byl přidaacuten vlastniacute banner)bull Soubory Subject PDF (umiacutestěneacute ve složce bdquopdfldquo)
ImportDiacuteky funkci import můžete importovat
bull Soubory s aktualizovanyacutemi kriteacuterii (SpotCriteriacsv)bull Budouciacute screeningoveacute soubory a soubory ve frontě (SpotSubjectscsv nebo
Locationcsv Když v naacutezvu souboru použijete nějakeacute umiacutestěniacute změniacute se tiacutem nastaveniacute všech pacientů v daneacutem souboru na vyacutechoziacute umiacutestěniacute prostřednictviacutem naacutezvu souboru např v souboru LakeMarycsv se jako vyacutechoziacute umiacutestěniacute pro všechny pacienty v tomto souboru zadaacute bdquoLakeMaryldquo)
bull Vlastniacute banner pro screeningoveacute zpraacutevy (bannerpng) Soubor musiacute pro uacutespěšnyacute import odpoviacutedat spraacutevnyacutem konvenciacutem (tj bannerpng SpotCriteriacsv SpotSubjectscsv Pamatujte že SpotSubjects může miacutet jako naacutezev souboru umiacutestěniacute)
bull Soubory s aktualizovanyacutemi kriteacuterii (SpotCriteriacsv)
PoznaacutemkaPokud se tlačiacutetka nezvyacuterazniacute během pěti vteřin od vloženiacute USB disku vyjměte ho vložte ho do sveacuteho počiacutetače a odstraňte z něj všechny soubory potom se pokuste proveacutest akci znovu
PoznaacutemkaPokud se USB disk odstraniacute před dokončeniacutem exportu přenos dat možnaacute bude neuacuteplnyacute nebo budou data v důsledku toho porušena
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 21
Vlastniacute bannerSpolečnost Welch Allyn nabiacuteziacute možnost přidat do spodniacute čaacutesti tištěnyacutech zpraacutev vlastniacute banner Vezměte prosiacutem na vědomiacute že společnost Welch Allyn nedodaacutevaacute zaacutekaznickeacute bannery Budete si muset vytvořit svůj vlastniacute a to pomociacute specifikaciacute uvedenyacutech niacuteže
bull Banneroveacute soubory musiacute byacutet pojmenovaacuteny bdquobannerpngldquobull Nesmiacute byacutet většiacute než 1MBbull Obraacutezek musiacute miacutet rozlišeniacute 1376 x 240 pixelů
Jak přidat vlastniacute banner1 Umiacutestěte soubor bannerpng do kořenoveacuteho adresaacuteřena nejvyššiacute uacuteroveň struktury
USB
2 Vložte USB do oftalmoskopu Jděte do nabiacutedky bdquoToolsldquo (Naacutestroje) a pak stiskněte ImportExport
3 Zvyacuterazniacute se možnost importu souboru vyberte Import
4 Chcete-li zkontrolovat zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně proveďte screening noveacuteho pacienta nebo vyberte dokončenyacute zaacuteznam a vytiskněte zpraacutevu Vaacuteš novyacute banner bude vytištěn ve spodniacute čaacutesti zpraacutevy
22 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Přiacutestup k internetuKdyž jste připojeni k bezdraacutetoveacute siacuteti oftalmoskop vaacutem umožniacute prohliacutežet na počiacutetači připojeneacutem do stejneacute siacutetě soubory pomociacute internetoveacuteho prohliacutežeče (Internet Explorer Firefox Safari atd)
Chcete-li na oftalmoskopu otevřiacutet internetovyacute prohliacutežeč
1 Na počiacutetači otevřete internetovyacute prohliacutežeč do adresniacuteho řaacutedku zadejte IP adresu přiacutestroje (adresniacute řaacutedek je umiacutestěn v černeacute liště na horniacutem okraji obrazovky Domů)
2 Budete vybiacutednuti abyste zadali uživatelskeacute jmeacuteno a heslo
Uživatelskeacute jmeacuteno spotHeslo 0000
3 Vyacutechoziacute koacuted půjde do složky Zpraacuteva Ta obsahuje složku pdf kde najdete soubory PDF jednotlivyacutech pacientů
4 Chcete-li zobrazit soubor SpotResultscsv přejděte do adresaacuteře bdquodbldquo
LicenceAbyste na oftalmoskopu mohli použiacutevat funkci screening musiacutete miacutet na přiacutestroj licenci Pokud vaše zařiacutezeniacute přišlo noveacute z vyacuteroby spolu s tiacutemto dokumentem obsahujiacuteciacutem pokyny vaše licence je již nainstalovaacutena a je aktivniacute Pokud jste na přiacutestroji aktualizovali software licence se bude muset aktualizovat naacutesledovně
1 Připojte praacutezdnyacute disk USB do USB portu na oftalmoskopu
2 Přejděte na bdquoToolsldquo (Naacutestroje) a poteacute stiskněte License (Licence)
3 Za okamžik se objeviacute dialogoveacute okno s informaciacute že registračniacute soubor byl exportovaacuten na disk USB
4 Soubor nazvanyacute spot-[vyacuterobniacute čiacuteslo]reg pošlete technickeacute podpoře společnosti Welch Allyn na adresu customerservicewelchallyncom
Podpora Welch Allyn vaacuteš registračniacute soubor zkontroluje a zašle vaacutem platnyacute licenčniacute kliacuteč Jakmile kliacuteč obdržiacutete postupujte naacutesledovně
1 Soubor uložte do nejvyššiacute uacuterovně (kořenoveacuteho adresaacuteře) na disk USB
2 Vložte disk USB do USB portu oftalmoskopu
3 Z nabiacutedky Tools (Naacutestroje) vyberte možnost License (Licence) Za okamžik se objeviacute dialogoveacute okno s informaciacute že licenčniacute soubor byl importovaacuten do oftalmoskopu
PoznaacutemkaPokud jste na sveacutem přiacutestroji aktivovali zabezpečeniacute heslem bude vaacuteš čtyřmiacutestnyacute pin koacuted
4
23
Provoz přiacutestroje Vision Screener
Screeningoveacute prostřediacutePro dosaženiacute optimaacutelniacutech screeningovyacutech vyacutesledků provaacutedějte vyšetřeniacute v prostřediacute s nižšiacute uacuterovniacute osvětleniacute Nezapomeňte eliminovat nebo zablokovat veškereacute otvory kudy do miacutestnosti vstupuje slunečniacute světlo anebo uměleacute světlo ktereacute by se odraacuteželo pacientovi do očiacute Světlo ze zaacuteřivek je přijatelneacute ale pamatujte že to může ovlivnit velikost zorniček pacienta a může to sniacutežit pravděpodobnost dosaženiacute uacutespěšneacuteho screeningu
Screening pacienta1 Postavte se asi 1 metr od pacienta Pokud použiacutevaacutete trojnožku dejte ji přibližně 1 metr
od pacienta
2 Zahajte vyšetřeniacute a pomalu otaacutečejte přiacutestrojem nahoru abyste ho dostali na uacuteroveň obou očiacute pacienta Upravte svou vzdaacutelenost od pacienta dokud jasně neuvidiacutete obě oči na obrazovce Polohu trojnožky nastavte nahoru nebo dolů a takeacute do stran dokud nejsou oči pacienta na obrazovce zaostřeneacute
Modraacute obrazovka znamenaacute že jste u pacienta přiacuteliš bliacutezko nebo naopak přiacuteliš daleko
Postavte se tak že budete miacutet jednu nohu předsunutou dopředu pomalu se nakloňte dopředu a zpaacutetky dokud obrazovka nezešedne což značiacute že jste ve sniacutemaciacutem rozsahu Když použiacutevaacutete trojnožku posouvejte ji podle potřeby abyste zaostřili na zorničky pacienta dokud se systeacutem nezobraziacute šedě
3 Držte oftalmoskop v klidu dokud se nezobraziacute screeningoveacute kolečko ktereacute indikuje že probiacutehaacute proces sniacutemaacuteniacute
4 Pokud se vaacutem nepodařilo při screeningu zachytit zorničky pacienta screeningovyacute cyklus se zastaviacute Vyšetřeniacute můžete zopakovat zaacuteznam označit přiacuteznakem zkusit monokulaacuterniacute režim nebo se vraacutetit na obrazovku Home (Domů)
5 Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti aby se zorničky rozšiacuteřily
Poznaacutemka Aby se mohl screening proveacutest musiacute byacutet průměr zorničky minimaacutelně 4 mm což může byacutet obtiacutežneacute dosaacutehnout pokud je v miacutestnosti nějakyacute světelnyacute zdroj Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti Nejlepšiacutech vyacutesledků se dosaacutehne tehdy když majiacute zorničky pacienta průměr 5 mm nebo většiacute
Poznaacutemka Když budete oftalmoskop držet rovně (v ose) s očima pacienta vyacutesledky ziacuteskaacutete rychleji a nebudete zachycovat okolniacute předměty
24 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Jak oftalmoskop zaostřit
A Oftalmoskop umiacutestěte přibližně 1 metr od pacienta
B Oftalmoskop držte bliacutezko těla a nakloňte se dopředu a zpaacutetky dokud obrazovka nebude šedaacute
C Dělejte maleacute pohyby dokud se na šedeacute obrazovce neobjeviacute kolečko
Poznaacutemka Oči by měly byacutet co nejviacutec otevřeneacute a měly by se udržovat ve středu raacutemečku aby se dosaacutehlo co nejlepšiacutech vyacutesledků
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 25
Monokulaacuterniacute režimV monokulaacuterniacutem režimu se maacutete možnost vybrat ktereacute oko chcete vyšetřit Tento režim by se měl zvolit v přiacutepadě že v binokulaacuterniacutem režimu se nepodařilo sniacutemat zorničky pacienta
Po dokončeniacute binokulaacuterniacuteho screeningu
1 Na konci binokulaacuterniacuteho screeningu klepněte na Mono a poteacute vyberte oko ktereacute chcete sniacutemat
2 Dotkněte se strany obrazovky kteraacute odpoviacutedaacute oku jež chcete vyšetřit (OD = praveacute oko pacienta OS = leveacute oko pacienta)
3 Po dokončeniacute můžete postup opakovat s druhyacutem okem tiacutem že vyberete možnost Mono z nabiacutedky Subject (Pacient) Results (Vyacutesledky)
Pokud doba měřeniacute uplyne
1 Pokud po neuacutespěšneacutem binokulaacuterniacutem screeningu doba měřeniacute vypršiacute stiskněte Mono a pak vyberte oko ktereacute chcete sniacutemat
2 Dotkněte se strany obrazovky kteraacute odpoviacutedaacute oku jež chcete vyšetřit (OD = praveacute oko pacienta OS = leveacute oko pacienta)
3 Po dokončeniacute můžete postup opakovat s druhyacutem okem tiacutem že vyberete možnost Mono z nabiacutedky Measurement Options (Možnosti měřeniacute)
26 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohliacuteženiacute vyacutesledkůNa konci screeningu se objeviacute obrazovka s vyacutesledky
Všechny možnosti zobrazeniacute jsou v nabiacutedce Tools (Naacutestroje) v čaacutesti Results (Vyacutesledky) včetně vyacutechoziacuteho nastaveniacute souhrnneacute obrazovky nebo obrazovky s podrobnyacutemi vyacutesledky skrytiacute doporučeniacute nebo vyacutesledků screeningu možnostiacute cylindrickyacutech konvenciacute a syrovyacutech nebo zaokrouhlenyacutech dat
Měřeniacute v rozsahu
Doporučeno očniacute vyšetřeniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 27
Jak interpretovat vyacutesledkyNa obraacutezku niacuteže je vidět obrazovka s vyacutesledky a to co se na niacute zobrazuje
Vyacutesledky ktereacute jsou mimo rozsah jsou označen červeně
Poznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
1 Zorničkovaacute vzdaacutelenost
2 Indikaacutetor velikosti zorničky
3 Praveacute oko (OD) leveacute oko (OS)
4 Uacuteplnaacute refrakceSE - čočkovyacute ekvivalentDS - čočkaDC - cylindrAxis - osa
5 Vyacutesledek screeningu
6 Domů
7 Cylindrickaacute konvence
8 Indikaacutetor zarovnaacuteniacute
9 Stupeň horizontaacutelniacute vertikaacutelniacute
28 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Kriteacuteria oftalmoskopu Vision ScreenerKriteacuteria oftalmoskopu Spot Vision Screener byla vyvinuta v souladu s doporučeniacutemi od Americkeacute akademie pediatrickeacute oftalmologie a strabismu (AAPOS) a Americkeacute akademie pediatrů (AAP) pro oftalmoskopii provaacuteděnou pomociacute přiacutestroje Kriteacuteriem je věk kteryacute pomaacutehaacute při časneacute detekci amblyopickyacutech rizikovyacutech faktorů u dětiacute
Chcete-li aktuaacutelniacute screeningovaacute kriteacuteria modifikovat
1 Proveďte export a do počiacutetače vložte disk USB
2 Přejděte do složky disku USB a otevřete složku Spot kterou jste praacutevě vyexportovali vyberte složku pro import
3 Zkopiacuterujte soubor bdquoSpotCriteriacsvldquo do nejvyššiacute uacuterovně složky disku USB (soubor nesmiacute byacutet ve složce) Po zkopiacuterovaacuteniacute soubor otevřete
4 Proveďte požadovaneacute změny pomociacute programu Microsoft Excel nebo jineacuteho kompatibilniacuteho programu
5 Soubor uložte jako soubor oddělenyacute tečkou (csv) Musiacutete zkontrolovat zda maacute soubor naacutezev bdquoSpotCriteriacsvldquo Disk USB vytaacutehněte z počiacutetače a vložte ho do oftalmoskopu
6 Přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte ImportExport Stiskněte tlačiacutetko Import čiacutemž importujete aktualizovanyacute soubor s kriteacuterii
7 Chcete-li ověřit zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte Criteria (Kriteacuteria) zkontrolujte noveacute nastaveniacute
PacientiOftalmoskop vaacutem umožňuje zobrazit seznam pacientů pro pacienty ve frontě
1 Po dokončeniacute proveďte export vyjměte disk USB z oftalmoskopu a vložte ho do počiacutetače
2 Vyberte složku Spot kteraacute byla praacutevě vytvořena
3 Vyberte složku bdquodbldquo potom vyberte soubor bdquoSpotSubjectscsvldquo
4 Soubor SpotSubjectscsv obsahuje šest sloupců u žaacutedneacuteho sloupce neměňte zaacutehlaviacute Informace do jednotlivyacutech sloupců pouze přidejte jak je to ukaacutezaacuteno niacuteže
bull Patient ID (ID pacienta) mdash Můžete použiacutet libovolnou kombinaci piacutesmen čiacuteslic a symbolů Toto pole se použiacutevaacute pro rychleacute vyhledaacutevaacuteniacute pacientů
Poznaacutemka Odchylka od tohoto kriteacuteria může veacutest k nepřesneacutemu měřeniacute
Poznaacutemka Když jsou vlastniacute kriteacuteria naimportovaacutena a použiacutevajiacute se ve spodniacute čaacutesti obrazovky se objeviacute takeacute tlačiacutetko Restore (Obnovit) Toto tlačiacutetko uživatele upozorniacute aby potvrdil že chce přejiacutet na vyacutechoziacute kriteacuteria kteraacute byla nastavena z vyacuteroby Potvrzeniacutem volby budou vlastniacute kriteacuteria z oftalmoskopu vymazaacutena a budou nahrazena vyacutechoziacutemi kriteacuterii
Poznaacutemka V přiacutepadě že pro každeacuteho pacienta potřebujete zadat konkreacutetniacute umiacutestěniacute můžete přidat sloupec před sloupec Patient ID (ID pacienta) a nazvat jej Umiacutestěniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 29
bull First Name (Křestniacute jmeacuteno) mdash Zadejte křestniacute jmeacuteno Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Last Name (Přiacutejmeniacute) mdash Zadejte přiacutejmeniacute Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Date of Birth (Datum narozeniacute) mdash Zadejte datum narozeniacute ve formaacutetu MMDDRRRR Můžete zadat věk pacienta v letech měsiacuteciacutech nebo jako kombinaci obojiacuteho Toto pole je povinneacute jinak import nebude fungovat
Napřiacuteklad Pokud jsou pacientovi 2 roky a 10 měsiacuteců zadejte 2Y10M Použijte piacutesmena a čiacuteslice
bull Gender (Pohlaviacute) mdash Vyberte Male (Muž) nebo zadejte M vyberte Female (Žena) nebo zadejte F Pouze piacutesmena nechaacutete-li pole praacutezdneacute nezadaacute se žaacutedneacute pohlaviacute
bull Eyewear prescription (Předpis bryacuteliacute) mdash Vyberte None (Žaacutedneacute) Glasses (Bryacutele) nebo Contacts (Kontaktniacute čočky) Nechaacutete-li pole praacutezdneacute bude jako vyacutechoziacute hodnota zadaacuteno bdquoNoneldquo (Žaacutedneacute)
Po aktualizaci importovaneacuteho souboru
1 Potvrďte že soubor je uložen jako soubor oddělenyacute tečkou (csv)
2 Zkontrolujte zda je naacutezev souboru bdquoSpotSubjectscsvldquo nebo bdquoDesiredLocationcsvldquo
3 Postupujte podle procedur pro import a nahrajte soubor do oftalmoskopu Chcete-li zkontrolovat zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně Vraťte se na obrazovku Home (Domů) a přejděte na ikonu Queue (Fronta) čiacutemž zobraziacutete noveacute zaacuteznamy
Poznaacutemka Pokud označiacutete soubor pacienta umiacutestěniacutem oftalmoskop importuje najednou všechny soubory ktereacute jsou na disku USB
30 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
5
31
Řešeniacute probleacutemůRestartovaacuteniacute systeacutemu
1 Chcete-li oftalmoskop zapnout a vypnout stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud se neobjeviacute potvrzovaciacute obrazovka Stisknutiacutem tlačiacutetka Confirm (Potvrdit) přiacutestroj vypnete
2 Když obrazovka zčernaacute počkejte 30 vteřin a potom stiskněte hlavniacute vypiacutenač čiacutemž se oftalmoskop znovu zapne Zajistěte aby přiacutestroj byl napaacutejen a zasuňte napaacutejeciacute kabel
Zamrznutiacute systeacutemuPokud se oftalmoskop zamkne a nereaguje na dotyky budete muset proveacutest tvrdyacute reset systeacutemu
1 Stiskněte tlačiacutetko OnOff
2 Pokud se objeviacute okno Power Off (Vypnout napaacutejeniacute) stiskněte Confirm (Potvrdit) čiacutemž přiacutestroj vypnete
3 Pokud se okno neobjeviacute stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud obrazovka nezčernaacute a poteacute tlačiacutetko OnOff uvolněte
4 Počkejte asi jednu minutu a potom proveďte normaacutelniacute spuštěniacute systeacutemu
Probleacutemy s tiskaacuternouZkontrolujte zda je tiskaacuterna zapnutaacute a je v niacute dostatek toneru
1 Vytiskněte zkušebniacute straacutenku přiacutemo z tiskaacuterny
2 Když se ujistiacutete že tiskaacuterna je v pořaacutedku a pracuje zkontrolujte zda je připojena k miacutestniacute siacuteti a pokuste se tisknout na tiskaacuterně z počiacutetače připojeneacuteho do stejneacute miacutestniacute siacutetě
3 Pokud vše uvedeneacute pracuje proveďte restart systeacutemu (viz vyacuteše)
Probleacutemy s bezdraacutetovyacutem připojeniacutemPokud dojde k probleacutemům s připojeniacutem k bezdraacutetoveacute siacuteti
1 Zkontrolujte ikonu Wireless (Bezdraacutetoveacute připojeniacute) v praveacutem horniacutem rohu Pokud je ikona červenaacute zkuste oftalmoskop nejdřiacutev zapnout a vypnout
Poznaacutemka To může způsobit ztraacutetu některyacutech dat (např konfiguraci tiskaacuterny a uacutedaje o pacientovi)
32 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Zkontrolujte zda jsou všechna siacuteťovaacute nastaveniacute zadaacutena spraacutevně
3 Pokud je nastaveniacute spraacutevneacute pokuste se oftalmoskop vypnout a pak opět zapnout
4 Zkontrolujte obrazovku Home (Domů) zda je na niacute v černeacute liště v leveacutem horniacutem rohu uveden naacutezev siacutetě a IP adresa
5 Pokud se připojeniacute automaticky neobnoviacute jděte na Tools (Naacutestroje) Network (Siacuteť) vyberte Security Type (Typ zabezpečeniacute) opět vyberte spraacutevnyacute typ (Žaacutednyacute WEP WPA2 PSK a WPA2 EAP-PEAP) a pak stiskněte zvyacuterazněneacute OK Tiacutem by se mělo siacuteťoveacute připojeniacute obnovit
Systeacutemoveacute zpraacutevyBěhem provozu oftalmoskopu se mohou objevit specifickeacute systeacutemoveacute zpraacutevy Pokud se objeviacute niacuteže uvedeneacute informace vaacutem pomohou určit čeho se zpraacuteva tyacutekaacute
Poznaacutemka Restartovaacuteniacutem se obnoviacute připojeniacute k siacuteti
Text zpraacutevy Reakce na zpraacutevu
Vyacuteznam Akce
Are you sure you want to delete the custom loaded criteria and restore system default criteria (Opravdu chcete vymazat vlastniacute nahranaacute kriteacuteria a obnovit vyacutechoziacute tovaacuterniacute kriteacuteria systeacutemu) Chcete-li uložit vlastniacute kriteacuteria použijte možnost Export v naacutestroji ImportExport
Obnovit nebo Zrušit
Zadali jste požadavek na obnoveniacute vyacutechoziacuteho tovaacuterniacuteho nastaveniacute na kriteacuterium podle na věku pacienta Pokud jste svaacute nastaveniacute neuložili budou ztracena
Stiskněte Obnovit pro pokračovaacuteniacute nebo Zrušit pro dalšiacute použiacutevaacuteniacute přiacutestroje s aktuaacutelně nastavenyacutemi kriteacuterii
Unable to exclude personal data from recovered files would you like to proceed (Osobniacute uacutedaje nelze z obnovenyacutech souborů vyjmout Chcete pokračovat)
Zrušit nebo Pokračovat
Vybrali jste možnost vyloučit osobniacute uacutedaje z aktuaacutelniacuteho exportu kteryacute obsahuje obnoveneacute datoveacute soubory Přiacutestroj neniacute schopen vyjmout osobniacute uacutedaje z obnovenyacutech datovyacutech souborů
Vyberte Zrušit pro zrušeniacute operace exportu nebo vyberte Pokračovat a pokračujte v exportu obnovenyacutech dat včetně osobniacutech uacutedajů
Export failed due to an internal error (Export selhal kvůli interniacute chybě)
Žaacutednaacute Export dat selhal Pokuste se proveacutest export znovu
Would you like to delete the recovered files from this device (Chtěli byste vymazat obnoveneacute soubory z tohoto přiacutestroje)
Zrušit nebo Vymazat
Pokud export obsahuje obnoveneacute soubory s daty budete dotaacutezaacuteni zda se obnoveneacute soubory majiacute vymazat nebo zachovat na zařiacutezeniacute
Zařiacutezeniacute bude nadaacutele varovat uživatele že existujiacute obnoveneacute soubory pro export dokud nebudou po exportu ze zařiacutezeniacute vymazaacuteny Jakmile byly obnoveneacute soubory exportovaacuteny vymažte je aby se přestala zpraacuteva zobrazovat po každeacutem zapnutiacute přiacutestroje
Naacutevod k použitiacute Řešeniacute probleacutemů 33
Dalšiacute informace o řešeniacute probleacutemů a o chybovyacutech hlaacutešeniacutech ziacuteskaacutete od tyacutemu technickeacute podpory společnosti Welch Allyn (podiacutevejte se na vnitřniacute stranu obalu tohoto manuaacutelu kde najdete dalšiacute kontaktniacute informace)
The database has been reset and recovery files have been built (selecting export from the tools menu will transfer the recovery files) (Databaacuteze byla resetovaacutena a byly vytvořeny obnoveneacute soubory Vyacuteběrem exportu v nabiacutedce naacutestrojů obnoveneacute soubory přesunete)
OK Při obnovovaacuteniacute souboru s historiiacute pacienta došlo k interniacute chybě Byl vytvořen zaacuteložniacute obnovenyacute soubor kteryacute byl zkopiacuterovaacuten do oblasti pro obnoveniacute pro export
Stiskněte Vymazat čiacutemž se obnoveneacute soubory vymažou Stiskněte Zrušit čiacutemž se obnoveneacute soubory uchovajiacute Pokud se obnoveneacute soubory na přiacutestroji zachovajiacute toto dialogoveacute okno se bude zobrazovat během každeacuteho restartu
Battery is almost depleted please plug into power source (Baterie je teacuteměř vybitaacute připojte se prosiacutem k napaacutejeniacute)
Žaacutednaacute Baterie maacute již malou kapacitu a je teacuteměř vybitaacute
Přiacutestroj připojte do napaacutejeciacute siacutetě čiacutemž toto dialogoveacute okno zmiziacute
Pro aktuaacutelniacuteho pacienta nelze uložit zpraacutevu ve formaacutetu PDF
OK Došlo k interniacute chybě kteraacute zabraacutenila systeacutemu uložit zpraacutevu PDF pro aktuaacutelniacute vyšetřeniacute
Systeacutem možnaacute nemaacute dostatek miacutesta Exportujte data a vymažte historii na přiacutestroji abyste ziacuteskali viacutece miacutesta v paměti
Sorry for the inconvenience We need to reboot the device (Omlouvaacuteme se za nepřiacutejemnosti Musiacuteme zařiacutezeniacute restartovat)
OK nebo Zrušit
V režimu screeningu došlo k probleacutemu a přiacutestroj se musiacute restartovat
Stiskněte OK pro restartovaacuteniacute zařiacutezeniacute nebo Zrušit pro pokračovaacuteniacute provozu zařiacutezeniacute v režimu pouze pro čteniacute Když přiacutestroj provozujte v režimu pouze pro čteniacute můžete kontrolovat staacutevajiacuteciacute vyacutesledky screeningu Provaacuteděniacute novyacutech screeningů nebude možneacute dokud přiacutestroj nerestartujete
Problem encountered The device needs to reboot (Došlo k probleacutemu Zařiacutezeniacute je nutneacute restartovat)
Restart Systeacutem nebylo možneacute spustit a ten se proto pokusil o naacutepravu potiacutežiacute
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
The screening system is not initialized (Screeningovyacute systeacutem se neinicializoval)
Žaacutednaacute Vyšetřovaciacute systeacutem se nespustil nebo nereaguje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
Un-calibrated device (Nekalibrovaneacute zařiacutezeniacute)
Žaacutednaacute Systeacutem nebyl schopen přečiacutest soubor s konfiguraciacute přiacutestroje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
34 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
6
35
Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener
Jak vyčistit oftalmoskop Vision Screener
Pokud se oftalmoskop polije nějakou kapalinou
1 Vypněte ho
2 Odpojte napaacutejeciacute kabel
3 Rozlitou kapalinu z oftalmoskopu utřete
Pokud se kapaliny dostanou do oftalmoskopu přestaňte ho použiacutevat dokud nebude řaacutedně vysušen prohleacutednut a odzkoušen opraacutevněnyacutem pracovniacutekem servisu
Přiacutestroj pravidelně čistěte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
Oftalmoskop můžete čistit naacutesledujiacuteciacutemi roztoky
bull 70 izopropyl alkoholbull 10 chlorovyacute běliciacute roztokPřiacutestroj dezinfikujte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
70 izopropyl alkoholOftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem 70 roztokem izopropyl alkoholu
VAROVAacuteNIacute Nebezpečiacute uacuterazu elektrickyacutem proudem Než začnete oftalmoskop čistit odpojte napaacutejeciacute kabel pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute ze zaacutesuvky a z oftalmoskopu
VAROVAacuteNIacute Kapaliny mohou poškodit elektroniku uvnitř oftalmoskopu Daacutevejte pozor aby se na oftalmoskop něco nevylilo
36 Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
10 chlorovyacute běliciacute roztok1 Oftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem v 10 chloroveacutem běliciacutem
roztoku Řiďte se pokyny vyacuterobce čistiacuteciacuteho prostředku
2 Přiacutestroj otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem ve vodě a odpoviacutedajiacuteciacutem normaacutem kvality EP a USP
3 Povrch oftalmoskopu nechte vyschnout minimaacutelně 10 minut a teprve potom přiacutestroj opět začněte použiacutevat
7
37
Technickeacute uacutedajeOftalmoskop maacute naacutesledujiacuteciacute charakteristiky
bull Tento naacutevod k použitiacute pro danyacute oftalmoskop je platnyacute pro softwaroveacute verze 30xxyy
bull Oftalmoskop byl kalibrovaacuten v raacutemci vyacuterobniacuteho postupu a proto již dalšiacute kalibraci nepotřebuje
bull Dodanyacute externiacute napaacutejeciacute zdroj nebo nabiacuteječka jsou zařiacutezeniacutemi třiacutedy II a když se oftalmoskop připojiacute k externiacutemu napaacutejeciacutemu zdroji nebo nabiacuteječce je takeacute zařiacutezeniacutem třiacutedy II
bull Pokud oftalmoskop neniacute připojen k vnějšiacutemu zdroji napaacutejeniacute nebo nabiacuteječce je zařiacutezeniacutem s vnitřniacutem napaacutejeniacutem (bateriiacute)
bull Ochrana před uacuterazem elektrickyacutem proudem žaacutednaacute aplikovanaacute čaacutest
bull Oftalmoskop maacute krytiacute IPX0 a neniacute proto chraacuteněn před proniknutiacutem vody
bull Oftalmoskop se nemaacute použiacutevat v přiacutetomnosti hořlavyacutech anestetickyacutech plynů smiacutešenyacutech se vzduchem kysliacutekem nebo oxidem dusnyacutem
bull Oftalmoskop je vhodnyacute pro nepřetržityacute provoz
bull Oftalmoskop rychle a snadno detekuje potiacuteže se zrakem u všech věkovyacutech skupin pacientů počiacutenaje věkem 6 měsiacuteců
bull Společnost Welch Allyn doporučuje vyměnit baterii v určeneacute opravně společnosti Welch Allyn každeacuteho 25 roku a to na naacuteklady vlastniacuteka zařiacutezeniacute Pravidelnaacute uacutedržba oftalmoskopu podle potřeby zahrnuje utiacuteraacuteniacute prachu nebo nečistot z čelniacuteho skla a LCD displeje
bull Port USB se smiacute použiacutevat pouze pro stahovaacuteniacute a nahraacutevaacuteniacute softwaru pomociacute disku USB a nesmiacute se propojovat kabelem s žaacutednyacutem jinyacutem zařiacutezeniacutem
38 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Specifikace napaacutejeniacuteVyacuter SL Power Electronics
Model MENB1040A1503N01 nebo MENB1040A1541N01
Japonskyacute model MENB1040A1503N02
Vstupniacute napětiacute 90 ndash 264 V st (100 ndash 240 V st jmenoviteacute)
Vstupniacute frekvence 47 ndash 63 Hz
Vstupniacute proud 100 V st 11 A
Prům uacutečinnost 81-87 při 0-50 W ge87 při gt51 až 250
Specifikace oftalmoskopu Vision ScreenerRozměry (cm) 216 cm x 171 cm x 121 cm
Hmotnost (lbs) ~255
Bezdraacutetovaacute siacuteť 80211 bgn
Provozniacute teploty (degC) +10 až +40
Provozniacute vlhkost 30 až 75 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Teploty pro skladovaacuteniacute nebo přepravu (degC) 0 až +50
Vlhkost při skladovaacuteniacute nebo přepravě 0 až 95 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Atmosfeacuterickyacute tlak při skladovaacuteniacute nebo přepravě 800 hPa až 1060 hPa
Očekaacutevanaacute životnost baterie 25 roku (při normaacutelniacutem použiacutevaacuteniacute)
Kapacita screeninguPoznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
Refrakce
Čočkovyacute ekvivalent
bull Rozsah-750 D až +750 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -350 D až 350 D plusmn 050 D
-750 D až lt -350 D plusmn 100 D
gt 350 D až 750 D plusmn 100 D
Cylindrickyacute
bull Rozsah -300 D až +300 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -150 D až 150 D plusmn 050 D
-300 D až lt -150 D plusmn 100 D
gt 150 D až 300 D plusmn 100 D
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 39
Cylindrickaacute osa
bull Rozsah1 až 180 stupňů v krociacutech po 1 stupni
bull Přesnost plusmn 10 stupňů (pro cylindrickeacute hodnoty gt 05 D)
Velikost zorničky
bull Rozsah40 mm až 90 mm v krociacutech po 01 mm
bull Přesnost plusmn 04 mm
Zorničkovaacute vzdaacutelenost
bull Rozsah 35 mm až 80 mm v krociacutech po 1 mm
bull Přesnost plusmn 15 mm
Princip screeningu Excentrickaacute fotorefrakce (fotoretinoskopie) se použiacutevaacute k odhadnutiacute maximaacutelniacute hodnoty ametropie na zaacutekladě charakteristik odrazu světla v zorničce
Skladovaacuteniacute přiacutestrojeKdyž oftalmoskop napaacutejeciacute kabely a přiacuteslušenstviacute skladujete dodržujte okolniacute podmiacutenky pro skladovaacuteniacute ktereacute jsou uvedeny v technickeacute specifikaci vyacuterobku
Likvidace elektronickeacuteho zařiacutezeniacuteTento vyacuterobek a jeho součaacutesti se musiacute zlikvidovat v souladu se zaacutekonem a miacutestniacutemi předpisy Vyacuterobek nevyhazujte do směsneacuteho komunaacutelniacuteho odpadu
Podrobnějšiacute informace o likvidaci a shodě najdete na adrese wwwwelchallyncomweee nebo se spojte s odděleniacutem služeb zaacutekazniacutekům společnosti Welch Allyn
Toto zařiacutezeniacute obsahuje lithium iontoveacute člaacutenky a dalšiacute elektrotechnickeacute materiaacutely Ohledně spraacutevneacute recyklace elektrotechnickeacuteho odpadu a metod likvidace přiacutestrojů na konci jejich životnosti se prosiacutem spojte s miacutestniacutemi uacuteřady
Pokyny a prohlaacutešeniacute vyacuterobce
Elektromagnetickaacute kompatibilitaU všech leacutekařskyacutech přiacutestrojů se musiacute podniknout zvlaacuteštniacute opatřeniacute ohledně elektromagnetickeacute kompatibility (EMC) Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute normě IEC EN 60601-1-22014
bull Veškereacute leacutekařskeacute přiacutestroje musiacute byacutet instalovaacuteny a provozovaacuteny v souladu s požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu uvedenyacutemi v tomto Naacutevodu k použitiacute
bull Přenosnaacute a mobilniacute zařiacutezeniacute využiacutevajiacuteciacute vysokofrekvenčniacute moduly mohou ovlivnit chovaacuteniacute elektrickyacutech leacutekařskyacutech přiacutestrojů
Tento produkt odpoviacutedaacute všem platnyacutem a požadovanyacutem normaacutem pro elektromagnetickeacute rušeniacute
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neovlivňuje okolniacute zařiacutezeniacute ani přiacutestroje
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neniacute ovlivněn okolniacutemi zařiacutezeniacutemi ani přiacutestroji
bull Tento produkt neniacute bezpečneacute provozovat v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacutech chirurgickyacutech naacutestrojů
40 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Byacutevaacute však zavedenou praxiacute že se tento produkt nepoužiacutevaacute ani v těsneacute bliacutezkosti jinyacutech zařiacutezeniacute
Informace o vyzařovaacuteniacute a odolnosti vůči rušeniacute
VAROVAacuteNIacute Je třeba se vyhnout použiacutevaacuteniacute přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 postaveneacuteho vedle nebo na jineacutem přiacutestroji nebo zdravotnickeacutem elektrickeacutem systeacutemu protože to může způsobit jeho nespraacutevneacute fungovaacuteniacute Je-li takoveacuteto použiacutevaacuteniacute nevyhnutelneacute je třeba přiacutestroj Spottrade Vision Screener Model VS100 a dalšiacute zařiacutezeniacute sledovat abyste ověřili že fungujiacute normaacutelně
VAROVAacuteNIacute Použiacutevejte pouze přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn doporučila k použiacutevaacuteniacute s přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 Přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn nedoporučila může miacutet vliv na elektromagnetickou kompatibilitu nebo imunitu přiacutestroje
VAROVAacuteNIacute Zajistěte minimaacutelniacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 a přenosnyacutem radiofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem Vyacutekon přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 se může sniacutežit pokud nedodržujete spraacutevnou vzdaacutelenost mezi vybaveniacutem
VAROVAacuteNIacute Tento přiacutestroj nebyl testovaacuten pro použitiacute v klinickeacutem prostřediacute v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacuteho chirurgickeacuteho vybaveniacute a vybaveniacute pro sniacutemaacuteniacute magnetickou rezonanciacute Nepoužiacutevejte tento přiacutestroj v podobneacutem prostřediacute kde je vysokeacute elektromagnetickeacute rušeniacute
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutem prostřediacute
Zkouška miacutery vyzařovaacuteniacute Shoda Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Skupina 1 Přiacutestroj použiacutevaacute VF energii pouze pro sveacute vnitřniacute funkce Proto je vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute velmi slabeacute a neniacute pravděpodobneacute že by způsobilo nějakeacute rušeniacute okolniacutech elektronickyacutech zařiacutezeniacute
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Třiacuteda B Přiacutestroj lze kromě domaacuteciacuteho prostřediacute použiacutevat v jakeacutemkoli prostřediacute ktereacute je přiacutemo napojeno na veřejnou siacuteť niacutezkeacuteho napětiacute v obytnyacutech budovaacutech pokud se ovšem dodržiacute naacutesledujiacuteciacute varovaacuteniacute
VAROVAacuteNIacute Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem smějiacute použiacutevat pouze kvalifikovaniacute zdravotniacuteci Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem může způsobovat elektromagnetickeacute rušeniacute nebo může přerušit činnost pobliacutež stojiacuteciacuteho zařiacutezeniacutea Může byacutet nezbytneacute proveacutest opatřeniacute ke zmiacuterněniacute rizika napřiacuteklad jeho pootočeniacute nebo přemiacutestěniacute jinam přiacutepadně proveacutest zastiacuteněniacute přiacutestroje
Vyzařovaacuteniacute harmonickyacutech frekvenciacuteIEC 61000-3-2
Třiacuteda A
Koliacutesaacuteniacute napětiacute kmitaacuteniacute IEC 61000-3-3
Vyhovuje
a Tento přiacutestroj obsahuje 5GHz ortogonaacutelniacute multiplex s frekvenčniacutem děleniacutem nebo 24GHz vysiacutelač s rozprostřenyacutem spektrem kmitočtu pro bezdraacutetovou komunikaci Raacutediovyacute modul je provozovaacuten podle požadavků různyacutech agentur včetně FCC 47 CFR 15247 a směrnice o raacutediovyacutech zařiacutezeniacutech (201553ES) Vysiacutelače se netyacutekajiacute požadavky EMC v normě 60601-1-2 ale je třeba je braacutet v uacutevahu při řešeniacute možnyacutech probleacutemů s interferenciacute mezi niacutem a jinyacutemi přiacutestroji
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 41
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Elektrostatickyacute vyacuteboj (ESD) EN 61000-4-2
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
Podlahy by měly byacutet dřevěneacute betonoveacute nebo s keramickyacutemi dlaždicemi Pokud jsou podlahy pokryteacute syntetickyacutem materiaacutelem relativniacute vlhkost by měla byacutet nejmeacuteně 30
Elektrickyacute přechodovyacute jev a vyacutebojIEC 61000-4-4
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Napěťoveacute špičkyIEC 61000-4-5
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Poklesy napětiacute kraacutetkeacute vyacutepadky a koliacutesaacuteniacute napětiacute na přiacutevodniacutech napaacutejeciacutech vodičiacutechIEC 61000-4-11
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270deg a 315deg pro 250300 cyklů
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270dega 315deg pro 250300 cyklů
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute Pokud uživatel přiacutestroje požaduje nepřerušenou funkci zařiacutezeniacute během vyacutepadků siacutetě doporučuje se aby přiacutestroj byl napaacutejen z nepřerušitelneacuteho napaacutejeciacuteho zdroje nebo z baterie
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Napaacutejeciacute frekvence (5060 Hz) magnetickeacuteho poleIEC 61000-4-8
30 Am 30 Am Napaacutejeciacute frekvence magnetickyacutech poliacute by měla odpoviacutedat uacuterovniacutem charakteristickyacutem pro běžneacute prostřediacute v běžneacutem komerčniacutem nebo nemocničniacutem prostřediacute
Poznaacutemka UT je střiacutedaveacute siacuteťoveacute napětiacute před aplikaciacute zkušebniacute uacuterovně
Odolnost vůči elektromagnetickeacutemu rušeniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Přenosnaacute a mobilniacute radiofrekvenčniacute komunikačniacute zařiacutezeniacute by se neměla použiacutevat ve většiacute bliacutezkosti přiacutestroje včetně kabelů než je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost vypočtenaacute z rovnice tyacutekajiacuteciacute se frekvence vysiacutelače
Doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost
Vedeneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-6
3 Vrms150 kHz až 80 MHz
3 Vrms d= (117) 150 kHz až 80 MHz
Vyzařovaneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-3
3 Vm 80 MHz až 1 GHz
3 Vm d= (117) 80 MHz až 800 MHz
P
P
42 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Napěťovaacute špička EN 61000-4-5
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
d= (233) 800 MHz až 25 GHzkde P je maximaacutelniacute vyacutestupniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a d je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost v metrech (m) Intenzita pole z pevnyacutech vysokofrekvenčniacutech vysiacutelačů zjištěnaacute při elektromagnetickeacutem průzkumu pracovištěa by měla byacutet menšiacute než uacuteroveň shody v každeacutem frekvenčniacutem paacutesmub K rušeniacute může dojiacutet v bliacutezkosti zařiacutezeniacute označeneacuteho naacutesledujiacuteciacutem symbolem
Poznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
aIntenzitu pole z pevnyacutech vysiacutelačů napřiacuteklad z vysiacutelačů pro raacutedioveacute telefony (mobilniacute nebo bezdraacutetoveacute) a pozemniacutech přenosnyacutech raacutediovyacutech stanic amateacuterskyacutech raacutediiacute rozhlasoveacuteho vysiacutelaacuteniacute v paacutesmu AM a FM a televizniacuteho vysiacutelaacuteniacute nelze teoreticky přesně spočiacutetat Pro vyhodnoceniacute elektromagnetickeacuteho prostřediacute ovlivněneacuteho pevnyacutemi vysokofrekvenčniacutemi vysiacutelači by se měl proveacutest elektromagnetickyacute průzkum pracoviště Pokud je intenzita pole naměřenaacute na pracovišti kde se přiacutestroj použiacutevaacute vyššiacute než přiacutepustnaacute uacuteroveň shody vysokofrekvenčniacuteho zaacuteřeniacute uvedenaacute vyacuteše měl by se přiacutestroj sledovat zda funguje normaacutelně Pokud zpozorujete abnormaacutelniacute funkci možnaacute bude nezbytneacute proveacutest dalšiacute opatřeniacute napřiacuteklad změnit orientaci přiacutestroje nebo jej přemiacutestit
bVe frekvenčniacutem paacutesmu 150 kHz až 80 MHz by měla byacutet intenzita pole menšiacute než 3 Vm
P
Doporučovanaacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem zařiacutezeniacutem s vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem vybaveniacutem a přiacutestrojem
Přiacutestroj se smiacute použiacutevat v elektromagnetickeacutem prostřediacute kde je vysokofrekvenčniacute rušeniacute kontrolovaacuteno Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje může zabraacutenit elektromagnetickeacutemu rušeniacute tak že udržuje minimaacutelniacute požadovanou vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem (vysiacutelači) a přiacutestrojem v souladu s niacuteže uvedenyacutem doporučeniacutem a v souladu s maximaacutelniacutem vyacutestupniacutem vyacutekonem komunikačniacuteho zařiacutezeniacute
Oddělovaciacute vzdaacutelenost při maximaacutelniacute vyacutestupniacute frekvenci vysiacutelače (m)
Jmenovityacute maximaacutelniacute vyacutestupniacute vyacutekon
vysiacutelače (W)
150 kHz až 80 MHzd= (117)
80 MHz až 800 MHzd= (117)
800 MHz až 25 GHzd= (233)
001 012 012 023
01 038 038 073
1 12 12 23
10 38 38 73
100 12 12 23
U vysiacutelačů při maximaacutelniacutem vyzařovaneacutem vyacutekonu kteryacute neniacute uveden vyacuteše může byacutet doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost d v metrech (m) odhadnuta podle rovnice pro frekvenci vysiacutelače kde P je maximaacutelniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a to podle uacutedajů udanyacutech vyacuterobcem vysiacutelačePoznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute separačniacute vzdaacutelenost pro většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
P P P
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 43
Zkušebniacute specifikace pro odolnost vstupuvyacutestupu krytu vůči VF bezdraacutetovyacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem)
Testovaciacute frekvence(MHz)
Paacutesmo aMHz
Služba a Modulace b Maximaacutelniacute vyacutekon(W)
Vzdaacutelenost (m) Imunita- testovaciacute uacuteroveň (Vm)
385 380ndash390 TETRA 400 Impulsniacute modulace b18 Hz
18 03 27
450 430ndash470 GMRS 460FRS 460
FM cplusmn5 kHz odchylka1 kHz sinovyacute
2 03 28
710 704ndash787 Paacutesmo 13 17 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
745
780
810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Paacutesmo 5 LTE
Impulsniacute modulace b18 Hz
2 03 28
870
930
1720 1 700ndash1 990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE paacutesmo1 3 4 25UMTS
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
1845
1970
2450 2 400ndash2 570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 Paacutesmo 7 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
5240 5 100ndash5 800 WLAN 80211an
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
5500
5785
POZNAacuteMKA Je-li nutneacute dosaacutehnout UacuteROVEŇ TESTOVAacuteNIacute IMUNITY může byacutet vzdaacutelenost mezi přenosovou anteacutenou a monitorem sniacutežena na 1 m Tuto 1m testovaciacute vzdaacutelenost povoluje norma IEC 61000-4-3a Pro některeacute služby jsou zahrnuty pouze frekvence pro uplinkb Nosnaacute frekvence se moduluje pomociacute 50procentniacuteho obdeacutelniacutekoveacuteho signaacutelu pracovniacuteho cykluc Jako alternativu k frekvenčniacute modulaci (FM) lze použiacutet 50procentniacute impulsniacute modulaci s hodnotou 18 Hz protože ačkoli nepředstavuje skutečnou modulaci jednalo by se o nejnepřiacuteznivějšiacute přiacutepad
44 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohlaacutešeniacute o shodě FCCToto zařiacutezeniacute splňuje člaacutenek 15 pravidel FCC Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat nežaacutedouciacute rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli přijateacute rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz
VF vlněniacute přiacutestroje Vision ScreenerVF vlněniacute oftalmoskopu pracuje na siacutetiacutech 80211
Poznaacutemka Toto zařiacutezeniacute bylo testovaacuteno a splňuje limity třiacutedy B pro digitaacutelniacute zařiacutezeniacute podle člaacutenku 15 pravidel FCC Tyto limity jsou určeny s ciacutelem definovat rozumnou ochranu proti nežaacutedouciacutemu rušeniacute v přiacutepadě že se zařiacutezeniacute provozuje v jakeacutemkoli prostřediacute Toto zařiacutezeniacute vytvaacuteřiacute využiacutevaacute a může vyzařovat vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute a pokud neniacute instalovaacuteno a použiacutevaacuteno v souladu s naacutevodem k použitiacute může působit rušeniacute radiokomunikace Provoz tohoto zařiacutezeniacute v obytnyacutech čtvrtiacutech pravděpodobně způsobiacute nežaacutedouciacute rušeniacute přičemž v takoveacutem přiacutepadě bude uživatel muset podniknout naacutepravnaacute opatřeniacute na vlastniacute naacuteklady
VAROVAacuteNIacute Změny nebo modifikace ktereacute nejsou vyacuteslovně schvaacuteleny společnostiacute Welch Allyn mohou veacutest k tomu že uživatel ztratiacute opraacutevněniacute k provozovaacuteniacute daneacuteho zařiacutezeniacute
Rozhraniacute bezdraacutetoveacute siacutetě
IEEE 80211bgn
Frekvence 80211bg 2402 GHz až 2480 GHz 80211n
Rychlost bezdraacutetoveacuteho přenosu dat
WLAN11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps
WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps
WLAN11b (CCK) 115521 Mbps
Vyacutestupniacute vyacutekon obvykle 435 mW v zaacutevislosti na daneacute zemi
Modulace OFDM CKK
Kanaacutely 1 až 13
Zabezpečeniacutešifrovaacuteniacuteověřeniacute totožnosti
WEP (64128) AES TKIP WPA a WPA2
Anteacutena Pulzniacute W1049B050 s kabelem I-PEX max zisk 20 dBi
Uacuteředniacute schvaacuteleniacute USA FCC 152472014 KDB 558074 V3
Kanada (IC) RSS-2102010 specifikace RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 na zaacutekladě testovaacuteniacute FCC
Evropa Přiacuteloha 32 RampTTED ve 24 GHz paacutesmech EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 45
Mezinaacuterodniacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteArgentina Autoridad Federal de las
Tecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)
Contiene Modulo CNC ID C-15169
Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547
ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo
Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)
This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278
Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (
Singapore Complies with IDS standard
SouthAfrica
TA-2015443
46 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Tento vyacuterobek se může použiacutevat s naacutesledujiacuteciacutemi omezeniacutemi
France mdash použitiacute ve venkovniacutem prostřediacute je omezeno na 10 mW EIRP v raacutemci paacutesma 2454 až 24835 MHz
Norway mdash Nevztahuje se na zeměpisnou oblast v okruhu 20 km od centra Ny-Aringlesundu
Všeobecnaacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteBezdraacutetoveacute funkce tohoto přiacutestroje se musiacute použiacutevat v přiacutesneacute shodě s pokyny vyacuterobce popsanyacutemi v uživatelskeacute dokumentaci kteraacute se dodaacutevaacute spolu s tiacutemto vyacuterobkem Tento přiacutestroj odpoviacutedaacute člaacutenku 15 pravidel FCC kanadskyacutem pravidlům ICES-003 a zaacutekladniacutem požadavkům směrnice RampTTE 19995EC popsaneacute niacuteže
Toto zařiacutezeniacute splňuje normu EN62479 RSS-102 a 47 CFR 21093 pro VF vlněniacute
Emise Industry Canada (IC)Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute RSS 210 Industry Canada
Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz tohoto zařiacutezeniacute
Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout
SouthKorea
Korea CommunicationsCommission (
KCC
Certification numberMISP-CRI-db3-WATY
Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A
)
This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome
(A )
Taiwan National CommunicationsCommission (
) NCC
Contains NCC IDCCAB16LP1620T8
Poznaacutemka Uacutečinnyacute izotropniacute vyzařovanyacute vyacutekon (EIRP)
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 47
brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif
Pro sniacuteženiacute potenciaacutelniacuteho VF rušeniacute jinyacutech uživatelů by se měl typ anteacuteny a jejiacute zisk nastavit tak aby odpoviacutedal ekvivalentu izotropicky vyzařovaneacuteho vyacutekonu (EIRP) a nebyl většiacute než je nutneacute pro zajištěniacute uacutespěšneacute komunikace
Tento přiacutestroj byl navržen tak aby pracoval s anteacutenou vykazujiacuteciacute maximaacutelniacute zisk 20 dBi Anteacutena s většiacutem ziskem je podle předpisů Industry Canada přiacutesně zakaacutezaacutena Požadovanaacute impedance anteacuteny je 50 ohmů
Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie
Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms
Tento digitaacutelniacute přiacutestroj třiacutedy B odpoviacutedaacute kanadskeacute normě ICES-003
Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada
Evropskaacute unieTento přiacutestroj splňuje zaacutekladniacute požadavky směrnice RampTTE 19995EC Pro ověřeniacute předpoklaacutedaneacute shody se zaacutekladniacutemi požadavky směrnice RampTTE 19995EC byly použity naacutesledujiacuteciacute zkušebniacute metody
Tento přiacutestroj je systeacutem se širokopaacutesmovyacutem vysiacutelačem v paacutesmu 24 GHz a smiacute se použiacutevat ve všech členskyacutech zemiacutech EU a zemiacute EFTA vyjma Francie a Itaacutelie kde se uplatňujiacute přiacutesnějšiacute předpisy
V Itaacutelii by měl koncovyacute uživatel požaacutedat o licenci v naacuterodniacutem spektraacutelniacutem středisku aby ziacuteskal opraacutevněniacute použiacutevat zařiacutezeniacute pro vytvořeniacute venkovniacutech radiovyacutech linek anebo pro zajištěniacute veřejneacuteho přiacutestupu k telekomunikačniacutem anebo siacuteťovyacutem službaacutem
Tento přiacutestroj se ve Francii nemaacute použiacutevat pro vytvaacuteřeniacute venkovniacutech raacutediovyacutech spojeniacute přičemž v některyacutech oblastech může byacutet vyacutestupniacute VF vyacutekon omezen na 10 mW EIRP ve frekvenčniacutem rozsahu 2454 ndash 24835 MHz Podrobneacute informace může koncovyacute uživatel ziacuteskat u naacuterodniacuteho spektraacutelniacuteho uacuteřadu ve Francii
Croatian Tvrtka Welch Allyn ovime potvrđuje da je ovaj RLAN uređaj sukladan s ključnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 19995EU
Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES
Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF
Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC
English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC
48 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele
Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen
French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables
German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ
Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak
Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE
Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem
Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC
Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE
Romanian Prin prezentul document Welch Allyn declară că acest dispozitiv RLAN respectă cerinţele esenţiale şi alte dispoziţii relevante ale Directivei 19995CE
Russian Компания Welch Allyn объявляет что это устройство RLAN соответствует основным требованиям и положениям директивы 19995EC
Serbian Kompanija Welch Allyn ovim izjavljuje da je ovaj RLAN uređaj usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 19995EC
Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES
Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE
Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG
49
Zaacuteruka
Vision ScreenerNa vaacuteš vyacuterobek od společnosti Welch Allyn pokud je novyacute se vztahuje zaacuteruka že se na něm z vyacuteroby nevyskytujiacute vady materiaacutelu ani vady ve zpracovaacuteniacute a že přiacutestroj bude fungovat v souladu se specifikaciacute uvaacuteděnou vyacuterobcem pokud se bude použiacutevat za normaacutelniacutech podmiacutenek a při běžneacutem servisu Zaacuteručniacute doba začiacutenaacute datem zakoupeniacute od společnosti Welch Allyn Inc nebo od jeho autorizovanyacutech distributorů Odpovědnost společnosti Welch Allyn je omezenaacute a vztahuje se na opravy nebo vyacuteměnu součaacutestiacute ktereacute společnost Welch Allyn během zaacuteručniacute doby vyhodnotiacute jako vadneacute Tato zaacuteruka se vztahuje na původniacuteho zaacutekazniacuteka a nelze ji uplatňovat ani přenaacutešet na třetiacute stranu Tato zaacuteruka se nevztahuje na žaacutedneacute poškozeniacute ani poruchu přiacutestroje ktereacute společnost Welch Allyn vyhodnotiacute tak že byly způsobeny nespraacutevnyacutem použitiacutem nehodou (včetně poškozeniacute během přepravy) zanedbaacuteniacutem uacutedržby nebo jejiacutem nevhodnyacutem provedeniacutem modifikacemi nebo provaacuteděniacutem oprav někyacutem jinyacutem než společnostiacute Welch Allyn či některyacutem z jejiacutech opraacutevněnyacutech servisniacutech zaacutestupců
Jednoletaacute omezenaacute zaacuteruka
Tyto zaacuteručniacute podmiacutenky nahrazujiacute jakeacutekoli jineacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjaacutedřeneacute přiacutemo nebo nepřiacutemo včetně zaacuteruky na možnost prodeje a vhodnost pro danyacute uacutečel přičemž žaacutednaacute jinaacute osoba nebyla opraacutevněna jednat za společnost Welch Allyn a přejiacutemat za ni odpovědnost v souvislosti s prodejem vyacuterobku společnosti Welch Allyn Společnost Welch Allyn nenese odpovědnost za žaacutedneacute ztraacutety ani škody ať přiacutemeacute naacutehodneacute nebo nepřiacutemeacute ktereacute by byly důsledkem porušeniacute jakeacutekoliv vyacuteslovně uvedeneacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjma těch ktereacute jsou zde uvedeny
50 Zaacuteruka Welch Allyn Spot Vision Screener
Naacutevod k použitiacute Uacutevod 5
Varovaacuteniacute upozorněniacute a poznaacutemkyVAROVAacuteNIacute Varovaacuteniacute uvedenaacute v tomto manuaacutelu označujiacute podmiacutenky nebo postupy ktereacute mohou veacutest ke ztraacutetě dat k onemocněniacute zraněniacute nebo smrti
UPOZORNĚNIacute Upozorněniacute uvedenaacute v tomto manuaacutelu označujiacute podmiacutenky nebo postupy ktereacute mohou veacutest k poškozeniacute zařiacutezeniacute nebo jinyacutech věciacute
VAROVAacuteNIacute Riziko uacuterazu elektrickyacutem proudem Všechny konektory pro vstup a vyacutestup signaacutelů (SIPSOP) majiacute sloužit pouze pro připojeniacute dalšiacutech leacutekařskyacutech přiacutestrojů zdravotnickyacutech systeacutemů a nezdravotnickyacutech přiacutestrojů ktereacute odpoviacutedajiacute normě IEC 60601-1 nebo dalšiacutem normaacutem IEC tyacutekajiacuteciacutech se daneacuteho přiacutestroje Napřiacuteklad tiskaacuterna připojenaacute pomociacute USB musiacute odpoviacutedat normě IEC 60950 Připojeniacute dalšiacutech neschvaacutelenyacutech zařiacutezeniacute k daneacutemu přiacutestroji může zvyacutešit hodnoty svodovyacutech proudů do šasi přiacutestroje nebo do pacienta
VAROVAacuteNIacute Riziko uacuterazu elektrickyacutem proudem Neniacute povoleno zařiacutezeniacute jakkoli upravovat
VAROVAacuteNIacute Riziko uacuterazu elektrickyacutem proudem Přiacutestroj neoteviacuterejte ani se ho nepokoušejte opravovat Tento přiacutestroj nemaacute žaacutedneacute vnitřniacute čaacutesti jejichž servis by mohl provaacutedět uživatel Provaacutedějte pouze běžneacute čištěniacute a uacutedržbu ktereacute jsou vyacuteslovně popsaacuteny v tomto manuaacutelu Prohliacutedku a servis vnitřniacutech součaacutestiacute musiacute provaacutedět pouze kvalifikovaniacute servisniacute pracovniacuteci Pokusy o modifikaci tohoto přiacutestroje mohou veacutest ke zraněniacute a majiacute za naacutesledek propadnutiacute zaacuteruky
VAROVAacuteNIacute Riziko uacuterazu elektrickyacutem proudem Nedovolte pacientovi aby měl kontakt s přiacutestupnyacutemi vodivyacutemi čaacutestmi přiacutestroje (vyacutestupniacute konektor stejnosměrneacuteho adapteacuteru vstupniacute napaacutejeciacute konektor a port USB) Naviacutec byste se neměli dotyacutekat zaacuteroveň pacienta a jakeacutekoli přiacutestupneacute vodiveacute čaacutesti přiacutestroje
VAROVAacuteNIacute Abyste zabraacutenili přiacutepadneacute explozi přiacutestroj nepoužiacutevejte v přiacutetomnosti hořlavyacutech anestetik směsi obsahujiacuteciacute vzduch kysliacutek nebo oxid dusnyacute
VAROVAacuteNIacute Riziko ztraacutety dat Pokud systeacutem zamrzne a je potřeba proveacutest jeho restart může dojiacutet ke ztraacutetě dat napřiacuteklad konfigurace tiskaacuterny a uacutedajů o pacientovi
VAROVAacuteNIacute Lithium iontovaacute baterie Nebezpečiacute požaacuteru vyacutebuchu a popaacuteleniacute S bateriiacute nemanipulujte ani ji nerozebiacuterejte
VAROVAacuteNIacute Použiacutevejte pouze přiacuteslušenstviacute schvaacuteleneacute společnostiacute Welch Allyn Navštivte straacutenky wwwwelchallyncom Pokud použijete jakeacutekoliv jineacute přiacuteslušenstviacute může to veacutest k vytvořeniacute nepřesnyacutech uacutedajů o pacientovi k poškozeniacute přiacutestroje a k propadnutiacute zaacuteruky
VAROVAacuteNIacute Nebezpečiacute zraněniacute a poškozeniacute přiacutestroje Když přiacutestroj nabiacutejiacutete naacuteležitě zajistěte všechny vodiče ke stejnosměrneacuteho adapteacuteru abyste minimalizovali riziko zakopnutiacute
6 Uacutevod Welch Allyn Spot Vision Screener VS100
VAROVAacuteNIacute Nebezpečiacute poraněniacute pacienta Po ručniacutem zadaacuteniacute uacutedajů a před jejich vytištěniacutem nebo přenosem zkontrolujte na přiacutestroji totožnost pacienta
VAROVAacuteNIacute Při leacutekařskeacutem screeningu může dojiacutet k falešně pozitivniacutem a falešně negativniacutem vyacutesledkům Oftalmoskopie nenahrazuje uacuteplneacute leacutekařskeacute vyšetřeniacute u očniacuteho leacutekaře nebo optometristy
VAROVAacuteNIacute Použitiacute screeningovyacutech vyacutesledků při doporučovaacuteniacute leacutečby mohou provaacutedět pouze očniacute leacutekaři
VAROVAacuteNIacute Vyacutesledky screeningu se možnaacute nebudou daacutet použiacutet pro předpis dioptrickyacutech bryacuteliacute
VAROVAacuteNIacute Použitiacute screeningovyacutech vyacutesledků při doporučovaacuteniacute leacutečby mohou provaacutedět pouze očniacute leacutekaři
VAROVAacuteNIacute Vyacutesledky screeningu se možnaacute nebudou daacutet použiacutet pro předpis dioptrickyacutech bryacuteliacute
Upozorněniacute Přiacutestroj obsahuje velmi citliveacute a křehkeacute součaacutesti Chraňte ho proto před naacuterazem
Upozorněniacute Popruh na zaacutepěstiacute nepoužiacutevejte jako uacutechyt pro přenaacutešeniacute přiacutestroje popruh neniacute navržen tak aby unesl vaacutehu přiacutestroje
Upozorněniacute Přiacutestroj neniacute vodotěsnyacute Pokud ho nechtěně upustiacutete do kapaliny nebo na něj něco vylijete okamžitě se spojte s odděleniacutem technickeacute podpory společnosti Welch Allyn Pokud na přiacutestroji najdete paacuter kapek vody utřete je měkkyacutem suchyacutem hadřiacutekem
Upozorněniacute Pokud je stejnosměrnyacute adapteacuter zapnut přiacutestroj neskladujte v pěnoveacutem obalu ani v krabici mohlo by to způsobit poškozeniacute napaacutejeciacuteho kabelu nebo přiacutestroje
Upozorněniacute Přiacutestroj nenechaacutevejte v přiacuteliš tepleacutem prostřediacute ani na přiacutemeacutem slunečniacutem světle Vysokeacute teploty mohou byacutet přiacutečinou nespraacutevneacute funkce přiacutestroje
Upozorněniacute Když zapojujete zaacutestrčku stejnosměrneacuteho napaacutejeniacute do přiacutestroje nezasouvejte konektor do přiacutestroje naacutesiliacutem mohlo by to způsobit poškozeniacute přiacutestroje na ktereacute se nebude vztahovat zaacuteruka
Upozorněniacute Dotykoveacute obrazovky se nedotyacutekejte ani po niacute nepohybujte tuhyacutemi či tvrdyacutemi předměty Mohlo by to veacutest k poškozeniacute přiacutestroje Spolu s přiacutestrojem by se měl použiacutevat stylus
Poznaacutemka Aby se mohl screening proveacutest musiacute byacutet průměr zorničky minimaacutelně 4 mm což může byacutet obtiacutežneacute dosaacutehnout pokud je v miacutestnosti nějakyacute světelnyacute zdroj Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti Nejlepšiacutech vyacutesledků se dosaacutehne tehdy když majiacute zorničky pacienta průměr 5 mm nebo většiacute
Poznaacutemka Sada napaacutejeciacuteho kabelu by se neměla použiacutevat na jineacutem zařiacutezeniacute než je oftalmoskop Welch Allyn Spot Vision Screener VS100
Naacutevod k použitiacute Uacutevod 7
Kontrolniacute seznam obsahuZaacutesilka obsahuje oftalmoskop naacutevod k použitiacute a krabici s přiacuteslušenstviacutem Krabice s přiacuteslušenstviacutem obsahuje
Střiacutedavyacute napaacutejeciacute kabel
Napaacutejeciacute zdrojNabiacuteječku
Hadřiacutek na čištěniacute
Popruhy na kabel se suchyacutem zipem
Pokud jste si zakoupili přenosnyacute kufřiacutek dejte pěnu ze zaslaneacuteho baleniacute do přenosneacuteho kufřiacuteku čiacutemž zajistiacutete bezpečnějšiacute transport Oftalmoskop neskladujte v pěnoveacute vyacuteztuži ani v krabici pokud je připojen napaacutejeciacute kabel
Poznaacutemk Krabici a pěnu nevyhazujte Pokud dojde k poškozeniacute při přepravě přiacutestroje v neschvaacuteleneacutem obalu bude to miacutet za naacutesledek propadnutiacute zaacuteruky (podrobnosti najdete v zaacuteručniacutech podmiacutenkaacutech)
8 Uacutevod Welch Allyn Spot Vision Screener VS100
2
9
Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacuteObraacutezky a text se tyacutekajiacute přiacutestroje Spot Vision Screener se všemi dostupnyacutemi funkcemi
FunkcePohled na zadniacute čaacutest přiacutestroje Vision Screener
1 Obrazovka LCD
2 Očka pro přichyceniacute na krk
3 Konektor střiacutedaveacuteho napaacutejeniacute
4 Hlavniacute vypiacutenač
5 Očko pro připevněniacute na zaacutepěstiacute
6 Štiacutetek s vyacuterobniacutem čiacuteslem
7 Trojnožka
8 Zelenaacute kontrolka nabiacutejeniacute baterie (blikaacute) nebo nabiteacute baterie (sviacutetiacute)
9 Port USB
10 Sniacutemač okolniacuteho osvětleniacute
10 Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute Welch Allyn Spot Vision Screener
Pohled na předniacute čaacutest přiacutestroje Vision Screener
1 Hledaacuteček
2 Předniacute sklo
3 Reproduktor
Naacutevod k použitiacute Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute 11
Okno zobrazeniacuteKdyž se oftalmoskop zapne objeviacute se hlavniacute nabiacutedka neboli obrazovka Home (Domů) Pokud je oftalmoskop připojen k datoveacute siacuteti na černeacute liště v leveacutem horniacutem rohu se objeviacute naacutezev siacutetě a jejiacute IP adresa
1 Věkoveacute rozmeziacute
Chcete-li ihned začiacutet se screeningem aniž byste měli zaznamenaacutena jakaacutekoli osobniacute data pacienta na obrazovce Home (Domů) vyberte věkoveacute rozmeziacute pacienta Budete-li si to přaacutet uacutedaje o pacientovi budete moci zadat až po screeningu
2 Tlačiacutetko Start
Tlačiacutetko Start umožňuje
bull Zadat uacutedaje o pacientovi napřiacuteklad jeho ID křestniacute jmeacuteno a přiacutejmeniacute pohlaviacute a datum narozeniacute (DOB)věk (povinneacute)
bull Najiacutet pacienty ve frontě (přesnaacute shoda na obrazovce ID)
bull Zahaacutejit proces screeningu (k dispozici je binokulaacuterniacute a monokulaacuterniacute)
bull Kontrola a tisk screeningovyacutech vyacutesledků
3 Ikony ve spodniacute čaacutesti obrazovky
bull Queue (Fronta) ndash zobrazeniacute vyacuteběr nebo vyhledaacutevaacuteniacute pacientů ve frontě ze seznamu s ciacutelem zahaacutejit screeningovyacute proces
bull History (Historie) ndash zobrazeniacute pacientů kteřiacute již podstoupili screening (dokončeneacute zaacuteznamy)
bull Tools (Naacutestroje) ndash nejrůznějšiacute možnosti pro vlastniacute nastaveniacute oftalmoskopu
12 Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute Welch Allyn Spot Vision Screener
Obrazovka informaciacute o pacientoviNa obrazovce informaciacute o pacientovi zkontrolujete zda jsou všechny uacutedaje spraacutevneacute Tyto uacutedaje můžete upravovat tak že klepnete na pole ktereacute chcete změnit Po dokončeniacute změny klepněte na OK čiacutemž se vraacutetiacutete na obrazovku informaciacute o pacientovi Date of BirthAge (Datum narozeniacuteVěk) jsou povinneacute uacutedaje a pokud nebude zadaacuteno platneacute datum narozeniacute nebo věk (nižšiacute než 6 měsiacuteců) toto pole se zvyacuterazniacute červeně Stisknutiacutem GO (Spustit) zahaacutejiacutete screeningovyacute proces
Naacutevod k použitiacute Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute 13
Jak interpretovat vyacutesledky
1 Zorničkovaacute vzdaacutelenost
2 Indikaacutetor velikosti zorničky
3 Praveacute oko (OD) leveacute oko (OS)
4 Uacuteplnaacute refrakceSE - čočkovyacute ekvivalent
DS - čočka
DC - cylindr
Axis - osa
5 Vyacutesledek screeningu
6 Domů
7 Cylindrickaacute konvence
8 Indikaacutetor zarovnaacuteniacute
9 Stupeň horizontaacutelniacute vertikaacutelniacute
14 Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute Welch Allyn Spot Vision Screener
NaacutestrojeNabiacutedka Tools (Naacutestroje) vaacutem umožniacute nastavit a nakonfigurovat oftalmoskop s naacutesledujiacuteciacutemi možnostmi
Zobraziacute se verze firmwaru verze softwaroveacute aplikace a vyacuterobniacute čiacuteslo Zobraziacute se takeacute rychlyacute odkaz na důležiteacute funkce oftalmoskopu včetně uacuterovně zaplněniacute paměti přiacutestroje
Můžete prochaacutezet různaacute nastaveniacute kriteacuteria podle věku použiacutevanaacute pro doporučeniacute pro vyšetřeniacute kteraacute jsou na oftalmoskopu aktuaacutelně dostupnaacute
Umožňuje nastavit na oftalmoskopu aktuaacutelniacute datum a čas
Umožňuje provaacutedět import a export dat pomociacute vloženeacute paměti USB
Možnost Location (Umiacutestěniacute) vaacutem umožňuje nastavit miacutesto kde se screening provaacutediacute a vybrat všechny pacienty kteřiacute budou s tiacutemto miacutestem spojeni
Umožňuje připojit oftalmoskop k bezdraacutetoveacute siacuteti Můžete ručně zadat naacutezev vašiacute siacutetě (SSID) vybrat typ zabezpečeniacute a zadat pro tuto siacuteť heslo Z teacuteto straacutenky můžete prohliacutežet a měnit nastaveniacute TCPIP
Umožňuje nakonfigurovat siacuteťovou tiskaacuternu a vytisknout zkušebniacute straacutenku Umožniacute vaacutem takeacute zkontrolovat stav tiskaacuterny
Umožniacute vaacutem nakonfigurovat způsob jakyacutem se data zobraziacute na obrazovce bdquoResultsldquo (Vyacutesledky) když se screening dokončiacute To znamenaacute vyacuteběr formaacutetu data cylindrickeacute konvence zobrazeniacute nebo skrytiacute vyacutesledků screeningu a doporučeniacute nastaveniacute vyacutechoziacuteho zobrazeniacute screeningu a dobu vypršeniacute screeninguPomaacutehaacute pro vaacuteš přiacutestroj nastavit zabezpečovaciacute PIN koacuted kteryacute zajišťuje lepšiacute zabezpečeniacute Pokud je zadaacutevaacuteni PINu povoleno bude ho po vaacutes přiacutestroj požadovat pokaždeacute když ho zapnete nebo probudiacutete z pohotovostniacuteho režimu
Aktivuje licenci na daneacutem přiacutestroji
Umožňuje vybrat jazyk kteryacute se bude na oftalmoskopu zobrazovat
3
15
Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener
Nabiacutejeniacute 1 Vzaacutejemně propojte přiloženyacute kabel stejnosměrneacuteho napaacutejeniacute a zdroj napaacutejeniacute nebo
nabiacuteječku
2 Jemně zvedněte zadniacute stranu oftalmoskopu abyste viděli dostupnaacute připojeniacute
3 Na oftalmoskopu najděte konektor pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute a připojte napaacutejeciacute zdroj nebo nabiacuteječku Konektor pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute na napaacutejeciacutem zdroji nebo nabiacuteječce lze do konektoru na oftalmoskopu snadno zasunout Pokud byste se snažili nabiacuteječku připojit silou oftalmoskop se může poškodit a propadla by na něm zaacuteruka
4 Stejnosměrnyacute napaacutejeciacute kabel zasuňte do siacuteťoveacute zaacutesuvky a přiacutestroj se začne nabiacutejet
Zapnutiacute a vypnutiacute oftalmoskopu1 Pokud chcete oftalmoskop zapnout stiskněte a uvolněte hlavniacute vypiacutenač (spuštěniacute trvaacute
asi 30 vteřin) Po zapnutiacute se zobraziacute Hlavniacute nabiacutedka
2 Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny Objeviacute se potvrzovaciacute obrazovka na niacutež vypnutiacute potvrdiacutete
3 Blikajiacuteciacute zelenaacute kontrolka znamenaacute že jednotka se nabiacutejiacute zatiacutemco trvale sviacutetiacuteciacute zelenaacute kontrolka znamenaacute že jednotka je zcela nabita
TrojnožkaOftalmoskop lze namontovat na standardniacute fotografickou trojnožku Pro připevněniacute trojnožky je k dispozici zdiacuteřka se zaacutevitem frac14-20 umiacutestěnaacute na spodniacute straně přiacutestroje
Praktickeacute naacutevrhybull No activity on the vision screener (Oftalmoskop nevyviacutejiacute žaacutednou činnost) mdash po
60 vteřinaacutech obrazovka zčernaacute po 5 minutaacutech se obrazovka automaticky vypne aby se ušetřila energie baterie Chcete-li oftalmoskop bdquoprobuditldquo klepněte na obrazovku nebo stiskněte hlavniacute vypiacutenač Pokud se obrazovka nerozsviacutetiacute zapojte napaacutejeciacute kabel a zkuste to znovu
bull ExportingClear All (ExportovatVymazat vše) mdash Ověřte si zda jste uacutespěšně exportovali požadovanaacute data na USB disk a teprve potom stiskněte Clear All (Vymazat vše)
16 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Routinely delete ALL records from the vision screener (Běžně z oftalmoskopu vymazat všechny zaacuteznamy) mdash Přejděte na obrazovku History (Historie) a stiskněte ikonu Clear All (Vymazat vše) Stiskněte Delete All Records (Vymazat všechny zaacuteznamy) Můžete vymazat takeacute všechny zaacuteznamy ve frontě
bull Avoid powering off during a screening (Nevypiacutenejte napaacutejeniacute během screeningu) mdash Jakmile se screening zahaacutejiacute ukončiacutete ho stisknutiacutem tlačiacutetka Exit a pak přiacutestroj vypněte běžnyacutem způsobem
bull Input Screen (Obrazovka pro zadaacutevaacuteniacute uacutedajů) mdash Když podržiacutete tlačiacutetko Back (Zpět) na ktereacutekoli obrazovce pro zadaacutevaacuteniacute uacutedajů (klaacutevesnici) vymažete z daneacuteho pole veškereacute uacutedaje
bull Low Battery (Slabaacute baterie) mdash Když uacuteroveň nabitiacute baterie dosaacutehne velmi niacutezkeacute uacuterovně objeviacute se uživateli vybiacutedka aby k přiacutestroji připojil napaacutejeciacute kabel jinak se přiacutestroj vypne Pokud se napaacutejeciacute kabel nepřipojiacute přiacutestroj se kvůli niacutezkeacutemu napětiacute automaticky vypne
Nastaveniacute bezdraacutetoveacute siacutetěV nabiacutedce Tools (Naacutestroje) stiskněte Network (Siacuteť) Na obrazovce se objeviacute aktuaacutelniacute nataveniacute siacutetě Chcete-li přidat nebo upravit ktereacutekoli pole řiďte se pokyny uvedenyacutemi niacuteže Pokud je nastaveniacute spraacutevneacute stiskněte tlačiacutetko (Exit) a vraacutetiacutete se do nabiacutedky Tools (Naacutestroje)
Jak přidat nebo změnit naacutezev siacutetě (SSID)1 Klepněte na pole SSID Name (Naacutezev SSID) objeviacute se klaacutevesnice
2 Zadejte SSID (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) stiskněte OK čiacutemž vaacutemi zadaneacute změny uložiacutete a vraacutetiacutete se na předchoziacute obrazovku Tlačiacutetko OK po provedeniacute změn ztmavne a změny jsou připraveny k uloženiacute
Jak přidat nebo změnit heslo WPA2 PSK 1 Nastavte typ šifrovaacuteniacute na WPA2 PSK a stiskněte tlačiacutetko Passphrase (Heslo) objeviacute
se klaacutevesnice
2 Zadejte heslo (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
3 Stisknutiacutem tlačiacutetka OK na obrazovce Network (Siacuteť) změny uložiacutete jinak se změny neprovedou
Jak přidat nebo změnit uživatelskeacute jmeacuteno a heslo WPA2 EAP-PEAP
1 Nastavte typ šifrovaacuteniacute na WPA2 EAP-PEAP a stiskněte tlačiacutetko Passphrase (Heslo) objeviacute se klaacutevesnice
2 Zadejte uživatelskeacute jmeacuteno (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
3 Zadejte heslo k siacuteti (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
4 Stisknutiacutem tlačiacutetka OK na obrazovce Network (Siacuteť) změny uložiacutete jinak se změny neprovedou
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 17
Jak přidat nebo změnit kliacuteč WEP (heslo) 1 Stiskněte tlačiacutetko Passphrase (Heslo) objeviacute se klaacutevesnice (ta je k dispozici pouze
tehdy když je bezpečnostniacute pole nastaveno na WEP nebo WPA)
2 Zadejte kliacuteč WEP (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
3 Stisknutiacutem tlačiacutetka OK na obrazovce Network (Siacuteť) změny uložiacutete jinak se změny neprovedou
Jak zapnout nebo vypnout bezdraacutetoveacute funkce oftalmoskopu1 Stiskněte Tools (Naacutestroje)
2 Stiskněte Network (Siacuteť)
3 Stiskněte
4 Stiskněte Enable Disable(ZapnoutVypnout)
Jak zobrazit pokročileacute nastaveniacute siacutetě1 Stiskněte TCPIP Odsud můžete takeacute zobrazit vaši současnou TCPIP adresu kteraacute
vaacutem byla siacutetiacute přidělena
2 Chcete-li proveacutest dalšiacute nastaveniacute siacutetě stiskněte Static (Statickaacute) a ručně nakonfigurujte adresu a nastaveniacute vašiacute siacutetě (Pro oftalmoskop je k dispozici takeacute adresa MAC)
Nastaveniacute tiskaacuternyOftalmoskop umiacute připojit a zajistit tisk na většině siacuteťovyacutech tiskaacuteren Hewlett-Packard (HP) Oftalmoskop obsahuje takeacute generickeacute ovladače PCL ktereacute lze použiacutet s tiskaacuternami od jinyacutech vyacuterobců a rovněž vlastniacute ovladač kteryacute podporuje tiskaacuternu štiacutetků Brother QL-720NW
1 Na nabiacutedce Tools (Naacutestroje) vyberte ikonu tiskaacuterny
2 Na dalšiacute obrazovce se zobraziacute seznam dostupnyacutech tiskaacuteren pro danyacute oftalmoskop Jednaacute se o seznam všech tiskaacuteren ktereacute již byly k oftalmoskopu přiřazeny
Chcete-li vybrat nebo změnit vyacutechoziacute tiskaacuternu V seznamu tiskaacuteren najděte a vyberte požadovanou tiskaacuternu (automaticky se zvyacuterazniacute modře) Pokud je uvedena viacutece než jedna tiskaacuterna stiskněte u zvyacuterazněneacute tiskaacuterny možnost Set as Default (Nastavit jako vyacutechoziacute)
Poznaacutemka Napaacutejeniacute bezdraacutetoveacute siacutetě lze opět zapnout po restartovaacuteniacute přiacutestroje Stisknutiacutem Enable (Zapnout) provedete automatickeacute restartovaacuteniacute
Poznaacutemka Chcete-li na oftalmoskopu instalovat tiskaacuternu QL-720NW musiacute miacutet v naacutezvu sveacute siacutetě obsaženo QL-720 a ze seznamu ovladačů musiacutete vybrat ovladač označenyacute jako QL-720NW Použiacutevejte papiacuterovou paacutesku Brother DK2205 Continuous Length Paper Tape nebo jejiacute ekvivalent
18 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Jak nastavit tiskaacuternuVyberte tiskaacuternu a stiskněte tlačiacutetko Edit (Upravit) čiacutemž zobraziacutete stav tiskaacuterny nebo vytisknete zkušebniacute straacutenku
Jak odstranit tiskaacuternu1 Ze seznamu dostupnyacutech tiskaacuteren vyberte danou tiskaacuternu stisknutiacutem tlačiacutetka minus ji
vymažete
2 Objeviacute se vyskakovaciacute okno s požadavkem abyste odstraněniacute tiskaacuterny potvrdili
Jak resetovat systeacutem tiskaacuterny Touto akciacute se vymažou všechny tiskaacuterny
1 Stiskněte ikonu Trashcan (Koš)
2 Objeviacute se vyskakovaciacute okno stiskněte Delete (Vymazat) Tiacutem se odstraniacute nastaveniacute všech staacutevajiacuteciacutech tiskaacuteren
Přidaacuteniacute siacuteťoveacute tiskaacuterny1 Na obrazovce Printers Available (Dostupneacute tiskaacuterny) vyberte znameacutenko plus a
přidejte tiskaacuternu
2 Pokud jsou v siacuteti nalezeny nějakeacute tiskaacuterny objeviacute se na seznamu Pokud se vaše tiskaacuterna nezobrazuje stiskněte v horniacute čaacutesti obrazovky tlačiacutetko + Add New Printer (Přidat novou tiskaacuternu) nebo můžete vybrat tiskaacuternu kterou chcete přidat a potom stisknout ikonu pokračovat
3 Zkontrolujte podrobnosti o tiskaacuterně (naacutezev ovladač a umiacutestěniacute) Chcete-li nastaveniacute změnit nebo přidat klepněte na pole ktereacute chcete změnit Pokud musiacutete přidat nějakyacute ovladač můžete použiacutet funkci vyhledaacutevaacuteniacute a do pole Search (Hledat) zadat čaacutest naacutezvu ovladače
4 Jakmile se změny provedly stiskněte Save (Uložit)
5 Tlačiacutetko Print Test Page (Tisk zkušebniacute straacutenky) po uloženiacute ztmavne
6 Na liště nabiacutedek se objeviacute ikona tiskaacuterny označujiacuteciacute to že uacuteloha se praacutevě provaacutediacute V horniacute čaacutesti obrazovky Printer Details (Podrobnosti tiskaacuterny) se v raacutemečku Jobs (Uacutelohy) objeviacute počet tiskovyacutech uacuteloh ve frontě spolu s aktuaacutelniacutem stavem tiskaacuterny
Poznaacutemka Chcete-li zobrazit dostupneacute tiskaacuterny ujistěte se že jste připojeni k bezdraacutetoveacute siacuteti s tiskaacuternami dostupnyacutemi pro danyacute oftalmoskop
PoznaacutemkaPro ovladače od jinyacutech vyacuterobců než HP jsou k dispozici ovladače PCL Neniacute zaručeno že s oftalmoskopem bude spolupracovat každaacute tiskaacuterna
PoznaacutemkaPokud maacutete s tiskaacuternou probleacutem nebo se tiskovaacute uacuteloha zasekne ve frontě stiskněte tlačiacutetko reset čiacutemž se tiskovaacute uacuteloha vymaže a tiskaacuterna se vyresetuje
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 19
7 Vraťte se na obrazovku Printers Available (Dostupneacute tiskaacuterny) a nezapomeňte zvyacuteraznit požadovanou nainstalovanou tiskaacuternu nastavte ji jako vyacutechoziacute stisknutiacutem tlačiacutetka Set as Default (Nastavit jako vyacutechoziacute)
Přidaacuteniacute přiacutemeacuteho připojeniacute tiskaacuterny (USB)1 Připojte oftalmoskop Vision Screener k bezdraacutetoveacute siacuteti
2 Připojte kabel USB k tiskaacuterně a k portu USB na VS100
3 Z hlavniacute nabiacutedky si opište IP adresu přidělenou VS100
4 Na počiacutetači připojeneacuteho do stejneacute siacutetě navštivte naacutesledujiacuteciacute URL httpltip_address_of_VS100gt631
5 Klikněte na kartu Administration (Spraacuteva) v nabiacutedce Printers (Tiskaacuterny) klikněte na tlačiacutetko Find New Printer (Najiacutet novou tiskaacuternu)
6 Klikněte na Add This Printer (Přidat tuto tiskaacuternu) u položky v jejiacutemž naacutezvu je uvedeno USB napřiacuteklad HP ENVY 5530 series (HP ENVY 5530 series USB CN3C91S1N205XT HPLIP)
7 Klikněte na Continue (Pokračovat)
8 Vyberte možnost Make (Vyacuterobce) a klikněte na Continue (Pokračovat) napřiacuteklad HP
9 Vyberte Model a klikněte na Add Printer (Přidat tiskaacuternu) napřiacuteklad HP Envy 5530 Series hpijs 3139 (en en)
10 Klikněte na Set Default Options (Možnosti nastaveniacute vyacutechoziacute)
11 Na VS100 stiskněte Tools (Naacutestroje) a pak stiskněte Printer (Tiskaacuterna)
12 Stiskněte šipku + přidejte novou tiskaacuternu a potom stisknutiacutem šipky vpravo vyberte možnost Add New Printer (Přidat novou tiskaacuternu)
13 Dejte tiskaacuterně naacutezev napřiacuteklad HP Envy 5530
14 V nabiacutedce Driver (Ovladač) stiskněte Edit (Upravit) a vyberte pro tiskaacuternu spraacutevnyacute ovladač
15 V nabiacutedce Location (Umiacutestěniacute) stiskněte Edit (Upravit) a napište ipp127001printersltprinter_namegt napřiacuteklad ipp127001printersENVY5530
16 Stiskněte tlačiacutetko Save (Uložit)
17 Nyniacute můžete stisknout tlačiacutetko Print Test Page (Tisk zkušebniacute straacutenky) čiacutemž si ověřiacutete že vše pracuje spraacutevně
Import a export souborů 1 V nabiacutedce Tools (Naacutestroje) stiskněte ImportExport a budete přesměrovaacuteni na
obrazovku ImportExport
Poznaacutemka Dejte tiskaacuterně jednoduššiacute naacutezev kteryacute se do VS100 snaacuteze zapiacuteše napřiacuteklad namiacutesto HP_ENVY_5530_series_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP použijte jen ENVY5530
20 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Do USB portu oftalmoskopu vložte paměťoveacute zařiacutezeniacute USB (doporučenaacute kapacita USB je minimaacutelně 8 GB)
3 Jakmile je zařiacutezeniacute USB rozpoznaacuteno zobraziacute se tlačiacutetka Import a Export a v černeacute liště vpravo nahoře vedle ikony bezdraacutetoveacuteho připojeniacute uvidiacutete symbol USB
4 Tlačiacutetko Import bude aktivniacute pouze tehdy pokud oftalmoskop rozpoznaacute platnyacute importovanyacute soubor Na obrazovce se objeviacute počet importovanyacutech souborů
Export1 Stiskněte tlačiacutetko Export Pokud si přejete exportovat jeden soubor neobsahujiacuteciacute
žaacutednaacute data o konkreacutetniacutem pacientovi stiskněte Exclude Personal Data (Vyloučit osobniacute uacutedaje) Pokud tuto možnost nevyberete pak se vyexportujiacute veškeraacute data Opětovnyacutem stisknutiacutem tlačiacutetka Export znovu zahaacutejiacutete export
2 Počkejte dokud se nezobraziacute zpraacuteva bdquoExport Finished successfullyldquo (Export uacutespěšně dokončen) stiskněte OK a pak můžete z oftalmoskopu disk USB bezpečně odebrat
3 Naacutezev složky s exportovanyacutemi soubory na USB bude bdquoSpot_SerialNumber_YYYYMMDD_HHMMSSldquo (Pokud byl USB disk vložen až během screeningu pacientů složka označenaacute jako bdquoSpot_SerialNumberldquo bude obsahovat pouze data screeningu) Bude obsahovat
bull Soubor Spot Criteria (umiacutestěnyacute ve složce bdquoimportldquo) bull Soubor Spot Subjects Template (umiacutestěnyacute ve složce bdquodbldquo)bull Soubor Spot Results (umiacutestěnyacute ve složce bdquodbldquo)bull Soubor Spot Banner (umiacutestěnyacute ve složce bdquoimportldquo bude viditelnyacute pouze v
přiacutepadě že byl přidaacuten vlastniacute banner)bull Soubory Subject PDF (umiacutestěneacute ve složce bdquopdfldquo)
ImportDiacuteky funkci import můžete importovat
bull Soubory s aktualizovanyacutemi kriteacuterii (SpotCriteriacsv)bull Budouciacute screeningoveacute soubory a soubory ve frontě (SpotSubjectscsv nebo
Locationcsv Když v naacutezvu souboru použijete nějakeacute umiacutestěniacute změniacute se tiacutem nastaveniacute všech pacientů v daneacutem souboru na vyacutechoziacute umiacutestěniacute prostřednictviacutem naacutezvu souboru např v souboru LakeMarycsv se jako vyacutechoziacute umiacutestěniacute pro všechny pacienty v tomto souboru zadaacute bdquoLakeMaryldquo)
bull Vlastniacute banner pro screeningoveacute zpraacutevy (bannerpng) Soubor musiacute pro uacutespěšnyacute import odpoviacutedat spraacutevnyacutem konvenciacutem (tj bannerpng SpotCriteriacsv SpotSubjectscsv Pamatujte že SpotSubjects může miacutet jako naacutezev souboru umiacutestěniacute)
bull Soubory s aktualizovanyacutemi kriteacuterii (SpotCriteriacsv)
PoznaacutemkaPokud se tlačiacutetka nezvyacuterazniacute během pěti vteřin od vloženiacute USB disku vyjměte ho vložte ho do sveacuteho počiacutetače a odstraňte z něj všechny soubory potom se pokuste proveacutest akci znovu
PoznaacutemkaPokud se USB disk odstraniacute před dokončeniacutem exportu přenos dat možnaacute bude neuacuteplnyacute nebo budou data v důsledku toho porušena
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 21
Vlastniacute bannerSpolečnost Welch Allyn nabiacuteziacute možnost přidat do spodniacute čaacutesti tištěnyacutech zpraacutev vlastniacute banner Vezměte prosiacutem na vědomiacute že společnost Welch Allyn nedodaacutevaacute zaacutekaznickeacute bannery Budete si muset vytvořit svůj vlastniacute a to pomociacute specifikaciacute uvedenyacutech niacuteže
bull Banneroveacute soubory musiacute byacutet pojmenovaacuteny bdquobannerpngldquobull Nesmiacute byacutet většiacute než 1MBbull Obraacutezek musiacute miacutet rozlišeniacute 1376 x 240 pixelů
Jak přidat vlastniacute banner1 Umiacutestěte soubor bannerpng do kořenoveacuteho adresaacuteřena nejvyššiacute uacuteroveň struktury
USB
2 Vložte USB do oftalmoskopu Jděte do nabiacutedky bdquoToolsldquo (Naacutestroje) a pak stiskněte ImportExport
3 Zvyacuterazniacute se možnost importu souboru vyberte Import
4 Chcete-li zkontrolovat zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně proveďte screening noveacuteho pacienta nebo vyberte dokončenyacute zaacuteznam a vytiskněte zpraacutevu Vaacuteš novyacute banner bude vytištěn ve spodniacute čaacutesti zpraacutevy
22 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Přiacutestup k internetuKdyž jste připojeni k bezdraacutetoveacute siacuteti oftalmoskop vaacutem umožniacute prohliacutežet na počiacutetači připojeneacutem do stejneacute siacutetě soubory pomociacute internetoveacuteho prohliacutežeče (Internet Explorer Firefox Safari atd)
Chcete-li na oftalmoskopu otevřiacutet internetovyacute prohliacutežeč
1 Na počiacutetači otevřete internetovyacute prohliacutežeč do adresniacuteho řaacutedku zadejte IP adresu přiacutestroje (adresniacute řaacutedek je umiacutestěn v černeacute liště na horniacutem okraji obrazovky Domů)
2 Budete vybiacutednuti abyste zadali uživatelskeacute jmeacuteno a heslo
Uživatelskeacute jmeacuteno spotHeslo 0000
3 Vyacutechoziacute koacuted půjde do složky Zpraacuteva Ta obsahuje složku pdf kde najdete soubory PDF jednotlivyacutech pacientů
4 Chcete-li zobrazit soubor SpotResultscsv přejděte do adresaacuteře bdquodbldquo
LicenceAbyste na oftalmoskopu mohli použiacutevat funkci screening musiacutete miacutet na přiacutestroj licenci Pokud vaše zařiacutezeniacute přišlo noveacute z vyacuteroby spolu s tiacutemto dokumentem obsahujiacuteciacutem pokyny vaše licence je již nainstalovaacutena a je aktivniacute Pokud jste na přiacutestroji aktualizovali software licence se bude muset aktualizovat naacutesledovně
1 Připojte praacutezdnyacute disk USB do USB portu na oftalmoskopu
2 Přejděte na bdquoToolsldquo (Naacutestroje) a poteacute stiskněte License (Licence)
3 Za okamžik se objeviacute dialogoveacute okno s informaciacute že registračniacute soubor byl exportovaacuten na disk USB
4 Soubor nazvanyacute spot-[vyacuterobniacute čiacuteslo]reg pošlete technickeacute podpoře společnosti Welch Allyn na adresu customerservicewelchallyncom
Podpora Welch Allyn vaacuteš registračniacute soubor zkontroluje a zašle vaacutem platnyacute licenčniacute kliacuteč Jakmile kliacuteč obdržiacutete postupujte naacutesledovně
1 Soubor uložte do nejvyššiacute uacuterovně (kořenoveacuteho adresaacuteře) na disk USB
2 Vložte disk USB do USB portu oftalmoskopu
3 Z nabiacutedky Tools (Naacutestroje) vyberte možnost License (Licence) Za okamžik se objeviacute dialogoveacute okno s informaciacute že licenčniacute soubor byl importovaacuten do oftalmoskopu
PoznaacutemkaPokud jste na sveacutem přiacutestroji aktivovali zabezpečeniacute heslem bude vaacuteš čtyřmiacutestnyacute pin koacuted
4
23
Provoz přiacutestroje Vision Screener
Screeningoveacute prostřediacutePro dosaženiacute optimaacutelniacutech screeningovyacutech vyacutesledků provaacutedějte vyšetřeniacute v prostřediacute s nižšiacute uacuterovniacute osvětleniacute Nezapomeňte eliminovat nebo zablokovat veškereacute otvory kudy do miacutestnosti vstupuje slunečniacute světlo anebo uměleacute světlo ktereacute by se odraacuteželo pacientovi do očiacute Světlo ze zaacuteřivek je přijatelneacute ale pamatujte že to může ovlivnit velikost zorniček pacienta a může to sniacutežit pravděpodobnost dosaženiacute uacutespěšneacuteho screeningu
Screening pacienta1 Postavte se asi 1 metr od pacienta Pokud použiacutevaacutete trojnožku dejte ji přibližně 1 metr
od pacienta
2 Zahajte vyšetřeniacute a pomalu otaacutečejte přiacutestrojem nahoru abyste ho dostali na uacuteroveň obou očiacute pacienta Upravte svou vzdaacutelenost od pacienta dokud jasně neuvidiacutete obě oči na obrazovce Polohu trojnožky nastavte nahoru nebo dolů a takeacute do stran dokud nejsou oči pacienta na obrazovce zaostřeneacute
Modraacute obrazovka znamenaacute že jste u pacienta přiacuteliš bliacutezko nebo naopak přiacuteliš daleko
Postavte se tak že budete miacutet jednu nohu předsunutou dopředu pomalu se nakloňte dopředu a zpaacutetky dokud obrazovka nezešedne což značiacute že jste ve sniacutemaciacutem rozsahu Když použiacutevaacutete trojnožku posouvejte ji podle potřeby abyste zaostřili na zorničky pacienta dokud se systeacutem nezobraziacute šedě
3 Držte oftalmoskop v klidu dokud se nezobraziacute screeningoveacute kolečko ktereacute indikuje že probiacutehaacute proces sniacutemaacuteniacute
4 Pokud se vaacutem nepodařilo při screeningu zachytit zorničky pacienta screeningovyacute cyklus se zastaviacute Vyšetřeniacute můžete zopakovat zaacuteznam označit přiacuteznakem zkusit monokulaacuterniacute režim nebo se vraacutetit na obrazovku Home (Domů)
5 Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti aby se zorničky rozšiacuteřily
Poznaacutemka Aby se mohl screening proveacutest musiacute byacutet průměr zorničky minimaacutelně 4 mm což může byacutet obtiacutežneacute dosaacutehnout pokud je v miacutestnosti nějakyacute světelnyacute zdroj Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti Nejlepšiacutech vyacutesledků se dosaacutehne tehdy když majiacute zorničky pacienta průměr 5 mm nebo většiacute
Poznaacutemka Když budete oftalmoskop držet rovně (v ose) s očima pacienta vyacutesledky ziacuteskaacutete rychleji a nebudete zachycovat okolniacute předměty
24 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Jak oftalmoskop zaostřit
A Oftalmoskop umiacutestěte přibližně 1 metr od pacienta
B Oftalmoskop držte bliacutezko těla a nakloňte se dopředu a zpaacutetky dokud obrazovka nebude šedaacute
C Dělejte maleacute pohyby dokud se na šedeacute obrazovce neobjeviacute kolečko
Poznaacutemka Oči by měly byacutet co nejviacutec otevřeneacute a měly by se udržovat ve středu raacutemečku aby se dosaacutehlo co nejlepšiacutech vyacutesledků
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 25
Monokulaacuterniacute režimV monokulaacuterniacutem režimu se maacutete možnost vybrat ktereacute oko chcete vyšetřit Tento režim by se měl zvolit v přiacutepadě že v binokulaacuterniacutem režimu se nepodařilo sniacutemat zorničky pacienta
Po dokončeniacute binokulaacuterniacuteho screeningu
1 Na konci binokulaacuterniacuteho screeningu klepněte na Mono a poteacute vyberte oko ktereacute chcete sniacutemat
2 Dotkněte se strany obrazovky kteraacute odpoviacutedaacute oku jež chcete vyšetřit (OD = praveacute oko pacienta OS = leveacute oko pacienta)
3 Po dokončeniacute můžete postup opakovat s druhyacutem okem tiacutem že vyberete možnost Mono z nabiacutedky Subject (Pacient) Results (Vyacutesledky)
Pokud doba měřeniacute uplyne
1 Pokud po neuacutespěšneacutem binokulaacuterniacutem screeningu doba měřeniacute vypršiacute stiskněte Mono a pak vyberte oko ktereacute chcete sniacutemat
2 Dotkněte se strany obrazovky kteraacute odpoviacutedaacute oku jež chcete vyšetřit (OD = praveacute oko pacienta OS = leveacute oko pacienta)
3 Po dokončeniacute můžete postup opakovat s druhyacutem okem tiacutem že vyberete možnost Mono z nabiacutedky Measurement Options (Možnosti měřeniacute)
26 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohliacuteženiacute vyacutesledkůNa konci screeningu se objeviacute obrazovka s vyacutesledky
Všechny možnosti zobrazeniacute jsou v nabiacutedce Tools (Naacutestroje) v čaacutesti Results (Vyacutesledky) včetně vyacutechoziacuteho nastaveniacute souhrnneacute obrazovky nebo obrazovky s podrobnyacutemi vyacutesledky skrytiacute doporučeniacute nebo vyacutesledků screeningu možnostiacute cylindrickyacutech konvenciacute a syrovyacutech nebo zaokrouhlenyacutech dat
Měřeniacute v rozsahu
Doporučeno očniacute vyšetřeniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 27
Jak interpretovat vyacutesledkyNa obraacutezku niacuteže je vidět obrazovka s vyacutesledky a to co se na niacute zobrazuje
Vyacutesledky ktereacute jsou mimo rozsah jsou označen červeně
Poznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
1 Zorničkovaacute vzdaacutelenost
2 Indikaacutetor velikosti zorničky
3 Praveacute oko (OD) leveacute oko (OS)
4 Uacuteplnaacute refrakceSE - čočkovyacute ekvivalentDS - čočkaDC - cylindrAxis - osa
5 Vyacutesledek screeningu
6 Domů
7 Cylindrickaacute konvence
8 Indikaacutetor zarovnaacuteniacute
9 Stupeň horizontaacutelniacute vertikaacutelniacute
28 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Kriteacuteria oftalmoskopu Vision ScreenerKriteacuteria oftalmoskopu Spot Vision Screener byla vyvinuta v souladu s doporučeniacutemi od Americkeacute akademie pediatrickeacute oftalmologie a strabismu (AAPOS) a Americkeacute akademie pediatrů (AAP) pro oftalmoskopii provaacuteděnou pomociacute přiacutestroje Kriteacuteriem je věk kteryacute pomaacutehaacute při časneacute detekci amblyopickyacutech rizikovyacutech faktorů u dětiacute
Chcete-li aktuaacutelniacute screeningovaacute kriteacuteria modifikovat
1 Proveďte export a do počiacutetače vložte disk USB
2 Přejděte do složky disku USB a otevřete složku Spot kterou jste praacutevě vyexportovali vyberte složku pro import
3 Zkopiacuterujte soubor bdquoSpotCriteriacsvldquo do nejvyššiacute uacuterovně složky disku USB (soubor nesmiacute byacutet ve složce) Po zkopiacuterovaacuteniacute soubor otevřete
4 Proveďte požadovaneacute změny pomociacute programu Microsoft Excel nebo jineacuteho kompatibilniacuteho programu
5 Soubor uložte jako soubor oddělenyacute tečkou (csv) Musiacutete zkontrolovat zda maacute soubor naacutezev bdquoSpotCriteriacsvldquo Disk USB vytaacutehněte z počiacutetače a vložte ho do oftalmoskopu
6 Přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte ImportExport Stiskněte tlačiacutetko Import čiacutemž importujete aktualizovanyacute soubor s kriteacuterii
7 Chcete-li ověřit zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte Criteria (Kriteacuteria) zkontrolujte noveacute nastaveniacute
PacientiOftalmoskop vaacutem umožňuje zobrazit seznam pacientů pro pacienty ve frontě
1 Po dokončeniacute proveďte export vyjměte disk USB z oftalmoskopu a vložte ho do počiacutetače
2 Vyberte složku Spot kteraacute byla praacutevě vytvořena
3 Vyberte složku bdquodbldquo potom vyberte soubor bdquoSpotSubjectscsvldquo
4 Soubor SpotSubjectscsv obsahuje šest sloupců u žaacutedneacuteho sloupce neměňte zaacutehlaviacute Informace do jednotlivyacutech sloupců pouze přidejte jak je to ukaacutezaacuteno niacuteže
bull Patient ID (ID pacienta) mdash Můžete použiacutet libovolnou kombinaci piacutesmen čiacuteslic a symbolů Toto pole se použiacutevaacute pro rychleacute vyhledaacutevaacuteniacute pacientů
Poznaacutemka Odchylka od tohoto kriteacuteria může veacutest k nepřesneacutemu měřeniacute
Poznaacutemka Když jsou vlastniacute kriteacuteria naimportovaacutena a použiacutevajiacute se ve spodniacute čaacutesti obrazovky se objeviacute takeacute tlačiacutetko Restore (Obnovit) Toto tlačiacutetko uživatele upozorniacute aby potvrdil že chce přejiacutet na vyacutechoziacute kriteacuteria kteraacute byla nastavena z vyacuteroby Potvrzeniacutem volby budou vlastniacute kriteacuteria z oftalmoskopu vymazaacutena a budou nahrazena vyacutechoziacutemi kriteacuterii
Poznaacutemka V přiacutepadě že pro každeacuteho pacienta potřebujete zadat konkreacutetniacute umiacutestěniacute můžete přidat sloupec před sloupec Patient ID (ID pacienta) a nazvat jej Umiacutestěniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 29
bull First Name (Křestniacute jmeacuteno) mdash Zadejte křestniacute jmeacuteno Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Last Name (Přiacutejmeniacute) mdash Zadejte přiacutejmeniacute Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Date of Birth (Datum narozeniacute) mdash Zadejte datum narozeniacute ve formaacutetu MMDDRRRR Můžete zadat věk pacienta v letech měsiacuteciacutech nebo jako kombinaci obojiacuteho Toto pole je povinneacute jinak import nebude fungovat
Napřiacuteklad Pokud jsou pacientovi 2 roky a 10 měsiacuteců zadejte 2Y10M Použijte piacutesmena a čiacuteslice
bull Gender (Pohlaviacute) mdash Vyberte Male (Muž) nebo zadejte M vyberte Female (Žena) nebo zadejte F Pouze piacutesmena nechaacutete-li pole praacutezdneacute nezadaacute se žaacutedneacute pohlaviacute
bull Eyewear prescription (Předpis bryacuteliacute) mdash Vyberte None (Žaacutedneacute) Glasses (Bryacutele) nebo Contacts (Kontaktniacute čočky) Nechaacutete-li pole praacutezdneacute bude jako vyacutechoziacute hodnota zadaacuteno bdquoNoneldquo (Žaacutedneacute)
Po aktualizaci importovaneacuteho souboru
1 Potvrďte že soubor je uložen jako soubor oddělenyacute tečkou (csv)
2 Zkontrolujte zda je naacutezev souboru bdquoSpotSubjectscsvldquo nebo bdquoDesiredLocationcsvldquo
3 Postupujte podle procedur pro import a nahrajte soubor do oftalmoskopu Chcete-li zkontrolovat zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně Vraťte se na obrazovku Home (Domů) a přejděte na ikonu Queue (Fronta) čiacutemž zobraziacutete noveacute zaacuteznamy
Poznaacutemka Pokud označiacutete soubor pacienta umiacutestěniacutem oftalmoskop importuje najednou všechny soubory ktereacute jsou na disku USB
30 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
5
31
Řešeniacute probleacutemůRestartovaacuteniacute systeacutemu
1 Chcete-li oftalmoskop zapnout a vypnout stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud se neobjeviacute potvrzovaciacute obrazovka Stisknutiacutem tlačiacutetka Confirm (Potvrdit) přiacutestroj vypnete
2 Když obrazovka zčernaacute počkejte 30 vteřin a potom stiskněte hlavniacute vypiacutenač čiacutemž se oftalmoskop znovu zapne Zajistěte aby přiacutestroj byl napaacutejen a zasuňte napaacutejeciacute kabel
Zamrznutiacute systeacutemuPokud se oftalmoskop zamkne a nereaguje na dotyky budete muset proveacutest tvrdyacute reset systeacutemu
1 Stiskněte tlačiacutetko OnOff
2 Pokud se objeviacute okno Power Off (Vypnout napaacutejeniacute) stiskněte Confirm (Potvrdit) čiacutemž přiacutestroj vypnete
3 Pokud se okno neobjeviacute stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud obrazovka nezčernaacute a poteacute tlačiacutetko OnOff uvolněte
4 Počkejte asi jednu minutu a potom proveďte normaacutelniacute spuštěniacute systeacutemu
Probleacutemy s tiskaacuternouZkontrolujte zda je tiskaacuterna zapnutaacute a je v niacute dostatek toneru
1 Vytiskněte zkušebniacute straacutenku přiacutemo z tiskaacuterny
2 Když se ujistiacutete že tiskaacuterna je v pořaacutedku a pracuje zkontrolujte zda je připojena k miacutestniacute siacuteti a pokuste se tisknout na tiskaacuterně z počiacutetače připojeneacuteho do stejneacute miacutestniacute siacutetě
3 Pokud vše uvedeneacute pracuje proveďte restart systeacutemu (viz vyacuteše)
Probleacutemy s bezdraacutetovyacutem připojeniacutemPokud dojde k probleacutemům s připojeniacutem k bezdraacutetoveacute siacuteti
1 Zkontrolujte ikonu Wireless (Bezdraacutetoveacute připojeniacute) v praveacutem horniacutem rohu Pokud je ikona červenaacute zkuste oftalmoskop nejdřiacutev zapnout a vypnout
Poznaacutemka To může způsobit ztraacutetu některyacutech dat (např konfiguraci tiskaacuterny a uacutedaje o pacientovi)
32 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Zkontrolujte zda jsou všechna siacuteťovaacute nastaveniacute zadaacutena spraacutevně
3 Pokud je nastaveniacute spraacutevneacute pokuste se oftalmoskop vypnout a pak opět zapnout
4 Zkontrolujte obrazovku Home (Domů) zda je na niacute v černeacute liště v leveacutem horniacutem rohu uveden naacutezev siacutetě a IP adresa
5 Pokud se připojeniacute automaticky neobnoviacute jděte na Tools (Naacutestroje) Network (Siacuteť) vyberte Security Type (Typ zabezpečeniacute) opět vyberte spraacutevnyacute typ (Žaacutednyacute WEP WPA2 PSK a WPA2 EAP-PEAP) a pak stiskněte zvyacuterazněneacute OK Tiacutem by se mělo siacuteťoveacute připojeniacute obnovit
Systeacutemoveacute zpraacutevyBěhem provozu oftalmoskopu se mohou objevit specifickeacute systeacutemoveacute zpraacutevy Pokud se objeviacute niacuteže uvedeneacute informace vaacutem pomohou určit čeho se zpraacuteva tyacutekaacute
Poznaacutemka Restartovaacuteniacutem se obnoviacute připojeniacute k siacuteti
Text zpraacutevy Reakce na zpraacutevu
Vyacuteznam Akce
Are you sure you want to delete the custom loaded criteria and restore system default criteria (Opravdu chcete vymazat vlastniacute nahranaacute kriteacuteria a obnovit vyacutechoziacute tovaacuterniacute kriteacuteria systeacutemu) Chcete-li uložit vlastniacute kriteacuteria použijte možnost Export v naacutestroji ImportExport
Obnovit nebo Zrušit
Zadali jste požadavek na obnoveniacute vyacutechoziacuteho tovaacuterniacuteho nastaveniacute na kriteacuterium podle na věku pacienta Pokud jste svaacute nastaveniacute neuložili budou ztracena
Stiskněte Obnovit pro pokračovaacuteniacute nebo Zrušit pro dalšiacute použiacutevaacuteniacute přiacutestroje s aktuaacutelně nastavenyacutemi kriteacuterii
Unable to exclude personal data from recovered files would you like to proceed (Osobniacute uacutedaje nelze z obnovenyacutech souborů vyjmout Chcete pokračovat)
Zrušit nebo Pokračovat
Vybrali jste možnost vyloučit osobniacute uacutedaje z aktuaacutelniacuteho exportu kteryacute obsahuje obnoveneacute datoveacute soubory Přiacutestroj neniacute schopen vyjmout osobniacute uacutedaje z obnovenyacutech datovyacutech souborů
Vyberte Zrušit pro zrušeniacute operace exportu nebo vyberte Pokračovat a pokračujte v exportu obnovenyacutech dat včetně osobniacutech uacutedajů
Export failed due to an internal error (Export selhal kvůli interniacute chybě)
Žaacutednaacute Export dat selhal Pokuste se proveacutest export znovu
Would you like to delete the recovered files from this device (Chtěli byste vymazat obnoveneacute soubory z tohoto přiacutestroje)
Zrušit nebo Vymazat
Pokud export obsahuje obnoveneacute soubory s daty budete dotaacutezaacuteni zda se obnoveneacute soubory majiacute vymazat nebo zachovat na zařiacutezeniacute
Zařiacutezeniacute bude nadaacutele varovat uživatele že existujiacute obnoveneacute soubory pro export dokud nebudou po exportu ze zařiacutezeniacute vymazaacuteny Jakmile byly obnoveneacute soubory exportovaacuteny vymažte je aby se přestala zpraacuteva zobrazovat po každeacutem zapnutiacute přiacutestroje
Naacutevod k použitiacute Řešeniacute probleacutemů 33
Dalšiacute informace o řešeniacute probleacutemů a o chybovyacutech hlaacutešeniacutech ziacuteskaacutete od tyacutemu technickeacute podpory společnosti Welch Allyn (podiacutevejte se na vnitřniacute stranu obalu tohoto manuaacutelu kde najdete dalšiacute kontaktniacute informace)
The database has been reset and recovery files have been built (selecting export from the tools menu will transfer the recovery files) (Databaacuteze byla resetovaacutena a byly vytvořeny obnoveneacute soubory Vyacuteběrem exportu v nabiacutedce naacutestrojů obnoveneacute soubory přesunete)
OK Při obnovovaacuteniacute souboru s historiiacute pacienta došlo k interniacute chybě Byl vytvořen zaacuteložniacute obnovenyacute soubor kteryacute byl zkopiacuterovaacuten do oblasti pro obnoveniacute pro export
Stiskněte Vymazat čiacutemž se obnoveneacute soubory vymažou Stiskněte Zrušit čiacutemž se obnoveneacute soubory uchovajiacute Pokud se obnoveneacute soubory na přiacutestroji zachovajiacute toto dialogoveacute okno se bude zobrazovat během každeacuteho restartu
Battery is almost depleted please plug into power source (Baterie je teacuteměř vybitaacute připojte se prosiacutem k napaacutejeniacute)
Žaacutednaacute Baterie maacute již malou kapacitu a je teacuteměř vybitaacute
Přiacutestroj připojte do napaacutejeciacute siacutetě čiacutemž toto dialogoveacute okno zmiziacute
Pro aktuaacutelniacuteho pacienta nelze uložit zpraacutevu ve formaacutetu PDF
OK Došlo k interniacute chybě kteraacute zabraacutenila systeacutemu uložit zpraacutevu PDF pro aktuaacutelniacute vyšetřeniacute
Systeacutem možnaacute nemaacute dostatek miacutesta Exportujte data a vymažte historii na přiacutestroji abyste ziacuteskali viacutece miacutesta v paměti
Sorry for the inconvenience We need to reboot the device (Omlouvaacuteme se za nepřiacutejemnosti Musiacuteme zařiacutezeniacute restartovat)
OK nebo Zrušit
V režimu screeningu došlo k probleacutemu a přiacutestroj se musiacute restartovat
Stiskněte OK pro restartovaacuteniacute zařiacutezeniacute nebo Zrušit pro pokračovaacuteniacute provozu zařiacutezeniacute v režimu pouze pro čteniacute Když přiacutestroj provozujte v režimu pouze pro čteniacute můžete kontrolovat staacutevajiacuteciacute vyacutesledky screeningu Provaacuteděniacute novyacutech screeningů nebude možneacute dokud přiacutestroj nerestartujete
Problem encountered The device needs to reboot (Došlo k probleacutemu Zařiacutezeniacute je nutneacute restartovat)
Restart Systeacutem nebylo možneacute spustit a ten se proto pokusil o naacutepravu potiacutežiacute
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
The screening system is not initialized (Screeningovyacute systeacutem se neinicializoval)
Žaacutednaacute Vyšetřovaciacute systeacutem se nespustil nebo nereaguje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
Un-calibrated device (Nekalibrovaneacute zařiacutezeniacute)
Žaacutednaacute Systeacutem nebyl schopen přečiacutest soubor s konfiguraciacute přiacutestroje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
34 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
6
35
Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener
Jak vyčistit oftalmoskop Vision Screener
Pokud se oftalmoskop polije nějakou kapalinou
1 Vypněte ho
2 Odpojte napaacutejeciacute kabel
3 Rozlitou kapalinu z oftalmoskopu utřete
Pokud se kapaliny dostanou do oftalmoskopu přestaňte ho použiacutevat dokud nebude řaacutedně vysušen prohleacutednut a odzkoušen opraacutevněnyacutem pracovniacutekem servisu
Přiacutestroj pravidelně čistěte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
Oftalmoskop můžete čistit naacutesledujiacuteciacutemi roztoky
bull 70 izopropyl alkoholbull 10 chlorovyacute běliciacute roztokPřiacutestroj dezinfikujte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
70 izopropyl alkoholOftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem 70 roztokem izopropyl alkoholu
VAROVAacuteNIacute Nebezpečiacute uacuterazu elektrickyacutem proudem Než začnete oftalmoskop čistit odpojte napaacutejeciacute kabel pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute ze zaacutesuvky a z oftalmoskopu
VAROVAacuteNIacute Kapaliny mohou poškodit elektroniku uvnitř oftalmoskopu Daacutevejte pozor aby se na oftalmoskop něco nevylilo
36 Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
10 chlorovyacute běliciacute roztok1 Oftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem v 10 chloroveacutem běliciacutem
roztoku Řiďte se pokyny vyacuterobce čistiacuteciacuteho prostředku
2 Přiacutestroj otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem ve vodě a odpoviacutedajiacuteciacutem normaacutem kvality EP a USP
3 Povrch oftalmoskopu nechte vyschnout minimaacutelně 10 minut a teprve potom přiacutestroj opět začněte použiacutevat
7
37
Technickeacute uacutedajeOftalmoskop maacute naacutesledujiacuteciacute charakteristiky
bull Tento naacutevod k použitiacute pro danyacute oftalmoskop je platnyacute pro softwaroveacute verze 30xxyy
bull Oftalmoskop byl kalibrovaacuten v raacutemci vyacuterobniacuteho postupu a proto již dalšiacute kalibraci nepotřebuje
bull Dodanyacute externiacute napaacutejeciacute zdroj nebo nabiacuteječka jsou zařiacutezeniacutemi třiacutedy II a když se oftalmoskop připojiacute k externiacutemu napaacutejeciacutemu zdroji nebo nabiacuteječce je takeacute zařiacutezeniacutem třiacutedy II
bull Pokud oftalmoskop neniacute připojen k vnějšiacutemu zdroji napaacutejeniacute nebo nabiacuteječce je zařiacutezeniacutem s vnitřniacutem napaacutejeniacutem (bateriiacute)
bull Ochrana před uacuterazem elektrickyacutem proudem žaacutednaacute aplikovanaacute čaacutest
bull Oftalmoskop maacute krytiacute IPX0 a neniacute proto chraacuteněn před proniknutiacutem vody
bull Oftalmoskop se nemaacute použiacutevat v přiacutetomnosti hořlavyacutech anestetickyacutech plynů smiacutešenyacutech se vzduchem kysliacutekem nebo oxidem dusnyacutem
bull Oftalmoskop je vhodnyacute pro nepřetržityacute provoz
bull Oftalmoskop rychle a snadno detekuje potiacuteže se zrakem u všech věkovyacutech skupin pacientů počiacutenaje věkem 6 měsiacuteců
bull Společnost Welch Allyn doporučuje vyměnit baterii v určeneacute opravně společnosti Welch Allyn každeacuteho 25 roku a to na naacuteklady vlastniacuteka zařiacutezeniacute Pravidelnaacute uacutedržba oftalmoskopu podle potřeby zahrnuje utiacuteraacuteniacute prachu nebo nečistot z čelniacuteho skla a LCD displeje
bull Port USB se smiacute použiacutevat pouze pro stahovaacuteniacute a nahraacutevaacuteniacute softwaru pomociacute disku USB a nesmiacute se propojovat kabelem s žaacutednyacutem jinyacutem zařiacutezeniacutem
38 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Specifikace napaacutejeniacuteVyacuter SL Power Electronics
Model MENB1040A1503N01 nebo MENB1040A1541N01
Japonskyacute model MENB1040A1503N02
Vstupniacute napětiacute 90 ndash 264 V st (100 ndash 240 V st jmenoviteacute)
Vstupniacute frekvence 47 ndash 63 Hz
Vstupniacute proud 100 V st 11 A
Prům uacutečinnost 81-87 při 0-50 W ge87 při gt51 až 250
Specifikace oftalmoskopu Vision ScreenerRozměry (cm) 216 cm x 171 cm x 121 cm
Hmotnost (lbs) ~255
Bezdraacutetovaacute siacuteť 80211 bgn
Provozniacute teploty (degC) +10 až +40
Provozniacute vlhkost 30 až 75 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Teploty pro skladovaacuteniacute nebo přepravu (degC) 0 až +50
Vlhkost při skladovaacuteniacute nebo přepravě 0 až 95 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Atmosfeacuterickyacute tlak při skladovaacuteniacute nebo přepravě 800 hPa až 1060 hPa
Očekaacutevanaacute životnost baterie 25 roku (při normaacutelniacutem použiacutevaacuteniacute)
Kapacita screeninguPoznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
Refrakce
Čočkovyacute ekvivalent
bull Rozsah-750 D až +750 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -350 D až 350 D plusmn 050 D
-750 D až lt -350 D plusmn 100 D
gt 350 D až 750 D plusmn 100 D
Cylindrickyacute
bull Rozsah -300 D až +300 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -150 D až 150 D plusmn 050 D
-300 D až lt -150 D plusmn 100 D
gt 150 D až 300 D plusmn 100 D
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 39
Cylindrickaacute osa
bull Rozsah1 až 180 stupňů v krociacutech po 1 stupni
bull Přesnost plusmn 10 stupňů (pro cylindrickeacute hodnoty gt 05 D)
Velikost zorničky
bull Rozsah40 mm až 90 mm v krociacutech po 01 mm
bull Přesnost plusmn 04 mm
Zorničkovaacute vzdaacutelenost
bull Rozsah 35 mm až 80 mm v krociacutech po 1 mm
bull Přesnost plusmn 15 mm
Princip screeningu Excentrickaacute fotorefrakce (fotoretinoskopie) se použiacutevaacute k odhadnutiacute maximaacutelniacute hodnoty ametropie na zaacutekladě charakteristik odrazu světla v zorničce
Skladovaacuteniacute přiacutestrojeKdyž oftalmoskop napaacutejeciacute kabely a přiacuteslušenstviacute skladujete dodržujte okolniacute podmiacutenky pro skladovaacuteniacute ktereacute jsou uvedeny v technickeacute specifikaci vyacuterobku
Likvidace elektronickeacuteho zařiacutezeniacuteTento vyacuterobek a jeho součaacutesti se musiacute zlikvidovat v souladu se zaacutekonem a miacutestniacutemi předpisy Vyacuterobek nevyhazujte do směsneacuteho komunaacutelniacuteho odpadu
Podrobnějšiacute informace o likvidaci a shodě najdete na adrese wwwwelchallyncomweee nebo se spojte s odděleniacutem služeb zaacutekazniacutekům společnosti Welch Allyn
Toto zařiacutezeniacute obsahuje lithium iontoveacute člaacutenky a dalšiacute elektrotechnickeacute materiaacutely Ohledně spraacutevneacute recyklace elektrotechnickeacuteho odpadu a metod likvidace přiacutestrojů na konci jejich životnosti se prosiacutem spojte s miacutestniacutemi uacuteřady
Pokyny a prohlaacutešeniacute vyacuterobce
Elektromagnetickaacute kompatibilitaU všech leacutekařskyacutech přiacutestrojů se musiacute podniknout zvlaacuteštniacute opatřeniacute ohledně elektromagnetickeacute kompatibility (EMC) Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute normě IEC EN 60601-1-22014
bull Veškereacute leacutekařskeacute přiacutestroje musiacute byacutet instalovaacuteny a provozovaacuteny v souladu s požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu uvedenyacutemi v tomto Naacutevodu k použitiacute
bull Přenosnaacute a mobilniacute zařiacutezeniacute využiacutevajiacuteciacute vysokofrekvenčniacute moduly mohou ovlivnit chovaacuteniacute elektrickyacutech leacutekařskyacutech přiacutestrojů
Tento produkt odpoviacutedaacute všem platnyacutem a požadovanyacutem normaacutem pro elektromagnetickeacute rušeniacute
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neovlivňuje okolniacute zařiacutezeniacute ani přiacutestroje
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neniacute ovlivněn okolniacutemi zařiacutezeniacutemi ani přiacutestroji
bull Tento produkt neniacute bezpečneacute provozovat v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacutech chirurgickyacutech naacutestrojů
40 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Byacutevaacute však zavedenou praxiacute že se tento produkt nepoužiacutevaacute ani v těsneacute bliacutezkosti jinyacutech zařiacutezeniacute
Informace o vyzařovaacuteniacute a odolnosti vůči rušeniacute
VAROVAacuteNIacute Je třeba se vyhnout použiacutevaacuteniacute přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 postaveneacuteho vedle nebo na jineacutem přiacutestroji nebo zdravotnickeacutem elektrickeacutem systeacutemu protože to může způsobit jeho nespraacutevneacute fungovaacuteniacute Je-li takoveacuteto použiacutevaacuteniacute nevyhnutelneacute je třeba přiacutestroj Spottrade Vision Screener Model VS100 a dalšiacute zařiacutezeniacute sledovat abyste ověřili že fungujiacute normaacutelně
VAROVAacuteNIacute Použiacutevejte pouze přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn doporučila k použiacutevaacuteniacute s přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 Přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn nedoporučila může miacutet vliv na elektromagnetickou kompatibilitu nebo imunitu přiacutestroje
VAROVAacuteNIacute Zajistěte minimaacutelniacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 a přenosnyacutem radiofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem Vyacutekon přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 se může sniacutežit pokud nedodržujete spraacutevnou vzdaacutelenost mezi vybaveniacutem
VAROVAacuteNIacute Tento přiacutestroj nebyl testovaacuten pro použitiacute v klinickeacutem prostřediacute v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacuteho chirurgickeacuteho vybaveniacute a vybaveniacute pro sniacutemaacuteniacute magnetickou rezonanciacute Nepoužiacutevejte tento přiacutestroj v podobneacutem prostřediacute kde je vysokeacute elektromagnetickeacute rušeniacute
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutem prostřediacute
Zkouška miacutery vyzařovaacuteniacute Shoda Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Skupina 1 Přiacutestroj použiacutevaacute VF energii pouze pro sveacute vnitřniacute funkce Proto je vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute velmi slabeacute a neniacute pravděpodobneacute že by způsobilo nějakeacute rušeniacute okolniacutech elektronickyacutech zařiacutezeniacute
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Třiacuteda B Přiacutestroj lze kromě domaacuteciacuteho prostřediacute použiacutevat v jakeacutemkoli prostřediacute ktereacute je přiacutemo napojeno na veřejnou siacuteť niacutezkeacuteho napětiacute v obytnyacutech budovaacutech pokud se ovšem dodržiacute naacutesledujiacuteciacute varovaacuteniacute
VAROVAacuteNIacute Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem smějiacute použiacutevat pouze kvalifikovaniacute zdravotniacuteci Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem může způsobovat elektromagnetickeacute rušeniacute nebo může přerušit činnost pobliacutež stojiacuteciacuteho zařiacutezeniacutea Může byacutet nezbytneacute proveacutest opatřeniacute ke zmiacuterněniacute rizika napřiacuteklad jeho pootočeniacute nebo přemiacutestěniacute jinam přiacutepadně proveacutest zastiacuteněniacute přiacutestroje
Vyzařovaacuteniacute harmonickyacutech frekvenciacuteIEC 61000-3-2
Třiacuteda A
Koliacutesaacuteniacute napětiacute kmitaacuteniacute IEC 61000-3-3
Vyhovuje
a Tento přiacutestroj obsahuje 5GHz ortogonaacutelniacute multiplex s frekvenčniacutem děleniacutem nebo 24GHz vysiacutelač s rozprostřenyacutem spektrem kmitočtu pro bezdraacutetovou komunikaci Raacutediovyacute modul je provozovaacuten podle požadavků různyacutech agentur včetně FCC 47 CFR 15247 a směrnice o raacutediovyacutech zařiacutezeniacutech (201553ES) Vysiacutelače se netyacutekajiacute požadavky EMC v normě 60601-1-2 ale je třeba je braacutet v uacutevahu při řešeniacute možnyacutech probleacutemů s interferenciacute mezi niacutem a jinyacutemi přiacutestroji
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 41
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Elektrostatickyacute vyacuteboj (ESD) EN 61000-4-2
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
Podlahy by měly byacutet dřevěneacute betonoveacute nebo s keramickyacutemi dlaždicemi Pokud jsou podlahy pokryteacute syntetickyacutem materiaacutelem relativniacute vlhkost by měla byacutet nejmeacuteně 30
Elektrickyacute přechodovyacute jev a vyacutebojIEC 61000-4-4
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Napěťoveacute špičkyIEC 61000-4-5
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Poklesy napětiacute kraacutetkeacute vyacutepadky a koliacutesaacuteniacute napětiacute na přiacutevodniacutech napaacutejeciacutech vodičiacutechIEC 61000-4-11
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270deg a 315deg pro 250300 cyklů
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270dega 315deg pro 250300 cyklů
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute Pokud uživatel přiacutestroje požaduje nepřerušenou funkci zařiacutezeniacute během vyacutepadků siacutetě doporučuje se aby přiacutestroj byl napaacutejen z nepřerušitelneacuteho napaacutejeciacuteho zdroje nebo z baterie
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Napaacutejeciacute frekvence (5060 Hz) magnetickeacuteho poleIEC 61000-4-8
30 Am 30 Am Napaacutejeciacute frekvence magnetickyacutech poliacute by měla odpoviacutedat uacuterovniacutem charakteristickyacutem pro běžneacute prostřediacute v běžneacutem komerčniacutem nebo nemocničniacutem prostřediacute
Poznaacutemka UT je střiacutedaveacute siacuteťoveacute napětiacute před aplikaciacute zkušebniacute uacuterovně
Odolnost vůči elektromagnetickeacutemu rušeniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Přenosnaacute a mobilniacute radiofrekvenčniacute komunikačniacute zařiacutezeniacute by se neměla použiacutevat ve většiacute bliacutezkosti přiacutestroje včetně kabelů než je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost vypočtenaacute z rovnice tyacutekajiacuteciacute se frekvence vysiacutelače
Doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost
Vedeneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-6
3 Vrms150 kHz až 80 MHz
3 Vrms d= (117) 150 kHz až 80 MHz
Vyzařovaneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-3
3 Vm 80 MHz až 1 GHz
3 Vm d= (117) 80 MHz až 800 MHz
P
P
42 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Napěťovaacute špička EN 61000-4-5
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
d= (233) 800 MHz až 25 GHzkde P je maximaacutelniacute vyacutestupniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a d je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost v metrech (m) Intenzita pole z pevnyacutech vysokofrekvenčniacutech vysiacutelačů zjištěnaacute při elektromagnetickeacutem průzkumu pracovištěa by měla byacutet menšiacute než uacuteroveň shody v každeacutem frekvenčniacutem paacutesmub K rušeniacute může dojiacutet v bliacutezkosti zařiacutezeniacute označeneacuteho naacutesledujiacuteciacutem symbolem
Poznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
aIntenzitu pole z pevnyacutech vysiacutelačů napřiacuteklad z vysiacutelačů pro raacutedioveacute telefony (mobilniacute nebo bezdraacutetoveacute) a pozemniacutech přenosnyacutech raacutediovyacutech stanic amateacuterskyacutech raacutediiacute rozhlasoveacuteho vysiacutelaacuteniacute v paacutesmu AM a FM a televizniacuteho vysiacutelaacuteniacute nelze teoreticky přesně spočiacutetat Pro vyhodnoceniacute elektromagnetickeacuteho prostřediacute ovlivněneacuteho pevnyacutemi vysokofrekvenčniacutemi vysiacutelači by se měl proveacutest elektromagnetickyacute průzkum pracoviště Pokud je intenzita pole naměřenaacute na pracovišti kde se přiacutestroj použiacutevaacute vyššiacute než přiacutepustnaacute uacuteroveň shody vysokofrekvenčniacuteho zaacuteřeniacute uvedenaacute vyacuteše měl by se přiacutestroj sledovat zda funguje normaacutelně Pokud zpozorujete abnormaacutelniacute funkci možnaacute bude nezbytneacute proveacutest dalšiacute opatřeniacute napřiacuteklad změnit orientaci přiacutestroje nebo jej přemiacutestit
bVe frekvenčniacutem paacutesmu 150 kHz až 80 MHz by měla byacutet intenzita pole menšiacute než 3 Vm
P
Doporučovanaacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem zařiacutezeniacutem s vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem vybaveniacutem a přiacutestrojem
Přiacutestroj se smiacute použiacutevat v elektromagnetickeacutem prostřediacute kde je vysokofrekvenčniacute rušeniacute kontrolovaacuteno Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje může zabraacutenit elektromagnetickeacutemu rušeniacute tak že udržuje minimaacutelniacute požadovanou vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem (vysiacutelači) a přiacutestrojem v souladu s niacuteže uvedenyacutem doporučeniacutem a v souladu s maximaacutelniacutem vyacutestupniacutem vyacutekonem komunikačniacuteho zařiacutezeniacute
Oddělovaciacute vzdaacutelenost při maximaacutelniacute vyacutestupniacute frekvenci vysiacutelače (m)
Jmenovityacute maximaacutelniacute vyacutestupniacute vyacutekon
vysiacutelače (W)
150 kHz až 80 MHzd= (117)
80 MHz až 800 MHzd= (117)
800 MHz až 25 GHzd= (233)
001 012 012 023
01 038 038 073
1 12 12 23
10 38 38 73
100 12 12 23
U vysiacutelačů při maximaacutelniacutem vyzařovaneacutem vyacutekonu kteryacute neniacute uveden vyacuteše může byacutet doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost d v metrech (m) odhadnuta podle rovnice pro frekvenci vysiacutelače kde P je maximaacutelniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a to podle uacutedajů udanyacutech vyacuterobcem vysiacutelačePoznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute separačniacute vzdaacutelenost pro většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
P P P
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 43
Zkušebniacute specifikace pro odolnost vstupuvyacutestupu krytu vůči VF bezdraacutetovyacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem)
Testovaciacute frekvence(MHz)
Paacutesmo aMHz
Služba a Modulace b Maximaacutelniacute vyacutekon(W)
Vzdaacutelenost (m) Imunita- testovaciacute uacuteroveň (Vm)
385 380ndash390 TETRA 400 Impulsniacute modulace b18 Hz
18 03 27
450 430ndash470 GMRS 460FRS 460
FM cplusmn5 kHz odchylka1 kHz sinovyacute
2 03 28
710 704ndash787 Paacutesmo 13 17 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
745
780
810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Paacutesmo 5 LTE
Impulsniacute modulace b18 Hz
2 03 28
870
930
1720 1 700ndash1 990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE paacutesmo1 3 4 25UMTS
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
1845
1970
2450 2 400ndash2 570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 Paacutesmo 7 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
5240 5 100ndash5 800 WLAN 80211an
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
5500
5785
POZNAacuteMKA Je-li nutneacute dosaacutehnout UacuteROVEŇ TESTOVAacuteNIacute IMUNITY může byacutet vzdaacutelenost mezi přenosovou anteacutenou a monitorem sniacutežena na 1 m Tuto 1m testovaciacute vzdaacutelenost povoluje norma IEC 61000-4-3a Pro některeacute služby jsou zahrnuty pouze frekvence pro uplinkb Nosnaacute frekvence se moduluje pomociacute 50procentniacuteho obdeacutelniacutekoveacuteho signaacutelu pracovniacuteho cykluc Jako alternativu k frekvenčniacute modulaci (FM) lze použiacutet 50procentniacute impulsniacute modulaci s hodnotou 18 Hz protože ačkoli nepředstavuje skutečnou modulaci jednalo by se o nejnepřiacuteznivějšiacute přiacutepad
44 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohlaacutešeniacute o shodě FCCToto zařiacutezeniacute splňuje člaacutenek 15 pravidel FCC Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat nežaacutedouciacute rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli přijateacute rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz
VF vlněniacute přiacutestroje Vision ScreenerVF vlněniacute oftalmoskopu pracuje na siacutetiacutech 80211
Poznaacutemka Toto zařiacutezeniacute bylo testovaacuteno a splňuje limity třiacutedy B pro digitaacutelniacute zařiacutezeniacute podle člaacutenku 15 pravidel FCC Tyto limity jsou určeny s ciacutelem definovat rozumnou ochranu proti nežaacutedouciacutemu rušeniacute v přiacutepadě že se zařiacutezeniacute provozuje v jakeacutemkoli prostřediacute Toto zařiacutezeniacute vytvaacuteřiacute využiacutevaacute a může vyzařovat vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute a pokud neniacute instalovaacuteno a použiacutevaacuteno v souladu s naacutevodem k použitiacute může působit rušeniacute radiokomunikace Provoz tohoto zařiacutezeniacute v obytnyacutech čtvrtiacutech pravděpodobně způsobiacute nežaacutedouciacute rušeniacute přičemž v takoveacutem přiacutepadě bude uživatel muset podniknout naacutepravnaacute opatřeniacute na vlastniacute naacuteklady
VAROVAacuteNIacute Změny nebo modifikace ktereacute nejsou vyacuteslovně schvaacuteleny společnostiacute Welch Allyn mohou veacutest k tomu že uživatel ztratiacute opraacutevněniacute k provozovaacuteniacute daneacuteho zařiacutezeniacute
Rozhraniacute bezdraacutetoveacute siacutetě
IEEE 80211bgn
Frekvence 80211bg 2402 GHz až 2480 GHz 80211n
Rychlost bezdraacutetoveacuteho přenosu dat
WLAN11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps
WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps
WLAN11b (CCK) 115521 Mbps
Vyacutestupniacute vyacutekon obvykle 435 mW v zaacutevislosti na daneacute zemi
Modulace OFDM CKK
Kanaacutely 1 až 13
Zabezpečeniacutešifrovaacuteniacuteověřeniacute totožnosti
WEP (64128) AES TKIP WPA a WPA2
Anteacutena Pulzniacute W1049B050 s kabelem I-PEX max zisk 20 dBi
Uacuteředniacute schvaacuteleniacute USA FCC 152472014 KDB 558074 V3
Kanada (IC) RSS-2102010 specifikace RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 na zaacutekladě testovaacuteniacute FCC
Evropa Přiacuteloha 32 RampTTED ve 24 GHz paacutesmech EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 45
Mezinaacuterodniacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteArgentina Autoridad Federal de las
Tecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)
Contiene Modulo CNC ID C-15169
Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547
ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo
Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)
This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278
Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (
Singapore Complies with IDS standard
SouthAfrica
TA-2015443
46 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Tento vyacuterobek se může použiacutevat s naacutesledujiacuteciacutemi omezeniacutemi
France mdash použitiacute ve venkovniacutem prostřediacute je omezeno na 10 mW EIRP v raacutemci paacutesma 2454 až 24835 MHz
Norway mdash Nevztahuje se na zeměpisnou oblast v okruhu 20 km od centra Ny-Aringlesundu
Všeobecnaacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteBezdraacutetoveacute funkce tohoto přiacutestroje se musiacute použiacutevat v přiacutesneacute shodě s pokyny vyacuterobce popsanyacutemi v uživatelskeacute dokumentaci kteraacute se dodaacutevaacute spolu s tiacutemto vyacuterobkem Tento přiacutestroj odpoviacutedaacute člaacutenku 15 pravidel FCC kanadskyacutem pravidlům ICES-003 a zaacutekladniacutem požadavkům směrnice RampTTE 19995EC popsaneacute niacuteže
Toto zařiacutezeniacute splňuje normu EN62479 RSS-102 a 47 CFR 21093 pro VF vlněniacute
Emise Industry Canada (IC)Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute RSS 210 Industry Canada
Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz tohoto zařiacutezeniacute
Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout
SouthKorea
Korea CommunicationsCommission (
KCC
Certification numberMISP-CRI-db3-WATY
Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A
)
This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome
(A )
Taiwan National CommunicationsCommission (
) NCC
Contains NCC IDCCAB16LP1620T8
Poznaacutemka Uacutečinnyacute izotropniacute vyzařovanyacute vyacutekon (EIRP)
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 47
brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif
Pro sniacuteženiacute potenciaacutelniacuteho VF rušeniacute jinyacutech uživatelů by se měl typ anteacuteny a jejiacute zisk nastavit tak aby odpoviacutedal ekvivalentu izotropicky vyzařovaneacuteho vyacutekonu (EIRP) a nebyl většiacute než je nutneacute pro zajištěniacute uacutespěšneacute komunikace
Tento přiacutestroj byl navržen tak aby pracoval s anteacutenou vykazujiacuteciacute maximaacutelniacute zisk 20 dBi Anteacutena s většiacutem ziskem je podle předpisů Industry Canada přiacutesně zakaacutezaacutena Požadovanaacute impedance anteacuteny je 50 ohmů
Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie
Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms
Tento digitaacutelniacute přiacutestroj třiacutedy B odpoviacutedaacute kanadskeacute normě ICES-003
Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada
Evropskaacute unieTento přiacutestroj splňuje zaacutekladniacute požadavky směrnice RampTTE 19995EC Pro ověřeniacute předpoklaacutedaneacute shody se zaacutekladniacutemi požadavky směrnice RampTTE 19995EC byly použity naacutesledujiacuteciacute zkušebniacute metody
Tento přiacutestroj je systeacutem se širokopaacutesmovyacutem vysiacutelačem v paacutesmu 24 GHz a smiacute se použiacutevat ve všech členskyacutech zemiacutech EU a zemiacute EFTA vyjma Francie a Itaacutelie kde se uplatňujiacute přiacutesnějšiacute předpisy
V Itaacutelii by měl koncovyacute uživatel požaacutedat o licenci v naacuterodniacutem spektraacutelniacutem středisku aby ziacuteskal opraacutevněniacute použiacutevat zařiacutezeniacute pro vytvořeniacute venkovniacutech radiovyacutech linek anebo pro zajištěniacute veřejneacuteho přiacutestupu k telekomunikačniacutem anebo siacuteťovyacutem službaacutem
Tento přiacutestroj se ve Francii nemaacute použiacutevat pro vytvaacuteřeniacute venkovniacutech raacutediovyacutech spojeniacute přičemž v některyacutech oblastech může byacutet vyacutestupniacute VF vyacutekon omezen na 10 mW EIRP ve frekvenčniacutem rozsahu 2454 ndash 24835 MHz Podrobneacute informace může koncovyacute uživatel ziacuteskat u naacuterodniacuteho spektraacutelniacuteho uacuteřadu ve Francii
Croatian Tvrtka Welch Allyn ovime potvrđuje da je ovaj RLAN uređaj sukladan s ključnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 19995EU
Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES
Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF
Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC
English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC
48 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele
Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen
French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables
German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ
Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak
Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE
Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem
Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC
Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE
Romanian Prin prezentul document Welch Allyn declară că acest dispozitiv RLAN respectă cerinţele esenţiale şi alte dispoziţii relevante ale Directivei 19995CE
Russian Компания Welch Allyn объявляет что это устройство RLAN соответствует основным требованиям и положениям директивы 19995EC
Serbian Kompanija Welch Allyn ovim izjavljuje da je ovaj RLAN uređaj usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 19995EC
Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES
Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE
Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG
49
Zaacuteruka
Vision ScreenerNa vaacuteš vyacuterobek od společnosti Welch Allyn pokud je novyacute se vztahuje zaacuteruka že se na něm z vyacuteroby nevyskytujiacute vady materiaacutelu ani vady ve zpracovaacuteniacute a že přiacutestroj bude fungovat v souladu se specifikaciacute uvaacuteděnou vyacuterobcem pokud se bude použiacutevat za normaacutelniacutech podmiacutenek a při běžneacutem servisu Zaacuteručniacute doba začiacutenaacute datem zakoupeniacute od společnosti Welch Allyn Inc nebo od jeho autorizovanyacutech distributorů Odpovědnost společnosti Welch Allyn je omezenaacute a vztahuje se na opravy nebo vyacuteměnu součaacutestiacute ktereacute společnost Welch Allyn během zaacuteručniacute doby vyhodnotiacute jako vadneacute Tato zaacuteruka se vztahuje na původniacuteho zaacutekazniacuteka a nelze ji uplatňovat ani přenaacutešet na třetiacute stranu Tato zaacuteruka se nevztahuje na žaacutedneacute poškozeniacute ani poruchu přiacutestroje ktereacute společnost Welch Allyn vyhodnotiacute tak že byly způsobeny nespraacutevnyacutem použitiacutem nehodou (včetně poškozeniacute během přepravy) zanedbaacuteniacutem uacutedržby nebo jejiacutem nevhodnyacutem provedeniacutem modifikacemi nebo provaacuteděniacutem oprav někyacutem jinyacutem než společnostiacute Welch Allyn či některyacutem z jejiacutech opraacutevněnyacutech servisniacutech zaacutestupců
Jednoletaacute omezenaacute zaacuteruka
Tyto zaacuteručniacute podmiacutenky nahrazujiacute jakeacutekoli jineacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjaacutedřeneacute přiacutemo nebo nepřiacutemo včetně zaacuteruky na možnost prodeje a vhodnost pro danyacute uacutečel přičemž žaacutednaacute jinaacute osoba nebyla opraacutevněna jednat za společnost Welch Allyn a přejiacutemat za ni odpovědnost v souvislosti s prodejem vyacuterobku společnosti Welch Allyn Společnost Welch Allyn nenese odpovědnost za žaacutedneacute ztraacutety ani škody ať přiacutemeacute naacutehodneacute nebo nepřiacutemeacute ktereacute by byly důsledkem porušeniacute jakeacutekoliv vyacuteslovně uvedeneacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjma těch ktereacute jsou zde uvedeny
50 Zaacuteruka Welch Allyn Spot Vision Screener
6 Uacutevod Welch Allyn Spot Vision Screener VS100
VAROVAacuteNIacute Nebezpečiacute poraněniacute pacienta Po ručniacutem zadaacuteniacute uacutedajů a před jejich vytištěniacutem nebo přenosem zkontrolujte na přiacutestroji totožnost pacienta
VAROVAacuteNIacute Při leacutekařskeacutem screeningu může dojiacutet k falešně pozitivniacutem a falešně negativniacutem vyacutesledkům Oftalmoskopie nenahrazuje uacuteplneacute leacutekařskeacute vyšetřeniacute u očniacuteho leacutekaře nebo optometristy
VAROVAacuteNIacute Použitiacute screeningovyacutech vyacutesledků při doporučovaacuteniacute leacutečby mohou provaacutedět pouze očniacute leacutekaři
VAROVAacuteNIacute Vyacutesledky screeningu se možnaacute nebudou daacutet použiacutet pro předpis dioptrickyacutech bryacuteliacute
VAROVAacuteNIacute Použitiacute screeningovyacutech vyacutesledků při doporučovaacuteniacute leacutečby mohou provaacutedět pouze očniacute leacutekaři
VAROVAacuteNIacute Vyacutesledky screeningu se možnaacute nebudou daacutet použiacutet pro předpis dioptrickyacutech bryacuteliacute
Upozorněniacute Přiacutestroj obsahuje velmi citliveacute a křehkeacute součaacutesti Chraňte ho proto před naacuterazem
Upozorněniacute Popruh na zaacutepěstiacute nepoužiacutevejte jako uacutechyt pro přenaacutešeniacute přiacutestroje popruh neniacute navržen tak aby unesl vaacutehu přiacutestroje
Upozorněniacute Přiacutestroj neniacute vodotěsnyacute Pokud ho nechtěně upustiacutete do kapaliny nebo na něj něco vylijete okamžitě se spojte s odděleniacutem technickeacute podpory společnosti Welch Allyn Pokud na přiacutestroji najdete paacuter kapek vody utřete je měkkyacutem suchyacutem hadřiacutekem
Upozorněniacute Pokud je stejnosměrnyacute adapteacuter zapnut přiacutestroj neskladujte v pěnoveacutem obalu ani v krabici mohlo by to způsobit poškozeniacute napaacutejeciacuteho kabelu nebo přiacutestroje
Upozorněniacute Přiacutestroj nenechaacutevejte v přiacuteliš tepleacutem prostřediacute ani na přiacutemeacutem slunečniacutem světle Vysokeacute teploty mohou byacutet přiacutečinou nespraacutevneacute funkce přiacutestroje
Upozorněniacute Když zapojujete zaacutestrčku stejnosměrneacuteho napaacutejeniacute do přiacutestroje nezasouvejte konektor do přiacutestroje naacutesiliacutem mohlo by to způsobit poškozeniacute přiacutestroje na ktereacute se nebude vztahovat zaacuteruka
Upozorněniacute Dotykoveacute obrazovky se nedotyacutekejte ani po niacute nepohybujte tuhyacutemi či tvrdyacutemi předměty Mohlo by to veacutest k poškozeniacute přiacutestroje Spolu s přiacutestrojem by se měl použiacutevat stylus
Poznaacutemka Aby se mohl screening proveacutest musiacute byacutet průměr zorničky minimaacutelně 4 mm což může byacutet obtiacutežneacute dosaacutehnout pokud je v miacutestnosti nějakyacute světelnyacute zdroj Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti Nejlepšiacutech vyacutesledků se dosaacutehne tehdy když majiacute zorničky pacienta průměr 5 mm nebo většiacute
Poznaacutemka Sada napaacutejeciacuteho kabelu by se neměla použiacutevat na jineacutem zařiacutezeniacute než je oftalmoskop Welch Allyn Spot Vision Screener VS100
Naacutevod k použitiacute Uacutevod 7
Kontrolniacute seznam obsahuZaacutesilka obsahuje oftalmoskop naacutevod k použitiacute a krabici s přiacuteslušenstviacutem Krabice s přiacuteslušenstviacutem obsahuje
Střiacutedavyacute napaacutejeciacute kabel
Napaacutejeciacute zdrojNabiacuteječku
Hadřiacutek na čištěniacute
Popruhy na kabel se suchyacutem zipem
Pokud jste si zakoupili přenosnyacute kufřiacutek dejte pěnu ze zaslaneacuteho baleniacute do přenosneacuteho kufřiacuteku čiacutemž zajistiacutete bezpečnějšiacute transport Oftalmoskop neskladujte v pěnoveacute vyacuteztuži ani v krabici pokud je připojen napaacutejeciacute kabel
Poznaacutemk Krabici a pěnu nevyhazujte Pokud dojde k poškozeniacute při přepravě přiacutestroje v neschvaacuteleneacutem obalu bude to miacutet za naacutesledek propadnutiacute zaacuteruky (podrobnosti najdete v zaacuteručniacutech podmiacutenkaacutech)
8 Uacutevod Welch Allyn Spot Vision Screener VS100
2
9
Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacuteObraacutezky a text se tyacutekajiacute přiacutestroje Spot Vision Screener se všemi dostupnyacutemi funkcemi
FunkcePohled na zadniacute čaacutest přiacutestroje Vision Screener
1 Obrazovka LCD
2 Očka pro přichyceniacute na krk
3 Konektor střiacutedaveacuteho napaacutejeniacute
4 Hlavniacute vypiacutenač
5 Očko pro připevněniacute na zaacutepěstiacute
6 Štiacutetek s vyacuterobniacutem čiacuteslem
7 Trojnožka
8 Zelenaacute kontrolka nabiacutejeniacute baterie (blikaacute) nebo nabiteacute baterie (sviacutetiacute)
9 Port USB
10 Sniacutemač okolniacuteho osvětleniacute
10 Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute Welch Allyn Spot Vision Screener
Pohled na předniacute čaacutest přiacutestroje Vision Screener
1 Hledaacuteček
2 Předniacute sklo
3 Reproduktor
Naacutevod k použitiacute Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute 11
Okno zobrazeniacuteKdyž se oftalmoskop zapne objeviacute se hlavniacute nabiacutedka neboli obrazovka Home (Domů) Pokud je oftalmoskop připojen k datoveacute siacuteti na černeacute liště v leveacutem horniacutem rohu se objeviacute naacutezev siacutetě a jejiacute IP adresa
1 Věkoveacute rozmeziacute
Chcete-li ihned začiacutet se screeningem aniž byste měli zaznamenaacutena jakaacutekoli osobniacute data pacienta na obrazovce Home (Domů) vyberte věkoveacute rozmeziacute pacienta Budete-li si to přaacutet uacutedaje o pacientovi budete moci zadat až po screeningu
2 Tlačiacutetko Start
Tlačiacutetko Start umožňuje
bull Zadat uacutedaje o pacientovi napřiacuteklad jeho ID křestniacute jmeacuteno a přiacutejmeniacute pohlaviacute a datum narozeniacute (DOB)věk (povinneacute)
bull Najiacutet pacienty ve frontě (přesnaacute shoda na obrazovce ID)
bull Zahaacutejit proces screeningu (k dispozici je binokulaacuterniacute a monokulaacuterniacute)
bull Kontrola a tisk screeningovyacutech vyacutesledků
3 Ikony ve spodniacute čaacutesti obrazovky
bull Queue (Fronta) ndash zobrazeniacute vyacuteběr nebo vyhledaacutevaacuteniacute pacientů ve frontě ze seznamu s ciacutelem zahaacutejit screeningovyacute proces
bull History (Historie) ndash zobrazeniacute pacientů kteřiacute již podstoupili screening (dokončeneacute zaacuteznamy)
bull Tools (Naacutestroje) ndash nejrůznějšiacute možnosti pro vlastniacute nastaveniacute oftalmoskopu
12 Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute Welch Allyn Spot Vision Screener
Obrazovka informaciacute o pacientoviNa obrazovce informaciacute o pacientovi zkontrolujete zda jsou všechny uacutedaje spraacutevneacute Tyto uacutedaje můžete upravovat tak že klepnete na pole ktereacute chcete změnit Po dokončeniacute změny klepněte na OK čiacutemž se vraacutetiacutete na obrazovku informaciacute o pacientovi Date of BirthAge (Datum narozeniacuteVěk) jsou povinneacute uacutedaje a pokud nebude zadaacuteno platneacute datum narozeniacute nebo věk (nižšiacute než 6 měsiacuteců) toto pole se zvyacuterazniacute červeně Stisknutiacutem GO (Spustit) zahaacutejiacutete screeningovyacute proces
Naacutevod k použitiacute Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute 13
Jak interpretovat vyacutesledky
1 Zorničkovaacute vzdaacutelenost
2 Indikaacutetor velikosti zorničky
3 Praveacute oko (OD) leveacute oko (OS)
4 Uacuteplnaacute refrakceSE - čočkovyacute ekvivalent
DS - čočka
DC - cylindr
Axis - osa
5 Vyacutesledek screeningu
6 Domů
7 Cylindrickaacute konvence
8 Indikaacutetor zarovnaacuteniacute
9 Stupeň horizontaacutelniacute vertikaacutelniacute
14 Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute Welch Allyn Spot Vision Screener
NaacutestrojeNabiacutedka Tools (Naacutestroje) vaacutem umožniacute nastavit a nakonfigurovat oftalmoskop s naacutesledujiacuteciacutemi možnostmi
Zobraziacute se verze firmwaru verze softwaroveacute aplikace a vyacuterobniacute čiacuteslo Zobraziacute se takeacute rychlyacute odkaz na důležiteacute funkce oftalmoskopu včetně uacuterovně zaplněniacute paměti přiacutestroje
Můžete prochaacutezet různaacute nastaveniacute kriteacuteria podle věku použiacutevanaacute pro doporučeniacute pro vyšetřeniacute kteraacute jsou na oftalmoskopu aktuaacutelně dostupnaacute
Umožňuje nastavit na oftalmoskopu aktuaacutelniacute datum a čas
Umožňuje provaacutedět import a export dat pomociacute vloženeacute paměti USB
Možnost Location (Umiacutestěniacute) vaacutem umožňuje nastavit miacutesto kde se screening provaacutediacute a vybrat všechny pacienty kteřiacute budou s tiacutemto miacutestem spojeni
Umožňuje připojit oftalmoskop k bezdraacutetoveacute siacuteti Můžete ručně zadat naacutezev vašiacute siacutetě (SSID) vybrat typ zabezpečeniacute a zadat pro tuto siacuteť heslo Z teacuteto straacutenky můžete prohliacutežet a měnit nastaveniacute TCPIP
Umožňuje nakonfigurovat siacuteťovou tiskaacuternu a vytisknout zkušebniacute straacutenku Umožniacute vaacutem takeacute zkontrolovat stav tiskaacuterny
Umožniacute vaacutem nakonfigurovat způsob jakyacutem se data zobraziacute na obrazovce bdquoResultsldquo (Vyacutesledky) když se screening dokončiacute To znamenaacute vyacuteběr formaacutetu data cylindrickeacute konvence zobrazeniacute nebo skrytiacute vyacutesledků screeningu a doporučeniacute nastaveniacute vyacutechoziacuteho zobrazeniacute screeningu a dobu vypršeniacute screeninguPomaacutehaacute pro vaacuteš přiacutestroj nastavit zabezpečovaciacute PIN koacuted kteryacute zajišťuje lepšiacute zabezpečeniacute Pokud je zadaacutevaacuteni PINu povoleno bude ho po vaacutes přiacutestroj požadovat pokaždeacute když ho zapnete nebo probudiacutete z pohotovostniacuteho režimu
Aktivuje licenci na daneacutem přiacutestroji
Umožňuje vybrat jazyk kteryacute se bude na oftalmoskopu zobrazovat
3
15
Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener
Nabiacutejeniacute 1 Vzaacutejemně propojte přiloženyacute kabel stejnosměrneacuteho napaacutejeniacute a zdroj napaacutejeniacute nebo
nabiacuteječku
2 Jemně zvedněte zadniacute stranu oftalmoskopu abyste viděli dostupnaacute připojeniacute
3 Na oftalmoskopu najděte konektor pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute a připojte napaacutejeciacute zdroj nebo nabiacuteječku Konektor pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute na napaacutejeciacutem zdroji nebo nabiacuteječce lze do konektoru na oftalmoskopu snadno zasunout Pokud byste se snažili nabiacuteječku připojit silou oftalmoskop se může poškodit a propadla by na něm zaacuteruka
4 Stejnosměrnyacute napaacutejeciacute kabel zasuňte do siacuteťoveacute zaacutesuvky a přiacutestroj se začne nabiacutejet
Zapnutiacute a vypnutiacute oftalmoskopu1 Pokud chcete oftalmoskop zapnout stiskněte a uvolněte hlavniacute vypiacutenač (spuštěniacute trvaacute
asi 30 vteřin) Po zapnutiacute se zobraziacute Hlavniacute nabiacutedka
2 Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny Objeviacute se potvrzovaciacute obrazovka na niacutež vypnutiacute potvrdiacutete
3 Blikajiacuteciacute zelenaacute kontrolka znamenaacute že jednotka se nabiacutejiacute zatiacutemco trvale sviacutetiacuteciacute zelenaacute kontrolka znamenaacute že jednotka je zcela nabita
TrojnožkaOftalmoskop lze namontovat na standardniacute fotografickou trojnožku Pro připevněniacute trojnožky je k dispozici zdiacuteřka se zaacutevitem frac14-20 umiacutestěnaacute na spodniacute straně přiacutestroje
Praktickeacute naacutevrhybull No activity on the vision screener (Oftalmoskop nevyviacutejiacute žaacutednou činnost) mdash po
60 vteřinaacutech obrazovka zčernaacute po 5 minutaacutech se obrazovka automaticky vypne aby se ušetřila energie baterie Chcete-li oftalmoskop bdquoprobuditldquo klepněte na obrazovku nebo stiskněte hlavniacute vypiacutenač Pokud se obrazovka nerozsviacutetiacute zapojte napaacutejeciacute kabel a zkuste to znovu
bull ExportingClear All (ExportovatVymazat vše) mdash Ověřte si zda jste uacutespěšně exportovali požadovanaacute data na USB disk a teprve potom stiskněte Clear All (Vymazat vše)
16 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Routinely delete ALL records from the vision screener (Běžně z oftalmoskopu vymazat všechny zaacuteznamy) mdash Přejděte na obrazovku History (Historie) a stiskněte ikonu Clear All (Vymazat vše) Stiskněte Delete All Records (Vymazat všechny zaacuteznamy) Můžete vymazat takeacute všechny zaacuteznamy ve frontě
bull Avoid powering off during a screening (Nevypiacutenejte napaacutejeniacute během screeningu) mdash Jakmile se screening zahaacutejiacute ukončiacutete ho stisknutiacutem tlačiacutetka Exit a pak přiacutestroj vypněte běžnyacutem způsobem
bull Input Screen (Obrazovka pro zadaacutevaacuteniacute uacutedajů) mdash Když podržiacutete tlačiacutetko Back (Zpět) na ktereacutekoli obrazovce pro zadaacutevaacuteniacute uacutedajů (klaacutevesnici) vymažete z daneacuteho pole veškereacute uacutedaje
bull Low Battery (Slabaacute baterie) mdash Když uacuteroveň nabitiacute baterie dosaacutehne velmi niacutezkeacute uacuterovně objeviacute se uživateli vybiacutedka aby k přiacutestroji připojil napaacutejeciacute kabel jinak se přiacutestroj vypne Pokud se napaacutejeciacute kabel nepřipojiacute přiacutestroj se kvůli niacutezkeacutemu napětiacute automaticky vypne
Nastaveniacute bezdraacutetoveacute siacutetěV nabiacutedce Tools (Naacutestroje) stiskněte Network (Siacuteť) Na obrazovce se objeviacute aktuaacutelniacute nataveniacute siacutetě Chcete-li přidat nebo upravit ktereacutekoli pole řiďte se pokyny uvedenyacutemi niacuteže Pokud je nastaveniacute spraacutevneacute stiskněte tlačiacutetko (Exit) a vraacutetiacutete se do nabiacutedky Tools (Naacutestroje)
Jak přidat nebo změnit naacutezev siacutetě (SSID)1 Klepněte na pole SSID Name (Naacutezev SSID) objeviacute se klaacutevesnice
2 Zadejte SSID (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) stiskněte OK čiacutemž vaacutemi zadaneacute změny uložiacutete a vraacutetiacutete se na předchoziacute obrazovku Tlačiacutetko OK po provedeniacute změn ztmavne a změny jsou připraveny k uloženiacute
Jak přidat nebo změnit heslo WPA2 PSK 1 Nastavte typ šifrovaacuteniacute na WPA2 PSK a stiskněte tlačiacutetko Passphrase (Heslo) objeviacute
se klaacutevesnice
2 Zadejte heslo (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
3 Stisknutiacutem tlačiacutetka OK na obrazovce Network (Siacuteť) změny uložiacutete jinak se změny neprovedou
Jak přidat nebo změnit uživatelskeacute jmeacuteno a heslo WPA2 EAP-PEAP
1 Nastavte typ šifrovaacuteniacute na WPA2 EAP-PEAP a stiskněte tlačiacutetko Passphrase (Heslo) objeviacute se klaacutevesnice
2 Zadejte uživatelskeacute jmeacuteno (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
3 Zadejte heslo k siacuteti (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
4 Stisknutiacutem tlačiacutetka OK na obrazovce Network (Siacuteť) změny uložiacutete jinak se změny neprovedou
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 17
Jak přidat nebo změnit kliacuteč WEP (heslo) 1 Stiskněte tlačiacutetko Passphrase (Heslo) objeviacute se klaacutevesnice (ta je k dispozici pouze
tehdy když je bezpečnostniacute pole nastaveno na WEP nebo WPA)
2 Zadejte kliacuteč WEP (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
3 Stisknutiacutem tlačiacutetka OK na obrazovce Network (Siacuteť) změny uložiacutete jinak se změny neprovedou
Jak zapnout nebo vypnout bezdraacutetoveacute funkce oftalmoskopu1 Stiskněte Tools (Naacutestroje)
2 Stiskněte Network (Siacuteť)
3 Stiskněte
4 Stiskněte Enable Disable(ZapnoutVypnout)
Jak zobrazit pokročileacute nastaveniacute siacutetě1 Stiskněte TCPIP Odsud můžete takeacute zobrazit vaši současnou TCPIP adresu kteraacute
vaacutem byla siacutetiacute přidělena
2 Chcete-li proveacutest dalšiacute nastaveniacute siacutetě stiskněte Static (Statickaacute) a ručně nakonfigurujte adresu a nastaveniacute vašiacute siacutetě (Pro oftalmoskop je k dispozici takeacute adresa MAC)
Nastaveniacute tiskaacuternyOftalmoskop umiacute připojit a zajistit tisk na většině siacuteťovyacutech tiskaacuteren Hewlett-Packard (HP) Oftalmoskop obsahuje takeacute generickeacute ovladače PCL ktereacute lze použiacutet s tiskaacuternami od jinyacutech vyacuterobců a rovněž vlastniacute ovladač kteryacute podporuje tiskaacuternu štiacutetků Brother QL-720NW
1 Na nabiacutedce Tools (Naacutestroje) vyberte ikonu tiskaacuterny
2 Na dalšiacute obrazovce se zobraziacute seznam dostupnyacutech tiskaacuteren pro danyacute oftalmoskop Jednaacute se o seznam všech tiskaacuteren ktereacute již byly k oftalmoskopu přiřazeny
Chcete-li vybrat nebo změnit vyacutechoziacute tiskaacuternu V seznamu tiskaacuteren najděte a vyberte požadovanou tiskaacuternu (automaticky se zvyacuterazniacute modře) Pokud je uvedena viacutece než jedna tiskaacuterna stiskněte u zvyacuterazněneacute tiskaacuterny možnost Set as Default (Nastavit jako vyacutechoziacute)
Poznaacutemka Napaacutejeniacute bezdraacutetoveacute siacutetě lze opět zapnout po restartovaacuteniacute přiacutestroje Stisknutiacutem Enable (Zapnout) provedete automatickeacute restartovaacuteniacute
Poznaacutemka Chcete-li na oftalmoskopu instalovat tiskaacuternu QL-720NW musiacute miacutet v naacutezvu sveacute siacutetě obsaženo QL-720 a ze seznamu ovladačů musiacutete vybrat ovladač označenyacute jako QL-720NW Použiacutevejte papiacuterovou paacutesku Brother DK2205 Continuous Length Paper Tape nebo jejiacute ekvivalent
18 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Jak nastavit tiskaacuternuVyberte tiskaacuternu a stiskněte tlačiacutetko Edit (Upravit) čiacutemž zobraziacutete stav tiskaacuterny nebo vytisknete zkušebniacute straacutenku
Jak odstranit tiskaacuternu1 Ze seznamu dostupnyacutech tiskaacuteren vyberte danou tiskaacuternu stisknutiacutem tlačiacutetka minus ji
vymažete
2 Objeviacute se vyskakovaciacute okno s požadavkem abyste odstraněniacute tiskaacuterny potvrdili
Jak resetovat systeacutem tiskaacuterny Touto akciacute se vymažou všechny tiskaacuterny
1 Stiskněte ikonu Trashcan (Koš)
2 Objeviacute se vyskakovaciacute okno stiskněte Delete (Vymazat) Tiacutem se odstraniacute nastaveniacute všech staacutevajiacuteciacutech tiskaacuteren
Přidaacuteniacute siacuteťoveacute tiskaacuterny1 Na obrazovce Printers Available (Dostupneacute tiskaacuterny) vyberte znameacutenko plus a
přidejte tiskaacuternu
2 Pokud jsou v siacuteti nalezeny nějakeacute tiskaacuterny objeviacute se na seznamu Pokud se vaše tiskaacuterna nezobrazuje stiskněte v horniacute čaacutesti obrazovky tlačiacutetko + Add New Printer (Přidat novou tiskaacuternu) nebo můžete vybrat tiskaacuternu kterou chcete přidat a potom stisknout ikonu pokračovat
3 Zkontrolujte podrobnosti o tiskaacuterně (naacutezev ovladač a umiacutestěniacute) Chcete-li nastaveniacute změnit nebo přidat klepněte na pole ktereacute chcete změnit Pokud musiacutete přidat nějakyacute ovladač můžete použiacutet funkci vyhledaacutevaacuteniacute a do pole Search (Hledat) zadat čaacutest naacutezvu ovladače
4 Jakmile se změny provedly stiskněte Save (Uložit)
5 Tlačiacutetko Print Test Page (Tisk zkušebniacute straacutenky) po uloženiacute ztmavne
6 Na liště nabiacutedek se objeviacute ikona tiskaacuterny označujiacuteciacute to že uacuteloha se praacutevě provaacutediacute V horniacute čaacutesti obrazovky Printer Details (Podrobnosti tiskaacuterny) se v raacutemečku Jobs (Uacutelohy) objeviacute počet tiskovyacutech uacuteloh ve frontě spolu s aktuaacutelniacutem stavem tiskaacuterny
Poznaacutemka Chcete-li zobrazit dostupneacute tiskaacuterny ujistěte se že jste připojeni k bezdraacutetoveacute siacuteti s tiskaacuternami dostupnyacutemi pro danyacute oftalmoskop
PoznaacutemkaPro ovladače od jinyacutech vyacuterobců než HP jsou k dispozici ovladače PCL Neniacute zaručeno že s oftalmoskopem bude spolupracovat každaacute tiskaacuterna
PoznaacutemkaPokud maacutete s tiskaacuternou probleacutem nebo se tiskovaacute uacuteloha zasekne ve frontě stiskněte tlačiacutetko reset čiacutemž se tiskovaacute uacuteloha vymaže a tiskaacuterna se vyresetuje
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 19
7 Vraťte se na obrazovku Printers Available (Dostupneacute tiskaacuterny) a nezapomeňte zvyacuteraznit požadovanou nainstalovanou tiskaacuternu nastavte ji jako vyacutechoziacute stisknutiacutem tlačiacutetka Set as Default (Nastavit jako vyacutechoziacute)
Přidaacuteniacute přiacutemeacuteho připojeniacute tiskaacuterny (USB)1 Připojte oftalmoskop Vision Screener k bezdraacutetoveacute siacuteti
2 Připojte kabel USB k tiskaacuterně a k portu USB na VS100
3 Z hlavniacute nabiacutedky si opište IP adresu přidělenou VS100
4 Na počiacutetači připojeneacuteho do stejneacute siacutetě navštivte naacutesledujiacuteciacute URL httpltip_address_of_VS100gt631
5 Klikněte na kartu Administration (Spraacuteva) v nabiacutedce Printers (Tiskaacuterny) klikněte na tlačiacutetko Find New Printer (Najiacutet novou tiskaacuternu)
6 Klikněte na Add This Printer (Přidat tuto tiskaacuternu) u položky v jejiacutemž naacutezvu je uvedeno USB napřiacuteklad HP ENVY 5530 series (HP ENVY 5530 series USB CN3C91S1N205XT HPLIP)
7 Klikněte na Continue (Pokračovat)
8 Vyberte možnost Make (Vyacuterobce) a klikněte na Continue (Pokračovat) napřiacuteklad HP
9 Vyberte Model a klikněte na Add Printer (Přidat tiskaacuternu) napřiacuteklad HP Envy 5530 Series hpijs 3139 (en en)
10 Klikněte na Set Default Options (Možnosti nastaveniacute vyacutechoziacute)
11 Na VS100 stiskněte Tools (Naacutestroje) a pak stiskněte Printer (Tiskaacuterna)
12 Stiskněte šipku + přidejte novou tiskaacuternu a potom stisknutiacutem šipky vpravo vyberte možnost Add New Printer (Přidat novou tiskaacuternu)
13 Dejte tiskaacuterně naacutezev napřiacuteklad HP Envy 5530
14 V nabiacutedce Driver (Ovladač) stiskněte Edit (Upravit) a vyberte pro tiskaacuternu spraacutevnyacute ovladač
15 V nabiacutedce Location (Umiacutestěniacute) stiskněte Edit (Upravit) a napište ipp127001printersltprinter_namegt napřiacuteklad ipp127001printersENVY5530
16 Stiskněte tlačiacutetko Save (Uložit)
17 Nyniacute můžete stisknout tlačiacutetko Print Test Page (Tisk zkušebniacute straacutenky) čiacutemž si ověřiacutete že vše pracuje spraacutevně
Import a export souborů 1 V nabiacutedce Tools (Naacutestroje) stiskněte ImportExport a budete přesměrovaacuteni na
obrazovku ImportExport
Poznaacutemka Dejte tiskaacuterně jednoduššiacute naacutezev kteryacute se do VS100 snaacuteze zapiacuteše napřiacuteklad namiacutesto HP_ENVY_5530_series_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP použijte jen ENVY5530
20 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Do USB portu oftalmoskopu vložte paměťoveacute zařiacutezeniacute USB (doporučenaacute kapacita USB je minimaacutelně 8 GB)
3 Jakmile je zařiacutezeniacute USB rozpoznaacuteno zobraziacute se tlačiacutetka Import a Export a v černeacute liště vpravo nahoře vedle ikony bezdraacutetoveacuteho připojeniacute uvidiacutete symbol USB
4 Tlačiacutetko Import bude aktivniacute pouze tehdy pokud oftalmoskop rozpoznaacute platnyacute importovanyacute soubor Na obrazovce se objeviacute počet importovanyacutech souborů
Export1 Stiskněte tlačiacutetko Export Pokud si přejete exportovat jeden soubor neobsahujiacuteciacute
žaacutednaacute data o konkreacutetniacutem pacientovi stiskněte Exclude Personal Data (Vyloučit osobniacute uacutedaje) Pokud tuto možnost nevyberete pak se vyexportujiacute veškeraacute data Opětovnyacutem stisknutiacutem tlačiacutetka Export znovu zahaacutejiacutete export
2 Počkejte dokud se nezobraziacute zpraacuteva bdquoExport Finished successfullyldquo (Export uacutespěšně dokončen) stiskněte OK a pak můžete z oftalmoskopu disk USB bezpečně odebrat
3 Naacutezev složky s exportovanyacutemi soubory na USB bude bdquoSpot_SerialNumber_YYYYMMDD_HHMMSSldquo (Pokud byl USB disk vložen až během screeningu pacientů složka označenaacute jako bdquoSpot_SerialNumberldquo bude obsahovat pouze data screeningu) Bude obsahovat
bull Soubor Spot Criteria (umiacutestěnyacute ve složce bdquoimportldquo) bull Soubor Spot Subjects Template (umiacutestěnyacute ve složce bdquodbldquo)bull Soubor Spot Results (umiacutestěnyacute ve složce bdquodbldquo)bull Soubor Spot Banner (umiacutestěnyacute ve složce bdquoimportldquo bude viditelnyacute pouze v
přiacutepadě že byl přidaacuten vlastniacute banner)bull Soubory Subject PDF (umiacutestěneacute ve složce bdquopdfldquo)
ImportDiacuteky funkci import můžete importovat
bull Soubory s aktualizovanyacutemi kriteacuterii (SpotCriteriacsv)bull Budouciacute screeningoveacute soubory a soubory ve frontě (SpotSubjectscsv nebo
Locationcsv Když v naacutezvu souboru použijete nějakeacute umiacutestěniacute změniacute se tiacutem nastaveniacute všech pacientů v daneacutem souboru na vyacutechoziacute umiacutestěniacute prostřednictviacutem naacutezvu souboru např v souboru LakeMarycsv se jako vyacutechoziacute umiacutestěniacute pro všechny pacienty v tomto souboru zadaacute bdquoLakeMaryldquo)
bull Vlastniacute banner pro screeningoveacute zpraacutevy (bannerpng) Soubor musiacute pro uacutespěšnyacute import odpoviacutedat spraacutevnyacutem konvenciacutem (tj bannerpng SpotCriteriacsv SpotSubjectscsv Pamatujte že SpotSubjects může miacutet jako naacutezev souboru umiacutestěniacute)
bull Soubory s aktualizovanyacutemi kriteacuterii (SpotCriteriacsv)
PoznaacutemkaPokud se tlačiacutetka nezvyacuterazniacute během pěti vteřin od vloženiacute USB disku vyjměte ho vložte ho do sveacuteho počiacutetače a odstraňte z něj všechny soubory potom se pokuste proveacutest akci znovu
PoznaacutemkaPokud se USB disk odstraniacute před dokončeniacutem exportu přenos dat možnaacute bude neuacuteplnyacute nebo budou data v důsledku toho porušena
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 21
Vlastniacute bannerSpolečnost Welch Allyn nabiacuteziacute možnost přidat do spodniacute čaacutesti tištěnyacutech zpraacutev vlastniacute banner Vezměte prosiacutem na vědomiacute že společnost Welch Allyn nedodaacutevaacute zaacutekaznickeacute bannery Budete si muset vytvořit svůj vlastniacute a to pomociacute specifikaciacute uvedenyacutech niacuteže
bull Banneroveacute soubory musiacute byacutet pojmenovaacuteny bdquobannerpngldquobull Nesmiacute byacutet většiacute než 1MBbull Obraacutezek musiacute miacutet rozlišeniacute 1376 x 240 pixelů
Jak přidat vlastniacute banner1 Umiacutestěte soubor bannerpng do kořenoveacuteho adresaacuteřena nejvyššiacute uacuteroveň struktury
USB
2 Vložte USB do oftalmoskopu Jděte do nabiacutedky bdquoToolsldquo (Naacutestroje) a pak stiskněte ImportExport
3 Zvyacuterazniacute se možnost importu souboru vyberte Import
4 Chcete-li zkontrolovat zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně proveďte screening noveacuteho pacienta nebo vyberte dokončenyacute zaacuteznam a vytiskněte zpraacutevu Vaacuteš novyacute banner bude vytištěn ve spodniacute čaacutesti zpraacutevy
22 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Přiacutestup k internetuKdyž jste připojeni k bezdraacutetoveacute siacuteti oftalmoskop vaacutem umožniacute prohliacutežet na počiacutetači připojeneacutem do stejneacute siacutetě soubory pomociacute internetoveacuteho prohliacutežeče (Internet Explorer Firefox Safari atd)
Chcete-li na oftalmoskopu otevřiacutet internetovyacute prohliacutežeč
1 Na počiacutetači otevřete internetovyacute prohliacutežeč do adresniacuteho řaacutedku zadejte IP adresu přiacutestroje (adresniacute řaacutedek je umiacutestěn v černeacute liště na horniacutem okraji obrazovky Domů)
2 Budete vybiacutednuti abyste zadali uživatelskeacute jmeacuteno a heslo
Uživatelskeacute jmeacuteno spotHeslo 0000
3 Vyacutechoziacute koacuted půjde do složky Zpraacuteva Ta obsahuje složku pdf kde najdete soubory PDF jednotlivyacutech pacientů
4 Chcete-li zobrazit soubor SpotResultscsv přejděte do adresaacuteře bdquodbldquo
LicenceAbyste na oftalmoskopu mohli použiacutevat funkci screening musiacutete miacutet na přiacutestroj licenci Pokud vaše zařiacutezeniacute přišlo noveacute z vyacuteroby spolu s tiacutemto dokumentem obsahujiacuteciacutem pokyny vaše licence je již nainstalovaacutena a je aktivniacute Pokud jste na přiacutestroji aktualizovali software licence se bude muset aktualizovat naacutesledovně
1 Připojte praacutezdnyacute disk USB do USB portu na oftalmoskopu
2 Přejděte na bdquoToolsldquo (Naacutestroje) a poteacute stiskněte License (Licence)
3 Za okamžik se objeviacute dialogoveacute okno s informaciacute že registračniacute soubor byl exportovaacuten na disk USB
4 Soubor nazvanyacute spot-[vyacuterobniacute čiacuteslo]reg pošlete technickeacute podpoře společnosti Welch Allyn na adresu customerservicewelchallyncom
Podpora Welch Allyn vaacuteš registračniacute soubor zkontroluje a zašle vaacutem platnyacute licenčniacute kliacuteč Jakmile kliacuteč obdržiacutete postupujte naacutesledovně
1 Soubor uložte do nejvyššiacute uacuterovně (kořenoveacuteho adresaacuteře) na disk USB
2 Vložte disk USB do USB portu oftalmoskopu
3 Z nabiacutedky Tools (Naacutestroje) vyberte možnost License (Licence) Za okamžik se objeviacute dialogoveacute okno s informaciacute že licenčniacute soubor byl importovaacuten do oftalmoskopu
PoznaacutemkaPokud jste na sveacutem přiacutestroji aktivovali zabezpečeniacute heslem bude vaacuteš čtyřmiacutestnyacute pin koacuted
4
23
Provoz přiacutestroje Vision Screener
Screeningoveacute prostřediacutePro dosaženiacute optimaacutelniacutech screeningovyacutech vyacutesledků provaacutedějte vyšetřeniacute v prostřediacute s nižšiacute uacuterovniacute osvětleniacute Nezapomeňte eliminovat nebo zablokovat veškereacute otvory kudy do miacutestnosti vstupuje slunečniacute světlo anebo uměleacute světlo ktereacute by se odraacuteželo pacientovi do očiacute Světlo ze zaacuteřivek je přijatelneacute ale pamatujte že to může ovlivnit velikost zorniček pacienta a může to sniacutežit pravděpodobnost dosaženiacute uacutespěšneacuteho screeningu
Screening pacienta1 Postavte se asi 1 metr od pacienta Pokud použiacutevaacutete trojnožku dejte ji přibližně 1 metr
od pacienta
2 Zahajte vyšetřeniacute a pomalu otaacutečejte přiacutestrojem nahoru abyste ho dostali na uacuteroveň obou očiacute pacienta Upravte svou vzdaacutelenost od pacienta dokud jasně neuvidiacutete obě oči na obrazovce Polohu trojnožky nastavte nahoru nebo dolů a takeacute do stran dokud nejsou oči pacienta na obrazovce zaostřeneacute
Modraacute obrazovka znamenaacute že jste u pacienta přiacuteliš bliacutezko nebo naopak přiacuteliš daleko
Postavte se tak že budete miacutet jednu nohu předsunutou dopředu pomalu se nakloňte dopředu a zpaacutetky dokud obrazovka nezešedne což značiacute že jste ve sniacutemaciacutem rozsahu Když použiacutevaacutete trojnožku posouvejte ji podle potřeby abyste zaostřili na zorničky pacienta dokud se systeacutem nezobraziacute šedě
3 Držte oftalmoskop v klidu dokud se nezobraziacute screeningoveacute kolečko ktereacute indikuje že probiacutehaacute proces sniacutemaacuteniacute
4 Pokud se vaacutem nepodařilo při screeningu zachytit zorničky pacienta screeningovyacute cyklus se zastaviacute Vyšetřeniacute můžete zopakovat zaacuteznam označit přiacuteznakem zkusit monokulaacuterniacute režim nebo se vraacutetit na obrazovku Home (Domů)
5 Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti aby se zorničky rozšiacuteřily
Poznaacutemka Aby se mohl screening proveacutest musiacute byacutet průměr zorničky minimaacutelně 4 mm což může byacutet obtiacutežneacute dosaacutehnout pokud je v miacutestnosti nějakyacute světelnyacute zdroj Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti Nejlepšiacutech vyacutesledků se dosaacutehne tehdy když majiacute zorničky pacienta průměr 5 mm nebo většiacute
Poznaacutemka Když budete oftalmoskop držet rovně (v ose) s očima pacienta vyacutesledky ziacuteskaacutete rychleji a nebudete zachycovat okolniacute předměty
24 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Jak oftalmoskop zaostřit
A Oftalmoskop umiacutestěte přibližně 1 metr od pacienta
B Oftalmoskop držte bliacutezko těla a nakloňte se dopředu a zpaacutetky dokud obrazovka nebude šedaacute
C Dělejte maleacute pohyby dokud se na šedeacute obrazovce neobjeviacute kolečko
Poznaacutemka Oči by měly byacutet co nejviacutec otevřeneacute a měly by se udržovat ve středu raacutemečku aby se dosaacutehlo co nejlepšiacutech vyacutesledků
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 25
Monokulaacuterniacute režimV monokulaacuterniacutem režimu se maacutete možnost vybrat ktereacute oko chcete vyšetřit Tento režim by se měl zvolit v přiacutepadě že v binokulaacuterniacutem režimu se nepodařilo sniacutemat zorničky pacienta
Po dokončeniacute binokulaacuterniacuteho screeningu
1 Na konci binokulaacuterniacuteho screeningu klepněte na Mono a poteacute vyberte oko ktereacute chcete sniacutemat
2 Dotkněte se strany obrazovky kteraacute odpoviacutedaacute oku jež chcete vyšetřit (OD = praveacute oko pacienta OS = leveacute oko pacienta)
3 Po dokončeniacute můžete postup opakovat s druhyacutem okem tiacutem že vyberete možnost Mono z nabiacutedky Subject (Pacient) Results (Vyacutesledky)
Pokud doba měřeniacute uplyne
1 Pokud po neuacutespěšneacutem binokulaacuterniacutem screeningu doba měřeniacute vypršiacute stiskněte Mono a pak vyberte oko ktereacute chcete sniacutemat
2 Dotkněte se strany obrazovky kteraacute odpoviacutedaacute oku jež chcete vyšetřit (OD = praveacute oko pacienta OS = leveacute oko pacienta)
3 Po dokončeniacute můžete postup opakovat s druhyacutem okem tiacutem že vyberete možnost Mono z nabiacutedky Measurement Options (Možnosti měřeniacute)
26 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohliacuteženiacute vyacutesledkůNa konci screeningu se objeviacute obrazovka s vyacutesledky
Všechny možnosti zobrazeniacute jsou v nabiacutedce Tools (Naacutestroje) v čaacutesti Results (Vyacutesledky) včetně vyacutechoziacuteho nastaveniacute souhrnneacute obrazovky nebo obrazovky s podrobnyacutemi vyacutesledky skrytiacute doporučeniacute nebo vyacutesledků screeningu možnostiacute cylindrickyacutech konvenciacute a syrovyacutech nebo zaokrouhlenyacutech dat
Měřeniacute v rozsahu
Doporučeno očniacute vyšetřeniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 27
Jak interpretovat vyacutesledkyNa obraacutezku niacuteže je vidět obrazovka s vyacutesledky a to co se na niacute zobrazuje
Vyacutesledky ktereacute jsou mimo rozsah jsou označen červeně
Poznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
1 Zorničkovaacute vzdaacutelenost
2 Indikaacutetor velikosti zorničky
3 Praveacute oko (OD) leveacute oko (OS)
4 Uacuteplnaacute refrakceSE - čočkovyacute ekvivalentDS - čočkaDC - cylindrAxis - osa
5 Vyacutesledek screeningu
6 Domů
7 Cylindrickaacute konvence
8 Indikaacutetor zarovnaacuteniacute
9 Stupeň horizontaacutelniacute vertikaacutelniacute
28 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Kriteacuteria oftalmoskopu Vision ScreenerKriteacuteria oftalmoskopu Spot Vision Screener byla vyvinuta v souladu s doporučeniacutemi od Americkeacute akademie pediatrickeacute oftalmologie a strabismu (AAPOS) a Americkeacute akademie pediatrů (AAP) pro oftalmoskopii provaacuteděnou pomociacute přiacutestroje Kriteacuteriem je věk kteryacute pomaacutehaacute při časneacute detekci amblyopickyacutech rizikovyacutech faktorů u dětiacute
Chcete-li aktuaacutelniacute screeningovaacute kriteacuteria modifikovat
1 Proveďte export a do počiacutetače vložte disk USB
2 Přejděte do složky disku USB a otevřete složku Spot kterou jste praacutevě vyexportovali vyberte složku pro import
3 Zkopiacuterujte soubor bdquoSpotCriteriacsvldquo do nejvyššiacute uacuterovně složky disku USB (soubor nesmiacute byacutet ve složce) Po zkopiacuterovaacuteniacute soubor otevřete
4 Proveďte požadovaneacute změny pomociacute programu Microsoft Excel nebo jineacuteho kompatibilniacuteho programu
5 Soubor uložte jako soubor oddělenyacute tečkou (csv) Musiacutete zkontrolovat zda maacute soubor naacutezev bdquoSpotCriteriacsvldquo Disk USB vytaacutehněte z počiacutetače a vložte ho do oftalmoskopu
6 Přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte ImportExport Stiskněte tlačiacutetko Import čiacutemž importujete aktualizovanyacute soubor s kriteacuterii
7 Chcete-li ověřit zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte Criteria (Kriteacuteria) zkontrolujte noveacute nastaveniacute
PacientiOftalmoskop vaacutem umožňuje zobrazit seznam pacientů pro pacienty ve frontě
1 Po dokončeniacute proveďte export vyjměte disk USB z oftalmoskopu a vložte ho do počiacutetače
2 Vyberte složku Spot kteraacute byla praacutevě vytvořena
3 Vyberte složku bdquodbldquo potom vyberte soubor bdquoSpotSubjectscsvldquo
4 Soubor SpotSubjectscsv obsahuje šest sloupců u žaacutedneacuteho sloupce neměňte zaacutehlaviacute Informace do jednotlivyacutech sloupců pouze přidejte jak je to ukaacutezaacuteno niacuteže
bull Patient ID (ID pacienta) mdash Můžete použiacutet libovolnou kombinaci piacutesmen čiacuteslic a symbolů Toto pole se použiacutevaacute pro rychleacute vyhledaacutevaacuteniacute pacientů
Poznaacutemka Odchylka od tohoto kriteacuteria může veacutest k nepřesneacutemu měřeniacute
Poznaacutemka Když jsou vlastniacute kriteacuteria naimportovaacutena a použiacutevajiacute se ve spodniacute čaacutesti obrazovky se objeviacute takeacute tlačiacutetko Restore (Obnovit) Toto tlačiacutetko uživatele upozorniacute aby potvrdil že chce přejiacutet na vyacutechoziacute kriteacuteria kteraacute byla nastavena z vyacuteroby Potvrzeniacutem volby budou vlastniacute kriteacuteria z oftalmoskopu vymazaacutena a budou nahrazena vyacutechoziacutemi kriteacuterii
Poznaacutemka V přiacutepadě že pro každeacuteho pacienta potřebujete zadat konkreacutetniacute umiacutestěniacute můžete přidat sloupec před sloupec Patient ID (ID pacienta) a nazvat jej Umiacutestěniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 29
bull First Name (Křestniacute jmeacuteno) mdash Zadejte křestniacute jmeacuteno Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Last Name (Přiacutejmeniacute) mdash Zadejte přiacutejmeniacute Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Date of Birth (Datum narozeniacute) mdash Zadejte datum narozeniacute ve formaacutetu MMDDRRRR Můžete zadat věk pacienta v letech měsiacuteciacutech nebo jako kombinaci obojiacuteho Toto pole je povinneacute jinak import nebude fungovat
Napřiacuteklad Pokud jsou pacientovi 2 roky a 10 měsiacuteců zadejte 2Y10M Použijte piacutesmena a čiacuteslice
bull Gender (Pohlaviacute) mdash Vyberte Male (Muž) nebo zadejte M vyberte Female (Žena) nebo zadejte F Pouze piacutesmena nechaacutete-li pole praacutezdneacute nezadaacute se žaacutedneacute pohlaviacute
bull Eyewear prescription (Předpis bryacuteliacute) mdash Vyberte None (Žaacutedneacute) Glasses (Bryacutele) nebo Contacts (Kontaktniacute čočky) Nechaacutete-li pole praacutezdneacute bude jako vyacutechoziacute hodnota zadaacuteno bdquoNoneldquo (Žaacutedneacute)
Po aktualizaci importovaneacuteho souboru
1 Potvrďte že soubor je uložen jako soubor oddělenyacute tečkou (csv)
2 Zkontrolujte zda je naacutezev souboru bdquoSpotSubjectscsvldquo nebo bdquoDesiredLocationcsvldquo
3 Postupujte podle procedur pro import a nahrajte soubor do oftalmoskopu Chcete-li zkontrolovat zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně Vraťte se na obrazovku Home (Domů) a přejděte na ikonu Queue (Fronta) čiacutemž zobraziacutete noveacute zaacuteznamy
Poznaacutemka Pokud označiacutete soubor pacienta umiacutestěniacutem oftalmoskop importuje najednou všechny soubory ktereacute jsou na disku USB
30 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
5
31
Řešeniacute probleacutemůRestartovaacuteniacute systeacutemu
1 Chcete-li oftalmoskop zapnout a vypnout stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud se neobjeviacute potvrzovaciacute obrazovka Stisknutiacutem tlačiacutetka Confirm (Potvrdit) přiacutestroj vypnete
2 Když obrazovka zčernaacute počkejte 30 vteřin a potom stiskněte hlavniacute vypiacutenač čiacutemž se oftalmoskop znovu zapne Zajistěte aby přiacutestroj byl napaacutejen a zasuňte napaacutejeciacute kabel
Zamrznutiacute systeacutemuPokud se oftalmoskop zamkne a nereaguje na dotyky budete muset proveacutest tvrdyacute reset systeacutemu
1 Stiskněte tlačiacutetko OnOff
2 Pokud se objeviacute okno Power Off (Vypnout napaacutejeniacute) stiskněte Confirm (Potvrdit) čiacutemž přiacutestroj vypnete
3 Pokud se okno neobjeviacute stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud obrazovka nezčernaacute a poteacute tlačiacutetko OnOff uvolněte
4 Počkejte asi jednu minutu a potom proveďte normaacutelniacute spuštěniacute systeacutemu
Probleacutemy s tiskaacuternouZkontrolujte zda je tiskaacuterna zapnutaacute a je v niacute dostatek toneru
1 Vytiskněte zkušebniacute straacutenku přiacutemo z tiskaacuterny
2 Když se ujistiacutete že tiskaacuterna je v pořaacutedku a pracuje zkontrolujte zda je připojena k miacutestniacute siacuteti a pokuste se tisknout na tiskaacuterně z počiacutetače připojeneacuteho do stejneacute miacutestniacute siacutetě
3 Pokud vše uvedeneacute pracuje proveďte restart systeacutemu (viz vyacuteše)
Probleacutemy s bezdraacutetovyacutem připojeniacutemPokud dojde k probleacutemům s připojeniacutem k bezdraacutetoveacute siacuteti
1 Zkontrolujte ikonu Wireless (Bezdraacutetoveacute připojeniacute) v praveacutem horniacutem rohu Pokud je ikona červenaacute zkuste oftalmoskop nejdřiacutev zapnout a vypnout
Poznaacutemka To může způsobit ztraacutetu některyacutech dat (např konfiguraci tiskaacuterny a uacutedaje o pacientovi)
32 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Zkontrolujte zda jsou všechna siacuteťovaacute nastaveniacute zadaacutena spraacutevně
3 Pokud je nastaveniacute spraacutevneacute pokuste se oftalmoskop vypnout a pak opět zapnout
4 Zkontrolujte obrazovku Home (Domů) zda je na niacute v černeacute liště v leveacutem horniacutem rohu uveden naacutezev siacutetě a IP adresa
5 Pokud se připojeniacute automaticky neobnoviacute jděte na Tools (Naacutestroje) Network (Siacuteť) vyberte Security Type (Typ zabezpečeniacute) opět vyberte spraacutevnyacute typ (Žaacutednyacute WEP WPA2 PSK a WPA2 EAP-PEAP) a pak stiskněte zvyacuterazněneacute OK Tiacutem by se mělo siacuteťoveacute připojeniacute obnovit
Systeacutemoveacute zpraacutevyBěhem provozu oftalmoskopu se mohou objevit specifickeacute systeacutemoveacute zpraacutevy Pokud se objeviacute niacuteže uvedeneacute informace vaacutem pomohou určit čeho se zpraacuteva tyacutekaacute
Poznaacutemka Restartovaacuteniacutem se obnoviacute připojeniacute k siacuteti
Text zpraacutevy Reakce na zpraacutevu
Vyacuteznam Akce
Are you sure you want to delete the custom loaded criteria and restore system default criteria (Opravdu chcete vymazat vlastniacute nahranaacute kriteacuteria a obnovit vyacutechoziacute tovaacuterniacute kriteacuteria systeacutemu) Chcete-li uložit vlastniacute kriteacuteria použijte možnost Export v naacutestroji ImportExport
Obnovit nebo Zrušit
Zadali jste požadavek na obnoveniacute vyacutechoziacuteho tovaacuterniacuteho nastaveniacute na kriteacuterium podle na věku pacienta Pokud jste svaacute nastaveniacute neuložili budou ztracena
Stiskněte Obnovit pro pokračovaacuteniacute nebo Zrušit pro dalšiacute použiacutevaacuteniacute přiacutestroje s aktuaacutelně nastavenyacutemi kriteacuterii
Unable to exclude personal data from recovered files would you like to proceed (Osobniacute uacutedaje nelze z obnovenyacutech souborů vyjmout Chcete pokračovat)
Zrušit nebo Pokračovat
Vybrali jste možnost vyloučit osobniacute uacutedaje z aktuaacutelniacuteho exportu kteryacute obsahuje obnoveneacute datoveacute soubory Přiacutestroj neniacute schopen vyjmout osobniacute uacutedaje z obnovenyacutech datovyacutech souborů
Vyberte Zrušit pro zrušeniacute operace exportu nebo vyberte Pokračovat a pokračujte v exportu obnovenyacutech dat včetně osobniacutech uacutedajů
Export failed due to an internal error (Export selhal kvůli interniacute chybě)
Žaacutednaacute Export dat selhal Pokuste se proveacutest export znovu
Would you like to delete the recovered files from this device (Chtěli byste vymazat obnoveneacute soubory z tohoto přiacutestroje)
Zrušit nebo Vymazat
Pokud export obsahuje obnoveneacute soubory s daty budete dotaacutezaacuteni zda se obnoveneacute soubory majiacute vymazat nebo zachovat na zařiacutezeniacute
Zařiacutezeniacute bude nadaacutele varovat uživatele že existujiacute obnoveneacute soubory pro export dokud nebudou po exportu ze zařiacutezeniacute vymazaacuteny Jakmile byly obnoveneacute soubory exportovaacuteny vymažte je aby se přestala zpraacuteva zobrazovat po každeacutem zapnutiacute přiacutestroje
Naacutevod k použitiacute Řešeniacute probleacutemů 33
Dalšiacute informace o řešeniacute probleacutemů a o chybovyacutech hlaacutešeniacutech ziacuteskaacutete od tyacutemu technickeacute podpory společnosti Welch Allyn (podiacutevejte se na vnitřniacute stranu obalu tohoto manuaacutelu kde najdete dalšiacute kontaktniacute informace)
The database has been reset and recovery files have been built (selecting export from the tools menu will transfer the recovery files) (Databaacuteze byla resetovaacutena a byly vytvořeny obnoveneacute soubory Vyacuteběrem exportu v nabiacutedce naacutestrojů obnoveneacute soubory přesunete)
OK Při obnovovaacuteniacute souboru s historiiacute pacienta došlo k interniacute chybě Byl vytvořen zaacuteložniacute obnovenyacute soubor kteryacute byl zkopiacuterovaacuten do oblasti pro obnoveniacute pro export
Stiskněte Vymazat čiacutemž se obnoveneacute soubory vymažou Stiskněte Zrušit čiacutemž se obnoveneacute soubory uchovajiacute Pokud se obnoveneacute soubory na přiacutestroji zachovajiacute toto dialogoveacute okno se bude zobrazovat během každeacuteho restartu
Battery is almost depleted please plug into power source (Baterie je teacuteměř vybitaacute připojte se prosiacutem k napaacutejeniacute)
Žaacutednaacute Baterie maacute již malou kapacitu a je teacuteměř vybitaacute
Přiacutestroj připojte do napaacutejeciacute siacutetě čiacutemž toto dialogoveacute okno zmiziacute
Pro aktuaacutelniacuteho pacienta nelze uložit zpraacutevu ve formaacutetu PDF
OK Došlo k interniacute chybě kteraacute zabraacutenila systeacutemu uložit zpraacutevu PDF pro aktuaacutelniacute vyšetřeniacute
Systeacutem možnaacute nemaacute dostatek miacutesta Exportujte data a vymažte historii na přiacutestroji abyste ziacuteskali viacutece miacutesta v paměti
Sorry for the inconvenience We need to reboot the device (Omlouvaacuteme se za nepřiacutejemnosti Musiacuteme zařiacutezeniacute restartovat)
OK nebo Zrušit
V režimu screeningu došlo k probleacutemu a přiacutestroj se musiacute restartovat
Stiskněte OK pro restartovaacuteniacute zařiacutezeniacute nebo Zrušit pro pokračovaacuteniacute provozu zařiacutezeniacute v režimu pouze pro čteniacute Když přiacutestroj provozujte v režimu pouze pro čteniacute můžete kontrolovat staacutevajiacuteciacute vyacutesledky screeningu Provaacuteděniacute novyacutech screeningů nebude možneacute dokud přiacutestroj nerestartujete
Problem encountered The device needs to reboot (Došlo k probleacutemu Zařiacutezeniacute je nutneacute restartovat)
Restart Systeacutem nebylo možneacute spustit a ten se proto pokusil o naacutepravu potiacutežiacute
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
The screening system is not initialized (Screeningovyacute systeacutem se neinicializoval)
Žaacutednaacute Vyšetřovaciacute systeacutem se nespustil nebo nereaguje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
Un-calibrated device (Nekalibrovaneacute zařiacutezeniacute)
Žaacutednaacute Systeacutem nebyl schopen přečiacutest soubor s konfiguraciacute přiacutestroje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
34 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
6
35
Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener
Jak vyčistit oftalmoskop Vision Screener
Pokud se oftalmoskop polije nějakou kapalinou
1 Vypněte ho
2 Odpojte napaacutejeciacute kabel
3 Rozlitou kapalinu z oftalmoskopu utřete
Pokud se kapaliny dostanou do oftalmoskopu přestaňte ho použiacutevat dokud nebude řaacutedně vysušen prohleacutednut a odzkoušen opraacutevněnyacutem pracovniacutekem servisu
Přiacutestroj pravidelně čistěte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
Oftalmoskop můžete čistit naacutesledujiacuteciacutemi roztoky
bull 70 izopropyl alkoholbull 10 chlorovyacute běliciacute roztokPřiacutestroj dezinfikujte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
70 izopropyl alkoholOftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem 70 roztokem izopropyl alkoholu
VAROVAacuteNIacute Nebezpečiacute uacuterazu elektrickyacutem proudem Než začnete oftalmoskop čistit odpojte napaacutejeciacute kabel pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute ze zaacutesuvky a z oftalmoskopu
VAROVAacuteNIacute Kapaliny mohou poškodit elektroniku uvnitř oftalmoskopu Daacutevejte pozor aby se na oftalmoskop něco nevylilo
36 Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
10 chlorovyacute běliciacute roztok1 Oftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem v 10 chloroveacutem běliciacutem
roztoku Řiďte se pokyny vyacuterobce čistiacuteciacuteho prostředku
2 Přiacutestroj otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem ve vodě a odpoviacutedajiacuteciacutem normaacutem kvality EP a USP
3 Povrch oftalmoskopu nechte vyschnout minimaacutelně 10 minut a teprve potom přiacutestroj opět začněte použiacutevat
7
37
Technickeacute uacutedajeOftalmoskop maacute naacutesledujiacuteciacute charakteristiky
bull Tento naacutevod k použitiacute pro danyacute oftalmoskop je platnyacute pro softwaroveacute verze 30xxyy
bull Oftalmoskop byl kalibrovaacuten v raacutemci vyacuterobniacuteho postupu a proto již dalšiacute kalibraci nepotřebuje
bull Dodanyacute externiacute napaacutejeciacute zdroj nebo nabiacuteječka jsou zařiacutezeniacutemi třiacutedy II a když se oftalmoskop připojiacute k externiacutemu napaacutejeciacutemu zdroji nebo nabiacuteječce je takeacute zařiacutezeniacutem třiacutedy II
bull Pokud oftalmoskop neniacute připojen k vnějšiacutemu zdroji napaacutejeniacute nebo nabiacuteječce je zařiacutezeniacutem s vnitřniacutem napaacutejeniacutem (bateriiacute)
bull Ochrana před uacuterazem elektrickyacutem proudem žaacutednaacute aplikovanaacute čaacutest
bull Oftalmoskop maacute krytiacute IPX0 a neniacute proto chraacuteněn před proniknutiacutem vody
bull Oftalmoskop se nemaacute použiacutevat v přiacutetomnosti hořlavyacutech anestetickyacutech plynů smiacutešenyacutech se vzduchem kysliacutekem nebo oxidem dusnyacutem
bull Oftalmoskop je vhodnyacute pro nepřetržityacute provoz
bull Oftalmoskop rychle a snadno detekuje potiacuteže se zrakem u všech věkovyacutech skupin pacientů počiacutenaje věkem 6 měsiacuteců
bull Společnost Welch Allyn doporučuje vyměnit baterii v určeneacute opravně společnosti Welch Allyn každeacuteho 25 roku a to na naacuteklady vlastniacuteka zařiacutezeniacute Pravidelnaacute uacutedržba oftalmoskopu podle potřeby zahrnuje utiacuteraacuteniacute prachu nebo nečistot z čelniacuteho skla a LCD displeje
bull Port USB se smiacute použiacutevat pouze pro stahovaacuteniacute a nahraacutevaacuteniacute softwaru pomociacute disku USB a nesmiacute se propojovat kabelem s žaacutednyacutem jinyacutem zařiacutezeniacutem
38 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Specifikace napaacutejeniacuteVyacuter SL Power Electronics
Model MENB1040A1503N01 nebo MENB1040A1541N01
Japonskyacute model MENB1040A1503N02
Vstupniacute napětiacute 90 ndash 264 V st (100 ndash 240 V st jmenoviteacute)
Vstupniacute frekvence 47 ndash 63 Hz
Vstupniacute proud 100 V st 11 A
Prům uacutečinnost 81-87 při 0-50 W ge87 při gt51 až 250
Specifikace oftalmoskopu Vision ScreenerRozměry (cm) 216 cm x 171 cm x 121 cm
Hmotnost (lbs) ~255
Bezdraacutetovaacute siacuteť 80211 bgn
Provozniacute teploty (degC) +10 až +40
Provozniacute vlhkost 30 až 75 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Teploty pro skladovaacuteniacute nebo přepravu (degC) 0 až +50
Vlhkost při skladovaacuteniacute nebo přepravě 0 až 95 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Atmosfeacuterickyacute tlak při skladovaacuteniacute nebo přepravě 800 hPa až 1060 hPa
Očekaacutevanaacute životnost baterie 25 roku (při normaacutelniacutem použiacutevaacuteniacute)
Kapacita screeninguPoznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
Refrakce
Čočkovyacute ekvivalent
bull Rozsah-750 D až +750 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -350 D až 350 D plusmn 050 D
-750 D až lt -350 D plusmn 100 D
gt 350 D až 750 D plusmn 100 D
Cylindrickyacute
bull Rozsah -300 D až +300 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -150 D až 150 D plusmn 050 D
-300 D až lt -150 D plusmn 100 D
gt 150 D až 300 D plusmn 100 D
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 39
Cylindrickaacute osa
bull Rozsah1 až 180 stupňů v krociacutech po 1 stupni
bull Přesnost plusmn 10 stupňů (pro cylindrickeacute hodnoty gt 05 D)
Velikost zorničky
bull Rozsah40 mm až 90 mm v krociacutech po 01 mm
bull Přesnost plusmn 04 mm
Zorničkovaacute vzdaacutelenost
bull Rozsah 35 mm až 80 mm v krociacutech po 1 mm
bull Přesnost plusmn 15 mm
Princip screeningu Excentrickaacute fotorefrakce (fotoretinoskopie) se použiacutevaacute k odhadnutiacute maximaacutelniacute hodnoty ametropie na zaacutekladě charakteristik odrazu světla v zorničce
Skladovaacuteniacute přiacutestrojeKdyž oftalmoskop napaacutejeciacute kabely a přiacuteslušenstviacute skladujete dodržujte okolniacute podmiacutenky pro skladovaacuteniacute ktereacute jsou uvedeny v technickeacute specifikaci vyacuterobku
Likvidace elektronickeacuteho zařiacutezeniacuteTento vyacuterobek a jeho součaacutesti se musiacute zlikvidovat v souladu se zaacutekonem a miacutestniacutemi předpisy Vyacuterobek nevyhazujte do směsneacuteho komunaacutelniacuteho odpadu
Podrobnějšiacute informace o likvidaci a shodě najdete na adrese wwwwelchallyncomweee nebo se spojte s odděleniacutem služeb zaacutekazniacutekům společnosti Welch Allyn
Toto zařiacutezeniacute obsahuje lithium iontoveacute člaacutenky a dalšiacute elektrotechnickeacute materiaacutely Ohledně spraacutevneacute recyklace elektrotechnickeacuteho odpadu a metod likvidace přiacutestrojů na konci jejich životnosti se prosiacutem spojte s miacutestniacutemi uacuteřady
Pokyny a prohlaacutešeniacute vyacuterobce
Elektromagnetickaacute kompatibilitaU všech leacutekařskyacutech přiacutestrojů se musiacute podniknout zvlaacuteštniacute opatřeniacute ohledně elektromagnetickeacute kompatibility (EMC) Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute normě IEC EN 60601-1-22014
bull Veškereacute leacutekařskeacute přiacutestroje musiacute byacutet instalovaacuteny a provozovaacuteny v souladu s požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu uvedenyacutemi v tomto Naacutevodu k použitiacute
bull Přenosnaacute a mobilniacute zařiacutezeniacute využiacutevajiacuteciacute vysokofrekvenčniacute moduly mohou ovlivnit chovaacuteniacute elektrickyacutech leacutekařskyacutech přiacutestrojů
Tento produkt odpoviacutedaacute všem platnyacutem a požadovanyacutem normaacutem pro elektromagnetickeacute rušeniacute
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neovlivňuje okolniacute zařiacutezeniacute ani přiacutestroje
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neniacute ovlivněn okolniacutemi zařiacutezeniacutemi ani přiacutestroji
bull Tento produkt neniacute bezpečneacute provozovat v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacutech chirurgickyacutech naacutestrojů
40 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Byacutevaacute však zavedenou praxiacute že se tento produkt nepoužiacutevaacute ani v těsneacute bliacutezkosti jinyacutech zařiacutezeniacute
Informace o vyzařovaacuteniacute a odolnosti vůči rušeniacute
VAROVAacuteNIacute Je třeba se vyhnout použiacutevaacuteniacute přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 postaveneacuteho vedle nebo na jineacutem přiacutestroji nebo zdravotnickeacutem elektrickeacutem systeacutemu protože to může způsobit jeho nespraacutevneacute fungovaacuteniacute Je-li takoveacuteto použiacutevaacuteniacute nevyhnutelneacute je třeba přiacutestroj Spottrade Vision Screener Model VS100 a dalšiacute zařiacutezeniacute sledovat abyste ověřili že fungujiacute normaacutelně
VAROVAacuteNIacute Použiacutevejte pouze přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn doporučila k použiacutevaacuteniacute s přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 Přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn nedoporučila může miacutet vliv na elektromagnetickou kompatibilitu nebo imunitu přiacutestroje
VAROVAacuteNIacute Zajistěte minimaacutelniacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 a přenosnyacutem radiofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem Vyacutekon přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 se může sniacutežit pokud nedodržujete spraacutevnou vzdaacutelenost mezi vybaveniacutem
VAROVAacuteNIacute Tento přiacutestroj nebyl testovaacuten pro použitiacute v klinickeacutem prostřediacute v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacuteho chirurgickeacuteho vybaveniacute a vybaveniacute pro sniacutemaacuteniacute magnetickou rezonanciacute Nepoužiacutevejte tento přiacutestroj v podobneacutem prostřediacute kde je vysokeacute elektromagnetickeacute rušeniacute
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutem prostřediacute
Zkouška miacutery vyzařovaacuteniacute Shoda Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Skupina 1 Přiacutestroj použiacutevaacute VF energii pouze pro sveacute vnitřniacute funkce Proto je vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute velmi slabeacute a neniacute pravděpodobneacute že by způsobilo nějakeacute rušeniacute okolniacutech elektronickyacutech zařiacutezeniacute
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Třiacuteda B Přiacutestroj lze kromě domaacuteciacuteho prostřediacute použiacutevat v jakeacutemkoli prostřediacute ktereacute je přiacutemo napojeno na veřejnou siacuteť niacutezkeacuteho napětiacute v obytnyacutech budovaacutech pokud se ovšem dodržiacute naacutesledujiacuteciacute varovaacuteniacute
VAROVAacuteNIacute Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem smějiacute použiacutevat pouze kvalifikovaniacute zdravotniacuteci Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem může způsobovat elektromagnetickeacute rušeniacute nebo může přerušit činnost pobliacutež stojiacuteciacuteho zařiacutezeniacutea Může byacutet nezbytneacute proveacutest opatřeniacute ke zmiacuterněniacute rizika napřiacuteklad jeho pootočeniacute nebo přemiacutestěniacute jinam přiacutepadně proveacutest zastiacuteněniacute přiacutestroje
Vyzařovaacuteniacute harmonickyacutech frekvenciacuteIEC 61000-3-2
Třiacuteda A
Koliacutesaacuteniacute napětiacute kmitaacuteniacute IEC 61000-3-3
Vyhovuje
a Tento přiacutestroj obsahuje 5GHz ortogonaacutelniacute multiplex s frekvenčniacutem děleniacutem nebo 24GHz vysiacutelač s rozprostřenyacutem spektrem kmitočtu pro bezdraacutetovou komunikaci Raacutediovyacute modul je provozovaacuten podle požadavků různyacutech agentur včetně FCC 47 CFR 15247 a směrnice o raacutediovyacutech zařiacutezeniacutech (201553ES) Vysiacutelače se netyacutekajiacute požadavky EMC v normě 60601-1-2 ale je třeba je braacutet v uacutevahu při řešeniacute možnyacutech probleacutemů s interferenciacute mezi niacutem a jinyacutemi přiacutestroji
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 41
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Elektrostatickyacute vyacuteboj (ESD) EN 61000-4-2
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
Podlahy by měly byacutet dřevěneacute betonoveacute nebo s keramickyacutemi dlaždicemi Pokud jsou podlahy pokryteacute syntetickyacutem materiaacutelem relativniacute vlhkost by měla byacutet nejmeacuteně 30
Elektrickyacute přechodovyacute jev a vyacutebojIEC 61000-4-4
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Napěťoveacute špičkyIEC 61000-4-5
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Poklesy napětiacute kraacutetkeacute vyacutepadky a koliacutesaacuteniacute napětiacute na přiacutevodniacutech napaacutejeciacutech vodičiacutechIEC 61000-4-11
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270deg a 315deg pro 250300 cyklů
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270dega 315deg pro 250300 cyklů
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute Pokud uživatel přiacutestroje požaduje nepřerušenou funkci zařiacutezeniacute během vyacutepadků siacutetě doporučuje se aby přiacutestroj byl napaacutejen z nepřerušitelneacuteho napaacutejeciacuteho zdroje nebo z baterie
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Napaacutejeciacute frekvence (5060 Hz) magnetickeacuteho poleIEC 61000-4-8
30 Am 30 Am Napaacutejeciacute frekvence magnetickyacutech poliacute by měla odpoviacutedat uacuterovniacutem charakteristickyacutem pro běžneacute prostřediacute v běžneacutem komerčniacutem nebo nemocničniacutem prostřediacute
Poznaacutemka UT je střiacutedaveacute siacuteťoveacute napětiacute před aplikaciacute zkušebniacute uacuterovně
Odolnost vůči elektromagnetickeacutemu rušeniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Přenosnaacute a mobilniacute radiofrekvenčniacute komunikačniacute zařiacutezeniacute by se neměla použiacutevat ve většiacute bliacutezkosti přiacutestroje včetně kabelů než je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost vypočtenaacute z rovnice tyacutekajiacuteciacute se frekvence vysiacutelače
Doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost
Vedeneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-6
3 Vrms150 kHz až 80 MHz
3 Vrms d= (117) 150 kHz až 80 MHz
Vyzařovaneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-3
3 Vm 80 MHz až 1 GHz
3 Vm d= (117) 80 MHz až 800 MHz
P
P
42 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Napěťovaacute špička EN 61000-4-5
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
d= (233) 800 MHz až 25 GHzkde P je maximaacutelniacute vyacutestupniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a d je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost v metrech (m) Intenzita pole z pevnyacutech vysokofrekvenčniacutech vysiacutelačů zjištěnaacute při elektromagnetickeacutem průzkumu pracovištěa by měla byacutet menšiacute než uacuteroveň shody v každeacutem frekvenčniacutem paacutesmub K rušeniacute může dojiacutet v bliacutezkosti zařiacutezeniacute označeneacuteho naacutesledujiacuteciacutem symbolem
Poznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
aIntenzitu pole z pevnyacutech vysiacutelačů napřiacuteklad z vysiacutelačů pro raacutedioveacute telefony (mobilniacute nebo bezdraacutetoveacute) a pozemniacutech přenosnyacutech raacutediovyacutech stanic amateacuterskyacutech raacutediiacute rozhlasoveacuteho vysiacutelaacuteniacute v paacutesmu AM a FM a televizniacuteho vysiacutelaacuteniacute nelze teoreticky přesně spočiacutetat Pro vyhodnoceniacute elektromagnetickeacuteho prostřediacute ovlivněneacuteho pevnyacutemi vysokofrekvenčniacutemi vysiacutelači by se měl proveacutest elektromagnetickyacute průzkum pracoviště Pokud je intenzita pole naměřenaacute na pracovišti kde se přiacutestroj použiacutevaacute vyššiacute než přiacutepustnaacute uacuteroveň shody vysokofrekvenčniacuteho zaacuteřeniacute uvedenaacute vyacuteše měl by se přiacutestroj sledovat zda funguje normaacutelně Pokud zpozorujete abnormaacutelniacute funkci možnaacute bude nezbytneacute proveacutest dalšiacute opatřeniacute napřiacuteklad změnit orientaci přiacutestroje nebo jej přemiacutestit
bVe frekvenčniacutem paacutesmu 150 kHz až 80 MHz by měla byacutet intenzita pole menšiacute než 3 Vm
P
Doporučovanaacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem zařiacutezeniacutem s vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem vybaveniacutem a přiacutestrojem
Přiacutestroj se smiacute použiacutevat v elektromagnetickeacutem prostřediacute kde je vysokofrekvenčniacute rušeniacute kontrolovaacuteno Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje může zabraacutenit elektromagnetickeacutemu rušeniacute tak že udržuje minimaacutelniacute požadovanou vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem (vysiacutelači) a přiacutestrojem v souladu s niacuteže uvedenyacutem doporučeniacutem a v souladu s maximaacutelniacutem vyacutestupniacutem vyacutekonem komunikačniacuteho zařiacutezeniacute
Oddělovaciacute vzdaacutelenost při maximaacutelniacute vyacutestupniacute frekvenci vysiacutelače (m)
Jmenovityacute maximaacutelniacute vyacutestupniacute vyacutekon
vysiacutelače (W)
150 kHz až 80 MHzd= (117)
80 MHz až 800 MHzd= (117)
800 MHz až 25 GHzd= (233)
001 012 012 023
01 038 038 073
1 12 12 23
10 38 38 73
100 12 12 23
U vysiacutelačů při maximaacutelniacutem vyzařovaneacutem vyacutekonu kteryacute neniacute uveden vyacuteše může byacutet doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost d v metrech (m) odhadnuta podle rovnice pro frekvenci vysiacutelače kde P je maximaacutelniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a to podle uacutedajů udanyacutech vyacuterobcem vysiacutelačePoznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute separačniacute vzdaacutelenost pro většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
P P P
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 43
Zkušebniacute specifikace pro odolnost vstupuvyacutestupu krytu vůči VF bezdraacutetovyacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem)
Testovaciacute frekvence(MHz)
Paacutesmo aMHz
Služba a Modulace b Maximaacutelniacute vyacutekon(W)
Vzdaacutelenost (m) Imunita- testovaciacute uacuteroveň (Vm)
385 380ndash390 TETRA 400 Impulsniacute modulace b18 Hz
18 03 27
450 430ndash470 GMRS 460FRS 460
FM cplusmn5 kHz odchylka1 kHz sinovyacute
2 03 28
710 704ndash787 Paacutesmo 13 17 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
745
780
810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Paacutesmo 5 LTE
Impulsniacute modulace b18 Hz
2 03 28
870
930
1720 1 700ndash1 990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE paacutesmo1 3 4 25UMTS
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
1845
1970
2450 2 400ndash2 570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 Paacutesmo 7 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
5240 5 100ndash5 800 WLAN 80211an
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
5500
5785
POZNAacuteMKA Je-li nutneacute dosaacutehnout UacuteROVEŇ TESTOVAacuteNIacute IMUNITY může byacutet vzdaacutelenost mezi přenosovou anteacutenou a monitorem sniacutežena na 1 m Tuto 1m testovaciacute vzdaacutelenost povoluje norma IEC 61000-4-3a Pro některeacute služby jsou zahrnuty pouze frekvence pro uplinkb Nosnaacute frekvence se moduluje pomociacute 50procentniacuteho obdeacutelniacutekoveacuteho signaacutelu pracovniacuteho cykluc Jako alternativu k frekvenčniacute modulaci (FM) lze použiacutet 50procentniacute impulsniacute modulaci s hodnotou 18 Hz protože ačkoli nepředstavuje skutečnou modulaci jednalo by se o nejnepřiacuteznivějšiacute přiacutepad
44 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohlaacutešeniacute o shodě FCCToto zařiacutezeniacute splňuje člaacutenek 15 pravidel FCC Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat nežaacutedouciacute rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli přijateacute rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz
VF vlněniacute přiacutestroje Vision ScreenerVF vlněniacute oftalmoskopu pracuje na siacutetiacutech 80211
Poznaacutemka Toto zařiacutezeniacute bylo testovaacuteno a splňuje limity třiacutedy B pro digitaacutelniacute zařiacutezeniacute podle člaacutenku 15 pravidel FCC Tyto limity jsou určeny s ciacutelem definovat rozumnou ochranu proti nežaacutedouciacutemu rušeniacute v přiacutepadě že se zařiacutezeniacute provozuje v jakeacutemkoli prostřediacute Toto zařiacutezeniacute vytvaacuteřiacute využiacutevaacute a může vyzařovat vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute a pokud neniacute instalovaacuteno a použiacutevaacuteno v souladu s naacutevodem k použitiacute může působit rušeniacute radiokomunikace Provoz tohoto zařiacutezeniacute v obytnyacutech čtvrtiacutech pravděpodobně způsobiacute nežaacutedouciacute rušeniacute přičemž v takoveacutem přiacutepadě bude uživatel muset podniknout naacutepravnaacute opatřeniacute na vlastniacute naacuteklady
VAROVAacuteNIacute Změny nebo modifikace ktereacute nejsou vyacuteslovně schvaacuteleny společnostiacute Welch Allyn mohou veacutest k tomu že uživatel ztratiacute opraacutevněniacute k provozovaacuteniacute daneacuteho zařiacutezeniacute
Rozhraniacute bezdraacutetoveacute siacutetě
IEEE 80211bgn
Frekvence 80211bg 2402 GHz až 2480 GHz 80211n
Rychlost bezdraacutetoveacuteho přenosu dat
WLAN11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps
WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps
WLAN11b (CCK) 115521 Mbps
Vyacutestupniacute vyacutekon obvykle 435 mW v zaacutevislosti na daneacute zemi
Modulace OFDM CKK
Kanaacutely 1 až 13
Zabezpečeniacutešifrovaacuteniacuteověřeniacute totožnosti
WEP (64128) AES TKIP WPA a WPA2
Anteacutena Pulzniacute W1049B050 s kabelem I-PEX max zisk 20 dBi
Uacuteředniacute schvaacuteleniacute USA FCC 152472014 KDB 558074 V3
Kanada (IC) RSS-2102010 specifikace RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 na zaacutekladě testovaacuteniacute FCC
Evropa Přiacuteloha 32 RampTTED ve 24 GHz paacutesmech EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 45
Mezinaacuterodniacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteArgentina Autoridad Federal de las
Tecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)
Contiene Modulo CNC ID C-15169
Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547
ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo
Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)
This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278
Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (
Singapore Complies with IDS standard
SouthAfrica
TA-2015443
46 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Tento vyacuterobek se může použiacutevat s naacutesledujiacuteciacutemi omezeniacutemi
France mdash použitiacute ve venkovniacutem prostřediacute je omezeno na 10 mW EIRP v raacutemci paacutesma 2454 až 24835 MHz
Norway mdash Nevztahuje se na zeměpisnou oblast v okruhu 20 km od centra Ny-Aringlesundu
Všeobecnaacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteBezdraacutetoveacute funkce tohoto přiacutestroje se musiacute použiacutevat v přiacutesneacute shodě s pokyny vyacuterobce popsanyacutemi v uživatelskeacute dokumentaci kteraacute se dodaacutevaacute spolu s tiacutemto vyacuterobkem Tento přiacutestroj odpoviacutedaacute člaacutenku 15 pravidel FCC kanadskyacutem pravidlům ICES-003 a zaacutekladniacutem požadavkům směrnice RampTTE 19995EC popsaneacute niacuteže
Toto zařiacutezeniacute splňuje normu EN62479 RSS-102 a 47 CFR 21093 pro VF vlněniacute
Emise Industry Canada (IC)Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute RSS 210 Industry Canada
Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz tohoto zařiacutezeniacute
Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout
SouthKorea
Korea CommunicationsCommission (
KCC
Certification numberMISP-CRI-db3-WATY
Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A
)
This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome
(A )
Taiwan National CommunicationsCommission (
) NCC
Contains NCC IDCCAB16LP1620T8
Poznaacutemka Uacutečinnyacute izotropniacute vyzařovanyacute vyacutekon (EIRP)
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 47
brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif
Pro sniacuteženiacute potenciaacutelniacuteho VF rušeniacute jinyacutech uživatelů by se měl typ anteacuteny a jejiacute zisk nastavit tak aby odpoviacutedal ekvivalentu izotropicky vyzařovaneacuteho vyacutekonu (EIRP) a nebyl většiacute než je nutneacute pro zajištěniacute uacutespěšneacute komunikace
Tento přiacutestroj byl navržen tak aby pracoval s anteacutenou vykazujiacuteciacute maximaacutelniacute zisk 20 dBi Anteacutena s většiacutem ziskem je podle předpisů Industry Canada přiacutesně zakaacutezaacutena Požadovanaacute impedance anteacuteny je 50 ohmů
Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie
Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms
Tento digitaacutelniacute přiacutestroj třiacutedy B odpoviacutedaacute kanadskeacute normě ICES-003
Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada
Evropskaacute unieTento přiacutestroj splňuje zaacutekladniacute požadavky směrnice RampTTE 19995EC Pro ověřeniacute předpoklaacutedaneacute shody se zaacutekladniacutemi požadavky směrnice RampTTE 19995EC byly použity naacutesledujiacuteciacute zkušebniacute metody
Tento přiacutestroj je systeacutem se širokopaacutesmovyacutem vysiacutelačem v paacutesmu 24 GHz a smiacute se použiacutevat ve všech členskyacutech zemiacutech EU a zemiacute EFTA vyjma Francie a Itaacutelie kde se uplatňujiacute přiacutesnějšiacute předpisy
V Itaacutelii by měl koncovyacute uživatel požaacutedat o licenci v naacuterodniacutem spektraacutelniacutem středisku aby ziacuteskal opraacutevněniacute použiacutevat zařiacutezeniacute pro vytvořeniacute venkovniacutech radiovyacutech linek anebo pro zajištěniacute veřejneacuteho přiacutestupu k telekomunikačniacutem anebo siacuteťovyacutem službaacutem
Tento přiacutestroj se ve Francii nemaacute použiacutevat pro vytvaacuteřeniacute venkovniacutech raacutediovyacutech spojeniacute přičemž v některyacutech oblastech může byacutet vyacutestupniacute VF vyacutekon omezen na 10 mW EIRP ve frekvenčniacutem rozsahu 2454 ndash 24835 MHz Podrobneacute informace může koncovyacute uživatel ziacuteskat u naacuterodniacuteho spektraacutelniacuteho uacuteřadu ve Francii
Croatian Tvrtka Welch Allyn ovime potvrđuje da je ovaj RLAN uređaj sukladan s ključnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 19995EU
Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES
Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF
Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC
English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC
48 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele
Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen
French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables
German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ
Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak
Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE
Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem
Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC
Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE
Romanian Prin prezentul document Welch Allyn declară că acest dispozitiv RLAN respectă cerinţele esenţiale şi alte dispoziţii relevante ale Directivei 19995CE
Russian Компания Welch Allyn объявляет что это устройство RLAN соответствует основным требованиям и положениям директивы 19995EC
Serbian Kompanija Welch Allyn ovim izjavljuje da je ovaj RLAN uređaj usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 19995EC
Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES
Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE
Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG
49
Zaacuteruka
Vision ScreenerNa vaacuteš vyacuterobek od společnosti Welch Allyn pokud je novyacute se vztahuje zaacuteruka že se na něm z vyacuteroby nevyskytujiacute vady materiaacutelu ani vady ve zpracovaacuteniacute a že přiacutestroj bude fungovat v souladu se specifikaciacute uvaacuteděnou vyacuterobcem pokud se bude použiacutevat za normaacutelniacutech podmiacutenek a při běžneacutem servisu Zaacuteručniacute doba začiacutenaacute datem zakoupeniacute od společnosti Welch Allyn Inc nebo od jeho autorizovanyacutech distributorů Odpovědnost společnosti Welch Allyn je omezenaacute a vztahuje se na opravy nebo vyacuteměnu součaacutestiacute ktereacute společnost Welch Allyn během zaacuteručniacute doby vyhodnotiacute jako vadneacute Tato zaacuteruka se vztahuje na původniacuteho zaacutekazniacuteka a nelze ji uplatňovat ani přenaacutešet na třetiacute stranu Tato zaacuteruka se nevztahuje na žaacutedneacute poškozeniacute ani poruchu přiacutestroje ktereacute společnost Welch Allyn vyhodnotiacute tak že byly způsobeny nespraacutevnyacutem použitiacutem nehodou (včetně poškozeniacute během přepravy) zanedbaacuteniacutem uacutedržby nebo jejiacutem nevhodnyacutem provedeniacutem modifikacemi nebo provaacuteděniacutem oprav někyacutem jinyacutem než společnostiacute Welch Allyn či některyacutem z jejiacutech opraacutevněnyacutech servisniacutech zaacutestupců
Jednoletaacute omezenaacute zaacuteruka
Tyto zaacuteručniacute podmiacutenky nahrazujiacute jakeacutekoli jineacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjaacutedřeneacute přiacutemo nebo nepřiacutemo včetně zaacuteruky na možnost prodeje a vhodnost pro danyacute uacutečel přičemž žaacutednaacute jinaacute osoba nebyla opraacutevněna jednat za společnost Welch Allyn a přejiacutemat za ni odpovědnost v souvislosti s prodejem vyacuterobku společnosti Welch Allyn Společnost Welch Allyn nenese odpovědnost za žaacutedneacute ztraacutety ani škody ať přiacutemeacute naacutehodneacute nebo nepřiacutemeacute ktereacute by byly důsledkem porušeniacute jakeacutekoliv vyacuteslovně uvedeneacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjma těch ktereacute jsou zde uvedeny
50 Zaacuteruka Welch Allyn Spot Vision Screener
Naacutevod k použitiacute Uacutevod 7
Kontrolniacute seznam obsahuZaacutesilka obsahuje oftalmoskop naacutevod k použitiacute a krabici s přiacuteslušenstviacutem Krabice s přiacuteslušenstviacutem obsahuje
Střiacutedavyacute napaacutejeciacute kabel
Napaacutejeciacute zdrojNabiacuteječku
Hadřiacutek na čištěniacute
Popruhy na kabel se suchyacutem zipem
Pokud jste si zakoupili přenosnyacute kufřiacutek dejte pěnu ze zaslaneacuteho baleniacute do přenosneacuteho kufřiacuteku čiacutemž zajistiacutete bezpečnějšiacute transport Oftalmoskop neskladujte v pěnoveacute vyacuteztuži ani v krabici pokud je připojen napaacutejeciacute kabel
Poznaacutemk Krabici a pěnu nevyhazujte Pokud dojde k poškozeniacute při přepravě přiacutestroje v neschvaacuteleneacutem obalu bude to miacutet za naacutesledek propadnutiacute zaacuteruky (podrobnosti najdete v zaacuteručniacutech podmiacutenkaacutech)
8 Uacutevod Welch Allyn Spot Vision Screener VS100
2
9
Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacuteObraacutezky a text se tyacutekajiacute přiacutestroje Spot Vision Screener se všemi dostupnyacutemi funkcemi
FunkcePohled na zadniacute čaacutest přiacutestroje Vision Screener
1 Obrazovka LCD
2 Očka pro přichyceniacute na krk
3 Konektor střiacutedaveacuteho napaacutejeniacute
4 Hlavniacute vypiacutenač
5 Očko pro připevněniacute na zaacutepěstiacute
6 Štiacutetek s vyacuterobniacutem čiacuteslem
7 Trojnožka
8 Zelenaacute kontrolka nabiacutejeniacute baterie (blikaacute) nebo nabiteacute baterie (sviacutetiacute)
9 Port USB
10 Sniacutemač okolniacuteho osvětleniacute
10 Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute Welch Allyn Spot Vision Screener
Pohled na předniacute čaacutest přiacutestroje Vision Screener
1 Hledaacuteček
2 Předniacute sklo
3 Reproduktor
Naacutevod k použitiacute Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute 11
Okno zobrazeniacuteKdyž se oftalmoskop zapne objeviacute se hlavniacute nabiacutedka neboli obrazovka Home (Domů) Pokud je oftalmoskop připojen k datoveacute siacuteti na černeacute liště v leveacutem horniacutem rohu se objeviacute naacutezev siacutetě a jejiacute IP adresa
1 Věkoveacute rozmeziacute
Chcete-li ihned začiacutet se screeningem aniž byste měli zaznamenaacutena jakaacutekoli osobniacute data pacienta na obrazovce Home (Domů) vyberte věkoveacute rozmeziacute pacienta Budete-li si to přaacutet uacutedaje o pacientovi budete moci zadat až po screeningu
2 Tlačiacutetko Start
Tlačiacutetko Start umožňuje
bull Zadat uacutedaje o pacientovi napřiacuteklad jeho ID křestniacute jmeacuteno a přiacutejmeniacute pohlaviacute a datum narozeniacute (DOB)věk (povinneacute)
bull Najiacutet pacienty ve frontě (přesnaacute shoda na obrazovce ID)
bull Zahaacutejit proces screeningu (k dispozici je binokulaacuterniacute a monokulaacuterniacute)
bull Kontrola a tisk screeningovyacutech vyacutesledků
3 Ikony ve spodniacute čaacutesti obrazovky
bull Queue (Fronta) ndash zobrazeniacute vyacuteběr nebo vyhledaacutevaacuteniacute pacientů ve frontě ze seznamu s ciacutelem zahaacutejit screeningovyacute proces
bull History (Historie) ndash zobrazeniacute pacientů kteřiacute již podstoupili screening (dokončeneacute zaacuteznamy)
bull Tools (Naacutestroje) ndash nejrůznějšiacute možnosti pro vlastniacute nastaveniacute oftalmoskopu
12 Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute Welch Allyn Spot Vision Screener
Obrazovka informaciacute o pacientoviNa obrazovce informaciacute o pacientovi zkontrolujete zda jsou všechny uacutedaje spraacutevneacute Tyto uacutedaje můžete upravovat tak že klepnete na pole ktereacute chcete změnit Po dokončeniacute změny klepněte na OK čiacutemž se vraacutetiacutete na obrazovku informaciacute o pacientovi Date of BirthAge (Datum narozeniacuteVěk) jsou povinneacute uacutedaje a pokud nebude zadaacuteno platneacute datum narozeniacute nebo věk (nižšiacute než 6 měsiacuteců) toto pole se zvyacuterazniacute červeně Stisknutiacutem GO (Spustit) zahaacutejiacutete screeningovyacute proces
Naacutevod k použitiacute Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute 13
Jak interpretovat vyacutesledky
1 Zorničkovaacute vzdaacutelenost
2 Indikaacutetor velikosti zorničky
3 Praveacute oko (OD) leveacute oko (OS)
4 Uacuteplnaacute refrakceSE - čočkovyacute ekvivalent
DS - čočka
DC - cylindr
Axis - osa
5 Vyacutesledek screeningu
6 Domů
7 Cylindrickaacute konvence
8 Indikaacutetor zarovnaacuteniacute
9 Stupeň horizontaacutelniacute vertikaacutelniacute
14 Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute Welch Allyn Spot Vision Screener
NaacutestrojeNabiacutedka Tools (Naacutestroje) vaacutem umožniacute nastavit a nakonfigurovat oftalmoskop s naacutesledujiacuteciacutemi možnostmi
Zobraziacute se verze firmwaru verze softwaroveacute aplikace a vyacuterobniacute čiacuteslo Zobraziacute se takeacute rychlyacute odkaz na důležiteacute funkce oftalmoskopu včetně uacuterovně zaplněniacute paměti přiacutestroje
Můžete prochaacutezet různaacute nastaveniacute kriteacuteria podle věku použiacutevanaacute pro doporučeniacute pro vyšetřeniacute kteraacute jsou na oftalmoskopu aktuaacutelně dostupnaacute
Umožňuje nastavit na oftalmoskopu aktuaacutelniacute datum a čas
Umožňuje provaacutedět import a export dat pomociacute vloženeacute paměti USB
Možnost Location (Umiacutestěniacute) vaacutem umožňuje nastavit miacutesto kde se screening provaacutediacute a vybrat všechny pacienty kteřiacute budou s tiacutemto miacutestem spojeni
Umožňuje připojit oftalmoskop k bezdraacutetoveacute siacuteti Můžete ručně zadat naacutezev vašiacute siacutetě (SSID) vybrat typ zabezpečeniacute a zadat pro tuto siacuteť heslo Z teacuteto straacutenky můžete prohliacutežet a měnit nastaveniacute TCPIP
Umožňuje nakonfigurovat siacuteťovou tiskaacuternu a vytisknout zkušebniacute straacutenku Umožniacute vaacutem takeacute zkontrolovat stav tiskaacuterny
Umožniacute vaacutem nakonfigurovat způsob jakyacutem se data zobraziacute na obrazovce bdquoResultsldquo (Vyacutesledky) když se screening dokončiacute To znamenaacute vyacuteběr formaacutetu data cylindrickeacute konvence zobrazeniacute nebo skrytiacute vyacutesledků screeningu a doporučeniacute nastaveniacute vyacutechoziacuteho zobrazeniacute screeningu a dobu vypršeniacute screeninguPomaacutehaacute pro vaacuteš přiacutestroj nastavit zabezpečovaciacute PIN koacuted kteryacute zajišťuje lepšiacute zabezpečeniacute Pokud je zadaacutevaacuteni PINu povoleno bude ho po vaacutes přiacutestroj požadovat pokaždeacute když ho zapnete nebo probudiacutete z pohotovostniacuteho režimu
Aktivuje licenci na daneacutem přiacutestroji
Umožňuje vybrat jazyk kteryacute se bude na oftalmoskopu zobrazovat
3
15
Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener
Nabiacutejeniacute 1 Vzaacutejemně propojte přiloženyacute kabel stejnosměrneacuteho napaacutejeniacute a zdroj napaacutejeniacute nebo
nabiacuteječku
2 Jemně zvedněte zadniacute stranu oftalmoskopu abyste viděli dostupnaacute připojeniacute
3 Na oftalmoskopu najděte konektor pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute a připojte napaacutejeciacute zdroj nebo nabiacuteječku Konektor pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute na napaacutejeciacutem zdroji nebo nabiacuteječce lze do konektoru na oftalmoskopu snadno zasunout Pokud byste se snažili nabiacuteječku připojit silou oftalmoskop se může poškodit a propadla by na něm zaacuteruka
4 Stejnosměrnyacute napaacutejeciacute kabel zasuňte do siacuteťoveacute zaacutesuvky a přiacutestroj se začne nabiacutejet
Zapnutiacute a vypnutiacute oftalmoskopu1 Pokud chcete oftalmoskop zapnout stiskněte a uvolněte hlavniacute vypiacutenač (spuštěniacute trvaacute
asi 30 vteřin) Po zapnutiacute se zobraziacute Hlavniacute nabiacutedka
2 Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny Objeviacute se potvrzovaciacute obrazovka na niacutež vypnutiacute potvrdiacutete
3 Blikajiacuteciacute zelenaacute kontrolka znamenaacute že jednotka se nabiacutejiacute zatiacutemco trvale sviacutetiacuteciacute zelenaacute kontrolka znamenaacute že jednotka je zcela nabita
TrojnožkaOftalmoskop lze namontovat na standardniacute fotografickou trojnožku Pro připevněniacute trojnožky je k dispozici zdiacuteřka se zaacutevitem frac14-20 umiacutestěnaacute na spodniacute straně přiacutestroje
Praktickeacute naacutevrhybull No activity on the vision screener (Oftalmoskop nevyviacutejiacute žaacutednou činnost) mdash po
60 vteřinaacutech obrazovka zčernaacute po 5 minutaacutech se obrazovka automaticky vypne aby se ušetřila energie baterie Chcete-li oftalmoskop bdquoprobuditldquo klepněte na obrazovku nebo stiskněte hlavniacute vypiacutenač Pokud se obrazovka nerozsviacutetiacute zapojte napaacutejeciacute kabel a zkuste to znovu
bull ExportingClear All (ExportovatVymazat vše) mdash Ověřte si zda jste uacutespěšně exportovali požadovanaacute data na USB disk a teprve potom stiskněte Clear All (Vymazat vše)
16 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Routinely delete ALL records from the vision screener (Běžně z oftalmoskopu vymazat všechny zaacuteznamy) mdash Přejděte na obrazovku History (Historie) a stiskněte ikonu Clear All (Vymazat vše) Stiskněte Delete All Records (Vymazat všechny zaacuteznamy) Můžete vymazat takeacute všechny zaacuteznamy ve frontě
bull Avoid powering off during a screening (Nevypiacutenejte napaacutejeniacute během screeningu) mdash Jakmile se screening zahaacutejiacute ukončiacutete ho stisknutiacutem tlačiacutetka Exit a pak přiacutestroj vypněte běžnyacutem způsobem
bull Input Screen (Obrazovka pro zadaacutevaacuteniacute uacutedajů) mdash Když podržiacutete tlačiacutetko Back (Zpět) na ktereacutekoli obrazovce pro zadaacutevaacuteniacute uacutedajů (klaacutevesnici) vymažete z daneacuteho pole veškereacute uacutedaje
bull Low Battery (Slabaacute baterie) mdash Když uacuteroveň nabitiacute baterie dosaacutehne velmi niacutezkeacute uacuterovně objeviacute se uživateli vybiacutedka aby k přiacutestroji připojil napaacutejeciacute kabel jinak se přiacutestroj vypne Pokud se napaacutejeciacute kabel nepřipojiacute přiacutestroj se kvůli niacutezkeacutemu napětiacute automaticky vypne
Nastaveniacute bezdraacutetoveacute siacutetěV nabiacutedce Tools (Naacutestroje) stiskněte Network (Siacuteť) Na obrazovce se objeviacute aktuaacutelniacute nataveniacute siacutetě Chcete-li přidat nebo upravit ktereacutekoli pole řiďte se pokyny uvedenyacutemi niacuteže Pokud je nastaveniacute spraacutevneacute stiskněte tlačiacutetko (Exit) a vraacutetiacutete se do nabiacutedky Tools (Naacutestroje)
Jak přidat nebo změnit naacutezev siacutetě (SSID)1 Klepněte na pole SSID Name (Naacutezev SSID) objeviacute se klaacutevesnice
2 Zadejte SSID (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) stiskněte OK čiacutemž vaacutemi zadaneacute změny uložiacutete a vraacutetiacutete se na předchoziacute obrazovku Tlačiacutetko OK po provedeniacute změn ztmavne a změny jsou připraveny k uloženiacute
Jak přidat nebo změnit heslo WPA2 PSK 1 Nastavte typ šifrovaacuteniacute na WPA2 PSK a stiskněte tlačiacutetko Passphrase (Heslo) objeviacute
se klaacutevesnice
2 Zadejte heslo (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
3 Stisknutiacutem tlačiacutetka OK na obrazovce Network (Siacuteť) změny uložiacutete jinak se změny neprovedou
Jak přidat nebo změnit uživatelskeacute jmeacuteno a heslo WPA2 EAP-PEAP
1 Nastavte typ šifrovaacuteniacute na WPA2 EAP-PEAP a stiskněte tlačiacutetko Passphrase (Heslo) objeviacute se klaacutevesnice
2 Zadejte uživatelskeacute jmeacuteno (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
3 Zadejte heslo k siacuteti (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
4 Stisknutiacutem tlačiacutetka OK na obrazovce Network (Siacuteť) změny uložiacutete jinak se změny neprovedou
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 17
Jak přidat nebo změnit kliacuteč WEP (heslo) 1 Stiskněte tlačiacutetko Passphrase (Heslo) objeviacute se klaacutevesnice (ta je k dispozici pouze
tehdy když je bezpečnostniacute pole nastaveno na WEP nebo WPA)
2 Zadejte kliacuteč WEP (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
3 Stisknutiacutem tlačiacutetka OK na obrazovce Network (Siacuteť) změny uložiacutete jinak se změny neprovedou
Jak zapnout nebo vypnout bezdraacutetoveacute funkce oftalmoskopu1 Stiskněte Tools (Naacutestroje)
2 Stiskněte Network (Siacuteť)
3 Stiskněte
4 Stiskněte Enable Disable(ZapnoutVypnout)
Jak zobrazit pokročileacute nastaveniacute siacutetě1 Stiskněte TCPIP Odsud můžete takeacute zobrazit vaši současnou TCPIP adresu kteraacute
vaacutem byla siacutetiacute přidělena
2 Chcete-li proveacutest dalšiacute nastaveniacute siacutetě stiskněte Static (Statickaacute) a ručně nakonfigurujte adresu a nastaveniacute vašiacute siacutetě (Pro oftalmoskop je k dispozici takeacute adresa MAC)
Nastaveniacute tiskaacuternyOftalmoskop umiacute připojit a zajistit tisk na většině siacuteťovyacutech tiskaacuteren Hewlett-Packard (HP) Oftalmoskop obsahuje takeacute generickeacute ovladače PCL ktereacute lze použiacutet s tiskaacuternami od jinyacutech vyacuterobců a rovněž vlastniacute ovladač kteryacute podporuje tiskaacuternu štiacutetků Brother QL-720NW
1 Na nabiacutedce Tools (Naacutestroje) vyberte ikonu tiskaacuterny
2 Na dalšiacute obrazovce se zobraziacute seznam dostupnyacutech tiskaacuteren pro danyacute oftalmoskop Jednaacute se o seznam všech tiskaacuteren ktereacute již byly k oftalmoskopu přiřazeny
Chcete-li vybrat nebo změnit vyacutechoziacute tiskaacuternu V seznamu tiskaacuteren najděte a vyberte požadovanou tiskaacuternu (automaticky se zvyacuterazniacute modře) Pokud je uvedena viacutece než jedna tiskaacuterna stiskněte u zvyacuterazněneacute tiskaacuterny možnost Set as Default (Nastavit jako vyacutechoziacute)
Poznaacutemka Napaacutejeniacute bezdraacutetoveacute siacutetě lze opět zapnout po restartovaacuteniacute přiacutestroje Stisknutiacutem Enable (Zapnout) provedete automatickeacute restartovaacuteniacute
Poznaacutemka Chcete-li na oftalmoskopu instalovat tiskaacuternu QL-720NW musiacute miacutet v naacutezvu sveacute siacutetě obsaženo QL-720 a ze seznamu ovladačů musiacutete vybrat ovladač označenyacute jako QL-720NW Použiacutevejte papiacuterovou paacutesku Brother DK2205 Continuous Length Paper Tape nebo jejiacute ekvivalent
18 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Jak nastavit tiskaacuternuVyberte tiskaacuternu a stiskněte tlačiacutetko Edit (Upravit) čiacutemž zobraziacutete stav tiskaacuterny nebo vytisknete zkušebniacute straacutenku
Jak odstranit tiskaacuternu1 Ze seznamu dostupnyacutech tiskaacuteren vyberte danou tiskaacuternu stisknutiacutem tlačiacutetka minus ji
vymažete
2 Objeviacute se vyskakovaciacute okno s požadavkem abyste odstraněniacute tiskaacuterny potvrdili
Jak resetovat systeacutem tiskaacuterny Touto akciacute se vymažou všechny tiskaacuterny
1 Stiskněte ikonu Trashcan (Koš)
2 Objeviacute se vyskakovaciacute okno stiskněte Delete (Vymazat) Tiacutem se odstraniacute nastaveniacute všech staacutevajiacuteciacutech tiskaacuteren
Přidaacuteniacute siacuteťoveacute tiskaacuterny1 Na obrazovce Printers Available (Dostupneacute tiskaacuterny) vyberte znameacutenko plus a
přidejte tiskaacuternu
2 Pokud jsou v siacuteti nalezeny nějakeacute tiskaacuterny objeviacute se na seznamu Pokud se vaše tiskaacuterna nezobrazuje stiskněte v horniacute čaacutesti obrazovky tlačiacutetko + Add New Printer (Přidat novou tiskaacuternu) nebo můžete vybrat tiskaacuternu kterou chcete přidat a potom stisknout ikonu pokračovat
3 Zkontrolujte podrobnosti o tiskaacuterně (naacutezev ovladač a umiacutestěniacute) Chcete-li nastaveniacute změnit nebo přidat klepněte na pole ktereacute chcete změnit Pokud musiacutete přidat nějakyacute ovladač můžete použiacutet funkci vyhledaacutevaacuteniacute a do pole Search (Hledat) zadat čaacutest naacutezvu ovladače
4 Jakmile se změny provedly stiskněte Save (Uložit)
5 Tlačiacutetko Print Test Page (Tisk zkušebniacute straacutenky) po uloženiacute ztmavne
6 Na liště nabiacutedek se objeviacute ikona tiskaacuterny označujiacuteciacute to že uacuteloha se praacutevě provaacutediacute V horniacute čaacutesti obrazovky Printer Details (Podrobnosti tiskaacuterny) se v raacutemečku Jobs (Uacutelohy) objeviacute počet tiskovyacutech uacuteloh ve frontě spolu s aktuaacutelniacutem stavem tiskaacuterny
Poznaacutemka Chcete-li zobrazit dostupneacute tiskaacuterny ujistěte se že jste připojeni k bezdraacutetoveacute siacuteti s tiskaacuternami dostupnyacutemi pro danyacute oftalmoskop
PoznaacutemkaPro ovladače od jinyacutech vyacuterobců než HP jsou k dispozici ovladače PCL Neniacute zaručeno že s oftalmoskopem bude spolupracovat každaacute tiskaacuterna
PoznaacutemkaPokud maacutete s tiskaacuternou probleacutem nebo se tiskovaacute uacuteloha zasekne ve frontě stiskněte tlačiacutetko reset čiacutemž se tiskovaacute uacuteloha vymaže a tiskaacuterna se vyresetuje
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 19
7 Vraťte se na obrazovku Printers Available (Dostupneacute tiskaacuterny) a nezapomeňte zvyacuteraznit požadovanou nainstalovanou tiskaacuternu nastavte ji jako vyacutechoziacute stisknutiacutem tlačiacutetka Set as Default (Nastavit jako vyacutechoziacute)
Přidaacuteniacute přiacutemeacuteho připojeniacute tiskaacuterny (USB)1 Připojte oftalmoskop Vision Screener k bezdraacutetoveacute siacuteti
2 Připojte kabel USB k tiskaacuterně a k portu USB na VS100
3 Z hlavniacute nabiacutedky si opište IP adresu přidělenou VS100
4 Na počiacutetači připojeneacuteho do stejneacute siacutetě navštivte naacutesledujiacuteciacute URL httpltip_address_of_VS100gt631
5 Klikněte na kartu Administration (Spraacuteva) v nabiacutedce Printers (Tiskaacuterny) klikněte na tlačiacutetko Find New Printer (Najiacutet novou tiskaacuternu)
6 Klikněte na Add This Printer (Přidat tuto tiskaacuternu) u položky v jejiacutemž naacutezvu je uvedeno USB napřiacuteklad HP ENVY 5530 series (HP ENVY 5530 series USB CN3C91S1N205XT HPLIP)
7 Klikněte na Continue (Pokračovat)
8 Vyberte možnost Make (Vyacuterobce) a klikněte na Continue (Pokračovat) napřiacuteklad HP
9 Vyberte Model a klikněte na Add Printer (Přidat tiskaacuternu) napřiacuteklad HP Envy 5530 Series hpijs 3139 (en en)
10 Klikněte na Set Default Options (Možnosti nastaveniacute vyacutechoziacute)
11 Na VS100 stiskněte Tools (Naacutestroje) a pak stiskněte Printer (Tiskaacuterna)
12 Stiskněte šipku + přidejte novou tiskaacuternu a potom stisknutiacutem šipky vpravo vyberte možnost Add New Printer (Přidat novou tiskaacuternu)
13 Dejte tiskaacuterně naacutezev napřiacuteklad HP Envy 5530
14 V nabiacutedce Driver (Ovladač) stiskněte Edit (Upravit) a vyberte pro tiskaacuternu spraacutevnyacute ovladač
15 V nabiacutedce Location (Umiacutestěniacute) stiskněte Edit (Upravit) a napište ipp127001printersltprinter_namegt napřiacuteklad ipp127001printersENVY5530
16 Stiskněte tlačiacutetko Save (Uložit)
17 Nyniacute můžete stisknout tlačiacutetko Print Test Page (Tisk zkušebniacute straacutenky) čiacutemž si ověřiacutete že vše pracuje spraacutevně
Import a export souborů 1 V nabiacutedce Tools (Naacutestroje) stiskněte ImportExport a budete přesměrovaacuteni na
obrazovku ImportExport
Poznaacutemka Dejte tiskaacuterně jednoduššiacute naacutezev kteryacute se do VS100 snaacuteze zapiacuteše napřiacuteklad namiacutesto HP_ENVY_5530_series_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP použijte jen ENVY5530
20 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Do USB portu oftalmoskopu vložte paměťoveacute zařiacutezeniacute USB (doporučenaacute kapacita USB je minimaacutelně 8 GB)
3 Jakmile je zařiacutezeniacute USB rozpoznaacuteno zobraziacute se tlačiacutetka Import a Export a v černeacute liště vpravo nahoře vedle ikony bezdraacutetoveacuteho připojeniacute uvidiacutete symbol USB
4 Tlačiacutetko Import bude aktivniacute pouze tehdy pokud oftalmoskop rozpoznaacute platnyacute importovanyacute soubor Na obrazovce se objeviacute počet importovanyacutech souborů
Export1 Stiskněte tlačiacutetko Export Pokud si přejete exportovat jeden soubor neobsahujiacuteciacute
žaacutednaacute data o konkreacutetniacutem pacientovi stiskněte Exclude Personal Data (Vyloučit osobniacute uacutedaje) Pokud tuto možnost nevyberete pak se vyexportujiacute veškeraacute data Opětovnyacutem stisknutiacutem tlačiacutetka Export znovu zahaacutejiacutete export
2 Počkejte dokud se nezobraziacute zpraacuteva bdquoExport Finished successfullyldquo (Export uacutespěšně dokončen) stiskněte OK a pak můžete z oftalmoskopu disk USB bezpečně odebrat
3 Naacutezev složky s exportovanyacutemi soubory na USB bude bdquoSpot_SerialNumber_YYYYMMDD_HHMMSSldquo (Pokud byl USB disk vložen až během screeningu pacientů složka označenaacute jako bdquoSpot_SerialNumberldquo bude obsahovat pouze data screeningu) Bude obsahovat
bull Soubor Spot Criteria (umiacutestěnyacute ve složce bdquoimportldquo) bull Soubor Spot Subjects Template (umiacutestěnyacute ve složce bdquodbldquo)bull Soubor Spot Results (umiacutestěnyacute ve složce bdquodbldquo)bull Soubor Spot Banner (umiacutestěnyacute ve složce bdquoimportldquo bude viditelnyacute pouze v
přiacutepadě že byl přidaacuten vlastniacute banner)bull Soubory Subject PDF (umiacutestěneacute ve složce bdquopdfldquo)
ImportDiacuteky funkci import můžete importovat
bull Soubory s aktualizovanyacutemi kriteacuterii (SpotCriteriacsv)bull Budouciacute screeningoveacute soubory a soubory ve frontě (SpotSubjectscsv nebo
Locationcsv Když v naacutezvu souboru použijete nějakeacute umiacutestěniacute změniacute se tiacutem nastaveniacute všech pacientů v daneacutem souboru na vyacutechoziacute umiacutestěniacute prostřednictviacutem naacutezvu souboru např v souboru LakeMarycsv se jako vyacutechoziacute umiacutestěniacute pro všechny pacienty v tomto souboru zadaacute bdquoLakeMaryldquo)
bull Vlastniacute banner pro screeningoveacute zpraacutevy (bannerpng) Soubor musiacute pro uacutespěšnyacute import odpoviacutedat spraacutevnyacutem konvenciacutem (tj bannerpng SpotCriteriacsv SpotSubjectscsv Pamatujte že SpotSubjects může miacutet jako naacutezev souboru umiacutestěniacute)
bull Soubory s aktualizovanyacutemi kriteacuterii (SpotCriteriacsv)
PoznaacutemkaPokud se tlačiacutetka nezvyacuterazniacute během pěti vteřin od vloženiacute USB disku vyjměte ho vložte ho do sveacuteho počiacutetače a odstraňte z něj všechny soubory potom se pokuste proveacutest akci znovu
PoznaacutemkaPokud se USB disk odstraniacute před dokončeniacutem exportu přenos dat možnaacute bude neuacuteplnyacute nebo budou data v důsledku toho porušena
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 21
Vlastniacute bannerSpolečnost Welch Allyn nabiacuteziacute možnost přidat do spodniacute čaacutesti tištěnyacutech zpraacutev vlastniacute banner Vezměte prosiacutem na vědomiacute že společnost Welch Allyn nedodaacutevaacute zaacutekaznickeacute bannery Budete si muset vytvořit svůj vlastniacute a to pomociacute specifikaciacute uvedenyacutech niacuteže
bull Banneroveacute soubory musiacute byacutet pojmenovaacuteny bdquobannerpngldquobull Nesmiacute byacutet většiacute než 1MBbull Obraacutezek musiacute miacutet rozlišeniacute 1376 x 240 pixelů
Jak přidat vlastniacute banner1 Umiacutestěte soubor bannerpng do kořenoveacuteho adresaacuteřena nejvyššiacute uacuteroveň struktury
USB
2 Vložte USB do oftalmoskopu Jděte do nabiacutedky bdquoToolsldquo (Naacutestroje) a pak stiskněte ImportExport
3 Zvyacuterazniacute se možnost importu souboru vyberte Import
4 Chcete-li zkontrolovat zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně proveďte screening noveacuteho pacienta nebo vyberte dokončenyacute zaacuteznam a vytiskněte zpraacutevu Vaacuteš novyacute banner bude vytištěn ve spodniacute čaacutesti zpraacutevy
22 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Přiacutestup k internetuKdyž jste připojeni k bezdraacutetoveacute siacuteti oftalmoskop vaacutem umožniacute prohliacutežet na počiacutetači připojeneacutem do stejneacute siacutetě soubory pomociacute internetoveacuteho prohliacutežeče (Internet Explorer Firefox Safari atd)
Chcete-li na oftalmoskopu otevřiacutet internetovyacute prohliacutežeč
1 Na počiacutetači otevřete internetovyacute prohliacutežeč do adresniacuteho řaacutedku zadejte IP adresu přiacutestroje (adresniacute řaacutedek je umiacutestěn v černeacute liště na horniacutem okraji obrazovky Domů)
2 Budete vybiacutednuti abyste zadali uživatelskeacute jmeacuteno a heslo
Uživatelskeacute jmeacuteno spotHeslo 0000
3 Vyacutechoziacute koacuted půjde do složky Zpraacuteva Ta obsahuje složku pdf kde najdete soubory PDF jednotlivyacutech pacientů
4 Chcete-li zobrazit soubor SpotResultscsv přejděte do adresaacuteře bdquodbldquo
LicenceAbyste na oftalmoskopu mohli použiacutevat funkci screening musiacutete miacutet na přiacutestroj licenci Pokud vaše zařiacutezeniacute přišlo noveacute z vyacuteroby spolu s tiacutemto dokumentem obsahujiacuteciacutem pokyny vaše licence je již nainstalovaacutena a je aktivniacute Pokud jste na přiacutestroji aktualizovali software licence se bude muset aktualizovat naacutesledovně
1 Připojte praacutezdnyacute disk USB do USB portu na oftalmoskopu
2 Přejděte na bdquoToolsldquo (Naacutestroje) a poteacute stiskněte License (Licence)
3 Za okamžik se objeviacute dialogoveacute okno s informaciacute že registračniacute soubor byl exportovaacuten na disk USB
4 Soubor nazvanyacute spot-[vyacuterobniacute čiacuteslo]reg pošlete technickeacute podpoře společnosti Welch Allyn na adresu customerservicewelchallyncom
Podpora Welch Allyn vaacuteš registračniacute soubor zkontroluje a zašle vaacutem platnyacute licenčniacute kliacuteč Jakmile kliacuteč obdržiacutete postupujte naacutesledovně
1 Soubor uložte do nejvyššiacute uacuterovně (kořenoveacuteho adresaacuteře) na disk USB
2 Vložte disk USB do USB portu oftalmoskopu
3 Z nabiacutedky Tools (Naacutestroje) vyberte možnost License (Licence) Za okamžik se objeviacute dialogoveacute okno s informaciacute že licenčniacute soubor byl importovaacuten do oftalmoskopu
PoznaacutemkaPokud jste na sveacutem přiacutestroji aktivovali zabezpečeniacute heslem bude vaacuteš čtyřmiacutestnyacute pin koacuted
4
23
Provoz přiacutestroje Vision Screener
Screeningoveacute prostřediacutePro dosaženiacute optimaacutelniacutech screeningovyacutech vyacutesledků provaacutedějte vyšetřeniacute v prostřediacute s nižšiacute uacuterovniacute osvětleniacute Nezapomeňte eliminovat nebo zablokovat veškereacute otvory kudy do miacutestnosti vstupuje slunečniacute světlo anebo uměleacute světlo ktereacute by se odraacuteželo pacientovi do očiacute Světlo ze zaacuteřivek je přijatelneacute ale pamatujte že to může ovlivnit velikost zorniček pacienta a může to sniacutežit pravděpodobnost dosaženiacute uacutespěšneacuteho screeningu
Screening pacienta1 Postavte se asi 1 metr od pacienta Pokud použiacutevaacutete trojnožku dejte ji přibližně 1 metr
od pacienta
2 Zahajte vyšetřeniacute a pomalu otaacutečejte přiacutestrojem nahoru abyste ho dostali na uacuteroveň obou očiacute pacienta Upravte svou vzdaacutelenost od pacienta dokud jasně neuvidiacutete obě oči na obrazovce Polohu trojnožky nastavte nahoru nebo dolů a takeacute do stran dokud nejsou oči pacienta na obrazovce zaostřeneacute
Modraacute obrazovka znamenaacute že jste u pacienta přiacuteliš bliacutezko nebo naopak přiacuteliš daleko
Postavte se tak že budete miacutet jednu nohu předsunutou dopředu pomalu se nakloňte dopředu a zpaacutetky dokud obrazovka nezešedne což značiacute že jste ve sniacutemaciacutem rozsahu Když použiacutevaacutete trojnožku posouvejte ji podle potřeby abyste zaostřili na zorničky pacienta dokud se systeacutem nezobraziacute šedě
3 Držte oftalmoskop v klidu dokud se nezobraziacute screeningoveacute kolečko ktereacute indikuje že probiacutehaacute proces sniacutemaacuteniacute
4 Pokud se vaacutem nepodařilo při screeningu zachytit zorničky pacienta screeningovyacute cyklus se zastaviacute Vyšetřeniacute můžete zopakovat zaacuteznam označit přiacuteznakem zkusit monokulaacuterniacute režim nebo se vraacutetit na obrazovku Home (Domů)
5 Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti aby se zorničky rozšiacuteřily
Poznaacutemka Aby se mohl screening proveacutest musiacute byacutet průměr zorničky minimaacutelně 4 mm což může byacutet obtiacutežneacute dosaacutehnout pokud je v miacutestnosti nějakyacute světelnyacute zdroj Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti Nejlepšiacutech vyacutesledků se dosaacutehne tehdy když majiacute zorničky pacienta průměr 5 mm nebo většiacute
Poznaacutemka Když budete oftalmoskop držet rovně (v ose) s očima pacienta vyacutesledky ziacuteskaacutete rychleji a nebudete zachycovat okolniacute předměty
24 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Jak oftalmoskop zaostřit
A Oftalmoskop umiacutestěte přibližně 1 metr od pacienta
B Oftalmoskop držte bliacutezko těla a nakloňte se dopředu a zpaacutetky dokud obrazovka nebude šedaacute
C Dělejte maleacute pohyby dokud se na šedeacute obrazovce neobjeviacute kolečko
Poznaacutemka Oči by měly byacutet co nejviacutec otevřeneacute a měly by se udržovat ve středu raacutemečku aby se dosaacutehlo co nejlepšiacutech vyacutesledků
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 25
Monokulaacuterniacute režimV monokulaacuterniacutem režimu se maacutete možnost vybrat ktereacute oko chcete vyšetřit Tento režim by se měl zvolit v přiacutepadě že v binokulaacuterniacutem režimu se nepodařilo sniacutemat zorničky pacienta
Po dokončeniacute binokulaacuterniacuteho screeningu
1 Na konci binokulaacuterniacuteho screeningu klepněte na Mono a poteacute vyberte oko ktereacute chcete sniacutemat
2 Dotkněte se strany obrazovky kteraacute odpoviacutedaacute oku jež chcete vyšetřit (OD = praveacute oko pacienta OS = leveacute oko pacienta)
3 Po dokončeniacute můžete postup opakovat s druhyacutem okem tiacutem že vyberete možnost Mono z nabiacutedky Subject (Pacient) Results (Vyacutesledky)
Pokud doba měřeniacute uplyne
1 Pokud po neuacutespěšneacutem binokulaacuterniacutem screeningu doba měřeniacute vypršiacute stiskněte Mono a pak vyberte oko ktereacute chcete sniacutemat
2 Dotkněte se strany obrazovky kteraacute odpoviacutedaacute oku jež chcete vyšetřit (OD = praveacute oko pacienta OS = leveacute oko pacienta)
3 Po dokončeniacute můžete postup opakovat s druhyacutem okem tiacutem že vyberete možnost Mono z nabiacutedky Measurement Options (Možnosti měřeniacute)
26 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohliacuteženiacute vyacutesledkůNa konci screeningu se objeviacute obrazovka s vyacutesledky
Všechny možnosti zobrazeniacute jsou v nabiacutedce Tools (Naacutestroje) v čaacutesti Results (Vyacutesledky) včetně vyacutechoziacuteho nastaveniacute souhrnneacute obrazovky nebo obrazovky s podrobnyacutemi vyacutesledky skrytiacute doporučeniacute nebo vyacutesledků screeningu možnostiacute cylindrickyacutech konvenciacute a syrovyacutech nebo zaokrouhlenyacutech dat
Měřeniacute v rozsahu
Doporučeno očniacute vyšetřeniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 27
Jak interpretovat vyacutesledkyNa obraacutezku niacuteže je vidět obrazovka s vyacutesledky a to co se na niacute zobrazuje
Vyacutesledky ktereacute jsou mimo rozsah jsou označen červeně
Poznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
1 Zorničkovaacute vzdaacutelenost
2 Indikaacutetor velikosti zorničky
3 Praveacute oko (OD) leveacute oko (OS)
4 Uacuteplnaacute refrakceSE - čočkovyacute ekvivalentDS - čočkaDC - cylindrAxis - osa
5 Vyacutesledek screeningu
6 Domů
7 Cylindrickaacute konvence
8 Indikaacutetor zarovnaacuteniacute
9 Stupeň horizontaacutelniacute vertikaacutelniacute
28 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Kriteacuteria oftalmoskopu Vision ScreenerKriteacuteria oftalmoskopu Spot Vision Screener byla vyvinuta v souladu s doporučeniacutemi od Americkeacute akademie pediatrickeacute oftalmologie a strabismu (AAPOS) a Americkeacute akademie pediatrů (AAP) pro oftalmoskopii provaacuteděnou pomociacute přiacutestroje Kriteacuteriem je věk kteryacute pomaacutehaacute při časneacute detekci amblyopickyacutech rizikovyacutech faktorů u dětiacute
Chcete-li aktuaacutelniacute screeningovaacute kriteacuteria modifikovat
1 Proveďte export a do počiacutetače vložte disk USB
2 Přejděte do složky disku USB a otevřete složku Spot kterou jste praacutevě vyexportovali vyberte složku pro import
3 Zkopiacuterujte soubor bdquoSpotCriteriacsvldquo do nejvyššiacute uacuterovně složky disku USB (soubor nesmiacute byacutet ve složce) Po zkopiacuterovaacuteniacute soubor otevřete
4 Proveďte požadovaneacute změny pomociacute programu Microsoft Excel nebo jineacuteho kompatibilniacuteho programu
5 Soubor uložte jako soubor oddělenyacute tečkou (csv) Musiacutete zkontrolovat zda maacute soubor naacutezev bdquoSpotCriteriacsvldquo Disk USB vytaacutehněte z počiacutetače a vložte ho do oftalmoskopu
6 Přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte ImportExport Stiskněte tlačiacutetko Import čiacutemž importujete aktualizovanyacute soubor s kriteacuterii
7 Chcete-li ověřit zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte Criteria (Kriteacuteria) zkontrolujte noveacute nastaveniacute
PacientiOftalmoskop vaacutem umožňuje zobrazit seznam pacientů pro pacienty ve frontě
1 Po dokončeniacute proveďte export vyjměte disk USB z oftalmoskopu a vložte ho do počiacutetače
2 Vyberte složku Spot kteraacute byla praacutevě vytvořena
3 Vyberte složku bdquodbldquo potom vyberte soubor bdquoSpotSubjectscsvldquo
4 Soubor SpotSubjectscsv obsahuje šest sloupců u žaacutedneacuteho sloupce neměňte zaacutehlaviacute Informace do jednotlivyacutech sloupců pouze přidejte jak je to ukaacutezaacuteno niacuteže
bull Patient ID (ID pacienta) mdash Můžete použiacutet libovolnou kombinaci piacutesmen čiacuteslic a symbolů Toto pole se použiacutevaacute pro rychleacute vyhledaacutevaacuteniacute pacientů
Poznaacutemka Odchylka od tohoto kriteacuteria může veacutest k nepřesneacutemu měřeniacute
Poznaacutemka Když jsou vlastniacute kriteacuteria naimportovaacutena a použiacutevajiacute se ve spodniacute čaacutesti obrazovky se objeviacute takeacute tlačiacutetko Restore (Obnovit) Toto tlačiacutetko uživatele upozorniacute aby potvrdil že chce přejiacutet na vyacutechoziacute kriteacuteria kteraacute byla nastavena z vyacuteroby Potvrzeniacutem volby budou vlastniacute kriteacuteria z oftalmoskopu vymazaacutena a budou nahrazena vyacutechoziacutemi kriteacuterii
Poznaacutemka V přiacutepadě že pro každeacuteho pacienta potřebujete zadat konkreacutetniacute umiacutestěniacute můžete přidat sloupec před sloupec Patient ID (ID pacienta) a nazvat jej Umiacutestěniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 29
bull First Name (Křestniacute jmeacuteno) mdash Zadejte křestniacute jmeacuteno Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Last Name (Přiacutejmeniacute) mdash Zadejte přiacutejmeniacute Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Date of Birth (Datum narozeniacute) mdash Zadejte datum narozeniacute ve formaacutetu MMDDRRRR Můžete zadat věk pacienta v letech měsiacuteciacutech nebo jako kombinaci obojiacuteho Toto pole je povinneacute jinak import nebude fungovat
Napřiacuteklad Pokud jsou pacientovi 2 roky a 10 měsiacuteců zadejte 2Y10M Použijte piacutesmena a čiacuteslice
bull Gender (Pohlaviacute) mdash Vyberte Male (Muž) nebo zadejte M vyberte Female (Žena) nebo zadejte F Pouze piacutesmena nechaacutete-li pole praacutezdneacute nezadaacute se žaacutedneacute pohlaviacute
bull Eyewear prescription (Předpis bryacuteliacute) mdash Vyberte None (Žaacutedneacute) Glasses (Bryacutele) nebo Contacts (Kontaktniacute čočky) Nechaacutete-li pole praacutezdneacute bude jako vyacutechoziacute hodnota zadaacuteno bdquoNoneldquo (Žaacutedneacute)
Po aktualizaci importovaneacuteho souboru
1 Potvrďte že soubor je uložen jako soubor oddělenyacute tečkou (csv)
2 Zkontrolujte zda je naacutezev souboru bdquoSpotSubjectscsvldquo nebo bdquoDesiredLocationcsvldquo
3 Postupujte podle procedur pro import a nahrajte soubor do oftalmoskopu Chcete-li zkontrolovat zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně Vraťte se na obrazovku Home (Domů) a přejděte na ikonu Queue (Fronta) čiacutemž zobraziacutete noveacute zaacuteznamy
Poznaacutemka Pokud označiacutete soubor pacienta umiacutestěniacutem oftalmoskop importuje najednou všechny soubory ktereacute jsou na disku USB
30 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
5
31
Řešeniacute probleacutemůRestartovaacuteniacute systeacutemu
1 Chcete-li oftalmoskop zapnout a vypnout stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud se neobjeviacute potvrzovaciacute obrazovka Stisknutiacutem tlačiacutetka Confirm (Potvrdit) přiacutestroj vypnete
2 Když obrazovka zčernaacute počkejte 30 vteřin a potom stiskněte hlavniacute vypiacutenač čiacutemž se oftalmoskop znovu zapne Zajistěte aby přiacutestroj byl napaacutejen a zasuňte napaacutejeciacute kabel
Zamrznutiacute systeacutemuPokud se oftalmoskop zamkne a nereaguje na dotyky budete muset proveacutest tvrdyacute reset systeacutemu
1 Stiskněte tlačiacutetko OnOff
2 Pokud se objeviacute okno Power Off (Vypnout napaacutejeniacute) stiskněte Confirm (Potvrdit) čiacutemž přiacutestroj vypnete
3 Pokud se okno neobjeviacute stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud obrazovka nezčernaacute a poteacute tlačiacutetko OnOff uvolněte
4 Počkejte asi jednu minutu a potom proveďte normaacutelniacute spuštěniacute systeacutemu
Probleacutemy s tiskaacuternouZkontrolujte zda je tiskaacuterna zapnutaacute a je v niacute dostatek toneru
1 Vytiskněte zkušebniacute straacutenku přiacutemo z tiskaacuterny
2 Když se ujistiacutete že tiskaacuterna je v pořaacutedku a pracuje zkontrolujte zda je připojena k miacutestniacute siacuteti a pokuste se tisknout na tiskaacuterně z počiacutetače připojeneacuteho do stejneacute miacutestniacute siacutetě
3 Pokud vše uvedeneacute pracuje proveďte restart systeacutemu (viz vyacuteše)
Probleacutemy s bezdraacutetovyacutem připojeniacutemPokud dojde k probleacutemům s připojeniacutem k bezdraacutetoveacute siacuteti
1 Zkontrolujte ikonu Wireless (Bezdraacutetoveacute připojeniacute) v praveacutem horniacutem rohu Pokud je ikona červenaacute zkuste oftalmoskop nejdřiacutev zapnout a vypnout
Poznaacutemka To může způsobit ztraacutetu některyacutech dat (např konfiguraci tiskaacuterny a uacutedaje o pacientovi)
32 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Zkontrolujte zda jsou všechna siacuteťovaacute nastaveniacute zadaacutena spraacutevně
3 Pokud je nastaveniacute spraacutevneacute pokuste se oftalmoskop vypnout a pak opět zapnout
4 Zkontrolujte obrazovku Home (Domů) zda je na niacute v černeacute liště v leveacutem horniacutem rohu uveden naacutezev siacutetě a IP adresa
5 Pokud se připojeniacute automaticky neobnoviacute jděte na Tools (Naacutestroje) Network (Siacuteť) vyberte Security Type (Typ zabezpečeniacute) opět vyberte spraacutevnyacute typ (Žaacutednyacute WEP WPA2 PSK a WPA2 EAP-PEAP) a pak stiskněte zvyacuterazněneacute OK Tiacutem by se mělo siacuteťoveacute připojeniacute obnovit
Systeacutemoveacute zpraacutevyBěhem provozu oftalmoskopu se mohou objevit specifickeacute systeacutemoveacute zpraacutevy Pokud se objeviacute niacuteže uvedeneacute informace vaacutem pomohou určit čeho se zpraacuteva tyacutekaacute
Poznaacutemka Restartovaacuteniacutem se obnoviacute připojeniacute k siacuteti
Text zpraacutevy Reakce na zpraacutevu
Vyacuteznam Akce
Are you sure you want to delete the custom loaded criteria and restore system default criteria (Opravdu chcete vymazat vlastniacute nahranaacute kriteacuteria a obnovit vyacutechoziacute tovaacuterniacute kriteacuteria systeacutemu) Chcete-li uložit vlastniacute kriteacuteria použijte možnost Export v naacutestroji ImportExport
Obnovit nebo Zrušit
Zadali jste požadavek na obnoveniacute vyacutechoziacuteho tovaacuterniacuteho nastaveniacute na kriteacuterium podle na věku pacienta Pokud jste svaacute nastaveniacute neuložili budou ztracena
Stiskněte Obnovit pro pokračovaacuteniacute nebo Zrušit pro dalšiacute použiacutevaacuteniacute přiacutestroje s aktuaacutelně nastavenyacutemi kriteacuterii
Unable to exclude personal data from recovered files would you like to proceed (Osobniacute uacutedaje nelze z obnovenyacutech souborů vyjmout Chcete pokračovat)
Zrušit nebo Pokračovat
Vybrali jste možnost vyloučit osobniacute uacutedaje z aktuaacutelniacuteho exportu kteryacute obsahuje obnoveneacute datoveacute soubory Přiacutestroj neniacute schopen vyjmout osobniacute uacutedaje z obnovenyacutech datovyacutech souborů
Vyberte Zrušit pro zrušeniacute operace exportu nebo vyberte Pokračovat a pokračujte v exportu obnovenyacutech dat včetně osobniacutech uacutedajů
Export failed due to an internal error (Export selhal kvůli interniacute chybě)
Žaacutednaacute Export dat selhal Pokuste se proveacutest export znovu
Would you like to delete the recovered files from this device (Chtěli byste vymazat obnoveneacute soubory z tohoto přiacutestroje)
Zrušit nebo Vymazat
Pokud export obsahuje obnoveneacute soubory s daty budete dotaacutezaacuteni zda se obnoveneacute soubory majiacute vymazat nebo zachovat na zařiacutezeniacute
Zařiacutezeniacute bude nadaacutele varovat uživatele že existujiacute obnoveneacute soubory pro export dokud nebudou po exportu ze zařiacutezeniacute vymazaacuteny Jakmile byly obnoveneacute soubory exportovaacuteny vymažte je aby se přestala zpraacuteva zobrazovat po každeacutem zapnutiacute přiacutestroje
Naacutevod k použitiacute Řešeniacute probleacutemů 33
Dalšiacute informace o řešeniacute probleacutemů a o chybovyacutech hlaacutešeniacutech ziacuteskaacutete od tyacutemu technickeacute podpory společnosti Welch Allyn (podiacutevejte se na vnitřniacute stranu obalu tohoto manuaacutelu kde najdete dalšiacute kontaktniacute informace)
The database has been reset and recovery files have been built (selecting export from the tools menu will transfer the recovery files) (Databaacuteze byla resetovaacutena a byly vytvořeny obnoveneacute soubory Vyacuteběrem exportu v nabiacutedce naacutestrojů obnoveneacute soubory přesunete)
OK Při obnovovaacuteniacute souboru s historiiacute pacienta došlo k interniacute chybě Byl vytvořen zaacuteložniacute obnovenyacute soubor kteryacute byl zkopiacuterovaacuten do oblasti pro obnoveniacute pro export
Stiskněte Vymazat čiacutemž se obnoveneacute soubory vymažou Stiskněte Zrušit čiacutemž se obnoveneacute soubory uchovajiacute Pokud se obnoveneacute soubory na přiacutestroji zachovajiacute toto dialogoveacute okno se bude zobrazovat během každeacuteho restartu
Battery is almost depleted please plug into power source (Baterie je teacuteměř vybitaacute připojte se prosiacutem k napaacutejeniacute)
Žaacutednaacute Baterie maacute již malou kapacitu a je teacuteměř vybitaacute
Přiacutestroj připojte do napaacutejeciacute siacutetě čiacutemž toto dialogoveacute okno zmiziacute
Pro aktuaacutelniacuteho pacienta nelze uložit zpraacutevu ve formaacutetu PDF
OK Došlo k interniacute chybě kteraacute zabraacutenila systeacutemu uložit zpraacutevu PDF pro aktuaacutelniacute vyšetřeniacute
Systeacutem možnaacute nemaacute dostatek miacutesta Exportujte data a vymažte historii na přiacutestroji abyste ziacuteskali viacutece miacutesta v paměti
Sorry for the inconvenience We need to reboot the device (Omlouvaacuteme se za nepřiacutejemnosti Musiacuteme zařiacutezeniacute restartovat)
OK nebo Zrušit
V režimu screeningu došlo k probleacutemu a přiacutestroj se musiacute restartovat
Stiskněte OK pro restartovaacuteniacute zařiacutezeniacute nebo Zrušit pro pokračovaacuteniacute provozu zařiacutezeniacute v režimu pouze pro čteniacute Když přiacutestroj provozujte v režimu pouze pro čteniacute můžete kontrolovat staacutevajiacuteciacute vyacutesledky screeningu Provaacuteděniacute novyacutech screeningů nebude možneacute dokud přiacutestroj nerestartujete
Problem encountered The device needs to reboot (Došlo k probleacutemu Zařiacutezeniacute je nutneacute restartovat)
Restart Systeacutem nebylo možneacute spustit a ten se proto pokusil o naacutepravu potiacutežiacute
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
The screening system is not initialized (Screeningovyacute systeacutem se neinicializoval)
Žaacutednaacute Vyšetřovaciacute systeacutem se nespustil nebo nereaguje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
Un-calibrated device (Nekalibrovaneacute zařiacutezeniacute)
Žaacutednaacute Systeacutem nebyl schopen přečiacutest soubor s konfiguraciacute přiacutestroje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
34 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
6
35
Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener
Jak vyčistit oftalmoskop Vision Screener
Pokud se oftalmoskop polije nějakou kapalinou
1 Vypněte ho
2 Odpojte napaacutejeciacute kabel
3 Rozlitou kapalinu z oftalmoskopu utřete
Pokud se kapaliny dostanou do oftalmoskopu přestaňte ho použiacutevat dokud nebude řaacutedně vysušen prohleacutednut a odzkoušen opraacutevněnyacutem pracovniacutekem servisu
Přiacutestroj pravidelně čistěte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
Oftalmoskop můžete čistit naacutesledujiacuteciacutemi roztoky
bull 70 izopropyl alkoholbull 10 chlorovyacute běliciacute roztokPřiacutestroj dezinfikujte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
70 izopropyl alkoholOftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem 70 roztokem izopropyl alkoholu
VAROVAacuteNIacute Nebezpečiacute uacuterazu elektrickyacutem proudem Než začnete oftalmoskop čistit odpojte napaacutejeciacute kabel pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute ze zaacutesuvky a z oftalmoskopu
VAROVAacuteNIacute Kapaliny mohou poškodit elektroniku uvnitř oftalmoskopu Daacutevejte pozor aby se na oftalmoskop něco nevylilo
36 Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
10 chlorovyacute běliciacute roztok1 Oftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem v 10 chloroveacutem běliciacutem
roztoku Řiďte se pokyny vyacuterobce čistiacuteciacuteho prostředku
2 Přiacutestroj otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem ve vodě a odpoviacutedajiacuteciacutem normaacutem kvality EP a USP
3 Povrch oftalmoskopu nechte vyschnout minimaacutelně 10 minut a teprve potom přiacutestroj opět začněte použiacutevat
7
37
Technickeacute uacutedajeOftalmoskop maacute naacutesledujiacuteciacute charakteristiky
bull Tento naacutevod k použitiacute pro danyacute oftalmoskop je platnyacute pro softwaroveacute verze 30xxyy
bull Oftalmoskop byl kalibrovaacuten v raacutemci vyacuterobniacuteho postupu a proto již dalšiacute kalibraci nepotřebuje
bull Dodanyacute externiacute napaacutejeciacute zdroj nebo nabiacuteječka jsou zařiacutezeniacutemi třiacutedy II a když se oftalmoskop připojiacute k externiacutemu napaacutejeciacutemu zdroji nebo nabiacuteječce je takeacute zařiacutezeniacutem třiacutedy II
bull Pokud oftalmoskop neniacute připojen k vnějšiacutemu zdroji napaacutejeniacute nebo nabiacuteječce je zařiacutezeniacutem s vnitřniacutem napaacutejeniacutem (bateriiacute)
bull Ochrana před uacuterazem elektrickyacutem proudem žaacutednaacute aplikovanaacute čaacutest
bull Oftalmoskop maacute krytiacute IPX0 a neniacute proto chraacuteněn před proniknutiacutem vody
bull Oftalmoskop se nemaacute použiacutevat v přiacutetomnosti hořlavyacutech anestetickyacutech plynů smiacutešenyacutech se vzduchem kysliacutekem nebo oxidem dusnyacutem
bull Oftalmoskop je vhodnyacute pro nepřetržityacute provoz
bull Oftalmoskop rychle a snadno detekuje potiacuteže se zrakem u všech věkovyacutech skupin pacientů počiacutenaje věkem 6 měsiacuteců
bull Společnost Welch Allyn doporučuje vyměnit baterii v určeneacute opravně společnosti Welch Allyn každeacuteho 25 roku a to na naacuteklady vlastniacuteka zařiacutezeniacute Pravidelnaacute uacutedržba oftalmoskopu podle potřeby zahrnuje utiacuteraacuteniacute prachu nebo nečistot z čelniacuteho skla a LCD displeje
bull Port USB se smiacute použiacutevat pouze pro stahovaacuteniacute a nahraacutevaacuteniacute softwaru pomociacute disku USB a nesmiacute se propojovat kabelem s žaacutednyacutem jinyacutem zařiacutezeniacutem
38 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Specifikace napaacutejeniacuteVyacuter SL Power Electronics
Model MENB1040A1503N01 nebo MENB1040A1541N01
Japonskyacute model MENB1040A1503N02
Vstupniacute napětiacute 90 ndash 264 V st (100 ndash 240 V st jmenoviteacute)
Vstupniacute frekvence 47 ndash 63 Hz
Vstupniacute proud 100 V st 11 A
Prům uacutečinnost 81-87 při 0-50 W ge87 při gt51 až 250
Specifikace oftalmoskopu Vision ScreenerRozměry (cm) 216 cm x 171 cm x 121 cm
Hmotnost (lbs) ~255
Bezdraacutetovaacute siacuteť 80211 bgn
Provozniacute teploty (degC) +10 až +40
Provozniacute vlhkost 30 až 75 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Teploty pro skladovaacuteniacute nebo přepravu (degC) 0 až +50
Vlhkost při skladovaacuteniacute nebo přepravě 0 až 95 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Atmosfeacuterickyacute tlak při skladovaacuteniacute nebo přepravě 800 hPa až 1060 hPa
Očekaacutevanaacute životnost baterie 25 roku (při normaacutelniacutem použiacutevaacuteniacute)
Kapacita screeninguPoznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
Refrakce
Čočkovyacute ekvivalent
bull Rozsah-750 D až +750 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -350 D až 350 D plusmn 050 D
-750 D až lt -350 D plusmn 100 D
gt 350 D až 750 D plusmn 100 D
Cylindrickyacute
bull Rozsah -300 D až +300 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -150 D až 150 D plusmn 050 D
-300 D až lt -150 D plusmn 100 D
gt 150 D až 300 D plusmn 100 D
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 39
Cylindrickaacute osa
bull Rozsah1 až 180 stupňů v krociacutech po 1 stupni
bull Přesnost plusmn 10 stupňů (pro cylindrickeacute hodnoty gt 05 D)
Velikost zorničky
bull Rozsah40 mm až 90 mm v krociacutech po 01 mm
bull Přesnost plusmn 04 mm
Zorničkovaacute vzdaacutelenost
bull Rozsah 35 mm až 80 mm v krociacutech po 1 mm
bull Přesnost plusmn 15 mm
Princip screeningu Excentrickaacute fotorefrakce (fotoretinoskopie) se použiacutevaacute k odhadnutiacute maximaacutelniacute hodnoty ametropie na zaacutekladě charakteristik odrazu světla v zorničce
Skladovaacuteniacute přiacutestrojeKdyž oftalmoskop napaacutejeciacute kabely a přiacuteslušenstviacute skladujete dodržujte okolniacute podmiacutenky pro skladovaacuteniacute ktereacute jsou uvedeny v technickeacute specifikaci vyacuterobku
Likvidace elektronickeacuteho zařiacutezeniacuteTento vyacuterobek a jeho součaacutesti se musiacute zlikvidovat v souladu se zaacutekonem a miacutestniacutemi předpisy Vyacuterobek nevyhazujte do směsneacuteho komunaacutelniacuteho odpadu
Podrobnějšiacute informace o likvidaci a shodě najdete na adrese wwwwelchallyncomweee nebo se spojte s odděleniacutem služeb zaacutekazniacutekům společnosti Welch Allyn
Toto zařiacutezeniacute obsahuje lithium iontoveacute člaacutenky a dalšiacute elektrotechnickeacute materiaacutely Ohledně spraacutevneacute recyklace elektrotechnickeacuteho odpadu a metod likvidace přiacutestrojů na konci jejich životnosti se prosiacutem spojte s miacutestniacutemi uacuteřady
Pokyny a prohlaacutešeniacute vyacuterobce
Elektromagnetickaacute kompatibilitaU všech leacutekařskyacutech přiacutestrojů se musiacute podniknout zvlaacuteštniacute opatřeniacute ohledně elektromagnetickeacute kompatibility (EMC) Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute normě IEC EN 60601-1-22014
bull Veškereacute leacutekařskeacute přiacutestroje musiacute byacutet instalovaacuteny a provozovaacuteny v souladu s požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu uvedenyacutemi v tomto Naacutevodu k použitiacute
bull Přenosnaacute a mobilniacute zařiacutezeniacute využiacutevajiacuteciacute vysokofrekvenčniacute moduly mohou ovlivnit chovaacuteniacute elektrickyacutech leacutekařskyacutech přiacutestrojů
Tento produkt odpoviacutedaacute všem platnyacutem a požadovanyacutem normaacutem pro elektromagnetickeacute rušeniacute
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neovlivňuje okolniacute zařiacutezeniacute ani přiacutestroje
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neniacute ovlivněn okolniacutemi zařiacutezeniacutemi ani přiacutestroji
bull Tento produkt neniacute bezpečneacute provozovat v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacutech chirurgickyacutech naacutestrojů
40 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Byacutevaacute však zavedenou praxiacute že se tento produkt nepoužiacutevaacute ani v těsneacute bliacutezkosti jinyacutech zařiacutezeniacute
Informace o vyzařovaacuteniacute a odolnosti vůči rušeniacute
VAROVAacuteNIacute Je třeba se vyhnout použiacutevaacuteniacute přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 postaveneacuteho vedle nebo na jineacutem přiacutestroji nebo zdravotnickeacutem elektrickeacutem systeacutemu protože to může způsobit jeho nespraacutevneacute fungovaacuteniacute Je-li takoveacuteto použiacutevaacuteniacute nevyhnutelneacute je třeba přiacutestroj Spottrade Vision Screener Model VS100 a dalšiacute zařiacutezeniacute sledovat abyste ověřili že fungujiacute normaacutelně
VAROVAacuteNIacute Použiacutevejte pouze přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn doporučila k použiacutevaacuteniacute s přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 Přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn nedoporučila může miacutet vliv na elektromagnetickou kompatibilitu nebo imunitu přiacutestroje
VAROVAacuteNIacute Zajistěte minimaacutelniacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 a přenosnyacutem radiofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem Vyacutekon přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 se může sniacutežit pokud nedodržujete spraacutevnou vzdaacutelenost mezi vybaveniacutem
VAROVAacuteNIacute Tento přiacutestroj nebyl testovaacuten pro použitiacute v klinickeacutem prostřediacute v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacuteho chirurgickeacuteho vybaveniacute a vybaveniacute pro sniacutemaacuteniacute magnetickou rezonanciacute Nepoužiacutevejte tento přiacutestroj v podobneacutem prostřediacute kde je vysokeacute elektromagnetickeacute rušeniacute
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutem prostřediacute
Zkouška miacutery vyzařovaacuteniacute Shoda Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Skupina 1 Přiacutestroj použiacutevaacute VF energii pouze pro sveacute vnitřniacute funkce Proto je vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute velmi slabeacute a neniacute pravděpodobneacute že by způsobilo nějakeacute rušeniacute okolniacutech elektronickyacutech zařiacutezeniacute
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Třiacuteda B Přiacutestroj lze kromě domaacuteciacuteho prostřediacute použiacutevat v jakeacutemkoli prostřediacute ktereacute je přiacutemo napojeno na veřejnou siacuteť niacutezkeacuteho napětiacute v obytnyacutech budovaacutech pokud se ovšem dodržiacute naacutesledujiacuteciacute varovaacuteniacute
VAROVAacuteNIacute Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem smějiacute použiacutevat pouze kvalifikovaniacute zdravotniacuteci Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem může způsobovat elektromagnetickeacute rušeniacute nebo může přerušit činnost pobliacutež stojiacuteciacuteho zařiacutezeniacutea Může byacutet nezbytneacute proveacutest opatřeniacute ke zmiacuterněniacute rizika napřiacuteklad jeho pootočeniacute nebo přemiacutestěniacute jinam přiacutepadně proveacutest zastiacuteněniacute přiacutestroje
Vyzařovaacuteniacute harmonickyacutech frekvenciacuteIEC 61000-3-2
Třiacuteda A
Koliacutesaacuteniacute napětiacute kmitaacuteniacute IEC 61000-3-3
Vyhovuje
a Tento přiacutestroj obsahuje 5GHz ortogonaacutelniacute multiplex s frekvenčniacutem děleniacutem nebo 24GHz vysiacutelač s rozprostřenyacutem spektrem kmitočtu pro bezdraacutetovou komunikaci Raacutediovyacute modul je provozovaacuten podle požadavků různyacutech agentur včetně FCC 47 CFR 15247 a směrnice o raacutediovyacutech zařiacutezeniacutech (201553ES) Vysiacutelače se netyacutekajiacute požadavky EMC v normě 60601-1-2 ale je třeba je braacutet v uacutevahu při řešeniacute možnyacutech probleacutemů s interferenciacute mezi niacutem a jinyacutemi přiacutestroji
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 41
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Elektrostatickyacute vyacuteboj (ESD) EN 61000-4-2
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
Podlahy by měly byacutet dřevěneacute betonoveacute nebo s keramickyacutemi dlaždicemi Pokud jsou podlahy pokryteacute syntetickyacutem materiaacutelem relativniacute vlhkost by měla byacutet nejmeacuteně 30
Elektrickyacute přechodovyacute jev a vyacutebojIEC 61000-4-4
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Napěťoveacute špičkyIEC 61000-4-5
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Poklesy napětiacute kraacutetkeacute vyacutepadky a koliacutesaacuteniacute napětiacute na přiacutevodniacutech napaacutejeciacutech vodičiacutechIEC 61000-4-11
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270deg a 315deg pro 250300 cyklů
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270dega 315deg pro 250300 cyklů
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute Pokud uživatel přiacutestroje požaduje nepřerušenou funkci zařiacutezeniacute během vyacutepadků siacutetě doporučuje se aby přiacutestroj byl napaacutejen z nepřerušitelneacuteho napaacutejeciacuteho zdroje nebo z baterie
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Napaacutejeciacute frekvence (5060 Hz) magnetickeacuteho poleIEC 61000-4-8
30 Am 30 Am Napaacutejeciacute frekvence magnetickyacutech poliacute by měla odpoviacutedat uacuterovniacutem charakteristickyacutem pro běžneacute prostřediacute v běžneacutem komerčniacutem nebo nemocničniacutem prostřediacute
Poznaacutemka UT je střiacutedaveacute siacuteťoveacute napětiacute před aplikaciacute zkušebniacute uacuterovně
Odolnost vůči elektromagnetickeacutemu rušeniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Přenosnaacute a mobilniacute radiofrekvenčniacute komunikačniacute zařiacutezeniacute by se neměla použiacutevat ve většiacute bliacutezkosti přiacutestroje včetně kabelů než je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost vypočtenaacute z rovnice tyacutekajiacuteciacute se frekvence vysiacutelače
Doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost
Vedeneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-6
3 Vrms150 kHz až 80 MHz
3 Vrms d= (117) 150 kHz až 80 MHz
Vyzařovaneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-3
3 Vm 80 MHz až 1 GHz
3 Vm d= (117) 80 MHz až 800 MHz
P
P
42 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Napěťovaacute špička EN 61000-4-5
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
d= (233) 800 MHz až 25 GHzkde P je maximaacutelniacute vyacutestupniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a d je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost v metrech (m) Intenzita pole z pevnyacutech vysokofrekvenčniacutech vysiacutelačů zjištěnaacute při elektromagnetickeacutem průzkumu pracovištěa by měla byacutet menšiacute než uacuteroveň shody v každeacutem frekvenčniacutem paacutesmub K rušeniacute může dojiacutet v bliacutezkosti zařiacutezeniacute označeneacuteho naacutesledujiacuteciacutem symbolem
Poznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
aIntenzitu pole z pevnyacutech vysiacutelačů napřiacuteklad z vysiacutelačů pro raacutedioveacute telefony (mobilniacute nebo bezdraacutetoveacute) a pozemniacutech přenosnyacutech raacutediovyacutech stanic amateacuterskyacutech raacutediiacute rozhlasoveacuteho vysiacutelaacuteniacute v paacutesmu AM a FM a televizniacuteho vysiacutelaacuteniacute nelze teoreticky přesně spočiacutetat Pro vyhodnoceniacute elektromagnetickeacuteho prostřediacute ovlivněneacuteho pevnyacutemi vysokofrekvenčniacutemi vysiacutelači by se měl proveacutest elektromagnetickyacute průzkum pracoviště Pokud je intenzita pole naměřenaacute na pracovišti kde se přiacutestroj použiacutevaacute vyššiacute než přiacutepustnaacute uacuteroveň shody vysokofrekvenčniacuteho zaacuteřeniacute uvedenaacute vyacuteše měl by se přiacutestroj sledovat zda funguje normaacutelně Pokud zpozorujete abnormaacutelniacute funkci možnaacute bude nezbytneacute proveacutest dalšiacute opatřeniacute napřiacuteklad změnit orientaci přiacutestroje nebo jej přemiacutestit
bVe frekvenčniacutem paacutesmu 150 kHz až 80 MHz by měla byacutet intenzita pole menšiacute než 3 Vm
P
Doporučovanaacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem zařiacutezeniacutem s vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem vybaveniacutem a přiacutestrojem
Přiacutestroj se smiacute použiacutevat v elektromagnetickeacutem prostřediacute kde je vysokofrekvenčniacute rušeniacute kontrolovaacuteno Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje může zabraacutenit elektromagnetickeacutemu rušeniacute tak že udržuje minimaacutelniacute požadovanou vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem (vysiacutelači) a přiacutestrojem v souladu s niacuteže uvedenyacutem doporučeniacutem a v souladu s maximaacutelniacutem vyacutestupniacutem vyacutekonem komunikačniacuteho zařiacutezeniacute
Oddělovaciacute vzdaacutelenost při maximaacutelniacute vyacutestupniacute frekvenci vysiacutelače (m)
Jmenovityacute maximaacutelniacute vyacutestupniacute vyacutekon
vysiacutelače (W)
150 kHz až 80 MHzd= (117)
80 MHz až 800 MHzd= (117)
800 MHz až 25 GHzd= (233)
001 012 012 023
01 038 038 073
1 12 12 23
10 38 38 73
100 12 12 23
U vysiacutelačů při maximaacutelniacutem vyzařovaneacutem vyacutekonu kteryacute neniacute uveden vyacuteše může byacutet doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost d v metrech (m) odhadnuta podle rovnice pro frekvenci vysiacutelače kde P je maximaacutelniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a to podle uacutedajů udanyacutech vyacuterobcem vysiacutelačePoznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute separačniacute vzdaacutelenost pro většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
P P P
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 43
Zkušebniacute specifikace pro odolnost vstupuvyacutestupu krytu vůči VF bezdraacutetovyacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem)
Testovaciacute frekvence(MHz)
Paacutesmo aMHz
Služba a Modulace b Maximaacutelniacute vyacutekon(W)
Vzdaacutelenost (m) Imunita- testovaciacute uacuteroveň (Vm)
385 380ndash390 TETRA 400 Impulsniacute modulace b18 Hz
18 03 27
450 430ndash470 GMRS 460FRS 460
FM cplusmn5 kHz odchylka1 kHz sinovyacute
2 03 28
710 704ndash787 Paacutesmo 13 17 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
745
780
810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Paacutesmo 5 LTE
Impulsniacute modulace b18 Hz
2 03 28
870
930
1720 1 700ndash1 990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE paacutesmo1 3 4 25UMTS
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
1845
1970
2450 2 400ndash2 570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 Paacutesmo 7 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
5240 5 100ndash5 800 WLAN 80211an
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
5500
5785
POZNAacuteMKA Je-li nutneacute dosaacutehnout UacuteROVEŇ TESTOVAacuteNIacute IMUNITY může byacutet vzdaacutelenost mezi přenosovou anteacutenou a monitorem sniacutežena na 1 m Tuto 1m testovaciacute vzdaacutelenost povoluje norma IEC 61000-4-3a Pro některeacute služby jsou zahrnuty pouze frekvence pro uplinkb Nosnaacute frekvence se moduluje pomociacute 50procentniacuteho obdeacutelniacutekoveacuteho signaacutelu pracovniacuteho cykluc Jako alternativu k frekvenčniacute modulaci (FM) lze použiacutet 50procentniacute impulsniacute modulaci s hodnotou 18 Hz protože ačkoli nepředstavuje skutečnou modulaci jednalo by se o nejnepřiacuteznivějšiacute přiacutepad
44 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohlaacutešeniacute o shodě FCCToto zařiacutezeniacute splňuje člaacutenek 15 pravidel FCC Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat nežaacutedouciacute rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli přijateacute rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz
VF vlněniacute přiacutestroje Vision ScreenerVF vlněniacute oftalmoskopu pracuje na siacutetiacutech 80211
Poznaacutemka Toto zařiacutezeniacute bylo testovaacuteno a splňuje limity třiacutedy B pro digitaacutelniacute zařiacutezeniacute podle člaacutenku 15 pravidel FCC Tyto limity jsou určeny s ciacutelem definovat rozumnou ochranu proti nežaacutedouciacutemu rušeniacute v přiacutepadě že se zařiacutezeniacute provozuje v jakeacutemkoli prostřediacute Toto zařiacutezeniacute vytvaacuteřiacute využiacutevaacute a může vyzařovat vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute a pokud neniacute instalovaacuteno a použiacutevaacuteno v souladu s naacutevodem k použitiacute může působit rušeniacute radiokomunikace Provoz tohoto zařiacutezeniacute v obytnyacutech čtvrtiacutech pravděpodobně způsobiacute nežaacutedouciacute rušeniacute přičemž v takoveacutem přiacutepadě bude uživatel muset podniknout naacutepravnaacute opatřeniacute na vlastniacute naacuteklady
VAROVAacuteNIacute Změny nebo modifikace ktereacute nejsou vyacuteslovně schvaacuteleny společnostiacute Welch Allyn mohou veacutest k tomu že uživatel ztratiacute opraacutevněniacute k provozovaacuteniacute daneacuteho zařiacutezeniacute
Rozhraniacute bezdraacutetoveacute siacutetě
IEEE 80211bgn
Frekvence 80211bg 2402 GHz až 2480 GHz 80211n
Rychlost bezdraacutetoveacuteho přenosu dat
WLAN11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps
WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps
WLAN11b (CCK) 115521 Mbps
Vyacutestupniacute vyacutekon obvykle 435 mW v zaacutevislosti na daneacute zemi
Modulace OFDM CKK
Kanaacutely 1 až 13
Zabezpečeniacutešifrovaacuteniacuteověřeniacute totožnosti
WEP (64128) AES TKIP WPA a WPA2
Anteacutena Pulzniacute W1049B050 s kabelem I-PEX max zisk 20 dBi
Uacuteředniacute schvaacuteleniacute USA FCC 152472014 KDB 558074 V3
Kanada (IC) RSS-2102010 specifikace RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 na zaacutekladě testovaacuteniacute FCC
Evropa Přiacuteloha 32 RampTTED ve 24 GHz paacutesmech EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 45
Mezinaacuterodniacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteArgentina Autoridad Federal de las
Tecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)
Contiene Modulo CNC ID C-15169
Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547
ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo
Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)
This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278
Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (
Singapore Complies with IDS standard
SouthAfrica
TA-2015443
46 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Tento vyacuterobek se může použiacutevat s naacutesledujiacuteciacutemi omezeniacutemi
France mdash použitiacute ve venkovniacutem prostřediacute je omezeno na 10 mW EIRP v raacutemci paacutesma 2454 až 24835 MHz
Norway mdash Nevztahuje se na zeměpisnou oblast v okruhu 20 km od centra Ny-Aringlesundu
Všeobecnaacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteBezdraacutetoveacute funkce tohoto přiacutestroje se musiacute použiacutevat v přiacutesneacute shodě s pokyny vyacuterobce popsanyacutemi v uživatelskeacute dokumentaci kteraacute se dodaacutevaacute spolu s tiacutemto vyacuterobkem Tento přiacutestroj odpoviacutedaacute člaacutenku 15 pravidel FCC kanadskyacutem pravidlům ICES-003 a zaacutekladniacutem požadavkům směrnice RampTTE 19995EC popsaneacute niacuteže
Toto zařiacutezeniacute splňuje normu EN62479 RSS-102 a 47 CFR 21093 pro VF vlněniacute
Emise Industry Canada (IC)Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute RSS 210 Industry Canada
Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz tohoto zařiacutezeniacute
Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout
SouthKorea
Korea CommunicationsCommission (
KCC
Certification numberMISP-CRI-db3-WATY
Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A
)
This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome
(A )
Taiwan National CommunicationsCommission (
) NCC
Contains NCC IDCCAB16LP1620T8
Poznaacutemka Uacutečinnyacute izotropniacute vyzařovanyacute vyacutekon (EIRP)
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 47
brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif
Pro sniacuteženiacute potenciaacutelniacuteho VF rušeniacute jinyacutech uživatelů by se měl typ anteacuteny a jejiacute zisk nastavit tak aby odpoviacutedal ekvivalentu izotropicky vyzařovaneacuteho vyacutekonu (EIRP) a nebyl většiacute než je nutneacute pro zajištěniacute uacutespěšneacute komunikace
Tento přiacutestroj byl navržen tak aby pracoval s anteacutenou vykazujiacuteciacute maximaacutelniacute zisk 20 dBi Anteacutena s většiacutem ziskem je podle předpisů Industry Canada přiacutesně zakaacutezaacutena Požadovanaacute impedance anteacuteny je 50 ohmů
Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie
Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms
Tento digitaacutelniacute přiacutestroj třiacutedy B odpoviacutedaacute kanadskeacute normě ICES-003
Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada
Evropskaacute unieTento přiacutestroj splňuje zaacutekladniacute požadavky směrnice RampTTE 19995EC Pro ověřeniacute předpoklaacutedaneacute shody se zaacutekladniacutemi požadavky směrnice RampTTE 19995EC byly použity naacutesledujiacuteciacute zkušebniacute metody
Tento přiacutestroj je systeacutem se širokopaacutesmovyacutem vysiacutelačem v paacutesmu 24 GHz a smiacute se použiacutevat ve všech členskyacutech zemiacutech EU a zemiacute EFTA vyjma Francie a Itaacutelie kde se uplatňujiacute přiacutesnějšiacute předpisy
V Itaacutelii by měl koncovyacute uživatel požaacutedat o licenci v naacuterodniacutem spektraacutelniacutem středisku aby ziacuteskal opraacutevněniacute použiacutevat zařiacutezeniacute pro vytvořeniacute venkovniacutech radiovyacutech linek anebo pro zajištěniacute veřejneacuteho přiacutestupu k telekomunikačniacutem anebo siacuteťovyacutem službaacutem
Tento přiacutestroj se ve Francii nemaacute použiacutevat pro vytvaacuteřeniacute venkovniacutech raacutediovyacutech spojeniacute přičemž v některyacutech oblastech může byacutet vyacutestupniacute VF vyacutekon omezen na 10 mW EIRP ve frekvenčniacutem rozsahu 2454 ndash 24835 MHz Podrobneacute informace může koncovyacute uživatel ziacuteskat u naacuterodniacuteho spektraacutelniacuteho uacuteřadu ve Francii
Croatian Tvrtka Welch Allyn ovime potvrđuje da je ovaj RLAN uređaj sukladan s ključnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 19995EU
Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES
Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF
Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC
English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC
48 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele
Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen
French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables
German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ
Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak
Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE
Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem
Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC
Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE
Romanian Prin prezentul document Welch Allyn declară că acest dispozitiv RLAN respectă cerinţele esenţiale şi alte dispoziţii relevante ale Directivei 19995CE
Russian Компания Welch Allyn объявляет что это устройство RLAN соответствует основным требованиям и положениям директивы 19995EC
Serbian Kompanija Welch Allyn ovim izjavljuje da je ovaj RLAN uređaj usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 19995EC
Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES
Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE
Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG
49
Zaacuteruka
Vision ScreenerNa vaacuteš vyacuterobek od společnosti Welch Allyn pokud je novyacute se vztahuje zaacuteruka že se na něm z vyacuteroby nevyskytujiacute vady materiaacutelu ani vady ve zpracovaacuteniacute a že přiacutestroj bude fungovat v souladu se specifikaciacute uvaacuteděnou vyacuterobcem pokud se bude použiacutevat za normaacutelniacutech podmiacutenek a při běžneacutem servisu Zaacuteručniacute doba začiacutenaacute datem zakoupeniacute od společnosti Welch Allyn Inc nebo od jeho autorizovanyacutech distributorů Odpovědnost společnosti Welch Allyn je omezenaacute a vztahuje se na opravy nebo vyacuteměnu součaacutestiacute ktereacute společnost Welch Allyn během zaacuteručniacute doby vyhodnotiacute jako vadneacute Tato zaacuteruka se vztahuje na původniacuteho zaacutekazniacuteka a nelze ji uplatňovat ani přenaacutešet na třetiacute stranu Tato zaacuteruka se nevztahuje na žaacutedneacute poškozeniacute ani poruchu přiacutestroje ktereacute společnost Welch Allyn vyhodnotiacute tak že byly způsobeny nespraacutevnyacutem použitiacutem nehodou (včetně poškozeniacute během přepravy) zanedbaacuteniacutem uacutedržby nebo jejiacutem nevhodnyacutem provedeniacutem modifikacemi nebo provaacuteděniacutem oprav někyacutem jinyacutem než společnostiacute Welch Allyn či některyacutem z jejiacutech opraacutevněnyacutech servisniacutech zaacutestupců
Jednoletaacute omezenaacute zaacuteruka
Tyto zaacuteručniacute podmiacutenky nahrazujiacute jakeacutekoli jineacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjaacutedřeneacute přiacutemo nebo nepřiacutemo včetně zaacuteruky na možnost prodeje a vhodnost pro danyacute uacutečel přičemž žaacutednaacute jinaacute osoba nebyla opraacutevněna jednat za společnost Welch Allyn a přejiacutemat za ni odpovědnost v souvislosti s prodejem vyacuterobku společnosti Welch Allyn Společnost Welch Allyn nenese odpovědnost za žaacutedneacute ztraacutety ani škody ať přiacutemeacute naacutehodneacute nebo nepřiacutemeacute ktereacute by byly důsledkem porušeniacute jakeacutekoliv vyacuteslovně uvedeneacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjma těch ktereacute jsou zde uvedeny
50 Zaacuteruka Welch Allyn Spot Vision Screener
8 Uacutevod Welch Allyn Spot Vision Screener VS100
2
9
Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacuteObraacutezky a text se tyacutekajiacute přiacutestroje Spot Vision Screener se všemi dostupnyacutemi funkcemi
FunkcePohled na zadniacute čaacutest přiacutestroje Vision Screener
1 Obrazovka LCD
2 Očka pro přichyceniacute na krk
3 Konektor střiacutedaveacuteho napaacutejeniacute
4 Hlavniacute vypiacutenač
5 Očko pro připevněniacute na zaacutepěstiacute
6 Štiacutetek s vyacuterobniacutem čiacuteslem
7 Trojnožka
8 Zelenaacute kontrolka nabiacutejeniacute baterie (blikaacute) nebo nabiteacute baterie (sviacutetiacute)
9 Port USB
10 Sniacutemač okolniacuteho osvětleniacute
10 Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute Welch Allyn Spot Vision Screener
Pohled na předniacute čaacutest přiacutestroje Vision Screener
1 Hledaacuteček
2 Předniacute sklo
3 Reproduktor
Naacutevod k použitiacute Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute 11
Okno zobrazeniacuteKdyž se oftalmoskop zapne objeviacute se hlavniacute nabiacutedka neboli obrazovka Home (Domů) Pokud je oftalmoskop připojen k datoveacute siacuteti na černeacute liště v leveacutem horniacutem rohu se objeviacute naacutezev siacutetě a jejiacute IP adresa
1 Věkoveacute rozmeziacute
Chcete-li ihned začiacutet se screeningem aniž byste měli zaznamenaacutena jakaacutekoli osobniacute data pacienta na obrazovce Home (Domů) vyberte věkoveacute rozmeziacute pacienta Budete-li si to přaacutet uacutedaje o pacientovi budete moci zadat až po screeningu
2 Tlačiacutetko Start
Tlačiacutetko Start umožňuje
bull Zadat uacutedaje o pacientovi napřiacuteklad jeho ID křestniacute jmeacuteno a přiacutejmeniacute pohlaviacute a datum narozeniacute (DOB)věk (povinneacute)
bull Najiacutet pacienty ve frontě (přesnaacute shoda na obrazovce ID)
bull Zahaacutejit proces screeningu (k dispozici je binokulaacuterniacute a monokulaacuterniacute)
bull Kontrola a tisk screeningovyacutech vyacutesledků
3 Ikony ve spodniacute čaacutesti obrazovky
bull Queue (Fronta) ndash zobrazeniacute vyacuteběr nebo vyhledaacutevaacuteniacute pacientů ve frontě ze seznamu s ciacutelem zahaacutejit screeningovyacute proces
bull History (Historie) ndash zobrazeniacute pacientů kteřiacute již podstoupili screening (dokončeneacute zaacuteznamy)
bull Tools (Naacutestroje) ndash nejrůznějšiacute možnosti pro vlastniacute nastaveniacute oftalmoskopu
12 Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute Welch Allyn Spot Vision Screener
Obrazovka informaciacute o pacientoviNa obrazovce informaciacute o pacientovi zkontrolujete zda jsou všechny uacutedaje spraacutevneacute Tyto uacutedaje můžete upravovat tak že klepnete na pole ktereacute chcete změnit Po dokončeniacute změny klepněte na OK čiacutemž se vraacutetiacutete na obrazovku informaciacute o pacientovi Date of BirthAge (Datum narozeniacuteVěk) jsou povinneacute uacutedaje a pokud nebude zadaacuteno platneacute datum narozeniacute nebo věk (nižšiacute než 6 měsiacuteců) toto pole se zvyacuterazniacute červeně Stisknutiacutem GO (Spustit) zahaacutejiacutete screeningovyacute proces
Naacutevod k použitiacute Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute 13
Jak interpretovat vyacutesledky
1 Zorničkovaacute vzdaacutelenost
2 Indikaacutetor velikosti zorničky
3 Praveacute oko (OD) leveacute oko (OS)
4 Uacuteplnaacute refrakceSE - čočkovyacute ekvivalent
DS - čočka
DC - cylindr
Axis - osa
5 Vyacutesledek screeningu
6 Domů
7 Cylindrickaacute konvence
8 Indikaacutetor zarovnaacuteniacute
9 Stupeň horizontaacutelniacute vertikaacutelniacute
14 Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute Welch Allyn Spot Vision Screener
NaacutestrojeNabiacutedka Tools (Naacutestroje) vaacutem umožniacute nastavit a nakonfigurovat oftalmoskop s naacutesledujiacuteciacutemi možnostmi
Zobraziacute se verze firmwaru verze softwaroveacute aplikace a vyacuterobniacute čiacuteslo Zobraziacute se takeacute rychlyacute odkaz na důležiteacute funkce oftalmoskopu včetně uacuterovně zaplněniacute paměti přiacutestroje
Můžete prochaacutezet různaacute nastaveniacute kriteacuteria podle věku použiacutevanaacute pro doporučeniacute pro vyšetřeniacute kteraacute jsou na oftalmoskopu aktuaacutelně dostupnaacute
Umožňuje nastavit na oftalmoskopu aktuaacutelniacute datum a čas
Umožňuje provaacutedět import a export dat pomociacute vloženeacute paměti USB
Možnost Location (Umiacutestěniacute) vaacutem umožňuje nastavit miacutesto kde se screening provaacutediacute a vybrat všechny pacienty kteřiacute budou s tiacutemto miacutestem spojeni
Umožňuje připojit oftalmoskop k bezdraacutetoveacute siacuteti Můžete ručně zadat naacutezev vašiacute siacutetě (SSID) vybrat typ zabezpečeniacute a zadat pro tuto siacuteť heslo Z teacuteto straacutenky můžete prohliacutežet a měnit nastaveniacute TCPIP
Umožňuje nakonfigurovat siacuteťovou tiskaacuternu a vytisknout zkušebniacute straacutenku Umožniacute vaacutem takeacute zkontrolovat stav tiskaacuterny
Umožniacute vaacutem nakonfigurovat způsob jakyacutem se data zobraziacute na obrazovce bdquoResultsldquo (Vyacutesledky) když se screening dokončiacute To znamenaacute vyacuteběr formaacutetu data cylindrickeacute konvence zobrazeniacute nebo skrytiacute vyacutesledků screeningu a doporučeniacute nastaveniacute vyacutechoziacuteho zobrazeniacute screeningu a dobu vypršeniacute screeninguPomaacutehaacute pro vaacuteš přiacutestroj nastavit zabezpečovaciacute PIN koacuted kteryacute zajišťuje lepšiacute zabezpečeniacute Pokud je zadaacutevaacuteni PINu povoleno bude ho po vaacutes přiacutestroj požadovat pokaždeacute když ho zapnete nebo probudiacutete z pohotovostniacuteho režimu
Aktivuje licenci na daneacutem přiacutestroji
Umožňuje vybrat jazyk kteryacute se bude na oftalmoskopu zobrazovat
3
15
Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener
Nabiacutejeniacute 1 Vzaacutejemně propojte přiloženyacute kabel stejnosměrneacuteho napaacutejeniacute a zdroj napaacutejeniacute nebo
nabiacuteječku
2 Jemně zvedněte zadniacute stranu oftalmoskopu abyste viděli dostupnaacute připojeniacute
3 Na oftalmoskopu najděte konektor pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute a připojte napaacutejeciacute zdroj nebo nabiacuteječku Konektor pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute na napaacutejeciacutem zdroji nebo nabiacuteječce lze do konektoru na oftalmoskopu snadno zasunout Pokud byste se snažili nabiacuteječku připojit silou oftalmoskop se může poškodit a propadla by na něm zaacuteruka
4 Stejnosměrnyacute napaacutejeciacute kabel zasuňte do siacuteťoveacute zaacutesuvky a přiacutestroj se začne nabiacutejet
Zapnutiacute a vypnutiacute oftalmoskopu1 Pokud chcete oftalmoskop zapnout stiskněte a uvolněte hlavniacute vypiacutenač (spuštěniacute trvaacute
asi 30 vteřin) Po zapnutiacute se zobraziacute Hlavniacute nabiacutedka
2 Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny Objeviacute se potvrzovaciacute obrazovka na niacutež vypnutiacute potvrdiacutete
3 Blikajiacuteciacute zelenaacute kontrolka znamenaacute že jednotka se nabiacutejiacute zatiacutemco trvale sviacutetiacuteciacute zelenaacute kontrolka znamenaacute že jednotka je zcela nabita
TrojnožkaOftalmoskop lze namontovat na standardniacute fotografickou trojnožku Pro připevněniacute trojnožky je k dispozici zdiacuteřka se zaacutevitem frac14-20 umiacutestěnaacute na spodniacute straně přiacutestroje
Praktickeacute naacutevrhybull No activity on the vision screener (Oftalmoskop nevyviacutejiacute žaacutednou činnost) mdash po
60 vteřinaacutech obrazovka zčernaacute po 5 minutaacutech se obrazovka automaticky vypne aby se ušetřila energie baterie Chcete-li oftalmoskop bdquoprobuditldquo klepněte na obrazovku nebo stiskněte hlavniacute vypiacutenač Pokud se obrazovka nerozsviacutetiacute zapojte napaacutejeciacute kabel a zkuste to znovu
bull ExportingClear All (ExportovatVymazat vše) mdash Ověřte si zda jste uacutespěšně exportovali požadovanaacute data na USB disk a teprve potom stiskněte Clear All (Vymazat vše)
16 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Routinely delete ALL records from the vision screener (Běžně z oftalmoskopu vymazat všechny zaacuteznamy) mdash Přejděte na obrazovku History (Historie) a stiskněte ikonu Clear All (Vymazat vše) Stiskněte Delete All Records (Vymazat všechny zaacuteznamy) Můžete vymazat takeacute všechny zaacuteznamy ve frontě
bull Avoid powering off during a screening (Nevypiacutenejte napaacutejeniacute během screeningu) mdash Jakmile se screening zahaacutejiacute ukončiacutete ho stisknutiacutem tlačiacutetka Exit a pak přiacutestroj vypněte běžnyacutem způsobem
bull Input Screen (Obrazovka pro zadaacutevaacuteniacute uacutedajů) mdash Když podržiacutete tlačiacutetko Back (Zpět) na ktereacutekoli obrazovce pro zadaacutevaacuteniacute uacutedajů (klaacutevesnici) vymažete z daneacuteho pole veškereacute uacutedaje
bull Low Battery (Slabaacute baterie) mdash Když uacuteroveň nabitiacute baterie dosaacutehne velmi niacutezkeacute uacuterovně objeviacute se uživateli vybiacutedka aby k přiacutestroji připojil napaacutejeciacute kabel jinak se přiacutestroj vypne Pokud se napaacutejeciacute kabel nepřipojiacute přiacutestroj se kvůli niacutezkeacutemu napětiacute automaticky vypne
Nastaveniacute bezdraacutetoveacute siacutetěV nabiacutedce Tools (Naacutestroje) stiskněte Network (Siacuteť) Na obrazovce se objeviacute aktuaacutelniacute nataveniacute siacutetě Chcete-li přidat nebo upravit ktereacutekoli pole řiďte se pokyny uvedenyacutemi niacuteže Pokud je nastaveniacute spraacutevneacute stiskněte tlačiacutetko (Exit) a vraacutetiacutete se do nabiacutedky Tools (Naacutestroje)
Jak přidat nebo změnit naacutezev siacutetě (SSID)1 Klepněte na pole SSID Name (Naacutezev SSID) objeviacute se klaacutevesnice
2 Zadejte SSID (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) stiskněte OK čiacutemž vaacutemi zadaneacute změny uložiacutete a vraacutetiacutete se na předchoziacute obrazovku Tlačiacutetko OK po provedeniacute změn ztmavne a změny jsou připraveny k uloženiacute
Jak přidat nebo změnit heslo WPA2 PSK 1 Nastavte typ šifrovaacuteniacute na WPA2 PSK a stiskněte tlačiacutetko Passphrase (Heslo) objeviacute
se klaacutevesnice
2 Zadejte heslo (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
3 Stisknutiacutem tlačiacutetka OK na obrazovce Network (Siacuteť) změny uložiacutete jinak se změny neprovedou
Jak přidat nebo změnit uživatelskeacute jmeacuteno a heslo WPA2 EAP-PEAP
1 Nastavte typ šifrovaacuteniacute na WPA2 EAP-PEAP a stiskněte tlačiacutetko Passphrase (Heslo) objeviacute se klaacutevesnice
2 Zadejte uživatelskeacute jmeacuteno (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
3 Zadejte heslo k siacuteti (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
4 Stisknutiacutem tlačiacutetka OK na obrazovce Network (Siacuteť) změny uložiacutete jinak se změny neprovedou
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 17
Jak přidat nebo změnit kliacuteč WEP (heslo) 1 Stiskněte tlačiacutetko Passphrase (Heslo) objeviacute se klaacutevesnice (ta je k dispozici pouze
tehdy když je bezpečnostniacute pole nastaveno na WEP nebo WPA)
2 Zadejte kliacuteč WEP (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
3 Stisknutiacutem tlačiacutetka OK na obrazovce Network (Siacuteť) změny uložiacutete jinak se změny neprovedou
Jak zapnout nebo vypnout bezdraacutetoveacute funkce oftalmoskopu1 Stiskněte Tools (Naacutestroje)
2 Stiskněte Network (Siacuteť)
3 Stiskněte
4 Stiskněte Enable Disable(ZapnoutVypnout)
Jak zobrazit pokročileacute nastaveniacute siacutetě1 Stiskněte TCPIP Odsud můžete takeacute zobrazit vaši současnou TCPIP adresu kteraacute
vaacutem byla siacutetiacute přidělena
2 Chcete-li proveacutest dalšiacute nastaveniacute siacutetě stiskněte Static (Statickaacute) a ručně nakonfigurujte adresu a nastaveniacute vašiacute siacutetě (Pro oftalmoskop je k dispozici takeacute adresa MAC)
Nastaveniacute tiskaacuternyOftalmoskop umiacute připojit a zajistit tisk na většině siacuteťovyacutech tiskaacuteren Hewlett-Packard (HP) Oftalmoskop obsahuje takeacute generickeacute ovladače PCL ktereacute lze použiacutet s tiskaacuternami od jinyacutech vyacuterobců a rovněž vlastniacute ovladač kteryacute podporuje tiskaacuternu štiacutetků Brother QL-720NW
1 Na nabiacutedce Tools (Naacutestroje) vyberte ikonu tiskaacuterny
2 Na dalšiacute obrazovce se zobraziacute seznam dostupnyacutech tiskaacuteren pro danyacute oftalmoskop Jednaacute se o seznam všech tiskaacuteren ktereacute již byly k oftalmoskopu přiřazeny
Chcete-li vybrat nebo změnit vyacutechoziacute tiskaacuternu V seznamu tiskaacuteren najděte a vyberte požadovanou tiskaacuternu (automaticky se zvyacuterazniacute modře) Pokud je uvedena viacutece než jedna tiskaacuterna stiskněte u zvyacuterazněneacute tiskaacuterny možnost Set as Default (Nastavit jako vyacutechoziacute)
Poznaacutemka Napaacutejeniacute bezdraacutetoveacute siacutetě lze opět zapnout po restartovaacuteniacute přiacutestroje Stisknutiacutem Enable (Zapnout) provedete automatickeacute restartovaacuteniacute
Poznaacutemka Chcete-li na oftalmoskopu instalovat tiskaacuternu QL-720NW musiacute miacutet v naacutezvu sveacute siacutetě obsaženo QL-720 a ze seznamu ovladačů musiacutete vybrat ovladač označenyacute jako QL-720NW Použiacutevejte papiacuterovou paacutesku Brother DK2205 Continuous Length Paper Tape nebo jejiacute ekvivalent
18 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Jak nastavit tiskaacuternuVyberte tiskaacuternu a stiskněte tlačiacutetko Edit (Upravit) čiacutemž zobraziacutete stav tiskaacuterny nebo vytisknete zkušebniacute straacutenku
Jak odstranit tiskaacuternu1 Ze seznamu dostupnyacutech tiskaacuteren vyberte danou tiskaacuternu stisknutiacutem tlačiacutetka minus ji
vymažete
2 Objeviacute se vyskakovaciacute okno s požadavkem abyste odstraněniacute tiskaacuterny potvrdili
Jak resetovat systeacutem tiskaacuterny Touto akciacute se vymažou všechny tiskaacuterny
1 Stiskněte ikonu Trashcan (Koš)
2 Objeviacute se vyskakovaciacute okno stiskněte Delete (Vymazat) Tiacutem se odstraniacute nastaveniacute všech staacutevajiacuteciacutech tiskaacuteren
Přidaacuteniacute siacuteťoveacute tiskaacuterny1 Na obrazovce Printers Available (Dostupneacute tiskaacuterny) vyberte znameacutenko plus a
přidejte tiskaacuternu
2 Pokud jsou v siacuteti nalezeny nějakeacute tiskaacuterny objeviacute se na seznamu Pokud se vaše tiskaacuterna nezobrazuje stiskněte v horniacute čaacutesti obrazovky tlačiacutetko + Add New Printer (Přidat novou tiskaacuternu) nebo můžete vybrat tiskaacuternu kterou chcete přidat a potom stisknout ikonu pokračovat
3 Zkontrolujte podrobnosti o tiskaacuterně (naacutezev ovladač a umiacutestěniacute) Chcete-li nastaveniacute změnit nebo přidat klepněte na pole ktereacute chcete změnit Pokud musiacutete přidat nějakyacute ovladač můžete použiacutet funkci vyhledaacutevaacuteniacute a do pole Search (Hledat) zadat čaacutest naacutezvu ovladače
4 Jakmile se změny provedly stiskněte Save (Uložit)
5 Tlačiacutetko Print Test Page (Tisk zkušebniacute straacutenky) po uloženiacute ztmavne
6 Na liště nabiacutedek se objeviacute ikona tiskaacuterny označujiacuteciacute to že uacuteloha se praacutevě provaacutediacute V horniacute čaacutesti obrazovky Printer Details (Podrobnosti tiskaacuterny) se v raacutemečku Jobs (Uacutelohy) objeviacute počet tiskovyacutech uacuteloh ve frontě spolu s aktuaacutelniacutem stavem tiskaacuterny
Poznaacutemka Chcete-li zobrazit dostupneacute tiskaacuterny ujistěte se že jste připojeni k bezdraacutetoveacute siacuteti s tiskaacuternami dostupnyacutemi pro danyacute oftalmoskop
PoznaacutemkaPro ovladače od jinyacutech vyacuterobců než HP jsou k dispozici ovladače PCL Neniacute zaručeno že s oftalmoskopem bude spolupracovat každaacute tiskaacuterna
PoznaacutemkaPokud maacutete s tiskaacuternou probleacutem nebo se tiskovaacute uacuteloha zasekne ve frontě stiskněte tlačiacutetko reset čiacutemž se tiskovaacute uacuteloha vymaže a tiskaacuterna se vyresetuje
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 19
7 Vraťte se na obrazovku Printers Available (Dostupneacute tiskaacuterny) a nezapomeňte zvyacuteraznit požadovanou nainstalovanou tiskaacuternu nastavte ji jako vyacutechoziacute stisknutiacutem tlačiacutetka Set as Default (Nastavit jako vyacutechoziacute)
Přidaacuteniacute přiacutemeacuteho připojeniacute tiskaacuterny (USB)1 Připojte oftalmoskop Vision Screener k bezdraacutetoveacute siacuteti
2 Připojte kabel USB k tiskaacuterně a k portu USB na VS100
3 Z hlavniacute nabiacutedky si opište IP adresu přidělenou VS100
4 Na počiacutetači připojeneacuteho do stejneacute siacutetě navštivte naacutesledujiacuteciacute URL httpltip_address_of_VS100gt631
5 Klikněte na kartu Administration (Spraacuteva) v nabiacutedce Printers (Tiskaacuterny) klikněte na tlačiacutetko Find New Printer (Najiacutet novou tiskaacuternu)
6 Klikněte na Add This Printer (Přidat tuto tiskaacuternu) u položky v jejiacutemž naacutezvu je uvedeno USB napřiacuteklad HP ENVY 5530 series (HP ENVY 5530 series USB CN3C91S1N205XT HPLIP)
7 Klikněte na Continue (Pokračovat)
8 Vyberte možnost Make (Vyacuterobce) a klikněte na Continue (Pokračovat) napřiacuteklad HP
9 Vyberte Model a klikněte na Add Printer (Přidat tiskaacuternu) napřiacuteklad HP Envy 5530 Series hpijs 3139 (en en)
10 Klikněte na Set Default Options (Možnosti nastaveniacute vyacutechoziacute)
11 Na VS100 stiskněte Tools (Naacutestroje) a pak stiskněte Printer (Tiskaacuterna)
12 Stiskněte šipku + přidejte novou tiskaacuternu a potom stisknutiacutem šipky vpravo vyberte možnost Add New Printer (Přidat novou tiskaacuternu)
13 Dejte tiskaacuterně naacutezev napřiacuteklad HP Envy 5530
14 V nabiacutedce Driver (Ovladač) stiskněte Edit (Upravit) a vyberte pro tiskaacuternu spraacutevnyacute ovladač
15 V nabiacutedce Location (Umiacutestěniacute) stiskněte Edit (Upravit) a napište ipp127001printersltprinter_namegt napřiacuteklad ipp127001printersENVY5530
16 Stiskněte tlačiacutetko Save (Uložit)
17 Nyniacute můžete stisknout tlačiacutetko Print Test Page (Tisk zkušebniacute straacutenky) čiacutemž si ověřiacutete že vše pracuje spraacutevně
Import a export souborů 1 V nabiacutedce Tools (Naacutestroje) stiskněte ImportExport a budete přesměrovaacuteni na
obrazovku ImportExport
Poznaacutemka Dejte tiskaacuterně jednoduššiacute naacutezev kteryacute se do VS100 snaacuteze zapiacuteše napřiacuteklad namiacutesto HP_ENVY_5530_series_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP použijte jen ENVY5530
20 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Do USB portu oftalmoskopu vložte paměťoveacute zařiacutezeniacute USB (doporučenaacute kapacita USB je minimaacutelně 8 GB)
3 Jakmile je zařiacutezeniacute USB rozpoznaacuteno zobraziacute se tlačiacutetka Import a Export a v černeacute liště vpravo nahoře vedle ikony bezdraacutetoveacuteho připojeniacute uvidiacutete symbol USB
4 Tlačiacutetko Import bude aktivniacute pouze tehdy pokud oftalmoskop rozpoznaacute platnyacute importovanyacute soubor Na obrazovce se objeviacute počet importovanyacutech souborů
Export1 Stiskněte tlačiacutetko Export Pokud si přejete exportovat jeden soubor neobsahujiacuteciacute
žaacutednaacute data o konkreacutetniacutem pacientovi stiskněte Exclude Personal Data (Vyloučit osobniacute uacutedaje) Pokud tuto možnost nevyberete pak se vyexportujiacute veškeraacute data Opětovnyacutem stisknutiacutem tlačiacutetka Export znovu zahaacutejiacutete export
2 Počkejte dokud se nezobraziacute zpraacuteva bdquoExport Finished successfullyldquo (Export uacutespěšně dokončen) stiskněte OK a pak můžete z oftalmoskopu disk USB bezpečně odebrat
3 Naacutezev složky s exportovanyacutemi soubory na USB bude bdquoSpot_SerialNumber_YYYYMMDD_HHMMSSldquo (Pokud byl USB disk vložen až během screeningu pacientů složka označenaacute jako bdquoSpot_SerialNumberldquo bude obsahovat pouze data screeningu) Bude obsahovat
bull Soubor Spot Criteria (umiacutestěnyacute ve složce bdquoimportldquo) bull Soubor Spot Subjects Template (umiacutestěnyacute ve složce bdquodbldquo)bull Soubor Spot Results (umiacutestěnyacute ve složce bdquodbldquo)bull Soubor Spot Banner (umiacutestěnyacute ve složce bdquoimportldquo bude viditelnyacute pouze v
přiacutepadě že byl přidaacuten vlastniacute banner)bull Soubory Subject PDF (umiacutestěneacute ve složce bdquopdfldquo)
ImportDiacuteky funkci import můžete importovat
bull Soubory s aktualizovanyacutemi kriteacuterii (SpotCriteriacsv)bull Budouciacute screeningoveacute soubory a soubory ve frontě (SpotSubjectscsv nebo
Locationcsv Když v naacutezvu souboru použijete nějakeacute umiacutestěniacute změniacute se tiacutem nastaveniacute všech pacientů v daneacutem souboru na vyacutechoziacute umiacutestěniacute prostřednictviacutem naacutezvu souboru např v souboru LakeMarycsv se jako vyacutechoziacute umiacutestěniacute pro všechny pacienty v tomto souboru zadaacute bdquoLakeMaryldquo)
bull Vlastniacute banner pro screeningoveacute zpraacutevy (bannerpng) Soubor musiacute pro uacutespěšnyacute import odpoviacutedat spraacutevnyacutem konvenciacutem (tj bannerpng SpotCriteriacsv SpotSubjectscsv Pamatujte že SpotSubjects může miacutet jako naacutezev souboru umiacutestěniacute)
bull Soubory s aktualizovanyacutemi kriteacuterii (SpotCriteriacsv)
PoznaacutemkaPokud se tlačiacutetka nezvyacuterazniacute během pěti vteřin od vloženiacute USB disku vyjměte ho vložte ho do sveacuteho počiacutetače a odstraňte z něj všechny soubory potom se pokuste proveacutest akci znovu
PoznaacutemkaPokud se USB disk odstraniacute před dokončeniacutem exportu přenos dat možnaacute bude neuacuteplnyacute nebo budou data v důsledku toho porušena
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 21
Vlastniacute bannerSpolečnost Welch Allyn nabiacuteziacute možnost přidat do spodniacute čaacutesti tištěnyacutech zpraacutev vlastniacute banner Vezměte prosiacutem na vědomiacute že společnost Welch Allyn nedodaacutevaacute zaacutekaznickeacute bannery Budete si muset vytvořit svůj vlastniacute a to pomociacute specifikaciacute uvedenyacutech niacuteže
bull Banneroveacute soubory musiacute byacutet pojmenovaacuteny bdquobannerpngldquobull Nesmiacute byacutet většiacute než 1MBbull Obraacutezek musiacute miacutet rozlišeniacute 1376 x 240 pixelů
Jak přidat vlastniacute banner1 Umiacutestěte soubor bannerpng do kořenoveacuteho adresaacuteřena nejvyššiacute uacuteroveň struktury
USB
2 Vložte USB do oftalmoskopu Jděte do nabiacutedky bdquoToolsldquo (Naacutestroje) a pak stiskněte ImportExport
3 Zvyacuterazniacute se možnost importu souboru vyberte Import
4 Chcete-li zkontrolovat zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně proveďte screening noveacuteho pacienta nebo vyberte dokončenyacute zaacuteznam a vytiskněte zpraacutevu Vaacuteš novyacute banner bude vytištěn ve spodniacute čaacutesti zpraacutevy
22 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Přiacutestup k internetuKdyž jste připojeni k bezdraacutetoveacute siacuteti oftalmoskop vaacutem umožniacute prohliacutežet na počiacutetači připojeneacutem do stejneacute siacutetě soubory pomociacute internetoveacuteho prohliacutežeče (Internet Explorer Firefox Safari atd)
Chcete-li na oftalmoskopu otevřiacutet internetovyacute prohliacutežeč
1 Na počiacutetači otevřete internetovyacute prohliacutežeč do adresniacuteho řaacutedku zadejte IP adresu přiacutestroje (adresniacute řaacutedek je umiacutestěn v černeacute liště na horniacutem okraji obrazovky Domů)
2 Budete vybiacutednuti abyste zadali uživatelskeacute jmeacuteno a heslo
Uživatelskeacute jmeacuteno spotHeslo 0000
3 Vyacutechoziacute koacuted půjde do složky Zpraacuteva Ta obsahuje složku pdf kde najdete soubory PDF jednotlivyacutech pacientů
4 Chcete-li zobrazit soubor SpotResultscsv přejděte do adresaacuteře bdquodbldquo
LicenceAbyste na oftalmoskopu mohli použiacutevat funkci screening musiacutete miacutet na přiacutestroj licenci Pokud vaše zařiacutezeniacute přišlo noveacute z vyacuteroby spolu s tiacutemto dokumentem obsahujiacuteciacutem pokyny vaše licence je již nainstalovaacutena a je aktivniacute Pokud jste na přiacutestroji aktualizovali software licence se bude muset aktualizovat naacutesledovně
1 Připojte praacutezdnyacute disk USB do USB portu na oftalmoskopu
2 Přejděte na bdquoToolsldquo (Naacutestroje) a poteacute stiskněte License (Licence)
3 Za okamžik se objeviacute dialogoveacute okno s informaciacute že registračniacute soubor byl exportovaacuten na disk USB
4 Soubor nazvanyacute spot-[vyacuterobniacute čiacuteslo]reg pošlete technickeacute podpoře společnosti Welch Allyn na adresu customerservicewelchallyncom
Podpora Welch Allyn vaacuteš registračniacute soubor zkontroluje a zašle vaacutem platnyacute licenčniacute kliacuteč Jakmile kliacuteč obdržiacutete postupujte naacutesledovně
1 Soubor uložte do nejvyššiacute uacuterovně (kořenoveacuteho adresaacuteře) na disk USB
2 Vložte disk USB do USB portu oftalmoskopu
3 Z nabiacutedky Tools (Naacutestroje) vyberte možnost License (Licence) Za okamžik se objeviacute dialogoveacute okno s informaciacute že licenčniacute soubor byl importovaacuten do oftalmoskopu
PoznaacutemkaPokud jste na sveacutem přiacutestroji aktivovali zabezpečeniacute heslem bude vaacuteš čtyřmiacutestnyacute pin koacuted
4
23
Provoz přiacutestroje Vision Screener
Screeningoveacute prostřediacutePro dosaženiacute optimaacutelniacutech screeningovyacutech vyacutesledků provaacutedějte vyšetřeniacute v prostřediacute s nižšiacute uacuterovniacute osvětleniacute Nezapomeňte eliminovat nebo zablokovat veškereacute otvory kudy do miacutestnosti vstupuje slunečniacute světlo anebo uměleacute světlo ktereacute by se odraacuteželo pacientovi do očiacute Světlo ze zaacuteřivek je přijatelneacute ale pamatujte že to může ovlivnit velikost zorniček pacienta a může to sniacutežit pravděpodobnost dosaženiacute uacutespěšneacuteho screeningu
Screening pacienta1 Postavte se asi 1 metr od pacienta Pokud použiacutevaacutete trojnožku dejte ji přibližně 1 metr
od pacienta
2 Zahajte vyšetřeniacute a pomalu otaacutečejte přiacutestrojem nahoru abyste ho dostali na uacuteroveň obou očiacute pacienta Upravte svou vzdaacutelenost od pacienta dokud jasně neuvidiacutete obě oči na obrazovce Polohu trojnožky nastavte nahoru nebo dolů a takeacute do stran dokud nejsou oči pacienta na obrazovce zaostřeneacute
Modraacute obrazovka znamenaacute že jste u pacienta přiacuteliš bliacutezko nebo naopak přiacuteliš daleko
Postavte se tak že budete miacutet jednu nohu předsunutou dopředu pomalu se nakloňte dopředu a zpaacutetky dokud obrazovka nezešedne což značiacute že jste ve sniacutemaciacutem rozsahu Když použiacutevaacutete trojnožku posouvejte ji podle potřeby abyste zaostřili na zorničky pacienta dokud se systeacutem nezobraziacute šedě
3 Držte oftalmoskop v klidu dokud se nezobraziacute screeningoveacute kolečko ktereacute indikuje že probiacutehaacute proces sniacutemaacuteniacute
4 Pokud se vaacutem nepodařilo při screeningu zachytit zorničky pacienta screeningovyacute cyklus se zastaviacute Vyšetřeniacute můžete zopakovat zaacuteznam označit přiacuteznakem zkusit monokulaacuterniacute režim nebo se vraacutetit na obrazovku Home (Domů)
5 Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti aby se zorničky rozšiacuteřily
Poznaacutemka Aby se mohl screening proveacutest musiacute byacutet průměr zorničky minimaacutelně 4 mm což může byacutet obtiacutežneacute dosaacutehnout pokud je v miacutestnosti nějakyacute světelnyacute zdroj Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti Nejlepšiacutech vyacutesledků se dosaacutehne tehdy když majiacute zorničky pacienta průměr 5 mm nebo většiacute
Poznaacutemka Když budete oftalmoskop držet rovně (v ose) s očima pacienta vyacutesledky ziacuteskaacutete rychleji a nebudete zachycovat okolniacute předměty
24 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Jak oftalmoskop zaostřit
A Oftalmoskop umiacutestěte přibližně 1 metr od pacienta
B Oftalmoskop držte bliacutezko těla a nakloňte se dopředu a zpaacutetky dokud obrazovka nebude šedaacute
C Dělejte maleacute pohyby dokud se na šedeacute obrazovce neobjeviacute kolečko
Poznaacutemka Oči by měly byacutet co nejviacutec otevřeneacute a měly by se udržovat ve středu raacutemečku aby se dosaacutehlo co nejlepšiacutech vyacutesledků
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 25
Monokulaacuterniacute režimV monokulaacuterniacutem režimu se maacutete možnost vybrat ktereacute oko chcete vyšetřit Tento režim by se měl zvolit v přiacutepadě že v binokulaacuterniacutem režimu se nepodařilo sniacutemat zorničky pacienta
Po dokončeniacute binokulaacuterniacuteho screeningu
1 Na konci binokulaacuterniacuteho screeningu klepněte na Mono a poteacute vyberte oko ktereacute chcete sniacutemat
2 Dotkněte se strany obrazovky kteraacute odpoviacutedaacute oku jež chcete vyšetřit (OD = praveacute oko pacienta OS = leveacute oko pacienta)
3 Po dokončeniacute můžete postup opakovat s druhyacutem okem tiacutem že vyberete možnost Mono z nabiacutedky Subject (Pacient) Results (Vyacutesledky)
Pokud doba měřeniacute uplyne
1 Pokud po neuacutespěšneacutem binokulaacuterniacutem screeningu doba měřeniacute vypršiacute stiskněte Mono a pak vyberte oko ktereacute chcete sniacutemat
2 Dotkněte se strany obrazovky kteraacute odpoviacutedaacute oku jež chcete vyšetřit (OD = praveacute oko pacienta OS = leveacute oko pacienta)
3 Po dokončeniacute můžete postup opakovat s druhyacutem okem tiacutem že vyberete možnost Mono z nabiacutedky Measurement Options (Možnosti měřeniacute)
26 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohliacuteženiacute vyacutesledkůNa konci screeningu se objeviacute obrazovka s vyacutesledky
Všechny možnosti zobrazeniacute jsou v nabiacutedce Tools (Naacutestroje) v čaacutesti Results (Vyacutesledky) včetně vyacutechoziacuteho nastaveniacute souhrnneacute obrazovky nebo obrazovky s podrobnyacutemi vyacutesledky skrytiacute doporučeniacute nebo vyacutesledků screeningu možnostiacute cylindrickyacutech konvenciacute a syrovyacutech nebo zaokrouhlenyacutech dat
Měřeniacute v rozsahu
Doporučeno očniacute vyšetřeniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 27
Jak interpretovat vyacutesledkyNa obraacutezku niacuteže je vidět obrazovka s vyacutesledky a to co se na niacute zobrazuje
Vyacutesledky ktereacute jsou mimo rozsah jsou označen červeně
Poznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
1 Zorničkovaacute vzdaacutelenost
2 Indikaacutetor velikosti zorničky
3 Praveacute oko (OD) leveacute oko (OS)
4 Uacuteplnaacute refrakceSE - čočkovyacute ekvivalentDS - čočkaDC - cylindrAxis - osa
5 Vyacutesledek screeningu
6 Domů
7 Cylindrickaacute konvence
8 Indikaacutetor zarovnaacuteniacute
9 Stupeň horizontaacutelniacute vertikaacutelniacute
28 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Kriteacuteria oftalmoskopu Vision ScreenerKriteacuteria oftalmoskopu Spot Vision Screener byla vyvinuta v souladu s doporučeniacutemi od Americkeacute akademie pediatrickeacute oftalmologie a strabismu (AAPOS) a Americkeacute akademie pediatrů (AAP) pro oftalmoskopii provaacuteděnou pomociacute přiacutestroje Kriteacuteriem je věk kteryacute pomaacutehaacute při časneacute detekci amblyopickyacutech rizikovyacutech faktorů u dětiacute
Chcete-li aktuaacutelniacute screeningovaacute kriteacuteria modifikovat
1 Proveďte export a do počiacutetače vložte disk USB
2 Přejděte do složky disku USB a otevřete složku Spot kterou jste praacutevě vyexportovali vyberte složku pro import
3 Zkopiacuterujte soubor bdquoSpotCriteriacsvldquo do nejvyššiacute uacuterovně složky disku USB (soubor nesmiacute byacutet ve složce) Po zkopiacuterovaacuteniacute soubor otevřete
4 Proveďte požadovaneacute změny pomociacute programu Microsoft Excel nebo jineacuteho kompatibilniacuteho programu
5 Soubor uložte jako soubor oddělenyacute tečkou (csv) Musiacutete zkontrolovat zda maacute soubor naacutezev bdquoSpotCriteriacsvldquo Disk USB vytaacutehněte z počiacutetače a vložte ho do oftalmoskopu
6 Přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte ImportExport Stiskněte tlačiacutetko Import čiacutemž importujete aktualizovanyacute soubor s kriteacuterii
7 Chcete-li ověřit zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte Criteria (Kriteacuteria) zkontrolujte noveacute nastaveniacute
PacientiOftalmoskop vaacutem umožňuje zobrazit seznam pacientů pro pacienty ve frontě
1 Po dokončeniacute proveďte export vyjměte disk USB z oftalmoskopu a vložte ho do počiacutetače
2 Vyberte složku Spot kteraacute byla praacutevě vytvořena
3 Vyberte složku bdquodbldquo potom vyberte soubor bdquoSpotSubjectscsvldquo
4 Soubor SpotSubjectscsv obsahuje šest sloupců u žaacutedneacuteho sloupce neměňte zaacutehlaviacute Informace do jednotlivyacutech sloupců pouze přidejte jak je to ukaacutezaacuteno niacuteže
bull Patient ID (ID pacienta) mdash Můžete použiacutet libovolnou kombinaci piacutesmen čiacuteslic a symbolů Toto pole se použiacutevaacute pro rychleacute vyhledaacutevaacuteniacute pacientů
Poznaacutemka Odchylka od tohoto kriteacuteria může veacutest k nepřesneacutemu měřeniacute
Poznaacutemka Když jsou vlastniacute kriteacuteria naimportovaacutena a použiacutevajiacute se ve spodniacute čaacutesti obrazovky se objeviacute takeacute tlačiacutetko Restore (Obnovit) Toto tlačiacutetko uživatele upozorniacute aby potvrdil že chce přejiacutet na vyacutechoziacute kriteacuteria kteraacute byla nastavena z vyacuteroby Potvrzeniacutem volby budou vlastniacute kriteacuteria z oftalmoskopu vymazaacutena a budou nahrazena vyacutechoziacutemi kriteacuterii
Poznaacutemka V přiacutepadě že pro každeacuteho pacienta potřebujete zadat konkreacutetniacute umiacutestěniacute můžete přidat sloupec před sloupec Patient ID (ID pacienta) a nazvat jej Umiacutestěniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 29
bull First Name (Křestniacute jmeacuteno) mdash Zadejte křestniacute jmeacuteno Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Last Name (Přiacutejmeniacute) mdash Zadejte přiacutejmeniacute Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Date of Birth (Datum narozeniacute) mdash Zadejte datum narozeniacute ve formaacutetu MMDDRRRR Můžete zadat věk pacienta v letech měsiacuteciacutech nebo jako kombinaci obojiacuteho Toto pole je povinneacute jinak import nebude fungovat
Napřiacuteklad Pokud jsou pacientovi 2 roky a 10 měsiacuteců zadejte 2Y10M Použijte piacutesmena a čiacuteslice
bull Gender (Pohlaviacute) mdash Vyberte Male (Muž) nebo zadejte M vyberte Female (Žena) nebo zadejte F Pouze piacutesmena nechaacutete-li pole praacutezdneacute nezadaacute se žaacutedneacute pohlaviacute
bull Eyewear prescription (Předpis bryacuteliacute) mdash Vyberte None (Žaacutedneacute) Glasses (Bryacutele) nebo Contacts (Kontaktniacute čočky) Nechaacutete-li pole praacutezdneacute bude jako vyacutechoziacute hodnota zadaacuteno bdquoNoneldquo (Žaacutedneacute)
Po aktualizaci importovaneacuteho souboru
1 Potvrďte že soubor je uložen jako soubor oddělenyacute tečkou (csv)
2 Zkontrolujte zda je naacutezev souboru bdquoSpotSubjectscsvldquo nebo bdquoDesiredLocationcsvldquo
3 Postupujte podle procedur pro import a nahrajte soubor do oftalmoskopu Chcete-li zkontrolovat zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně Vraťte se na obrazovku Home (Domů) a přejděte na ikonu Queue (Fronta) čiacutemž zobraziacutete noveacute zaacuteznamy
Poznaacutemka Pokud označiacutete soubor pacienta umiacutestěniacutem oftalmoskop importuje najednou všechny soubory ktereacute jsou na disku USB
30 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
5
31
Řešeniacute probleacutemůRestartovaacuteniacute systeacutemu
1 Chcete-li oftalmoskop zapnout a vypnout stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud se neobjeviacute potvrzovaciacute obrazovka Stisknutiacutem tlačiacutetka Confirm (Potvrdit) přiacutestroj vypnete
2 Když obrazovka zčernaacute počkejte 30 vteřin a potom stiskněte hlavniacute vypiacutenač čiacutemž se oftalmoskop znovu zapne Zajistěte aby přiacutestroj byl napaacutejen a zasuňte napaacutejeciacute kabel
Zamrznutiacute systeacutemuPokud se oftalmoskop zamkne a nereaguje na dotyky budete muset proveacutest tvrdyacute reset systeacutemu
1 Stiskněte tlačiacutetko OnOff
2 Pokud se objeviacute okno Power Off (Vypnout napaacutejeniacute) stiskněte Confirm (Potvrdit) čiacutemž přiacutestroj vypnete
3 Pokud se okno neobjeviacute stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud obrazovka nezčernaacute a poteacute tlačiacutetko OnOff uvolněte
4 Počkejte asi jednu minutu a potom proveďte normaacutelniacute spuštěniacute systeacutemu
Probleacutemy s tiskaacuternouZkontrolujte zda je tiskaacuterna zapnutaacute a je v niacute dostatek toneru
1 Vytiskněte zkušebniacute straacutenku přiacutemo z tiskaacuterny
2 Když se ujistiacutete že tiskaacuterna je v pořaacutedku a pracuje zkontrolujte zda je připojena k miacutestniacute siacuteti a pokuste se tisknout na tiskaacuterně z počiacutetače připojeneacuteho do stejneacute miacutestniacute siacutetě
3 Pokud vše uvedeneacute pracuje proveďte restart systeacutemu (viz vyacuteše)
Probleacutemy s bezdraacutetovyacutem připojeniacutemPokud dojde k probleacutemům s připojeniacutem k bezdraacutetoveacute siacuteti
1 Zkontrolujte ikonu Wireless (Bezdraacutetoveacute připojeniacute) v praveacutem horniacutem rohu Pokud je ikona červenaacute zkuste oftalmoskop nejdřiacutev zapnout a vypnout
Poznaacutemka To může způsobit ztraacutetu některyacutech dat (např konfiguraci tiskaacuterny a uacutedaje o pacientovi)
32 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Zkontrolujte zda jsou všechna siacuteťovaacute nastaveniacute zadaacutena spraacutevně
3 Pokud je nastaveniacute spraacutevneacute pokuste se oftalmoskop vypnout a pak opět zapnout
4 Zkontrolujte obrazovku Home (Domů) zda je na niacute v černeacute liště v leveacutem horniacutem rohu uveden naacutezev siacutetě a IP adresa
5 Pokud se připojeniacute automaticky neobnoviacute jděte na Tools (Naacutestroje) Network (Siacuteť) vyberte Security Type (Typ zabezpečeniacute) opět vyberte spraacutevnyacute typ (Žaacutednyacute WEP WPA2 PSK a WPA2 EAP-PEAP) a pak stiskněte zvyacuterazněneacute OK Tiacutem by se mělo siacuteťoveacute připojeniacute obnovit
Systeacutemoveacute zpraacutevyBěhem provozu oftalmoskopu se mohou objevit specifickeacute systeacutemoveacute zpraacutevy Pokud se objeviacute niacuteže uvedeneacute informace vaacutem pomohou určit čeho se zpraacuteva tyacutekaacute
Poznaacutemka Restartovaacuteniacutem se obnoviacute připojeniacute k siacuteti
Text zpraacutevy Reakce na zpraacutevu
Vyacuteznam Akce
Are you sure you want to delete the custom loaded criteria and restore system default criteria (Opravdu chcete vymazat vlastniacute nahranaacute kriteacuteria a obnovit vyacutechoziacute tovaacuterniacute kriteacuteria systeacutemu) Chcete-li uložit vlastniacute kriteacuteria použijte možnost Export v naacutestroji ImportExport
Obnovit nebo Zrušit
Zadali jste požadavek na obnoveniacute vyacutechoziacuteho tovaacuterniacuteho nastaveniacute na kriteacuterium podle na věku pacienta Pokud jste svaacute nastaveniacute neuložili budou ztracena
Stiskněte Obnovit pro pokračovaacuteniacute nebo Zrušit pro dalšiacute použiacutevaacuteniacute přiacutestroje s aktuaacutelně nastavenyacutemi kriteacuterii
Unable to exclude personal data from recovered files would you like to proceed (Osobniacute uacutedaje nelze z obnovenyacutech souborů vyjmout Chcete pokračovat)
Zrušit nebo Pokračovat
Vybrali jste možnost vyloučit osobniacute uacutedaje z aktuaacutelniacuteho exportu kteryacute obsahuje obnoveneacute datoveacute soubory Přiacutestroj neniacute schopen vyjmout osobniacute uacutedaje z obnovenyacutech datovyacutech souborů
Vyberte Zrušit pro zrušeniacute operace exportu nebo vyberte Pokračovat a pokračujte v exportu obnovenyacutech dat včetně osobniacutech uacutedajů
Export failed due to an internal error (Export selhal kvůli interniacute chybě)
Žaacutednaacute Export dat selhal Pokuste se proveacutest export znovu
Would you like to delete the recovered files from this device (Chtěli byste vymazat obnoveneacute soubory z tohoto přiacutestroje)
Zrušit nebo Vymazat
Pokud export obsahuje obnoveneacute soubory s daty budete dotaacutezaacuteni zda se obnoveneacute soubory majiacute vymazat nebo zachovat na zařiacutezeniacute
Zařiacutezeniacute bude nadaacutele varovat uživatele že existujiacute obnoveneacute soubory pro export dokud nebudou po exportu ze zařiacutezeniacute vymazaacuteny Jakmile byly obnoveneacute soubory exportovaacuteny vymažte je aby se přestala zpraacuteva zobrazovat po každeacutem zapnutiacute přiacutestroje
Naacutevod k použitiacute Řešeniacute probleacutemů 33
Dalšiacute informace o řešeniacute probleacutemů a o chybovyacutech hlaacutešeniacutech ziacuteskaacutete od tyacutemu technickeacute podpory společnosti Welch Allyn (podiacutevejte se na vnitřniacute stranu obalu tohoto manuaacutelu kde najdete dalšiacute kontaktniacute informace)
The database has been reset and recovery files have been built (selecting export from the tools menu will transfer the recovery files) (Databaacuteze byla resetovaacutena a byly vytvořeny obnoveneacute soubory Vyacuteběrem exportu v nabiacutedce naacutestrojů obnoveneacute soubory přesunete)
OK Při obnovovaacuteniacute souboru s historiiacute pacienta došlo k interniacute chybě Byl vytvořen zaacuteložniacute obnovenyacute soubor kteryacute byl zkopiacuterovaacuten do oblasti pro obnoveniacute pro export
Stiskněte Vymazat čiacutemž se obnoveneacute soubory vymažou Stiskněte Zrušit čiacutemž se obnoveneacute soubory uchovajiacute Pokud se obnoveneacute soubory na přiacutestroji zachovajiacute toto dialogoveacute okno se bude zobrazovat během každeacuteho restartu
Battery is almost depleted please plug into power source (Baterie je teacuteměř vybitaacute připojte se prosiacutem k napaacutejeniacute)
Žaacutednaacute Baterie maacute již malou kapacitu a je teacuteměř vybitaacute
Přiacutestroj připojte do napaacutejeciacute siacutetě čiacutemž toto dialogoveacute okno zmiziacute
Pro aktuaacutelniacuteho pacienta nelze uložit zpraacutevu ve formaacutetu PDF
OK Došlo k interniacute chybě kteraacute zabraacutenila systeacutemu uložit zpraacutevu PDF pro aktuaacutelniacute vyšetřeniacute
Systeacutem možnaacute nemaacute dostatek miacutesta Exportujte data a vymažte historii na přiacutestroji abyste ziacuteskali viacutece miacutesta v paměti
Sorry for the inconvenience We need to reboot the device (Omlouvaacuteme se za nepřiacutejemnosti Musiacuteme zařiacutezeniacute restartovat)
OK nebo Zrušit
V režimu screeningu došlo k probleacutemu a přiacutestroj se musiacute restartovat
Stiskněte OK pro restartovaacuteniacute zařiacutezeniacute nebo Zrušit pro pokračovaacuteniacute provozu zařiacutezeniacute v režimu pouze pro čteniacute Když přiacutestroj provozujte v režimu pouze pro čteniacute můžete kontrolovat staacutevajiacuteciacute vyacutesledky screeningu Provaacuteděniacute novyacutech screeningů nebude možneacute dokud přiacutestroj nerestartujete
Problem encountered The device needs to reboot (Došlo k probleacutemu Zařiacutezeniacute je nutneacute restartovat)
Restart Systeacutem nebylo možneacute spustit a ten se proto pokusil o naacutepravu potiacutežiacute
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
The screening system is not initialized (Screeningovyacute systeacutem se neinicializoval)
Žaacutednaacute Vyšetřovaciacute systeacutem se nespustil nebo nereaguje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
Un-calibrated device (Nekalibrovaneacute zařiacutezeniacute)
Žaacutednaacute Systeacutem nebyl schopen přečiacutest soubor s konfiguraciacute přiacutestroje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
34 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
6
35
Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener
Jak vyčistit oftalmoskop Vision Screener
Pokud se oftalmoskop polije nějakou kapalinou
1 Vypněte ho
2 Odpojte napaacutejeciacute kabel
3 Rozlitou kapalinu z oftalmoskopu utřete
Pokud se kapaliny dostanou do oftalmoskopu přestaňte ho použiacutevat dokud nebude řaacutedně vysušen prohleacutednut a odzkoušen opraacutevněnyacutem pracovniacutekem servisu
Přiacutestroj pravidelně čistěte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
Oftalmoskop můžete čistit naacutesledujiacuteciacutemi roztoky
bull 70 izopropyl alkoholbull 10 chlorovyacute běliciacute roztokPřiacutestroj dezinfikujte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
70 izopropyl alkoholOftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem 70 roztokem izopropyl alkoholu
VAROVAacuteNIacute Nebezpečiacute uacuterazu elektrickyacutem proudem Než začnete oftalmoskop čistit odpojte napaacutejeciacute kabel pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute ze zaacutesuvky a z oftalmoskopu
VAROVAacuteNIacute Kapaliny mohou poškodit elektroniku uvnitř oftalmoskopu Daacutevejte pozor aby se na oftalmoskop něco nevylilo
36 Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
10 chlorovyacute běliciacute roztok1 Oftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem v 10 chloroveacutem běliciacutem
roztoku Řiďte se pokyny vyacuterobce čistiacuteciacuteho prostředku
2 Přiacutestroj otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem ve vodě a odpoviacutedajiacuteciacutem normaacutem kvality EP a USP
3 Povrch oftalmoskopu nechte vyschnout minimaacutelně 10 minut a teprve potom přiacutestroj opět začněte použiacutevat
7
37
Technickeacute uacutedajeOftalmoskop maacute naacutesledujiacuteciacute charakteristiky
bull Tento naacutevod k použitiacute pro danyacute oftalmoskop je platnyacute pro softwaroveacute verze 30xxyy
bull Oftalmoskop byl kalibrovaacuten v raacutemci vyacuterobniacuteho postupu a proto již dalšiacute kalibraci nepotřebuje
bull Dodanyacute externiacute napaacutejeciacute zdroj nebo nabiacuteječka jsou zařiacutezeniacutemi třiacutedy II a když se oftalmoskop připojiacute k externiacutemu napaacutejeciacutemu zdroji nebo nabiacuteječce je takeacute zařiacutezeniacutem třiacutedy II
bull Pokud oftalmoskop neniacute připojen k vnějšiacutemu zdroji napaacutejeniacute nebo nabiacuteječce je zařiacutezeniacutem s vnitřniacutem napaacutejeniacutem (bateriiacute)
bull Ochrana před uacuterazem elektrickyacutem proudem žaacutednaacute aplikovanaacute čaacutest
bull Oftalmoskop maacute krytiacute IPX0 a neniacute proto chraacuteněn před proniknutiacutem vody
bull Oftalmoskop se nemaacute použiacutevat v přiacutetomnosti hořlavyacutech anestetickyacutech plynů smiacutešenyacutech se vzduchem kysliacutekem nebo oxidem dusnyacutem
bull Oftalmoskop je vhodnyacute pro nepřetržityacute provoz
bull Oftalmoskop rychle a snadno detekuje potiacuteže se zrakem u všech věkovyacutech skupin pacientů počiacutenaje věkem 6 měsiacuteců
bull Společnost Welch Allyn doporučuje vyměnit baterii v určeneacute opravně společnosti Welch Allyn každeacuteho 25 roku a to na naacuteklady vlastniacuteka zařiacutezeniacute Pravidelnaacute uacutedržba oftalmoskopu podle potřeby zahrnuje utiacuteraacuteniacute prachu nebo nečistot z čelniacuteho skla a LCD displeje
bull Port USB se smiacute použiacutevat pouze pro stahovaacuteniacute a nahraacutevaacuteniacute softwaru pomociacute disku USB a nesmiacute se propojovat kabelem s žaacutednyacutem jinyacutem zařiacutezeniacutem
38 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Specifikace napaacutejeniacuteVyacuter SL Power Electronics
Model MENB1040A1503N01 nebo MENB1040A1541N01
Japonskyacute model MENB1040A1503N02
Vstupniacute napětiacute 90 ndash 264 V st (100 ndash 240 V st jmenoviteacute)
Vstupniacute frekvence 47 ndash 63 Hz
Vstupniacute proud 100 V st 11 A
Prům uacutečinnost 81-87 při 0-50 W ge87 při gt51 až 250
Specifikace oftalmoskopu Vision ScreenerRozměry (cm) 216 cm x 171 cm x 121 cm
Hmotnost (lbs) ~255
Bezdraacutetovaacute siacuteť 80211 bgn
Provozniacute teploty (degC) +10 až +40
Provozniacute vlhkost 30 až 75 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Teploty pro skladovaacuteniacute nebo přepravu (degC) 0 až +50
Vlhkost při skladovaacuteniacute nebo přepravě 0 až 95 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Atmosfeacuterickyacute tlak při skladovaacuteniacute nebo přepravě 800 hPa až 1060 hPa
Očekaacutevanaacute životnost baterie 25 roku (při normaacutelniacutem použiacutevaacuteniacute)
Kapacita screeninguPoznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
Refrakce
Čočkovyacute ekvivalent
bull Rozsah-750 D až +750 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -350 D až 350 D plusmn 050 D
-750 D až lt -350 D plusmn 100 D
gt 350 D až 750 D plusmn 100 D
Cylindrickyacute
bull Rozsah -300 D až +300 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -150 D až 150 D plusmn 050 D
-300 D až lt -150 D plusmn 100 D
gt 150 D až 300 D plusmn 100 D
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 39
Cylindrickaacute osa
bull Rozsah1 až 180 stupňů v krociacutech po 1 stupni
bull Přesnost plusmn 10 stupňů (pro cylindrickeacute hodnoty gt 05 D)
Velikost zorničky
bull Rozsah40 mm až 90 mm v krociacutech po 01 mm
bull Přesnost plusmn 04 mm
Zorničkovaacute vzdaacutelenost
bull Rozsah 35 mm až 80 mm v krociacutech po 1 mm
bull Přesnost plusmn 15 mm
Princip screeningu Excentrickaacute fotorefrakce (fotoretinoskopie) se použiacutevaacute k odhadnutiacute maximaacutelniacute hodnoty ametropie na zaacutekladě charakteristik odrazu světla v zorničce
Skladovaacuteniacute přiacutestrojeKdyž oftalmoskop napaacutejeciacute kabely a přiacuteslušenstviacute skladujete dodržujte okolniacute podmiacutenky pro skladovaacuteniacute ktereacute jsou uvedeny v technickeacute specifikaci vyacuterobku
Likvidace elektronickeacuteho zařiacutezeniacuteTento vyacuterobek a jeho součaacutesti se musiacute zlikvidovat v souladu se zaacutekonem a miacutestniacutemi předpisy Vyacuterobek nevyhazujte do směsneacuteho komunaacutelniacuteho odpadu
Podrobnějšiacute informace o likvidaci a shodě najdete na adrese wwwwelchallyncomweee nebo se spojte s odděleniacutem služeb zaacutekazniacutekům společnosti Welch Allyn
Toto zařiacutezeniacute obsahuje lithium iontoveacute člaacutenky a dalšiacute elektrotechnickeacute materiaacutely Ohledně spraacutevneacute recyklace elektrotechnickeacuteho odpadu a metod likvidace přiacutestrojů na konci jejich životnosti se prosiacutem spojte s miacutestniacutemi uacuteřady
Pokyny a prohlaacutešeniacute vyacuterobce
Elektromagnetickaacute kompatibilitaU všech leacutekařskyacutech přiacutestrojů se musiacute podniknout zvlaacuteštniacute opatřeniacute ohledně elektromagnetickeacute kompatibility (EMC) Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute normě IEC EN 60601-1-22014
bull Veškereacute leacutekařskeacute přiacutestroje musiacute byacutet instalovaacuteny a provozovaacuteny v souladu s požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu uvedenyacutemi v tomto Naacutevodu k použitiacute
bull Přenosnaacute a mobilniacute zařiacutezeniacute využiacutevajiacuteciacute vysokofrekvenčniacute moduly mohou ovlivnit chovaacuteniacute elektrickyacutech leacutekařskyacutech přiacutestrojů
Tento produkt odpoviacutedaacute všem platnyacutem a požadovanyacutem normaacutem pro elektromagnetickeacute rušeniacute
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neovlivňuje okolniacute zařiacutezeniacute ani přiacutestroje
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neniacute ovlivněn okolniacutemi zařiacutezeniacutemi ani přiacutestroji
bull Tento produkt neniacute bezpečneacute provozovat v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacutech chirurgickyacutech naacutestrojů
40 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Byacutevaacute však zavedenou praxiacute že se tento produkt nepoužiacutevaacute ani v těsneacute bliacutezkosti jinyacutech zařiacutezeniacute
Informace o vyzařovaacuteniacute a odolnosti vůči rušeniacute
VAROVAacuteNIacute Je třeba se vyhnout použiacutevaacuteniacute přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 postaveneacuteho vedle nebo na jineacutem přiacutestroji nebo zdravotnickeacutem elektrickeacutem systeacutemu protože to může způsobit jeho nespraacutevneacute fungovaacuteniacute Je-li takoveacuteto použiacutevaacuteniacute nevyhnutelneacute je třeba přiacutestroj Spottrade Vision Screener Model VS100 a dalšiacute zařiacutezeniacute sledovat abyste ověřili že fungujiacute normaacutelně
VAROVAacuteNIacute Použiacutevejte pouze přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn doporučila k použiacutevaacuteniacute s přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 Přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn nedoporučila může miacutet vliv na elektromagnetickou kompatibilitu nebo imunitu přiacutestroje
VAROVAacuteNIacute Zajistěte minimaacutelniacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 a přenosnyacutem radiofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem Vyacutekon přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 se může sniacutežit pokud nedodržujete spraacutevnou vzdaacutelenost mezi vybaveniacutem
VAROVAacuteNIacute Tento přiacutestroj nebyl testovaacuten pro použitiacute v klinickeacutem prostřediacute v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacuteho chirurgickeacuteho vybaveniacute a vybaveniacute pro sniacutemaacuteniacute magnetickou rezonanciacute Nepoužiacutevejte tento přiacutestroj v podobneacutem prostřediacute kde je vysokeacute elektromagnetickeacute rušeniacute
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutem prostřediacute
Zkouška miacutery vyzařovaacuteniacute Shoda Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Skupina 1 Přiacutestroj použiacutevaacute VF energii pouze pro sveacute vnitřniacute funkce Proto je vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute velmi slabeacute a neniacute pravděpodobneacute že by způsobilo nějakeacute rušeniacute okolniacutech elektronickyacutech zařiacutezeniacute
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Třiacuteda B Přiacutestroj lze kromě domaacuteciacuteho prostřediacute použiacutevat v jakeacutemkoli prostřediacute ktereacute je přiacutemo napojeno na veřejnou siacuteť niacutezkeacuteho napětiacute v obytnyacutech budovaacutech pokud se ovšem dodržiacute naacutesledujiacuteciacute varovaacuteniacute
VAROVAacuteNIacute Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem smějiacute použiacutevat pouze kvalifikovaniacute zdravotniacuteci Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem může způsobovat elektromagnetickeacute rušeniacute nebo může přerušit činnost pobliacutež stojiacuteciacuteho zařiacutezeniacutea Může byacutet nezbytneacute proveacutest opatřeniacute ke zmiacuterněniacute rizika napřiacuteklad jeho pootočeniacute nebo přemiacutestěniacute jinam přiacutepadně proveacutest zastiacuteněniacute přiacutestroje
Vyzařovaacuteniacute harmonickyacutech frekvenciacuteIEC 61000-3-2
Třiacuteda A
Koliacutesaacuteniacute napětiacute kmitaacuteniacute IEC 61000-3-3
Vyhovuje
a Tento přiacutestroj obsahuje 5GHz ortogonaacutelniacute multiplex s frekvenčniacutem děleniacutem nebo 24GHz vysiacutelač s rozprostřenyacutem spektrem kmitočtu pro bezdraacutetovou komunikaci Raacutediovyacute modul je provozovaacuten podle požadavků různyacutech agentur včetně FCC 47 CFR 15247 a směrnice o raacutediovyacutech zařiacutezeniacutech (201553ES) Vysiacutelače se netyacutekajiacute požadavky EMC v normě 60601-1-2 ale je třeba je braacutet v uacutevahu při řešeniacute možnyacutech probleacutemů s interferenciacute mezi niacutem a jinyacutemi přiacutestroji
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 41
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Elektrostatickyacute vyacuteboj (ESD) EN 61000-4-2
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
Podlahy by měly byacutet dřevěneacute betonoveacute nebo s keramickyacutemi dlaždicemi Pokud jsou podlahy pokryteacute syntetickyacutem materiaacutelem relativniacute vlhkost by měla byacutet nejmeacuteně 30
Elektrickyacute přechodovyacute jev a vyacutebojIEC 61000-4-4
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Napěťoveacute špičkyIEC 61000-4-5
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Poklesy napětiacute kraacutetkeacute vyacutepadky a koliacutesaacuteniacute napětiacute na přiacutevodniacutech napaacutejeciacutech vodičiacutechIEC 61000-4-11
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270deg a 315deg pro 250300 cyklů
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270dega 315deg pro 250300 cyklů
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute Pokud uživatel přiacutestroje požaduje nepřerušenou funkci zařiacutezeniacute během vyacutepadků siacutetě doporučuje se aby přiacutestroj byl napaacutejen z nepřerušitelneacuteho napaacutejeciacuteho zdroje nebo z baterie
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Napaacutejeciacute frekvence (5060 Hz) magnetickeacuteho poleIEC 61000-4-8
30 Am 30 Am Napaacutejeciacute frekvence magnetickyacutech poliacute by měla odpoviacutedat uacuterovniacutem charakteristickyacutem pro běžneacute prostřediacute v běžneacutem komerčniacutem nebo nemocničniacutem prostřediacute
Poznaacutemka UT je střiacutedaveacute siacuteťoveacute napětiacute před aplikaciacute zkušebniacute uacuterovně
Odolnost vůči elektromagnetickeacutemu rušeniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Přenosnaacute a mobilniacute radiofrekvenčniacute komunikačniacute zařiacutezeniacute by se neměla použiacutevat ve většiacute bliacutezkosti přiacutestroje včetně kabelů než je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost vypočtenaacute z rovnice tyacutekajiacuteciacute se frekvence vysiacutelače
Doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost
Vedeneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-6
3 Vrms150 kHz až 80 MHz
3 Vrms d= (117) 150 kHz až 80 MHz
Vyzařovaneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-3
3 Vm 80 MHz až 1 GHz
3 Vm d= (117) 80 MHz až 800 MHz
P
P
42 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Napěťovaacute špička EN 61000-4-5
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
d= (233) 800 MHz až 25 GHzkde P je maximaacutelniacute vyacutestupniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a d je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost v metrech (m) Intenzita pole z pevnyacutech vysokofrekvenčniacutech vysiacutelačů zjištěnaacute při elektromagnetickeacutem průzkumu pracovištěa by měla byacutet menšiacute než uacuteroveň shody v každeacutem frekvenčniacutem paacutesmub K rušeniacute může dojiacutet v bliacutezkosti zařiacutezeniacute označeneacuteho naacutesledujiacuteciacutem symbolem
Poznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
aIntenzitu pole z pevnyacutech vysiacutelačů napřiacuteklad z vysiacutelačů pro raacutedioveacute telefony (mobilniacute nebo bezdraacutetoveacute) a pozemniacutech přenosnyacutech raacutediovyacutech stanic amateacuterskyacutech raacutediiacute rozhlasoveacuteho vysiacutelaacuteniacute v paacutesmu AM a FM a televizniacuteho vysiacutelaacuteniacute nelze teoreticky přesně spočiacutetat Pro vyhodnoceniacute elektromagnetickeacuteho prostřediacute ovlivněneacuteho pevnyacutemi vysokofrekvenčniacutemi vysiacutelači by se měl proveacutest elektromagnetickyacute průzkum pracoviště Pokud je intenzita pole naměřenaacute na pracovišti kde se přiacutestroj použiacutevaacute vyššiacute než přiacutepustnaacute uacuteroveň shody vysokofrekvenčniacuteho zaacuteřeniacute uvedenaacute vyacuteše měl by se přiacutestroj sledovat zda funguje normaacutelně Pokud zpozorujete abnormaacutelniacute funkci možnaacute bude nezbytneacute proveacutest dalšiacute opatřeniacute napřiacuteklad změnit orientaci přiacutestroje nebo jej přemiacutestit
bVe frekvenčniacutem paacutesmu 150 kHz až 80 MHz by měla byacutet intenzita pole menšiacute než 3 Vm
P
Doporučovanaacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem zařiacutezeniacutem s vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem vybaveniacutem a přiacutestrojem
Přiacutestroj se smiacute použiacutevat v elektromagnetickeacutem prostřediacute kde je vysokofrekvenčniacute rušeniacute kontrolovaacuteno Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje může zabraacutenit elektromagnetickeacutemu rušeniacute tak že udržuje minimaacutelniacute požadovanou vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem (vysiacutelači) a přiacutestrojem v souladu s niacuteže uvedenyacutem doporučeniacutem a v souladu s maximaacutelniacutem vyacutestupniacutem vyacutekonem komunikačniacuteho zařiacutezeniacute
Oddělovaciacute vzdaacutelenost při maximaacutelniacute vyacutestupniacute frekvenci vysiacutelače (m)
Jmenovityacute maximaacutelniacute vyacutestupniacute vyacutekon
vysiacutelače (W)
150 kHz až 80 MHzd= (117)
80 MHz až 800 MHzd= (117)
800 MHz až 25 GHzd= (233)
001 012 012 023
01 038 038 073
1 12 12 23
10 38 38 73
100 12 12 23
U vysiacutelačů při maximaacutelniacutem vyzařovaneacutem vyacutekonu kteryacute neniacute uveden vyacuteše může byacutet doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost d v metrech (m) odhadnuta podle rovnice pro frekvenci vysiacutelače kde P je maximaacutelniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a to podle uacutedajů udanyacutech vyacuterobcem vysiacutelačePoznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute separačniacute vzdaacutelenost pro většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
P P P
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 43
Zkušebniacute specifikace pro odolnost vstupuvyacutestupu krytu vůči VF bezdraacutetovyacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem)
Testovaciacute frekvence(MHz)
Paacutesmo aMHz
Služba a Modulace b Maximaacutelniacute vyacutekon(W)
Vzdaacutelenost (m) Imunita- testovaciacute uacuteroveň (Vm)
385 380ndash390 TETRA 400 Impulsniacute modulace b18 Hz
18 03 27
450 430ndash470 GMRS 460FRS 460
FM cplusmn5 kHz odchylka1 kHz sinovyacute
2 03 28
710 704ndash787 Paacutesmo 13 17 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
745
780
810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Paacutesmo 5 LTE
Impulsniacute modulace b18 Hz
2 03 28
870
930
1720 1 700ndash1 990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE paacutesmo1 3 4 25UMTS
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
1845
1970
2450 2 400ndash2 570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 Paacutesmo 7 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
5240 5 100ndash5 800 WLAN 80211an
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
5500
5785
POZNAacuteMKA Je-li nutneacute dosaacutehnout UacuteROVEŇ TESTOVAacuteNIacute IMUNITY může byacutet vzdaacutelenost mezi přenosovou anteacutenou a monitorem sniacutežena na 1 m Tuto 1m testovaciacute vzdaacutelenost povoluje norma IEC 61000-4-3a Pro některeacute služby jsou zahrnuty pouze frekvence pro uplinkb Nosnaacute frekvence se moduluje pomociacute 50procentniacuteho obdeacutelniacutekoveacuteho signaacutelu pracovniacuteho cykluc Jako alternativu k frekvenčniacute modulaci (FM) lze použiacutet 50procentniacute impulsniacute modulaci s hodnotou 18 Hz protože ačkoli nepředstavuje skutečnou modulaci jednalo by se o nejnepřiacuteznivějšiacute přiacutepad
44 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohlaacutešeniacute o shodě FCCToto zařiacutezeniacute splňuje člaacutenek 15 pravidel FCC Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat nežaacutedouciacute rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli přijateacute rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz
VF vlněniacute přiacutestroje Vision ScreenerVF vlněniacute oftalmoskopu pracuje na siacutetiacutech 80211
Poznaacutemka Toto zařiacutezeniacute bylo testovaacuteno a splňuje limity třiacutedy B pro digitaacutelniacute zařiacutezeniacute podle člaacutenku 15 pravidel FCC Tyto limity jsou určeny s ciacutelem definovat rozumnou ochranu proti nežaacutedouciacutemu rušeniacute v přiacutepadě že se zařiacutezeniacute provozuje v jakeacutemkoli prostřediacute Toto zařiacutezeniacute vytvaacuteřiacute využiacutevaacute a může vyzařovat vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute a pokud neniacute instalovaacuteno a použiacutevaacuteno v souladu s naacutevodem k použitiacute může působit rušeniacute radiokomunikace Provoz tohoto zařiacutezeniacute v obytnyacutech čtvrtiacutech pravděpodobně způsobiacute nežaacutedouciacute rušeniacute přičemž v takoveacutem přiacutepadě bude uživatel muset podniknout naacutepravnaacute opatřeniacute na vlastniacute naacuteklady
VAROVAacuteNIacute Změny nebo modifikace ktereacute nejsou vyacuteslovně schvaacuteleny společnostiacute Welch Allyn mohou veacutest k tomu že uživatel ztratiacute opraacutevněniacute k provozovaacuteniacute daneacuteho zařiacutezeniacute
Rozhraniacute bezdraacutetoveacute siacutetě
IEEE 80211bgn
Frekvence 80211bg 2402 GHz až 2480 GHz 80211n
Rychlost bezdraacutetoveacuteho přenosu dat
WLAN11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps
WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps
WLAN11b (CCK) 115521 Mbps
Vyacutestupniacute vyacutekon obvykle 435 mW v zaacutevislosti na daneacute zemi
Modulace OFDM CKK
Kanaacutely 1 až 13
Zabezpečeniacutešifrovaacuteniacuteověřeniacute totožnosti
WEP (64128) AES TKIP WPA a WPA2
Anteacutena Pulzniacute W1049B050 s kabelem I-PEX max zisk 20 dBi
Uacuteředniacute schvaacuteleniacute USA FCC 152472014 KDB 558074 V3
Kanada (IC) RSS-2102010 specifikace RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 na zaacutekladě testovaacuteniacute FCC
Evropa Přiacuteloha 32 RampTTED ve 24 GHz paacutesmech EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 45
Mezinaacuterodniacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteArgentina Autoridad Federal de las
Tecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)
Contiene Modulo CNC ID C-15169
Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547
ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo
Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)
This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278
Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (
Singapore Complies with IDS standard
SouthAfrica
TA-2015443
46 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Tento vyacuterobek se může použiacutevat s naacutesledujiacuteciacutemi omezeniacutemi
France mdash použitiacute ve venkovniacutem prostřediacute je omezeno na 10 mW EIRP v raacutemci paacutesma 2454 až 24835 MHz
Norway mdash Nevztahuje se na zeměpisnou oblast v okruhu 20 km od centra Ny-Aringlesundu
Všeobecnaacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteBezdraacutetoveacute funkce tohoto přiacutestroje se musiacute použiacutevat v přiacutesneacute shodě s pokyny vyacuterobce popsanyacutemi v uživatelskeacute dokumentaci kteraacute se dodaacutevaacute spolu s tiacutemto vyacuterobkem Tento přiacutestroj odpoviacutedaacute člaacutenku 15 pravidel FCC kanadskyacutem pravidlům ICES-003 a zaacutekladniacutem požadavkům směrnice RampTTE 19995EC popsaneacute niacuteže
Toto zařiacutezeniacute splňuje normu EN62479 RSS-102 a 47 CFR 21093 pro VF vlněniacute
Emise Industry Canada (IC)Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute RSS 210 Industry Canada
Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz tohoto zařiacutezeniacute
Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout
SouthKorea
Korea CommunicationsCommission (
KCC
Certification numberMISP-CRI-db3-WATY
Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A
)
This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome
(A )
Taiwan National CommunicationsCommission (
) NCC
Contains NCC IDCCAB16LP1620T8
Poznaacutemka Uacutečinnyacute izotropniacute vyzařovanyacute vyacutekon (EIRP)
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 47
brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif
Pro sniacuteženiacute potenciaacutelniacuteho VF rušeniacute jinyacutech uživatelů by se měl typ anteacuteny a jejiacute zisk nastavit tak aby odpoviacutedal ekvivalentu izotropicky vyzařovaneacuteho vyacutekonu (EIRP) a nebyl většiacute než je nutneacute pro zajištěniacute uacutespěšneacute komunikace
Tento přiacutestroj byl navržen tak aby pracoval s anteacutenou vykazujiacuteciacute maximaacutelniacute zisk 20 dBi Anteacutena s většiacutem ziskem je podle předpisů Industry Canada přiacutesně zakaacutezaacutena Požadovanaacute impedance anteacuteny je 50 ohmů
Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie
Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms
Tento digitaacutelniacute přiacutestroj třiacutedy B odpoviacutedaacute kanadskeacute normě ICES-003
Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada
Evropskaacute unieTento přiacutestroj splňuje zaacutekladniacute požadavky směrnice RampTTE 19995EC Pro ověřeniacute předpoklaacutedaneacute shody se zaacutekladniacutemi požadavky směrnice RampTTE 19995EC byly použity naacutesledujiacuteciacute zkušebniacute metody
Tento přiacutestroj je systeacutem se širokopaacutesmovyacutem vysiacutelačem v paacutesmu 24 GHz a smiacute se použiacutevat ve všech členskyacutech zemiacutech EU a zemiacute EFTA vyjma Francie a Itaacutelie kde se uplatňujiacute přiacutesnějšiacute předpisy
V Itaacutelii by měl koncovyacute uživatel požaacutedat o licenci v naacuterodniacutem spektraacutelniacutem středisku aby ziacuteskal opraacutevněniacute použiacutevat zařiacutezeniacute pro vytvořeniacute venkovniacutech radiovyacutech linek anebo pro zajištěniacute veřejneacuteho přiacutestupu k telekomunikačniacutem anebo siacuteťovyacutem službaacutem
Tento přiacutestroj se ve Francii nemaacute použiacutevat pro vytvaacuteřeniacute venkovniacutech raacutediovyacutech spojeniacute přičemž v některyacutech oblastech může byacutet vyacutestupniacute VF vyacutekon omezen na 10 mW EIRP ve frekvenčniacutem rozsahu 2454 ndash 24835 MHz Podrobneacute informace může koncovyacute uživatel ziacuteskat u naacuterodniacuteho spektraacutelniacuteho uacuteřadu ve Francii
Croatian Tvrtka Welch Allyn ovime potvrđuje da je ovaj RLAN uređaj sukladan s ključnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 19995EU
Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES
Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF
Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC
English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC
48 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele
Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen
French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables
German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ
Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak
Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE
Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem
Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC
Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE
Romanian Prin prezentul document Welch Allyn declară că acest dispozitiv RLAN respectă cerinţele esenţiale şi alte dispoziţii relevante ale Directivei 19995CE
Russian Компания Welch Allyn объявляет что это устройство RLAN соответствует основным требованиям и положениям директивы 19995EC
Serbian Kompanija Welch Allyn ovim izjavljuje da je ovaj RLAN uređaj usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 19995EC
Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES
Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE
Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG
49
Zaacuteruka
Vision ScreenerNa vaacuteš vyacuterobek od společnosti Welch Allyn pokud je novyacute se vztahuje zaacuteruka že se na něm z vyacuteroby nevyskytujiacute vady materiaacutelu ani vady ve zpracovaacuteniacute a že přiacutestroj bude fungovat v souladu se specifikaciacute uvaacuteděnou vyacuterobcem pokud se bude použiacutevat za normaacutelniacutech podmiacutenek a při běžneacutem servisu Zaacuteručniacute doba začiacutenaacute datem zakoupeniacute od společnosti Welch Allyn Inc nebo od jeho autorizovanyacutech distributorů Odpovědnost společnosti Welch Allyn je omezenaacute a vztahuje se na opravy nebo vyacuteměnu součaacutestiacute ktereacute společnost Welch Allyn během zaacuteručniacute doby vyhodnotiacute jako vadneacute Tato zaacuteruka se vztahuje na původniacuteho zaacutekazniacuteka a nelze ji uplatňovat ani přenaacutešet na třetiacute stranu Tato zaacuteruka se nevztahuje na žaacutedneacute poškozeniacute ani poruchu přiacutestroje ktereacute společnost Welch Allyn vyhodnotiacute tak že byly způsobeny nespraacutevnyacutem použitiacutem nehodou (včetně poškozeniacute během přepravy) zanedbaacuteniacutem uacutedržby nebo jejiacutem nevhodnyacutem provedeniacutem modifikacemi nebo provaacuteděniacutem oprav někyacutem jinyacutem než společnostiacute Welch Allyn či některyacutem z jejiacutech opraacutevněnyacutech servisniacutech zaacutestupců
Jednoletaacute omezenaacute zaacuteruka
Tyto zaacuteručniacute podmiacutenky nahrazujiacute jakeacutekoli jineacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjaacutedřeneacute přiacutemo nebo nepřiacutemo včetně zaacuteruky na možnost prodeje a vhodnost pro danyacute uacutečel přičemž žaacutednaacute jinaacute osoba nebyla opraacutevněna jednat za společnost Welch Allyn a přejiacutemat za ni odpovědnost v souvislosti s prodejem vyacuterobku společnosti Welch Allyn Společnost Welch Allyn nenese odpovědnost za žaacutedneacute ztraacutety ani škody ať přiacutemeacute naacutehodneacute nebo nepřiacutemeacute ktereacute by byly důsledkem porušeniacute jakeacutekoliv vyacuteslovně uvedeneacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjma těch ktereacute jsou zde uvedeny
50 Zaacuteruka Welch Allyn Spot Vision Screener
2
9
Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacuteObraacutezky a text se tyacutekajiacute přiacutestroje Spot Vision Screener se všemi dostupnyacutemi funkcemi
FunkcePohled na zadniacute čaacutest přiacutestroje Vision Screener
1 Obrazovka LCD
2 Očka pro přichyceniacute na krk
3 Konektor střiacutedaveacuteho napaacutejeniacute
4 Hlavniacute vypiacutenač
5 Očko pro připevněniacute na zaacutepěstiacute
6 Štiacutetek s vyacuterobniacutem čiacuteslem
7 Trojnožka
8 Zelenaacute kontrolka nabiacutejeniacute baterie (blikaacute) nebo nabiteacute baterie (sviacutetiacute)
9 Port USB
10 Sniacutemač okolniacuteho osvětleniacute
10 Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute Welch Allyn Spot Vision Screener
Pohled na předniacute čaacutest přiacutestroje Vision Screener
1 Hledaacuteček
2 Předniacute sklo
3 Reproduktor
Naacutevod k použitiacute Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute 11
Okno zobrazeniacuteKdyž se oftalmoskop zapne objeviacute se hlavniacute nabiacutedka neboli obrazovka Home (Domů) Pokud je oftalmoskop připojen k datoveacute siacuteti na černeacute liště v leveacutem horniacutem rohu se objeviacute naacutezev siacutetě a jejiacute IP adresa
1 Věkoveacute rozmeziacute
Chcete-li ihned začiacutet se screeningem aniž byste měli zaznamenaacutena jakaacutekoli osobniacute data pacienta na obrazovce Home (Domů) vyberte věkoveacute rozmeziacute pacienta Budete-li si to přaacutet uacutedaje o pacientovi budete moci zadat až po screeningu
2 Tlačiacutetko Start
Tlačiacutetko Start umožňuje
bull Zadat uacutedaje o pacientovi napřiacuteklad jeho ID křestniacute jmeacuteno a přiacutejmeniacute pohlaviacute a datum narozeniacute (DOB)věk (povinneacute)
bull Najiacutet pacienty ve frontě (přesnaacute shoda na obrazovce ID)
bull Zahaacutejit proces screeningu (k dispozici je binokulaacuterniacute a monokulaacuterniacute)
bull Kontrola a tisk screeningovyacutech vyacutesledků
3 Ikony ve spodniacute čaacutesti obrazovky
bull Queue (Fronta) ndash zobrazeniacute vyacuteběr nebo vyhledaacutevaacuteniacute pacientů ve frontě ze seznamu s ciacutelem zahaacutejit screeningovyacute proces
bull History (Historie) ndash zobrazeniacute pacientů kteřiacute již podstoupili screening (dokončeneacute zaacuteznamy)
bull Tools (Naacutestroje) ndash nejrůznějšiacute možnosti pro vlastniacute nastaveniacute oftalmoskopu
12 Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute Welch Allyn Spot Vision Screener
Obrazovka informaciacute o pacientoviNa obrazovce informaciacute o pacientovi zkontrolujete zda jsou všechny uacutedaje spraacutevneacute Tyto uacutedaje můžete upravovat tak že klepnete na pole ktereacute chcete změnit Po dokončeniacute změny klepněte na OK čiacutemž se vraacutetiacutete na obrazovku informaciacute o pacientovi Date of BirthAge (Datum narozeniacuteVěk) jsou povinneacute uacutedaje a pokud nebude zadaacuteno platneacute datum narozeniacute nebo věk (nižšiacute než 6 měsiacuteců) toto pole se zvyacuterazniacute červeně Stisknutiacutem GO (Spustit) zahaacutejiacutete screeningovyacute proces
Naacutevod k použitiacute Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute 13
Jak interpretovat vyacutesledky
1 Zorničkovaacute vzdaacutelenost
2 Indikaacutetor velikosti zorničky
3 Praveacute oko (OD) leveacute oko (OS)
4 Uacuteplnaacute refrakceSE - čočkovyacute ekvivalent
DS - čočka
DC - cylindr
Axis - osa
5 Vyacutesledek screeningu
6 Domů
7 Cylindrickaacute konvence
8 Indikaacutetor zarovnaacuteniacute
9 Stupeň horizontaacutelniacute vertikaacutelniacute
14 Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute Welch Allyn Spot Vision Screener
NaacutestrojeNabiacutedka Tools (Naacutestroje) vaacutem umožniacute nastavit a nakonfigurovat oftalmoskop s naacutesledujiacuteciacutemi možnostmi
Zobraziacute se verze firmwaru verze softwaroveacute aplikace a vyacuterobniacute čiacuteslo Zobraziacute se takeacute rychlyacute odkaz na důležiteacute funkce oftalmoskopu včetně uacuterovně zaplněniacute paměti přiacutestroje
Můžete prochaacutezet různaacute nastaveniacute kriteacuteria podle věku použiacutevanaacute pro doporučeniacute pro vyšetřeniacute kteraacute jsou na oftalmoskopu aktuaacutelně dostupnaacute
Umožňuje nastavit na oftalmoskopu aktuaacutelniacute datum a čas
Umožňuje provaacutedět import a export dat pomociacute vloženeacute paměti USB
Možnost Location (Umiacutestěniacute) vaacutem umožňuje nastavit miacutesto kde se screening provaacutediacute a vybrat všechny pacienty kteřiacute budou s tiacutemto miacutestem spojeni
Umožňuje připojit oftalmoskop k bezdraacutetoveacute siacuteti Můžete ručně zadat naacutezev vašiacute siacutetě (SSID) vybrat typ zabezpečeniacute a zadat pro tuto siacuteť heslo Z teacuteto straacutenky můžete prohliacutežet a měnit nastaveniacute TCPIP
Umožňuje nakonfigurovat siacuteťovou tiskaacuternu a vytisknout zkušebniacute straacutenku Umožniacute vaacutem takeacute zkontrolovat stav tiskaacuterny
Umožniacute vaacutem nakonfigurovat způsob jakyacutem se data zobraziacute na obrazovce bdquoResultsldquo (Vyacutesledky) když se screening dokončiacute To znamenaacute vyacuteběr formaacutetu data cylindrickeacute konvence zobrazeniacute nebo skrytiacute vyacutesledků screeningu a doporučeniacute nastaveniacute vyacutechoziacuteho zobrazeniacute screeningu a dobu vypršeniacute screeninguPomaacutehaacute pro vaacuteš přiacutestroj nastavit zabezpečovaciacute PIN koacuted kteryacute zajišťuje lepšiacute zabezpečeniacute Pokud je zadaacutevaacuteni PINu povoleno bude ho po vaacutes přiacutestroj požadovat pokaždeacute když ho zapnete nebo probudiacutete z pohotovostniacuteho režimu
Aktivuje licenci na daneacutem přiacutestroji
Umožňuje vybrat jazyk kteryacute se bude na oftalmoskopu zobrazovat
3
15
Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener
Nabiacutejeniacute 1 Vzaacutejemně propojte přiloženyacute kabel stejnosměrneacuteho napaacutejeniacute a zdroj napaacutejeniacute nebo
nabiacuteječku
2 Jemně zvedněte zadniacute stranu oftalmoskopu abyste viděli dostupnaacute připojeniacute
3 Na oftalmoskopu najděte konektor pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute a připojte napaacutejeciacute zdroj nebo nabiacuteječku Konektor pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute na napaacutejeciacutem zdroji nebo nabiacuteječce lze do konektoru na oftalmoskopu snadno zasunout Pokud byste se snažili nabiacuteječku připojit silou oftalmoskop se může poškodit a propadla by na něm zaacuteruka
4 Stejnosměrnyacute napaacutejeciacute kabel zasuňte do siacuteťoveacute zaacutesuvky a přiacutestroj se začne nabiacutejet
Zapnutiacute a vypnutiacute oftalmoskopu1 Pokud chcete oftalmoskop zapnout stiskněte a uvolněte hlavniacute vypiacutenač (spuštěniacute trvaacute
asi 30 vteřin) Po zapnutiacute se zobraziacute Hlavniacute nabiacutedka
2 Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny Objeviacute se potvrzovaciacute obrazovka na niacutež vypnutiacute potvrdiacutete
3 Blikajiacuteciacute zelenaacute kontrolka znamenaacute že jednotka se nabiacutejiacute zatiacutemco trvale sviacutetiacuteciacute zelenaacute kontrolka znamenaacute že jednotka je zcela nabita
TrojnožkaOftalmoskop lze namontovat na standardniacute fotografickou trojnožku Pro připevněniacute trojnožky je k dispozici zdiacuteřka se zaacutevitem frac14-20 umiacutestěnaacute na spodniacute straně přiacutestroje
Praktickeacute naacutevrhybull No activity on the vision screener (Oftalmoskop nevyviacutejiacute žaacutednou činnost) mdash po
60 vteřinaacutech obrazovka zčernaacute po 5 minutaacutech se obrazovka automaticky vypne aby se ušetřila energie baterie Chcete-li oftalmoskop bdquoprobuditldquo klepněte na obrazovku nebo stiskněte hlavniacute vypiacutenač Pokud se obrazovka nerozsviacutetiacute zapojte napaacutejeciacute kabel a zkuste to znovu
bull ExportingClear All (ExportovatVymazat vše) mdash Ověřte si zda jste uacutespěšně exportovali požadovanaacute data na USB disk a teprve potom stiskněte Clear All (Vymazat vše)
16 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Routinely delete ALL records from the vision screener (Běžně z oftalmoskopu vymazat všechny zaacuteznamy) mdash Přejděte na obrazovku History (Historie) a stiskněte ikonu Clear All (Vymazat vše) Stiskněte Delete All Records (Vymazat všechny zaacuteznamy) Můžete vymazat takeacute všechny zaacuteznamy ve frontě
bull Avoid powering off during a screening (Nevypiacutenejte napaacutejeniacute během screeningu) mdash Jakmile se screening zahaacutejiacute ukončiacutete ho stisknutiacutem tlačiacutetka Exit a pak přiacutestroj vypněte běžnyacutem způsobem
bull Input Screen (Obrazovka pro zadaacutevaacuteniacute uacutedajů) mdash Když podržiacutete tlačiacutetko Back (Zpět) na ktereacutekoli obrazovce pro zadaacutevaacuteniacute uacutedajů (klaacutevesnici) vymažete z daneacuteho pole veškereacute uacutedaje
bull Low Battery (Slabaacute baterie) mdash Když uacuteroveň nabitiacute baterie dosaacutehne velmi niacutezkeacute uacuterovně objeviacute se uživateli vybiacutedka aby k přiacutestroji připojil napaacutejeciacute kabel jinak se přiacutestroj vypne Pokud se napaacutejeciacute kabel nepřipojiacute přiacutestroj se kvůli niacutezkeacutemu napětiacute automaticky vypne
Nastaveniacute bezdraacutetoveacute siacutetěV nabiacutedce Tools (Naacutestroje) stiskněte Network (Siacuteť) Na obrazovce se objeviacute aktuaacutelniacute nataveniacute siacutetě Chcete-li přidat nebo upravit ktereacutekoli pole řiďte se pokyny uvedenyacutemi niacuteže Pokud je nastaveniacute spraacutevneacute stiskněte tlačiacutetko (Exit) a vraacutetiacutete se do nabiacutedky Tools (Naacutestroje)
Jak přidat nebo změnit naacutezev siacutetě (SSID)1 Klepněte na pole SSID Name (Naacutezev SSID) objeviacute se klaacutevesnice
2 Zadejte SSID (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) stiskněte OK čiacutemž vaacutemi zadaneacute změny uložiacutete a vraacutetiacutete se na předchoziacute obrazovku Tlačiacutetko OK po provedeniacute změn ztmavne a změny jsou připraveny k uloženiacute
Jak přidat nebo změnit heslo WPA2 PSK 1 Nastavte typ šifrovaacuteniacute na WPA2 PSK a stiskněte tlačiacutetko Passphrase (Heslo) objeviacute
se klaacutevesnice
2 Zadejte heslo (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
3 Stisknutiacutem tlačiacutetka OK na obrazovce Network (Siacuteť) změny uložiacutete jinak se změny neprovedou
Jak přidat nebo změnit uživatelskeacute jmeacuteno a heslo WPA2 EAP-PEAP
1 Nastavte typ šifrovaacuteniacute na WPA2 EAP-PEAP a stiskněte tlačiacutetko Passphrase (Heslo) objeviacute se klaacutevesnice
2 Zadejte uživatelskeacute jmeacuteno (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
3 Zadejte heslo k siacuteti (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
4 Stisknutiacutem tlačiacutetka OK na obrazovce Network (Siacuteť) změny uložiacutete jinak se změny neprovedou
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 17
Jak přidat nebo změnit kliacuteč WEP (heslo) 1 Stiskněte tlačiacutetko Passphrase (Heslo) objeviacute se klaacutevesnice (ta je k dispozici pouze
tehdy když je bezpečnostniacute pole nastaveno na WEP nebo WPA)
2 Zadejte kliacuteč WEP (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
3 Stisknutiacutem tlačiacutetka OK na obrazovce Network (Siacuteť) změny uložiacutete jinak se změny neprovedou
Jak zapnout nebo vypnout bezdraacutetoveacute funkce oftalmoskopu1 Stiskněte Tools (Naacutestroje)
2 Stiskněte Network (Siacuteť)
3 Stiskněte
4 Stiskněte Enable Disable(ZapnoutVypnout)
Jak zobrazit pokročileacute nastaveniacute siacutetě1 Stiskněte TCPIP Odsud můžete takeacute zobrazit vaši současnou TCPIP adresu kteraacute
vaacutem byla siacutetiacute přidělena
2 Chcete-li proveacutest dalšiacute nastaveniacute siacutetě stiskněte Static (Statickaacute) a ručně nakonfigurujte adresu a nastaveniacute vašiacute siacutetě (Pro oftalmoskop je k dispozici takeacute adresa MAC)
Nastaveniacute tiskaacuternyOftalmoskop umiacute připojit a zajistit tisk na většině siacuteťovyacutech tiskaacuteren Hewlett-Packard (HP) Oftalmoskop obsahuje takeacute generickeacute ovladače PCL ktereacute lze použiacutet s tiskaacuternami od jinyacutech vyacuterobců a rovněž vlastniacute ovladač kteryacute podporuje tiskaacuternu štiacutetků Brother QL-720NW
1 Na nabiacutedce Tools (Naacutestroje) vyberte ikonu tiskaacuterny
2 Na dalšiacute obrazovce se zobraziacute seznam dostupnyacutech tiskaacuteren pro danyacute oftalmoskop Jednaacute se o seznam všech tiskaacuteren ktereacute již byly k oftalmoskopu přiřazeny
Chcete-li vybrat nebo změnit vyacutechoziacute tiskaacuternu V seznamu tiskaacuteren najděte a vyberte požadovanou tiskaacuternu (automaticky se zvyacuterazniacute modře) Pokud je uvedena viacutece než jedna tiskaacuterna stiskněte u zvyacuterazněneacute tiskaacuterny možnost Set as Default (Nastavit jako vyacutechoziacute)
Poznaacutemka Napaacutejeniacute bezdraacutetoveacute siacutetě lze opět zapnout po restartovaacuteniacute přiacutestroje Stisknutiacutem Enable (Zapnout) provedete automatickeacute restartovaacuteniacute
Poznaacutemka Chcete-li na oftalmoskopu instalovat tiskaacuternu QL-720NW musiacute miacutet v naacutezvu sveacute siacutetě obsaženo QL-720 a ze seznamu ovladačů musiacutete vybrat ovladač označenyacute jako QL-720NW Použiacutevejte papiacuterovou paacutesku Brother DK2205 Continuous Length Paper Tape nebo jejiacute ekvivalent
18 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Jak nastavit tiskaacuternuVyberte tiskaacuternu a stiskněte tlačiacutetko Edit (Upravit) čiacutemž zobraziacutete stav tiskaacuterny nebo vytisknete zkušebniacute straacutenku
Jak odstranit tiskaacuternu1 Ze seznamu dostupnyacutech tiskaacuteren vyberte danou tiskaacuternu stisknutiacutem tlačiacutetka minus ji
vymažete
2 Objeviacute se vyskakovaciacute okno s požadavkem abyste odstraněniacute tiskaacuterny potvrdili
Jak resetovat systeacutem tiskaacuterny Touto akciacute se vymažou všechny tiskaacuterny
1 Stiskněte ikonu Trashcan (Koš)
2 Objeviacute se vyskakovaciacute okno stiskněte Delete (Vymazat) Tiacutem se odstraniacute nastaveniacute všech staacutevajiacuteciacutech tiskaacuteren
Přidaacuteniacute siacuteťoveacute tiskaacuterny1 Na obrazovce Printers Available (Dostupneacute tiskaacuterny) vyberte znameacutenko plus a
přidejte tiskaacuternu
2 Pokud jsou v siacuteti nalezeny nějakeacute tiskaacuterny objeviacute se na seznamu Pokud se vaše tiskaacuterna nezobrazuje stiskněte v horniacute čaacutesti obrazovky tlačiacutetko + Add New Printer (Přidat novou tiskaacuternu) nebo můžete vybrat tiskaacuternu kterou chcete přidat a potom stisknout ikonu pokračovat
3 Zkontrolujte podrobnosti o tiskaacuterně (naacutezev ovladač a umiacutestěniacute) Chcete-li nastaveniacute změnit nebo přidat klepněte na pole ktereacute chcete změnit Pokud musiacutete přidat nějakyacute ovladač můžete použiacutet funkci vyhledaacutevaacuteniacute a do pole Search (Hledat) zadat čaacutest naacutezvu ovladače
4 Jakmile se změny provedly stiskněte Save (Uložit)
5 Tlačiacutetko Print Test Page (Tisk zkušebniacute straacutenky) po uloženiacute ztmavne
6 Na liště nabiacutedek se objeviacute ikona tiskaacuterny označujiacuteciacute to že uacuteloha se praacutevě provaacutediacute V horniacute čaacutesti obrazovky Printer Details (Podrobnosti tiskaacuterny) se v raacutemečku Jobs (Uacutelohy) objeviacute počet tiskovyacutech uacuteloh ve frontě spolu s aktuaacutelniacutem stavem tiskaacuterny
Poznaacutemka Chcete-li zobrazit dostupneacute tiskaacuterny ujistěte se že jste připojeni k bezdraacutetoveacute siacuteti s tiskaacuternami dostupnyacutemi pro danyacute oftalmoskop
PoznaacutemkaPro ovladače od jinyacutech vyacuterobců než HP jsou k dispozici ovladače PCL Neniacute zaručeno že s oftalmoskopem bude spolupracovat každaacute tiskaacuterna
PoznaacutemkaPokud maacutete s tiskaacuternou probleacutem nebo se tiskovaacute uacuteloha zasekne ve frontě stiskněte tlačiacutetko reset čiacutemž se tiskovaacute uacuteloha vymaže a tiskaacuterna se vyresetuje
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 19
7 Vraťte se na obrazovku Printers Available (Dostupneacute tiskaacuterny) a nezapomeňte zvyacuteraznit požadovanou nainstalovanou tiskaacuternu nastavte ji jako vyacutechoziacute stisknutiacutem tlačiacutetka Set as Default (Nastavit jako vyacutechoziacute)
Přidaacuteniacute přiacutemeacuteho připojeniacute tiskaacuterny (USB)1 Připojte oftalmoskop Vision Screener k bezdraacutetoveacute siacuteti
2 Připojte kabel USB k tiskaacuterně a k portu USB na VS100
3 Z hlavniacute nabiacutedky si opište IP adresu přidělenou VS100
4 Na počiacutetači připojeneacuteho do stejneacute siacutetě navštivte naacutesledujiacuteciacute URL httpltip_address_of_VS100gt631
5 Klikněte na kartu Administration (Spraacuteva) v nabiacutedce Printers (Tiskaacuterny) klikněte na tlačiacutetko Find New Printer (Najiacutet novou tiskaacuternu)
6 Klikněte na Add This Printer (Přidat tuto tiskaacuternu) u položky v jejiacutemž naacutezvu je uvedeno USB napřiacuteklad HP ENVY 5530 series (HP ENVY 5530 series USB CN3C91S1N205XT HPLIP)
7 Klikněte na Continue (Pokračovat)
8 Vyberte možnost Make (Vyacuterobce) a klikněte na Continue (Pokračovat) napřiacuteklad HP
9 Vyberte Model a klikněte na Add Printer (Přidat tiskaacuternu) napřiacuteklad HP Envy 5530 Series hpijs 3139 (en en)
10 Klikněte na Set Default Options (Možnosti nastaveniacute vyacutechoziacute)
11 Na VS100 stiskněte Tools (Naacutestroje) a pak stiskněte Printer (Tiskaacuterna)
12 Stiskněte šipku + přidejte novou tiskaacuternu a potom stisknutiacutem šipky vpravo vyberte možnost Add New Printer (Přidat novou tiskaacuternu)
13 Dejte tiskaacuterně naacutezev napřiacuteklad HP Envy 5530
14 V nabiacutedce Driver (Ovladač) stiskněte Edit (Upravit) a vyberte pro tiskaacuternu spraacutevnyacute ovladač
15 V nabiacutedce Location (Umiacutestěniacute) stiskněte Edit (Upravit) a napište ipp127001printersltprinter_namegt napřiacuteklad ipp127001printersENVY5530
16 Stiskněte tlačiacutetko Save (Uložit)
17 Nyniacute můžete stisknout tlačiacutetko Print Test Page (Tisk zkušebniacute straacutenky) čiacutemž si ověřiacutete že vše pracuje spraacutevně
Import a export souborů 1 V nabiacutedce Tools (Naacutestroje) stiskněte ImportExport a budete přesměrovaacuteni na
obrazovku ImportExport
Poznaacutemka Dejte tiskaacuterně jednoduššiacute naacutezev kteryacute se do VS100 snaacuteze zapiacuteše napřiacuteklad namiacutesto HP_ENVY_5530_series_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP použijte jen ENVY5530
20 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Do USB portu oftalmoskopu vložte paměťoveacute zařiacutezeniacute USB (doporučenaacute kapacita USB je minimaacutelně 8 GB)
3 Jakmile je zařiacutezeniacute USB rozpoznaacuteno zobraziacute se tlačiacutetka Import a Export a v černeacute liště vpravo nahoře vedle ikony bezdraacutetoveacuteho připojeniacute uvidiacutete symbol USB
4 Tlačiacutetko Import bude aktivniacute pouze tehdy pokud oftalmoskop rozpoznaacute platnyacute importovanyacute soubor Na obrazovce se objeviacute počet importovanyacutech souborů
Export1 Stiskněte tlačiacutetko Export Pokud si přejete exportovat jeden soubor neobsahujiacuteciacute
žaacutednaacute data o konkreacutetniacutem pacientovi stiskněte Exclude Personal Data (Vyloučit osobniacute uacutedaje) Pokud tuto možnost nevyberete pak se vyexportujiacute veškeraacute data Opětovnyacutem stisknutiacutem tlačiacutetka Export znovu zahaacutejiacutete export
2 Počkejte dokud se nezobraziacute zpraacuteva bdquoExport Finished successfullyldquo (Export uacutespěšně dokončen) stiskněte OK a pak můžete z oftalmoskopu disk USB bezpečně odebrat
3 Naacutezev složky s exportovanyacutemi soubory na USB bude bdquoSpot_SerialNumber_YYYYMMDD_HHMMSSldquo (Pokud byl USB disk vložen až během screeningu pacientů složka označenaacute jako bdquoSpot_SerialNumberldquo bude obsahovat pouze data screeningu) Bude obsahovat
bull Soubor Spot Criteria (umiacutestěnyacute ve složce bdquoimportldquo) bull Soubor Spot Subjects Template (umiacutestěnyacute ve složce bdquodbldquo)bull Soubor Spot Results (umiacutestěnyacute ve složce bdquodbldquo)bull Soubor Spot Banner (umiacutestěnyacute ve složce bdquoimportldquo bude viditelnyacute pouze v
přiacutepadě že byl přidaacuten vlastniacute banner)bull Soubory Subject PDF (umiacutestěneacute ve složce bdquopdfldquo)
ImportDiacuteky funkci import můžete importovat
bull Soubory s aktualizovanyacutemi kriteacuterii (SpotCriteriacsv)bull Budouciacute screeningoveacute soubory a soubory ve frontě (SpotSubjectscsv nebo
Locationcsv Když v naacutezvu souboru použijete nějakeacute umiacutestěniacute změniacute se tiacutem nastaveniacute všech pacientů v daneacutem souboru na vyacutechoziacute umiacutestěniacute prostřednictviacutem naacutezvu souboru např v souboru LakeMarycsv se jako vyacutechoziacute umiacutestěniacute pro všechny pacienty v tomto souboru zadaacute bdquoLakeMaryldquo)
bull Vlastniacute banner pro screeningoveacute zpraacutevy (bannerpng) Soubor musiacute pro uacutespěšnyacute import odpoviacutedat spraacutevnyacutem konvenciacutem (tj bannerpng SpotCriteriacsv SpotSubjectscsv Pamatujte že SpotSubjects může miacutet jako naacutezev souboru umiacutestěniacute)
bull Soubory s aktualizovanyacutemi kriteacuterii (SpotCriteriacsv)
PoznaacutemkaPokud se tlačiacutetka nezvyacuterazniacute během pěti vteřin od vloženiacute USB disku vyjměte ho vložte ho do sveacuteho počiacutetače a odstraňte z něj všechny soubory potom se pokuste proveacutest akci znovu
PoznaacutemkaPokud se USB disk odstraniacute před dokončeniacutem exportu přenos dat možnaacute bude neuacuteplnyacute nebo budou data v důsledku toho porušena
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 21
Vlastniacute bannerSpolečnost Welch Allyn nabiacuteziacute možnost přidat do spodniacute čaacutesti tištěnyacutech zpraacutev vlastniacute banner Vezměte prosiacutem na vědomiacute že společnost Welch Allyn nedodaacutevaacute zaacutekaznickeacute bannery Budete si muset vytvořit svůj vlastniacute a to pomociacute specifikaciacute uvedenyacutech niacuteže
bull Banneroveacute soubory musiacute byacutet pojmenovaacuteny bdquobannerpngldquobull Nesmiacute byacutet většiacute než 1MBbull Obraacutezek musiacute miacutet rozlišeniacute 1376 x 240 pixelů
Jak přidat vlastniacute banner1 Umiacutestěte soubor bannerpng do kořenoveacuteho adresaacuteřena nejvyššiacute uacuteroveň struktury
USB
2 Vložte USB do oftalmoskopu Jděte do nabiacutedky bdquoToolsldquo (Naacutestroje) a pak stiskněte ImportExport
3 Zvyacuterazniacute se možnost importu souboru vyberte Import
4 Chcete-li zkontrolovat zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně proveďte screening noveacuteho pacienta nebo vyberte dokončenyacute zaacuteznam a vytiskněte zpraacutevu Vaacuteš novyacute banner bude vytištěn ve spodniacute čaacutesti zpraacutevy
22 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Přiacutestup k internetuKdyž jste připojeni k bezdraacutetoveacute siacuteti oftalmoskop vaacutem umožniacute prohliacutežet na počiacutetači připojeneacutem do stejneacute siacutetě soubory pomociacute internetoveacuteho prohliacutežeče (Internet Explorer Firefox Safari atd)
Chcete-li na oftalmoskopu otevřiacutet internetovyacute prohliacutežeč
1 Na počiacutetači otevřete internetovyacute prohliacutežeč do adresniacuteho řaacutedku zadejte IP adresu přiacutestroje (adresniacute řaacutedek je umiacutestěn v černeacute liště na horniacutem okraji obrazovky Domů)
2 Budete vybiacutednuti abyste zadali uživatelskeacute jmeacuteno a heslo
Uživatelskeacute jmeacuteno spotHeslo 0000
3 Vyacutechoziacute koacuted půjde do složky Zpraacuteva Ta obsahuje složku pdf kde najdete soubory PDF jednotlivyacutech pacientů
4 Chcete-li zobrazit soubor SpotResultscsv přejděte do adresaacuteře bdquodbldquo
LicenceAbyste na oftalmoskopu mohli použiacutevat funkci screening musiacutete miacutet na přiacutestroj licenci Pokud vaše zařiacutezeniacute přišlo noveacute z vyacuteroby spolu s tiacutemto dokumentem obsahujiacuteciacutem pokyny vaše licence je již nainstalovaacutena a je aktivniacute Pokud jste na přiacutestroji aktualizovali software licence se bude muset aktualizovat naacutesledovně
1 Připojte praacutezdnyacute disk USB do USB portu na oftalmoskopu
2 Přejděte na bdquoToolsldquo (Naacutestroje) a poteacute stiskněte License (Licence)
3 Za okamžik se objeviacute dialogoveacute okno s informaciacute že registračniacute soubor byl exportovaacuten na disk USB
4 Soubor nazvanyacute spot-[vyacuterobniacute čiacuteslo]reg pošlete technickeacute podpoře společnosti Welch Allyn na adresu customerservicewelchallyncom
Podpora Welch Allyn vaacuteš registračniacute soubor zkontroluje a zašle vaacutem platnyacute licenčniacute kliacuteč Jakmile kliacuteč obdržiacutete postupujte naacutesledovně
1 Soubor uložte do nejvyššiacute uacuterovně (kořenoveacuteho adresaacuteře) na disk USB
2 Vložte disk USB do USB portu oftalmoskopu
3 Z nabiacutedky Tools (Naacutestroje) vyberte možnost License (Licence) Za okamžik se objeviacute dialogoveacute okno s informaciacute že licenčniacute soubor byl importovaacuten do oftalmoskopu
PoznaacutemkaPokud jste na sveacutem přiacutestroji aktivovali zabezpečeniacute heslem bude vaacuteš čtyřmiacutestnyacute pin koacuted
4
23
Provoz přiacutestroje Vision Screener
Screeningoveacute prostřediacutePro dosaženiacute optimaacutelniacutech screeningovyacutech vyacutesledků provaacutedějte vyšetřeniacute v prostřediacute s nižšiacute uacuterovniacute osvětleniacute Nezapomeňte eliminovat nebo zablokovat veškereacute otvory kudy do miacutestnosti vstupuje slunečniacute světlo anebo uměleacute světlo ktereacute by se odraacuteželo pacientovi do očiacute Světlo ze zaacuteřivek je přijatelneacute ale pamatujte že to může ovlivnit velikost zorniček pacienta a může to sniacutežit pravděpodobnost dosaženiacute uacutespěšneacuteho screeningu
Screening pacienta1 Postavte se asi 1 metr od pacienta Pokud použiacutevaacutete trojnožku dejte ji přibližně 1 metr
od pacienta
2 Zahajte vyšetřeniacute a pomalu otaacutečejte přiacutestrojem nahoru abyste ho dostali na uacuteroveň obou očiacute pacienta Upravte svou vzdaacutelenost od pacienta dokud jasně neuvidiacutete obě oči na obrazovce Polohu trojnožky nastavte nahoru nebo dolů a takeacute do stran dokud nejsou oči pacienta na obrazovce zaostřeneacute
Modraacute obrazovka znamenaacute že jste u pacienta přiacuteliš bliacutezko nebo naopak přiacuteliš daleko
Postavte se tak že budete miacutet jednu nohu předsunutou dopředu pomalu se nakloňte dopředu a zpaacutetky dokud obrazovka nezešedne což značiacute že jste ve sniacutemaciacutem rozsahu Když použiacutevaacutete trojnožku posouvejte ji podle potřeby abyste zaostřili na zorničky pacienta dokud se systeacutem nezobraziacute šedě
3 Držte oftalmoskop v klidu dokud se nezobraziacute screeningoveacute kolečko ktereacute indikuje že probiacutehaacute proces sniacutemaacuteniacute
4 Pokud se vaacutem nepodařilo při screeningu zachytit zorničky pacienta screeningovyacute cyklus se zastaviacute Vyšetřeniacute můžete zopakovat zaacuteznam označit přiacuteznakem zkusit monokulaacuterniacute režim nebo se vraacutetit na obrazovku Home (Domů)
5 Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti aby se zorničky rozšiacuteřily
Poznaacutemka Aby se mohl screening proveacutest musiacute byacutet průměr zorničky minimaacutelně 4 mm což může byacutet obtiacutežneacute dosaacutehnout pokud je v miacutestnosti nějakyacute světelnyacute zdroj Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti Nejlepšiacutech vyacutesledků se dosaacutehne tehdy když majiacute zorničky pacienta průměr 5 mm nebo většiacute
Poznaacutemka Když budete oftalmoskop držet rovně (v ose) s očima pacienta vyacutesledky ziacuteskaacutete rychleji a nebudete zachycovat okolniacute předměty
24 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Jak oftalmoskop zaostřit
A Oftalmoskop umiacutestěte přibližně 1 metr od pacienta
B Oftalmoskop držte bliacutezko těla a nakloňte se dopředu a zpaacutetky dokud obrazovka nebude šedaacute
C Dělejte maleacute pohyby dokud se na šedeacute obrazovce neobjeviacute kolečko
Poznaacutemka Oči by měly byacutet co nejviacutec otevřeneacute a měly by se udržovat ve středu raacutemečku aby se dosaacutehlo co nejlepšiacutech vyacutesledků
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 25
Monokulaacuterniacute režimV monokulaacuterniacutem režimu se maacutete možnost vybrat ktereacute oko chcete vyšetřit Tento režim by se měl zvolit v přiacutepadě že v binokulaacuterniacutem režimu se nepodařilo sniacutemat zorničky pacienta
Po dokončeniacute binokulaacuterniacuteho screeningu
1 Na konci binokulaacuterniacuteho screeningu klepněte na Mono a poteacute vyberte oko ktereacute chcete sniacutemat
2 Dotkněte se strany obrazovky kteraacute odpoviacutedaacute oku jež chcete vyšetřit (OD = praveacute oko pacienta OS = leveacute oko pacienta)
3 Po dokončeniacute můžete postup opakovat s druhyacutem okem tiacutem že vyberete možnost Mono z nabiacutedky Subject (Pacient) Results (Vyacutesledky)
Pokud doba měřeniacute uplyne
1 Pokud po neuacutespěšneacutem binokulaacuterniacutem screeningu doba měřeniacute vypršiacute stiskněte Mono a pak vyberte oko ktereacute chcete sniacutemat
2 Dotkněte se strany obrazovky kteraacute odpoviacutedaacute oku jež chcete vyšetřit (OD = praveacute oko pacienta OS = leveacute oko pacienta)
3 Po dokončeniacute můžete postup opakovat s druhyacutem okem tiacutem že vyberete možnost Mono z nabiacutedky Measurement Options (Možnosti měřeniacute)
26 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohliacuteženiacute vyacutesledkůNa konci screeningu se objeviacute obrazovka s vyacutesledky
Všechny možnosti zobrazeniacute jsou v nabiacutedce Tools (Naacutestroje) v čaacutesti Results (Vyacutesledky) včetně vyacutechoziacuteho nastaveniacute souhrnneacute obrazovky nebo obrazovky s podrobnyacutemi vyacutesledky skrytiacute doporučeniacute nebo vyacutesledků screeningu možnostiacute cylindrickyacutech konvenciacute a syrovyacutech nebo zaokrouhlenyacutech dat
Měřeniacute v rozsahu
Doporučeno očniacute vyšetřeniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 27
Jak interpretovat vyacutesledkyNa obraacutezku niacuteže je vidět obrazovka s vyacutesledky a to co se na niacute zobrazuje
Vyacutesledky ktereacute jsou mimo rozsah jsou označen červeně
Poznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
1 Zorničkovaacute vzdaacutelenost
2 Indikaacutetor velikosti zorničky
3 Praveacute oko (OD) leveacute oko (OS)
4 Uacuteplnaacute refrakceSE - čočkovyacute ekvivalentDS - čočkaDC - cylindrAxis - osa
5 Vyacutesledek screeningu
6 Domů
7 Cylindrickaacute konvence
8 Indikaacutetor zarovnaacuteniacute
9 Stupeň horizontaacutelniacute vertikaacutelniacute
28 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Kriteacuteria oftalmoskopu Vision ScreenerKriteacuteria oftalmoskopu Spot Vision Screener byla vyvinuta v souladu s doporučeniacutemi od Americkeacute akademie pediatrickeacute oftalmologie a strabismu (AAPOS) a Americkeacute akademie pediatrů (AAP) pro oftalmoskopii provaacuteděnou pomociacute přiacutestroje Kriteacuteriem je věk kteryacute pomaacutehaacute při časneacute detekci amblyopickyacutech rizikovyacutech faktorů u dětiacute
Chcete-li aktuaacutelniacute screeningovaacute kriteacuteria modifikovat
1 Proveďte export a do počiacutetače vložte disk USB
2 Přejděte do složky disku USB a otevřete složku Spot kterou jste praacutevě vyexportovali vyberte složku pro import
3 Zkopiacuterujte soubor bdquoSpotCriteriacsvldquo do nejvyššiacute uacuterovně složky disku USB (soubor nesmiacute byacutet ve složce) Po zkopiacuterovaacuteniacute soubor otevřete
4 Proveďte požadovaneacute změny pomociacute programu Microsoft Excel nebo jineacuteho kompatibilniacuteho programu
5 Soubor uložte jako soubor oddělenyacute tečkou (csv) Musiacutete zkontrolovat zda maacute soubor naacutezev bdquoSpotCriteriacsvldquo Disk USB vytaacutehněte z počiacutetače a vložte ho do oftalmoskopu
6 Přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte ImportExport Stiskněte tlačiacutetko Import čiacutemž importujete aktualizovanyacute soubor s kriteacuterii
7 Chcete-li ověřit zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte Criteria (Kriteacuteria) zkontrolujte noveacute nastaveniacute
PacientiOftalmoskop vaacutem umožňuje zobrazit seznam pacientů pro pacienty ve frontě
1 Po dokončeniacute proveďte export vyjměte disk USB z oftalmoskopu a vložte ho do počiacutetače
2 Vyberte složku Spot kteraacute byla praacutevě vytvořena
3 Vyberte složku bdquodbldquo potom vyberte soubor bdquoSpotSubjectscsvldquo
4 Soubor SpotSubjectscsv obsahuje šest sloupců u žaacutedneacuteho sloupce neměňte zaacutehlaviacute Informace do jednotlivyacutech sloupců pouze přidejte jak je to ukaacutezaacuteno niacuteže
bull Patient ID (ID pacienta) mdash Můžete použiacutet libovolnou kombinaci piacutesmen čiacuteslic a symbolů Toto pole se použiacutevaacute pro rychleacute vyhledaacutevaacuteniacute pacientů
Poznaacutemka Odchylka od tohoto kriteacuteria může veacutest k nepřesneacutemu měřeniacute
Poznaacutemka Když jsou vlastniacute kriteacuteria naimportovaacutena a použiacutevajiacute se ve spodniacute čaacutesti obrazovky se objeviacute takeacute tlačiacutetko Restore (Obnovit) Toto tlačiacutetko uživatele upozorniacute aby potvrdil že chce přejiacutet na vyacutechoziacute kriteacuteria kteraacute byla nastavena z vyacuteroby Potvrzeniacutem volby budou vlastniacute kriteacuteria z oftalmoskopu vymazaacutena a budou nahrazena vyacutechoziacutemi kriteacuterii
Poznaacutemka V přiacutepadě že pro každeacuteho pacienta potřebujete zadat konkreacutetniacute umiacutestěniacute můžete přidat sloupec před sloupec Patient ID (ID pacienta) a nazvat jej Umiacutestěniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 29
bull First Name (Křestniacute jmeacuteno) mdash Zadejte křestniacute jmeacuteno Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Last Name (Přiacutejmeniacute) mdash Zadejte přiacutejmeniacute Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Date of Birth (Datum narozeniacute) mdash Zadejte datum narozeniacute ve formaacutetu MMDDRRRR Můžete zadat věk pacienta v letech měsiacuteciacutech nebo jako kombinaci obojiacuteho Toto pole je povinneacute jinak import nebude fungovat
Napřiacuteklad Pokud jsou pacientovi 2 roky a 10 měsiacuteců zadejte 2Y10M Použijte piacutesmena a čiacuteslice
bull Gender (Pohlaviacute) mdash Vyberte Male (Muž) nebo zadejte M vyberte Female (Žena) nebo zadejte F Pouze piacutesmena nechaacutete-li pole praacutezdneacute nezadaacute se žaacutedneacute pohlaviacute
bull Eyewear prescription (Předpis bryacuteliacute) mdash Vyberte None (Žaacutedneacute) Glasses (Bryacutele) nebo Contacts (Kontaktniacute čočky) Nechaacutete-li pole praacutezdneacute bude jako vyacutechoziacute hodnota zadaacuteno bdquoNoneldquo (Žaacutedneacute)
Po aktualizaci importovaneacuteho souboru
1 Potvrďte že soubor je uložen jako soubor oddělenyacute tečkou (csv)
2 Zkontrolujte zda je naacutezev souboru bdquoSpotSubjectscsvldquo nebo bdquoDesiredLocationcsvldquo
3 Postupujte podle procedur pro import a nahrajte soubor do oftalmoskopu Chcete-li zkontrolovat zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně Vraťte se na obrazovku Home (Domů) a přejděte na ikonu Queue (Fronta) čiacutemž zobraziacutete noveacute zaacuteznamy
Poznaacutemka Pokud označiacutete soubor pacienta umiacutestěniacutem oftalmoskop importuje najednou všechny soubory ktereacute jsou na disku USB
30 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
5
31
Řešeniacute probleacutemůRestartovaacuteniacute systeacutemu
1 Chcete-li oftalmoskop zapnout a vypnout stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud se neobjeviacute potvrzovaciacute obrazovka Stisknutiacutem tlačiacutetka Confirm (Potvrdit) přiacutestroj vypnete
2 Když obrazovka zčernaacute počkejte 30 vteřin a potom stiskněte hlavniacute vypiacutenač čiacutemž se oftalmoskop znovu zapne Zajistěte aby přiacutestroj byl napaacutejen a zasuňte napaacutejeciacute kabel
Zamrznutiacute systeacutemuPokud se oftalmoskop zamkne a nereaguje na dotyky budete muset proveacutest tvrdyacute reset systeacutemu
1 Stiskněte tlačiacutetko OnOff
2 Pokud se objeviacute okno Power Off (Vypnout napaacutejeniacute) stiskněte Confirm (Potvrdit) čiacutemž přiacutestroj vypnete
3 Pokud se okno neobjeviacute stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud obrazovka nezčernaacute a poteacute tlačiacutetko OnOff uvolněte
4 Počkejte asi jednu minutu a potom proveďte normaacutelniacute spuštěniacute systeacutemu
Probleacutemy s tiskaacuternouZkontrolujte zda je tiskaacuterna zapnutaacute a je v niacute dostatek toneru
1 Vytiskněte zkušebniacute straacutenku přiacutemo z tiskaacuterny
2 Když se ujistiacutete že tiskaacuterna je v pořaacutedku a pracuje zkontrolujte zda je připojena k miacutestniacute siacuteti a pokuste se tisknout na tiskaacuterně z počiacutetače připojeneacuteho do stejneacute miacutestniacute siacutetě
3 Pokud vše uvedeneacute pracuje proveďte restart systeacutemu (viz vyacuteše)
Probleacutemy s bezdraacutetovyacutem připojeniacutemPokud dojde k probleacutemům s připojeniacutem k bezdraacutetoveacute siacuteti
1 Zkontrolujte ikonu Wireless (Bezdraacutetoveacute připojeniacute) v praveacutem horniacutem rohu Pokud je ikona červenaacute zkuste oftalmoskop nejdřiacutev zapnout a vypnout
Poznaacutemka To může způsobit ztraacutetu některyacutech dat (např konfiguraci tiskaacuterny a uacutedaje o pacientovi)
32 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Zkontrolujte zda jsou všechna siacuteťovaacute nastaveniacute zadaacutena spraacutevně
3 Pokud je nastaveniacute spraacutevneacute pokuste se oftalmoskop vypnout a pak opět zapnout
4 Zkontrolujte obrazovku Home (Domů) zda je na niacute v černeacute liště v leveacutem horniacutem rohu uveden naacutezev siacutetě a IP adresa
5 Pokud se připojeniacute automaticky neobnoviacute jděte na Tools (Naacutestroje) Network (Siacuteť) vyberte Security Type (Typ zabezpečeniacute) opět vyberte spraacutevnyacute typ (Žaacutednyacute WEP WPA2 PSK a WPA2 EAP-PEAP) a pak stiskněte zvyacuterazněneacute OK Tiacutem by se mělo siacuteťoveacute připojeniacute obnovit
Systeacutemoveacute zpraacutevyBěhem provozu oftalmoskopu se mohou objevit specifickeacute systeacutemoveacute zpraacutevy Pokud se objeviacute niacuteže uvedeneacute informace vaacutem pomohou určit čeho se zpraacuteva tyacutekaacute
Poznaacutemka Restartovaacuteniacutem se obnoviacute připojeniacute k siacuteti
Text zpraacutevy Reakce na zpraacutevu
Vyacuteznam Akce
Are you sure you want to delete the custom loaded criteria and restore system default criteria (Opravdu chcete vymazat vlastniacute nahranaacute kriteacuteria a obnovit vyacutechoziacute tovaacuterniacute kriteacuteria systeacutemu) Chcete-li uložit vlastniacute kriteacuteria použijte možnost Export v naacutestroji ImportExport
Obnovit nebo Zrušit
Zadali jste požadavek na obnoveniacute vyacutechoziacuteho tovaacuterniacuteho nastaveniacute na kriteacuterium podle na věku pacienta Pokud jste svaacute nastaveniacute neuložili budou ztracena
Stiskněte Obnovit pro pokračovaacuteniacute nebo Zrušit pro dalšiacute použiacutevaacuteniacute přiacutestroje s aktuaacutelně nastavenyacutemi kriteacuterii
Unable to exclude personal data from recovered files would you like to proceed (Osobniacute uacutedaje nelze z obnovenyacutech souborů vyjmout Chcete pokračovat)
Zrušit nebo Pokračovat
Vybrali jste možnost vyloučit osobniacute uacutedaje z aktuaacutelniacuteho exportu kteryacute obsahuje obnoveneacute datoveacute soubory Přiacutestroj neniacute schopen vyjmout osobniacute uacutedaje z obnovenyacutech datovyacutech souborů
Vyberte Zrušit pro zrušeniacute operace exportu nebo vyberte Pokračovat a pokračujte v exportu obnovenyacutech dat včetně osobniacutech uacutedajů
Export failed due to an internal error (Export selhal kvůli interniacute chybě)
Žaacutednaacute Export dat selhal Pokuste se proveacutest export znovu
Would you like to delete the recovered files from this device (Chtěli byste vymazat obnoveneacute soubory z tohoto přiacutestroje)
Zrušit nebo Vymazat
Pokud export obsahuje obnoveneacute soubory s daty budete dotaacutezaacuteni zda se obnoveneacute soubory majiacute vymazat nebo zachovat na zařiacutezeniacute
Zařiacutezeniacute bude nadaacutele varovat uživatele že existujiacute obnoveneacute soubory pro export dokud nebudou po exportu ze zařiacutezeniacute vymazaacuteny Jakmile byly obnoveneacute soubory exportovaacuteny vymažte je aby se přestala zpraacuteva zobrazovat po každeacutem zapnutiacute přiacutestroje
Naacutevod k použitiacute Řešeniacute probleacutemů 33
Dalšiacute informace o řešeniacute probleacutemů a o chybovyacutech hlaacutešeniacutech ziacuteskaacutete od tyacutemu technickeacute podpory společnosti Welch Allyn (podiacutevejte se na vnitřniacute stranu obalu tohoto manuaacutelu kde najdete dalšiacute kontaktniacute informace)
The database has been reset and recovery files have been built (selecting export from the tools menu will transfer the recovery files) (Databaacuteze byla resetovaacutena a byly vytvořeny obnoveneacute soubory Vyacuteběrem exportu v nabiacutedce naacutestrojů obnoveneacute soubory přesunete)
OK Při obnovovaacuteniacute souboru s historiiacute pacienta došlo k interniacute chybě Byl vytvořen zaacuteložniacute obnovenyacute soubor kteryacute byl zkopiacuterovaacuten do oblasti pro obnoveniacute pro export
Stiskněte Vymazat čiacutemž se obnoveneacute soubory vymažou Stiskněte Zrušit čiacutemž se obnoveneacute soubory uchovajiacute Pokud se obnoveneacute soubory na přiacutestroji zachovajiacute toto dialogoveacute okno se bude zobrazovat během každeacuteho restartu
Battery is almost depleted please plug into power source (Baterie je teacuteměř vybitaacute připojte se prosiacutem k napaacutejeniacute)
Žaacutednaacute Baterie maacute již malou kapacitu a je teacuteměř vybitaacute
Přiacutestroj připojte do napaacutejeciacute siacutetě čiacutemž toto dialogoveacute okno zmiziacute
Pro aktuaacutelniacuteho pacienta nelze uložit zpraacutevu ve formaacutetu PDF
OK Došlo k interniacute chybě kteraacute zabraacutenila systeacutemu uložit zpraacutevu PDF pro aktuaacutelniacute vyšetřeniacute
Systeacutem možnaacute nemaacute dostatek miacutesta Exportujte data a vymažte historii na přiacutestroji abyste ziacuteskali viacutece miacutesta v paměti
Sorry for the inconvenience We need to reboot the device (Omlouvaacuteme se za nepřiacutejemnosti Musiacuteme zařiacutezeniacute restartovat)
OK nebo Zrušit
V režimu screeningu došlo k probleacutemu a přiacutestroj se musiacute restartovat
Stiskněte OK pro restartovaacuteniacute zařiacutezeniacute nebo Zrušit pro pokračovaacuteniacute provozu zařiacutezeniacute v režimu pouze pro čteniacute Když přiacutestroj provozujte v režimu pouze pro čteniacute můžete kontrolovat staacutevajiacuteciacute vyacutesledky screeningu Provaacuteděniacute novyacutech screeningů nebude možneacute dokud přiacutestroj nerestartujete
Problem encountered The device needs to reboot (Došlo k probleacutemu Zařiacutezeniacute je nutneacute restartovat)
Restart Systeacutem nebylo možneacute spustit a ten se proto pokusil o naacutepravu potiacutežiacute
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
The screening system is not initialized (Screeningovyacute systeacutem se neinicializoval)
Žaacutednaacute Vyšetřovaciacute systeacutem se nespustil nebo nereaguje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
Un-calibrated device (Nekalibrovaneacute zařiacutezeniacute)
Žaacutednaacute Systeacutem nebyl schopen přečiacutest soubor s konfiguraciacute přiacutestroje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
34 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
6
35
Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener
Jak vyčistit oftalmoskop Vision Screener
Pokud se oftalmoskop polije nějakou kapalinou
1 Vypněte ho
2 Odpojte napaacutejeciacute kabel
3 Rozlitou kapalinu z oftalmoskopu utřete
Pokud se kapaliny dostanou do oftalmoskopu přestaňte ho použiacutevat dokud nebude řaacutedně vysušen prohleacutednut a odzkoušen opraacutevněnyacutem pracovniacutekem servisu
Přiacutestroj pravidelně čistěte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
Oftalmoskop můžete čistit naacutesledujiacuteciacutemi roztoky
bull 70 izopropyl alkoholbull 10 chlorovyacute běliciacute roztokPřiacutestroj dezinfikujte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
70 izopropyl alkoholOftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem 70 roztokem izopropyl alkoholu
VAROVAacuteNIacute Nebezpečiacute uacuterazu elektrickyacutem proudem Než začnete oftalmoskop čistit odpojte napaacutejeciacute kabel pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute ze zaacutesuvky a z oftalmoskopu
VAROVAacuteNIacute Kapaliny mohou poškodit elektroniku uvnitř oftalmoskopu Daacutevejte pozor aby se na oftalmoskop něco nevylilo
36 Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
10 chlorovyacute běliciacute roztok1 Oftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem v 10 chloroveacutem běliciacutem
roztoku Řiďte se pokyny vyacuterobce čistiacuteciacuteho prostředku
2 Přiacutestroj otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem ve vodě a odpoviacutedajiacuteciacutem normaacutem kvality EP a USP
3 Povrch oftalmoskopu nechte vyschnout minimaacutelně 10 minut a teprve potom přiacutestroj opět začněte použiacutevat
7
37
Technickeacute uacutedajeOftalmoskop maacute naacutesledujiacuteciacute charakteristiky
bull Tento naacutevod k použitiacute pro danyacute oftalmoskop je platnyacute pro softwaroveacute verze 30xxyy
bull Oftalmoskop byl kalibrovaacuten v raacutemci vyacuterobniacuteho postupu a proto již dalšiacute kalibraci nepotřebuje
bull Dodanyacute externiacute napaacutejeciacute zdroj nebo nabiacuteječka jsou zařiacutezeniacutemi třiacutedy II a když se oftalmoskop připojiacute k externiacutemu napaacutejeciacutemu zdroji nebo nabiacuteječce je takeacute zařiacutezeniacutem třiacutedy II
bull Pokud oftalmoskop neniacute připojen k vnějšiacutemu zdroji napaacutejeniacute nebo nabiacuteječce je zařiacutezeniacutem s vnitřniacutem napaacutejeniacutem (bateriiacute)
bull Ochrana před uacuterazem elektrickyacutem proudem žaacutednaacute aplikovanaacute čaacutest
bull Oftalmoskop maacute krytiacute IPX0 a neniacute proto chraacuteněn před proniknutiacutem vody
bull Oftalmoskop se nemaacute použiacutevat v přiacutetomnosti hořlavyacutech anestetickyacutech plynů smiacutešenyacutech se vzduchem kysliacutekem nebo oxidem dusnyacutem
bull Oftalmoskop je vhodnyacute pro nepřetržityacute provoz
bull Oftalmoskop rychle a snadno detekuje potiacuteže se zrakem u všech věkovyacutech skupin pacientů počiacutenaje věkem 6 měsiacuteců
bull Společnost Welch Allyn doporučuje vyměnit baterii v určeneacute opravně společnosti Welch Allyn každeacuteho 25 roku a to na naacuteklady vlastniacuteka zařiacutezeniacute Pravidelnaacute uacutedržba oftalmoskopu podle potřeby zahrnuje utiacuteraacuteniacute prachu nebo nečistot z čelniacuteho skla a LCD displeje
bull Port USB se smiacute použiacutevat pouze pro stahovaacuteniacute a nahraacutevaacuteniacute softwaru pomociacute disku USB a nesmiacute se propojovat kabelem s žaacutednyacutem jinyacutem zařiacutezeniacutem
38 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Specifikace napaacutejeniacuteVyacuter SL Power Electronics
Model MENB1040A1503N01 nebo MENB1040A1541N01
Japonskyacute model MENB1040A1503N02
Vstupniacute napětiacute 90 ndash 264 V st (100 ndash 240 V st jmenoviteacute)
Vstupniacute frekvence 47 ndash 63 Hz
Vstupniacute proud 100 V st 11 A
Prům uacutečinnost 81-87 při 0-50 W ge87 při gt51 až 250
Specifikace oftalmoskopu Vision ScreenerRozměry (cm) 216 cm x 171 cm x 121 cm
Hmotnost (lbs) ~255
Bezdraacutetovaacute siacuteť 80211 bgn
Provozniacute teploty (degC) +10 až +40
Provozniacute vlhkost 30 až 75 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Teploty pro skladovaacuteniacute nebo přepravu (degC) 0 až +50
Vlhkost při skladovaacuteniacute nebo přepravě 0 až 95 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Atmosfeacuterickyacute tlak při skladovaacuteniacute nebo přepravě 800 hPa až 1060 hPa
Očekaacutevanaacute životnost baterie 25 roku (při normaacutelniacutem použiacutevaacuteniacute)
Kapacita screeninguPoznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
Refrakce
Čočkovyacute ekvivalent
bull Rozsah-750 D až +750 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -350 D až 350 D plusmn 050 D
-750 D až lt -350 D plusmn 100 D
gt 350 D až 750 D plusmn 100 D
Cylindrickyacute
bull Rozsah -300 D až +300 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -150 D až 150 D plusmn 050 D
-300 D až lt -150 D plusmn 100 D
gt 150 D až 300 D plusmn 100 D
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 39
Cylindrickaacute osa
bull Rozsah1 až 180 stupňů v krociacutech po 1 stupni
bull Přesnost plusmn 10 stupňů (pro cylindrickeacute hodnoty gt 05 D)
Velikost zorničky
bull Rozsah40 mm až 90 mm v krociacutech po 01 mm
bull Přesnost plusmn 04 mm
Zorničkovaacute vzdaacutelenost
bull Rozsah 35 mm až 80 mm v krociacutech po 1 mm
bull Přesnost plusmn 15 mm
Princip screeningu Excentrickaacute fotorefrakce (fotoretinoskopie) se použiacutevaacute k odhadnutiacute maximaacutelniacute hodnoty ametropie na zaacutekladě charakteristik odrazu světla v zorničce
Skladovaacuteniacute přiacutestrojeKdyž oftalmoskop napaacutejeciacute kabely a přiacuteslušenstviacute skladujete dodržujte okolniacute podmiacutenky pro skladovaacuteniacute ktereacute jsou uvedeny v technickeacute specifikaci vyacuterobku
Likvidace elektronickeacuteho zařiacutezeniacuteTento vyacuterobek a jeho součaacutesti se musiacute zlikvidovat v souladu se zaacutekonem a miacutestniacutemi předpisy Vyacuterobek nevyhazujte do směsneacuteho komunaacutelniacuteho odpadu
Podrobnějšiacute informace o likvidaci a shodě najdete na adrese wwwwelchallyncomweee nebo se spojte s odděleniacutem služeb zaacutekazniacutekům společnosti Welch Allyn
Toto zařiacutezeniacute obsahuje lithium iontoveacute člaacutenky a dalšiacute elektrotechnickeacute materiaacutely Ohledně spraacutevneacute recyklace elektrotechnickeacuteho odpadu a metod likvidace přiacutestrojů na konci jejich životnosti se prosiacutem spojte s miacutestniacutemi uacuteřady
Pokyny a prohlaacutešeniacute vyacuterobce
Elektromagnetickaacute kompatibilitaU všech leacutekařskyacutech přiacutestrojů se musiacute podniknout zvlaacuteštniacute opatřeniacute ohledně elektromagnetickeacute kompatibility (EMC) Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute normě IEC EN 60601-1-22014
bull Veškereacute leacutekařskeacute přiacutestroje musiacute byacutet instalovaacuteny a provozovaacuteny v souladu s požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu uvedenyacutemi v tomto Naacutevodu k použitiacute
bull Přenosnaacute a mobilniacute zařiacutezeniacute využiacutevajiacuteciacute vysokofrekvenčniacute moduly mohou ovlivnit chovaacuteniacute elektrickyacutech leacutekařskyacutech přiacutestrojů
Tento produkt odpoviacutedaacute všem platnyacutem a požadovanyacutem normaacutem pro elektromagnetickeacute rušeniacute
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neovlivňuje okolniacute zařiacutezeniacute ani přiacutestroje
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neniacute ovlivněn okolniacutemi zařiacutezeniacutemi ani přiacutestroji
bull Tento produkt neniacute bezpečneacute provozovat v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacutech chirurgickyacutech naacutestrojů
40 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Byacutevaacute však zavedenou praxiacute že se tento produkt nepoužiacutevaacute ani v těsneacute bliacutezkosti jinyacutech zařiacutezeniacute
Informace o vyzařovaacuteniacute a odolnosti vůči rušeniacute
VAROVAacuteNIacute Je třeba se vyhnout použiacutevaacuteniacute přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 postaveneacuteho vedle nebo na jineacutem přiacutestroji nebo zdravotnickeacutem elektrickeacutem systeacutemu protože to může způsobit jeho nespraacutevneacute fungovaacuteniacute Je-li takoveacuteto použiacutevaacuteniacute nevyhnutelneacute je třeba přiacutestroj Spottrade Vision Screener Model VS100 a dalšiacute zařiacutezeniacute sledovat abyste ověřili že fungujiacute normaacutelně
VAROVAacuteNIacute Použiacutevejte pouze přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn doporučila k použiacutevaacuteniacute s přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 Přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn nedoporučila může miacutet vliv na elektromagnetickou kompatibilitu nebo imunitu přiacutestroje
VAROVAacuteNIacute Zajistěte minimaacutelniacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 a přenosnyacutem radiofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem Vyacutekon přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 se může sniacutežit pokud nedodržujete spraacutevnou vzdaacutelenost mezi vybaveniacutem
VAROVAacuteNIacute Tento přiacutestroj nebyl testovaacuten pro použitiacute v klinickeacutem prostřediacute v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacuteho chirurgickeacuteho vybaveniacute a vybaveniacute pro sniacutemaacuteniacute magnetickou rezonanciacute Nepoužiacutevejte tento přiacutestroj v podobneacutem prostřediacute kde je vysokeacute elektromagnetickeacute rušeniacute
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutem prostřediacute
Zkouška miacutery vyzařovaacuteniacute Shoda Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Skupina 1 Přiacutestroj použiacutevaacute VF energii pouze pro sveacute vnitřniacute funkce Proto je vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute velmi slabeacute a neniacute pravděpodobneacute že by způsobilo nějakeacute rušeniacute okolniacutech elektronickyacutech zařiacutezeniacute
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Třiacuteda B Přiacutestroj lze kromě domaacuteciacuteho prostřediacute použiacutevat v jakeacutemkoli prostřediacute ktereacute je přiacutemo napojeno na veřejnou siacuteť niacutezkeacuteho napětiacute v obytnyacutech budovaacutech pokud se ovšem dodržiacute naacutesledujiacuteciacute varovaacuteniacute
VAROVAacuteNIacute Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem smějiacute použiacutevat pouze kvalifikovaniacute zdravotniacuteci Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem může způsobovat elektromagnetickeacute rušeniacute nebo může přerušit činnost pobliacutež stojiacuteciacuteho zařiacutezeniacutea Může byacutet nezbytneacute proveacutest opatřeniacute ke zmiacuterněniacute rizika napřiacuteklad jeho pootočeniacute nebo přemiacutestěniacute jinam přiacutepadně proveacutest zastiacuteněniacute přiacutestroje
Vyzařovaacuteniacute harmonickyacutech frekvenciacuteIEC 61000-3-2
Třiacuteda A
Koliacutesaacuteniacute napětiacute kmitaacuteniacute IEC 61000-3-3
Vyhovuje
a Tento přiacutestroj obsahuje 5GHz ortogonaacutelniacute multiplex s frekvenčniacutem děleniacutem nebo 24GHz vysiacutelač s rozprostřenyacutem spektrem kmitočtu pro bezdraacutetovou komunikaci Raacutediovyacute modul je provozovaacuten podle požadavků různyacutech agentur včetně FCC 47 CFR 15247 a směrnice o raacutediovyacutech zařiacutezeniacutech (201553ES) Vysiacutelače se netyacutekajiacute požadavky EMC v normě 60601-1-2 ale je třeba je braacutet v uacutevahu při řešeniacute možnyacutech probleacutemů s interferenciacute mezi niacutem a jinyacutemi přiacutestroji
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 41
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Elektrostatickyacute vyacuteboj (ESD) EN 61000-4-2
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
Podlahy by měly byacutet dřevěneacute betonoveacute nebo s keramickyacutemi dlaždicemi Pokud jsou podlahy pokryteacute syntetickyacutem materiaacutelem relativniacute vlhkost by měla byacutet nejmeacuteně 30
Elektrickyacute přechodovyacute jev a vyacutebojIEC 61000-4-4
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Napěťoveacute špičkyIEC 61000-4-5
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Poklesy napětiacute kraacutetkeacute vyacutepadky a koliacutesaacuteniacute napětiacute na přiacutevodniacutech napaacutejeciacutech vodičiacutechIEC 61000-4-11
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270deg a 315deg pro 250300 cyklů
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270dega 315deg pro 250300 cyklů
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute Pokud uživatel přiacutestroje požaduje nepřerušenou funkci zařiacutezeniacute během vyacutepadků siacutetě doporučuje se aby přiacutestroj byl napaacutejen z nepřerušitelneacuteho napaacutejeciacuteho zdroje nebo z baterie
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Napaacutejeciacute frekvence (5060 Hz) magnetickeacuteho poleIEC 61000-4-8
30 Am 30 Am Napaacutejeciacute frekvence magnetickyacutech poliacute by měla odpoviacutedat uacuterovniacutem charakteristickyacutem pro běžneacute prostřediacute v běžneacutem komerčniacutem nebo nemocničniacutem prostřediacute
Poznaacutemka UT je střiacutedaveacute siacuteťoveacute napětiacute před aplikaciacute zkušebniacute uacuterovně
Odolnost vůči elektromagnetickeacutemu rušeniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Přenosnaacute a mobilniacute radiofrekvenčniacute komunikačniacute zařiacutezeniacute by se neměla použiacutevat ve většiacute bliacutezkosti přiacutestroje včetně kabelů než je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost vypočtenaacute z rovnice tyacutekajiacuteciacute se frekvence vysiacutelače
Doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost
Vedeneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-6
3 Vrms150 kHz až 80 MHz
3 Vrms d= (117) 150 kHz až 80 MHz
Vyzařovaneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-3
3 Vm 80 MHz až 1 GHz
3 Vm d= (117) 80 MHz až 800 MHz
P
P
42 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Napěťovaacute špička EN 61000-4-5
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
d= (233) 800 MHz až 25 GHzkde P je maximaacutelniacute vyacutestupniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a d je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost v metrech (m) Intenzita pole z pevnyacutech vysokofrekvenčniacutech vysiacutelačů zjištěnaacute při elektromagnetickeacutem průzkumu pracovištěa by měla byacutet menšiacute než uacuteroveň shody v každeacutem frekvenčniacutem paacutesmub K rušeniacute může dojiacutet v bliacutezkosti zařiacutezeniacute označeneacuteho naacutesledujiacuteciacutem symbolem
Poznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
aIntenzitu pole z pevnyacutech vysiacutelačů napřiacuteklad z vysiacutelačů pro raacutedioveacute telefony (mobilniacute nebo bezdraacutetoveacute) a pozemniacutech přenosnyacutech raacutediovyacutech stanic amateacuterskyacutech raacutediiacute rozhlasoveacuteho vysiacutelaacuteniacute v paacutesmu AM a FM a televizniacuteho vysiacutelaacuteniacute nelze teoreticky přesně spočiacutetat Pro vyhodnoceniacute elektromagnetickeacuteho prostřediacute ovlivněneacuteho pevnyacutemi vysokofrekvenčniacutemi vysiacutelači by se měl proveacutest elektromagnetickyacute průzkum pracoviště Pokud je intenzita pole naměřenaacute na pracovišti kde se přiacutestroj použiacutevaacute vyššiacute než přiacutepustnaacute uacuteroveň shody vysokofrekvenčniacuteho zaacuteřeniacute uvedenaacute vyacuteše měl by se přiacutestroj sledovat zda funguje normaacutelně Pokud zpozorujete abnormaacutelniacute funkci možnaacute bude nezbytneacute proveacutest dalšiacute opatřeniacute napřiacuteklad změnit orientaci přiacutestroje nebo jej přemiacutestit
bVe frekvenčniacutem paacutesmu 150 kHz až 80 MHz by měla byacutet intenzita pole menšiacute než 3 Vm
P
Doporučovanaacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem zařiacutezeniacutem s vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem vybaveniacutem a přiacutestrojem
Přiacutestroj se smiacute použiacutevat v elektromagnetickeacutem prostřediacute kde je vysokofrekvenčniacute rušeniacute kontrolovaacuteno Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje může zabraacutenit elektromagnetickeacutemu rušeniacute tak že udržuje minimaacutelniacute požadovanou vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem (vysiacutelači) a přiacutestrojem v souladu s niacuteže uvedenyacutem doporučeniacutem a v souladu s maximaacutelniacutem vyacutestupniacutem vyacutekonem komunikačniacuteho zařiacutezeniacute
Oddělovaciacute vzdaacutelenost při maximaacutelniacute vyacutestupniacute frekvenci vysiacutelače (m)
Jmenovityacute maximaacutelniacute vyacutestupniacute vyacutekon
vysiacutelače (W)
150 kHz až 80 MHzd= (117)
80 MHz až 800 MHzd= (117)
800 MHz až 25 GHzd= (233)
001 012 012 023
01 038 038 073
1 12 12 23
10 38 38 73
100 12 12 23
U vysiacutelačů při maximaacutelniacutem vyzařovaneacutem vyacutekonu kteryacute neniacute uveden vyacuteše může byacutet doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost d v metrech (m) odhadnuta podle rovnice pro frekvenci vysiacutelače kde P je maximaacutelniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a to podle uacutedajů udanyacutech vyacuterobcem vysiacutelačePoznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute separačniacute vzdaacutelenost pro většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
P P P
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 43
Zkušebniacute specifikace pro odolnost vstupuvyacutestupu krytu vůči VF bezdraacutetovyacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem)
Testovaciacute frekvence(MHz)
Paacutesmo aMHz
Služba a Modulace b Maximaacutelniacute vyacutekon(W)
Vzdaacutelenost (m) Imunita- testovaciacute uacuteroveň (Vm)
385 380ndash390 TETRA 400 Impulsniacute modulace b18 Hz
18 03 27
450 430ndash470 GMRS 460FRS 460
FM cplusmn5 kHz odchylka1 kHz sinovyacute
2 03 28
710 704ndash787 Paacutesmo 13 17 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
745
780
810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Paacutesmo 5 LTE
Impulsniacute modulace b18 Hz
2 03 28
870
930
1720 1 700ndash1 990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE paacutesmo1 3 4 25UMTS
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
1845
1970
2450 2 400ndash2 570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 Paacutesmo 7 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
5240 5 100ndash5 800 WLAN 80211an
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
5500
5785
POZNAacuteMKA Je-li nutneacute dosaacutehnout UacuteROVEŇ TESTOVAacuteNIacute IMUNITY může byacutet vzdaacutelenost mezi přenosovou anteacutenou a monitorem sniacutežena na 1 m Tuto 1m testovaciacute vzdaacutelenost povoluje norma IEC 61000-4-3a Pro některeacute služby jsou zahrnuty pouze frekvence pro uplinkb Nosnaacute frekvence se moduluje pomociacute 50procentniacuteho obdeacutelniacutekoveacuteho signaacutelu pracovniacuteho cykluc Jako alternativu k frekvenčniacute modulaci (FM) lze použiacutet 50procentniacute impulsniacute modulaci s hodnotou 18 Hz protože ačkoli nepředstavuje skutečnou modulaci jednalo by se o nejnepřiacuteznivějšiacute přiacutepad
44 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohlaacutešeniacute o shodě FCCToto zařiacutezeniacute splňuje člaacutenek 15 pravidel FCC Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat nežaacutedouciacute rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli přijateacute rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz
VF vlněniacute přiacutestroje Vision ScreenerVF vlněniacute oftalmoskopu pracuje na siacutetiacutech 80211
Poznaacutemka Toto zařiacutezeniacute bylo testovaacuteno a splňuje limity třiacutedy B pro digitaacutelniacute zařiacutezeniacute podle člaacutenku 15 pravidel FCC Tyto limity jsou určeny s ciacutelem definovat rozumnou ochranu proti nežaacutedouciacutemu rušeniacute v přiacutepadě že se zařiacutezeniacute provozuje v jakeacutemkoli prostřediacute Toto zařiacutezeniacute vytvaacuteřiacute využiacutevaacute a může vyzařovat vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute a pokud neniacute instalovaacuteno a použiacutevaacuteno v souladu s naacutevodem k použitiacute může působit rušeniacute radiokomunikace Provoz tohoto zařiacutezeniacute v obytnyacutech čtvrtiacutech pravděpodobně způsobiacute nežaacutedouciacute rušeniacute přičemž v takoveacutem přiacutepadě bude uživatel muset podniknout naacutepravnaacute opatřeniacute na vlastniacute naacuteklady
VAROVAacuteNIacute Změny nebo modifikace ktereacute nejsou vyacuteslovně schvaacuteleny společnostiacute Welch Allyn mohou veacutest k tomu že uživatel ztratiacute opraacutevněniacute k provozovaacuteniacute daneacuteho zařiacutezeniacute
Rozhraniacute bezdraacutetoveacute siacutetě
IEEE 80211bgn
Frekvence 80211bg 2402 GHz až 2480 GHz 80211n
Rychlost bezdraacutetoveacuteho přenosu dat
WLAN11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps
WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps
WLAN11b (CCK) 115521 Mbps
Vyacutestupniacute vyacutekon obvykle 435 mW v zaacutevislosti na daneacute zemi
Modulace OFDM CKK
Kanaacutely 1 až 13
Zabezpečeniacutešifrovaacuteniacuteověřeniacute totožnosti
WEP (64128) AES TKIP WPA a WPA2
Anteacutena Pulzniacute W1049B050 s kabelem I-PEX max zisk 20 dBi
Uacuteředniacute schvaacuteleniacute USA FCC 152472014 KDB 558074 V3
Kanada (IC) RSS-2102010 specifikace RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 na zaacutekladě testovaacuteniacute FCC
Evropa Přiacuteloha 32 RampTTED ve 24 GHz paacutesmech EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 45
Mezinaacuterodniacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteArgentina Autoridad Federal de las
Tecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)
Contiene Modulo CNC ID C-15169
Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547
ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo
Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)
This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278
Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (
Singapore Complies with IDS standard
SouthAfrica
TA-2015443
46 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Tento vyacuterobek se může použiacutevat s naacutesledujiacuteciacutemi omezeniacutemi
France mdash použitiacute ve venkovniacutem prostřediacute je omezeno na 10 mW EIRP v raacutemci paacutesma 2454 až 24835 MHz
Norway mdash Nevztahuje se na zeměpisnou oblast v okruhu 20 km od centra Ny-Aringlesundu
Všeobecnaacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteBezdraacutetoveacute funkce tohoto přiacutestroje se musiacute použiacutevat v přiacutesneacute shodě s pokyny vyacuterobce popsanyacutemi v uživatelskeacute dokumentaci kteraacute se dodaacutevaacute spolu s tiacutemto vyacuterobkem Tento přiacutestroj odpoviacutedaacute člaacutenku 15 pravidel FCC kanadskyacutem pravidlům ICES-003 a zaacutekladniacutem požadavkům směrnice RampTTE 19995EC popsaneacute niacuteže
Toto zařiacutezeniacute splňuje normu EN62479 RSS-102 a 47 CFR 21093 pro VF vlněniacute
Emise Industry Canada (IC)Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute RSS 210 Industry Canada
Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz tohoto zařiacutezeniacute
Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout
SouthKorea
Korea CommunicationsCommission (
KCC
Certification numberMISP-CRI-db3-WATY
Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A
)
This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome
(A )
Taiwan National CommunicationsCommission (
) NCC
Contains NCC IDCCAB16LP1620T8
Poznaacutemka Uacutečinnyacute izotropniacute vyzařovanyacute vyacutekon (EIRP)
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 47
brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif
Pro sniacuteženiacute potenciaacutelniacuteho VF rušeniacute jinyacutech uživatelů by se měl typ anteacuteny a jejiacute zisk nastavit tak aby odpoviacutedal ekvivalentu izotropicky vyzařovaneacuteho vyacutekonu (EIRP) a nebyl většiacute než je nutneacute pro zajištěniacute uacutespěšneacute komunikace
Tento přiacutestroj byl navržen tak aby pracoval s anteacutenou vykazujiacuteciacute maximaacutelniacute zisk 20 dBi Anteacutena s většiacutem ziskem je podle předpisů Industry Canada přiacutesně zakaacutezaacutena Požadovanaacute impedance anteacuteny je 50 ohmů
Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie
Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms
Tento digitaacutelniacute přiacutestroj třiacutedy B odpoviacutedaacute kanadskeacute normě ICES-003
Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada
Evropskaacute unieTento přiacutestroj splňuje zaacutekladniacute požadavky směrnice RampTTE 19995EC Pro ověřeniacute předpoklaacutedaneacute shody se zaacutekladniacutemi požadavky směrnice RampTTE 19995EC byly použity naacutesledujiacuteciacute zkušebniacute metody
Tento přiacutestroj je systeacutem se širokopaacutesmovyacutem vysiacutelačem v paacutesmu 24 GHz a smiacute se použiacutevat ve všech členskyacutech zemiacutech EU a zemiacute EFTA vyjma Francie a Itaacutelie kde se uplatňujiacute přiacutesnějšiacute předpisy
V Itaacutelii by měl koncovyacute uživatel požaacutedat o licenci v naacuterodniacutem spektraacutelniacutem středisku aby ziacuteskal opraacutevněniacute použiacutevat zařiacutezeniacute pro vytvořeniacute venkovniacutech radiovyacutech linek anebo pro zajištěniacute veřejneacuteho přiacutestupu k telekomunikačniacutem anebo siacuteťovyacutem službaacutem
Tento přiacutestroj se ve Francii nemaacute použiacutevat pro vytvaacuteřeniacute venkovniacutech raacutediovyacutech spojeniacute přičemž v některyacutech oblastech může byacutet vyacutestupniacute VF vyacutekon omezen na 10 mW EIRP ve frekvenčniacutem rozsahu 2454 ndash 24835 MHz Podrobneacute informace může koncovyacute uživatel ziacuteskat u naacuterodniacuteho spektraacutelniacuteho uacuteřadu ve Francii
Croatian Tvrtka Welch Allyn ovime potvrđuje da je ovaj RLAN uređaj sukladan s ključnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 19995EU
Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES
Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF
Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC
English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC
48 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele
Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen
French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables
German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ
Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak
Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE
Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem
Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC
Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE
Romanian Prin prezentul document Welch Allyn declară că acest dispozitiv RLAN respectă cerinţele esenţiale şi alte dispoziţii relevante ale Directivei 19995CE
Russian Компания Welch Allyn объявляет что это устройство RLAN соответствует основным требованиям и положениям директивы 19995EC
Serbian Kompanija Welch Allyn ovim izjavljuje da je ovaj RLAN uređaj usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 19995EC
Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES
Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE
Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG
49
Zaacuteruka
Vision ScreenerNa vaacuteš vyacuterobek od společnosti Welch Allyn pokud je novyacute se vztahuje zaacuteruka že se na něm z vyacuteroby nevyskytujiacute vady materiaacutelu ani vady ve zpracovaacuteniacute a že přiacutestroj bude fungovat v souladu se specifikaciacute uvaacuteděnou vyacuterobcem pokud se bude použiacutevat za normaacutelniacutech podmiacutenek a při běžneacutem servisu Zaacuteručniacute doba začiacutenaacute datem zakoupeniacute od společnosti Welch Allyn Inc nebo od jeho autorizovanyacutech distributorů Odpovědnost společnosti Welch Allyn je omezenaacute a vztahuje se na opravy nebo vyacuteměnu součaacutestiacute ktereacute společnost Welch Allyn během zaacuteručniacute doby vyhodnotiacute jako vadneacute Tato zaacuteruka se vztahuje na původniacuteho zaacutekazniacuteka a nelze ji uplatňovat ani přenaacutešet na třetiacute stranu Tato zaacuteruka se nevztahuje na žaacutedneacute poškozeniacute ani poruchu přiacutestroje ktereacute společnost Welch Allyn vyhodnotiacute tak že byly způsobeny nespraacutevnyacutem použitiacutem nehodou (včetně poškozeniacute během přepravy) zanedbaacuteniacutem uacutedržby nebo jejiacutem nevhodnyacutem provedeniacutem modifikacemi nebo provaacuteděniacutem oprav někyacutem jinyacutem než společnostiacute Welch Allyn či některyacutem z jejiacutech opraacutevněnyacutech servisniacutech zaacutestupců
Jednoletaacute omezenaacute zaacuteruka
Tyto zaacuteručniacute podmiacutenky nahrazujiacute jakeacutekoli jineacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjaacutedřeneacute přiacutemo nebo nepřiacutemo včetně zaacuteruky na možnost prodeje a vhodnost pro danyacute uacutečel přičemž žaacutednaacute jinaacute osoba nebyla opraacutevněna jednat za společnost Welch Allyn a přejiacutemat za ni odpovědnost v souvislosti s prodejem vyacuterobku společnosti Welch Allyn Společnost Welch Allyn nenese odpovědnost za žaacutedneacute ztraacutety ani škody ať přiacutemeacute naacutehodneacute nebo nepřiacutemeacute ktereacute by byly důsledkem porušeniacute jakeacutekoliv vyacuteslovně uvedeneacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjma těch ktereacute jsou zde uvedeny
50 Zaacuteruka Welch Allyn Spot Vision Screener
10 Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute Welch Allyn Spot Vision Screener
Pohled na předniacute čaacutest přiacutestroje Vision Screener
1 Hledaacuteček
2 Předniacute sklo
3 Reproduktor
Naacutevod k použitiacute Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute 11
Okno zobrazeniacuteKdyž se oftalmoskop zapne objeviacute se hlavniacute nabiacutedka neboli obrazovka Home (Domů) Pokud je oftalmoskop připojen k datoveacute siacuteti na černeacute liště v leveacutem horniacutem rohu se objeviacute naacutezev siacutetě a jejiacute IP adresa
1 Věkoveacute rozmeziacute
Chcete-li ihned začiacutet se screeningem aniž byste měli zaznamenaacutena jakaacutekoli osobniacute data pacienta na obrazovce Home (Domů) vyberte věkoveacute rozmeziacute pacienta Budete-li si to přaacutet uacutedaje o pacientovi budete moci zadat až po screeningu
2 Tlačiacutetko Start
Tlačiacutetko Start umožňuje
bull Zadat uacutedaje o pacientovi napřiacuteklad jeho ID křestniacute jmeacuteno a přiacutejmeniacute pohlaviacute a datum narozeniacute (DOB)věk (povinneacute)
bull Najiacutet pacienty ve frontě (přesnaacute shoda na obrazovce ID)
bull Zahaacutejit proces screeningu (k dispozici je binokulaacuterniacute a monokulaacuterniacute)
bull Kontrola a tisk screeningovyacutech vyacutesledků
3 Ikony ve spodniacute čaacutesti obrazovky
bull Queue (Fronta) ndash zobrazeniacute vyacuteběr nebo vyhledaacutevaacuteniacute pacientů ve frontě ze seznamu s ciacutelem zahaacutejit screeningovyacute proces
bull History (Historie) ndash zobrazeniacute pacientů kteřiacute již podstoupili screening (dokončeneacute zaacuteznamy)
bull Tools (Naacutestroje) ndash nejrůznějšiacute možnosti pro vlastniacute nastaveniacute oftalmoskopu
12 Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute Welch Allyn Spot Vision Screener
Obrazovka informaciacute o pacientoviNa obrazovce informaciacute o pacientovi zkontrolujete zda jsou všechny uacutedaje spraacutevneacute Tyto uacutedaje můžete upravovat tak že klepnete na pole ktereacute chcete změnit Po dokončeniacute změny klepněte na OK čiacutemž se vraacutetiacutete na obrazovku informaciacute o pacientovi Date of BirthAge (Datum narozeniacuteVěk) jsou povinneacute uacutedaje a pokud nebude zadaacuteno platneacute datum narozeniacute nebo věk (nižšiacute než 6 měsiacuteců) toto pole se zvyacuterazniacute červeně Stisknutiacutem GO (Spustit) zahaacutejiacutete screeningovyacute proces
Naacutevod k použitiacute Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute 13
Jak interpretovat vyacutesledky
1 Zorničkovaacute vzdaacutelenost
2 Indikaacutetor velikosti zorničky
3 Praveacute oko (OD) leveacute oko (OS)
4 Uacuteplnaacute refrakceSE - čočkovyacute ekvivalent
DS - čočka
DC - cylindr
Axis - osa
5 Vyacutesledek screeningu
6 Domů
7 Cylindrickaacute konvence
8 Indikaacutetor zarovnaacuteniacute
9 Stupeň horizontaacutelniacute vertikaacutelniacute
14 Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute Welch Allyn Spot Vision Screener
NaacutestrojeNabiacutedka Tools (Naacutestroje) vaacutem umožniacute nastavit a nakonfigurovat oftalmoskop s naacutesledujiacuteciacutemi možnostmi
Zobraziacute se verze firmwaru verze softwaroveacute aplikace a vyacuterobniacute čiacuteslo Zobraziacute se takeacute rychlyacute odkaz na důležiteacute funkce oftalmoskopu včetně uacuterovně zaplněniacute paměti přiacutestroje
Můžete prochaacutezet různaacute nastaveniacute kriteacuteria podle věku použiacutevanaacute pro doporučeniacute pro vyšetřeniacute kteraacute jsou na oftalmoskopu aktuaacutelně dostupnaacute
Umožňuje nastavit na oftalmoskopu aktuaacutelniacute datum a čas
Umožňuje provaacutedět import a export dat pomociacute vloženeacute paměti USB
Možnost Location (Umiacutestěniacute) vaacutem umožňuje nastavit miacutesto kde se screening provaacutediacute a vybrat všechny pacienty kteřiacute budou s tiacutemto miacutestem spojeni
Umožňuje připojit oftalmoskop k bezdraacutetoveacute siacuteti Můžete ručně zadat naacutezev vašiacute siacutetě (SSID) vybrat typ zabezpečeniacute a zadat pro tuto siacuteť heslo Z teacuteto straacutenky můžete prohliacutežet a měnit nastaveniacute TCPIP
Umožňuje nakonfigurovat siacuteťovou tiskaacuternu a vytisknout zkušebniacute straacutenku Umožniacute vaacutem takeacute zkontrolovat stav tiskaacuterny
Umožniacute vaacutem nakonfigurovat způsob jakyacutem se data zobraziacute na obrazovce bdquoResultsldquo (Vyacutesledky) když se screening dokončiacute To znamenaacute vyacuteběr formaacutetu data cylindrickeacute konvence zobrazeniacute nebo skrytiacute vyacutesledků screeningu a doporučeniacute nastaveniacute vyacutechoziacuteho zobrazeniacute screeningu a dobu vypršeniacute screeninguPomaacutehaacute pro vaacuteš přiacutestroj nastavit zabezpečovaciacute PIN koacuted kteryacute zajišťuje lepšiacute zabezpečeniacute Pokud je zadaacutevaacuteni PINu povoleno bude ho po vaacutes přiacutestroj požadovat pokaždeacute když ho zapnete nebo probudiacutete z pohotovostniacuteho režimu
Aktivuje licenci na daneacutem přiacutestroji
Umožňuje vybrat jazyk kteryacute se bude na oftalmoskopu zobrazovat
3
15
Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener
Nabiacutejeniacute 1 Vzaacutejemně propojte přiloženyacute kabel stejnosměrneacuteho napaacutejeniacute a zdroj napaacutejeniacute nebo
nabiacuteječku
2 Jemně zvedněte zadniacute stranu oftalmoskopu abyste viděli dostupnaacute připojeniacute
3 Na oftalmoskopu najděte konektor pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute a připojte napaacutejeciacute zdroj nebo nabiacuteječku Konektor pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute na napaacutejeciacutem zdroji nebo nabiacuteječce lze do konektoru na oftalmoskopu snadno zasunout Pokud byste se snažili nabiacuteječku připojit silou oftalmoskop se může poškodit a propadla by na něm zaacuteruka
4 Stejnosměrnyacute napaacutejeciacute kabel zasuňte do siacuteťoveacute zaacutesuvky a přiacutestroj se začne nabiacutejet
Zapnutiacute a vypnutiacute oftalmoskopu1 Pokud chcete oftalmoskop zapnout stiskněte a uvolněte hlavniacute vypiacutenač (spuštěniacute trvaacute
asi 30 vteřin) Po zapnutiacute se zobraziacute Hlavniacute nabiacutedka
2 Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny Objeviacute se potvrzovaciacute obrazovka na niacutež vypnutiacute potvrdiacutete
3 Blikajiacuteciacute zelenaacute kontrolka znamenaacute že jednotka se nabiacutejiacute zatiacutemco trvale sviacutetiacuteciacute zelenaacute kontrolka znamenaacute že jednotka je zcela nabita
TrojnožkaOftalmoskop lze namontovat na standardniacute fotografickou trojnožku Pro připevněniacute trojnožky je k dispozici zdiacuteřka se zaacutevitem frac14-20 umiacutestěnaacute na spodniacute straně přiacutestroje
Praktickeacute naacutevrhybull No activity on the vision screener (Oftalmoskop nevyviacutejiacute žaacutednou činnost) mdash po
60 vteřinaacutech obrazovka zčernaacute po 5 minutaacutech se obrazovka automaticky vypne aby se ušetřila energie baterie Chcete-li oftalmoskop bdquoprobuditldquo klepněte na obrazovku nebo stiskněte hlavniacute vypiacutenač Pokud se obrazovka nerozsviacutetiacute zapojte napaacutejeciacute kabel a zkuste to znovu
bull ExportingClear All (ExportovatVymazat vše) mdash Ověřte si zda jste uacutespěšně exportovali požadovanaacute data na USB disk a teprve potom stiskněte Clear All (Vymazat vše)
16 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Routinely delete ALL records from the vision screener (Běžně z oftalmoskopu vymazat všechny zaacuteznamy) mdash Přejděte na obrazovku History (Historie) a stiskněte ikonu Clear All (Vymazat vše) Stiskněte Delete All Records (Vymazat všechny zaacuteznamy) Můžete vymazat takeacute všechny zaacuteznamy ve frontě
bull Avoid powering off during a screening (Nevypiacutenejte napaacutejeniacute během screeningu) mdash Jakmile se screening zahaacutejiacute ukončiacutete ho stisknutiacutem tlačiacutetka Exit a pak přiacutestroj vypněte běžnyacutem způsobem
bull Input Screen (Obrazovka pro zadaacutevaacuteniacute uacutedajů) mdash Když podržiacutete tlačiacutetko Back (Zpět) na ktereacutekoli obrazovce pro zadaacutevaacuteniacute uacutedajů (klaacutevesnici) vymažete z daneacuteho pole veškereacute uacutedaje
bull Low Battery (Slabaacute baterie) mdash Když uacuteroveň nabitiacute baterie dosaacutehne velmi niacutezkeacute uacuterovně objeviacute se uživateli vybiacutedka aby k přiacutestroji připojil napaacutejeciacute kabel jinak se přiacutestroj vypne Pokud se napaacutejeciacute kabel nepřipojiacute přiacutestroj se kvůli niacutezkeacutemu napětiacute automaticky vypne
Nastaveniacute bezdraacutetoveacute siacutetěV nabiacutedce Tools (Naacutestroje) stiskněte Network (Siacuteť) Na obrazovce se objeviacute aktuaacutelniacute nataveniacute siacutetě Chcete-li přidat nebo upravit ktereacutekoli pole řiďte se pokyny uvedenyacutemi niacuteže Pokud je nastaveniacute spraacutevneacute stiskněte tlačiacutetko (Exit) a vraacutetiacutete se do nabiacutedky Tools (Naacutestroje)
Jak přidat nebo změnit naacutezev siacutetě (SSID)1 Klepněte na pole SSID Name (Naacutezev SSID) objeviacute se klaacutevesnice
2 Zadejte SSID (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) stiskněte OK čiacutemž vaacutemi zadaneacute změny uložiacutete a vraacutetiacutete se na předchoziacute obrazovku Tlačiacutetko OK po provedeniacute změn ztmavne a změny jsou připraveny k uloženiacute
Jak přidat nebo změnit heslo WPA2 PSK 1 Nastavte typ šifrovaacuteniacute na WPA2 PSK a stiskněte tlačiacutetko Passphrase (Heslo) objeviacute
se klaacutevesnice
2 Zadejte heslo (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
3 Stisknutiacutem tlačiacutetka OK na obrazovce Network (Siacuteť) změny uložiacutete jinak se změny neprovedou
Jak přidat nebo změnit uživatelskeacute jmeacuteno a heslo WPA2 EAP-PEAP
1 Nastavte typ šifrovaacuteniacute na WPA2 EAP-PEAP a stiskněte tlačiacutetko Passphrase (Heslo) objeviacute se klaacutevesnice
2 Zadejte uživatelskeacute jmeacuteno (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
3 Zadejte heslo k siacuteti (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
4 Stisknutiacutem tlačiacutetka OK na obrazovce Network (Siacuteť) změny uložiacutete jinak se změny neprovedou
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 17
Jak přidat nebo změnit kliacuteč WEP (heslo) 1 Stiskněte tlačiacutetko Passphrase (Heslo) objeviacute se klaacutevesnice (ta je k dispozici pouze
tehdy když je bezpečnostniacute pole nastaveno na WEP nebo WPA)
2 Zadejte kliacuteč WEP (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
3 Stisknutiacutem tlačiacutetka OK na obrazovce Network (Siacuteť) změny uložiacutete jinak se změny neprovedou
Jak zapnout nebo vypnout bezdraacutetoveacute funkce oftalmoskopu1 Stiskněte Tools (Naacutestroje)
2 Stiskněte Network (Siacuteť)
3 Stiskněte
4 Stiskněte Enable Disable(ZapnoutVypnout)
Jak zobrazit pokročileacute nastaveniacute siacutetě1 Stiskněte TCPIP Odsud můžete takeacute zobrazit vaši současnou TCPIP adresu kteraacute
vaacutem byla siacutetiacute přidělena
2 Chcete-li proveacutest dalšiacute nastaveniacute siacutetě stiskněte Static (Statickaacute) a ručně nakonfigurujte adresu a nastaveniacute vašiacute siacutetě (Pro oftalmoskop je k dispozici takeacute adresa MAC)
Nastaveniacute tiskaacuternyOftalmoskop umiacute připojit a zajistit tisk na většině siacuteťovyacutech tiskaacuteren Hewlett-Packard (HP) Oftalmoskop obsahuje takeacute generickeacute ovladače PCL ktereacute lze použiacutet s tiskaacuternami od jinyacutech vyacuterobců a rovněž vlastniacute ovladač kteryacute podporuje tiskaacuternu štiacutetků Brother QL-720NW
1 Na nabiacutedce Tools (Naacutestroje) vyberte ikonu tiskaacuterny
2 Na dalšiacute obrazovce se zobraziacute seznam dostupnyacutech tiskaacuteren pro danyacute oftalmoskop Jednaacute se o seznam všech tiskaacuteren ktereacute již byly k oftalmoskopu přiřazeny
Chcete-li vybrat nebo změnit vyacutechoziacute tiskaacuternu V seznamu tiskaacuteren najděte a vyberte požadovanou tiskaacuternu (automaticky se zvyacuterazniacute modře) Pokud je uvedena viacutece než jedna tiskaacuterna stiskněte u zvyacuterazněneacute tiskaacuterny možnost Set as Default (Nastavit jako vyacutechoziacute)
Poznaacutemka Napaacutejeniacute bezdraacutetoveacute siacutetě lze opět zapnout po restartovaacuteniacute přiacutestroje Stisknutiacutem Enable (Zapnout) provedete automatickeacute restartovaacuteniacute
Poznaacutemka Chcete-li na oftalmoskopu instalovat tiskaacuternu QL-720NW musiacute miacutet v naacutezvu sveacute siacutetě obsaženo QL-720 a ze seznamu ovladačů musiacutete vybrat ovladač označenyacute jako QL-720NW Použiacutevejte papiacuterovou paacutesku Brother DK2205 Continuous Length Paper Tape nebo jejiacute ekvivalent
18 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Jak nastavit tiskaacuternuVyberte tiskaacuternu a stiskněte tlačiacutetko Edit (Upravit) čiacutemž zobraziacutete stav tiskaacuterny nebo vytisknete zkušebniacute straacutenku
Jak odstranit tiskaacuternu1 Ze seznamu dostupnyacutech tiskaacuteren vyberte danou tiskaacuternu stisknutiacutem tlačiacutetka minus ji
vymažete
2 Objeviacute se vyskakovaciacute okno s požadavkem abyste odstraněniacute tiskaacuterny potvrdili
Jak resetovat systeacutem tiskaacuterny Touto akciacute se vymažou všechny tiskaacuterny
1 Stiskněte ikonu Trashcan (Koš)
2 Objeviacute se vyskakovaciacute okno stiskněte Delete (Vymazat) Tiacutem se odstraniacute nastaveniacute všech staacutevajiacuteciacutech tiskaacuteren
Přidaacuteniacute siacuteťoveacute tiskaacuterny1 Na obrazovce Printers Available (Dostupneacute tiskaacuterny) vyberte znameacutenko plus a
přidejte tiskaacuternu
2 Pokud jsou v siacuteti nalezeny nějakeacute tiskaacuterny objeviacute se na seznamu Pokud se vaše tiskaacuterna nezobrazuje stiskněte v horniacute čaacutesti obrazovky tlačiacutetko + Add New Printer (Přidat novou tiskaacuternu) nebo můžete vybrat tiskaacuternu kterou chcete přidat a potom stisknout ikonu pokračovat
3 Zkontrolujte podrobnosti o tiskaacuterně (naacutezev ovladač a umiacutestěniacute) Chcete-li nastaveniacute změnit nebo přidat klepněte na pole ktereacute chcete změnit Pokud musiacutete přidat nějakyacute ovladač můžete použiacutet funkci vyhledaacutevaacuteniacute a do pole Search (Hledat) zadat čaacutest naacutezvu ovladače
4 Jakmile se změny provedly stiskněte Save (Uložit)
5 Tlačiacutetko Print Test Page (Tisk zkušebniacute straacutenky) po uloženiacute ztmavne
6 Na liště nabiacutedek se objeviacute ikona tiskaacuterny označujiacuteciacute to že uacuteloha se praacutevě provaacutediacute V horniacute čaacutesti obrazovky Printer Details (Podrobnosti tiskaacuterny) se v raacutemečku Jobs (Uacutelohy) objeviacute počet tiskovyacutech uacuteloh ve frontě spolu s aktuaacutelniacutem stavem tiskaacuterny
Poznaacutemka Chcete-li zobrazit dostupneacute tiskaacuterny ujistěte se že jste připojeni k bezdraacutetoveacute siacuteti s tiskaacuternami dostupnyacutemi pro danyacute oftalmoskop
PoznaacutemkaPro ovladače od jinyacutech vyacuterobců než HP jsou k dispozici ovladače PCL Neniacute zaručeno že s oftalmoskopem bude spolupracovat každaacute tiskaacuterna
PoznaacutemkaPokud maacutete s tiskaacuternou probleacutem nebo se tiskovaacute uacuteloha zasekne ve frontě stiskněte tlačiacutetko reset čiacutemž se tiskovaacute uacuteloha vymaže a tiskaacuterna se vyresetuje
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 19
7 Vraťte se na obrazovku Printers Available (Dostupneacute tiskaacuterny) a nezapomeňte zvyacuteraznit požadovanou nainstalovanou tiskaacuternu nastavte ji jako vyacutechoziacute stisknutiacutem tlačiacutetka Set as Default (Nastavit jako vyacutechoziacute)
Přidaacuteniacute přiacutemeacuteho připojeniacute tiskaacuterny (USB)1 Připojte oftalmoskop Vision Screener k bezdraacutetoveacute siacuteti
2 Připojte kabel USB k tiskaacuterně a k portu USB na VS100
3 Z hlavniacute nabiacutedky si opište IP adresu přidělenou VS100
4 Na počiacutetači připojeneacuteho do stejneacute siacutetě navštivte naacutesledujiacuteciacute URL httpltip_address_of_VS100gt631
5 Klikněte na kartu Administration (Spraacuteva) v nabiacutedce Printers (Tiskaacuterny) klikněte na tlačiacutetko Find New Printer (Najiacutet novou tiskaacuternu)
6 Klikněte na Add This Printer (Přidat tuto tiskaacuternu) u položky v jejiacutemž naacutezvu je uvedeno USB napřiacuteklad HP ENVY 5530 series (HP ENVY 5530 series USB CN3C91S1N205XT HPLIP)
7 Klikněte na Continue (Pokračovat)
8 Vyberte možnost Make (Vyacuterobce) a klikněte na Continue (Pokračovat) napřiacuteklad HP
9 Vyberte Model a klikněte na Add Printer (Přidat tiskaacuternu) napřiacuteklad HP Envy 5530 Series hpijs 3139 (en en)
10 Klikněte na Set Default Options (Možnosti nastaveniacute vyacutechoziacute)
11 Na VS100 stiskněte Tools (Naacutestroje) a pak stiskněte Printer (Tiskaacuterna)
12 Stiskněte šipku + přidejte novou tiskaacuternu a potom stisknutiacutem šipky vpravo vyberte možnost Add New Printer (Přidat novou tiskaacuternu)
13 Dejte tiskaacuterně naacutezev napřiacuteklad HP Envy 5530
14 V nabiacutedce Driver (Ovladač) stiskněte Edit (Upravit) a vyberte pro tiskaacuternu spraacutevnyacute ovladač
15 V nabiacutedce Location (Umiacutestěniacute) stiskněte Edit (Upravit) a napište ipp127001printersltprinter_namegt napřiacuteklad ipp127001printersENVY5530
16 Stiskněte tlačiacutetko Save (Uložit)
17 Nyniacute můžete stisknout tlačiacutetko Print Test Page (Tisk zkušebniacute straacutenky) čiacutemž si ověřiacutete že vše pracuje spraacutevně
Import a export souborů 1 V nabiacutedce Tools (Naacutestroje) stiskněte ImportExport a budete přesměrovaacuteni na
obrazovku ImportExport
Poznaacutemka Dejte tiskaacuterně jednoduššiacute naacutezev kteryacute se do VS100 snaacuteze zapiacuteše napřiacuteklad namiacutesto HP_ENVY_5530_series_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP použijte jen ENVY5530
20 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Do USB portu oftalmoskopu vložte paměťoveacute zařiacutezeniacute USB (doporučenaacute kapacita USB je minimaacutelně 8 GB)
3 Jakmile je zařiacutezeniacute USB rozpoznaacuteno zobraziacute se tlačiacutetka Import a Export a v černeacute liště vpravo nahoře vedle ikony bezdraacutetoveacuteho připojeniacute uvidiacutete symbol USB
4 Tlačiacutetko Import bude aktivniacute pouze tehdy pokud oftalmoskop rozpoznaacute platnyacute importovanyacute soubor Na obrazovce se objeviacute počet importovanyacutech souborů
Export1 Stiskněte tlačiacutetko Export Pokud si přejete exportovat jeden soubor neobsahujiacuteciacute
žaacutednaacute data o konkreacutetniacutem pacientovi stiskněte Exclude Personal Data (Vyloučit osobniacute uacutedaje) Pokud tuto možnost nevyberete pak se vyexportujiacute veškeraacute data Opětovnyacutem stisknutiacutem tlačiacutetka Export znovu zahaacutejiacutete export
2 Počkejte dokud se nezobraziacute zpraacuteva bdquoExport Finished successfullyldquo (Export uacutespěšně dokončen) stiskněte OK a pak můžete z oftalmoskopu disk USB bezpečně odebrat
3 Naacutezev složky s exportovanyacutemi soubory na USB bude bdquoSpot_SerialNumber_YYYYMMDD_HHMMSSldquo (Pokud byl USB disk vložen až během screeningu pacientů složka označenaacute jako bdquoSpot_SerialNumberldquo bude obsahovat pouze data screeningu) Bude obsahovat
bull Soubor Spot Criteria (umiacutestěnyacute ve složce bdquoimportldquo) bull Soubor Spot Subjects Template (umiacutestěnyacute ve složce bdquodbldquo)bull Soubor Spot Results (umiacutestěnyacute ve složce bdquodbldquo)bull Soubor Spot Banner (umiacutestěnyacute ve složce bdquoimportldquo bude viditelnyacute pouze v
přiacutepadě že byl přidaacuten vlastniacute banner)bull Soubory Subject PDF (umiacutestěneacute ve složce bdquopdfldquo)
ImportDiacuteky funkci import můžete importovat
bull Soubory s aktualizovanyacutemi kriteacuterii (SpotCriteriacsv)bull Budouciacute screeningoveacute soubory a soubory ve frontě (SpotSubjectscsv nebo
Locationcsv Když v naacutezvu souboru použijete nějakeacute umiacutestěniacute změniacute se tiacutem nastaveniacute všech pacientů v daneacutem souboru na vyacutechoziacute umiacutestěniacute prostřednictviacutem naacutezvu souboru např v souboru LakeMarycsv se jako vyacutechoziacute umiacutestěniacute pro všechny pacienty v tomto souboru zadaacute bdquoLakeMaryldquo)
bull Vlastniacute banner pro screeningoveacute zpraacutevy (bannerpng) Soubor musiacute pro uacutespěšnyacute import odpoviacutedat spraacutevnyacutem konvenciacutem (tj bannerpng SpotCriteriacsv SpotSubjectscsv Pamatujte že SpotSubjects může miacutet jako naacutezev souboru umiacutestěniacute)
bull Soubory s aktualizovanyacutemi kriteacuterii (SpotCriteriacsv)
PoznaacutemkaPokud se tlačiacutetka nezvyacuterazniacute během pěti vteřin od vloženiacute USB disku vyjměte ho vložte ho do sveacuteho počiacutetače a odstraňte z něj všechny soubory potom se pokuste proveacutest akci znovu
PoznaacutemkaPokud se USB disk odstraniacute před dokončeniacutem exportu přenos dat možnaacute bude neuacuteplnyacute nebo budou data v důsledku toho porušena
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 21
Vlastniacute bannerSpolečnost Welch Allyn nabiacuteziacute možnost přidat do spodniacute čaacutesti tištěnyacutech zpraacutev vlastniacute banner Vezměte prosiacutem na vědomiacute že společnost Welch Allyn nedodaacutevaacute zaacutekaznickeacute bannery Budete si muset vytvořit svůj vlastniacute a to pomociacute specifikaciacute uvedenyacutech niacuteže
bull Banneroveacute soubory musiacute byacutet pojmenovaacuteny bdquobannerpngldquobull Nesmiacute byacutet většiacute než 1MBbull Obraacutezek musiacute miacutet rozlišeniacute 1376 x 240 pixelů
Jak přidat vlastniacute banner1 Umiacutestěte soubor bannerpng do kořenoveacuteho adresaacuteřena nejvyššiacute uacuteroveň struktury
USB
2 Vložte USB do oftalmoskopu Jděte do nabiacutedky bdquoToolsldquo (Naacutestroje) a pak stiskněte ImportExport
3 Zvyacuterazniacute se možnost importu souboru vyberte Import
4 Chcete-li zkontrolovat zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně proveďte screening noveacuteho pacienta nebo vyberte dokončenyacute zaacuteznam a vytiskněte zpraacutevu Vaacuteš novyacute banner bude vytištěn ve spodniacute čaacutesti zpraacutevy
22 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Přiacutestup k internetuKdyž jste připojeni k bezdraacutetoveacute siacuteti oftalmoskop vaacutem umožniacute prohliacutežet na počiacutetači připojeneacutem do stejneacute siacutetě soubory pomociacute internetoveacuteho prohliacutežeče (Internet Explorer Firefox Safari atd)
Chcete-li na oftalmoskopu otevřiacutet internetovyacute prohliacutežeč
1 Na počiacutetači otevřete internetovyacute prohliacutežeč do adresniacuteho řaacutedku zadejte IP adresu přiacutestroje (adresniacute řaacutedek je umiacutestěn v černeacute liště na horniacutem okraji obrazovky Domů)
2 Budete vybiacutednuti abyste zadali uživatelskeacute jmeacuteno a heslo
Uživatelskeacute jmeacuteno spotHeslo 0000
3 Vyacutechoziacute koacuted půjde do složky Zpraacuteva Ta obsahuje složku pdf kde najdete soubory PDF jednotlivyacutech pacientů
4 Chcete-li zobrazit soubor SpotResultscsv přejděte do adresaacuteře bdquodbldquo
LicenceAbyste na oftalmoskopu mohli použiacutevat funkci screening musiacutete miacutet na přiacutestroj licenci Pokud vaše zařiacutezeniacute přišlo noveacute z vyacuteroby spolu s tiacutemto dokumentem obsahujiacuteciacutem pokyny vaše licence je již nainstalovaacutena a je aktivniacute Pokud jste na přiacutestroji aktualizovali software licence se bude muset aktualizovat naacutesledovně
1 Připojte praacutezdnyacute disk USB do USB portu na oftalmoskopu
2 Přejděte na bdquoToolsldquo (Naacutestroje) a poteacute stiskněte License (Licence)
3 Za okamžik se objeviacute dialogoveacute okno s informaciacute že registračniacute soubor byl exportovaacuten na disk USB
4 Soubor nazvanyacute spot-[vyacuterobniacute čiacuteslo]reg pošlete technickeacute podpoře společnosti Welch Allyn na adresu customerservicewelchallyncom
Podpora Welch Allyn vaacuteš registračniacute soubor zkontroluje a zašle vaacutem platnyacute licenčniacute kliacuteč Jakmile kliacuteč obdržiacutete postupujte naacutesledovně
1 Soubor uložte do nejvyššiacute uacuterovně (kořenoveacuteho adresaacuteře) na disk USB
2 Vložte disk USB do USB portu oftalmoskopu
3 Z nabiacutedky Tools (Naacutestroje) vyberte možnost License (Licence) Za okamžik se objeviacute dialogoveacute okno s informaciacute že licenčniacute soubor byl importovaacuten do oftalmoskopu
PoznaacutemkaPokud jste na sveacutem přiacutestroji aktivovali zabezpečeniacute heslem bude vaacuteš čtyřmiacutestnyacute pin koacuted
4
23
Provoz přiacutestroje Vision Screener
Screeningoveacute prostřediacutePro dosaženiacute optimaacutelniacutech screeningovyacutech vyacutesledků provaacutedějte vyšetřeniacute v prostřediacute s nižšiacute uacuterovniacute osvětleniacute Nezapomeňte eliminovat nebo zablokovat veškereacute otvory kudy do miacutestnosti vstupuje slunečniacute světlo anebo uměleacute světlo ktereacute by se odraacuteželo pacientovi do očiacute Světlo ze zaacuteřivek je přijatelneacute ale pamatujte že to může ovlivnit velikost zorniček pacienta a může to sniacutežit pravděpodobnost dosaženiacute uacutespěšneacuteho screeningu
Screening pacienta1 Postavte se asi 1 metr od pacienta Pokud použiacutevaacutete trojnožku dejte ji přibližně 1 metr
od pacienta
2 Zahajte vyšetřeniacute a pomalu otaacutečejte přiacutestrojem nahoru abyste ho dostali na uacuteroveň obou očiacute pacienta Upravte svou vzdaacutelenost od pacienta dokud jasně neuvidiacutete obě oči na obrazovce Polohu trojnožky nastavte nahoru nebo dolů a takeacute do stran dokud nejsou oči pacienta na obrazovce zaostřeneacute
Modraacute obrazovka znamenaacute že jste u pacienta přiacuteliš bliacutezko nebo naopak přiacuteliš daleko
Postavte se tak že budete miacutet jednu nohu předsunutou dopředu pomalu se nakloňte dopředu a zpaacutetky dokud obrazovka nezešedne což značiacute že jste ve sniacutemaciacutem rozsahu Když použiacutevaacutete trojnožku posouvejte ji podle potřeby abyste zaostřili na zorničky pacienta dokud se systeacutem nezobraziacute šedě
3 Držte oftalmoskop v klidu dokud se nezobraziacute screeningoveacute kolečko ktereacute indikuje že probiacutehaacute proces sniacutemaacuteniacute
4 Pokud se vaacutem nepodařilo při screeningu zachytit zorničky pacienta screeningovyacute cyklus se zastaviacute Vyšetřeniacute můžete zopakovat zaacuteznam označit přiacuteznakem zkusit monokulaacuterniacute režim nebo se vraacutetit na obrazovku Home (Domů)
5 Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti aby se zorničky rozšiacuteřily
Poznaacutemka Aby se mohl screening proveacutest musiacute byacutet průměr zorničky minimaacutelně 4 mm což může byacutet obtiacutežneacute dosaacutehnout pokud je v miacutestnosti nějakyacute světelnyacute zdroj Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti Nejlepšiacutech vyacutesledků se dosaacutehne tehdy když majiacute zorničky pacienta průměr 5 mm nebo většiacute
Poznaacutemka Když budete oftalmoskop držet rovně (v ose) s očima pacienta vyacutesledky ziacuteskaacutete rychleji a nebudete zachycovat okolniacute předměty
24 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Jak oftalmoskop zaostřit
A Oftalmoskop umiacutestěte přibližně 1 metr od pacienta
B Oftalmoskop držte bliacutezko těla a nakloňte se dopředu a zpaacutetky dokud obrazovka nebude šedaacute
C Dělejte maleacute pohyby dokud se na šedeacute obrazovce neobjeviacute kolečko
Poznaacutemka Oči by měly byacutet co nejviacutec otevřeneacute a měly by se udržovat ve středu raacutemečku aby se dosaacutehlo co nejlepšiacutech vyacutesledků
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 25
Monokulaacuterniacute režimV monokulaacuterniacutem režimu se maacutete možnost vybrat ktereacute oko chcete vyšetřit Tento režim by se měl zvolit v přiacutepadě že v binokulaacuterniacutem režimu se nepodařilo sniacutemat zorničky pacienta
Po dokončeniacute binokulaacuterniacuteho screeningu
1 Na konci binokulaacuterniacuteho screeningu klepněte na Mono a poteacute vyberte oko ktereacute chcete sniacutemat
2 Dotkněte se strany obrazovky kteraacute odpoviacutedaacute oku jež chcete vyšetřit (OD = praveacute oko pacienta OS = leveacute oko pacienta)
3 Po dokončeniacute můžete postup opakovat s druhyacutem okem tiacutem že vyberete možnost Mono z nabiacutedky Subject (Pacient) Results (Vyacutesledky)
Pokud doba měřeniacute uplyne
1 Pokud po neuacutespěšneacutem binokulaacuterniacutem screeningu doba měřeniacute vypršiacute stiskněte Mono a pak vyberte oko ktereacute chcete sniacutemat
2 Dotkněte se strany obrazovky kteraacute odpoviacutedaacute oku jež chcete vyšetřit (OD = praveacute oko pacienta OS = leveacute oko pacienta)
3 Po dokončeniacute můžete postup opakovat s druhyacutem okem tiacutem že vyberete možnost Mono z nabiacutedky Measurement Options (Možnosti měřeniacute)
26 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohliacuteženiacute vyacutesledkůNa konci screeningu se objeviacute obrazovka s vyacutesledky
Všechny možnosti zobrazeniacute jsou v nabiacutedce Tools (Naacutestroje) v čaacutesti Results (Vyacutesledky) včetně vyacutechoziacuteho nastaveniacute souhrnneacute obrazovky nebo obrazovky s podrobnyacutemi vyacutesledky skrytiacute doporučeniacute nebo vyacutesledků screeningu možnostiacute cylindrickyacutech konvenciacute a syrovyacutech nebo zaokrouhlenyacutech dat
Měřeniacute v rozsahu
Doporučeno očniacute vyšetřeniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 27
Jak interpretovat vyacutesledkyNa obraacutezku niacuteže je vidět obrazovka s vyacutesledky a to co se na niacute zobrazuje
Vyacutesledky ktereacute jsou mimo rozsah jsou označen červeně
Poznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
1 Zorničkovaacute vzdaacutelenost
2 Indikaacutetor velikosti zorničky
3 Praveacute oko (OD) leveacute oko (OS)
4 Uacuteplnaacute refrakceSE - čočkovyacute ekvivalentDS - čočkaDC - cylindrAxis - osa
5 Vyacutesledek screeningu
6 Domů
7 Cylindrickaacute konvence
8 Indikaacutetor zarovnaacuteniacute
9 Stupeň horizontaacutelniacute vertikaacutelniacute
28 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Kriteacuteria oftalmoskopu Vision ScreenerKriteacuteria oftalmoskopu Spot Vision Screener byla vyvinuta v souladu s doporučeniacutemi od Americkeacute akademie pediatrickeacute oftalmologie a strabismu (AAPOS) a Americkeacute akademie pediatrů (AAP) pro oftalmoskopii provaacuteděnou pomociacute přiacutestroje Kriteacuteriem je věk kteryacute pomaacutehaacute při časneacute detekci amblyopickyacutech rizikovyacutech faktorů u dětiacute
Chcete-li aktuaacutelniacute screeningovaacute kriteacuteria modifikovat
1 Proveďte export a do počiacutetače vložte disk USB
2 Přejděte do složky disku USB a otevřete složku Spot kterou jste praacutevě vyexportovali vyberte složku pro import
3 Zkopiacuterujte soubor bdquoSpotCriteriacsvldquo do nejvyššiacute uacuterovně složky disku USB (soubor nesmiacute byacutet ve složce) Po zkopiacuterovaacuteniacute soubor otevřete
4 Proveďte požadovaneacute změny pomociacute programu Microsoft Excel nebo jineacuteho kompatibilniacuteho programu
5 Soubor uložte jako soubor oddělenyacute tečkou (csv) Musiacutete zkontrolovat zda maacute soubor naacutezev bdquoSpotCriteriacsvldquo Disk USB vytaacutehněte z počiacutetače a vložte ho do oftalmoskopu
6 Přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte ImportExport Stiskněte tlačiacutetko Import čiacutemž importujete aktualizovanyacute soubor s kriteacuterii
7 Chcete-li ověřit zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte Criteria (Kriteacuteria) zkontrolujte noveacute nastaveniacute
PacientiOftalmoskop vaacutem umožňuje zobrazit seznam pacientů pro pacienty ve frontě
1 Po dokončeniacute proveďte export vyjměte disk USB z oftalmoskopu a vložte ho do počiacutetače
2 Vyberte složku Spot kteraacute byla praacutevě vytvořena
3 Vyberte složku bdquodbldquo potom vyberte soubor bdquoSpotSubjectscsvldquo
4 Soubor SpotSubjectscsv obsahuje šest sloupců u žaacutedneacuteho sloupce neměňte zaacutehlaviacute Informace do jednotlivyacutech sloupců pouze přidejte jak je to ukaacutezaacuteno niacuteže
bull Patient ID (ID pacienta) mdash Můžete použiacutet libovolnou kombinaci piacutesmen čiacuteslic a symbolů Toto pole se použiacutevaacute pro rychleacute vyhledaacutevaacuteniacute pacientů
Poznaacutemka Odchylka od tohoto kriteacuteria může veacutest k nepřesneacutemu měřeniacute
Poznaacutemka Když jsou vlastniacute kriteacuteria naimportovaacutena a použiacutevajiacute se ve spodniacute čaacutesti obrazovky se objeviacute takeacute tlačiacutetko Restore (Obnovit) Toto tlačiacutetko uživatele upozorniacute aby potvrdil že chce přejiacutet na vyacutechoziacute kriteacuteria kteraacute byla nastavena z vyacuteroby Potvrzeniacutem volby budou vlastniacute kriteacuteria z oftalmoskopu vymazaacutena a budou nahrazena vyacutechoziacutemi kriteacuterii
Poznaacutemka V přiacutepadě že pro každeacuteho pacienta potřebujete zadat konkreacutetniacute umiacutestěniacute můžete přidat sloupec před sloupec Patient ID (ID pacienta) a nazvat jej Umiacutestěniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 29
bull First Name (Křestniacute jmeacuteno) mdash Zadejte křestniacute jmeacuteno Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Last Name (Přiacutejmeniacute) mdash Zadejte přiacutejmeniacute Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Date of Birth (Datum narozeniacute) mdash Zadejte datum narozeniacute ve formaacutetu MMDDRRRR Můžete zadat věk pacienta v letech měsiacuteciacutech nebo jako kombinaci obojiacuteho Toto pole je povinneacute jinak import nebude fungovat
Napřiacuteklad Pokud jsou pacientovi 2 roky a 10 měsiacuteců zadejte 2Y10M Použijte piacutesmena a čiacuteslice
bull Gender (Pohlaviacute) mdash Vyberte Male (Muž) nebo zadejte M vyberte Female (Žena) nebo zadejte F Pouze piacutesmena nechaacutete-li pole praacutezdneacute nezadaacute se žaacutedneacute pohlaviacute
bull Eyewear prescription (Předpis bryacuteliacute) mdash Vyberte None (Žaacutedneacute) Glasses (Bryacutele) nebo Contacts (Kontaktniacute čočky) Nechaacutete-li pole praacutezdneacute bude jako vyacutechoziacute hodnota zadaacuteno bdquoNoneldquo (Žaacutedneacute)
Po aktualizaci importovaneacuteho souboru
1 Potvrďte že soubor je uložen jako soubor oddělenyacute tečkou (csv)
2 Zkontrolujte zda je naacutezev souboru bdquoSpotSubjectscsvldquo nebo bdquoDesiredLocationcsvldquo
3 Postupujte podle procedur pro import a nahrajte soubor do oftalmoskopu Chcete-li zkontrolovat zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně Vraťte se na obrazovku Home (Domů) a přejděte na ikonu Queue (Fronta) čiacutemž zobraziacutete noveacute zaacuteznamy
Poznaacutemka Pokud označiacutete soubor pacienta umiacutestěniacutem oftalmoskop importuje najednou všechny soubory ktereacute jsou na disku USB
30 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
5
31
Řešeniacute probleacutemůRestartovaacuteniacute systeacutemu
1 Chcete-li oftalmoskop zapnout a vypnout stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud se neobjeviacute potvrzovaciacute obrazovka Stisknutiacutem tlačiacutetka Confirm (Potvrdit) přiacutestroj vypnete
2 Když obrazovka zčernaacute počkejte 30 vteřin a potom stiskněte hlavniacute vypiacutenač čiacutemž se oftalmoskop znovu zapne Zajistěte aby přiacutestroj byl napaacutejen a zasuňte napaacutejeciacute kabel
Zamrznutiacute systeacutemuPokud se oftalmoskop zamkne a nereaguje na dotyky budete muset proveacutest tvrdyacute reset systeacutemu
1 Stiskněte tlačiacutetko OnOff
2 Pokud se objeviacute okno Power Off (Vypnout napaacutejeniacute) stiskněte Confirm (Potvrdit) čiacutemž přiacutestroj vypnete
3 Pokud se okno neobjeviacute stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud obrazovka nezčernaacute a poteacute tlačiacutetko OnOff uvolněte
4 Počkejte asi jednu minutu a potom proveďte normaacutelniacute spuštěniacute systeacutemu
Probleacutemy s tiskaacuternouZkontrolujte zda je tiskaacuterna zapnutaacute a je v niacute dostatek toneru
1 Vytiskněte zkušebniacute straacutenku přiacutemo z tiskaacuterny
2 Když se ujistiacutete že tiskaacuterna je v pořaacutedku a pracuje zkontrolujte zda je připojena k miacutestniacute siacuteti a pokuste se tisknout na tiskaacuterně z počiacutetače připojeneacuteho do stejneacute miacutestniacute siacutetě
3 Pokud vše uvedeneacute pracuje proveďte restart systeacutemu (viz vyacuteše)
Probleacutemy s bezdraacutetovyacutem připojeniacutemPokud dojde k probleacutemům s připojeniacutem k bezdraacutetoveacute siacuteti
1 Zkontrolujte ikonu Wireless (Bezdraacutetoveacute připojeniacute) v praveacutem horniacutem rohu Pokud je ikona červenaacute zkuste oftalmoskop nejdřiacutev zapnout a vypnout
Poznaacutemka To může způsobit ztraacutetu některyacutech dat (např konfiguraci tiskaacuterny a uacutedaje o pacientovi)
32 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Zkontrolujte zda jsou všechna siacuteťovaacute nastaveniacute zadaacutena spraacutevně
3 Pokud je nastaveniacute spraacutevneacute pokuste se oftalmoskop vypnout a pak opět zapnout
4 Zkontrolujte obrazovku Home (Domů) zda je na niacute v černeacute liště v leveacutem horniacutem rohu uveden naacutezev siacutetě a IP adresa
5 Pokud se připojeniacute automaticky neobnoviacute jděte na Tools (Naacutestroje) Network (Siacuteť) vyberte Security Type (Typ zabezpečeniacute) opět vyberte spraacutevnyacute typ (Žaacutednyacute WEP WPA2 PSK a WPA2 EAP-PEAP) a pak stiskněte zvyacuterazněneacute OK Tiacutem by se mělo siacuteťoveacute připojeniacute obnovit
Systeacutemoveacute zpraacutevyBěhem provozu oftalmoskopu se mohou objevit specifickeacute systeacutemoveacute zpraacutevy Pokud se objeviacute niacuteže uvedeneacute informace vaacutem pomohou určit čeho se zpraacuteva tyacutekaacute
Poznaacutemka Restartovaacuteniacutem se obnoviacute připojeniacute k siacuteti
Text zpraacutevy Reakce na zpraacutevu
Vyacuteznam Akce
Are you sure you want to delete the custom loaded criteria and restore system default criteria (Opravdu chcete vymazat vlastniacute nahranaacute kriteacuteria a obnovit vyacutechoziacute tovaacuterniacute kriteacuteria systeacutemu) Chcete-li uložit vlastniacute kriteacuteria použijte možnost Export v naacutestroji ImportExport
Obnovit nebo Zrušit
Zadali jste požadavek na obnoveniacute vyacutechoziacuteho tovaacuterniacuteho nastaveniacute na kriteacuterium podle na věku pacienta Pokud jste svaacute nastaveniacute neuložili budou ztracena
Stiskněte Obnovit pro pokračovaacuteniacute nebo Zrušit pro dalšiacute použiacutevaacuteniacute přiacutestroje s aktuaacutelně nastavenyacutemi kriteacuterii
Unable to exclude personal data from recovered files would you like to proceed (Osobniacute uacutedaje nelze z obnovenyacutech souborů vyjmout Chcete pokračovat)
Zrušit nebo Pokračovat
Vybrali jste možnost vyloučit osobniacute uacutedaje z aktuaacutelniacuteho exportu kteryacute obsahuje obnoveneacute datoveacute soubory Přiacutestroj neniacute schopen vyjmout osobniacute uacutedaje z obnovenyacutech datovyacutech souborů
Vyberte Zrušit pro zrušeniacute operace exportu nebo vyberte Pokračovat a pokračujte v exportu obnovenyacutech dat včetně osobniacutech uacutedajů
Export failed due to an internal error (Export selhal kvůli interniacute chybě)
Žaacutednaacute Export dat selhal Pokuste se proveacutest export znovu
Would you like to delete the recovered files from this device (Chtěli byste vymazat obnoveneacute soubory z tohoto přiacutestroje)
Zrušit nebo Vymazat
Pokud export obsahuje obnoveneacute soubory s daty budete dotaacutezaacuteni zda se obnoveneacute soubory majiacute vymazat nebo zachovat na zařiacutezeniacute
Zařiacutezeniacute bude nadaacutele varovat uživatele že existujiacute obnoveneacute soubory pro export dokud nebudou po exportu ze zařiacutezeniacute vymazaacuteny Jakmile byly obnoveneacute soubory exportovaacuteny vymažte je aby se přestala zpraacuteva zobrazovat po každeacutem zapnutiacute přiacutestroje
Naacutevod k použitiacute Řešeniacute probleacutemů 33
Dalšiacute informace o řešeniacute probleacutemů a o chybovyacutech hlaacutešeniacutech ziacuteskaacutete od tyacutemu technickeacute podpory společnosti Welch Allyn (podiacutevejte se na vnitřniacute stranu obalu tohoto manuaacutelu kde najdete dalšiacute kontaktniacute informace)
The database has been reset and recovery files have been built (selecting export from the tools menu will transfer the recovery files) (Databaacuteze byla resetovaacutena a byly vytvořeny obnoveneacute soubory Vyacuteběrem exportu v nabiacutedce naacutestrojů obnoveneacute soubory přesunete)
OK Při obnovovaacuteniacute souboru s historiiacute pacienta došlo k interniacute chybě Byl vytvořen zaacuteložniacute obnovenyacute soubor kteryacute byl zkopiacuterovaacuten do oblasti pro obnoveniacute pro export
Stiskněte Vymazat čiacutemž se obnoveneacute soubory vymažou Stiskněte Zrušit čiacutemž se obnoveneacute soubory uchovajiacute Pokud se obnoveneacute soubory na přiacutestroji zachovajiacute toto dialogoveacute okno se bude zobrazovat během každeacuteho restartu
Battery is almost depleted please plug into power source (Baterie je teacuteměř vybitaacute připojte se prosiacutem k napaacutejeniacute)
Žaacutednaacute Baterie maacute již malou kapacitu a je teacuteměř vybitaacute
Přiacutestroj připojte do napaacutejeciacute siacutetě čiacutemž toto dialogoveacute okno zmiziacute
Pro aktuaacutelniacuteho pacienta nelze uložit zpraacutevu ve formaacutetu PDF
OK Došlo k interniacute chybě kteraacute zabraacutenila systeacutemu uložit zpraacutevu PDF pro aktuaacutelniacute vyšetřeniacute
Systeacutem možnaacute nemaacute dostatek miacutesta Exportujte data a vymažte historii na přiacutestroji abyste ziacuteskali viacutece miacutesta v paměti
Sorry for the inconvenience We need to reboot the device (Omlouvaacuteme se za nepřiacutejemnosti Musiacuteme zařiacutezeniacute restartovat)
OK nebo Zrušit
V režimu screeningu došlo k probleacutemu a přiacutestroj se musiacute restartovat
Stiskněte OK pro restartovaacuteniacute zařiacutezeniacute nebo Zrušit pro pokračovaacuteniacute provozu zařiacutezeniacute v režimu pouze pro čteniacute Když přiacutestroj provozujte v režimu pouze pro čteniacute můžete kontrolovat staacutevajiacuteciacute vyacutesledky screeningu Provaacuteděniacute novyacutech screeningů nebude možneacute dokud přiacutestroj nerestartujete
Problem encountered The device needs to reboot (Došlo k probleacutemu Zařiacutezeniacute je nutneacute restartovat)
Restart Systeacutem nebylo možneacute spustit a ten se proto pokusil o naacutepravu potiacutežiacute
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
The screening system is not initialized (Screeningovyacute systeacutem se neinicializoval)
Žaacutednaacute Vyšetřovaciacute systeacutem se nespustil nebo nereaguje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
Un-calibrated device (Nekalibrovaneacute zařiacutezeniacute)
Žaacutednaacute Systeacutem nebyl schopen přečiacutest soubor s konfiguraciacute přiacutestroje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
34 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
6
35
Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener
Jak vyčistit oftalmoskop Vision Screener
Pokud se oftalmoskop polije nějakou kapalinou
1 Vypněte ho
2 Odpojte napaacutejeciacute kabel
3 Rozlitou kapalinu z oftalmoskopu utřete
Pokud se kapaliny dostanou do oftalmoskopu přestaňte ho použiacutevat dokud nebude řaacutedně vysušen prohleacutednut a odzkoušen opraacutevněnyacutem pracovniacutekem servisu
Přiacutestroj pravidelně čistěte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
Oftalmoskop můžete čistit naacutesledujiacuteciacutemi roztoky
bull 70 izopropyl alkoholbull 10 chlorovyacute běliciacute roztokPřiacutestroj dezinfikujte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
70 izopropyl alkoholOftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem 70 roztokem izopropyl alkoholu
VAROVAacuteNIacute Nebezpečiacute uacuterazu elektrickyacutem proudem Než začnete oftalmoskop čistit odpojte napaacutejeciacute kabel pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute ze zaacutesuvky a z oftalmoskopu
VAROVAacuteNIacute Kapaliny mohou poškodit elektroniku uvnitř oftalmoskopu Daacutevejte pozor aby se na oftalmoskop něco nevylilo
36 Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
10 chlorovyacute běliciacute roztok1 Oftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem v 10 chloroveacutem běliciacutem
roztoku Řiďte se pokyny vyacuterobce čistiacuteciacuteho prostředku
2 Přiacutestroj otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem ve vodě a odpoviacutedajiacuteciacutem normaacutem kvality EP a USP
3 Povrch oftalmoskopu nechte vyschnout minimaacutelně 10 minut a teprve potom přiacutestroj opět začněte použiacutevat
7
37
Technickeacute uacutedajeOftalmoskop maacute naacutesledujiacuteciacute charakteristiky
bull Tento naacutevod k použitiacute pro danyacute oftalmoskop je platnyacute pro softwaroveacute verze 30xxyy
bull Oftalmoskop byl kalibrovaacuten v raacutemci vyacuterobniacuteho postupu a proto již dalšiacute kalibraci nepotřebuje
bull Dodanyacute externiacute napaacutejeciacute zdroj nebo nabiacuteječka jsou zařiacutezeniacutemi třiacutedy II a když se oftalmoskop připojiacute k externiacutemu napaacutejeciacutemu zdroji nebo nabiacuteječce je takeacute zařiacutezeniacutem třiacutedy II
bull Pokud oftalmoskop neniacute připojen k vnějšiacutemu zdroji napaacutejeniacute nebo nabiacuteječce je zařiacutezeniacutem s vnitřniacutem napaacutejeniacutem (bateriiacute)
bull Ochrana před uacuterazem elektrickyacutem proudem žaacutednaacute aplikovanaacute čaacutest
bull Oftalmoskop maacute krytiacute IPX0 a neniacute proto chraacuteněn před proniknutiacutem vody
bull Oftalmoskop se nemaacute použiacutevat v přiacutetomnosti hořlavyacutech anestetickyacutech plynů smiacutešenyacutech se vzduchem kysliacutekem nebo oxidem dusnyacutem
bull Oftalmoskop je vhodnyacute pro nepřetržityacute provoz
bull Oftalmoskop rychle a snadno detekuje potiacuteže se zrakem u všech věkovyacutech skupin pacientů počiacutenaje věkem 6 měsiacuteců
bull Společnost Welch Allyn doporučuje vyměnit baterii v určeneacute opravně společnosti Welch Allyn každeacuteho 25 roku a to na naacuteklady vlastniacuteka zařiacutezeniacute Pravidelnaacute uacutedržba oftalmoskopu podle potřeby zahrnuje utiacuteraacuteniacute prachu nebo nečistot z čelniacuteho skla a LCD displeje
bull Port USB se smiacute použiacutevat pouze pro stahovaacuteniacute a nahraacutevaacuteniacute softwaru pomociacute disku USB a nesmiacute se propojovat kabelem s žaacutednyacutem jinyacutem zařiacutezeniacutem
38 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Specifikace napaacutejeniacuteVyacuter SL Power Electronics
Model MENB1040A1503N01 nebo MENB1040A1541N01
Japonskyacute model MENB1040A1503N02
Vstupniacute napětiacute 90 ndash 264 V st (100 ndash 240 V st jmenoviteacute)
Vstupniacute frekvence 47 ndash 63 Hz
Vstupniacute proud 100 V st 11 A
Prům uacutečinnost 81-87 při 0-50 W ge87 při gt51 až 250
Specifikace oftalmoskopu Vision ScreenerRozměry (cm) 216 cm x 171 cm x 121 cm
Hmotnost (lbs) ~255
Bezdraacutetovaacute siacuteť 80211 bgn
Provozniacute teploty (degC) +10 až +40
Provozniacute vlhkost 30 až 75 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Teploty pro skladovaacuteniacute nebo přepravu (degC) 0 až +50
Vlhkost při skladovaacuteniacute nebo přepravě 0 až 95 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Atmosfeacuterickyacute tlak při skladovaacuteniacute nebo přepravě 800 hPa až 1060 hPa
Očekaacutevanaacute životnost baterie 25 roku (při normaacutelniacutem použiacutevaacuteniacute)
Kapacita screeninguPoznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
Refrakce
Čočkovyacute ekvivalent
bull Rozsah-750 D až +750 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -350 D až 350 D plusmn 050 D
-750 D až lt -350 D plusmn 100 D
gt 350 D až 750 D plusmn 100 D
Cylindrickyacute
bull Rozsah -300 D až +300 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -150 D až 150 D plusmn 050 D
-300 D až lt -150 D plusmn 100 D
gt 150 D až 300 D plusmn 100 D
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 39
Cylindrickaacute osa
bull Rozsah1 až 180 stupňů v krociacutech po 1 stupni
bull Přesnost plusmn 10 stupňů (pro cylindrickeacute hodnoty gt 05 D)
Velikost zorničky
bull Rozsah40 mm až 90 mm v krociacutech po 01 mm
bull Přesnost plusmn 04 mm
Zorničkovaacute vzdaacutelenost
bull Rozsah 35 mm až 80 mm v krociacutech po 1 mm
bull Přesnost plusmn 15 mm
Princip screeningu Excentrickaacute fotorefrakce (fotoretinoskopie) se použiacutevaacute k odhadnutiacute maximaacutelniacute hodnoty ametropie na zaacutekladě charakteristik odrazu světla v zorničce
Skladovaacuteniacute přiacutestrojeKdyž oftalmoskop napaacutejeciacute kabely a přiacuteslušenstviacute skladujete dodržujte okolniacute podmiacutenky pro skladovaacuteniacute ktereacute jsou uvedeny v technickeacute specifikaci vyacuterobku
Likvidace elektronickeacuteho zařiacutezeniacuteTento vyacuterobek a jeho součaacutesti se musiacute zlikvidovat v souladu se zaacutekonem a miacutestniacutemi předpisy Vyacuterobek nevyhazujte do směsneacuteho komunaacutelniacuteho odpadu
Podrobnějšiacute informace o likvidaci a shodě najdete na adrese wwwwelchallyncomweee nebo se spojte s odděleniacutem služeb zaacutekazniacutekům společnosti Welch Allyn
Toto zařiacutezeniacute obsahuje lithium iontoveacute člaacutenky a dalšiacute elektrotechnickeacute materiaacutely Ohledně spraacutevneacute recyklace elektrotechnickeacuteho odpadu a metod likvidace přiacutestrojů na konci jejich životnosti se prosiacutem spojte s miacutestniacutemi uacuteřady
Pokyny a prohlaacutešeniacute vyacuterobce
Elektromagnetickaacute kompatibilitaU všech leacutekařskyacutech přiacutestrojů se musiacute podniknout zvlaacuteštniacute opatřeniacute ohledně elektromagnetickeacute kompatibility (EMC) Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute normě IEC EN 60601-1-22014
bull Veškereacute leacutekařskeacute přiacutestroje musiacute byacutet instalovaacuteny a provozovaacuteny v souladu s požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu uvedenyacutemi v tomto Naacutevodu k použitiacute
bull Přenosnaacute a mobilniacute zařiacutezeniacute využiacutevajiacuteciacute vysokofrekvenčniacute moduly mohou ovlivnit chovaacuteniacute elektrickyacutech leacutekařskyacutech přiacutestrojů
Tento produkt odpoviacutedaacute všem platnyacutem a požadovanyacutem normaacutem pro elektromagnetickeacute rušeniacute
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neovlivňuje okolniacute zařiacutezeniacute ani přiacutestroje
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neniacute ovlivněn okolniacutemi zařiacutezeniacutemi ani přiacutestroji
bull Tento produkt neniacute bezpečneacute provozovat v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacutech chirurgickyacutech naacutestrojů
40 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Byacutevaacute však zavedenou praxiacute že se tento produkt nepoužiacutevaacute ani v těsneacute bliacutezkosti jinyacutech zařiacutezeniacute
Informace o vyzařovaacuteniacute a odolnosti vůči rušeniacute
VAROVAacuteNIacute Je třeba se vyhnout použiacutevaacuteniacute přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 postaveneacuteho vedle nebo na jineacutem přiacutestroji nebo zdravotnickeacutem elektrickeacutem systeacutemu protože to může způsobit jeho nespraacutevneacute fungovaacuteniacute Je-li takoveacuteto použiacutevaacuteniacute nevyhnutelneacute je třeba přiacutestroj Spottrade Vision Screener Model VS100 a dalšiacute zařiacutezeniacute sledovat abyste ověřili že fungujiacute normaacutelně
VAROVAacuteNIacute Použiacutevejte pouze přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn doporučila k použiacutevaacuteniacute s přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 Přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn nedoporučila může miacutet vliv na elektromagnetickou kompatibilitu nebo imunitu přiacutestroje
VAROVAacuteNIacute Zajistěte minimaacutelniacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 a přenosnyacutem radiofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem Vyacutekon přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 se může sniacutežit pokud nedodržujete spraacutevnou vzdaacutelenost mezi vybaveniacutem
VAROVAacuteNIacute Tento přiacutestroj nebyl testovaacuten pro použitiacute v klinickeacutem prostřediacute v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacuteho chirurgickeacuteho vybaveniacute a vybaveniacute pro sniacutemaacuteniacute magnetickou rezonanciacute Nepoužiacutevejte tento přiacutestroj v podobneacutem prostřediacute kde je vysokeacute elektromagnetickeacute rušeniacute
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutem prostřediacute
Zkouška miacutery vyzařovaacuteniacute Shoda Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Skupina 1 Přiacutestroj použiacutevaacute VF energii pouze pro sveacute vnitřniacute funkce Proto je vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute velmi slabeacute a neniacute pravděpodobneacute že by způsobilo nějakeacute rušeniacute okolniacutech elektronickyacutech zařiacutezeniacute
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Třiacuteda B Přiacutestroj lze kromě domaacuteciacuteho prostřediacute použiacutevat v jakeacutemkoli prostřediacute ktereacute je přiacutemo napojeno na veřejnou siacuteť niacutezkeacuteho napětiacute v obytnyacutech budovaacutech pokud se ovšem dodržiacute naacutesledujiacuteciacute varovaacuteniacute
VAROVAacuteNIacute Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem smějiacute použiacutevat pouze kvalifikovaniacute zdravotniacuteci Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem může způsobovat elektromagnetickeacute rušeniacute nebo může přerušit činnost pobliacutež stojiacuteciacuteho zařiacutezeniacutea Může byacutet nezbytneacute proveacutest opatřeniacute ke zmiacuterněniacute rizika napřiacuteklad jeho pootočeniacute nebo přemiacutestěniacute jinam přiacutepadně proveacutest zastiacuteněniacute přiacutestroje
Vyzařovaacuteniacute harmonickyacutech frekvenciacuteIEC 61000-3-2
Třiacuteda A
Koliacutesaacuteniacute napětiacute kmitaacuteniacute IEC 61000-3-3
Vyhovuje
a Tento přiacutestroj obsahuje 5GHz ortogonaacutelniacute multiplex s frekvenčniacutem děleniacutem nebo 24GHz vysiacutelač s rozprostřenyacutem spektrem kmitočtu pro bezdraacutetovou komunikaci Raacutediovyacute modul je provozovaacuten podle požadavků různyacutech agentur včetně FCC 47 CFR 15247 a směrnice o raacutediovyacutech zařiacutezeniacutech (201553ES) Vysiacutelače se netyacutekajiacute požadavky EMC v normě 60601-1-2 ale je třeba je braacutet v uacutevahu při řešeniacute možnyacutech probleacutemů s interferenciacute mezi niacutem a jinyacutemi přiacutestroji
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 41
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Elektrostatickyacute vyacuteboj (ESD) EN 61000-4-2
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
Podlahy by měly byacutet dřevěneacute betonoveacute nebo s keramickyacutemi dlaždicemi Pokud jsou podlahy pokryteacute syntetickyacutem materiaacutelem relativniacute vlhkost by měla byacutet nejmeacuteně 30
Elektrickyacute přechodovyacute jev a vyacutebojIEC 61000-4-4
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Napěťoveacute špičkyIEC 61000-4-5
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Poklesy napětiacute kraacutetkeacute vyacutepadky a koliacutesaacuteniacute napětiacute na přiacutevodniacutech napaacutejeciacutech vodičiacutechIEC 61000-4-11
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270deg a 315deg pro 250300 cyklů
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270dega 315deg pro 250300 cyklů
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute Pokud uživatel přiacutestroje požaduje nepřerušenou funkci zařiacutezeniacute během vyacutepadků siacutetě doporučuje se aby přiacutestroj byl napaacutejen z nepřerušitelneacuteho napaacutejeciacuteho zdroje nebo z baterie
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Napaacutejeciacute frekvence (5060 Hz) magnetickeacuteho poleIEC 61000-4-8
30 Am 30 Am Napaacutejeciacute frekvence magnetickyacutech poliacute by měla odpoviacutedat uacuterovniacutem charakteristickyacutem pro běžneacute prostřediacute v běžneacutem komerčniacutem nebo nemocničniacutem prostřediacute
Poznaacutemka UT je střiacutedaveacute siacuteťoveacute napětiacute před aplikaciacute zkušebniacute uacuterovně
Odolnost vůči elektromagnetickeacutemu rušeniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Přenosnaacute a mobilniacute radiofrekvenčniacute komunikačniacute zařiacutezeniacute by se neměla použiacutevat ve většiacute bliacutezkosti přiacutestroje včetně kabelů než je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost vypočtenaacute z rovnice tyacutekajiacuteciacute se frekvence vysiacutelače
Doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost
Vedeneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-6
3 Vrms150 kHz až 80 MHz
3 Vrms d= (117) 150 kHz až 80 MHz
Vyzařovaneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-3
3 Vm 80 MHz až 1 GHz
3 Vm d= (117) 80 MHz až 800 MHz
P
P
42 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Napěťovaacute špička EN 61000-4-5
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
d= (233) 800 MHz až 25 GHzkde P je maximaacutelniacute vyacutestupniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a d je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost v metrech (m) Intenzita pole z pevnyacutech vysokofrekvenčniacutech vysiacutelačů zjištěnaacute při elektromagnetickeacutem průzkumu pracovištěa by měla byacutet menšiacute než uacuteroveň shody v každeacutem frekvenčniacutem paacutesmub K rušeniacute může dojiacutet v bliacutezkosti zařiacutezeniacute označeneacuteho naacutesledujiacuteciacutem symbolem
Poznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
aIntenzitu pole z pevnyacutech vysiacutelačů napřiacuteklad z vysiacutelačů pro raacutedioveacute telefony (mobilniacute nebo bezdraacutetoveacute) a pozemniacutech přenosnyacutech raacutediovyacutech stanic amateacuterskyacutech raacutediiacute rozhlasoveacuteho vysiacutelaacuteniacute v paacutesmu AM a FM a televizniacuteho vysiacutelaacuteniacute nelze teoreticky přesně spočiacutetat Pro vyhodnoceniacute elektromagnetickeacuteho prostřediacute ovlivněneacuteho pevnyacutemi vysokofrekvenčniacutemi vysiacutelači by se měl proveacutest elektromagnetickyacute průzkum pracoviště Pokud je intenzita pole naměřenaacute na pracovišti kde se přiacutestroj použiacutevaacute vyššiacute než přiacutepustnaacute uacuteroveň shody vysokofrekvenčniacuteho zaacuteřeniacute uvedenaacute vyacuteše měl by se přiacutestroj sledovat zda funguje normaacutelně Pokud zpozorujete abnormaacutelniacute funkci možnaacute bude nezbytneacute proveacutest dalšiacute opatřeniacute napřiacuteklad změnit orientaci přiacutestroje nebo jej přemiacutestit
bVe frekvenčniacutem paacutesmu 150 kHz až 80 MHz by měla byacutet intenzita pole menšiacute než 3 Vm
P
Doporučovanaacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem zařiacutezeniacutem s vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem vybaveniacutem a přiacutestrojem
Přiacutestroj se smiacute použiacutevat v elektromagnetickeacutem prostřediacute kde je vysokofrekvenčniacute rušeniacute kontrolovaacuteno Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje může zabraacutenit elektromagnetickeacutemu rušeniacute tak že udržuje minimaacutelniacute požadovanou vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem (vysiacutelači) a přiacutestrojem v souladu s niacuteže uvedenyacutem doporučeniacutem a v souladu s maximaacutelniacutem vyacutestupniacutem vyacutekonem komunikačniacuteho zařiacutezeniacute
Oddělovaciacute vzdaacutelenost při maximaacutelniacute vyacutestupniacute frekvenci vysiacutelače (m)
Jmenovityacute maximaacutelniacute vyacutestupniacute vyacutekon
vysiacutelače (W)
150 kHz až 80 MHzd= (117)
80 MHz až 800 MHzd= (117)
800 MHz až 25 GHzd= (233)
001 012 012 023
01 038 038 073
1 12 12 23
10 38 38 73
100 12 12 23
U vysiacutelačů při maximaacutelniacutem vyzařovaneacutem vyacutekonu kteryacute neniacute uveden vyacuteše může byacutet doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost d v metrech (m) odhadnuta podle rovnice pro frekvenci vysiacutelače kde P je maximaacutelniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a to podle uacutedajů udanyacutech vyacuterobcem vysiacutelačePoznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute separačniacute vzdaacutelenost pro většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
P P P
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 43
Zkušebniacute specifikace pro odolnost vstupuvyacutestupu krytu vůči VF bezdraacutetovyacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem)
Testovaciacute frekvence(MHz)
Paacutesmo aMHz
Služba a Modulace b Maximaacutelniacute vyacutekon(W)
Vzdaacutelenost (m) Imunita- testovaciacute uacuteroveň (Vm)
385 380ndash390 TETRA 400 Impulsniacute modulace b18 Hz
18 03 27
450 430ndash470 GMRS 460FRS 460
FM cplusmn5 kHz odchylka1 kHz sinovyacute
2 03 28
710 704ndash787 Paacutesmo 13 17 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
745
780
810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Paacutesmo 5 LTE
Impulsniacute modulace b18 Hz
2 03 28
870
930
1720 1 700ndash1 990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE paacutesmo1 3 4 25UMTS
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
1845
1970
2450 2 400ndash2 570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 Paacutesmo 7 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
5240 5 100ndash5 800 WLAN 80211an
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
5500
5785
POZNAacuteMKA Je-li nutneacute dosaacutehnout UacuteROVEŇ TESTOVAacuteNIacute IMUNITY může byacutet vzdaacutelenost mezi přenosovou anteacutenou a monitorem sniacutežena na 1 m Tuto 1m testovaciacute vzdaacutelenost povoluje norma IEC 61000-4-3a Pro některeacute služby jsou zahrnuty pouze frekvence pro uplinkb Nosnaacute frekvence se moduluje pomociacute 50procentniacuteho obdeacutelniacutekoveacuteho signaacutelu pracovniacuteho cykluc Jako alternativu k frekvenčniacute modulaci (FM) lze použiacutet 50procentniacute impulsniacute modulaci s hodnotou 18 Hz protože ačkoli nepředstavuje skutečnou modulaci jednalo by se o nejnepřiacuteznivějšiacute přiacutepad
44 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohlaacutešeniacute o shodě FCCToto zařiacutezeniacute splňuje člaacutenek 15 pravidel FCC Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat nežaacutedouciacute rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli přijateacute rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz
VF vlněniacute přiacutestroje Vision ScreenerVF vlněniacute oftalmoskopu pracuje na siacutetiacutech 80211
Poznaacutemka Toto zařiacutezeniacute bylo testovaacuteno a splňuje limity třiacutedy B pro digitaacutelniacute zařiacutezeniacute podle člaacutenku 15 pravidel FCC Tyto limity jsou určeny s ciacutelem definovat rozumnou ochranu proti nežaacutedouciacutemu rušeniacute v přiacutepadě že se zařiacutezeniacute provozuje v jakeacutemkoli prostřediacute Toto zařiacutezeniacute vytvaacuteřiacute využiacutevaacute a může vyzařovat vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute a pokud neniacute instalovaacuteno a použiacutevaacuteno v souladu s naacutevodem k použitiacute může působit rušeniacute radiokomunikace Provoz tohoto zařiacutezeniacute v obytnyacutech čtvrtiacutech pravděpodobně způsobiacute nežaacutedouciacute rušeniacute přičemž v takoveacutem přiacutepadě bude uživatel muset podniknout naacutepravnaacute opatřeniacute na vlastniacute naacuteklady
VAROVAacuteNIacute Změny nebo modifikace ktereacute nejsou vyacuteslovně schvaacuteleny společnostiacute Welch Allyn mohou veacutest k tomu že uživatel ztratiacute opraacutevněniacute k provozovaacuteniacute daneacuteho zařiacutezeniacute
Rozhraniacute bezdraacutetoveacute siacutetě
IEEE 80211bgn
Frekvence 80211bg 2402 GHz až 2480 GHz 80211n
Rychlost bezdraacutetoveacuteho přenosu dat
WLAN11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps
WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps
WLAN11b (CCK) 115521 Mbps
Vyacutestupniacute vyacutekon obvykle 435 mW v zaacutevislosti na daneacute zemi
Modulace OFDM CKK
Kanaacutely 1 až 13
Zabezpečeniacutešifrovaacuteniacuteověřeniacute totožnosti
WEP (64128) AES TKIP WPA a WPA2
Anteacutena Pulzniacute W1049B050 s kabelem I-PEX max zisk 20 dBi
Uacuteředniacute schvaacuteleniacute USA FCC 152472014 KDB 558074 V3
Kanada (IC) RSS-2102010 specifikace RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 na zaacutekladě testovaacuteniacute FCC
Evropa Přiacuteloha 32 RampTTED ve 24 GHz paacutesmech EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 45
Mezinaacuterodniacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteArgentina Autoridad Federal de las
Tecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)
Contiene Modulo CNC ID C-15169
Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547
ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo
Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)
This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278
Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (
Singapore Complies with IDS standard
SouthAfrica
TA-2015443
46 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Tento vyacuterobek se může použiacutevat s naacutesledujiacuteciacutemi omezeniacutemi
France mdash použitiacute ve venkovniacutem prostřediacute je omezeno na 10 mW EIRP v raacutemci paacutesma 2454 až 24835 MHz
Norway mdash Nevztahuje se na zeměpisnou oblast v okruhu 20 km od centra Ny-Aringlesundu
Všeobecnaacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteBezdraacutetoveacute funkce tohoto přiacutestroje se musiacute použiacutevat v přiacutesneacute shodě s pokyny vyacuterobce popsanyacutemi v uživatelskeacute dokumentaci kteraacute se dodaacutevaacute spolu s tiacutemto vyacuterobkem Tento přiacutestroj odpoviacutedaacute člaacutenku 15 pravidel FCC kanadskyacutem pravidlům ICES-003 a zaacutekladniacutem požadavkům směrnice RampTTE 19995EC popsaneacute niacuteže
Toto zařiacutezeniacute splňuje normu EN62479 RSS-102 a 47 CFR 21093 pro VF vlněniacute
Emise Industry Canada (IC)Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute RSS 210 Industry Canada
Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz tohoto zařiacutezeniacute
Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout
SouthKorea
Korea CommunicationsCommission (
KCC
Certification numberMISP-CRI-db3-WATY
Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A
)
This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome
(A )
Taiwan National CommunicationsCommission (
) NCC
Contains NCC IDCCAB16LP1620T8
Poznaacutemka Uacutečinnyacute izotropniacute vyzařovanyacute vyacutekon (EIRP)
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 47
brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif
Pro sniacuteženiacute potenciaacutelniacuteho VF rušeniacute jinyacutech uživatelů by se měl typ anteacuteny a jejiacute zisk nastavit tak aby odpoviacutedal ekvivalentu izotropicky vyzařovaneacuteho vyacutekonu (EIRP) a nebyl většiacute než je nutneacute pro zajištěniacute uacutespěšneacute komunikace
Tento přiacutestroj byl navržen tak aby pracoval s anteacutenou vykazujiacuteciacute maximaacutelniacute zisk 20 dBi Anteacutena s většiacutem ziskem je podle předpisů Industry Canada přiacutesně zakaacutezaacutena Požadovanaacute impedance anteacuteny je 50 ohmů
Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie
Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms
Tento digitaacutelniacute přiacutestroj třiacutedy B odpoviacutedaacute kanadskeacute normě ICES-003
Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada
Evropskaacute unieTento přiacutestroj splňuje zaacutekladniacute požadavky směrnice RampTTE 19995EC Pro ověřeniacute předpoklaacutedaneacute shody se zaacutekladniacutemi požadavky směrnice RampTTE 19995EC byly použity naacutesledujiacuteciacute zkušebniacute metody
Tento přiacutestroj je systeacutem se širokopaacutesmovyacutem vysiacutelačem v paacutesmu 24 GHz a smiacute se použiacutevat ve všech členskyacutech zemiacutech EU a zemiacute EFTA vyjma Francie a Itaacutelie kde se uplatňujiacute přiacutesnějšiacute předpisy
V Itaacutelii by měl koncovyacute uživatel požaacutedat o licenci v naacuterodniacutem spektraacutelniacutem středisku aby ziacuteskal opraacutevněniacute použiacutevat zařiacutezeniacute pro vytvořeniacute venkovniacutech radiovyacutech linek anebo pro zajištěniacute veřejneacuteho přiacutestupu k telekomunikačniacutem anebo siacuteťovyacutem službaacutem
Tento přiacutestroj se ve Francii nemaacute použiacutevat pro vytvaacuteřeniacute venkovniacutech raacutediovyacutech spojeniacute přičemž v některyacutech oblastech může byacutet vyacutestupniacute VF vyacutekon omezen na 10 mW EIRP ve frekvenčniacutem rozsahu 2454 ndash 24835 MHz Podrobneacute informace může koncovyacute uživatel ziacuteskat u naacuterodniacuteho spektraacutelniacuteho uacuteřadu ve Francii
Croatian Tvrtka Welch Allyn ovime potvrđuje da je ovaj RLAN uređaj sukladan s ključnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 19995EU
Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES
Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF
Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC
English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC
48 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele
Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen
French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables
German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ
Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak
Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE
Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem
Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC
Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE
Romanian Prin prezentul document Welch Allyn declară că acest dispozitiv RLAN respectă cerinţele esenţiale şi alte dispoziţii relevante ale Directivei 19995CE
Russian Компания Welch Allyn объявляет что это устройство RLAN соответствует основным требованиям и положениям директивы 19995EC
Serbian Kompanija Welch Allyn ovim izjavljuje da je ovaj RLAN uređaj usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 19995EC
Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES
Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE
Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG
49
Zaacuteruka
Vision ScreenerNa vaacuteš vyacuterobek od společnosti Welch Allyn pokud je novyacute se vztahuje zaacuteruka že se na něm z vyacuteroby nevyskytujiacute vady materiaacutelu ani vady ve zpracovaacuteniacute a že přiacutestroj bude fungovat v souladu se specifikaciacute uvaacuteděnou vyacuterobcem pokud se bude použiacutevat za normaacutelniacutech podmiacutenek a při běžneacutem servisu Zaacuteručniacute doba začiacutenaacute datem zakoupeniacute od společnosti Welch Allyn Inc nebo od jeho autorizovanyacutech distributorů Odpovědnost společnosti Welch Allyn je omezenaacute a vztahuje se na opravy nebo vyacuteměnu součaacutestiacute ktereacute společnost Welch Allyn během zaacuteručniacute doby vyhodnotiacute jako vadneacute Tato zaacuteruka se vztahuje na původniacuteho zaacutekazniacuteka a nelze ji uplatňovat ani přenaacutešet na třetiacute stranu Tato zaacuteruka se nevztahuje na žaacutedneacute poškozeniacute ani poruchu přiacutestroje ktereacute společnost Welch Allyn vyhodnotiacute tak že byly způsobeny nespraacutevnyacutem použitiacutem nehodou (včetně poškozeniacute během přepravy) zanedbaacuteniacutem uacutedržby nebo jejiacutem nevhodnyacutem provedeniacutem modifikacemi nebo provaacuteděniacutem oprav někyacutem jinyacutem než společnostiacute Welch Allyn či některyacutem z jejiacutech opraacutevněnyacutech servisniacutech zaacutestupců
Jednoletaacute omezenaacute zaacuteruka
Tyto zaacuteručniacute podmiacutenky nahrazujiacute jakeacutekoli jineacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjaacutedřeneacute přiacutemo nebo nepřiacutemo včetně zaacuteruky na možnost prodeje a vhodnost pro danyacute uacutečel přičemž žaacutednaacute jinaacute osoba nebyla opraacutevněna jednat za společnost Welch Allyn a přejiacutemat za ni odpovědnost v souvislosti s prodejem vyacuterobku společnosti Welch Allyn Společnost Welch Allyn nenese odpovědnost za žaacutedneacute ztraacutety ani škody ať přiacutemeacute naacutehodneacute nebo nepřiacutemeacute ktereacute by byly důsledkem porušeniacute jakeacutekoliv vyacuteslovně uvedeneacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjma těch ktereacute jsou zde uvedeny
50 Zaacuteruka Welch Allyn Spot Vision Screener
Naacutevod k použitiacute Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute 11
Okno zobrazeniacuteKdyž se oftalmoskop zapne objeviacute se hlavniacute nabiacutedka neboli obrazovka Home (Domů) Pokud je oftalmoskop připojen k datoveacute siacuteti na černeacute liště v leveacutem horniacutem rohu se objeviacute naacutezev siacutetě a jejiacute IP adresa
1 Věkoveacute rozmeziacute
Chcete-li ihned začiacutet se screeningem aniž byste měli zaznamenaacutena jakaacutekoli osobniacute data pacienta na obrazovce Home (Domů) vyberte věkoveacute rozmeziacute pacienta Budete-li si to přaacutet uacutedaje o pacientovi budete moci zadat až po screeningu
2 Tlačiacutetko Start
Tlačiacutetko Start umožňuje
bull Zadat uacutedaje o pacientovi napřiacuteklad jeho ID křestniacute jmeacuteno a přiacutejmeniacute pohlaviacute a datum narozeniacute (DOB)věk (povinneacute)
bull Najiacutet pacienty ve frontě (přesnaacute shoda na obrazovce ID)
bull Zahaacutejit proces screeningu (k dispozici je binokulaacuterniacute a monokulaacuterniacute)
bull Kontrola a tisk screeningovyacutech vyacutesledků
3 Ikony ve spodniacute čaacutesti obrazovky
bull Queue (Fronta) ndash zobrazeniacute vyacuteběr nebo vyhledaacutevaacuteniacute pacientů ve frontě ze seznamu s ciacutelem zahaacutejit screeningovyacute proces
bull History (Historie) ndash zobrazeniacute pacientů kteřiacute již podstoupili screening (dokončeneacute zaacuteznamy)
bull Tools (Naacutestroje) ndash nejrůznějšiacute možnosti pro vlastniacute nastaveniacute oftalmoskopu
12 Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute Welch Allyn Spot Vision Screener
Obrazovka informaciacute o pacientoviNa obrazovce informaciacute o pacientovi zkontrolujete zda jsou všechny uacutedaje spraacutevneacute Tyto uacutedaje můžete upravovat tak že klepnete na pole ktereacute chcete změnit Po dokončeniacute změny klepněte na OK čiacutemž se vraacutetiacutete na obrazovku informaciacute o pacientovi Date of BirthAge (Datum narozeniacuteVěk) jsou povinneacute uacutedaje a pokud nebude zadaacuteno platneacute datum narozeniacute nebo věk (nižšiacute než 6 měsiacuteců) toto pole se zvyacuterazniacute červeně Stisknutiacutem GO (Spustit) zahaacutejiacutete screeningovyacute proces
Naacutevod k použitiacute Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute 13
Jak interpretovat vyacutesledky
1 Zorničkovaacute vzdaacutelenost
2 Indikaacutetor velikosti zorničky
3 Praveacute oko (OD) leveacute oko (OS)
4 Uacuteplnaacute refrakceSE - čočkovyacute ekvivalent
DS - čočka
DC - cylindr
Axis - osa
5 Vyacutesledek screeningu
6 Domů
7 Cylindrickaacute konvence
8 Indikaacutetor zarovnaacuteniacute
9 Stupeň horizontaacutelniacute vertikaacutelniacute
14 Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute Welch Allyn Spot Vision Screener
NaacutestrojeNabiacutedka Tools (Naacutestroje) vaacutem umožniacute nastavit a nakonfigurovat oftalmoskop s naacutesledujiacuteciacutemi možnostmi
Zobraziacute se verze firmwaru verze softwaroveacute aplikace a vyacuterobniacute čiacuteslo Zobraziacute se takeacute rychlyacute odkaz na důležiteacute funkce oftalmoskopu včetně uacuterovně zaplněniacute paměti přiacutestroje
Můžete prochaacutezet různaacute nastaveniacute kriteacuteria podle věku použiacutevanaacute pro doporučeniacute pro vyšetřeniacute kteraacute jsou na oftalmoskopu aktuaacutelně dostupnaacute
Umožňuje nastavit na oftalmoskopu aktuaacutelniacute datum a čas
Umožňuje provaacutedět import a export dat pomociacute vloženeacute paměti USB
Možnost Location (Umiacutestěniacute) vaacutem umožňuje nastavit miacutesto kde se screening provaacutediacute a vybrat všechny pacienty kteřiacute budou s tiacutemto miacutestem spojeni
Umožňuje připojit oftalmoskop k bezdraacutetoveacute siacuteti Můžete ručně zadat naacutezev vašiacute siacutetě (SSID) vybrat typ zabezpečeniacute a zadat pro tuto siacuteť heslo Z teacuteto straacutenky můžete prohliacutežet a měnit nastaveniacute TCPIP
Umožňuje nakonfigurovat siacuteťovou tiskaacuternu a vytisknout zkušebniacute straacutenku Umožniacute vaacutem takeacute zkontrolovat stav tiskaacuterny
Umožniacute vaacutem nakonfigurovat způsob jakyacutem se data zobraziacute na obrazovce bdquoResultsldquo (Vyacutesledky) když se screening dokončiacute To znamenaacute vyacuteběr formaacutetu data cylindrickeacute konvence zobrazeniacute nebo skrytiacute vyacutesledků screeningu a doporučeniacute nastaveniacute vyacutechoziacuteho zobrazeniacute screeningu a dobu vypršeniacute screeninguPomaacutehaacute pro vaacuteš přiacutestroj nastavit zabezpečovaciacute PIN koacuted kteryacute zajišťuje lepšiacute zabezpečeniacute Pokud je zadaacutevaacuteni PINu povoleno bude ho po vaacutes přiacutestroj požadovat pokaždeacute když ho zapnete nebo probudiacutete z pohotovostniacuteho režimu
Aktivuje licenci na daneacutem přiacutestroji
Umožňuje vybrat jazyk kteryacute se bude na oftalmoskopu zobrazovat
3
15
Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener
Nabiacutejeniacute 1 Vzaacutejemně propojte přiloženyacute kabel stejnosměrneacuteho napaacutejeniacute a zdroj napaacutejeniacute nebo
nabiacuteječku
2 Jemně zvedněte zadniacute stranu oftalmoskopu abyste viděli dostupnaacute připojeniacute
3 Na oftalmoskopu najděte konektor pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute a připojte napaacutejeciacute zdroj nebo nabiacuteječku Konektor pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute na napaacutejeciacutem zdroji nebo nabiacuteječce lze do konektoru na oftalmoskopu snadno zasunout Pokud byste se snažili nabiacuteječku připojit silou oftalmoskop se může poškodit a propadla by na něm zaacuteruka
4 Stejnosměrnyacute napaacutejeciacute kabel zasuňte do siacuteťoveacute zaacutesuvky a přiacutestroj se začne nabiacutejet
Zapnutiacute a vypnutiacute oftalmoskopu1 Pokud chcete oftalmoskop zapnout stiskněte a uvolněte hlavniacute vypiacutenač (spuštěniacute trvaacute
asi 30 vteřin) Po zapnutiacute se zobraziacute Hlavniacute nabiacutedka
2 Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny Objeviacute se potvrzovaciacute obrazovka na niacutež vypnutiacute potvrdiacutete
3 Blikajiacuteciacute zelenaacute kontrolka znamenaacute že jednotka se nabiacutejiacute zatiacutemco trvale sviacutetiacuteciacute zelenaacute kontrolka znamenaacute že jednotka je zcela nabita
TrojnožkaOftalmoskop lze namontovat na standardniacute fotografickou trojnožku Pro připevněniacute trojnožky je k dispozici zdiacuteřka se zaacutevitem frac14-20 umiacutestěnaacute na spodniacute straně přiacutestroje
Praktickeacute naacutevrhybull No activity on the vision screener (Oftalmoskop nevyviacutejiacute žaacutednou činnost) mdash po
60 vteřinaacutech obrazovka zčernaacute po 5 minutaacutech se obrazovka automaticky vypne aby se ušetřila energie baterie Chcete-li oftalmoskop bdquoprobuditldquo klepněte na obrazovku nebo stiskněte hlavniacute vypiacutenač Pokud se obrazovka nerozsviacutetiacute zapojte napaacutejeciacute kabel a zkuste to znovu
bull ExportingClear All (ExportovatVymazat vše) mdash Ověřte si zda jste uacutespěšně exportovali požadovanaacute data na USB disk a teprve potom stiskněte Clear All (Vymazat vše)
16 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Routinely delete ALL records from the vision screener (Běžně z oftalmoskopu vymazat všechny zaacuteznamy) mdash Přejděte na obrazovku History (Historie) a stiskněte ikonu Clear All (Vymazat vše) Stiskněte Delete All Records (Vymazat všechny zaacuteznamy) Můžete vymazat takeacute všechny zaacuteznamy ve frontě
bull Avoid powering off during a screening (Nevypiacutenejte napaacutejeniacute během screeningu) mdash Jakmile se screening zahaacutejiacute ukončiacutete ho stisknutiacutem tlačiacutetka Exit a pak přiacutestroj vypněte běžnyacutem způsobem
bull Input Screen (Obrazovka pro zadaacutevaacuteniacute uacutedajů) mdash Když podržiacutete tlačiacutetko Back (Zpět) na ktereacutekoli obrazovce pro zadaacutevaacuteniacute uacutedajů (klaacutevesnici) vymažete z daneacuteho pole veškereacute uacutedaje
bull Low Battery (Slabaacute baterie) mdash Když uacuteroveň nabitiacute baterie dosaacutehne velmi niacutezkeacute uacuterovně objeviacute se uživateli vybiacutedka aby k přiacutestroji připojil napaacutejeciacute kabel jinak se přiacutestroj vypne Pokud se napaacutejeciacute kabel nepřipojiacute přiacutestroj se kvůli niacutezkeacutemu napětiacute automaticky vypne
Nastaveniacute bezdraacutetoveacute siacutetěV nabiacutedce Tools (Naacutestroje) stiskněte Network (Siacuteť) Na obrazovce se objeviacute aktuaacutelniacute nataveniacute siacutetě Chcete-li přidat nebo upravit ktereacutekoli pole řiďte se pokyny uvedenyacutemi niacuteže Pokud je nastaveniacute spraacutevneacute stiskněte tlačiacutetko (Exit) a vraacutetiacutete se do nabiacutedky Tools (Naacutestroje)
Jak přidat nebo změnit naacutezev siacutetě (SSID)1 Klepněte na pole SSID Name (Naacutezev SSID) objeviacute se klaacutevesnice
2 Zadejte SSID (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) stiskněte OK čiacutemž vaacutemi zadaneacute změny uložiacutete a vraacutetiacutete se na předchoziacute obrazovku Tlačiacutetko OK po provedeniacute změn ztmavne a změny jsou připraveny k uloženiacute
Jak přidat nebo změnit heslo WPA2 PSK 1 Nastavte typ šifrovaacuteniacute na WPA2 PSK a stiskněte tlačiacutetko Passphrase (Heslo) objeviacute
se klaacutevesnice
2 Zadejte heslo (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
3 Stisknutiacutem tlačiacutetka OK na obrazovce Network (Siacuteť) změny uložiacutete jinak se změny neprovedou
Jak přidat nebo změnit uživatelskeacute jmeacuteno a heslo WPA2 EAP-PEAP
1 Nastavte typ šifrovaacuteniacute na WPA2 EAP-PEAP a stiskněte tlačiacutetko Passphrase (Heslo) objeviacute se klaacutevesnice
2 Zadejte uživatelskeacute jmeacuteno (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
3 Zadejte heslo k siacuteti (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
4 Stisknutiacutem tlačiacutetka OK na obrazovce Network (Siacuteť) změny uložiacutete jinak se změny neprovedou
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 17
Jak přidat nebo změnit kliacuteč WEP (heslo) 1 Stiskněte tlačiacutetko Passphrase (Heslo) objeviacute se klaacutevesnice (ta je k dispozici pouze
tehdy když je bezpečnostniacute pole nastaveno na WEP nebo WPA)
2 Zadejte kliacuteč WEP (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
3 Stisknutiacutem tlačiacutetka OK na obrazovce Network (Siacuteť) změny uložiacutete jinak se změny neprovedou
Jak zapnout nebo vypnout bezdraacutetoveacute funkce oftalmoskopu1 Stiskněte Tools (Naacutestroje)
2 Stiskněte Network (Siacuteť)
3 Stiskněte
4 Stiskněte Enable Disable(ZapnoutVypnout)
Jak zobrazit pokročileacute nastaveniacute siacutetě1 Stiskněte TCPIP Odsud můžete takeacute zobrazit vaši současnou TCPIP adresu kteraacute
vaacutem byla siacutetiacute přidělena
2 Chcete-li proveacutest dalšiacute nastaveniacute siacutetě stiskněte Static (Statickaacute) a ručně nakonfigurujte adresu a nastaveniacute vašiacute siacutetě (Pro oftalmoskop je k dispozici takeacute adresa MAC)
Nastaveniacute tiskaacuternyOftalmoskop umiacute připojit a zajistit tisk na většině siacuteťovyacutech tiskaacuteren Hewlett-Packard (HP) Oftalmoskop obsahuje takeacute generickeacute ovladače PCL ktereacute lze použiacutet s tiskaacuternami od jinyacutech vyacuterobců a rovněž vlastniacute ovladač kteryacute podporuje tiskaacuternu štiacutetků Brother QL-720NW
1 Na nabiacutedce Tools (Naacutestroje) vyberte ikonu tiskaacuterny
2 Na dalšiacute obrazovce se zobraziacute seznam dostupnyacutech tiskaacuteren pro danyacute oftalmoskop Jednaacute se o seznam všech tiskaacuteren ktereacute již byly k oftalmoskopu přiřazeny
Chcete-li vybrat nebo změnit vyacutechoziacute tiskaacuternu V seznamu tiskaacuteren najděte a vyberte požadovanou tiskaacuternu (automaticky se zvyacuterazniacute modře) Pokud je uvedena viacutece než jedna tiskaacuterna stiskněte u zvyacuterazněneacute tiskaacuterny možnost Set as Default (Nastavit jako vyacutechoziacute)
Poznaacutemka Napaacutejeniacute bezdraacutetoveacute siacutetě lze opět zapnout po restartovaacuteniacute přiacutestroje Stisknutiacutem Enable (Zapnout) provedete automatickeacute restartovaacuteniacute
Poznaacutemka Chcete-li na oftalmoskopu instalovat tiskaacuternu QL-720NW musiacute miacutet v naacutezvu sveacute siacutetě obsaženo QL-720 a ze seznamu ovladačů musiacutete vybrat ovladač označenyacute jako QL-720NW Použiacutevejte papiacuterovou paacutesku Brother DK2205 Continuous Length Paper Tape nebo jejiacute ekvivalent
18 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Jak nastavit tiskaacuternuVyberte tiskaacuternu a stiskněte tlačiacutetko Edit (Upravit) čiacutemž zobraziacutete stav tiskaacuterny nebo vytisknete zkušebniacute straacutenku
Jak odstranit tiskaacuternu1 Ze seznamu dostupnyacutech tiskaacuteren vyberte danou tiskaacuternu stisknutiacutem tlačiacutetka minus ji
vymažete
2 Objeviacute se vyskakovaciacute okno s požadavkem abyste odstraněniacute tiskaacuterny potvrdili
Jak resetovat systeacutem tiskaacuterny Touto akciacute se vymažou všechny tiskaacuterny
1 Stiskněte ikonu Trashcan (Koš)
2 Objeviacute se vyskakovaciacute okno stiskněte Delete (Vymazat) Tiacutem se odstraniacute nastaveniacute všech staacutevajiacuteciacutech tiskaacuteren
Přidaacuteniacute siacuteťoveacute tiskaacuterny1 Na obrazovce Printers Available (Dostupneacute tiskaacuterny) vyberte znameacutenko plus a
přidejte tiskaacuternu
2 Pokud jsou v siacuteti nalezeny nějakeacute tiskaacuterny objeviacute se na seznamu Pokud se vaše tiskaacuterna nezobrazuje stiskněte v horniacute čaacutesti obrazovky tlačiacutetko + Add New Printer (Přidat novou tiskaacuternu) nebo můžete vybrat tiskaacuternu kterou chcete přidat a potom stisknout ikonu pokračovat
3 Zkontrolujte podrobnosti o tiskaacuterně (naacutezev ovladač a umiacutestěniacute) Chcete-li nastaveniacute změnit nebo přidat klepněte na pole ktereacute chcete změnit Pokud musiacutete přidat nějakyacute ovladač můžete použiacutet funkci vyhledaacutevaacuteniacute a do pole Search (Hledat) zadat čaacutest naacutezvu ovladače
4 Jakmile se změny provedly stiskněte Save (Uložit)
5 Tlačiacutetko Print Test Page (Tisk zkušebniacute straacutenky) po uloženiacute ztmavne
6 Na liště nabiacutedek se objeviacute ikona tiskaacuterny označujiacuteciacute to že uacuteloha se praacutevě provaacutediacute V horniacute čaacutesti obrazovky Printer Details (Podrobnosti tiskaacuterny) se v raacutemečku Jobs (Uacutelohy) objeviacute počet tiskovyacutech uacuteloh ve frontě spolu s aktuaacutelniacutem stavem tiskaacuterny
Poznaacutemka Chcete-li zobrazit dostupneacute tiskaacuterny ujistěte se že jste připojeni k bezdraacutetoveacute siacuteti s tiskaacuternami dostupnyacutemi pro danyacute oftalmoskop
PoznaacutemkaPro ovladače od jinyacutech vyacuterobců než HP jsou k dispozici ovladače PCL Neniacute zaručeno že s oftalmoskopem bude spolupracovat každaacute tiskaacuterna
PoznaacutemkaPokud maacutete s tiskaacuternou probleacutem nebo se tiskovaacute uacuteloha zasekne ve frontě stiskněte tlačiacutetko reset čiacutemž se tiskovaacute uacuteloha vymaže a tiskaacuterna se vyresetuje
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 19
7 Vraťte se na obrazovku Printers Available (Dostupneacute tiskaacuterny) a nezapomeňte zvyacuteraznit požadovanou nainstalovanou tiskaacuternu nastavte ji jako vyacutechoziacute stisknutiacutem tlačiacutetka Set as Default (Nastavit jako vyacutechoziacute)
Přidaacuteniacute přiacutemeacuteho připojeniacute tiskaacuterny (USB)1 Připojte oftalmoskop Vision Screener k bezdraacutetoveacute siacuteti
2 Připojte kabel USB k tiskaacuterně a k portu USB na VS100
3 Z hlavniacute nabiacutedky si opište IP adresu přidělenou VS100
4 Na počiacutetači připojeneacuteho do stejneacute siacutetě navštivte naacutesledujiacuteciacute URL httpltip_address_of_VS100gt631
5 Klikněte na kartu Administration (Spraacuteva) v nabiacutedce Printers (Tiskaacuterny) klikněte na tlačiacutetko Find New Printer (Najiacutet novou tiskaacuternu)
6 Klikněte na Add This Printer (Přidat tuto tiskaacuternu) u položky v jejiacutemž naacutezvu je uvedeno USB napřiacuteklad HP ENVY 5530 series (HP ENVY 5530 series USB CN3C91S1N205XT HPLIP)
7 Klikněte na Continue (Pokračovat)
8 Vyberte možnost Make (Vyacuterobce) a klikněte na Continue (Pokračovat) napřiacuteklad HP
9 Vyberte Model a klikněte na Add Printer (Přidat tiskaacuternu) napřiacuteklad HP Envy 5530 Series hpijs 3139 (en en)
10 Klikněte na Set Default Options (Možnosti nastaveniacute vyacutechoziacute)
11 Na VS100 stiskněte Tools (Naacutestroje) a pak stiskněte Printer (Tiskaacuterna)
12 Stiskněte šipku + přidejte novou tiskaacuternu a potom stisknutiacutem šipky vpravo vyberte možnost Add New Printer (Přidat novou tiskaacuternu)
13 Dejte tiskaacuterně naacutezev napřiacuteklad HP Envy 5530
14 V nabiacutedce Driver (Ovladač) stiskněte Edit (Upravit) a vyberte pro tiskaacuternu spraacutevnyacute ovladač
15 V nabiacutedce Location (Umiacutestěniacute) stiskněte Edit (Upravit) a napište ipp127001printersltprinter_namegt napřiacuteklad ipp127001printersENVY5530
16 Stiskněte tlačiacutetko Save (Uložit)
17 Nyniacute můžete stisknout tlačiacutetko Print Test Page (Tisk zkušebniacute straacutenky) čiacutemž si ověřiacutete že vše pracuje spraacutevně
Import a export souborů 1 V nabiacutedce Tools (Naacutestroje) stiskněte ImportExport a budete přesměrovaacuteni na
obrazovku ImportExport
Poznaacutemka Dejte tiskaacuterně jednoduššiacute naacutezev kteryacute se do VS100 snaacuteze zapiacuteše napřiacuteklad namiacutesto HP_ENVY_5530_series_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP použijte jen ENVY5530
20 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Do USB portu oftalmoskopu vložte paměťoveacute zařiacutezeniacute USB (doporučenaacute kapacita USB je minimaacutelně 8 GB)
3 Jakmile je zařiacutezeniacute USB rozpoznaacuteno zobraziacute se tlačiacutetka Import a Export a v černeacute liště vpravo nahoře vedle ikony bezdraacutetoveacuteho připojeniacute uvidiacutete symbol USB
4 Tlačiacutetko Import bude aktivniacute pouze tehdy pokud oftalmoskop rozpoznaacute platnyacute importovanyacute soubor Na obrazovce se objeviacute počet importovanyacutech souborů
Export1 Stiskněte tlačiacutetko Export Pokud si přejete exportovat jeden soubor neobsahujiacuteciacute
žaacutednaacute data o konkreacutetniacutem pacientovi stiskněte Exclude Personal Data (Vyloučit osobniacute uacutedaje) Pokud tuto možnost nevyberete pak se vyexportujiacute veškeraacute data Opětovnyacutem stisknutiacutem tlačiacutetka Export znovu zahaacutejiacutete export
2 Počkejte dokud se nezobraziacute zpraacuteva bdquoExport Finished successfullyldquo (Export uacutespěšně dokončen) stiskněte OK a pak můžete z oftalmoskopu disk USB bezpečně odebrat
3 Naacutezev složky s exportovanyacutemi soubory na USB bude bdquoSpot_SerialNumber_YYYYMMDD_HHMMSSldquo (Pokud byl USB disk vložen až během screeningu pacientů složka označenaacute jako bdquoSpot_SerialNumberldquo bude obsahovat pouze data screeningu) Bude obsahovat
bull Soubor Spot Criteria (umiacutestěnyacute ve složce bdquoimportldquo) bull Soubor Spot Subjects Template (umiacutestěnyacute ve složce bdquodbldquo)bull Soubor Spot Results (umiacutestěnyacute ve složce bdquodbldquo)bull Soubor Spot Banner (umiacutestěnyacute ve složce bdquoimportldquo bude viditelnyacute pouze v
přiacutepadě že byl přidaacuten vlastniacute banner)bull Soubory Subject PDF (umiacutestěneacute ve složce bdquopdfldquo)
ImportDiacuteky funkci import můžete importovat
bull Soubory s aktualizovanyacutemi kriteacuterii (SpotCriteriacsv)bull Budouciacute screeningoveacute soubory a soubory ve frontě (SpotSubjectscsv nebo
Locationcsv Když v naacutezvu souboru použijete nějakeacute umiacutestěniacute změniacute se tiacutem nastaveniacute všech pacientů v daneacutem souboru na vyacutechoziacute umiacutestěniacute prostřednictviacutem naacutezvu souboru např v souboru LakeMarycsv se jako vyacutechoziacute umiacutestěniacute pro všechny pacienty v tomto souboru zadaacute bdquoLakeMaryldquo)
bull Vlastniacute banner pro screeningoveacute zpraacutevy (bannerpng) Soubor musiacute pro uacutespěšnyacute import odpoviacutedat spraacutevnyacutem konvenciacutem (tj bannerpng SpotCriteriacsv SpotSubjectscsv Pamatujte že SpotSubjects může miacutet jako naacutezev souboru umiacutestěniacute)
bull Soubory s aktualizovanyacutemi kriteacuterii (SpotCriteriacsv)
PoznaacutemkaPokud se tlačiacutetka nezvyacuterazniacute během pěti vteřin od vloženiacute USB disku vyjměte ho vložte ho do sveacuteho počiacutetače a odstraňte z něj všechny soubory potom se pokuste proveacutest akci znovu
PoznaacutemkaPokud se USB disk odstraniacute před dokončeniacutem exportu přenos dat možnaacute bude neuacuteplnyacute nebo budou data v důsledku toho porušena
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 21
Vlastniacute bannerSpolečnost Welch Allyn nabiacuteziacute možnost přidat do spodniacute čaacutesti tištěnyacutech zpraacutev vlastniacute banner Vezměte prosiacutem na vědomiacute že společnost Welch Allyn nedodaacutevaacute zaacutekaznickeacute bannery Budete si muset vytvořit svůj vlastniacute a to pomociacute specifikaciacute uvedenyacutech niacuteže
bull Banneroveacute soubory musiacute byacutet pojmenovaacuteny bdquobannerpngldquobull Nesmiacute byacutet většiacute než 1MBbull Obraacutezek musiacute miacutet rozlišeniacute 1376 x 240 pixelů
Jak přidat vlastniacute banner1 Umiacutestěte soubor bannerpng do kořenoveacuteho adresaacuteřena nejvyššiacute uacuteroveň struktury
USB
2 Vložte USB do oftalmoskopu Jděte do nabiacutedky bdquoToolsldquo (Naacutestroje) a pak stiskněte ImportExport
3 Zvyacuterazniacute se možnost importu souboru vyberte Import
4 Chcete-li zkontrolovat zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně proveďte screening noveacuteho pacienta nebo vyberte dokončenyacute zaacuteznam a vytiskněte zpraacutevu Vaacuteš novyacute banner bude vytištěn ve spodniacute čaacutesti zpraacutevy
22 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Přiacutestup k internetuKdyž jste připojeni k bezdraacutetoveacute siacuteti oftalmoskop vaacutem umožniacute prohliacutežet na počiacutetači připojeneacutem do stejneacute siacutetě soubory pomociacute internetoveacuteho prohliacutežeče (Internet Explorer Firefox Safari atd)
Chcete-li na oftalmoskopu otevřiacutet internetovyacute prohliacutežeč
1 Na počiacutetači otevřete internetovyacute prohliacutežeč do adresniacuteho řaacutedku zadejte IP adresu přiacutestroje (adresniacute řaacutedek je umiacutestěn v černeacute liště na horniacutem okraji obrazovky Domů)
2 Budete vybiacutednuti abyste zadali uživatelskeacute jmeacuteno a heslo
Uživatelskeacute jmeacuteno spotHeslo 0000
3 Vyacutechoziacute koacuted půjde do složky Zpraacuteva Ta obsahuje složku pdf kde najdete soubory PDF jednotlivyacutech pacientů
4 Chcete-li zobrazit soubor SpotResultscsv přejděte do adresaacuteře bdquodbldquo
LicenceAbyste na oftalmoskopu mohli použiacutevat funkci screening musiacutete miacutet na přiacutestroj licenci Pokud vaše zařiacutezeniacute přišlo noveacute z vyacuteroby spolu s tiacutemto dokumentem obsahujiacuteciacutem pokyny vaše licence je již nainstalovaacutena a je aktivniacute Pokud jste na přiacutestroji aktualizovali software licence se bude muset aktualizovat naacutesledovně
1 Připojte praacutezdnyacute disk USB do USB portu na oftalmoskopu
2 Přejděte na bdquoToolsldquo (Naacutestroje) a poteacute stiskněte License (Licence)
3 Za okamžik se objeviacute dialogoveacute okno s informaciacute že registračniacute soubor byl exportovaacuten na disk USB
4 Soubor nazvanyacute spot-[vyacuterobniacute čiacuteslo]reg pošlete technickeacute podpoře společnosti Welch Allyn na adresu customerservicewelchallyncom
Podpora Welch Allyn vaacuteš registračniacute soubor zkontroluje a zašle vaacutem platnyacute licenčniacute kliacuteč Jakmile kliacuteč obdržiacutete postupujte naacutesledovně
1 Soubor uložte do nejvyššiacute uacuterovně (kořenoveacuteho adresaacuteře) na disk USB
2 Vložte disk USB do USB portu oftalmoskopu
3 Z nabiacutedky Tools (Naacutestroje) vyberte možnost License (Licence) Za okamžik se objeviacute dialogoveacute okno s informaciacute že licenčniacute soubor byl importovaacuten do oftalmoskopu
PoznaacutemkaPokud jste na sveacutem přiacutestroji aktivovali zabezpečeniacute heslem bude vaacuteš čtyřmiacutestnyacute pin koacuted
4
23
Provoz přiacutestroje Vision Screener
Screeningoveacute prostřediacutePro dosaženiacute optimaacutelniacutech screeningovyacutech vyacutesledků provaacutedějte vyšetřeniacute v prostřediacute s nižšiacute uacuterovniacute osvětleniacute Nezapomeňte eliminovat nebo zablokovat veškereacute otvory kudy do miacutestnosti vstupuje slunečniacute světlo anebo uměleacute světlo ktereacute by se odraacuteželo pacientovi do očiacute Světlo ze zaacuteřivek je přijatelneacute ale pamatujte že to může ovlivnit velikost zorniček pacienta a může to sniacutežit pravděpodobnost dosaženiacute uacutespěšneacuteho screeningu
Screening pacienta1 Postavte se asi 1 metr od pacienta Pokud použiacutevaacutete trojnožku dejte ji přibližně 1 metr
od pacienta
2 Zahajte vyšetřeniacute a pomalu otaacutečejte přiacutestrojem nahoru abyste ho dostali na uacuteroveň obou očiacute pacienta Upravte svou vzdaacutelenost od pacienta dokud jasně neuvidiacutete obě oči na obrazovce Polohu trojnožky nastavte nahoru nebo dolů a takeacute do stran dokud nejsou oči pacienta na obrazovce zaostřeneacute
Modraacute obrazovka znamenaacute že jste u pacienta přiacuteliš bliacutezko nebo naopak přiacuteliš daleko
Postavte se tak že budete miacutet jednu nohu předsunutou dopředu pomalu se nakloňte dopředu a zpaacutetky dokud obrazovka nezešedne což značiacute že jste ve sniacutemaciacutem rozsahu Když použiacutevaacutete trojnožku posouvejte ji podle potřeby abyste zaostřili na zorničky pacienta dokud se systeacutem nezobraziacute šedě
3 Držte oftalmoskop v klidu dokud se nezobraziacute screeningoveacute kolečko ktereacute indikuje že probiacutehaacute proces sniacutemaacuteniacute
4 Pokud se vaacutem nepodařilo při screeningu zachytit zorničky pacienta screeningovyacute cyklus se zastaviacute Vyšetřeniacute můžete zopakovat zaacuteznam označit přiacuteznakem zkusit monokulaacuterniacute režim nebo se vraacutetit na obrazovku Home (Domů)
5 Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti aby se zorničky rozšiacuteřily
Poznaacutemka Aby se mohl screening proveacutest musiacute byacutet průměr zorničky minimaacutelně 4 mm což může byacutet obtiacutežneacute dosaacutehnout pokud je v miacutestnosti nějakyacute světelnyacute zdroj Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti Nejlepšiacutech vyacutesledků se dosaacutehne tehdy když majiacute zorničky pacienta průměr 5 mm nebo většiacute
Poznaacutemka Když budete oftalmoskop držet rovně (v ose) s očima pacienta vyacutesledky ziacuteskaacutete rychleji a nebudete zachycovat okolniacute předměty
24 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Jak oftalmoskop zaostřit
A Oftalmoskop umiacutestěte přibližně 1 metr od pacienta
B Oftalmoskop držte bliacutezko těla a nakloňte se dopředu a zpaacutetky dokud obrazovka nebude šedaacute
C Dělejte maleacute pohyby dokud se na šedeacute obrazovce neobjeviacute kolečko
Poznaacutemka Oči by měly byacutet co nejviacutec otevřeneacute a měly by se udržovat ve středu raacutemečku aby se dosaacutehlo co nejlepšiacutech vyacutesledků
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 25
Monokulaacuterniacute režimV monokulaacuterniacutem režimu se maacutete možnost vybrat ktereacute oko chcete vyšetřit Tento režim by se měl zvolit v přiacutepadě že v binokulaacuterniacutem režimu se nepodařilo sniacutemat zorničky pacienta
Po dokončeniacute binokulaacuterniacuteho screeningu
1 Na konci binokulaacuterniacuteho screeningu klepněte na Mono a poteacute vyberte oko ktereacute chcete sniacutemat
2 Dotkněte se strany obrazovky kteraacute odpoviacutedaacute oku jež chcete vyšetřit (OD = praveacute oko pacienta OS = leveacute oko pacienta)
3 Po dokončeniacute můžete postup opakovat s druhyacutem okem tiacutem že vyberete možnost Mono z nabiacutedky Subject (Pacient) Results (Vyacutesledky)
Pokud doba měřeniacute uplyne
1 Pokud po neuacutespěšneacutem binokulaacuterniacutem screeningu doba měřeniacute vypršiacute stiskněte Mono a pak vyberte oko ktereacute chcete sniacutemat
2 Dotkněte se strany obrazovky kteraacute odpoviacutedaacute oku jež chcete vyšetřit (OD = praveacute oko pacienta OS = leveacute oko pacienta)
3 Po dokončeniacute můžete postup opakovat s druhyacutem okem tiacutem že vyberete možnost Mono z nabiacutedky Measurement Options (Možnosti měřeniacute)
26 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohliacuteženiacute vyacutesledkůNa konci screeningu se objeviacute obrazovka s vyacutesledky
Všechny možnosti zobrazeniacute jsou v nabiacutedce Tools (Naacutestroje) v čaacutesti Results (Vyacutesledky) včetně vyacutechoziacuteho nastaveniacute souhrnneacute obrazovky nebo obrazovky s podrobnyacutemi vyacutesledky skrytiacute doporučeniacute nebo vyacutesledků screeningu možnostiacute cylindrickyacutech konvenciacute a syrovyacutech nebo zaokrouhlenyacutech dat
Měřeniacute v rozsahu
Doporučeno očniacute vyšetřeniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 27
Jak interpretovat vyacutesledkyNa obraacutezku niacuteže je vidět obrazovka s vyacutesledky a to co se na niacute zobrazuje
Vyacutesledky ktereacute jsou mimo rozsah jsou označen červeně
Poznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
1 Zorničkovaacute vzdaacutelenost
2 Indikaacutetor velikosti zorničky
3 Praveacute oko (OD) leveacute oko (OS)
4 Uacuteplnaacute refrakceSE - čočkovyacute ekvivalentDS - čočkaDC - cylindrAxis - osa
5 Vyacutesledek screeningu
6 Domů
7 Cylindrickaacute konvence
8 Indikaacutetor zarovnaacuteniacute
9 Stupeň horizontaacutelniacute vertikaacutelniacute
28 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Kriteacuteria oftalmoskopu Vision ScreenerKriteacuteria oftalmoskopu Spot Vision Screener byla vyvinuta v souladu s doporučeniacutemi od Americkeacute akademie pediatrickeacute oftalmologie a strabismu (AAPOS) a Americkeacute akademie pediatrů (AAP) pro oftalmoskopii provaacuteděnou pomociacute přiacutestroje Kriteacuteriem je věk kteryacute pomaacutehaacute při časneacute detekci amblyopickyacutech rizikovyacutech faktorů u dětiacute
Chcete-li aktuaacutelniacute screeningovaacute kriteacuteria modifikovat
1 Proveďte export a do počiacutetače vložte disk USB
2 Přejděte do složky disku USB a otevřete složku Spot kterou jste praacutevě vyexportovali vyberte složku pro import
3 Zkopiacuterujte soubor bdquoSpotCriteriacsvldquo do nejvyššiacute uacuterovně složky disku USB (soubor nesmiacute byacutet ve složce) Po zkopiacuterovaacuteniacute soubor otevřete
4 Proveďte požadovaneacute změny pomociacute programu Microsoft Excel nebo jineacuteho kompatibilniacuteho programu
5 Soubor uložte jako soubor oddělenyacute tečkou (csv) Musiacutete zkontrolovat zda maacute soubor naacutezev bdquoSpotCriteriacsvldquo Disk USB vytaacutehněte z počiacutetače a vložte ho do oftalmoskopu
6 Přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte ImportExport Stiskněte tlačiacutetko Import čiacutemž importujete aktualizovanyacute soubor s kriteacuterii
7 Chcete-li ověřit zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte Criteria (Kriteacuteria) zkontrolujte noveacute nastaveniacute
PacientiOftalmoskop vaacutem umožňuje zobrazit seznam pacientů pro pacienty ve frontě
1 Po dokončeniacute proveďte export vyjměte disk USB z oftalmoskopu a vložte ho do počiacutetače
2 Vyberte složku Spot kteraacute byla praacutevě vytvořena
3 Vyberte složku bdquodbldquo potom vyberte soubor bdquoSpotSubjectscsvldquo
4 Soubor SpotSubjectscsv obsahuje šest sloupců u žaacutedneacuteho sloupce neměňte zaacutehlaviacute Informace do jednotlivyacutech sloupců pouze přidejte jak je to ukaacutezaacuteno niacuteže
bull Patient ID (ID pacienta) mdash Můžete použiacutet libovolnou kombinaci piacutesmen čiacuteslic a symbolů Toto pole se použiacutevaacute pro rychleacute vyhledaacutevaacuteniacute pacientů
Poznaacutemka Odchylka od tohoto kriteacuteria může veacutest k nepřesneacutemu měřeniacute
Poznaacutemka Když jsou vlastniacute kriteacuteria naimportovaacutena a použiacutevajiacute se ve spodniacute čaacutesti obrazovky se objeviacute takeacute tlačiacutetko Restore (Obnovit) Toto tlačiacutetko uživatele upozorniacute aby potvrdil že chce přejiacutet na vyacutechoziacute kriteacuteria kteraacute byla nastavena z vyacuteroby Potvrzeniacutem volby budou vlastniacute kriteacuteria z oftalmoskopu vymazaacutena a budou nahrazena vyacutechoziacutemi kriteacuterii
Poznaacutemka V přiacutepadě že pro každeacuteho pacienta potřebujete zadat konkreacutetniacute umiacutestěniacute můžete přidat sloupec před sloupec Patient ID (ID pacienta) a nazvat jej Umiacutestěniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 29
bull First Name (Křestniacute jmeacuteno) mdash Zadejte křestniacute jmeacuteno Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Last Name (Přiacutejmeniacute) mdash Zadejte přiacutejmeniacute Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Date of Birth (Datum narozeniacute) mdash Zadejte datum narozeniacute ve formaacutetu MMDDRRRR Můžete zadat věk pacienta v letech měsiacuteciacutech nebo jako kombinaci obojiacuteho Toto pole je povinneacute jinak import nebude fungovat
Napřiacuteklad Pokud jsou pacientovi 2 roky a 10 měsiacuteců zadejte 2Y10M Použijte piacutesmena a čiacuteslice
bull Gender (Pohlaviacute) mdash Vyberte Male (Muž) nebo zadejte M vyberte Female (Žena) nebo zadejte F Pouze piacutesmena nechaacutete-li pole praacutezdneacute nezadaacute se žaacutedneacute pohlaviacute
bull Eyewear prescription (Předpis bryacuteliacute) mdash Vyberte None (Žaacutedneacute) Glasses (Bryacutele) nebo Contacts (Kontaktniacute čočky) Nechaacutete-li pole praacutezdneacute bude jako vyacutechoziacute hodnota zadaacuteno bdquoNoneldquo (Žaacutedneacute)
Po aktualizaci importovaneacuteho souboru
1 Potvrďte že soubor je uložen jako soubor oddělenyacute tečkou (csv)
2 Zkontrolujte zda je naacutezev souboru bdquoSpotSubjectscsvldquo nebo bdquoDesiredLocationcsvldquo
3 Postupujte podle procedur pro import a nahrajte soubor do oftalmoskopu Chcete-li zkontrolovat zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně Vraťte se na obrazovku Home (Domů) a přejděte na ikonu Queue (Fronta) čiacutemž zobraziacutete noveacute zaacuteznamy
Poznaacutemka Pokud označiacutete soubor pacienta umiacutestěniacutem oftalmoskop importuje najednou všechny soubory ktereacute jsou na disku USB
30 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
5
31
Řešeniacute probleacutemůRestartovaacuteniacute systeacutemu
1 Chcete-li oftalmoskop zapnout a vypnout stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud se neobjeviacute potvrzovaciacute obrazovka Stisknutiacutem tlačiacutetka Confirm (Potvrdit) přiacutestroj vypnete
2 Když obrazovka zčernaacute počkejte 30 vteřin a potom stiskněte hlavniacute vypiacutenač čiacutemž se oftalmoskop znovu zapne Zajistěte aby přiacutestroj byl napaacutejen a zasuňte napaacutejeciacute kabel
Zamrznutiacute systeacutemuPokud se oftalmoskop zamkne a nereaguje na dotyky budete muset proveacutest tvrdyacute reset systeacutemu
1 Stiskněte tlačiacutetko OnOff
2 Pokud se objeviacute okno Power Off (Vypnout napaacutejeniacute) stiskněte Confirm (Potvrdit) čiacutemž přiacutestroj vypnete
3 Pokud se okno neobjeviacute stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud obrazovka nezčernaacute a poteacute tlačiacutetko OnOff uvolněte
4 Počkejte asi jednu minutu a potom proveďte normaacutelniacute spuštěniacute systeacutemu
Probleacutemy s tiskaacuternouZkontrolujte zda je tiskaacuterna zapnutaacute a je v niacute dostatek toneru
1 Vytiskněte zkušebniacute straacutenku přiacutemo z tiskaacuterny
2 Když se ujistiacutete že tiskaacuterna je v pořaacutedku a pracuje zkontrolujte zda je připojena k miacutestniacute siacuteti a pokuste se tisknout na tiskaacuterně z počiacutetače připojeneacuteho do stejneacute miacutestniacute siacutetě
3 Pokud vše uvedeneacute pracuje proveďte restart systeacutemu (viz vyacuteše)
Probleacutemy s bezdraacutetovyacutem připojeniacutemPokud dojde k probleacutemům s připojeniacutem k bezdraacutetoveacute siacuteti
1 Zkontrolujte ikonu Wireless (Bezdraacutetoveacute připojeniacute) v praveacutem horniacutem rohu Pokud je ikona červenaacute zkuste oftalmoskop nejdřiacutev zapnout a vypnout
Poznaacutemka To může způsobit ztraacutetu některyacutech dat (např konfiguraci tiskaacuterny a uacutedaje o pacientovi)
32 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Zkontrolujte zda jsou všechna siacuteťovaacute nastaveniacute zadaacutena spraacutevně
3 Pokud je nastaveniacute spraacutevneacute pokuste se oftalmoskop vypnout a pak opět zapnout
4 Zkontrolujte obrazovku Home (Domů) zda je na niacute v černeacute liště v leveacutem horniacutem rohu uveden naacutezev siacutetě a IP adresa
5 Pokud se připojeniacute automaticky neobnoviacute jděte na Tools (Naacutestroje) Network (Siacuteť) vyberte Security Type (Typ zabezpečeniacute) opět vyberte spraacutevnyacute typ (Žaacutednyacute WEP WPA2 PSK a WPA2 EAP-PEAP) a pak stiskněte zvyacuterazněneacute OK Tiacutem by se mělo siacuteťoveacute připojeniacute obnovit
Systeacutemoveacute zpraacutevyBěhem provozu oftalmoskopu se mohou objevit specifickeacute systeacutemoveacute zpraacutevy Pokud se objeviacute niacuteže uvedeneacute informace vaacutem pomohou určit čeho se zpraacuteva tyacutekaacute
Poznaacutemka Restartovaacuteniacutem se obnoviacute připojeniacute k siacuteti
Text zpraacutevy Reakce na zpraacutevu
Vyacuteznam Akce
Are you sure you want to delete the custom loaded criteria and restore system default criteria (Opravdu chcete vymazat vlastniacute nahranaacute kriteacuteria a obnovit vyacutechoziacute tovaacuterniacute kriteacuteria systeacutemu) Chcete-li uložit vlastniacute kriteacuteria použijte možnost Export v naacutestroji ImportExport
Obnovit nebo Zrušit
Zadali jste požadavek na obnoveniacute vyacutechoziacuteho tovaacuterniacuteho nastaveniacute na kriteacuterium podle na věku pacienta Pokud jste svaacute nastaveniacute neuložili budou ztracena
Stiskněte Obnovit pro pokračovaacuteniacute nebo Zrušit pro dalšiacute použiacutevaacuteniacute přiacutestroje s aktuaacutelně nastavenyacutemi kriteacuterii
Unable to exclude personal data from recovered files would you like to proceed (Osobniacute uacutedaje nelze z obnovenyacutech souborů vyjmout Chcete pokračovat)
Zrušit nebo Pokračovat
Vybrali jste možnost vyloučit osobniacute uacutedaje z aktuaacutelniacuteho exportu kteryacute obsahuje obnoveneacute datoveacute soubory Přiacutestroj neniacute schopen vyjmout osobniacute uacutedaje z obnovenyacutech datovyacutech souborů
Vyberte Zrušit pro zrušeniacute operace exportu nebo vyberte Pokračovat a pokračujte v exportu obnovenyacutech dat včetně osobniacutech uacutedajů
Export failed due to an internal error (Export selhal kvůli interniacute chybě)
Žaacutednaacute Export dat selhal Pokuste se proveacutest export znovu
Would you like to delete the recovered files from this device (Chtěli byste vymazat obnoveneacute soubory z tohoto přiacutestroje)
Zrušit nebo Vymazat
Pokud export obsahuje obnoveneacute soubory s daty budete dotaacutezaacuteni zda se obnoveneacute soubory majiacute vymazat nebo zachovat na zařiacutezeniacute
Zařiacutezeniacute bude nadaacutele varovat uživatele že existujiacute obnoveneacute soubory pro export dokud nebudou po exportu ze zařiacutezeniacute vymazaacuteny Jakmile byly obnoveneacute soubory exportovaacuteny vymažte je aby se přestala zpraacuteva zobrazovat po každeacutem zapnutiacute přiacutestroje
Naacutevod k použitiacute Řešeniacute probleacutemů 33
Dalšiacute informace o řešeniacute probleacutemů a o chybovyacutech hlaacutešeniacutech ziacuteskaacutete od tyacutemu technickeacute podpory společnosti Welch Allyn (podiacutevejte se na vnitřniacute stranu obalu tohoto manuaacutelu kde najdete dalšiacute kontaktniacute informace)
The database has been reset and recovery files have been built (selecting export from the tools menu will transfer the recovery files) (Databaacuteze byla resetovaacutena a byly vytvořeny obnoveneacute soubory Vyacuteběrem exportu v nabiacutedce naacutestrojů obnoveneacute soubory přesunete)
OK Při obnovovaacuteniacute souboru s historiiacute pacienta došlo k interniacute chybě Byl vytvořen zaacuteložniacute obnovenyacute soubor kteryacute byl zkopiacuterovaacuten do oblasti pro obnoveniacute pro export
Stiskněte Vymazat čiacutemž se obnoveneacute soubory vymažou Stiskněte Zrušit čiacutemž se obnoveneacute soubory uchovajiacute Pokud se obnoveneacute soubory na přiacutestroji zachovajiacute toto dialogoveacute okno se bude zobrazovat během každeacuteho restartu
Battery is almost depleted please plug into power source (Baterie je teacuteměř vybitaacute připojte se prosiacutem k napaacutejeniacute)
Žaacutednaacute Baterie maacute již malou kapacitu a je teacuteměř vybitaacute
Přiacutestroj připojte do napaacutejeciacute siacutetě čiacutemž toto dialogoveacute okno zmiziacute
Pro aktuaacutelniacuteho pacienta nelze uložit zpraacutevu ve formaacutetu PDF
OK Došlo k interniacute chybě kteraacute zabraacutenila systeacutemu uložit zpraacutevu PDF pro aktuaacutelniacute vyšetřeniacute
Systeacutem možnaacute nemaacute dostatek miacutesta Exportujte data a vymažte historii na přiacutestroji abyste ziacuteskali viacutece miacutesta v paměti
Sorry for the inconvenience We need to reboot the device (Omlouvaacuteme se za nepřiacutejemnosti Musiacuteme zařiacutezeniacute restartovat)
OK nebo Zrušit
V režimu screeningu došlo k probleacutemu a přiacutestroj se musiacute restartovat
Stiskněte OK pro restartovaacuteniacute zařiacutezeniacute nebo Zrušit pro pokračovaacuteniacute provozu zařiacutezeniacute v režimu pouze pro čteniacute Když přiacutestroj provozujte v režimu pouze pro čteniacute můžete kontrolovat staacutevajiacuteciacute vyacutesledky screeningu Provaacuteděniacute novyacutech screeningů nebude možneacute dokud přiacutestroj nerestartujete
Problem encountered The device needs to reboot (Došlo k probleacutemu Zařiacutezeniacute je nutneacute restartovat)
Restart Systeacutem nebylo možneacute spustit a ten se proto pokusil o naacutepravu potiacutežiacute
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
The screening system is not initialized (Screeningovyacute systeacutem se neinicializoval)
Žaacutednaacute Vyšetřovaciacute systeacutem se nespustil nebo nereaguje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
Un-calibrated device (Nekalibrovaneacute zařiacutezeniacute)
Žaacutednaacute Systeacutem nebyl schopen přečiacutest soubor s konfiguraciacute přiacutestroje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
34 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
6
35
Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener
Jak vyčistit oftalmoskop Vision Screener
Pokud se oftalmoskop polije nějakou kapalinou
1 Vypněte ho
2 Odpojte napaacutejeciacute kabel
3 Rozlitou kapalinu z oftalmoskopu utřete
Pokud se kapaliny dostanou do oftalmoskopu přestaňte ho použiacutevat dokud nebude řaacutedně vysušen prohleacutednut a odzkoušen opraacutevněnyacutem pracovniacutekem servisu
Přiacutestroj pravidelně čistěte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
Oftalmoskop můžete čistit naacutesledujiacuteciacutemi roztoky
bull 70 izopropyl alkoholbull 10 chlorovyacute běliciacute roztokPřiacutestroj dezinfikujte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
70 izopropyl alkoholOftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem 70 roztokem izopropyl alkoholu
VAROVAacuteNIacute Nebezpečiacute uacuterazu elektrickyacutem proudem Než začnete oftalmoskop čistit odpojte napaacutejeciacute kabel pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute ze zaacutesuvky a z oftalmoskopu
VAROVAacuteNIacute Kapaliny mohou poškodit elektroniku uvnitř oftalmoskopu Daacutevejte pozor aby se na oftalmoskop něco nevylilo
36 Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
10 chlorovyacute běliciacute roztok1 Oftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem v 10 chloroveacutem běliciacutem
roztoku Řiďte se pokyny vyacuterobce čistiacuteciacuteho prostředku
2 Přiacutestroj otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem ve vodě a odpoviacutedajiacuteciacutem normaacutem kvality EP a USP
3 Povrch oftalmoskopu nechte vyschnout minimaacutelně 10 minut a teprve potom přiacutestroj opět začněte použiacutevat
7
37
Technickeacute uacutedajeOftalmoskop maacute naacutesledujiacuteciacute charakteristiky
bull Tento naacutevod k použitiacute pro danyacute oftalmoskop je platnyacute pro softwaroveacute verze 30xxyy
bull Oftalmoskop byl kalibrovaacuten v raacutemci vyacuterobniacuteho postupu a proto již dalšiacute kalibraci nepotřebuje
bull Dodanyacute externiacute napaacutejeciacute zdroj nebo nabiacuteječka jsou zařiacutezeniacutemi třiacutedy II a když se oftalmoskop připojiacute k externiacutemu napaacutejeciacutemu zdroji nebo nabiacuteječce je takeacute zařiacutezeniacutem třiacutedy II
bull Pokud oftalmoskop neniacute připojen k vnějšiacutemu zdroji napaacutejeniacute nebo nabiacuteječce je zařiacutezeniacutem s vnitřniacutem napaacutejeniacutem (bateriiacute)
bull Ochrana před uacuterazem elektrickyacutem proudem žaacutednaacute aplikovanaacute čaacutest
bull Oftalmoskop maacute krytiacute IPX0 a neniacute proto chraacuteněn před proniknutiacutem vody
bull Oftalmoskop se nemaacute použiacutevat v přiacutetomnosti hořlavyacutech anestetickyacutech plynů smiacutešenyacutech se vzduchem kysliacutekem nebo oxidem dusnyacutem
bull Oftalmoskop je vhodnyacute pro nepřetržityacute provoz
bull Oftalmoskop rychle a snadno detekuje potiacuteže se zrakem u všech věkovyacutech skupin pacientů počiacutenaje věkem 6 měsiacuteců
bull Společnost Welch Allyn doporučuje vyměnit baterii v určeneacute opravně společnosti Welch Allyn každeacuteho 25 roku a to na naacuteklady vlastniacuteka zařiacutezeniacute Pravidelnaacute uacutedržba oftalmoskopu podle potřeby zahrnuje utiacuteraacuteniacute prachu nebo nečistot z čelniacuteho skla a LCD displeje
bull Port USB se smiacute použiacutevat pouze pro stahovaacuteniacute a nahraacutevaacuteniacute softwaru pomociacute disku USB a nesmiacute se propojovat kabelem s žaacutednyacutem jinyacutem zařiacutezeniacutem
38 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Specifikace napaacutejeniacuteVyacuter SL Power Electronics
Model MENB1040A1503N01 nebo MENB1040A1541N01
Japonskyacute model MENB1040A1503N02
Vstupniacute napětiacute 90 ndash 264 V st (100 ndash 240 V st jmenoviteacute)
Vstupniacute frekvence 47 ndash 63 Hz
Vstupniacute proud 100 V st 11 A
Prům uacutečinnost 81-87 při 0-50 W ge87 při gt51 až 250
Specifikace oftalmoskopu Vision ScreenerRozměry (cm) 216 cm x 171 cm x 121 cm
Hmotnost (lbs) ~255
Bezdraacutetovaacute siacuteť 80211 bgn
Provozniacute teploty (degC) +10 až +40
Provozniacute vlhkost 30 až 75 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Teploty pro skladovaacuteniacute nebo přepravu (degC) 0 až +50
Vlhkost při skladovaacuteniacute nebo přepravě 0 až 95 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Atmosfeacuterickyacute tlak při skladovaacuteniacute nebo přepravě 800 hPa až 1060 hPa
Očekaacutevanaacute životnost baterie 25 roku (při normaacutelniacutem použiacutevaacuteniacute)
Kapacita screeninguPoznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
Refrakce
Čočkovyacute ekvivalent
bull Rozsah-750 D až +750 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -350 D až 350 D plusmn 050 D
-750 D až lt -350 D plusmn 100 D
gt 350 D až 750 D plusmn 100 D
Cylindrickyacute
bull Rozsah -300 D až +300 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -150 D až 150 D plusmn 050 D
-300 D až lt -150 D plusmn 100 D
gt 150 D až 300 D plusmn 100 D
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 39
Cylindrickaacute osa
bull Rozsah1 až 180 stupňů v krociacutech po 1 stupni
bull Přesnost plusmn 10 stupňů (pro cylindrickeacute hodnoty gt 05 D)
Velikost zorničky
bull Rozsah40 mm až 90 mm v krociacutech po 01 mm
bull Přesnost plusmn 04 mm
Zorničkovaacute vzdaacutelenost
bull Rozsah 35 mm až 80 mm v krociacutech po 1 mm
bull Přesnost plusmn 15 mm
Princip screeningu Excentrickaacute fotorefrakce (fotoretinoskopie) se použiacutevaacute k odhadnutiacute maximaacutelniacute hodnoty ametropie na zaacutekladě charakteristik odrazu světla v zorničce
Skladovaacuteniacute přiacutestrojeKdyž oftalmoskop napaacutejeciacute kabely a přiacuteslušenstviacute skladujete dodržujte okolniacute podmiacutenky pro skladovaacuteniacute ktereacute jsou uvedeny v technickeacute specifikaci vyacuterobku
Likvidace elektronickeacuteho zařiacutezeniacuteTento vyacuterobek a jeho součaacutesti se musiacute zlikvidovat v souladu se zaacutekonem a miacutestniacutemi předpisy Vyacuterobek nevyhazujte do směsneacuteho komunaacutelniacuteho odpadu
Podrobnějšiacute informace o likvidaci a shodě najdete na adrese wwwwelchallyncomweee nebo se spojte s odděleniacutem služeb zaacutekazniacutekům společnosti Welch Allyn
Toto zařiacutezeniacute obsahuje lithium iontoveacute člaacutenky a dalšiacute elektrotechnickeacute materiaacutely Ohledně spraacutevneacute recyklace elektrotechnickeacuteho odpadu a metod likvidace přiacutestrojů na konci jejich životnosti se prosiacutem spojte s miacutestniacutemi uacuteřady
Pokyny a prohlaacutešeniacute vyacuterobce
Elektromagnetickaacute kompatibilitaU všech leacutekařskyacutech přiacutestrojů se musiacute podniknout zvlaacuteštniacute opatřeniacute ohledně elektromagnetickeacute kompatibility (EMC) Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute normě IEC EN 60601-1-22014
bull Veškereacute leacutekařskeacute přiacutestroje musiacute byacutet instalovaacuteny a provozovaacuteny v souladu s požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu uvedenyacutemi v tomto Naacutevodu k použitiacute
bull Přenosnaacute a mobilniacute zařiacutezeniacute využiacutevajiacuteciacute vysokofrekvenčniacute moduly mohou ovlivnit chovaacuteniacute elektrickyacutech leacutekařskyacutech přiacutestrojů
Tento produkt odpoviacutedaacute všem platnyacutem a požadovanyacutem normaacutem pro elektromagnetickeacute rušeniacute
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neovlivňuje okolniacute zařiacutezeniacute ani přiacutestroje
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neniacute ovlivněn okolniacutemi zařiacutezeniacutemi ani přiacutestroji
bull Tento produkt neniacute bezpečneacute provozovat v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacutech chirurgickyacutech naacutestrojů
40 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Byacutevaacute však zavedenou praxiacute že se tento produkt nepoužiacutevaacute ani v těsneacute bliacutezkosti jinyacutech zařiacutezeniacute
Informace o vyzařovaacuteniacute a odolnosti vůči rušeniacute
VAROVAacuteNIacute Je třeba se vyhnout použiacutevaacuteniacute přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 postaveneacuteho vedle nebo na jineacutem přiacutestroji nebo zdravotnickeacutem elektrickeacutem systeacutemu protože to může způsobit jeho nespraacutevneacute fungovaacuteniacute Je-li takoveacuteto použiacutevaacuteniacute nevyhnutelneacute je třeba přiacutestroj Spottrade Vision Screener Model VS100 a dalšiacute zařiacutezeniacute sledovat abyste ověřili že fungujiacute normaacutelně
VAROVAacuteNIacute Použiacutevejte pouze přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn doporučila k použiacutevaacuteniacute s přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 Přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn nedoporučila může miacutet vliv na elektromagnetickou kompatibilitu nebo imunitu přiacutestroje
VAROVAacuteNIacute Zajistěte minimaacutelniacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 a přenosnyacutem radiofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem Vyacutekon přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 se může sniacutežit pokud nedodržujete spraacutevnou vzdaacutelenost mezi vybaveniacutem
VAROVAacuteNIacute Tento přiacutestroj nebyl testovaacuten pro použitiacute v klinickeacutem prostřediacute v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacuteho chirurgickeacuteho vybaveniacute a vybaveniacute pro sniacutemaacuteniacute magnetickou rezonanciacute Nepoužiacutevejte tento přiacutestroj v podobneacutem prostřediacute kde je vysokeacute elektromagnetickeacute rušeniacute
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutem prostřediacute
Zkouška miacutery vyzařovaacuteniacute Shoda Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Skupina 1 Přiacutestroj použiacutevaacute VF energii pouze pro sveacute vnitřniacute funkce Proto je vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute velmi slabeacute a neniacute pravděpodobneacute že by způsobilo nějakeacute rušeniacute okolniacutech elektronickyacutech zařiacutezeniacute
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Třiacuteda B Přiacutestroj lze kromě domaacuteciacuteho prostřediacute použiacutevat v jakeacutemkoli prostřediacute ktereacute je přiacutemo napojeno na veřejnou siacuteť niacutezkeacuteho napětiacute v obytnyacutech budovaacutech pokud se ovšem dodržiacute naacutesledujiacuteciacute varovaacuteniacute
VAROVAacuteNIacute Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem smějiacute použiacutevat pouze kvalifikovaniacute zdravotniacuteci Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem může způsobovat elektromagnetickeacute rušeniacute nebo může přerušit činnost pobliacutež stojiacuteciacuteho zařiacutezeniacutea Může byacutet nezbytneacute proveacutest opatřeniacute ke zmiacuterněniacute rizika napřiacuteklad jeho pootočeniacute nebo přemiacutestěniacute jinam přiacutepadně proveacutest zastiacuteněniacute přiacutestroje
Vyzařovaacuteniacute harmonickyacutech frekvenciacuteIEC 61000-3-2
Třiacuteda A
Koliacutesaacuteniacute napětiacute kmitaacuteniacute IEC 61000-3-3
Vyhovuje
a Tento přiacutestroj obsahuje 5GHz ortogonaacutelniacute multiplex s frekvenčniacutem děleniacutem nebo 24GHz vysiacutelač s rozprostřenyacutem spektrem kmitočtu pro bezdraacutetovou komunikaci Raacutediovyacute modul je provozovaacuten podle požadavků různyacutech agentur včetně FCC 47 CFR 15247 a směrnice o raacutediovyacutech zařiacutezeniacutech (201553ES) Vysiacutelače se netyacutekajiacute požadavky EMC v normě 60601-1-2 ale je třeba je braacutet v uacutevahu při řešeniacute možnyacutech probleacutemů s interferenciacute mezi niacutem a jinyacutemi přiacutestroji
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 41
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Elektrostatickyacute vyacuteboj (ESD) EN 61000-4-2
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
Podlahy by měly byacutet dřevěneacute betonoveacute nebo s keramickyacutemi dlaždicemi Pokud jsou podlahy pokryteacute syntetickyacutem materiaacutelem relativniacute vlhkost by měla byacutet nejmeacuteně 30
Elektrickyacute přechodovyacute jev a vyacutebojIEC 61000-4-4
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Napěťoveacute špičkyIEC 61000-4-5
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Poklesy napětiacute kraacutetkeacute vyacutepadky a koliacutesaacuteniacute napětiacute na přiacutevodniacutech napaacutejeciacutech vodičiacutechIEC 61000-4-11
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270deg a 315deg pro 250300 cyklů
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270dega 315deg pro 250300 cyklů
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute Pokud uživatel přiacutestroje požaduje nepřerušenou funkci zařiacutezeniacute během vyacutepadků siacutetě doporučuje se aby přiacutestroj byl napaacutejen z nepřerušitelneacuteho napaacutejeciacuteho zdroje nebo z baterie
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Napaacutejeciacute frekvence (5060 Hz) magnetickeacuteho poleIEC 61000-4-8
30 Am 30 Am Napaacutejeciacute frekvence magnetickyacutech poliacute by měla odpoviacutedat uacuterovniacutem charakteristickyacutem pro běžneacute prostřediacute v běžneacutem komerčniacutem nebo nemocničniacutem prostřediacute
Poznaacutemka UT je střiacutedaveacute siacuteťoveacute napětiacute před aplikaciacute zkušebniacute uacuterovně
Odolnost vůči elektromagnetickeacutemu rušeniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Přenosnaacute a mobilniacute radiofrekvenčniacute komunikačniacute zařiacutezeniacute by se neměla použiacutevat ve většiacute bliacutezkosti přiacutestroje včetně kabelů než je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost vypočtenaacute z rovnice tyacutekajiacuteciacute se frekvence vysiacutelače
Doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost
Vedeneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-6
3 Vrms150 kHz až 80 MHz
3 Vrms d= (117) 150 kHz až 80 MHz
Vyzařovaneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-3
3 Vm 80 MHz až 1 GHz
3 Vm d= (117) 80 MHz až 800 MHz
P
P
42 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Napěťovaacute špička EN 61000-4-5
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
d= (233) 800 MHz až 25 GHzkde P je maximaacutelniacute vyacutestupniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a d je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost v metrech (m) Intenzita pole z pevnyacutech vysokofrekvenčniacutech vysiacutelačů zjištěnaacute při elektromagnetickeacutem průzkumu pracovištěa by měla byacutet menšiacute než uacuteroveň shody v každeacutem frekvenčniacutem paacutesmub K rušeniacute může dojiacutet v bliacutezkosti zařiacutezeniacute označeneacuteho naacutesledujiacuteciacutem symbolem
Poznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
aIntenzitu pole z pevnyacutech vysiacutelačů napřiacuteklad z vysiacutelačů pro raacutedioveacute telefony (mobilniacute nebo bezdraacutetoveacute) a pozemniacutech přenosnyacutech raacutediovyacutech stanic amateacuterskyacutech raacutediiacute rozhlasoveacuteho vysiacutelaacuteniacute v paacutesmu AM a FM a televizniacuteho vysiacutelaacuteniacute nelze teoreticky přesně spočiacutetat Pro vyhodnoceniacute elektromagnetickeacuteho prostřediacute ovlivněneacuteho pevnyacutemi vysokofrekvenčniacutemi vysiacutelači by se měl proveacutest elektromagnetickyacute průzkum pracoviště Pokud je intenzita pole naměřenaacute na pracovišti kde se přiacutestroj použiacutevaacute vyššiacute než přiacutepustnaacute uacuteroveň shody vysokofrekvenčniacuteho zaacuteřeniacute uvedenaacute vyacuteše měl by se přiacutestroj sledovat zda funguje normaacutelně Pokud zpozorujete abnormaacutelniacute funkci možnaacute bude nezbytneacute proveacutest dalšiacute opatřeniacute napřiacuteklad změnit orientaci přiacutestroje nebo jej přemiacutestit
bVe frekvenčniacutem paacutesmu 150 kHz až 80 MHz by měla byacutet intenzita pole menšiacute než 3 Vm
P
Doporučovanaacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem zařiacutezeniacutem s vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem vybaveniacutem a přiacutestrojem
Přiacutestroj se smiacute použiacutevat v elektromagnetickeacutem prostřediacute kde je vysokofrekvenčniacute rušeniacute kontrolovaacuteno Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje může zabraacutenit elektromagnetickeacutemu rušeniacute tak že udržuje minimaacutelniacute požadovanou vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem (vysiacutelači) a přiacutestrojem v souladu s niacuteže uvedenyacutem doporučeniacutem a v souladu s maximaacutelniacutem vyacutestupniacutem vyacutekonem komunikačniacuteho zařiacutezeniacute
Oddělovaciacute vzdaacutelenost při maximaacutelniacute vyacutestupniacute frekvenci vysiacutelače (m)
Jmenovityacute maximaacutelniacute vyacutestupniacute vyacutekon
vysiacutelače (W)
150 kHz až 80 MHzd= (117)
80 MHz až 800 MHzd= (117)
800 MHz až 25 GHzd= (233)
001 012 012 023
01 038 038 073
1 12 12 23
10 38 38 73
100 12 12 23
U vysiacutelačů při maximaacutelniacutem vyzařovaneacutem vyacutekonu kteryacute neniacute uveden vyacuteše může byacutet doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost d v metrech (m) odhadnuta podle rovnice pro frekvenci vysiacutelače kde P je maximaacutelniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a to podle uacutedajů udanyacutech vyacuterobcem vysiacutelačePoznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute separačniacute vzdaacutelenost pro většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
P P P
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 43
Zkušebniacute specifikace pro odolnost vstupuvyacutestupu krytu vůči VF bezdraacutetovyacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem)
Testovaciacute frekvence(MHz)
Paacutesmo aMHz
Služba a Modulace b Maximaacutelniacute vyacutekon(W)
Vzdaacutelenost (m) Imunita- testovaciacute uacuteroveň (Vm)
385 380ndash390 TETRA 400 Impulsniacute modulace b18 Hz
18 03 27
450 430ndash470 GMRS 460FRS 460
FM cplusmn5 kHz odchylka1 kHz sinovyacute
2 03 28
710 704ndash787 Paacutesmo 13 17 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
745
780
810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Paacutesmo 5 LTE
Impulsniacute modulace b18 Hz
2 03 28
870
930
1720 1 700ndash1 990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE paacutesmo1 3 4 25UMTS
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
1845
1970
2450 2 400ndash2 570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 Paacutesmo 7 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
5240 5 100ndash5 800 WLAN 80211an
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
5500
5785
POZNAacuteMKA Je-li nutneacute dosaacutehnout UacuteROVEŇ TESTOVAacuteNIacute IMUNITY může byacutet vzdaacutelenost mezi přenosovou anteacutenou a monitorem sniacutežena na 1 m Tuto 1m testovaciacute vzdaacutelenost povoluje norma IEC 61000-4-3a Pro některeacute služby jsou zahrnuty pouze frekvence pro uplinkb Nosnaacute frekvence se moduluje pomociacute 50procentniacuteho obdeacutelniacutekoveacuteho signaacutelu pracovniacuteho cykluc Jako alternativu k frekvenčniacute modulaci (FM) lze použiacutet 50procentniacute impulsniacute modulaci s hodnotou 18 Hz protože ačkoli nepředstavuje skutečnou modulaci jednalo by se o nejnepřiacuteznivějšiacute přiacutepad
44 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohlaacutešeniacute o shodě FCCToto zařiacutezeniacute splňuje člaacutenek 15 pravidel FCC Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat nežaacutedouciacute rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli přijateacute rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz
VF vlněniacute přiacutestroje Vision ScreenerVF vlněniacute oftalmoskopu pracuje na siacutetiacutech 80211
Poznaacutemka Toto zařiacutezeniacute bylo testovaacuteno a splňuje limity třiacutedy B pro digitaacutelniacute zařiacutezeniacute podle člaacutenku 15 pravidel FCC Tyto limity jsou určeny s ciacutelem definovat rozumnou ochranu proti nežaacutedouciacutemu rušeniacute v přiacutepadě že se zařiacutezeniacute provozuje v jakeacutemkoli prostřediacute Toto zařiacutezeniacute vytvaacuteřiacute využiacutevaacute a může vyzařovat vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute a pokud neniacute instalovaacuteno a použiacutevaacuteno v souladu s naacutevodem k použitiacute může působit rušeniacute radiokomunikace Provoz tohoto zařiacutezeniacute v obytnyacutech čtvrtiacutech pravděpodobně způsobiacute nežaacutedouciacute rušeniacute přičemž v takoveacutem přiacutepadě bude uživatel muset podniknout naacutepravnaacute opatřeniacute na vlastniacute naacuteklady
VAROVAacuteNIacute Změny nebo modifikace ktereacute nejsou vyacuteslovně schvaacuteleny společnostiacute Welch Allyn mohou veacutest k tomu že uživatel ztratiacute opraacutevněniacute k provozovaacuteniacute daneacuteho zařiacutezeniacute
Rozhraniacute bezdraacutetoveacute siacutetě
IEEE 80211bgn
Frekvence 80211bg 2402 GHz až 2480 GHz 80211n
Rychlost bezdraacutetoveacuteho přenosu dat
WLAN11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps
WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps
WLAN11b (CCK) 115521 Mbps
Vyacutestupniacute vyacutekon obvykle 435 mW v zaacutevislosti na daneacute zemi
Modulace OFDM CKK
Kanaacutely 1 až 13
Zabezpečeniacutešifrovaacuteniacuteověřeniacute totožnosti
WEP (64128) AES TKIP WPA a WPA2
Anteacutena Pulzniacute W1049B050 s kabelem I-PEX max zisk 20 dBi
Uacuteředniacute schvaacuteleniacute USA FCC 152472014 KDB 558074 V3
Kanada (IC) RSS-2102010 specifikace RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 na zaacutekladě testovaacuteniacute FCC
Evropa Přiacuteloha 32 RampTTED ve 24 GHz paacutesmech EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 45
Mezinaacuterodniacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteArgentina Autoridad Federal de las
Tecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)
Contiene Modulo CNC ID C-15169
Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547
ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo
Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)
This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278
Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (
Singapore Complies with IDS standard
SouthAfrica
TA-2015443
46 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Tento vyacuterobek se může použiacutevat s naacutesledujiacuteciacutemi omezeniacutemi
France mdash použitiacute ve venkovniacutem prostřediacute je omezeno na 10 mW EIRP v raacutemci paacutesma 2454 až 24835 MHz
Norway mdash Nevztahuje se na zeměpisnou oblast v okruhu 20 km od centra Ny-Aringlesundu
Všeobecnaacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteBezdraacutetoveacute funkce tohoto přiacutestroje se musiacute použiacutevat v přiacutesneacute shodě s pokyny vyacuterobce popsanyacutemi v uživatelskeacute dokumentaci kteraacute se dodaacutevaacute spolu s tiacutemto vyacuterobkem Tento přiacutestroj odpoviacutedaacute člaacutenku 15 pravidel FCC kanadskyacutem pravidlům ICES-003 a zaacutekladniacutem požadavkům směrnice RampTTE 19995EC popsaneacute niacuteže
Toto zařiacutezeniacute splňuje normu EN62479 RSS-102 a 47 CFR 21093 pro VF vlněniacute
Emise Industry Canada (IC)Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute RSS 210 Industry Canada
Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz tohoto zařiacutezeniacute
Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout
SouthKorea
Korea CommunicationsCommission (
KCC
Certification numberMISP-CRI-db3-WATY
Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A
)
This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome
(A )
Taiwan National CommunicationsCommission (
) NCC
Contains NCC IDCCAB16LP1620T8
Poznaacutemka Uacutečinnyacute izotropniacute vyzařovanyacute vyacutekon (EIRP)
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 47
brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif
Pro sniacuteženiacute potenciaacutelniacuteho VF rušeniacute jinyacutech uživatelů by se měl typ anteacuteny a jejiacute zisk nastavit tak aby odpoviacutedal ekvivalentu izotropicky vyzařovaneacuteho vyacutekonu (EIRP) a nebyl většiacute než je nutneacute pro zajištěniacute uacutespěšneacute komunikace
Tento přiacutestroj byl navržen tak aby pracoval s anteacutenou vykazujiacuteciacute maximaacutelniacute zisk 20 dBi Anteacutena s většiacutem ziskem je podle předpisů Industry Canada přiacutesně zakaacutezaacutena Požadovanaacute impedance anteacuteny je 50 ohmů
Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie
Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms
Tento digitaacutelniacute přiacutestroj třiacutedy B odpoviacutedaacute kanadskeacute normě ICES-003
Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada
Evropskaacute unieTento přiacutestroj splňuje zaacutekladniacute požadavky směrnice RampTTE 19995EC Pro ověřeniacute předpoklaacutedaneacute shody se zaacutekladniacutemi požadavky směrnice RampTTE 19995EC byly použity naacutesledujiacuteciacute zkušebniacute metody
Tento přiacutestroj je systeacutem se širokopaacutesmovyacutem vysiacutelačem v paacutesmu 24 GHz a smiacute se použiacutevat ve všech členskyacutech zemiacutech EU a zemiacute EFTA vyjma Francie a Itaacutelie kde se uplatňujiacute přiacutesnějšiacute předpisy
V Itaacutelii by měl koncovyacute uživatel požaacutedat o licenci v naacuterodniacutem spektraacutelniacutem středisku aby ziacuteskal opraacutevněniacute použiacutevat zařiacutezeniacute pro vytvořeniacute venkovniacutech radiovyacutech linek anebo pro zajištěniacute veřejneacuteho přiacutestupu k telekomunikačniacutem anebo siacuteťovyacutem službaacutem
Tento přiacutestroj se ve Francii nemaacute použiacutevat pro vytvaacuteřeniacute venkovniacutech raacutediovyacutech spojeniacute přičemž v některyacutech oblastech může byacutet vyacutestupniacute VF vyacutekon omezen na 10 mW EIRP ve frekvenčniacutem rozsahu 2454 ndash 24835 MHz Podrobneacute informace může koncovyacute uživatel ziacuteskat u naacuterodniacuteho spektraacutelniacuteho uacuteřadu ve Francii
Croatian Tvrtka Welch Allyn ovime potvrđuje da je ovaj RLAN uređaj sukladan s ključnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 19995EU
Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES
Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF
Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC
English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC
48 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele
Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen
French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables
German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ
Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak
Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE
Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem
Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC
Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE
Romanian Prin prezentul document Welch Allyn declară că acest dispozitiv RLAN respectă cerinţele esenţiale şi alte dispoziţii relevante ale Directivei 19995CE
Russian Компания Welch Allyn объявляет что это устройство RLAN соответствует основным требованиям и положениям директивы 19995EC
Serbian Kompanija Welch Allyn ovim izjavljuje da je ovaj RLAN uređaj usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 19995EC
Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES
Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE
Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG
49
Zaacuteruka
Vision ScreenerNa vaacuteš vyacuterobek od společnosti Welch Allyn pokud je novyacute se vztahuje zaacuteruka že se na něm z vyacuteroby nevyskytujiacute vady materiaacutelu ani vady ve zpracovaacuteniacute a že přiacutestroj bude fungovat v souladu se specifikaciacute uvaacuteděnou vyacuterobcem pokud se bude použiacutevat za normaacutelniacutech podmiacutenek a při běžneacutem servisu Zaacuteručniacute doba začiacutenaacute datem zakoupeniacute od společnosti Welch Allyn Inc nebo od jeho autorizovanyacutech distributorů Odpovědnost společnosti Welch Allyn je omezenaacute a vztahuje se na opravy nebo vyacuteměnu součaacutestiacute ktereacute společnost Welch Allyn během zaacuteručniacute doby vyhodnotiacute jako vadneacute Tato zaacuteruka se vztahuje na původniacuteho zaacutekazniacuteka a nelze ji uplatňovat ani přenaacutešet na třetiacute stranu Tato zaacuteruka se nevztahuje na žaacutedneacute poškozeniacute ani poruchu přiacutestroje ktereacute společnost Welch Allyn vyhodnotiacute tak že byly způsobeny nespraacutevnyacutem použitiacutem nehodou (včetně poškozeniacute během přepravy) zanedbaacuteniacutem uacutedržby nebo jejiacutem nevhodnyacutem provedeniacutem modifikacemi nebo provaacuteděniacutem oprav někyacutem jinyacutem než společnostiacute Welch Allyn či některyacutem z jejiacutech opraacutevněnyacutech servisniacutech zaacutestupců
Jednoletaacute omezenaacute zaacuteruka
Tyto zaacuteručniacute podmiacutenky nahrazujiacute jakeacutekoli jineacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjaacutedřeneacute přiacutemo nebo nepřiacutemo včetně zaacuteruky na možnost prodeje a vhodnost pro danyacute uacutečel přičemž žaacutednaacute jinaacute osoba nebyla opraacutevněna jednat za společnost Welch Allyn a přejiacutemat za ni odpovědnost v souvislosti s prodejem vyacuterobku společnosti Welch Allyn Společnost Welch Allyn nenese odpovědnost za žaacutedneacute ztraacutety ani škody ať přiacutemeacute naacutehodneacute nebo nepřiacutemeacute ktereacute by byly důsledkem porušeniacute jakeacutekoliv vyacuteslovně uvedeneacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjma těch ktereacute jsou zde uvedeny
50 Zaacuteruka Welch Allyn Spot Vision Screener
12 Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute Welch Allyn Spot Vision Screener
Obrazovka informaciacute o pacientoviNa obrazovce informaciacute o pacientovi zkontrolujete zda jsou všechny uacutedaje spraacutevneacute Tyto uacutedaje můžete upravovat tak že klepnete na pole ktereacute chcete změnit Po dokončeniacute změny klepněte na OK čiacutemž se vraacutetiacutete na obrazovku informaciacute o pacientovi Date of BirthAge (Datum narozeniacuteVěk) jsou povinneacute uacutedaje a pokud nebude zadaacuteno platneacute datum narozeniacute nebo věk (nižšiacute než 6 měsiacuteců) toto pole se zvyacuterazniacute červeně Stisknutiacutem GO (Spustit) zahaacutejiacutete screeningovyacute proces
Naacutevod k použitiacute Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute 13
Jak interpretovat vyacutesledky
1 Zorničkovaacute vzdaacutelenost
2 Indikaacutetor velikosti zorničky
3 Praveacute oko (OD) leveacute oko (OS)
4 Uacuteplnaacute refrakceSE - čočkovyacute ekvivalent
DS - čočka
DC - cylindr
Axis - osa
5 Vyacutesledek screeningu
6 Domů
7 Cylindrickaacute konvence
8 Indikaacutetor zarovnaacuteniacute
9 Stupeň horizontaacutelniacute vertikaacutelniacute
14 Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute Welch Allyn Spot Vision Screener
NaacutestrojeNabiacutedka Tools (Naacutestroje) vaacutem umožniacute nastavit a nakonfigurovat oftalmoskop s naacutesledujiacuteciacutemi možnostmi
Zobraziacute se verze firmwaru verze softwaroveacute aplikace a vyacuterobniacute čiacuteslo Zobraziacute se takeacute rychlyacute odkaz na důležiteacute funkce oftalmoskopu včetně uacuterovně zaplněniacute paměti přiacutestroje
Můžete prochaacutezet různaacute nastaveniacute kriteacuteria podle věku použiacutevanaacute pro doporučeniacute pro vyšetřeniacute kteraacute jsou na oftalmoskopu aktuaacutelně dostupnaacute
Umožňuje nastavit na oftalmoskopu aktuaacutelniacute datum a čas
Umožňuje provaacutedět import a export dat pomociacute vloženeacute paměti USB
Možnost Location (Umiacutestěniacute) vaacutem umožňuje nastavit miacutesto kde se screening provaacutediacute a vybrat všechny pacienty kteřiacute budou s tiacutemto miacutestem spojeni
Umožňuje připojit oftalmoskop k bezdraacutetoveacute siacuteti Můžete ručně zadat naacutezev vašiacute siacutetě (SSID) vybrat typ zabezpečeniacute a zadat pro tuto siacuteť heslo Z teacuteto straacutenky můžete prohliacutežet a měnit nastaveniacute TCPIP
Umožňuje nakonfigurovat siacuteťovou tiskaacuternu a vytisknout zkušebniacute straacutenku Umožniacute vaacutem takeacute zkontrolovat stav tiskaacuterny
Umožniacute vaacutem nakonfigurovat způsob jakyacutem se data zobraziacute na obrazovce bdquoResultsldquo (Vyacutesledky) když se screening dokončiacute To znamenaacute vyacuteběr formaacutetu data cylindrickeacute konvence zobrazeniacute nebo skrytiacute vyacutesledků screeningu a doporučeniacute nastaveniacute vyacutechoziacuteho zobrazeniacute screeningu a dobu vypršeniacute screeninguPomaacutehaacute pro vaacuteš přiacutestroj nastavit zabezpečovaciacute PIN koacuted kteryacute zajišťuje lepšiacute zabezpečeniacute Pokud je zadaacutevaacuteni PINu povoleno bude ho po vaacutes přiacutestroj požadovat pokaždeacute když ho zapnete nebo probudiacutete z pohotovostniacuteho režimu
Aktivuje licenci na daneacutem přiacutestroji
Umožňuje vybrat jazyk kteryacute se bude na oftalmoskopu zobrazovat
3
15
Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener
Nabiacutejeniacute 1 Vzaacutejemně propojte přiloženyacute kabel stejnosměrneacuteho napaacutejeniacute a zdroj napaacutejeniacute nebo
nabiacuteječku
2 Jemně zvedněte zadniacute stranu oftalmoskopu abyste viděli dostupnaacute připojeniacute
3 Na oftalmoskopu najděte konektor pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute a připojte napaacutejeciacute zdroj nebo nabiacuteječku Konektor pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute na napaacutejeciacutem zdroji nebo nabiacuteječce lze do konektoru na oftalmoskopu snadno zasunout Pokud byste se snažili nabiacuteječku připojit silou oftalmoskop se může poškodit a propadla by na něm zaacuteruka
4 Stejnosměrnyacute napaacutejeciacute kabel zasuňte do siacuteťoveacute zaacutesuvky a přiacutestroj se začne nabiacutejet
Zapnutiacute a vypnutiacute oftalmoskopu1 Pokud chcete oftalmoskop zapnout stiskněte a uvolněte hlavniacute vypiacutenač (spuštěniacute trvaacute
asi 30 vteřin) Po zapnutiacute se zobraziacute Hlavniacute nabiacutedka
2 Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny Objeviacute se potvrzovaciacute obrazovka na niacutež vypnutiacute potvrdiacutete
3 Blikajiacuteciacute zelenaacute kontrolka znamenaacute že jednotka se nabiacutejiacute zatiacutemco trvale sviacutetiacuteciacute zelenaacute kontrolka znamenaacute že jednotka je zcela nabita
TrojnožkaOftalmoskop lze namontovat na standardniacute fotografickou trojnožku Pro připevněniacute trojnožky je k dispozici zdiacuteřka se zaacutevitem frac14-20 umiacutestěnaacute na spodniacute straně přiacutestroje
Praktickeacute naacutevrhybull No activity on the vision screener (Oftalmoskop nevyviacutejiacute žaacutednou činnost) mdash po
60 vteřinaacutech obrazovka zčernaacute po 5 minutaacutech se obrazovka automaticky vypne aby se ušetřila energie baterie Chcete-li oftalmoskop bdquoprobuditldquo klepněte na obrazovku nebo stiskněte hlavniacute vypiacutenač Pokud se obrazovka nerozsviacutetiacute zapojte napaacutejeciacute kabel a zkuste to znovu
bull ExportingClear All (ExportovatVymazat vše) mdash Ověřte si zda jste uacutespěšně exportovali požadovanaacute data na USB disk a teprve potom stiskněte Clear All (Vymazat vše)
16 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Routinely delete ALL records from the vision screener (Běžně z oftalmoskopu vymazat všechny zaacuteznamy) mdash Přejděte na obrazovku History (Historie) a stiskněte ikonu Clear All (Vymazat vše) Stiskněte Delete All Records (Vymazat všechny zaacuteznamy) Můžete vymazat takeacute všechny zaacuteznamy ve frontě
bull Avoid powering off during a screening (Nevypiacutenejte napaacutejeniacute během screeningu) mdash Jakmile se screening zahaacutejiacute ukončiacutete ho stisknutiacutem tlačiacutetka Exit a pak přiacutestroj vypněte běžnyacutem způsobem
bull Input Screen (Obrazovka pro zadaacutevaacuteniacute uacutedajů) mdash Když podržiacutete tlačiacutetko Back (Zpět) na ktereacutekoli obrazovce pro zadaacutevaacuteniacute uacutedajů (klaacutevesnici) vymažete z daneacuteho pole veškereacute uacutedaje
bull Low Battery (Slabaacute baterie) mdash Když uacuteroveň nabitiacute baterie dosaacutehne velmi niacutezkeacute uacuterovně objeviacute se uživateli vybiacutedka aby k přiacutestroji připojil napaacutejeciacute kabel jinak se přiacutestroj vypne Pokud se napaacutejeciacute kabel nepřipojiacute přiacutestroj se kvůli niacutezkeacutemu napětiacute automaticky vypne
Nastaveniacute bezdraacutetoveacute siacutetěV nabiacutedce Tools (Naacutestroje) stiskněte Network (Siacuteť) Na obrazovce se objeviacute aktuaacutelniacute nataveniacute siacutetě Chcete-li přidat nebo upravit ktereacutekoli pole řiďte se pokyny uvedenyacutemi niacuteže Pokud je nastaveniacute spraacutevneacute stiskněte tlačiacutetko (Exit) a vraacutetiacutete se do nabiacutedky Tools (Naacutestroje)
Jak přidat nebo změnit naacutezev siacutetě (SSID)1 Klepněte na pole SSID Name (Naacutezev SSID) objeviacute se klaacutevesnice
2 Zadejte SSID (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) stiskněte OK čiacutemž vaacutemi zadaneacute změny uložiacutete a vraacutetiacutete se na předchoziacute obrazovku Tlačiacutetko OK po provedeniacute změn ztmavne a změny jsou připraveny k uloženiacute
Jak přidat nebo změnit heslo WPA2 PSK 1 Nastavte typ šifrovaacuteniacute na WPA2 PSK a stiskněte tlačiacutetko Passphrase (Heslo) objeviacute
se klaacutevesnice
2 Zadejte heslo (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
3 Stisknutiacutem tlačiacutetka OK na obrazovce Network (Siacuteť) změny uložiacutete jinak se změny neprovedou
Jak přidat nebo změnit uživatelskeacute jmeacuteno a heslo WPA2 EAP-PEAP
1 Nastavte typ šifrovaacuteniacute na WPA2 EAP-PEAP a stiskněte tlačiacutetko Passphrase (Heslo) objeviacute se klaacutevesnice
2 Zadejte uživatelskeacute jmeacuteno (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
3 Zadejte heslo k siacuteti (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
4 Stisknutiacutem tlačiacutetka OK na obrazovce Network (Siacuteť) změny uložiacutete jinak se změny neprovedou
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 17
Jak přidat nebo změnit kliacuteč WEP (heslo) 1 Stiskněte tlačiacutetko Passphrase (Heslo) objeviacute se klaacutevesnice (ta je k dispozici pouze
tehdy když je bezpečnostniacute pole nastaveno na WEP nebo WPA)
2 Zadejte kliacuteč WEP (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
3 Stisknutiacutem tlačiacutetka OK na obrazovce Network (Siacuteť) změny uložiacutete jinak se změny neprovedou
Jak zapnout nebo vypnout bezdraacutetoveacute funkce oftalmoskopu1 Stiskněte Tools (Naacutestroje)
2 Stiskněte Network (Siacuteť)
3 Stiskněte
4 Stiskněte Enable Disable(ZapnoutVypnout)
Jak zobrazit pokročileacute nastaveniacute siacutetě1 Stiskněte TCPIP Odsud můžete takeacute zobrazit vaši současnou TCPIP adresu kteraacute
vaacutem byla siacutetiacute přidělena
2 Chcete-li proveacutest dalšiacute nastaveniacute siacutetě stiskněte Static (Statickaacute) a ručně nakonfigurujte adresu a nastaveniacute vašiacute siacutetě (Pro oftalmoskop je k dispozici takeacute adresa MAC)
Nastaveniacute tiskaacuternyOftalmoskop umiacute připojit a zajistit tisk na většině siacuteťovyacutech tiskaacuteren Hewlett-Packard (HP) Oftalmoskop obsahuje takeacute generickeacute ovladače PCL ktereacute lze použiacutet s tiskaacuternami od jinyacutech vyacuterobců a rovněž vlastniacute ovladač kteryacute podporuje tiskaacuternu štiacutetků Brother QL-720NW
1 Na nabiacutedce Tools (Naacutestroje) vyberte ikonu tiskaacuterny
2 Na dalšiacute obrazovce se zobraziacute seznam dostupnyacutech tiskaacuteren pro danyacute oftalmoskop Jednaacute se o seznam všech tiskaacuteren ktereacute již byly k oftalmoskopu přiřazeny
Chcete-li vybrat nebo změnit vyacutechoziacute tiskaacuternu V seznamu tiskaacuteren najděte a vyberte požadovanou tiskaacuternu (automaticky se zvyacuterazniacute modře) Pokud je uvedena viacutece než jedna tiskaacuterna stiskněte u zvyacuterazněneacute tiskaacuterny možnost Set as Default (Nastavit jako vyacutechoziacute)
Poznaacutemka Napaacutejeniacute bezdraacutetoveacute siacutetě lze opět zapnout po restartovaacuteniacute přiacutestroje Stisknutiacutem Enable (Zapnout) provedete automatickeacute restartovaacuteniacute
Poznaacutemka Chcete-li na oftalmoskopu instalovat tiskaacuternu QL-720NW musiacute miacutet v naacutezvu sveacute siacutetě obsaženo QL-720 a ze seznamu ovladačů musiacutete vybrat ovladač označenyacute jako QL-720NW Použiacutevejte papiacuterovou paacutesku Brother DK2205 Continuous Length Paper Tape nebo jejiacute ekvivalent
18 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Jak nastavit tiskaacuternuVyberte tiskaacuternu a stiskněte tlačiacutetko Edit (Upravit) čiacutemž zobraziacutete stav tiskaacuterny nebo vytisknete zkušebniacute straacutenku
Jak odstranit tiskaacuternu1 Ze seznamu dostupnyacutech tiskaacuteren vyberte danou tiskaacuternu stisknutiacutem tlačiacutetka minus ji
vymažete
2 Objeviacute se vyskakovaciacute okno s požadavkem abyste odstraněniacute tiskaacuterny potvrdili
Jak resetovat systeacutem tiskaacuterny Touto akciacute se vymažou všechny tiskaacuterny
1 Stiskněte ikonu Trashcan (Koš)
2 Objeviacute se vyskakovaciacute okno stiskněte Delete (Vymazat) Tiacutem se odstraniacute nastaveniacute všech staacutevajiacuteciacutech tiskaacuteren
Přidaacuteniacute siacuteťoveacute tiskaacuterny1 Na obrazovce Printers Available (Dostupneacute tiskaacuterny) vyberte znameacutenko plus a
přidejte tiskaacuternu
2 Pokud jsou v siacuteti nalezeny nějakeacute tiskaacuterny objeviacute se na seznamu Pokud se vaše tiskaacuterna nezobrazuje stiskněte v horniacute čaacutesti obrazovky tlačiacutetko + Add New Printer (Přidat novou tiskaacuternu) nebo můžete vybrat tiskaacuternu kterou chcete přidat a potom stisknout ikonu pokračovat
3 Zkontrolujte podrobnosti o tiskaacuterně (naacutezev ovladač a umiacutestěniacute) Chcete-li nastaveniacute změnit nebo přidat klepněte na pole ktereacute chcete změnit Pokud musiacutete přidat nějakyacute ovladač můžete použiacutet funkci vyhledaacutevaacuteniacute a do pole Search (Hledat) zadat čaacutest naacutezvu ovladače
4 Jakmile se změny provedly stiskněte Save (Uložit)
5 Tlačiacutetko Print Test Page (Tisk zkušebniacute straacutenky) po uloženiacute ztmavne
6 Na liště nabiacutedek se objeviacute ikona tiskaacuterny označujiacuteciacute to že uacuteloha se praacutevě provaacutediacute V horniacute čaacutesti obrazovky Printer Details (Podrobnosti tiskaacuterny) se v raacutemečku Jobs (Uacutelohy) objeviacute počet tiskovyacutech uacuteloh ve frontě spolu s aktuaacutelniacutem stavem tiskaacuterny
Poznaacutemka Chcete-li zobrazit dostupneacute tiskaacuterny ujistěte se že jste připojeni k bezdraacutetoveacute siacuteti s tiskaacuternami dostupnyacutemi pro danyacute oftalmoskop
PoznaacutemkaPro ovladače od jinyacutech vyacuterobců než HP jsou k dispozici ovladače PCL Neniacute zaručeno že s oftalmoskopem bude spolupracovat každaacute tiskaacuterna
PoznaacutemkaPokud maacutete s tiskaacuternou probleacutem nebo se tiskovaacute uacuteloha zasekne ve frontě stiskněte tlačiacutetko reset čiacutemž se tiskovaacute uacuteloha vymaže a tiskaacuterna se vyresetuje
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 19
7 Vraťte se na obrazovku Printers Available (Dostupneacute tiskaacuterny) a nezapomeňte zvyacuteraznit požadovanou nainstalovanou tiskaacuternu nastavte ji jako vyacutechoziacute stisknutiacutem tlačiacutetka Set as Default (Nastavit jako vyacutechoziacute)
Přidaacuteniacute přiacutemeacuteho připojeniacute tiskaacuterny (USB)1 Připojte oftalmoskop Vision Screener k bezdraacutetoveacute siacuteti
2 Připojte kabel USB k tiskaacuterně a k portu USB na VS100
3 Z hlavniacute nabiacutedky si opište IP adresu přidělenou VS100
4 Na počiacutetači připojeneacuteho do stejneacute siacutetě navštivte naacutesledujiacuteciacute URL httpltip_address_of_VS100gt631
5 Klikněte na kartu Administration (Spraacuteva) v nabiacutedce Printers (Tiskaacuterny) klikněte na tlačiacutetko Find New Printer (Najiacutet novou tiskaacuternu)
6 Klikněte na Add This Printer (Přidat tuto tiskaacuternu) u položky v jejiacutemž naacutezvu je uvedeno USB napřiacuteklad HP ENVY 5530 series (HP ENVY 5530 series USB CN3C91S1N205XT HPLIP)
7 Klikněte na Continue (Pokračovat)
8 Vyberte možnost Make (Vyacuterobce) a klikněte na Continue (Pokračovat) napřiacuteklad HP
9 Vyberte Model a klikněte na Add Printer (Přidat tiskaacuternu) napřiacuteklad HP Envy 5530 Series hpijs 3139 (en en)
10 Klikněte na Set Default Options (Možnosti nastaveniacute vyacutechoziacute)
11 Na VS100 stiskněte Tools (Naacutestroje) a pak stiskněte Printer (Tiskaacuterna)
12 Stiskněte šipku + přidejte novou tiskaacuternu a potom stisknutiacutem šipky vpravo vyberte možnost Add New Printer (Přidat novou tiskaacuternu)
13 Dejte tiskaacuterně naacutezev napřiacuteklad HP Envy 5530
14 V nabiacutedce Driver (Ovladač) stiskněte Edit (Upravit) a vyberte pro tiskaacuternu spraacutevnyacute ovladač
15 V nabiacutedce Location (Umiacutestěniacute) stiskněte Edit (Upravit) a napište ipp127001printersltprinter_namegt napřiacuteklad ipp127001printersENVY5530
16 Stiskněte tlačiacutetko Save (Uložit)
17 Nyniacute můžete stisknout tlačiacutetko Print Test Page (Tisk zkušebniacute straacutenky) čiacutemž si ověřiacutete že vše pracuje spraacutevně
Import a export souborů 1 V nabiacutedce Tools (Naacutestroje) stiskněte ImportExport a budete přesměrovaacuteni na
obrazovku ImportExport
Poznaacutemka Dejte tiskaacuterně jednoduššiacute naacutezev kteryacute se do VS100 snaacuteze zapiacuteše napřiacuteklad namiacutesto HP_ENVY_5530_series_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP použijte jen ENVY5530
20 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Do USB portu oftalmoskopu vložte paměťoveacute zařiacutezeniacute USB (doporučenaacute kapacita USB je minimaacutelně 8 GB)
3 Jakmile je zařiacutezeniacute USB rozpoznaacuteno zobraziacute se tlačiacutetka Import a Export a v černeacute liště vpravo nahoře vedle ikony bezdraacutetoveacuteho připojeniacute uvidiacutete symbol USB
4 Tlačiacutetko Import bude aktivniacute pouze tehdy pokud oftalmoskop rozpoznaacute platnyacute importovanyacute soubor Na obrazovce se objeviacute počet importovanyacutech souborů
Export1 Stiskněte tlačiacutetko Export Pokud si přejete exportovat jeden soubor neobsahujiacuteciacute
žaacutednaacute data o konkreacutetniacutem pacientovi stiskněte Exclude Personal Data (Vyloučit osobniacute uacutedaje) Pokud tuto možnost nevyberete pak se vyexportujiacute veškeraacute data Opětovnyacutem stisknutiacutem tlačiacutetka Export znovu zahaacutejiacutete export
2 Počkejte dokud se nezobraziacute zpraacuteva bdquoExport Finished successfullyldquo (Export uacutespěšně dokončen) stiskněte OK a pak můžete z oftalmoskopu disk USB bezpečně odebrat
3 Naacutezev složky s exportovanyacutemi soubory na USB bude bdquoSpot_SerialNumber_YYYYMMDD_HHMMSSldquo (Pokud byl USB disk vložen až během screeningu pacientů složka označenaacute jako bdquoSpot_SerialNumberldquo bude obsahovat pouze data screeningu) Bude obsahovat
bull Soubor Spot Criteria (umiacutestěnyacute ve složce bdquoimportldquo) bull Soubor Spot Subjects Template (umiacutestěnyacute ve složce bdquodbldquo)bull Soubor Spot Results (umiacutestěnyacute ve složce bdquodbldquo)bull Soubor Spot Banner (umiacutestěnyacute ve složce bdquoimportldquo bude viditelnyacute pouze v
přiacutepadě že byl přidaacuten vlastniacute banner)bull Soubory Subject PDF (umiacutestěneacute ve složce bdquopdfldquo)
ImportDiacuteky funkci import můžete importovat
bull Soubory s aktualizovanyacutemi kriteacuterii (SpotCriteriacsv)bull Budouciacute screeningoveacute soubory a soubory ve frontě (SpotSubjectscsv nebo
Locationcsv Když v naacutezvu souboru použijete nějakeacute umiacutestěniacute změniacute se tiacutem nastaveniacute všech pacientů v daneacutem souboru na vyacutechoziacute umiacutestěniacute prostřednictviacutem naacutezvu souboru např v souboru LakeMarycsv se jako vyacutechoziacute umiacutestěniacute pro všechny pacienty v tomto souboru zadaacute bdquoLakeMaryldquo)
bull Vlastniacute banner pro screeningoveacute zpraacutevy (bannerpng) Soubor musiacute pro uacutespěšnyacute import odpoviacutedat spraacutevnyacutem konvenciacutem (tj bannerpng SpotCriteriacsv SpotSubjectscsv Pamatujte že SpotSubjects může miacutet jako naacutezev souboru umiacutestěniacute)
bull Soubory s aktualizovanyacutemi kriteacuterii (SpotCriteriacsv)
PoznaacutemkaPokud se tlačiacutetka nezvyacuterazniacute během pěti vteřin od vloženiacute USB disku vyjměte ho vložte ho do sveacuteho počiacutetače a odstraňte z něj všechny soubory potom se pokuste proveacutest akci znovu
PoznaacutemkaPokud se USB disk odstraniacute před dokončeniacutem exportu přenos dat možnaacute bude neuacuteplnyacute nebo budou data v důsledku toho porušena
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 21
Vlastniacute bannerSpolečnost Welch Allyn nabiacuteziacute možnost přidat do spodniacute čaacutesti tištěnyacutech zpraacutev vlastniacute banner Vezměte prosiacutem na vědomiacute že společnost Welch Allyn nedodaacutevaacute zaacutekaznickeacute bannery Budete si muset vytvořit svůj vlastniacute a to pomociacute specifikaciacute uvedenyacutech niacuteže
bull Banneroveacute soubory musiacute byacutet pojmenovaacuteny bdquobannerpngldquobull Nesmiacute byacutet většiacute než 1MBbull Obraacutezek musiacute miacutet rozlišeniacute 1376 x 240 pixelů
Jak přidat vlastniacute banner1 Umiacutestěte soubor bannerpng do kořenoveacuteho adresaacuteřena nejvyššiacute uacuteroveň struktury
USB
2 Vložte USB do oftalmoskopu Jděte do nabiacutedky bdquoToolsldquo (Naacutestroje) a pak stiskněte ImportExport
3 Zvyacuterazniacute se možnost importu souboru vyberte Import
4 Chcete-li zkontrolovat zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně proveďte screening noveacuteho pacienta nebo vyberte dokončenyacute zaacuteznam a vytiskněte zpraacutevu Vaacuteš novyacute banner bude vytištěn ve spodniacute čaacutesti zpraacutevy
22 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Přiacutestup k internetuKdyž jste připojeni k bezdraacutetoveacute siacuteti oftalmoskop vaacutem umožniacute prohliacutežet na počiacutetači připojeneacutem do stejneacute siacutetě soubory pomociacute internetoveacuteho prohliacutežeče (Internet Explorer Firefox Safari atd)
Chcete-li na oftalmoskopu otevřiacutet internetovyacute prohliacutežeč
1 Na počiacutetači otevřete internetovyacute prohliacutežeč do adresniacuteho řaacutedku zadejte IP adresu přiacutestroje (adresniacute řaacutedek je umiacutestěn v černeacute liště na horniacutem okraji obrazovky Domů)
2 Budete vybiacutednuti abyste zadali uživatelskeacute jmeacuteno a heslo
Uživatelskeacute jmeacuteno spotHeslo 0000
3 Vyacutechoziacute koacuted půjde do složky Zpraacuteva Ta obsahuje složku pdf kde najdete soubory PDF jednotlivyacutech pacientů
4 Chcete-li zobrazit soubor SpotResultscsv přejděte do adresaacuteře bdquodbldquo
LicenceAbyste na oftalmoskopu mohli použiacutevat funkci screening musiacutete miacutet na přiacutestroj licenci Pokud vaše zařiacutezeniacute přišlo noveacute z vyacuteroby spolu s tiacutemto dokumentem obsahujiacuteciacutem pokyny vaše licence je již nainstalovaacutena a je aktivniacute Pokud jste na přiacutestroji aktualizovali software licence se bude muset aktualizovat naacutesledovně
1 Připojte praacutezdnyacute disk USB do USB portu na oftalmoskopu
2 Přejděte na bdquoToolsldquo (Naacutestroje) a poteacute stiskněte License (Licence)
3 Za okamžik se objeviacute dialogoveacute okno s informaciacute že registračniacute soubor byl exportovaacuten na disk USB
4 Soubor nazvanyacute spot-[vyacuterobniacute čiacuteslo]reg pošlete technickeacute podpoře společnosti Welch Allyn na adresu customerservicewelchallyncom
Podpora Welch Allyn vaacuteš registračniacute soubor zkontroluje a zašle vaacutem platnyacute licenčniacute kliacuteč Jakmile kliacuteč obdržiacutete postupujte naacutesledovně
1 Soubor uložte do nejvyššiacute uacuterovně (kořenoveacuteho adresaacuteře) na disk USB
2 Vložte disk USB do USB portu oftalmoskopu
3 Z nabiacutedky Tools (Naacutestroje) vyberte možnost License (Licence) Za okamžik se objeviacute dialogoveacute okno s informaciacute že licenčniacute soubor byl importovaacuten do oftalmoskopu
PoznaacutemkaPokud jste na sveacutem přiacutestroji aktivovali zabezpečeniacute heslem bude vaacuteš čtyřmiacutestnyacute pin koacuted
4
23
Provoz přiacutestroje Vision Screener
Screeningoveacute prostřediacutePro dosaženiacute optimaacutelniacutech screeningovyacutech vyacutesledků provaacutedějte vyšetřeniacute v prostřediacute s nižšiacute uacuterovniacute osvětleniacute Nezapomeňte eliminovat nebo zablokovat veškereacute otvory kudy do miacutestnosti vstupuje slunečniacute světlo anebo uměleacute světlo ktereacute by se odraacuteželo pacientovi do očiacute Světlo ze zaacuteřivek je přijatelneacute ale pamatujte že to může ovlivnit velikost zorniček pacienta a může to sniacutežit pravděpodobnost dosaženiacute uacutespěšneacuteho screeningu
Screening pacienta1 Postavte se asi 1 metr od pacienta Pokud použiacutevaacutete trojnožku dejte ji přibližně 1 metr
od pacienta
2 Zahajte vyšetřeniacute a pomalu otaacutečejte přiacutestrojem nahoru abyste ho dostali na uacuteroveň obou očiacute pacienta Upravte svou vzdaacutelenost od pacienta dokud jasně neuvidiacutete obě oči na obrazovce Polohu trojnožky nastavte nahoru nebo dolů a takeacute do stran dokud nejsou oči pacienta na obrazovce zaostřeneacute
Modraacute obrazovka znamenaacute že jste u pacienta přiacuteliš bliacutezko nebo naopak přiacuteliš daleko
Postavte se tak že budete miacutet jednu nohu předsunutou dopředu pomalu se nakloňte dopředu a zpaacutetky dokud obrazovka nezešedne což značiacute že jste ve sniacutemaciacutem rozsahu Když použiacutevaacutete trojnožku posouvejte ji podle potřeby abyste zaostřili na zorničky pacienta dokud se systeacutem nezobraziacute šedě
3 Držte oftalmoskop v klidu dokud se nezobraziacute screeningoveacute kolečko ktereacute indikuje že probiacutehaacute proces sniacutemaacuteniacute
4 Pokud se vaacutem nepodařilo při screeningu zachytit zorničky pacienta screeningovyacute cyklus se zastaviacute Vyšetřeniacute můžete zopakovat zaacuteznam označit přiacuteznakem zkusit monokulaacuterniacute režim nebo se vraacutetit na obrazovku Home (Domů)
5 Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti aby se zorničky rozšiacuteřily
Poznaacutemka Aby se mohl screening proveacutest musiacute byacutet průměr zorničky minimaacutelně 4 mm což může byacutet obtiacutežneacute dosaacutehnout pokud je v miacutestnosti nějakyacute světelnyacute zdroj Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti Nejlepšiacutech vyacutesledků se dosaacutehne tehdy když majiacute zorničky pacienta průměr 5 mm nebo většiacute
Poznaacutemka Když budete oftalmoskop držet rovně (v ose) s očima pacienta vyacutesledky ziacuteskaacutete rychleji a nebudete zachycovat okolniacute předměty
24 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Jak oftalmoskop zaostřit
A Oftalmoskop umiacutestěte přibližně 1 metr od pacienta
B Oftalmoskop držte bliacutezko těla a nakloňte se dopředu a zpaacutetky dokud obrazovka nebude šedaacute
C Dělejte maleacute pohyby dokud se na šedeacute obrazovce neobjeviacute kolečko
Poznaacutemka Oči by měly byacutet co nejviacutec otevřeneacute a měly by se udržovat ve středu raacutemečku aby se dosaacutehlo co nejlepšiacutech vyacutesledků
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 25
Monokulaacuterniacute režimV monokulaacuterniacutem režimu se maacutete možnost vybrat ktereacute oko chcete vyšetřit Tento režim by se měl zvolit v přiacutepadě že v binokulaacuterniacutem režimu se nepodařilo sniacutemat zorničky pacienta
Po dokončeniacute binokulaacuterniacuteho screeningu
1 Na konci binokulaacuterniacuteho screeningu klepněte na Mono a poteacute vyberte oko ktereacute chcete sniacutemat
2 Dotkněte se strany obrazovky kteraacute odpoviacutedaacute oku jež chcete vyšetřit (OD = praveacute oko pacienta OS = leveacute oko pacienta)
3 Po dokončeniacute můžete postup opakovat s druhyacutem okem tiacutem že vyberete možnost Mono z nabiacutedky Subject (Pacient) Results (Vyacutesledky)
Pokud doba měřeniacute uplyne
1 Pokud po neuacutespěšneacutem binokulaacuterniacutem screeningu doba měřeniacute vypršiacute stiskněte Mono a pak vyberte oko ktereacute chcete sniacutemat
2 Dotkněte se strany obrazovky kteraacute odpoviacutedaacute oku jež chcete vyšetřit (OD = praveacute oko pacienta OS = leveacute oko pacienta)
3 Po dokončeniacute můžete postup opakovat s druhyacutem okem tiacutem že vyberete možnost Mono z nabiacutedky Measurement Options (Možnosti měřeniacute)
26 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohliacuteženiacute vyacutesledkůNa konci screeningu se objeviacute obrazovka s vyacutesledky
Všechny možnosti zobrazeniacute jsou v nabiacutedce Tools (Naacutestroje) v čaacutesti Results (Vyacutesledky) včetně vyacutechoziacuteho nastaveniacute souhrnneacute obrazovky nebo obrazovky s podrobnyacutemi vyacutesledky skrytiacute doporučeniacute nebo vyacutesledků screeningu možnostiacute cylindrickyacutech konvenciacute a syrovyacutech nebo zaokrouhlenyacutech dat
Měřeniacute v rozsahu
Doporučeno očniacute vyšetřeniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 27
Jak interpretovat vyacutesledkyNa obraacutezku niacuteže je vidět obrazovka s vyacutesledky a to co se na niacute zobrazuje
Vyacutesledky ktereacute jsou mimo rozsah jsou označen červeně
Poznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
1 Zorničkovaacute vzdaacutelenost
2 Indikaacutetor velikosti zorničky
3 Praveacute oko (OD) leveacute oko (OS)
4 Uacuteplnaacute refrakceSE - čočkovyacute ekvivalentDS - čočkaDC - cylindrAxis - osa
5 Vyacutesledek screeningu
6 Domů
7 Cylindrickaacute konvence
8 Indikaacutetor zarovnaacuteniacute
9 Stupeň horizontaacutelniacute vertikaacutelniacute
28 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Kriteacuteria oftalmoskopu Vision ScreenerKriteacuteria oftalmoskopu Spot Vision Screener byla vyvinuta v souladu s doporučeniacutemi od Americkeacute akademie pediatrickeacute oftalmologie a strabismu (AAPOS) a Americkeacute akademie pediatrů (AAP) pro oftalmoskopii provaacuteděnou pomociacute přiacutestroje Kriteacuteriem je věk kteryacute pomaacutehaacute při časneacute detekci amblyopickyacutech rizikovyacutech faktorů u dětiacute
Chcete-li aktuaacutelniacute screeningovaacute kriteacuteria modifikovat
1 Proveďte export a do počiacutetače vložte disk USB
2 Přejděte do složky disku USB a otevřete složku Spot kterou jste praacutevě vyexportovali vyberte složku pro import
3 Zkopiacuterujte soubor bdquoSpotCriteriacsvldquo do nejvyššiacute uacuterovně složky disku USB (soubor nesmiacute byacutet ve složce) Po zkopiacuterovaacuteniacute soubor otevřete
4 Proveďte požadovaneacute změny pomociacute programu Microsoft Excel nebo jineacuteho kompatibilniacuteho programu
5 Soubor uložte jako soubor oddělenyacute tečkou (csv) Musiacutete zkontrolovat zda maacute soubor naacutezev bdquoSpotCriteriacsvldquo Disk USB vytaacutehněte z počiacutetače a vložte ho do oftalmoskopu
6 Přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte ImportExport Stiskněte tlačiacutetko Import čiacutemž importujete aktualizovanyacute soubor s kriteacuterii
7 Chcete-li ověřit zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte Criteria (Kriteacuteria) zkontrolujte noveacute nastaveniacute
PacientiOftalmoskop vaacutem umožňuje zobrazit seznam pacientů pro pacienty ve frontě
1 Po dokončeniacute proveďte export vyjměte disk USB z oftalmoskopu a vložte ho do počiacutetače
2 Vyberte složku Spot kteraacute byla praacutevě vytvořena
3 Vyberte složku bdquodbldquo potom vyberte soubor bdquoSpotSubjectscsvldquo
4 Soubor SpotSubjectscsv obsahuje šest sloupců u žaacutedneacuteho sloupce neměňte zaacutehlaviacute Informace do jednotlivyacutech sloupců pouze přidejte jak je to ukaacutezaacuteno niacuteže
bull Patient ID (ID pacienta) mdash Můžete použiacutet libovolnou kombinaci piacutesmen čiacuteslic a symbolů Toto pole se použiacutevaacute pro rychleacute vyhledaacutevaacuteniacute pacientů
Poznaacutemka Odchylka od tohoto kriteacuteria může veacutest k nepřesneacutemu měřeniacute
Poznaacutemka Když jsou vlastniacute kriteacuteria naimportovaacutena a použiacutevajiacute se ve spodniacute čaacutesti obrazovky se objeviacute takeacute tlačiacutetko Restore (Obnovit) Toto tlačiacutetko uživatele upozorniacute aby potvrdil že chce přejiacutet na vyacutechoziacute kriteacuteria kteraacute byla nastavena z vyacuteroby Potvrzeniacutem volby budou vlastniacute kriteacuteria z oftalmoskopu vymazaacutena a budou nahrazena vyacutechoziacutemi kriteacuterii
Poznaacutemka V přiacutepadě že pro každeacuteho pacienta potřebujete zadat konkreacutetniacute umiacutestěniacute můžete přidat sloupec před sloupec Patient ID (ID pacienta) a nazvat jej Umiacutestěniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 29
bull First Name (Křestniacute jmeacuteno) mdash Zadejte křestniacute jmeacuteno Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Last Name (Přiacutejmeniacute) mdash Zadejte přiacutejmeniacute Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Date of Birth (Datum narozeniacute) mdash Zadejte datum narozeniacute ve formaacutetu MMDDRRRR Můžete zadat věk pacienta v letech měsiacuteciacutech nebo jako kombinaci obojiacuteho Toto pole je povinneacute jinak import nebude fungovat
Napřiacuteklad Pokud jsou pacientovi 2 roky a 10 měsiacuteců zadejte 2Y10M Použijte piacutesmena a čiacuteslice
bull Gender (Pohlaviacute) mdash Vyberte Male (Muž) nebo zadejte M vyberte Female (Žena) nebo zadejte F Pouze piacutesmena nechaacutete-li pole praacutezdneacute nezadaacute se žaacutedneacute pohlaviacute
bull Eyewear prescription (Předpis bryacuteliacute) mdash Vyberte None (Žaacutedneacute) Glasses (Bryacutele) nebo Contacts (Kontaktniacute čočky) Nechaacutete-li pole praacutezdneacute bude jako vyacutechoziacute hodnota zadaacuteno bdquoNoneldquo (Žaacutedneacute)
Po aktualizaci importovaneacuteho souboru
1 Potvrďte že soubor je uložen jako soubor oddělenyacute tečkou (csv)
2 Zkontrolujte zda je naacutezev souboru bdquoSpotSubjectscsvldquo nebo bdquoDesiredLocationcsvldquo
3 Postupujte podle procedur pro import a nahrajte soubor do oftalmoskopu Chcete-li zkontrolovat zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně Vraťte se na obrazovku Home (Domů) a přejděte na ikonu Queue (Fronta) čiacutemž zobraziacutete noveacute zaacuteznamy
Poznaacutemka Pokud označiacutete soubor pacienta umiacutestěniacutem oftalmoskop importuje najednou všechny soubory ktereacute jsou na disku USB
30 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
5
31
Řešeniacute probleacutemůRestartovaacuteniacute systeacutemu
1 Chcete-li oftalmoskop zapnout a vypnout stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud se neobjeviacute potvrzovaciacute obrazovka Stisknutiacutem tlačiacutetka Confirm (Potvrdit) přiacutestroj vypnete
2 Když obrazovka zčernaacute počkejte 30 vteřin a potom stiskněte hlavniacute vypiacutenač čiacutemž se oftalmoskop znovu zapne Zajistěte aby přiacutestroj byl napaacutejen a zasuňte napaacutejeciacute kabel
Zamrznutiacute systeacutemuPokud se oftalmoskop zamkne a nereaguje na dotyky budete muset proveacutest tvrdyacute reset systeacutemu
1 Stiskněte tlačiacutetko OnOff
2 Pokud se objeviacute okno Power Off (Vypnout napaacutejeniacute) stiskněte Confirm (Potvrdit) čiacutemž přiacutestroj vypnete
3 Pokud se okno neobjeviacute stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud obrazovka nezčernaacute a poteacute tlačiacutetko OnOff uvolněte
4 Počkejte asi jednu minutu a potom proveďte normaacutelniacute spuštěniacute systeacutemu
Probleacutemy s tiskaacuternouZkontrolujte zda je tiskaacuterna zapnutaacute a je v niacute dostatek toneru
1 Vytiskněte zkušebniacute straacutenku přiacutemo z tiskaacuterny
2 Když se ujistiacutete že tiskaacuterna je v pořaacutedku a pracuje zkontrolujte zda je připojena k miacutestniacute siacuteti a pokuste se tisknout na tiskaacuterně z počiacutetače připojeneacuteho do stejneacute miacutestniacute siacutetě
3 Pokud vše uvedeneacute pracuje proveďte restart systeacutemu (viz vyacuteše)
Probleacutemy s bezdraacutetovyacutem připojeniacutemPokud dojde k probleacutemům s připojeniacutem k bezdraacutetoveacute siacuteti
1 Zkontrolujte ikonu Wireless (Bezdraacutetoveacute připojeniacute) v praveacutem horniacutem rohu Pokud je ikona červenaacute zkuste oftalmoskop nejdřiacutev zapnout a vypnout
Poznaacutemka To může způsobit ztraacutetu některyacutech dat (např konfiguraci tiskaacuterny a uacutedaje o pacientovi)
32 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Zkontrolujte zda jsou všechna siacuteťovaacute nastaveniacute zadaacutena spraacutevně
3 Pokud je nastaveniacute spraacutevneacute pokuste se oftalmoskop vypnout a pak opět zapnout
4 Zkontrolujte obrazovku Home (Domů) zda je na niacute v černeacute liště v leveacutem horniacutem rohu uveden naacutezev siacutetě a IP adresa
5 Pokud se připojeniacute automaticky neobnoviacute jděte na Tools (Naacutestroje) Network (Siacuteť) vyberte Security Type (Typ zabezpečeniacute) opět vyberte spraacutevnyacute typ (Žaacutednyacute WEP WPA2 PSK a WPA2 EAP-PEAP) a pak stiskněte zvyacuterazněneacute OK Tiacutem by se mělo siacuteťoveacute připojeniacute obnovit
Systeacutemoveacute zpraacutevyBěhem provozu oftalmoskopu se mohou objevit specifickeacute systeacutemoveacute zpraacutevy Pokud se objeviacute niacuteže uvedeneacute informace vaacutem pomohou určit čeho se zpraacuteva tyacutekaacute
Poznaacutemka Restartovaacuteniacutem se obnoviacute připojeniacute k siacuteti
Text zpraacutevy Reakce na zpraacutevu
Vyacuteznam Akce
Are you sure you want to delete the custom loaded criteria and restore system default criteria (Opravdu chcete vymazat vlastniacute nahranaacute kriteacuteria a obnovit vyacutechoziacute tovaacuterniacute kriteacuteria systeacutemu) Chcete-li uložit vlastniacute kriteacuteria použijte možnost Export v naacutestroji ImportExport
Obnovit nebo Zrušit
Zadali jste požadavek na obnoveniacute vyacutechoziacuteho tovaacuterniacuteho nastaveniacute na kriteacuterium podle na věku pacienta Pokud jste svaacute nastaveniacute neuložili budou ztracena
Stiskněte Obnovit pro pokračovaacuteniacute nebo Zrušit pro dalšiacute použiacutevaacuteniacute přiacutestroje s aktuaacutelně nastavenyacutemi kriteacuterii
Unable to exclude personal data from recovered files would you like to proceed (Osobniacute uacutedaje nelze z obnovenyacutech souborů vyjmout Chcete pokračovat)
Zrušit nebo Pokračovat
Vybrali jste možnost vyloučit osobniacute uacutedaje z aktuaacutelniacuteho exportu kteryacute obsahuje obnoveneacute datoveacute soubory Přiacutestroj neniacute schopen vyjmout osobniacute uacutedaje z obnovenyacutech datovyacutech souborů
Vyberte Zrušit pro zrušeniacute operace exportu nebo vyberte Pokračovat a pokračujte v exportu obnovenyacutech dat včetně osobniacutech uacutedajů
Export failed due to an internal error (Export selhal kvůli interniacute chybě)
Žaacutednaacute Export dat selhal Pokuste se proveacutest export znovu
Would you like to delete the recovered files from this device (Chtěli byste vymazat obnoveneacute soubory z tohoto přiacutestroje)
Zrušit nebo Vymazat
Pokud export obsahuje obnoveneacute soubory s daty budete dotaacutezaacuteni zda se obnoveneacute soubory majiacute vymazat nebo zachovat na zařiacutezeniacute
Zařiacutezeniacute bude nadaacutele varovat uživatele že existujiacute obnoveneacute soubory pro export dokud nebudou po exportu ze zařiacutezeniacute vymazaacuteny Jakmile byly obnoveneacute soubory exportovaacuteny vymažte je aby se přestala zpraacuteva zobrazovat po každeacutem zapnutiacute přiacutestroje
Naacutevod k použitiacute Řešeniacute probleacutemů 33
Dalšiacute informace o řešeniacute probleacutemů a o chybovyacutech hlaacutešeniacutech ziacuteskaacutete od tyacutemu technickeacute podpory společnosti Welch Allyn (podiacutevejte se na vnitřniacute stranu obalu tohoto manuaacutelu kde najdete dalšiacute kontaktniacute informace)
The database has been reset and recovery files have been built (selecting export from the tools menu will transfer the recovery files) (Databaacuteze byla resetovaacutena a byly vytvořeny obnoveneacute soubory Vyacuteběrem exportu v nabiacutedce naacutestrojů obnoveneacute soubory přesunete)
OK Při obnovovaacuteniacute souboru s historiiacute pacienta došlo k interniacute chybě Byl vytvořen zaacuteložniacute obnovenyacute soubor kteryacute byl zkopiacuterovaacuten do oblasti pro obnoveniacute pro export
Stiskněte Vymazat čiacutemž se obnoveneacute soubory vymažou Stiskněte Zrušit čiacutemž se obnoveneacute soubory uchovajiacute Pokud se obnoveneacute soubory na přiacutestroji zachovajiacute toto dialogoveacute okno se bude zobrazovat během každeacuteho restartu
Battery is almost depleted please plug into power source (Baterie je teacuteměř vybitaacute připojte se prosiacutem k napaacutejeniacute)
Žaacutednaacute Baterie maacute již malou kapacitu a je teacuteměř vybitaacute
Přiacutestroj připojte do napaacutejeciacute siacutetě čiacutemž toto dialogoveacute okno zmiziacute
Pro aktuaacutelniacuteho pacienta nelze uložit zpraacutevu ve formaacutetu PDF
OK Došlo k interniacute chybě kteraacute zabraacutenila systeacutemu uložit zpraacutevu PDF pro aktuaacutelniacute vyšetřeniacute
Systeacutem možnaacute nemaacute dostatek miacutesta Exportujte data a vymažte historii na přiacutestroji abyste ziacuteskali viacutece miacutesta v paměti
Sorry for the inconvenience We need to reboot the device (Omlouvaacuteme se za nepřiacutejemnosti Musiacuteme zařiacutezeniacute restartovat)
OK nebo Zrušit
V režimu screeningu došlo k probleacutemu a přiacutestroj se musiacute restartovat
Stiskněte OK pro restartovaacuteniacute zařiacutezeniacute nebo Zrušit pro pokračovaacuteniacute provozu zařiacutezeniacute v režimu pouze pro čteniacute Když přiacutestroj provozujte v režimu pouze pro čteniacute můžete kontrolovat staacutevajiacuteciacute vyacutesledky screeningu Provaacuteděniacute novyacutech screeningů nebude možneacute dokud přiacutestroj nerestartujete
Problem encountered The device needs to reboot (Došlo k probleacutemu Zařiacutezeniacute je nutneacute restartovat)
Restart Systeacutem nebylo možneacute spustit a ten se proto pokusil o naacutepravu potiacutežiacute
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
The screening system is not initialized (Screeningovyacute systeacutem se neinicializoval)
Žaacutednaacute Vyšetřovaciacute systeacutem se nespustil nebo nereaguje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
Un-calibrated device (Nekalibrovaneacute zařiacutezeniacute)
Žaacutednaacute Systeacutem nebyl schopen přečiacutest soubor s konfiguraciacute přiacutestroje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
34 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
6
35
Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener
Jak vyčistit oftalmoskop Vision Screener
Pokud se oftalmoskop polije nějakou kapalinou
1 Vypněte ho
2 Odpojte napaacutejeciacute kabel
3 Rozlitou kapalinu z oftalmoskopu utřete
Pokud se kapaliny dostanou do oftalmoskopu přestaňte ho použiacutevat dokud nebude řaacutedně vysušen prohleacutednut a odzkoušen opraacutevněnyacutem pracovniacutekem servisu
Přiacutestroj pravidelně čistěte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
Oftalmoskop můžete čistit naacutesledujiacuteciacutemi roztoky
bull 70 izopropyl alkoholbull 10 chlorovyacute běliciacute roztokPřiacutestroj dezinfikujte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
70 izopropyl alkoholOftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem 70 roztokem izopropyl alkoholu
VAROVAacuteNIacute Nebezpečiacute uacuterazu elektrickyacutem proudem Než začnete oftalmoskop čistit odpojte napaacutejeciacute kabel pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute ze zaacutesuvky a z oftalmoskopu
VAROVAacuteNIacute Kapaliny mohou poškodit elektroniku uvnitř oftalmoskopu Daacutevejte pozor aby se na oftalmoskop něco nevylilo
36 Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
10 chlorovyacute běliciacute roztok1 Oftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem v 10 chloroveacutem běliciacutem
roztoku Řiďte se pokyny vyacuterobce čistiacuteciacuteho prostředku
2 Přiacutestroj otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem ve vodě a odpoviacutedajiacuteciacutem normaacutem kvality EP a USP
3 Povrch oftalmoskopu nechte vyschnout minimaacutelně 10 minut a teprve potom přiacutestroj opět začněte použiacutevat
7
37
Technickeacute uacutedajeOftalmoskop maacute naacutesledujiacuteciacute charakteristiky
bull Tento naacutevod k použitiacute pro danyacute oftalmoskop je platnyacute pro softwaroveacute verze 30xxyy
bull Oftalmoskop byl kalibrovaacuten v raacutemci vyacuterobniacuteho postupu a proto již dalšiacute kalibraci nepotřebuje
bull Dodanyacute externiacute napaacutejeciacute zdroj nebo nabiacuteječka jsou zařiacutezeniacutemi třiacutedy II a když se oftalmoskop připojiacute k externiacutemu napaacutejeciacutemu zdroji nebo nabiacuteječce je takeacute zařiacutezeniacutem třiacutedy II
bull Pokud oftalmoskop neniacute připojen k vnějšiacutemu zdroji napaacutejeniacute nebo nabiacuteječce je zařiacutezeniacutem s vnitřniacutem napaacutejeniacutem (bateriiacute)
bull Ochrana před uacuterazem elektrickyacutem proudem žaacutednaacute aplikovanaacute čaacutest
bull Oftalmoskop maacute krytiacute IPX0 a neniacute proto chraacuteněn před proniknutiacutem vody
bull Oftalmoskop se nemaacute použiacutevat v přiacutetomnosti hořlavyacutech anestetickyacutech plynů smiacutešenyacutech se vzduchem kysliacutekem nebo oxidem dusnyacutem
bull Oftalmoskop je vhodnyacute pro nepřetržityacute provoz
bull Oftalmoskop rychle a snadno detekuje potiacuteže se zrakem u všech věkovyacutech skupin pacientů počiacutenaje věkem 6 měsiacuteců
bull Společnost Welch Allyn doporučuje vyměnit baterii v určeneacute opravně společnosti Welch Allyn každeacuteho 25 roku a to na naacuteklady vlastniacuteka zařiacutezeniacute Pravidelnaacute uacutedržba oftalmoskopu podle potřeby zahrnuje utiacuteraacuteniacute prachu nebo nečistot z čelniacuteho skla a LCD displeje
bull Port USB se smiacute použiacutevat pouze pro stahovaacuteniacute a nahraacutevaacuteniacute softwaru pomociacute disku USB a nesmiacute se propojovat kabelem s žaacutednyacutem jinyacutem zařiacutezeniacutem
38 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Specifikace napaacutejeniacuteVyacuter SL Power Electronics
Model MENB1040A1503N01 nebo MENB1040A1541N01
Japonskyacute model MENB1040A1503N02
Vstupniacute napětiacute 90 ndash 264 V st (100 ndash 240 V st jmenoviteacute)
Vstupniacute frekvence 47 ndash 63 Hz
Vstupniacute proud 100 V st 11 A
Prům uacutečinnost 81-87 při 0-50 W ge87 při gt51 až 250
Specifikace oftalmoskopu Vision ScreenerRozměry (cm) 216 cm x 171 cm x 121 cm
Hmotnost (lbs) ~255
Bezdraacutetovaacute siacuteť 80211 bgn
Provozniacute teploty (degC) +10 až +40
Provozniacute vlhkost 30 až 75 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Teploty pro skladovaacuteniacute nebo přepravu (degC) 0 až +50
Vlhkost při skladovaacuteniacute nebo přepravě 0 až 95 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Atmosfeacuterickyacute tlak při skladovaacuteniacute nebo přepravě 800 hPa až 1060 hPa
Očekaacutevanaacute životnost baterie 25 roku (při normaacutelniacutem použiacutevaacuteniacute)
Kapacita screeninguPoznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
Refrakce
Čočkovyacute ekvivalent
bull Rozsah-750 D až +750 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -350 D až 350 D plusmn 050 D
-750 D až lt -350 D plusmn 100 D
gt 350 D až 750 D plusmn 100 D
Cylindrickyacute
bull Rozsah -300 D až +300 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -150 D až 150 D plusmn 050 D
-300 D až lt -150 D plusmn 100 D
gt 150 D až 300 D plusmn 100 D
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 39
Cylindrickaacute osa
bull Rozsah1 až 180 stupňů v krociacutech po 1 stupni
bull Přesnost plusmn 10 stupňů (pro cylindrickeacute hodnoty gt 05 D)
Velikost zorničky
bull Rozsah40 mm až 90 mm v krociacutech po 01 mm
bull Přesnost plusmn 04 mm
Zorničkovaacute vzdaacutelenost
bull Rozsah 35 mm až 80 mm v krociacutech po 1 mm
bull Přesnost plusmn 15 mm
Princip screeningu Excentrickaacute fotorefrakce (fotoretinoskopie) se použiacutevaacute k odhadnutiacute maximaacutelniacute hodnoty ametropie na zaacutekladě charakteristik odrazu světla v zorničce
Skladovaacuteniacute přiacutestrojeKdyž oftalmoskop napaacutejeciacute kabely a přiacuteslušenstviacute skladujete dodržujte okolniacute podmiacutenky pro skladovaacuteniacute ktereacute jsou uvedeny v technickeacute specifikaci vyacuterobku
Likvidace elektronickeacuteho zařiacutezeniacuteTento vyacuterobek a jeho součaacutesti se musiacute zlikvidovat v souladu se zaacutekonem a miacutestniacutemi předpisy Vyacuterobek nevyhazujte do směsneacuteho komunaacutelniacuteho odpadu
Podrobnějšiacute informace o likvidaci a shodě najdete na adrese wwwwelchallyncomweee nebo se spojte s odděleniacutem služeb zaacutekazniacutekům společnosti Welch Allyn
Toto zařiacutezeniacute obsahuje lithium iontoveacute člaacutenky a dalšiacute elektrotechnickeacute materiaacutely Ohledně spraacutevneacute recyklace elektrotechnickeacuteho odpadu a metod likvidace přiacutestrojů na konci jejich životnosti se prosiacutem spojte s miacutestniacutemi uacuteřady
Pokyny a prohlaacutešeniacute vyacuterobce
Elektromagnetickaacute kompatibilitaU všech leacutekařskyacutech přiacutestrojů se musiacute podniknout zvlaacuteštniacute opatřeniacute ohledně elektromagnetickeacute kompatibility (EMC) Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute normě IEC EN 60601-1-22014
bull Veškereacute leacutekařskeacute přiacutestroje musiacute byacutet instalovaacuteny a provozovaacuteny v souladu s požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu uvedenyacutemi v tomto Naacutevodu k použitiacute
bull Přenosnaacute a mobilniacute zařiacutezeniacute využiacutevajiacuteciacute vysokofrekvenčniacute moduly mohou ovlivnit chovaacuteniacute elektrickyacutech leacutekařskyacutech přiacutestrojů
Tento produkt odpoviacutedaacute všem platnyacutem a požadovanyacutem normaacutem pro elektromagnetickeacute rušeniacute
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neovlivňuje okolniacute zařiacutezeniacute ani přiacutestroje
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neniacute ovlivněn okolniacutemi zařiacutezeniacutemi ani přiacutestroji
bull Tento produkt neniacute bezpečneacute provozovat v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacutech chirurgickyacutech naacutestrojů
40 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Byacutevaacute však zavedenou praxiacute že se tento produkt nepoužiacutevaacute ani v těsneacute bliacutezkosti jinyacutech zařiacutezeniacute
Informace o vyzařovaacuteniacute a odolnosti vůči rušeniacute
VAROVAacuteNIacute Je třeba se vyhnout použiacutevaacuteniacute přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 postaveneacuteho vedle nebo na jineacutem přiacutestroji nebo zdravotnickeacutem elektrickeacutem systeacutemu protože to může způsobit jeho nespraacutevneacute fungovaacuteniacute Je-li takoveacuteto použiacutevaacuteniacute nevyhnutelneacute je třeba přiacutestroj Spottrade Vision Screener Model VS100 a dalšiacute zařiacutezeniacute sledovat abyste ověřili že fungujiacute normaacutelně
VAROVAacuteNIacute Použiacutevejte pouze přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn doporučila k použiacutevaacuteniacute s přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 Přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn nedoporučila může miacutet vliv na elektromagnetickou kompatibilitu nebo imunitu přiacutestroje
VAROVAacuteNIacute Zajistěte minimaacutelniacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 a přenosnyacutem radiofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem Vyacutekon přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 se může sniacutežit pokud nedodržujete spraacutevnou vzdaacutelenost mezi vybaveniacutem
VAROVAacuteNIacute Tento přiacutestroj nebyl testovaacuten pro použitiacute v klinickeacutem prostřediacute v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacuteho chirurgickeacuteho vybaveniacute a vybaveniacute pro sniacutemaacuteniacute magnetickou rezonanciacute Nepoužiacutevejte tento přiacutestroj v podobneacutem prostřediacute kde je vysokeacute elektromagnetickeacute rušeniacute
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutem prostřediacute
Zkouška miacutery vyzařovaacuteniacute Shoda Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Skupina 1 Přiacutestroj použiacutevaacute VF energii pouze pro sveacute vnitřniacute funkce Proto je vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute velmi slabeacute a neniacute pravděpodobneacute že by způsobilo nějakeacute rušeniacute okolniacutech elektronickyacutech zařiacutezeniacute
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Třiacuteda B Přiacutestroj lze kromě domaacuteciacuteho prostřediacute použiacutevat v jakeacutemkoli prostřediacute ktereacute je přiacutemo napojeno na veřejnou siacuteť niacutezkeacuteho napětiacute v obytnyacutech budovaacutech pokud se ovšem dodržiacute naacutesledujiacuteciacute varovaacuteniacute
VAROVAacuteNIacute Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem smějiacute použiacutevat pouze kvalifikovaniacute zdravotniacuteci Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem může způsobovat elektromagnetickeacute rušeniacute nebo může přerušit činnost pobliacutež stojiacuteciacuteho zařiacutezeniacutea Může byacutet nezbytneacute proveacutest opatřeniacute ke zmiacuterněniacute rizika napřiacuteklad jeho pootočeniacute nebo přemiacutestěniacute jinam přiacutepadně proveacutest zastiacuteněniacute přiacutestroje
Vyzařovaacuteniacute harmonickyacutech frekvenciacuteIEC 61000-3-2
Třiacuteda A
Koliacutesaacuteniacute napětiacute kmitaacuteniacute IEC 61000-3-3
Vyhovuje
a Tento přiacutestroj obsahuje 5GHz ortogonaacutelniacute multiplex s frekvenčniacutem děleniacutem nebo 24GHz vysiacutelač s rozprostřenyacutem spektrem kmitočtu pro bezdraacutetovou komunikaci Raacutediovyacute modul je provozovaacuten podle požadavků různyacutech agentur včetně FCC 47 CFR 15247 a směrnice o raacutediovyacutech zařiacutezeniacutech (201553ES) Vysiacutelače se netyacutekajiacute požadavky EMC v normě 60601-1-2 ale je třeba je braacutet v uacutevahu při řešeniacute možnyacutech probleacutemů s interferenciacute mezi niacutem a jinyacutemi přiacutestroji
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 41
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Elektrostatickyacute vyacuteboj (ESD) EN 61000-4-2
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
Podlahy by měly byacutet dřevěneacute betonoveacute nebo s keramickyacutemi dlaždicemi Pokud jsou podlahy pokryteacute syntetickyacutem materiaacutelem relativniacute vlhkost by měla byacutet nejmeacuteně 30
Elektrickyacute přechodovyacute jev a vyacutebojIEC 61000-4-4
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Napěťoveacute špičkyIEC 61000-4-5
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Poklesy napětiacute kraacutetkeacute vyacutepadky a koliacutesaacuteniacute napětiacute na přiacutevodniacutech napaacutejeciacutech vodičiacutechIEC 61000-4-11
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270deg a 315deg pro 250300 cyklů
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270dega 315deg pro 250300 cyklů
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute Pokud uživatel přiacutestroje požaduje nepřerušenou funkci zařiacutezeniacute během vyacutepadků siacutetě doporučuje se aby přiacutestroj byl napaacutejen z nepřerušitelneacuteho napaacutejeciacuteho zdroje nebo z baterie
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Napaacutejeciacute frekvence (5060 Hz) magnetickeacuteho poleIEC 61000-4-8
30 Am 30 Am Napaacutejeciacute frekvence magnetickyacutech poliacute by měla odpoviacutedat uacuterovniacutem charakteristickyacutem pro běžneacute prostřediacute v běžneacutem komerčniacutem nebo nemocničniacutem prostřediacute
Poznaacutemka UT je střiacutedaveacute siacuteťoveacute napětiacute před aplikaciacute zkušebniacute uacuterovně
Odolnost vůči elektromagnetickeacutemu rušeniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Přenosnaacute a mobilniacute radiofrekvenčniacute komunikačniacute zařiacutezeniacute by se neměla použiacutevat ve většiacute bliacutezkosti přiacutestroje včetně kabelů než je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost vypočtenaacute z rovnice tyacutekajiacuteciacute se frekvence vysiacutelače
Doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost
Vedeneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-6
3 Vrms150 kHz až 80 MHz
3 Vrms d= (117) 150 kHz až 80 MHz
Vyzařovaneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-3
3 Vm 80 MHz až 1 GHz
3 Vm d= (117) 80 MHz až 800 MHz
P
P
42 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Napěťovaacute špička EN 61000-4-5
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
d= (233) 800 MHz až 25 GHzkde P je maximaacutelniacute vyacutestupniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a d je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost v metrech (m) Intenzita pole z pevnyacutech vysokofrekvenčniacutech vysiacutelačů zjištěnaacute při elektromagnetickeacutem průzkumu pracovištěa by měla byacutet menšiacute než uacuteroveň shody v každeacutem frekvenčniacutem paacutesmub K rušeniacute může dojiacutet v bliacutezkosti zařiacutezeniacute označeneacuteho naacutesledujiacuteciacutem symbolem
Poznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
aIntenzitu pole z pevnyacutech vysiacutelačů napřiacuteklad z vysiacutelačů pro raacutedioveacute telefony (mobilniacute nebo bezdraacutetoveacute) a pozemniacutech přenosnyacutech raacutediovyacutech stanic amateacuterskyacutech raacutediiacute rozhlasoveacuteho vysiacutelaacuteniacute v paacutesmu AM a FM a televizniacuteho vysiacutelaacuteniacute nelze teoreticky přesně spočiacutetat Pro vyhodnoceniacute elektromagnetickeacuteho prostřediacute ovlivněneacuteho pevnyacutemi vysokofrekvenčniacutemi vysiacutelači by se měl proveacutest elektromagnetickyacute průzkum pracoviště Pokud je intenzita pole naměřenaacute na pracovišti kde se přiacutestroj použiacutevaacute vyššiacute než přiacutepustnaacute uacuteroveň shody vysokofrekvenčniacuteho zaacuteřeniacute uvedenaacute vyacuteše měl by se přiacutestroj sledovat zda funguje normaacutelně Pokud zpozorujete abnormaacutelniacute funkci možnaacute bude nezbytneacute proveacutest dalšiacute opatřeniacute napřiacuteklad změnit orientaci přiacutestroje nebo jej přemiacutestit
bVe frekvenčniacutem paacutesmu 150 kHz až 80 MHz by měla byacutet intenzita pole menšiacute než 3 Vm
P
Doporučovanaacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem zařiacutezeniacutem s vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem vybaveniacutem a přiacutestrojem
Přiacutestroj se smiacute použiacutevat v elektromagnetickeacutem prostřediacute kde je vysokofrekvenčniacute rušeniacute kontrolovaacuteno Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje může zabraacutenit elektromagnetickeacutemu rušeniacute tak že udržuje minimaacutelniacute požadovanou vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem (vysiacutelači) a přiacutestrojem v souladu s niacuteže uvedenyacutem doporučeniacutem a v souladu s maximaacutelniacutem vyacutestupniacutem vyacutekonem komunikačniacuteho zařiacutezeniacute
Oddělovaciacute vzdaacutelenost při maximaacutelniacute vyacutestupniacute frekvenci vysiacutelače (m)
Jmenovityacute maximaacutelniacute vyacutestupniacute vyacutekon
vysiacutelače (W)
150 kHz až 80 MHzd= (117)
80 MHz až 800 MHzd= (117)
800 MHz až 25 GHzd= (233)
001 012 012 023
01 038 038 073
1 12 12 23
10 38 38 73
100 12 12 23
U vysiacutelačů při maximaacutelniacutem vyzařovaneacutem vyacutekonu kteryacute neniacute uveden vyacuteše může byacutet doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost d v metrech (m) odhadnuta podle rovnice pro frekvenci vysiacutelače kde P je maximaacutelniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a to podle uacutedajů udanyacutech vyacuterobcem vysiacutelačePoznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute separačniacute vzdaacutelenost pro většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
P P P
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 43
Zkušebniacute specifikace pro odolnost vstupuvyacutestupu krytu vůči VF bezdraacutetovyacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem)
Testovaciacute frekvence(MHz)
Paacutesmo aMHz
Služba a Modulace b Maximaacutelniacute vyacutekon(W)
Vzdaacutelenost (m) Imunita- testovaciacute uacuteroveň (Vm)
385 380ndash390 TETRA 400 Impulsniacute modulace b18 Hz
18 03 27
450 430ndash470 GMRS 460FRS 460
FM cplusmn5 kHz odchylka1 kHz sinovyacute
2 03 28
710 704ndash787 Paacutesmo 13 17 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
745
780
810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Paacutesmo 5 LTE
Impulsniacute modulace b18 Hz
2 03 28
870
930
1720 1 700ndash1 990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE paacutesmo1 3 4 25UMTS
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
1845
1970
2450 2 400ndash2 570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 Paacutesmo 7 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
5240 5 100ndash5 800 WLAN 80211an
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
5500
5785
POZNAacuteMKA Je-li nutneacute dosaacutehnout UacuteROVEŇ TESTOVAacuteNIacute IMUNITY může byacutet vzdaacutelenost mezi přenosovou anteacutenou a monitorem sniacutežena na 1 m Tuto 1m testovaciacute vzdaacutelenost povoluje norma IEC 61000-4-3a Pro některeacute služby jsou zahrnuty pouze frekvence pro uplinkb Nosnaacute frekvence se moduluje pomociacute 50procentniacuteho obdeacutelniacutekoveacuteho signaacutelu pracovniacuteho cykluc Jako alternativu k frekvenčniacute modulaci (FM) lze použiacutet 50procentniacute impulsniacute modulaci s hodnotou 18 Hz protože ačkoli nepředstavuje skutečnou modulaci jednalo by se o nejnepřiacuteznivějšiacute přiacutepad
44 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohlaacutešeniacute o shodě FCCToto zařiacutezeniacute splňuje člaacutenek 15 pravidel FCC Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat nežaacutedouciacute rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli přijateacute rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz
VF vlněniacute přiacutestroje Vision ScreenerVF vlněniacute oftalmoskopu pracuje na siacutetiacutech 80211
Poznaacutemka Toto zařiacutezeniacute bylo testovaacuteno a splňuje limity třiacutedy B pro digitaacutelniacute zařiacutezeniacute podle člaacutenku 15 pravidel FCC Tyto limity jsou určeny s ciacutelem definovat rozumnou ochranu proti nežaacutedouciacutemu rušeniacute v přiacutepadě že se zařiacutezeniacute provozuje v jakeacutemkoli prostřediacute Toto zařiacutezeniacute vytvaacuteřiacute využiacutevaacute a může vyzařovat vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute a pokud neniacute instalovaacuteno a použiacutevaacuteno v souladu s naacutevodem k použitiacute může působit rušeniacute radiokomunikace Provoz tohoto zařiacutezeniacute v obytnyacutech čtvrtiacutech pravděpodobně způsobiacute nežaacutedouciacute rušeniacute přičemž v takoveacutem přiacutepadě bude uživatel muset podniknout naacutepravnaacute opatřeniacute na vlastniacute naacuteklady
VAROVAacuteNIacute Změny nebo modifikace ktereacute nejsou vyacuteslovně schvaacuteleny společnostiacute Welch Allyn mohou veacutest k tomu že uživatel ztratiacute opraacutevněniacute k provozovaacuteniacute daneacuteho zařiacutezeniacute
Rozhraniacute bezdraacutetoveacute siacutetě
IEEE 80211bgn
Frekvence 80211bg 2402 GHz až 2480 GHz 80211n
Rychlost bezdraacutetoveacuteho přenosu dat
WLAN11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps
WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps
WLAN11b (CCK) 115521 Mbps
Vyacutestupniacute vyacutekon obvykle 435 mW v zaacutevislosti na daneacute zemi
Modulace OFDM CKK
Kanaacutely 1 až 13
Zabezpečeniacutešifrovaacuteniacuteověřeniacute totožnosti
WEP (64128) AES TKIP WPA a WPA2
Anteacutena Pulzniacute W1049B050 s kabelem I-PEX max zisk 20 dBi
Uacuteředniacute schvaacuteleniacute USA FCC 152472014 KDB 558074 V3
Kanada (IC) RSS-2102010 specifikace RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 na zaacutekladě testovaacuteniacute FCC
Evropa Přiacuteloha 32 RampTTED ve 24 GHz paacutesmech EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 45
Mezinaacuterodniacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteArgentina Autoridad Federal de las
Tecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)
Contiene Modulo CNC ID C-15169
Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547
ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo
Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)
This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278
Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (
Singapore Complies with IDS standard
SouthAfrica
TA-2015443
46 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Tento vyacuterobek se může použiacutevat s naacutesledujiacuteciacutemi omezeniacutemi
France mdash použitiacute ve venkovniacutem prostřediacute je omezeno na 10 mW EIRP v raacutemci paacutesma 2454 až 24835 MHz
Norway mdash Nevztahuje se na zeměpisnou oblast v okruhu 20 km od centra Ny-Aringlesundu
Všeobecnaacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteBezdraacutetoveacute funkce tohoto přiacutestroje se musiacute použiacutevat v přiacutesneacute shodě s pokyny vyacuterobce popsanyacutemi v uživatelskeacute dokumentaci kteraacute se dodaacutevaacute spolu s tiacutemto vyacuterobkem Tento přiacutestroj odpoviacutedaacute člaacutenku 15 pravidel FCC kanadskyacutem pravidlům ICES-003 a zaacutekladniacutem požadavkům směrnice RampTTE 19995EC popsaneacute niacuteže
Toto zařiacutezeniacute splňuje normu EN62479 RSS-102 a 47 CFR 21093 pro VF vlněniacute
Emise Industry Canada (IC)Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute RSS 210 Industry Canada
Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz tohoto zařiacutezeniacute
Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout
SouthKorea
Korea CommunicationsCommission (
KCC
Certification numberMISP-CRI-db3-WATY
Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A
)
This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome
(A )
Taiwan National CommunicationsCommission (
) NCC
Contains NCC IDCCAB16LP1620T8
Poznaacutemka Uacutečinnyacute izotropniacute vyzařovanyacute vyacutekon (EIRP)
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 47
brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif
Pro sniacuteženiacute potenciaacutelniacuteho VF rušeniacute jinyacutech uživatelů by se měl typ anteacuteny a jejiacute zisk nastavit tak aby odpoviacutedal ekvivalentu izotropicky vyzařovaneacuteho vyacutekonu (EIRP) a nebyl většiacute než je nutneacute pro zajištěniacute uacutespěšneacute komunikace
Tento přiacutestroj byl navržen tak aby pracoval s anteacutenou vykazujiacuteciacute maximaacutelniacute zisk 20 dBi Anteacutena s většiacutem ziskem je podle předpisů Industry Canada přiacutesně zakaacutezaacutena Požadovanaacute impedance anteacuteny je 50 ohmů
Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie
Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms
Tento digitaacutelniacute přiacutestroj třiacutedy B odpoviacutedaacute kanadskeacute normě ICES-003
Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada
Evropskaacute unieTento přiacutestroj splňuje zaacutekladniacute požadavky směrnice RampTTE 19995EC Pro ověřeniacute předpoklaacutedaneacute shody se zaacutekladniacutemi požadavky směrnice RampTTE 19995EC byly použity naacutesledujiacuteciacute zkušebniacute metody
Tento přiacutestroj je systeacutem se širokopaacutesmovyacutem vysiacutelačem v paacutesmu 24 GHz a smiacute se použiacutevat ve všech členskyacutech zemiacutech EU a zemiacute EFTA vyjma Francie a Itaacutelie kde se uplatňujiacute přiacutesnějšiacute předpisy
V Itaacutelii by měl koncovyacute uživatel požaacutedat o licenci v naacuterodniacutem spektraacutelniacutem středisku aby ziacuteskal opraacutevněniacute použiacutevat zařiacutezeniacute pro vytvořeniacute venkovniacutech radiovyacutech linek anebo pro zajištěniacute veřejneacuteho přiacutestupu k telekomunikačniacutem anebo siacuteťovyacutem službaacutem
Tento přiacutestroj se ve Francii nemaacute použiacutevat pro vytvaacuteřeniacute venkovniacutech raacutediovyacutech spojeniacute přičemž v některyacutech oblastech může byacutet vyacutestupniacute VF vyacutekon omezen na 10 mW EIRP ve frekvenčniacutem rozsahu 2454 ndash 24835 MHz Podrobneacute informace může koncovyacute uživatel ziacuteskat u naacuterodniacuteho spektraacutelniacuteho uacuteřadu ve Francii
Croatian Tvrtka Welch Allyn ovime potvrđuje da je ovaj RLAN uređaj sukladan s ključnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 19995EU
Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES
Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF
Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC
English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC
48 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele
Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen
French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables
German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ
Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak
Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE
Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem
Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC
Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE
Romanian Prin prezentul document Welch Allyn declară că acest dispozitiv RLAN respectă cerinţele esenţiale şi alte dispoziţii relevante ale Directivei 19995CE
Russian Компания Welch Allyn объявляет что это устройство RLAN соответствует основным требованиям и положениям директивы 19995EC
Serbian Kompanija Welch Allyn ovim izjavljuje da je ovaj RLAN uređaj usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 19995EC
Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES
Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE
Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG
49
Zaacuteruka
Vision ScreenerNa vaacuteš vyacuterobek od společnosti Welch Allyn pokud je novyacute se vztahuje zaacuteruka že se na něm z vyacuteroby nevyskytujiacute vady materiaacutelu ani vady ve zpracovaacuteniacute a že přiacutestroj bude fungovat v souladu se specifikaciacute uvaacuteděnou vyacuterobcem pokud se bude použiacutevat za normaacutelniacutech podmiacutenek a při běžneacutem servisu Zaacuteručniacute doba začiacutenaacute datem zakoupeniacute od společnosti Welch Allyn Inc nebo od jeho autorizovanyacutech distributorů Odpovědnost společnosti Welch Allyn je omezenaacute a vztahuje se na opravy nebo vyacuteměnu součaacutestiacute ktereacute společnost Welch Allyn během zaacuteručniacute doby vyhodnotiacute jako vadneacute Tato zaacuteruka se vztahuje na původniacuteho zaacutekazniacuteka a nelze ji uplatňovat ani přenaacutešet na třetiacute stranu Tato zaacuteruka se nevztahuje na žaacutedneacute poškozeniacute ani poruchu přiacutestroje ktereacute společnost Welch Allyn vyhodnotiacute tak že byly způsobeny nespraacutevnyacutem použitiacutem nehodou (včetně poškozeniacute během přepravy) zanedbaacuteniacutem uacutedržby nebo jejiacutem nevhodnyacutem provedeniacutem modifikacemi nebo provaacuteděniacutem oprav někyacutem jinyacutem než společnostiacute Welch Allyn či některyacutem z jejiacutech opraacutevněnyacutech servisniacutech zaacutestupců
Jednoletaacute omezenaacute zaacuteruka
Tyto zaacuteručniacute podmiacutenky nahrazujiacute jakeacutekoli jineacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjaacutedřeneacute přiacutemo nebo nepřiacutemo včetně zaacuteruky na možnost prodeje a vhodnost pro danyacute uacutečel přičemž žaacutednaacute jinaacute osoba nebyla opraacutevněna jednat za společnost Welch Allyn a přejiacutemat za ni odpovědnost v souvislosti s prodejem vyacuterobku společnosti Welch Allyn Společnost Welch Allyn nenese odpovědnost za žaacutedneacute ztraacutety ani škody ať přiacutemeacute naacutehodneacute nebo nepřiacutemeacute ktereacute by byly důsledkem porušeniacute jakeacutekoliv vyacuteslovně uvedeneacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjma těch ktereacute jsou zde uvedeny
50 Zaacuteruka Welch Allyn Spot Vision Screener
Naacutevod k použitiacute Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute 13
Jak interpretovat vyacutesledky
1 Zorničkovaacute vzdaacutelenost
2 Indikaacutetor velikosti zorničky
3 Praveacute oko (OD) leveacute oko (OS)
4 Uacuteplnaacute refrakceSE - čočkovyacute ekvivalent
DS - čočka
DC - cylindr
Axis - osa
5 Vyacutesledek screeningu
6 Domů
7 Cylindrickaacute konvence
8 Indikaacutetor zarovnaacuteniacute
9 Stupeň horizontaacutelniacute vertikaacutelniacute
14 Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute Welch Allyn Spot Vision Screener
NaacutestrojeNabiacutedka Tools (Naacutestroje) vaacutem umožniacute nastavit a nakonfigurovat oftalmoskop s naacutesledujiacuteciacutemi možnostmi
Zobraziacute se verze firmwaru verze softwaroveacute aplikace a vyacuterobniacute čiacuteslo Zobraziacute se takeacute rychlyacute odkaz na důležiteacute funkce oftalmoskopu včetně uacuterovně zaplněniacute paměti přiacutestroje
Můžete prochaacutezet různaacute nastaveniacute kriteacuteria podle věku použiacutevanaacute pro doporučeniacute pro vyšetřeniacute kteraacute jsou na oftalmoskopu aktuaacutelně dostupnaacute
Umožňuje nastavit na oftalmoskopu aktuaacutelniacute datum a čas
Umožňuje provaacutedět import a export dat pomociacute vloženeacute paměti USB
Možnost Location (Umiacutestěniacute) vaacutem umožňuje nastavit miacutesto kde se screening provaacutediacute a vybrat všechny pacienty kteřiacute budou s tiacutemto miacutestem spojeni
Umožňuje připojit oftalmoskop k bezdraacutetoveacute siacuteti Můžete ručně zadat naacutezev vašiacute siacutetě (SSID) vybrat typ zabezpečeniacute a zadat pro tuto siacuteť heslo Z teacuteto straacutenky můžete prohliacutežet a měnit nastaveniacute TCPIP
Umožňuje nakonfigurovat siacuteťovou tiskaacuternu a vytisknout zkušebniacute straacutenku Umožniacute vaacutem takeacute zkontrolovat stav tiskaacuterny
Umožniacute vaacutem nakonfigurovat způsob jakyacutem se data zobraziacute na obrazovce bdquoResultsldquo (Vyacutesledky) když se screening dokončiacute To znamenaacute vyacuteběr formaacutetu data cylindrickeacute konvence zobrazeniacute nebo skrytiacute vyacutesledků screeningu a doporučeniacute nastaveniacute vyacutechoziacuteho zobrazeniacute screeningu a dobu vypršeniacute screeninguPomaacutehaacute pro vaacuteš přiacutestroj nastavit zabezpečovaciacute PIN koacuted kteryacute zajišťuje lepšiacute zabezpečeniacute Pokud je zadaacutevaacuteni PINu povoleno bude ho po vaacutes přiacutestroj požadovat pokaždeacute když ho zapnete nebo probudiacutete z pohotovostniacuteho režimu
Aktivuje licenci na daneacutem přiacutestroji
Umožňuje vybrat jazyk kteryacute se bude na oftalmoskopu zobrazovat
3
15
Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener
Nabiacutejeniacute 1 Vzaacutejemně propojte přiloženyacute kabel stejnosměrneacuteho napaacutejeniacute a zdroj napaacutejeniacute nebo
nabiacuteječku
2 Jemně zvedněte zadniacute stranu oftalmoskopu abyste viděli dostupnaacute připojeniacute
3 Na oftalmoskopu najděte konektor pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute a připojte napaacutejeciacute zdroj nebo nabiacuteječku Konektor pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute na napaacutejeciacutem zdroji nebo nabiacuteječce lze do konektoru na oftalmoskopu snadno zasunout Pokud byste se snažili nabiacuteječku připojit silou oftalmoskop se může poškodit a propadla by na něm zaacuteruka
4 Stejnosměrnyacute napaacutejeciacute kabel zasuňte do siacuteťoveacute zaacutesuvky a přiacutestroj se začne nabiacutejet
Zapnutiacute a vypnutiacute oftalmoskopu1 Pokud chcete oftalmoskop zapnout stiskněte a uvolněte hlavniacute vypiacutenač (spuštěniacute trvaacute
asi 30 vteřin) Po zapnutiacute se zobraziacute Hlavniacute nabiacutedka
2 Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny Objeviacute se potvrzovaciacute obrazovka na niacutež vypnutiacute potvrdiacutete
3 Blikajiacuteciacute zelenaacute kontrolka znamenaacute že jednotka se nabiacutejiacute zatiacutemco trvale sviacutetiacuteciacute zelenaacute kontrolka znamenaacute že jednotka je zcela nabita
TrojnožkaOftalmoskop lze namontovat na standardniacute fotografickou trojnožku Pro připevněniacute trojnožky je k dispozici zdiacuteřka se zaacutevitem frac14-20 umiacutestěnaacute na spodniacute straně přiacutestroje
Praktickeacute naacutevrhybull No activity on the vision screener (Oftalmoskop nevyviacutejiacute žaacutednou činnost) mdash po
60 vteřinaacutech obrazovka zčernaacute po 5 minutaacutech se obrazovka automaticky vypne aby se ušetřila energie baterie Chcete-li oftalmoskop bdquoprobuditldquo klepněte na obrazovku nebo stiskněte hlavniacute vypiacutenač Pokud se obrazovka nerozsviacutetiacute zapojte napaacutejeciacute kabel a zkuste to znovu
bull ExportingClear All (ExportovatVymazat vše) mdash Ověřte si zda jste uacutespěšně exportovali požadovanaacute data na USB disk a teprve potom stiskněte Clear All (Vymazat vše)
16 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Routinely delete ALL records from the vision screener (Běžně z oftalmoskopu vymazat všechny zaacuteznamy) mdash Přejděte na obrazovku History (Historie) a stiskněte ikonu Clear All (Vymazat vše) Stiskněte Delete All Records (Vymazat všechny zaacuteznamy) Můžete vymazat takeacute všechny zaacuteznamy ve frontě
bull Avoid powering off during a screening (Nevypiacutenejte napaacutejeniacute během screeningu) mdash Jakmile se screening zahaacutejiacute ukončiacutete ho stisknutiacutem tlačiacutetka Exit a pak přiacutestroj vypněte běžnyacutem způsobem
bull Input Screen (Obrazovka pro zadaacutevaacuteniacute uacutedajů) mdash Když podržiacutete tlačiacutetko Back (Zpět) na ktereacutekoli obrazovce pro zadaacutevaacuteniacute uacutedajů (klaacutevesnici) vymažete z daneacuteho pole veškereacute uacutedaje
bull Low Battery (Slabaacute baterie) mdash Když uacuteroveň nabitiacute baterie dosaacutehne velmi niacutezkeacute uacuterovně objeviacute se uživateli vybiacutedka aby k přiacutestroji připojil napaacutejeciacute kabel jinak se přiacutestroj vypne Pokud se napaacutejeciacute kabel nepřipojiacute přiacutestroj se kvůli niacutezkeacutemu napětiacute automaticky vypne
Nastaveniacute bezdraacutetoveacute siacutetěV nabiacutedce Tools (Naacutestroje) stiskněte Network (Siacuteť) Na obrazovce se objeviacute aktuaacutelniacute nataveniacute siacutetě Chcete-li přidat nebo upravit ktereacutekoli pole řiďte se pokyny uvedenyacutemi niacuteže Pokud je nastaveniacute spraacutevneacute stiskněte tlačiacutetko (Exit) a vraacutetiacutete se do nabiacutedky Tools (Naacutestroje)
Jak přidat nebo změnit naacutezev siacutetě (SSID)1 Klepněte na pole SSID Name (Naacutezev SSID) objeviacute se klaacutevesnice
2 Zadejte SSID (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) stiskněte OK čiacutemž vaacutemi zadaneacute změny uložiacutete a vraacutetiacutete se na předchoziacute obrazovku Tlačiacutetko OK po provedeniacute změn ztmavne a změny jsou připraveny k uloženiacute
Jak přidat nebo změnit heslo WPA2 PSK 1 Nastavte typ šifrovaacuteniacute na WPA2 PSK a stiskněte tlačiacutetko Passphrase (Heslo) objeviacute
se klaacutevesnice
2 Zadejte heslo (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
3 Stisknutiacutem tlačiacutetka OK na obrazovce Network (Siacuteť) změny uložiacutete jinak se změny neprovedou
Jak přidat nebo změnit uživatelskeacute jmeacuteno a heslo WPA2 EAP-PEAP
1 Nastavte typ šifrovaacuteniacute na WPA2 EAP-PEAP a stiskněte tlačiacutetko Passphrase (Heslo) objeviacute se klaacutevesnice
2 Zadejte uživatelskeacute jmeacuteno (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
3 Zadejte heslo k siacuteti (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
4 Stisknutiacutem tlačiacutetka OK na obrazovce Network (Siacuteť) změny uložiacutete jinak se změny neprovedou
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 17
Jak přidat nebo změnit kliacuteč WEP (heslo) 1 Stiskněte tlačiacutetko Passphrase (Heslo) objeviacute se klaacutevesnice (ta je k dispozici pouze
tehdy když je bezpečnostniacute pole nastaveno na WEP nebo WPA)
2 Zadejte kliacuteč WEP (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
3 Stisknutiacutem tlačiacutetka OK na obrazovce Network (Siacuteť) změny uložiacutete jinak se změny neprovedou
Jak zapnout nebo vypnout bezdraacutetoveacute funkce oftalmoskopu1 Stiskněte Tools (Naacutestroje)
2 Stiskněte Network (Siacuteť)
3 Stiskněte
4 Stiskněte Enable Disable(ZapnoutVypnout)
Jak zobrazit pokročileacute nastaveniacute siacutetě1 Stiskněte TCPIP Odsud můžete takeacute zobrazit vaši současnou TCPIP adresu kteraacute
vaacutem byla siacutetiacute přidělena
2 Chcete-li proveacutest dalšiacute nastaveniacute siacutetě stiskněte Static (Statickaacute) a ručně nakonfigurujte adresu a nastaveniacute vašiacute siacutetě (Pro oftalmoskop je k dispozici takeacute adresa MAC)
Nastaveniacute tiskaacuternyOftalmoskop umiacute připojit a zajistit tisk na většině siacuteťovyacutech tiskaacuteren Hewlett-Packard (HP) Oftalmoskop obsahuje takeacute generickeacute ovladače PCL ktereacute lze použiacutet s tiskaacuternami od jinyacutech vyacuterobců a rovněž vlastniacute ovladač kteryacute podporuje tiskaacuternu štiacutetků Brother QL-720NW
1 Na nabiacutedce Tools (Naacutestroje) vyberte ikonu tiskaacuterny
2 Na dalšiacute obrazovce se zobraziacute seznam dostupnyacutech tiskaacuteren pro danyacute oftalmoskop Jednaacute se o seznam všech tiskaacuteren ktereacute již byly k oftalmoskopu přiřazeny
Chcete-li vybrat nebo změnit vyacutechoziacute tiskaacuternu V seznamu tiskaacuteren najděte a vyberte požadovanou tiskaacuternu (automaticky se zvyacuterazniacute modře) Pokud je uvedena viacutece než jedna tiskaacuterna stiskněte u zvyacuterazněneacute tiskaacuterny možnost Set as Default (Nastavit jako vyacutechoziacute)
Poznaacutemka Napaacutejeniacute bezdraacutetoveacute siacutetě lze opět zapnout po restartovaacuteniacute přiacutestroje Stisknutiacutem Enable (Zapnout) provedete automatickeacute restartovaacuteniacute
Poznaacutemka Chcete-li na oftalmoskopu instalovat tiskaacuternu QL-720NW musiacute miacutet v naacutezvu sveacute siacutetě obsaženo QL-720 a ze seznamu ovladačů musiacutete vybrat ovladač označenyacute jako QL-720NW Použiacutevejte papiacuterovou paacutesku Brother DK2205 Continuous Length Paper Tape nebo jejiacute ekvivalent
18 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Jak nastavit tiskaacuternuVyberte tiskaacuternu a stiskněte tlačiacutetko Edit (Upravit) čiacutemž zobraziacutete stav tiskaacuterny nebo vytisknete zkušebniacute straacutenku
Jak odstranit tiskaacuternu1 Ze seznamu dostupnyacutech tiskaacuteren vyberte danou tiskaacuternu stisknutiacutem tlačiacutetka minus ji
vymažete
2 Objeviacute se vyskakovaciacute okno s požadavkem abyste odstraněniacute tiskaacuterny potvrdili
Jak resetovat systeacutem tiskaacuterny Touto akciacute se vymažou všechny tiskaacuterny
1 Stiskněte ikonu Trashcan (Koš)
2 Objeviacute se vyskakovaciacute okno stiskněte Delete (Vymazat) Tiacutem se odstraniacute nastaveniacute všech staacutevajiacuteciacutech tiskaacuteren
Přidaacuteniacute siacuteťoveacute tiskaacuterny1 Na obrazovce Printers Available (Dostupneacute tiskaacuterny) vyberte znameacutenko plus a
přidejte tiskaacuternu
2 Pokud jsou v siacuteti nalezeny nějakeacute tiskaacuterny objeviacute se na seznamu Pokud se vaše tiskaacuterna nezobrazuje stiskněte v horniacute čaacutesti obrazovky tlačiacutetko + Add New Printer (Přidat novou tiskaacuternu) nebo můžete vybrat tiskaacuternu kterou chcete přidat a potom stisknout ikonu pokračovat
3 Zkontrolujte podrobnosti o tiskaacuterně (naacutezev ovladač a umiacutestěniacute) Chcete-li nastaveniacute změnit nebo přidat klepněte na pole ktereacute chcete změnit Pokud musiacutete přidat nějakyacute ovladač můžete použiacutet funkci vyhledaacutevaacuteniacute a do pole Search (Hledat) zadat čaacutest naacutezvu ovladače
4 Jakmile se změny provedly stiskněte Save (Uložit)
5 Tlačiacutetko Print Test Page (Tisk zkušebniacute straacutenky) po uloženiacute ztmavne
6 Na liště nabiacutedek se objeviacute ikona tiskaacuterny označujiacuteciacute to že uacuteloha se praacutevě provaacutediacute V horniacute čaacutesti obrazovky Printer Details (Podrobnosti tiskaacuterny) se v raacutemečku Jobs (Uacutelohy) objeviacute počet tiskovyacutech uacuteloh ve frontě spolu s aktuaacutelniacutem stavem tiskaacuterny
Poznaacutemka Chcete-li zobrazit dostupneacute tiskaacuterny ujistěte se že jste připojeni k bezdraacutetoveacute siacuteti s tiskaacuternami dostupnyacutemi pro danyacute oftalmoskop
PoznaacutemkaPro ovladače od jinyacutech vyacuterobců než HP jsou k dispozici ovladače PCL Neniacute zaručeno že s oftalmoskopem bude spolupracovat každaacute tiskaacuterna
PoznaacutemkaPokud maacutete s tiskaacuternou probleacutem nebo se tiskovaacute uacuteloha zasekne ve frontě stiskněte tlačiacutetko reset čiacutemž se tiskovaacute uacuteloha vymaže a tiskaacuterna se vyresetuje
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 19
7 Vraťte se na obrazovku Printers Available (Dostupneacute tiskaacuterny) a nezapomeňte zvyacuteraznit požadovanou nainstalovanou tiskaacuternu nastavte ji jako vyacutechoziacute stisknutiacutem tlačiacutetka Set as Default (Nastavit jako vyacutechoziacute)
Přidaacuteniacute přiacutemeacuteho připojeniacute tiskaacuterny (USB)1 Připojte oftalmoskop Vision Screener k bezdraacutetoveacute siacuteti
2 Připojte kabel USB k tiskaacuterně a k portu USB na VS100
3 Z hlavniacute nabiacutedky si opište IP adresu přidělenou VS100
4 Na počiacutetači připojeneacuteho do stejneacute siacutetě navštivte naacutesledujiacuteciacute URL httpltip_address_of_VS100gt631
5 Klikněte na kartu Administration (Spraacuteva) v nabiacutedce Printers (Tiskaacuterny) klikněte na tlačiacutetko Find New Printer (Najiacutet novou tiskaacuternu)
6 Klikněte na Add This Printer (Přidat tuto tiskaacuternu) u položky v jejiacutemž naacutezvu je uvedeno USB napřiacuteklad HP ENVY 5530 series (HP ENVY 5530 series USB CN3C91S1N205XT HPLIP)
7 Klikněte na Continue (Pokračovat)
8 Vyberte možnost Make (Vyacuterobce) a klikněte na Continue (Pokračovat) napřiacuteklad HP
9 Vyberte Model a klikněte na Add Printer (Přidat tiskaacuternu) napřiacuteklad HP Envy 5530 Series hpijs 3139 (en en)
10 Klikněte na Set Default Options (Možnosti nastaveniacute vyacutechoziacute)
11 Na VS100 stiskněte Tools (Naacutestroje) a pak stiskněte Printer (Tiskaacuterna)
12 Stiskněte šipku + přidejte novou tiskaacuternu a potom stisknutiacutem šipky vpravo vyberte možnost Add New Printer (Přidat novou tiskaacuternu)
13 Dejte tiskaacuterně naacutezev napřiacuteklad HP Envy 5530
14 V nabiacutedce Driver (Ovladač) stiskněte Edit (Upravit) a vyberte pro tiskaacuternu spraacutevnyacute ovladač
15 V nabiacutedce Location (Umiacutestěniacute) stiskněte Edit (Upravit) a napište ipp127001printersltprinter_namegt napřiacuteklad ipp127001printersENVY5530
16 Stiskněte tlačiacutetko Save (Uložit)
17 Nyniacute můžete stisknout tlačiacutetko Print Test Page (Tisk zkušebniacute straacutenky) čiacutemž si ověřiacutete že vše pracuje spraacutevně
Import a export souborů 1 V nabiacutedce Tools (Naacutestroje) stiskněte ImportExport a budete přesměrovaacuteni na
obrazovku ImportExport
Poznaacutemka Dejte tiskaacuterně jednoduššiacute naacutezev kteryacute se do VS100 snaacuteze zapiacuteše napřiacuteklad namiacutesto HP_ENVY_5530_series_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP použijte jen ENVY5530
20 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Do USB portu oftalmoskopu vložte paměťoveacute zařiacutezeniacute USB (doporučenaacute kapacita USB je minimaacutelně 8 GB)
3 Jakmile je zařiacutezeniacute USB rozpoznaacuteno zobraziacute se tlačiacutetka Import a Export a v černeacute liště vpravo nahoře vedle ikony bezdraacutetoveacuteho připojeniacute uvidiacutete symbol USB
4 Tlačiacutetko Import bude aktivniacute pouze tehdy pokud oftalmoskop rozpoznaacute platnyacute importovanyacute soubor Na obrazovce se objeviacute počet importovanyacutech souborů
Export1 Stiskněte tlačiacutetko Export Pokud si přejete exportovat jeden soubor neobsahujiacuteciacute
žaacutednaacute data o konkreacutetniacutem pacientovi stiskněte Exclude Personal Data (Vyloučit osobniacute uacutedaje) Pokud tuto možnost nevyberete pak se vyexportujiacute veškeraacute data Opětovnyacutem stisknutiacutem tlačiacutetka Export znovu zahaacutejiacutete export
2 Počkejte dokud se nezobraziacute zpraacuteva bdquoExport Finished successfullyldquo (Export uacutespěšně dokončen) stiskněte OK a pak můžete z oftalmoskopu disk USB bezpečně odebrat
3 Naacutezev složky s exportovanyacutemi soubory na USB bude bdquoSpot_SerialNumber_YYYYMMDD_HHMMSSldquo (Pokud byl USB disk vložen až během screeningu pacientů složka označenaacute jako bdquoSpot_SerialNumberldquo bude obsahovat pouze data screeningu) Bude obsahovat
bull Soubor Spot Criteria (umiacutestěnyacute ve složce bdquoimportldquo) bull Soubor Spot Subjects Template (umiacutestěnyacute ve složce bdquodbldquo)bull Soubor Spot Results (umiacutestěnyacute ve složce bdquodbldquo)bull Soubor Spot Banner (umiacutestěnyacute ve složce bdquoimportldquo bude viditelnyacute pouze v
přiacutepadě že byl přidaacuten vlastniacute banner)bull Soubory Subject PDF (umiacutestěneacute ve složce bdquopdfldquo)
ImportDiacuteky funkci import můžete importovat
bull Soubory s aktualizovanyacutemi kriteacuterii (SpotCriteriacsv)bull Budouciacute screeningoveacute soubory a soubory ve frontě (SpotSubjectscsv nebo
Locationcsv Když v naacutezvu souboru použijete nějakeacute umiacutestěniacute změniacute se tiacutem nastaveniacute všech pacientů v daneacutem souboru na vyacutechoziacute umiacutestěniacute prostřednictviacutem naacutezvu souboru např v souboru LakeMarycsv se jako vyacutechoziacute umiacutestěniacute pro všechny pacienty v tomto souboru zadaacute bdquoLakeMaryldquo)
bull Vlastniacute banner pro screeningoveacute zpraacutevy (bannerpng) Soubor musiacute pro uacutespěšnyacute import odpoviacutedat spraacutevnyacutem konvenciacutem (tj bannerpng SpotCriteriacsv SpotSubjectscsv Pamatujte že SpotSubjects může miacutet jako naacutezev souboru umiacutestěniacute)
bull Soubory s aktualizovanyacutemi kriteacuterii (SpotCriteriacsv)
PoznaacutemkaPokud se tlačiacutetka nezvyacuterazniacute během pěti vteřin od vloženiacute USB disku vyjměte ho vložte ho do sveacuteho počiacutetače a odstraňte z něj všechny soubory potom se pokuste proveacutest akci znovu
PoznaacutemkaPokud se USB disk odstraniacute před dokončeniacutem exportu přenos dat možnaacute bude neuacuteplnyacute nebo budou data v důsledku toho porušena
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 21
Vlastniacute bannerSpolečnost Welch Allyn nabiacuteziacute možnost přidat do spodniacute čaacutesti tištěnyacutech zpraacutev vlastniacute banner Vezměte prosiacutem na vědomiacute že společnost Welch Allyn nedodaacutevaacute zaacutekaznickeacute bannery Budete si muset vytvořit svůj vlastniacute a to pomociacute specifikaciacute uvedenyacutech niacuteže
bull Banneroveacute soubory musiacute byacutet pojmenovaacuteny bdquobannerpngldquobull Nesmiacute byacutet většiacute než 1MBbull Obraacutezek musiacute miacutet rozlišeniacute 1376 x 240 pixelů
Jak přidat vlastniacute banner1 Umiacutestěte soubor bannerpng do kořenoveacuteho adresaacuteřena nejvyššiacute uacuteroveň struktury
USB
2 Vložte USB do oftalmoskopu Jděte do nabiacutedky bdquoToolsldquo (Naacutestroje) a pak stiskněte ImportExport
3 Zvyacuterazniacute se možnost importu souboru vyberte Import
4 Chcete-li zkontrolovat zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně proveďte screening noveacuteho pacienta nebo vyberte dokončenyacute zaacuteznam a vytiskněte zpraacutevu Vaacuteš novyacute banner bude vytištěn ve spodniacute čaacutesti zpraacutevy
22 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Přiacutestup k internetuKdyž jste připojeni k bezdraacutetoveacute siacuteti oftalmoskop vaacutem umožniacute prohliacutežet na počiacutetači připojeneacutem do stejneacute siacutetě soubory pomociacute internetoveacuteho prohliacutežeče (Internet Explorer Firefox Safari atd)
Chcete-li na oftalmoskopu otevřiacutet internetovyacute prohliacutežeč
1 Na počiacutetači otevřete internetovyacute prohliacutežeč do adresniacuteho řaacutedku zadejte IP adresu přiacutestroje (adresniacute řaacutedek je umiacutestěn v černeacute liště na horniacutem okraji obrazovky Domů)
2 Budete vybiacutednuti abyste zadali uživatelskeacute jmeacuteno a heslo
Uživatelskeacute jmeacuteno spotHeslo 0000
3 Vyacutechoziacute koacuted půjde do složky Zpraacuteva Ta obsahuje složku pdf kde najdete soubory PDF jednotlivyacutech pacientů
4 Chcete-li zobrazit soubor SpotResultscsv přejděte do adresaacuteře bdquodbldquo
LicenceAbyste na oftalmoskopu mohli použiacutevat funkci screening musiacutete miacutet na přiacutestroj licenci Pokud vaše zařiacutezeniacute přišlo noveacute z vyacuteroby spolu s tiacutemto dokumentem obsahujiacuteciacutem pokyny vaše licence je již nainstalovaacutena a je aktivniacute Pokud jste na přiacutestroji aktualizovali software licence se bude muset aktualizovat naacutesledovně
1 Připojte praacutezdnyacute disk USB do USB portu na oftalmoskopu
2 Přejděte na bdquoToolsldquo (Naacutestroje) a poteacute stiskněte License (Licence)
3 Za okamžik se objeviacute dialogoveacute okno s informaciacute že registračniacute soubor byl exportovaacuten na disk USB
4 Soubor nazvanyacute spot-[vyacuterobniacute čiacuteslo]reg pošlete technickeacute podpoře společnosti Welch Allyn na adresu customerservicewelchallyncom
Podpora Welch Allyn vaacuteš registračniacute soubor zkontroluje a zašle vaacutem platnyacute licenčniacute kliacuteč Jakmile kliacuteč obdržiacutete postupujte naacutesledovně
1 Soubor uložte do nejvyššiacute uacuterovně (kořenoveacuteho adresaacuteře) na disk USB
2 Vložte disk USB do USB portu oftalmoskopu
3 Z nabiacutedky Tools (Naacutestroje) vyberte možnost License (Licence) Za okamžik se objeviacute dialogoveacute okno s informaciacute že licenčniacute soubor byl importovaacuten do oftalmoskopu
PoznaacutemkaPokud jste na sveacutem přiacutestroji aktivovali zabezpečeniacute heslem bude vaacuteš čtyřmiacutestnyacute pin koacuted
4
23
Provoz přiacutestroje Vision Screener
Screeningoveacute prostřediacutePro dosaženiacute optimaacutelniacutech screeningovyacutech vyacutesledků provaacutedějte vyšetřeniacute v prostřediacute s nižšiacute uacuterovniacute osvětleniacute Nezapomeňte eliminovat nebo zablokovat veškereacute otvory kudy do miacutestnosti vstupuje slunečniacute světlo anebo uměleacute světlo ktereacute by se odraacuteželo pacientovi do očiacute Světlo ze zaacuteřivek je přijatelneacute ale pamatujte že to může ovlivnit velikost zorniček pacienta a může to sniacutežit pravděpodobnost dosaženiacute uacutespěšneacuteho screeningu
Screening pacienta1 Postavte se asi 1 metr od pacienta Pokud použiacutevaacutete trojnožku dejte ji přibližně 1 metr
od pacienta
2 Zahajte vyšetřeniacute a pomalu otaacutečejte přiacutestrojem nahoru abyste ho dostali na uacuteroveň obou očiacute pacienta Upravte svou vzdaacutelenost od pacienta dokud jasně neuvidiacutete obě oči na obrazovce Polohu trojnožky nastavte nahoru nebo dolů a takeacute do stran dokud nejsou oči pacienta na obrazovce zaostřeneacute
Modraacute obrazovka znamenaacute že jste u pacienta přiacuteliš bliacutezko nebo naopak přiacuteliš daleko
Postavte se tak že budete miacutet jednu nohu předsunutou dopředu pomalu se nakloňte dopředu a zpaacutetky dokud obrazovka nezešedne což značiacute že jste ve sniacutemaciacutem rozsahu Když použiacutevaacutete trojnožku posouvejte ji podle potřeby abyste zaostřili na zorničky pacienta dokud se systeacutem nezobraziacute šedě
3 Držte oftalmoskop v klidu dokud se nezobraziacute screeningoveacute kolečko ktereacute indikuje že probiacutehaacute proces sniacutemaacuteniacute
4 Pokud se vaacutem nepodařilo při screeningu zachytit zorničky pacienta screeningovyacute cyklus se zastaviacute Vyšetřeniacute můžete zopakovat zaacuteznam označit přiacuteznakem zkusit monokulaacuterniacute režim nebo se vraacutetit na obrazovku Home (Domů)
5 Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti aby se zorničky rozšiacuteřily
Poznaacutemka Aby se mohl screening proveacutest musiacute byacutet průměr zorničky minimaacutelně 4 mm což může byacutet obtiacutežneacute dosaacutehnout pokud je v miacutestnosti nějakyacute světelnyacute zdroj Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti Nejlepšiacutech vyacutesledků se dosaacutehne tehdy když majiacute zorničky pacienta průměr 5 mm nebo většiacute
Poznaacutemka Když budete oftalmoskop držet rovně (v ose) s očima pacienta vyacutesledky ziacuteskaacutete rychleji a nebudete zachycovat okolniacute předměty
24 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Jak oftalmoskop zaostřit
A Oftalmoskop umiacutestěte přibližně 1 metr od pacienta
B Oftalmoskop držte bliacutezko těla a nakloňte se dopředu a zpaacutetky dokud obrazovka nebude šedaacute
C Dělejte maleacute pohyby dokud se na šedeacute obrazovce neobjeviacute kolečko
Poznaacutemka Oči by měly byacutet co nejviacutec otevřeneacute a měly by se udržovat ve středu raacutemečku aby se dosaacutehlo co nejlepšiacutech vyacutesledků
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 25
Monokulaacuterniacute režimV monokulaacuterniacutem režimu se maacutete možnost vybrat ktereacute oko chcete vyšetřit Tento režim by se měl zvolit v přiacutepadě že v binokulaacuterniacutem režimu se nepodařilo sniacutemat zorničky pacienta
Po dokončeniacute binokulaacuterniacuteho screeningu
1 Na konci binokulaacuterniacuteho screeningu klepněte na Mono a poteacute vyberte oko ktereacute chcete sniacutemat
2 Dotkněte se strany obrazovky kteraacute odpoviacutedaacute oku jež chcete vyšetřit (OD = praveacute oko pacienta OS = leveacute oko pacienta)
3 Po dokončeniacute můžete postup opakovat s druhyacutem okem tiacutem že vyberete možnost Mono z nabiacutedky Subject (Pacient) Results (Vyacutesledky)
Pokud doba měřeniacute uplyne
1 Pokud po neuacutespěšneacutem binokulaacuterniacutem screeningu doba měřeniacute vypršiacute stiskněte Mono a pak vyberte oko ktereacute chcete sniacutemat
2 Dotkněte se strany obrazovky kteraacute odpoviacutedaacute oku jež chcete vyšetřit (OD = praveacute oko pacienta OS = leveacute oko pacienta)
3 Po dokončeniacute můžete postup opakovat s druhyacutem okem tiacutem že vyberete možnost Mono z nabiacutedky Measurement Options (Možnosti měřeniacute)
26 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohliacuteženiacute vyacutesledkůNa konci screeningu se objeviacute obrazovka s vyacutesledky
Všechny možnosti zobrazeniacute jsou v nabiacutedce Tools (Naacutestroje) v čaacutesti Results (Vyacutesledky) včetně vyacutechoziacuteho nastaveniacute souhrnneacute obrazovky nebo obrazovky s podrobnyacutemi vyacutesledky skrytiacute doporučeniacute nebo vyacutesledků screeningu možnostiacute cylindrickyacutech konvenciacute a syrovyacutech nebo zaokrouhlenyacutech dat
Měřeniacute v rozsahu
Doporučeno očniacute vyšetřeniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 27
Jak interpretovat vyacutesledkyNa obraacutezku niacuteže je vidět obrazovka s vyacutesledky a to co se na niacute zobrazuje
Vyacutesledky ktereacute jsou mimo rozsah jsou označen červeně
Poznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
1 Zorničkovaacute vzdaacutelenost
2 Indikaacutetor velikosti zorničky
3 Praveacute oko (OD) leveacute oko (OS)
4 Uacuteplnaacute refrakceSE - čočkovyacute ekvivalentDS - čočkaDC - cylindrAxis - osa
5 Vyacutesledek screeningu
6 Domů
7 Cylindrickaacute konvence
8 Indikaacutetor zarovnaacuteniacute
9 Stupeň horizontaacutelniacute vertikaacutelniacute
28 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Kriteacuteria oftalmoskopu Vision ScreenerKriteacuteria oftalmoskopu Spot Vision Screener byla vyvinuta v souladu s doporučeniacutemi od Americkeacute akademie pediatrickeacute oftalmologie a strabismu (AAPOS) a Americkeacute akademie pediatrů (AAP) pro oftalmoskopii provaacuteděnou pomociacute přiacutestroje Kriteacuteriem je věk kteryacute pomaacutehaacute při časneacute detekci amblyopickyacutech rizikovyacutech faktorů u dětiacute
Chcete-li aktuaacutelniacute screeningovaacute kriteacuteria modifikovat
1 Proveďte export a do počiacutetače vložte disk USB
2 Přejděte do složky disku USB a otevřete složku Spot kterou jste praacutevě vyexportovali vyberte složku pro import
3 Zkopiacuterujte soubor bdquoSpotCriteriacsvldquo do nejvyššiacute uacuterovně složky disku USB (soubor nesmiacute byacutet ve složce) Po zkopiacuterovaacuteniacute soubor otevřete
4 Proveďte požadovaneacute změny pomociacute programu Microsoft Excel nebo jineacuteho kompatibilniacuteho programu
5 Soubor uložte jako soubor oddělenyacute tečkou (csv) Musiacutete zkontrolovat zda maacute soubor naacutezev bdquoSpotCriteriacsvldquo Disk USB vytaacutehněte z počiacutetače a vložte ho do oftalmoskopu
6 Přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte ImportExport Stiskněte tlačiacutetko Import čiacutemž importujete aktualizovanyacute soubor s kriteacuterii
7 Chcete-li ověřit zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte Criteria (Kriteacuteria) zkontrolujte noveacute nastaveniacute
PacientiOftalmoskop vaacutem umožňuje zobrazit seznam pacientů pro pacienty ve frontě
1 Po dokončeniacute proveďte export vyjměte disk USB z oftalmoskopu a vložte ho do počiacutetače
2 Vyberte složku Spot kteraacute byla praacutevě vytvořena
3 Vyberte složku bdquodbldquo potom vyberte soubor bdquoSpotSubjectscsvldquo
4 Soubor SpotSubjectscsv obsahuje šest sloupců u žaacutedneacuteho sloupce neměňte zaacutehlaviacute Informace do jednotlivyacutech sloupců pouze přidejte jak je to ukaacutezaacuteno niacuteže
bull Patient ID (ID pacienta) mdash Můžete použiacutet libovolnou kombinaci piacutesmen čiacuteslic a symbolů Toto pole se použiacutevaacute pro rychleacute vyhledaacutevaacuteniacute pacientů
Poznaacutemka Odchylka od tohoto kriteacuteria může veacutest k nepřesneacutemu měřeniacute
Poznaacutemka Když jsou vlastniacute kriteacuteria naimportovaacutena a použiacutevajiacute se ve spodniacute čaacutesti obrazovky se objeviacute takeacute tlačiacutetko Restore (Obnovit) Toto tlačiacutetko uživatele upozorniacute aby potvrdil že chce přejiacutet na vyacutechoziacute kriteacuteria kteraacute byla nastavena z vyacuteroby Potvrzeniacutem volby budou vlastniacute kriteacuteria z oftalmoskopu vymazaacutena a budou nahrazena vyacutechoziacutemi kriteacuterii
Poznaacutemka V přiacutepadě že pro každeacuteho pacienta potřebujete zadat konkreacutetniacute umiacutestěniacute můžete přidat sloupec před sloupec Patient ID (ID pacienta) a nazvat jej Umiacutestěniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 29
bull First Name (Křestniacute jmeacuteno) mdash Zadejte křestniacute jmeacuteno Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Last Name (Přiacutejmeniacute) mdash Zadejte přiacutejmeniacute Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Date of Birth (Datum narozeniacute) mdash Zadejte datum narozeniacute ve formaacutetu MMDDRRRR Můžete zadat věk pacienta v letech měsiacuteciacutech nebo jako kombinaci obojiacuteho Toto pole je povinneacute jinak import nebude fungovat
Napřiacuteklad Pokud jsou pacientovi 2 roky a 10 měsiacuteců zadejte 2Y10M Použijte piacutesmena a čiacuteslice
bull Gender (Pohlaviacute) mdash Vyberte Male (Muž) nebo zadejte M vyberte Female (Žena) nebo zadejte F Pouze piacutesmena nechaacutete-li pole praacutezdneacute nezadaacute se žaacutedneacute pohlaviacute
bull Eyewear prescription (Předpis bryacuteliacute) mdash Vyberte None (Žaacutedneacute) Glasses (Bryacutele) nebo Contacts (Kontaktniacute čočky) Nechaacutete-li pole praacutezdneacute bude jako vyacutechoziacute hodnota zadaacuteno bdquoNoneldquo (Žaacutedneacute)
Po aktualizaci importovaneacuteho souboru
1 Potvrďte že soubor je uložen jako soubor oddělenyacute tečkou (csv)
2 Zkontrolujte zda je naacutezev souboru bdquoSpotSubjectscsvldquo nebo bdquoDesiredLocationcsvldquo
3 Postupujte podle procedur pro import a nahrajte soubor do oftalmoskopu Chcete-li zkontrolovat zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně Vraťte se na obrazovku Home (Domů) a přejděte na ikonu Queue (Fronta) čiacutemž zobraziacutete noveacute zaacuteznamy
Poznaacutemka Pokud označiacutete soubor pacienta umiacutestěniacutem oftalmoskop importuje najednou všechny soubory ktereacute jsou na disku USB
30 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
5
31
Řešeniacute probleacutemůRestartovaacuteniacute systeacutemu
1 Chcete-li oftalmoskop zapnout a vypnout stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud se neobjeviacute potvrzovaciacute obrazovka Stisknutiacutem tlačiacutetka Confirm (Potvrdit) přiacutestroj vypnete
2 Když obrazovka zčernaacute počkejte 30 vteřin a potom stiskněte hlavniacute vypiacutenač čiacutemž se oftalmoskop znovu zapne Zajistěte aby přiacutestroj byl napaacutejen a zasuňte napaacutejeciacute kabel
Zamrznutiacute systeacutemuPokud se oftalmoskop zamkne a nereaguje na dotyky budete muset proveacutest tvrdyacute reset systeacutemu
1 Stiskněte tlačiacutetko OnOff
2 Pokud se objeviacute okno Power Off (Vypnout napaacutejeniacute) stiskněte Confirm (Potvrdit) čiacutemž přiacutestroj vypnete
3 Pokud se okno neobjeviacute stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud obrazovka nezčernaacute a poteacute tlačiacutetko OnOff uvolněte
4 Počkejte asi jednu minutu a potom proveďte normaacutelniacute spuštěniacute systeacutemu
Probleacutemy s tiskaacuternouZkontrolujte zda je tiskaacuterna zapnutaacute a je v niacute dostatek toneru
1 Vytiskněte zkušebniacute straacutenku přiacutemo z tiskaacuterny
2 Když se ujistiacutete že tiskaacuterna je v pořaacutedku a pracuje zkontrolujte zda je připojena k miacutestniacute siacuteti a pokuste se tisknout na tiskaacuterně z počiacutetače připojeneacuteho do stejneacute miacutestniacute siacutetě
3 Pokud vše uvedeneacute pracuje proveďte restart systeacutemu (viz vyacuteše)
Probleacutemy s bezdraacutetovyacutem připojeniacutemPokud dojde k probleacutemům s připojeniacutem k bezdraacutetoveacute siacuteti
1 Zkontrolujte ikonu Wireless (Bezdraacutetoveacute připojeniacute) v praveacutem horniacutem rohu Pokud je ikona červenaacute zkuste oftalmoskop nejdřiacutev zapnout a vypnout
Poznaacutemka To může způsobit ztraacutetu některyacutech dat (např konfiguraci tiskaacuterny a uacutedaje o pacientovi)
32 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Zkontrolujte zda jsou všechna siacuteťovaacute nastaveniacute zadaacutena spraacutevně
3 Pokud je nastaveniacute spraacutevneacute pokuste se oftalmoskop vypnout a pak opět zapnout
4 Zkontrolujte obrazovku Home (Domů) zda je na niacute v černeacute liště v leveacutem horniacutem rohu uveden naacutezev siacutetě a IP adresa
5 Pokud se připojeniacute automaticky neobnoviacute jděte na Tools (Naacutestroje) Network (Siacuteť) vyberte Security Type (Typ zabezpečeniacute) opět vyberte spraacutevnyacute typ (Žaacutednyacute WEP WPA2 PSK a WPA2 EAP-PEAP) a pak stiskněte zvyacuterazněneacute OK Tiacutem by se mělo siacuteťoveacute připojeniacute obnovit
Systeacutemoveacute zpraacutevyBěhem provozu oftalmoskopu se mohou objevit specifickeacute systeacutemoveacute zpraacutevy Pokud se objeviacute niacuteže uvedeneacute informace vaacutem pomohou určit čeho se zpraacuteva tyacutekaacute
Poznaacutemka Restartovaacuteniacutem se obnoviacute připojeniacute k siacuteti
Text zpraacutevy Reakce na zpraacutevu
Vyacuteznam Akce
Are you sure you want to delete the custom loaded criteria and restore system default criteria (Opravdu chcete vymazat vlastniacute nahranaacute kriteacuteria a obnovit vyacutechoziacute tovaacuterniacute kriteacuteria systeacutemu) Chcete-li uložit vlastniacute kriteacuteria použijte možnost Export v naacutestroji ImportExport
Obnovit nebo Zrušit
Zadali jste požadavek na obnoveniacute vyacutechoziacuteho tovaacuterniacuteho nastaveniacute na kriteacuterium podle na věku pacienta Pokud jste svaacute nastaveniacute neuložili budou ztracena
Stiskněte Obnovit pro pokračovaacuteniacute nebo Zrušit pro dalšiacute použiacutevaacuteniacute přiacutestroje s aktuaacutelně nastavenyacutemi kriteacuterii
Unable to exclude personal data from recovered files would you like to proceed (Osobniacute uacutedaje nelze z obnovenyacutech souborů vyjmout Chcete pokračovat)
Zrušit nebo Pokračovat
Vybrali jste možnost vyloučit osobniacute uacutedaje z aktuaacutelniacuteho exportu kteryacute obsahuje obnoveneacute datoveacute soubory Přiacutestroj neniacute schopen vyjmout osobniacute uacutedaje z obnovenyacutech datovyacutech souborů
Vyberte Zrušit pro zrušeniacute operace exportu nebo vyberte Pokračovat a pokračujte v exportu obnovenyacutech dat včetně osobniacutech uacutedajů
Export failed due to an internal error (Export selhal kvůli interniacute chybě)
Žaacutednaacute Export dat selhal Pokuste se proveacutest export znovu
Would you like to delete the recovered files from this device (Chtěli byste vymazat obnoveneacute soubory z tohoto přiacutestroje)
Zrušit nebo Vymazat
Pokud export obsahuje obnoveneacute soubory s daty budete dotaacutezaacuteni zda se obnoveneacute soubory majiacute vymazat nebo zachovat na zařiacutezeniacute
Zařiacutezeniacute bude nadaacutele varovat uživatele že existujiacute obnoveneacute soubory pro export dokud nebudou po exportu ze zařiacutezeniacute vymazaacuteny Jakmile byly obnoveneacute soubory exportovaacuteny vymažte je aby se přestala zpraacuteva zobrazovat po každeacutem zapnutiacute přiacutestroje
Naacutevod k použitiacute Řešeniacute probleacutemů 33
Dalšiacute informace o řešeniacute probleacutemů a o chybovyacutech hlaacutešeniacutech ziacuteskaacutete od tyacutemu technickeacute podpory společnosti Welch Allyn (podiacutevejte se na vnitřniacute stranu obalu tohoto manuaacutelu kde najdete dalšiacute kontaktniacute informace)
The database has been reset and recovery files have been built (selecting export from the tools menu will transfer the recovery files) (Databaacuteze byla resetovaacutena a byly vytvořeny obnoveneacute soubory Vyacuteběrem exportu v nabiacutedce naacutestrojů obnoveneacute soubory přesunete)
OK Při obnovovaacuteniacute souboru s historiiacute pacienta došlo k interniacute chybě Byl vytvořen zaacuteložniacute obnovenyacute soubor kteryacute byl zkopiacuterovaacuten do oblasti pro obnoveniacute pro export
Stiskněte Vymazat čiacutemž se obnoveneacute soubory vymažou Stiskněte Zrušit čiacutemž se obnoveneacute soubory uchovajiacute Pokud se obnoveneacute soubory na přiacutestroji zachovajiacute toto dialogoveacute okno se bude zobrazovat během každeacuteho restartu
Battery is almost depleted please plug into power source (Baterie je teacuteměř vybitaacute připojte se prosiacutem k napaacutejeniacute)
Žaacutednaacute Baterie maacute již malou kapacitu a je teacuteměř vybitaacute
Přiacutestroj připojte do napaacutejeciacute siacutetě čiacutemž toto dialogoveacute okno zmiziacute
Pro aktuaacutelniacuteho pacienta nelze uložit zpraacutevu ve formaacutetu PDF
OK Došlo k interniacute chybě kteraacute zabraacutenila systeacutemu uložit zpraacutevu PDF pro aktuaacutelniacute vyšetřeniacute
Systeacutem možnaacute nemaacute dostatek miacutesta Exportujte data a vymažte historii na přiacutestroji abyste ziacuteskali viacutece miacutesta v paměti
Sorry for the inconvenience We need to reboot the device (Omlouvaacuteme se za nepřiacutejemnosti Musiacuteme zařiacutezeniacute restartovat)
OK nebo Zrušit
V režimu screeningu došlo k probleacutemu a přiacutestroj se musiacute restartovat
Stiskněte OK pro restartovaacuteniacute zařiacutezeniacute nebo Zrušit pro pokračovaacuteniacute provozu zařiacutezeniacute v režimu pouze pro čteniacute Když přiacutestroj provozujte v režimu pouze pro čteniacute můžete kontrolovat staacutevajiacuteciacute vyacutesledky screeningu Provaacuteděniacute novyacutech screeningů nebude možneacute dokud přiacutestroj nerestartujete
Problem encountered The device needs to reboot (Došlo k probleacutemu Zařiacutezeniacute je nutneacute restartovat)
Restart Systeacutem nebylo možneacute spustit a ten se proto pokusil o naacutepravu potiacutežiacute
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
The screening system is not initialized (Screeningovyacute systeacutem se neinicializoval)
Žaacutednaacute Vyšetřovaciacute systeacutem se nespustil nebo nereaguje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
Un-calibrated device (Nekalibrovaneacute zařiacutezeniacute)
Žaacutednaacute Systeacutem nebyl schopen přečiacutest soubor s konfiguraciacute přiacutestroje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
34 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
6
35
Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener
Jak vyčistit oftalmoskop Vision Screener
Pokud se oftalmoskop polije nějakou kapalinou
1 Vypněte ho
2 Odpojte napaacutejeciacute kabel
3 Rozlitou kapalinu z oftalmoskopu utřete
Pokud se kapaliny dostanou do oftalmoskopu přestaňte ho použiacutevat dokud nebude řaacutedně vysušen prohleacutednut a odzkoušen opraacutevněnyacutem pracovniacutekem servisu
Přiacutestroj pravidelně čistěte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
Oftalmoskop můžete čistit naacutesledujiacuteciacutemi roztoky
bull 70 izopropyl alkoholbull 10 chlorovyacute běliciacute roztokPřiacutestroj dezinfikujte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
70 izopropyl alkoholOftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem 70 roztokem izopropyl alkoholu
VAROVAacuteNIacute Nebezpečiacute uacuterazu elektrickyacutem proudem Než začnete oftalmoskop čistit odpojte napaacutejeciacute kabel pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute ze zaacutesuvky a z oftalmoskopu
VAROVAacuteNIacute Kapaliny mohou poškodit elektroniku uvnitř oftalmoskopu Daacutevejte pozor aby se na oftalmoskop něco nevylilo
36 Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
10 chlorovyacute běliciacute roztok1 Oftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem v 10 chloroveacutem běliciacutem
roztoku Řiďte se pokyny vyacuterobce čistiacuteciacuteho prostředku
2 Přiacutestroj otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem ve vodě a odpoviacutedajiacuteciacutem normaacutem kvality EP a USP
3 Povrch oftalmoskopu nechte vyschnout minimaacutelně 10 minut a teprve potom přiacutestroj opět začněte použiacutevat
7
37
Technickeacute uacutedajeOftalmoskop maacute naacutesledujiacuteciacute charakteristiky
bull Tento naacutevod k použitiacute pro danyacute oftalmoskop je platnyacute pro softwaroveacute verze 30xxyy
bull Oftalmoskop byl kalibrovaacuten v raacutemci vyacuterobniacuteho postupu a proto již dalšiacute kalibraci nepotřebuje
bull Dodanyacute externiacute napaacutejeciacute zdroj nebo nabiacuteječka jsou zařiacutezeniacutemi třiacutedy II a když se oftalmoskop připojiacute k externiacutemu napaacutejeciacutemu zdroji nebo nabiacuteječce je takeacute zařiacutezeniacutem třiacutedy II
bull Pokud oftalmoskop neniacute připojen k vnějšiacutemu zdroji napaacutejeniacute nebo nabiacuteječce je zařiacutezeniacutem s vnitřniacutem napaacutejeniacutem (bateriiacute)
bull Ochrana před uacuterazem elektrickyacutem proudem žaacutednaacute aplikovanaacute čaacutest
bull Oftalmoskop maacute krytiacute IPX0 a neniacute proto chraacuteněn před proniknutiacutem vody
bull Oftalmoskop se nemaacute použiacutevat v přiacutetomnosti hořlavyacutech anestetickyacutech plynů smiacutešenyacutech se vzduchem kysliacutekem nebo oxidem dusnyacutem
bull Oftalmoskop je vhodnyacute pro nepřetržityacute provoz
bull Oftalmoskop rychle a snadno detekuje potiacuteže se zrakem u všech věkovyacutech skupin pacientů počiacutenaje věkem 6 měsiacuteců
bull Společnost Welch Allyn doporučuje vyměnit baterii v určeneacute opravně společnosti Welch Allyn každeacuteho 25 roku a to na naacuteklady vlastniacuteka zařiacutezeniacute Pravidelnaacute uacutedržba oftalmoskopu podle potřeby zahrnuje utiacuteraacuteniacute prachu nebo nečistot z čelniacuteho skla a LCD displeje
bull Port USB se smiacute použiacutevat pouze pro stahovaacuteniacute a nahraacutevaacuteniacute softwaru pomociacute disku USB a nesmiacute se propojovat kabelem s žaacutednyacutem jinyacutem zařiacutezeniacutem
38 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Specifikace napaacutejeniacuteVyacuter SL Power Electronics
Model MENB1040A1503N01 nebo MENB1040A1541N01
Japonskyacute model MENB1040A1503N02
Vstupniacute napětiacute 90 ndash 264 V st (100 ndash 240 V st jmenoviteacute)
Vstupniacute frekvence 47 ndash 63 Hz
Vstupniacute proud 100 V st 11 A
Prům uacutečinnost 81-87 při 0-50 W ge87 při gt51 až 250
Specifikace oftalmoskopu Vision ScreenerRozměry (cm) 216 cm x 171 cm x 121 cm
Hmotnost (lbs) ~255
Bezdraacutetovaacute siacuteť 80211 bgn
Provozniacute teploty (degC) +10 až +40
Provozniacute vlhkost 30 až 75 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Teploty pro skladovaacuteniacute nebo přepravu (degC) 0 až +50
Vlhkost při skladovaacuteniacute nebo přepravě 0 až 95 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Atmosfeacuterickyacute tlak při skladovaacuteniacute nebo přepravě 800 hPa až 1060 hPa
Očekaacutevanaacute životnost baterie 25 roku (při normaacutelniacutem použiacutevaacuteniacute)
Kapacita screeninguPoznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
Refrakce
Čočkovyacute ekvivalent
bull Rozsah-750 D až +750 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -350 D až 350 D plusmn 050 D
-750 D až lt -350 D plusmn 100 D
gt 350 D až 750 D plusmn 100 D
Cylindrickyacute
bull Rozsah -300 D až +300 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -150 D až 150 D plusmn 050 D
-300 D až lt -150 D plusmn 100 D
gt 150 D až 300 D plusmn 100 D
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 39
Cylindrickaacute osa
bull Rozsah1 až 180 stupňů v krociacutech po 1 stupni
bull Přesnost plusmn 10 stupňů (pro cylindrickeacute hodnoty gt 05 D)
Velikost zorničky
bull Rozsah40 mm až 90 mm v krociacutech po 01 mm
bull Přesnost plusmn 04 mm
Zorničkovaacute vzdaacutelenost
bull Rozsah 35 mm až 80 mm v krociacutech po 1 mm
bull Přesnost plusmn 15 mm
Princip screeningu Excentrickaacute fotorefrakce (fotoretinoskopie) se použiacutevaacute k odhadnutiacute maximaacutelniacute hodnoty ametropie na zaacutekladě charakteristik odrazu světla v zorničce
Skladovaacuteniacute přiacutestrojeKdyž oftalmoskop napaacutejeciacute kabely a přiacuteslušenstviacute skladujete dodržujte okolniacute podmiacutenky pro skladovaacuteniacute ktereacute jsou uvedeny v technickeacute specifikaci vyacuterobku
Likvidace elektronickeacuteho zařiacutezeniacuteTento vyacuterobek a jeho součaacutesti se musiacute zlikvidovat v souladu se zaacutekonem a miacutestniacutemi předpisy Vyacuterobek nevyhazujte do směsneacuteho komunaacutelniacuteho odpadu
Podrobnějšiacute informace o likvidaci a shodě najdete na adrese wwwwelchallyncomweee nebo se spojte s odděleniacutem služeb zaacutekazniacutekům společnosti Welch Allyn
Toto zařiacutezeniacute obsahuje lithium iontoveacute člaacutenky a dalšiacute elektrotechnickeacute materiaacutely Ohledně spraacutevneacute recyklace elektrotechnickeacuteho odpadu a metod likvidace přiacutestrojů na konci jejich životnosti se prosiacutem spojte s miacutestniacutemi uacuteřady
Pokyny a prohlaacutešeniacute vyacuterobce
Elektromagnetickaacute kompatibilitaU všech leacutekařskyacutech přiacutestrojů se musiacute podniknout zvlaacuteštniacute opatřeniacute ohledně elektromagnetickeacute kompatibility (EMC) Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute normě IEC EN 60601-1-22014
bull Veškereacute leacutekařskeacute přiacutestroje musiacute byacutet instalovaacuteny a provozovaacuteny v souladu s požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu uvedenyacutemi v tomto Naacutevodu k použitiacute
bull Přenosnaacute a mobilniacute zařiacutezeniacute využiacutevajiacuteciacute vysokofrekvenčniacute moduly mohou ovlivnit chovaacuteniacute elektrickyacutech leacutekařskyacutech přiacutestrojů
Tento produkt odpoviacutedaacute všem platnyacutem a požadovanyacutem normaacutem pro elektromagnetickeacute rušeniacute
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neovlivňuje okolniacute zařiacutezeniacute ani přiacutestroje
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neniacute ovlivněn okolniacutemi zařiacutezeniacutemi ani přiacutestroji
bull Tento produkt neniacute bezpečneacute provozovat v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacutech chirurgickyacutech naacutestrojů
40 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Byacutevaacute však zavedenou praxiacute že se tento produkt nepoužiacutevaacute ani v těsneacute bliacutezkosti jinyacutech zařiacutezeniacute
Informace o vyzařovaacuteniacute a odolnosti vůči rušeniacute
VAROVAacuteNIacute Je třeba se vyhnout použiacutevaacuteniacute přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 postaveneacuteho vedle nebo na jineacutem přiacutestroji nebo zdravotnickeacutem elektrickeacutem systeacutemu protože to může způsobit jeho nespraacutevneacute fungovaacuteniacute Je-li takoveacuteto použiacutevaacuteniacute nevyhnutelneacute je třeba přiacutestroj Spottrade Vision Screener Model VS100 a dalšiacute zařiacutezeniacute sledovat abyste ověřili že fungujiacute normaacutelně
VAROVAacuteNIacute Použiacutevejte pouze přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn doporučila k použiacutevaacuteniacute s přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 Přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn nedoporučila může miacutet vliv na elektromagnetickou kompatibilitu nebo imunitu přiacutestroje
VAROVAacuteNIacute Zajistěte minimaacutelniacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 a přenosnyacutem radiofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem Vyacutekon přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 se může sniacutežit pokud nedodržujete spraacutevnou vzdaacutelenost mezi vybaveniacutem
VAROVAacuteNIacute Tento přiacutestroj nebyl testovaacuten pro použitiacute v klinickeacutem prostřediacute v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacuteho chirurgickeacuteho vybaveniacute a vybaveniacute pro sniacutemaacuteniacute magnetickou rezonanciacute Nepoužiacutevejte tento přiacutestroj v podobneacutem prostřediacute kde je vysokeacute elektromagnetickeacute rušeniacute
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutem prostřediacute
Zkouška miacutery vyzařovaacuteniacute Shoda Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Skupina 1 Přiacutestroj použiacutevaacute VF energii pouze pro sveacute vnitřniacute funkce Proto je vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute velmi slabeacute a neniacute pravděpodobneacute že by způsobilo nějakeacute rušeniacute okolniacutech elektronickyacutech zařiacutezeniacute
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Třiacuteda B Přiacutestroj lze kromě domaacuteciacuteho prostřediacute použiacutevat v jakeacutemkoli prostřediacute ktereacute je přiacutemo napojeno na veřejnou siacuteť niacutezkeacuteho napětiacute v obytnyacutech budovaacutech pokud se ovšem dodržiacute naacutesledujiacuteciacute varovaacuteniacute
VAROVAacuteNIacute Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem smějiacute použiacutevat pouze kvalifikovaniacute zdravotniacuteci Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem může způsobovat elektromagnetickeacute rušeniacute nebo může přerušit činnost pobliacutež stojiacuteciacuteho zařiacutezeniacutea Může byacutet nezbytneacute proveacutest opatřeniacute ke zmiacuterněniacute rizika napřiacuteklad jeho pootočeniacute nebo přemiacutestěniacute jinam přiacutepadně proveacutest zastiacuteněniacute přiacutestroje
Vyzařovaacuteniacute harmonickyacutech frekvenciacuteIEC 61000-3-2
Třiacuteda A
Koliacutesaacuteniacute napětiacute kmitaacuteniacute IEC 61000-3-3
Vyhovuje
a Tento přiacutestroj obsahuje 5GHz ortogonaacutelniacute multiplex s frekvenčniacutem děleniacutem nebo 24GHz vysiacutelač s rozprostřenyacutem spektrem kmitočtu pro bezdraacutetovou komunikaci Raacutediovyacute modul je provozovaacuten podle požadavků různyacutech agentur včetně FCC 47 CFR 15247 a směrnice o raacutediovyacutech zařiacutezeniacutech (201553ES) Vysiacutelače se netyacutekajiacute požadavky EMC v normě 60601-1-2 ale je třeba je braacutet v uacutevahu při řešeniacute možnyacutech probleacutemů s interferenciacute mezi niacutem a jinyacutemi přiacutestroji
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 41
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Elektrostatickyacute vyacuteboj (ESD) EN 61000-4-2
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
Podlahy by měly byacutet dřevěneacute betonoveacute nebo s keramickyacutemi dlaždicemi Pokud jsou podlahy pokryteacute syntetickyacutem materiaacutelem relativniacute vlhkost by měla byacutet nejmeacuteně 30
Elektrickyacute přechodovyacute jev a vyacutebojIEC 61000-4-4
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Napěťoveacute špičkyIEC 61000-4-5
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Poklesy napětiacute kraacutetkeacute vyacutepadky a koliacutesaacuteniacute napětiacute na přiacutevodniacutech napaacutejeciacutech vodičiacutechIEC 61000-4-11
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270deg a 315deg pro 250300 cyklů
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270dega 315deg pro 250300 cyklů
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute Pokud uživatel přiacutestroje požaduje nepřerušenou funkci zařiacutezeniacute během vyacutepadků siacutetě doporučuje se aby přiacutestroj byl napaacutejen z nepřerušitelneacuteho napaacutejeciacuteho zdroje nebo z baterie
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Napaacutejeciacute frekvence (5060 Hz) magnetickeacuteho poleIEC 61000-4-8
30 Am 30 Am Napaacutejeciacute frekvence magnetickyacutech poliacute by měla odpoviacutedat uacuterovniacutem charakteristickyacutem pro běžneacute prostřediacute v běžneacutem komerčniacutem nebo nemocničniacutem prostřediacute
Poznaacutemka UT je střiacutedaveacute siacuteťoveacute napětiacute před aplikaciacute zkušebniacute uacuterovně
Odolnost vůči elektromagnetickeacutemu rušeniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Přenosnaacute a mobilniacute radiofrekvenčniacute komunikačniacute zařiacutezeniacute by se neměla použiacutevat ve většiacute bliacutezkosti přiacutestroje včetně kabelů než je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost vypočtenaacute z rovnice tyacutekajiacuteciacute se frekvence vysiacutelače
Doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost
Vedeneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-6
3 Vrms150 kHz až 80 MHz
3 Vrms d= (117) 150 kHz až 80 MHz
Vyzařovaneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-3
3 Vm 80 MHz až 1 GHz
3 Vm d= (117) 80 MHz až 800 MHz
P
P
42 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Napěťovaacute špička EN 61000-4-5
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
d= (233) 800 MHz až 25 GHzkde P je maximaacutelniacute vyacutestupniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a d je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost v metrech (m) Intenzita pole z pevnyacutech vysokofrekvenčniacutech vysiacutelačů zjištěnaacute při elektromagnetickeacutem průzkumu pracovištěa by měla byacutet menšiacute než uacuteroveň shody v každeacutem frekvenčniacutem paacutesmub K rušeniacute může dojiacutet v bliacutezkosti zařiacutezeniacute označeneacuteho naacutesledujiacuteciacutem symbolem
Poznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
aIntenzitu pole z pevnyacutech vysiacutelačů napřiacuteklad z vysiacutelačů pro raacutedioveacute telefony (mobilniacute nebo bezdraacutetoveacute) a pozemniacutech přenosnyacutech raacutediovyacutech stanic amateacuterskyacutech raacutediiacute rozhlasoveacuteho vysiacutelaacuteniacute v paacutesmu AM a FM a televizniacuteho vysiacutelaacuteniacute nelze teoreticky přesně spočiacutetat Pro vyhodnoceniacute elektromagnetickeacuteho prostřediacute ovlivněneacuteho pevnyacutemi vysokofrekvenčniacutemi vysiacutelači by se měl proveacutest elektromagnetickyacute průzkum pracoviště Pokud je intenzita pole naměřenaacute na pracovišti kde se přiacutestroj použiacutevaacute vyššiacute než přiacutepustnaacute uacuteroveň shody vysokofrekvenčniacuteho zaacuteřeniacute uvedenaacute vyacuteše měl by se přiacutestroj sledovat zda funguje normaacutelně Pokud zpozorujete abnormaacutelniacute funkci možnaacute bude nezbytneacute proveacutest dalšiacute opatřeniacute napřiacuteklad změnit orientaci přiacutestroje nebo jej přemiacutestit
bVe frekvenčniacutem paacutesmu 150 kHz až 80 MHz by měla byacutet intenzita pole menšiacute než 3 Vm
P
Doporučovanaacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem zařiacutezeniacutem s vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem vybaveniacutem a přiacutestrojem
Přiacutestroj se smiacute použiacutevat v elektromagnetickeacutem prostřediacute kde je vysokofrekvenčniacute rušeniacute kontrolovaacuteno Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje může zabraacutenit elektromagnetickeacutemu rušeniacute tak že udržuje minimaacutelniacute požadovanou vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem (vysiacutelači) a přiacutestrojem v souladu s niacuteže uvedenyacutem doporučeniacutem a v souladu s maximaacutelniacutem vyacutestupniacutem vyacutekonem komunikačniacuteho zařiacutezeniacute
Oddělovaciacute vzdaacutelenost při maximaacutelniacute vyacutestupniacute frekvenci vysiacutelače (m)
Jmenovityacute maximaacutelniacute vyacutestupniacute vyacutekon
vysiacutelače (W)
150 kHz až 80 MHzd= (117)
80 MHz až 800 MHzd= (117)
800 MHz až 25 GHzd= (233)
001 012 012 023
01 038 038 073
1 12 12 23
10 38 38 73
100 12 12 23
U vysiacutelačů při maximaacutelniacutem vyzařovaneacutem vyacutekonu kteryacute neniacute uveden vyacuteše může byacutet doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost d v metrech (m) odhadnuta podle rovnice pro frekvenci vysiacutelače kde P je maximaacutelniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a to podle uacutedajů udanyacutech vyacuterobcem vysiacutelačePoznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute separačniacute vzdaacutelenost pro většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
P P P
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 43
Zkušebniacute specifikace pro odolnost vstupuvyacutestupu krytu vůči VF bezdraacutetovyacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem)
Testovaciacute frekvence(MHz)
Paacutesmo aMHz
Služba a Modulace b Maximaacutelniacute vyacutekon(W)
Vzdaacutelenost (m) Imunita- testovaciacute uacuteroveň (Vm)
385 380ndash390 TETRA 400 Impulsniacute modulace b18 Hz
18 03 27
450 430ndash470 GMRS 460FRS 460
FM cplusmn5 kHz odchylka1 kHz sinovyacute
2 03 28
710 704ndash787 Paacutesmo 13 17 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
745
780
810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Paacutesmo 5 LTE
Impulsniacute modulace b18 Hz
2 03 28
870
930
1720 1 700ndash1 990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE paacutesmo1 3 4 25UMTS
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
1845
1970
2450 2 400ndash2 570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 Paacutesmo 7 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
5240 5 100ndash5 800 WLAN 80211an
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
5500
5785
POZNAacuteMKA Je-li nutneacute dosaacutehnout UacuteROVEŇ TESTOVAacuteNIacute IMUNITY může byacutet vzdaacutelenost mezi přenosovou anteacutenou a monitorem sniacutežena na 1 m Tuto 1m testovaciacute vzdaacutelenost povoluje norma IEC 61000-4-3a Pro některeacute služby jsou zahrnuty pouze frekvence pro uplinkb Nosnaacute frekvence se moduluje pomociacute 50procentniacuteho obdeacutelniacutekoveacuteho signaacutelu pracovniacuteho cykluc Jako alternativu k frekvenčniacute modulaci (FM) lze použiacutet 50procentniacute impulsniacute modulaci s hodnotou 18 Hz protože ačkoli nepředstavuje skutečnou modulaci jednalo by se o nejnepřiacuteznivějšiacute přiacutepad
44 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohlaacutešeniacute o shodě FCCToto zařiacutezeniacute splňuje člaacutenek 15 pravidel FCC Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat nežaacutedouciacute rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli přijateacute rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz
VF vlněniacute přiacutestroje Vision ScreenerVF vlněniacute oftalmoskopu pracuje na siacutetiacutech 80211
Poznaacutemka Toto zařiacutezeniacute bylo testovaacuteno a splňuje limity třiacutedy B pro digitaacutelniacute zařiacutezeniacute podle člaacutenku 15 pravidel FCC Tyto limity jsou určeny s ciacutelem definovat rozumnou ochranu proti nežaacutedouciacutemu rušeniacute v přiacutepadě že se zařiacutezeniacute provozuje v jakeacutemkoli prostřediacute Toto zařiacutezeniacute vytvaacuteřiacute využiacutevaacute a může vyzařovat vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute a pokud neniacute instalovaacuteno a použiacutevaacuteno v souladu s naacutevodem k použitiacute může působit rušeniacute radiokomunikace Provoz tohoto zařiacutezeniacute v obytnyacutech čtvrtiacutech pravděpodobně způsobiacute nežaacutedouciacute rušeniacute přičemž v takoveacutem přiacutepadě bude uživatel muset podniknout naacutepravnaacute opatřeniacute na vlastniacute naacuteklady
VAROVAacuteNIacute Změny nebo modifikace ktereacute nejsou vyacuteslovně schvaacuteleny společnostiacute Welch Allyn mohou veacutest k tomu že uživatel ztratiacute opraacutevněniacute k provozovaacuteniacute daneacuteho zařiacutezeniacute
Rozhraniacute bezdraacutetoveacute siacutetě
IEEE 80211bgn
Frekvence 80211bg 2402 GHz až 2480 GHz 80211n
Rychlost bezdraacutetoveacuteho přenosu dat
WLAN11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps
WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps
WLAN11b (CCK) 115521 Mbps
Vyacutestupniacute vyacutekon obvykle 435 mW v zaacutevislosti na daneacute zemi
Modulace OFDM CKK
Kanaacutely 1 až 13
Zabezpečeniacutešifrovaacuteniacuteověřeniacute totožnosti
WEP (64128) AES TKIP WPA a WPA2
Anteacutena Pulzniacute W1049B050 s kabelem I-PEX max zisk 20 dBi
Uacuteředniacute schvaacuteleniacute USA FCC 152472014 KDB 558074 V3
Kanada (IC) RSS-2102010 specifikace RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 na zaacutekladě testovaacuteniacute FCC
Evropa Přiacuteloha 32 RampTTED ve 24 GHz paacutesmech EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 45
Mezinaacuterodniacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteArgentina Autoridad Federal de las
Tecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)
Contiene Modulo CNC ID C-15169
Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547
ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo
Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)
This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278
Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (
Singapore Complies with IDS standard
SouthAfrica
TA-2015443
46 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Tento vyacuterobek se může použiacutevat s naacutesledujiacuteciacutemi omezeniacutemi
France mdash použitiacute ve venkovniacutem prostřediacute je omezeno na 10 mW EIRP v raacutemci paacutesma 2454 až 24835 MHz
Norway mdash Nevztahuje se na zeměpisnou oblast v okruhu 20 km od centra Ny-Aringlesundu
Všeobecnaacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteBezdraacutetoveacute funkce tohoto přiacutestroje se musiacute použiacutevat v přiacutesneacute shodě s pokyny vyacuterobce popsanyacutemi v uživatelskeacute dokumentaci kteraacute se dodaacutevaacute spolu s tiacutemto vyacuterobkem Tento přiacutestroj odpoviacutedaacute člaacutenku 15 pravidel FCC kanadskyacutem pravidlům ICES-003 a zaacutekladniacutem požadavkům směrnice RampTTE 19995EC popsaneacute niacuteže
Toto zařiacutezeniacute splňuje normu EN62479 RSS-102 a 47 CFR 21093 pro VF vlněniacute
Emise Industry Canada (IC)Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute RSS 210 Industry Canada
Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz tohoto zařiacutezeniacute
Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout
SouthKorea
Korea CommunicationsCommission (
KCC
Certification numberMISP-CRI-db3-WATY
Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A
)
This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome
(A )
Taiwan National CommunicationsCommission (
) NCC
Contains NCC IDCCAB16LP1620T8
Poznaacutemka Uacutečinnyacute izotropniacute vyzařovanyacute vyacutekon (EIRP)
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 47
brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif
Pro sniacuteženiacute potenciaacutelniacuteho VF rušeniacute jinyacutech uživatelů by se měl typ anteacuteny a jejiacute zisk nastavit tak aby odpoviacutedal ekvivalentu izotropicky vyzařovaneacuteho vyacutekonu (EIRP) a nebyl většiacute než je nutneacute pro zajištěniacute uacutespěšneacute komunikace
Tento přiacutestroj byl navržen tak aby pracoval s anteacutenou vykazujiacuteciacute maximaacutelniacute zisk 20 dBi Anteacutena s většiacutem ziskem je podle předpisů Industry Canada přiacutesně zakaacutezaacutena Požadovanaacute impedance anteacuteny je 50 ohmů
Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie
Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms
Tento digitaacutelniacute přiacutestroj třiacutedy B odpoviacutedaacute kanadskeacute normě ICES-003
Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada
Evropskaacute unieTento přiacutestroj splňuje zaacutekladniacute požadavky směrnice RampTTE 19995EC Pro ověřeniacute předpoklaacutedaneacute shody se zaacutekladniacutemi požadavky směrnice RampTTE 19995EC byly použity naacutesledujiacuteciacute zkušebniacute metody
Tento přiacutestroj je systeacutem se širokopaacutesmovyacutem vysiacutelačem v paacutesmu 24 GHz a smiacute se použiacutevat ve všech členskyacutech zemiacutech EU a zemiacute EFTA vyjma Francie a Itaacutelie kde se uplatňujiacute přiacutesnějšiacute předpisy
V Itaacutelii by měl koncovyacute uživatel požaacutedat o licenci v naacuterodniacutem spektraacutelniacutem středisku aby ziacuteskal opraacutevněniacute použiacutevat zařiacutezeniacute pro vytvořeniacute venkovniacutech radiovyacutech linek anebo pro zajištěniacute veřejneacuteho přiacutestupu k telekomunikačniacutem anebo siacuteťovyacutem službaacutem
Tento přiacutestroj se ve Francii nemaacute použiacutevat pro vytvaacuteřeniacute venkovniacutech raacutediovyacutech spojeniacute přičemž v některyacutech oblastech může byacutet vyacutestupniacute VF vyacutekon omezen na 10 mW EIRP ve frekvenčniacutem rozsahu 2454 ndash 24835 MHz Podrobneacute informace může koncovyacute uživatel ziacuteskat u naacuterodniacuteho spektraacutelniacuteho uacuteřadu ve Francii
Croatian Tvrtka Welch Allyn ovime potvrđuje da je ovaj RLAN uređaj sukladan s ključnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 19995EU
Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES
Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF
Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC
English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC
48 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele
Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen
French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables
German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ
Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak
Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE
Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem
Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC
Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE
Romanian Prin prezentul document Welch Allyn declară că acest dispozitiv RLAN respectă cerinţele esenţiale şi alte dispoziţii relevante ale Directivei 19995CE
Russian Компания Welch Allyn объявляет что это устройство RLAN соответствует основным требованиям и положениям директивы 19995EC
Serbian Kompanija Welch Allyn ovim izjavljuje da je ovaj RLAN uređaj usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 19995EC
Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES
Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE
Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG
49
Zaacuteruka
Vision ScreenerNa vaacuteš vyacuterobek od společnosti Welch Allyn pokud je novyacute se vztahuje zaacuteruka že se na něm z vyacuteroby nevyskytujiacute vady materiaacutelu ani vady ve zpracovaacuteniacute a že přiacutestroj bude fungovat v souladu se specifikaciacute uvaacuteděnou vyacuterobcem pokud se bude použiacutevat za normaacutelniacutech podmiacutenek a při běžneacutem servisu Zaacuteručniacute doba začiacutenaacute datem zakoupeniacute od společnosti Welch Allyn Inc nebo od jeho autorizovanyacutech distributorů Odpovědnost společnosti Welch Allyn je omezenaacute a vztahuje se na opravy nebo vyacuteměnu součaacutestiacute ktereacute společnost Welch Allyn během zaacuteručniacute doby vyhodnotiacute jako vadneacute Tato zaacuteruka se vztahuje na původniacuteho zaacutekazniacuteka a nelze ji uplatňovat ani přenaacutešet na třetiacute stranu Tato zaacuteruka se nevztahuje na žaacutedneacute poškozeniacute ani poruchu přiacutestroje ktereacute společnost Welch Allyn vyhodnotiacute tak že byly způsobeny nespraacutevnyacutem použitiacutem nehodou (včetně poškozeniacute během přepravy) zanedbaacuteniacutem uacutedržby nebo jejiacutem nevhodnyacutem provedeniacutem modifikacemi nebo provaacuteděniacutem oprav někyacutem jinyacutem než společnostiacute Welch Allyn či některyacutem z jejiacutech opraacutevněnyacutech servisniacutech zaacutestupců
Jednoletaacute omezenaacute zaacuteruka
Tyto zaacuteručniacute podmiacutenky nahrazujiacute jakeacutekoli jineacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjaacutedřeneacute přiacutemo nebo nepřiacutemo včetně zaacuteruky na možnost prodeje a vhodnost pro danyacute uacutečel přičemž žaacutednaacute jinaacute osoba nebyla opraacutevněna jednat za společnost Welch Allyn a přejiacutemat za ni odpovědnost v souvislosti s prodejem vyacuterobku společnosti Welch Allyn Společnost Welch Allyn nenese odpovědnost za žaacutedneacute ztraacutety ani škody ať přiacutemeacute naacutehodneacute nebo nepřiacutemeacute ktereacute by byly důsledkem porušeniacute jakeacutekoliv vyacuteslovně uvedeneacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjma těch ktereacute jsou zde uvedeny
50 Zaacuteruka Welch Allyn Spot Vision Screener
14 Ovlaacutedaciacute prvky okno zobrazeniacute a připojeniacute Welch Allyn Spot Vision Screener
NaacutestrojeNabiacutedka Tools (Naacutestroje) vaacutem umožniacute nastavit a nakonfigurovat oftalmoskop s naacutesledujiacuteciacutemi možnostmi
Zobraziacute se verze firmwaru verze softwaroveacute aplikace a vyacuterobniacute čiacuteslo Zobraziacute se takeacute rychlyacute odkaz na důležiteacute funkce oftalmoskopu včetně uacuterovně zaplněniacute paměti přiacutestroje
Můžete prochaacutezet různaacute nastaveniacute kriteacuteria podle věku použiacutevanaacute pro doporučeniacute pro vyšetřeniacute kteraacute jsou na oftalmoskopu aktuaacutelně dostupnaacute
Umožňuje nastavit na oftalmoskopu aktuaacutelniacute datum a čas
Umožňuje provaacutedět import a export dat pomociacute vloženeacute paměti USB
Možnost Location (Umiacutestěniacute) vaacutem umožňuje nastavit miacutesto kde se screening provaacutediacute a vybrat všechny pacienty kteřiacute budou s tiacutemto miacutestem spojeni
Umožňuje připojit oftalmoskop k bezdraacutetoveacute siacuteti Můžete ručně zadat naacutezev vašiacute siacutetě (SSID) vybrat typ zabezpečeniacute a zadat pro tuto siacuteť heslo Z teacuteto straacutenky můžete prohliacutežet a měnit nastaveniacute TCPIP
Umožňuje nakonfigurovat siacuteťovou tiskaacuternu a vytisknout zkušebniacute straacutenku Umožniacute vaacutem takeacute zkontrolovat stav tiskaacuterny
Umožniacute vaacutem nakonfigurovat způsob jakyacutem se data zobraziacute na obrazovce bdquoResultsldquo (Vyacutesledky) když se screening dokončiacute To znamenaacute vyacuteběr formaacutetu data cylindrickeacute konvence zobrazeniacute nebo skrytiacute vyacutesledků screeningu a doporučeniacute nastaveniacute vyacutechoziacuteho zobrazeniacute screeningu a dobu vypršeniacute screeninguPomaacutehaacute pro vaacuteš přiacutestroj nastavit zabezpečovaciacute PIN koacuted kteryacute zajišťuje lepšiacute zabezpečeniacute Pokud je zadaacutevaacuteni PINu povoleno bude ho po vaacutes přiacutestroj požadovat pokaždeacute když ho zapnete nebo probudiacutete z pohotovostniacuteho režimu
Aktivuje licenci na daneacutem přiacutestroji
Umožňuje vybrat jazyk kteryacute se bude na oftalmoskopu zobrazovat
3
15
Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener
Nabiacutejeniacute 1 Vzaacutejemně propojte přiloženyacute kabel stejnosměrneacuteho napaacutejeniacute a zdroj napaacutejeniacute nebo
nabiacuteječku
2 Jemně zvedněte zadniacute stranu oftalmoskopu abyste viděli dostupnaacute připojeniacute
3 Na oftalmoskopu najděte konektor pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute a připojte napaacutejeciacute zdroj nebo nabiacuteječku Konektor pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute na napaacutejeciacutem zdroji nebo nabiacuteječce lze do konektoru na oftalmoskopu snadno zasunout Pokud byste se snažili nabiacuteječku připojit silou oftalmoskop se může poškodit a propadla by na něm zaacuteruka
4 Stejnosměrnyacute napaacutejeciacute kabel zasuňte do siacuteťoveacute zaacutesuvky a přiacutestroj se začne nabiacutejet
Zapnutiacute a vypnutiacute oftalmoskopu1 Pokud chcete oftalmoskop zapnout stiskněte a uvolněte hlavniacute vypiacutenač (spuštěniacute trvaacute
asi 30 vteřin) Po zapnutiacute se zobraziacute Hlavniacute nabiacutedka
2 Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny Objeviacute se potvrzovaciacute obrazovka na niacutež vypnutiacute potvrdiacutete
3 Blikajiacuteciacute zelenaacute kontrolka znamenaacute že jednotka se nabiacutejiacute zatiacutemco trvale sviacutetiacuteciacute zelenaacute kontrolka znamenaacute že jednotka je zcela nabita
TrojnožkaOftalmoskop lze namontovat na standardniacute fotografickou trojnožku Pro připevněniacute trojnožky je k dispozici zdiacuteřka se zaacutevitem frac14-20 umiacutestěnaacute na spodniacute straně přiacutestroje
Praktickeacute naacutevrhybull No activity on the vision screener (Oftalmoskop nevyviacutejiacute žaacutednou činnost) mdash po
60 vteřinaacutech obrazovka zčernaacute po 5 minutaacutech se obrazovka automaticky vypne aby se ušetřila energie baterie Chcete-li oftalmoskop bdquoprobuditldquo klepněte na obrazovku nebo stiskněte hlavniacute vypiacutenač Pokud se obrazovka nerozsviacutetiacute zapojte napaacutejeciacute kabel a zkuste to znovu
bull ExportingClear All (ExportovatVymazat vše) mdash Ověřte si zda jste uacutespěšně exportovali požadovanaacute data na USB disk a teprve potom stiskněte Clear All (Vymazat vše)
16 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Routinely delete ALL records from the vision screener (Běžně z oftalmoskopu vymazat všechny zaacuteznamy) mdash Přejděte na obrazovku History (Historie) a stiskněte ikonu Clear All (Vymazat vše) Stiskněte Delete All Records (Vymazat všechny zaacuteznamy) Můžete vymazat takeacute všechny zaacuteznamy ve frontě
bull Avoid powering off during a screening (Nevypiacutenejte napaacutejeniacute během screeningu) mdash Jakmile se screening zahaacutejiacute ukončiacutete ho stisknutiacutem tlačiacutetka Exit a pak přiacutestroj vypněte běžnyacutem způsobem
bull Input Screen (Obrazovka pro zadaacutevaacuteniacute uacutedajů) mdash Když podržiacutete tlačiacutetko Back (Zpět) na ktereacutekoli obrazovce pro zadaacutevaacuteniacute uacutedajů (klaacutevesnici) vymažete z daneacuteho pole veškereacute uacutedaje
bull Low Battery (Slabaacute baterie) mdash Když uacuteroveň nabitiacute baterie dosaacutehne velmi niacutezkeacute uacuterovně objeviacute se uživateli vybiacutedka aby k přiacutestroji připojil napaacutejeciacute kabel jinak se přiacutestroj vypne Pokud se napaacutejeciacute kabel nepřipojiacute přiacutestroj se kvůli niacutezkeacutemu napětiacute automaticky vypne
Nastaveniacute bezdraacutetoveacute siacutetěV nabiacutedce Tools (Naacutestroje) stiskněte Network (Siacuteť) Na obrazovce se objeviacute aktuaacutelniacute nataveniacute siacutetě Chcete-li přidat nebo upravit ktereacutekoli pole řiďte se pokyny uvedenyacutemi niacuteže Pokud je nastaveniacute spraacutevneacute stiskněte tlačiacutetko (Exit) a vraacutetiacutete se do nabiacutedky Tools (Naacutestroje)
Jak přidat nebo změnit naacutezev siacutetě (SSID)1 Klepněte na pole SSID Name (Naacutezev SSID) objeviacute se klaacutevesnice
2 Zadejte SSID (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) stiskněte OK čiacutemž vaacutemi zadaneacute změny uložiacutete a vraacutetiacutete se na předchoziacute obrazovku Tlačiacutetko OK po provedeniacute změn ztmavne a změny jsou připraveny k uloženiacute
Jak přidat nebo změnit heslo WPA2 PSK 1 Nastavte typ šifrovaacuteniacute na WPA2 PSK a stiskněte tlačiacutetko Passphrase (Heslo) objeviacute
se klaacutevesnice
2 Zadejte heslo (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
3 Stisknutiacutem tlačiacutetka OK na obrazovce Network (Siacuteť) změny uložiacutete jinak se změny neprovedou
Jak přidat nebo změnit uživatelskeacute jmeacuteno a heslo WPA2 EAP-PEAP
1 Nastavte typ šifrovaacuteniacute na WPA2 EAP-PEAP a stiskněte tlačiacutetko Passphrase (Heslo) objeviacute se klaacutevesnice
2 Zadejte uživatelskeacute jmeacuteno (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
3 Zadejte heslo k siacuteti (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
4 Stisknutiacutem tlačiacutetka OK na obrazovce Network (Siacuteť) změny uložiacutete jinak se změny neprovedou
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 17
Jak přidat nebo změnit kliacuteč WEP (heslo) 1 Stiskněte tlačiacutetko Passphrase (Heslo) objeviacute se klaacutevesnice (ta je k dispozici pouze
tehdy když je bezpečnostniacute pole nastaveno na WEP nebo WPA)
2 Zadejte kliacuteč WEP (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
3 Stisknutiacutem tlačiacutetka OK na obrazovce Network (Siacuteť) změny uložiacutete jinak se změny neprovedou
Jak zapnout nebo vypnout bezdraacutetoveacute funkce oftalmoskopu1 Stiskněte Tools (Naacutestroje)
2 Stiskněte Network (Siacuteť)
3 Stiskněte
4 Stiskněte Enable Disable(ZapnoutVypnout)
Jak zobrazit pokročileacute nastaveniacute siacutetě1 Stiskněte TCPIP Odsud můžete takeacute zobrazit vaši současnou TCPIP adresu kteraacute
vaacutem byla siacutetiacute přidělena
2 Chcete-li proveacutest dalšiacute nastaveniacute siacutetě stiskněte Static (Statickaacute) a ručně nakonfigurujte adresu a nastaveniacute vašiacute siacutetě (Pro oftalmoskop je k dispozici takeacute adresa MAC)
Nastaveniacute tiskaacuternyOftalmoskop umiacute připojit a zajistit tisk na většině siacuteťovyacutech tiskaacuteren Hewlett-Packard (HP) Oftalmoskop obsahuje takeacute generickeacute ovladače PCL ktereacute lze použiacutet s tiskaacuternami od jinyacutech vyacuterobců a rovněž vlastniacute ovladač kteryacute podporuje tiskaacuternu štiacutetků Brother QL-720NW
1 Na nabiacutedce Tools (Naacutestroje) vyberte ikonu tiskaacuterny
2 Na dalšiacute obrazovce se zobraziacute seznam dostupnyacutech tiskaacuteren pro danyacute oftalmoskop Jednaacute se o seznam všech tiskaacuteren ktereacute již byly k oftalmoskopu přiřazeny
Chcete-li vybrat nebo změnit vyacutechoziacute tiskaacuternu V seznamu tiskaacuteren najděte a vyberte požadovanou tiskaacuternu (automaticky se zvyacuterazniacute modře) Pokud je uvedena viacutece než jedna tiskaacuterna stiskněte u zvyacuterazněneacute tiskaacuterny možnost Set as Default (Nastavit jako vyacutechoziacute)
Poznaacutemka Napaacutejeniacute bezdraacutetoveacute siacutetě lze opět zapnout po restartovaacuteniacute přiacutestroje Stisknutiacutem Enable (Zapnout) provedete automatickeacute restartovaacuteniacute
Poznaacutemka Chcete-li na oftalmoskopu instalovat tiskaacuternu QL-720NW musiacute miacutet v naacutezvu sveacute siacutetě obsaženo QL-720 a ze seznamu ovladačů musiacutete vybrat ovladač označenyacute jako QL-720NW Použiacutevejte papiacuterovou paacutesku Brother DK2205 Continuous Length Paper Tape nebo jejiacute ekvivalent
18 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Jak nastavit tiskaacuternuVyberte tiskaacuternu a stiskněte tlačiacutetko Edit (Upravit) čiacutemž zobraziacutete stav tiskaacuterny nebo vytisknete zkušebniacute straacutenku
Jak odstranit tiskaacuternu1 Ze seznamu dostupnyacutech tiskaacuteren vyberte danou tiskaacuternu stisknutiacutem tlačiacutetka minus ji
vymažete
2 Objeviacute se vyskakovaciacute okno s požadavkem abyste odstraněniacute tiskaacuterny potvrdili
Jak resetovat systeacutem tiskaacuterny Touto akciacute se vymažou všechny tiskaacuterny
1 Stiskněte ikonu Trashcan (Koš)
2 Objeviacute se vyskakovaciacute okno stiskněte Delete (Vymazat) Tiacutem se odstraniacute nastaveniacute všech staacutevajiacuteciacutech tiskaacuteren
Přidaacuteniacute siacuteťoveacute tiskaacuterny1 Na obrazovce Printers Available (Dostupneacute tiskaacuterny) vyberte znameacutenko plus a
přidejte tiskaacuternu
2 Pokud jsou v siacuteti nalezeny nějakeacute tiskaacuterny objeviacute se na seznamu Pokud se vaše tiskaacuterna nezobrazuje stiskněte v horniacute čaacutesti obrazovky tlačiacutetko + Add New Printer (Přidat novou tiskaacuternu) nebo můžete vybrat tiskaacuternu kterou chcete přidat a potom stisknout ikonu pokračovat
3 Zkontrolujte podrobnosti o tiskaacuterně (naacutezev ovladač a umiacutestěniacute) Chcete-li nastaveniacute změnit nebo přidat klepněte na pole ktereacute chcete změnit Pokud musiacutete přidat nějakyacute ovladač můžete použiacutet funkci vyhledaacutevaacuteniacute a do pole Search (Hledat) zadat čaacutest naacutezvu ovladače
4 Jakmile se změny provedly stiskněte Save (Uložit)
5 Tlačiacutetko Print Test Page (Tisk zkušebniacute straacutenky) po uloženiacute ztmavne
6 Na liště nabiacutedek se objeviacute ikona tiskaacuterny označujiacuteciacute to že uacuteloha se praacutevě provaacutediacute V horniacute čaacutesti obrazovky Printer Details (Podrobnosti tiskaacuterny) se v raacutemečku Jobs (Uacutelohy) objeviacute počet tiskovyacutech uacuteloh ve frontě spolu s aktuaacutelniacutem stavem tiskaacuterny
Poznaacutemka Chcete-li zobrazit dostupneacute tiskaacuterny ujistěte se že jste připojeni k bezdraacutetoveacute siacuteti s tiskaacuternami dostupnyacutemi pro danyacute oftalmoskop
PoznaacutemkaPro ovladače od jinyacutech vyacuterobců než HP jsou k dispozici ovladače PCL Neniacute zaručeno že s oftalmoskopem bude spolupracovat každaacute tiskaacuterna
PoznaacutemkaPokud maacutete s tiskaacuternou probleacutem nebo se tiskovaacute uacuteloha zasekne ve frontě stiskněte tlačiacutetko reset čiacutemž se tiskovaacute uacuteloha vymaže a tiskaacuterna se vyresetuje
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 19
7 Vraťte se na obrazovku Printers Available (Dostupneacute tiskaacuterny) a nezapomeňte zvyacuteraznit požadovanou nainstalovanou tiskaacuternu nastavte ji jako vyacutechoziacute stisknutiacutem tlačiacutetka Set as Default (Nastavit jako vyacutechoziacute)
Přidaacuteniacute přiacutemeacuteho připojeniacute tiskaacuterny (USB)1 Připojte oftalmoskop Vision Screener k bezdraacutetoveacute siacuteti
2 Připojte kabel USB k tiskaacuterně a k portu USB na VS100
3 Z hlavniacute nabiacutedky si opište IP adresu přidělenou VS100
4 Na počiacutetači připojeneacuteho do stejneacute siacutetě navštivte naacutesledujiacuteciacute URL httpltip_address_of_VS100gt631
5 Klikněte na kartu Administration (Spraacuteva) v nabiacutedce Printers (Tiskaacuterny) klikněte na tlačiacutetko Find New Printer (Najiacutet novou tiskaacuternu)
6 Klikněte na Add This Printer (Přidat tuto tiskaacuternu) u položky v jejiacutemž naacutezvu je uvedeno USB napřiacuteklad HP ENVY 5530 series (HP ENVY 5530 series USB CN3C91S1N205XT HPLIP)
7 Klikněte na Continue (Pokračovat)
8 Vyberte možnost Make (Vyacuterobce) a klikněte na Continue (Pokračovat) napřiacuteklad HP
9 Vyberte Model a klikněte na Add Printer (Přidat tiskaacuternu) napřiacuteklad HP Envy 5530 Series hpijs 3139 (en en)
10 Klikněte na Set Default Options (Možnosti nastaveniacute vyacutechoziacute)
11 Na VS100 stiskněte Tools (Naacutestroje) a pak stiskněte Printer (Tiskaacuterna)
12 Stiskněte šipku + přidejte novou tiskaacuternu a potom stisknutiacutem šipky vpravo vyberte možnost Add New Printer (Přidat novou tiskaacuternu)
13 Dejte tiskaacuterně naacutezev napřiacuteklad HP Envy 5530
14 V nabiacutedce Driver (Ovladač) stiskněte Edit (Upravit) a vyberte pro tiskaacuternu spraacutevnyacute ovladač
15 V nabiacutedce Location (Umiacutestěniacute) stiskněte Edit (Upravit) a napište ipp127001printersltprinter_namegt napřiacuteklad ipp127001printersENVY5530
16 Stiskněte tlačiacutetko Save (Uložit)
17 Nyniacute můžete stisknout tlačiacutetko Print Test Page (Tisk zkušebniacute straacutenky) čiacutemž si ověřiacutete že vše pracuje spraacutevně
Import a export souborů 1 V nabiacutedce Tools (Naacutestroje) stiskněte ImportExport a budete přesměrovaacuteni na
obrazovku ImportExport
Poznaacutemka Dejte tiskaacuterně jednoduššiacute naacutezev kteryacute se do VS100 snaacuteze zapiacuteše napřiacuteklad namiacutesto HP_ENVY_5530_series_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP použijte jen ENVY5530
20 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Do USB portu oftalmoskopu vložte paměťoveacute zařiacutezeniacute USB (doporučenaacute kapacita USB je minimaacutelně 8 GB)
3 Jakmile je zařiacutezeniacute USB rozpoznaacuteno zobraziacute se tlačiacutetka Import a Export a v černeacute liště vpravo nahoře vedle ikony bezdraacutetoveacuteho připojeniacute uvidiacutete symbol USB
4 Tlačiacutetko Import bude aktivniacute pouze tehdy pokud oftalmoskop rozpoznaacute platnyacute importovanyacute soubor Na obrazovce se objeviacute počet importovanyacutech souborů
Export1 Stiskněte tlačiacutetko Export Pokud si přejete exportovat jeden soubor neobsahujiacuteciacute
žaacutednaacute data o konkreacutetniacutem pacientovi stiskněte Exclude Personal Data (Vyloučit osobniacute uacutedaje) Pokud tuto možnost nevyberete pak se vyexportujiacute veškeraacute data Opětovnyacutem stisknutiacutem tlačiacutetka Export znovu zahaacutejiacutete export
2 Počkejte dokud se nezobraziacute zpraacuteva bdquoExport Finished successfullyldquo (Export uacutespěšně dokončen) stiskněte OK a pak můžete z oftalmoskopu disk USB bezpečně odebrat
3 Naacutezev složky s exportovanyacutemi soubory na USB bude bdquoSpot_SerialNumber_YYYYMMDD_HHMMSSldquo (Pokud byl USB disk vložen až během screeningu pacientů složka označenaacute jako bdquoSpot_SerialNumberldquo bude obsahovat pouze data screeningu) Bude obsahovat
bull Soubor Spot Criteria (umiacutestěnyacute ve složce bdquoimportldquo) bull Soubor Spot Subjects Template (umiacutestěnyacute ve složce bdquodbldquo)bull Soubor Spot Results (umiacutestěnyacute ve složce bdquodbldquo)bull Soubor Spot Banner (umiacutestěnyacute ve složce bdquoimportldquo bude viditelnyacute pouze v
přiacutepadě že byl přidaacuten vlastniacute banner)bull Soubory Subject PDF (umiacutestěneacute ve složce bdquopdfldquo)
ImportDiacuteky funkci import můžete importovat
bull Soubory s aktualizovanyacutemi kriteacuterii (SpotCriteriacsv)bull Budouciacute screeningoveacute soubory a soubory ve frontě (SpotSubjectscsv nebo
Locationcsv Když v naacutezvu souboru použijete nějakeacute umiacutestěniacute změniacute se tiacutem nastaveniacute všech pacientů v daneacutem souboru na vyacutechoziacute umiacutestěniacute prostřednictviacutem naacutezvu souboru např v souboru LakeMarycsv se jako vyacutechoziacute umiacutestěniacute pro všechny pacienty v tomto souboru zadaacute bdquoLakeMaryldquo)
bull Vlastniacute banner pro screeningoveacute zpraacutevy (bannerpng) Soubor musiacute pro uacutespěšnyacute import odpoviacutedat spraacutevnyacutem konvenciacutem (tj bannerpng SpotCriteriacsv SpotSubjectscsv Pamatujte že SpotSubjects může miacutet jako naacutezev souboru umiacutestěniacute)
bull Soubory s aktualizovanyacutemi kriteacuterii (SpotCriteriacsv)
PoznaacutemkaPokud se tlačiacutetka nezvyacuterazniacute během pěti vteřin od vloženiacute USB disku vyjměte ho vložte ho do sveacuteho počiacutetače a odstraňte z něj všechny soubory potom se pokuste proveacutest akci znovu
PoznaacutemkaPokud se USB disk odstraniacute před dokončeniacutem exportu přenos dat možnaacute bude neuacuteplnyacute nebo budou data v důsledku toho porušena
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 21
Vlastniacute bannerSpolečnost Welch Allyn nabiacuteziacute možnost přidat do spodniacute čaacutesti tištěnyacutech zpraacutev vlastniacute banner Vezměte prosiacutem na vědomiacute že společnost Welch Allyn nedodaacutevaacute zaacutekaznickeacute bannery Budete si muset vytvořit svůj vlastniacute a to pomociacute specifikaciacute uvedenyacutech niacuteže
bull Banneroveacute soubory musiacute byacutet pojmenovaacuteny bdquobannerpngldquobull Nesmiacute byacutet většiacute než 1MBbull Obraacutezek musiacute miacutet rozlišeniacute 1376 x 240 pixelů
Jak přidat vlastniacute banner1 Umiacutestěte soubor bannerpng do kořenoveacuteho adresaacuteřena nejvyššiacute uacuteroveň struktury
USB
2 Vložte USB do oftalmoskopu Jděte do nabiacutedky bdquoToolsldquo (Naacutestroje) a pak stiskněte ImportExport
3 Zvyacuterazniacute se možnost importu souboru vyberte Import
4 Chcete-li zkontrolovat zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně proveďte screening noveacuteho pacienta nebo vyberte dokončenyacute zaacuteznam a vytiskněte zpraacutevu Vaacuteš novyacute banner bude vytištěn ve spodniacute čaacutesti zpraacutevy
22 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Přiacutestup k internetuKdyž jste připojeni k bezdraacutetoveacute siacuteti oftalmoskop vaacutem umožniacute prohliacutežet na počiacutetači připojeneacutem do stejneacute siacutetě soubory pomociacute internetoveacuteho prohliacutežeče (Internet Explorer Firefox Safari atd)
Chcete-li na oftalmoskopu otevřiacutet internetovyacute prohliacutežeč
1 Na počiacutetači otevřete internetovyacute prohliacutežeč do adresniacuteho řaacutedku zadejte IP adresu přiacutestroje (adresniacute řaacutedek je umiacutestěn v černeacute liště na horniacutem okraji obrazovky Domů)
2 Budete vybiacutednuti abyste zadali uživatelskeacute jmeacuteno a heslo
Uživatelskeacute jmeacuteno spotHeslo 0000
3 Vyacutechoziacute koacuted půjde do složky Zpraacuteva Ta obsahuje složku pdf kde najdete soubory PDF jednotlivyacutech pacientů
4 Chcete-li zobrazit soubor SpotResultscsv přejděte do adresaacuteře bdquodbldquo
LicenceAbyste na oftalmoskopu mohli použiacutevat funkci screening musiacutete miacutet na přiacutestroj licenci Pokud vaše zařiacutezeniacute přišlo noveacute z vyacuteroby spolu s tiacutemto dokumentem obsahujiacuteciacutem pokyny vaše licence je již nainstalovaacutena a je aktivniacute Pokud jste na přiacutestroji aktualizovali software licence se bude muset aktualizovat naacutesledovně
1 Připojte praacutezdnyacute disk USB do USB portu na oftalmoskopu
2 Přejděte na bdquoToolsldquo (Naacutestroje) a poteacute stiskněte License (Licence)
3 Za okamžik se objeviacute dialogoveacute okno s informaciacute že registračniacute soubor byl exportovaacuten na disk USB
4 Soubor nazvanyacute spot-[vyacuterobniacute čiacuteslo]reg pošlete technickeacute podpoře společnosti Welch Allyn na adresu customerservicewelchallyncom
Podpora Welch Allyn vaacuteš registračniacute soubor zkontroluje a zašle vaacutem platnyacute licenčniacute kliacuteč Jakmile kliacuteč obdržiacutete postupujte naacutesledovně
1 Soubor uložte do nejvyššiacute uacuterovně (kořenoveacuteho adresaacuteře) na disk USB
2 Vložte disk USB do USB portu oftalmoskopu
3 Z nabiacutedky Tools (Naacutestroje) vyberte možnost License (Licence) Za okamžik se objeviacute dialogoveacute okno s informaciacute že licenčniacute soubor byl importovaacuten do oftalmoskopu
PoznaacutemkaPokud jste na sveacutem přiacutestroji aktivovali zabezpečeniacute heslem bude vaacuteš čtyřmiacutestnyacute pin koacuted
4
23
Provoz přiacutestroje Vision Screener
Screeningoveacute prostřediacutePro dosaženiacute optimaacutelniacutech screeningovyacutech vyacutesledků provaacutedějte vyšetřeniacute v prostřediacute s nižšiacute uacuterovniacute osvětleniacute Nezapomeňte eliminovat nebo zablokovat veškereacute otvory kudy do miacutestnosti vstupuje slunečniacute světlo anebo uměleacute světlo ktereacute by se odraacuteželo pacientovi do očiacute Světlo ze zaacuteřivek je přijatelneacute ale pamatujte že to může ovlivnit velikost zorniček pacienta a může to sniacutežit pravděpodobnost dosaženiacute uacutespěšneacuteho screeningu
Screening pacienta1 Postavte se asi 1 metr od pacienta Pokud použiacutevaacutete trojnožku dejte ji přibližně 1 metr
od pacienta
2 Zahajte vyšetřeniacute a pomalu otaacutečejte přiacutestrojem nahoru abyste ho dostali na uacuteroveň obou očiacute pacienta Upravte svou vzdaacutelenost od pacienta dokud jasně neuvidiacutete obě oči na obrazovce Polohu trojnožky nastavte nahoru nebo dolů a takeacute do stran dokud nejsou oči pacienta na obrazovce zaostřeneacute
Modraacute obrazovka znamenaacute že jste u pacienta přiacuteliš bliacutezko nebo naopak přiacuteliš daleko
Postavte se tak že budete miacutet jednu nohu předsunutou dopředu pomalu se nakloňte dopředu a zpaacutetky dokud obrazovka nezešedne což značiacute že jste ve sniacutemaciacutem rozsahu Když použiacutevaacutete trojnožku posouvejte ji podle potřeby abyste zaostřili na zorničky pacienta dokud se systeacutem nezobraziacute šedě
3 Držte oftalmoskop v klidu dokud se nezobraziacute screeningoveacute kolečko ktereacute indikuje že probiacutehaacute proces sniacutemaacuteniacute
4 Pokud se vaacutem nepodařilo při screeningu zachytit zorničky pacienta screeningovyacute cyklus se zastaviacute Vyšetřeniacute můžete zopakovat zaacuteznam označit přiacuteznakem zkusit monokulaacuterniacute režim nebo se vraacutetit na obrazovku Home (Domů)
5 Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti aby se zorničky rozšiacuteřily
Poznaacutemka Aby se mohl screening proveacutest musiacute byacutet průměr zorničky minimaacutelně 4 mm což může byacutet obtiacutežneacute dosaacutehnout pokud je v miacutestnosti nějakyacute světelnyacute zdroj Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti Nejlepšiacutech vyacutesledků se dosaacutehne tehdy když majiacute zorničky pacienta průměr 5 mm nebo většiacute
Poznaacutemka Když budete oftalmoskop držet rovně (v ose) s očima pacienta vyacutesledky ziacuteskaacutete rychleji a nebudete zachycovat okolniacute předměty
24 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Jak oftalmoskop zaostřit
A Oftalmoskop umiacutestěte přibližně 1 metr od pacienta
B Oftalmoskop držte bliacutezko těla a nakloňte se dopředu a zpaacutetky dokud obrazovka nebude šedaacute
C Dělejte maleacute pohyby dokud se na šedeacute obrazovce neobjeviacute kolečko
Poznaacutemka Oči by měly byacutet co nejviacutec otevřeneacute a měly by se udržovat ve středu raacutemečku aby se dosaacutehlo co nejlepšiacutech vyacutesledků
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 25
Monokulaacuterniacute režimV monokulaacuterniacutem režimu se maacutete možnost vybrat ktereacute oko chcete vyšetřit Tento režim by se měl zvolit v přiacutepadě že v binokulaacuterniacutem režimu se nepodařilo sniacutemat zorničky pacienta
Po dokončeniacute binokulaacuterniacuteho screeningu
1 Na konci binokulaacuterniacuteho screeningu klepněte na Mono a poteacute vyberte oko ktereacute chcete sniacutemat
2 Dotkněte se strany obrazovky kteraacute odpoviacutedaacute oku jež chcete vyšetřit (OD = praveacute oko pacienta OS = leveacute oko pacienta)
3 Po dokončeniacute můžete postup opakovat s druhyacutem okem tiacutem že vyberete možnost Mono z nabiacutedky Subject (Pacient) Results (Vyacutesledky)
Pokud doba měřeniacute uplyne
1 Pokud po neuacutespěšneacutem binokulaacuterniacutem screeningu doba měřeniacute vypršiacute stiskněte Mono a pak vyberte oko ktereacute chcete sniacutemat
2 Dotkněte se strany obrazovky kteraacute odpoviacutedaacute oku jež chcete vyšetřit (OD = praveacute oko pacienta OS = leveacute oko pacienta)
3 Po dokončeniacute můžete postup opakovat s druhyacutem okem tiacutem že vyberete možnost Mono z nabiacutedky Measurement Options (Možnosti měřeniacute)
26 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohliacuteženiacute vyacutesledkůNa konci screeningu se objeviacute obrazovka s vyacutesledky
Všechny možnosti zobrazeniacute jsou v nabiacutedce Tools (Naacutestroje) v čaacutesti Results (Vyacutesledky) včetně vyacutechoziacuteho nastaveniacute souhrnneacute obrazovky nebo obrazovky s podrobnyacutemi vyacutesledky skrytiacute doporučeniacute nebo vyacutesledků screeningu možnostiacute cylindrickyacutech konvenciacute a syrovyacutech nebo zaokrouhlenyacutech dat
Měřeniacute v rozsahu
Doporučeno očniacute vyšetřeniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 27
Jak interpretovat vyacutesledkyNa obraacutezku niacuteže je vidět obrazovka s vyacutesledky a to co se na niacute zobrazuje
Vyacutesledky ktereacute jsou mimo rozsah jsou označen červeně
Poznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
1 Zorničkovaacute vzdaacutelenost
2 Indikaacutetor velikosti zorničky
3 Praveacute oko (OD) leveacute oko (OS)
4 Uacuteplnaacute refrakceSE - čočkovyacute ekvivalentDS - čočkaDC - cylindrAxis - osa
5 Vyacutesledek screeningu
6 Domů
7 Cylindrickaacute konvence
8 Indikaacutetor zarovnaacuteniacute
9 Stupeň horizontaacutelniacute vertikaacutelniacute
28 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Kriteacuteria oftalmoskopu Vision ScreenerKriteacuteria oftalmoskopu Spot Vision Screener byla vyvinuta v souladu s doporučeniacutemi od Americkeacute akademie pediatrickeacute oftalmologie a strabismu (AAPOS) a Americkeacute akademie pediatrů (AAP) pro oftalmoskopii provaacuteděnou pomociacute přiacutestroje Kriteacuteriem je věk kteryacute pomaacutehaacute při časneacute detekci amblyopickyacutech rizikovyacutech faktorů u dětiacute
Chcete-li aktuaacutelniacute screeningovaacute kriteacuteria modifikovat
1 Proveďte export a do počiacutetače vložte disk USB
2 Přejděte do složky disku USB a otevřete složku Spot kterou jste praacutevě vyexportovali vyberte složku pro import
3 Zkopiacuterujte soubor bdquoSpotCriteriacsvldquo do nejvyššiacute uacuterovně složky disku USB (soubor nesmiacute byacutet ve složce) Po zkopiacuterovaacuteniacute soubor otevřete
4 Proveďte požadovaneacute změny pomociacute programu Microsoft Excel nebo jineacuteho kompatibilniacuteho programu
5 Soubor uložte jako soubor oddělenyacute tečkou (csv) Musiacutete zkontrolovat zda maacute soubor naacutezev bdquoSpotCriteriacsvldquo Disk USB vytaacutehněte z počiacutetače a vložte ho do oftalmoskopu
6 Přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte ImportExport Stiskněte tlačiacutetko Import čiacutemž importujete aktualizovanyacute soubor s kriteacuterii
7 Chcete-li ověřit zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte Criteria (Kriteacuteria) zkontrolujte noveacute nastaveniacute
PacientiOftalmoskop vaacutem umožňuje zobrazit seznam pacientů pro pacienty ve frontě
1 Po dokončeniacute proveďte export vyjměte disk USB z oftalmoskopu a vložte ho do počiacutetače
2 Vyberte složku Spot kteraacute byla praacutevě vytvořena
3 Vyberte složku bdquodbldquo potom vyberte soubor bdquoSpotSubjectscsvldquo
4 Soubor SpotSubjectscsv obsahuje šest sloupců u žaacutedneacuteho sloupce neměňte zaacutehlaviacute Informace do jednotlivyacutech sloupců pouze přidejte jak je to ukaacutezaacuteno niacuteže
bull Patient ID (ID pacienta) mdash Můžete použiacutet libovolnou kombinaci piacutesmen čiacuteslic a symbolů Toto pole se použiacutevaacute pro rychleacute vyhledaacutevaacuteniacute pacientů
Poznaacutemka Odchylka od tohoto kriteacuteria může veacutest k nepřesneacutemu měřeniacute
Poznaacutemka Když jsou vlastniacute kriteacuteria naimportovaacutena a použiacutevajiacute se ve spodniacute čaacutesti obrazovky se objeviacute takeacute tlačiacutetko Restore (Obnovit) Toto tlačiacutetko uživatele upozorniacute aby potvrdil že chce přejiacutet na vyacutechoziacute kriteacuteria kteraacute byla nastavena z vyacuteroby Potvrzeniacutem volby budou vlastniacute kriteacuteria z oftalmoskopu vymazaacutena a budou nahrazena vyacutechoziacutemi kriteacuterii
Poznaacutemka V přiacutepadě že pro každeacuteho pacienta potřebujete zadat konkreacutetniacute umiacutestěniacute můžete přidat sloupec před sloupec Patient ID (ID pacienta) a nazvat jej Umiacutestěniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 29
bull First Name (Křestniacute jmeacuteno) mdash Zadejte křestniacute jmeacuteno Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Last Name (Přiacutejmeniacute) mdash Zadejte přiacutejmeniacute Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Date of Birth (Datum narozeniacute) mdash Zadejte datum narozeniacute ve formaacutetu MMDDRRRR Můžete zadat věk pacienta v letech měsiacuteciacutech nebo jako kombinaci obojiacuteho Toto pole je povinneacute jinak import nebude fungovat
Napřiacuteklad Pokud jsou pacientovi 2 roky a 10 měsiacuteců zadejte 2Y10M Použijte piacutesmena a čiacuteslice
bull Gender (Pohlaviacute) mdash Vyberte Male (Muž) nebo zadejte M vyberte Female (Žena) nebo zadejte F Pouze piacutesmena nechaacutete-li pole praacutezdneacute nezadaacute se žaacutedneacute pohlaviacute
bull Eyewear prescription (Předpis bryacuteliacute) mdash Vyberte None (Žaacutedneacute) Glasses (Bryacutele) nebo Contacts (Kontaktniacute čočky) Nechaacutete-li pole praacutezdneacute bude jako vyacutechoziacute hodnota zadaacuteno bdquoNoneldquo (Žaacutedneacute)
Po aktualizaci importovaneacuteho souboru
1 Potvrďte že soubor je uložen jako soubor oddělenyacute tečkou (csv)
2 Zkontrolujte zda je naacutezev souboru bdquoSpotSubjectscsvldquo nebo bdquoDesiredLocationcsvldquo
3 Postupujte podle procedur pro import a nahrajte soubor do oftalmoskopu Chcete-li zkontrolovat zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně Vraťte se na obrazovku Home (Domů) a přejděte na ikonu Queue (Fronta) čiacutemž zobraziacutete noveacute zaacuteznamy
Poznaacutemka Pokud označiacutete soubor pacienta umiacutestěniacutem oftalmoskop importuje najednou všechny soubory ktereacute jsou na disku USB
30 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
5
31
Řešeniacute probleacutemůRestartovaacuteniacute systeacutemu
1 Chcete-li oftalmoskop zapnout a vypnout stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud se neobjeviacute potvrzovaciacute obrazovka Stisknutiacutem tlačiacutetka Confirm (Potvrdit) přiacutestroj vypnete
2 Když obrazovka zčernaacute počkejte 30 vteřin a potom stiskněte hlavniacute vypiacutenač čiacutemž se oftalmoskop znovu zapne Zajistěte aby přiacutestroj byl napaacutejen a zasuňte napaacutejeciacute kabel
Zamrznutiacute systeacutemuPokud se oftalmoskop zamkne a nereaguje na dotyky budete muset proveacutest tvrdyacute reset systeacutemu
1 Stiskněte tlačiacutetko OnOff
2 Pokud se objeviacute okno Power Off (Vypnout napaacutejeniacute) stiskněte Confirm (Potvrdit) čiacutemž přiacutestroj vypnete
3 Pokud se okno neobjeviacute stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud obrazovka nezčernaacute a poteacute tlačiacutetko OnOff uvolněte
4 Počkejte asi jednu minutu a potom proveďte normaacutelniacute spuštěniacute systeacutemu
Probleacutemy s tiskaacuternouZkontrolujte zda je tiskaacuterna zapnutaacute a je v niacute dostatek toneru
1 Vytiskněte zkušebniacute straacutenku přiacutemo z tiskaacuterny
2 Když se ujistiacutete že tiskaacuterna je v pořaacutedku a pracuje zkontrolujte zda je připojena k miacutestniacute siacuteti a pokuste se tisknout na tiskaacuterně z počiacutetače připojeneacuteho do stejneacute miacutestniacute siacutetě
3 Pokud vše uvedeneacute pracuje proveďte restart systeacutemu (viz vyacuteše)
Probleacutemy s bezdraacutetovyacutem připojeniacutemPokud dojde k probleacutemům s připojeniacutem k bezdraacutetoveacute siacuteti
1 Zkontrolujte ikonu Wireless (Bezdraacutetoveacute připojeniacute) v praveacutem horniacutem rohu Pokud je ikona červenaacute zkuste oftalmoskop nejdřiacutev zapnout a vypnout
Poznaacutemka To může způsobit ztraacutetu některyacutech dat (např konfiguraci tiskaacuterny a uacutedaje o pacientovi)
32 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Zkontrolujte zda jsou všechna siacuteťovaacute nastaveniacute zadaacutena spraacutevně
3 Pokud je nastaveniacute spraacutevneacute pokuste se oftalmoskop vypnout a pak opět zapnout
4 Zkontrolujte obrazovku Home (Domů) zda je na niacute v černeacute liště v leveacutem horniacutem rohu uveden naacutezev siacutetě a IP adresa
5 Pokud se připojeniacute automaticky neobnoviacute jděte na Tools (Naacutestroje) Network (Siacuteť) vyberte Security Type (Typ zabezpečeniacute) opět vyberte spraacutevnyacute typ (Žaacutednyacute WEP WPA2 PSK a WPA2 EAP-PEAP) a pak stiskněte zvyacuterazněneacute OK Tiacutem by se mělo siacuteťoveacute připojeniacute obnovit
Systeacutemoveacute zpraacutevyBěhem provozu oftalmoskopu se mohou objevit specifickeacute systeacutemoveacute zpraacutevy Pokud se objeviacute niacuteže uvedeneacute informace vaacutem pomohou určit čeho se zpraacuteva tyacutekaacute
Poznaacutemka Restartovaacuteniacutem se obnoviacute připojeniacute k siacuteti
Text zpraacutevy Reakce na zpraacutevu
Vyacuteznam Akce
Are you sure you want to delete the custom loaded criteria and restore system default criteria (Opravdu chcete vymazat vlastniacute nahranaacute kriteacuteria a obnovit vyacutechoziacute tovaacuterniacute kriteacuteria systeacutemu) Chcete-li uložit vlastniacute kriteacuteria použijte možnost Export v naacutestroji ImportExport
Obnovit nebo Zrušit
Zadali jste požadavek na obnoveniacute vyacutechoziacuteho tovaacuterniacuteho nastaveniacute na kriteacuterium podle na věku pacienta Pokud jste svaacute nastaveniacute neuložili budou ztracena
Stiskněte Obnovit pro pokračovaacuteniacute nebo Zrušit pro dalšiacute použiacutevaacuteniacute přiacutestroje s aktuaacutelně nastavenyacutemi kriteacuterii
Unable to exclude personal data from recovered files would you like to proceed (Osobniacute uacutedaje nelze z obnovenyacutech souborů vyjmout Chcete pokračovat)
Zrušit nebo Pokračovat
Vybrali jste možnost vyloučit osobniacute uacutedaje z aktuaacutelniacuteho exportu kteryacute obsahuje obnoveneacute datoveacute soubory Přiacutestroj neniacute schopen vyjmout osobniacute uacutedaje z obnovenyacutech datovyacutech souborů
Vyberte Zrušit pro zrušeniacute operace exportu nebo vyberte Pokračovat a pokračujte v exportu obnovenyacutech dat včetně osobniacutech uacutedajů
Export failed due to an internal error (Export selhal kvůli interniacute chybě)
Žaacutednaacute Export dat selhal Pokuste se proveacutest export znovu
Would you like to delete the recovered files from this device (Chtěli byste vymazat obnoveneacute soubory z tohoto přiacutestroje)
Zrušit nebo Vymazat
Pokud export obsahuje obnoveneacute soubory s daty budete dotaacutezaacuteni zda se obnoveneacute soubory majiacute vymazat nebo zachovat na zařiacutezeniacute
Zařiacutezeniacute bude nadaacutele varovat uživatele že existujiacute obnoveneacute soubory pro export dokud nebudou po exportu ze zařiacutezeniacute vymazaacuteny Jakmile byly obnoveneacute soubory exportovaacuteny vymažte je aby se přestala zpraacuteva zobrazovat po každeacutem zapnutiacute přiacutestroje
Naacutevod k použitiacute Řešeniacute probleacutemů 33
Dalšiacute informace o řešeniacute probleacutemů a o chybovyacutech hlaacutešeniacutech ziacuteskaacutete od tyacutemu technickeacute podpory společnosti Welch Allyn (podiacutevejte se na vnitřniacute stranu obalu tohoto manuaacutelu kde najdete dalšiacute kontaktniacute informace)
The database has been reset and recovery files have been built (selecting export from the tools menu will transfer the recovery files) (Databaacuteze byla resetovaacutena a byly vytvořeny obnoveneacute soubory Vyacuteběrem exportu v nabiacutedce naacutestrojů obnoveneacute soubory přesunete)
OK Při obnovovaacuteniacute souboru s historiiacute pacienta došlo k interniacute chybě Byl vytvořen zaacuteložniacute obnovenyacute soubor kteryacute byl zkopiacuterovaacuten do oblasti pro obnoveniacute pro export
Stiskněte Vymazat čiacutemž se obnoveneacute soubory vymažou Stiskněte Zrušit čiacutemž se obnoveneacute soubory uchovajiacute Pokud se obnoveneacute soubory na přiacutestroji zachovajiacute toto dialogoveacute okno se bude zobrazovat během každeacuteho restartu
Battery is almost depleted please plug into power source (Baterie je teacuteměř vybitaacute připojte se prosiacutem k napaacutejeniacute)
Žaacutednaacute Baterie maacute již malou kapacitu a je teacuteměř vybitaacute
Přiacutestroj připojte do napaacutejeciacute siacutetě čiacutemž toto dialogoveacute okno zmiziacute
Pro aktuaacutelniacuteho pacienta nelze uložit zpraacutevu ve formaacutetu PDF
OK Došlo k interniacute chybě kteraacute zabraacutenila systeacutemu uložit zpraacutevu PDF pro aktuaacutelniacute vyšetřeniacute
Systeacutem možnaacute nemaacute dostatek miacutesta Exportujte data a vymažte historii na přiacutestroji abyste ziacuteskali viacutece miacutesta v paměti
Sorry for the inconvenience We need to reboot the device (Omlouvaacuteme se za nepřiacutejemnosti Musiacuteme zařiacutezeniacute restartovat)
OK nebo Zrušit
V režimu screeningu došlo k probleacutemu a přiacutestroj se musiacute restartovat
Stiskněte OK pro restartovaacuteniacute zařiacutezeniacute nebo Zrušit pro pokračovaacuteniacute provozu zařiacutezeniacute v režimu pouze pro čteniacute Když přiacutestroj provozujte v režimu pouze pro čteniacute můžete kontrolovat staacutevajiacuteciacute vyacutesledky screeningu Provaacuteděniacute novyacutech screeningů nebude možneacute dokud přiacutestroj nerestartujete
Problem encountered The device needs to reboot (Došlo k probleacutemu Zařiacutezeniacute je nutneacute restartovat)
Restart Systeacutem nebylo možneacute spustit a ten se proto pokusil o naacutepravu potiacutežiacute
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
The screening system is not initialized (Screeningovyacute systeacutem se neinicializoval)
Žaacutednaacute Vyšetřovaciacute systeacutem se nespustil nebo nereaguje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
Un-calibrated device (Nekalibrovaneacute zařiacutezeniacute)
Žaacutednaacute Systeacutem nebyl schopen přečiacutest soubor s konfiguraciacute přiacutestroje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
34 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
6
35
Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener
Jak vyčistit oftalmoskop Vision Screener
Pokud se oftalmoskop polije nějakou kapalinou
1 Vypněte ho
2 Odpojte napaacutejeciacute kabel
3 Rozlitou kapalinu z oftalmoskopu utřete
Pokud se kapaliny dostanou do oftalmoskopu přestaňte ho použiacutevat dokud nebude řaacutedně vysušen prohleacutednut a odzkoušen opraacutevněnyacutem pracovniacutekem servisu
Přiacutestroj pravidelně čistěte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
Oftalmoskop můžete čistit naacutesledujiacuteciacutemi roztoky
bull 70 izopropyl alkoholbull 10 chlorovyacute běliciacute roztokPřiacutestroj dezinfikujte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
70 izopropyl alkoholOftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem 70 roztokem izopropyl alkoholu
VAROVAacuteNIacute Nebezpečiacute uacuterazu elektrickyacutem proudem Než začnete oftalmoskop čistit odpojte napaacutejeciacute kabel pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute ze zaacutesuvky a z oftalmoskopu
VAROVAacuteNIacute Kapaliny mohou poškodit elektroniku uvnitř oftalmoskopu Daacutevejte pozor aby se na oftalmoskop něco nevylilo
36 Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
10 chlorovyacute běliciacute roztok1 Oftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem v 10 chloroveacutem běliciacutem
roztoku Řiďte se pokyny vyacuterobce čistiacuteciacuteho prostředku
2 Přiacutestroj otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem ve vodě a odpoviacutedajiacuteciacutem normaacutem kvality EP a USP
3 Povrch oftalmoskopu nechte vyschnout minimaacutelně 10 minut a teprve potom přiacutestroj opět začněte použiacutevat
7
37
Technickeacute uacutedajeOftalmoskop maacute naacutesledujiacuteciacute charakteristiky
bull Tento naacutevod k použitiacute pro danyacute oftalmoskop je platnyacute pro softwaroveacute verze 30xxyy
bull Oftalmoskop byl kalibrovaacuten v raacutemci vyacuterobniacuteho postupu a proto již dalšiacute kalibraci nepotřebuje
bull Dodanyacute externiacute napaacutejeciacute zdroj nebo nabiacuteječka jsou zařiacutezeniacutemi třiacutedy II a když se oftalmoskop připojiacute k externiacutemu napaacutejeciacutemu zdroji nebo nabiacuteječce je takeacute zařiacutezeniacutem třiacutedy II
bull Pokud oftalmoskop neniacute připojen k vnějšiacutemu zdroji napaacutejeniacute nebo nabiacuteječce je zařiacutezeniacutem s vnitřniacutem napaacutejeniacutem (bateriiacute)
bull Ochrana před uacuterazem elektrickyacutem proudem žaacutednaacute aplikovanaacute čaacutest
bull Oftalmoskop maacute krytiacute IPX0 a neniacute proto chraacuteněn před proniknutiacutem vody
bull Oftalmoskop se nemaacute použiacutevat v přiacutetomnosti hořlavyacutech anestetickyacutech plynů smiacutešenyacutech se vzduchem kysliacutekem nebo oxidem dusnyacutem
bull Oftalmoskop je vhodnyacute pro nepřetržityacute provoz
bull Oftalmoskop rychle a snadno detekuje potiacuteže se zrakem u všech věkovyacutech skupin pacientů počiacutenaje věkem 6 měsiacuteců
bull Společnost Welch Allyn doporučuje vyměnit baterii v určeneacute opravně společnosti Welch Allyn každeacuteho 25 roku a to na naacuteklady vlastniacuteka zařiacutezeniacute Pravidelnaacute uacutedržba oftalmoskopu podle potřeby zahrnuje utiacuteraacuteniacute prachu nebo nečistot z čelniacuteho skla a LCD displeje
bull Port USB se smiacute použiacutevat pouze pro stahovaacuteniacute a nahraacutevaacuteniacute softwaru pomociacute disku USB a nesmiacute se propojovat kabelem s žaacutednyacutem jinyacutem zařiacutezeniacutem
38 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Specifikace napaacutejeniacuteVyacuter SL Power Electronics
Model MENB1040A1503N01 nebo MENB1040A1541N01
Japonskyacute model MENB1040A1503N02
Vstupniacute napětiacute 90 ndash 264 V st (100 ndash 240 V st jmenoviteacute)
Vstupniacute frekvence 47 ndash 63 Hz
Vstupniacute proud 100 V st 11 A
Prům uacutečinnost 81-87 při 0-50 W ge87 při gt51 až 250
Specifikace oftalmoskopu Vision ScreenerRozměry (cm) 216 cm x 171 cm x 121 cm
Hmotnost (lbs) ~255
Bezdraacutetovaacute siacuteť 80211 bgn
Provozniacute teploty (degC) +10 až +40
Provozniacute vlhkost 30 až 75 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Teploty pro skladovaacuteniacute nebo přepravu (degC) 0 až +50
Vlhkost při skladovaacuteniacute nebo přepravě 0 až 95 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Atmosfeacuterickyacute tlak při skladovaacuteniacute nebo přepravě 800 hPa až 1060 hPa
Očekaacutevanaacute životnost baterie 25 roku (při normaacutelniacutem použiacutevaacuteniacute)
Kapacita screeninguPoznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
Refrakce
Čočkovyacute ekvivalent
bull Rozsah-750 D až +750 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -350 D až 350 D plusmn 050 D
-750 D až lt -350 D plusmn 100 D
gt 350 D až 750 D plusmn 100 D
Cylindrickyacute
bull Rozsah -300 D až +300 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -150 D až 150 D plusmn 050 D
-300 D až lt -150 D plusmn 100 D
gt 150 D až 300 D plusmn 100 D
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 39
Cylindrickaacute osa
bull Rozsah1 až 180 stupňů v krociacutech po 1 stupni
bull Přesnost plusmn 10 stupňů (pro cylindrickeacute hodnoty gt 05 D)
Velikost zorničky
bull Rozsah40 mm až 90 mm v krociacutech po 01 mm
bull Přesnost plusmn 04 mm
Zorničkovaacute vzdaacutelenost
bull Rozsah 35 mm až 80 mm v krociacutech po 1 mm
bull Přesnost plusmn 15 mm
Princip screeningu Excentrickaacute fotorefrakce (fotoretinoskopie) se použiacutevaacute k odhadnutiacute maximaacutelniacute hodnoty ametropie na zaacutekladě charakteristik odrazu světla v zorničce
Skladovaacuteniacute přiacutestrojeKdyž oftalmoskop napaacutejeciacute kabely a přiacuteslušenstviacute skladujete dodržujte okolniacute podmiacutenky pro skladovaacuteniacute ktereacute jsou uvedeny v technickeacute specifikaci vyacuterobku
Likvidace elektronickeacuteho zařiacutezeniacuteTento vyacuterobek a jeho součaacutesti se musiacute zlikvidovat v souladu se zaacutekonem a miacutestniacutemi předpisy Vyacuterobek nevyhazujte do směsneacuteho komunaacutelniacuteho odpadu
Podrobnějšiacute informace o likvidaci a shodě najdete na adrese wwwwelchallyncomweee nebo se spojte s odděleniacutem služeb zaacutekazniacutekům společnosti Welch Allyn
Toto zařiacutezeniacute obsahuje lithium iontoveacute člaacutenky a dalšiacute elektrotechnickeacute materiaacutely Ohledně spraacutevneacute recyklace elektrotechnickeacuteho odpadu a metod likvidace přiacutestrojů na konci jejich životnosti se prosiacutem spojte s miacutestniacutemi uacuteřady
Pokyny a prohlaacutešeniacute vyacuterobce
Elektromagnetickaacute kompatibilitaU všech leacutekařskyacutech přiacutestrojů se musiacute podniknout zvlaacuteštniacute opatřeniacute ohledně elektromagnetickeacute kompatibility (EMC) Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute normě IEC EN 60601-1-22014
bull Veškereacute leacutekařskeacute přiacutestroje musiacute byacutet instalovaacuteny a provozovaacuteny v souladu s požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu uvedenyacutemi v tomto Naacutevodu k použitiacute
bull Přenosnaacute a mobilniacute zařiacutezeniacute využiacutevajiacuteciacute vysokofrekvenčniacute moduly mohou ovlivnit chovaacuteniacute elektrickyacutech leacutekařskyacutech přiacutestrojů
Tento produkt odpoviacutedaacute všem platnyacutem a požadovanyacutem normaacutem pro elektromagnetickeacute rušeniacute
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neovlivňuje okolniacute zařiacutezeniacute ani přiacutestroje
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neniacute ovlivněn okolniacutemi zařiacutezeniacutemi ani přiacutestroji
bull Tento produkt neniacute bezpečneacute provozovat v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacutech chirurgickyacutech naacutestrojů
40 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Byacutevaacute však zavedenou praxiacute že se tento produkt nepoužiacutevaacute ani v těsneacute bliacutezkosti jinyacutech zařiacutezeniacute
Informace o vyzařovaacuteniacute a odolnosti vůči rušeniacute
VAROVAacuteNIacute Je třeba se vyhnout použiacutevaacuteniacute přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 postaveneacuteho vedle nebo na jineacutem přiacutestroji nebo zdravotnickeacutem elektrickeacutem systeacutemu protože to může způsobit jeho nespraacutevneacute fungovaacuteniacute Je-li takoveacuteto použiacutevaacuteniacute nevyhnutelneacute je třeba přiacutestroj Spottrade Vision Screener Model VS100 a dalšiacute zařiacutezeniacute sledovat abyste ověřili že fungujiacute normaacutelně
VAROVAacuteNIacute Použiacutevejte pouze přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn doporučila k použiacutevaacuteniacute s přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 Přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn nedoporučila může miacutet vliv na elektromagnetickou kompatibilitu nebo imunitu přiacutestroje
VAROVAacuteNIacute Zajistěte minimaacutelniacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 a přenosnyacutem radiofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem Vyacutekon přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 se může sniacutežit pokud nedodržujete spraacutevnou vzdaacutelenost mezi vybaveniacutem
VAROVAacuteNIacute Tento přiacutestroj nebyl testovaacuten pro použitiacute v klinickeacutem prostřediacute v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacuteho chirurgickeacuteho vybaveniacute a vybaveniacute pro sniacutemaacuteniacute magnetickou rezonanciacute Nepoužiacutevejte tento přiacutestroj v podobneacutem prostřediacute kde je vysokeacute elektromagnetickeacute rušeniacute
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutem prostřediacute
Zkouška miacutery vyzařovaacuteniacute Shoda Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Skupina 1 Přiacutestroj použiacutevaacute VF energii pouze pro sveacute vnitřniacute funkce Proto je vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute velmi slabeacute a neniacute pravděpodobneacute že by způsobilo nějakeacute rušeniacute okolniacutech elektronickyacutech zařiacutezeniacute
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Třiacuteda B Přiacutestroj lze kromě domaacuteciacuteho prostřediacute použiacutevat v jakeacutemkoli prostřediacute ktereacute je přiacutemo napojeno na veřejnou siacuteť niacutezkeacuteho napětiacute v obytnyacutech budovaacutech pokud se ovšem dodržiacute naacutesledujiacuteciacute varovaacuteniacute
VAROVAacuteNIacute Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem smějiacute použiacutevat pouze kvalifikovaniacute zdravotniacuteci Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem může způsobovat elektromagnetickeacute rušeniacute nebo může přerušit činnost pobliacutež stojiacuteciacuteho zařiacutezeniacutea Může byacutet nezbytneacute proveacutest opatřeniacute ke zmiacuterněniacute rizika napřiacuteklad jeho pootočeniacute nebo přemiacutestěniacute jinam přiacutepadně proveacutest zastiacuteněniacute přiacutestroje
Vyzařovaacuteniacute harmonickyacutech frekvenciacuteIEC 61000-3-2
Třiacuteda A
Koliacutesaacuteniacute napětiacute kmitaacuteniacute IEC 61000-3-3
Vyhovuje
a Tento přiacutestroj obsahuje 5GHz ortogonaacutelniacute multiplex s frekvenčniacutem děleniacutem nebo 24GHz vysiacutelač s rozprostřenyacutem spektrem kmitočtu pro bezdraacutetovou komunikaci Raacutediovyacute modul je provozovaacuten podle požadavků různyacutech agentur včetně FCC 47 CFR 15247 a směrnice o raacutediovyacutech zařiacutezeniacutech (201553ES) Vysiacutelače se netyacutekajiacute požadavky EMC v normě 60601-1-2 ale je třeba je braacutet v uacutevahu při řešeniacute možnyacutech probleacutemů s interferenciacute mezi niacutem a jinyacutemi přiacutestroji
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 41
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Elektrostatickyacute vyacuteboj (ESD) EN 61000-4-2
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
Podlahy by měly byacutet dřevěneacute betonoveacute nebo s keramickyacutemi dlaždicemi Pokud jsou podlahy pokryteacute syntetickyacutem materiaacutelem relativniacute vlhkost by měla byacutet nejmeacuteně 30
Elektrickyacute přechodovyacute jev a vyacutebojIEC 61000-4-4
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Napěťoveacute špičkyIEC 61000-4-5
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Poklesy napětiacute kraacutetkeacute vyacutepadky a koliacutesaacuteniacute napětiacute na přiacutevodniacutech napaacutejeciacutech vodičiacutechIEC 61000-4-11
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270deg a 315deg pro 250300 cyklů
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270dega 315deg pro 250300 cyklů
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute Pokud uživatel přiacutestroje požaduje nepřerušenou funkci zařiacutezeniacute během vyacutepadků siacutetě doporučuje se aby přiacutestroj byl napaacutejen z nepřerušitelneacuteho napaacutejeciacuteho zdroje nebo z baterie
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Napaacutejeciacute frekvence (5060 Hz) magnetickeacuteho poleIEC 61000-4-8
30 Am 30 Am Napaacutejeciacute frekvence magnetickyacutech poliacute by měla odpoviacutedat uacuterovniacutem charakteristickyacutem pro běžneacute prostřediacute v běžneacutem komerčniacutem nebo nemocničniacutem prostřediacute
Poznaacutemka UT je střiacutedaveacute siacuteťoveacute napětiacute před aplikaciacute zkušebniacute uacuterovně
Odolnost vůči elektromagnetickeacutemu rušeniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Přenosnaacute a mobilniacute radiofrekvenčniacute komunikačniacute zařiacutezeniacute by se neměla použiacutevat ve většiacute bliacutezkosti přiacutestroje včetně kabelů než je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost vypočtenaacute z rovnice tyacutekajiacuteciacute se frekvence vysiacutelače
Doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost
Vedeneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-6
3 Vrms150 kHz až 80 MHz
3 Vrms d= (117) 150 kHz až 80 MHz
Vyzařovaneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-3
3 Vm 80 MHz až 1 GHz
3 Vm d= (117) 80 MHz až 800 MHz
P
P
42 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Napěťovaacute špička EN 61000-4-5
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
d= (233) 800 MHz až 25 GHzkde P je maximaacutelniacute vyacutestupniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a d je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost v metrech (m) Intenzita pole z pevnyacutech vysokofrekvenčniacutech vysiacutelačů zjištěnaacute při elektromagnetickeacutem průzkumu pracovištěa by měla byacutet menšiacute než uacuteroveň shody v každeacutem frekvenčniacutem paacutesmub K rušeniacute může dojiacutet v bliacutezkosti zařiacutezeniacute označeneacuteho naacutesledujiacuteciacutem symbolem
Poznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
aIntenzitu pole z pevnyacutech vysiacutelačů napřiacuteklad z vysiacutelačů pro raacutedioveacute telefony (mobilniacute nebo bezdraacutetoveacute) a pozemniacutech přenosnyacutech raacutediovyacutech stanic amateacuterskyacutech raacutediiacute rozhlasoveacuteho vysiacutelaacuteniacute v paacutesmu AM a FM a televizniacuteho vysiacutelaacuteniacute nelze teoreticky přesně spočiacutetat Pro vyhodnoceniacute elektromagnetickeacuteho prostřediacute ovlivněneacuteho pevnyacutemi vysokofrekvenčniacutemi vysiacutelači by se měl proveacutest elektromagnetickyacute průzkum pracoviště Pokud je intenzita pole naměřenaacute na pracovišti kde se přiacutestroj použiacutevaacute vyššiacute než přiacutepustnaacute uacuteroveň shody vysokofrekvenčniacuteho zaacuteřeniacute uvedenaacute vyacuteše měl by se přiacutestroj sledovat zda funguje normaacutelně Pokud zpozorujete abnormaacutelniacute funkci možnaacute bude nezbytneacute proveacutest dalšiacute opatřeniacute napřiacuteklad změnit orientaci přiacutestroje nebo jej přemiacutestit
bVe frekvenčniacutem paacutesmu 150 kHz až 80 MHz by měla byacutet intenzita pole menšiacute než 3 Vm
P
Doporučovanaacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem zařiacutezeniacutem s vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem vybaveniacutem a přiacutestrojem
Přiacutestroj se smiacute použiacutevat v elektromagnetickeacutem prostřediacute kde je vysokofrekvenčniacute rušeniacute kontrolovaacuteno Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje může zabraacutenit elektromagnetickeacutemu rušeniacute tak že udržuje minimaacutelniacute požadovanou vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem (vysiacutelači) a přiacutestrojem v souladu s niacuteže uvedenyacutem doporučeniacutem a v souladu s maximaacutelniacutem vyacutestupniacutem vyacutekonem komunikačniacuteho zařiacutezeniacute
Oddělovaciacute vzdaacutelenost při maximaacutelniacute vyacutestupniacute frekvenci vysiacutelače (m)
Jmenovityacute maximaacutelniacute vyacutestupniacute vyacutekon
vysiacutelače (W)
150 kHz až 80 MHzd= (117)
80 MHz až 800 MHzd= (117)
800 MHz až 25 GHzd= (233)
001 012 012 023
01 038 038 073
1 12 12 23
10 38 38 73
100 12 12 23
U vysiacutelačů při maximaacutelniacutem vyzařovaneacutem vyacutekonu kteryacute neniacute uveden vyacuteše může byacutet doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost d v metrech (m) odhadnuta podle rovnice pro frekvenci vysiacutelače kde P je maximaacutelniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a to podle uacutedajů udanyacutech vyacuterobcem vysiacutelačePoznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute separačniacute vzdaacutelenost pro většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
P P P
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 43
Zkušebniacute specifikace pro odolnost vstupuvyacutestupu krytu vůči VF bezdraacutetovyacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem)
Testovaciacute frekvence(MHz)
Paacutesmo aMHz
Služba a Modulace b Maximaacutelniacute vyacutekon(W)
Vzdaacutelenost (m) Imunita- testovaciacute uacuteroveň (Vm)
385 380ndash390 TETRA 400 Impulsniacute modulace b18 Hz
18 03 27
450 430ndash470 GMRS 460FRS 460
FM cplusmn5 kHz odchylka1 kHz sinovyacute
2 03 28
710 704ndash787 Paacutesmo 13 17 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
745
780
810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Paacutesmo 5 LTE
Impulsniacute modulace b18 Hz
2 03 28
870
930
1720 1 700ndash1 990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE paacutesmo1 3 4 25UMTS
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
1845
1970
2450 2 400ndash2 570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 Paacutesmo 7 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
5240 5 100ndash5 800 WLAN 80211an
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
5500
5785
POZNAacuteMKA Je-li nutneacute dosaacutehnout UacuteROVEŇ TESTOVAacuteNIacute IMUNITY může byacutet vzdaacutelenost mezi přenosovou anteacutenou a monitorem sniacutežena na 1 m Tuto 1m testovaciacute vzdaacutelenost povoluje norma IEC 61000-4-3a Pro některeacute služby jsou zahrnuty pouze frekvence pro uplinkb Nosnaacute frekvence se moduluje pomociacute 50procentniacuteho obdeacutelniacutekoveacuteho signaacutelu pracovniacuteho cykluc Jako alternativu k frekvenčniacute modulaci (FM) lze použiacutet 50procentniacute impulsniacute modulaci s hodnotou 18 Hz protože ačkoli nepředstavuje skutečnou modulaci jednalo by se o nejnepřiacuteznivějšiacute přiacutepad
44 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohlaacutešeniacute o shodě FCCToto zařiacutezeniacute splňuje člaacutenek 15 pravidel FCC Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat nežaacutedouciacute rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli přijateacute rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz
VF vlněniacute přiacutestroje Vision ScreenerVF vlněniacute oftalmoskopu pracuje na siacutetiacutech 80211
Poznaacutemka Toto zařiacutezeniacute bylo testovaacuteno a splňuje limity třiacutedy B pro digitaacutelniacute zařiacutezeniacute podle člaacutenku 15 pravidel FCC Tyto limity jsou určeny s ciacutelem definovat rozumnou ochranu proti nežaacutedouciacutemu rušeniacute v přiacutepadě že se zařiacutezeniacute provozuje v jakeacutemkoli prostřediacute Toto zařiacutezeniacute vytvaacuteřiacute využiacutevaacute a může vyzařovat vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute a pokud neniacute instalovaacuteno a použiacutevaacuteno v souladu s naacutevodem k použitiacute může působit rušeniacute radiokomunikace Provoz tohoto zařiacutezeniacute v obytnyacutech čtvrtiacutech pravděpodobně způsobiacute nežaacutedouciacute rušeniacute přičemž v takoveacutem přiacutepadě bude uživatel muset podniknout naacutepravnaacute opatřeniacute na vlastniacute naacuteklady
VAROVAacuteNIacute Změny nebo modifikace ktereacute nejsou vyacuteslovně schvaacuteleny společnostiacute Welch Allyn mohou veacutest k tomu že uživatel ztratiacute opraacutevněniacute k provozovaacuteniacute daneacuteho zařiacutezeniacute
Rozhraniacute bezdraacutetoveacute siacutetě
IEEE 80211bgn
Frekvence 80211bg 2402 GHz až 2480 GHz 80211n
Rychlost bezdraacutetoveacuteho přenosu dat
WLAN11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps
WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps
WLAN11b (CCK) 115521 Mbps
Vyacutestupniacute vyacutekon obvykle 435 mW v zaacutevislosti na daneacute zemi
Modulace OFDM CKK
Kanaacutely 1 až 13
Zabezpečeniacutešifrovaacuteniacuteověřeniacute totožnosti
WEP (64128) AES TKIP WPA a WPA2
Anteacutena Pulzniacute W1049B050 s kabelem I-PEX max zisk 20 dBi
Uacuteředniacute schvaacuteleniacute USA FCC 152472014 KDB 558074 V3
Kanada (IC) RSS-2102010 specifikace RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 na zaacutekladě testovaacuteniacute FCC
Evropa Přiacuteloha 32 RampTTED ve 24 GHz paacutesmech EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 45
Mezinaacuterodniacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteArgentina Autoridad Federal de las
Tecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)
Contiene Modulo CNC ID C-15169
Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547
ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo
Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)
This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278
Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (
Singapore Complies with IDS standard
SouthAfrica
TA-2015443
46 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Tento vyacuterobek se může použiacutevat s naacutesledujiacuteciacutemi omezeniacutemi
France mdash použitiacute ve venkovniacutem prostřediacute je omezeno na 10 mW EIRP v raacutemci paacutesma 2454 až 24835 MHz
Norway mdash Nevztahuje se na zeměpisnou oblast v okruhu 20 km od centra Ny-Aringlesundu
Všeobecnaacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteBezdraacutetoveacute funkce tohoto přiacutestroje se musiacute použiacutevat v přiacutesneacute shodě s pokyny vyacuterobce popsanyacutemi v uživatelskeacute dokumentaci kteraacute se dodaacutevaacute spolu s tiacutemto vyacuterobkem Tento přiacutestroj odpoviacutedaacute člaacutenku 15 pravidel FCC kanadskyacutem pravidlům ICES-003 a zaacutekladniacutem požadavkům směrnice RampTTE 19995EC popsaneacute niacuteže
Toto zařiacutezeniacute splňuje normu EN62479 RSS-102 a 47 CFR 21093 pro VF vlněniacute
Emise Industry Canada (IC)Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute RSS 210 Industry Canada
Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz tohoto zařiacutezeniacute
Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout
SouthKorea
Korea CommunicationsCommission (
KCC
Certification numberMISP-CRI-db3-WATY
Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A
)
This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome
(A )
Taiwan National CommunicationsCommission (
) NCC
Contains NCC IDCCAB16LP1620T8
Poznaacutemka Uacutečinnyacute izotropniacute vyzařovanyacute vyacutekon (EIRP)
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 47
brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif
Pro sniacuteženiacute potenciaacutelniacuteho VF rušeniacute jinyacutech uživatelů by se měl typ anteacuteny a jejiacute zisk nastavit tak aby odpoviacutedal ekvivalentu izotropicky vyzařovaneacuteho vyacutekonu (EIRP) a nebyl většiacute než je nutneacute pro zajištěniacute uacutespěšneacute komunikace
Tento přiacutestroj byl navržen tak aby pracoval s anteacutenou vykazujiacuteciacute maximaacutelniacute zisk 20 dBi Anteacutena s většiacutem ziskem je podle předpisů Industry Canada přiacutesně zakaacutezaacutena Požadovanaacute impedance anteacuteny je 50 ohmů
Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie
Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms
Tento digitaacutelniacute přiacutestroj třiacutedy B odpoviacutedaacute kanadskeacute normě ICES-003
Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada
Evropskaacute unieTento přiacutestroj splňuje zaacutekladniacute požadavky směrnice RampTTE 19995EC Pro ověřeniacute předpoklaacutedaneacute shody se zaacutekladniacutemi požadavky směrnice RampTTE 19995EC byly použity naacutesledujiacuteciacute zkušebniacute metody
Tento přiacutestroj je systeacutem se širokopaacutesmovyacutem vysiacutelačem v paacutesmu 24 GHz a smiacute se použiacutevat ve všech členskyacutech zemiacutech EU a zemiacute EFTA vyjma Francie a Itaacutelie kde se uplatňujiacute přiacutesnějšiacute předpisy
V Itaacutelii by měl koncovyacute uživatel požaacutedat o licenci v naacuterodniacutem spektraacutelniacutem středisku aby ziacuteskal opraacutevněniacute použiacutevat zařiacutezeniacute pro vytvořeniacute venkovniacutech radiovyacutech linek anebo pro zajištěniacute veřejneacuteho přiacutestupu k telekomunikačniacutem anebo siacuteťovyacutem službaacutem
Tento přiacutestroj se ve Francii nemaacute použiacutevat pro vytvaacuteřeniacute venkovniacutech raacutediovyacutech spojeniacute přičemž v některyacutech oblastech může byacutet vyacutestupniacute VF vyacutekon omezen na 10 mW EIRP ve frekvenčniacutem rozsahu 2454 ndash 24835 MHz Podrobneacute informace může koncovyacute uživatel ziacuteskat u naacuterodniacuteho spektraacutelniacuteho uacuteřadu ve Francii
Croatian Tvrtka Welch Allyn ovime potvrđuje da je ovaj RLAN uređaj sukladan s ključnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 19995EU
Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES
Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF
Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC
English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC
48 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele
Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen
French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables
German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ
Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak
Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE
Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem
Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC
Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE
Romanian Prin prezentul document Welch Allyn declară că acest dispozitiv RLAN respectă cerinţele esenţiale şi alte dispoziţii relevante ale Directivei 19995CE
Russian Компания Welch Allyn объявляет что это устройство RLAN соответствует основным требованиям и положениям директивы 19995EC
Serbian Kompanija Welch Allyn ovim izjavljuje da je ovaj RLAN uređaj usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 19995EC
Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES
Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE
Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG
49
Zaacuteruka
Vision ScreenerNa vaacuteš vyacuterobek od společnosti Welch Allyn pokud je novyacute se vztahuje zaacuteruka že se na něm z vyacuteroby nevyskytujiacute vady materiaacutelu ani vady ve zpracovaacuteniacute a že přiacutestroj bude fungovat v souladu se specifikaciacute uvaacuteděnou vyacuterobcem pokud se bude použiacutevat za normaacutelniacutech podmiacutenek a při běžneacutem servisu Zaacuteručniacute doba začiacutenaacute datem zakoupeniacute od společnosti Welch Allyn Inc nebo od jeho autorizovanyacutech distributorů Odpovědnost společnosti Welch Allyn je omezenaacute a vztahuje se na opravy nebo vyacuteměnu součaacutestiacute ktereacute společnost Welch Allyn během zaacuteručniacute doby vyhodnotiacute jako vadneacute Tato zaacuteruka se vztahuje na původniacuteho zaacutekazniacuteka a nelze ji uplatňovat ani přenaacutešet na třetiacute stranu Tato zaacuteruka se nevztahuje na žaacutedneacute poškozeniacute ani poruchu přiacutestroje ktereacute společnost Welch Allyn vyhodnotiacute tak že byly způsobeny nespraacutevnyacutem použitiacutem nehodou (včetně poškozeniacute během přepravy) zanedbaacuteniacutem uacutedržby nebo jejiacutem nevhodnyacutem provedeniacutem modifikacemi nebo provaacuteděniacutem oprav někyacutem jinyacutem než společnostiacute Welch Allyn či některyacutem z jejiacutech opraacutevněnyacutech servisniacutech zaacutestupců
Jednoletaacute omezenaacute zaacuteruka
Tyto zaacuteručniacute podmiacutenky nahrazujiacute jakeacutekoli jineacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjaacutedřeneacute přiacutemo nebo nepřiacutemo včetně zaacuteruky na možnost prodeje a vhodnost pro danyacute uacutečel přičemž žaacutednaacute jinaacute osoba nebyla opraacutevněna jednat za společnost Welch Allyn a přejiacutemat za ni odpovědnost v souvislosti s prodejem vyacuterobku společnosti Welch Allyn Společnost Welch Allyn nenese odpovědnost za žaacutedneacute ztraacutety ani škody ať přiacutemeacute naacutehodneacute nebo nepřiacutemeacute ktereacute by byly důsledkem porušeniacute jakeacutekoliv vyacuteslovně uvedeneacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjma těch ktereacute jsou zde uvedeny
50 Zaacuteruka Welch Allyn Spot Vision Screener
3
15
Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener
Nabiacutejeniacute 1 Vzaacutejemně propojte přiloženyacute kabel stejnosměrneacuteho napaacutejeniacute a zdroj napaacutejeniacute nebo
nabiacuteječku
2 Jemně zvedněte zadniacute stranu oftalmoskopu abyste viděli dostupnaacute připojeniacute
3 Na oftalmoskopu najděte konektor pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute a připojte napaacutejeciacute zdroj nebo nabiacuteječku Konektor pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute na napaacutejeciacutem zdroji nebo nabiacuteječce lze do konektoru na oftalmoskopu snadno zasunout Pokud byste se snažili nabiacuteječku připojit silou oftalmoskop se může poškodit a propadla by na něm zaacuteruka
4 Stejnosměrnyacute napaacutejeciacute kabel zasuňte do siacuteťoveacute zaacutesuvky a přiacutestroj se začne nabiacutejet
Zapnutiacute a vypnutiacute oftalmoskopu1 Pokud chcete oftalmoskop zapnout stiskněte a uvolněte hlavniacute vypiacutenač (spuštěniacute trvaacute
asi 30 vteřin) Po zapnutiacute se zobraziacute Hlavniacute nabiacutedka
2 Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny Objeviacute se potvrzovaciacute obrazovka na niacutež vypnutiacute potvrdiacutete
3 Blikajiacuteciacute zelenaacute kontrolka znamenaacute že jednotka se nabiacutejiacute zatiacutemco trvale sviacutetiacuteciacute zelenaacute kontrolka znamenaacute že jednotka je zcela nabita
TrojnožkaOftalmoskop lze namontovat na standardniacute fotografickou trojnožku Pro připevněniacute trojnožky je k dispozici zdiacuteřka se zaacutevitem frac14-20 umiacutestěnaacute na spodniacute straně přiacutestroje
Praktickeacute naacutevrhybull No activity on the vision screener (Oftalmoskop nevyviacutejiacute žaacutednou činnost) mdash po
60 vteřinaacutech obrazovka zčernaacute po 5 minutaacutech se obrazovka automaticky vypne aby se ušetřila energie baterie Chcete-li oftalmoskop bdquoprobuditldquo klepněte na obrazovku nebo stiskněte hlavniacute vypiacutenač Pokud se obrazovka nerozsviacutetiacute zapojte napaacutejeciacute kabel a zkuste to znovu
bull ExportingClear All (ExportovatVymazat vše) mdash Ověřte si zda jste uacutespěšně exportovali požadovanaacute data na USB disk a teprve potom stiskněte Clear All (Vymazat vše)
16 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Routinely delete ALL records from the vision screener (Běžně z oftalmoskopu vymazat všechny zaacuteznamy) mdash Přejděte na obrazovku History (Historie) a stiskněte ikonu Clear All (Vymazat vše) Stiskněte Delete All Records (Vymazat všechny zaacuteznamy) Můžete vymazat takeacute všechny zaacuteznamy ve frontě
bull Avoid powering off during a screening (Nevypiacutenejte napaacutejeniacute během screeningu) mdash Jakmile se screening zahaacutejiacute ukončiacutete ho stisknutiacutem tlačiacutetka Exit a pak přiacutestroj vypněte běžnyacutem způsobem
bull Input Screen (Obrazovka pro zadaacutevaacuteniacute uacutedajů) mdash Když podržiacutete tlačiacutetko Back (Zpět) na ktereacutekoli obrazovce pro zadaacutevaacuteniacute uacutedajů (klaacutevesnici) vymažete z daneacuteho pole veškereacute uacutedaje
bull Low Battery (Slabaacute baterie) mdash Když uacuteroveň nabitiacute baterie dosaacutehne velmi niacutezkeacute uacuterovně objeviacute se uživateli vybiacutedka aby k přiacutestroji připojil napaacutejeciacute kabel jinak se přiacutestroj vypne Pokud se napaacutejeciacute kabel nepřipojiacute přiacutestroj se kvůli niacutezkeacutemu napětiacute automaticky vypne
Nastaveniacute bezdraacutetoveacute siacutetěV nabiacutedce Tools (Naacutestroje) stiskněte Network (Siacuteť) Na obrazovce se objeviacute aktuaacutelniacute nataveniacute siacutetě Chcete-li přidat nebo upravit ktereacutekoli pole řiďte se pokyny uvedenyacutemi niacuteže Pokud je nastaveniacute spraacutevneacute stiskněte tlačiacutetko (Exit) a vraacutetiacutete se do nabiacutedky Tools (Naacutestroje)
Jak přidat nebo změnit naacutezev siacutetě (SSID)1 Klepněte na pole SSID Name (Naacutezev SSID) objeviacute se klaacutevesnice
2 Zadejte SSID (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) stiskněte OK čiacutemž vaacutemi zadaneacute změny uložiacutete a vraacutetiacutete se na předchoziacute obrazovku Tlačiacutetko OK po provedeniacute změn ztmavne a změny jsou připraveny k uloženiacute
Jak přidat nebo změnit heslo WPA2 PSK 1 Nastavte typ šifrovaacuteniacute na WPA2 PSK a stiskněte tlačiacutetko Passphrase (Heslo) objeviacute
se klaacutevesnice
2 Zadejte heslo (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
3 Stisknutiacutem tlačiacutetka OK na obrazovce Network (Siacuteť) změny uložiacutete jinak se změny neprovedou
Jak přidat nebo změnit uživatelskeacute jmeacuteno a heslo WPA2 EAP-PEAP
1 Nastavte typ šifrovaacuteniacute na WPA2 EAP-PEAP a stiskněte tlačiacutetko Passphrase (Heslo) objeviacute se klaacutevesnice
2 Zadejte uživatelskeacute jmeacuteno (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
3 Zadejte heslo k siacuteti (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
4 Stisknutiacutem tlačiacutetka OK na obrazovce Network (Siacuteť) změny uložiacutete jinak se změny neprovedou
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 17
Jak přidat nebo změnit kliacuteč WEP (heslo) 1 Stiskněte tlačiacutetko Passphrase (Heslo) objeviacute se klaacutevesnice (ta je k dispozici pouze
tehdy když je bezpečnostniacute pole nastaveno na WEP nebo WPA)
2 Zadejte kliacuteč WEP (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
3 Stisknutiacutem tlačiacutetka OK na obrazovce Network (Siacuteť) změny uložiacutete jinak se změny neprovedou
Jak zapnout nebo vypnout bezdraacutetoveacute funkce oftalmoskopu1 Stiskněte Tools (Naacutestroje)
2 Stiskněte Network (Siacuteť)
3 Stiskněte
4 Stiskněte Enable Disable(ZapnoutVypnout)
Jak zobrazit pokročileacute nastaveniacute siacutetě1 Stiskněte TCPIP Odsud můžete takeacute zobrazit vaši současnou TCPIP adresu kteraacute
vaacutem byla siacutetiacute přidělena
2 Chcete-li proveacutest dalšiacute nastaveniacute siacutetě stiskněte Static (Statickaacute) a ručně nakonfigurujte adresu a nastaveniacute vašiacute siacutetě (Pro oftalmoskop je k dispozici takeacute adresa MAC)
Nastaveniacute tiskaacuternyOftalmoskop umiacute připojit a zajistit tisk na většině siacuteťovyacutech tiskaacuteren Hewlett-Packard (HP) Oftalmoskop obsahuje takeacute generickeacute ovladače PCL ktereacute lze použiacutet s tiskaacuternami od jinyacutech vyacuterobců a rovněž vlastniacute ovladač kteryacute podporuje tiskaacuternu štiacutetků Brother QL-720NW
1 Na nabiacutedce Tools (Naacutestroje) vyberte ikonu tiskaacuterny
2 Na dalšiacute obrazovce se zobraziacute seznam dostupnyacutech tiskaacuteren pro danyacute oftalmoskop Jednaacute se o seznam všech tiskaacuteren ktereacute již byly k oftalmoskopu přiřazeny
Chcete-li vybrat nebo změnit vyacutechoziacute tiskaacuternu V seznamu tiskaacuteren najděte a vyberte požadovanou tiskaacuternu (automaticky se zvyacuterazniacute modře) Pokud je uvedena viacutece než jedna tiskaacuterna stiskněte u zvyacuterazněneacute tiskaacuterny možnost Set as Default (Nastavit jako vyacutechoziacute)
Poznaacutemka Napaacutejeniacute bezdraacutetoveacute siacutetě lze opět zapnout po restartovaacuteniacute přiacutestroje Stisknutiacutem Enable (Zapnout) provedete automatickeacute restartovaacuteniacute
Poznaacutemka Chcete-li na oftalmoskopu instalovat tiskaacuternu QL-720NW musiacute miacutet v naacutezvu sveacute siacutetě obsaženo QL-720 a ze seznamu ovladačů musiacutete vybrat ovladač označenyacute jako QL-720NW Použiacutevejte papiacuterovou paacutesku Brother DK2205 Continuous Length Paper Tape nebo jejiacute ekvivalent
18 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Jak nastavit tiskaacuternuVyberte tiskaacuternu a stiskněte tlačiacutetko Edit (Upravit) čiacutemž zobraziacutete stav tiskaacuterny nebo vytisknete zkušebniacute straacutenku
Jak odstranit tiskaacuternu1 Ze seznamu dostupnyacutech tiskaacuteren vyberte danou tiskaacuternu stisknutiacutem tlačiacutetka minus ji
vymažete
2 Objeviacute se vyskakovaciacute okno s požadavkem abyste odstraněniacute tiskaacuterny potvrdili
Jak resetovat systeacutem tiskaacuterny Touto akciacute se vymažou všechny tiskaacuterny
1 Stiskněte ikonu Trashcan (Koš)
2 Objeviacute se vyskakovaciacute okno stiskněte Delete (Vymazat) Tiacutem se odstraniacute nastaveniacute všech staacutevajiacuteciacutech tiskaacuteren
Přidaacuteniacute siacuteťoveacute tiskaacuterny1 Na obrazovce Printers Available (Dostupneacute tiskaacuterny) vyberte znameacutenko plus a
přidejte tiskaacuternu
2 Pokud jsou v siacuteti nalezeny nějakeacute tiskaacuterny objeviacute se na seznamu Pokud se vaše tiskaacuterna nezobrazuje stiskněte v horniacute čaacutesti obrazovky tlačiacutetko + Add New Printer (Přidat novou tiskaacuternu) nebo můžete vybrat tiskaacuternu kterou chcete přidat a potom stisknout ikonu pokračovat
3 Zkontrolujte podrobnosti o tiskaacuterně (naacutezev ovladač a umiacutestěniacute) Chcete-li nastaveniacute změnit nebo přidat klepněte na pole ktereacute chcete změnit Pokud musiacutete přidat nějakyacute ovladač můžete použiacutet funkci vyhledaacutevaacuteniacute a do pole Search (Hledat) zadat čaacutest naacutezvu ovladače
4 Jakmile se změny provedly stiskněte Save (Uložit)
5 Tlačiacutetko Print Test Page (Tisk zkušebniacute straacutenky) po uloženiacute ztmavne
6 Na liště nabiacutedek se objeviacute ikona tiskaacuterny označujiacuteciacute to že uacuteloha se praacutevě provaacutediacute V horniacute čaacutesti obrazovky Printer Details (Podrobnosti tiskaacuterny) se v raacutemečku Jobs (Uacutelohy) objeviacute počet tiskovyacutech uacuteloh ve frontě spolu s aktuaacutelniacutem stavem tiskaacuterny
Poznaacutemka Chcete-li zobrazit dostupneacute tiskaacuterny ujistěte se že jste připojeni k bezdraacutetoveacute siacuteti s tiskaacuternami dostupnyacutemi pro danyacute oftalmoskop
PoznaacutemkaPro ovladače od jinyacutech vyacuterobců než HP jsou k dispozici ovladače PCL Neniacute zaručeno že s oftalmoskopem bude spolupracovat každaacute tiskaacuterna
PoznaacutemkaPokud maacutete s tiskaacuternou probleacutem nebo se tiskovaacute uacuteloha zasekne ve frontě stiskněte tlačiacutetko reset čiacutemž se tiskovaacute uacuteloha vymaže a tiskaacuterna se vyresetuje
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 19
7 Vraťte se na obrazovku Printers Available (Dostupneacute tiskaacuterny) a nezapomeňte zvyacuteraznit požadovanou nainstalovanou tiskaacuternu nastavte ji jako vyacutechoziacute stisknutiacutem tlačiacutetka Set as Default (Nastavit jako vyacutechoziacute)
Přidaacuteniacute přiacutemeacuteho připojeniacute tiskaacuterny (USB)1 Připojte oftalmoskop Vision Screener k bezdraacutetoveacute siacuteti
2 Připojte kabel USB k tiskaacuterně a k portu USB na VS100
3 Z hlavniacute nabiacutedky si opište IP adresu přidělenou VS100
4 Na počiacutetači připojeneacuteho do stejneacute siacutetě navštivte naacutesledujiacuteciacute URL httpltip_address_of_VS100gt631
5 Klikněte na kartu Administration (Spraacuteva) v nabiacutedce Printers (Tiskaacuterny) klikněte na tlačiacutetko Find New Printer (Najiacutet novou tiskaacuternu)
6 Klikněte na Add This Printer (Přidat tuto tiskaacuternu) u položky v jejiacutemž naacutezvu je uvedeno USB napřiacuteklad HP ENVY 5530 series (HP ENVY 5530 series USB CN3C91S1N205XT HPLIP)
7 Klikněte na Continue (Pokračovat)
8 Vyberte možnost Make (Vyacuterobce) a klikněte na Continue (Pokračovat) napřiacuteklad HP
9 Vyberte Model a klikněte na Add Printer (Přidat tiskaacuternu) napřiacuteklad HP Envy 5530 Series hpijs 3139 (en en)
10 Klikněte na Set Default Options (Možnosti nastaveniacute vyacutechoziacute)
11 Na VS100 stiskněte Tools (Naacutestroje) a pak stiskněte Printer (Tiskaacuterna)
12 Stiskněte šipku + přidejte novou tiskaacuternu a potom stisknutiacutem šipky vpravo vyberte možnost Add New Printer (Přidat novou tiskaacuternu)
13 Dejte tiskaacuterně naacutezev napřiacuteklad HP Envy 5530
14 V nabiacutedce Driver (Ovladač) stiskněte Edit (Upravit) a vyberte pro tiskaacuternu spraacutevnyacute ovladač
15 V nabiacutedce Location (Umiacutestěniacute) stiskněte Edit (Upravit) a napište ipp127001printersltprinter_namegt napřiacuteklad ipp127001printersENVY5530
16 Stiskněte tlačiacutetko Save (Uložit)
17 Nyniacute můžete stisknout tlačiacutetko Print Test Page (Tisk zkušebniacute straacutenky) čiacutemž si ověřiacutete že vše pracuje spraacutevně
Import a export souborů 1 V nabiacutedce Tools (Naacutestroje) stiskněte ImportExport a budete přesměrovaacuteni na
obrazovku ImportExport
Poznaacutemka Dejte tiskaacuterně jednoduššiacute naacutezev kteryacute se do VS100 snaacuteze zapiacuteše napřiacuteklad namiacutesto HP_ENVY_5530_series_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP použijte jen ENVY5530
20 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Do USB portu oftalmoskopu vložte paměťoveacute zařiacutezeniacute USB (doporučenaacute kapacita USB je minimaacutelně 8 GB)
3 Jakmile je zařiacutezeniacute USB rozpoznaacuteno zobraziacute se tlačiacutetka Import a Export a v černeacute liště vpravo nahoře vedle ikony bezdraacutetoveacuteho připojeniacute uvidiacutete symbol USB
4 Tlačiacutetko Import bude aktivniacute pouze tehdy pokud oftalmoskop rozpoznaacute platnyacute importovanyacute soubor Na obrazovce se objeviacute počet importovanyacutech souborů
Export1 Stiskněte tlačiacutetko Export Pokud si přejete exportovat jeden soubor neobsahujiacuteciacute
žaacutednaacute data o konkreacutetniacutem pacientovi stiskněte Exclude Personal Data (Vyloučit osobniacute uacutedaje) Pokud tuto možnost nevyberete pak se vyexportujiacute veškeraacute data Opětovnyacutem stisknutiacutem tlačiacutetka Export znovu zahaacutejiacutete export
2 Počkejte dokud se nezobraziacute zpraacuteva bdquoExport Finished successfullyldquo (Export uacutespěšně dokončen) stiskněte OK a pak můžete z oftalmoskopu disk USB bezpečně odebrat
3 Naacutezev složky s exportovanyacutemi soubory na USB bude bdquoSpot_SerialNumber_YYYYMMDD_HHMMSSldquo (Pokud byl USB disk vložen až během screeningu pacientů složka označenaacute jako bdquoSpot_SerialNumberldquo bude obsahovat pouze data screeningu) Bude obsahovat
bull Soubor Spot Criteria (umiacutestěnyacute ve složce bdquoimportldquo) bull Soubor Spot Subjects Template (umiacutestěnyacute ve složce bdquodbldquo)bull Soubor Spot Results (umiacutestěnyacute ve složce bdquodbldquo)bull Soubor Spot Banner (umiacutestěnyacute ve složce bdquoimportldquo bude viditelnyacute pouze v
přiacutepadě že byl přidaacuten vlastniacute banner)bull Soubory Subject PDF (umiacutestěneacute ve složce bdquopdfldquo)
ImportDiacuteky funkci import můžete importovat
bull Soubory s aktualizovanyacutemi kriteacuterii (SpotCriteriacsv)bull Budouciacute screeningoveacute soubory a soubory ve frontě (SpotSubjectscsv nebo
Locationcsv Když v naacutezvu souboru použijete nějakeacute umiacutestěniacute změniacute se tiacutem nastaveniacute všech pacientů v daneacutem souboru na vyacutechoziacute umiacutestěniacute prostřednictviacutem naacutezvu souboru např v souboru LakeMarycsv se jako vyacutechoziacute umiacutestěniacute pro všechny pacienty v tomto souboru zadaacute bdquoLakeMaryldquo)
bull Vlastniacute banner pro screeningoveacute zpraacutevy (bannerpng) Soubor musiacute pro uacutespěšnyacute import odpoviacutedat spraacutevnyacutem konvenciacutem (tj bannerpng SpotCriteriacsv SpotSubjectscsv Pamatujte že SpotSubjects může miacutet jako naacutezev souboru umiacutestěniacute)
bull Soubory s aktualizovanyacutemi kriteacuterii (SpotCriteriacsv)
PoznaacutemkaPokud se tlačiacutetka nezvyacuterazniacute během pěti vteřin od vloženiacute USB disku vyjměte ho vložte ho do sveacuteho počiacutetače a odstraňte z něj všechny soubory potom se pokuste proveacutest akci znovu
PoznaacutemkaPokud se USB disk odstraniacute před dokončeniacutem exportu přenos dat možnaacute bude neuacuteplnyacute nebo budou data v důsledku toho porušena
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 21
Vlastniacute bannerSpolečnost Welch Allyn nabiacuteziacute možnost přidat do spodniacute čaacutesti tištěnyacutech zpraacutev vlastniacute banner Vezměte prosiacutem na vědomiacute že společnost Welch Allyn nedodaacutevaacute zaacutekaznickeacute bannery Budete si muset vytvořit svůj vlastniacute a to pomociacute specifikaciacute uvedenyacutech niacuteže
bull Banneroveacute soubory musiacute byacutet pojmenovaacuteny bdquobannerpngldquobull Nesmiacute byacutet většiacute než 1MBbull Obraacutezek musiacute miacutet rozlišeniacute 1376 x 240 pixelů
Jak přidat vlastniacute banner1 Umiacutestěte soubor bannerpng do kořenoveacuteho adresaacuteřena nejvyššiacute uacuteroveň struktury
USB
2 Vložte USB do oftalmoskopu Jděte do nabiacutedky bdquoToolsldquo (Naacutestroje) a pak stiskněte ImportExport
3 Zvyacuterazniacute se možnost importu souboru vyberte Import
4 Chcete-li zkontrolovat zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně proveďte screening noveacuteho pacienta nebo vyberte dokončenyacute zaacuteznam a vytiskněte zpraacutevu Vaacuteš novyacute banner bude vytištěn ve spodniacute čaacutesti zpraacutevy
22 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Přiacutestup k internetuKdyž jste připojeni k bezdraacutetoveacute siacuteti oftalmoskop vaacutem umožniacute prohliacutežet na počiacutetači připojeneacutem do stejneacute siacutetě soubory pomociacute internetoveacuteho prohliacutežeče (Internet Explorer Firefox Safari atd)
Chcete-li na oftalmoskopu otevřiacutet internetovyacute prohliacutežeč
1 Na počiacutetači otevřete internetovyacute prohliacutežeč do adresniacuteho řaacutedku zadejte IP adresu přiacutestroje (adresniacute řaacutedek je umiacutestěn v černeacute liště na horniacutem okraji obrazovky Domů)
2 Budete vybiacutednuti abyste zadali uživatelskeacute jmeacuteno a heslo
Uživatelskeacute jmeacuteno spotHeslo 0000
3 Vyacutechoziacute koacuted půjde do složky Zpraacuteva Ta obsahuje složku pdf kde najdete soubory PDF jednotlivyacutech pacientů
4 Chcete-li zobrazit soubor SpotResultscsv přejděte do adresaacuteře bdquodbldquo
LicenceAbyste na oftalmoskopu mohli použiacutevat funkci screening musiacutete miacutet na přiacutestroj licenci Pokud vaše zařiacutezeniacute přišlo noveacute z vyacuteroby spolu s tiacutemto dokumentem obsahujiacuteciacutem pokyny vaše licence je již nainstalovaacutena a je aktivniacute Pokud jste na přiacutestroji aktualizovali software licence se bude muset aktualizovat naacutesledovně
1 Připojte praacutezdnyacute disk USB do USB portu na oftalmoskopu
2 Přejděte na bdquoToolsldquo (Naacutestroje) a poteacute stiskněte License (Licence)
3 Za okamžik se objeviacute dialogoveacute okno s informaciacute že registračniacute soubor byl exportovaacuten na disk USB
4 Soubor nazvanyacute spot-[vyacuterobniacute čiacuteslo]reg pošlete technickeacute podpoře společnosti Welch Allyn na adresu customerservicewelchallyncom
Podpora Welch Allyn vaacuteš registračniacute soubor zkontroluje a zašle vaacutem platnyacute licenčniacute kliacuteč Jakmile kliacuteč obdržiacutete postupujte naacutesledovně
1 Soubor uložte do nejvyššiacute uacuterovně (kořenoveacuteho adresaacuteře) na disk USB
2 Vložte disk USB do USB portu oftalmoskopu
3 Z nabiacutedky Tools (Naacutestroje) vyberte možnost License (Licence) Za okamžik se objeviacute dialogoveacute okno s informaciacute že licenčniacute soubor byl importovaacuten do oftalmoskopu
PoznaacutemkaPokud jste na sveacutem přiacutestroji aktivovali zabezpečeniacute heslem bude vaacuteš čtyřmiacutestnyacute pin koacuted
4
23
Provoz přiacutestroje Vision Screener
Screeningoveacute prostřediacutePro dosaženiacute optimaacutelniacutech screeningovyacutech vyacutesledků provaacutedějte vyšetřeniacute v prostřediacute s nižšiacute uacuterovniacute osvětleniacute Nezapomeňte eliminovat nebo zablokovat veškereacute otvory kudy do miacutestnosti vstupuje slunečniacute světlo anebo uměleacute světlo ktereacute by se odraacuteželo pacientovi do očiacute Světlo ze zaacuteřivek je přijatelneacute ale pamatujte že to může ovlivnit velikost zorniček pacienta a může to sniacutežit pravděpodobnost dosaženiacute uacutespěšneacuteho screeningu
Screening pacienta1 Postavte se asi 1 metr od pacienta Pokud použiacutevaacutete trojnožku dejte ji přibližně 1 metr
od pacienta
2 Zahajte vyšetřeniacute a pomalu otaacutečejte přiacutestrojem nahoru abyste ho dostali na uacuteroveň obou očiacute pacienta Upravte svou vzdaacutelenost od pacienta dokud jasně neuvidiacutete obě oči na obrazovce Polohu trojnožky nastavte nahoru nebo dolů a takeacute do stran dokud nejsou oči pacienta na obrazovce zaostřeneacute
Modraacute obrazovka znamenaacute že jste u pacienta přiacuteliš bliacutezko nebo naopak přiacuteliš daleko
Postavte se tak že budete miacutet jednu nohu předsunutou dopředu pomalu se nakloňte dopředu a zpaacutetky dokud obrazovka nezešedne což značiacute že jste ve sniacutemaciacutem rozsahu Když použiacutevaacutete trojnožku posouvejte ji podle potřeby abyste zaostřili na zorničky pacienta dokud se systeacutem nezobraziacute šedě
3 Držte oftalmoskop v klidu dokud se nezobraziacute screeningoveacute kolečko ktereacute indikuje že probiacutehaacute proces sniacutemaacuteniacute
4 Pokud se vaacutem nepodařilo při screeningu zachytit zorničky pacienta screeningovyacute cyklus se zastaviacute Vyšetřeniacute můžete zopakovat zaacuteznam označit přiacuteznakem zkusit monokulaacuterniacute režim nebo se vraacutetit na obrazovku Home (Domů)
5 Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti aby se zorničky rozšiacuteřily
Poznaacutemka Aby se mohl screening proveacutest musiacute byacutet průměr zorničky minimaacutelně 4 mm což může byacutet obtiacutežneacute dosaacutehnout pokud je v miacutestnosti nějakyacute světelnyacute zdroj Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti Nejlepšiacutech vyacutesledků se dosaacutehne tehdy když majiacute zorničky pacienta průměr 5 mm nebo většiacute
Poznaacutemka Když budete oftalmoskop držet rovně (v ose) s očima pacienta vyacutesledky ziacuteskaacutete rychleji a nebudete zachycovat okolniacute předměty
24 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Jak oftalmoskop zaostřit
A Oftalmoskop umiacutestěte přibližně 1 metr od pacienta
B Oftalmoskop držte bliacutezko těla a nakloňte se dopředu a zpaacutetky dokud obrazovka nebude šedaacute
C Dělejte maleacute pohyby dokud se na šedeacute obrazovce neobjeviacute kolečko
Poznaacutemka Oči by měly byacutet co nejviacutec otevřeneacute a měly by se udržovat ve středu raacutemečku aby se dosaacutehlo co nejlepšiacutech vyacutesledků
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 25
Monokulaacuterniacute režimV monokulaacuterniacutem režimu se maacutete možnost vybrat ktereacute oko chcete vyšetřit Tento režim by se měl zvolit v přiacutepadě že v binokulaacuterniacutem režimu se nepodařilo sniacutemat zorničky pacienta
Po dokončeniacute binokulaacuterniacuteho screeningu
1 Na konci binokulaacuterniacuteho screeningu klepněte na Mono a poteacute vyberte oko ktereacute chcete sniacutemat
2 Dotkněte se strany obrazovky kteraacute odpoviacutedaacute oku jež chcete vyšetřit (OD = praveacute oko pacienta OS = leveacute oko pacienta)
3 Po dokončeniacute můžete postup opakovat s druhyacutem okem tiacutem že vyberete možnost Mono z nabiacutedky Subject (Pacient) Results (Vyacutesledky)
Pokud doba měřeniacute uplyne
1 Pokud po neuacutespěšneacutem binokulaacuterniacutem screeningu doba měřeniacute vypršiacute stiskněte Mono a pak vyberte oko ktereacute chcete sniacutemat
2 Dotkněte se strany obrazovky kteraacute odpoviacutedaacute oku jež chcete vyšetřit (OD = praveacute oko pacienta OS = leveacute oko pacienta)
3 Po dokončeniacute můžete postup opakovat s druhyacutem okem tiacutem že vyberete možnost Mono z nabiacutedky Measurement Options (Možnosti měřeniacute)
26 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohliacuteženiacute vyacutesledkůNa konci screeningu se objeviacute obrazovka s vyacutesledky
Všechny možnosti zobrazeniacute jsou v nabiacutedce Tools (Naacutestroje) v čaacutesti Results (Vyacutesledky) včetně vyacutechoziacuteho nastaveniacute souhrnneacute obrazovky nebo obrazovky s podrobnyacutemi vyacutesledky skrytiacute doporučeniacute nebo vyacutesledků screeningu možnostiacute cylindrickyacutech konvenciacute a syrovyacutech nebo zaokrouhlenyacutech dat
Měřeniacute v rozsahu
Doporučeno očniacute vyšetřeniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 27
Jak interpretovat vyacutesledkyNa obraacutezku niacuteže je vidět obrazovka s vyacutesledky a to co se na niacute zobrazuje
Vyacutesledky ktereacute jsou mimo rozsah jsou označen červeně
Poznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
1 Zorničkovaacute vzdaacutelenost
2 Indikaacutetor velikosti zorničky
3 Praveacute oko (OD) leveacute oko (OS)
4 Uacuteplnaacute refrakceSE - čočkovyacute ekvivalentDS - čočkaDC - cylindrAxis - osa
5 Vyacutesledek screeningu
6 Domů
7 Cylindrickaacute konvence
8 Indikaacutetor zarovnaacuteniacute
9 Stupeň horizontaacutelniacute vertikaacutelniacute
28 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Kriteacuteria oftalmoskopu Vision ScreenerKriteacuteria oftalmoskopu Spot Vision Screener byla vyvinuta v souladu s doporučeniacutemi od Americkeacute akademie pediatrickeacute oftalmologie a strabismu (AAPOS) a Americkeacute akademie pediatrů (AAP) pro oftalmoskopii provaacuteděnou pomociacute přiacutestroje Kriteacuteriem je věk kteryacute pomaacutehaacute při časneacute detekci amblyopickyacutech rizikovyacutech faktorů u dětiacute
Chcete-li aktuaacutelniacute screeningovaacute kriteacuteria modifikovat
1 Proveďte export a do počiacutetače vložte disk USB
2 Přejděte do složky disku USB a otevřete složku Spot kterou jste praacutevě vyexportovali vyberte složku pro import
3 Zkopiacuterujte soubor bdquoSpotCriteriacsvldquo do nejvyššiacute uacuterovně složky disku USB (soubor nesmiacute byacutet ve složce) Po zkopiacuterovaacuteniacute soubor otevřete
4 Proveďte požadovaneacute změny pomociacute programu Microsoft Excel nebo jineacuteho kompatibilniacuteho programu
5 Soubor uložte jako soubor oddělenyacute tečkou (csv) Musiacutete zkontrolovat zda maacute soubor naacutezev bdquoSpotCriteriacsvldquo Disk USB vytaacutehněte z počiacutetače a vložte ho do oftalmoskopu
6 Přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte ImportExport Stiskněte tlačiacutetko Import čiacutemž importujete aktualizovanyacute soubor s kriteacuterii
7 Chcete-li ověřit zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte Criteria (Kriteacuteria) zkontrolujte noveacute nastaveniacute
PacientiOftalmoskop vaacutem umožňuje zobrazit seznam pacientů pro pacienty ve frontě
1 Po dokončeniacute proveďte export vyjměte disk USB z oftalmoskopu a vložte ho do počiacutetače
2 Vyberte složku Spot kteraacute byla praacutevě vytvořena
3 Vyberte složku bdquodbldquo potom vyberte soubor bdquoSpotSubjectscsvldquo
4 Soubor SpotSubjectscsv obsahuje šest sloupců u žaacutedneacuteho sloupce neměňte zaacutehlaviacute Informace do jednotlivyacutech sloupců pouze přidejte jak je to ukaacutezaacuteno niacuteže
bull Patient ID (ID pacienta) mdash Můžete použiacutet libovolnou kombinaci piacutesmen čiacuteslic a symbolů Toto pole se použiacutevaacute pro rychleacute vyhledaacutevaacuteniacute pacientů
Poznaacutemka Odchylka od tohoto kriteacuteria může veacutest k nepřesneacutemu měřeniacute
Poznaacutemka Když jsou vlastniacute kriteacuteria naimportovaacutena a použiacutevajiacute se ve spodniacute čaacutesti obrazovky se objeviacute takeacute tlačiacutetko Restore (Obnovit) Toto tlačiacutetko uživatele upozorniacute aby potvrdil že chce přejiacutet na vyacutechoziacute kriteacuteria kteraacute byla nastavena z vyacuteroby Potvrzeniacutem volby budou vlastniacute kriteacuteria z oftalmoskopu vymazaacutena a budou nahrazena vyacutechoziacutemi kriteacuterii
Poznaacutemka V přiacutepadě že pro každeacuteho pacienta potřebujete zadat konkreacutetniacute umiacutestěniacute můžete přidat sloupec před sloupec Patient ID (ID pacienta) a nazvat jej Umiacutestěniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 29
bull First Name (Křestniacute jmeacuteno) mdash Zadejte křestniacute jmeacuteno Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Last Name (Přiacutejmeniacute) mdash Zadejte přiacutejmeniacute Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Date of Birth (Datum narozeniacute) mdash Zadejte datum narozeniacute ve formaacutetu MMDDRRRR Můžete zadat věk pacienta v letech měsiacuteciacutech nebo jako kombinaci obojiacuteho Toto pole je povinneacute jinak import nebude fungovat
Napřiacuteklad Pokud jsou pacientovi 2 roky a 10 měsiacuteců zadejte 2Y10M Použijte piacutesmena a čiacuteslice
bull Gender (Pohlaviacute) mdash Vyberte Male (Muž) nebo zadejte M vyberte Female (Žena) nebo zadejte F Pouze piacutesmena nechaacutete-li pole praacutezdneacute nezadaacute se žaacutedneacute pohlaviacute
bull Eyewear prescription (Předpis bryacuteliacute) mdash Vyberte None (Žaacutedneacute) Glasses (Bryacutele) nebo Contacts (Kontaktniacute čočky) Nechaacutete-li pole praacutezdneacute bude jako vyacutechoziacute hodnota zadaacuteno bdquoNoneldquo (Žaacutedneacute)
Po aktualizaci importovaneacuteho souboru
1 Potvrďte že soubor je uložen jako soubor oddělenyacute tečkou (csv)
2 Zkontrolujte zda je naacutezev souboru bdquoSpotSubjectscsvldquo nebo bdquoDesiredLocationcsvldquo
3 Postupujte podle procedur pro import a nahrajte soubor do oftalmoskopu Chcete-li zkontrolovat zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně Vraťte se na obrazovku Home (Domů) a přejděte na ikonu Queue (Fronta) čiacutemž zobraziacutete noveacute zaacuteznamy
Poznaacutemka Pokud označiacutete soubor pacienta umiacutestěniacutem oftalmoskop importuje najednou všechny soubory ktereacute jsou na disku USB
30 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
5
31
Řešeniacute probleacutemůRestartovaacuteniacute systeacutemu
1 Chcete-li oftalmoskop zapnout a vypnout stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud se neobjeviacute potvrzovaciacute obrazovka Stisknutiacutem tlačiacutetka Confirm (Potvrdit) přiacutestroj vypnete
2 Když obrazovka zčernaacute počkejte 30 vteřin a potom stiskněte hlavniacute vypiacutenač čiacutemž se oftalmoskop znovu zapne Zajistěte aby přiacutestroj byl napaacutejen a zasuňte napaacutejeciacute kabel
Zamrznutiacute systeacutemuPokud se oftalmoskop zamkne a nereaguje na dotyky budete muset proveacutest tvrdyacute reset systeacutemu
1 Stiskněte tlačiacutetko OnOff
2 Pokud se objeviacute okno Power Off (Vypnout napaacutejeniacute) stiskněte Confirm (Potvrdit) čiacutemž přiacutestroj vypnete
3 Pokud se okno neobjeviacute stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud obrazovka nezčernaacute a poteacute tlačiacutetko OnOff uvolněte
4 Počkejte asi jednu minutu a potom proveďte normaacutelniacute spuštěniacute systeacutemu
Probleacutemy s tiskaacuternouZkontrolujte zda je tiskaacuterna zapnutaacute a je v niacute dostatek toneru
1 Vytiskněte zkušebniacute straacutenku přiacutemo z tiskaacuterny
2 Když se ujistiacutete že tiskaacuterna je v pořaacutedku a pracuje zkontrolujte zda je připojena k miacutestniacute siacuteti a pokuste se tisknout na tiskaacuterně z počiacutetače připojeneacuteho do stejneacute miacutestniacute siacutetě
3 Pokud vše uvedeneacute pracuje proveďte restart systeacutemu (viz vyacuteše)
Probleacutemy s bezdraacutetovyacutem připojeniacutemPokud dojde k probleacutemům s připojeniacutem k bezdraacutetoveacute siacuteti
1 Zkontrolujte ikonu Wireless (Bezdraacutetoveacute připojeniacute) v praveacutem horniacutem rohu Pokud je ikona červenaacute zkuste oftalmoskop nejdřiacutev zapnout a vypnout
Poznaacutemka To může způsobit ztraacutetu některyacutech dat (např konfiguraci tiskaacuterny a uacutedaje o pacientovi)
32 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Zkontrolujte zda jsou všechna siacuteťovaacute nastaveniacute zadaacutena spraacutevně
3 Pokud je nastaveniacute spraacutevneacute pokuste se oftalmoskop vypnout a pak opět zapnout
4 Zkontrolujte obrazovku Home (Domů) zda je na niacute v černeacute liště v leveacutem horniacutem rohu uveden naacutezev siacutetě a IP adresa
5 Pokud se připojeniacute automaticky neobnoviacute jděte na Tools (Naacutestroje) Network (Siacuteť) vyberte Security Type (Typ zabezpečeniacute) opět vyberte spraacutevnyacute typ (Žaacutednyacute WEP WPA2 PSK a WPA2 EAP-PEAP) a pak stiskněte zvyacuterazněneacute OK Tiacutem by se mělo siacuteťoveacute připojeniacute obnovit
Systeacutemoveacute zpraacutevyBěhem provozu oftalmoskopu se mohou objevit specifickeacute systeacutemoveacute zpraacutevy Pokud se objeviacute niacuteže uvedeneacute informace vaacutem pomohou určit čeho se zpraacuteva tyacutekaacute
Poznaacutemka Restartovaacuteniacutem se obnoviacute připojeniacute k siacuteti
Text zpraacutevy Reakce na zpraacutevu
Vyacuteznam Akce
Are you sure you want to delete the custom loaded criteria and restore system default criteria (Opravdu chcete vymazat vlastniacute nahranaacute kriteacuteria a obnovit vyacutechoziacute tovaacuterniacute kriteacuteria systeacutemu) Chcete-li uložit vlastniacute kriteacuteria použijte možnost Export v naacutestroji ImportExport
Obnovit nebo Zrušit
Zadali jste požadavek na obnoveniacute vyacutechoziacuteho tovaacuterniacuteho nastaveniacute na kriteacuterium podle na věku pacienta Pokud jste svaacute nastaveniacute neuložili budou ztracena
Stiskněte Obnovit pro pokračovaacuteniacute nebo Zrušit pro dalšiacute použiacutevaacuteniacute přiacutestroje s aktuaacutelně nastavenyacutemi kriteacuterii
Unable to exclude personal data from recovered files would you like to proceed (Osobniacute uacutedaje nelze z obnovenyacutech souborů vyjmout Chcete pokračovat)
Zrušit nebo Pokračovat
Vybrali jste možnost vyloučit osobniacute uacutedaje z aktuaacutelniacuteho exportu kteryacute obsahuje obnoveneacute datoveacute soubory Přiacutestroj neniacute schopen vyjmout osobniacute uacutedaje z obnovenyacutech datovyacutech souborů
Vyberte Zrušit pro zrušeniacute operace exportu nebo vyberte Pokračovat a pokračujte v exportu obnovenyacutech dat včetně osobniacutech uacutedajů
Export failed due to an internal error (Export selhal kvůli interniacute chybě)
Žaacutednaacute Export dat selhal Pokuste se proveacutest export znovu
Would you like to delete the recovered files from this device (Chtěli byste vymazat obnoveneacute soubory z tohoto přiacutestroje)
Zrušit nebo Vymazat
Pokud export obsahuje obnoveneacute soubory s daty budete dotaacutezaacuteni zda se obnoveneacute soubory majiacute vymazat nebo zachovat na zařiacutezeniacute
Zařiacutezeniacute bude nadaacutele varovat uživatele že existujiacute obnoveneacute soubory pro export dokud nebudou po exportu ze zařiacutezeniacute vymazaacuteny Jakmile byly obnoveneacute soubory exportovaacuteny vymažte je aby se přestala zpraacuteva zobrazovat po každeacutem zapnutiacute přiacutestroje
Naacutevod k použitiacute Řešeniacute probleacutemů 33
Dalšiacute informace o řešeniacute probleacutemů a o chybovyacutech hlaacutešeniacutech ziacuteskaacutete od tyacutemu technickeacute podpory společnosti Welch Allyn (podiacutevejte se na vnitřniacute stranu obalu tohoto manuaacutelu kde najdete dalšiacute kontaktniacute informace)
The database has been reset and recovery files have been built (selecting export from the tools menu will transfer the recovery files) (Databaacuteze byla resetovaacutena a byly vytvořeny obnoveneacute soubory Vyacuteběrem exportu v nabiacutedce naacutestrojů obnoveneacute soubory přesunete)
OK Při obnovovaacuteniacute souboru s historiiacute pacienta došlo k interniacute chybě Byl vytvořen zaacuteložniacute obnovenyacute soubor kteryacute byl zkopiacuterovaacuten do oblasti pro obnoveniacute pro export
Stiskněte Vymazat čiacutemž se obnoveneacute soubory vymažou Stiskněte Zrušit čiacutemž se obnoveneacute soubory uchovajiacute Pokud se obnoveneacute soubory na přiacutestroji zachovajiacute toto dialogoveacute okno se bude zobrazovat během každeacuteho restartu
Battery is almost depleted please plug into power source (Baterie je teacuteměř vybitaacute připojte se prosiacutem k napaacutejeniacute)
Žaacutednaacute Baterie maacute již malou kapacitu a je teacuteměř vybitaacute
Přiacutestroj připojte do napaacutejeciacute siacutetě čiacutemž toto dialogoveacute okno zmiziacute
Pro aktuaacutelniacuteho pacienta nelze uložit zpraacutevu ve formaacutetu PDF
OK Došlo k interniacute chybě kteraacute zabraacutenila systeacutemu uložit zpraacutevu PDF pro aktuaacutelniacute vyšetřeniacute
Systeacutem možnaacute nemaacute dostatek miacutesta Exportujte data a vymažte historii na přiacutestroji abyste ziacuteskali viacutece miacutesta v paměti
Sorry for the inconvenience We need to reboot the device (Omlouvaacuteme se za nepřiacutejemnosti Musiacuteme zařiacutezeniacute restartovat)
OK nebo Zrušit
V režimu screeningu došlo k probleacutemu a přiacutestroj se musiacute restartovat
Stiskněte OK pro restartovaacuteniacute zařiacutezeniacute nebo Zrušit pro pokračovaacuteniacute provozu zařiacutezeniacute v režimu pouze pro čteniacute Když přiacutestroj provozujte v režimu pouze pro čteniacute můžete kontrolovat staacutevajiacuteciacute vyacutesledky screeningu Provaacuteděniacute novyacutech screeningů nebude možneacute dokud přiacutestroj nerestartujete
Problem encountered The device needs to reboot (Došlo k probleacutemu Zařiacutezeniacute je nutneacute restartovat)
Restart Systeacutem nebylo možneacute spustit a ten se proto pokusil o naacutepravu potiacutežiacute
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
The screening system is not initialized (Screeningovyacute systeacutem se neinicializoval)
Žaacutednaacute Vyšetřovaciacute systeacutem se nespustil nebo nereaguje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
Un-calibrated device (Nekalibrovaneacute zařiacutezeniacute)
Žaacutednaacute Systeacutem nebyl schopen přečiacutest soubor s konfiguraciacute přiacutestroje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
34 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
6
35
Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener
Jak vyčistit oftalmoskop Vision Screener
Pokud se oftalmoskop polije nějakou kapalinou
1 Vypněte ho
2 Odpojte napaacutejeciacute kabel
3 Rozlitou kapalinu z oftalmoskopu utřete
Pokud se kapaliny dostanou do oftalmoskopu přestaňte ho použiacutevat dokud nebude řaacutedně vysušen prohleacutednut a odzkoušen opraacutevněnyacutem pracovniacutekem servisu
Přiacutestroj pravidelně čistěte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
Oftalmoskop můžete čistit naacutesledujiacuteciacutemi roztoky
bull 70 izopropyl alkoholbull 10 chlorovyacute běliciacute roztokPřiacutestroj dezinfikujte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
70 izopropyl alkoholOftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem 70 roztokem izopropyl alkoholu
VAROVAacuteNIacute Nebezpečiacute uacuterazu elektrickyacutem proudem Než začnete oftalmoskop čistit odpojte napaacutejeciacute kabel pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute ze zaacutesuvky a z oftalmoskopu
VAROVAacuteNIacute Kapaliny mohou poškodit elektroniku uvnitř oftalmoskopu Daacutevejte pozor aby se na oftalmoskop něco nevylilo
36 Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
10 chlorovyacute běliciacute roztok1 Oftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem v 10 chloroveacutem běliciacutem
roztoku Řiďte se pokyny vyacuterobce čistiacuteciacuteho prostředku
2 Přiacutestroj otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem ve vodě a odpoviacutedajiacuteciacutem normaacutem kvality EP a USP
3 Povrch oftalmoskopu nechte vyschnout minimaacutelně 10 minut a teprve potom přiacutestroj opět začněte použiacutevat
7
37
Technickeacute uacutedajeOftalmoskop maacute naacutesledujiacuteciacute charakteristiky
bull Tento naacutevod k použitiacute pro danyacute oftalmoskop je platnyacute pro softwaroveacute verze 30xxyy
bull Oftalmoskop byl kalibrovaacuten v raacutemci vyacuterobniacuteho postupu a proto již dalšiacute kalibraci nepotřebuje
bull Dodanyacute externiacute napaacutejeciacute zdroj nebo nabiacuteječka jsou zařiacutezeniacutemi třiacutedy II a když se oftalmoskop připojiacute k externiacutemu napaacutejeciacutemu zdroji nebo nabiacuteječce je takeacute zařiacutezeniacutem třiacutedy II
bull Pokud oftalmoskop neniacute připojen k vnějšiacutemu zdroji napaacutejeniacute nebo nabiacuteječce je zařiacutezeniacutem s vnitřniacutem napaacutejeniacutem (bateriiacute)
bull Ochrana před uacuterazem elektrickyacutem proudem žaacutednaacute aplikovanaacute čaacutest
bull Oftalmoskop maacute krytiacute IPX0 a neniacute proto chraacuteněn před proniknutiacutem vody
bull Oftalmoskop se nemaacute použiacutevat v přiacutetomnosti hořlavyacutech anestetickyacutech plynů smiacutešenyacutech se vzduchem kysliacutekem nebo oxidem dusnyacutem
bull Oftalmoskop je vhodnyacute pro nepřetržityacute provoz
bull Oftalmoskop rychle a snadno detekuje potiacuteže se zrakem u všech věkovyacutech skupin pacientů počiacutenaje věkem 6 měsiacuteců
bull Společnost Welch Allyn doporučuje vyměnit baterii v určeneacute opravně společnosti Welch Allyn každeacuteho 25 roku a to na naacuteklady vlastniacuteka zařiacutezeniacute Pravidelnaacute uacutedržba oftalmoskopu podle potřeby zahrnuje utiacuteraacuteniacute prachu nebo nečistot z čelniacuteho skla a LCD displeje
bull Port USB se smiacute použiacutevat pouze pro stahovaacuteniacute a nahraacutevaacuteniacute softwaru pomociacute disku USB a nesmiacute se propojovat kabelem s žaacutednyacutem jinyacutem zařiacutezeniacutem
38 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Specifikace napaacutejeniacuteVyacuter SL Power Electronics
Model MENB1040A1503N01 nebo MENB1040A1541N01
Japonskyacute model MENB1040A1503N02
Vstupniacute napětiacute 90 ndash 264 V st (100 ndash 240 V st jmenoviteacute)
Vstupniacute frekvence 47 ndash 63 Hz
Vstupniacute proud 100 V st 11 A
Prům uacutečinnost 81-87 při 0-50 W ge87 při gt51 až 250
Specifikace oftalmoskopu Vision ScreenerRozměry (cm) 216 cm x 171 cm x 121 cm
Hmotnost (lbs) ~255
Bezdraacutetovaacute siacuteť 80211 bgn
Provozniacute teploty (degC) +10 až +40
Provozniacute vlhkost 30 až 75 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Teploty pro skladovaacuteniacute nebo přepravu (degC) 0 až +50
Vlhkost při skladovaacuteniacute nebo přepravě 0 až 95 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Atmosfeacuterickyacute tlak při skladovaacuteniacute nebo přepravě 800 hPa až 1060 hPa
Očekaacutevanaacute životnost baterie 25 roku (při normaacutelniacutem použiacutevaacuteniacute)
Kapacita screeninguPoznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
Refrakce
Čočkovyacute ekvivalent
bull Rozsah-750 D až +750 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -350 D až 350 D plusmn 050 D
-750 D až lt -350 D plusmn 100 D
gt 350 D až 750 D plusmn 100 D
Cylindrickyacute
bull Rozsah -300 D až +300 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -150 D až 150 D plusmn 050 D
-300 D až lt -150 D plusmn 100 D
gt 150 D až 300 D plusmn 100 D
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 39
Cylindrickaacute osa
bull Rozsah1 až 180 stupňů v krociacutech po 1 stupni
bull Přesnost plusmn 10 stupňů (pro cylindrickeacute hodnoty gt 05 D)
Velikost zorničky
bull Rozsah40 mm až 90 mm v krociacutech po 01 mm
bull Přesnost plusmn 04 mm
Zorničkovaacute vzdaacutelenost
bull Rozsah 35 mm až 80 mm v krociacutech po 1 mm
bull Přesnost plusmn 15 mm
Princip screeningu Excentrickaacute fotorefrakce (fotoretinoskopie) se použiacutevaacute k odhadnutiacute maximaacutelniacute hodnoty ametropie na zaacutekladě charakteristik odrazu světla v zorničce
Skladovaacuteniacute přiacutestrojeKdyž oftalmoskop napaacutejeciacute kabely a přiacuteslušenstviacute skladujete dodržujte okolniacute podmiacutenky pro skladovaacuteniacute ktereacute jsou uvedeny v technickeacute specifikaci vyacuterobku
Likvidace elektronickeacuteho zařiacutezeniacuteTento vyacuterobek a jeho součaacutesti se musiacute zlikvidovat v souladu se zaacutekonem a miacutestniacutemi předpisy Vyacuterobek nevyhazujte do směsneacuteho komunaacutelniacuteho odpadu
Podrobnějšiacute informace o likvidaci a shodě najdete na adrese wwwwelchallyncomweee nebo se spojte s odděleniacutem služeb zaacutekazniacutekům společnosti Welch Allyn
Toto zařiacutezeniacute obsahuje lithium iontoveacute člaacutenky a dalšiacute elektrotechnickeacute materiaacutely Ohledně spraacutevneacute recyklace elektrotechnickeacuteho odpadu a metod likvidace přiacutestrojů na konci jejich životnosti se prosiacutem spojte s miacutestniacutemi uacuteřady
Pokyny a prohlaacutešeniacute vyacuterobce
Elektromagnetickaacute kompatibilitaU všech leacutekařskyacutech přiacutestrojů se musiacute podniknout zvlaacuteštniacute opatřeniacute ohledně elektromagnetickeacute kompatibility (EMC) Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute normě IEC EN 60601-1-22014
bull Veškereacute leacutekařskeacute přiacutestroje musiacute byacutet instalovaacuteny a provozovaacuteny v souladu s požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu uvedenyacutemi v tomto Naacutevodu k použitiacute
bull Přenosnaacute a mobilniacute zařiacutezeniacute využiacutevajiacuteciacute vysokofrekvenčniacute moduly mohou ovlivnit chovaacuteniacute elektrickyacutech leacutekařskyacutech přiacutestrojů
Tento produkt odpoviacutedaacute všem platnyacutem a požadovanyacutem normaacutem pro elektromagnetickeacute rušeniacute
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neovlivňuje okolniacute zařiacutezeniacute ani přiacutestroje
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neniacute ovlivněn okolniacutemi zařiacutezeniacutemi ani přiacutestroji
bull Tento produkt neniacute bezpečneacute provozovat v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacutech chirurgickyacutech naacutestrojů
40 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Byacutevaacute však zavedenou praxiacute že se tento produkt nepoužiacutevaacute ani v těsneacute bliacutezkosti jinyacutech zařiacutezeniacute
Informace o vyzařovaacuteniacute a odolnosti vůči rušeniacute
VAROVAacuteNIacute Je třeba se vyhnout použiacutevaacuteniacute přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 postaveneacuteho vedle nebo na jineacutem přiacutestroji nebo zdravotnickeacutem elektrickeacutem systeacutemu protože to může způsobit jeho nespraacutevneacute fungovaacuteniacute Je-li takoveacuteto použiacutevaacuteniacute nevyhnutelneacute je třeba přiacutestroj Spottrade Vision Screener Model VS100 a dalšiacute zařiacutezeniacute sledovat abyste ověřili že fungujiacute normaacutelně
VAROVAacuteNIacute Použiacutevejte pouze přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn doporučila k použiacutevaacuteniacute s přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 Přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn nedoporučila může miacutet vliv na elektromagnetickou kompatibilitu nebo imunitu přiacutestroje
VAROVAacuteNIacute Zajistěte minimaacutelniacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 a přenosnyacutem radiofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem Vyacutekon přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 se může sniacutežit pokud nedodržujete spraacutevnou vzdaacutelenost mezi vybaveniacutem
VAROVAacuteNIacute Tento přiacutestroj nebyl testovaacuten pro použitiacute v klinickeacutem prostřediacute v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacuteho chirurgickeacuteho vybaveniacute a vybaveniacute pro sniacutemaacuteniacute magnetickou rezonanciacute Nepoužiacutevejte tento přiacutestroj v podobneacutem prostřediacute kde je vysokeacute elektromagnetickeacute rušeniacute
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutem prostřediacute
Zkouška miacutery vyzařovaacuteniacute Shoda Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Skupina 1 Přiacutestroj použiacutevaacute VF energii pouze pro sveacute vnitřniacute funkce Proto je vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute velmi slabeacute a neniacute pravděpodobneacute že by způsobilo nějakeacute rušeniacute okolniacutech elektronickyacutech zařiacutezeniacute
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Třiacuteda B Přiacutestroj lze kromě domaacuteciacuteho prostřediacute použiacutevat v jakeacutemkoli prostřediacute ktereacute je přiacutemo napojeno na veřejnou siacuteť niacutezkeacuteho napětiacute v obytnyacutech budovaacutech pokud se ovšem dodržiacute naacutesledujiacuteciacute varovaacuteniacute
VAROVAacuteNIacute Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem smějiacute použiacutevat pouze kvalifikovaniacute zdravotniacuteci Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem může způsobovat elektromagnetickeacute rušeniacute nebo může přerušit činnost pobliacutež stojiacuteciacuteho zařiacutezeniacutea Může byacutet nezbytneacute proveacutest opatřeniacute ke zmiacuterněniacute rizika napřiacuteklad jeho pootočeniacute nebo přemiacutestěniacute jinam přiacutepadně proveacutest zastiacuteněniacute přiacutestroje
Vyzařovaacuteniacute harmonickyacutech frekvenciacuteIEC 61000-3-2
Třiacuteda A
Koliacutesaacuteniacute napětiacute kmitaacuteniacute IEC 61000-3-3
Vyhovuje
a Tento přiacutestroj obsahuje 5GHz ortogonaacutelniacute multiplex s frekvenčniacutem děleniacutem nebo 24GHz vysiacutelač s rozprostřenyacutem spektrem kmitočtu pro bezdraacutetovou komunikaci Raacutediovyacute modul je provozovaacuten podle požadavků různyacutech agentur včetně FCC 47 CFR 15247 a směrnice o raacutediovyacutech zařiacutezeniacutech (201553ES) Vysiacutelače se netyacutekajiacute požadavky EMC v normě 60601-1-2 ale je třeba je braacutet v uacutevahu při řešeniacute možnyacutech probleacutemů s interferenciacute mezi niacutem a jinyacutemi přiacutestroji
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 41
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Elektrostatickyacute vyacuteboj (ESD) EN 61000-4-2
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
Podlahy by měly byacutet dřevěneacute betonoveacute nebo s keramickyacutemi dlaždicemi Pokud jsou podlahy pokryteacute syntetickyacutem materiaacutelem relativniacute vlhkost by měla byacutet nejmeacuteně 30
Elektrickyacute přechodovyacute jev a vyacutebojIEC 61000-4-4
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Napěťoveacute špičkyIEC 61000-4-5
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Poklesy napětiacute kraacutetkeacute vyacutepadky a koliacutesaacuteniacute napětiacute na přiacutevodniacutech napaacutejeciacutech vodičiacutechIEC 61000-4-11
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270deg a 315deg pro 250300 cyklů
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270dega 315deg pro 250300 cyklů
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute Pokud uživatel přiacutestroje požaduje nepřerušenou funkci zařiacutezeniacute během vyacutepadků siacutetě doporučuje se aby přiacutestroj byl napaacutejen z nepřerušitelneacuteho napaacutejeciacuteho zdroje nebo z baterie
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Napaacutejeciacute frekvence (5060 Hz) magnetickeacuteho poleIEC 61000-4-8
30 Am 30 Am Napaacutejeciacute frekvence magnetickyacutech poliacute by měla odpoviacutedat uacuterovniacutem charakteristickyacutem pro běžneacute prostřediacute v běžneacutem komerčniacutem nebo nemocničniacutem prostřediacute
Poznaacutemka UT je střiacutedaveacute siacuteťoveacute napětiacute před aplikaciacute zkušebniacute uacuterovně
Odolnost vůči elektromagnetickeacutemu rušeniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Přenosnaacute a mobilniacute radiofrekvenčniacute komunikačniacute zařiacutezeniacute by se neměla použiacutevat ve většiacute bliacutezkosti přiacutestroje včetně kabelů než je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost vypočtenaacute z rovnice tyacutekajiacuteciacute se frekvence vysiacutelače
Doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost
Vedeneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-6
3 Vrms150 kHz až 80 MHz
3 Vrms d= (117) 150 kHz až 80 MHz
Vyzařovaneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-3
3 Vm 80 MHz až 1 GHz
3 Vm d= (117) 80 MHz až 800 MHz
P
P
42 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Napěťovaacute špička EN 61000-4-5
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
d= (233) 800 MHz až 25 GHzkde P je maximaacutelniacute vyacutestupniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a d je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost v metrech (m) Intenzita pole z pevnyacutech vysokofrekvenčniacutech vysiacutelačů zjištěnaacute při elektromagnetickeacutem průzkumu pracovištěa by měla byacutet menšiacute než uacuteroveň shody v každeacutem frekvenčniacutem paacutesmub K rušeniacute může dojiacutet v bliacutezkosti zařiacutezeniacute označeneacuteho naacutesledujiacuteciacutem symbolem
Poznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
aIntenzitu pole z pevnyacutech vysiacutelačů napřiacuteklad z vysiacutelačů pro raacutedioveacute telefony (mobilniacute nebo bezdraacutetoveacute) a pozemniacutech přenosnyacutech raacutediovyacutech stanic amateacuterskyacutech raacutediiacute rozhlasoveacuteho vysiacutelaacuteniacute v paacutesmu AM a FM a televizniacuteho vysiacutelaacuteniacute nelze teoreticky přesně spočiacutetat Pro vyhodnoceniacute elektromagnetickeacuteho prostřediacute ovlivněneacuteho pevnyacutemi vysokofrekvenčniacutemi vysiacutelači by se měl proveacutest elektromagnetickyacute průzkum pracoviště Pokud je intenzita pole naměřenaacute na pracovišti kde se přiacutestroj použiacutevaacute vyššiacute než přiacutepustnaacute uacuteroveň shody vysokofrekvenčniacuteho zaacuteřeniacute uvedenaacute vyacuteše měl by se přiacutestroj sledovat zda funguje normaacutelně Pokud zpozorujete abnormaacutelniacute funkci možnaacute bude nezbytneacute proveacutest dalšiacute opatřeniacute napřiacuteklad změnit orientaci přiacutestroje nebo jej přemiacutestit
bVe frekvenčniacutem paacutesmu 150 kHz až 80 MHz by měla byacutet intenzita pole menšiacute než 3 Vm
P
Doporučovanaacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem zařiacutezeniacutem s vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem vybaveniacutem a přiacutestrojem
Přiacutestroj se smiacute použiacutevat v elektromagnetickeacutem prostřediacute kde je vysokofrekvenčniacute rušeniacute kontrolovaacuteno Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje může zabraacutenit elektromagnetickeacutemu rušeniacute tak že udržuje minimaacutelniacute požadovanou vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem (vysiacutelači) a přiacutestrojem v souladu s niacuteže uvedenyacutem doporučeniacutem a v souladu s maximaacutelniacutem vyacutestupniacutem vyacutekonem komunikačniacuteho zařiacutezeniacute
Oddělovaciacute vzdaacutelenost při maximaacutelniacute vyacutestupniacute frekvenci vysiacutelače (m)
Jmenovityacute maximaacutelniacute vyacutestupniacute vyacutekon
vysiacutelače (W)
150 kHz až 80 MHzd= (117)
80 MHz až 800 MHzd= (117)
800 MHz až 25 GHzd= (233)
001 012 012 023
01 038 038 073
1 12 12 23
10 38 38 73
100 12 12 23
U vysiacutelačů při maximaacutelniacutem vyzařovaneacutem vyacutekonu kteryacute neniacute uveden vyacuteše může byacutet doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost d v metrech (m) odhadnuta podle rovnice pro frekvenci vysiacutelače kde P je maximaacutelniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a to podle uacutedajů udanyacutech vyacuterobcem vysiacutelačePoznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute separačniacute vzdaacutelenost pro většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
P P P
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 43
Zkušebniacute specifikace pro odolnost vstupuvyacutestupu krytu vůči VF bezdraacutetovyacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem)
Testovaciacute frekvence(MHz)
Paacutesmo aMHz
Služba a Modulace b Maximaacutelniacute vyacutekon(W)
Vzdaacutelenost (m) Imunita- testovaciacute uacuteroveň (Vm)
385 380ndash390 TETRA 400 Impulsniacute modulace b18 Hz
18 03 27
450 430ndash470 GMRS 460FRS 460
FM cplusmn5 kHz odchylka1 kHz sinovyacute
2 03 28
710 704ndash787 Paacutesmo 13 17 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
745
780
810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Paacutesmo 5 LTE
Impulsniacute modulace b18 Hz
2 03 28
870
930
1720 1 700ndash1 990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE paacutesmo1 3 4 25UMTS
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
1845
1970
2450 2 400ndash2 570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 Paacutesmo 7 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
5240 5 100ndash5 800 WLAN 80211an
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
5500
5785
POZNAacuteMKA Je-li nutneacute dosaacutehnout UacuteROVEŇ TESTOVAacuteNIacute IMUNITY může byacutet vzdaacutelenost mezi přenosovou anteacutenou a monitorem sniacutežena na 1 m Tuto 1m testovaciacute vzdaacutelenost povoluje norma IEC 61000-4-3a Pro některeacute služby jsou zahrnuty pouze frekvence pro uplinkb Nosnaacute frekvence se moduluje pomociacute 50procentniacuteho obdeacutelniacutekoveacuteho signaacutelu pracovniacuteho cykluc Jako alternativu k frekvenčniacute modulaci (FM) lze použiacutet 50procentniacute impulsniacute modulaci s hodnotou 18 Hz protože ačkoli nepředstavuje skutečnou modulaci jednalo by se o nejnepřiacuteznivějšiacute přiacutepad
44 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohlaacutešeniacute o shodě FCCToto zařiacutezeniacute splňuje člaacutenek 15 pravidel FCC Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat nežaacutedouciacute rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli přijateacute rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz
VF vlněniacute přiacutestroje Vision ScreenerVF vlněniacute oftalmoskopu pracuje na siacutetiacutech 80211
Poznaacutemka Toto zařiacutezeniacute bylo testovaacuteno a splňuje limity třiacutedy B pro digitaacutelniacute zařiacutezeniacute podle člaacutenku 15 pravidel FCC Tyto limity jsou určeny s ciacutelem definovat rozumnou ochranu proti nežaacutedouciacutemu rušeniacute v přiacutepadě že se zařiacutezeniacute provozuje v jakeacutemkoli prostřediacute Toto zařiacutezeniacute vytvaacuteřiacute využiacutevaacute a může vyzařovat vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute a pokud neniacute instalovaacuteno a použiacutevaacuteno v souladu s naacutevodem k použitiacute může působit rušeniacute radiokomunikace Provoz tohoto zařiacutezeniacute v obytnyacutech čtvrtiacutech pravděpodobně způsobiacute nežaacutedouciacute rušeniacute přičemž v takoveacutem přiacutepadě bude uživatel muset podniknout naacutepravnaacute opatřeniacute na vlastniacute naacuteklady
VAROVAacuteNIacute Změny nebo modifikace ktereacute nejsou vyacuteslovně schvaacuteleny společnostiacute Welch Allyn mohou veacutest k tomu že uživatel ztratiacute opraacutevněniacute k provozovaacuteniacute daneacuteho zařiacutezeniacute
Rozhraniacute bezdraacutetoveacute siacutetě
IEEE 80211bgn
Frekvence 80211bg 2402 GHz až 2480 GHz 80211n
Rychlost bezdraacutetoveacuteho přenosu dat
WLAN11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps
WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps
WLAN11b (CCK) 115521 Mbps
Vyacutestupniacute vyacutekon obvykle 435 mW v zaacutevislosti na daneacute zemi
Modulace OFDM CKK
Kanaacutely 1 až 13
Zabezpečeniacutešifrovaacuteniacuteověřeniacute totožnosti
WEP (64128) AES TKIP WPA a WPA2
Anteacutena Pulzniacute W1049B050 s kabelem I-PEX max zisk 20 dBi
Uacuteředniacute schvaacuteleniacute USA FCC 152472014 KDB 558074 V3
Kanada (IC) RSS-2102010 specifikace RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 na zaacutekladě testovaacuteniacute FCC
Evropa Přiacuteloha 32 RampTTED ve 24 GHz paacutesmech EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 45
Mezinaacuterodniacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteArgentina Autoridad Federal de las
Tecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)
Contiene Modulo CNC ID C-15169
Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547
ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo
Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)
This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278
Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (
Singapore Complies with IDS standard
SouthAfrica
TA-2015443
46 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Tento vyacuterobek se může použiacutevat s naacutesledujiacuteciacutemi omezeniacutemi
France mdash použitiacute ve venkovniacutem prostřediacute je omezeno na 10 mW EIRP v raacutemci paacutesma 2454 až 24835 MHz
Norway mdash Nevztahuje se na zeměpisnou oblast v okruhu 20 km od centra Ny-Aringlesundu
Všeobecnaacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteBezdraacutetoveacute funkce tohoto přiacutestroje se musiacute použiacutevat v přiacutesneacute shodě s pokyny vyacuterobce popsanyacutemi v uživatelskeacute dokumentaci kteraacute se dodaacutevaacute spolu s tiacutemto vyacuterobkem Tento přiacutestroj odpoviacutedaacute člaacutenku 15 pravidel FCC kanadskyacutem pravidlům ICES-003 a zaacutekladniacutem požadavkům směrnice RampTTE 19995EC popsaneacute niacuteže
Toto zařiacutezeniacute splňuje normu EN62479 RSS-102 a 47 CFR 21093 pro VF vlněniacute
Emise Industry Canada (IC)Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute RSS 210 Industry Canada
Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz tohoto zařiacutezeniacute
Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout
SouthKorea
Korea CommunicationsCommission (
KCC
Certification numberMISP-CRI-db3-WATY
Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A
)
This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome
(A )
Taiwan National CommunicationsCommission (
) NCC
Contains NCC IDCCAB16LP1620T8
Poznaacutemka Uacutečinnyacute izotropniacute vyzařovanyacute vyacutekon (EIRP)
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 47
brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif
Pro sniacuteženiacute potenciaacutelniacuteho VF rušeniacute jinyacutech uživatelů by se měl typ anteacuteny a jejiacute zisk nastavit tak aby odpoviacutedal ekvivalentu izotropicky vyzařovaneacuteho vyacutekonu (EIRP) a nebyl většiacute než je nutneacute pro zajištěniacute uacutespěšneacute komunikace
Tento přiacutestroj byl navržen tak aby pracoval s anteacutenou vykazujiacuteciacute maximaacutelniacute zisk 20 dBi Anteacutena s většiacutem ziskem je podle předpisů Industry Canada přiacutesně zakaacutezaacutena Požadovanaacute impedance anteacuteny je 50 ohmů
Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie
Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms
Tento digitaacutelniacute přiacutestroj třiacutedy B odpoviacutedaacute kanadskeacute normě ICES-003
Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada
Evropskaacute unieTento přiacutestroj splňuje zaacutekladniacute požadavky směrnice RampTTE 19995EC Pro ověřeniacute předpoklaacutedaneacute shody se zaacutekladniacutemi požadavky směrnice RampTTE 19995EC byly použity naacutesledujiacuteciacute zkušebniacute metody
Tento přiacutestroj je systeacutem se širokopaacutesmovyacutem vysiacutelačem v paacutesmu 24 GHz a smiacute se použiacutevat ve všech členskyacutech zemiacutech EU a zemiacute EFTA vyjma Francie a Itaacutelie kde se uplatňujiacute přiacutesnějšiacute předpisy
V Itaacutelii by měl koncovyacute uživatel požaacutedat o licenci v naacuterodniacutem spektraacutelniacutem středisku aby ziacuteskal opraacutevněniacute použiacutevat zařiacutezeniacute pro vytvořeniacute venkovniacutech radiovyacutech linek anebo pro zajištěniacute veřejneacuteho přiacutestupu k telekomunikačniacutem anebo siacuteťovyacutem službaacutem
Tento přiacutestroj se ve Francii nemaacute použiacutevat pro vytvaacuteřeniacute venkovniacutech raacutediovyacutech spojeniacute přičemž v některyacutech oblastech může byacutet vyacutestupniacute VF vyacutekon omezen na 10 mW EIRP ve frekvenčniacutem rozsahu 2454 ndash 24835 MHz Podrobneacute informace může koncovyacute uživatel ziacuteskat u naacuterodniacuteho spektraacutelniacuteho uacuteřadu ve Francii
Croatian Tvrtka Welch Allyn ovime potvrđuje da je ovaj RLAN uređaj sukladan s ključnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 19995EU
Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES
Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF
Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC
English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC
48 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele
Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen
French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables
German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ
Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak
Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE
Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem
Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC
Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE
Romanian Prin prezentul document Welch Allyn declară că acest dispozitiv RLAN respectă cerinţele esenţiale şi alte dispoziţii relevante ale Directivei 19995CE
Russian Компания Welch Allyn объявляет что это устройство RLAN соответствует основным требованиям и положениям директивы 19995EC
Serbian Kompanija Welch Allyn ovim izjavljuje da je ovaj RLAN uređaj usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 19995EC
Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES
Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE
Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG
49
Zaacuteruka
Vision ScreenerNa vaacuteš vyacuterobek od společnosti Welch Allyn pokud je novyacute se vztahuje zaacuteruka že se na něm z vyacuteroby nevyskytujiacute vady materiaacutelu ani vady ve zpracovaacuteniacute a že přiacutestroj bude fungovat v souladu se specifikaciacute uvaacuteděnou vyacuterobcem pokud se bude použiacutevat za normaacutelniacutech podmiacutenek a při běžneacutem servisu Zaacuteručniacute doba začiacutenaacute datem zakoupeniacute od společnosti Welch Allyn Inc nebo od jeho autorizovanyacutech distributorů Odpovědnost společnosti Welch Allyn je omezenaacute a vztahuje se na opravy nebo vyacuteměnu součaacutestiacute ktereacute společnost Welch Allyn během zaacuteručniacute doby vyhodnotiacute jako vadneacute Tato zaacuteruka se vztahuje na původniacuteho zaacutekazniacuteka a nelze ji uplatňovat ani přenaacutešet na třetiacute stranu Tato zaacuteruka se nevztahuje na žaacutedneacute poškozeniacute ani poruchu přiacutestroje ktereacute společnost Welch Allyn vyhodnotiacute tak že byly způsobeny nespraacutevnyacutem použitiacutem nehodou (včetně poškozeniacute během přepravy) zanedbaacuteniacutem uacutedržby nebo jejiacutem nevhodnyacutem provedeniacutem modifikacemi nebo provaacuteděniacutem oprav někyacutem jinyacutem než společnostiacute Welch Allyn či některyacutem z jejiacutech opraacutevněnyacutech servisniacutech zaacutestupců
Jednoletaacute omezenaacute zaacuteruka
Tyto zaacuteručniacute podmiacutenky nahrazujiacute jakeacutekoli jineacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjaacutedřeneacute přiacutemo nebo nepřiacutemo včetně zaacuteruky na možnost prodeje a vhodnost pro danyacute uacutečel přičemž žaacutednaacute jinaacute osoba nebyla opraacutevněna jednat za společnost Welch Allyn a přejiacutemat za ni odpovědnost v souvislosti s prodejem vyacuterobku společnosti Welch Allyn Společnost Welch Allyn nenese odpovědnost za žaacutedneacute ztraacutety ani škody ať přiacutemeacute naacutehodneacute nebo nepřiacutemeacute ktereacute by byly důsledkem porušeniacute jakeacutekoliv vyacuteslovně uvedeneacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjma těch ktereacute jsou zde uvedeny
50 Zaacuteruka Welch Allyn Spot Vision Screener
16 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Routinely delete ALL records from the vision screener (Běžně z oftalmoskopu vymazat všechny zaacuteznamy) mdash Přejděte na obrazovku History (Historie) a stiskněte ikonu Clear All (Vymazat vše) Stiskněte Delete All Records (Vymazat všechny zaacuteznamy) Můžete vymazat takeacute všechny zaacuteznamy ve frontě
bull Avoid powering off during a screening (Nevypiacutenejte napaacutejeniacute během screeningu) mdash Jakmile se screening zahaacutejiacute ukončiacutete ho stisknutiacutem tlačiacutetka Exit a pak přiacutestroj vypněte běžnyacutem způsobem
bull Input Screen (Obrazovka pro zadaacutevaacuteniacute uacutedajů) mdash Když podržiacutete tlačiacutetko Back (Zpět) na ktereacutekoli obrazovce pro zadaacutevaacuteniacute uacutedajů (klaacutevesnici) vymažete z daneacuteho pole veškereacute uacutedaje
bull Low Battery (Slabaacute baterie) mdash Když uacuteroveň nabitiacute baterie dosaacutehne velmi niacutezkeacute uacuterovně objeviacute se uživateli vybiacutedka aby k přiacutestroji připojil napaacutejeciacute kabel jinak se přiacutestroj vypne Pokud se napaacutejeciacute kabel nepřipojiacute přiacutestroj se kvůli niacutezkeacutemu napětiacute automaticky vypne
Nastaveniacute bezdraacutetoveacute siacutetěV nabiacutedce Tools (Naacutestroje) stiskněte Network (Siacuteť) Na obrazovce se objeviacute aktuaacutelniacute nataveniacute siacutetě Chcete-li přidat nebo upravit ktereacutekoli pole řiďte se pokyny uvedenyacutemi niacuteže Pokud je nastaveniacute spraacutevneacute stiskněte tlačiacutetko (Exit) a vraacutetiacutete se do nabiacutedky Tools (Naacutestroje)
Jak přidat nebo změnit naacutezev siacutetě (SSID)1 Klepněte na pole SSID Name (Naacutezev SSID) objeviacute se klaacutevesnice
2 Zadejte SSID (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) stiskněte OK čiacutemž vaacutemi zadaneacute změny uložiacutete a vraacutetiacutete se na předchoziacute obrazovku Tlačiacutetko OK po provedeniacute změn ztmavne a změny jsou připraveny k uloženiacute
Jak přidat nebo změnit heslo WPA2 PSK 1 Nastavte typ šifrovaacuteniacute na WPA2 PSK a stiskněte tlačiacutetko Passphrase (Heslo) objeviacute
se klaacutevesnice
2 Zadejte heslo (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
3 Stisknutiacutem tlačiacutetka OK na obrazovce Network (Siacuteť) změny uložiacutete jinak se změny neprovedou
Jak přidat nebo změnit uživatelskeacute jmeacuteno a heslo WPA2 EAP-PEAP
1 Nastavte typ šifrovaacuteniacute na WPA2 EAP-PEAP a stiskněte tlačiacutetko Passphrase (Heslo) objeviacute se klaacutevesnice
2 Zadejte uživatelskeacute jmeacuteno (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
3 Zadejte heslo k siacuteti (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
4 Stisknutiacutem tlačiacutetka OK na obrazovce Network (Siacuteť) změny uložiacutete jinak se změny neprovedou
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 17
Jak přidat nebo změnit kliacuteč WEP (heslo) 1 Stiskněte tlačiacutetko Passphrase (Heslo) objeviacute se klaacutevesnice (ta je k dispozici pouze
tehdy když je bezpečnostniacute pole nastaveno na WEP nebo WPA)
2 Zadejte kliacuteč WEP (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
3 Stisknutiacutem tlačiacutetka OK na obrazovce Network (Siacuteť) změny uložiacutete jinak se změny neprovedou
Jak zapnout nebo vypnout bezdraacutetoveacute funkce oftalmoskopu1 Stiskněte Tools (Naacutestroje)
2 Stiskněte Network (Siacuteť)
3 Stiskněte
4 Stiskněte Enable Disable(ZapnoutVypnout)
Jak zobrazit pokročileacute nastaveniacute siacutetě1 Stiskněte TCPIP Odsud můžete takeacute zobrazit vaši současnou TCPIP adresu kteraacute
vaacutem byla siacutetiacute přidělena
2 Chcete-li proveacutest dalšiacute nastaveniacute siacutetě stiskněte Static (Statickaacute) a ručně nakonfigurujte adresu a nastaveniacute vašiacute siacutetě (Pro oftalmoskop je k dispozici takeacute adresa MAC)
Nastaveniacute tiskaacuternyOftalmoskop umiacute připojit a zajistit tisk na většině siacuteťovyacutech tiskaacuteren Hewlett-Packard (HP) Oftalmoskop obsahuje takeacute generickeacute ovladače PCL ktereacute lze použiacutet s tiskaacuternami od jinyacutech vyacuterobců a rovněž vlastniacute ovladač kteryacute podporuje tiskaacuternu štiacutetků Brother QL-720NW
1 Na nabiacutedce Tools (Naacutestroje) vyberte ikonu tiskaacuterny
2 Na dalšiacute obrazovce se zobraziacute seznam dostupnyacutech tiskaacuteren pro danyacute oftalmoskop Jednaacute se o seznam všech tiskaacuteren ktereacute již byly k oftalmoskopu přiřazeny
Chcete-li vybrat nebo změnit vyacutechoziacute tiskaacuternu V seznamu tiskaacuteren najděte a vyberte požadovanou tiskaacuternu (automaticky se zvyacuterazniacute modře) Pokud je uvedena viacutece než jedna tiskaacuterna stiskněte u zvyacuterazněneacute tiskaacuterny možnost Set as Default (Nastavit jako vyacutechoziacute)
Poznaacutemka Napaacutejeniacute bezdraacutetoveacute siacutetě lze opět zapnout po restartovaacuteniacute přiacutestroje Stisknutiacutem Enable (Zapnout) provedete automatickeacute restartovaacuteniacute
Poznaacutemka Chcete-li na oftalmoskopu instalovat tiskaacuternu QL-720NW musiacute miacutet v naacutezvu sveacute siacutetě obsaženo QL-720 a ze seznamu ovladačů musiacutete vybrat ovladač označenyacute jako QL-720NW Použiacutevejte papiacuterovou paacutesku Brother DK2205 Continuous Length Paper Tape nebo jejiacute ekvivalent
18 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Jak nastavit tiskaacuternuVyberte tiskaacuternu a stiskněte tlačiacutetko Edit (Upravit) čiacutemž zobraziacutete stav tiskaacuterny nebo vytisknete zkušebniacute straacutenku
Jak odstranit tiskaacuternu1 Ze seznamu dostupnyacutech tiskaacuteren vyberte danou tiskaacuternu stisknutiacutem tlačiacutetka minus ji
vymažete
2 Objeviacute se vyskakovaciacute okno s požadavkem abyste odstraněniacute tiskaacuterny potvrdili
Jak resetovat systeacutem tiskaacuterny Touto akciacute se vymažou všechny tiskaacuterny
1 Stiskněte ikonu Trashcan (Koš)
2 Objeviacute se vyskakovaciacute okno stiskněte Delete (Vymazat) Tiacutem se odstraniacute nastaveniacute všech staacutevajiacuteciacutech tiskaacuteren
Přidaacuteniacute siacuteťoveacute tiskaacuterny1 Na obrazovce Printers Available (Dostupneacute tiskaacuterny) vyberte znameacutenko plus a
přidejte tiskaacuternu
2 Pokud jsou v siacuteti nalezeny nějakeacute tiskaacuterny objeviacute se na seznamu Pokud se vaše tiskaacuterna nezobrazuje stiskněte v horniacute čaacutesti obrazovky tlačiacutetko + Add New Printer (Přidat novou tiskaacuternu) nebo můžete vybrat tiskaacuternu kterou chcete přidat a potom stisknout ikonu pokračovat
3 Zkontrolujte podrobnosti o tiskaacuterně (naacutezev ovladač a umiacutestěniacute) Chcete-li nastaveniacute změnit nebo přidat klepněte na pole ktereacute chcete změnit Pokud musiacutete přidat nějakyacute ovladač můžete použiacutet funkci vyhledaacutevaacuteniacute a do pole Search (Hledat) zadat čaacutest naacutezvu ovladače
4 Jakmile se změny provedly stiskněte Save (Uložit)
5 Tlačiacutetko Print Test Page (Tisk zkušebniacute straacutenky) po uloženiacute ztmavne
6 Na liště nabiacutedek se objeviacute ikona tiskaacuterny označujiacuteciacute to že uacuteloha se praacutevě provaacutediacute V horniacute čaacutesti obrazovky Printer Details (Podrobnosti tiskaacuterny) se v raacutemečku Jobs (Uacutelohy) objeviacute počet tiskovyacutech uacuteloh ve frontě spolu s aktuaacutelniacutem stavem tiskaacuterny
Poznaacutemka Chcete-li zobrazit dostupneacute tiskaacuterny ujistěte se že jste připojeni k bezdraacutetoveacute siacuteti s tiskaacuternami dostupnyacutemi pro danyacute oftalmoskop
PoznaacutemkaPro ovladače od jinyacutech vyacuterobců než HP jsou k dispozici ovladače PCL Neniacute zaručeno že s oftalmoskopem bude spolupracovat každaacute tiskaacuterna
PoznaacutemkaPokud maacutete s tiskaacuternou probleacutem nebo se tiskovaacute uacuteloha zasekne ve frontě stiskněte tlačiacutetko reset čiacutemž se tiskovaacute uacuteloha vymaže a tiskaacuterna se vyresetuje
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 19
7 Vraťte se na obrazovku Printers Available (Dostupneacute tiskaacuterny) a nezapomeňte zvyacuteraznit požadovanou nainstalovanou tiskaacuternu nastavte ji jako vyacutechoziacute stisknutiacutem tlačiacutetka Set as Default (Nastavit jako vyacutechoziacute)
Přidaacuteniacute přiacutemeacuteho připojeniacute tiskaacuterny (USB)1 Připojte oftalmoskop Vision Screener k bezdraacutetoveacute siacuteti
2 Připojte kabel USB k tiskaacuterně a k portu USB na VS100
3 Z hlavniacute nabiacutedky si opište IP adresu přidělenou VS100
4 Na počiacutetači připojeneacuteho do stejneacute siacutetě navštivte naacutesledujiacuteciacute URL httpltip_address_of_VS100gt631
5 Klikněte na kartu Administration (Spraacuteva) v nabiacutedce Printers (Tiskaacuterny) klikněte na tlačiacutetko Find New Printer (Najiacutet novou tiskaacuternu)
6 Klikněte na Add This Printer (Přidat tuto tiskaacuternu) u položky v jejiacutemž naacutezvu je uvedeno USB napřiacuteklad HP ENVY 5530 series (HP ENVY 5530 series USB CN3C91S1N205XT HPLIP)
7 Klikněte na Continue (Pokračovat)
8 Vyberte možnost Make (Vyacuterobce) a klikněte na Continue (Pokračovat) napřiacuteklad HP
9 Vyberte Model a klikněte na Add Printer (Přidat tiskaacuternu) napřiacuteklad HP Envy 5530 Series hpijs 3139 (en en)
10 Klikněte na Set Default Options (Možnosti nastaveniacute vyacutechoziacute)
11 Na VS100 stiskněte Tools (Naacutestroje) a pak stiskněte Printer (Tiskaacuterna)
12 Stiskněte šipku + přidejte novou tiskaacuternu a potom stisknutiacutem šipky vpravo vyberte možnost Add New Printer (Přidat novou tiskaacuternu)
13 Dejte tiskaacuterně naacutezev napřiacuteklad HP Envy 5530
14 V nabiacutedce Driver (Ovladač) stiskněte Edit (Upravit) a vyberte pro tiskaacuternu spraacutevnyacute ovladač
15 V nabiacutedce Location (Umiacutestěniacute) stiskněte Edit (Upravit) a napište ipp127001printersltprinter_namegt napřiacuteklad ipp127001printersENVY5530
16 Stiskněte tlačiacutetko Save (Uložit)
17 Nyniacute můžete stisknout tlačiacutetko Print Test Page (Tisk zkušebniacute straacutenky) čiacutemž si ověřiacutete že vše pracuje spraacutevně
Import a export souborů 1 V nabiacutedce Tools (Naacutestroje) stiskněte ImportExport a budete přesměrovaacuteni na
obrazovku ImportExport
Poznaacutemka Dejte tiskaacuterně jednoduššiacute naacutezev kteryacute se do VS100 snaacuteze zapiacuteše napřiacuteklad namiacutesto HP_ENVY_5530_series_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP použijte jen ENVY5530
20 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Do USB portu oftalmoskopu vložte paměťoveacute zařiacutezeniacute USB (doporučenaacute kapacita USB je minimaacutelně 8 GB)
3 Jakmile je zařiacutezeniacute USB rozpoznaacuteno zobraziacute se tlačiacutetka Import a Export a v černeacute liště vpravo nahoře vedle ikony bezdraacutetoveacuteho připojeniacute uvidiacutete symbol USB
4 Tlačiacutetko Import bude aktivniacute pouze tehdy pokud oftalmoskop rozpoznaacute platnyacute importovanyacute soubor Na obrazovce se objeviacute počet importovanyacutech souborů
Export1 Stiskněte tlačiacutetko Export Pokud si přejete exportovat jeden soubor neobsahujiacuteciacute
žaacutednaacute data o konkreacutetniacutem pacientovi stiskněte Exclude Personal Data (Vyloučit osobniacute uacutedaje) Pokud tuto možnost nevyberete pak se vyexportujiacute veškeraacute data Opětovnyacutem stisknutiacutem tlačiacutetka Export znovu zahaacutejiacutete export
2 Počkejte dokud se nezobraziacute zpraacuteva bdquoExport Finished successfullyldquo (Export uacutespěšně dokončen) stiskněte OK a pak můžete z oftalmoskopu disk USB bezpečně odebrat
3 Naacutezev složky s exportovanyacutemi soubory na USB bude bdquoSpot_SerialNumber_YYYYMMDD_HHMMSSldquo (Pokud byl USB disk vložen až během screeningu pacientů složka označenaacute jako bdquoSpot_SerialNumberldquo bude obsahovat pouze data screeningu) Bude obsahovat
bull Soubor Spot Criteria (umiacutestěnyacute ve složce bdquoimportldquo) bull Soubor Spot Subjects Template (umiacutestěnyacute ve složce bdquodbldquo)bull Soubor Spot Results (umiacutestěnyacute ve složce bdquodbldquo)bull Soubor Spot Banner (umiacutestěnyacute ve složce bdquoimportldquo bude viditelnyacute pouze v
přiacutepadě že byl přidaacuten vlastniacute banner)bull Soubory Subject PDF (umiacutestěneacute ve složce bdquopdfldquo)
ImportDiacuteky funkci import můžete importovat
bull Soubory s aktualizovanyacutemi kriteacuterii (SpotCriteriacsv)bull Budouciacute screeningoveacute soubory a soubory ve frontě (SpotSubjectscsv nebo
Locationcsv Když v naacutezvu souboru použijete nějakeacute umiacutestěniacute změniacute se tiacutem nastaveniacute všech pacientů v daneacutem souboru na vyacutechoziacute umiacutestěniacute prostřednictviacutem naacutezvu souboru např v souboru LakeMarycsv se jako vyacutechoziacute umiacutestěniacute pro všechny pacienty v tomto souboru zadaacute bdquoLakeMaryldquo)
bull Vlastniacute banner pro screeningoveacute zpraacutevy (bannerpng) Soubor musiacute pro uacutespěšnyacute import odpoviacutedat spraacutevnyacutem konvenciacutem (tj bannerpng SpotCriteriacsv SpotSubjectscsv Pamatujte že SpotSubjects může miacutet jako naacutezev souboru umiacutestěniacute)
bull Soubory s aktualizovanyacutemi kriteacuterii (SpotCriteriacsv)
PoznaacutemkaPokud se tlačiacutetka nezvyacuterazniacute během pěti vteřin od vloženiacute USB disku vyjměte ho vložte ho do sveacuteho počiacutetače a odstraňte z něj všechny soubory potom se pokuste proveacutest akci znovu
PoznaacutemkaPokud se USB disk odstraniacute před dokončeniacutem exportu přenos dat možnaacute bude neuacuteplnyacute nebo budou data v důsledku toho porušena
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 21
Vlastniacute bannerSpolečnost Welch Allyn nabiacuteziacute možnost přidat do spodniacute čaacutesti tištěnyacutech zpraacutev vlastniacute banner Vezměte prosiacutem na vědomiacute že společnost Welch Allyn nedodaacutevaacute zaacutekaznickeacute bannery Budete si muset vytvořit svůj vlastniacute a to pomociacute specifikaciacute uvedenyacutech niacuteže
bull Banneroveacute soubory musiacute byacutet pojmenovaacuteny bdquobannerpngldquobull Nesmiacute byacutet většiacute než 1MBbull Obraacutezek musiacute miacutet rozlišeniacute 1376 x 240 pixelů
Jak přidat vlastniacute banner1 Umiacutestěte soubor bannerpng do kořenoveacuteho adresaacuteřena nejvyššiacute uacuteroveň struktury
USB
2 Vložte USB do oftalmoskopu Jděte do nabiacutedky bdquoToolsldquo (Naacutestroje) a pak stiskněte ImportExport
3 Zvyacuterazniacute se možnost importu souboru vyberte Import
4 Chcete-li zkontrolovat zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně proveďte screening noveacuteho pacienta nebo vyberte dokončenyacute zaacuteznam a vytiskněte zpraacutevu Vaacuteš novyacute banner bude vytištěn ve spodniacute čaacutesti zpraacutevy
22 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Přiacutestup k internetuKdyž jste připojeni k bezdraacutetoveacute siacuteti oftalmoskop vaacutem umožniacute prohliacutežet na počiacutetači připojeneacutem do stejneacute siacutetě soubory pomociacute internetoveacuteho prohliacutežeče (Internet Explorer Firefox Safari atd)
Chcete-li na oftalmoskopu otevřiacutet internetovyacute prohliacutežeč
1 Na počiacutetači otevřete internetovyacute prohliacutežeč do adresniacuteho řaacutedku zadejte IP adresu přiacutestroje (adresniacute řaacutedek je umiacutestěn v černeacute liště na horniacutem okraji obrazovky Domů)
2 Budete vybiacutednuti abyste zadali uživatelskeacute jmeacuteno a heslo
Uživatelskeacute jmeacuteno spotHeslo 0000
3 Vyacutechoziacute koacuted půjde do složky Zpraacuteva Ta obsahuje složku pdf kde najdete soubory PDF jednotlivyacutech pacientů
4 Chcete-li zobrazit soubor SpotResultscsv přejděte do adresaacuteře bdquodbldquo
LicenceAbyste na oftalmoskopu mohli použiacutevat funkci screening musiacutete miacutet na přiacutestroj licenci Pokud vaše zařiacutezeniacute přišlo noveacute z vyacuteroby spolu s tiacutemto dokumentem obsahujiacuteciacutem pokyny vaše licence je již nainstalovaacutena a je aktivniacute Pokud jste na přiacutestroji aktualizovali software licence se bude muset aktualizovat naacutesledovně
1 Připojte praacutezdnyacute disk USB do USB portu na oftalmoskopu
2 Přejděte na bdquoToolsldquo (Naacutestroje) a poteacute stiskněte License (Licence)
3 Za okamžik se objeviacute dialogoveacute okno s informaciacute že registračniacute soubor byl exportovaacuten na disk USB
4 Soubor nazvanyacute spot-[vyacuterobniacute čiacuteslo]reg pošlete technickeacute podpoře společnosti Welch Allyn na adresu customerservicewelchallyncom
Podpora Welch Allyn vaacuteš registračniacute soubor zkontroluje a zašle vaacutem platnyacute licenčniacute kliacuteč Jakmile kliacuteč obdržiacutete postupujte naacutesledovně
1 Soubor uložte do nejvyššiacute uacuterovně (kořenoveacuteho adresaacuteře) na disk USB
2 Vložte disk USB do USB portu oftalmoskopu
3 Z nabiacutedky Tools (Naacutestroje) vyberte možnost License (Licence) Za okamžik se objeviacute dialogoveacute okno s informaciacute že licenčniacute soubor byl importovaacuten do oftalmoskopu
PoznaacutemkaPokud jste na sveacutem přiacutestroji aktivovali zabezpečeniacute heslem bude vaacuteš čtyřmiacutestnyacute pin koacuted
4
23
Provoz přiacutestroje Vision Screener
Screeningoveacute prostřediacutePro dosaženiacute optimaacutelniacutech screeningovyacutech vyacutesledků provaacutedějte vyšetřeniacute v prostřediacute s nižšiacute uacuterovniacute osvětleniacute Nezapomeňte eliminovat nebo zablokovat veškereacute otvory kudy do miacutestnosti vstupuje slunečniacute světlo anebo uměleacute světlo ktereacute by se odraacuteželo pacientovi do očiacute Světlo ze zaacuteřivek je přijatelneacute ale pamatujte že to může ovlivnit velikost zorniček pacienta a může to sniacutežit pravděpodobnost dosaženiacute uacutespěšneacuteho screeningu
Screening pacienta1 Postavte se asi 1 metr od pacienta Pokud použiacutevaacutete trojnožku dejte ji přibližně 1 metr
od pacienta
2 Zahajte vyšetřeniacute a pomalu otaacutečejte přiacutestrojem nahoru abyste ho dostali na uacuteroveň obou očiacute pacienta Upravte svou vzdaacutelenost od pacienta dokud jasně neuvidiacutete obě oči na obrazovce Polohu trojnožky nastavte nahoru nebo dolů a takeacute do stran dokud nejsou oči pacienta na obrazovce zaostřeneacute
Modraacute obrazovka znamenaacute že jste u pacienta přiacuteliš bliacutezko nebo naopak přiacuteliš daleko
Postavte se tak že budete miacutet jednu nohu předsunutou dopředu pomalu se nakloňte dopředu a zpaacutetky dokud obrazovka nezešedne což značiacute že jste ve sniacutemaciacutem rozsahu Když použiacutevaacutete trojnožku posouvejte ji podle potřeby abyste zaostřili na zorničky pacienta dokud se systeacutem nezobraziacute šedě
3 Držte oftalmoskop v klidu dokud se nezobraziacute screeningoveacute kolečko ktereacute indikuje že probiacutehaacute proces sniacutemaacuteniacute
4 Pokud se vaacutem nepodařilo při screeningu zachytit zorničky pacienta screeningovyacute cyklus se zastaviacute Vyšetřeniacute můžete zopakovat zaacuteznam označit přiacuteznakem zkusit monokulaacuterniacute režim nebo se vraacutetit na obrazovku Home (Domů)
5 Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti aby se zorničky rozšiacuteřily
Poznaacutemka Aby se mohl screening proveacutest musiacute byacutet průměr zorničky minimaacutelně 4 mm což může byacutet obtiacutežneacute dosaacutehnout pokud je v miacutestnosti nějakyacute světelnyacute zdroj Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti Nejlepšiacutech vyacutesledků se dosaacutehne tehdy když majiacute zorničky pacienta průměr 5 mm nebo většiacute
Poznaacutemka Když budete oftalmoskop držet rovně (v ose) s očima pacienta vyacutesledky ziacuteskaacutete rychleji a nebudete zachycovat okolniacute předměty
24 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Jak oftalmoskop zaostřit
A Oftalmoskop umiacutestěte přibližně 1 metr od pacienta
B Oftalmoskop držte bliacutezko těla a nakloňte se dopředu a zpaacutetky dokud obrazovka nebude šedaacute
C Dělejte maleacute pohyby dokud se na šedeacute obrazovce neobjeviacute kolečko
Poznaacutemka Oči by měly byacutet co nejviacutec otevřeneacute a měly by se udržovat ve středu raacutemečku aby se dosaacutehlo co nejlepšiacutech vyacutesledků
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 25
Monokulaacuterniacute režimV monokulaacuterniacutem režimu se maacutete možnost vybrat ktereacute oko chcete vyšetřit Tento režim by se měl zvolit v přiacutepadě že v binokulaacuterniacutem režimu se nepodařilo sniacutemat zorničky pacienta
Po dokončeniacute binokulaacuterniacuteho screeningu
1 Na konci binokulaacuterniacuteho screeningu klepněte na Mono a poteacute vyberte oko ktereacute chcete sniacutemat
2 Dotkněte se strany obrazovky kteraacute odpoviacutedaacute oku jež chcete vyšetřit (OD = praveacute oko pacienta OS = leveacute oko pacienta)
3 Po dokončeniacute můžete postup opakovat s druhyacutem okem tiacutem že vyberete možnost Mono z nabiacutedky Subject (Pacient) Results (Vyacutesledky)
Pokud doba měřeniacute uplyne
1 Pokud po neuacutespěšneacutem binokulaacuterniacutem screeningu doba měřeniacute vypršiacute stiskněte Mono a pak vyberte oko ktereacute chcete sniacutemat
2 Dotkněte se strany obrazovky kteraacute odpoviacutedaacute oku jež chcete vyšetřit (OD = praveacute oko pacienta OS = leveacute oko pacienta)
3 Po dokončeniacute můžete postup opakovat s druhyacutem okem tiacutem že vyberete možnost Mono z nabiacutedky Measurement Options (Možnosti měřeniacute)
26 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohliacuteženiacute vyacutesledkůNa konci screeningu se objeviacute obrazovka s vyacutesledky
Všechny možnosti zobrazeniacute jsou v nabiacutedce Tools (Naacutestroje) v čaacutesti Results (Vyacutesledky) včetně vyacutechoziacuteho nastaveniacute souhrnneacute obrazovky nebo obrazovky s podrobnyacutemi vyacutesledky skrytiacute doporučeniacute nebo vyacutesledků screeningu možnostiacute cylindrickyacutech konvenciacute a syrovyacutech nebo zaokrouhlenyacutech dat
Měřeniacute v rozsahu
Doporučeno očniacute vyšetřeniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 27
Jak interpretovat vyacutesledkyNa obraacutezku niacuteže je vidět obrazovka s vyacutesledky a to co se na niacute zobrazuje
Vyacutesledky ktereacute jsou mimo rozsah jsou označen červeně
Poznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
1 Zorničkovaacute vzdaacutelenost
2 Indikaacutetor velikosti zorničky
3 Praveacute oko (OD) leveacute oko (OS)
4 Uacuteplnaacute refrakceSE - čočkovyacute ekvivalentDS - čočkaDC - cylindrAxis - osa
5 Vyacutesledek screeningu
6 Domů
7 Cylindrickaacute konvence
8 Indikaacutetor zarovnaacuteniacute
9 Stupeň horizontaacutelniacute vertikaacutelniacute
28 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Kriteacuteria oftalmoskopu Vision ScreenerKriteacuteria oftalmoskopu Spot Vision Screener byla vyvinuta v souladu s doporučeniacutemi od Americkeacute akademie pediatrickeacute oftalmologie a strabismu (AAPOS) a Americkeacute akademie pediatrů (AAP) pro oftalmoskopii provaacuteděnou pomociacute přiacutestroje Kriteacuteriem je věk kteryacute pomaacutehaacute při časneacute detekci amblyopickyacutech rizikovyacutech faktorů u dětiacute
Chcete-li aktuaacutelniacute screeningovaacute kriteacuteria modifikovat
1 Proveďte export a do počiacutetače vložte disk USB
2 Přejděte do složky disku USB a otevřete složku Spot kterou jste praacutevě vyexportovali vyberte složku pro import
3 Zkopiacuterujte soubor bdquoSpotCriteriacsvldquo do nejvyššiacute uacuterovně složky disku USB (soubor nesmiacute byacutet ve složce) Po zkopiacuterovaacuteniacute soubor otevřete
4 Proveďte požadovaneacute změny pomociacute programu Microsoft Excel nebo jineacuteho kompatibilniacuteho programu
5 Soubor uložte jako soubor oddělenyacute tečkou (csv) Musiacutete zkontrolovat zda maacute soubor naacutezev bdquoSpotCriteriacsvldquo Disk USB vytaacutehněte z počiacutetače a vložte ho do oftalmoskopu
6 Přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte ImportExport Stiskněte tlačiacutetko Import čiacutemž importujete aktualizovanyacute soubor s kriteacuterii
7 Chcete-li ověřit zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte Criteria (Kriteacuteria) zkontrolujte noveacute nastaveniacute
PacientiOftalmoskop vaacutem umožňuje zobrazit seznam pacientů pro pacienty ve frontě
1 Po dokončeniacute proveďte export vyjměte disk USB z oftalmoskopu a vložte ho do počiacutetače
2 Vyberte složku Spot kteraacute byla praacutevě vytvořena
3 Vyberte složku bdquodbldquo potom vyberte soubor bdquoSpotSubjectscsvldquo
4 Soubor SpotSubjectscsv obsahuje šest sloupců u žaacutedneacuteho sloupce neměňte zaacutehlaviacute Informace do jednotlivyacutech sloupců pouze přidejte jak je to ukaacutezaacuteno niacuteže
bull Patient ID (ID pacienta) mdash Můžete použiacutet libovolnou kombinaci piacutesmen čiacuteslic a symbolů Toto pole se použiacutevaacute pro rychleacute vyhledaacutevaacuteniacute pacientů
Poznaacutemka Odchylka od tohoto kriteacuteria může veacutest k nepřesneacutemu měřeniacute
Poznaacutemka Když jsou vlastniacute kriteacuteria naimportovaacutena a použiacutevajiacute se ve spodniacute čaacutesti obrazovky se objeviacute takeacute tlačiacutetko Restore (Obnovit) Toto tlačiacutetko uživatele upozorniacute aby potvrdil že chce přejiacutet na vyacutechoziacute kriteacuteria kteraacute byla nastavena z vyacuteroby Potvrzeniacutem volby budou vlastniacute kriteacuteria z oftalmoskopu vymazaacutena a budou nahrazena vyacutechoziacutemi kriteacuterii
Poznaacutemka V přiacutepadě že pro každeacuteho pacienta potřebujete zadat konkreacutetniacute umiacutestěniacute můžete přidat sloupec před sloupec Patient ID (ID pacienta) a nazvat jej Umiacutestěniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 29
bull First Name (Křestniacute jmeacuteno) mdash Zadejte křestniacute jmeacuteno Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Last Name (Přiacutejmeniacute) mdash Zadejte přiacutejmeniacute Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Date of Birth (Datum narozeniacute) mdash Zadejte datum narozeniacute ve formaacutetu MMDDRRRR Můžete zadat věk pacienta v letech měsiacuteciacutech nebo jako kombinaci obojiacuteho Toto pole je povinneacute jinak import nebude fungovat
Napřiacuteklad Pokud jsou pacientovi 2 roky a 10 měsiacuteců zadejte 2Y10M Použijte piacutesmena a čiacuteslice
bull Gender (Pohlaviacute) mdash Vyberte Male (Muž) nebo zadejte M vyberte Female (Žena) nebo zadejte F Pouze piacutesmena nechaacutete-li pole praacutezdneacute nezadaacute se žaacutedneacute pohlaviacute
bull Eyewear prescription (Předpis bryacuteliacute) mdash Vyberte None (Žaacutedneacute) Glasses (Bryacutele) nebo Contacts (Kontaktniacute čočky) Nechaacutete-li pole praacutezdneacute bude jako vyacutechoziacute hodnota zadaacuteno bdquoNoneldquo (Žaacutedneacute)
Po aktualizaci importovaneacuteho souboru
1 Potvrďte že soubor je uložen jako soubor oddělenyacute tečkou (csv)
2 Zkontrolujte zda je naacutezev souboru bdquoSpotSubjectscsvldquo nebo bdquoDesiredLocationcsvldquo
3 Postupujte podle procedur pro import a nahrajte soubor do oftalmoskopu Chcete-li zkontrolovat zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně Vraťte se na obrazovku Home (Domů) a přejděte na ikonu Queue (Fronta) čiacutemž zobraziacutete noveacute zaacuteznamy
Poznaacutemka Pokud označiacutete soubor pacienta umiacutestěniacutem oftalmoskop importuje najednou všechny soubory ktereacute jsou na disku USB
30 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
5
31
Řešeniacute probleacutemůRestartovaacuteniacute systeacutemu
1 Chcete-li oftalmoskop zapnout a vypnout stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud se neobjeviacute potvrzovaciacute obrazovka Stisknutiacutem tlačiacutetka Confirm (Potvrdit) přiacutestroj vypnete
2 Když obrazovka zčernaacute počkejte 30 vteřin a potom stiskněte hlavniacute vypiacutenač čiacutemž se oftalmoskop znovu zapne Zajistěte aby přiacutestroj byl napaacutejen a zasuňte napaacutejeciacute kabel
Zamrznutiacute systeacutemuPokud se oftalmoskop zamkne a nereaguje na dotyky budete muset proveacutest tvrdyacute reset systeacutemu
1 Stiskněte tlačiacutetko OnOff
2 Pokud se objeviacute okno Power Off (Vypnout napaacutejeniacute) stiskněte Confirm (Potvrdit) čiacutemž přiacutestroj vypnete
3 Pokud se okno neobjeviacute stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud obrazovka nezčernaacute a poteacute tlačiacutetko OnOff uvolněte
4 Počkejte asi jednu minutu a potom proveďte normaacutelniacute spuštěniacute systeacutemu
Probleacutemy s tiskaacuternouZkontrolujte zda je tiskaacuterna zapnutaacute a je v niacute dostatek toneru
1 Vytiskněte zkušebniacute straacutenku přiacutemo z tiskaacuterny
2 Když se ujistiacutete že tiskaacuterna je v pořaacutedku a pracuje zkontrolujte zda je připojena k miacutestniacute siacuteti a pokuste se tisknout na tiskaacuterně z počiacutetače připojeneacuteho do stejneacute miacutestniacute siacutetě
3 Pokud vše uvedeneacute pracuje proveďte restart systeacutemu (viz vyacuteše)
Probleacutemy s bezdraacutetovyacutem připojeniacutemPokud dojde k probleacutemům s připojeniacutem k bezdraacutetoveacute siacuteti
1 Zkontrolujte ikonu Wireless (Bezdraacutetoveacute připojeniacute) v praveacutem horniacutem rohu Pokud je ikona červenaacute zkuste oftalmoskop nejdřiacutev zapnout a vypnout
Poznaacutemka To může způsobit ztraacutetu některyacutech dat (např konfiguraci tiskaacuterny a uacutedaje o pacientovi)
32 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Zkontrolujte zda jsou všechna siacuteťovaacute nastaveniacute zadaacutena spraacutevně
3 Pokud je nastaveniacute spraacutevneacute pokuste se oftalmoskop vypnout a pak opět zapnout
4 Zkontrolujte obrazovku Home (Domů) zda je na niacute v černeacute liště v leveacutem horniacutem rohu uveden naacutezev siacutetě a IP adresa
5 Pokud se připojeniacute automaticky neobnoviacute jděte na Tools (Naacutestroje) Network (Siacuteť) vyberte Security Type (Typ zabezpečeniacute) opět vyberte spraacutevnyacute typ (Žaacutednyacute WEP WPA2 PSK a WPA2 EAP-PEAP) a pak stiskněte zvyacuterazněneacute OK Tiacutem by se mělo siacuteťoveacute připojeniacute obnovit
Systeacutemoveacute zpraacutevyBěhem provozu oftalmoskopu se mohou objevit specifickeacute systeacutemoveacute zpraacutevy Pokud se objeviacute niacuteže uvedeneacute informace vaacutem pomohou určit čeho se zpraacuteva tyacutekaacute
Poznaacutemka Restartovaacuteniacutem se obnoviacute připojeniacute k siacuteti
Text zpraacutevy Reakce na zpraacutevu
Vyacuteznam Akce
Are you sure you want to delete the custom loaded criteria and restore system default criteria (Opravdu chcete vymazat vlastniacute nahranaacute kriteacuteria a obnovit vyacutechoziacute tovaacuterniacute kriteacuteria systeacutemu) Chcete-li uložit vlastniacute kriteacuteria použijte možnost Export v naacutestroji ImportExport
Obnovit nebo Zrušit
Zadali jste požadavek na obnoveniacute vyacutechoziacuteho tovaacuterniacuteho nastaveniacute na kriteacuterium podle na věku pacienta Pokud jste svaacute nastaveniacute neuložili budou ztracena
Stiskněte Obnovit pro pokračovaacuteniacute nebo Zrušit pro dalšiacute použiacutevaacuteniacute přiacutestroje s aktuaacutelně nastavenyacutemi kriteacuterii
Unable to exclude personal data from recovered files would you like to proceed (Osobniacute uacutedaje nelze z obnovenyacutech souborů vyjmout Chcete pokračovat)
Zrušit nebo Pokračovat
Vybrali jste možnost vyloučit osobniacute uacutedaje z aktuaacutelniacuteho exportu kteryacute obsahuje obnoveneacute datoveacute soubory Přiacutestroj neniacute schopen vyjmout osobniacute uacutedaje z obnovenyacutech datovyacutech souborů
Vyberte Zrušit pro zrušeniacute operace exportu nebo vyberte Pokračovat a pokračujte v exportu obnovenyacutech dat včetně osobniacutech uacutedajů
Export failed due to an internal error (Export selhal kvůli interniacute chybě)
Žaacutednaacute Export dat selhal Pokuste se proveacutest export znovu
Would you like to delete the recovered files from this device (Chtěli byste vymazat obnoveneacute soubory z tohoto přiacutestroje)
Zrušit nebo Vymazat
Pokud export obsahuje obnoveneacute soubory s daty budete dotaacutezaacuteni zda se obnoveneacute soubory majiacute vymazat nebo zachovat na zařiacutezeniacute
Zařiacutezeniacute bude nadaacutele varovat uživatele že existujiacute obnoveneacute soubory pro export dokud nebudou po exportu ze zařiacutezeniacute vymazaacuteny Jakmile byly obnoveneacute soubory exportovaacuteny vymažte je aby se přestala zpraacuteva zobrazovat po každeacutem zapnutiacute přiacutestroje
Naacutevod k použitiacute Řešeniacute probleacutemů 33
Dalšiacute informace o řešeniacute probleacutemů a o chybovyacutech hlaacutešeniacutech ziacuteskaacutete od tyacutemu technickeacute podpory společnosti Welch Allyn (podiacutevejte se na vnitřniacute stranu obalu tohoto manuaacutelu kde najdete dalšiacute kontaktniacute informace)
The database has been reset and recovery files have been built (selecting export from the tools menu will transfer the recovery files) (Databaacuteze byla resetovaacutena a byly vytvořeny obnoveneacute soubory Vyacuteběrem exportu v nabiacutedce naacutestrojů obnoveneacute soubory přesunete)
OK Při obnovovaacuteniacute souboru s historiiacute pacienta došlo k interniacute chybě Byl vytvořen zaacuteložniacute obnovenyacute soubor kteryacute byl zkopiacuterovaacuten do oblasti pro obnoveniacute pro export
Stiskněte Vymazat čiacutemž se obnoveneacute soubory vymažou Stiskněte Zrušit čiacutemž se obnoveneacute soubory uchovajiacute Pokud se obnoveneacute soubory na přiacutestroji zachovajiacute toto dialogoveacute okno se bude zobrazovat během každeacuteho restartu
Battery is almost depleted please plug into power source (Baterie je teacuteměř vybitaacute připojte se prosiacutem k napaacutejeniacute)
Žaacutednaacute Baterie maacute již malou kapacitu a je teacuteměř vybitaacute
Přiacutestroj připojte do napaacutejeciacute siacutetě čiacutemž toto dialogoveacute okno zmiziacute
Pro aktuaacutelniacuteho pacienta nelze uložit zpraacutevu ve formaacutetu PDF
OK Došlo k interniacute chybě kteraacute zabraacutenila systeacutemu uložit zpraacutevu PDF pro aktuaacutelniacute vyšetřeniacute
Systeacutem možnaacute nemaacute dostatek miacutesta Exportujte data a vymažte historii na přiacutestroji abyste ziacuteskali viacutece miacutesta v paměti
Sorry for the inconvenience We need to reboot the device (Omlouvaacuteme se za nepřiacutejemnosti Musiacuteme zařiacutezeniacute restartovat)
OK nebo Zrušit
V režimu screeningu došlo k probleacutemu a přiacutestroj se musiacute restartovat
Stiskněte OK pro restartovaacuteniacute zařiacutezeniacute nebo Zrušit pro pokračovaacuteniacute provozu zařiacutezeniacute v režimu pouze pro čteniacute Když přiacutestroj provozujte v režimu pouze pro čteniacute můžete kontrolovat staacutevajiacuteciacute vyacutesledky screeningu Provaacuteděniacute novyacutech screeningů nebude možneacute dokud přiacutestroj nerestartujete
Problem encountered The device needs to reboot (Došlo k probleacutemu Zařiacutezeniacute je nutneacute restartovat)
Restart Systeacutem nebylo možneacute spustit a ten se proto pokusil o naacutepravu potiacutežiacute
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
The screening system is not initialized (Screeningovyacute systeacutem se neinicializoval)
Žaacutednaacute Vyšetřovaciacute systeacutem se nespustil nebo nereaguje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
Un-calibrated device (Nekalibrovaneacute zařiacutezeniacute)
Žaacutednaacute Systeacutem nebyl schopen přečiacutest soubor s konfiguraciacute přiacutestroje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
34 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
6
35
Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener
Jak vyčistit oftalmoskop Vision Screener
Pokud se oftalmoskop polije nějakou kapalinou
1 Vypněte ho
2 Odpojte napaacutejeciacute kabel
3 Rozlitou kapalinu z oftalmoskopu utřete
Pokud se kapaliny dostanou do oftalmoskopu přestaňte ho použiacutevat dokud nebude řaacutedně vysušen prohleacutednut a odzkoušen opraacutevněnyacutem pracovniacutekem servisu
Přiacutestroj pravidelně čistěte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
Oftalmoskop můžete čistit naacutesledujiacuteciacutemi roztoky
bull 70 izopropyl alkoholbull 10 chlorovyacute běliciacute roztokPřiacutestroj dezinfikujte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
70 izopropyl alkoholOftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem 70 roztokem izopropyl alkoholu
VAROVAacuteNIacute Nebezpečiacute uacuterazu elektrickyacutem proudem Než začnete oftalmoskop čistit odpojte napaacutejeciacute kabel pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute ze zaacutesuvky a z oftalmoskopu
VAROVAacuteNIacute Kapaliny mohou poškodit elektroniku uvnitř oftalmoskopu Daacutevejte pozor aby se na oftalmoskop něco nevylilo
36 Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
10 chlorovyacute běliciacute roztok1 Oftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem v 10 chloroveacutem běliciacutem
roztoku Řiďte se pokyny vyacuterobce čistiacuteciacuteho prostředku
2 Přiacutestroj otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem ve vodě a odpoviacutedajiacuteciacutem normaacutem kvality EP a USP
3 Povrch oftalmoskopu nechte vyschnout minimaacutelně 10 minut a teprve potom přiacutestroj opět začněte použiacutevat
7
37
Technickeacute uacutedajeOftalmoskop maacute naacutesledujiacuteciacute charakteristiky
bull Tento naacutevod k použitiacute pro danyacute oftalmoskop je platnyacute pro softwaroveacute verze 30xxyy
bull Oftalmoskop byl kalibrovaacuten v raacutemci vyacuterobniacuteho postupu a proto již dalšiacute kalibraci nepotřebuje
bull Dodanyacute externiacute napaacutejeciacute zdroj nebo nabiacuteječka jsou zařiacutezeniacutemi třiacutedy II a když se oftalmoskop připojiacute k externiacutemu napaacutejeciacutemu zdroji nebo nabiacuteječce je takeacute zařiacutezeniacutem třiacutedy II
bull Pokud oftalmoskop neniacute připojen k vnějšiacutemu zdroji napaacutejeniacute nebo nabiacuteječce je zařiacutezeniacutem s vnitřniacutem napaacutejeniacutem (bateriiacute)
bull Ochrana před uacuterazem elektrickyacutem proudem žaacutednaacute aplikovanaacute čaacutest
bull Oftalmoskop maacute krytiacute IPX0 a neniacute proto chraacuteněn před proniknutiacutem vody
bull Oftalmoskop se nemaacute použiacutevat v přiacutetomnosti hořlavyacutech anestetickyacutech plynů smiacutešenyacutech se vzduchem kysliacutekem nebo oxidem dusnyacutem
bull Oftalmoskop je vhodnyacute pro nepřetržityacute provoz
bull Oftalmoskop rychle a snadno detekuje potiacuteže se zrakem u všech věkovyacutech skupin pacientů počiacutenaje věkem 6 měsiacuteců
bull Společnost Welch Allyn doporučuje vyměnit baterii v určeneacute opravně společnosti Welch Allyn každeacuteho 25 roku a to na naacuteklady vlastniacuteka zařiacutezeniacute Pravidelnaacute uacutedržba oftalmoskopu podle potřeby zahrnuje utiacuteraacuteniacute prachu nebo nečistot z čelniacuteho skla a LCD displeje
bull Port USB se smiacute použiacutevat pouze pro stahovaacuteniacute a nahraacutevaacuteniacute softwaru pomociacute disku USB a nesmiacute se propojovat kabelem s žaacutednyacutem jinyacutem zařiacutezeniacutem
38 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Specifikace napaacutejeniacuteVyacuter SL Power Electronics
Model MENB1040A1503N01 nebo MENB1040A1541N01
Japonskyacute model MENB1040A1503N02
Vstupniacute napětiacute 90 ndash 264 V st (100 ndash 240 V st jmenoviteacute)
Vstupniacute frekvence 47 ndash 63 Hz
Vstupniacute proud 100 V st 11 A
Prům uacutečinnost 81-87 při 0-50 W ge87 při gt51 až 250
Specifikace oftalmoskopu Vision ScreenerRozměry (cm) 216 cm x 171 cm x 121 cm
Hmotnost (lbs) ~255
Bezdraacutetovaacute siacuteť 80211 bgn
Provozniacute teploty (degC) +10 až +40
Provozniacute vlhkost 30 až 75 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Teploty pro skladovaacuteniacute nebo přepravu (degC) 0 až +50
Vlhkost při skladovaacuteniacute nebo přepravě 0 až 95 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Atmosfeacuterickyacute tlak při skladovaacuteniacute nebo přepravě 800 hPa až 1060 hPa
Očekaacutevanaacute životnost baterie 25 roku (při normaacutelniacutem použiacutevaacuteniacute)
Kapacita screeninguPoznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
Refrakce
Čočkovyacute ekvivalent
bull Rozsah-750 D až +750 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -350 D až 350 D plusmn 050 D
-750 D až lt -350 D plusmn 100 D
gt 350 D až 750 D plusmn 100 D
Cylindrickyacute
bull Rozsah -300 D až +300 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -150 D až 150 D plusmn 050 D
-300 D až lt -150 D plusmn 100 D
gt 150 D až 300 D plusmn 100 D
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 39
Cylindrickaacute osa
bull Rozsah1 až 180 stupňů v krociacutech po 1 stupni
bull Přesnost plusmn 10 stupňů (pro cylindrickeacute hodnoty gt 05 D)
Velikost zorničky
bull Rozsah40 mm až 90 mm v krociacutech po 01 mm
bull Přesnost plusmn 04 mm
Zorničkovaacute vzdaacutelenost
bull Rozsah 35 mm až 80 mm v krociacutech po 1 mm
bull Přesnost plusmn 15 mm
Princip screeningu Excentrickaacute fotorefrakce (fotoretinoskopie) se použiacutevaacute k odhadnutiacute maximaacutelniacute hodnoty ametropie na zaacutekladě charakteristik odrazu světla v zorničce
Skladovaacuteniacute přiacutestrojeKdyž oftalmoskop napaacutejeciacute kabely a přiacuteslušenstviacute skladujete dodržujte okolniacute podmiacutenky pro skladovaacuteniacute ktereacute jsou uvedeny v technickeacute specifikaci vyacuterobku
Likvidace elektronickeacuteho zařiacutezeniacuteTento vyacuterobek a jeho součaacutesti se musiacute zlikvidovat v souladu se zaacutekonem a miacutestniacutemi předpisy Vyacuterobek nevyhazujte do směsneacuteho komunaacutelniacuteho odpadu
Podrobnějšiacute informace o likvidaci a shodě najdete na adrese wwwwelchallyncomweee nebo se spojte s odděleniacutem služeb zaacutekazniacutekům společnosti Welch Allyn
Toto zařiacutezeniacute obsahuje lithium iontoveacute člaacutenky a dalšiacute elektrotechnickeacute materiaacutely Ohledně spraacutevneacute recyklace elektrotechnickeacuteho odpadu a metod likvidace přiacutestrojů na konci jejich životnosti se prosiacutem spojte s miacutestniacutemi uacuteřady
Pokyny a prohlaacutešeniacute vyacuterobce
Elektromagnetickaacute kompatibilitaU všech leacutekařskyacutech přiacutestrojů se musiacute podniknout zvlaacuteštniacute opatřeniacute ohledně elektromagnetickeacute kompatibility (EMC) Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute normě IEC EN 60601-1-22014
bull Veškereacute leacutekařskeacute přiacutestroje musiacute byacutet instalovaacuteny a provozovaacuteny v souladu s požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu uvedenyacutemi v tomto Naacutevodu k použitiacute
bull Přenosnaacute a mobilniacute zařiacutezeniacute využiacutevajiacuteciacute vysokofrekvenčniacute moduly mohou ovlivnit chovaacuteniacute elektrickyacutech leacutekařskyacutech přiacutestrojů
Tento produkt odpoviacutedaacute všem platnyacutem a požadovanyacutem normaacutem pro elektromagnetickeacute rušeniacute
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neovlivňuje okolniacute zařiacutezeniacute ani přiacutestroje
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neniacute ovlivněn okolniacutemi zařiacutezeniacutemi ani přiacutestroji
bull Tento produkt neniacute bezpečneacute provozovat v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacutech chirurgickyacutech naacutestrojů
40 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Byacutevaacute však zavedenou praxiacute že se tento produkt nepoužiacutevaacute ani v těsneacute bliacutezkosti jinyacutech zařiacutezeniacute
Informace o vyzařovaacuteniacute a odolnosti vůči rušeniacute
VAROVAacuteNIacute Je třeba se vyhnout použiacutevaacuteniacute přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 postaveneacuteho vedle nebo na jineacutem přiacutestroji nebo zdravotnickeacutem elektrickeacutem systeacutemu protože to může způsobit jeho nespraacutevneacute fungovaacuteniacute Je-li takoveacuteto použiacutevaacuteniacute nevyhnutelneacute je třeba přiacutestroj Spottrade Vision Screener Model VS100 a dalšiacute zařiacutezeniacute sledovat abyste ověřili že fungujiacute normaacutelně
VAROVAacuteNIacute Použiacutevejte pouze přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn doporučila k použiacutevaacuteniacute s přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 Přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn nedoporučila může miacutet vliv na elektromagnetickou kompatibilitu nebo imunitu přiacutestroje
VAROVAacuteNIacute Zajistěte minimaacutelniacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 a přenosnyacutem radiofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem Vyacutekon přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 se může sniacutežit pokud nedodržujete spraacutevnou vzdaacutelenost mezi vybaveniacutem
VAROVAacuteNIacute Tento přiacutestroj nebyl testovaacuten pro použitiacute v klinickeacutem prostřediacute v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacuteho chirurgickeacuteho vybaveniacute a vybaveniacute pro sniacutemaacuteniacute magnetickou rezonanciacute Nepoužiacutevejte tento přiacutestroj v podobneacutem prostřediacute kde je vysokeacute elektromagnetickeacute rušeniacute
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutem prostřediacute
Zkouška miacutery vyzařovaacuteniacute Shoda Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Skupina 1 Přiacutestroj použiacutevaacute VF energii pouze pro sveacute vnitřniacute funkce Proto je vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute velmi slabeacute a neniacute pravděpodobneacute že by způsobilo nějakeacute rušeniacute okolniacutech elektronickyacutech zařiacutezeniacute
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Třiacuteda B Přiacutestroj lze kromě domaacuteciacuteho prostřediacute použiacutevat v jakeacutemkoli prostřediacute ktereacute je přiacutemo napojeno na veřejnou siacuteť niacutezkeacuteho napětiacute v obytnyacutech budovaacutech pokud se ovšem dodržiacute naacutesledujiacuteciacute varovaacuteniacute
VAROVAacuteNIacute Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem smějiacute použiacutevat pouze kvalifikovaniacute zdravotniacuteci Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem může způsobovat elektromagnetickeacute rušeniacute nebo může přerušit činnost pobliacutež stojiacuteciacuteho zařiacutezeniacutea Může byacutet nezbytneacute proveacutest opatřeniacute ke zmiacuterněniacute rizika napřiacuteklad jeho pootočeniacute nebo přemiacutestěniacute jinam přiacutepadně proveacutest zastiacuteněniacute přiacutestroje
Vyzařovaacuteniacute harmonickyacutech frekvenciacuteIEC 61000-3-2
Třiacuteda A
Koliacutesaacuteniacute napětiacute kmitaacuteniacute IEC 61000-3-3
Vyhovuje
a Tento přiacutestroj obsahuje 5GHz ortogonaacutelniacute multiplex s frekvenčniacutem děleniacutem nebo 24GHz vysiacutelač s rozprostřenyacutem spektrem kmitočtu pro bezdraacutetovou komunikaci Raacutediovyacute modul je provozovaacuten podle požadavků různyacutech agentur včetně FCC 47 CFR 15247 a směrnice o raacutediovyacutech zařiacutezeniacutech (201553ES) Vysiacutelače se netyacutekajiacute požadavky EMC v normě 60601-1-2 ale je třeba je braacutet v uacutevahu při řešeniacute možnyacutech probleacutemů s interferenciacute mezi niacutem a jinyacutemi přiacutestroji
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 41
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Elektrostatickyacute vyacuteboj (ESD) EN 61000-4-2
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
Podlahy by měly byacutet dřevěneacute betonoveacute nebo s keramickyacutemi dlaždicemi Pokud jsou podlahy pokryteacute syntetickyacutem materiaacutelem relativniacute vlhkost by měla byacutet nejmeacuteně 30
Elektrickyacute přechodovyacute jev a vyacutebojIEC 61000-4-4
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Napěťoveacute špičkyIEC 61000-4-5
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Poklesy napětiacute kraacutetkeacute vyacutepadky a koliacutesaacuteniacute napětiacute na přiacutevodniacutech napaacutejeciacutech vodičiacutechIEC 61000-4-11
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270deg a 315deg pro 250300 cyklů
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270dega 315deg pro 250300 cyklů
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute Pokud uživatel přiacutestroje požaduje nepřerušenou funkci zařiacutezeniacute během vyacutepadků siacutetě doporučuje se aby přiacutestroj byl napaacutejen z nepřerušitelneacuteho napaacutejeciacuteho zdroje nebo z baterie
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Napaacutejeciacute frekvence (5060 Hz) magnetickeacuteho poleIEC 61000-4-8
30 Am 30 Am Napaacutejeciacute frekvence magnetickyacutech poliacute by měla odpoviacutedat uacuterovniacutem charakteristickyacutem pro běžneacute prostřediacute v běžneacutem komerčniacutem nebo nemocničniacutem prostřediacute
Poznaacutemka UT je střiacutedaveacute siacuteťoveacute napětiacute před aplikaciacute zkušebniacute uacuterovně
Odolnost vůči elektromagnetickeacutemu rušeniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Přenosnaacute a mobilniacute radiofrekvenčniacute komunikačniacute zařiacutezeniacute by se neměla použiacutevat ve většiacute bliacutezkosti přiacutestroje včetně kabelů než je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost vypočtenaacute z rovnice tyacutekajiacuteciacute se frekvence vysiacutelače
Doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost
Vedeneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-6
3 Vrms150 kHz až 80 MHz
3 Vrms d= (117) 150 kHz až 80 MHz
Vyzařovaneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-3
3 Vm 80 MHz až 1 GHz
3 Vm d= (117) 80 MHz až 800 MHz
P
P
42 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Napěťovaacute špička EN 61000-4-5
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
d= (233) 800 MHz až 25 GHzkde P je maximaacutelniacute vyacutestupniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a d je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost v metrech (m) Intenzita pole z pevnyacutech vysokofrekvenčniacutech vysiacutelačů zjištěnaacute při elektromagnetickeacutem průzkumu pracovištěa by měla byacutet menšiacute než uacuteroveň shody v každeacutem frekvenčniacutem paacutesmub K rušeniacute může dojiacutet v bliacutezkosti zařiacutezeniacute označeneacuteho naacutesledujiacuteciacutem symbolem
Poznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
aIntenzitu pole z pevnyacutech vysiacutelačů napřiacuteklad z vysiacutelačů pro raacutedioveacute telefony (mobilniacute nebo bezdraacutetoveacute) a pozemniacutech přenosnyacutech raacutediovyacutech stanic amateacuterskyacutech raacutediiacute rozhlasoveacuteho vysiacutelaacuteniacute v paacutesmu AM a FM a televizniacuteho vysiacutelaacuteniacute nelze teoreticky přesně spočiacutetat Pro vyhodnoceniacute elektromagnetickeacuteho prostřediacute ovlivněneacuteho pevnyacutemi vysokofrekvenčniacutemi vysiacutelači by se měl proveacutest elektromagnetickyacute průzkum pracoviště Pokud je intenzita pole naměřenaacute na pracovišti kde se přiacutestroj použiacutevaacute vyššiacute než přiacutepustnaacute uacuteroveň shody vysokofrekvenčniacuteho zaacuteřeniacute uvedenaacute vyacuteše měl by se přiacutestroj sledovat zda funguje normaacutelně Pokud zpozorujete abnormaacutelniacute funkci možnaacute bude nezbytneacute proveacutest dalšiacute opatřeniacute napřiacuteklad změnit orientaci přiacutestroje nebo jej přemiacutestit
bVe frekvenčniacutem paacutesmu 150 kHz až 80 MHz by měla byacutet intenzita pole menšiacute než 3 Vm
P
Doporučovanaacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem zařiacutezeniacutem s vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem vybaveniacutem a přiacutestrojem
Přiacutestroj se smiacute použiacutevat v elektromagnetickeacutem prostřediacute kde je vysokofrekvenčniacute rušeniacute kontrolovaacuteno Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje může zabraacutenit elektromagnetickeacutemu rušeniacute tak že udržuje minimaacutelniacute požadovanou vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem (vysiacutelači) a přiacutestrojem v souladu s niacuteže uvedenyacutem doporučeniacutem a v souladu s maximaacutelniacutem vyacutestupniacutem vyacutekonem komunikačniacuteho zařiacutezeniacute
Oddělovaciacute vzdaacutelenost při maximaacutelniacute vyacutestupniacute frekvenci vysiacutelače (m)
Jmenovityacute maximaacutelniacute vyacutestupniacute vyacutekon
vysiacutelače (W)
150 kHz až 80 MHzd= (117)
80 MHz až 800 MHzd= (117)
800 MHz až 25 GHzd= (233)
001 012 012 023
01 038 038 073
1 12 12 23
10 38 38 73
100 12 12 23
U vysiacutelačů při maximaacutelniacutem vyzařovaneacutem vyacutekonu kteryacute neniacute uveden vyacuteše může byacutet doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost d v metrech (m) odhadnuta podle rovnice pro frekvenci vysiacutelače kde P je maximaacutelniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a to podle uacutedajů udanyacutech vyacuterobcem vysiacutelačePoznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute separačniacute vzdaacutelenost pro většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
P P P
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 43
Zkušebniacute specifikace pro odolnost vstupuvyacutestupu krytu vůči VF bezdraacutetovyacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem)
Testovaciacute frekvence(MHz)
Paacutesmo aMHz
Služba a Modulace b Maximaacutelniacute vyacutekon(W)
Vzdaacutelenost (m) Imunita- testovaciacute uacuteroveň (Vm)
385 380ndash390 TETRA 400 Impulsniacute modulace b18 Hz
18 03 27
450 430ndash470 GMRS 460FRS 460
FM cplusmn5 kHz odchylka1 kHz sinovyacute
2 03 28
710 704ndash787 Paacutesmo 13 17 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
745
780
810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Paacutesmo 5 LTE
Impulsniacute modulace b18 Hz
2 03 28
870
930
1720 1 700ndash1 990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE paacutesmo1 3 4 25UMTS
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
1845
1970
2450 2 400ndash2 570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 Paacutesmo 7 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
5240 5 100ndash5 800 WLAN 80211an
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
5500
5785
POZNAacuteMKA Je-li nutneacute dosaacutehnout UacuteROVEŇ TESTOVAacuteNIacute IMUNITY může byacutet vzdaacutelenost mezi přenosovou anteacutenou a monitorem sniacutežena na 1 m Tuto 1m testovaciacute vzdaacutelenost povoluje norma IEC 61000-4-3a Pro některeacute služby jsou zahrnuty pouze frekvence pro uplinkb Nosnaacute frekvence se moduluje pomociacute 50procentniacuteho obdeacutelniacutekoveacuteho signaacutelu pracovniacuteho cykluc Jako alternativu k frekvenčniacute modulaci (FM) lze použiacutet 50procentniacute impulsniacute modulaci s hodnotou 18 Hz protože ačkoli nepředstavuje skutečnou modulaci jednalo by se o nejnepřiacuteznivějšiacute přiacutepad
44 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohlaacutešeniacute o shodě FCCToto zařiacutezeniacute splňuje člaacutenek 15 pravidel FCC Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat nežaacutedouciacute rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli přijateacute rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz
VF vlněniacute přiacutestroje Vision ScreenerVF vlněniacute oftalmoskopu pracuje na siacutetiacutech 80211
Poznaacutemka Toto zařiacutezeniacute bylo testovaacuteno a splňuje limity třiacutedy B pro digitaacutelniacute zařiacutezeniacute podle člaacutenku 15 pravidel FCC Tyto limity jsou určeny s ciacutelem definovat rozumnou ochranu proti nežaacutedouciacutemu rušeniacute v přiacutepadě že se zařiacutezeniacute provozuje v jakeacutemkoli prostřediacute Toto zařiacutezeniacute vytvaacuteřiacute využiacutevaacute a může vyzařovat vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute a pokud neniacute instalovaacuteno a použiacutevaacuteno v souladu s naacutevodem k použitiacute může působit rušeniacute radiokomunikace Provoz tohoto zařiacutezeniacute v obytnyacutech čtvrtiacutech pravděpodobně způsobiacute nežaacutedouciacute rušeniacute přičemž v takoveacutem přiacutepadě bude uživatel muset podniknout naacutepravnaacute opatřeniacute na vlastniacute naacuteklady
VAROVAacuteNIacute Změny nebo modifikace ktereacute nejsou vyacuteslovně schvaacuteleny společnostiacute Welch Allyn mohou veacutest k tomu že uživatel ztratiacute opraacutevněniacute k provozovaacuteniacute daneacuteho zařiacutezeniacute
Rozhraniacute bezdraacutetoveacute siacutetě
IEEE 80211bgn
Frekvence 80211bg 2402 GHz až 2480 GHz 80211n
Rychlost bezdraacutetoveacuteho přenosu dat
WLAN11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps
WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps
WLAN11b (CCK) 115521 Mbps
Vyacutestupniacute vyacutekon obvykle 435 mW v zaacutevislosti na daneacute zemi
Modulace OFDM CKK
Kanaacutely 1 až 13
Zabezpečeniacutešifrovaacuteniacuteověřeniacute totožnosti
WEP (64128) AES TKIP WPA a WPA2
Anteacutena Pulzniacute W1049B050 s kabelem I-PEX max zisk 20 dBi
Uacuteředniacute schvaacuteleniacute USA FCC 152472014 KDB 558074 V3
Kanada (IC) RSS-2102010 specifikace RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 na zaacutekladě testovaacuteniacute FCC
Evropa Přiacuteloha 32 RampTTED ve 24 GHz paacutesmech EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 45
Mezinaacuterodniacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteArgentina Autoridad Federal de las
Tecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)
Contiene Modulo CNC ID C-15169
Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547
ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo
Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)
This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278
Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (
Singapore Complies with IDS standard
SouthAfrica
TA-2015443
46 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Tento vyacuterobek se může použiacutevat s naacutesledujiacuteciacutemi omezeniacutemi
France mdash použitiacute ve venkovniacutem prostřediacute je omezeno na 10 mW EIRP v raacutemci paacutesma 2454 až 24835 MHz
Norway mdash Nevztahuje se na zeměpisnou oblast v okruhu 20 km od centra Ny-Aringlesundu
Všeobecnaacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteBezdraacutetoveacute funkce tohoto přiacutestroje se musiacute použiacutevat v přiacutesneacute shodě s pokyny vyacuterobce popsanyacutemi v uživatelskeacute dokumentaci kteraacute se dodaacutevaacute spolu s tiacutemto vyacuterobkem Tento přiacutestroj odpoviacutedaacute člaacutenku 15 pravidel FCC kanadskyacutem pravidlům ICES-003 a zaacutekladniacutem požadavkům směrnice RampTTE 19995EC popsaneacute niacuteže
Toto zařiacutezeniacute splňuje normu EN62479 RSS-102 a 47 CFR 21093 pro VF vlněniacute
Emise Industry Canada (IC)Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute RSS 210 Industry Canada
Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz tohoto zařiacutezeniacute
Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout
SouthKorea
Korea CommunicationsCommission (
KCC
Certification numberMISP-CRI-db3-WATY
Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A
)
This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome
(A )
Taiwan National CommunicationsCommission (
) NCC
Contains NCC IDCCAB16LP1620T8
Poznaacutemka Uacutečinnyacute izotropniacute vyzařovanyacute vyacutekon (EIRP)
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 47
brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif
Pro sniacuteženiacute potenciaacutelniacuteho VF rušeniacute jinyacutech uživatelů by se měl typ anteacuteny a jejiacute zisk nastavit tak aby odpoviacutedal ekvivalentu izotropicky vyzařovaneacuteho vyacutekonu (EIRP) a nebyl většiacute než je nutneacute pro zajištěniacute uacutespěšneacute komunikace
Tento přiacutestroj byl navržen tak aby pracoval s anteacutenou vykazujiacuteciacute maximaacutelniacute zisk 20 dBi Anteacutena s většiacutem ziskem je podle předpisů Industry Canada přiacutesně zakaacutezaacutena Požadovanaacute impedance anteacuteny je 50 ohmů
Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie
Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms
Tento digitaacutelniacute přiacutestroj třiacutedy B odpoviacutedaacute kanadskeacute normě ICES-003
Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada
Evropskaacute unieTento přiacutestroj splňuje zaacutekladniacute požadavky směrnice RampTTE 19995EC Pro ověřeniacute předpoklaacutedaneacute shody se zaacutekladniacutemi požadavky směrnice RampTTE 19995EC byly použity naacutesledujiacuteciacute zkušebniacute metody
Tento přiacutestroj je systeacutem se širokopaacutesmovyacutem vysiacutelačem v paacutesmu 24 GHz a smiacute se použiacutevat ve všech členskyacutech zemiacutech EU a zemiacute EFTA vyjma Francie a Itaacutelie kde se uplatňujiacute přiacutesnějšiacute předpisy
V Itaacutelii by měl koncovyacute uživatel požaacutedat o licenci v naacuterodniacutem spektraacutelniacutem středisku aby ziacuteskal opraacutevněniacute použiacutevat zařiacutezeniacute pro vytvořeniacute venkovniacutech radiovyacutech linek anebo pro zajištěniacute veřejneacuteho přiacutestupu k telekomunikačniacutem anebo siacuteťovyacutem službaacutem
Tento přiacutestroj se ve Francii nemaacute použiacutevat pro vytvaacuteřeniacute venkovniacutech raacutediovyacutech spojeniacute přičemž v některyacutech oblastech může byacutet vyacutestupniacute VF vyacutekon omezen na 10 mW EIRP ve frekvenčniacutem rozsahu 2454 ndash 24835 MHz Podrobneacute informace může koncovyacute uživatel ziacuteskat u naacuterodniacuteho spektraacutelniacuteho uacuteřadu ve Francii
Croatian Tvrtka Welch Allyn ovime potvrđuje da je ovaj RLAN uređaj sukladan s ključnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 19995EU
Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES
Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF
Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC
English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC
48 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele
Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen
French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables
German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ
Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak
Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE
Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem
Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC
Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE
Romanian Prin prezentul document Welch Allyn declară că acest dispozitiv RLAN respectă cerinţele esenţiale şi alte dispoziţii relevante ale Directivei 19995CE
Russian Компания Welch Allyn объявляет что это устройство RLAN соответствует основным требованиям и положениям директивы 19995EC
Serbian Kompanija Welch Allyn ovim izjavljuje da je ovaj RLAN uređaj usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 19995EC
Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES
Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE
Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG
49
Zaacuteruka
Vision ScreenerNa vaacuteš vyacuterobek od společnosti Welch Allyn pokud je novyacute se vztahuje zaacuteruka že se na něm z vyacuteroby nevyskytujiacute vady materiaacutelu ani vady ve zpracovaacuteniacute a že přiacutestroj bude fungovat v souladu se specifikaciacute uvaacuteděnou vyacuterobcem pokud se bude použiacutevat za normaacutelniacutech podmiacutenek a při běžneacutem servisu Zaacuteručniacute doba začiacutenaacute datem zakoupeniacute od společnosti Welch Allyn Inc nebo od jeho autorizovanyacutech distributorů Odpovědnost společnosti Welch Allyn je omezenaacute a vztahuje se na opravy nebo vyacuteměnu součaacutestiacute ktereacute společnost Welch Allyn během zaacuteručniacute doby vyhodnotiacute jako vadneacute Tato zaacuteruka se vztahuje na původniacuteho zaacutekazniacuteka a nelze ji uplatňovat ani přenaacutešet na třetiacute stranu Tato zaacuteruka se nevztahuje na žaacutedneacute poškozeniacute ani poruchu přiacutestroje ktereacute společnost Welch Allyn vyhodnotiacute tak že byly způsobeny nespraacutevnyacutem použitiacutem nehodou (včetně poškozeniacute během přepravy) zanedbaacuteniacutem uacutedržby nebo jejiacutem nevhodnyacutem provedeniacutem modifikacemi nebo provaacuteděniacutem oprav někyacutem jinyacutem než společnostiacute Welch Allyn či některyacutem z jejiacutech opraacutevněnyacutech servisniacutech zaacutestupců
Jednoletaacute omezenaacute zaacuteruka
Tyto zaacuteručniacute podmiacutenky nahrazujiacute jakeacutekoli jineacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjaacutedřeneacute přiacutemo nebo nepřiacutemo včetně zaacuteruky na možnost prodeje a vhodnost pro danyacute uacutečel přičemž žaacutednaacute jinaacute osoba nebyla opraacutevněna jednat za společnost Welch Allyn a přejiacutemat za ni odpovědnost v souvislosti s prodejem vyacuterobku společnosti Welch Allyn Společnost Welch Allyn nenese odpovědnost za žaacutedneacute ztraacutety ani škody ať přiacutemeacute naacutehodneacute nebo nepřiacutemeacute ktereacute by byly důsledkem porušeniacute jakeacutekoliv vyacuteslovně uvedeneacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjma těch ktereacute jsou zde uvedeny
50 Zaacuteruka Welch Allyn Spot Vision Screener
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 17
Jak přidat nebo změnit kliacuteč WEP (heslo) 1 Stiskněte tlačiacutetko Passphrase (Heslo) objeviacute se klaacutevesnice (ta je k dispozici pouze
tehdy když je bezpečnostniacute pole nastaveno na WEP nebo WPA)
2 Zadejte kliacuteč WEP (rozlišuje velkaacute a malaacute piacutesmena) a stiskněte OK
3 Stisknutiacutem tlačiacutetka OK na obrazovce Network (Siacuteť) změny uložiacutete jinak se změny neprovedou
Jak zapnout nebo vypnout bezdraacutetoveacute funkce oftalmoskopu1 Stiskněte Tools (Naacutestroje)
2 Stiskněte Network (Siacuteť)
3 Stiskněte
4 Stiskněte Enable Disable(ZapnoutVypnout)
Jak zobrazit pokročileacute nastaveniacute siacutetě1 Stiskněte TCPIP Odsud můžete takeacute zobrazit vaši současnou TCPIP adresu kteraacute
vaacutem byla siacutetiacute přidělena
2 Chcete-li proveacutest dalšiacute nastaveniacute siacutetě stiskněte Static (Statickaacute) a ručně nakonfigurujte adresu a nastaveniacute vašiacute siacutetě (Pro oftalmoskop je k dispozici takeacute adresa MAC)
Nastaveniacute tiskaacuternyOftalmoskop umiacute připojit a zajistit tisk na většině siacuteťovyacutech tiskaacuteren Hewlett-Packard (HP) Oftalmoskop obsahuje takeacute generickeacute ovladače PCL ktereacute lze použiacutet s tiskaacuternami od jinyacutech vyacuterobců a rovněž vlastniacute ovladač kteryacute podporuje tiskaacuternu štiacutetků Brother QL-720NW
1 Na nabiacutedce Tools (Naacutestroje) vyberte ikonu tiskaacuterny
2 Na dalšiacute obrazovce se zobraziacute seznam dostupnyacutech tiskaacuteren pro danyacute oftalmoskop Jednaacute se o seznam všech tiskaacuteren ktereacute již byly k oftalmoskopu přiřazeny
Chcete-li vybrat nebo změnit vyacutechoziacute tiskaacuternu V seznamu tiskaacuteren najděte a vyberte požadovanou tiskaacuternu (automaticky se zvyacuterazniacute modře) Pokud je uvedena viacutece než jedna tiskaacuterna stiskněte u zvyacuterazněneacute tiskaacuterny možnost Set as Default (Nastavit jako vyacutechoziacute)
Poznaacutemka Napaacutejeniacute bezdraacutetoveacute siacutetě lze opět zapnout po restartovaacuteniacute přiacutestroje Stisknutiacutem Enable (Zapnout) provedete automatickeacute restartovaacuteniacute
Poznaacutemka Chcete-li na oftalmoskopu instalovat tiskaacuternu QL-720NW musiacute miacutet v naacutezvu sveacute siacutetě obsaženo QL-720 a ze seznamu ovladačů musiacutete vybrat ovladač označenyacute jako QL-720NW Použiacutevejte papiacuterovou paacutesku Brother DK2205 Continuous Length Paper Tape nebo jejiacute ekvivalent
18 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Jak nastavit tiskaacuternuVyberte tiskaacuternu a stiskněte tlačiacutetko Edit (Upravit) čiacutemž zobraziacutete stav tiskaacuterny nebo vytisknete zkušebniacute straacutenku
Jak odstranit tiskaacuternu1 Ze seznamu dostupnyacutech tiskaacuteren vyberte danou tiskaacuternu stisknutiacutem tlačiacutetka minus ji
vymažete
2 Objeviacute se vyskakovaciacute okno s požadavkem abyste odstraněniacute tiskaacuterny potvrdili
Jak resetovat systeacutem tiskaacuterny Touto akciacute se vymažou všechny tiskaacuterny
1 Stiskněte ikonu Trashcan (Koš)
2 Objeviacute se vyskakovaciacute okno stiskněte Delete (Vymazat) Tiacutem se odstraniacute nastaveniacute všech staacutevajiacuteciacutech tiskaacuteren
Přidaacuteniacute siacuteťoveacute tiskaacuterny1 Na obrazovce Printers Available (Dostupneacute tiskaacuterny) vyberte znameacutenko plus a
přidejte tiskaacuternu
2 Pokud jsou v siacuteti nalezeny nějakeacute tiskaacuterny objeviacute se na seznamu Pokud se vaše tiskaacuterna nezobrazuje stiskněte v horniacute čaacutesti obrazovky tlačiacutetko + Add New Printer (Přidat novou tiskaacuternu) nebo můžete vybrat tiskaacuternu kterou chcete přidat a potom stisknout ikonu pokračovat
3 Zkontrolujte podrobnosti o tiskaacuterně (naacutezev ovladač a umiacutestěniacute) Chcete-li nastaveniacute změnit nebo přidat klepněte na pole ktereacute chcete změnit Pokud musiacutete přidat nějakyacute ovladač můžete použiacutet funkci vyhledaacutevaacuteniacute a do pole Search (Hledat) zadat čaacutest naacutezvu ovladače
4 Jakmile se změny provedly stiskněte Save (Uložit)
5 Tlačiacutetko Print Test Page (Tisk zkušebniacute straacutenky) po uloženiacute ztmavne
6 Na liště nabiacutedek se objeviacute ikona tiskaacuterny označujiacuteciacute to že uacuteloha se praacutevě provaacutediacute V horniacute čaacutesti obrazovky Printer Details (Podrobnosti tiskaacuterny) se v raacutemečku Jobs (Uacutelohy) objeviacute počet tiskovyacutech uacuteloh ve frontě spolu s aktuaacutelniacutem stavem tiskaacuterny
Poznaacutemka Chcete-li zobrazit dostupneacute tiskaacuterny ujistěte se že jste připojeni k bezdraacutetoveacute siacuteti s tiskaacuternami dostupnyacutemi pro danyacute oftalmoskop
PoznaacutemkaPro ovladače od jinyacutech vyacuterobců než HP jsou k dispozici ovladače PCL Neniacute zaručeno že s oftalmoskopem bude spolupracovat každaacute tiskaacuterna
PoznaacutemkaPokud maacutete s tiskaacuternou probleacutem nebo se tiskovaacute uacuteloha zasekne ve frontě stiskněte tlačiacutetko reset čiacutemž se tiskovaacute uacuteloha vymaže a tiskaacuterna se vyresetuje
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 19
7 Vraťte se na obrazovku Printers Available (Dostupneacute tiskaacuterny) a nezapomeňte zvyacuteraznit požadovanou nainstalovanou tiskaacuternu nastavte ji jako vyacutechoziacute stisknutiacutem tlačiacutetka Set as Default (Nastavit jako vyacutechoziacute)
Přidaacuteniacute přiacutemeacuteho připojeniacute tiskaacuterny (USB)1 Připojte oftalmoskop Vision Screener k bezdraacutetoveacute siacuteti
2 Připojte kabel USB k tiskaacuterně a k portu USB na VS100
3 Z hlavniacute nabiacutedky si opište IP adresu přidělenou VS100
4 Na počiacutetači připojeneacuteho do stejneacute siacutetě navštivte naacutesledujiacuteciacute URL httpltip_address_of_VS100gt631
5 Klikněte na kartu Administration (Spraacuteva) v nabiacutedce Printers (Tiskaacuterny) klikněte na tlačiacutetko Find New Printer (Najiacutet novou tiskaacuternu)
6 Klikněte na Add This Printer (Přidat tuto tiskaacuternu) u položky v jejiacutemž naacutezvu je uvedeno USB napřiacuteklad HP ENVY 5530 series (HP ENVY 5530 series USB CN3C91S1N205XT HPLIP)
7 Klikněte na Continue (Pokračovat)
8 Vyberte možnost Make (Vyacuterobce) a klikněte na Continue (Pokračovat) napřiacuteklad HP
9 Vyberte Model a klikněte na Add Printer (Přidat tiskaacuternu) napřiacuteklad HP Envy 5530 Series hpijs 3139 (en en)
10 Klikněte na Set Default Options (Možnosti nastaveniacute vyacutechoziacute)
11 Na VS100 stiskněte Tools (Naacutestroje) a pak stiskněte Printer (Tiskaacuterna)
12 Stiskněte šipku + přidejte novou tiskaacuternu a potom stisknutiacutem šipky vpravo vyberte možnost Add New Printer (Přidat novou tiskaacuternu)
13 Dejte tiskaacuterně naacutezev napřiacuteklad HP Envy 5530
14 V nabiacutedce Driver (Ovladač) stiskněte Edit (Upravit) a vyberte pro tiskaacuternu spraacutevnyacute ovladač
15 V nabiacutedce Location (Umiacutestěniacute) stiskněte Edit (Upravit) a napište ipp127001printersltprinter_namegt napřiacuteklad ipp127001printersENVY5530
16 Stiskněte tlačiacutetko Save (Uložit)
17 Nyniacute můžete stisknout tlačiacutetko Print Test Page (Tisk zkušebniacute straacutenky) čiacutemž si ověřiacutete že vše pracuje spraacutevně
Import a export souborů 1 V nabiacutedce Tools (Naacutestroje) stiskněte ImportExport a budete přesměrovaacuteni na
obrazovku ImportExport
Poznaacutemka Dejte tiskaacuterně jednoduššiacute naacutezev kteryacute se do VS100 snaacuteze zapiacuteše napřiacuteklad namiacutesto HP_ENVY_5530_series_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP použijte jen ENVY5530
20 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Do USB portu oftalmoskopu vložte paměťoveacute zařiacutezeniacute USB (doporučenaacute kapacita USB je minimaacutelně 8 GB)
3 Jakmile je zařiacutezeniacute USB rozpoznaacuteno zobraziacute se tlačiacutetka Import a Export a v černeacute liště vpravo nahoře vedle ikony bezdraacutetoveacuteho připojeniacute uvidiacutete symbol USB
4 Tlačiacutetko Import bude aktivniacute pouze tehdy pokud oftalmoskop rozpoznaacute platnyacute importovanyacute soubor Na obrazovce se objeviacute počet importovanyacutech souborů
Export1 Stiskněte tlačiacutetko Export Pokud si přejete exportovat jeden soubor neobsahujiacuteciacute
žaacutednaacute data o konkreacutetniacutem pacientovi stiskněte Exclude Personal Data (Vyloučit osobniacute uacutedaje) Pokud tuto možnost nevyberete pak se vyexportujiacute veškeraacute data Opětovnyacutem stisknutiacutem tlačiacutetka Export znovu zahaacutejiacutete export
2 Počkejte dokud se nezobraziacute zpraacuteva bdquoExport Finished successfullyldquo (Export uacutespěšně dokončen) stiskněte OK a pak můžete z oftalmoskopu disk USB bezpečně odebrat
3 Naacutezev složky s exportovanyacutemi soubory na USB bude bdquoSpot_SerialNumber_YYYYMMDD_HHMMSSldquo (Pokud byl USB disk vložen až během screeningu pacientů složka označenaacute jako bdquoSpot_SerialNumberldquo bude obsahovat pouze data screeningu) Bude obsahovat
bull Soubor Spot Criteria (umiacutestěnyacute ve složce bdquoimportldquo) bull Soubor Spot Subjects Template (umiacutestěnyacute ve složce bdquodbldquo)bull Soubor Spot Results (umiacutestěnyacute ve složce bdquodbldquo)bull Soubor Spot Banner (umiacutestěnyacute ve složce bdquoimportldquo bude viditelnyacute pouze v
přiacutepadě že byl přidaacuten vlastniacute banner)bull Soubory Subject PDF (umiacutestěneacute ve složce bdquopdfldquo)
ImportDiacuteky funkci import můžete importovat
bull Soubory s aktualizovanyacutemi kriteacuterii (SpotCriteriacsv)bull Budouciacute screeningoveacute soubory a soubory ve frontě (SpotSubjectscsv nebo
Locationcsv Když v naacutezvu souboru použijete nějakeacute umiacutestěniacute změniacute se tiacutem nastaveniacute všech pacientů v daneacutem souboru na vyacutechoziacute umiacutestěniacute prostřednictviacutem naacutezvu souboru např v souboru LakeMarycsv se jako vyacutechoziacute umiacutestěniacute pro všechny pacienty v tomto souboru zadaacute bdquoLakeMaryldquo)
bull Vlastniacute banner pro screeningoveacute zpraacutevy (bannerpng) Soubor musiacute pro uacutespěšnyacute import odpoviacutedat spraacutevnyacutem konvenciacutem (tj bannerpng SpotCriteriacsv SpotSubjectscsv Pamatujte že SpotSubjects může miacutet jako naacutezev souboru umiacutestěniacute)
bull Soubory s aktualizovanyacutemi kriteacuterii (SpotCriteriacsv)
PoznaacutemkaPokud se tlačiacutetka nezvyacuterazniacute během pěti vteřin od vloženiacute USB disku vyjměte ho vložte ho do sveacuteho počiacutetače a odstraňte z něj všechny soubory potom se pokuste proveacutest akci znovu
PoznaacutemkaPokud se USB disk odstraniacute před dokončeniacutem exportu přenos dat možnaacute bude neuacuteplnyacute nebo budou data v důsledku toho porušena
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 21
Vlastniacute bannerSpolečnost Welch Allyn nabiacuteziacute možnost přidat do spodniacute čaacutesti tištěnyacutech zpraacutev vlastniacute banner Vezměte prosiacutem na vědomiacute že společnost Welch Allyn nedodaacutevaacute zaacutekaznickeacute bannery Budete si muset vytvořit svůj vlastniacute a to pomociacute specifikaciacute uvedenyacutech niacuteže
bull Banneroveacute soubory musiacute byacutet pojmenovaacuteny bdquobannerpngldquobull Nesmiacute byacutet většiacute než 1MBbull Obraacutezek musiacute miacutet rozlišeniacute 1376 x 240 pixelů
Jak přidat vlastniacute banner1 Umiacutestěte soubor bannerpng do kořenoveacuteho adresaacuteřena nejvyššiacute uacuteroveň struktury
USB
2 Vložte USB do oftalmoskopu Jděte do nabiacutedky bdquoToolsldquo (Naacutestroje) a pak stiskněte ImportExport
3 Zvyacuterazniacute se možnost importu souboru vyberte Import
4 Chcete-li zkontrolovat zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně proveďte screening noveacuteho pacienta nebo vyberte dokončenyacute zaacuteznam a vytiskněte zpraacutevu Vaacuteš novyacute banner bude vytištěn ve spodniacute čaacutesti zpraacutevy
22 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Přiacutestup k internetuKdyž jste připojeni k bezdraacutetoveacute siacuteti oftalmoskop vaacutem umožniacute prohliacutežet na počiacutetači připojeneacutem do stejneacute siacutetě soubory pomociacute internetoveacuteho prohliacutežeče (Internet Explorer Firefox Safari atd)
Chcete-li na oftalmoskopu otevřiacutet internetovyacute prohliacutežeč
1 Na počiacutetači otevřete internetovyacute prohliacutežeč do adresniacuteho řaacutedku zadejte IP adresu přiacutestroje (adresniacute řaacutedek je umiacutestěn v černeacute liště na horniacutem okraji obrazovky Domů)
2 Budete vybiacutednuti abyste zadali uživatelskeacute jmeacuteno a heslo
Uživatelskeacute jmeacuteno spotHeslo 0000
3 Vyacutechoziacute koacuted půjde do složky Zpraacuteva Ta obsahuje složku pdf kde najdete soubory PDF jednotlivyacutech pacientů
4 Chcete-li zobrazit soubor SpotResultscsv přejděte do adresaacuteře bdquodbldquo
LicenceAbyste na oftalmoskopu mohli použiacutevat funkci screening musiacutete miacutet na přiacutestroj licenci Pokud vaše zařiacutezeniacute přišlo noveacute z vyacuteroby spolu s tiacutemto dokumentem obsahujiacuteciacutem pokyny vaše licence je již nainstalovaacutena a je aktivniacute Pokud jste na přiacutestroji aktualizovali software licence se bude muset aktualizovat naacutesledovně
1 Připojte praacutezdnyacute disk USB do USB portu na oftalmoskopu
2 Přejděte na bdquoToolsldquo (Naacutestroje) a poteacute stiskněte License (Licence)
3 Za okamžik se objeviacute dialogoveacute okno s informaciacute že registračniacute soubor byl exportovaacuten na disk USB
4 Soubor nazvanyacute spot-[vyacuterobniacute čiacuteslo]reg pošlete technickeacute podpoře společnosti Welch Allyn na adresu customerservicewelchallyncom
Podpora Welch Allyn vaacuteš registračniacute soubor zkontroluje a zašle vaacutem platnyacute licenčniacute kliacuteč Jakmile kliacuteč obdržiacutete postupujte naacutesledovně
1 Soubor uložte do nejvyššiacute uacuterovně (kořenoveacuteho adresaacuteře) na disk USB
2 Vložte disk USB do USB portu oftalmoskopu
3 Z nabiacutedky Tools (Naacutestroje) vyberte možnost License (Licence) Za okamžik se objeviacute dialogoveacute okno s informaciacute že licenčniacute soubor byl importovaacuten do oftalmoskopu
PoznaacutemkaPokud jste na sveacutem přiacutestroji aktivovali zabezpečeniacute heslem bude vaacuteš čtyřmiacutestnyacute pin koacuted
4
23
Provoz přiacutestroje Vision Screener
Screeningoveacute prostřediacutePro dosaženiacute optimaacutelniacutech screeningovyacutech vyacutesledků provaacutedějte vyšetřeniacute v prostřediacute s nižšiacute uacuterovniacute osvětleniacute Nezapomeňte eliminovat nebo zablokovat veškereacute otvory kudy do miacutestnosti vstupuje slunečniacute světlo anebo uměleacute světlo ktereacute by se odraacuteželo pacientovi do očiacute Světlo ze zaacuteřivek je přijatelneacute ale pamatujte že to může ovlivnit velikost zorniček pacienta a může to sniacutežit pravděpodobnost dosaženiacute uacutespěšneacuteho screeningu
Screening pacienta1 Postavte se asi 1 metr od pacienta Pokud použiacutevaacutete trojnožku dejte ji přibližně 1 metr
od pacienta
2 Zahajte vyšetřeniacute a pomalu otaacutečejte přiacutestrojem nahoru abyste ho dostali na uacuteroveň obou očiacute pacienta Upravte svou vzdaacutelenost od pacienta dokud jasně neuvidiacutete obě oči na obrazovce Polohu trojnožky nastavte nahoru nebo dolů a takeacute do stran dokud nejsou oči pacienta na obrazovce zaostřeneacute
Modraacute obrazovka znamenaacute že jste u pacienta přiacuteliš bliacutezko nebo naopak přiacuteliš daleko
Postavte se tak že budete miacutet jednu nohu předsunutou dopředu pomalu se nakloňte dopředu a zpaacutetky dokud obrazovka nezešedne což značiacute že jste ve sniacutemaciacutem rozsahu Když použiacutevaacutete trojnožku posouvejte ji podle potřeby abyste zaostřili na zorničky pacienta dokud se systeacutem nezobraziacute šedě
3 Držte oftalmoskop v klidu dokud se nezobraziacute screeningoveacute kolečko ktereacute indikuje že probiacutehaacute proces sniacutemaacuteniacute
4 Pokud se vaacutem nepodařilo při screeningu zachytit zorničky pacienta screeningovyacute cyklus se zastaviacute Vyšetřeniacute můžete zopakovat zaacuteznam označit přiacuteznakem zkusit monokulaacuterniacute režim nebo se vraacutetit na obrazovku Home (Domů)
5 Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti aby se zorničky rozšiacuteřily
Poznaacutemka Aby se mohl screening proveacutest musiacute byacutet průměr zorničky minimaacutelně 4 mm což může byacutet obtiacutežneacute dosaacutehnout pokud je v miacutestnosti nějakyacute světelnyacute zdroj Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti Nejlepšiacutech vyacutesledků se dosaacutehne tehdy když majiacute zorničky pacienta průměr 5 mm nebo většiacute
Poznaacutemka Když budete oftalmoskop držet rovně (v ose) s očima pacienta vyacutesledky ziacuteskaacutete rychleji a nebudete zachycovat okolniacute předměty
24 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Jak oftalmoskop zaostřit
A Oftalmoskop umiacutestěte přibližně 1 metr od pacienta
B Oftalmoskop držte bliacutezko těla a nakloňte se dopředu a zpaacutetky dokud obrazovka nebude šedaacute
C Dělejte maleacute pohyby dokud se na šedeacute obrazovce neobjeviacute kolečko
Poznaacutemka Oči by měly byacutet co nejviacutec otevřeneacute a měly by se udržovat ve středu raacutemečku aby se dosaacutehlo co nejlepšiacutech vyacutesledků
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 25
Monokulaacuterniacute režimV monokulaacuterniacutem režimu se maacutete možnost vybrat ktereacute oko chcete vyšetřit Tento režim by se měl zvolit v přiacutepadě že v binokulaacuterniacutem režimu se nepodařilo sniacutemat zorničky pacienta
Po dokončeniacute binokulaacuterniacuteho screeningu
1 Na konci binokulaacuterniacuteho screeningu klepněte na Mono a poteacute vyberte oko ktereacute chcete sniacutemat
2 Dotkněte se strany obrazovky kteraacute odpoviacutedaacute oku jež chcete vyšetřit (OD = praveacute oko pacienta OS = leveacute oko pacienta)
3 Po dokončeniacute můžete postup opakovat s druhyacutem okem tiacutem že vyberete možnost Mono z nabiacutedky Subject (Pacient) Results (Vyacutesledky)
Pokud doba měřeniacute uplyne
1 Pokud po neuacutespěšneacutem binokulaacuterniacutem screeningu doba měřeniacute vypršiacute stiskněte Mono a pak vyberte oko ktereacute chcete sniacutemat
2 Dotkněte se strany obrazovky kteraacute odpoviacutedaacute oku jež chcete vyšetřit (OD = praveacute oko pacienta OS = leveacute oko pacienta)
3 Po dokončeniacute můžete postup opakovat s druhyacutem okem tiacutem že vyberete možnost Mono z nabiacutedky Measurement Options (Možnosti měřeniacute)
26 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohliacuteženiacute vyacutesledkůNa konci screeningu se objeviacute obrazovka s vyacutesledky
Všechny možnosti zobrazeniacute jsou v nabiacutedce Tools (Naacutestroje) v čaacutesti Results (Vyacutesledky) včetně vyacutechoziacuteho nastaveniacute souhrnneacute obrazovky nebo obrazovky s podrobnyacutemi vyacutesledky skrytiacute doporučeniacute nebo vyacutesledků screeningu možnostiacute cylindrickyacutech konvenciacute a syrovyacutech nebo zaokrouhlenyacutech dat
Měřeniacute v rozsahu
Doporučeno očniacute vyšetřeniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 27
Jak interpretovat vyacutesledkyNa obraacutezku niacuteže je vidět obrazovka s vyacutesledky a to co se na niacute zobrazuje
Vyacutesledky ktereacute jsou mimo rozsah jsou označen červeně
Poznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
1 Zorničkovaacute vzdaacutelenost
2 Indikaacutetor velikosti zorničky
3 Praveacute oko (OD) leveacute oko (OS)
4 Uacuteplnaacute refrakceSE - čočkovyacute ekvivalentDS - čočkaDC - cylindrAxis - osa
5 Vyacutesledek screeningu
6 Domů
7 Cylindrickaacute konvence
8 Indikaacutetor zarovnaacuteniacute
9 Stupeň horizontaacutelniacute vertikaacutelniacute
28 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Kriteacuteria oftalmoskopu Vision ScreenerKriteacuteria oftalmoskopu Spot Vision Screener byla vyvinuta v souladu s doporučeniacutemi od Americkeacute akademie pediatrickeacute oftalmologie a strabismu (AAPOS) a Americkeacute akademie pediatrů (AAP) pro oftalmoskopii provaacuteděnou pomociacute přiacutestroje Kriteacuteriem je věk kteryacute pomaacutehaacute při časneacute detekci amblyopickyacutech rizikovyacutech faktorů u dětiacute
Chcete-li aktuaacutelniacute screeningovaacute kriteacuteria modifikovat
1 Proveďte export a do počiacutetače vložte disk USB
2 Přejděte do složky disku USB a otevřete složku Spot kterou jste praacutevě vyexportovali vyberte složku pro import
3 Zkopiacuterujte soubor bdquoSpotCriteriacsvldquo do nejvyššiacute uacuterovně složky disku USB (soubor nesmiacute byacutet ve složce) Po zkopiacuterovaacuteniacute soubor otevřete
4 Proveďte požadovaneacute změny pomociacute programu Microsoft Excel nebo jineacuteho kompatibilniacuteho programu
5 Soubor uložte jako soubor oddělenyacute tečkou (csv) Musiacutete zkontrolovat zda maacute soubor naacutezev bdquoSpotCriteriacsvldquo Disk USB vytaacutehněte z počiacutetače a vložte ho do oftalmoskopu
6 Přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte ImportExport Stiskněte tlačiacutetko Import čiacutemž importujete aktualizovanyacute soubor s kriteacuterii
7 Chcete-li ověřit zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte Criteria (Kriteacuteria) zkontrolujte noveacute nastaveniacute
PacientiOftalmoskop vaacutem umožňuje zobrazit seznam pacientů pro pacienty ve frontě
1 Po dokončeniacute proveďte export vyjměte disk USB z oftalmoskopu a vložte ho do počiacutetače
2 Vyberte složku Spot kteraacute byla praacutevě vytvořena
3 Vyberte složku bdquodbldquo potom vyberte soubor bdquoSpotSubjectscsvldquo
4 Soubor SpotSubjectscsv obsahuje šest sloupců u žaacutedneacuteho sloupce neměňte zaacutehlaviacute Informace do jednotlivyacutech sloupců pouze přidejte jak je to ukaacutezaacuteno niacuteže
bull Patient ID (ID pacienta) mdash Můžete použiacutet libovolnou kombinaci piacutesmen čiacuteslic a symbolů Toto pole se použiacutevaacute pro rychleacute vyhledaacutevaacuteniacute pacientů
Poznaacutemka Odchylka od tohoto kriteacuteria může veacutest k nepřesneacutemu měřeniacute
Poznaacutemka Když jsou vlastniacute kriteacuteria naimportovaacutena a použiacutevajiacute se ve spodniacute čaacutesti obrazovky se objeviacute takeacute tlačiacutetko Restore (Obnovit) Toto tlačiacutetko uživatele upozorniacute aby potvrdil že chce přejiacutet na vyacutechoziacute kriteacuteria kteraacute byla nastavena z vyacuteroby Potvrzeniacutem volby budou vlastniacute kriteacuteria z oftalmoskopu vymazaacutena a budou nahrazena vyacutechoziacutemi kriteacuterii
Poznaacutemka V přiacutepadě že pro každeacuteho pacienta potřebujete zadat konkreacutetniacute umiacutestěniacute můžete přidat sloupec před sloupec Patient ID (ID pacienta) a nazvat jej Umiacutestěniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 29
bull First Name (Křestniacute jmeacuteno) mdash Zadejte křestniacute jmeacuteno Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Last Name (Přiacutejmeniacute) mdash Zadejte přiacutejmeniacute Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Date of Birth (Datum narozeniacute) mdash Zadejte datum narozeniacute ve formaacutetu MMDDRRRR Můžete zadat věk pacienta v letech měsiacuteciacutech nebo jako kombinaci obojiacuteho Toto pole je povinneacute jinak import nebude fungovat
Napřiacuteklad Pokud jsou pacientovi 2 roky a 10 měsiacuteců zadejte 2Y10M Použijte piacutesmena a čiacuteslice
bull Gender (Pohlaviacute) mdash Vyberte Male (Muž) nebo zadejte M vyberte Female (Žena) nebo zadejte F Pouze piacutesmena nechaacutete-li pole praacutezdneacute nezadaacute se žaacutedneacute pohlaviacute
bull Eyewear prescription (Předpis bryacuteliacute) mdash Vyberte None (Žaacutedneacute) Glasses (Bryacutele) nebo Contacts (Kontaktniacute čočky) Nechaacutete-li pole praacutezdneacute bude jako vyacutechoziacute hodnota zadaacuteno bdquoNoneldquo (Žaacutedneacute)
Po aktualizaci importovaneacuteho souboru
1 Potvrďte že soubor je uložen jako soubor oddělenyacute tečkou (csv)
2 Zkontrolujte zda je naacutezev souboru bdquoSpotSubjectscsvldquo nebo bdquoDesiredLocationcsvldquo
3 Postupujte podle procedur pro import a nahrajte soubor do oftalmoskopu Chcete-li zkontrolovat zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně Vraťte se na obrazovku Home (Domů) a přejděte na ikonu Queue (Fronta) čiacutemž zobraziacutete noveacute zaacuteznamy
Poznaacutemka Pokud označiacutete soubor pacienta umiacutestěniacutem oftalmoskop importuje najednou všechny soubory ktereacute jsou na disku USB
30 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
5
31
Řešeniacute probleacutemůRestartovaacuteniacute systeacutemu
1 Chcete-li oftalmoskop zapnout a vypnout stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud se neobjeviacute potvrzovaciacute obrazovka Stisknutiacutem tlačiacutetka Confirm (Potvrdit) přiacutestroj vypnete
2 Když obrazovka zčernaacute počkejte 30 vteřin a potom stiskněte hlavniacute vypiacutenač čiacutemž se oftalmoskop znovu zapne Zajistěte aby přiacutestroj byl napaacutejen a zasuňte napaacutejeciacute kabel
Zamrznutiacute systeacutemuPokud se oftalmoskop zamkne a nereaguje na dotyky budete muset proveacutest tvrdyacute reset systeacutemu
1 Stiskněte tlačiacutetko OnOff
2 Pokud se objeviacute okno Power Off (Vypnout napaacutejeniacute) stiskněte Confirm (Potvrdit) čiacutemž přiacutestroj vypnete
3 Pokud se okno neobjeviacute stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud obrazovka nezčernaacute a poteacute tlačiacutetko OnOff uvolněte
4 Počkejte asi jednu minutu a potom proveďte normaacutelniacute spuštěniacute systeacutemu
Probleacutemy s tiskaacuternouZkontrolujte zda je tiskaacuterna zapnutaacute a je v niacute dostatek toneru
1 Vytiskněte zkušebniacute straacutenku přiacutemo z tiskaacuterny
2 Když se ujistiacutete že tiskaacuterna je v pořaacutedku a pracuje zkontrolujte zda je připojena k miacutestniacute siacuteti a pokuste se tisknout na tiskaacuterně z počiacutetače připojeneacuteho do stejneacute miacutestniacute siacutetě
3 Pokud vše uvedeneacute pracuje proveďte restart systeacutemu (viz vyacuteše)
Probleacutemy s bezdraacutetovyacutem připojeniacutemPokud dojde k probleacutemům s připojeniacutem k bezdraacutetoveacute siacuteti
1 Zkontrolujte ikonu Wireless (Bezdraacutetoveacute připojeniacute) v praveacutem horniacutem rohu Pokud je ikona červenaacute zkuste oftalmoskop nejdřiacutev zapnout a vypnout
Poznaacutemka To může způsobit ztraacutetu některyacutech dat (např konfiguraci tiskaacuterny a uacutedaje o pacientovi)
32 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Zkontrolujte zda jsou všechna siacuteťovaacute nastaveniacute zadaacutena spraacutevně
3 Pokud je nastaveniacute spraacutevneacute pokuste se oftalmoskop vypnout a pak opět zapnout
4 Zkontrolujte obrazovku Home (Domů) zda je na niacute v černeacute liště v leveacutem horniacutem rohu uveden naacutezev siacutetě a IP adresa
5 Pokud se připojeniacute automaticky neobnoviacute jděte na Tools (Naacutestroje) Network (Siacuteť) vyberte Security Type (Typ zabezpečeniacute) opět vyberte spraacutevnyacute typ (Žaacutednyacute WEP WPA2 PSK a WPA2 EAP-PEAP) a pak stiskněte zvyacuterazněneacute OK Tiacutem by se mělo siacuteťoveacute připojeniacute obnovit
Systeacutemoveacute zpraacutevyBěhem provozu oftalmoskopu se mohou objevit specifickeacute systeacutemoveacute zpraacutevy Pokud se objeviacute niacuteže uvedeneacute informace vaacutem pomohou určit čeho se zpraacuteva tyacutekaacute
Poznaacutemka Restartovaacuteniacutem se obnoviacute připojeniacute k siacuteti
Text zpraacutevy Reakce na zpraacutevu
Vyacuteznam Akce
Are you sure you want to delete the custom loaded criteria and restore system default criteria (Opravdu chcete vymazat vlastniacute nahranaacute kriteacuteria a obnovit vyacutechoziacute tovaacuterniacute kriteacuteria systeacutemu) Chcete-li uložit vlastniacute kriteacuteria použijte možnost Export v naacutestroji ImportExport
Obnovit nebo Zrušit
Zadali jste požadavek na obnoveniacute vyacutechoziacuteho tovaacuterniacuteho nastaveniacute na kriteacuterium podle na věku pacienta Pokud jste svaacute nastaveniacute neuložili budou ztracena
Stiskněte Obnovit pro pokračovaacuteniacute nebo Zrušit pro dalšiacute použiacutevaacuteniacute přiacutestroje s aktuaacutelně nastavenyacutemi kriteacuterii
Unable to exclude personal data from recovered files would you like to proceed (Osobniacute uacutedaje nelze z obnovenyacutech souborů vyjmout Chcete pokračovat)
Zrušit nebo Pokračovat
Vybrali jste možnost vyloučit osobniacute uacutedaje z aktuaacutelniacuteho exportu kteryacute obsahuje obnoveneacute datoveacute soubory Přiacutestroj neniacute schopen vyjmout osobniacute uacutedaje z obnovenyacutech datovyacutech souborů
Vyberte Zrušit pro zrušeniacute operace exportu nebo vyberte Pokračovat a pokračujte v exportu obnovenyacutech dat včetně osobniacutech uacutedajů
Export failed due to an internal error (Export selhal kvůli interniacute chybě)
Žaacutednaacute Export dat selhal Pokuste se proveacutest export znovu
Would you like to delete the recovered files from this device (Chtěli byste vymazat obnoveneacute soubory z tohoto přiacutestroje)
Zrušit nebo Vymazat
Pokud export obsahuje obnoveneacute soubory s daty budete dotaacutezaacuteni zda se obnoveneacute soubory majiacute vymazat nebo zachovat na zařiacutezeniacute
Zařiacutezeniacute bude nadaacutele varovat uživatele že existujiacute obnoveneacute soubory pro export dokud nebudou po exportu ze zařiacutezeniacute vymazaacuteny Jakmile byly obnoveneacute soubory exportovaacuteny vymažte je aby se přestala zpraacuteva zobrazovat po každeacutem zapnutiacute přiacutestroje
Naacutevod k použitiacute Řešeniacute probleacutemů 33
Dalšiacute informace o řešeniacute probleacutemů a o chybovyacutech hlaacutešeniacutech ziacuteskaacutete od tyacutemu technickeacute podpory společnosti Welch Allyn (podiacutevejte se na vnitřniacute stranu obalu tohoto manuaacutelu kde najdete dalšiacute kontaktniacute informace)
The database has been reset and recovery files have been built (selecting export from the tools menu will transfer the recovery files) (Databaacuteze byla resetovaacutena a byly vytvořeny obnoveneacute soubory Vyacuteběrem exportu v nabiacutedce naacutestrojů obnoveneacute soubory přesunete)
OK Při obnovovaacuteniacute souboru s historiiacute pacienta došlo k interniacute chybě Byl vytvořen zaacuteložniacute obnovenyacute soubor kteryacute byl zkopiacuterovaacuten do oblasti pro obnoveniacute pro export
Stiskněte Vymazat čiacutemž se obnoveneacute soubory vymažou Stiskněte Zrušit čiacutemž se obnoveneacute soubory uchovajiacute Pokud se obnoveneacute soubory na přiacutestroji zachovajiacute toto dialogoveacute okno se bude zobrazovat během každeacuteho restartu
Battery is almost depleted please plug into power source (Baterie je teacuteměř vybitaacute připojte se prosiacutem k napaacutejeniacute)
Žaacutednaacute Baterie maacute již malou kapacitu a je teacuteměř vybitaacute
Přiacutestroj připojte do napaacutejeciacute siacutetě čiacutemž toto dialogoveacute okno zmiziacute
Pro aktuaacutelniacuteho pacienta nelze uložit zpraacutevu ve formaacutetu PDF
OK Došlo k interniacute chybě kteraacute zabraacutenila systeacutemu uložit zpraacutevu PDF pro aktuaacutelniacute vyšetřeniacute
Systeacutem možnaacute nemaacute dostatek miacutesta Exportujte data a vymažte historii na přiacutestroji abyste ziacuteskali viacutece miacutesta v paměti
Sorry for the inconvenience We need to reboot the device (Omlouvaacuteme se za nepřiacutejemnosti Musiacuteme zařiacutezeniacute restartovat)
OK nebo Zrušit
V režimu screeningu došlo k probleacutemu a přiacutestroj se musiacute restartovat
Stiskněte OK pro restartovaacuteniacute zařiacutezeniacute nebo Zrušit pro pokračovaacuteniacute provozu zařiacutezeniacute v režimu pouze pro čteniacute Když přiacutestroj provozujte v režimu pouze pro čteniacute můžete kontrolovat staacutevajiacuteciacute vyacutesledky screeningu Provaacuteděniacute novyacutech screeningů nebude možneacute dokud přiacutestroj nerestartujete
Problem encountered The device needs to reboot (Došlo k probleacutemu Zařiacutezeniacute je nutneacute restartovat)
Restart Systeacutem nebylo možneacute spustit a ten se proto pokusil o naacutepravu potiacutežiacute
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
The screening system is not initialized (Screeningovyacute systeacutem se neinicializoval)
Žaacutednaacute Vyšetřovaciacute systeacutem se nespustil nebo nereaguje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
Un-calibrated device (Nekalibrovaneacute zařiacutezeniacute)
Žaacutednaacute Systeacutem nebyl schopen přečiacutest soubor s konfiguraciacute přiacutestroje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
34 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
6
35
Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener
Jak vyčistit oftalmoskop Vision Screener
Pokud se oftalmoskop polije nějakou kapalinou
1 Vypněte ho
2 Odpojte napaacutejeciacute kabel
3 Rozlitou kapalinu z oftalmoskopu utřete
Pokud se kapaliny dostanou do oftalmoskopu přestaňte ho použiacutevat dokud nebude řaacutedně vysušen prohleacutednut a odzkoušen opraacutevněnyacutem pracovniacutekem servisu
Přiacutestroj pravidelně čistěte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
Oftalmoskop můžete čistit naacutesledujiacuteciacutemi roztoky
bull 70 izopropyl alkoholbull 10 chlorovyacute běliciacute roztokPřiacutestroj dezinfikujte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
70 izopropyl alkoholOftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem 70 roztokem izopropyl alkoholu
VAROVAacuteNIacute Nebezpečiacute uacuterazu elektrickyacutem proudem Než začnete oftalmoskop čistit odpojte napaacutejeciacute kabel pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute ze zaacutesuvky a z oftalmoskopu
VAROVAacuteNIacute Kapaliny mohou poškodit elektroniku uvnitř oftalmoskopu Daacutevejte pozor aby se na oftalmoskop něco nevylilo
36 Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
10 chlorovyacute běliciacute roztok1 Oftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem v 10 chloroveacutem běliciacutem
roztoku Řiďte se pokyny vyacuterobce čistiacuteciacuteho prostředku
2 Přiacutestroj otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem ve vodě a odpoviacutedajiacuteciacutem normaacutem kvality EP a USP
3 Povrch oftalmoskopu nechte vyschnout minimaacutelně 10 minut a teprve potom přiacutestroj opět začněte použiacutevat
7
37
Technickeacute uacutedajeOftalmoskop maacute naacutesledujiacuteciacute charakteristiky
bull Tento naacutevod k použitiacute pro danyacute oftalmoskop je platnyacute pro softwaroveacute verze 30xxyy
bull Oftalmoskop byl kalibrovaacuten v raacutemci vyacuterobniacuteho postupu a proto již dalšiacute kalibraci nepotřebuje
bull Dodanyacute externiacute napaacutejeciacute zdroj nebo nabiacuteječka jsou zařiacutezeniacutemi třiacutedy II a když se oftalmoskop připojiacute k externiacutemu napaacutejeciacutemu zdroji nebo nabiacuteječce je takeacute zařiacutezeniacutem třiacutedy II
bull Pokud oftalmoskop neniacute připojen k vnějšiacutemu zdroji napaacutejeniacute nebo nabiacuteječce je zařiacutezeniacutem s vnitřniacutem napaacutejeniacutem (bateriiacute)
bull Ochrana před uacuterazem elektrickyacutem proudem žaacutednaacute aplikovanaacute čaacutest
bull Oftalmoskop maacute krytiacute IPX0 a neniacute proto chraacuteněn před proniknutiacutem vody
bull Oftalmoskop se nemaacute použiacutevat v přiacutetomnosti hořlavyacutech anestetickyacutech plynů smiacutešenyacutech se vzduchem kysliacutekem nebo oxidem dusnyacutem
bull Oftalmoskop je vhodnyacute pro nepřetržityacute provoz
bull Oftalmoskop rychle a snadno detekuje potiacuteže se zrakem u všech věkovyacutech skupin pacientů počiacutenaje věkem 6 měsiacuteců
bull Společnost Welch Allyn doporučuje vyměnit baterii v určeneacute opravně společnosti Welch Allyn každeacuteho 25 roku a to na naacuteklady vlastniacuteka zařiacutezeniacute Pravidelnaacute uacutedržba oftalmoskopu podle potřeby zahrnuje utiacuteraacuteniacute prachu nebo nečistot z čelniacuteho skla a LCD displeje
bull Port USB se smiacute použiacutevat pouze pro stahovaacuteniacute a nahraacutevaacuteniacute softwaru pomociacute disku USB a nesmiacute se propojovat kabelem s žaacutednyacutem jinyacutem zařiacutezeniacutem
38 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Specifikace napaacutejeniacuteVyacuter SL Power Electronics
Model MENB1040A1503N01 nebo MENB1040A1541N01
Japonskyacute model MENB1040A1503N02
Vstupniacute napětiacute 90 ndash 264 V st (100 ndash 240 V st jmenoviteacute)
Vstupniacute frekvence 47 ndash 63 Hz
Vstupniacute proud 100 V st 11 A
Prům uacutečinnost 81-87 při 0-50 W ge87 při gt51 až 250
Specifikace oftalmoskopu Vision ScreenerRozměry (cm) 216 cm x 171 cm x 121 cm
Hmotnost (lbs) ~255
Bezdraacutetovaacute siacuteť 80211 bgn
Provozniacute teploty (degC) +10 až +40
Provozniacute vlhkost 30 až 75 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Teploty pro skladovaacuteniacute nebo přepravu (degC) 0 až +50
Vlhkost při skladovaacuteniacute nebo přepravě 0 až 95 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Atmosfeacuterickyacute tlak při skladovaacuteniacute nebo přepravě 800 hPa až 1060 hPa
Očekaacutevanaacute životnost baterie 25 roku (při normaacutelniacutem použiacutevaacuteniacute)
Kapacita screeninguPoznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
Refrakce
Čočkovyacute ekvivalent
bull Rozsah-750 D až +750 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -350 D až 350 D plusmn 050 D
-750 D až lt -350 D plusmn 100 D
gt 350 D až 750 D plusmn 100 D
Cylindrickyacute
bull Rozsah -300 D až +300 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -150 D až 150 D plusmn 050 D
-300 D až lt -150 D plusmn 100 D
gt 150 D až 300 D plusmn 100 D
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 39
Cylindrickaacute osa
bull Rozsah1 až 180 stupňů v krociacutech po 1 stupni
bull Přesnost plusmn 10 stupňů (pro cylindrickeacute hodnoty gt 05 D)
Velikost zorničky
bull Rozsah40 mm až 90 mm v krociacutech po 01 mm
bull Přesnost plusmn 04 mm
Zorničkovaacute vzdaacutelenost
bull Rozsah 35 mm až 80 mm v krociacutech po 1 mm
bull Přesnost plusmn 15 mm
Princip screeningu Excentrickaacute fotorefrakce (fotoretinoskopie) se použiacutevaacute k odhadnutiacute maximaacutelniacute hodnoty ametropie na zaacutekladě charakteristik odrazu světla v zorničce
Skladovaacuteniacute přiacutestrojeKdyž oftalmoskop napaacutejeciacute kabely a přiacuteslušenstviacute skladujete dodržujte okolniacute podmiacutenky pro skladovaacuteniacute ktereacute jsou uvedeny v technickeacute specifikaci vyacuterobku
Likvidace elektronickeacuteho zařiacutezeniacuteTento vyacuterobek a jeho součaacutesti se musiacute zlikvidovat v souladu se zaacutekonem a miacutestniacutemi předpisy Vyacuterobek nevyhazujte do směsneacuteho komunaacutelniacuteho odpadu
Podrobnějšiacute informace o likvidaci a shodě najdete na adrese wwwwelchallyncomweee nebo se spojte s odděleniacutem služeb zaacutekazniacutekům společnosti Welch Allyn
Toto zařiacutezeniacute obsahuje lithium iontoveacute člaacutenky a dalšiacute elektrotechnickeacute materiaacutely Ohledně spraacutevneacute recyklace elektrotechnickeacuteho odpadu a metod likvidace přiacutestrojů na konci jejich životnosti se prosiacutem spojte s miacutestniacutemi uacuteřady
Pokyny a prohlaacutešeniacute vyacuterobce
Elektromagnetickaacute kompatibilitaU všech leacutekařskyacutech přiacutestrojů se musiacute podniknout zvlaacuteštniacute opatřeniacute ohledně elektromagnetickeacute kompatibility (EMC) Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute normě IEC EN 60601-1-22014
bull Veškereacute leacutekařskeacute přiacutestroje musiacute byacutet instalovaacuteny a provozovaacuteny v souladu s požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu uvedenyacutemi v tomto Naacutevodu k použitiacute
bull Přenosnaacute a mobilniacute zařiacutezeniacute využiacutevajiacuteciacute vysokofrekvenčniacute moduly mohou ovlivnit chovaacuteniacute elektrickyacutech leacutekařskyacutech přiacutestrojů
Tento produkt odpoviacutedaacute všem platnyacutem a požadovanyacutem normaacutem pro elektromagnetickeacute rušeniacute
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neovlivňuje okolniacute zařiacutezeniacute ani přiacutestroje
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neniacute ovlivněn okolniacutemi zařiacutezeniacutemi ani přiacutestroji
bull Tento produkt neniacute bezpečneacute provozovat v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacutech chirurgickyacutech naacutestrojů
40 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Byacutevaacute však zavedenou praxiacute že se tento produkt nepoužiacutevaacute ani v těsneacute bliacutezkosti jinyacutech zařiacutezeniacute
Informace o vyzařovaacuteniacute a odolnosti vůči rušeniacute
VAROVAacuteNIacute Je třeba se vyhnout použiacutevaacuteniacute přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 postaveneacuteho vedle nebo na jineacutem přiacutestroji nebo zdravotnickeacutem elektrickeacutem systeacutemu protože to může způsobit jeho nespraacutevneacute fungovaacuteniacute Je-li takoveacuteto použiacutevaacuteniacute nevyhnutelneacute je třeba přiacutestroj Spottrade Vision Screener Model VS100 a dalšiacute zařiacutezeniacute sledovat abyste ověřili že fungujiacute normaacutelně
VAROVAacuteNIacute Použiacutevejte pouze přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn doporučila k použiacutevaacuteniacute s přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 Přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn nedoporučila může miacutet vliv na elektromagnetickou kompatibilitu nebo imunitu přiacutestroje
VAROVAacuteNIacute Zajistěte minimaacutelniacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 a přenosnyacutem radiofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem Vyacutekon přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 se může sniacutežit pokud nedodržujete spraacutevnou vzdaacutelenost mezi vybaveniacutem
VAROVAacuteNIacute Tento přiacutestroj nebyl testovaacuten pro použitiacute v klinickeacutem prostřediacute v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacuteho chirurgickeacuteho vybaveniacute a vybaveniacute pro sniacutemaacuteniacute magnetickou rezonanciacute Nepoužiacutevejte tento přiacutestroj v podobneacutem prostřediacute kde je vysokeacute elektromagnetickeacute rušeniacute
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutem prostřediacute
Zkouška miacutery vyzařovaacuteniacute Shoda Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Skupina 1 Přiacutestroj použiacutevaacute VF energii pouze pro sveacute vnitřniacute funkce Proto je vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute velmi slabeacute a neniacute pravděpodobneacute že by způsobilo nějakeacute rušeniacute okolniacutech elektronickyacutech zařiacutezeniacute
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Třiacuteda B Přiacutestroj lze kromě domaacuteciacuteho prostřediacute použiacutevat v jakeacutemkoli prostřediacute ktereacute je přiacutemo napojeno na veřejnou siacuteť niacutezkeacuteho napětiacute v obytnyacutech budovaacutech pokud se ovšem dodržiacute naacutesledujiacuteciacute varovaacuteniacute
VAROVAacuteNIacute Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem smějiacute použiacutevat pouze kvalifikovaniacute zdravotniacuteci Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem může způsobovat elektromagnetickeacute rušeniacute nebo může přerušit činnost pobliacutež stojiacuteciacuteho zařiacutezeniacutea Může byacutet nezbytneacute proveacutest opatřeniacute ke zmiacuterněniacute rizika napřiacuteklad jeho pootočeniacute nebo přemiacutestěniacute jinam přiacutepadně proveacutest zastiacuteněniacute přiacutestroje
Vyzařovaacuteniacute harmonickyacutech frekvenciacuteIEC 61000-3-2
Třiacuteda A
Koliacutesaacuteniacute napětiacute kmitaacuteniacute IEC 61000-3-3
Vyhovuje
a Tento přiacutestroj obsahuje 5GHz ortogonaacutelniacute multiplex s frekvenčniacutem děleniacutem nebo 24GHz vysiacutelač s rozprostřenyacutem spektrem kmitočtu pro bezdraacutetovou komunikaci Raacutediovyacute modul je provozovaacuten podle požadavků různyacutech agentur včetně FCC 47 CFR 15247 a směrnice o raacutediovyacutech zařiacutezeniacutech (201553ES) Vysiacutelače se netyacutekajiacute požadavky EMC v normě 60601-1-2 ale je třeba je braacutet v uacutevahu při řešeniacute možnyacutech probleacutemů s interferenciacute mezi niacutem a jinyacutemi přiacutestroji
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 41
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Elektrostatickyacute vyacuteboj (ESD) EN 61000-4-2
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
Podlahy by měly byacutet dřevěneacute betonoveacute nebo s keramickyacutemi dlaždicemi Pokud jsou podlahy pokryteacute syntetickyacutem materiaacutelem relativniacute vlhkost by měla byacutet nejmeacuteně 30
Elektrickyacute přechodovyacute jev a vyacutebojIEC 61000-4-4
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Napěťoveacute špičkyIEC 61000-4-5
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Poklesy napětiacute kraacutetkeacute vyacutepadky a koliacutesaacuteniacute napětiacute na přiacutevodniacutech napaacutejeciacutech vodičiacutechIEC 61000-4-11
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270deg a 315deg pro 250300 cyklů
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270dega 315deg pro 250300 cyklů
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute Pokud uživatel přiacutestroje požaduje nepřerušenou funkci zařiacutezeniacute během vyacutepadků siacutetě doporučuje se aby přiacutestroj byl napaacutejen z nepřerušitelneacuteho napaacutejeciacuteho zdroje nebo z baterie
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Napaacutejeciacute frekvence (5060 Hz) magnetickeacuteho poleIEC 61000-4-8
30 Am 30 Am Napaacutejeciacute frekvence magnetickyacutech poliacute by měla odpoviacutedat uacuterovniacutem charakteristickyacutem pro běžneacute prostřediacute v běžneacutem komerčniacutem nebo nemocničniacutem prostřediacute
Poznaacutemka UT je střiacutedaveacute siacuteťoveacute napětiacute před aplikaciacute zkušebniacute uacuterovně
Odolnost vůči elektromagnetickeacutemu rušeniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Přenosnaacute a mobilniacute radiofrekvenčniacute komunikačniacute zařiacutezeniacute by se neměla použiacutevat ve většiacute bliacutezkosti přiacutestroje včetně kabelů než je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost vypočtenaacute z rovnice tyacutekajiacuteciacute se frekvence vysiacutelače
Doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost
Vedeneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-6
3 Vrms150 kHz až 80 MHz
3 Vrms d= (117) 150 kHz až 80 MHz
Vyzařovaneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-3
3 Vm 80 MHz až 1 GHz
3 Vm d= (117) 80 MHz až 800 MHz
P
P
42 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Napěťovaacute špička EN 61000-4-5
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
d= (233) 800 MHz až 25 GHzkde P je maximaacutelniacute vyacutestupniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a d je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost v metrech (m) Intenzita pole z pevnyacutech vysokofrekvenčniacutech vysiacutelačů zjištěnaacute při elektromagnetickeacutem průzkumu pracovištěa by měla byacutet menšiacute než uacuteroveň shody v každeacutem frekvenčniacutem paacutesmub K rušeniacute může dojiacutet v bliacutezkosti zařiacutezeniacute označeneacuteho naacutesledujiacuteciacutem symbolem
Poznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
aIntenzitu pole z pevnyacutech vysiacutelačů napřiacuteklad z vysiacutelačů pro raacutedioveacute telefony (mobilniacute nebo bezdraacutetoveacute) a pozemniacutech přenosnyacutech raacutediovyacutech stanic amateacuterskyacutech raacutediiacute rozhlasoveacuteho vysiacutelaacuteniacute v paacutesmu AM a FM a televizniacuteho vysiacutelaacuteniacute nelze teoreticky přesně spočiacutetat Pro vyhodnoceniacute elektromagnetickeacuteho prostřediacute ovlivněneacuteho pevnyacutemi vysokofrekvenčniacutemi vysiacutelači by se měl proveacutest elektromagnetickyacute průzkum pracoviště Pokud je intenzita pole naměřenaacute na pracovišti kde se přiacutestroj použiacutevaacute vyššiacute než přiacutepustnaacute uacuteroveň shody vysokofrekvenčniacuteho zaacuteřeniacute uvedenaacute vyacuteše měl by se přiacutestroj sledovat zda funguje normaacutelně Pokud zpozorujete abnormaacutelniacute funkci možnaacute bude nezbytneacute proveacutest dalšiacute opatřeniacute napřiacuteklad změnit orientaci přiacutestroje nebo jej přemiacutestit
bVe frekvenčniacutem paacutesmu 150 kHz až 80 MHz by měla byacutet intenzita pole menšiacute než 3 Vm
P
Doporučovanaacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem zařiacutezeniacutem s vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem vybaveniacutem a přiacutestrojem
Přiacutestroj se smiacute použiacutevat v elektromagnetickeacutem prostřediacute kde je vysokofrekvenčniacute rušeniacute kontrolovaacuteno Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje může zabraacutenit elektromagnetickeacutemu rušeniacute tak že udržuje minimaacutelniacute požadovanou vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem (vysiacutelači) a přiacutestrojem v souladu s niacuteže uvedenyacutem doporučeniacutem a v souladu s maximaacutelniacutem vyacutestupniacutem vyacutekonem komunikačniacuteho zařiacutezeniacute
Oddělovaciacute vzdaacutelenost při maximaacutelniacute vyacutestupniacute frekvenci vysiacutelače (m)
Jmenovityacute maximaacutelniacute vyacutestupniacute vyacutekon
vysiacutelače (W)
150 kHz až 80 MHzd= (117)
80 MHz až 800 MHzd= (117)
800 MHz až 25 GHzd= (233)
001 012 012 023
01 038 038 073
1 12 12 23
10 38 38 73
100 12 12 23
U vysiacutelačů při maximaacutelniacutem vyzařovaneacutem vyacutekonu kteryacute neniacute uveden vyacuteše může byacutet doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost d v metrech (m) odhadnuta podle rovnice pro frekvenci vysiacutelače kde P je maximaacutelniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a to podle uacutedajů udanyacutech vyacuterobcem vysiacutelačePoznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute separačniacute vzdaacutelenost pro většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
P P P
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 43
Zkušebniacute specifikace pro odolnost vstupuvyacutestupu krytu vůči VF bezdraacutetovyacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem)
Testovaciacute frekvence(MHz)
Paacutesmo aMHz
Služba a Modulace b Maximaacutelniacute vyacutekon(W)
Vzdaacutelenost (m) Imunita- testovaciacute uacuteroveň (Vm)
385 380ndash390 TETRA 400 Impulsniacute modulace b18 Hz
18 03 27
450 430ndash470 GMRS 460FRS 460
FM cplusmn5 kHz odchylka1 kHz sinovyacute
2 03 28
710 704ndash787 Paacutesmo 13 17 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
745
780
810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Paacutesmo 5 LTE
Impulsniacute modulace b18 Hz
2 03 28
870
930
1720 1 700ndash1 990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE paacutesmo1 3 4 25UMTS
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
1845
1970
2450 2 400ndash2 570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 Paacutesmo 7 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
5240 5 100ndash5 800 WLAN 80211an
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
5500
5785
POZNAacuteMKA Je-li nutneacute dosaacutehnout UacuteROVEŇ TESTOVAacuteNIacute IMUNITY může byacutet vzdaacutelenost mezi přenosovou anteacutenou a monitorem sniacutežena na 1 m Tuto 1m testovaciacute vzdaacutelenost povoluje norma IEC 61000-4-3a Pro některeacute služby jsou zahrnuty pouze frekvence pro uplinkb Nosnaacute frekvence se moduluje pomociacute 50procentniacuteho obdeacutelniacutekoveacuteho signaacutelu pracovniacuteho cykluc Jako alternativu k frekvenčniacute modulaci (FM) lze použiacutet 50procentniacute impulsniacute modulaci s hodnotou 18 Hz protože ačkoli nepředstavuje skutečnou modulaci jednalo by se o nejnepřiacuteznivějšiacute přiacutepad
44 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohlaacutešeniacute o shodě FCCToto zařiacutezeniacute splňuje člaacutenek 15 pravidel FCC Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat nežaacutedouciacute rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli přijateacute rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz
VF vlněniacute přiacutestroje Vision ScreenerVF vlněniacute oftalmoskopu pracuje na siacutetiacutech 80211
Poznaacutemka Toto zařiacutezeniacute bylo testovaacuteno a splňuje limity třiacutedy B pro digitaacutelniacute zařiacutezeniacute podle člaacutenku 15 pravidel FCC Tyto limity jsou určeny s ciacutelem definovat rozumnou ochranu proti nežaacutedouciacutemu rušeniacute v přiacutepadě že se zařiacutezeniacute provozuje v jakeacutemkoli prostřediacute Toto zařiacutezeniacute vytvaacuteřiacute využiacutevaacute a může vyzařovat vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute a pokud neniacute instalovaacuteno a použiacutevaacuteno v souladu s naacutevodem k použitiacute může působit rušeniacute radiokomunikace Provoz tohoto zařiacutezeniacute v obytnyacutech čtvrtiacutech pravděpodobně způsobiacute nežaacutedouciacute rušeniacute přičemž v takoveacutem přiacutepadě bude uživatel muset podniknout naacutepravnaacute opatřeniacute na vlastniacute naacuteklady
VAROVAacuteNIacute Změny nebo modifikace ktereacute nejsou vyacuteslovně schvaacuteleny společnostiacute Welch Allyn mohou veacutest k tomu že uživatel ztratiacute opraacutevněniacute k provozovaacuteniacute daneacuteho zařiacutezeniacute
Rozhraniacute bezdraacutetoveacute siacutetě
IEEE 80211bgn
Frekvence 80211bg 2402 GHz až 2480 GHz 80211n
Rychlost bezdraacutetoveacuteho přenosu dat
WLAN11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps
WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps
WLAN11b (CCK) 115521 Mbps
Vyacutestupniacute vyacutekon obvykle 435 mW v zaacutevislosti na daneacute zemi
Modulace OFDM CKK
Kanaacutely 1 až 13
Zabezpečeniacutešifrovaacuteniacuteověřeniacute totožnosti
WEP (64128) AES TKIP WPA a WPA2
Anteacutena Pulzniacute W1049B050 s kabelem I-PEX max zisk 20 dBi
Uacuteředniacute schvaacuteleniacute USA FCC 152472014 KDB 558074 V3
Kanada (IC) RSS-2102010 specifikace RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 na zaacutekladě testovaacuteniacute FCC
Evropa Přiacuteloha 32 RampTTED ve 24 GHz paacutesmech EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 45
Mezinaacuterodniacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteArgentina Autoridad Federal de las
Tecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)
Contiene Modulo CNC ID C-15169
Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547
ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo
Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)
This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278
Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (
Singapore Complies with IDS standard
SouthAfrica
TA-2015443
46 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Tento vyacuterobek se může použiacutevat s naacutesledujiacuteciacutemi omezeniacutemi
France mdash použitiacute ve venkovniacutem prostřediacute je omezeno na 10 mW EIRP v raacutemci paacutesma 2454 až 24835 MHz
Norway mdash Nevztahuje se na zeměpisnou oblast v okruhu 20 km od centra Ny-Aringlesundu
Všeobecnaacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteBezdraacutetoveacute funkce tohoto přiacutestroje se musiacute použiacutevat v přiacutesneacute shodě s pokyny vyacuterobce popsanyacutemi v uživatelskeacute dokumentaci kteraacute se dodaacutevaacute spolu s tiacutemto vyacuterobkem Tento přiacutestroj odpoviacutedaacute člaacutenku 15 pravidel FCC kanadskyacutem pravidlům ICES-003 a zaacutekladniacutem požadavkům směrnice RampTTE 19995EC popsaneacute niacuteže
Toto zařiacutezeniacute splňuje normu EN62479 RSS-102 a 47 CFR 21093 pro VF vlněniacute
Emise Industry Canada (IC)Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute RSS 210 Industry Canada
Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz tohoto zařiacutezeniacute
Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout
SouthKorea
Korea CommunicationsCommission (
KCC
Certification numberMISP-CRI-db3-WATY
Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A
)
This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome
(A )
Taiwan National CommunicationsCommission (
) NCC
Contains NCC IDCCAB16LP1620T8
Poznaacutemka Uacutečinnyacute izotropniacute vyzařovanyacute vyacutekon (EIRP)
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 47
brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif
Pro sniacuteženiacute potenciaacutelniacuteho VF rušeniacute jinyacutech uživatelů by se měl typ anteacuteny a jejiacute zisk nastavit tak aby odpoviacutedal ekvivalentu izotropicky vyzařovaneacuteho vyacutekonu (EIRP) a nebyl většiacute než je nutneacute pro zajištěniacute uacutespěšneacute komunikace
Tento přiacutestroj byl navržen tak aby pracoval s anteacutenou vykazujiacuteciacute maximaacutelniacute zisk 20 dBi Anteacutena s většiacutem ziskem je podle předpisů Industry Canada přiacutesně zakaacutezaacutena Požadovanaacute impedance anteacuteny je 50 ohmů
Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie
Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms
Tento digitaacutelniacute přiacutestroj třiacutedy B odpoviacutedaacute kanadskeacute normě ICES-003
Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada
Evropskaacute unieTento přiacutestroj splňuje zaacutekladniacute požadavky směrnice RampTTE 19995EC Pro ověřeniacute předpoklaacutedaneacute shody se zaacutekladniacutemi požadavky směrnice RampTTE 19995EC byly použity naacutesledujiacuteciacute zkušebniacute metody
Tento přiacutestroj je systeacutem se širokopaacutesmovyacutem vysiacutelačem v paacutesmu 24 GHz a smiacute se použiacutevat ve všech členskyacutech zemiacutech EU a zemiacute EFTA vyjma Francie a Itaacutelie kde se uplatňujiacute přiacutesnějšiacute předpisy
V Itaacutelii by měl koncovyacute uživatel požaacutedat o licenci v naacuterodniacutem spektraacutelniacutem středisku aby ziacuteskal opraacutevněniacute použiacutevat zařiacutezeniacute pro vytvořeniacute venkovniacutech radiovyacutech linek anebo pro zajištěniacute veřejneacuteho přiacutestupu k telekomunikačniacutem anebo siacuteťovyacutem službaacutem
Tento přiacutestroj se ve Francii nemaacute použiacutevat pro vytvaacuteřeniacute venkovniacutech raacutediovyacutech spojeniacute přičemž v některyacutech oblastech může byacutet vyacutestupniacute VF vyacutekon omezen na 10 mW EIRP ve frekvenčniacutem rozsahu 2454 ndash 24835 MHz Podrobneacute informace může koncovyacute uživatel ziacuteskat u naacuterodniacuteho spektraacutelniacuteho uacuteřadu ve Francii
Croatian Tvrtka Welch Allyn ovime potvrđuje da je ovaj RLAN uređaj sukladan s ključnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 19995EU
Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES
Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF
Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC
English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC
48 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele
Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen
French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables
German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ
Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak
Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE
Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem
Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC
Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE
Romanian Prin prezentul document Welch Allyn declară că acest dispozitiv RLAN respectă cerinţele esenţiale şi alte dispoziţii relevante ale Directivei 19995CE
Russian Компания Welch Allyn объявляет что это устройство RLAN соответствует основным требованиям и положениям директивы 19995EC
Serbian Kompanija Welch Allyn ovim izjavljuje da je ovaj RLAN uređaj usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 19995EC
Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES
Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE
Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG
49
Zaacuteruka
Vision ScreenerNa vaacuteš vyacuterobek od společnosti Welch Allyn pokud je novyacute se vztahuje zaacuteruka že se na něm z vyacuteroby nevyskytujiacute vady materiaacutelu ani vady ve zpracovaacuteniacute a že přiacutestroj bude fungovat v souladu se specifikaciacute uvaacuteděnou vyacuterobcem pokud se bude použiacutevat za normaacutelniacutech podmiacutenek a při běžneacutem servisu Zaacuteručniacute doba začiacutenaacute datem zakoupeniacute od společnosti Welch Allyn Inc nebo od jeho autorizovanyacutech distributorů Odpovědnost společnosti Welch Allyn je omezenaacute a vztahuje se na opravy nebo vyacuteměnu součaacutestiacute ktereacute společnost Welch Allyn během zaacuteručniacute doby vyhodnotiacute jako vadneacute Tato zaacuteruka se vztahuje na původniacuteho zaacutekazniacuteka a nelze ji uplatňovat ani přenaacutešet na třetiacute stranu Tato zaacuteruka se nevztahuje na žaacutedneacute poškozeniacute ani poruchu přiacutestroje ktereacute společnost Welch Allyn vyhodnotiacute tak že byly způsobeny nespraacutevnyacutem použitiacutem nehodou (včetně poškozeniacute během přepravy) zanedbaacuteniacutem uacutedržby nebo jejiacutem nevhodnyacutem provedeniacutem modifikacemi nebo provaacuteděniacutem oprav někyacutem jinyacutem než společnostiacute Welch Allyn či některyacutem z jejiacutech opraacutevněnyacutech servisniacutech zaacutestupců
Jednoletaacute omezenaacute zaacuteruka
Tyto zaacuteručniacute podmiacutenky nahrazujiacute jakeacutekoli jineacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjaacutedřeneacute přiacutemo nebo nepřiacutemo včetně zaacuteruky na možnost prodeje a vhodnost pro danyacute uacutečel přičemž žaacutednaacute jinaacute osoba nebyla opraacutevněna jednat za společnost Welch Allyn a přejiacutemat za ni odpovědnost v souvislosti s prodejem vyacuterobku společnosti Welch Allyn Společnost Welch Allyn nenese odpovědnost za žaacutedneacute ztraacutety ani škody ať přiacutemeacute naacutehodneacute nebo nepřiacutemeacute ktereacute by byly důsledkem porušeniacute jakeacutekoliv vyacuteslovně uvedeneacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjma těch ktereacute jsou zde uvedeny
50 Zaacuteruka Welch Allyn Spot Vision Screener
18 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Jak nastavit tiskaacuternuVyberte tiskaacuternu a stiskněte tlačiacutetko Edit (Upravit) čiacutemž zobraziacutete stav tiskaacuterny nebo vytisknete zkušebniacute straacutenku
Jak odstranit tiskaacuternu1 Ze seznamu dostupnyacutech tiskaacuteren vyberte danou tiskaacuternu stisknutiacutem tlačiacutetka minus ji
vymažete
2 Objeviacute se vyskakovaciacute okno s požadavkem abyste odstraněniacute tiskaacuterny potvrdili
Jak resetovat systeacutem tiskaacuterny Touto akciacute se vymažou všechny tiskaacuterny
1 Stiskněte ikonu Trashcan (Koš)
2 Objeviacute se vyskakovaciacute okno stiskněte Delete (Vymazat) Tiacutem se odstraniacute nastaveniacute všech staacutevajiacuteciacutech tiskaacuteren
Přidaacuteniacute siacuteťoveacute tiskaacuterny1 Na obrazovce Printers Available (Dostupneacute tiskaacuterny) vyberte znameacutenko plus a
přidejte tiskaacuternu
2 Pokud jsou v siacuteti nalezeny nějakeacute tiskaacuterny objeviacute se na seznamu Pokud se vaše tiskaacuterna nezobrazuje stiskněte v horniacute čaacutesti obrazovky tlačiacutetko + Add New Printer (Přidat novou tiskaacuternu) nebo můžete vybrat tiskaacuternu kterou chcete přidat a potom stisknout ikonu pokračovat
3 Zkontrolujte podrobnosti o tiskaacuterně (naacutezev ovladač a umiacutestěniacute) Chcete-li nastaveniacute změnit nebo přidat klepněte na pole ktereacute chcete změnit Pokud musiacutete přidat nějakyacute ovladač můžete použiacutet funkci vyhledaacutevaacuteniacute a do pole Search (Hledat) zadat čaacutest naacutezvu ovladače
4 Jakmile se změny provedly stiskněte Save (Uložit)
5 Tlačiacutetko Print Test Page (Tisk zkušebniacute straacutenky) po uloženiacute ztmavne
6 Na liště nabiacutedek se objeviacute ikona tiskaacuterny označujiacuteciacute to že uacuteloha se praacutevě provaacutediacute V horniacute čaacutesti obrazovky Printer Details (Podrobnosti tiskaacuterny) se v raacutemečku Jobs (Uacutelohy) objeviacute počet tiskovyacutech uacuteloh ve frontě spolu s aktuaacutelniacutem stavem tiskaacuterny
Poznaacutemka Chcete-li zobrazit dostupneacute tiskaacuterny ujistěte se že jste připojeni k bezdraacutetoveacute siacuteti s tiskaacuternami dostupnyacutemi pro danyacute oftalmoskop
PoznaacutemkaPro ovladače od jinyacutech vyacuterobců než HP jsou k dispozici ovladače PCL Neniacute zaručeno že s oftalmoskopem bude spolupracovat každaacute tiskaacuterna
PoznaacutemkaPokud maacutete s tiskaacuternou probleacutem nebo se tiskovaacute uacuteloha zasekne ve frontě stiskněte tlačiacutetko reset čiacutemž se tiskovaacute uacuteloha vymaže a tiskaacuterna se vyresetuje
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 19
7 Vraťte se na obrazovku Printers Available (Dostupneacute tiskaacuterny) a nezapomeňte zvyacuteraznit požadovanou nainstalovanou tiskaacuternu nastavte ji jako vyacutechoziacute stisknutiacutem tlačiacutetka Set as Default (Nastavit jako vyacutechoziacute)
Přidaacuteniacute přiacutemeacuteho připojeniacute tiskaacuterny (USB)1 Připojte oftalmoskop Vision Screener k bezdraacutetoveacute siacuteti
2 Připojte kabel USB k tiskaacuterně a k portu USB na VS100
3 Z hlavniacute nabiacutedky si opište IP adresu přidělenou VS100
4 Na počiacutetači připojeneacuteho do stejneacute siacutetě navštivte naacutesledujiacuteciacute URL httpltip_address_of_VS100gt631
5 Klikněte na kartu Administration (Spraacuteva) v nabiacutedce Printers (Tiskaacuterny) klikněte na tlačiacutetko Find New Printer (Najiacutet novou tiskaacuternu)
6 Klikněte na Add This Printer (Přidat tuto tiskaacuternu) u položky v jejiacutemž naacutezvu je uvedeno USB napřiacuteklad HP ENVY 5530 series (HP ENVY 5530 series USB CN3C91S1N205XT HPLIP)
7 Klikněte na Continue (Pokračovat)
8 Vyberte možnost Make (Vyacuterobce) a klikněte na Continue (Pokračovat) napřiacuteklad HP
9 Vyberte Model a klikněte na Add Printer (Přidat tiskaacuternu) napřiacuteklad HP Envy 5530 Series hpijs 3139 (en en)
10 Klikněte na Set Default Options (Možnosti nastaveniacute vyacutechoziacute)
11 Na VS100 stiskněte Tools (Naacutestroje) a pak stiskněte Printer (Tiskaacuterna)
12 Stiskněte šipku + přidejte novou tiskaacuternu a potom stisknutiacutem šipky vpravo vyberte možnost Add New Printer (Přidat novou tiskaacuternu)
13 Dejte tiskaacuterně naacutezev napřiacuteklad HP Envy 5530
14 V nabiacutedce Driver (Ovladač) stiskněte Edit (Upravit) a vyberte pro tiskaacuternu spraacutevnyacute ovladač
15 V nabiacutedce Location (Umiacutestěniacute) stiskněte Edit (Upravit) a napište ipp127001printersltprinter_namegt napřiacuteklad ipp127001printersENVY5530
16 Stiskněte tlačiacutetko Save (Uložit)
17 Nyniacute můžete stisknout tlačiacutetko Print Test Page (Tisk zkušebniacute straacutenky) čiacutemž si ověřiacutete že vše pracuje spraacutevně
Import a export souborů 1 V nabiacutedce Tools (Naacutestroje) stiskněte ImportExport a budete přesměrovaacuteni na
obrazovku ImportExport
Poznaacutemka Dejte tiskaacuterně jednoduššiacute naacutezev kteryacute se do VS100 snaacuteze zapiacuteše napřiacuteklad namiacutesto HP_ENVY_5530_series_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP použijte jen ENVY5530
20 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Do USB portu oftalmoskopu vložte paměťoveacute zařiacutezeniacute USB (doporučenaacute kapacita USB je minimaacutelně 8 GB)
3 Jakmile je zařiacutezeniacute USB rozpoznaacuteno zobraziacute se tlačiacutetka Import a Export a v černeacute liště vpravo nahoře vedle ikony bezdraacutetoveacuteho připojeniacute uvidiacutete symbol USB
4 Tlačiacutetko Import bude aktivniacute pouze tehdy pokud oftalmoskop rozpoznaacute platnyacute importovanyacute soubor Na obrazovce se objeviacute počet importovanyacutech souborů
Export1 Stiskněte tlačiacutetko Export Pokud si přejete exportovat jeden soubor neobsahujiacuteciacute
žaacutednaacute data o konkreacutetniacutem pacientovi stiskněte Exclude Personal Data (Vyloučit osobniacute uacutedaje) Pokud tuto možnost nevyberete pak se vyexportujiacute veškeraacute data Opětovnyacutem stisknutiacutem tlačiacutetka Export znovu zahaacutejiacutete export
2 Počkejte dokud se nezobraziacute zpraacuteva bdquoExport Finished successfullyldquo (Export uacutespěšně dokončen) stiskněte OK a pak můžete z oftalmoskopu disk USB bezpečně odebrat
3 Naacutezev složky s exportovanyacutemi soubory na USB bude bdquoSpot_SerialNumber_YYYYMMDD_HHMMSSldquo (Pokud byl USB disk vložen až během screeningu pacientů složka označenaacute jako bdquoSpot_SerialNumberldquo bude obsahovat pouze data screeningu) Bude obsahovat
bull Soubor Spot Criteria (umiacutestěnyacute ve složce bdquoimportldquo) bull Soubor Spot Subjects Template (umiacutestěnyacute ve složce bdquodbldquo)bull Soubor Spot Results (umiacutestěnyacute ve složce bdquodbldquo)bull Soubor Spot Banner (umiacutestěnyacute ve složce bdquoimportldquo bude viditelnyacute pouze v
přiacutepadě že byl přidaacuten vlastniacute banner)bull Soubory Subject PDF (umiacutestěneacute ve složce bdquopdfldquo)
ImportDiacuteky funkci import můžete importovat
bull Soubory s aktualizovanyacutemi kriteacuterii (SpotCriteriacsv)bull Budouciacute screeningoveacute soubory a soubory ve frontě (SpotSubjectscsv nebo
Locationcsv Když v naacutezvu souboru použijete nějakeacute umiacutestěniacute změniacute se tiacutem nastaveniacute všech pacientů v daneacutem souboru na vyacutechoziacute umiacutestěniacute prostřednictviacutem naacutezvu souboru např v souboru LakeMarycsv se jako vyacutechoziacute umiacutestěniacute pro všechny pacienty v tomto souboru zadaacute bdquoLakeMaryldquo)
bull Vlastniacute banner pro screeningoveacute zpraacutevy (bannerpng) Soubor musiacute pro uacutespěšnyacute import odpoviacutedat spraacutevnyacutem konvenciacutem (tj bannerpng SpotCriteriacsv SpotSubjectscsv Pamatujte že SpotSubjects může miacutet jako naacutezev souboru umiacutestěniacute)
bull Soubory s aktualizovanyacutemi kriteacuterii (SpotCriteriacsv)
PoznaacutemkaPokud se tlačiacutetka nezvyacuterazniacute během pěti vteřin od vloženiacute USB disku vyjměte ho vložte ho do sveacuteho počiacutetače a odstraňte z něj všechny soubory potom se pokuste proveacutest akci znovu
PoznaacutemkaPokud se USB disk odstraniacute před dokončeniacutem exportu přenos dat možnaacute bude neuacuteplnyacute nebo budou data v důsledku toho porušena
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 21
Vlastniacute bannerSpolečnost Welch Allyn nabiacuteziacute možnost přidat do spodniacute čaacutesti tištěnyacutech zpraacutev vlastniacute banner Vezměte prosiacutem na vědomiacute že společnost Welch Allyn nedodaacutevaacute zaacutekaznickeacute bannery Budete si muset vytvořit svůj vlastniacute a to pomociacute specifikaciacute uvedenyacutech niacuteže
bull Banneroveacute soubory musiacute byacutet pojmenovaacuteny bdquobannerpngldquobull Nesmiacute byacutet většiacute než 1MBbull Obraacutezek musiacute miacutet rozlišeniacute 1376 x 240 pixelů
Jak přidat vlastniacute banner1 Umiacutestěte soubor bannerpng do kořenoveacuteho adresaacuteřena nejvyššiacute uacuteroveň struktury
USB
2 Vložte USB do oftalmoskopu Jděte do nabiacutedky bdquoToolsldquo (Naacutestroje) a pak stiskněte ImportExport
3 Zvyacuterazniacute se možnost importu souboru vyberte Import
4 Chcete-li zkontrolovat zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně proveďte screening noveacuteho pacienta nebo vyberte dokončenyacute zaacuteznam a vytiskněte zpraacutevu Vaacuteš novyacute banner bude vytištěn ve spodniacute čaacutesti zpraacutevy
22 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Přiacutestup k internetuKdyž jste připojeni k bezdraacutetoveacute siacuteti oftalmoskop vaacutem umožniacute prohliacutežet na počiacutetači připojeneacutem do stejneacute siacutetě soubory pomociacute internetoveacuteho prohliacutežeče (Internet Explorer Firefox Safari atd)
Chcete-li na oftalmoskopu otevřiacutet internetovyacute prohliacutežeč
1 Na počiacutetači otevřete internetovyacute prohliacutežeč do adresniacuteho řaacutedku zadejte IP adresu přiacutestroje (adresniacute řaacutedek je umiacutestěn v černeacute liště na horniacutem okraji obrazovky Domů)
2 Budete vybiacutednuti abyste zadali uživatelskeacute jmeacuteno a heslo
Uživatelskeacute jmeacuteno spotHeslo 0000
3 Vyacutechoziacute koacuted půjde do složky Zpraacuteva Ta obsahuje složku pdf kde najdete soubory PDF jednotlivyacutech pacientů
4 Chcete-li zobrazit soubor SpotResultscsv přejděte do adresaacuteře bdquodbldquo
LicenceAbyste na oftalmoskopu mohli použiacutevat funkci screening musiacutete miacutet na přiacutestroj licenci Pokud vaše zařiacutezeniacute přišlo noveacute z vyacuteroby spolu s tiacutemto dokumentem obsahujiacuteciacutem pokyny vaše licence je již nainstalovaacutena a je aktivniacute Pokud jste na přiacutestroji aktualizovali software licence se bude muset aktualizovat naacutesledovně
1 Připojte praacutezdnyacute disk USB do USB portu na oftalmoskopu
2 Přejděte na bdquoToolsldquo (Naacutestroje) a poteacute stiskněte License (Licence)
3 Za okamžik se objeviacute dialogoveacute okno s informaciacute že registračniacute soubor byl exportovaacuten na disk USB
4 Soubor nazvanyacute spot-[vyacuterobniacute čiacuteslo]reg pošlete technickeacute podpoře společnosti Welch Allyn na adresu customerservicewelchallyncom
Podpora Welch Allyn vaacuteš registračniacute soubor zkontroluje a zašle vaacutem platnyacute licenčniacute kliacuteč Jakmile kliacuteč obdržiacutete postupujte naacutesledovně
1 Soubor uložte do nejvyššiacute uacuterovně (kořenoveacuteho adresaacuteře) na disk USB
2 Vložte disk USB do USB portu oftalmoskopu
3 Z nabiacutedky Tools (Naacutestroje) vyberte možnost License (Licence) Za okamžik se objeviacute dialogoveacute okno s informaciacute že licenčniacute soubor byl importovaacuten do oftalmoskopu
PoznaacutemkaPokud jste na sveacutem přiacutestroji aktivovali zabezpečeniacute heslem bude vaacuteš čtyřmiacutestnyacute pin koacuted
4
23
Provoz přiacutestroje Vision Screener
Screeningoveacute prostřediacutePro dosaženiacute optimaacutelniacutech screeningovyacutech vyacutesledků provaacutedějte vyšetřeniacute v prostřediacute s nižšiacute uacuterovniacute osvětleniacute Nezapomeňte eliminovat nebo zablokovat veškereacute otvory kudy do miacutestnosti vstupuje slunečniacute světlo anebo uměleacute světlo ktereacute by se odraacuteželo pacientovi do očiacute Světlo ze zaacuteřivek je přijatelneacute ale pamatujte že to může ovlivnit velikost zorniček pacienta a může to sniacutežit pravděpodobnost dosaženiacute uacutespěšneacuteho screeningu
Screening pacienta1 Postavte se asi 1 metr od pacienta Pokud použiacutevaacutete trojnožku dejte ji přibližně 1 metr
od pacienta
2 Zahajte vyšetřeniacute a pomalu otaacutečejte přiacutestrojem nahoru abyste ho dostali na uacuteroveň obou očiacute pacienta Upravte svou vzdaacutelenost od pacienta dokud jasně neuvidiacutete obě oči na obrazovce Polohu trojnožky nastavte nahoru nebo dolů a takeacute do stran dokud nejsou oči pacienta na obrazovce zaostřeneacute
Modraacute obrazovka znamenaacute že jste u pacienta přiacuteliš bliacutezko nebo naopak přiacuteliš daleko
Postavte se tak že budete miacutet jednu nohu předsunutou dopředu pomalu se nakloňte dopředu a zpaacutetky dokud obrazovka nezešedne což značiacute že jste ve sniacutemaciacutem rozsahu Když použiacutevaacutete trojnožku posouvejte ji podle potřeby abyste zaostřili na zorničky pacienta dokud se systeacutem nezobraziacute šedě
3 Držte oftalmoskop v klidu dokud se nezobraziacute screeningoveacute kolečko ktereacute indikuje že probiacutehaacute proces sniacutemaacuteniacute
4 Pokud se vaacutem nepodařilo při screeningu zachytit zorničky pacienta screeningovyacute cyklus se zastaviacute Vyšetřeniacute můžete zopakovat zaacuteznam označit přiacuteznakem zkusit monokulaacuterniacute režim nebo se vraacutetit na obrazovku Home (Domů)
5 Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti aby se zorničky rozšiacuteřily
Poznaacutemka Aby se mohl screening proveacutest musiacute byacutet průměr zorničky minimaacutelně 4 mm což může byacutet obtiacutežneacute dosaacutehnout pokud je v miacutestnosti nějakyacute světelnyacute zdroj Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti Nejlepšiacutech vyacutesledků se dosaacutehne tehdy když majiacute zorničky pacienta průměr 5 mm nebo většiacute
Poznaacutemka Když budete oftalmoskop držet rovně (v ose) s očima pacienta vyacutesledky ziacuteskaacutete rychleji a nebudete zachycovat okolniacute předměty
24 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Jak oftalmoskop zaostřit
A Oftalmoskop umiacutestěte přibližně 1 metr od pacienta
B Oftalmoskop držte bliacutezko těla a nakloňte se dopředu a zpaacutetky dokud obrazovka nebude šedaacute
C Dělejte maleacute pohyby dokud se na šedeacute obrazovce neobjeviacute kolečko
Poznaacutemka Oči by měly byacutet co nejviacutec otevřeneacute a měly by se udržovat ve středu raacutemečku aby se dosaacutehlo co nejlepšiacutech vyacutesledků
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 25
Monokulaacuterniacute režimV monokulaacuterniacutem režimu se maacutete možnost vybrat ktereacute oko chcete vyšetřit Tento režim by se měl zvolit v přiacutepadě že v binokulaacuterniacutem režimu se nepodařilo sniacutemat zorničky pacienta
Po dokončeniacute binokulaacuterniacuteho screeningu
1 Na konci binokulaacuterniacuteho screeningu klepněte na Mono a poteacute vyberte oko ktereacute chcete sniacutemat
2 Dotkněte se strany obrazovky kteraacute odpoviacutedaacute oku jež chcete vyšetřit (OD = praveacute oko pacienta OS = leveacute oko pacienta)
3 Po dokončeniacute můžete postup opakovat s druhyacutem okem tiacutem že vyberete možnost Mono z nabiacutedky Subject (Pacient) Results (Vyacutesledky)
Pokud doba měřeniacute uplyne
1 Pokud po neuacutespěšneacutem binokulaacuterniacutem screeningu doba měřeniacute vypršiacute stiskněte Mono a pak vyberte oko ktereacute chcete sniacutemat
2 Dotkněte se strany obrazovky kteraacute odpoviacutedaacute oku jež chcete vyšetřit (OD = praveacute oko pacienta OS = leveacute oko pacienta)
3 Po dokončeniacute můžete postup opakovat s druhyacutem okem tiacutem že vyberete možnost Mono z nabiacutedky Measurement Options (Možnosti měřeniacute)
26 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohliacuteženiacute vyacutesledkůNa konci screeningu se objeviacute obrazovka s vyacutesledky
Všechny možnosti zobrazeniacute jsou v nabiacutedce Tools (Naacutestroje) v čaacutesti Results (Vyacutesledky) včetně vyacutechoziacuteho nastaveniacute souhrnneacute obrazovky nebo obrazovky s podrobnyacutemi vyacutesledky skrytiacute doporučeniacute nebo vyacutesledků screeningu možnostiacute cylindrickyacutech konvenciacute a syrovyacutech nebo zaokrouhlenyacutech dat
Měřeniacute v rozsahu
Doporučeno očniacute vyšetřeniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 27
Jak interpretovat vyacutesledkyNa obraacutezku niacuteže je vidět obrazovka s vyacutesledky a to co se na niacute zobrazuje
Vyacutesledky ktereacute jsou mimo rozsah jsou označen červeně
Poznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
1 Zorničkovaacute vzdaacutelenost
2 Indikaacutetor velikosti zorničky
3 Praveacute oko (OD) leveacute oko (OS)
4 Uacuteplnaacute refrakceSE - čočkovyacute ekvivalentDS - čočkaDC - cylindrAxis - osa
5 Vyacutesledek screeningu
6 Domů
7 Cylindrickaacute konvence
8 Indikaacutetor zarovnaacuteniacute
9 Stupeň horizontaacutelniacute vertikaacutelniacute
28 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Kriteacuteria oftalmoskopu Vision ScreenerKriteacuteria oftalmoskopu Spot Vision Screener byla vyvinuta v souladu s doporučeniacutemi od Americkeacute akademie pediatrickeacute oftalmologie a strabismu (AAPOS) a Americkeacute akademie pediatrů (AAP) pro oftalmoskopii provaacuteděnou pomociacute přiacutestroje Kriteacuteriem je věk kteryacute pomaacutehaacute při časneacute detekci amblyopickyacutech rizikovyacutech faktorů u dětiacute
Chcete-li aktuaacutelniacute screeningovaacute kriteacuteria modifikovat
1 Proveďte export a do počiacutetače vložte disk USB
2 Přejděte do složky disku USB a otevřete složku Spot kterou jste praacutevě vyexportovali vyberte složku pro import
3 Zkopiacuterujte soubor bdquoSpotCriteriacsvldquo do nejvyššiacute uacuterovně složky disku USB (soubor nesmiacute byacutet ve složce) Po zkopiacuterovaacuteniacute soubor otevřete
4 Proveďte požadovaneacute změny pomociacute programu Microsoft Excel nebo jineacuteho kompatibilniacuteho programu
5 Soubor uložte jako soubor oddělenyacute tečkou (csv) Musiacutete zkontrolovat zda maacute soubor naacutezev bdquoSpotCriteriacsvldquo Disk USB vytaacutehněte z počiacutetače a vložte ho do oftalmoskopu
6 Přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte ImportExport Stiskněte tlačiacutetko Import čiacutemž importujete aktualizovanyacute soubor s kriteacuterii
7 Chcete-li ověřit zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte Criteria (Kriteacuteria) zkontrolujte noveacute nastaveniacute
PacientiOftalmoskop vaacutem umožňuje zobrazit seznam pacientů pro pacienty ve frontě
1 Po dokončeniacute proveďte export vyjměte disk USB z oftalmoskopu a vložte ho do počiacutetače
2 Vyberte složku Spot kteraacute byla praacutevě vytvořena
3 Vyberte složku bdquodbldquo potom vyberte soubor bdquoSpotSubjectscsvldquo
4 Soubor SpotSubjectscsv obsahuje šest sloupců u žaacutedneacuteho sloupce neměňte zaacutehlaviacute Informace do jednotlivyacutech sloupců pouze přidejte jak je to ukaacutezaacuteno niacuteže
bull Patient ID (ID pacienta) mdash Můžete použiacutet libovolnou kombinaci piacutesmen čiacuteslic a symbolů Toto pole se použiacutevaacute pro rychleacute vyhledaacutevaacuteniacute pacientů
Poznaacutemka Odchylka od tohoto kriteacuteria může veacutest k nepřesneacutemu měřeniacute
Poznaacutemka Když jsou vlastniacute kriteacuteria naimportovaacutena a použiacutevajiacute se ve spodniacute čaacutesti obrazovky se objeviacute takeacute tlačiacutetko Restore (Obnovit) Toto tlačiacutetko uživatele upozorniacute aby potvrdil že chce přejiacutet na vyacutechoziacute kriteacuteria kteraacute byla nastavena z vyacuteroby Potvrzeniacutem volby budou vlastniacute kriteacuteria z oftalmoskopu vymazaacutena a budou nahrazena vyacutechoziacutemi kriteacuterii
Poznaacutemka V přiacutepadě že pro každeacuteho pacienta potřebujete zadat konkreacutetniacute umiacutestěniacute můžete přidat sloupec před sloupec Patient ID (ID pacienta) a nazvat jej Umiacutestěniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 29
bull First Name (Křestniacute jmeacuteno) mdash Zadejte křestniacute jmeacuteno Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Last Name (Přiacutejmeniacute) mdash Zadejte přiacutejmeniacute Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Date of Birth (Datum narozeniacute) mdash Zadejte datum narozeniacute ve formaacutetu MMDDRRRR Můžete zadat věk pacienta v letech měsiacuteciacutech nebo jako kombinaci obojiacuteho Toto pole je povinneacute jinak import nebude fungovat
Napřiacuteklad Pokud jsou pacientovi 2 roky a 10 měsiacuteců zadejte 2Y10M Použijte piacutesmena a čiacuteslice
bull Gender (Pohlaviacute) mdash Vyberte Male (Muž) nebo zadejte M vyberte Female (Žena) nebo zadejte F Pouze piacutesmena nechaacutete-li pole praacutezdneacute nezadaacute se žaacutedneacute pohlaviacute
bull Eyewear prescription (Předpis bryacuteliacute) mdash Vyberte None (Žaacutedneacute) Glasses (Bryacutele) nebo Contacts (Kontaktniacute čočky) Nechaacutete-li pole praacutezdneacute bude jako vyacutechoziacute hodnota zadaacuteno bdquoNoneldquo (Žaacutedneacute)
Po aktualizaci importovaneacuteho souboru
1 Potvrďte že soubor je uložen jako soubor oddělenyacute tečkou (csv)
2 Zkontrolujte zda je naacutezev souboru bdquoSpotSubjectscsvldquo nebo bdquoDesiredLocationcsvldquo
3 Postupujte podle procedur pro import a nahrajte soubor do oftalmoskopu Chcete-li zkontrolovat zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně Vraťte se na obrazovku Home (Domů) a přejděte na ikonu Queue (Fronta) čiacutemž zobraziacutete noveacute zaacuteznamy
Poznaacutemka Pokud označiacutete soubor pacienta umiacutestěniacutem oftalmoskop importuje najednou všechny soubory ktereacute jsou na disku USB
30 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
5
31
Řešeniacute probleacutemůRestartovaacuteniacute systeacutemu
1 Chcete-li oftalmoskop zapnout a vypnout stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud se neobjeviacute potvrzovaciacute obrazovka Stisknutiacutem tlačiacutetka Confirm (Potvrdit) přiacutestroj vypnete
2 Když obrazovka zčernaacute počkejte 30 vteřin a potom stiskněte hlavniacute vypiacutenač čiacutemž se oftalmoskop znovu zapne Zajistěte aby přiacutestroj byl napaacutejen a zasuňte napaacutejeciacute kabel
Zamrznutiacute systeacutemuPokud se oftalmoskop zamkne a nereaguje na dotyky budete muset proveacutest tvrdyacute reset systeacutemu
1 Stiskněte tlačiacutetko OnOff
2 Pokud se objeviacute okno Power Off (Vypnout napaacutejeniacute) stiskněte Confirm (Potvrdit) čiacutemž přiacutestroj vypnete
3 Pokud se okno neobjeviacute stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud obrazovka nezčernaacute a poteacute tlačiacutetko OnOff uvolněte
4 Počkejte asi jednu minutu a potom proveďte normaacutelniacute spuštěniacute systeacutemu
Probleacutemy s tiskaacuternouZkontrolujte zda je tiskaacuterna zapnutaacute a je v niacute dostatek toneru
1 Vytiskněte zkušebniacute straacutenku přiacutemo z tiskaacuterny
2 Když se ujistiacutete že tiskaacuterna je v pořaacutedku a pracuje zkontrolujte zda je připojena k miacutestniacute siacuteti a pokuste se tisknout na tiskaacuterně z počiacutetače připojeneacuteho do stejneacute miacutestniacute siacutetě
3 Pokud vše uvedeneacute pracuje proveďte restart systeacutemu (viz vyacuteše)
Probleacutemy s bezdraacutetovyacutem připojeniacutemPokud dojde k probleacutemům s připojeniacutem k bezdraacutetoveacute siacuteti
1 Zkontrolujte ikonu Wireless (Bezdraacutetoveacute připojeniacute) v praveacutem horniacutem rohu Pokud je ikona červenaacute zkuste oftalmoskop nejdřiacutev zapnout a vypnout
Poznaacutemka To může způsobit ztraacutetu některyacutech dat (např konfiguraci tiskaacuterny a uacutedaje o pacientovi)
32 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Zkontrolujte zda jsou všechna siacuteťovaacute nastaveniacute zadaacutena spraacutevně
3 Pokud je nastaveniacute spraacutevneacute pokuste se oftalmoskop vypnout a pak opět zapnout
4 Zkontrolujte obrazovku Home (Domů) zda je na niacute v černeacute liště v leveacutem horniacutem rohu uveden naacutezev siacutetě a IP adresa
5 Pokud se připojeniacute automaticky neobnoviacute jděte na Tools (Naacutestroje) Network (Siacuteť) vyberte Security Type (Typ zabezpečeniacute) opět vyberte spraacutevnyacute typ (Žaacutednyacute WEP WPA2 PSK a WPA2 EAP-PEAP) a pak stiskněte zvyacuterazněneacute OK Tiacutem by se mělo siacuteťoveacute připojeniacute obnovit
Systeacutemoveacute zpraacutevyBěhem provozu oftalmoskopu se mohou objevit specifickeacute systeacutemoveacute zpraacutevy Pokud se objeviacute niacuteže uvedeneacute informace vaacutem pomohou určit čeho se zpraacuteva tyacutekaacute
Poznaacutemka Restartovaacuteniacutem se obnoviacute připojeniacute k siacuteti
Text zpraacutevy Reakce na zpraacutevu
Vyacuteznam Akce
Are you sure you want to delete the custom loaded criteria and restore system default criteria (Opravdu chcete vymazat vlastniacute nahranaacute kriteacuteria a obnovit vyacutechoziacute tovaacuterniacute kriteacuteria systeacutemu) Chcete-li uložit vlastniacute kriteacuteria použijte možnost Export v naacutestroji ImportExport
Obnovit nebo Zrušit
Zadali jste požadavek na obnoveniacute vyacutechoziacuteho tovaacuterniacuteho nastaveniacute na kriteacuterium podle na věku pacienta Pokud jste svaacute nastaveniacute neuložili budou ztracena
Stiskněte Obnovit pro pokračovaacuteniacute nebo Zrušit pro dalšiacute použiacutevaacuteniacute přiacutestroje s aktuaacutelně nastavenyacutemi kriteacuterii
Unable to exclude personal data from recovered files would you like to proceed (Osobniacute uacutedaje nelze z obnovenyacutech souborů vyjmout Chcete pokračovat)
Zrušit nebo Pokračovat
Vybrali jste možnost vyloučit osobniacute uacutedaje z aktuaacutelniacuteho exportu kteryacute obsahuje obnoveneacute datoveacute soubory Přiacutestroj neniacute schopen vyjmout osobniacute uacutedaje z obnovenyacutech datovyacutech souborů
Vyberte Zrušit pro zrušeniacute operace exportu nebo vyberte Pokračovat a pokračujte v exportu obnovenyacutech dat včetně osobniacutech uacutedajů
Export failed due to an internal error (Export selhal kvůli interniacute chybě)
Žaacutednaacute Export dat selhal Pokuste se proveacutest export znovu
Would you like to delete the recovered files from this device (Chtěli byste vymazat obnoveneacute soubory z tohoto přiacutestroje)
Zrušit nebo Vymazat
Pokud export obsahuje obnoveneacute soubory s daty budete dotaacutezaacuteni zda se obnoveneacute soubory majiacute vymazat nebo zachovat na zařiacutezeniacute
Zařiacutezeniacute bude nadaacutele varovat uživatele že existujiacute obnoveneacute soubory pro export dokud nebudou po exportu ze zařiacutezeniacute vymazaacuteny Jakmile byly obnoveneacute soubory exportovaacuteny vymažte je aby se přestala zpraacuteva zobrazovat po každeacutem zapnutiacute přiacutestroje
Naacutevod k použitiacute Řešeniacute probleacutemů 33
Dalšiacute informace o řešeniacute probleacutemů a o chybovyacutech hlaacutešeniacutech ziacuteskaacutete od tyacutemu technickeacute podpory společnosti Welch Allyn (podiacutevejte se na vnitřniacute stranu obalu tohoto manuaacutelu kde najdete dalšiacute kontaktniacute informace)
The database has been reset and recovery files have been built (selecting export from the tools menu will transfer the recovery files) (Databaacuteze byla resetovaacutena a byly vytvořeny obnoveneacute soubory Vyacuteběrem exportu v nabiacutedce naacutestrojů obnoveneacute soubory přesunete)
OK Při obnovovaacuteniacute souboru s historiiacute pacienta došlo k interniacute chybě Byl vytvořen zaacuteložniacute obnovenyacute soubor kteryacute byl zkopiacuterovaacuten do oblasti pro obnoveniacute pro export
Stiskněte Vymazat čiacutemž se obnoveneacute soubory vymažou Stiskněte Zrušit čiacutemž se obnoveneacute soubory uchovajiacute Pokud se obnoveneacute soubory na přiacutestroji zachovajiacute toto dialogoveacute okno se bude zobrazovat během každeacuteho restartu
Battery is almost depleted please plug into power source (Baterie je teacuteměř vybitaacute připojte se prosiacutem k napaacutejeniacute)
Žaacutednaacute Baterie maacute již malou kapacitu a je teacuteměř vybitaacute
Přiacutestroj připojte do napaacutejeciacute siacutetě čiacutemž toto dialogoveacute okno zmiziacute
Pro aktuaacutelniacuteho pacienta nelze uložit zpraacutevu ve formaacutetu PDF
OK Došlo k interniacute chybě kteraacute zabraacutenila systeacutemu uložit zpraacutevu PDF pro aktuaacutelniacute vyšetřeniacute
Systeacutem možnaacute nemaacute dostatek miacutesta Exportujte data a vymažte historii na přiacutestroji abyste ziacuteskali viacutece miacutesta v paměti
Sorry for the inconvenience We need to reboot the device (Omlouvaacuteme se za nepřiacutejemnosti Musiacuteme zařiacutezeniacute restartovat)
OK nebo Zrušit
V režimu screeningu došlo k probleacutemu a přiacutestroj se musiacute restartovat
Stiskněte OK pro restartovaacuteniacute zařiacutezeniacute nebo Zrušit pro pokračovaacuteniacute provozu zařiacutezeniacute v režimu pouze pro čteniacute Když přiacutestroj provozujte v režimu pouze pro čteniacute můžete kontrolovat staacutevajiacuteciacute vyacutesledky screeningu Provaacuteděniacute novyacutech screeningů nebude možneacute dokud přiacutestroj nerestartujete
Problem encountered The device needs to reboot (Došlo k probleacutemu Zařiacutezeniacute je nutneacute restartovat)
Restart Systeacutem nebylo možneacute spustit a ten se proto pokusil o naacutepravu potiacutežiacute
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
The screening system is not initialized (Screeningovyacute systeacutem se neinicializoval)
Žaacutednaacute Vyšetřovaciacute systeacutem se nespustil nebo nereaguje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
Un-calibrated device (Nekalibrovaneacute zařiacutezeniacute)
Žaacutednaacute Systeacutem nebyl schopen přečiacutest soubor s konfiguraciacute přiacutestroje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
34 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
6
35
Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener
Jak vyčistit oftalmoskop Vision Screener
Pokud se oftalmoskop polije nějakou kapalinou
1 Vypněte ho
2 Odpojte napaacutejeciacute kabel
3 Rozlitou kapalinu z oftalmoskopu utřete
Pokud se kapaliny dostanou do oftalmoskopu přestaňte ho použiacutevat dokud nebude řaacutedně vysušen prohleacutednut a odzkoušen opraacutevněnyacutem pracovniacutekem servisu
Přiacutestroj pravidelně čistěte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
Oftalmoskop můžete čistit naacutesledujiacuteciacutemi roztoky
bull 70 izopropyl alkoholbull 10 chlorovyacute běliciacute roztokPřiacutestroj dezinfikujte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
70 izopropyl alkoholOftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem 70 roztokem izopropyl alkoholu
VAROVAacuteNIacute Nebezpečiacute uacuterazu elektrickyacutem proudem Než začnete oftalmoskop čistit odpojte napaacutejeciacute kabel pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute ze zaacutesuvky a z oftalmoskopu
VAROVAacuteNIacute Kapaliny mohou poškodit elektroniku uvnitř oftalmoskopu Daacutevejte pozor aby se na oftalmoskop něco nevylilo
36 Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
10 chlorovyacute běliciacute roztok1 Oftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem v 10 chloroveacutem běliciacutem
roztoku Řiďte se pokyny vyacuterobce čistiacuteciacuteho prostředku
2 Přiacutestroj otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem ve vodě a odpoviacutedajiacuteciacutem normaacutem kvality EP a USP
3 Povrch oftalmoskopu nechte vyschnout minimaacutelně 10 minut a teprve potom přiacutestroj opět začněte použiacutevat
7
37
Technickeacute uacutedajeOftalmoskop maacute naacutesledujiacuteciacute charakteristiky
bull Tento naacutevod k použitiacute pro danyacute oftalmoskop je platnyacute pro softwaroveacute verze 30xxyy
bull Oftalmoskop byl kalibrovaacuten v raacutemci vyacuterobniacuteho postupu a proto již dalšiacute kalibraci nepotřebuje
bull Dodanyacute externiacute napaacutejeciacute zdroj nebo nabiacuteječka jsou zařiacutezeniacutemi třiacutedy II a když se oftalmoskop připojiacute k externiacutemu napaacutejeciacutemu zdroji nebo nabiacuteječce je takeacute zařiacutezeniacutem třiacutedy II
bull Pokud oftalmoskop neniacute připojen k vnějšiacutemu zdroji napaacutejeniacute nebo nabiacuteječce je zařiacutezeniacutem s vnitřniacutem napaacutejeniacutem (bateriiacute)
bull Ochrana před uacuterazem elektrickyacutem proudem žaacutednaacute aplikovanaacute čaacutest
bull Oftalmoskop maacute krytiacute IPX0 a neniacute proto chraacuteněn před proniknutiacutem vody
bull Oftalmoskop se nemaacute použiacutevat v přiacutetomnosti hořlavyacutech anestetickyacutech plynů smiacutešenyacutech se vzduchem kysliacutekem nebo oxidem dusnyacutem
bull Oftalmoskop je vhodnyacute pro nepřetržityacute provoz
bull Oftalmoskop rychle a snadno detekuje potiacuteže se zrakem u všech věkovyacutech skupin pacientů počiacutenaje věkem 6 měsiacuteců
bull Společnost Welch Allyn doporučuje vyměnit baterii v určeneacute opravně společnosti Welch Allyn každeacuteho 25 roku a to na naacuteklady vlastniacuteka zařiacutezeniacute Pravidelnaacute uacutedržba oftalmoskopu podle potřeby zahrnuje utiacuteraacuteniacute prachu nebo nečistot z čelniacuteho skla a LCD displeje
bull Port USB se smiacute použiacutevat pouze pro stahovaacuteniacute a nahraacutevaacuteniacute softwaru pomociacute disku USB a nesmiacute se propojovat kabelem s žaacutednyacutem jinyacutem zařiacutezeniacutem
38 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Specifikace napaacutejeniacuteVyacuter SL Power Electronics
Model MENB1040A1503N01 nebo MENB1040A1541N01
Japonskyacute model MENB1040A1503N02
Vstupniacute napětiacute 90 ndash 264 V st (100 ndash 240 V st jmenoviteacute)
Vstupniacute frekvence 47 ndash 63 Hz
Vstupniacute proud 100 V st 11 A
Prům uacutečinnost 81-87 při 0-50 W ge87 při gt51 až 250
Specifikace oftalmoskopu Vision ScreenerRozměry (cm) 216 cm x 171 cm x 121 cm
Hmotnost (lbs) ~255
Bezdraacutetovaacute siacuteť 80211 bgn
Provozniacute teploty (degC) +10 až +40
Provozniacute vlhkost 30 až 75 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Teploty pro skladovaacuteniacute nebo přepravu (degC) 0 až +50
Vlhkost při skladovaacuteniacute nebo přepravě 0 až 95 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Atmosfeacuterickyacute tlak při skladovaacuteniacute nebo přepravě 800 hPa až 1060 hPa
Očekaacutevanaacute životnost baterie 25 roku (při normaacutelniacutem použiacutevaacuteniacute)
Kapacita screeninguPoznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
Refrakce
Čočkovyacute ekvivalent
bull Rozsah-750 D až +750 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -350 D až 350 D plusmn 050 D
-750 D až lt -350 D plusmn 100 D
gt 350 D až 750 D plusmn 100 D
Cylindrickyacute
bull Rozsah -300 D až +300 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -150 D až 150 D plusmn 050 D
-300 D až lt -150 D plusmn 100 D
gt 150 D až 300 D plusmn 100 D
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 39
Cylindrickaacute osa
bull Rozsah1 až 180 stupňů v krociacutech po 1 stupni
bull Přesnost plusmn 10 stupňů (pro cylindrickeacute hodnoty gt 05 D)
Velikost zorničky
bull Rozsah40 mm až 90 mm v krociacutech po 01 mm
bull Přesnost plusmn 04 mm
Zorničkovaacute vzdaacutelenost
bull Rozsah 35 mm až 80 mm v krociacutech po 1 mm
bull Přesnost plusmn 15 mm
Princip screeningu Excentrickaacute fotorefrakce (fotoretinoskopie) se použiacutevaacute k odhadnutiacute maximaacutelniacute hodnoty ametropie na zaacutekladě charakteristik odrazu světla v zorničce
Skladovaacuteniacute přiacutestrojeKdyž oftalmoskop napaacutejeciacute kabely a přiacuteslušenstviacute skladujete dodržujte okolniacute podmiacutenky pro skladovaacuteniacute ktereacute jsou uvedeny v technickeacute specifikaci vyacuterobku
Likvidace elektronickeacuteho zařiacutezeniacuteTento vyacuterobek a jeho součaacutesti se musiacute zlikvidovat v souladu se zaacutekonem a miacutestniacutemi předpisy Vyacuterobek nevyhazujte do směsneacuteho komunaacutelniacuteho odpadu
Podrobnějšiacute informace o likvidaci a shodě najdete na adrese wwwwelchallyncomweee nebo se spojte s odděleniacutem služeb zaacutekazniacutekům společnosti Welch Allyn
Toto zařiacutezeniacute obsahuje lithium iontoveacute člaacutenky a dalšiacute elektrotechnickeacute materiaacutely Ohledně spraacutevneacute recyklace elektrotechnickeacuteho odpadu a metod likvidace přiacutestrojů na konci jejich životnosti se prosiacutem spojte s miacutestniacutemi uacuteřady
Pokyny a prohlaacutešeniacute vyacuterobce
Elektromagnetickaacute kompatibilitaU všech leacutekařskyacutech přiacutestrojů se musiacute podniknout zvlaacuteštniacute opatřeniacute ohledně elektromagnetickeacute kompatibility (EMC) Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute normě IEC EN 60601-1-22014
bull Veškereacute leacutekařskeacute přiacutestroje musiacute byacutet instalovaacuteny a provozovaacuteny v souladu s požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu uvedenyacutemi v tomto Naacutevodu k použitiacute
bull Přenosnaacute a mobilniacute zařiacutezeniacute využiacutevajiacuteciacute vysokofrekvenčniacute moduly mohou ovlivnit chovaacuteniacute elektrickyacutech leacutekařskyacutech přiacutestrojů
Tento produkt odpoviacutedaacute všem platnyacutem a požadovanyacutem normaacutem pro elektromagnetickeacute rušeniacute
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neovlivňuje okolniacute zařiacutezeniacute ani přiacutestroje
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neniacute ovlivněn okolniacutemi zařiacutezeniacutemi ani přiacutestroji
bull Tento produkt neniacute bezpečneacute provozovat v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacutech chirurgickyacutech naacutestrojů
40 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Byacutevaacute však zavedenou praxiacute že se tento produkt nepoužiacutevaacute ani v těsneacute bliacutezkosti jinyacutech zařiacutezeniacute
Informace o vyzařovaacuteniacute a odolnosti vůči rušeniacute
VAROVAacuteNIacute Je třeba se vyhnout použiacutevaacuteniacute přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 postaveneacuteho vedle nebo na jineacutem přiacutestroji nebo zdravotnickeacutem elektrickeacutem systeacutemu protože to může způsobit jeho nespraacutevneacute fungovaacuteniacute Je-li takoveacuteto použiacutevaacuteniacute nevyhnutelneacute je třeba přiacutestroj Spottrade Vision Screener Model VS100 a dalšiacute zařiacutezeniacute sledovat abyste ověřili že fungujiacute normaacutelně
VAROVAacuteNIacute Použiacutevejte pouze přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn doporučila k použiacutevaacuteniacute s přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 Přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn nedoporučila může miacutet vliv na elektromagnetickou kompatibilitu nebo imunitu přiacutestroje
VAROVAacuteNIacute Zajistěte minimaacutelniacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 a přenosnyacutem radiofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem Vyacutekon přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 se může sniacutežit pokud nedodržujete spraacutevnou vzdaacutelenost mezi vybaveniacutem
VAROVAacuteNIacute Tento přiacutestroj nebyl testovaacuten pro použitiacute v klinickeacutem prostřediacute v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacuteho chirurgickeacuteho vybaveniacute a vybaveniacute pro sniacutemaacuteniacute magnetickou rezonanciacute Nepoužiacutevejte tento přiacutestroj v podobneacutem prostřediacute kde je vysokeacute elektromagnetickeacute rušeniacute
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutem prostřediacute
Zkouška miacutery vyzařovaacuteniacute Shoda Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Skupina 1 Přiacutestroj použiacutevaacute VF energii pouze pro sveacute vnitřniacute funkce Proto je vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute velmi slabeacute a neniacute pravděpodobneacute že by způsobilo nějakeacute rušeniacute okolniacutech elektronickyacutech zařiacutezeniacute
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Třiacuteda B Přiacutestroj lze kromě domaacuteciacuteho prostřediacute použiacutevat v jakeacutemkoli prostřediacute ktereacute je přiacutemo napojeno na veřejnou siacuteť niacutezkeacuteho napětiacute v obytnyacutech budovaacutech pokud se ovšem dodržiacute naacutesledujiacuteciacute varovaacuteniacute
VAROVAacuteNIacute Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem smějiacute použiacutevat pouze kvalifikovaniacute zdravotniacuteci Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem může způsobovat elektromagnetickeacute rušeniacute nebo může přerušit činnost pobliacutež stojiacuteciacuteho zařiacutezeniacutea Může byacutet nezbytneacute proveacutest opatřeniacute ke zmiacuterněniacute rizika napřiacuteklad jeho pootočeniacute nebo přemiacutestěniacute jinam přiacutepadně proveacutest zastiacuteněniacute přiacutestroje
Vyzařovaacuteniacute harmonickyacutech frekvenciacuteIEC 61000-3-2
Třiacuteda A
Koliacutesaacuteniacute napětiacute kmitaacuteniacute IEC 61000-3-3
Vyhovuje
a Tento přiacutestroj obsahuje 5GHz ortogonaacutelniacute multiplex s frekvenčniacutem děleniacutem nebo 24GHz vysiacutelač s rozprostřenyacutem spektrem kmitočtu pro bezdraacutetovou komunikaci Raacutediovyacute modul je provozovaacuten podle požadavků různyacutech agentur včetně FCC 47 CFR 15247 a směrnice o raacutediovyacutech zařiacutezeniacutech (201553ES) Vysiacutelače se netyacutekajiacute požadavky EMC v normě 60601-1-2 ale je třeba je braacutet v uacutevahu při řešeniacute možnyacutech probleacutemů s interferenciacute mezi niacutem a jinyacutemi přiacutestroji
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 41
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Elektrostatickyacute vyacuteboj (ESD) EN 61000-4-2
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
Podlahy by měly byacutet dřevěneacute betonoveacute nebo s keramickyacutemi dlaždicemi Pokud jsou podlahy pokryteacute syntetickyacutem materiaacutelem relativniacute vlhkost by měla byacutet nejmeacuteně 30
Elektrickyacute přechodovyacute jev a vyacutebojIEC 61000-4-4
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Napěťoveacute špičkyIEC 61000-4-5
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Poklesy napětiacute kraacutetkeacute vyacutepadky a koliacutesaacuteniacute napětiacute na přiacutevodniacutech napaacutejeciacutech vodičiacutechIEC 61000-4-11
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270deg a 315deg pro 250300 cyklů
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270dega 315deg pro 250300 cyklů
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute Pokud uživatel přiacutestroje požaduje nepřerušenou funkci zařiacutezeniacute během vyacutepadků siacutetě doporučuje se aby přiacutestroj byl napaacutejen z nepřerušitelneacuteho napaacutejeciacuteho zdroje nebo z baterie
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Napaacutejeciacute frekvence (5060 Hz) magnetickeacuteho poleIEC 61000-4-8
30 Am 30 Am Napaacutejeciacute frekvence magnetickyacutech poliacute by měla odpoviacutedat uacuterovniacutem charakteristickyacutem pro běžneacute prostřediacute v běžneacutem komerčniacutem nebo nemocničniacutem prostřediacute
Poznaacutemka UT je střiacutedaveacute siacuteťoveacute napětiacute před aplikaciacute zkušebniacute uacuterovně
Odolnost vůči elektromagnetickeacutemu rušeniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Přenosnaacute a mobilniacute radiofrekvenčniacute komunikačniacute zařiacutezeniacute by se neměla použiacutevat ve většiacute bliacutezkosti přiacutestroje včetně kabelů než je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost vypočtenaacute z rovnice tyacutekajiacuteciacute se frekvence vysiacutelače
Doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost
Vedeneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-6
3 Vrms150 kHz až 80 MHz
3 Vrms d= (117) 150 kHz až 80 MHz
Vyzařovaneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-3
3 Vm 80 MHz až 1 GHz
3 Vm d= (117) 80 MHz až 800 MHz
P
P
42 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Napěťovaacute špička EN 61000-4-5
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
d= (233) 800 MHz až 25 GHzkde P je maximaacutelniacute vyacutestupniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a d je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost v metrech (m) Intenzita pole z pevnyacutech vysokofrekvenčniacutech vysiacutelačů zjištěnaacute při elektromagnetickeacutem průzkumu pracovištěa by měla byacutet menšiacute než uacuteroveň shody v každeacutem frekvenčniacutem paacutesmub K rušeniacute může dojiacutet v bliacutezkosti zařiacutezeniacute označeneacuteho naacutesledujiacuteciacutem symbolem
Poznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
aIntenzitu pole z pevnyacutech vysiacutelačů napřiacuteklad z vysiacutelačů pro raacutedioveacute telefony (mobilniacute nebo bezdraacutetoveacute) a pozemniacutech přenosnyacutech raacutediovyacutech stanic amateacuterskyacutech raacutediiacute rozhlasoveacuteho vysiacutelaacuteniacute v paacutesmu AM a FM a televizniacuteho vysiacutelaacuteniacute nelze teoreticky přesně spočiacutetat Pro vyhodnoceniacute elektromagnetickeacuteho prostřediacute ovlivněneacuteho pevnyacutemi vysokofrekvenčniacutemi vysiacutelači by se měl proveacutest elektromagnetickyacute průzkum pracoviště Pokud je intenzita pole naměřenaacute na pracovišti kde se přiacutestroj použiacutevaacute vyššiacute než přiacutepustnaacute uacuteroveň shody vysokofrekvenčniacuteho zaacuteřeniacute uvedenaacute vyacuteše měl by se přiacutestroj sledovat zda funguje normaacutelně Pokud zpozorujete abnormaacutelniacute funkci možnaacute bude nezbytneacute proveacutest dalšiacute opatřeniacute napřiacuteklad změnit orientaci přiacutestroje nebo jej přemiacutestit
bVe frekvenčniacutem paacutesmu 150 kHz až 80 MHz by měla byacutet intenzita pole menšiacute než 3 Vm
P
Doporučovanaacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem zařiacutezeniacutem s vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem vybaveniacutem a přiacutestrojem
Přiacutestroj se smiacute použiacutevat v elektromagnetickeacutem prostřediacute kde je vysokofrekvenčniacute rušeniacute kontrolovaacuteno Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje může zabraacutenit elektromagnetickeacutemu rušeniacute tak že udržuje minimaacutelniacute požadovanou vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem (vysiacutelači) a přiacutestrojem v souladu s niacuteže uvedenyacutem doporučeniacutem a v souladu s maximaacutelniacutem vyacutestupniacutem vyacutekonem komunikačniacuteho zařiacutezeniacute
Oddělovaciacute vzdaacutelenost při maximaacutelniacute vyacutestupniacute frekvenci vysiacutelače (m)
Jmenovityacute maximaacutelniacute vyacutestupniacute vyacutekon
vysiacutelače (W)
150 kHz až 80 MHzd= (117)
80 MHz až 800 MHzd= (117)
800 MHz až 25 GHzd= (233)
001 012 012 023
01 038 038 073
1 12 12 23
10 38 38 73
100 12 12 23
U vysiacutelačů při maximaacutelniacutem vyzařovaneacutem vyacutekonu kteryacute neniacute uveden vyacuteše může byacutet doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost d v metrech (m) odhadnuta podle rovnice pro frekvenci vysiacutelače kde P je maximaacutelniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a to podle uacutedajů udanyacutech vyacuterobcem vysiacutelačePoznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute separačniacute vzdaacutelenost pro většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
P P P
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 43
Zkušebniacute specifikace pro odolnost vstupuvyacutestupu krytu vůči VF bezdraacutetovyacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem)
Testovaciacute frekvence(MHz)
Paacutesmo aMHz
Služba a Modulace b Maximaacutelniacute vyacutekon(W)
Vzdaacutelenost (m) Imunita- testovaciacute uacuteroveň (Vm)
385 380ndash390 TETRA 400 Impulsniacute modulace b18 Hz
18 03 27
450 430ndash470 GMRS 460FRS 460
FM cplusmn5 kHz odchylka1 kHz sinovyacute
2 03 28
710 704ndash787 Paacutesmo 13 17 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
745
780
810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Paacutesmo 5 LTE
Impulsniacute modulace b18 Hz
2 03 28
870
930
1720 1 700ndash1 990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE paacutesmo1 3 4 25UMTS
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
1845
1970
2450 2 400ndash2 570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 Paacutesmo 7 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
5240 5 100ndash5 800 WLAN 80211an
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
5500
5785
POZNAacuteMKA Je-li nutneacute dosaacutehnout UacuteROVEŇ TESTOVAacuteNIacute IMUNITY může byacutet vzdaacutelenost mezi přenosovou anteacutenou a monitorem sniacutežena na 1 m Tuto 1m testovaciacute vzdaacutelenost povoluje norma IEC 61000-4-3a Pro některeacute služby jsou zahrnuty pouze frekvence pro uplinkb Nosnaacute frekvence se moduluje pomociacute 50procentniacuteho obdeacutelniacutekoveacuteho signaacutelu pracovniacuteho cykluc Jako alternativu k frekvenčniacute modulaci (FM) lze použiacutet 50procentniacute impulsniacute modulaci s hodnotou 18 Hz protože ačkoli nepředstavuje skutečnou modulaci jednalo by se o nejnepřiacuteznivějšiacute přiacutepad
44 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohlaacutešeniacute o shodě FCCToto zařiacutezeniacute splňuje člaacutenek 15 pravidel FCC Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat nežaacutedouciacute rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli přijateacute rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz
VF vlněniacute přiacutestroje Vision ScreenerVF vlněniacute oftalmoskopu pracuje na siacutetiacutech 80211
Poznaacutemka Toto zařiacutezeniacute bylo testovaacuteno a splňuje limity třiacutedy B pro digitaacutelniacute zařiacutezeniacute podle člaacutenku 15 pravidel FCC Tyto limity jsou určeny s ciacutelem definovat rozumnou ochranu proti nežaacutedouciacutemu rušeniacute v přiacutepadě že se zařiacutezeniacute provozuje v jakeacutemkoli prostřediacute Toto zařiacutezeniacute vytvaacuteřiacute využiacutevaacute a může vyzařovat vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute a pokud neniacute instalovaacuteno a použiacutevaacuteno v souladu s naacutevodem k použitiacute může působit rušeniacute radiokomunikace Provoz tohoto zařiacutezeniacute v obytnyacutech čtvrtiacutech pravděpodobně způsobiacute nežaacutedouciacute rušeniacute přičemž v takoveacutem přiacutepadě bude uživatel muset podniknout naacutepravnaacute opatřeniacute na vlastniacute naacuteklady
VAROVAacuteNIacute Změny nebo modifikace ktereacute nejsou vyacuteslovně schvaacuteleny společnostiacute Welch Allyn mohou veacutest k tomu že uživatel ztratiacute opraacutevněniacute k provozovaacuteniacute daneacuteho zařiacutezeniacute
Rozhraniacute bezdraacutetoveacute siacutetě
IEEE 80211bgn
Frekvence 80211bg 2402 GHz až 2480 GHz 80211n
Rychlost bezdraacutetoveacuteho přenosu dat
WLAN11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps
WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps
WLAN11b (CCK) 115521 Mbps
Vyacutestupniacute vyacutekon obvykle 435 mW v zaacutevislosti na daneacute zemi
Modulace OFDM CKK
Kanaacutely 1 až 13
Zabezpečeniacutešifrovaacuteniacuteověřeniacute totožnosti
WEP (64128) AES TKIP WPA a WPA2
Anteacutena Pulzniacute W1049B050 s kabelem I-PEX max zisk 20 dBi
Uacuteředniacute schvaacuteleniacute USA FCC 152472014 KDB 558074 V3
Kanada (IC) RSS-2102010 specifikace RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 na zaacutekladě testovaacuteniacute FCC
Evropa Přiacuteloha 32 RampTTED ve 24 GHz paacutesmech EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 45
Mezinaacuterodniacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteArgentina Autoridad Federal de las
Tecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)
Contiene Modulo CNC ID C-15169
Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547
ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo
Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)
This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278
Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (
Singapore Complies with IDS standard
SouthAfrica
TA-2015443
46 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Tento vyacuterobek se může použiacutevat s naacutesledujiacuteciacutemi omezeniacutemi
France mdash použitiacute ve venkovniacutem prostřediacute je omezeno na 10 mW EIRP v raacutemci paacutesma 2454 až 24835 MHz
Norway mdash Nevztahuje se na zeměpisnou oblast v okruhu 20 km od centra Ny-Aringlesundu
Všeobecnaacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteBezdraacutetoveacute funkce tohoto přiacutestroje se musiacute použiacutevat v přiacutesneacute shodě s pokyny vyacuterobce popsanyacutemi v uživatelskeacute dokumentaci kteraacute se dodaacutevaacute spolu s tiacutemto vyacuterobkem Tento přiacutestroj odpoviacutedaacute člaacutenku 15 pravidel FCC kanadskyacutem pravidlům ICES-003 a zaacutekladniacutem požadavkům směrnice RampTTE 19995EC popsaneacute niacuteže
Toto zařiacutezeniacute splňuje normu EN62479 RSS-102 a 47 CFR 21093 pro VF vlněniacute
Emise Industry Canada (IC)Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute RSS 210 Industry Canada
Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz tohoto zařiacutezeniacute
Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout
SouthKorea
Korea CommunicationsCommission (
KCC
Certification numberMISP-CRI-db3-WATY
Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A
)
This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome
(A )
Taiwan National CommunicationsCommission (
) NCC
Contains NCC IDCCAB16LP1620T8
Poznaacutemka Uacutečinnyacute izotropniacute vyzařovanyacute vyacutekon (EIRP)
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 47
brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif
Pro sniacuteženiacute potenciaacutelniacuteho VF rušeniacute jinyacutech uživatelů by se měl typ anteacuteny a jejiacute zisk nastavit tak aby odpoviacutedal ekvivalentu izotropicky vyzařovaneacuteho vyacutekonu (EIRP) a nebyl většiacute než je nutneacute pro zajištěniacute uacutespěšneacute komunikace
Tento přiacutestroj byl navržen tak aby pracoval s anteacutenou vykazujiacuteciacute maximaacutelniacute zisk 20 dBi Anteacutena s většiacutem ziskem je podle předpisů Industry Canada přiacutesně zakaacutezaacutena Požadovanaacute impedance anteacuteny je 50 ohmů
Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie
Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms
Tento digitaacutelniacute přiacutestroj třiacutedy B odpoviacutedaacute kanadskeacute normě ICES-003
Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada
Evropskaacute unieTento přiacutestroj splňuje zaacutekladniacute požadavky směrnice RampTTE 19995EC Pro ověřeniacute předpoklaacutedaneacute shody se zaacutekladniacutemi požadavky směrnice RampTTE 19995EC byly použity naacutesledujiacuteciacute zkušebniacute metody
Tento přiacutestroj je systeacutem se širokopaacutesmovyacutem vysiacutelačem v paacutesmu 24 GHz a smiacute se použiacutevat ve všech členskyacutech zemiacutech EU a zemiacute EFTA vyjma Francie a Itaacutelie kde se uplatňujiacute přiacutesnějšiacute předpisy
V Itaacutelii by měl koncovyacute uživatel požaacutedat o licenci v naacuterodniacutem spektraacutelniacutem středisku aby ziacuteskal opraacutevněniacute použiacutevat zařiacutezeniacute pro vytvořeniacute venkovniacutech radiovyacutech linek anebo pro zajištěniacute veřejneacuteho přiacutestupu k telekomunikačniacutem anebo siacuteťovyacutem službaacutem
Tento přiacutestroj se ve Francii nemaacute použiacutevat pro vytvaacuteřeniacute venkovniacutech raacutediovyacutech spojeniacute přičemž v některyacutech oblastech může byacutet vyacutestupniacute VF vyacutekon omezen na 10 mW EIRP ve frekvenčniacutem rozsahu 2454 ndash 24835 MHz Podrobneacute informace může koncovyacute uživatel ziacuteskat u naacuterodniacuteho spektraacutelniacuteho uacuteřadu ve Francii
Croatian Tvrtka Welch Allyn ovime potvrđuje da je ovaj RLAN uređaj sukladan s ključnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 19995EU
Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES
Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF
Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC
English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC
48 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele
Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen
French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables
German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ
Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak
Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE
Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem
Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC
Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE
Romanian Prin prezentul document Welch Allyn declară că acest dispozitiv RLAN respectă cerinţele esenţiale şi alte dispoziţii relevante ale Directivei 19995CE
Russian Компания Welch Allyn объявляет что это устройство RLAN соответствует основным требованиям и положениям директивы 19995EC
Serbian Kompanija Welch Allyn ovim izjavljuje da je ovaj RLAN uređaj usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 19995EC
Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES
Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE
Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG
49
Zaacuteruka
Vision ScreenerNa vaacuteš vyacuterobek od společnosti Welch Allyn pokud je novyacute se vztahuje zaacuteruka že se na něm z vyacuteroby nevyskytujiacute vady materiaacutelu ani vady ve zpracovaacuteniacute a že přiacutestroj bude fungovat v souladu se specifikaciacute uvaacuteděnou vyacuterobcem pokud se bude použiacutevat za normaacutelniacutech podmiacutenek a při běžneacutem servisu Zaacuteručniacute doba začiacutenaacute datem zakoupeniacute od společnosti Welch Allyn Inc nebo od jeho autorizovanyacutech distributorů Odpovědnost společnosti Welch Allyn je omezenaacute a vztahuje se na opravy nebo vyacuteměnu součaacutestiacute ktereacute společnost Welch Allyn během zaacuteručniacute doby vyhodnotiacute jako vadneacute Tato zaacuteruka se vztahuje na původniacuteho zaacutekazniacuteka a nelze ji uplatňovat ani přenaacutešet na třetiacute stranu Tato zaacuteruka se nevztahuje na žaacutedneacute poškozeniacute ani poruchu přiacutestroje ktereacute společnost Welch Allyn vyhodnotiacute tak že byly způsobeny nespraacutevnyacutem použitiacutem nehodou (včetně poškozeniacute během přepravy) zanedbaacuteniacutem uacutedržby nebo jejiacutem nevhodnyacutem provedeniacutem modifikacemi nebo provaacuteděniacutem oprav někyacutem jinyacutem než společnostiacute Welch Allyn či některyacutem z jejiacutech opraacutevněnyacutech servisniacutech zaacutestupců
Jednoletaacute omezenaacute zaacuteruka
Tyto zaacuteručniacute podmiacutenky nahrazujiacute jakeacutekoli jineacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjaacutedřeneacute přiacutemo nebo nepřiacutemo včetně zaacuteruky na možnost prodeje a vhodnost pro danyacute uacutečel přičemž žaacutednaacute jinaacute osoba nebyla opraacutevněna jednat za společnost Welch Allyn a přejiacutemat za ni odpovědnost v souvislosti s prodejem vyacuterobku společnosti Welch Allyn Společnost Welch Allyn nenese odpovědnost za žaacutedneacute ztraacutety ani škody ať přiacutemeacute naacutehodneacute nebo nepřiacutemeacute ktereacute by byly důsledkem porušeniacute jakeacutekoliv vyacuteslovně uvedeneacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjma těch ktereacute jsou zde uvedeny
50 Zaacuteruka Welch Allyn Spot Vision Screener
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 19
7 Vraťte se na obrazovku Printers Available (Dostupneacute tiskaacuterny) a nezapomeňte zvyacuteraznit požadovanou nainstalovanou tiskaacuternu nastavte ji jako vyacutechoziacute stisknutiacutem tlačiacutetka Set as Default (Nastavit jako vyacutechoziacute)
Přidaacuteniacute přiacutemeacuteho připojeniacute tiskaacuterny (USB)1 Připojte oftalmoskop Vision Screener k bezdraacutetoveacute siacuteti
2 Připojte kabel USB k tiskaacuterně a k portu USB na VS100
3 Z hlavniacute nabiacutedky si opište IP adresu přidělenou VS100
4 Na počiacutetači připojeneacuteho do stejneacute siacutetě navštivte naacutesledujiacuteciacute URL httpltip_address_of_VS100gt631
5 Klikněte na kartu Administration (Spraacuteva) v nabiacutedce Printers (Tiskaacuterny) klikněte na tlačiacutetko Find New Printer (Najiacutet novou tiskaacuternu)
6 Klikněte na Add This Printer (Přidat tuto tiskaacuternu) u položky v jejiacutemž naacutezvu je uvedeno USB napřiacuteklad HP ENVY 5530 series (HP ENVY 5530 series USB CN3C91S1N205XT HPLIP)
7 Klikněte na Continue (Pokračovat)
8 Vyberte možnost Make (Vyacuterobce) a klikněte na Continue (Pokračovat) napřiacuteklad HP
9 Vyberte Model a klikněte na Add Printer (Přidat tiskaacuternu) napřiacuteklad HP Envy 5530 Series hpijs 3139 (en en)
10 Klikněte na Set Default Options (Možnosti nastaveniacute vyacutechoziacute)
11 Na VS100 stiskněte Tools (Naacutestroje) a pak stiskněte Printer (Tiskaacuterna)
12 Stiskněte šipku + přidejte novou tiskaacuternu a potom stisknutiacutem šipky vpravo vyberte možnost Add New Printer (Přidat novou tiskaacuternu)
13 Dejte tiskaacuterně naacutezev napřiacuteklad HP Envy 5530
14 V nabiacutedce Driver (Ovladač) stiskněte Edit (Upravit) a vyberte pro tiskaacuternu spraacutevnyacute ovladač
15 V nabiacutedce Location (Umiacutestěniacute) stiskněte Edit (Upravit) a napište ipp127001printersltprinter_namegt napřiacuteklad ipp127001printersENVY5530
16 Stiskněte tlačiacutetko Save (Uložit)
17 Nyniacute můžete stisknout tlačiacutetko Print Test Page (Tisk zkušebniacute straacutenky) čiacutemž si ověřiacutete že vše pracuje spraacutevně
Import a export souborů 1 V nabiacutedce Tools (Naacutestroje) stiskněte ImportExport a budete přesměrovaacuteni na
obrazovku ImportExport
Poznaacutemka Dejte tiskaacuterně jednoduššiacute naacutezev kteryacute se do VS100 snaacuteze zapiacuteše napřiacuteklad namiacutesto HP_ENVY_5530_series_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP použijte jen ENVY5530
20 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Do USB portu oftalmoskopu vložte paměťoveacute zařiacutezeniacute USB (doporučenaacute kapacita USB je minimaacutelně 8 GB)
3 Jakmile je zařiacutezeniacute USB rozpoznaacuteno zobraziacute se tlačiacutetka Import a Export a v černeacute liště vpravo nahoře vedle ikony bezdraacutetoveacuteho připojeniacute uvidiacutete symbol USB
4 Tlačiacutetko Import bude aktivniacute pouze tehdy pokud oftalmoskop rozpoznaacute platnyacute importovanyacute soubor Na obrazovce se objeviacute počet importovanyacutech souborů
Export1 Stiskněte tlačiacutetko Export Pokud si přejete exportovat jeden soubor neobsahujiacuteciacute
žaacutednaacute data o konkreacutetniacutem pacientovi stiskněte Exclude Personal Data (Vyloučit osobniacute uacutedaje) Pokud tuto možnost nevyberete pak se vyexportujiacute veškeraacute data Opětovnyacutem stisknutiacutem tlačiacutetka Export znovu zahaacutejiacutete export
2 Počkejte dokud se nezobraziacute zpraacuteva bdquoExport Finished successfullyldquo (Export uacutespěšně dokončen) stiskněte OK a pak můžete z oftalmoskopu disk USB bezpečně odebrat
3 Naacutezev složky s exportovanyacutemi soubory na USB bude bdquoSpot_SerialNumber_YYYYMMDD_HHMMSSldquo (Pokud byl USB disk vložen až během screeningu pacientů složka označenaacute jako bdquoSpot_SerialNumberldquo bude obsahovat pouze data screeningu) Bude obsahovat
bull Soubor Spot Criteria (umiacutestěnyacute ve složce bdquoimportldquo) bull Soubor Spot Subjects Template (umiacutestěnyacute ve složce bdquodbldquo)bull Soubor Spot Results (umiacutestěnyacute ve složce bdquodbldquo)bull Soubor Spot Banner (umiacutestěnyacute ve složce bdquoimportldquo bude viditelnyacute pouze v
přiacutepadě že byl přidaacuten vlastniacute banner)bull Soubory Subject PDF (umiacutestěneacute ve složce bdquopdfldquo)
ImportDiacuteky funkci import můžete importovat
bull Soubory s aktualizovanyacutemi kriteacuterii (SpotCriteriacsv)bull Budouciacute screeningoveacute soubory a soubory ve frontě (SpotSubjectscsv nebo
Locationcsv Když v naacutezvu souboru použijete nějakeacute umiacutestěniacute změniacute se tiacutem nastaveniacute všech pacientů v daneacutem souboru na vyacutechoziacute umiacutestěniacute prostřednictviacutem naacutezvu souboru např v souboru LakeMarycsv se jako vyacutechoziacute umiacutestěniacute pro všechny pacienty v tomto souboru zadaacute bdquoLakeMaryldquo)
bull Vlastniacute banner pro screeningoveacute zpraacutevy (bannerpng) Soubor musiacute pro uacutespěšnyacute import odpoviacutedat spraacutevnyacutem konvenciacutem (tj bannerpng SpotCriteriacsv SpotSubjectscsv Pamatujte že SpotSubjects může miacutet jako naacutezev souboru umiacutestěniacute)
bull Soubory s aktualizovanyacutemi kriteacuterii (SpotCriteriacsv)
PoznaacutemkaPokud se tlačiacutetka nezvyacuterazniacute během pěti vteřin od vloženiacute USB disku vyjměte ho vložte ho do sveacuteho počiacutetače a odstraňte z něj všechny soubory potom se pokuste proveacutest akci znovu
PoznaacutemkaPokud se USB disk odstraniacute před dokončeniacutem exportu přenos dat možnaacute bude neuacuteplnyacute nebo budou data v důsledku toho porušena
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 21
Vlastniacute bannerSpolečnost Welch Allyn nabiacuteziacute možnost přidat do spodniacute čaacutesti tištěnyacutech zpraacutev vlastniacute banner Vezměte prosiacutem na vědomiacute že společnost Welch Allyn nedodaacutevaacute zaacutekaznickeacute bannery Budete si muset vytvořit svůj vlastniacute a to pomociacute specifikaciacute uvedenyacutech niacuteže
bull Banneroveacute soubory musiacute byacutet pojmenovaacuteny bdquobannerpngldquobull Nesmiacute byacutet většiacute než 1MBbull Obraacutezek musiacute miacutet rozlišeniacute 1376 x 240 pixelů
Jak přidat vlastniacute banner1 Umiacutestěte soubor bannerpng do kořenoveacuteho adresaacuteřena nejvyššiacute uacuteroveň struktury
USB
2 Vložte USB do oftalmoskopu Jděte do nabiacutedky bdquoToolsldquo (Naacutestroje) a pak stiskněte ImportExport
3 Zvyacuterazniacute se možnost importu souboru vyberte Import
4 Chcete-li zkontrolovat zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně proveďte screening noveacuteho pacienta nebo vyberte dokončenyacute zaacuteznam a vytiskněte zpraacutevu Vaacuteš novyacute banner bude vytištěn ve spodniacute čaacutesti zpraacutevy
22 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Přiacutestup k internetuKdyž jste připojeni k bezdraacutetoveacute siacuteti oftalmoskop vaacutem umožniacute prohliacutežet na počiacutetači připojeneacutem do stejneacute siacutetě soubory pomociacute internetoveacuteho prohliacutežeče (Internet Explorer Firefox Safari atd)
Chcete-li na oftalmoskopu otevřiacutet internetovyacute prohliacutežeč
1 Na počiacutetači otevřete internetovyacute prohliacutežeč do adresniacuteho řaacutedku zadejte IP adresu přiacutestroje (adresniacute řaacutedek je umiacutestěn v černeacute liště na horniacutem okraji obrazovky Domů)
2 Budete vybiacutednuti abyste zadali uživatelskeacute jmeacuteno a heslo
Uživatelskeacute jmeacuteno spotHeslo 0000
3 Vyacutechoziacute koacuted půjde do složky Zpraacuteva Ta obsahuje složku pdf kde najdete soubory PDF jednotlivyacutech pacientů
4 Chcete-li zobrazit soubor SpotResultscsv přejděte do adresaacuteře bdquodbldquo
LicenceAbyste na oftalmoskopu mohli použiacutevat funkci screening musiacutete miacutet na přiacutestroj licenci Pokud vaše zařiacutezeniacute přišlo noveacute z vyacuteroby spolu s tiacutemto dokumentem obsahujiacuteciacutem pokyny vaše licence je již nainstalovaacutena a je aktivniacute Pokud jste na přiacutestroji aktualizovali software licence se bude muset aktualizovat naacutesledovně
1 Připojte praacutezdnyacute disk USB do USB portu na oftalmoskopu
2 Přejděte na bdquoToolsldquo (Naacutestroje) a poteacute stiskněte License (Licence)
3 Za okamžik se objeviacute dialogoveacute okno s informaciacute že registračniacute soubor byl exportovaacuten na disk USB
4 Soubor nazvanyacute spot-[vyacuterobniacute čiacuteslo]reg pošlete technickeacute podpoře společnosti Welch Allyn na adresu customerservicewelchallyncom
Podpora Welch Allyn vaacuteš registračniacute soubor zkontroluje a zašle vaacutem platnyacute licenčniacute kliacuteč Jakmile kliacuteč obdržiacutete postupujte naacutesledovně
1 Soubor uložte do nejvyššiacute uacuterovně (kořenoveacuteho adresaacuteře) na disk USB
2 Vložte disk USB do USB portu oftalmoskopu
3 Z nabiacutedky Tools (Naacutestroje) vyberte možnost License (Licence) Za okamžik se objeviacute dialogoveacute okno s informaciacute že licenčniacute soubor byl importovaacuten do oftalmoskopu
PoznaacutemkaPokud jste na sveacutem přiacutestroji aktivovali zabezpečeniacute heslem bude vaacuteš čtyřmiacutestnyacute pin koacuted
4
23
Provoz přiacutestroje Vision Screener
Screeningoveacute prostřediacutePro dosaženiacute optimaacutelniacutech screeningovyacutech vyacutesledků provaacutedějte vyšetřeniacute v prostřediacute s nižšiacute uacuterovniacute osvětleniacute Nezapomeňte eliminovat nebo zablokovat veškereacute otvory kudy do miacutestnosti vstupuje slunečniacute světlo anebo uměleacute světlo ktereacute by se odraacuteželo pacientovi do očiacute Světlo ze zaacuteřivek je přijatelneacute ale pamatujte že to může ovlivnit velikost zorniček pacienta a může to sniacutežit pravděpodobnost dosaženiacute uacutespěšneacuteho screeningu
Screening pacienta1 Postavte se asi 1 metr od pacienta Pokud použiacutevaacutete trojnožku dejte ji přibližně 1 metr
od pacienta
2 Zahajte vyšetřeniacute a pomalu otaacutečejte přiacutestrojem nahoru abyste ho dostali na uacuteroveň obou očiacute pacienta Upravte svou vzdaacutelenost od pacienta dokud jasně neuvidiacutete obě oči na obrazovce Polohu trojnožky nastavte nahoru nebo dolů a takeacute do stran dokud nejsou oči pacienta na obrazovce zaostřeneacute
Modraacute obrazovka znamenaacute že jste u pacienta přiacuteliš bliacutezko nebo naopak přiacuteliš daleko
Postavte se tak že budete miacutet jednu nohu předsunutou dopředu pomalu se nakloňte dopředu a zpaacutetky dokud obrazovka nezešedne což značiacute že jste ve sniacutemaciacutem rozsahu Když použiacutevaacutete trojnožku posouvejte ji podle potřeby abyste zaostřili na zorničky pacienta dokud se systeacutem nezobraziacute šedě
3 Držte oftalmoskop v klidu dokud se nezobraziacute screeningoveacute kolečko ktereacute indikuje že probiacutehaacute proces sniacutemaacuteniacute
4 Pokud se vaacutem nepodařilo při screeningu zachytit zorničky pacienta screeningovyacute cyklus se zastaviacute Vyšetřeniacute můžete zopakovat zaacuteznam označit přiacuteznakem zkusit monokulaacuterniacute režim nebo se vraacutetit na obrazovku Home (Domů)
5 Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti aby se zorničky rozšiacuteřily
Poznaacutemka Aby se mohl screening proveacutest musiacute byacutet průměr zorničky minimaacutelně 4 mm což může byacutet obtiacutežneacute dosaacutehnout pokud je v miacutestnosti nějakyacute světelnyacute zdroj Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti Nejlepšiacutech vyacutesledků se dosaacutehne tehdy když majiacute zorničky pacienta průměr 5 mm nebo většiacute
Poznaacutemka Když budete oftalmoskop držet rovně (v ose) s očima pacienta vyacutesledky ziacuteskaacutete rychleji a nebudete zachycovat okolniacute předměty
24 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Jak oftalmoskop zaostřit
A Oftalmoskop umiacutestěte přibližně 1 metr od pacienta
B Oftalmoskop držte bliacutezko těla a nakloňte se dopředu a zpaacutetky dokud obrazovka nebude šedaacute
C Dělejte maleacute pohyby dokud se na šedeacute obrazovce neobjeviacute kolečko
Poznaacutemka Oči by měly byacutet co nejviacutec otevřeneacute a měly by se udržovat ve středu raacutemečku aby se dosaacutehlo co nejlepšiacutech vyacutesledků
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 25
Monokulaacuterniacute režimV monokulaacuterniacutem režimu se maacutete možnost vybrat ktereacute oko chcete vyšetřit Tento režim by se měl zvolit v přiacutepadě že v binokulaacuterniacutem režimu se nepodařilo sniacutemat zorničky pacienta
Po dokončeniacute binokulaacuterniacuteho screeningu
1 Na konci binokulaacuterniacuteho screeningu klepněte na Mono a poteacute vyberte oko ktereacute chcete sniacutemat
2 Dotkněte se strany obrazovky kteraacute odpoviacutedaacute oku jež chcete vyšetřit (OD = praveacute oko pacienta OS = leveacute oko pacienta)
3 Po dokončeniacute můžete postup opakovat s druhyacutem okem tiacutem že vyberete možnost Mono z nabiacutedky Subject (Pacient) Results (Vyacutesledky)
Pokud doba měřeniacute uplyne
1 Pokud po neuacutespěšneacutem binokulaacuterniacutem screeningu doba měřeniacute vypršiacute stiskněte Mono a pak vyberte oko ktereacute chcete sniacutemat
2 Dotkněte se strany obrazovky kteraacute odpoviacutedaacute oku jež chcete vyšetřit (OD = praveacute oko pacienta OS = leveacute oko pacienta)
3 Po dokončeniacute můžete postup opakovat s druhyacutem okem tiacutem že vyberete možnost Mono z nabiacutedky Measurement Options (Možnosti měřeniacute)
26 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohliacuteženiacute vyacutesledkůNa konci screeningu se objeviacute obrazovka s vyacutesledky
Všechny možnosti zobrazeniacute jsou v nabiacutedce Tools (Naacutestroje) v čaacutesti Results (Vyacutesledky) včetně vyacutechoziacuteho nastaveniacute souhrnneacute obrazovky nebo obrazovky s podrobnyacutemi vyacutesledky skrytiacute doporučeniacute nebo vyacutesledků screeningu možnostiacute cylindrickyacutech konvenciacute a syrovyacutech nebo zaokrouhlenyacutech dat
Měřeniacute v rozsahu
Doporučeno očniacute vyšetřeniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 27
Jak interpretovat vyacutesledkyNa obraacutezku niacuteže je vidět obrazovka s vyacutesledky a to co se na niacute zobrazuje
Vyacutesledky ktereacute jsou mimo rozsah jsou označen červeně
Poznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
1 Zorničkovaacute vzdaacutelenost
2 Indikaacutetor velikosti zorničky
3 Praveacute oko (OD) leveacute oko (OS)
4 Uacuteplnaacute refrakceSE - čočkovyacute ekvivalentDS - čočkaDC - cylindrAxis - osa
5 Vyacutesledek screeningu
6 Domů
7 Cylindrickaacute konvence
8 Indikaacutetor zarovnaacuteniacute
9 Stupeň horizontaacutelniacute vertikaacutelniacute
28 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Kriteacuteria oftalmoskopu Vision ScreenerKriteacuteria oftalmoskopu Spot Vision Screener byla vyvinuta v souladu s doporučeniacutemi od Americkeacute akademie pediatrickeacute oftalmologie a strabismu (AAPOS) a Americkeacute akademie pediatrů (AAP) pro oftalmoskopii provaacuteděnou pomociacute přiacutestroje Kriteacuteriem je věk kteryacute pomaacutehaacute při časneacute detekci amblyopickyacutech rizikovyacutech faktorů u dětiacute
Chcete-li aktuaacutelniacute screeningovaacute kriteacuteria modifikovat
1 Proveďte export a do počiacutetače vložte disk USB
2 Přejděte do složky disku USB a otevřete složku Spot kterou jste praacutevě vyexportovali vyberte složku pro import
3 Zkopiacuterujte soubor bdquoSpotCriteriacsvldquo do nejvyššiacute uacuterovně složky disku USB (soubor nesmiacute byacutet ve složce) Po zkopiacuterovaacuteniacute soubor otevřete
4 Proveďte požadovaneacute změny pomociacute programu Microsoft Excel nebo jineacuteho kompatibilniacuteho programu
5 Soubor uložte jako soubor oddělenyacute tečkou (csv) Musiacutete zkontrolovat zda maacute soubor naacutezev bdquoSpotCriteriacsvldquo Disk USB vytaacutehněte z počiacutetače a vložte ho do oftalmoskopu
6 Přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte ImportExport Stiskněte tlačiacutetko Import čiacutemž importujete aktualizovanyacute soubor s kriteacuterii
7 Chcete-li ověřit zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte Criteria (Kriteacuteria) zkontrolujte noveacute nastaveniacute
PacientiOftalmoskop vaacutem umožňuje zobrazit seznam pacientů pro pacienty ve frontě
1 Po dokončeniacute proveďte export vyjměte disk USB z oftalmoskopu a vložte ho do počiacutetače
2 Vyberte složku Spot kteraacute byla praacutevě vytvořena
3 Vyberte složku bdquodbldquo potom vyberte soubor bdquoSpotSubjectscsvldquo
4 Soubor SpotSubjectscsv obsahuje šest sloupců u žaacutedneacuteho sloupce neměňte zaacutehlaviacute Informace do jednotlivyacutech sloupců pouze přidejte jak je to ukaacutezaacuteno niacuteže
bull Patient ID (ID pacienta) mdash Můžete použiacutet libovolnou kombinaci piacutesmen čiacuteslic a symbolů Toto pole se použiacutevaacute pro rychleacute vyhledaacutevaacuteniacute pacientů
Poznaacutemka Odchylka od tohoto kriteacuteria může veacutest k nepřesneacutemu měřeniacute
Poznaacutemka Když jsou vlastniacute kriteacuteria naimportovaacutena a použiacutevajiacute se ve spodniacute čaacutesti obrazovky se objeviacute takeacute tlačiacutetko Restore (Obnovit) Toto tlačiacutetko uživatele upozorniacute aby potvrdil že chce přejiacutet na vyacutechoziacute kriteacuteria kteraacute byla nastavena z vyacuteroby Potvrzeniacutem volby budou vlastniacute kriteacuteria z oftalmoskopu vymazaacutena a budou nahrazena vyacutechoziacutemi kriteacuterii
Poznaacutemka V přiacutepadě že pro každeacuteho pacienta potřebujete zadat konkreacutetniacute umiacutestěniacute můžete přidat sloupec před sloupec Patient ID (ID pacienta) a nazvat jej Umiacutestěniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 29
bull First Name (Křestniacute jmeacuteno) mdash Zadejte křestniacute jmeacuteno Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Last Name (Přiacutejmeniacute) mdash Zadejte přiacutejmeniacute Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Date of Birth (Datum narozeniacute) mdash Zadejte datum narozeniacute ve formaacutetu MMDDRRRR Můžete zadat věk pacienta v letech měsiacuteciacutech nebo jako kombinaci obojiacuteho Toto pole je povinneacute jinak import nebude fungovat
Napřiacuteklad Pokud jsou pacientovi 2 roky a 10 měsiacuteců zadejte 2Y10M Použijte piacutesmena a čiacuteslice
bull Gender (Pohlaviacute) mdash Vyberte Male (Muž) nebo zadejte M vyberte Female (Žena) nebo zadejte F Pouze piacutesmena nechaacutete-li pole praacutezdneacute nezadaacute se žaacutedneacute pohlaviacute
bull Eyewear prescription (Předpis bryacuteliacute) mdash Vyberte None (Žaacutedneacute) Glasses (Bryacutele) nebo Contacts (Kontaktniacute čočky) Nechaacutete-li pole praacutezdneacute bude jako vyacutechoziacute hodnota zadaacuteno bdquoNoneldquo (Žaacutedneacute)
Po aktualizaci importovaneacuteho souboru
1 Potvrďte že soubor je uložen jako soubor oddělenyacute tečkou (csv)
2 Zkontrolujte zda je naacutezev souboru bdquoSpotSubjectscsvldquo nebo bdquoDesiredLocationcsvldquo
3 Postupujte podle procedur pro import a nahrajte soubor do oftalmoskopu Chcete-li zkontrolovat zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně Vraťte se na obrazovku Home (Domů) a přejděte na ikonu Queue (Fronta) čiacutemž zobraziacutete noveacute zaacuteznamy
Poznaacutemka Pokud označiacutete soubor pacienta umiacutestěniacutem oftalmoskop importuje najednou všechny soubory ktereacute jsou na disku USB
30 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
5
31
Řešeniacute probleacutemůRestartovaacuteniacute systeacutemu
1 Chcete-li oftalmoskop zapnout a vypnout stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud se neobjeviacute potvrzovaciacute obrazovka Stisknutiacutem tlačiacutetka Confirm (Potvrdit) přiacutestroj vypnete
2 Když obrazovka zčernaacute počkejte 30 vteřin a potom stiskněte hlavniacute vypiacutenač čiacutemž se oftalmoskop znovu zapne Zajistěte aby přiacutestroj byl napaacutejen a zasuňte napaacutejeciacute kabel
Zamrznutiacute systeacutemuPokud se oftalmoskop zamkne a nereaguje na dotyky budete muset proveacutest tvrdyacute reset systeacutemu
1 Stiskněte tlačiacutetko OnOff
2 Pokud se objeviacute okno Power Off (Vypnout napaacutejeniacute) stiskněte Confirm (Potvrdit) čiacutemž přiacutestroj vypnete
3 Pokud se okno neobjeviacute stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud obrazovka nezčernaacute a poteacute tlačiacutetko OnOff uvolněte
4 Počkejte asi jednu minutu a potom proveďte normaacutelniacute spuštěniacute systeacutemu
Probleacutemy s tiskaacuternouZkontrolujte zda je tiskaacuterna zapnutaacute a je v niacute dostatek toneru
1 Vytiskněte zkušebniacute straacutenku přiacutemo z tiskaacuterny
2 Když se ujistiacutete že tiskaacuterna je v pořaacutedku a pracuje zkontrolujte zda je připojena k miacutestniacute siacuteti a pokuste se tisknout na tiskaacuterně z počiacutetače připojeneacuteho do stejneacute miacutestniacute siacutetě
3 Pokud vše uvedeneacute pracuje proveďte restart systeacutemu (viz vyacuteše)
Probleacutemy s bezdraacutetovyacutem připojeniacutemPokud dojde k probleacutemům s připojeniacutem k bezdraacutetoveacute siacuteti
1 Zkontrolujte ikonu Wireless (Bezdraacutetoveacute připojeniacute) v praveacutem horniacutem rohu Pokud je ikona červenaacute zkuste oftalmoskop nejdřiacutev zapnout a vypnout
Poznaacutemka To může způsobit ztraacutetu některyacutech dat (např konfiguraci tiskaacuterny a uacutedaje o pacientovi)
32 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Zkontrolujte zda jsou všechna siacuteťovaacute nastaveniacute zadaacutena spraacutevně
3 Pokud je nastaveniacute spraacutevneacute pokuste se oftalmoskop vypnout a pak opět zapnout
4 Zkontrolujte obrazovku Home (Domů) zda je na niacute v černeacute liště v leveacutem horniacutem rohu uveden naacutezev siacutetě a IP adresa
5 Pokud se připojeniacute automaticky neobnoviacute jděte na Tools (Naacutestroje) Network (Siacuteť) vyberte Security Type (Typ zabezpečeniacute) opět vyberte spraacutevnyacute typ (Žaacutednyacute WEP WPA2 PSK a WPA2 EAP-PEAP) a pak stiskněte zvyacuterazněneacute OK Tiacutem by se mělo siacuteťoveacute připojeniacute obnovit
Systeacutemoveacute zpraacutevyBěhem provozu oftalmoskopu se mohou objevit specifickeacute systeacutemoveacute zpraacutevy Pokud se objeviacute niacuteže uvedeneacute informace vaacutem pomohou určit čeho se zpraacuteva tyacutekaacute
Poznaacutemka Restartovaacuteniacutem se obnoviacute připojeniacute k siacuteti
Text zpraacutevy Reakce na zpraacutevu
Vyacuteznam Akce
Are you sure you want to delete the custom loaded criteria and restore system default criteria (Opravdu chcete vymazat vlastniacute nahranaacute kriteacuteria a obnovit vyacutechoziacute tovaacuterniacute kriteacuteria systeacutemu) Chcete-li uložit vlastniacute kriteacuteria použijte možnost Export v naacutestroji ImportExport
Obnovit nebo Zrušit
Zadali jste požadavek na obnoveniacute vyacutechoziacuteho tovaacuterniacuteho nastaveniacute na kriteacuterium podle na věku pacienta Pokud jste svaacute nastaveniacute neuložili budou ztracena
Stiskněte Obnovit pro pokračovaacuteniacute nebo Zrušit pro dalšiacute použiacutevaacuteniacute přiacutestroje s aktuaacutelně nastavenyacutemi kriteacuterii
Unable to exclude personal data from recovered files would you like to proceed (Osobniacute uacutedaje nelze z obnovenyacutech souborů vyjmout Chcete pokračovat)
Zrušit nebo Pokračovat
Vybrali jste možnost vyloučit osobniacute uacutedaje z aktuaacutelniacuteho exportu kteryacute obsahuje obnoveneacute datoveacute soubory Přiacutestroj neniacute schopen vyjmout osobniacute uacutedaje z obnovenyacutech datovyacutech souborů
Vyberte Zrušit pro zrušeniacute operace exportu nebo vyberte Pokračovat a pokračujte v exportu obnovenyacutech dat včetně osobniacutech uacutedajů
Export failed due to an internal error (Export selhal kvůli interniacute chybě)
Žaacutednaacute Export dat selhal Pokuste se proveacutest export znovu
Would you like to delete the recovered files from this device (Chtěli byste vymazat obnoveneacute soubory z tohoto přiacutestroje)
Zrušit nebo Vymazat
Pokud export obsahuje obnoveneacute soubory s daty budete dotaacutezaacuteni zda se obnoveneacute soubory majiacute vymazat nebo zachovat na zařiacutezeniacute
Zařiacutezeniacute bude nadaacutele varovat uživatele že existujiacute obnoveneacute soubory pro export dokud nebudou po exportu ze zařiacutezeniacute vymazaacuteny Jakmile byly obnoveneacute soubory exportovaacuteny vymažte je aby se přestala zpraacuteva zobrazovat po každeacutem zapnutiacute přiacutestroje
Naacutevod k použitiacute Řešeniacute probleacutemů 33
Dalšiacute informace o řešeniacute probleacutemů a o chybovyacutech hlaacutešeniacutech ziacuteskaacutete od tyacutemu technickeacute podpory společnosti Welch Allyn (podiacutevejte se na vnitřniacute stranu obalu tohoto manuaacutelu kde najdete dalšiacute kontaktniacute informace)
The database has been reset and recovery files have been built (selecting export from the tools menu will transfer the recovery files) (Databaacuteze byla resetovaacutena a byly vytvořeny obnoveneacute soubory Vyacuteběrem exportu v nabiacutedce naacutestrojů obnoveneacute soubory přesunete)
OK Při obnovovaacuteniacute souboru s historiiacute pacienta došlo k interniacute chybě Byl vytvořen zaacuteložniacute obnovenyacute soubor kteryacute byl zkopiacuterovaacuten do oblasti pro obnoveniacute pro export
Stiskněte Vymazat čiacutemž se obnoveneacute soubory vymažou Stiskněte Zrušit čiacutemž se obnoveneacute soubory uchovajiacute Pokud se obnoveneacute soubory na přiacutestroji zachovajiacute toto dialogoveacute okno se bude zobrazovat během každeacuteho restartu
Battery is almost depleted please plug into power source (Baterie je teacuteměř vybitaacute připojte se prosiacutem k napaacutejeniacute)
Žaacutednaacute Baterie maacute již malou kapacitu a je teacuteměř vybitaacute
Přiacutestroj připojte do napaacutejeciacute siacutetě čiacutemž toto dialogoveacute okno zmiziacute
Pro aktuaacutelniacuteho pacienta nelze uložit zpraacutevu ve formaacutetu PDF
OK Došlo k interniacute chybě kteraacute zabraacutenila systeacutemu uložit zpraacutevu PDF pro aktuaacutelniacute vyšetřeniacute
Systeacutem možnaacute nemaacute dostatek miacutesta Exportujte data a vymažte historii na přiacutestroji abyste ziacuteskali viacutece miacutesta v paměti
Sorry for the inconvenience We need to reboot the device (Omlouvaacuteme se za nepřiacutejemnosti Musiacuteme zařiacutezeniacute restartovat)
OK nebo Zrušit
V režimu screeningu došlo k probleacutemu a přiacutestroj se musiacute restartovat
Stiskněte OK pro restartovaacuteniacute zařiacutezeniacute nebo Zrušit pro pokračovaacuteniacute provozu zařiacutezeniacute v režimu pouze pro čteniacute Když přiacutestroj provozujte v režimu pouze pro čteniacute můžete kontrolovat staacutevajiacuteciacute vyacutesledky screeningu Provaacuteděniacute novyacutech screeningů nebude možneacute dokud přiacutestroj nerestartujete
Problem encountered The device needs to reboot (Došlo k probleacutemu Zařiacutezeniacute je nutneacute restartovat)
Restart Systeacutem nebylo možneacute spustit a ten se proto pokusil o naacutepravu potiacutežiacute
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
The screening system is not initialized (Screeningovyacute systeacutem se neinicializoval)
Žaacutednaacute Vyšetřovaciacute systeacutem se nespustil nebo nereaguje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
Un-calibrated device (Nekalibrovaneacute zařiacutezeniacute)
Žaacutednaacute Systeacutem nebyl schopen přečiacutest soubor s konfiguraciacute přiacutestroje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
34 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
6
35
Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener
Jak vyčistit oftalmoskop Vision Screener
Pokud se oftalmoskop polije nějakou kapalinou
1 Vypněte ho
2 Odpojte napaacutejeciacute kabel
3 Rozlitou kapalinu z oftalmoskopu utřete
Pokud se kapaliny dostanou do oftalmoskopu přestaňte ho použiacutevat dokud nebude řaacutedně vysušen prohleacutednut a odzkoušen opraacutevněnyacutem pracovniacutekem servisu
Přiacutestroj pravidelně čistěte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
Oftalmoskop můžete čistit naacutesledujiacuteciacutemi roztoky
bull 70 izopropyl alkoholbull 10 chlorovyacute běliciacute roztokPřiacutestroj dezinfikujte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
70 izopropyl alkoholOftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem 70 roztokem izopropyl alkoholu
VAROVAacuteNIacute Nebezpečiacute uacuterazu elektrickyacutem proudem Než začnete oftalmoskop čistit odpojte napaacutejeciacute kabel pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute ze zaacutesuvky a z oftalmoskopu
VAROVAacuteNIacute Kapaliny mohou poškodit elektroniku uvnitř oftalmoskopu Daacutevejte pozor aby se na oftalmoskop něco nevylilo
36 Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
10 chlorovyacute běliciacute roztok1 Oftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem v 10 chloroveacutem běliciacutem
roztoku Řiďte se pokyny vyacuterobce čistiacuteciacuteho prostředku
2 Přiacutestroj otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem ve vodě a odpoviacutedajiacuteciacutem normaacutem kvality EP a USP
3 Povrch oftalmoskopu nechte vyschnout minimaacutelně 10 minut a teprve potom přiacutestroj opět začněte použiacutevat
7
37
Technickeacute uacutedajeOftalmoskop maacute naacutesledujiacuteciacute charakteristiky
bull Tento naacutevod k použitiacute pro danyacute oftalmoskop je platnyacute pro softwaroveacute verze 30xxyy
bull Oftalmoskop byl kalibrovaacuten v raacutemci vyacuterobniacuteho postupu a proto již dalšiacute kalibraci nepotřebuje
bull Dodanyacute externiacute napaacutejeciacute zdroj nebo nabiacuteječka jsou zařiacutezeniacutemi třiacutedy II a když se oftalmoskop připojiacute k externiacutemu napaacutejeciacutemu zdroji nebo nabiacuteječce je takeacute zařiacutezeniacutem třiacutedy II
bull Pokud oftalmoskop neniacute připojen k vnějšiacutemu zdroji napaacutejeniacute nebo nabiacuteječce je zařiacutezeniacutem s vnitřniacutem napaacutejeniacutem (bateriiacute)
bull Ochrana před uacuterazem elektrickyacutem proudem žaacutednaacute aplikovanaacute čaacutest
bull Oftalmoskop maacute krytiacute IPX0 a neniacute proto chraacuteněn před proniknutiacutem vody
bull Oftalmoskop se nemaacute použiacutevat v přiacutetomnosti hořlavyacutech anestetickyacutech plynů smiacutešenyacutech se vzduchem kysliacutekem nebo oxidem dusnyacutem
bull Oftalmoskop je vhodnyacute pro nepřetržityacute provoz
bull Oftalmoskop rychle a snadno detekuje potiacuteže se zrakem u všech věkovyacutech skupin pacientů počiacutenaje věkem 6 měsiacuteců
bull Společnost Welch Allyn doporučuje vyměnit baterii v určeneacute opravně společnosti Welch Allyn každeacuteho 25 roku a to na naacuteklady vlastniacuteka zařiacutezeniacute Pravidelnaacute uacutedržba oftalmoskopu podle potřeby zahrnuje utiacuteraacuteniacute prachu nebo nečistot z čelniacuteho skla a LCD displeje
bull Port USB se smiacute použiacutevat pouze pro stahovaacuteniacute a nahraacutevaacuteniacute softwaru pomociacute disku USB a nesmiacute se propojovat kabelem s žaacutednyacutem jinyacutem zařiacutezeniacutem
38 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Specifikace napaacutejeniacuteVyacuter SL Power Electronics
Model MENB1040A1503N01 nebo MENB1040A1541N01
Japonskyacute model MENB1040A1503N02
Vstupniacute napětiacute 90 ndash 264 V st (100 ndash 240 V st jmenoviteacute)
Vstupniacute frekvence 47 ndash 63 Hz
Vstupniacute proud 100 V st 11 A
Prům uacutečinnost 81-87 při 0-50 W ge87 při gt51 až 250
Specifikace oftalmoskopu Vision ScreenerRozměry (cm) 216 cm x 171 cm x 121 cm
Hmotnost (lbs) ~255
Bezdraacutetovaacute siacuteť 80211 bgn
Provozniacute teploty (degC) +10 až +40
Provozniacute vlhkost 30 až 75 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Teploty pro skladovaacuteniacute nebo přepravu (degC) 0 až +50
Vlhkost při skladovaacuteniacute nebo přepravě 0 až 95 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Atmosfeacuterickyacute tlak při skladovaacuteniacute nebo přepravě 800 hPa až 1060 hPa
Očekaacutevanaacute životnost baterie 25 roku (při normaacutelniacutem použiacutevaacuteniacute)
Kapacita screeninguPoznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
Refrakce
Čočkovyacute ekvivalent
bull Rozsah-750 D až +750 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -350 D až 350 D plusmn 050 D
-750 D až lt -350 D plusmn 100 D
gt 350 D až 750 D plusmn 100 D
Cylindrickyacute
bull Rozsah -300 D až +300 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -150 D až 150 D plusmn 050 D
-300 D až lt -150 D plusmn 100 D
gt 150 D až 300 D plusmn 100 D
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 39
Cylindrickaacute osa
bull Rozsah1 až 180 stupňů v krociacutech po 1 stupni
bull Přesnost plusmn 10 stupňů (pro cylindrickeacute hodnoty gt 05 D)
Velikost zorničky
bull Rozsah40 mm až 90 mm v krociacutech po 01 mm
bull Přesnost plusmn 04 mm
Zorničkovaacute vzdaacutelenost
bull Rozsah 35 mm až 80 mm v krociacutech po 1 mm
bull Přesnost plusmn 15 mm
Princip screeningu Excentrickaacute fotorefrakce (fotoretinoskopie) se použiacutevaacute k odhadnutiacute maximaacutelniacute hodnoty ametropie na zaacutekladě charakteristik odrazu světla v zorničce
Skladovaacuteniacute přiacutestrojeKdyž oftalmoskop napaacutejeciacute kabely a přiacuteslušenstviacute skladujete dodržujte okolniacute podmiacutenky pro skladovaacuteniacute ktereacute jsou uvedeny v technickeacute specifikaci vyacuterobku
Likvidace elektronickeacuteho zařiacutezeniacuteTento vyacuterobek a jeho součaacutesti se musiacute zlikvidovat v souladu se zaacutekonem a miacutestniacutemi předpisy Vyacuterobek nevyhazujte do směsneacuteho komunaacutelniacuteho odpadu
Podrobnějšiacute informace o likvidaci a shodě najdete na adrese wwwwelchallyncomweee nebo se spojte s odděleniacutem služeb zaacutekazniacutekům společnosti Welch Allyn
Toto zařiacutezeniacute obsahuje lithium iontoveacute člaacutenky a dalšiacute elektrotechnickeacute materiaacutely Ohledně spraacutevneacute recyklace elektrotechnickeacuteho odpadu a metod likvidace přiacutestrojů na konci jejich životnosti se prosiacutem spojte s miacutestniacutemi uacuteřady
Pokyny a prohlaacutešeniacute vyacuterobce
Elektromagnetickaacute kompatibilitaU všech leacutekařskyacutech přiacutestrojů se musiacute podniknout zvlaacuteštniacute opatřeniacute ohledně elektromagnetickeacute kompatibility (EMC) Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute normě IEC EN 60601-1-22014
bull Veškereacute leacutekařskeacute přiacutestroje musiacute byacutet instalovaacuteny a provozovaacuteny v souladu s požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu uvedenyacutemi v tomto Naacutevodu k použitiacute
bull Přenosnaacute a mobilniacute zařiacutezeniacute využiacutevajiacuteciacute vysokofrekvenčniacute moduly mohou ovlivnit chovaacuteniacute elektrickyacutech leacutekařskyacutech přiacutestrojů
Tento produkt odpoviacutedaacute všem platnyacutem a požadovanyacutem normaacutem pro elektromagnetickeacute rušeniacute
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neovlivňuje okolniacute zařiacutezeniacute ani přiacutestroje
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neniacute ovlivněn okolniacutemi zařiacutezeniacutemi ani přiacutestroji
bull Tento produkt neniacute bezpečneacute provozovat v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacutech chirurgickyacutech naacutestrojů
40 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Byacutevaacute však zavedenou praxiacute že se tento produkt nepoužiacutevaacute ani v těsneacute bliacutezkosti jinyacutech zařiacutezeniacute
Informace o vyzařovaacuteniacute a odolnosti vůči rušeniacute
VAROVAacuteNIacute Je třeba se vyhnout použiacutevaacuteniacute přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 postaveneacuteho vedle nebo na jineacutem přiacutestroji nebo zdravotnickeacutem elektrickeacutem systeacutemu protože to může způsobit jeho nespraacutevneacute fungovaacuteniacute Je-li takoveacuteto použiacutevaacuteniacute nevyhnutelneacute je třeba přiacutestroj Spottrade Vision Screener Model VS100 a dalšiacute zařiacutezeniacute sledovat abyste ověřili že fungujiacute normaacutelně
VAROVAacuteNIacute Použiacutevejte pouze přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn doporučila k použiacutevaacuteniacute s přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 Přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn nedoporučila může miacutet vliv na elektromagnetickou kompatibilitu nebo imunitu přiacutestroje
VAROVAacuteNIacute Zajistěte minimaacutelniacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 a přenosnyacutem radiofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem Vyacutekon přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 se může sniacutežit pokud nedodržujete spraacutevnou vzdaacutelenost mezi vybaveniacutem
VAROVAacuteNIacute Tento přiacutestroj nebyl testovaacuten pro použitiacute v klinickeacutem prostřediacute v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacuteho chirurgickeacuteho vybaveniacute a vybaveniacute pro sniacutemaacuteniacute magnetickou rezonanciacute Nepoužiacutevejte tento přiacutestroj v podobneacutem prostřediacute kde je vysokeacute elektromagnetickeacute rušeniacute
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutem prostřediacute
Zkouška miacutery vyzařovaacuteniacute Shoda Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Skupina 1 Přiacutestroj použiacutevaacute VF energii pouze pro sveacute vnitřniacute funkce Proto je vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute velmi slabeacute a neniacute pravděpodobneacute že by způsobilo nějakeacute rušeniacute okolniacutech elektronickyacutech zařiacutezeniacute
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Třiacuteda B Přiacutestroj lze kromě domaacuteciacuteho prostřediacute použiacutevat v jakeacutemkoli prostřediacute ktereacute je přiacutemo napojeno na veřejnou siacuteť niacutezkeacuteho napětiacute v obytnyacutech budovaacutech pokud se ovšem dodržiacute naacutesledujiacuteciacute varovaacuteniacute
VAROVAacuteNIacute Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem smějiacute použiacutevat pouze kvalifikovaniacute zdravotniacuteci Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem může způsobovat elektromagnetickeacute rušeniacute nebo může přerušit činnost pobliacutež stojiacuteciacuteho zařiacutezeniacutea Může byacutet nezbytneacute proveacutest opatřeniacute ke zmiacuterněniacute rizika napřiacuteklad jeho pootočeniacute nebo přemiacutestěniacute jinam přiacutepadně proveacutest zastiacuteněniacute přiacutestroje
Vyzařovaacuteniacute harmonickyacutech frekvenciacuteIEC 61000-3-2
Třiacuteda A
Koliacutesaacuteniacute napětiacute kmitaacuteniacute IEC 61000-3-3
Vyhovuje
a Tento přiacutestroj obsahuje 5GHz ortogonaacutelniacute multiplex s frekvenčniacutem děleniacutem nebo 24GHz vysiacutelač s rozprostřenyacutem spektrem kmitočtu pro bezdraacutetovou komunikaci Raacutediovyacute modul je provozovaacuten podle požadavků různyacutech agentur včetně FCC 47 CFR 15247 a směrnice o raacutediovyacutech zařiacutezeniacutech (201553ES) Vysiacutelače se netyacutekajiacute požadavky EMC v normě 60601-1-2 ale je třeba je braacutet v uacutevahu při řešeniacute možnyacutech probleacutemů s interferenciacute mezi niacutem a jinyacutemi přiacutestroji
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 41
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Elektrostatickyacute vyacuteboj (ESD) EN 61000-4-2
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
Podlahy by měly byacutet dřevěneacute betonoveacute nebo s keramickyacutemi dlaždicemi Pokud jsou podlahy pokryteacute syntetickyacutem materiaacutelem relativniacute vlhkost by měla byacutet nejmeacuteně 30
Elektrickyacute přechodovyacute jev a vyacutebojIEC 61000-4-4
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Napěťoveacute špičkyIEC 61000-4-5
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Poklesy napětiacute kraacutetkeacute vyacutepadky a koliacutesaacuteniacute napětiacute na přiacutevodniacutech napaacutejeciacutech vodičiacutechIEC 61000-4-11
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270deg a 315deg pro 250300 cyklů
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270dega 315deg pro 250300 cyklů
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute Pokud uživatel přiacutestroje požaduje nepřerušenou funkci zařiacutezeniacute během vyacutepadků siacutetě doporučuje se aby přiacutestroj byl napaacutejen z nepřerušitelneacuteho napaacutejeciacuteho zdroje nebo z baterie
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Napaacutejeciacute frekvence (5060 Hz) magnetickeacuteho poleIEC 61000-4-8
30 Am 30 Am Napaacutejeciacute frekvence magnetickyacutech poliacute by měla odpoviacutedat uacuterovniacutem charakteristickyacutem pro běžneacute prostřediacute v běžneacutem komerčniacutem nebo nemocničniacutem prostřediacute
Poznaacutemka UT je střiacutedaveacute siacuteťoveacute napětiacute před aplikaciacute zkušebniacute uacuterovně
Odolnost vůči elektromagnetickeacutemu rušeniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Přenosnaacute a mobilniacute radiofrekvenčniacute komunikačniacute zařiacutezeniacute by se neměla použiacutevat ve většiacute bliacutezkosti přiacutestroje včetně kabelů než je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost vypočtenaacute z rovnice tyacutekajiacuteciacute se frekvence vysiacutelače
Doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost
Vedeneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-6
3 Vrms150 kHz až 80 MHz
3 Vrms d= (117) 150 kHz až 80 MHz
Vyzařovaneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-3
3 Vm 80 MHz až 1 GHz
3 Vm d= (117) 80 MHz až 800 MHz
P
P
42 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Napěťovaacute špička EN 61000-4-5
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
d= (233) 800 MHz až 25 GHzkde P je maximaacutelniacute vyacutestupniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a d je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost v metrech (m) Intenzita pole z pevnyacutech vysokofrekvenčniacutech vysiacutelačů zjištěnaacute při elektromagnetickeacutem průzkumu pracovištěa by měla byacutet menšiacute než uacuteroveň shody v každeacutem frekvenčniacutem paacutesmub K rušeniacute může dojiacutet v bliacutezkosti zařiacutezeniacute označeneacuteho naacutesledujiacuteciacutem symbolem
Poznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
aIntenzitu pole z pevnyacutech vysiacutelačů napřiacuteklad z vysiacutelačů pro raacutedioveacute telefony (mobilniacute nebo bezdraacutetoveacute) a pozemniacutech přenosnyacutech raacutediovyacutech stanic amateacuterskyacutech raacutediiacute rozhlasoveacuteho vysiacutelaacuteniacute v paacutesmu AM a FM a televizniacuteho vysiacutelaacuteniacute nelze teoreticky přesně spočiacutetat Pro vyhodnoceniacute elektromagnetickeacuteho prostřediacute ovlivněneacuteho pevnyacutemi vysokofrekvenčniacutemi vysiacutelači by se měl proveacutest elektromagnetickyacute průzkum pracoviště Pokud je intenzita pole naměřenaacute na pracovišti kde se přiacutestroj použiacutevaacute vyššiacute než přiacutepustnaacute uacuteroveň shody vysokofrekvenčniacuteho zaacuteřeniacute uvedenaacute vyacuteše měl by se přiacutestroj sledovat zda funguje normaacutelně Pokud zpozorujete abnormaacutelniacute funkci možnaacute bude nezbytneacute proveacutest dalšiacute opatřeniacute napřiacuteklad změnit orientaci přiacutestroje nebo jej přemiacutestit
bVe frekvenčniacutem paacutesmu 150 kHz až 80 MHz by měla byacutet intenzita pole menšiacute než 3 Vm
P
Doporučovanaacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem zařiacutezeniacutem s vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem vybaveniacutem a přiacutestrojem
Přiacutestroj se smiacute použiacutevat v elektromagnetickeacutem prostřediacute kde je vysokofrekvenčniacute rušeniacute kontrolovaacuteno Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje může zabraacutenit elektromagnetickeacutemu rušeniacute tak že udržuje minimaacutelniacute požadovanou vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem (vysiacutelači) a přiacutestrojem v souladu s niacuteže uvedenyacutem doporučeniacutem a v souladu s maximaacutelniacutem vyacutestupniacutem vyacutekonem komunikačniacuteho zařiacutezeniacute
Oddělovaciacute vzdaacutelenost při maximaacutelniacute vyacutestupniacute frekvenci vysiacutelače (m)
Jmenovityacute maximaacutelniacute vyacutestupniacute vyacutekon
vysiacutelače (W)
150 kHz až 80 MHzd= (117)
80 MHz až 800 MHzd= (117)
800 MHz až 25 GHzd= (233)
001 012 012 023
01 038 038 073
1 12 12 23
10 38 38 73
100 12 12 23
U vysiacutelačů při maximaacutelniacutem vyzařovaneacutem vyacutekonu kteryacute neniacute uveden vyacuteše může byacutet doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost d v metrech (m) odhadnuta podle rovnice pro frekvenci vysiacutelače kde P je maximaacutelniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a to podle uacutedajů udanyacutech vyacuterobcem vysiacutelačePoznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute separačniacute vzdaacutelenost pro většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
P P P
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 43
Zkušebniacute specifikace pro odolnost vstupuvyacutestupu krytu vůči VF bezdraacutetovyacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem)
Testovaciacute frekvence(MHz)
Paacutesmo aMHz
Služba a Modulace b Maximaacutelniacute vyacutekon(W)
Vzdaacutelenost (m) Imunita- testovaciacute uacuteroveň (Vm)
385 380ndash390 TETRA 400 Impulsniacute modulace b18 Hz
18 03 27
450 430ndash470 GMRS 460FRS 460
FM cplusmn5 kHz odchylka1 kHz sinovyacute
2 03 28
710 704ndash787 Paacutesmo 13 17 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
745
780
810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Paacutesmo 5 LTE
Impulsniacute modulace b18 Hz
2 03 28
870
930
1720 1 700ndash1 990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE paacutesmo1 3 4 25UMTS
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
1845
1970
2450 2 400ndash2 570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 Paacutesmo 7 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
5240 5 100ndash5 800 WLAN 80211an
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
5500
5785
POZNAacuteMKA Je-li nutneacute dosaacutehnout UacuteROVEŇ TESTOVAacuteNIacute IMUNITY může byacutet vzdaacutelenost mezi přenosovou anteacutenou a monitorem sniacutežena na 1 m Tuto 1m testovaciacute vzdaacutelenost povoluje norma IEC 61000-4-3a Pro některeacute služby jsou zahrnuty pouze frekvence pro uplinkb Nosnaacute frekvence se moduluje pomociacute 50procentniacuteho obdeacutelniacutekoveacuteho signaacutelu pracovniacuteho cykluc Jako alternativu k frekvenčniacute modulaci (FM) lze použiacutet 50procentniacute impulsniacute modulaci s hodnotou 18 Hz protože ačkoli nepředstavuje skutečnou modulaci jednalo by se o nejnepřiacuteznivějšiacute přiacutepad
44 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohlaacutešeniacute o shodě FCCToto zařiacutezeniacute splňuje člaacutenek 15 pravidel FCC Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat nežaacutedouciacute rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli přijateacute rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz
VF vlněniacute přiacutestroje Vision ScreenerVF vlněniacute oftalmoskopu pracuje na siacutetiacutech 80211
Poznaacutemka Toto zařiacutezeniacute bylo testovaacuteno a splňuje limity třiacutedy B pro digitaacutelniacute zařiacutezeniacute podle člaacutenku 15 pravidel FCC Tyto limity jsou určeny s ciacutelem definovat rozumnou ochranu proti nežaacutedouciacutemu rušeniacute v přiacutepadě že se zařiacutezeniacute provozuje v jakeacutemkoli prostřediacute Toto zařiacutezeniacute vytvaacuteřiacute využiacutevaacute a může vyzařovat vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute a pokud neniacute instalovaacuteno a použiacutevaacuteno v souladu s naacutevodem k použitiacute může působit rušeniacute radiokomunikace Provoz tohoto zařiacutezeniacute v obytnyacutech čtvrtiacutech pravděpodobně způsobiacute nežaacutedouciacute rušeniacute přičemž v takoveacutem přiacutepadě bude uživatel muset podniknout naacutepravnaacute opatřeniacute na vlastniacute naacuteklady
VAROVAacuteNIacute Změny nebo modifikace ktereacute nejsou vyacuteslovně schvaacuteleny společnostiacute Welch Allyn mohou veacutest k tomu že uživatel ztratiacute opraacutevněniacute k provozovaacuteniacute daneacuteho zařiacutezeniacute
Rozhraniacute bezdraacutetoveacute siacutetě
IEEE 80211bgn
Frekvence 80211bg 2402 GHz až 2480 GHz 80211n
Rychlost bezdraacutetoveacuteho přenosu dat
WLAN11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps
WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps
WLAN11b (CCK) 115521 Mbps
Vyacutestupniacute vyacutekon obvykle 435 mW v zaacutevislosti na daneacute zemi
Modulace OFDM CKK
Kanaacutely 1 až 13
Zabezpečeniacutešifrovaacuteniacuteověřeniacute totožnosti
WEP (64128) AES TKIP WPA a WPA2
Anteacutena Pulzniacute W1049B050 s kabelem I-PEX max zisk 20 dBi
Uacuteředniacute schvaacuteleniacute USA FCC 152472014 KDB 558074 V3
Kanada (IC) RSS-2102010 specifikace RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 na zaacutekladě testovaacuteniacute FCC
Evropa Přiacuteloha 32 RampTTED ve 24 GHz paacutesmech EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 45
Mezinaacuterodniacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteArgentina Autoridad Federal de las
Tecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)
Contiene Modulo CNC ID C-15169
Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547
ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo
Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)
This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278
Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (
Singapore Complies with IDS standard
SouthAfrica
TA-2015443
46 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Tento vyacuterobek se může použiacutevat s naacutesledujiacuteciacutemi omezeniacutemi
France mdash použitiacute ve venkovniacutem prostřediacute je omezeno na 10 mW EIRP v raacutemci paacutesma 2454 až 24835 MHz
Norway mdash Nevztahuje se na zeměpisnou oblast v okruhu 20 km od centra Ny-Aringlesundu
Všeobecnaacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteBezdraacutetoveacute funkce tohoto přiacutestroje se musiacute použiacutevat v přiacutesneacute shodě s pokyny vyacuterobce popsanyacutemi v uživatelskeacute dokumentaci kteraacute se dodaacutevaacute spolu s tiacutemto vyacuterobkem Tento přiacutestroj odpoviacutedaacute člaacutenku 15 pravidel FCC kanadskyacutem pravidlům ICES-003 a zaacutekladniacutem požadavkům směrnice RampTTE 19995EC popsaneacute niacuteže
Toto zařiacutezeniacute splňuje normu EN62479 RSS-102 a 47 CFR 21093 pro VF vlněniacute
Emise Industry Canada (IC)Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute RSS 210 Industry Canada
Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz tohoto zařiacutezeniacute
Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout
SouthKorea
Korea CommunicationsCommission (
KCC
Certification numberMISP-CRI-db3-WATY
Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A
)
This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome
(A )
Taiwan National CommunicationsCommission (
) NCC
Contains NCC IDCCAB16LP1620T8
Poznaacutemka Uacutečinnyacute izotropniacute vyzařovanyacute vyacutekon (EIRP)
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 47
brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif
Pro sniacuteženiacute potenciaacutelniacuteho VF rušeniacute jinyacutech uživatelů by se měl typ anteacuteny a jejiacute zisk nastavit tak aby odpoviacutedal ekvivalentu izotropicky vyzařovaneacuteho vyacutekonu (EIRP) a nebyl většiacute než je nutneacute pro zajištěniacute uacutespěšneacute komunikace
Tento přiacutestroj byl navržen tak aby pracoval s anteacutenou vykazujiacuteciacute maximaacutelniacute zisk 20 dBi Anteacutena s většiacutem ziskem je podle předpisů Industry Canada přiacutesně zakaacutezaacutena Požadovanaacute impedance anteacuteny je 50 ohmů
Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie
Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms
Tento digitaacutelniacute přiacutestroj třiacutedy B odpoviacutedaacute kanadskeacute normě ICES-003
Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada
Evropskaacute unieTento přiacutestroj splňuje zaacutekladniacute požadavky směrnice RampTTE 19995EC Pro ověřeniacute předpoklaacutedaneacute shody se zaacutekladniacutemi požadavky směrnice RampTTE 19995EC byly použity naacutesledujiacuteciacute zkušebniacute metody
Tento přiacutestroj je systeacutem se širokopaacutesmovyacutem vysiacutelačem v paacutesmu 24 GHz a smiacute se použiacutevat ve všech členskyacutech zemiacutech EU a zemiacute EFTA vyjma Francie a Itaacutelie kde se uplatňujiacute přiacutesnějšiacute předpisy
V Itaacutelii by měl koncovyacute uživatel požaacutedat o licenci v naacuterodniacutem spektraacutelniacutem středisku aby ziacuteskal opraacutevněniacute použiacutevat zařiacutezeniacute pro vytvořeniacute venkovniacutech radiovyacutech linek anebo pro zajištěniacute veřejneacuteho přiacutestupu k telekomunikačniacutem anebo siacuteťovyacutem službaacutem
Tento přiacutestroj se ve Francii nemaacute použiacutevat pro vytvaacuteřeniacute venkovniacutech raacutediovyacutech spojeniacute přičemž v některyacutech oblastech může byacutet vyacutestupniacute VF vyacutekon omezen na 10 mW EIRP ve frekvenčniacutem rozsahu 2454 ndash 24835 MHz Podrobneacute informace může koncovyacute uživatel ziacuteskat u naacuterodniacuteho spektraacutelniacuteho uacuteřadu ve Francii
Croatian Tvrtka Welch Allyn ovime potvrđuje da je ovaj RLAN uređaj sukladan s ključnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 19995EU
Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES
Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF
Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC
English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC
48 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele
Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen
French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables
German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ
Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak
Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE
Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem
Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC
Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE
Romanian Prin prezentul document Welch Allyn declară că acest dispozitiv RLAN respectă cerinţele esenţiale şi alte dispoziţii relevante ale Directivei 19995CE
Russian Компания Welch Allyn объявляет что это устройство RLAN соответствует основным требованиям и положениям директивы 19995EC
Serbian Kompanija Welch Allyn ovim izjavljuje da je ovaj RLAN uređaj usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 19995EC
Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES
Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE
Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG
49
Zaacuteruka
Vision ScreenerNa vaacuteš vyacuterobek od společnosti Welch Allyn pokud je novyacute se vztahuje zaacuteruka že se na něm z vyacuteroby nevyskytujiacute vady materiaacutelu ani vady ve zpracovaacuteniacute a že přiacutestroj bude fungovat v souladu se specifikaciacute uvaacuteděnou vyacuterobcem pokud se bude použiacutevat za normaacutelniacutech podmiacutenek a při běžneacutem servisu Zaacuteručniacute doba začiacutenaacute datem zakoupeniacute od společnosti Welch Allyn Inc nebo od jeho autorizovanyacutech distributorů Odpovědnost společnosti Welch Allyn je omezenaacute a vztahuje se na opravy nebo vyacuteměnu součaacutestiacute ktereacute společnost Welch Allyn během zaacuteručniacute doby vyhodnotiacute jako vadneacute Tato zaacuteruka se vztahuje na původniacuteho zaacutekazniacuteka a nelze ji uplatňovat ani přenaacutešet na třetiacute stranu Tato zaacuteruka se nevztahuje na žaacutedneacute poškozeniacute ani poruchu přiacutestroje ktereacute společnost Welch Allyn vyhodnotiacute tak že byly způsobeny nespraacutevnyacutem použitiacutem nehodou (včetně poškozeniacute během přepravy) zanedbaacuteniacutem uacutedržby nebo jejiacutem nevhodnyacutem provedeniacutem modifikacemi nebo provaacuteděniacutem oprav někyacutem jinyacutem než společnostiacute Welch Allyn či některyacutem z jejiacutech opraacutevněnyacutech servisniacutech zaacutestupců
Jednoletaacute omezenaacute zaacuteruka
Tyto zaacuteručniacute podmiacutenky nahrazujiacute jakeacutekoli jineacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjaacutedřeneacute přiacutemo nebo nepřiacutemo včetně zaacuteruky na možnost prodeje a vhodnost pro danyacute uacutečel přičemž žaacutednaacute jinaacute osoba nebyla opraacutevněna jednat za společnost Welch Allyn a přejiacutemat za ni odpovědnost v souvislosti s prodejem vyacuterobku společnosti Welch Allyn Společnost Welch Allyn nenese odpovědnost za žaacutedneacute ztraacutety ani škody ať přiacutemeacute naacutehodneacute nebo nepřiacutemeacute ktereacute by byly důsledkem porušeniacute jakeacutekoliv vyacuteslovně uvedeneacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjma těch ktereacute jsou zde uvedeny
50 Zaacuteruka Welch Allyn Spot Vision Screener
20 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Do USB portu oftalmoskopu vložte paměťoveacute zařiacutezeniacute USB (doporučenaacute kapacita USB je minimaacutelně 8 GB)
3 Jakmile je zařiacutezeniacute USB rozpoznaacuteno zobraziacute se tlačiacutetka Import a Export a v černeacute liště vpravo nahoře vedle ikony bezdraacutetoveacuteho připojeniacute uvidiacutete symbol USB
4 Tlačiacutetko Import bude aktivniacute pouze tehdy pokud oftalmoskop rozpoznaacute platnyacute importovanyacute soubor Na obrazovce se objeviacute počet importovanyacutech souborů
Export1 Stiskněte tlačiacutetko Export Pokud si přejete exportovat jeden soubor neobsahujiacuteciacute
žaacutednaacute data o konkreacutetniacutem pacientovi stiskněte Exclude Personal Data (Vyloučit osobniacute uacutedaje) Pokud tuto možnost nevyberete pak se vyexportujiacute veškeraacute data Opětovnyacutem stisknutiacutem tlačiacutetka Export znovu zahaacutejiacutete export
2 Počkejte dokud se nezobraziacute zpraacuteva bdquoExport Finished successfullyldquo (Export uacutespěšně dokončen) stiskněte OK a pak můžete z oftalmoskopu disk USB bezpečně odebrat
3 Naacutezev složky s exportovanyacutemi soubory na USB bude bdquoSpot_SerialNumber_YYYYMMDD_HHMMSSldquo (Pokud byl USB disk vložen až během screeningu pacientů složka označenaacute jako bdquoSpot_SerialNumberldquo bude obsahovat pouze data screeningu) Bude obsahovat
bull Soubor Spot Criteria (umiacutestěnyacute ve složce bdquoimportldquo) bull Soubor Spot Subjects Template (umiacutestěnyacute ve složce bdquodbldquo)bull Soubor Spot Results (umiacutestěnyacute ve složce bdquodbldquo)bull Soubor Spot Banner (umiacutestěnyacute ve složce bdquoimportldquo bude viditelnyacute pouze v
přiacutepadě že byl přidaacuten vlastniacute banner)bull Soubory Subject PDF (umiacutestěneacute ve složce bdquopdfldquo)
ImportDiacuteky funkci import můžete importovat
bull Soubory s aktualizovanyacutemi kriteacuterii (SpotCriteriacsv)bull Budouciacute screeningoveacute soubory a soubory ve frontě (SpotSubjectscsv nebo
Locationcsv Když v naacutezvu souboru použijete nějakeacute umiacutestěniacute změniacute se tiacutem nastaveniacute všech pacientů v daneacutem souboru na vyacutechoziacute umiacutestěniacute prostřednictviacutem naacutezvu souboru např v souboru LakeMarycsv se jako vyacutechoziacute umiacutestěniacute pro všechny pacienty v tomto souboru zadaacute bdquoLakeMaryldquo)
bull Vlastniacute banner pro screeningoveacute zpraacutevy (bannerpng) Soubor musiacute pro uacutespěšnyacute import odpoviacutedat spraacutevnyacutem konvenciacutem (tj bannerpng SpotCriteriacsv SpotSubjectscsv Pamatujte že SpotSubjects může miacutet jako naacutezev souboru umiacutestěniacute)
bull Soubory s aktualizovanyacutemi kriteacuterii (SpotCriteriacsv)
PoznaacutemkaPokud se tlačiacutetka nezvyacuterazniacute během pěti vteřin od vloženiacute USB disku vyjměte ho vložte ho do sveacuteho počiacutetače a odstraňte z něj všechny soubory potom se pokuste proveacutest akci znovu
PoznaacutemkaPokud se USB disk odstraniacute před dokončeniacutem exportu přenos dat možnaacute bude neuacuteplnyacute nebo budou data v důsledku toho porušena
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 21
Vlastniacute bannerSpolečnost Welch Allyn nabiacuteziacute možnost přidat do spodniacute čaacutesti tištěnyacutech zpraacutev vlastniacute banner Vezměte prosiacutem na vědomiacute že společnost Welch Allyn nedodaacutevaacute zaacutekaznickeacute bannery Budete si muset vytvořit svůj vlastniacute a to pomociacute specifikaciacute uvedenyacutech niacuteže
bull Banneroveacute soubory musiacute byacutet pojmenovaacuteny bdquobannerpngldquobull Nesmiacute byacutet většiacute než 1MBbull Obraacutezek musiacute miacutet rozlišeniacute 1376 x 240 pixelů
Jak přidat vlastniacute banner1 Umiacutestěte soubor bannerpng do kořenoveacuteho adresaacuteřena nejvyššiacute uacuteroveň struktury
USB
2 Vložte USB do oftalmoskopu Jděte do nabiacutedky bdquoToolsldquo (Naacutestroje) a pak stiskněte ImportExport
3 Zvyacuterazniacute se možnost importu souboru vyberte Import
4 Chcete-li zkontrolovat zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně proveďte screening noveacuteho pacienta nebo vyberte dokončenyacute zaacuteznam a vytiskněte zpraacutevu Vaacuteš novyacute banner bude vytištěn ve spodniacute čaacutesti zpraacutevy
22 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Přiacutestup k internetuKdyž jste připojeni k bezdraacutetoveacute siacuteti oftalmoskop vaacutem umožniacute prohliacutežet na počiacutetači připojeneacutem do stejneacute siacutetě soubory pomociacute internetoveacuteho prohliacutežeče (Internet Explorer Firefox Safari atd)
Chcete-li na oftalmoskopu otevřiacutet internetovyacute prohliacutežeč
1 Na počiacutetači otevřete internetovyacute prohliacutežeč do adresniacuteho řaacutedku zadejte IP adresu přiacutestroje (adresniacute řaacutedek je umiacutestěn v černeacute liště na horniacutem okraji obrazovky Domů)
2 Budete vybiacutednuti abyste zadali uživatelskeacute jmeacuteno a heslo
Uživatelskeacute jmeacuteno spotHeslo 0000
3 Vyacutechoziacute koacuted půjde do složky Zpraacuteva Ta obsahuje složku pdf kde najdete soubory PDF jednotlivyacutech pacientů
4 Chcete-li zobrazit soubor SpotResultscsv přejděte do adresaacuteře bdquodbldquo
LicenceAbyste na oftalmoskopu mohli použiacutevat funkci screening musiacutete miacutet na přiacutestroj licenci Pokud vaše zařiacutezeniacute přišlo noveacute z vyacuteroby spolu s tiacutemto dokumentem obsahujiacuteciacutem pokyny vaše licence je již nainstalovaacutena a je aktivniacute Pokud jste na přiacutestroji aktualizovali software licence se bude muset aktualizovat naacutesledovně
1 Připojte praacutezdnyacute disk USB do USB portu na oftalmoskopu
2 Přejděte na bdquoToolsldquo (Naacutestroje) a poteacute stiskněte License (Licence)
3 Za okamžik se objeviacute dialogoveacute okno s informaciacute že registračniacute soubor byl exportovaacuten na disk USB
4 Soubor nazvanyacute spot-[vyacuterobniacute čiacuteslo]reg pošlete technickeacute podpoře společnosti Welch Allyn na adresu customerservicewelchallyncom
Podpora Welch Allyn vaacuteš registračniacute soubor zkontroluje a zašle vaacutem platnyacute licenčniacute kliacuteč Jakmile kliacuteč obdržiacutete postupujte naacutesledovně
1 Soubor uložte do nejvyššiacute uacuterovně (kořenoveacuteho adresaacuteře) na disk USB
2 Vložte disk USB do USB portu oftalmoskopu
3 Z nabiacutedky Tools (Naacutestroje) vyberte možnost License (Licence) Za okamžik se objeviacute dialogoveacute okno s informaciacute že licenčniacute soubor byl importovaacuten do oftalmoskopu
PoznaacutemkaPokud jste na sveacutem přiacutestroji aktivovali zabezpečeniacute heslem bude vaacuteš čtyřmiacutestnyacute pin koacuted
4
23
Provoz přiacutestroje Vision Screener
Screeningoveacute prostřediacutePro dosaženiacute optimaacutelniacutech screeningovyacutech vyacutesledků provaacutedějte vyšetřeniacute v prostřediacute s nižšiacute uacuterovniacute osvětleniacute Nezapomeňte eliminovat nebo zablokovat veškereacute otvory kudy do miacutestnosti vstupuje slunečniacute světlo anebo uměleacute světlo ktereacute by se odraacuteželo pacientovi do očiacute Světlo ze zaacuteřivek je přijatelneacute ale pamatujte že to může ovlivnit velikost zorniček pacienta a může to sniacutežit pravděpodobnost dosaženiacute uacutespěšneacuteho screeningu
Screening pacienta1 Postavte se asi 1 metr od pacienta Pokud použiacutevaacutete trojnožku dejte ji přibližně 1 metr
od pacienta
2 Zahajte vyšetřeniacute a pomalu otaacutečejte přiacutestrojem nahoru abyste ho dostali na uacuteroveň obou očiacute pacienta Upravte svou vzdaacutelenost od pacienta dokud jasně neuvidiacutete obě oči na obrazovce Polohu trojnožky nastavte nahoru nebo dolů a takeacute do stran dokud nejsou oči pacienta na obrazovce zaostřeneacute
Modraacute obrazovka znamenaacute že jste u pacienta přiacuteliš bliacutezko nebo naopak přiacuteliš daleko
Postavte se tak že budete miacutet jednu nohu předsunutou dopředu pomalu se nakloňte dopředu a zpaacutetky dokud obrazovka nezešedne což značiacute že jste ve sniacutemaciacutem rozsahu Když použiacutevaacutete trojnožku posouvejte ji podle potřeby abyste zaostřili na zorničky pacienta dokud se systeacutem nezobraziacute šedě
3 Držte oftalmoskop v klidu dokud se nezobraziacute screeningoveacute kolečko ktereacute indikuje že probiacutehaacute proces sniacutemaacuteniacute
4 Pokud se vaacutem nepodařilo při screeningu zachytit zorničky pacienta screeningovyacute cyklus se zastaviacute Vyšetřeniacute můžete zopakovat zaacuteznam označit přiacuteznakem zkusit monokulaacuterniacute režim nebo se vraacutetit na obrazovku Home (Domů)
5 Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti aby se zorničky rozšiacuteřily
Poznaacutemka Aby se mohl screening proveacutest musiacute byacutet průměr zorničky minimaacutelně 4 mm což může byacutet obtiacutežneacute dosaacutehnout pokud je v miacutestnosti nějakyacute světelnyacute zdroj Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti Nejlepšiacutech vyacutesledků se dosaacutehne tehdy když majiacute zorničky pacienta průměr 5 mm nebo většiacute
Poznaacutemka Když budete oftalmoskop držet rovně (v ose) s očima pacienta vyacutesledky ziacuteskaacutete rychleji a nebudete zachycovat okolniacute předměty
24 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Jak oftalmoskop zaostřit
A Oftalmoskop umiacutestěte přibližně 1 metr od pacienta
B Oftalmoskop držte bliacutezko těla a nakloňte se dopředu a zpaacutetky dokud obrazovka nebude šedaacute
C Dělejte maleacute pohyby dokud se na šedeacute obrazovce neobjeviacute kolečko
Poznaacutemka Oči by měly byacutet co nejviacutec otevřeneacute a měly by se udržovat ve středu raacutemečku aby se dosaacutehlo co nejlepšiacutech vyacutesledků
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 25
Monokulaacuterniacute režimV monokulaacuterniacutem režimu se maacutete možnost vybrat ktereacute oko chcete vyšetřit Tento režim by se měl zvolit v přiacutepadě že v binokulaacuterniacutem režimu se nepodařilo sniacutemat zorničky pacienta
Po dokončeniacute binokulaacuterniacuteho screeningu
1 Na konci binokulaacuterniacuteho screeningu klepněte na Mono a poteacute vyberte oko ktereacute chcete sniacutemat
2 Dotkněte se strany obrazovky kteraacute odpoviacutedaacute oku jež chcete vyšetřit (OD = praveacute oko pacienta OS = leveacute oko pacienta)
3 Po dokončeniacute můžete postup opakovat s druhyacutem okem tiacutem že vyberete možnost Mono z nabiacutedky Subject (Pacient) Results (Vyacutesledky)
Pokud doba měřeniacute uplyne
1 Pokud po neuacutespěšneacutem binokulaacuterniacutem screeningu doba měřeniacute vypršiacute stiskněte Mono a pak vyberte oko ktereacute chcete sniacutemat
2 Dotkněte se strany obrazovky kteraacute odpoviacutedaacute oku jež chcete vyšetřit (OD = praveacute oko pacienta OS = leveacute oko pacienta)
3 Po dokončeniacute můžete postup opakovat s druhyacutem okem tiacutem že vyberete možnost Mono z nabiacutedky Measurement Options (Možnosti měřeniacute)
26 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohliacuteženiacute vyacutesledkůNa konci screeningu se objeviacute obrazovka s vyacutesledky
Všechny možnosti zobrazeniacute jsou v nabiacutedce Tools (Naacutestroje) v čaacutesti Results (Vyacutesledky) včetně vyacutechoziacuteho nastaveniacute souhrnneacute obrazovky nebo obrazovky s podrobnyacutemi vyacutesledky skrytiacute doporučeniacute nebo vyacutesledků screeningu možnostiacute cylindrickyacutech konvenciacute a syrovyacutech nebo zaokrouhlenyacutech dat
Měřeniacute v rozsahu
Doporučeno očniacute vyšetřeniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 27
Jak interpretovat vyacutesledkyNa obraacutezku niacuteže je vidět obrazovka s vyacutesledky a to co se na niacute zobrazuje
Vyacutesledky ktereacute jsou mimo rozsah jsou označen červeně
Poznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
1 Zorničkovaacute vzdaacutelenost
2 Indikaacutetor velikosti zorničky
3 Praveacute oko (OD) leveacute oko (OS)
4 Uacuteplnaacute refrakceSE - čočkovyacute ekvivalentDS - čočkaDC - cylindrAxis - osa
5 Vyacutesledek screeningu
6 Domů
7 Cylindrickaacute konvence
8 Indikaacutetor zarovnaacuteniacute
9 Stupeň horizontaacutelniacute vertikaacutelniacute
28 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Kriteacuteria oftalmoskopu Vision ScreenerKriteacuteria oftalmoskopu Spot Vision Screener byla vyvinuta v souladu s doporučeniacutemi od Americkeacute akademie pediatrickeacute oftalmologie a strabismu (AAPOS) a Americkeacute akademie pediatrů (AAP) pro oftalmoskopii provaacuteděnou pomociacute přiacutestroje Kriteacuteriem je věk kteryacute pomaacutehaacute při časneacute detekci amblyopickyacutech rizikovyacutech faktorů u dětiacute
Chcete-li aktuaacutelniacute screeningovaacute kriteacuteria modifikovat
1 Proveďte export a do počiacutetače vložte disk USB
2 Přejděte do složky disku USB a otevřete složku Spot kterou jste praacutevě vyexportovali vyberte složku pro import
3 Zkopiacuterujte soubor bdquoSpotCriteriacsvldquo do nejvyššiacute uacuterovně složky disku USB (soubor nesmiacute byacutet ve složce) Po zkopiacuterovaacuteniacute soubor otevřete
4 Proveďte požadovaneacute změny pomociacute programu Microsoft Excel nebo jineacuteho kompatibilniacuteho programu
5 Soubor uložte jako soubor oddělenyacute tečkou (csv) Musiacutete zkontrolovat zda maacute soubor naacutezev bdquoSpotCriteriacsvldquo Disk USB vytaacutehněte z počiacutetače a vložte ho do oftalmoskopu
6 Přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte ImportExport Stiskněte tlačiacutetko Import čiacutemž importujete aktualizovanyacute soubor s kriteacuterii
7 Chcete-li ověřit zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte Criteria (Kriteacuteria) zkontrolujte noveacute nastaveniacute
PacientiOftalmoskop vaacutem umožňuje zobrazit seznam pacientů pro pacienty ve frontě
1 Po dokončeniacute proveďte export vyjměte disk USB z oftalmoskopu a vložte ho do počiacutetače
2 Vyberte složku Spot kteraacute byla praacutevě vytvořena
3 Vyberte složku bdquodbldquo potom vyberte soubor bdquoSpotSubjectscsvldquo
4 Soubor SpotSubjectscsv obsahuje šest sloupců u žaacutedneacuteho sloupce neměňte zaacutehlaviacute Informace do jednotlivyacutech sloupců pouze přidejte jak je to ukaacutezaacuteno niacuteže
bull Patient ID (ID pacienta) mdash Můžete použiacutet libovolnou kombinaci piacutesmen čiacuteslic a symbolů Toto pole se použiacutevaacute pro rychleacute vyhledaacutevaacuteniacute pacientů
Poznaacutemka Odchylka od tohoto kriteacuteria může veacutest k nepřesneacutemu měřeniacute
Poznaacutemka Když jsou vlastniacute kriteacuteria naimportovaacutena a použiacutevajiacute se ve spodniacute čaacutesti obrazovky se objeviacute takeacute tlačiacutetko Restore (Obnovit) Toto tlačiacutetko uživatele upozorniacute aby potvrdil že chce přejiacutet na vyacutechoziacute kriteacuteria kteraacute byla nastavena z vyacuteroby Potvrzeniacutem volby budou vlastniacute kriteacuteria z oftalmoskopu vymazaacutena a budou nahrazena vyacutechoziacutemi kriteacuterii
Poznaacutemka V přiacutepadě že pro každeacuteho pacienta potřebujete zadat konkreacutetniacute umiacutestěniacute můžete přidat sloupec před sloupec Patient ID (ID pacienta) a nazvat jej Umiacutestěniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 29
bull First Name (Křestniacute jmeacuteno) mdash Zadejte křestniacute jmeacuteno Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Last Name (Přiacutejmeniacute) mdash Zadejte přiacutejmeniacute Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Date of Birth (Datum narozeniacute) mdash Zadejte datum narozeniacute ve formaacutetu MMDDRRRR Můžete zadat věk pacienta v letech měsiacuteciacutech nebo jako kombinaci obojiacuteho Toto pole je povinneacute jinak import nebude fungovat
Napřiacuteklad Pokud jsou pacientovi 2 roky a 10 měsiacuteců zadejte 2Y10M Použijte piacutesmena a čiacuteslice
bull Gender (Pohlaviacute) mdash Vyberte Male (Muž) nebo zadejte M vyberte Female (Žena) nebo zadejte F Pouze piacutesmena nechaacutete-li pole praacutezdneacute nezadaacute se žaacutedneacute pohlaviacute
bull Eyewear prescription (Předpis bryacuteliacute) mdash Vyberte None (Žaacutedneacute) Glasses (Bryacutele) nebo Contacts (Kontaktniacute čočky) Nechaacutete-li pole praacutezdneacute bude jako vyacutechoziacute hodnota zadaacuteno bdquoNoneldquo (Žaacutedneacute)
Po aktualizaci importovaneacuteho souboru
1 Potvrďte že soubor je uložen jako soubor oddělenyacute tečkou (csv)
2 Zkontrolujte zda je naacutezev souboru bdquoSpotSubjectscsvldquo nebo bdquoDesiredLocationcsvldquo
3 Postupujte podle procedur pro import a nahrajte soubor do oftalmoskopu Chcete-li zkontrolovat zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně Vraťte se na obrazovku Home (Domů) a přejděte na ikonu Queue (Fronta) čiacutemž zobraziacutete noveacute zaacuteznamy
Poznaacutemka Pokud označiacutete soubor pacienta umiacutestěniacutem oftalmoskop importuje najednou všechny soubory ktereacute jsou na disku USB
30 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
5
31
Řešeniacute probleacutemůRestartovaacuteniacute systeacutemu
1 Chcete-li oftalmoskop zapnout a vypnout stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud se neobjeviacute potvrzovaciacute obrazovka Stisknutiacutem tlačiacutetka Confirm (Potvrdit) přiacutestroj vypnete
2 Když obrazovka zčernaacute počkejte 30 vteřin a potom stiskněte hlavniacute vypiacutenač čiacutemž se oftalmoskop znovu zapne Zajistěte aby přiacutestroj byl napaacutejen a zasuňte napaacutejeciacute kabel
Zamrznutiacute systeacutemuPokud se oftalmoskop zamkne a nereaguje na dotyky budete muset proveacutest tvrdyacute reset systeacutemu
1 Stiskněte tlačiacutetko OnOff
2 Pokud se objeviacute okno Power Off (Vypnout napaacutejeniacute) stiskněte Confirm (Potvrdit) čiacutemž přiacutestroj vypnete
3 Pokud se okno neobjeviacute stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud obrazovka nezčernaacute a poteacute tlačiacutetko OnOff uvolněte
4 Počkejte asi jednu minutu a potom proveďte normaacutelniacute spuštěniacute systeacutemu
Probleacutemy s tiskaacuternouZkontrolujte zda je tiskaacuterna zapnutaacute a je v niacute dostatek toneru
1 Vytiskněte zkušebniacute straacutenku přiacutemo z tiskaacuterny
2 Když se ujistiacutete že tiskaacuterna je v pořaacutedku a pracuje zkontrolujte zda je připojena k miacutestniacute siacuteti a pokuste se tisknout na tiskaacuterně z počiacutetače připojeneacuteho do stejneacute miacutestniacute siacutetě
3 Pokud vše uvedeneacute pracuje proveďte restart systeacutemu (viz vyacuteše)
Probleacutemy s bezdraacutetovyacutem připojeniacutemPokud dojde k probleacutemům s připojeniacutem k bezdraacutetoveacute siacuteti
1 Zkontrolujte ikonu Wireless (Bezdraacutetoveacute připojeniacute) v praveacutem horniacutem rohu Pokud je ikona červenaacute zkuste oftalmoskop nejdřiacutev zapnout a vypnout
Poznaacutemka To může způsobit ztraacutetu některyacutech dat (např konfiguraci tiskaacuterny a uacutedaje o pacientovi)
32 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Zkontrolujte zda jsou všechna siacuteťovaacute nastaveniacute zadaacutena spraacutevně
3 Pokud je nastaveniacute spraacutevneacute pokuste se oftalmoskop vypnout a pak opět zapnout
4 Zkontrolujte obrazovku Home (Domů) zda je na niacute v černeacute liště v leveacutem horniacutem rohu uveden naacutezev siacutetě a IP adresa
5 Pokud se připojeniacute automaticky neobnoviacute jděte na Tools (Naacutestroje) Network (Siacuteť) vyberte Security Type (Typ zabezpečeniacute) opět vyberte spraacutevnyacute typ (Žaacutednyacute WEP WPA2 PSK a WPA2 EAP-PEAP) a pak stiskněte zvyacuterazněneacute OK Tiacutem by se mělo siacuteťoveacute připojeniacute obnovit
Systeacutemoveacute zpraacutevyBěhem provozu oftalmoskopu se mohou objevit specifickeacute systeacutemoveacute zpraacutevy Pokud se objeviacute niacuteže uvedeneacute informace vaacutem pomohou určit čeho se zpraacuteva tyacutekaacute
Poznaacutemka Restartovaacuteniacutem se obnoviacute připojeniacute k siacuteti
Text zpraacutevy Reakce na zpraacutevu
Vyacuteznam Akce
Are you sure you want to delete the custom loaded criteria and restore system default criteria (Opravdu chcete vymazat vlastniacute nahranaacute kriteacuteria a obnovit vyacutechoziacute tovaacuterniacute kriteacuteria systeacutemu) Chcete-li uložit vlastniacute kriteacuteria použijte možnost Export v naacutestroji ImportExport
Obnovit nebo Zrušit
Zadali jste požadavek na obnoveniacute vyacutechoziacuteho tovaacuterniacuteho nastaveniacute na kriteacuterium podle na věku pacienta Pokud jste svaacute nastaveniacute neuložili budou ztracena
Stiskněte Obnovit pro pokračovaacuteniacute nebo Zrušit pro dalšiacute použiacutevaacuteniacute přiacutestroje s aktuaacutelně nastavenyacutemi kriteacuterii
Unable to exclude personal data from recovered files would you like to proceed (Osobniacute uacutedaje nelze z obnovenyacutech souborů vyjmout Chcete pokračovat)
Zrušit nebo Pokračovat
Vybrali jste možnost vyloučit osobniacute uacutedaje z aktuaacutelniacuteho exportu kteryacute obsahuje obnoveneacute datoveacute soubory Přiacutestroj neniacute schopen vyjmout osobniacute uacutedaje z obnovenyacutech datovyacutech souborů
Vyberte Zrušit pro zrušeniacute operace exportu nebo vyberte Pokračovat a pokračujte v exportu obnovenyacutech dat včetně osobniacutech uacutedajů
Export failed due to an internal error (Export selhal kvůli interniacute chybě)
Žaacutednaacute Export dat selhal Pokuste se proveacutest export znovu
Would you like to delete the recovered files from this device (Chtěli byste vymazat obnoveneacute soubory z tohoto přiacutestroje)
Zrušit nebo Vymazat
Pokud export obsahuje obnoveneacute soubory s daty budete dotaacutezaacuteni zda se obnoveneacute soubory majiacute vymazat nebo zachovat na zařiacutezeniacute
Zařiacutezeniacute bude nadaacutele varovat uživatele že existujiacute obnoveneacute soubory pro export dokud nebudou po exportu ze zařiacutezeniacute vymazaacuteny Jakmile byly obnoveneacute soubory exportovaacuteny vymažte je aby se přestala zpraacuteva zobrazovat po každeacutem zapnutiacute přiacutestroje
Naacutevod k použitiacute Řešeniacute probleacutemů 33
Dalšiacute informace o řešeniacute probleacutemů a o chybovyacutech hlaacutešeniacutech ziacuteskaacutete od tyacutemu technickeacute podpory společnosti Welch Allyn (podiacutevejte se na vnitřniacute stranu obalu tohoto manuaacutelu kde najdete dalšiacute kontaktniacute informace)
The database has been reset and recovery files have been built (selecting export from the tools menu will transfer the recovery files) (Databaacuteze byla resetovaacutena a byly vytvořeny obnoveneacute soubory Vyacuteběrem exportu v nabiacutedce naacutestrojů obnoveneacute soubory přesunete)
OK Při obnovovaacuteniacute souboru s historiiacute pacienta došlo k interniacute chybě Byl vytvořen zaacuteložniacute obnovenyacute soubor kteryacute byl zkopiacuterovaacuten do oblasti pro obnoveniacute pro export
Stiskněte Vymazat čiacutemž se obnoveneacute soubory vymažou Stiskněte Zrušit čiacutemž se obnoveneacute soubory uchovajiacute Pokud se obnoveneacute soubory na přiacutestroji zachovajiacute toto dialogoveacute okno se bude zobrazovat během každeacuteho restartu
Battery is almost depleted please plug into power source (Baterie je teacuteměř vybitaacute připojte se prosiacutem k napaacutejeniacute)
Žaacutednaacute Baterie maacute již malou kapacitu a je teacuteměř vybitaacute
Přiacutestroj připojte do napaacutejeciacute siacutetě čiacutemž toto dialogoveacute okno zmiziacute
Pro aktuaacutelniacuteho pacienta nelze uložit zpraacutevu ve formaacutetu PDF
OK Došlo k interniacute chybě kteraacute zabraacutenila systeacutemu uložit zpraacutevu PDF pro aktuaacutelniacute vyšetřeniacute
Systeacutem možnaacute nemaacute dostatek miacutesta Exportujte data a vymažte historii na přiacutestroji abyste ziacuteskali viacutece miacutesta v paměti
Sorry for the inconvenience We need to reboot the device (Omlouvaacuteme se za nepřiacutejemnosti Musiacuteme zařiacutezeniacute restartovat)
OK nebo Zrušit
V režimu screeningu došlo k probleacutemu a přiacutestroj se musiacute restartovat
Stiskněte OK pro restartovaacuteniacute zařiacutezeniacute nebo Zrušit pro pokračovaacuteniacute provozu zařiacutezeniacute v režimu pouze pro čteniacute Když přiacutestroj provozujte v režimu pouze pro čteniacute můžete kontrolovat staacutevajiacuteciacute vyacutesledky screeningu Provaacuteděniacute novyacutech screeningů nebude možneacute dokud přiacutestroj nerestartujete
Problem encountered The device needs to reboot (Došlo k probleacutemu Zařiacutezeniacute je nutneacute restartovat)
Restart Systeacutem nebylo možneacute spustit a ten se proto pokusil o naacutepravu potiacutežiacute
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
The screening system is not initialized (Screeningovyacute systeacutem se neinicializoval)
Žaacutednaacute Vyšetřovaciacute systeacutem se nespustil nebo nereaguje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
Un-calibrated device (Nekalibrovaneacute zařiacutezeniacute)
Žaacutednaacute Systeacutem nebyl schopen přečiacutest soubor s konfiguraciacute přiacutestroje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
34 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
6
35
Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener
Jak vyčistit oftalmoskop Vision Screener
Pokud se oftalmoskop polije nějakou kapalinou
1 Vypněte ho
2 Odpojte napaacutejeciacute kabel
3 Rozlitou kapalinu z oftalmoskopu utřete
Pokud se kapaliny dostanou do oftalmoskopu přestaňte ho použiacutevat dokud nebude řaacutedně vysušen prohleacutednut a odzkoušen opraacutevněnyacutem pracovniacutekem servisu
Přiacutestroj pravidelně čistěte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
Oftalmoskop můžete čistit naacutesledujiacuteciacutemi roztoky
bull 70 izopropyl alkoholbull 10 chlorovyacute běliciacute roztokPřiacutestroj dezinfikujte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
70 izopropyl alkoholOftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem 70 roztokem izopropyl alkoholu
VAROVAacuteNIacute Nebezpečiacute uacuterazu elektrickyacutem proudem Než začnete oftalmoskop čistit odpojte napaacutejeciacute kabel pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute ze zaacutesuvky a z oftalmoskopu
VAROVAacuteNIacute Kapaliny mohou poškodit elektroniku uvnitř oftalmoskopu Daacutevejte pozor aby se na oftalmoskop něco nevylilo
36 Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
10 chlorovyacute běliciacute roztok1 Oftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem v 10 chloroveacutem běliciacutem
roztoku Řiďte se pokyny vyacuterobce čistiacuteciacuteho prostředku
2 Přiacutestroj otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem ve vodě a odpoviacutedajiacuteciacutem normaacutem kvality EP a USP
3 Povrch oftalmoskopu nechte vyschnout minimaacutelně 10 minut a teprve potom přiacutestroj opět začněte použiacutevat
7
37
Technickeacute uacutedajeOftalmoskop maacute naacutesledujiacuteciacute charakteristiky
bull Tento naacutevod k použitiacute pro danyacute oftalmoskop je platnyacute pro softwaroveacute verze 30xxyy
bull Oftalmoskop byl kalibrovaacuten v raacutemci vyacuterobniacuteho postupu a proto již dalšiacute kalibraci nepotřebuje
bull Dodanyacute externiacute napaacutejeciacute zdroj nebo nabiacuteječka jsou zařiacutezeniacutemi třiacutedy II a když se oftalmoskop připojiacute k externiacutemu napaacutejeciacutemu zdroji nebo nabiacuteječce je takeacute zařiacutezeniacutem třiacutedy II
bull Pokud oftalmoskop neniacute připojen k vnějšiacutemu zdroji napaacutejeniacute nebo nabiacuteječce je zařiacutezeniacutem s vnitřniacutem napaacutejeniacutem (bateriiacute)
bull Ochrana před uacuterazem elektrickyacutem proudem žaacutednaacute aplikovanaacute čaacutest
bull Oftalmoskop maacute krytiacute IPX0 a neniacute proto chraacuteněn před proniknutiacutem vody
bull Oftalmoskop se nemaacute použiacutevat v přiacutetomnosti hořlavyacutech anestetickyacutech plynů smiacutešenyacutech se vzduchem kysliacutekem nebo oxidem dusnyacutem
bull Oftalmoskop je vhodnyacute pro nepřetržityacute provoz
bull Oftalmoskop rychle a snadno detekuje potiacuteže se zrakem u všech věkovyacutech skupin pacientů počiacutenaje věkem 6 měsiacuteců
bull Společnost Welch Allyn doporučuje vyměnit baterii v určeneacute opravně společnosti Welch Allyn každeacuteho 25 roku a to na naacuteklady vlastniacuteka zařiacutezeniacute Pravidelnaacute uacutedržba oftalmoskopu podle potřeby zahrnuje utiacuteraacuteniacute prachu nebo nečistot z čelniacuteho skla a LCD displeje
bull Port USB se smiacute použiacutevat pouze pro stahovaacuteniacute a nahraacutevaacuteniacute softwaru pomociacute disku USB a nesmiacute se propojovat kabelem s žaacutednyacutem jinyacutem zařiacutezeniacutem
38 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Specifikace napaacutejeniacuteVyacuter SL Power Electronics
Model MENB1040A1503N01 nebo MENB1040A1541N01
Japonskyacute model MENB1040A1503N02
Vstupniacute napětiacute 90 ndash 264 V st (100 ndash 240 V st jmenoviteacute)
Vstupniacute frekvence 47 ndash 63 Hz
Vstupniacute proud 100 V st 11 A
Prům uacutečinnost 81-87 při 0-50 W ge87 při gt51 až 250
Specifikace oftalmoskopu Vision ScreenerRozměry (cm) 216 cm x 171 cm x 121 cm
Hmotnost (lbs) ~255
Bezdraacutetovaacute siacuteť 80211 bgn
Provozniacute teploty (degC) +10 až +40
Provozniacute vlhkost 30 až 75 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Teploty pro skladovaacuteniacute nebo přepravu (degC) 0 až +50
Vlhkost při skladovaacuteniacute nebo přepravě 0 až 95 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Atmosfeacuterickyacute tlak při skladovaacuteniacute nebo přepravě 800 hPa až 1060 hPa
Očekaacutevanaacute životnost baterie 25 roku (při normaacutelniacutem použiacutevaacuteniacute)
Kapacita screeninguPoznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
Refrakce
Čočkovyacute ekvivalent
bull Rozsah-750 D až +750 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -350 D až 350 D plusmn 050 D
-750 D až lt -350 D plusmn 100 D
gt 350 D až 750 D plusmn 100 D
Cylindrickyacute
bull Rozsah -300 D až +300 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -150 D až 150 D plusmn 050 D
-300 D až lt -150 D plusmn 100 D
gt 150 D až 300 D plusmn 100 D
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 39
Cylindrickaacute osa
bull Rozsah1 až 180 stupňů v krociacutech po 1 stupni
bull Přesnost plusmn 10 stupňů (pro cylindrickeacute hodnoty gt 05 D)
Velikost zorničky
bull Rozsah40 mm až 90 mm v krociacutech po 01 mm
bull Přesnost plusmn 04 mm
Zorničkovaacute vzdaacutelenost
bull Rozsah 35 mm až 80 mm v krociacutech po 1 mm
bull Přesnost plusmn 15 mm
Princip screeningu Excentrickaacute fotorefrakce (fotoretinoskopie) se použiacutevaacute k odhadnutiacute maximaacutelniacute hodnoty ametropie na zaacutekladě charakteristik odrazu světla v zorničce
Skladovaacuteniacute přiacutestrojeKdyž oftalmoskop napaacutejeciacute kabely a přiacuteslušenstviacute skladujete dodržujte okolniacute podmiacutenky pro skladovaacuteniacute ktereacute jsou uvedeny v technickeacute specifikaci vyacuterobku
Likvidace elektronickeacuteho zařiacutezeniacuteTento vyacuterobek a jeho součaacutesti se musiacute zlikvidovat v souladu se zaacutekonem a miacutestniacutemi předpisy Vyacuterobek nevyhazujte do směsneacuteho komunaacutelniacuteho odpadu
Podrobnějšiacute informace o likvidaci a shodě najdete na adrese wwwwelchallyncomweee nebo se spojte s odděleniacutem služeb zaacutekazniacutekům společnosti Welch Allyn
Toto zařiacutezeniacute obsahuje lithium iontoveacute člaacutenky a dalšiacute elektrotechnickeacute materiaacutely Ohledně spraacutevneacute recyklace elektrotechnickeacuteho odpadu a metod likvidace přiacutestrojů na konci jejich životnosti se prosiacutem spojte s miacutestniacutemi uacuteřady
Pokyny a prohlaacutešeniacute vyacuterobce
Elektromagnetickaacute kompatibilitaU všech leacutekařskyacutech přiacutestrojů se musiacute podniknout zvlaacuteštniacute opatřeniacute ohledně elektromagnetickeacute kompatibility (EMC) Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute normě IEC EN 60601-1-22014
bull Veškereacute leacutekařskeacute přiacutestroje musiacute byacutet instalovaacuteny a provozovaacuteny v souladu s požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu uvedenyacutemi v tomto Naacutevodu k použitiacute
bull Přenosnaacute a mobilniacute zařiacutezeniacute využiacutevajiacuteciacute vysokofrekvenčniacute moduly mohou ovlivnit chovaacuteniacute elektrickyacutech leacutekařskyacutech přiacutestrojů
Tento produkt odpoviacutedaacute všem platnyacutem a požadovanyacutem normaacutem pro elektromagnetickeacute rušeniacute
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neovlivňuje okolniacute zařiacutezeniacute ani přiacutestroje
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neniacute ovlivněn okolniacutemi zařiacutezeniacutemi ani přiacutestroji
bull Tento produkt neniacute bezpečneacute provozovat v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacutech chirurgickyacutech naacutestrojů
40 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Byacutevaacute však zavedenou praxiacute že se tento produkt nepoužiacutevaacute ani v těsneacute bliacutezkosti jinyacutech zařiacutezeniacute
Informace o vyzařovaacuteniacute a odolnosti vůči rušeniacute
VAROVAacuteNIacute Je třeba se vyhnout použiacutevaacuteniacute přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 postaveneacuteho vedle nebo na jineacutem přiacutestroji nebo zdravotnickeacutem elektrickeacutem systeacutemu protože to může způsobit jeho nespraacutevneacute fungovaacuteniacute Je-li takoveacuteto použiacutevaacuteniacute nevyhnutelneacute je třeba přiacutestroj Spottrade Vision Screener Model VS100 a dalšiacute zařiacutezeniacute sledovat abyste ověřili že fungujiacute normaacutelně
VAROVAacuteNIacute Použiacutevejte pouze přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn doporučila k použiacutevaacuteniacute s přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 Přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn nedoporučila může miacutet vliv na elektromagnetickou kompatibilitu nebo imunitu přiacutestroje
VAROVAacuteNIacute Zajistěte minimaacutelniacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 a přenosnyacutem radiofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem Vyacutekon přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 se může sniacutežit pokud nedodržujete spraacutevnou vzdaacutelenost mezi vybaveniacutem
VAROVAacuteNIacute Tento přiacutestroj nebyl testovaacuten pro použitiacute v klinickeacutem prostřediacute v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacuteho chirurgickeacuteho vybaveniacute a vybaveniacute pro sniacutemaacuteniacute magnetickou rezonanciacute Nepoužiacutevejte tento přiacutestroj v podobneacutem prostřediacute kde je vysokeacute elektromagnetickeacute rušeniacute
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutem prostřediacute
Zkouška miacutery vyzařovaacuteniacute Shoda Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Skupina 1 Přiacutestroj použiacutevaacute VF energii pouze pro sveacute vnitřniacute funkce Proto je vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute velmi slabeacute a neniacute pravděpodobneacute že by způsobilo nějakeacute rušeniacute okolniacutech elektronickyacutech zařiacutezeniacute
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Třiacuteda B Přiacutestroj lze kromě domaacuteciacuteho prostřediacute použiacutevat v jakeacutemkoli prostřediacute ktereacute je přiacutemo napojeno na veřejnou siacuteť niacutezkeacuteho napětiacute v obytnyacutech budovaacutech pokud se ovšem dodržiacute naacutesledujiacuteciacute varovaacuteniacute
VAROVAacuteNIacute Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem smějiacute použiacutevat pouze kvalifikovaniacute zdravotniacuteci Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem může způsobovat elektromagnetickeacute rušeniacute nebo může přerušit činnost pobliacutež stojiacuteciacuteho zařiacutezeniacutea Může byacutet nezbytneacute proveacutest opatřeniacute ke zmiacuterněniacute rizika napřiacuteklad jeho pootočeniacute nebo přemiacutestěniacute jinam přiacutepadně proveacutest zastiacuteněniacute přiacutestroje
Vyzařovaacuteniacute harmonickyacutech frekvenciacuteIEC 61000-3-2
Třiacuteda A
Koliacutesaacuteniacute napětiacute kmitaacuteniacute IEC 61000-3-3
Vyhovuje
a Tento přiacutestroj obsahuje 5GHz ortogonaacutelniacute multiplex s frekvenčniacutem děleniacutem nebo 24GHz vysiacutelač s rozprostřenyacutem spektrem kmitočtu pro bezdraacutetovou komunikaci Raacutediovyacute modul je provozovaacuten podle požadavků různyacutech agentur včetně FCC 47 CFR 15247 a směrnice o raacutediovyacutech zařiacutezeniacutech (201553ES) Vysiacutelače se netyacutekajiacute požadavky EMC v normě 60601-1-2 ale je třeba je braacutet v uacutevahu při řešeniacute možnyacutech probleacutemů s interferenciacute mezi niacutem a jinyacutemi přiacutestroji
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 41
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Elektrostatickyacute vyacuteboj (ESD) EN 61000-4-2
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
Podlahy by měly byacutet dřevěneacute betonoveacute nebo s keramickyacutemi dlaždicemi Pokud jsou podlahy pokryteacute syntetickyacutem materiaacutelem relativniacute vlhkost by měla byacutet nejmeacuteně 30
Elektrickyacute přechodovyacute jev a vyacutebojIEC 61000-4-4
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Napěťoveacute špičkyIEC 61000-4-5
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Poklesy napětiacute kraacutetkeacute vyacutepadky a koliacutesaacuteniacute napětiacute na přiacutevodniacutech napaacutejeciacutech vodičiacutechIEC 61000-4-11
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270deg a 315deg pro 250300 cyklů
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270dega 315deg pro 250300 cyklů
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute Pokud uživatel přiacutestroje požaduje nepřerušenou funkci zařiacutezeniacute během vyacutepadků siacutetě doporučuje se aby přiacutestroj byl napaacutejen z nepřerušitelneacuteho napaacutejeciacuteho zdroje nebo z baterie
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Napaacutejeciacute frekvence (5060 Hz) magnetickeacuteho poleIEC 61000-4-8
30 Am 30 Am Napaacutejeciacute frekvence magnetickyacutech poliacute by měla odpoviacutedat uacuterovniacutem charakteristickyacutem pro běžneacute prostřediacute v běžneacutem komerčniacutem nebo nemocničniacutem prostřediacute
Poznaacutemka UT je střiacutedaveacute siacuteťoveacute napětiacute před aplikaciacute zkušebniacute uacuterovně
Odolnost vůči elektromagnetickeacutemu rušeniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Přenosnaacute a mobilniacute radiofrekvenčniacute komunikačniacute zařiacutezeniacute by se neměla použiacutevat ve většiacute bliacutezkosti přiacutestroje včetně kabelů než je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost vypočtenaacute z rovnice tyacutekajiacuteciacute se frekvence vysiacutelače
Doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost
Vedeneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-6
3 Vrms150 kHz až 80 MHz
3 Vrms d= (117) 150 kHz až 80 MHz
Vyzařovaneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-3
3 Vm 80 MHz až 1 GHz
3 Vm d= (117) 80 MHz až 800 MHz
P
P
42 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Napěťovaacute špička EN 61000-4-5
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
d= (233) 800 MHz až 25 GHzkde P je maximaacutelniacute vyacutestupniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a d je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost v metrech (m) Intenzita pole z pevnyacutech vysokofrekvenčniacutech vysiacutelačů zjištěnaacute při elektromagnetickeacutem průzkumu pracovištěa by měla byacutet menšiacute než uacuteroveň shody v každeacutem frekvenčniacutem paacutesmub K rušeniacute může dojiacutet v bliacutezkosti zařiacutezeniacute označeneacuteho naacutesledujiacuteciacutem symbolem
Poznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
aIntenzitu pole z pevnyacutech vysiacutelačů napřiacuteklad z vysiacutelačů pro raacutedioveacute telefony (mobilniacute nebo bezdraacutetoveacute) a pozemniacutech přenosnyacutech raacutediovyacutech stanic amateacuterskyacutech raacutediiacute rozhlasoveacuteho vysiacutelaacuteniacute v paacutesmu AM a FM a televizniacuteho vysiacutelaacuteniacute nelze teoreticky přesně spočiacutetat Pro vyhodnoceniacute elektromagnetickeacuteho prostřediacute ovlivněneacuteho pevnyacutemi vysokofrekvenčniacutemi vysiacutelači by se měl proveacutest elektromagnetickyacute průzkum pracoviště Pokud je intenzita pole naměřenaacute na pracovišti kde se přiacutestroj použiacutevaacute vyššiacute než přiacutepustnaacute uacuteroveň shody vysokofrekvenčniacuteho zaacuteřeniacute uvedenaacute vyacuteše měl by se přiacutestroj sledovat zda funguje normaacutelně Pokud zpozorujete abnormaacutelniacute funkci možnaacute bude nezbytneacute proveacutest dalšiacute opatřeniacute napřiacuteklad změnit orientaci přiacutestroje nebo jej přemiacutestit
bVe frekvenčniacutem paacutesmu 150 kHz až 80 MHz by měla byacutet intenzita pole menšiacute než 3 Vm
P
Doporučovanaacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem zařiacutezeniacutem s vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem vybaveniacutem a přiacutestrojem
Přiacutestroj se smiacute použiacutevat v elektromagnetickeacutem prostřediacute kde je vysokofrekvenčniacute rušeniacute kontrolovaacuteno Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje může zabraacutenit elektromagnetickeacutemu rušeniacute tak že udržuje minimaacutelniacute požadovanou vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem (vysiacutelači) a přiacutestrojem v souladu s niacuteže uvedenyacutem doporučeniacutem a v souladu s maximaacutelniacutem vyacutestupniacutem vyacutekonem komunikačniacuteho zařiacutezeniacute
Oddělovaciacute vzdaacutelenost při maximaacutelniacute vyacutestupniacute frekvenci vysiacutelače (m)
Jmenovityacute maximaacutelniacute vyacutestupniacute vyacutekon
vysiacutelače (W)
150 kHz až 80 MHzd= (117)
80 MHz až 800 MHzd= (117)
800 MHz až 25 GHzd= (233)
001 012 012 023
01 038 038 073
1 12 12 23
10 38 38 73
100 12 12 23
U vysiacutelačů při maximaacutelniacutem vyzařovaneacutem vyacutekonu kteryacute neniacute uveden vyacuteše může byacutet doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost d v metrech (m) odhadnuta podle rovnice pro frekvenci vysiacutelače kde P je maximaacutelniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a to podle uacutedajů udanyacutech vyacuterobcem vysiacutelačePoznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute separačniacute vzdaacutelenost pro většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
P P P
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 43
Zkušebniacute specifikace pro odolnost vstupuvyacutestupu krytu vůči VF bezdraacutetovyacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem)
Testovaciacute frekvence(MHz)
Paacutesmo aMHz
Služba a Modulace b Maximaacutelniacute vyacutekon(W)
Vzdaacutelenost (m) Imunita- testovaciacute uacuteroveň (Vm)
385 380ndash390 TETRA 400 Impulsniacute modulace b18 Hz
18 03 27
450 430ndash470 GMRS 460FRS 460
FM cplusmn5 kHz odchylka1 kHz sinovyacute
2 03 28
710 704ndash787 Paacutesmo 13 17 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
745
780
810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Paacutesmo 5 LTE
Impulsniacute modulace b18 Hz
2 03 28
870
930
1720 1 700ndash1 990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE paacutesmo1 3 4 25UMTS
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
1845
1970
2450 2 400ndash2 570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 Paacutesmo 7 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
5240 5 100ndash5 800 WLAN 80211an
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
5500
5785
POZNAacuteMKA Je-li nutneacute dosaacutehnout UacuteROVEŇ TESTOVAacuteNIacute IMUNITY může byacutet vzdaacutelenost mezi přenosovou anteacutenou a monitorem sniacutežena na 1 m Tuto 1m testovaciacute vzdaacutelenost povoluje norma IEC 61000-4-3a Pro některeacute služby jsou zahrnuty pouze frekvence pro uplinkb Nosnaacute frekvence se moduluje pomociacute 50procentniacuteho obdeacutelniacutekoveacuteho signaacutelu pracovniacuteho cykluc Jako alternativu k frekvenčniacute modulaci (FM) lze použiacutet 50procentniacute impulsniacute modulaci s hodnotou 18 Hz protože ačkoli nepředstavuje skutečnou modulaci jednalo by se o nejnepřiacuteznivějšiacute přiacutepad
44 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohlaacutešeniacute o shodě FCCToto zařiacutezeniacute splňuje člaacutenek 15 pravidel FCC Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat nežaacutedouciacute rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli přijateacute rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz
VF vlněniacute přiacutestroje Vision ScreenerVF vlněniacute oftalmoskopu pracuje na siacutetiacutech 80211
Poznaacutemka Toto zařiacutezeniacute bylo testovaacuteno a splňuje limity třiacutedy B pro digitaacutelniacute zařiacutezeniacute podle člaacutenku 15 pravidel FCC Tyto limity jsou určeny s ciacutelem definovat rozumnou ochranu proti nežaacutedouciacutemu rušeniacute v přiacutepadě že se zařiacutezeniacute provozuje v jakeacutemkoli prostřediacute Toto zařiacutezeniacute vytvaacuteřiacute využiacutevaacute a může vyzařovat vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute a pokud neniacute instalovaacuteno a použiacutevaacuteno v souladu s naacutevodem k použitiacute může působit rušeniacute radiokomunikace Provoz tohoto zařiacutezeniacute v obytnyacutech čtvrtiacutech pravděpodobně způsobiacute nežaacutedouciacute rušeniacute přičemž v takoveacutem přiacutepadě bude uživatel muset podniknout naacutepravnaacute opatřeniacute na vlastniacute naacuteklady
VAROVAacuteNIacute Změny nebo modifikace ktereacute nejsou vyacuteslovně schvaacuteleny společnostiacute Welch Allyn mohou veacutest k tomu že uživatel ztratiacute opraacutevněniacute k provozovaacuteniacute daneacuteho zařiacutezeniacute
Rozhraniacute bezdraacutetoveacute siacutetě
IEEE 80211bgn
Frekvence 80211bg 2402 GHz až 2480 GHz 80211n
Rychlost bezdraacutetoveacuteho přenosu dat
WLAN11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps
WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps
WLAN11b (CCK) 115521 Mbps
Vyacutestupniacute vyacutekon obvykle 435 mW v zaacutevislosti na daneacute zemi
Modulace OFDM CKK
Kanaacutely 1 až 13
Zabezpečeniacutešifrovaacuteniacuteověřeniacute totožnosti
WEP (64128) AES TKIP WPA a WPA2
Anteacutena Pulzniacute W1049B050 s kabelem I-PEX max zisk 20 dBi
Uacuteředniacute schvaacuteleniacute USA FCC 152472014 KDB 558074 V3
Kanada (IC) RSS-2102010 specifikace RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 na zaacutekladě testovaacuteniacute FCC
Evropa Přiacuteloha 32 RampTTED ve 24 GHz paacutesmech EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 45
Mezinaacuterodniacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteArgentina Autoridad Federal de las
Tecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)
Contiene Modulo CNC ID C-15169
Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547
ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo
Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)
This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278
Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (
Singapore Complies with IDS standard
SouthAfrica
TA-2015443
46 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Tento vyacuterobek se může použiacutevat s naacutesledujiacuteciacutemi omezeniacutemi
France mdash použitiacute ve venkovniacutem prostřediacute je omezeno na 10 mW EIRP v raacutemci paacutesma 2454 až 24835 MHz
Norway mdash Nevztahuje se na zeměpisnou oblast v okruhu 20 km od centra Ny-Aringlesundu
Všeobecnaacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteBezdraacutetoveacute funkce tohoto přiacutestroje se musiacute použiacutevat v přiacutesneacute shodě s pokyny vyacuterobce popsanyacutemi v uživatelskeacute dokumentaci kteraacute se dodaacutevaacute spolu s tiacutemto vyacuterobkem Tento přiacutestroj odpoviacutedaacute člaacutenku 15 pravidel FCC kanadskyacutem pravidlům ICES-003 a zaacutekladniacutem požadavkům směrnice RampTTE 19995EC popsaneacute niacuteže
Toto zařiacutezeniacute splňuje normu EN62479 RSS-102 a 47 CFR 21093 pro VF vlněniacute
Emise Industry Canada (IC)Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute RSS 210 Industry Canada
Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz tohoto zařiacutezeniacute
Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout
SouthKorea
Korea CommunicationsCommission (
KCC
Certification numberMISP-CRI-db3-WATY
Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A
)
This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome
(A )
Taiwan National CommunicationsCommission (
) NCC
Contains NCC IDCCAB16LP1620T8
Poznaacutemka Uacutečinnyacute izotropniacute vyzařovanyacute vyacutekon (EIRP)
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 47
brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif
Pro sniacuteženiacute potenciaacutelniacuteho VF rušeniacute jinyacutech uživatelů by se měl typ anteacuteny a jejiacute zisk nastavit tak aby odpoviacutedal ekvivalentu izotropicky vyzařovaneacuteho vyacutekonu (EIRP) a nebyl většiacute než je nutneacute pro zajištěniacute uacutespěšneacute komunikace
Tento přiacutestroj byl navržen tak aby pracoval s anteacutenou vykazujiacuteciacute maximaacutelniacute zisk 20 dBi Anteacutena s většiacutem ziskem je podle předpisů Industry Canada přiacutesně zakaacutezaacutena Požadovanaacute impedance anteacuteny je 50 ohmů
Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie
Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms
Tento digitaacutelniacute přiacutestroj třiacutedy B odpoviacutedaacute kanadskeacute normě ICES-003
Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada
Evropskaacute unieTento přiacutestroj splňuje zaacutekladniacute požadavky směrnice RampTTE 19995EC Pro ověřeniacute předpoklaacutedaneacute shody se zaacutekladniacutemi požadavky směrnice RampTTE 19995EC byly použity naacutesledujiacuteciacute zkušebniacute metody
Tento přiacutestroj je systeacutem se širokopaacutesmovyacutem vysiacutelačem v paacutesmu 24 GHz a smiacute se použiacutevat ve všech členskyacutech zemiacutech EU a zemiacute EFTA vyjma Francie a Itaacutelie kde se uplatňujiacute přiacutesnějšiacute předpisy
V Itaacutelii by měl koncovyacute uživatel požaacutedat o licenci v naacuterodniacutem spektraacutelniacutem středisku aby ziacuteskal opraacutevněniacute použiacutevat zařiacutezeniacute pro vytvořeniacute venkovniacutech radiovyacutech linek anebo pro zajištěniacute veřejneacuteho přiacutestupu k telekomunikačniacutem anebo siacuteťovyacutem službaacutem
Tento přiacutestroj se ve Francii nemaacute použiacutevat pro vytvaacuteřeniacute venkovniacutech raacutediovyacutech spojeniacute přičemž v některyacutech oblastech může byacutet vyacutestupniacute VF vyacutekon omezen na 10 mW EIRP ve frekvenčniacutem rozsahu 2454 ndash 24835 MHz Podrobneacute informace může koncovyacute uživatel ziacuteskat u naacuterodniacuteho spektraacutelniacuteho uacuteřadu ve Francii
Croatian Tvrtka Welch Allyn ovime potvrđuje da je ovaj RLAN uređaj sukladan s ključnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 19995EU
Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES
Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF
Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC
English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC
48 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele
Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen
French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables
German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ
Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak
Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE
Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem
Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC
Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE
Romanian Prin prezentul document Welch Allyn declară că acest dispozitiv RLAN respectă cerinţele esenţiale şi alte dispoziţii relevante ale Directivei 19995CE
Russian Компания Welch Allyn объявляет что это устройство RLAN соответствует основным требованиям и положениям директивы 19995EC
Serbian Kompanija Welch Allyn ovim izjavljuje da je ovaj RLAN uređaj usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 19995EC
Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES
Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE
Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG
49
Zaacuteruka
Vision ScreenerNa vaacuteš vyacuterobek od společnosti Welch Allyn pokud je novyacute se vztahuje zaacuteruka že se na něm z vyacuteroby nevyskytujiacute vady materiaacutelu ani vady ve zpracovaacuteniacute a že přiacutestroj bude fungovat v souladu se specifikaciacute uvaacuteděnou vyacuterobcem pokud se bude použiacutevat za normaacutelniacutech podmiacutenek a při běžneacutem servisu Zaacuteručniacute doba začiacutenaacute datem zakoupeniacute od společnosti Welch Allyn Inc nebo od jeho autorizovanyacutech distributorů Odpovědnost společnosti Welch Allyn je omezenaacute a vztahuje se na opravy nebo vyacuteměnu součaacutestiacute ktereacute společnost Welch Allyn během zaacuteručniacute doby vyhodnotiacute jako vadneacute Tato zaacuteruka se vztahuje na původniacuteho zaacutekazniacuteka a nelze ji uplatňovat ani přenaacutešet na třetiacute stranu Tato zaacuteruka se nevztahuje na žaacutedneacute poškozeniacute ani poruchu přiacutestroje ktereacute společnost Welch Allyn vyhodnotiacute tak že byly způsobeny nespraacutevnyacutem použitiacutem nehodou (včetně poškozeniacute během přepravy) zanedbaacuteniacutem uacutedržby nebo jejiacutem nevhodnyacutem provedeniacutem modifikacemi nebo provaacuteděniacutem oprav někyacutem jinyacutem než společnostiacute Welch Allyn či některyacutem z jejiacutech opraacutevněnyacutech servisniacutech zaacutestupců
Jednoletaacute omezenaacute zaacuteruka
Tyto zaacuteručniacute podmiacutenky nahrazujiacute jakeacutekoli jineacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjaacutedřeneacute přiacutemo nebo nepřiacutemo včetně zaacuteruky na možnost prodeje a vhodnost pro danyacute uacutečel přičemž žaacutednaacute jinaacute osoba nebyla opraacutevněna jednat za společnost Welch Allyn a přejiacutemat za ni odpovědnost v souvislosti s prodejem vyacuterobku společnosti Welch Allyn Společnost Welch Allyn nenese odpovědnost za žaacutedneacute ztraacutety ani škody ať přiacutemeacute naacutehodneacute nebo nepřiacutemeacute ktereacute by byly důsledkem porušeniacute jakeacutekoliv vyacuteslovně uvedeneacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjma těch ktereacute jsou zde uvedeny
50 Zaacuteruka Welch Allyn Spot Vision Screener
Naacutevod k použitiacute Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener 21
Vlastniacute bannerSpolečnost Welch Allyn nabiacuteziacute možnost přidat do spodniacute čaacutesti tištěnyacutech zpraacutev vlastniacute banner Vezměte prosiacutem na vědomiacute že společnost Welch Allyn nedodaacutevaacute zaacutekaznickeacute bannery Budete si muset vytvořit svůj vlastniacute a to pomociacute specifikaciacute uvedenyacutech niacuteže
bull Banneroveacute soubory musiacute byacutet pojmenovaacuteny bdquobannerpngldquobull Nesmiacute byacutet většiacute než 1MBbull Obraacutezek musiacute miacutet rozlišeniacute 1376 x 240 pixelů
Jak přidat vlastniacute banner1 Umiacutestěte soubor bannerpng do kořenoveacuteho adresaacuteřena nejvyššiacute uacuteroveň struktury
USB
2 Vložte USB do oftalmoskopu Jděte do nabiacutedky bdquoToolsldquo (Naacutestroje) a pak stiskněte ImportExport
3 Zvyacuterazniacute se možnost importu souboru vyberte Import
4 Chcete-li zkontrolovat zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně proveďte screening noveacuteho pacienta nebo vyberte dokončenyacute zaacuteznam a vytiskněte zpraacutevu Vaacuteš novyacute banner bude vytištěn ve spodniacute čaacutesti zpraacutevy
22 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Přiacutestup k internetuKdyž jste připojeni k bezdraacutetoveacute siacuteti oftalmoskop vaacutem umožniacute prohliacutežet na počiacutetači připojeneacutem do stejneacute siacutetě soubory pomociacute internetoveacuteho prohliacutežeče (Internet Explorer Firefox Safari atd)
Chcete-li na oftalmoskopu otevřiacutet internetovyacute prohliacutežeč
1 Na počiacutetači otevřete internetovyacute prohliacutežeč do adresniacuteho řaacutedku zadejte IP adresu přiacutestroje (adresniacute řaacutedek je umiacutestěn v černeacute liště na horniacutem okraji obrazovky Domů)
2 Budete vybiacutednuti abyste zadali uživatelskeacute jmeacuteno a heslo
Uživatelskeacute jmeacuteno spotHeslo 0000
3 Vyacutechoziacute koacuted půjde do složky Zpraacuteva Ta obsahuje složku pdf kde najdete soubory PDF jednotlivyacutech pacientů
4 Chcete-li zobrazit soubor SpotResultscsv přejděte do adresaacuteře bdquodbldquo
LicenceAbyste na oftalmoskopu mohli použiacutevat funkci screening musiacutete miacutet na přiacutestroj licenci Pokud vaše zařiacutezeniacute přišlo noveacute z vyacuteroby spolu s tiacutemto dokumentem obsahujiacuteciacutem pokyny vaše licence je již nainstalovaacutena a je aktivniacute Pokud jste na přiacutestroji aktualizovali software licence se bude muset aktualizovat naacutesledovně
1 Připojte praacutezdnyacute disk USB do USB portu na oftalmoskopu
2 Přejděte na bdquoToolsldquo (Naacutestroje) a poteacute stiskněte License (Licence)
3 Za okamžik se objeviacute dialogoveacute okno s informaciacute že registračniacute soubor byl exportovaacuten na disk USB
4 Soubor nazvanyacute spot-[vyacuterobniacute čiacuteslo]reg pošlete technickeacute podpoře společnosti Welch Allyn na adresu customerservicewelchallyncom
Podpora Welch Allyn vaacuteš registračniacute soubor zkontroluje a zašle vaacutem platnyacute licenčniacute kliacuteč Jakmile kliacuteč obdržiacutete postupujte naacutesledovně
1 Soubor uložte do nejvyššiacute uacuterovně (kořenoveacuteho adresaacuteře) na disk USB
2 Vložte disk USB do USB portu oftalmoskopu
3 Z nabiacutedky Tools (Naacutestroje) vyberte možnost License (Licence) Za okamžik se objeviacute dialogoveacute okno s informaciacute že licenčniacute soubor byl importovaacuten do oftalmoskopu
PoznaacutemkaPokud jste na sveacutem přiacutestroji aktivovali zabezpečeniacute heslem bude vaacuteš čtyřmiacutestnyacute pin koacuted
4
23
Provoz přiacutestroje Vision Screener
Screeningoveacute prostřediacutePro dosaženiacute optimaacutelniacutech screeningovyacutech vyacutesledků provaacutedějte vyšetřeniacute v prostřediacute s nižšiacute uacuterovniacute osvětleniacute Nezapomeňte eliminovat nebo zablokovat veškereacute otvory kudy do miacutestnosti vstupuje slunečniacute světlo anebo uměleacute světlo ktereacute by se odraacuteželo pacientovi do očiacute Světlo ze zaacuteřivek je přijatelneacute ale pamatujte že to může ovlivnit velikost zorniček pacienta a může to sniacutežit pravděpodobnost dosaženiacute uacutespěšneacuteho screeningu
Screening pacienta1 Postavte se asi 1 metr od pacienta Pokud použiacutevaacutete trojnožku dejte ji přibližně 1 metr
od pacienta
2 Zahajte vyšetřeniacute a pomalu otaacutečejte přiacutestrojem nahoru abyste ho dostali na uacuteroveň obou očiacute pacienta Upravte svou vzdaacutelenost od pacienta dokud jasně neuvidiacutete obě oči na obrazovce Polohu trojnožky nastavte nahoru nebo dolů a takeacute do stran dokud nejsou oči pacienta na obrazovce zaostřeneacute
Modraacute obrazovka znamenaacute že jste u pacienta přiacuteliš bliacutezko nebo naopak přiacuteliš daleko
Postavte se tak že budete miacutet jednu nohu předsunutou dopředu pomalu se nakloňte dopředu a zpaacutetky dokud obrazovka nezešedne což značiacute že jste ve sniacutemaciacutem rozsahu Když použiacutevaacutete trojnožku posouvejte ji podle potřeby abyste zaostřili na zorničky pacienta dokud se systeacutem nezobraziacute šedě
3 Držte oftalmoskop v klidu dokud se nezobraziacute screeningoveacute kolečko ktereacute indikuje že probiacutehaacute proces sniacutemaacuteniacute
4 Pokud se vaacutem nepodařilo při screeningu zachytit zorničky pacienta screeningovyacute cyklus se zastaviacute Vyšetřeniacute můžete zopakovat zaacuteznam označit přiacuteznakem zkusit monokulaacuterniacute režim nebo se vraacutetit na obrazovku Home (Domů)
5 Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti aby se zorničky rozšiacuteřily
Poznaacutemka Aby se mohl screening proveacutest musiacute byacutet průměr zorničky minimaacutelně 4 mm což může byacutet obtiacutežneacute dosaacutehnout pokud je v miacutestnosti nějakyacute světelnyacute zdroj Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti Nejlepšiacutech vyacutesledků se dosaacutehne tehdy když majiacute zorničky pacienta průměr 5 mm nebo většiacute
Poznaacutemka Když budete oftalmoskop držet rovně (v ose) s očima pacienta vyacutesledky ziacuteskaacutete rychleji a nebudete zachycovat okolniacute předměty
24 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Jak oftalmoskop zaostřit
A Oftalmoskop umiacutestěte přibližně 1 metr od pacienta
B Oftalmoskop držte bliacutezko těla a nakloňte se dopředu a zpaacutetky dokud obrazovka nebude šedaacute
C Dělejte maleacute pohyby dokud se na šedeacute obrazovce neobjeviacute kolečko
Poznaacutemka Oči by měly byacutet co nejviacutec otevřeneacute a měly by se udržovat ve středu raacutemečku aby se dosaacutehlo co nejlepšiacutech vyacutesledků
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 25
Monokulaacuterniacute režimV monokulaacuterniacutem režimu se maacutete možnost vybrat ktereacute oko chcete vyšetřit Tento režim by se měl zvolit v přiacutepadě že v binokulaacuterniacutem režimu se nepodařilo sniacutemat zorničky pacienta
Po dokončeniacute binokulaacuterniacuteho screeningu
1 Na konci binokulaacuterniacuteho screeningu klepněte na Mono a poteacute vyberte oko ktereacute chcete sniacutemat
2 Dotkněte se strany obrazovky kteraacute odpoviacutedaacute oku jež chcete vyšetřit (OD = praveacute oko pacienta OS = leveacute oko pacienta)
3 Po dokončeniacute můžete postup opakovat s druhyacutem okem tiacutem že vyberete možnost Mono z nabiacutedky Subject (Pacient) Results (Vyacutesledky)
Pokud doba měřeniacute uplyne
1 Pokud po neuacutespěšneacutem binokulaacuterniacutem screeningu doba měřeniacute vypršiacute stiskněte Mono a pak vyberte oko ktereacute chcete sniacutemat
2 Dotkněte se strany obrazovky kteraacute odpoviacutedaacute oku jež chcete vyšetřit (OD = praveacute oko pacienta OS = leveacute oko pacienta)
3 Po dokončeniacute můžete postup opakovat s druhyacutem okem tiacutem že vyberete možnost Mono z nabiacutedky Measurement Options (Možnosti měřeniacute)
26 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohliacuteženiacute vyacutesledkůNa konci screeningu se objeviacute obrazovka s vyacutesledky
Všechny možnosti zobrazeniacute jsou v nabiacutedce Tools (Naacutestroje) v čaacutesti Results (Vyacutesledky) včetně vyacutechoziacuteho nastaveniacute souhrnneacute obrazovky nebo obrazovky s podrobnyacutemi vyacutesledky skrytiacute doporučeniacute nebo vyacutesledků screeningu možnostiacute cylindrickyacutech konvenciacute a syrovyacutech nebo zaokrouhlenyacutech dat
Měřeniacute v rozsahu
Doporučeno očniacute vyšetřeniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 27
Jak interpretovat vyacutesledkyNa obraacutezku niacuteže je vidět obrazovka s vyacutesledky a to co se na niacute zobrazuje
Vyacutesledky ktereacute jsou mimo rozsah jsou označen červeně
Poznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
1 Zorničkovaacute vzdaacutelenost
2 Indikaacutetor velikosti zorničky
3 Praveacute oko (OD) leveacute oko (OS)
4 Uacuteplnaacute refrakceSE - čočkovyacute ekvivalentDS - čočkaDC - cylindrAxis - osa
5 Vyacutesledek screeningu
6 Domů
7 Cylindrickaacute konvence
8 Indikaacutetor zarovnaacuteniacute
9 Stupeň horizontaacutelniacute vertikaacutelniacute
28 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Kriteacuteria oftalmoskopu Vision ScreenerKriteacuteria oftalmoskopu Spot Vision Screener byla vyvinuta v souladu s doporučeniacutemi od Americkeacute akademie pediatrickeacute oftalmologie a strabismu (AAPOS) a Americkeacute akademie pediatrů (AAP) pro oftalmoskopii provaacuteděnou pomociacute přiacutestroje Kriteacuteriem je věk kteryacute pomaacutehaacute při časneacute detekci amblyopickyacutech rizikovyacutech faktorů u dětiacute
Chcete-li aktuaacutelniacute screeningovaacute kriteacuteria modifikovat
1 Proveďte export a do počiacutetače vložte disk USB
2 Přejděte do složky disku USB a otevřete složku Spot kterou jste praacutevě vyexportovali vyberte složku pro import
3 Zkopiacuterujte soubor bdquoSpotCriteriacsvldquo do nejvyššiacute uacuterovně složky disku USB (soubor nesmiacute byacutet ve složce) Po zkopiacuterovaacuteniacute soubor otevřete
4 Proveďte požadovaneacute změny pomociacute programu Microsoft Excel nebo jineacuteho kompatibilniacuteho programu
5 Soubor uložte jako soubor oddělenyacute tečkou (csv) Musiacutete zkontrolovat zda maacute soubor naacutezev bdquoSpotCriteriacsvldquo Disk USB vytaacutehněte z počiacutetače a vložte ho do oftalmoskopu
6 Přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte ImportExport Stiskněte tlačiacutetko Import čiacutemž importujete aktualizovanyacute soubor s kriteacuterii
7 Chcete-li ověřit zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte Criteria (Kriteacuteria) zkontrolujte noveacute nastaveniacute
PacientiOftalmoskop vaacutem umožňuje zobrazit seznam pacientů pro pacienty ve frontě
1 Po dokončeniacute proveďte export vyjměte disk USB z oftalmoskopu a vložte ho do počiacutetače
2 Vyberte složku Spot kteraacute byla praacutevě vytvořena
3 Vyberte složku bdquodbldquo potom vyberte soubor bdquoSpotSubjectscsvldquo
4 Soubor SpotSubjectscsv obsahuje šest sloupců u žaacutedneacuteho sloupce neměňte zaacutehlaviacute Informace do jednotlivyacutech sloupců pouze přidejte jak je to ukaacutezaacuteno niacuteže
bull Patient ID (ID pacienta) mdash Můžete použiacutet libovolnou kombinaci piacutesmen čiacuteslic a symbolů Toto pole se použiacutevaacute pro rychleacute vyhledaacutevaacuteniacute pacientů
Poznaacutemka Odchylka od tohoto kriteacuteria může veacutest k nepřesneacutemu měřeniacute
Poznaacutemka Když jsou vlastniacute kriteacuteria naimportovaacutena a použiacutevajiacute se ve spodniacute čaacutesti obrazovky se objeviacute takeacute tlačiacutetko Restore (Obnovit) Toto tlačiacutetko uživatele upozorniacute aby potvrdil že chce přejiacutet na vyacutechoziacute kriteacuteria kteraacute byla nastavena z vyacuteroby Potvrzeniacutem volby budou vlastniacute kriteacuteria z oftalmoskopu vymazaacutena a budou nahrazena vyacutechoziacutemi kriteacuterii
Poznaacutemka V přiacutepadě že pro každeacuteho pacienta potřebujete zadat konkreacutetniacute umiacutestěniacute můžete přidat sloupec před sloupec Patient ID (ID pacienta) a nazvat jej Umiacutestěniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 29
bull First Name (Křestniacute jmeacuteno) mdash Zadejte křestniacute jmeacuteno Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Last Name (Přiacutejmeniacute) mdash Zadejte přiacutejmeniacute Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Date of Birth (Datum narozeniacute) mdash Zadejte datum narozeniacute ve formaacutetu MMDDRRRR Můžete zadat věk pacienta v letech měsiacuteciacutech nebo jako kombinaci obojiacuteho Toto pole je povinneacute jinak import nebude fungovat
Napřiacuteklad Pokud jsou pacientovi 2 roky a 10 měsiacuteců zadejte 2Y10M Použijte piacutesmena a čiacuteslice
bull Gender (Pohlaviacute) mdash Vyberte Male (Muž) nebo zadejte M vyberte Female (Žena) nebo zadejte F Pouze piacutesmena nechaacutete-li pole praacutezdneacute nezadaacute se žaacutedneacute pohlaviacute
bull Eyewear prescription (Předpis bryacuteliacute) mdash Vyberte None (Žaacutedneacute) Glasses (Bryacutele) nebo Contacts (Kontaktniacute čočky) Nechaacutete-li pole praacutezdneacute bude jako vyacutechoziacute hodnota zadaacuteno bdquoNoneldquo (Žaacutedneacute)
Po aktualizaci importovaneacuteho souboru
1 Potvrďte že soubor je uložen jako soubor oddělenyacute tečkou (csv)
2 Zkontrolujte zda je naacutezev souboru bdquoSpotSubjectscsvldquo nebo bdquoDesiredLocationcsvldquo
3 Postupujte podle procedur pro import a nahrajte soubor do oftalmoskopu Chcete-li zkontrolovat zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně Vraťte se na obrazovku Home (Domů) a přejděte na ikonu Queue (Fronta) čiacutemž zobraziacutete noveacute zaacuteznamy
Poznaacutemka Pokud označiacutete soubor pacienta umiacutestěniacutem oftalmoskop importuje najednou všechny soubory ktereacute jsou na disku USB
30 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
5
31
Řešeniacute probleacutemůRestartovaacuteniacute systeacutemu
1 Chcete-li oftalmoskop zapnout a vypnout stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud se neobjeviacute potvrzovaciacute obrazovka Stisknutiacutem tlačiacutetka Confirm (Potvrdit) přiacutestroj vypnete
2 Když obrazovka zčernaacute počkejte 30 vteřin a potom stiskněte hlavniacute vypiacutenač čiacutemž se oftalmoskop znovu zapne Zajistěte aby přiacutestroj byl napaacutejen a zasuňte napaacutejeciacute kabel
Zamrznutiacute systeacutemuPokud se oftalmoskop zamkne a nereaguje na dotyky budete muset proveacutest tvrdyacute reset systeacutemu
1 Stiskněte tlačiacutetko OnOff
2 Pokud se objeviacute okno Power Off (Vypnout napaacutejeniacute) stiskněte Confirm (Potvrdit) čiacutemž přiacutestroj vypnete
3 Pokud se okno neobjeviacute stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud obrazovka nezčernaacute a poteacute tlačiacutetko OnOff uvolněte
4 Počkejte asi jednu minutu a potom proveďte normaacutelniacute spuštěniacute systeacutemu
Probleacutemy s tiskaacuternouZkontrolujte zda je tiskaacuterna zapnutaacute a je v niacute dostatek toneru
1 Vytiskněte zkušebniacute straacutenku přiacutemo z tiskaacuterny
2 Když se ujistiacutete že tiskaacuterna je v pořaacutedku a pracuje zkontrolujte zda je připojena k miacutestniacute siacuteti a pokuste se tisknout na tiskaacuterně z počiacutetače připojeneacuteho do stejneacute miacutestniacute siacutetě
3 Pokud vše uvedeneacute pracuje proveďte restart systeacutemu (viz vyacuteše)
Probleacutemy s bezdraacutetovyacutem připojeniacutemPokud dojde k probleacutemům s připojeniacutem k bezdraacutetoveacute siacuteti
1 Zkontrolujte ikonu Wireless (Bezdraacutetoveacute připojeniacute) v praveacutem horniacutem rohu Pokud je ikona červenaacute zkuste oftalmoskop nejdřiacutev zapnout a vypnout
Poznaacutemka To může způsobit ztraacutetu některyacutech dat (např konfiguraci tiskaacuterny a uacutedaje o pacientovi)
32 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Zkontrolujte zda jsou všechna siacuteťovaacute nastaveniacute zadaacutena spraacutevně
3 Pokud je nastaveniacute spraacutevneacute pokuste se oftalmoskop vypnout a pak opět zapnout
4 Zkontrolujte obrazovku Home (Domů) zda je na niacute v černeacute liště v leveacutem horniacutem rohu uveden naacutezev siacutetě a IP adresa
5 Pokud se připojeniacute automaticky neobnoviacute jděte na Tools (Naacutestroje) Network (Siacuteť) vyberte Security Type (Typ zabezpečeniacute) opět vyberte spraacutevnyacute typ (Žaacutednyacute WEP WPA2 PSK a WPA2 EAP-PEAP) a pak stiskněte zvyacuterazněneacute OK Tiacutem by se mělo siacuteťoveacute připojeniacute obnovit
Systeacutemoveacute zpraacutevyBěhem provozu oftalmoskopu se mohou objevit specifickeacute systeacutemoveacute zpraacutevy Pokud se objeviacute niacuteže uvedeneacute informace vaacutem pomohou určit čeho se zpraacuteva tyacutekaacute
Poznaacutemka Restartovaacuteniacutem se obnoviacute připojeniacute k siacuteti
Text zpraacutevy Reakce na zpraacutevu
Vyacuteznam Akce
Are you sure you want to delete the custom loaded criteria and restore system default criteria (Opravdu chcete vymazat vlastniacute nahranaacute kriteacuteria a obnovit vyacutechoziacute tovaacuterniacute kriteacuteria systeacutemu) Chcete-li uložit vlastniacute kriteacuteria použijte možnost Export v naacutestroji ImportExport
Obnovit nebo Zrušit
Zadali jste požadavek na obnoveniacute vyacutechoziacuteho tovaacuterniacuteho nastaveniacute na kriteacuterium podle na věku pacienta Pokud jste svaacute nastaveniacute neuložili budou ztracena
Stiskněte Obnovit pro pokračovaacuteniacute nebo Zrušit pro dalšiacute použiacutevaacuteniacute přiacutestroje s aktuaacutelně nastavenyacutemi kriteacuterii
Unable to exclude personal data from recovered files would you like to proceed (Osobniacute uacutedaje nelze z obnovenyacutech souborů vyjmout Chcete pokračovat)
Zrušit nebo Pokračovat
Vybrali jste možnost vyloučit osobniacute uacutedaje z aktuaacutelniacuteho exportu kteryacute obsahuje obnoveneacute datoveacute soubory Přiacutestroj neniacute schopen vyjmout osobniacute uacutedaje z obnovenyacutech datovyacutech souborů
Vyberte Zrušit pro zrušeniacute operace exportu nebo vyberte Pokračovat a pokračujte v exportu obnovenyacutech dat včetně osobniacutech uacutedajů
Export failed due to an internal error (Export selhal kvůli interniacute chybě)
Žaacutednaacute Export dat selhal Pokuste se proveacutest export znovu
Would you like to delete the recovered files from this device (Chtěli byste vymazat obnoveneacute soubory z tohoto přiacutestroje)
Zrušit nebo Vymazat
Pokud export obsahuje obnoveneacute soubory s daty budete dotaacutezaacuteni zda se obnoveneacute soubory majiacute vymazat nebo zachovat na zařiacutezeniacute
Zařiacutezeniacute bude nadaacutele varovat uživatele že existujiacute obnoveneacute soubory pro export dokud nebudou po exportu ze zařiacutezeniacute vymazaacuteny Jakmile byly obnoveneacute soubory exportovaacuteny vymažte je aby se přestala zpraacuteva zobrazovat po každeacutem zapnutiacute přiacutestroje
Naacutevod k použitiacute Řešeniacute probleacutemů 33
Dalšiacute informace o řešeniacute probleacutemů a o chybovyacutech hlaacutešeniacutech ziacuteskaacutete od tyacutemu technickeacute podpory společnosti Welch Allyn (podiacutevejte se na vnitřniacute stranu obalu tohoto manuaacutelu kde najdete dalšiacute kontaktniacute informace)
The database has been reset and recovery files have been built (selecting export from the tools menu will transfer the recovery files) (Databaacuteze byla resetovaacutena a byly vytvořeny obnoveneacute soubory Vyacuteběrem exportu v nabiacutedce naacutestrojů obnoveneacute soubory přesunete)
OK Při obnovovaacuteniacute souboru s historiiacute pacienta došlo k interniacute chybě Byl vytvořen zaacuteložniacute obnovenyacute soubor kteryacute byl zkopiacuterovaacuten do oblasti pro obnoveniacute pro export
Stiskněte Vymazat čiacutemž se obnoveneacute soubory vymažou Stiskněte Zrušit čiacutemž se obnoveneacute soubory uchovajiacute Pokud se obnoveneacute soubory na přiacutestroji zachovajiacute toto dialogoveacute okno se bude zobrazovat během každeacuteho restartu
Battery is almost depleted please plug into power source (Baterie je teacuteměř vybitaacute připojte se prosiacutem k napaacutejeniacute)
Žaacutednaacute Baterie maacute již malou kapacitu a je teacuteměř vybitaacute
Přiacutestroj připojte do napaacutejeciacute siacutetě čiacutemž toto dialogoveacute okno zmiziacute
Pro aktuaacutelniacuteho pacienta nelze uložit zpraacutevu ve formaacutetu PDF
OK Došlo k interniacute chybě kteraacute zabraacutenila systeacutemu uložit zpraacutevu PDF pro aktuaacutelniacute vyšetřeniacute
Systeacutem možnaacute nemaacute dostatek miacutesta Exportujte data a vymažte historii na přiacutestroji abyste ziacuteskali viacutece miacutesta v paměti
Sorry for the inconvenience We need to reboot the device (Omlouvaacuteme se za nepřiacutejemnosti Musiacuteme zařiacutezeniacute restartovat)
OK nebo Zrušit
V režimu screeningu došlo k probleacutemu a přiacutestroj se musiacute restartovat
Stiskněte OK pro restartovaacuteniacute zařiacutezeniacute nebo Zrušit pro pokračovaacuteniacute provozu zařiacutezeniacute v režimu pouze pro čteniacute Když přiacutestroj provozujte v režimu pouze pro čteniacute můžete kontrolovat staacutevajiacuteciacute vyacutesledky screeningu Provaacuteděniacute novyacutech screeningů nebude možneacute dokud přiacutestroj nerestartujete
Problem encountered The device needs to reboot (Došlo k probleacutemu Zařiacutezeniacute je nutneacute restartovat)
Restart Systeacutem nebylo možneacute spustit a ten se proto pokusil o naacutepravu potiacutežiacute
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
The screening system is not initialized (Screeningovyacute systeacutem se neinicializoval)
Žaacutednaacute Vyšetřovaciacute systeacutem se nespustil nebo nereaguje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
Un-calibrated device (Nekalibrovaneacute zařiacutezeniacute)
Žaacutednaacute Systeacutem nebyl schopen přečiacutest soubor s konfiguraciacute přiacutestroje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
34 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
6
35
Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener
Jak vyčistit oftalmoskop Vision Screener
Pokud se oftalmoskop polije nějakou kapalinou
1 Vypněte ho
2 Odpojte napaacutejeciacute kabel
3 Rozlitou kapalinu z oftalmoskopu utřete
Pokud se kapaliny dostanou do oftalmoskopu přestaňte ho použiacutevat dokud nebude řaacutedně vysušen prohleacutednut a odzkoušen opraacutevněnyacutem pracovniacutekem servisu
Přiacutestroj pravidelně čistěte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
Oftalmoskop můžete čistit naacutesledujiacuteciacutemi roztoky
bull 70 izopropyl alkoholbull 10 chlorovyacute běliciacute roztokPřiacutestroj dezinfikujte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
70 izopropyl alkoholOftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem 70 roztokem izopropyl alkoholu
VAROVAacuteNIacute Nebezpečiacute uacuterazu elektrickyacutem proudem Než začnete oftalmoskop čistit odpojte napaacutejeciacute kabel pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute ze zaacutesuvky a z oftalmoskopu
VAROVAacuteNIacute Kapaliny mohou poškodit elektroniku uvnitř oftalmoskopu Daacutevejte pozor aby se na oftalmoskop něco nevylilo
36 Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
10 chlorovyacute běliciacute roztok1 Oftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem v 10 chloroveacutem běliciacutem
roztoku Řiďte se pokyny vyacuterobce čistiacuteciacuteho prostředku
2 Přiacutestroj otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem ve vodě a odpoviacutedajiacuteciacutem normaacutem kvality EP a USP
3 Povrch oftalmoskopu nechte vyschnout minimaacutelně 10 minut a teprve potom přiacutestroj opět začněte použiacutevat
7
37
Technickeacute uacutedajeOftalmoskop maacute naacutesledujiacuteciacute charakteristiky
bull Tento naacutevod k použitiacute pro danyacute oftalmoskop je platnyacute pro softwaroveacute verze 30xxyy
bull Oftalmoskop byl kalibrovaacuten v raacutemci vyacuterobniacuteho postupu a proto již dalšiacute kalibraci nepotřebuje
bull Dodanyacute externiacute napaacutejeciacute zdroj nebo nabiacuteječka jsou zařiacutezeniacutemi třiacutedy II a když se oftalmoskop připojiacute k externiacutemu napaacutejeciacutemu zdroji nebo nabiacuteječce je takeacute zařiacutezeniacutem třiacutedy II
bull Pokud oftalmoskop neniacute připojen k vnějšiacutemu zdroji napaacutejeniacute nebo nabiacuteječce je zařiacutezeniacutem s vnitřniacutem napaacutejeniacutem (bateriiacute)
bull Ochrana před uacuterazem elektrickyacutem proudem žaacutednaacute aplikovanaacute čaacutest
bull Oftalmoskop maacute krytiacute IPX0 a neniacute proto chraacuteněn před proniknutiacutem vody
bull Oftalmoskop se nemaacute použiacutevat v přiacutetomnosti hořlavyacutech anestetickyacutech plynů smiacutešenyacutech se vzduchem kysliacutekem nebo oxidem dusnyacutem
bull Oftalmoskop je vhodnyacute pro nepřetržityacute provoz
bull Oftalmoskop rychle a snadno detekuje potiacuteže se zrakem u všech věkovyacutech skupin pacientů počiacutenaje věkem 6 měsiacuteců
bull Společnost Welch Allyn doporučuje vyměnit baterii v určeneacute opravně společnosti Welch Allyn každeacuteho 25 roku a to na naacuteklady vlastniacuteka zařiacutezeniacute Pravidelnaacute uacutedržba oftalmoskopu podle potřeby zahrnuje utiacuteraacuteniacute prachu nebo nečistot z čelniacuteho skla a LCD displeje
bull Port USB se smiacute použiacutevat pouze pro stahovaacuteniacute a nahraacutevaacuteniacute softwaru pomociacute disku USB a nesmiacute se propojovat kabelem s žaacutednyacutem jinyacutem zařiacutezeniacutem
38 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Specifikace napaacutejeniacuteVyacuter SL Power Electronics
Model MENB1040A1503N01 nebo MENB1040A1541N01
Japonskyacute model MENB1040A1503N02
Vstupniacute napětiacute 90 ndash 264 V st (100 ndash 240 V st jmenoviteacute)
Vstupniacute frekvence 47 ndash 63 Hz
Vstupniacute proud 100 V st 11 A
Prům uacutečinnost 81-87 při 0-50 W ge87 při gt51 až 250
Specifikace oftalmoskopu Vision ScreenerRozměry (cm) 216 cm x 171 cm x 121 cm
Hmotnost (lbs) ~255
Bezdraacutetovaacute siacuteť 80211 bgn
Provozniacute teploty (degC) +10 až +40
Provozniacute vlhkost 30 až 75 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Teploty pro skladovaacuteniacute nebo přepravu (degC) 0 až +50
Vlhkost při skladovaacuteniacute nebo přepravě 0 až 95 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Atmosfeacuterickyacute tlak při skladovaacuteniacute nebo přepravě 800 hPa až 1060 hPa
Očekaacutevanaacute životnost baterie 25 roku (při normaacutelniacutem použiacutevaacuteniacute)
Kapacita screeninguPoznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
Refrakce
Čočkovyacute ekvivalent
bull Rozsah-750 D až +750 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -350 D až 350 D plusmn 050 D
-750 D až lt -350 D plusmn 100 D
gt 350 D až 750 D plusmn 100 D
Cylindrickyacute
bull Rozsah -300 D až +300 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -150 D až 150 D plusmn 050 D
-300 D až lt -150 D plusmn 100 D
gt 150 D až 300 D plusmn 100 D
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 39
Cylindrickaacute osa
bull Rozsah1 až 180 stupňů v krociacutech po 1 stupni
bull Přesnost plusmn 10 stupňů (pro cylindrickeacute hodnoty gt 05 D)
Velikost zorničky
bull Rozsah40 mm až 90 mm v krociacutech po 01 mm
bull Přesnost plusmn 04 mm
Zorničkovaacute vzdaacutelenost
bull Rozsah 35 mm až 80 mm v krociacutech po 1 mm
bull Přesnost plusmn 15 mm
Princip screeningu Excentrickaacute fotorefrakce (fotoretinoskopie) se použiacutevaacute k odhadnutiacute maximaacutelniacute hodnoty ametropie na zaacutekladě charakteristik odrazu světla v zorničce
Skladovaacuteniacute přiacutestrojeKdyž oftalmoskop napaacutejeciacute kabely a přiacuteslušenstviacute skladujete dodržujte okolniacute podmiacutenky pro skladovaacuteniacute ktereacute jsou uvedeny v technickeacute specifikaci vyacuterobku
Likvidace elektronickeacuteho zařiacutezeniacuteTento vyacuterobek a jeho součaacutesti se musiacute zlikvidovat v souladu se zaacutekonem a miacutestniacutemi předpisy Vyacuterobek nevyhazujte do směsneacuteho komunaacutelniacuteho odpadu
Podrobnějšiacute informace o likvidaci a shodě najdete na adrese wwwwelchallyncomweee nebo se spojte s odděleniacutem služeb zaacutekazniacutekům společnosti Welch Allyn
Toto zařiacutezeniacute obsahuje lithium iontoveacute člaacutenky a dalšiacute elektrotechnickeacute materiaacutely Ohledně spraacutevneacute recyklace elektrotechnickeacuteho odpadu a metod likvidace přiacutestrojů na konci jejich životnosti se prosiacutem spojte s miacutestniacutemi uacuteřady
Pokyny a prohlaacutešeniacute vyacuterobce
Elektromagnetickaacute kompatibilitaU všech leacutekařskyacutech přiacutestrojů se musiacute podniknout zvlaacuteštniacute opatřeniacute ohledně elektromagnetickeacute kompatibility (EMC) Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute normě IEC EN 60601-1-22014
bull Veškereacute leacutekařskeacute přiacutestroje musiacute byacutet instalovaacuteny a provozovaacuteny v souladu s požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu uvedenyacutemi v tomto Naacutevodu k použitiacute
bull Přenosnaacute a mobilniacute zařiacutezeniacute využiacutevajiacuteciacute vysokofrekvenčniacute moduly mohou ovlivnit chovaacuteniacute elektrickyacutech leacutekařskyacutech přiacutestrojů
Tento produkt odpoviacutedaacute všem platnyacutem a požadovanyacutem normaacutem pro elektromagnetickeacute rušeniacute
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neovlivňuje okolniacute zařiacutezeniacute ani přiacutestroje
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neniacute ovlivněn okolniacutemi zařiacutezeniacutemi ani přiacutestroji
bull Tento produkt neniacute bezpečneacute provozovat v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacutech chirurgickyacutech naacutestrojů
40 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Byacutevaacute však zavedenou praxiacute že se tento produkt nepoužiacutevaacute ani v těsneacute bliacutezkosti jinyacutech zařiacutezeniacute
Informace o vyzařovaacuteniacute a odolnosti vůči rušeniacute
VAROVAacuteNIacute Je třeba se vyhnout použiacutevaacuteniacute přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 postaveneacuteho vedle nebo na jineacutem přiacutestroji nebo zdravotnickeacutem elektrickeacutem systeacutemu protože to může způsobit jeho nespraacutevneacute fungovaacuteniacute Je-li takoveacuteto použiacutevaacuteniacute nevyhnutelneacute je třeba přiacutestroj Spottrade Vision Screener Model VS100 a dalšiacute zařiacutezeniacute sledovat abyste ověřili že fungujiacute normaacutelně
VAROVAacuteNIacute Použiacutevejte pouze přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn doporučila k použiacutevaacuteniacute s přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 Přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn nedoporučila může miacutet vliv na elektromagnetickou kompatibilitu nebo imunitu přiacutestroje
VAROVAacuteNIacute Zajistěte minimaacutelniacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 a přenosnyacutem radiofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem Vyacutekon přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 se může sniacutežit pokud nedodržujete spraacutevnou vzdaacutelenost mezi vybaveniacutem
VAROVAacuteNIacute Tento přiacutestroj nebyl testovaacuten pro použitiacute v klinickeacutem prostřediacute v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacuteho chirurgickeacuteho vybaveniacute a vybaveniacute pro sniacutemaacuteniacute magnetickou rezonanciacute Nepoužiacutevejte tento přiacutestroj v podobneacutem prostřediacute kde je vysokeacute elektromagnetickeacute rušeniacute
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutem prostřediacute
Zkouška miacutery vyzařovaacuteniacute Shoda Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Skupina 1 Přiacutestroj použiacutevaacute VF energii pouze pro sveacute vnitřniacute funkce Proto je vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute velmi slabeacute a neniacute pravděpodobneacute že by způsobilo nějakeacute rušeniacute okolniacutech elektronickyacutech zařiacutezeniacute
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Třiacuteda B Přiacutestroj lze kromě domaacuteciacuteho prostřediacute použiacutevat v jakeacutemkoli prostřediacute ktereacute je přiacutemo napojeno na veřejnou siacuteť niacutezkeacuteho napětiacute v obytnyacutech budovaacutech pokud se ovšem dodržiacute naacutesledujiacuteciacute varovaacuteniacute
VAROVAacuteNIacute Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem smějiacute použiacutevat pouze kvalifikovaniacute zdravotniacuteci Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem může způsobovat elektromagnetickeacute rušeniacute nebo může přerušit činnost pobliacutež stojiacuteciacuteho zařiacutezeniacutea Může byacutet nezbytneacute proveacutest opatřeniacute ke zmiacuterněniacute rizika napřiacuteklad jeho pootočeniacute nebo přemiacutestěniacute jinam přiacutepadně proveacutest zastiacuteněniacute přiacutestroje
Vyzařovaacuteniacute harmonickyacutech frekvenciacuteIEC 61000-3-2
Třiacuteda A
Koliacutesaacuteniacute napětiacute kmitaacuteniacute IEC 61000-3-3
Vyhovuje
a Tento přiacutestroj obsahuje 5GHz ortogonaacutelniacute multiplex s frekvenčniacutem děleniacutem nebo 24GHz vysiacutelač s rozprostřenyacutem spektrem kmitočtu pro bezdraacutetovou komunikaci Raacutediovyacute modul je provozovaacuten podle požadavků různyacutech agentur včetně FCC 47 CFR 15247 a směrnice o raacutediovyacutech zařiacutezeniacutech (201553ES) Vysiacutelače se netyacutekajiacute požadavky EMC v normě 60601-1-2 ale je třeba je braacutet v uacutevahu při řešeniacute možnyacutech probleacutemů s interferenciacute mezi niacutem a jinyacutemi přiacutestroji
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 41
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Elektrostatickyacute vyacuteboj (ESD) EN 61000-4-2
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
Podlahy by měly byacutet dřevěneacute betonoveacute nebo s keramickyacutemi dlaždicemi Pokud jsou podlahy pokryteacute syntetickyacutem materiaacutelem relativniacute vlhkost by měla byacutet nejmeacuteně 30
Elektrickyacute přechodovyacute jev a vyacutebojIEC 61000-4-4
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Napěťoveacute špičkyIEC 61000-4-5
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Poklesy napětiacute kraacutetkeacute vyacutepadky a koliacutesaacuteniacute napětiacute na přiacutevodniacutech napaacutejeciacutech vodičiacutechIEC 61000-4-11
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270deg a 315deg pro 250300 cyklů
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270dega 315deg pro 250300 cyklů
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute Pokud uživatel přiacutestroje požaduje nepřerušenou funkci zařiacutezeniacute během vyacutepadků siacutetě doporučuje se aby přiacutestroj byl napaacutejen z nepřerušitelneacuteho napaacutejeciacuteho zdroje nebo z baterie
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Napaacutejeciacute frekvence (5060 Hz) magnetickeacuteho poleIEC 61000-4-8
30 Am 30 Am Napaacutejeciacute frekvence magnetickyacutech poliacute by měla odpoviacutedat uacuterovniacutem charakteristickyacutem pro běžneacute prostřediacute v běžneacutem komerčniacutem nebo nemocničniacutem prostřediacute
Poznaacutemka UT je střiacutedaveacute siacuteťoveacute napětiacute před aplikaciacute zkušebniacute uacuterovně
Odolnost vůči elektromagnetickeacutemu rušeniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Přenosnaacute a mobilniacute radiofrekvenčniacute komunikačniacute zařiacutezeniacute by se neměla použiacutevat ve většiacute bliacutezkosti přiacutestroje včetně kabelů než je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost vypočtenaacute z rovnice tyacutekajiacuteciacute se frekvence vysiacutelače
Doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost
Vedeneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-6
3 Vrms150 kHz až 80 MHz
3 Vrms d= (117) 150 kHz až 80 MHz
Vyzařovaneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-3
3 Vm 80 MHz až 1 GHz
3 Vm d= (117) 80 MHz až 800 MHz
P
P
42 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Napěťovaacute špička EN 61000-4-5
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
d= (233) 800 MHz až 25 GHzkde P je maximaacutelniacute vyacutestupniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a d je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost v metrech (m) Intenzita pole z pevnyacutech vysokofrekvenčniacutech vysiacutelačů zjištěnaacute při elektromagnetickeacutem průzkumu pracovištěa by měla byacutet menšiacute než uacuteroveň shody v každeacutem frekvenčniacutem paacutesmub K rušeniacute může dojiacutet v bliacutezkosti zařiacutezeniacute označeneacuteho naacutesledujiacuteciacutem symbolem
Poznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
aIntenzitu pole z pevnyacutech vysiacutelačů napřiacuteklad z vysiacutelačů pro raacutedioveacute telefony (mobilniacute nebo bezdraacutetoveacute) a pozemniacutech přenosnyacutech raacutediovyacutech stanic amateacuterskyacutech raacutediiacute rozhlasoveacuteho vysiacutelaacuteniacute v paacutesmu AM a FM a televizniacuteho vysiacutelaacuteniacute nelze teoreticky přesně spočiacutetat Pro vyhodnoceniacute elektromagnetickeacuteho prostřediacute ovlivněneacuteho pevnyacutemi vysokofrekvenčniacutemi vysiacutelači by se měl proveacutest elektromagnetickyacute průzkum pracoviště Pokud je intenzita pole naměřenaacute na pracovišti kde se přiacutestroj použiacutevaacute vyššiacute než přiacutepustnaacute uacuteroveň shody vysokofrekvenčniacuteho zaacuteřeniacute uvedenaacute vyacuteše měl by se přiacutestroj sledovat zda funguje normaacutelně Pokud zpozorujete abnormaacutelniacute funkci možnaacute bude nezbytneacute proveacutest dalšiacute opatřeniacute napřiacuteklad změnit orientaci přiacutestroje nebo jej přemiacutestit
bVe frekvenčniacutem paacutesmu 150 kHz až 80 MHz by měla byacutet intenzita pole menšiacute než 3 Vm
P
Doporučovanaacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem zařiacutezeniacutem s vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem vybaveniacutem a přiacutestrojem
Přiacutestroj se smiacute použiacutevat v elektromagnetickeacutem prostřediacute kde je vysokofrekvenčniacute rušeniacute kontrolovaacuteno Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje může zabraacutenit elektromagnetickeacutemu rušeniacute tak že udržuje minimaacutelniacute požadovanou vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem (vysiacutelači) a přiacutestrojem v souladu s niacuteže uvedenyacutem doporučeniacutem a v souladu s maximaacutelniacutem vyacutestupniacutem vyacutekonem komunikačniacuteho zařiacutezeniacute
Oddělovaciacute vzdaacutelenost při maximaacutelniacute vyacutestupniacute frekvenci vysiacutelače (m)
Jmenovityacute maximaacutelniacute vyacutestupniacute vyacutekon
vysiacutelače (W)
150 kHz až 80 MHzd= (117)
80 MHz až 800 MHzd= (117)
800 MHz až 25 GHzd= (233)
001 012 012 023
01 038 038 073
1 12 12 23
10 38 38 73
100 12 12 23
U vysiacutelačů při maximaacutelniacutem vyzařovaneacutem vyacutekonu kteryacute neniacute uveden vyacuteše může byacutet doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost d v metrech (m) odhadnuta podle rovnice pro frekvenci vysiacutelače kde P je maximaacutelniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a to podle uacutedajů udanyacutech vyacuterobcem vysiacutelačePoznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute separačniacute vzdaacutelenost pro většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
P P P
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 43
Zkušebniacute specifikace pro odolnost vstupuvyacutestupu krytu vůči VF bezdraacutetovyacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem)
Testovaciacute frekvence(MHz)
Paacutesmo aMHz
Služba a Modulace b Maximaacutelniacute vyacutekon(W)
Vzdaacutelenost (m) Imunita- testovaciacute uacuteroveň (Vm)
385 380ndash390 TETRA 400 Impulsniacute modulace b18 Hz
18 03 27
450 430ndash470 GMRS 460FRS 460
FM cplusmn5 kHz odchylka1 kHz sinovyacute
2 03 28
710 704ndash787 Paacutesmo 13 17 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
745
780
810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Paacutesmo 5 LTE
Impulsniacute modulace b18 Hz
2 03 28
870
930
1720 1 700ndash1 990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE paacutesmo1 3 4 25UMTS
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
1845
1970
2450 2 400ndash2 570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 Paacutesmo 7 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
5240 5 100ndash5 800 WLAN 80211an
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
5500
5785
POZNAacuteMKA Je-li nutneacute dosaacutehnout UacuteROVEŇ TESTOVAacuteNIacute IMUNITY může byacutet vzdaacutelenost mezi přenosovou anteacutenou a monitorem sniacutežena na 1 m Tuto 1m testovaciacute vzdaacutelenost povoluje norma IEC 61000-4-3a Pro některeacute služby jsou zahrnuty pouze frekvence pro uplinkb Nosnaacute frekvence se moduluje pomociacute 50procentniacuteho obdeacutelniacutekoveacuteho signaacutelu pracovniacuteho cykluc Jako alternativu k frekvenčniacute modulaci (FM) lze použiacutet 50procentniacute impulsniacute modulaci s hodnotou 18 Hz protože ačkoli nepředstavuje skutečnou modulaci jednalo by se o nejnepřiacuteznivějšiacute přiacutepad
44 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohlaacutešeniacute o shodě FCCToto zařiacutezeniacute splňuje člaacutenek 15 pravidel FCC Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat nežaacutedouciacute rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli přijateacute rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz
VF vlněniacute přiacutestroje Vision ScreenerVF vlněniacute oftalmoskopu pracuje na siacutetiacutech 80211
Poznaacutemka Toto zařiacutezeniacute bylo testovaacuteno a splňuje limity třiacutedy B pro digitaacutelniacute zařiacutezeniacute podle člaacutenku 15 pravidel FCC Tyto limity jsou určeny s ciacutelem definovat rozumnou ochranu proti nežaacutedouciacutemu rušeniacute v přiacutepadě že se zařiacutezeniacute provozuje v jakeacutemkoli prostřediacute Toto zařiacutezeniacute vytvaacuteřiacute využiacutevaacute a může vyzařovat vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute a pokud neniacute instalovaacuteno a použiacutevaacuteno v souladu s naacutevodem k použitiacute může působit rušeniacute radiokomunikace Provoz tohoto zařiacutezeniacute v obytnyacutech čtvrtiacutech pravděpodobně způsobiacute nežaacutedouciacute rušeniacute přičemž v takoveacutem přiacutepadě bude uživatel muset podniknout naacutepravnaacute opatřeniacute na vlastniacute naacuteklady
VAROVAacuteNIacute Změny nebo modifikace ktereacute nejsou vyacuteslovně schvaacuteleny společnostiacute Welch Allyn mohou veacutest k tomu že uživatel ztratiacute opraacutevněniacute k provozovaacuteniacute daneacuteho zařiacutezeniacute
Rozhraniacute bezdraacutetoveacute siacutetě
IEEE 80211bgn
Frekvence 80211bg 2402 GHz až 2480 GHz 80211n
Rychlost bezdraacutetoveacuteho přenosu dat
WLAN11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps
WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps
WLAN11b (CCK) 115521 Mbps
Vyacutestupniacute vyacutekon obvykle 435 mW v zaacutevislosti na daneacute zemi
Modulace OFDM CKK
Kanaacutely 1 až 13
Zabezpečeniacutešifrovaacuteniacuteověřeniacute totožnosti
WEP (64128) AES TKIP WPA a WPA2
Anteacutena Pulzniacute W1049B050 s kabelem I-PEX max zisk 20 dBi
Uacuteředniacute schvaacuteleniacute USA FCC 152472014 KDB 558074 V3
Kanada (IC) RSS-2102010 specifikace RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 na zaacutekladě testovaacuteniacute FCC
Evropa Přiacuteloha 32 RampTTED ve 24 GHz paacutesmech EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 45
Mezinaacuterodniacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteArgentina Autoridad Federal de las
Tecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)
Contiene Modulo CNC ID C-15169
Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547
ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo
Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)
This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278
Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (
Singapore Complies with IDS standard
SouthAfrica
TA-2015443
46 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Tento vyacuterobek se může použiacutevat s naacutesledujiacuteciacutemi omezeniacutemi
France mdash použitiacute ve venkovniacutem prostřediacute je omezeno na 10 mW EIRP v raacutemci paacutesma 2454 až 24835 MHz
Norway mdash Nevztahuje se na zeměpisnou oblast v okruhu 20 km od centra Ny-Aringlesundu
Všeobecnaacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteBezdraacutetoveacute funkce tohoto přiacutestroje se musiacute použiacutevat v přiacutesneacute shodě s pokyny vyacuterobce popsanyacutemi v uživatelskeacute dokumentaci kteraacute se dodaacutevaacute spolu s tiacutemto vyacuterobkem Tento přiacutestroj odpoviacutedaacute člaacutenku 15 pravidel FCC kanadskyacutem pravidlům ICES-003 a zaacutekladniacutem požadavkům směrnice RampTTE 19995EC popsaneacute niacuteže
Toto zařiacutezeniacute splňuje normu EN62479 RSS-102 a 47 CFR 21093 pro VF vlněniacute
Emise Industry Canada (IC)Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute RSS 210 Industry Canada
Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz tohoto zařiacutezeniacute
Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout
SouthKorea
Korea CommunicationsCommission (
KCC
Certification numberMISP-CRI-db3-WATY
Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A
)
This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome
(A )
Taiwan National CommunicationsCommission (
) NCC
Contains NCC IDCCAB16LP1620T8
Poznaacutemka Uacutečinnyacute izotropniacute vyzařovanyacute vyacutekon (EIRP)
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 47
brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif
Pro sniacuteženiacute potenciaacutelniacuteho VF rušeniacute jinyacutech uživatelů by se měl typ anteacuteny a jejiacute zisk nastavit tak aby odpoviacutedal ekvivalentu izotropicky vyzařovaneacuteho vyacutekonu (EIRP) a nebyl většiacute než je nutneacute pro zajištěniacute uacutespěšneacute komunikace
Tento přiacutestroj byl navržen tak aby pracoval s anteacutenou vykazujiacuteciacute maximaacutelniacute zisk 20 dBi Anteacutena s většiacutem ziskem je podle předpisů Industry Canada přiacutesně zakaacutezaacutena Požadovanaacute impedance anteacuteny je 50 ohmů
Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie
Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms
Tento digitaacutelniacute přiacutestroj třiacutedy B odpoviacutedaacute kanadskeacute normě ICES-003
Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada
Evropskaacute unieTento přiacutestroj splňuje zaacutekladniacute požadavky směrnice RampTTE 19995EC Pro ověřeniacute předpoklaacutedaneacute shody se zaacutekladniacutemi požadavky směrnice RampTTE 19995EC byly použity naacutesledujiacuteciacute zkušebniacute metody
Tento přiacutestroj je systeacutem se širokopaacutesmovyacutem vysiacutelačem v paacutesmu 24 GHz a smiacute se použiacutevat ve všech členskyacutech zemiacutech EU a zemiacute EFTA vyjma Francie a Itaacutelie kde se uplatňujiacute přiacutesnějšiacute předpisy
V Itaacutelii by měl koncovyacute uživatel požaacutedat o licenci v naacuterodniacutem spektraacutelniacutem středisku aby ziacuteskal opraacutevněniacute použiacutevat zařiacutezeniacute pro vytvořeniacute venkovniacutech radiovyacutech linek anebo pro zajištěniacute veřejneacuteho přiacutestupu k telekomunikačniacutem anebo siacuteťovyacutem službaacutem
Tento přiacutestroj se ve Francii nemaacute použiacutevat pro vytvaacuteřeniacute venkovniacutech raacutediovyacutech spojeniacute přičemž v některyacutech oblastech může byacutet vyacutestupniacute VF vyacutekon omezen na 10 mW EIRP ve frekvenčniacutem rozsahu 2454 ndash 24835 MHz Podrobneacute informace může koncovyacute uživatel ziacuteskat u naacuterodniacuteho spektraacutelniacuteho uacuteřadu ve Francii
Croatian Tvrtka Welch Allyn ovime potvrđuje da je ovaj RLAN uređaj sukladan s ključnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 19995EU
Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES
Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF
Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC
English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC
48 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele
Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen
French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables
German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ
Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak
Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE
Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem
Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC
Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE
Romanian Prin prezentul document Welch Allyn declară că acest dispozitiv RLAN respectă cerinţele esenţiale şi alte dispoziţii relevante ale Directivei 19995CE
Russian Компания Welch Allyn объявляет что это устройство RLAN соответствует основным требованиям и положениям директивы 19995EC
Serbian Kompanija Welch Allyn ovim izjavljuje da je ovaj RLAN uređaj usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 19995EC
Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES
Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE
Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG
49
Zaacuteruka
Vision ScreenerNa vaacuteš vyacuterobek od společnosti Welch Allyn pokud je novyacute se vztahuje zaacuteruka že se na něm z vyacuteroby nevyskytujiacute vady materiaacutelu ani vady ve zpracovaacuteniacute a že přiacutestroj bude fungovat v souladu se specifikaciacute uvaacuteděnou vyacuterobcem pokud se bude použiacutevat za normaacutelniacutech podmiacutenek a při běžneacutem servisu Zaacuteručniacute doba začiacutenaacute datem zakoupeniacute od společnosti Welch Allyn Inc nebo od jeho autorizovanyacutech distributorů Odpovědnost společnosti Welch Allyn je omezenaacute a vztahuje se na opravy nebo vyacuteměnu součaacutestiacute ktereacute společnost Welch Allyn během zaacuteručniacute doby vyhodnotiacute jako vadneacute Tato zaacuteruka se vztahuje na původniacuteho zaacutekazniacuteka a nelze ji uplatňovat ani přenaacutešet na třetiacute stranu Tato zaacuteruka se nevztahuje na žaacutedneacute poškozeniacute ani poruchu přiacutestroje ktereacute společnost Welch Allyn vyhodnotiacute tak že byly způsobeny nespraacutevnyacutem použitiacutem nehodou (včetně poškozeniacute během přepravy) zanedbaacuteniacutem uacutedržby nebo jejiacutem nevhodnyacutem provedeniacutem modifikacemi nebo provaacuteděniacutem oprav někyacutem jinyacutem než společnostiacute Welch Allyn či některyacutem z jejiacutech opraacutevněnyacutech servisniacutech zaacutestupců
Jednoletaacute omezenaacute zaacuteruka
Tyto zaacuteručniacute podmiacutenky nahrazujiacute jakeacutekoli jineacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjaacutedřeneacute přiacutemo nebo nepřiacutemo včetně zaacuteruky na možnost prodeje a vhodnost pro danyacute uacutečel přičemž žaacutednaacute jinaacute osoba nebyla opraacutevněna jednat za společnost Welch Allyn a přejiacutemat za ni odpovědnost v souvislosti s prodejem vyacuterobku společnosti Welch Allyn Společnost Welch Allyn nenese odpovědnost za žaacutedneacute ztraacutety ani škody ať přiacutemeacute naacutehodneacute nebo nepřiacutemeacute ktereacute by byly důsledkem porušeniacute jakeacutekoliv vyacuteslovně uvedeneacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjma těch ktereacute jsou zde uvedeny
50 Zaacuteruka Welch Allyn Spot Vision Screener
22 Nastaveniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Přiacutestup k internetuKdyž jste připojeni k bezdraacutetoveacute siacuteti oftalmoskop vaacutem umožniacute prohliacutežet na počiacutetači připojeneacutem do stejneacute siacutetě soubory pomociacute internetoveacuteho prohliacutežeče (Internet Explorer Firefox Safari atd)
Chcete-li na oftalmoskopu otevřiacutet internetovyacute prohliacutežeč
1 Na počiacutetači otevřete internetovyacute prohliacutežeč do adresniacuteho řaacutedku zadejte IP adresu přiacutestroje (adresniacute řaacutedek je umiacutestěn v černeacute liště na horniacutem okraji obrazovky Domů)
2 Budete vybiacutednuti abyste zadali uživatelskeacute jmeacuteno a heslo
Uživatelskeacute jmeacuteno spotHeslo 0000
3 Vyacutechoziacute koacuted půjde do složky Zpraacuteva Ta obsahuje složku pdf kde najdete soubory PDF jednotlivyacutech pacientů
4 Chcete-li zobrazit soubor SpotResultscsv přejděte do adresaacuteře bdquodbldquo
LicenceAbyste na oftalmoskopu mohli použiacutevat funkci screening musiacutete miacutet na přiacutestroj licenci Pokud vaše zařiacutezeniacute přišlo noveacute z vyacuteroby spolu s tiacutemto dokumentem obsahujiacuteciacutem pokyny vaše licence je již nainstalovaacutena a je aktivniacute Pokud jste na přiacutestroji aktualizovali software licence se bude muset aktualizovat naacutesledovně
1 Připojte praacutezdnyacute disk USB do USB portu na oftalmoskopu
2 Přejděte na bdquoToolsldquo (Naacutestroje) a poteacute stiskněte License (Licence)
3 Za okamžik se objeviacute dialogoveacute okno s informaciacute že registračniacute soubor byl exportovaacuten na disk USB
4 Soubor nazvanyacute spot-[vyacuterobniacute čiacuteslo]reg pošlete technickeacute podpoře společnosti Welch Allyn na adresu customerservicewelchallyncom
Podpora Welch Allyn vaacuteš registračniacute soubor zkontroluje a zašle vaacutem platnyacute licenčniacute kliacuteč Jakmile kliacuteč obdržiacutete postupujte naacutesledovně
1 Soubor uložte do nejvyššiacute uacuterovně (kořenoveacuteho adresaacuteře) na disk USB
2 Vložte disk USB do USB portu oftalmoskopu
3 Z nabiacutedky Tools (Naacutestroje) vyberte možnost License (Licence) Za okamžik se objeviacute dialogoveacute okno s informaciacute že licenčniacute soubor byl importovaacuten do oftalmoskopu
PoznaacutemkaPokud jste na sveacutem přiacutestroji aktivovali zabezpečeniacute heslem bude vaacuteš čtyřmiacutestnyacute pin koacuted
4
23
Provoz přiacutestroje Vision Screener
Screeningoveacute prostřediacutePro dosaženiacute optimaacutelniacutech screeningovyacutech vyacutesledků provaacutedějte vyšetřeniacute v prostřediacute s nižšiacute uacuterovniacute osvětleniacute Nezapomeňte eliminovat nebo zablokovat veškereacute otvory kudy do miacutestnosti vstupuje slunečniacute světlo anebo uměleacute světlo ktereacute by se odraacuteželo pacientovi do očiacute Světlo ze zaacuteřivek je přijatelneacute ale pamatujte že to může ovlivnit velikost zorniček pacienta a může to sniacutežit pravděpodobnost dosaženiacute uacutespěšneacuteho screeningu
Screening pacienta1 Postavte se asi 1 metr od pacienta Pokud použiacutevaacutete trojnožku dejte ji přibližně 1 metr
od pacienta
2 Zahajte vyšetřeniacute a pomalu otaacutečejte přiacutestrojem nahoru abyste ho dostali na uacuteroveň obou očiacute pacienta Upravte svou vzdaacutelenost od pacienta dokud jasně neuvidiacutete obě oči na obrazovce Polohu trojnožky nastavte nahoru nebo dolů a takeacute do stran dokud nejsou oči pacienta na obrazovce zaostřeneacute
Modraacute obrazovka znamenaacute že jste u pacienta přiacuteliš bliacutezko nebo naopak přiacuteliš daleko
Postavte se tak že budete miacutet jednu nohu předsunutou dopředu pomalu se nakloňte dopředu a zpaacutetky dokud obrazovka nezešedne což značiacute že jste ve sniacutemaciacutem rozsahu Když použiacutevaacutete trojnožku posouvejte ji podle potřeby abyste zaostřili na zorničky pacienta dokud se systeacutem nezobraziacute šedě
3 Držte oftalmoskop v klidu dokud se nezobraziacute screeningoveacute kolečko ktereacute indikuje že probiacutehaacute proces sniacutemaacuteniacute
4 Pokud se vaacutem nepodařilo při screeningu zachytit zorničky pacienta screeningovyacute cyklus se zastaviacute Vyšetřeniacute můžete zopakovat zaacuteznam označit přiacuteznakem zkusit monokulaacuterniacute režim nebo se vraacutetit na obrazovku Home (Domů)
5 Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti aby se zorničky rozšiacuteřily
Poznaacutemka Aby se mohl screening proveacutest musiacute byacutet průměr zorničky minimaacutelně 4 mm což může byacutet obtiacutežneacute dosaacutehnout pokud je v miacutestnosti nějakyacute světelnyacute zdroj Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti Nejlepšiacutech vyacutesledků se dosaacutehne tehdy když majiacute zorničky pacienta průměr 5 mm nebo většiacute
Poznaacutemka Když budete oftalmoskop držet rovně (v ose) s očima pacienta vyacutesledky ziacuteskaacutete rychleji a nebudete zachycovat okolniacute předměty
24 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Jak oftalmoskop zaostřit
A Oftalmoskop umiacutestěte přibližně 1 metr od pacienta
B Oftalmoskop držte bliacutezko těla a nakloňte se dopředu a zpaacutetky dokud obrazovka nebude šedaacute
C Dělejte maleacute pohyby dokud se na šedeacute obrazovce neobjeviacute kolečko
Poznaacutemka Oči by měly byacutet co nejviacutec otevřeneacute a měly by se udržovat ve středu raacutemečku aby se dosaacutehlo co nejlepšiacutech vyacutesledků
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 25
Monokulaacuterniacute režimV monokulaacuterniacutem režimu se maacutete možnost vybrat ktereacute oko chcete vyšetřit Tento režim by se měl zvolit v přiacutepadě že v binokulaacuterniacutem režimu se nepodařilo sniacutemat zorničky pacienta
Po dokončeniacute binokulaacuterniacuteho screeningu
1 Na konci binokulaacuterniacuteho screeningu klepněte na Mono a poteacute vyberte oko ktereacute chcete sniacutemat
2 Dotkněte se strany obrazovky kteraacute odpoviacutedaacute oku jež chcete vyšetřit (OD = praveacute oko pacienta OS = leveacute oko pacienta)
3 Po dokončeniacute můžete postup opakovat s druhyacutem okem tiacutem že vyberete možnost Mono z nabiacutedky Subject (Pacient) Results (Vyacutesledky)
Pokud doba měřeniacute uplyne
1 Pokud po neuacutespěšneacutem binokulaacuterniacutem screeningu doba měřeniacute vypršiacute stiskněte Mono a pak vyberte oko ktereacute chcete sniacutemat
2 Dotkněte se strany obrazovky kteraacute odpoviacutedaacute oku jež chcete vyšetřit (OD = praveacute oko pacienta OS = leveacute oko pacienta)
3 Po dokončeniacute můžete postup opakovat s druhyacutem okem tiacutem že vyberete možnost Mono z nabiacutedky Measurement Options (Možnosti měřeniacute)
26 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohliacuteženiacute vyacutesledkůNa konci screeningu se objeviacute obrazovka s vyacutesledky
Všechny možnosti zobrazeniacute jsou v nabiacutedce Tools (Naacutestroje) v čaacutesti Results (Vyacutesledky) včetně vyacutechoziacuteho nastaveniacute souhrnneacute obrazovky nebo obrazovky s podrobnyacutemi vyacutesledky skrytiacute doporučeniacute nebo vyacutesledků screeningu možnostiacute cylindrickyacutech konvenciacute a syrovyacutech nebo zaokrouhlenyacutech dat
Měřeniacute v rozsahu
Doporučeno očniacute vyšetřeniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 27
Jak interpretovat vyacutesledkyNa obraacutezku niacuteže je vidět obrazovka s vyacutesledky a to co se na niacute zobrazuje
Vyacutesledky ktereacute jsou mimo rozsah jsou označen červeně
Poznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
1 Zorničkovaacute vzdaacutelenost
2 Indikaacutetor velikosti zorničky
3 Praveacute oko (OD) leveacute oko (OS)
4 Uacuteplnaacute refrakceSE - čočkovyacute ekvivalentDS - čočkaDC - cylindrAxis - osa
5 Vyacutesledek screeningu
6 Domů
7 Cylindrickaacute konvence
8 Indikaacutetor zarovnaacuteniacute
9 Stupeň horizontaacutelniacute vertikaacutelniacute
28 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Kriteacuteria oftalmoskopu Vision ScreenerKriteacuteria oftalmoskopu Spot Vision Screener byla vyvinuta v souladu s doporučeniacutemi od Americkeacute akademie pediatrickeacute oftalmologie a strabismu (AAPOS) a Americkeacute akademie pediatrů (AAP) pro oftalmoskopii provaacuteděnou pomociacute přiacutestroje Kriteacuteriem je věk kteryacute pomaacutehaacute při časneacute detekci amblyopickyacutech rizikovyacutech faktorů u dětiacute
Chcete-li aktuaacutelniacute screeningovaacute kriteacuteria modifikovat
1 Proveďte export a do počiacutetače vložte disk USB
2 Přejděte do složky disku USB a otevřete složku Spot kterou jste praacutevě vyexportovali vyberte složku pro import
3 Zkopiacuterujte soubor bdquoSpotCriteriacsvldquo do nejvyššiacute uacuterovně složky disku USB (soubor nesmiacute byacutet ve složce) Po zkopiacuterovaacuteniacute soubor otevřete
4 Proveďte požadovaneacute změny pomociacute programu Microsoft Excel nebo jineacuteho kompatibilniacuteho programu
5 Soubor uložte jako soubor oddělenyacute tečkou (csv) Musiacutete zkontrolovat zda maacute soubor naacutezev bdquoSpotCriteriacsvldquo Disk USB vytaacutehněte z počiacutetače a vložte ho do oftalmoskopu
6 Přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte ImportExport Stiskněte tlačiacutetko Import čiacutemž importujete aktualizovanyacute soubor s kriteacuterii
7 Chcete-li ověřit zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte Criteria (Kriteacuteria) zkontrolujte noveacute nastaveniacute
PacientiOftalmoskop vaacutem umožňuje zobrazit seznam pacientů pro pacienty ve frontě
1 Po dokončeniacute proveďte export vyjměte disk USB z oftalmoskopu a vložte ho do počiacutetače
2 Vyberte složku Spot kteraacute byla praacutevě vytvořena
3 Vyberte složku bdquodbldquo potom vyberte soubor bdquoSpotSubjectscsvldquo
4 Soubor SpotSubjectscsv obsahuje šest sloupců u žaacutedneacuteho sloupce neměňte zaacutehlaviacute Informace do jednotlivyacutech sloupců pouze přidejte jak je to ukaacutezaacuteno niacuteže
bull Patient ID (ID pacienta) mdash Můžete použiacutet libovolnou kombinaci piacutesmen čiacuteslic a symbolů Toto pole se použiacutevaacute pro rychleacute vyhledaacutevaacuteniacute pacientů
Poznaacutemka Odchylka od tohoto kriteacuteria může veacutest k nepřesneacutemu měřeniacute
Poznaacutemka Když jsou vlastniacute kriteacuteria naimportovaacutena a použiacutevajiacute se ve spodniacute čaacutesti obrazovky se objeviacute takeacute tlačiacutetko Restore (Obnovit) Toto tlačiacutetko uživatele upozorniacute aby potvrdil že chce přejiacutet na vyacutechoziacute kriteacuteria kteraacute byla nastavena z vyacuteroby Potvrzeniacutem volby budou vlastniacute kriteacuteria z oftalmoskopu vymazaacutena a budou nahrazena vyacutechoziacutemi kriteacuterii
Poznaacutemka V přiacutepadě že pro každeacuteho pacienta potřebujete zadat konkreacutetniacute umiacutestěniacute můžete přidat sloupec před sloupec Patient ID (ID pacienta) a nazvat jej Umiacutestěniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 29
bull First Name (Křestniacute jmeacuteno) mdash Zadejte křestniacute jmeacuteno Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Last Name (Přiacutejmeniacute) mdash Zadejte přiacutejmeniacute Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Date of Birth (Datum narozeniacute) mdash Zadejte datum narozeniacute ve formaacutetu MMDDRRRR Můžete zadat věk pacienta v letech měsiacuteciacutech nebo jako kombinaci obojiacuteho Toto pole je povinneacute jinak import nebude fungovat
Napřiacuteklad Pokud jsou pacientovi 2 roky a 10 měsiacuteců zadejte 2Y10M Použijte piacutesmena a čiacuteslice
bull Gender (Pohlaviacute) mdash Vyberte Male (Muž) nebo zadejte M vyberte Female (Žena) nebo zadejte F Pouze piacutesmena nechaacutete-li pole praacutezdneacute nezadaacute se žaacutedneacute pohlaviacute
bull Eyewear prescription (Předpis bryacuteliacute) mdash Vyberte None (Žaacutedneacute) Glasses (Bryacutele) nebo Contacts (Kontaktniacute čočky) Nechaacutete-li pole praacutezdneacute bude jako vyacutechoziacute hodnota zadaacuteno bdquoNoneldquo (Žaacutedneacute)
Po aktualizaci importovaneacuteho souboru
1 Potvrďte že soubor je uložen jako soubor oddělenyacute tečkou (csv)
2 Zkontrolujte zda je naacutezev souboru bdquoSpotSubjectscsvldquo nebo bdquoDesiredLocationcsvldquo
3 Postupujte podle procedur pro import a nahrajte soubor do oftalmoskopu Chcete-li zkontrolovat zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně Vraťte se na obrazovku Home (Domů) a přejděte na ikonu Queue (Fronta) čiacutemž zobraziacutete noveacute zaacuteznamy
Poznaacutemka Pokud označiacutete soubor pacienta umiacutestěniacutem oftalmoskop importuje najednou všechny soubory ktereacute jsou na disku USB
30 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
5
31
Řešeniacute probleacutemůRestartovaacuteniacute systeacutemu
1 Chcete-li oftalmoskop zapnout a vypnout stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud se neobjeviacute potvrzovaciacute obrazovka Stisknutiacutem tlačiacutetka Confirm (Potvrdit) přiacutestroj vypnete
2 Když obrazovka zčernaacute počkejte 30 vteřin a potom stiskněte hlavniacute vypiacutenač čiacutemž se oftalmoskop znovu zapne Zajistěte aby přiacutestroj byl napaacutejen a zasuňte napaacutejeciacute kabel
Zamrznutiacute systeacutemuPokud se oftalmoskop zamkne a nereaguje na dotyky budete muset proveacutest tvrdyacute reset systeacutemu
1 Stiskněte tlačiacutetko OnOff
2 Pokud se objeviacute okno Power Off (Vypnout napaacutejeniacute) stiskněte Confirm (Potvrdit) čiacutemž přiacutestroj vypnete
3 Pokud se okno neobjeviacute stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud obrazovka nezčernaacute a poteacute tlačiacutetko OnOff uvolněte
4 Počkejte asi jednu minutu a potom proveďte normaacutelniacute spuštěniacute systeacutemu
Probleacutemy s tiskaacuternouZkontrolujte zda je tiskaacuterna zapnutaacute a je v niacute dostatek toneru
1 Vytiskněte zkušebniacute straacutenku přiacutemo z tiskaacuterny
2 Když se ujistiacutete že tiskaacuterna je v pořaacutedku a pracuje zkontrolujte zda je připojena k miacutestniacute siacuteti a pokuste se tisknout na tiskaacuterně z počiacutetače připojeneacuteho do stejneacute miacutestniacute siacutetě
3 Pokud vše uvedeneacute pracuje proveďte restart systeacutemu (viz vyacuteše)
Probleacutemy s bezdraacutetovyacutem připojeniacutemPokud dojde k probleacutemům s připojeniacutem k bezdraacutetoveacute siacuteti
1 Zkontrolujte ikonu Wireless (Bezdraacutetoveacute připojeniacute) v praveacutem horniacutem rohu Pokud je ikona červenaacute zkuste oftalmoskop nejdřiacutev zapnout a vypnout
Poznaacutemka To může způsobit ztraacutetu některyacutech dat (např konfiguraci tiskaacuterny a uacutedaje o pacientovi)
32 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Zkontrolujte zda jsou všechna siacuteťovaacute nastaveniacute zadaacutena spraacutevně
3 Pokud je nastaveniacute spraacutevneacute pokuste se oftalmoskop vypnout a pak opět zapnout
4 Zkontrolujte obrazovku Home (Domů) zda je na niacute v černeacute liště v leveacutem horniacutem rohu uveden naacutezev siacutetě a IP adresa
5 Pokud se připojeniacute automaticky neobnoviacute jděte na Tools (Naacutestroje) Network (Siacuteť) vyberte Security Type (Typ zabezpečeniacute) opět vyberte spraacutevnyacute typ (Žaacutednyacute WEP WPA2 PSK a WPA2 EAP-PEAP) a pak stiskněte zvyacuterazněneacute OK Tiacutem by se mělo siacuteťoveacute připojeniacute obnovit
Systeacutemoveacute zpraacutevyBěhem provozu oftalmoskopu se mohou objevit specifickeacute systeacutemoveacute zpraacutevy Pokud se objeviacute niacuteže uvedeneacute informace vaacutem pomohou určit čeho se zpraacuteva tyacutekaacute
Poznaacutemka Restartovaacuteniacutem se obnoviacute připojeniacute k siacuteti
Text zpraacutevy Reakce na zpraacutevu
Vyacuteznam Akce
Are you sure you want to delete the custom loaded criteria and restore system default criteria (Opravdu chcete vymazat vlastniacute nahranaacute kriteacuteria a obnovit vyacutechoziacute tovaacuterniacute kriteacuteria systeacutemu) Chcete-li uložit vlastniacute kriteacuteria použijte možnost Export v naacutestroji ImportExport
Obnovit nebo Zrušit
Zadali jste požadavek na obnoveniacute vyacutechoziacuteho tovaacuterniacuteho nastaveniacute na kriteacuterium podle na věku pacienta Pokud jste svaacute nastaveniacute neuložili budou ztracena
Stiskněte Obnovit pro pokračovaacuteniacute nebo Zrušit pro dalšiacute použiacutevaacuteniacute přiacutestroje s aktuaacutelně nastavenyacutemi kriteacuterii
Unable to exclude personal data from recovered files would you like to proceed (Osobniacute uacutedaje nelze z obnovenyacutech souborů vyjmout Chcete pokračovat)
Zrušit nebo Pokračovat
Vybrali jste možnost vyloučit osobniacute uacutedaje z aktuaacutelniacuteho exportu kteryacute obsahuje obnoveneacute datoveacute soubory Přiacutestroj neniacute schopen vyjmout osobniacute uacutedaje z obnovenyacutech datovyacutech souborů
Vyberte Zrušit pro zrušeniacute operace exportu nebo vyberte Pokračovat a pokračujte v exportu obnovenyacutech dat včetně osobniacutech uacutedajů
Export failed due to an internal error (Export selhal kvůli interniacute chybě)
Žaacutednaacute Export dat selhal Pokuste se proveacutest export znovu
Would you like to delete the recovered files from this device (Chtěli byste vymazat obnoveneacute soubory z tohoto přiacutestroje)
Zrušit nebo Vymazat
Pokud export obsahuje obnoveneacute soubory s daty budete dotaacutezaacuteni zda se obnoveneacute soubory majiacute vymazat nebo zachovat na zařiacutezeniacute
Zařiacutezeniacute bude nadaacutele varovat uživatele že existujiacute obnoveneacute soubory pro export dokud nebudou po exportu ze zařiacutezeniacute vymazaacuteny Jakmile byly obnoveneacute soubory exportovaacuteny vymažte je aby se přestala zpraacuteva zobrazovat po každeacutem zapnutiacute přiacutestroje
Naacutevod k použitiacute Řešeniacute probleacutemů 33
Dalšiacute informace o řešeniacute probleacutemů a o chybovyacutech hlaacutešeniacutech ziacuteskaacutete od tyacutemu technickeacute podpory společnosti Welch Allyn (podiacutevejte se na vnitřniacute stranu obalu tohoto manuaacutelu kde najdete dalšiacute kontaktniacute informace)
The database has been reset and recovery files have been built (selecting export from the tools menu will transfer the recovery files) (Databaacuteze byla resetovaacutena a byly vytvořeny obnoveneacute soubory Vyacuteběrem exportu v nabiacutedce naacutestrojů obnoveneacute soubory přesunete)
OK Při obnovovaacuteniacute souboru s historiiacute pacienta došlo k interniacute chybě Byl vytvořen zaacuteložniacute obnovenyacute soubor kteryacute byl zkopiacuterovaacuten do oblasti pro obnoveniacute pro export
Stiskněte Vymazat čiacutemž se obnoveneacute soubory vymažou Stiskněte Zrušit čiacutemž se obnoveneacute soubory uchovajiacute Pokud se obnoveneacute soubory na přiacutestroji zachovajiacute toto dialogoveacute okno se bude zobrazovat během každeacuteho restartu
Battery is almost depleted please plug into power source (Baterie je teacuteměř vybitaacute připojte se prosiacutem k napaacutejeniacute)
Žaacutednaacute Baterie maacute již malou kapacitu a je teacuteměř vybitaacute
Přiacutestroj připojte do napaacutejeciacute siacutetě čiacutemž toto dialogoveacute okno zmiziacute
Pro aktuaacutelniacuteho pacienta nelze uložit zpraacutevu ve formaacutetu PDF
OK Došlo k interniacute chybě kteraacute zabraacutenila systeacutemu uložit zpraacutevu PDF pro aktuaacutelniacute vyšetřeniacute
Systeacutem možnaacute nemaacute dostatek miacutesta Exportujte data a vymažte historii na přiacutestroji abyste ziacuteskali viacutece miacutesta v paměti
Sorry for the inconvenience We need to reboot the device (Omlouvaacuteme se za nepřiacutejemnosti Musiacuteme zařiacutezeniacute restartovat)
OK nebo Zrušit
V režimu screeningu došlo k probleacutemu a přiacutestroj se musiacute restartovat
Stiskněte OK pro restartovaacuteniacute zařiacutezeniacute nebo Zrušit pro pokračovaacuteniacute provozu zařiacutezeniacute v režimu pouze pro čteniacute Když přiacutestroj provozujte v režimu pouze pro čteniacute můžete kontrolovat staacutevajiacuteciacute vyacutesledky screeningu Provaacuteděniacute novyacutech screeningů nebude možneacute dokud přiacutestroj nerestartujete
Problem encountered The device needs to reboot (Došlo k probleacutemu Zařiacutezeniacute je nutneacute restartovat)
Restart Systeacutem nebylo možneacute spustit a ten se proto pokusil o naacutepravu potiacutežiacute
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
The screening system is not initialized (Screeningovyacute systeacutem se neinicializoval)
Žaacutednaacute Vyšetřovaciacute systeacutem se nespustil nebo nereaguje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
Un-calibrated device (Nekalibrovaneacute zařiacutezeniacute)
Žaacutednaacute Systeacutem nebyl schopen přečiacutest soubor s konfiguraciacute přiacutestroje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
34 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
6
35
Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener
Jak vyčistit oftalmoskop Vision Screener
Pokud se oftalmoskop polije nějakou kapalinou
1 Vypněte ho
2 Odpojte napaacutejeciacute kabel
3 Rozlitou kapalinu z oftalmoskopu utřete
Pokud se kapaliny dostanou do oftalmoskopu přestaňte ho použiacutevat dokud nebude řaacutedně vysušen prohleacutednut a odzkoušen opraacutevněnyacutem pracovniacutekem servisu
Přiacutestroj pravidelně čistěte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
Oftalmoskop můžete čistit naacutesledujiacuteciacutemi roztoky
bull 70 izopropyl alkoholbull 10 chlorovyacute běliciacute roztokPřiacutestroj dezinfikujte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
70 izopropyl alkoholOftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem 70 roztokem izopropyl alkoholu
VAROVAacuteNIacute Nebezpečiacute uacuterazu elektrickyacutem proudem Než začnete oftalmoskop čistit odpojte napaacutejeciacute kabel pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute ze zaacutesuvky a z oftalmoskopu
VAROVAacuteNIacute Kapaliny mohou poškodit elektroniku uvnitř oftalmoskopu Daacutevejte pozor aby se na oftalmoskop něco nevylilo
36 Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
10 chlorovyacute běliciacute roztok1 Oftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem v 10 chloroveacutem běliciacutem
roztoku Řiďte se pokyny vyacuterobce čistiacuteciacuteho prostředku
2 Přiacutestroj otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem ve vodě a odpoviacutedajiacuteciacutem normaacutem kvality EP a USP
3 Povrch oftalmoskopu nechte vyschnout minimaacutelně 10 minut a teprve potom přiacutestroj opět začněte použiacutevat
7
37
Technickeacute uacutedajeOftalmoskop maacute naacutesledujiacuteciacute charakteristiky
bull Tento naacutevod k použitiacute pro danyacute oftalmoskop je platnyacute pro softwaroveacute verze 30xxyy
bull Oftalmoskop byl kalibrovaacuten v raacutemci vyacuterobniacuteho postupu a proto již dalšiacute kalibraci nepotřebuje
bull Dodanyacute externiacute napaacutejeciacute zdroj nebo nabiacuteječka jsou zařiacutezeniacutemi třiacutedy II a když se oftalmoskop připojiacute k externiacutemu napaacutejeciacutemu zdroji nebo nabiacuteječce je takeacute zařiacutezeniacutem třiacutedy II
bull Pokud oftalmoskop neniacute připojen k vnějšiacutemu zdroji napaacutejeniacute nebo nabiacuteječce je zařiacutezeniacutem s vnitřniacutem napaacutejeniacutem (bateriiacute)
bull Ochrana před uacuterazem elektrickyacutem proudem žaacutednaacute aplikovanaacute čaacutest
bull Oftalmoskop maacute krytiacute IPX0 a neniacute proto chraacuteněn před proniknutiacutem vody
bull Oftalmoskop se nemaacute použiacutevat v přiacutetomnosti hořlavyacutech anestetickyacutech plynů smiacutešenyacutech se vzduchem kysliacutekem nebo oxidem dusnyacutem
bull Oftalmoskop je vhodnyacute pro nepřetržityacute provoz
bull Oftalmoskop rychle a snadno detekuje potiacuteže se zrakem u všech věkovyacutech skupin pacientů počiacutenaje věkem 6 měsiacuteců
bull Společnost Welch Allyn doporučuje vyměnit baterii v určeneacute opravně společnosti Welch Allyn každeacuteho 25 roku a to na naacuteklady vlastniacuteka zařiacutezeniacute Pravidelnaacute uacutedržba oftalmoskopu podle potřeby zahrnuje utiacuteraacuteniacute prachu nebo nečistot z čelniacuteho skla a LCD displeje
bull Port USB se smiacute použiacutevat pouze pro stahovaacuteniacute a nahraacutevaacuteniacute softwaru pomociacute disku USB a nesmiacute se propojovat kabelem s žaacutednyacutem jinyacutem zařiacutezeniacutem
38 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Specifikace napaacutejeniacuteVyacuter SL Power Electronics
Model MENB1040A1503N01 nebo MENB1040A1541N01
Japonskyacute model MENB1040A1503N02
Vstupniacute napětiacute 90 ndash 264 V st (100 ndash 240 V st jmenoviteacute)
Vstupniacute frekvence 47 ndash 63 Hz
Vstupniacute proud 100 V st 11 A
Prům uacutečinnost 81-87 při 0-50 W ge87 při gt51 až 250
Specifikace oftalmoskopu Vision ScreenerRozměry (cm) 216 cm x 171 cm x 121 cm
Hmotnost (lbs) ~255
Bezdraacutetovaacute siacuteť 80211 bgn
Provozniacute teploty (degC) +10 až +40
Provozniacute vlhkost 30 až 75 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Teploty pro skladovaacuteniacute nebo přepravu (degC) 0 až +50
Vlhkost při skladovaacuteniacute nebo přepravě 0 až 95 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Atmosfeacuterickyacute tlak při skladovaacuteniacute nebo přepravě 800 hPa až 1060 hPa
Očekaacutevanaacute životnost baterie 25 roku (při normaacutelniacutem použiacutevaacuteniacute)
Kapacita screeninguPoznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
Refrakce
Čočkovyacute ekvivalent
bull Rozsah-750 D až +750 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -350 D až 350 D plusmn 050 D
-750 D až lt -350 D plusmn 100 D
gt 350 D až 750 D plusmn 100 D
Cylindrickyacute
bull Rozsah -300 D až +300 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -150 D až 150 D plusmn 050 D
-300 D až lt -150 D plusmn 100 D
gt 150 D až 300 D plusmn 100 D
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 39
Cylindrickaacute osa
bull Rozsah1 až 180 stupňů v krociacutech po 1 stupni
bull Přesnost plusmn 10 stupňů (pro cylindrickeacute hodnoty gt 05 D)
Velikost zorničky
bull Rozsah40 mm až 90 mm v krociacutech po 01 mm
bull Přesnost plusmn 04 mm
Zorničkovaacute vzdaacutelenost
bull Rozsah 35 mm až 80 mm v krociacutech po 1 mm
bull Přesnost plusmn 15 mm
Princip screeningu Excentrickaacute fotorefrakce (fotoretinoskopie) se použiacutevaacute k odhadnutiacute maximaacutelniacute hodnoty ametropie na zaacutekladě charakteristik odrazu světla v zorničce
Skladovaacuteniacute přiacutestrojeKdyž oftalmoskop napaacutejeciacute kabely a přiacuteslušenstviacute skladujete dodržujte okolniacute podmiacutenky pro skladovaacuteniacute ktereacute jsou uvedeny v technickeacute specifikaci vyacuterobku
Likvidace elektronickeacuteho zařiacutezeniacuteTento vyacuterobek a jeho součaacutesti se musiacute zlikvidovat v souladu se zaacutekonem a miacutestniacutemi předpisy Vyacuterobek nevyhazujte do směsneacuteho komunaacutelniacuteho odpadu
Podrobnějšiacute informace o likvidaci a shodě najdete na adrese wwwwelchallyncomweee nebo se spojte s odděleniacutem služeb zaacutekazniacutekům společnosti Welch Allyn
Toto zařiacutezeniacute obsahuje lithium iontoveacute člaacutenky a dalšiacute elektrotechnickeacute materiaacutely Ohledně spraacutevneacute recyklace elektrotechnickeacuteho odpadu a metod likvidace přiacutestrojů na konci jejich životnosti se prosiacutem spojte s miacutestniacutemi uacuteřady
Pokyny a prohlaacutešeniacute vyacuterobce
Elektromagnetickaacute kompatibilitaU všech leacutekařskyacutech přiacutestrojů se musiacute podniknout zvlaacuteštniacute opatřeniacute ohledně elektromagnetickeacute kompatibility (EMC) Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute normě IEC EN 60601-1-22014
bull Veškereacute leacutekařskeacute přiacutestroje musiacute byacutet instalovaacuteny a provozovaacuteny v souladu s požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu uvedenyacutemi v tomto Naacutevodu k použitiacute
bull Přenosnaacute a mobilniacute zařiacutezeniacute využiacutevajiacuteciacute vysokofrekvenčniacute moduly mohou ovlivnit chovaacuteniacute elektrickyacutech leacutekařskyacutech přiacutestrojů
Tento produkt odpoviacutedaacute všem platnyacutem a požadovanyacutem normaacutem pro elektromagnetickeacute rušeniacute
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neovlivňuje okolniacute zařiacutezeniacute ani přiacutestroje
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neniacute ovlivněn okolniacutemi zařiacutezeniacutemi ani přiacutestroji
bull Tento produkt neniacute bezpečneacute provozovat v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacutech chirurgickyacutech naacutestrojů
40 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Byacutevaacute však zavedenou praxiacute že se tento produkt nepoužiacutevaacute ani v těsneacute bliacutezkosti jinyacutech zařiacutezeniacute
Informace o vyzařovaacuteniacute a odolnosti vůči rušeniacute
VAROVAacuteNIacute Je třeba se vyhnout použiacutevaacuteniacute přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 postaveneacuteho vedle nebo na jineacutem přiacutestroji nebo zdravotnickeacutem elektrickeacutem systeacutemu protože to může způsobit jeho nespraacutevneacute fungovaacuteniacute Je-li takoveacuteto použiacutevaacuteniacute nevyhnutelneacute je třeba přiacutestroj Spottrade Vision Screener Model VS100 a dalšiacute zařiacutezeniacute sledovat abyste ověřili že fungujiacute normaacutelně
VAROVAacuteNIacute Použiacutevejte pouze přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn doporučila k použiacutevaacuteniacute s přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 Přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn nedoporučila může miacutet vliv na elektromagnetickou kompatibilitu nebo imunitu přiacutestroje
VAROVAacuteNIacute Zajistěte minimaacutelniacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 a přenosnyacutem radiofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem Vyacutekon přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 se může sniacutežit pokud nedodržujete spraacutevnou vzdaacutelenost mezi vybaveniacutem
VAROVAacuteNIacute Tento přiacutestroj nebyl testovaacuten pro použitiacute v klinickeacutem prostřediacute v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacuteho chirurgickeacuteho vybaveniacute a vybaveniacute pro sniacutemaacuteniacute magnetickou rezonanciacute Nepoužiacutevejte tento přiacutestroj v podobneacutem prostřediacute kde je vysokeacute elektromagnetickeacute rušeniacute
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutem prostřediacute
Zkouška miacutery vyzařovaacuteniacute Shoda Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Skupina 1 Přiacutestroj použiacutevaacute VF energii pouze pro sveacute vnitřniacute funkce Proto je vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute velmi slabeacute a neniacute pravděpodobneacute že by způsobilo nějakeacute rušeniacute okolniacutech elektronickyacutech zařiacutezeniacute
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Třiacuteda B Přiacutestroj lze kromě domaacuteciacuteho prostřediacute použiacutevat v jakeacutemkoli prostřediacute ktereacute je přiacutemo napojeno na veřejnou siacuteť niacutezkeacuteho napětiacute v obytnyacutech budovaacutech pokud se ovšem dodržiacute naacutesledujiacuteciacute varovaacuteniacute
VAROVAacuteNIacute Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem smějiacute použiacutevat pouze kvalifikovaniacute zdravotniacuteci Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem může způsobovat elektromagnetickeacute rušeniacute nebo může přerušit činnost pobliacutež stojiacuteciacuteho zařiacutezeniacutea Může byacutet nezbytneacute proveacutest opatřeniacute ke zmiacuterněniacute rizika napřiacuteklad jeho pootočeniacute nebo přemiacutestěniacute jinam přiacutepadně proveacutest zastiacuteněniacute přiacutestroje
Vyzařovaacuteniacute harmonickyacutech frekvenciacuteIEC 61000-3-2
Třiacuteda A
Koliacutesaacuteniacute napětiacute kmitaacuteniacute IEC 61000-3-3
Vyhovuje
a Tento přiacutestroj obsahuje 5GHz ortogonaacutelniacute multiplex s frekvenčniacutem děleniacutem nebo 24GHz vysiacutelač s rozprostřenyacutem spektrem kmitočtu pro bezdraacutetovou komunikaci Raacutediovyacute modul je provozovaacuten podle požadavků různyacutech agentur včetně FCC 47 CFR 15247 a směrnice o raacutediovyacutech zařiacutezeniacutech (201553ES) Vysiacutelače se netyacutekajiacute požadavky EMC v normě 60601-1-2 ale je třeba je braacutet v uacutevahu při řešeniacute možnyacutech probleacutemů s interferenciacute mezi niacutem a jinyacutemi přiacutestroji
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 41
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Elektrostatickyacute vyacuteboj (ESD) EN 61000-4-2
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
Podlahy by měly byacutet dřevěneacute betonoveacute nebo s keramickyacutemi dlaždicemi Pokud jsou podlahy pokryteacute syntetickyacutem materiaacutelem relativniacute vlhkost by měla byacutet nejmeacuteně 30
Elektrickyacute přechodovyacute jev a vyacutebojIEC 61000-4-4
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Napěťoveacute špičkyIEC 61000-4-5
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Poklesy napětiacute kraacutetkeacute vyacutepadky a koliacutesaacuteniacute napětiacute na přiacutevodniacutech napaacutejeciacutech vodičiacutechIEC 61000-4-11
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270deg a 315deg pro 250300 cyklů
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270dega 315deg pro 250300 cyklů
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute Pokud uživatel přiacutestroje požaduje nepřerušenou funkci zařiacutezeniacute během vyacutepadků siacutetě doporučuje se aby přiacutestroj byl napaacutejen z nepřerušitelneacuteho napaacutejeciacuteho zdroje nebo z baterie
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Napaacutejeciacute frekvence (5060 Hz) magnetickeacuteho poleIEC 61000-4-8
30 Am 30 Am Napaacutejeciacute frekvence magnetickyacutech poliacute by měla odpoviacutedat uacuterovniacutem charakteristickyacutem pro běžneacute prostřediacute v běžneacutem komerčniacutem nebo nemocničniacutem prostřediacute
Poznaacutemka UT je střiacutedaveacute siacuteťoveacute napětiacute před aplikaciacute zkušebniacute uacuterovně
Odolnost vůči elektromagnetickeacutemu rušeniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Přenosnaacute a mobilniacute radiofrekvenčniacute komunikačniacute zařiacutezeniacute by se neměla použiacutevat ve většiacute bliacutezkosti přiacutestroje včetně kabelů než je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost vypočtenaacute z rovnice tyacutekajiacuteciacute se frekvence vysiacutelače
Doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost
Vedeneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-6
3 Vrms150 kHz až 80 MHz
3 Vrms d= (117) 150 kHz až 80 MHz
Vyzařovaneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-3
3 Vm 80 MHz až 1 GHz
3 Vm d= (117) 80 MHz až 800 MHz
P
P
42 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Napěťovaacute špička EN 61000-4-5
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
d= (233) 800 MHz až 25 GHzkde P je maximaacutelniacute vyacutestupniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a d je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost v metrech (m) Intenzita pole z pevnyacutech vysokofrekvenčniacutech vysiacutelačů zjištěnaacute při elektromagnetickeacutem průzkumu pracovištěa by měla byacutet menšiacute než uacuteroveň shody v každeacutem frekvenčniacutem paacutesmub K rušeniacute může dojiacutet v bliacutezkosti zařiacutezeniacute označeneacuteho naacutesledujiacuteciacutem symbolem
Poznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
aIntenzitu pole z pevnyacutech vysiacutelačů napřiacuteklad z vysiacutelačů pro raacutedioveacute telefony (mobilniacute nebo bezdraacutetoveacute) a pozemniacutech přenosnyacutech raacutediovyacutech stanic amateacuterskyacutech raacutediiacute rozhlasoveacuteho vysiacutelaacuteniacute v paacutesmu AM a FM a televizniacuteho vysiacutelaacuteniacute nelze teoreticky přesně spočiacutetat Pro vyhodnoceniacute elektromagnetickeacuteho prostřediacute ovlivněneacuteho pevnyacutemi vysokofrekvenčniacutemi vysiacutelači by se měl proveacutest elektromagnetickyacute průzkum pracoviště Pokud je intenzita pole naměřenaacute na pracovišti kde se přiacutestroj použiacutevaacute vyššiacute než přiacutepustnaacute uacuteroveň shody vysokofrekvenčniacuteho zaacuteřeniacute uvedenaacute vyacuteše měl by se přiacutestroj sledovat zda funguje normaacutelně Pokud zpozorujete abnormaacutelniacute funkci možnaacute bude nezbytneacute proveacutest dalšiacute opatřeniacute napřiacuteklad změnit orientaci přiacutestroje nebo jej přemiacutestit
bVe frekvenčniacutem paacutesmu 150 kHz až 80 MHz by měla byacutet intenzita pole menšiacute než 3 Vm
P
Doporučovanaacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem zařiacutezeniacutem s vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem vybaveniacutem a přiacutestrojem
Přiacutestroj se smiacute použiacutevat v elektromagnetickeacutem prostřediacute kde je vysokofrekvenčniacute rušeniacute kontrolovaacuteno Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje může zabraacutenit elektromagnetickeacutemu rušeniacute tak že udržuje minimaacutelniacute požadovanou vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem (vysiacutelači) a přiacutestrojem v souladu s niacuteže uvedenyacutem doporučeniacutem a v souladu s maximaacutelniacutem vyacutestupniacutem vyacutekonem komunikačniacuteho zařiacutezeniacute
Oddělovaciacute vzdaacutelenost při maximaacutelniacute vyacutestupniacute frekvenci vysiacutelače (m)
Jmenovityacute maximaacutelniacute vyacutestupniacute vyacutekon
vysiacutelače (W)
150 kHz až 80 MHzd= (117)
80 MHz až 800 MHzd= (117)
800 MHz až 25 GHzd= (233)
001 012 012 023
01 038 038 073
1 12 12 23
10 38 38 73
100 12 12 23
U vysiacutelačů při maximaacutelniacutem vyzařovaneacutem vyacutekonu kteryacute neniacute uveden vyacuteše může byacutet doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost d v metrech (m) odhadnuta podle rovnice pro frekvenci vysiacutelače kde P je maximaacutelniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a to podle uacutedajů udanyacutech vyacuterobcem vysiacutelačePoznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute separačniacute vzdaacutelenost pro většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
P P P
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 43
Zkušebniacute specifikace pro odolnost vstupuvyacutestupu krytu vůči VF bezdraacutetovyacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem)
Testovaciacute frekvence(MHz)
Paacutesmo aMHz
Služba a Modulace b Maximaacutelniacute vyacutekon(W)
Vzdaacutelenost (m) Imunita- testovaciacute uacuteroveň (Vm)
385 380ndash390 TETRA 400 Impulsniacute modulace b18 Hz
18 03 27
450 430ndash470 GMRS 460FRS 460
FM cplusmn5 kHz odchylka1 kHz sinovyacute
2 03 28
710 704ndash787 Paacutesmo 13 17 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
745
780
810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Paacutesmo 5 LTE
Impulsniacute modulace b18 Hz
2 03 28
870
930
1720 1 700ndash1 990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE paacutesmo1 3 4 25UMTS
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
1845
1970
2450 2 400ndash2 570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 Paacutesmo 7 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
5240 5 100ndash5 800 WLAN 80211an
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
5500
5785
POZNAacuteMKA Je-li nutneacute dosaacutehnout UacuteROVEŇ TESTOVAacuteNIacute IMUNITY může byacutet vzdaacutelenost mezi přenosovou anteacutenou a monitorem sniacutežena na 1 m Tuto 1m testovaciacute vzdaacutelenost povoluje norma IEC 61000-4-3a Pro některeacute služby jsou zahrnuty pouze frekvence pro uplinkb Nosnaacute frekvence se moduluje pomociacute 50procentniacuteho obdeacutelniacutekoveacuteho signaacutelu pracovniacuteho cykluc Jako alternativu k frekvenčniacute modulaci (FM) lze použiacutet 50procentniacute impulsniacute modulaci s hodnotou 18 Hz protože ačkoli nepředstavuje skutečnou modulaci jednalo by se o nejnepřiacuteznivějšiacute přiacutepad
44 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohlaacutešeniacute o shodě FCCToto zařiacutezeniacute splňuje člaacutenek 15 pravidel FCC Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat nežaacutedouciacute rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli přijateacute rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz
VF vlněniacute přiacutestroje Vision ScreenerVF vlněniacute oftalmoskopu pracuje na siacutetiacutech 80211
Poznaacutemka Toto zařiacutezeniacute bylo testovaacuteno a splňuje limity třiacutedy B pro digitaacutelniacute zařiacutezeniacute podle člaacutenku 15 pravidel FCC Tyto limity jsou určeny s ciacutelem definovat rozumnou ochranu proti nežaacutedouciacutemu rušeniacute v přiacutepadě že se zařiacutezeniacute provozuje v jakeacutemkoli prostřediacute Toto zařiacutezeniacute vytvaacuteřiacute využiacutevaacute a může vyzařovat vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute a pokud neniacute instalovaacuteno a použiacutevaacuteno v souladu s naacutevodem k použitiacute může působit rušeniacute radiokomunikace Provoz tohoto zařiacutezeniacute v obytnyacutech čtvrtiacutech pravděpodobně způsobiacute nežaacutedouciacute rušeniacute přičemž v takoveacutem přiacutepadě bude uživatel muset podniknout naacutepravnaacute opatřeniacute na vlastniacute naacuteklady
VAROVAacuteNIacute Změny nebo modifikace ktereacute nejsou vyacuteslovně schvaacuteleny společnostiacute Welch Allyn mohou veacutest k tomu že uživatel ztratiacute opraacutevněniacute k provozovaacuteniacute daneacuteho zařiacutezeniacute
Rozhraniacute bezdraacutetoveacute siacutetě
IEEE 80211bgn
Frekvence 80211bg 2402 GHz až 2480 GHz 80211n
Rychlost bezdraacutetoveacuteho přenosu dat
WLAN11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps
WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps
WLAN11b (CCK) 115521 Mbps
Vyacutestupniacute vyacutekon obvykle 435 mW v zaacutevislosti na daneacute zemi
Modulace OFDM CKK
Kanaacutely 1 až 13
Zabezpečeniacutešifrovaacuteniacuteověřeniacute totožnosti
WEP (64128) AES TKIP WPA a WPA2
Anteacutena Pulzniacute W1049B050 s kabelem I-PEX max zisk 20 dBi
Uacuteředniacute schvaacuteleniacute USA FCC 152472014 KDB 558074 V3
Kanada (IC) RSS-2102010 specifikace RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 na zaacutekladě testovaacuteniacute FCC
Evropa Přiacuteloha 32 RampTTED ve 24 GHz paacutesmech EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 45
Mezinaacuterodniacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteArgentina Autoridad Federal de las
Tecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)
Contiene Modulo CNC ID C-15169
Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547
ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo
Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)
This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278
Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (
Singapore Complies with IDS standard
SouthAfrica
TA-2015443
46 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Tento vyacuterobek se může použiacutevat s naacutesledujiacuteciacutemi omezeniacutemi
France mdash použitiacute ve venkovniacutem prostřediacute je omezeno na 10 mW EIRP v raacutemci paacutesma 2454 až 24835 MHz
Norway mdash Nevztahuje se na zeměpisnou oblast v okruhu 20 km od centra Ny-Aringlesundu
Všeobecnaacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteBezdraacutetoveacute funkce tohoto přiacutestroje se musiacute použiacutevat v přiacutesneacute shodě s pokyny vyacuterobce popsanyacutemi v uživatelskeacute dokumentaci kteraacute se dodaacutevaacute spolu s tiacutemto vyacuterobkem Tento přiacutestroj odpoviacutedaacute člaacutenku 15 pravidel FCC kanadskyacutem pravidlům ICES-003 a zaacutekladniacutem požadavkům směrnice RampTTE 19995EC popsaneacute niacuteže
Toto zařiacutezeniacute splňuje normu EN62479 RSS-102 a 47 CFR 21093 pro VF vlněniacute
Emise Industry Canada (IC)Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute RSS 210 Industry Canada
Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz tohoto zařiacutezeniacute
Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout
SouthKorea
Korea CommunicationsCommission (
KCC
Certification numberMISP-CRI-db3-WATY
Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A
)
This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome
(A )
Taiwan National CommunicationsCommission (
) NCC
Contains NCC IDCCAB16LP1620T8
Poznaacutemka Uacutečinnyacute izotropniacute vyzařovanyacute vyacutekon (EIRP)
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 47
brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif
Pro sniacuteženiacute potenciaacutelniacuteho VF rušeniacute jinyacutech uživatelů by se měl typ anteacuteny a jejiacute zisk nastavit tak aby odpoviacutedal ekvivalentu izotropicky vyzařovaneacuteho vyacutekonu (EIRP) a nebyl většiacute než je nutneacute pro zajištěniacute uacutespěšneacute komunikace
Tento přiacutestroj byl navržen tak aby pracoval s anteacutenou vykazujiacuteciacute maximaacutelniacute zisk 20 dBi Anteacutena s většiacutem ziskem je podle předpisů Industry Canada přiacutesně zakaacutezaacutena Požadovanaacute impedance anteacuteny je 50 ohmů
Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie
Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms
Tento digitaacutelniacute přiacutestroj třiacutedy B odpoviacutedaacute kanadskeacute normě ICES-003
Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada
Evropskaacute unieTento přiacutestroj splňuje zaacutekladniacute požadavky směrnice RampTTE 19995EC Pro ověřeniacute předpoklaacutedaneacute shody se zaacutekladniacutemi požadavky směrnice RampTTE 19995EC byly použity naacutesledujiacuteciacute zkušebniacute metody
Tento přiacutestroj je systeacutem se širokopaacutesmovyacutem vysiacutelačem v paacutesmu 24 GHz a smiacute se použiacutevat ve všech členskyacutech zemiacutech EU a zemiacute EFTA vyjma Francie a Itaacutelie kde se uplatňujiacute přiacutesnějšiacute předpisy
V Itaacutelii by měl koncovyacute uživatel požaacutedat o licenci v naacuterodniacutem spektraacutelniacutem středisku aby ziacuteskal opraacutevněniacute použiacutevat zařiacutezeniacute pro vytvořeniacute venkovniacutech radiovyacutech linek anebo pro zajištěniacute veřejneacuteho přiacutestupu k telekomunikačniacutem anebo siacuteťovyacutem službaacutem
Tento přiacutestroj se ve Francii nemaacute použiacutevat pro vytvaacuteřeniacute venkovniacutech raacutediovyacutech spojeniacute přičemž v některyacutech oblastech může byacutet vyacutestupniacute VF vyacutekon omezen na 10 mW EIRP ve frekvenčniacutem rozsahu 2454 ndash 24835 MHz Podrobneacute informace může koncovyacute uživatel ziacuteskat u naacuterodniacuteho spektraacutelniacuteho uacuteřadu ve Francii
Croatian Tvrtka Welch Allyn ovime potvrđuje da je ovaj RLAN uređaj sukladan s ključnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 19995EU
Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES
Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF
Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC
English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC
48 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele
Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen
French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables
German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ
Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak
Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE
Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem
Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC
Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE
Romanian Prin prezentul document Welch Allyn declară că acest dispozitiv RLAN respectă cerinţele esenţiale şi alte dispoziţii relevante ale Directivei 19995CE
Russian Компания Welch Allyn объявляет что это устройство RLAN соответствует основным требованиям и положениям директивы 19995EC
Serbian Kompanija Welch Allyn ovim izjavljuje da je ovaj RLAN uređaj usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 19995EC
Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES
Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE
Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG
49
Zaacuteruka
Vision ScreenerNa vaacuteš vyacuterobek od společnosti Welch Allyn pokud je novyacute se vztahuje zaacuteruka že se na něm z vyacuteroby nevyskytujiacute vady materiaacutelu ani vady ve zpracovaacuteniacute a že přiacutestroj bude fungovat v souladu se specifikaciacute uvaacuteděnou vyacuterobcem pokud se bude použiacutevat za normaacutelniacutech podmiacutenek a při běžneacutem servisu Zaacuteručniacute doba začiacutenaacute datem zakoupeniacute od společnosti Welch Allyn Inc nebo od jeho autorizovanyacutech distributorů Odpovědnost společnosti Welch Allyn je omezenaacute a vztahuje se na opravy nebo vyacuteměnu součaacutestiacute ktereacute společnost Welch Allyn během zaacuteručniacute doby vyhodnotiacute jako vadneacute Tato zaacuteruka se vztahuje na původniacuteho zaacutekazniacuteka a nelze ji uplatňovat ani přenaacutešet na třetiacute stranu Tato zaacuteruka se nevztahuje na žaacutedneacute poškozeniacute ani poruchu přiacutestroje ktereacute společnost Welch Allyn vyhodnotiacute tak že byly způsobeny nespraacutevnyacutem použitiacutem nehodou (včetně poškozeniacute během přepravy) zanedbaacuteniacutem uacutedržby nebo jejiacutem nevhodnyacutem provedeniacutem modifikacemi nebo provaacuteděniacutem oprav někyacutem jinyacutem než společnostiacute Welch Allyn či některyacutem z jejiacutech opraacutevněnyacutech servisniacutech zaacutestupců
Jednoletaacute omezenaacute zaacuteruka
Tyto zaacuteručniacute podmiacutenky nahrazujiacute jakeacutekoli jineacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjaacutedřeneacute přiacutemo nebo nepřiacutemo včetně zaacuteruky na možnost prodeje a vhodnost pro danyacute uacutečel přičemž žaacutednaacute jinaacute osoba nebyla opraacutevněna jednat za společnost Welch Allyn a přejiacutemat za ni odpovědnost v souvislosti s prodejem vyacuterobku společnosti Welch Allyn Společnost Welch Allyn nenese odpovědnost za žaacutedneacute ztraacutety ani škody ať přiacutemeacute naacutehodneacute nebo nepřiacutemeacute ktereacute by byly důsledkem porušeniacute jakeacutekoliv vyacuteslovně uvedeneacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjma těch ktereacute jsou zde uvedeny
50 Zaacuteruka Welch Allyn Spot Vision Screener
4
23
Provoz přiacutestroje Vision Screener
Screeningoveacute prostřediacutePro dosaženiacute optimaacutelniacutech screeningovyacutech vyacutesledků provaacutedějte vyšetřeniacute v prostřediacute s nižšiacute uacuterovniacute osvětleniacute Nezapomeňte eliminovat nebo zablokovat veškereacute otvory kudy do miacutestnosti vstupuje slunečniacute světlo anebo uměleacute světlo ktereacute by se odraacuteželo pacientovi do očiacute Světlo ze zaacuteřivek je přijatelneacute ale pamatujte že to může ovlivnit velikost zorniček pacienta a může to sniacutežit pravděpodobnost dosaženiacute uacutespěšneacuteho screeningu
Screening pacienta1 Postavte se asi 1 metr od pacienta Pokud použiacutevaacutete trojnožku dejte ji přibližně 1 metr
od pacienta
2 Zahajte vyšetřeniacute a pomalu otaacutečejte přiacutestrojem nahoru abyste ho dostali na uacuteroveň obou očiacute pacienta Upravte svou vzdaacutelenost od pacienta dokud jasně neuvidiacutete obě oči na obrazovce Polohu trojnožky nastavte nahoru nebo dolů a takeacute do stran dokud nejsou oči pacienta na obrazovce zaostřeneacute
Modraacute obrazovka znamenaacute že jste u pacienta přiacuteliš bliacutezko nebo naopak přiacuteliš daleko
Postavte se tak že budete miacutet jednu nohu předsunutou dopředu pomalu se nakloňte dopředu a zpaacutetky dokud obrazovka nezešedne což značiacute že jste ve sniacutemaciacutem rozsahu Když použiacutevaacutete trojnožku posouvejte ji podle potřeby abyste zaostřili na zorničky pacienta dokud se systeacutem nezobraziacute šedě
3 Držte oftalmoskop v klidu dokud se nezobraziacute screeningoveacute kolečko ktereacute indikuje že probiacutehaacute proces sniacutemaacuteniacute
4 Pokud se vaacutem nepodařilo při screeningu zachytit zorničky pacienta screeningovyacute cyklus se zastaviacute Vyšetřeniacute můžete zopakovat zaacuteznam označit přiacuteznakem zkusit monokulaacuterniacute režim nebo se vraacutetit na obrazovku Home (Domů)
5 Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti aby se zorničky rozšiacuteřily
Poznaacutemka Aby se mohl screening proveacutest musiacute byacutet průměr zorničky minimaacutelně 4 mm což může byacutet obtiacutežneacute dosaacutehnout pokud je v miacutestnosti nějakyacute světelnyacute zdroj Pokud jsou zorničky přiacuteliš zuacuteženeacute oftalmoskop vaacutes na obrazovce upozorniacute že je třeba upravit osvětleniacute v miacutestnosti Nejlepšiacutech vyacutesledků se dosaacutehne tehdy když majiacute zorničky pacienta průměr 5 mm nebo většiacute
Poznaacutemka Když budete oftalmoskop držet rovně (v ose) s očima pacienta vyacutesledky ziacuteskaacutete rychleji a nebudete zachycovat okolniacute předměty
24 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Jak oftalmoskop zaostřit
A Oftalmoskop umiacutestěte přibližně 1 metr od pacienta
B Oftalmoskop držte bliacutezko těla a nakloňte se dopředu a zpaacutetky dokud obrazovka nebude šedaacute
C Dělejte maleacute pohyby dokud se na šedeacute obrazovce neobjeviacute kolečko
Poznaacutemka Oči by měly byacutet co nejviacutec otevřeneacute a měly by se udržovat ve středu raacutemečku aby se dosaacutehlo co nejlepšiacutech vyacutesledků
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 25
Monokulaacuterniacute režimV monokulaacuterniacutem režimu se maacutete možnost vybrat ktereacute oko chcete vyšetřit Tento režim by se měl zvolit v přiacutepadě že v binokulaacuterniacutem režimu se nepodařilo sniacutemat zorničky pacienta
Po dokončeniacute binokulaacuterniacuteho screeningu
1 Na konci binokulaacuterniacuteho screeningu klepněte na Mono a poteacute vyberte oko ktereacute chcete sniacutemat
2 Dotkněte se strany obrazovky kteraacute odpoviacutedaacute oku jež chcete vyšetřit (OD = praveacute oko pacienta OS = leveacute oko pacienta)
3 Po dokončeniacute můžete postup opakovat s druhyacutem okem tiacutem že vyberete možnost Mono z nabiacutedky Subject (Pacient) Results (Vyacutesledky)
Pokud doba měřeniacute uplyne
1 Pokud po neuacutespěšneacutem binokulaacuterniacutem screeningu doba měřeniacute vypršiacute stiskněte Mono a pak vyberte oko ktereacute chcete sniacutemat
2 Dotkněte se strany obrazovky kteraacute odpoviacutedaacute oku jež chcete vyšetřit (OD = praveacute oko pacienta OS = leveacute oko pacienta)
3 Po dokončeniacute můžete postup opakovat s druhyacutem okem tiacutem že vyberete možnost Mono z nabiacutedky Measurement Options (Možnosti měřeniacute)
26 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohliacuteženiacute vyacutesledkůNa konci screeningu se objeviacute obrazovka s vyacutesledky
Všechny možnosti zobrazeniacute jsou v nabiacutedce Tools (Naacutestroje) v čaacutesti Results (Vyacutesledky) včetně vyacutechoziacuteho nastaveniacute souhrnneacute obrazovky nebo obrazovky s podrobnyacutemi vyacutesledky skrytiacute doporučeniacute nebo vyacutesledků screeningu možnostiacute cylindrickyacutech konvenciacute a syrovyacutech nebo zaokrouhlenyacutech dat
Měřeniacute v rozsahu
Doporučeno očniacute vyšetřeniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 27
Jak interpretovat vyacutesledkyNa obraacutezku niacuteže je vidět obrazovka s vyacutesledky a to co se na niacute zobrazuje
Vyacutesledky ktereacute jsou mimo rozsah jsou označen červeně
Poznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
1 Zorničkovaacute vzdaacutelenost
2 Indikaacutetor velikosti zorničky
3 Praveacute oko (OD) leveacute oko (OS)
4 Uacuteplnaacute refrakceSE - čočkovyacute ekvivalentDS - čočkaDC - cylindrAxis - osa
5 Vyacutesledek screeningu
6 Domů
7 Cylindrickaacute konvence
8 Indikaacutetor zarovnaacuteniacute
9 Stupeň horizontaacutelniacute vertikaacutelniacute
28 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Kriteacuteria oftalmoskopu Vision ScreenerKriteacuteria oftalmoskopu Spot Vision Screener byla vyvinuta v souladu s doporučeniacutemi od Americkeacute akademie pediatrickeacute oftalmologie a strabismu (AAPOS) a Americkeacute akademie pediatrů (AAP) pro oftalmoskopii provaacuteděnou pomociacute přiacutestroje Kriteacuteriem je věk kteryacute pomaacutehaacute při časneacute detekci amblyopickyacutech rizikovyacutech faktorů u dětiacute
Chcete-li aktuaacutelniacute screeningovaacute kriteacuteria modifikovat
1 Proveďte export a do počiacutetače vložte disk USB
2 Přejděte do složky disku USB a otevřete složku Spot kterou jste praacutevě vyexportovali vyberte složku pro import
3 Zkopiacuterujte soubor bdquoSpotCriteriacsvldquo do nejvyššiacute uacuterovně složky disku USB (soubor nesmiacute byacutet ve složce) Po zkopiacuterovaacuteniacute soubor otevřete
4 Proveďte požadovaneacute změny pomociacute programu Microsoft Excel nebo jineacuteho kompatibilniacuteho programu
5 Soubor uložte jako soubor oddělenyacute tečkou (csv) Musiacutete zkontrolovat zda maacute soubor naacutezev bdquoSpotCriteriacsvldquo Disk USB vytaacutehněte z počiacutetače a vložte ho do oftalmoskopu
6 Přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte ImportExport Stiskněte tlačiacutetko Import čiacutemž importujete aktualizovanyacute soubor s kriteacuterii
7 Chcete-li ověřit zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte Criteria (Kriteacuteria) zkontrolujte noveacute nastaveniacute
PacientiOftalmoskop vaacutem umožňuje zobrazit seznam pacientů pro pacienty ve frontě
1 Po dokončeniacute proveďte export vyjměte disk USB z oftalmoskopu a vložte ho do počiacutetače
2 Vyberte složku Spot kteraacute byla praacutevě vytvořena
3 Vyberte složku bdquodbldquo potom vyberte soubor bdquoSpotSubjectscsvldquo
4 Soubor SpotSubjectscsv obsahuje šest sloupců u žaacutedneacuteho sloupce neměňte zaacutehlaviacute Informace do jednotlivyacutech sloupců pouze přidejte jak je to ukaacutezaacuteno niacuteže
bull Patient ID (ID pacienta) mdash Můžete použiacutet libovolnou kombinaci piacutesmen čiacuteslic a symbolů Toto pole se použiacutevaacute pro rychleacute vyhledaacutevaacuteniacute pacientů
Poznaacutemka Odchylka od tohoto kriteacuteria může veacutest k nepřesneacutemu měřeniacute
Poznaacutemka Když jsou vlastniacute kriteacuteria naimportovaacutena a použiacutevajiacute se ve spodniacute čaacutesti obrazovky se objeviacute takeacute tlačiacutetko Restore (Obnovit) Toto tlačiacutetko uživatele upozorniacute aby potvrdil že chce přejiacutet na vyacutechoziacute kriteacuteria kteraacute byla nastavena z vyacuteroby Potvrzeniacutem volby budou vlastniacute kriteacuteria z oftalmoskopu vymazaacutena a budou nahrazena vyacutechoziacutemi kriteacuterii
Poznaacutemka V přiacutepadě že pro každeacuteho pacienta potřebujete zadat konkreacutetniacute umiacutestěniacute můžete přidat sloupec před sloupec Patient ID (ID pacienta) a nazvat jej Umiacutestěniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 29
bull First Name (Křestniacute jmeacuteno) mdash Zadejte křestniacute jmeacuteno Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Last Name (Přiacutejmeniacute) mdash Zadejte přiacutejmeniacute Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Date of Birth (Datum narozeniacute) mdash Zadejte datum narozeniacute ve formaacutetu MMDDRRRR Můžete zadat věk pacienta v letech měsiacuteciacutech nebo jako kombinaci obojiacuteho Toto pole je povinneacute jinak import nebude fungovat
Napřiacuteklad Pokud jsou pacientovi 2 roky a 10 měsiacuteců zadejte 2Y10M Použijte piacutesmena a čiacuteslice
bull Gender (Pohlaviacute) mdash Vyberte Male (Muž) nebo zadejte M vyberte Female (Žena) nebo zadejte F Pouze piacutesmena nechaacutete-li pole praacutezdneacute nezadaacute se žaacutedneacute pohlaviacute
bull Eyewear prescription (Předpis bryacuteliacute) mdash Vyberte None (Žaacutedneacute) Glasses (Bryacutele) nebo Contacts (Kontaktniacute čočky) Nechaacutete-li pole praacutezdneacute bude jako vyacutechoziacute hodnota zadaacuteno bdquoNoneldquo (Žaacutedneacute)
Po aktualizaci importovaneacuteho souboru
1 Potvrďte že soubor je uložen jako soubor oddělenyacute tečkou (csv)
2 Zkontrolujte zda je naacutezev souboru bdquoSpotSubjectscsvldquo nebo bdquoDesiredLocationcsvldquo
3 Postupujte podle procedur pro import a nahrajte soubor do oftalmoskopu Chcete-li zkontrolovat zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně Vraťte se na obrazovku Home (Domů) a přejděte na ikonu Queue (Fronta) čiacutemž zobraziacutete noveacute zaacuteznamy
Poznaacutemka Pokud označiacutete soubor pacienta umiacutestěniacutem oftalmoskop importuje najednou všechny soubory ktereacute jsou na disku USB
30 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
5
31
Řešeniacute probleacutemůRestartovaacuteniacute systeacutemu
1 Chcete-li oftalmoskop zapnout a vypnout stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud se neobjeviacute potvrzovaciacute obrazovka Stisknutiacutem tlačiacutetka Confirm (Potvrdit) přiacutestroj vypnete
2 Když obrazovka zčernaacute počkejte 30 vteřin a potom stiskněte hlavniacute vypiacutenač čiacutemž se oftalmoskop znovu zapne Zajistěte aby přiacutestroj byl napaacutejen a zasuňte napaacutejeciacute kabel
Zamrznutiacute systeacutemuPokud se oftalmoskop zamkne a nereaguje na dotyky budete muset proveacutest tvrdyacute reset systeacutemu
1 Stiskněte tlačiacutetko OnOff
2 Pokud se objeviacute okno Power Off (Vypnout napaacutejeniacute) stiskněte Confirm (Potvrdit) čiacutemž přiacutestroj vypnete
3 Pokud se okno neobjeviacute stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud obrazovka nezčernaacute a poteacute tlačiacutetko OnOff uvolněte
4 Počkejte asi jednu minutu a potom proveďte normaacutelniacute spuštěniacute systeacutemu
Probleacutemy s tiskaacuternouZkontrolujte zda je tiskaacuterna zapnutaacute a je v niacute dostatek toneru
1 Vytiskněte zkušebniacute straacutenku přiacutemo z tiskaacuterny
2 Když se ujistiacutete že tiskaacuterna je v pořaacutedku a pracuje zkontrolujte zda je připojena k miacutestniacute siacuteti a pokuste se tisknout na tiskaacuterně z počiacutetače připojeneacuteho do stejneacute miacutestniacute siacutetě
3 Pokud vše uvedeneacute pracuje proveďte restart systeacutemu (viz vyacuteše)
Probleacutemy s bezdraacutetovyacutem připojeniacutemPokud dojde k probleacutemům s připojeniacutem k bezdraacutetoveacute siacuteti
1 Zkontrolujte ikonu Wireless (Bezdraacutetoveacute připojeniacute) v praveacutem horniacutem rohu Pokud je ikona červenaacute zkuste oftalmoskop nejdřiacutev zapnout a vypnout
Poznaacutemka To může způsobit ztraacutetu některyacutech dat (např konfiguraci tiskaacuterny a uacutedaje o pacientovi)
32 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Zkontrolujte zda jsou všechna siacuteťovaacute nastaveniacute zadaacutena spraacutevně
3 Pokud je nastaveniacute spraacutevneacute pokuste se oftalmoskop vypnout a pak opět zapnout
4 Zkontrolujte obrazovku Home (Domů) zda je na niacute v černeacute liště v leveacutem horniacutem rohu uveden naacutezev siacutetě a IP adresa
5 Pokud se připojeniacute automaticky neobnoviacute jděte na Tools (Naacutestroje) Network (Siacuteť) vyberte Security Type (Typ zabezpečeniacute) opět vyberte spraacutevnyacute typ (Žaacutednyacute WEP WPA2 PSK a WPA2 EAP-PEAP) a pak stiskněte zvyacuterazněneacute OK Tiacutem by se mělo siacuteťoveacute připojeniacute obnovit
Systeacutemoveacute zpraacutevyBěhem provozu oftalmoskopu se mohou objevit specifickeacute systeacutemoveacute zpraacutevy Pokud se objeviacute niacuteže uvedeneacute informace vaacutem pomohou určit čeho se zpraacuteva tyacutekaacute
Poznaacutemka Restartovaacuteniacutem se obnoviacute připojeniacute k siacuteti
Text zpraacutevy Reakce na zpraacutevu
Vyacuteznam Akce
Are you sure you want to delete the custom loaded criteria and restore system default criteria (Opravdu chcete vymazat vlastniacute nahranaacute kriteacuteria a obnovit vyacutechoziacute tovaacuterniacute kriteacuteria systeacutemu) Chcete-li uložit vlastniacute kriteacuteria použijte možnost Export v naacutestroji ImportExport
Obnovit nebo Zrušit
Zadali jste požadavek na obnoveniacute vyacutechoziacuteho tovaacuterniacuteho nastaveniacute na kriteacuterium podle na věku pacienta Pokud jste svaacute nastaveniacute neuložili budou ztracena
Stiskněte Obnovit pro pokračovaacuteniacute nebo Zrušit pro dalšiacute použiacutevaacuteniacute přiacutestroje s aktuaacutelně nastavenyacutemi kriteacuterii
Unable to exclude personal data from recovered files would you like to proceed (Osobniacute uacutedaje nelze z obnovenyacutech souborů vyjmout Chcete pokračovat)
Zrušit nebo Pokračovat
Vybrali jste možnost vyloučit osobniacute uacutedaje z aktuaacutelniacuteho exportu kteryacute obsahuje obnoveneacute datoveacute soubory Přiacutestroj neniacute schopen vyjmout osobniacute uacutedaje z obnovenyacutech datovyacutech souborů
Vyberte Zrušit pro zrušeniacute operace exportu nebo vyberte Pokračovat a pokračujte v exportu obnovenyacutech dat včetně osobniacutech uacutedajů
Export failed due to an internal error (Export selhal kvůli interniacute chybě)
Žaacutednaacute Export dat selhal Pokuste se proveacutest export znovu
Would you like to delete the recovered files from this device (Chtěli byste vymazat obnoveneacute soubory z tohoto přiacutestroje)
Zrušit nebo Vymazat
Pokud export obsahuje obnoveneacute soubory s daty budete dotaacutezaacuteni zda se obnoveneacute soubory majiacute vymazat nebo zachovat na zařiacutezeniacute
Zařiacutezeniacute bude nadaacutele varovat uživatele že existujiacute obnoveneacute soubory pro export dokud nebudou po exportu ze zařiacutezeniacute vymazaacuteny Jakmile byly obnoveneacute soubory exportovaacuteny vymažte je aby se přestala zpraacuteva zobrazovat po každeacutem zapnutiacute přiacutestroje
Naacutevod k použitiacute Řešeniacute probleacutemů 33
Dalšiacute informace o řešeniacute probleacutemů a o chybovyacutech hlaacutešeniacutech ziacuteskaacutete od tyacutemu technickeacute podpory společnosti Welch Allyn (podiacutevejte se na vnitřniacute stranu obalu tohoto manuaacutelu kde najdete dalšiacute kontaktniacute informace)
The database has been reset and recovery files have been built (selecting export from the tools menu will transfer the recovery files) (Databaacuteze byla resetovaacutena a byly vytvořeny obnoveneacute soubory Vyacuteběrem exportu v nabiacutedce naacutestrojů obnoveneacute soubory přesunete)
OK Při obnovovaacuteniacute souboru s historiiacute pacienta došlo k interniacute chybě Byl vytvořen zaacuteložniacute obnovenyacute soubor kteryacute byl zkopiacuterovaacuten do oblasti pro obnoveniacute pro export
Stiskněte Vymazat čiacutemž se obnoveneacute soubory vymažou Stiskněte Zrušit čiacutemž se obnoveneacute soubory uchovajiacute Pokud se obnoveneacute soubory na přiacutestroji zachovajiacute toto dialogoveacute okno se bude zobrazovat během každeacuteho restartu
Battery is almost depleted please plug into power source (Baterie je teacuteměř vybitaacute připojte se prosiacutem k napaacutejeniacute)
Žaacutednaacute Baterie maacute již malou kapacitu a je teacuteměř vybitaacute
Přiacutestroj připojte do napaacutejeciacute siacutetě čiacutemž toto dialogoveacute okno zmiziacute
Pro aktuaacutelniacuteho pacienta nelze uložit zpraacutevu ve formaacutetu PDF
OK Došlo k interniacute chybě kteraacute zabraacutenila systeacutemu uložit zpraacutevu PDF pro aktuaacutelniacute vyšetřeniacute
Systeacutem možnaacute nemaacute dostatek miacutesta Exportujte data a vymažte historii na přiacutestroji abyste ziacuteskali viacutece miacutesta v paměti
Sorry for the inconvenience We need to reboot the device (Omlouvaacuteme se za nepřiacutejemnosti Musiacuteme zařiacutezeniacute restartovat)
OK nebo Zrušit
V režimu screeningu došlo k probleacutemu a přiacutestroj se musiacute restartovat
Stiskněte OK pro restartovaacuteniacute zařiacutezeniacute nebo Zrušit pro pokračovaacuteniacute provozu zařiacutezeniacute v režimu pouze pro čteniacute Když přiacutestroj provozujte v režimu pouze pro čteniacute můžete kontrolovat staacutevajiacuteciacute vyacutesledky screeningu Provaacuteděniacute novyacutech screeningů nebude možneacute dokud přiacutestroj nerestartujete
Problem encountered The device needs to reboot (Došlo k probleacutemu Zařiacutezeniacute je nutneacute restartovat)
Restart Systeacutem nebylo možneacute spustit a ten se proto pokusil o naacutepravu potiacutežiacute
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
The screening system is not initialized (Screeningovyacute systeacutem se neinicializoval)
Žaacutednaacute Vyšetřovaciacute systeacutem se nespustil nebo nereaguje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
Un-calibrated device (Nekalibrovaneacute zařiacutezeniacute)
Žaacutednaacute Systeacutem nebyl schopen přečiacutest soubor s konfiguraciacute přiacutestroje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
34 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
6
35
Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener
Jak vyčistit oftalmoskop Vision Screener
Pokud se oftalmoskop polije nějakou kapalinou
1 Vypněte ho
2 Odpojte napaacutejeciacute kabel
3 Rozlitou kapalinu z oftalmoskopu utřete
Pokud se kapaliny dostanou do oftalmoskopu přestaňte ho použiacutevat dokud nebude řaacutedně vysušen prohleacutednut a odzkoušen opraacutevněnyacutem pracovniacutekem servisu
Přiacutestroj pravidelně čistěte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
Oftalmoskop můžete čistit naacutesledujiacuteciacutemi roztoky
bull 70 izopropyl alkoholbull 10 chlorovyacute běliciacute roztokPřiacutestroj dezinfikujte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
70 izopropyl alkoholOftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem 70 roztokem izopropyl alkoholu
VAROVAacuteNIacute Nebezpečiacute uacuterazu elektrickyacutem proudem Než začnete oftalmoskop čistit odpojte napaacutejeciacute kabel pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute ze zaacutesuvky a z oftalmoskopu
VAROVAacuteNIacute Kapaliny mohou poškodit elektroniku uvnitř oftalmoskopu Daacutevejte pozor aby se na oftalmoskop něco nevylilo
36 Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
10 chlorovyacute běliciacute roztok1 Oftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem v 10 chloroveacutem běliciacutem
roztoku Řiďte se pokyny vyacuterobce čistiacuteciacuteho prostředku
2 Přiacutestroj otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem ve vodě a odpoviacutedajiacuteciacutem normaacutem kvality EP a USP
3 Povrch oftalmoskopu nechte vyschnout minimaacutelně 10 minut a teprve potom přiacutestroj opět začněte použiacutevat
7
37
Technickeacute uacutedajeOftalmoskop maacute naacutesledujiacuteciacute charakteristiky
bull Tento naacutevod k použitiacute pro danyacute oftalmoskop je platnyacute pro softwaroveacute verze 30xxyy
bull Oftalmoskop byl kalibrovaacuten v raacutemci vyacuterobniacuteho postupu a proto již dalšiacute kalibraci nepotřebuje
bull Dodanyacute externiacute napaacutejeciacute zdroj nebo nabiacuteječka jsou zařiacutezeniacutemi třiacutedy II a když se oftalmoskop připojiacute k externiacutemu napaacutejeciacutemu zdroji nebo nabiacuteječce je takeacute zařiacutezeniacutem třiacutedy II
bull Pokud oftalmoskop neniacute připojen k vnějšiacutemu zdroji napaacutejeniacute nebo nabiacuteječce je zařiacutezeniacutem s vnitřniacutem napaacutejeniacutem (bateriiacute)
bull Ochrana před uacuterazem elektrickyacutem proudem žaacutednaacute aplikovanaacute čaacutest
bull Oftalmoskop maacute krytiacute IPX0 a neniacute proto chraacuteněn před proniknutiacutem vody
bull Oftalmoskop se nemaacute použiacutevat v přiacutetomnosti hořlavyacutech anestetickyacutech plynů smiacutešenyacutech se vzduchem kysliacutekem nebo oxidem dusnyacutem
bull Oftalmoskop je vhodnyacute pro nepřetržityacute provoz
bull Oftalmoskop rychle a snadno detekuje potiacuteže se zrakem u všech věkovyacutech skupin pacientů počiacutenaje věkem 6 měsiacuteců
bull Společnost Welch Allyn doporučuje vyměnit baterii v určeneacute opravně společnosti Welch Allyn každeacuteho 25 roku a to na naacuteklady vlastniacuteka zařiacutezeniacute Pravidelnaacute uacutedržba oftalmoskopu podle potřeby zahrnuje utiacuteraacuteniacute prachu nebo nečistot z čelniacuteho skla a LCD displeje
bull Port USB se smiacute použiacutevat pouze pro stahovaacuteniacute a nahraacutevaacuteniacute softwaru pomociacute disku USB a nesmiacute se propojovat kabelem s žaacutednyacutem jinyacutem zařiacutezeniacutem
38 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Specifikace napaacutejeniacuteVyacuter SL Power Electronics
Model MENB1040A1503N01 nebo MENB1040A1541N01
Japonskyacute model MENB1040A1503N02
Vstupniacute napětiacute 90 ndash 264 V st (100 ndash 240 V st jmenoviteacute)
Vstupniacute frekvence 47 ndash 63 Hz
Vstupniacute proud 100 V st 11 A
Prům uacutečinnost 81-87 při 0-50 W ge87 při gt51 až 250
Specifikace oftalmoskopu Vision ScreenerRozměry (cm) 216 cm x 171 cm x 121 cm
Hmotnost (lbs) ~255
Bezdraacutetovaacute siacuteť 80211 bgn
Provozniacute teploty (degC) +10 až +40
Provozniacute vlhkost 30 až 75 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Teploty pro skladovaacuteniacute nebo přepravu (degC) 0 až +50
Vlhkost při skladovaacuteniacute nebo přepravě 0 až 95 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Atmosfeacuterickyacute tlak při skladovaacuteniacute nebo přepravě 800 hPa až 1060 hPa
Očekaacutevanaacute životnost baterie 25 roku (při normaacutelniacutem použiacutevaacuteniacute)
Kapacita screeninguPoznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
Refrakce
Čočkovyacute ekvivalent
bull Rozsah-750 D až +750 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -350 D až 350 D plusmn 050 D
-750 D až lt -350 D plusmn 100 D
gt 350 D až 750 D plusmn 100 D
Cylindrickyacute
bull Rozsah -300 D až +300 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -150 D až 150 D plusmn 050 D
-300 D až lt -150 D plusmn 100 D
gt 150 D až 300 D plusmn 100 D
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 39
Cylindrickaacute osa
bull Rozsah1 až 180 stupňů v krociacutech po 1 stupni
bull Přesnost plusmn 10 stupňů (pro cylindrickeacute hodnoty gt 05 D)
Velikost zorničky
bull Rozsah40 mm až 90 mm v krociacutech po 01 mm
bull Přesnost plusmn 04 mm
Zorničkovaacute vzdaacutelenost
bull Rozsah 35 mm až 80 mm v krociacutech po 1 mm
bull Přesnost plusmn 15 mm
Princip screeningu Excentrickaacute fotorefrakce (fotoretinoskopie) se použiacutevaacute k odhadnutiacute maximaacutelniacute hodnoty ametropie na zaacutekladě charakteristik odrazu světla v zorničce
Skladovaacuteniacute přiacutestrojeKdyž oftalmoskop napaacutejeciacute kabely a přiacuteslušenstviacute skladujete dodržujte okolniacute podmiacutenky pro skladovaacuteniacute ktereacute jsou uvedeny v technickeacute specifikaci vyacuterobku
Likvidace elektronickeacuteho zařiacutezeniacuteTento vyacuterobek a jeho součaacutesti se musiacute zlikvidovat v souladu se zaacutekonem a miacutestniacutemi předpisy Vyacuterobek nevyhazujte do směsneacuteho komunaacutelniacuteho odpadu
Podrobnějšiacute informace o likvidaci a shodě najdete na adrese wwwwelchallyncomweee nebo se spojte s odděleniacutem služeb zaacutekazniacutekům společnosti Welch Allyn
Toto zařiacutezeniacute obsahuje lithium iontoveacute člaacutenky a dalšiacute elektrotechnickeacute materiaacutely Ohledně spraacutevneacute recyklace elektrotechnickeacuteho odpadu a metod likvidace přiacutestrojů na konci jejich životnosti se prosiacutem spojte s miacutestniacutemi uacuteřady
Pokyny a prohlaacutešeniacute vyacuterobce
Elektromagnetickaacute kompatibilitaU všech leacutekařskyacutech přiacutestrojů se musiacute podniknout zvlaacuteštniacute opatřeniacute ohledně elektromagnetickeacute kompatibility (EMC) Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute normě IEC EN 60601-1-22014
bull Veškereacute leacutekařskeacute přiacutestroje musiacute byacutet instalovaacuteny a provozovaacuteny v souladu s požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu uvedenyacutemi v tomto Naacutevodu k použitiacute
bull Přenosnaacute a mobilniacute zařiacutezeniacute využiacutevajiacuteciacute vysokofrekvenčniacute moduly mohou ovlivnit chovaacuteniacute elektrickyacutech leacutekařskyacutech přiacutestrojů
Tento produkt odpoviacutedaacute všem platnyacutem a požadovanyacutem normaacutem pro elektromagnetickeacute rušeniacute
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neovlivňuje okolniacute zařiacutezeniacute ani přiacutestroje
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neniacute ovlivněn okolniacutemi zařiacutezeniacutemi ani přiacutestroji
bull Tento produkt neniacute bezpečneacute provozovat v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacutech chirurgickyacutech naacutestrojů
40 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Byacutevaacute však zavedenou praxiacute že se tento produkt nepoužiacutevaacute ani v těsneacute bliacutezkosti jinyacutech zařiacutezeniacute
Informace o vyzařovaacuteniacute a odolnosti vůči rušeniacute
VAROVAacuteNIacute Je třeba se vyhnout použiacutevaacuteniacute přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 postaveneacuteho vedle nebo na jineacutem přiacutestroji nebo zdravotnickeacutem elektrickeacutem systeacutemu protože to může způsobit jeho nespraacutevneacute fungovaacuteniacute Je-li takoveacuteto použiacutevaacuteniacute nevyhnutelneacute je třeba přiacutestroj Spottrade Vision Screener Model VS100 a dalšiacute zařiacutezeniacute sledovat abyste ověřili že fungujiacute normaacutelně
VAROVAacuteNIacute Použiacutevejte pouze přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn doporučila k použiacutevaacuteniacute s přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 Přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn nedoporučila může miacutet vliv na elektromagnetickou kompatibilitu nebo imunitu přiacutestroje
VAROVAacuteNIacute Zajistěte minimaacutelniacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 a přenosnyacutem radiofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem Vyacutekon přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 se může sniacutežit pokud nedodržujete spraacutevnou vzdaacutelenost mezi vybaveniacutem
VAROVAacuteNIacute Tento přiacutestroj nebyl testovaacuten pro použitiacute v klinickeacutem prostřediacute v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacuteho chirurgickeacuteho vybaveniacute a vybaveniacute pro sniacutemaacuteniacute magnetickou rezonanciacute Nepoužiacutevejte tento přiacutestroj v podobneacutem prostřediacute kde je vysokeacute elektromagnetickeacute rušeniacute
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutem prostřediacute
Zkouška miacutery vyzařovaacuteniacute Shoda Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Skupina 1 Přiacutestroj použiacutevaacute VF energii pouze pro sveacute vnitřniacute funkce Proto je vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute velmi slabeacute a neniacute pravděpodobneacute že by způsobilo nějakeacute rušeniacute okolniacutech elektronickyacutech zařiacutezeniacute
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Třiacuteda B Přiacutestroj lze kromě domaacuteciacuteho prostřediacute použiacutevat v jakeacutemkoli prostřediacute ktereacute je přiacutemo napojeno na veřejnou siacuteť niacutezkeacuteho napětiacute v obytnyacutech budovaacutech pokud se ovšem dodržiacute naacutesledujiacuteciacute varovaacuteniacute
VAROVAacuteNIacute Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem smějiacute použiacutevat pouze kvalifikovaniacute zdravotniacuteci Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem může způsobovat elektromagnetickeacute rušeniacute nebo může přerušit činnost pobliacutež stojiacuteciacuteho zařiacutezeniacutea Může byacutet nezbytneacute proveacutest opatřeniacute ke zmiacuterněniacute rizika napřiacuteklad jeho pootočeniacute nebo přemiacutestěniacute jinam přiacutepadně proveacutest zastiacuteněniacute přiacutestroje
Vyzařovaacuteniacute harmonickyacutech frekvenciacuteIEC 61000-3-2
Třiacuteda A
Koliacutesaacuteniacute napětiacute kmitaacuteniacute IEC 61000-3-3
Vyhovuje
a Tento přiacutestroj obsahuje 5GHz ortogonaacutelniacute multiplex s frekvenčniacutem děleniacutem nebo 24GHz vysiacutelač s rozprostřenyacutem spektrem kmitočtu pro bezdraacutetovou komunikaci Raacutediovyacute modul je provozovaacuten podle požadavků různyacutech agentur včetně FCC 47 CFR 15247 a směrnice o raacutediovyacutech zařiacutezeniacutech (201553ES) Vysiacutelače se netyacutekajiacute požadavky EMC v normě 60601-1-2 ale je třeba je braacutet v uacutevahu při řešeniacute možnyacutech probleacutemů s interferenciacute mezi niacutem a jinyacutemi přiacutestroji
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 41
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Elektrostatickyacute vyacuteboj (ESD) EN 61000-4-2
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
Podlahy by měly byacutet dřevěneacute betonoveacute nebo s keramickyacutemi dlaždicemi Pokud jsou podlahy pokryteacute syntetickyacutem materiaacutelem relativniacute vlhkost by měla byacutet nejmeacuteně 30
Elektrickyacute přechodovyacute jev a vyacutebojIEC 61000-4-4
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Napěťoveacute špičkyIEC 61000-4-5
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Poklesy napětiacute kraacutetkeacute vyacutepadky a koliacutesaacuteniacute napětiacute na přiacutevodniacutech napaacutejeciacutech vodičiacutechIEC 61000-4-11
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270deg a 315deg pro 250300 cyklů
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270dega 315deg pro 250300 cyklů
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute Pokud uživatel přiacutestroje požaduje nepřerušenou funkci zařiacutezeniacute během vyacutepadků siacutetě doporučuje se aby přiacutestroj byl napaacutejen z nepřerušitelneacuteho napaacutejeciacuteho zdroje nebo z baterie
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Napaacutejeciacute frekvence (5060 Hz) magnetickeacuteho poleIEC 61000-4-8
30 Am 30 Am Napaacutejeciacute frekvence magnetickyacutech poliacute by měla odpoviacutedat uacuterovniacutem charakteristickyacutem pro běžneacute prostřediacute v běžneacutem komerčniacutem nebo nemocničniacutem prostřediacute
Poznaacutemka UT je střiacutedaveacute siacuteťoveacute napětiacute před aplikaciacute zkušebniacute uacuterovně
Odolnost vůči elektromagnetickeacutemu rušeniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Přenosnaacute a mobilniacute radiofrekvenčniacute komunikačniacute zařiacutezeniacute by se neměla použiacutevat ve většiacute bliacutezkosti přiacutestroje včetně kabelů než je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost vypočtenaacute z rovnice tyacutekajiacuteciacute se frekvence vysiacutelače
Doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost
Vedeneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-6
3 Vrms150 kHz až 80 MHz
3 Vrms d= (117) 150 kHz až 80 MHz
Vyzařovaneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-3
3 Vm 80 MHz až 1 GHz
3 Vm d= (117) 80 MHz až 800 MHz
P
P
42 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Napěťovaacute špička EN 61000-4-5
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
d= (233) 800 MHz až 25 GHzkde P je maximaacutelniacute vyacutestupniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a d je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost v metrech (m) Intenzita pole z pevnyacutech vysokofrekvenčniacutech vysiacutelačů zjištěnaacute při elektromagnetickeacutem průzkumu pracovištěa by měla byacutet menšiacute než uacuteroveň shody v každeacutem frekvenčniacutem paacutesmub K rušeniacute může dojiacutet v bliacutezkosti zařiacutezeniacute označeneacuteho naacutesledujiacuteciacutem symbolem
Poznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
aIntenzitu pole z pevnyacutech vysiacutelačů napřiacuteklad z vysiacutelačů pro raacutedioveacute telefony (mobilniacute nebo bezdraacutetoveacute) a pozemniacutech přenosnyacutech raacutediovyacutech stanic amateacuterskyacutech raacutediiacute rozhlasoveacuteho vysiacutelaacuteniacute v paacutesmu AM a FM a televizniacuteho vysiacutelaacuteniacute nelze teoreticky přesně spočiacutetat Pro vyhodnoceniacute elektromagnetickeacuteho prostřediacute ovlivněneacuteho pevnyacutemi vysokofrekvenčniacutemi vysiacutelači by se měl proveacutest elektromagnetickyacute průzkum pracoviště Pokud je intenzita pole naměřenaacute na pracovišti kde se přiacutestroj použiacutevaacute vyššiacute než přiacutepustnaacute uacuteroveň shody vysokofrekvenčniacuteho zaacuteřeniacute uvedenaacute vyacuteše měl by se přiacutestroj sledovat zda funguje normaacutelně Pokud zpozorujete abnormaacutelniacute funkci možnaacute bude nezbytneacute proveacutest dalšiacute opatřeniacute napřiacuteklad změnit orientaci přiacutestroje nebo jej přemiacutestit
bVe frekvenčniacutem paacutesmu 150 kHz až 80 MHz by měla byacutet intenzita pole menšiacute než 3 Vm
P
Doporučovanaacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem zařiacutezeniacutem s vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem vybaveniacutem a přiacutestrojem
Přiacutestroj se smiacute použiacutevat v elektromagnetickeacutem prostřediacute kde je vysokofrekvenčniacute rušeniacute kontrolovaacuteno Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje může zabraacutenit elektromagnetickeacutemu rušeniacute tak že udržuje minimaacutelniacute požadovanou vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem (vysiacutelači) a přiacutestrojem v souladu s niacuteže uvedenyacutem doporučeniacutem a v souladu s maximaacutelniacutem vyacutestupniacutem vyacutekonem komunikačniacuteho zařiacutezeniacute
Oddělovaciacute vzdaacutelenost při maximaacutelniacute vyacutestupniacute frekvenci vysiacutelače (m)
Jmenovityacute maximaacutelniacute vyacutestupniacute vyacutekon
vysiacutelače (W)
150 kHz až 80 MHzd= (117)
80 MHz až 800 MHzd= (117)
800 MHz až 25 GHzd= (233)
001 012 012 023
01 038 038 073
1 12 12 23
10 38 38 73
100 12 12 23
U vysiacutelačů při maximaacutelniacutem vyzařovaneacutem vyacutekonu kteryacute neniacute uveden vyacuteše může byacutet doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost d v metrech (m) odhadnuta podle rovnice pro frekvenci vysiacutelače kde P je maximaacutelniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a to podle uacutedajů udanyacutech vyacuterobcem vysiacutelačePoznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute separačniacute vzdaacutelenost pro většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
P P P
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 43
Zkušebniacute specifikace pro odolnost vstupuvyacutestupu krytu vůči VF bezdraacutetovyacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem)
Testovaciacute frekvence(MHz)
Paacutesmo aMHz
Služba a Modulace b Maximaacutelniacute vyacutekon(W)
Vzdaacutelenost (m) Imunita- testovaciacute uacuteroveň (Vm)
385 380ndash390 TETRA 400 Impulsniacute modulace b18 Hz
18 03 27
450 430ndash470 GMRS 460FRS 460
FM cplusmn5 kHz odchylka1 kHz sinovyacute
2 03 28
710 704ndash787 Paacutesmo 13 17 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
745
780
810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Paacutesmo 5 LTE
Impulsniacute modulace b18 Hz
2 03 28
870
930
1720 1 700ndash1 990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE paacutesmo1 3 4 25UMTS
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
1845
1970
2450 2 400ndash2 570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 Paacutesmo 7 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
5240 5 100ndash5 800 WLAN 80211an
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
5500
5785
POZNAacuteMKA Je-li nutneacute dosaacutehnout UacuteROVEŇ TESTOVAacuteNIacute IMUNITY může byacutet vzdaacutelenost mezi přenosovou anteacutenou a monitorem sniacutežena na 1 m Tuto 1m testovaciacute vzdaacutelenost povoluje norma IEC 61000-4-3a Pro některeacute služby jsou zahrnuty pouze frekvence pro uplinkb Nosnaacute frekvence se moduluje pomociacute 50procentniacuteho obdeacutelniacutekoveacuteho signaacutelu pracovniacuteho cykluc Jako alternativu k frekvenčniacute modulaci (FM) lze použiacutet 50procentniacute impulsniacute modulaci s hodnotou 18 Hz protože ačkoli nepředstavuje skutečnou modulaci jednalo by se o nejnepřiacuteznivějšiacute přiacutepad
44 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohlaacutešeniacute o shodě FCCToto zařiacutezeniacute splňuje člaacutenek 15 pravidel FCC Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat nežaacutedouciacute rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli přijateacute rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz
VF vlněniacute přiacutestroje Vision ScreenerVF vlněniacute oftalmoskopu pracuje na siacutetiacutech 80211
Poznaacutemka Toto zařiacutezeniacute bylo testovaacuteno a splňuje limity třiacutedy B pro digitaacutelniacute zařiacutezeniacute podle člaacutenku 15 pravidel FCC Tyto limity jsou určeny s ciacutelem definovat rozumnou ochranu proti nežaacutedouciacutemu rušeniacute v přiacutepadě že se zařiacutezeniacute provozuje v jakeacutemkoli prostřediacute Toto zařiacutezeniacute vytvaacuteřiacute využiacutevaacute a může vyzařovat vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute a pokud neniacute instalovaacuteno a použiacutevaacuteno v souladu s naacutevodem k použitiacute může působit rušeniacute radiokomunikace Provoz tohoto zařiacutezeniacute v obytnyacutech čtvrtiacutech pravděpodobně způsobiacute nežaacutedouciacute rušeniacute přičemž v takoveacutem přiacutepadě bude uživatel muset podniknout naacutepravnaacute opatřeniacute na vlastniacute naacuteklady
VAROVAacuteNIacute Změny nebo modifikace ktereacute nejsou vyacuteslovně schvaacuteleny společnostiacute Welch Allyn mohou veacutest k tomu že uživatel ztratiacute opraacutevněniacute k provozovaacuteniacute daneacuteho zařiacutezeniacute
Rozhraniacute bezdraacutetoveacute siacutetě
IEEE 80211bgn
Frekvence 80211bg 2402 GHz až 2480 GHz 80211n
Rychlost bezdraacutetoveacuteho přenosu dat
WLAN11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps
WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps
WLAN11b (CCK) 115521 Mbps
Vyacutestupniacute vyacutekon obvykle 435 mW v zaacutevislosti na daneacute zemi
Modulace OFDM CKK
Kanaacutely 1 až 13
Zabezpečeniacutešifrovaacuteniacuteověřeniacute totožnosti
WEP (64128) AES TKIP WPA a WPA2
Anteacutena Pulzniacute W1049B050 s kabelem I-PEX max zisk 20 dBi
Uacuteředniacute schvaacuteleniacute USA FCC 152472014 KDB 558074 V3
Kanada (IC) RSS-2102010 specifikace RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 na zaacutekladě testovaacuteniacute FCC
Evropa Přiacuteloha 32 RampTTED ve 24 GHz paacutesmech EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 45
Mezinaacuterodniacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteArgentina Autoridad Federal de las
Tecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)
Contiene Modulo CNC ID C-15169
Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547
ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo
Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)
This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278
Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (
Singapore Complies with IDS standard
SouthAfrica
TA-2015443
46 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Tento vyacuterobek se může použiacutevat s naacutesledujiacuteciacutemi omezeniacutemi
France mdash použitiacute ve venkovniacutem prostřediacute je omezeno na 10 mW EIRP v raacutemci paacutesma 2454 až 24835 MHz
Norway mdash Nevztahuje se na zeměpisnou oblast v okruhu 20 km od centra Ny-Aringlesundu
Všeobecnaacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteBezdraacutetoveacute funkce tohoto přiacutestroje se musiacute použiacutevat v přiacutesneacute shodě s pokyny vyacuterobce popsanyacutemi v uživatelskeacute dokumentaci kteraacute se dodaacutevaacute spolu s tiacutemto vyacuterobkem Tento přiacutestroj odpoviacutedaacute člaacutenku 15 pravidel FCC kanadskyacutem pravidlům ICES-003 a zaacutekladniacutem požadavkům směrnice RampTTE 19995EC popsaneacute niacuteže
Toto zařiacutezeniacute splňuje normu EN62479 RSS-102 a 47 CFR 21093 pro VF vlněniacute
Emise Industry Canada (IC)Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute RSS 210 Industry Canada
Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz tohoto zařiacutezeniacute
Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout
SouthKorea
Korea CommunicationsCommission (
KCC
Certification numberMISP-CRI-db3-WATY
Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A
)
This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome
(A )
Taiwan National CommunicationsCommission (
) NCC
Contains NCC IDCCAB16LP1620T8
Poznaacutemka Uacutečinnyacute izotropniacute vyzařovanyacute vyacutekon (EIRP)
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 47
brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif
Pro sniacuteženiacute potenciaacutelniacuteho VF rušeniacute jinyacutech uživatelů by se měl typ anteacuteny a jejiacute zisk nastavit tak aby odpoviacutedal ekvivalentu izotropicky vyzařovaneacuteho vyacutekonu (EIRP) a nebyl většiacute než je nutneacute pro zajištěniacute uacutespěšneacute komunikace
Tento přiacutestroj byl navržen tak aby pracoval s anteacutenou vykazujiacuteciacute maximaacutelniacute zisk 20 dBi Anteacutena s většiacutem ziskem je podle předpisů Industry Canada přiacutesně zakaacutezaacutena Požadovanaacute impedance anteacuteny je 50 ohmů
Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie
Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms
Tento digitaacutelniacute přiacutestroj třiacutedy B odpoviacutedaacute kanadskeacute normě ICES-003
Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada
Evropskaacute unieTento přiacutestroj splňuje zaacutekladniacute požadavky směrnice RampTTE 19995EC Pro ověřeniacute předpoklaacutedaneacute shody se zaacutekladniacutemi požadavky směrnice RampTTE 19995EC byly použity naacutesledujiacuteciacute zkušebniacute metody
Tento přiacutestroj je systeacutem se širokopaacutesmovyacutem vysiacutelačem v paacutesmu 24 GHz a smiacute se použiacutevat ve všech členskyacutech zemiacutech EU a zemiacute EFTA vyjma Francie a Itaacutelie kde se uplatňujiacute přiacutesnějšiacute předpisy
V Itaacutelii by měl koncovyacute uživatel požaacutedat o licenci v naacuterodniacutem spektraacutelniacutem středisku aby ziacuteskal opraacutevněniacute použiacutevat zařiacutezeniacute pro vytvořeniacute venkovniacutech radiovyacutech linek anebo pro zajištěniacute veřejneacuteho přiacutestupu k telekomunikačniacutem anebo siacuteťovyacutem službaacutem
Tento přiacutestroj se ve Francii nemaacute použiacutevat pro vytvaacuteřeniacute venkovniacutech raacutediovyacutech spojeniacute přičemž v některyacutech oblastech může byacutet vyacutestupniacute VF vyacutekon omezen na 10 mW EIRP ve frekvenčniacutem rozsahu 2454 ndash 24835 MHz Podrobneacute informace může koncovyacute uživatel ziacuteskat u naacuterodniacuteho spektraacutelniacuteho uacuteřadu ve Francii
Croatian Tvrtka Welch Allyn ovime potvrđuje da je ovaj RLAN uređaj sukladan s ključnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 19995EU
Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES
Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF
Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC
English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC
48 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele
Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen
French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables
German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ
Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak
Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE
Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem
Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC
Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE
Romanian Prin prezentul document Welch Allyn declară că acest dispozitiv RLAN respectă cerinţele esenţiale şi alte dispoziţii relevante ale Directivei 19995CE
Russian Компания Welch Allyn объявляет что это устройство RLAN соответствует основным требованиям и положениям директивы 19995EC
Serbian Kompanija Welch Allyn ovim izjavljuje da je ovaj RLAN uređaj usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 19995EC
Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES
Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE
Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG
49
Zaacuteruka
Vision ScreenerNa vaacuteš vyacuterobek od společnosti Welch Allyn pokud je novyacute se vztahuje zaacuteruka že se na něm z vyacuteroby nevyskytujiacute vady materiaacutelu ani vady ve zpracovaacuteniacute a že přiacutestroj bude fungovat v souladu se specifikaciacute uvaacuteděnou vyacuterobcem pokud se bude použiacutevat za normaacutelniacutech podmiacutenek a při běžneacutem servisu Zaacuteručniacute doba začiacutenaacute datem zakoupeniacute od společnosti Welch Allyn Inc nebo od jeho autorizovanyacutech distributorů Odpovědnost společnosti Welch Allyn je omezenaacute a vztahuje se na opravy nebo vyacuteměnu součaacutestiacute ktereacute společnost Welch Allyn během zaacuteručniacute doby vyhodnotiacute jako vadneacute Tato zaacuteruka se vztahuje na původniacuteho zaacutekazniacuteka a nelze ji uplatňovat ani přenaacutešet na třetiacute stranu Tato zaacuteruka se nevztahuje na žaacutedneacute poškozeniacute ani poruchu přiacutestroje ktereacute společnost Welch Allyn vyhodnotiacute tak že byly způsobeny nespraacutevnyacutem použitiacutem nehodou (včetně poškozeniacute během přepravy) zanedbaacuteniacutem uacutedržby nebo jejiacutem nevhodnyacutem provedeniacutem modifikacemi nebo provaacuteděniacutem oprav někyacutem jinyacutem než společnostiacute Welch Allyn či některyacutem z jejiacutech opraacutevněnyacutech servisniacutech zaacutestupců
Jednoletaacute omezenaacute zaacuteruka
Tyto zaacuteručniacute podmiacutenky nahrazujiacute jakeacutekoli jineacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjaacutedřeneacute přiacutemo nebo nepřiacutemo včetně zaacuteruky na možnost prodeje a vhodnost pro danyacute uacutečel přičemž žaacutednaacute jinaacute osoba nebyla opraacutevněna jednat za společnost Welch Allyn a přejiacutemat za ni odpovědnost v souvislosti s prodejem vyacuterobku společnosti Welch Allyn Společnost Welch Allyn nenese odpovědnost za žaacutedneacute ztraacutety ani škody ať přiacutemeacute naacutehodneacute nebo nepřiacutemeacute ktereacute by byly důsledkem porušeniacute jakeacutekoliv vyacuteslovně uvedeneacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjma těch ktereacute jsou zde uvedeny
50 Zaacuteruka Welch Allyn Spot Vision Screener
24 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Jak oftalmoskop zaostřit
A Oftalmoskop umiacutestěte přibližně 1 metr od pacienta
B Oftalmoskop držte bliacutezko těla a nakloňte se dopředu a zpaacutetky dokud obrazovka nebude šedaacute
C Dělejte maleacute pohyby dokud se na šedeacute obrazovce neobjeviacute kolečko
Poznaacutemka Oči by měly byacutet co nejviacutec otevřeneacute a měly by se udržovat ve středu raacutemečku aby se dosaacutehlo co nejlepšiacutech vyacutesledků
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 25
Monokulaacuterniacute režimV monokulaacuterniacutem režimu se maacutete možnost vybrat ktereacute oko chcete vyšetřit Tento režim by se měl zvolit v přiacutepadě že v binokulaacuterniacutem režimu se nepodařilo sniacutemat zorničky pacienta
Po dokončeniacute binokulaacuterniacuteho screeningu
1 Na konci binokulaacuterniacuteho screeningu klepněte na Mono a poteacute vyberte oko ktereacute chcete sniacutemat
2 Dotkněte se strany obrazovky kteraacute odpoviacutedaacute oku jež chcete vyšetřit (OD = praveacute oko pacienta OS = leveacute oko pacienta)
3 Po dokončeniacute můžete postup opakovat s druhyacutem okem tiacutem že vyberete možnost Mono z nabiacutedky Subject (Pacient) Results (Vyacutesledky)
Pokud doba měřeniacute uplyne
1 Pokud po neuacutespěšneacutem binokulaacuterniacutem screeningu doba měřeniacute vypršiacute stiskněte Mono a pak vyberte oko ktereacute chcete sniacutemat
2 Dotkněte se strany obrazovky kteraacute odpoviacutedaacute oku jež chcete vyšetřit (OD = praveacute oko pacienta OS = leveacute oko pacienta)
3 Po dokončeniacute můžete postup opakovat s druhyacutem okem tiacutem že vyberete možnost Mono z nabiacutedky Measurement Options (Možnosti měřeniacute)
26 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohliacuteženiacute vyacutesledkůNa konci screeningu se objeviacute obrazovka s vyacutesledky
Všechny možnosti zobrazeniacute jsou v nabiacutedce Tools (Naacutestroje) v čaacutesti Results (Vyacutesledky) včetně vyacutechoziacuteho nastaveniacute souhrnneacute obrazovky nebo obrazovky s podrobnyacutemi vyacutesledky skrytiacute doporučeniacute nebo vyacutesledků screeningu možnostiacute cylindrickyacutech konvenciacute a syrovyacutech nebo zaokrouhlenyacutech dat
Měřeniacute v rozsahu
Doporučeno očniacute vyšetřeniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 27
Jak interpretovat vyacutesledkyNa obraacutezku niacuteže je vidět obrazovka s vyacutesledky a to co se na niacute zobrazuje
Vyacutesledky ktereacute jsou mimo rozsah jsou označen červeně
Poznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
1 Zorničkovaacute vzdaacutelenost
2 Indikaacutetor velikosti zorničky
3 Praveacute oko (OD) leveacute oko (OS)
4 Uacuteplnaacute refrakceSE - čočkovyacute ekvivalentDS - čočkaDC - cylindrAxis - osa
5 Vyacutesledek screeningu
6 Domů
7 Cylindrickaacute konvence
8 Indikaacutetor zarovnaacuteniacute
9 Stupeň horizontaacutelniacute vertikaacutelniacute
28 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Kriteacuteria oftalmoskopu Vision ScreenerKriteacuteria oftalmoskopu Spot Vision Screener byla vyvinuta v souladu s doporučeniacutemi od Americkeacute akademie pediatrickeacute oftalmologie a strabismu (AAPOS) a Americkeacute akademie pediatrů (AAP) pro oftalmoskopii provaacuteděnou pomociacute přiacutestroje Kriteacuteriem je věk kteryacute pomaacutehaacute při časneacute detekci amblyopickyacutech rizikovyacutech faktorů u dětiacute
Chcete-li aktuaacutelniacute screeningovaacute kriteacuteria modifikovat
1 Proveďte export a do počiacutetače vložte disk USB
2 Přejděte do složky disku USB a otevřete složku Spot kterou jste praacutevě vyexportovali vyberte složku pro import
3 Zkopiacuterujte soubor bdquoSpotCriteriacsvldquo do nejvyššiacute uacuterovně složky disku USB (soubor nesmiacute byacutet ve složce) Po zkopiacuterovaacuteniacute soubor otevřete
4 Proveďte požadovaneacute změny pomociacute programu Microsoft Excel nebo jineacuteho kompatibilniacuteho programu
5 Soubor uložte jako soubor oddělenyacute tečkou (csv) Musiacutete zkontrolovat zda maacute soubor naacutezev bdquoSpotCriteriacsvldquo Disk USB vytaacutehněte z počiacutetače a vložte ho do oftalmoskopu
6 Přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte ImportExport Stiskněte tlačiacutetko Import čiacutemž importujete aktualizovanyacute soubor s kriteacuterii
7 Chcete-li ověřit zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte Criteria (Kriteacuteria) zkontrolujte noveacute nastaveniacute
PacientiOftalmoskop vaacutem umožňuje zobrazit seznam pacientů pro pacienty ve frontě
1 Po dokončeniacute proveďte export vyjměte disk USB z oftalmoskopu a vložte ho do počiacutetače
2 Vyberte složku Spot kteraacute byla praacutevě vytvořena
3 Vyberte složku bdquodbldquo potom vyberte soubor bdquoSpotSubjectscsvldquo
4 Soubor SpotSubjectscsv obsahuje šest sloupců u žaacutedneacuteho sloupce neměňte zaacutehlaviacute Informace do jednotlivyacutech sloupců pouze přidejte jak je to ukaacutezaacuteno niacuteže
bull Patient ID (ID pacienta) mdash Můžete použiacutet libovolnou kombinaci piacutesmen čiacuteslic a symbolů Toto pole se použiacutevaacute pro rychleacute vyhledaacutevaacuteniacute pacientů
Poznaacutemka Odchylka od tohoto kriteacuteria může veacutest k nepřesneacutemu měřeniacute
Poznaacutemka Když jsou vlastniacute kriteacuteria naimportovaacutena a použiacutevajiacute se ve spodniacute čaacutesti obrazovky se objeviacute takeacute tlačiacutetko Restore (Obnovit) Toto tlačiacutetko uživatele upozorniacute aby potvrdil že chce přejiacutet na vyacutechoziacute kriteacuteria kteraacute byla nastavena z vyacuteroby Potvrzeniacutem volby budou vlastniacute kriteacuteria z oftalmoskopu vymazaacutena a budou nahrazena vyacutechoziacutemi kriteacuterii
Poznaacutemka V přiacutepadě že pro každeacuteho pacienta potřebujete zadat konkreacutetniacute umiacutestěniacute můžete přidat sloupec před sloupec Patient ID (ID pacienta) a nazvat jej Umiacutestěniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 29
bull First Name (Křestniacute jmeacuteno) mdash Zadejte křestniacute jmeacuteno Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Last Name (Přiacutejmeniacute) mdash Zadejte přiacutejmeniacute Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Date of Birth (Datum narozeniacute) mdash Zadejte datum narozeniacute ve formaacutetu MMDDRRRR Můžete zadat věk pacienta v letech měsiacuteciacutech nebo jako kombinaci obojiacuteho Toto pole je povinneacute jinak import nebude fungovat
Napřiacuteklad Pokud jsou pacientovi 2 roky a 10 měsiacuteců zadejte 2Y10M Použijte piacutesmena a čiacuteslice
bull Gender (Pohlaviacute) mdash Vyberte Male (Muž) nebo zadejte M vyberte Female (Žena) nebo zadejte F Pouze piacutesmena nechaacutete-li pole praacutezdneacute nezadaacute se žaacutedneacute pohlaviacute
bull Eyewear prescription (Předpis bryacuteliacute) mdash Vyberte None (Žaacutedneacute) Glasses (Bryacutele) nebo Contacts (Kontaktniacute čočky) Nechaacutete-li pole praacutezdneacute bude jako vyacutechoziacute hodnota zadaacuteno bdquoNoneldquo (Žaacutedneacute)
Po aktualizaci importovaneacuteho souboru
1 Potvrďte že soubor je uložen jako soubor oddělenyacute tečkou (csv)
2 Zkontrolujte zda je naacutezev souboru bdquoSpotSubjectscsvldquo nebo bdquoDesiredLocationcsvldquo
3 Postupujte podle procedur pro import a nahrajte soubor do oftalmoskopu Chcete-li zkontrolovat zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně Vraťte se na obrazovku Home (Domů) a přejděte na ikonu Queue (Fronta) čiacutemž zobraziacutete noveacute zaacuteznamy
Poznaacutemka Pokud označiacutete soubor pacienta umiacutestěniacutem oftalmoskop importuje najednou všechny soubory ktereacute jsou na disku USB
30 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
5
31
Řešeniacute probleacutemůRestartovaacuteniacute systeacutemu
1 Chcete-li oftalmoskop zapnout a vypnout stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud se neobjeviacute potvrzovaciacute obrazovka Stisknutiacutem tlačiacutetka Confirm (Potvrdit) přiacutestroj vypnete
2 Když obrazovka zčernaacute počkejte 30 vteřin a potom stiskněte hlavniacute vypiacutenač čiacutemž se oftalmoskop znovu zapne Zajistěte aby přiacutestroj byl napaacutejen a zasuňte napaacutejeciacute kabel
Zamrznutiacute systeacutemuPokud se oftalmoskop zamkne a nereaguje na dotyky budete muset proveacutest tvrdyacute reset systeacutemu
1 Stiskněte tlačiacutetko OnOff
2 Pokud se objeviacute okno Power Off (Vypnout napaacutejeniacute) stiskněte Confirm (Potvrdit) čiacutemž přiacutestroj vypnete
3 Pokud se okno neobjeviacute stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud obrazovka nezčernaacute a poteacute tlačiacutetko OnOff uvolněte
4 Počkejte asi jednu minutu a potom proveďte normaacutelniacute spuštěniacute systeacutemu
Probleacutemy s tiskaacuternouZkontrolujte zda je tiskaacuterna zapnutaacute a je v niacute dostatek toneru
1 Vytiskněte zkušebniacute straacutenku přiacutemo z tiskaacuterny
2 Když se ujistiacutete že tiskaacuterna je v pořaacutedku a pracuje zkontrolujte zda je připojena k miacutestniacute siacuteti a pokuste se tisknout na tiskaacuterně z počiacutetače připojeneacuteho do stejneacute miacutestniacute siacutetě
3 Pokud vše uvedeneacute pracuje proveďte restart systeacutemu (viz vyacuteše)
Probleacutemy s bezdraacutetovyacutem připojeniacutemPokud dojde k probleacutemům s připojeniacutem k bezdraacutetoveacute siacuteti
1 Zkontrolujte ikonu Wireless (Bezdraacutetoveacute připojeniacute) v praveacutem horniacutem rohu Pokud je ikona červenaacute zkuste oftalmoskop nejdřiacutev zapnout a vypnout
Poznaacutemka To může způsobit ztraacutetu některyacutech dat (např konfiguraci tiskaacuterny a uacutedaje o pacientovi)
32 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Zkontrolujte zda jsou všechna siacuteťovaacute nastaveniacute zadaacutena spraacutevně
3 Pokud je nastaveniacute spraacutevneacute pokuste se oftalmoskop vypnout a pak opět zapnout
4 Zkontrolujte obrazovku Home (Domů) zda je na niacute v černeacute liště v leveacutem horniacutem rohu uveden naacutezev siacutetě a IP adresa
5 Pokud se připojeniacute automaticky neobnoviacute jděte na Tools (Naacutestroje) Network (Siacuteť) vyberte Security Type (Typ zabezpečeniacute) opět vyberte spraacutevnyacute typ (Žaacutednyacute WEP WPA2 PSK a WPA2 EAP-PEAP) a pak stiskněte zvyacuterazněneacute OK Tiacutem by se mělo siacuteťoveacute připojeniacute obnovit
Systeacutemoveacute zpraacutevyBěhem provozu oftalmoskopu se mohou objevit specifickeacute systeacutemoveacute zpraacutevy Pokud se objeviacute niacuteže uvedeneacute informace vaacutem pomohou určit čeho se zpraacuteva tyacutekaacute
Poznaacutemka Restartovaacuteniacutem se obnoviacute připojeniacute k siacuteti
Text zpraacutevy Reakce na zpraacutevu
Vyacuteznam Akce
Are you sure you want to delete the custom loaded criteria and restore system default criteria (Opravdu chcete vymazat vlastniacute nahranaacute kriteacuteria a obnovit vyacutechoziacute tovaacuterniacute kriteacuteria systeacutemu) Chcete-li uložit vlastniacute kriteacuteria použijte možnost Export v naacutestroji ImportExport
Obnovit nebo Zrušit
Zadali jste požadavek na obnoveniacute vyacutechoziacuteho tovaacuterniacuteho nastaveniacute na kriteacuterium podle na věku pacienta Pokud jste svaacute nastaveniacute neuložili budou ztracena
Stiskněte Obnovit pro pokračovaacuteniacute nebo Zrušit pro dalšiacute použiacutevaacuteniacute přiacutestroje s aktuaacutelně nastavenyacutemi kriteacuterii
Unable to exclude personal data from recovered files would you like to proceed (Osobniacute uacutedaje nelze z obnovenyacutech souborů vyjmout Chcete pokračovat)
Zrušit nebo Pokračovat
Vybrali jste možnost vyloučit osobniacute uacutedaje z aktuaacutelniacuteho exportu kteryacute obsahuje obnoveneacute datoveacute soubory Přiacutestroj neniacute schopen vyjmout osobniacute uacutedaje z obnovenyacutech datovyacutech souborů
Vyberte Zrušit pro zrušeniacute operace exportu nebo vyberte Pokračovat a pokračujte v exportu obnovenyacutech dat včetně osobniacutech uacutedajů
Export failed due to an internal error (Export selhal kvůli interniacute chybě)
Žaacutednaacute Export dat selhal Pokuste se proveacutest export znovu
Would you like to delete the recovered files from this device (Chtěli byste vymazat obnoveneacute soubory z tohoto přiacutestroje)
Zrušit nebo Vymazat
Pokud export obsahuje obnoveneacute soubory s daty budete dotaacutezaacuteni zda se obnoveneacute soubory majiacute vymazat nebo zachovat na zařiacutezeniacute
Zařiacutezeniacute bude nadaacutele varovat uživatele že existujiacute obnoveneacute soubory pro export dokud nebudou po exportu ze zařiacutezeniacute vymazaacuteny Jakmile byly obnoveneacute soubory exportovaacuteny vymažte je aby se přestala zpraacuteva zobrazovat po každeacutem zapnutiacute přiacutestroje
Naacutevod k použitiacute Řešeniacute probleacutemů 33
Dalšiacute informace o řešeniacute probleacutemů a o chybovyacutech hlaacutešeniacutech ziacuteskaacutete od tyacutemu technickeacute podpory společnosti Welch Allyn (podiacutevejte se na vnitřniacute stranu obalu tohoto manuaacutelu kde najdete dalšiacute kontaktniacute informace)
The database has been reset and recovery files have been built (selecting export from the tools menu will transfer the recovery files) (Databaacuteze byla resetovaacutena a byly vytvořeny obnoveneacute soubory Vyacuteběrem exportu v nabiacutedce naacutestrojů obnoveneacute soubory přesunete)
OK Při obnovovaacuteniacute souboru s historiiacute pacienta došlo k interniacute chybě Byl vytvořen zaacuteložniacute obnovenyacute soubor kteryacute byl zkopiacuterovaacuten do oblasti pro obnoveniacute pro export
Stiskněte Vymazat čiacutemž se obnoveneacute soubory vymažou Stiskněte Zrušit čiacutemž se obnoveneacute soubory uchovajiacute Pokud se obnoveneacute soubory na přiacutestroji zachovajiacute toto dialogoveacute okno se bude zobrazovat během každeacuteho restartu
Battery is almost depleted please plug into power source (Baterie je teacuteměř vybitaacute připojte se prosiacutem k napaacutejeniacute)
Žaacutednaacute Baterie maacute již malou kapacitu a je teacuteměř vybitaacute
Přiacutestroj připojte do napaacutejeciacute siacutetě čiacutemž toto dialogoveacute okno zmiziacute
Pro aktuaacutelniacuteho pacienta nelze uložit zpraacutevu ve formaacutetu PDF
OK Došlo k interniacute chybě kteraacute zabraacutenila systeacutemu uložit zpraacutevu PDF pro aktuaacutelniacute vyšetřeniacute
Systeacutem možnaacute nemaacute dostatek miacutesta Exportujte data a vymažte historii na přiacutestroji abyste ziacuteskali viacutece miacutesta v paměti
Sorry for the inconvenience We need to reboot the device (Omlouvaacuteme se za nepřiacutejemnosti Musiacuteme zařiacutezeniacute restartovat)
OK nebo Zrušit
V režimu screeningu došlo k probleacutemu a přiacutestroj se musiacute restartovat
Stiskněte OK pro restartovaacuteniacute zařiacutezeniacute nebo Zrušit pro pokračovaacuteniacute provozu zařiacutezeniacute v režimu pouze pro čteniacute Když přiacutestroj provozujte v režimu pouze pro čteniacute můžete kontrolovat staacutevajiacuteciacute vyacutesledky screeningu Provaacuteděniacute novyacutech screeningů nebude možneacute dokud přiacutestroj nerestartujete
Problem encountered The device needs to reboot (Došlo k probleacutemu Zařiacutezeniacute je nutneacute restartovat)
Restart Systeacutem nebylo možneacute spustit a ten se proto pokusil o naacutepravu potiacutežiacute
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
The screening system is not initialized (Screeningovyacute systeacutem se neinicializoval)
Žaacutednaacute Vyšetřovaciacute systeacutem se nespustil nebo nereaguje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
Un-calibrated device (Nekalibrovaneacute zařiacutezeniacute)
Žaacutednaacute Systeacutem nebyl schopen přečiacutest soubor s konfiguraciacute přiacutestroje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
34 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
6
35
Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener
Jak vyčistit oftalmoskop Vision Screener
Pokud se oftalmoskop polije nějakou kapalinou
1 Vypněte ho
2 Odpojte napaacutejeciacute kabel
3 Rozlitou kapalinu z oftalmoskopu utřete
Pokud se kapaliny dostanou do oftalmoskopu přestaňte ho použiacutevat dokud nebude řaacutedně vysušen prohleacutednut a odzkoušen opraacutevněnyacutem pracovniacutekem servisu
Přiacutestroj pravidelně čistěte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
Oftalmoskop můžete čistit naacutesledujiacuteciacutemi roztoky
bull 70 izopropyl alkoholbull 10 chlorovyacute běliciacute roztokPřiacutestroj dezinfikujte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
70 izopropyl alkoholOftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem 70 roztokem izopropyl alkoholu
VAROVAacuteNIacute Nebezpečiacute uacuterazu elektrickyacutem proudem Než začnete oftalmoskop čistit odpojte napaacutejeciacute kabel pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute ze zaacutesuvky a z oftalmoskopu
VAROVAacuteNIacute Kapaliny mohou poškodit elektroniku uvnitř oftalmoskopu Daacutevejte pozor aby se na oftalmoskop něco nevylilo
36 Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
10 chlorovyacute běliciacute roztok1 Oftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem v 10 chloroveacutem běliciacutem
roztoku Řiďte se pokyny vyacuterobce čistiacuteciacuteho prostředku
2 Přiacutestroj otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem ve vodě a odpoviacutedajiacuteciacutem normaacutem kvality EP a USP
3 Povrch oftalmoskopu nechte vyschnout minimaacutelně 10 minut a teprve potom přiacutestroj opět začněte použiacutevat
7
37
Technickeacute uacutedajeOftalmoskop maacute naacutesledujiacuteciacute charakteristiky
bull Tento naacutevod k použitiacute pro danyacute oftalmoskop je platnyacute pro softwaroveacute verze 30xxyy
bull Oftalmoskop byl kalibrovaacuten v raacutemci vyacuterobniacuteho postupu a proto již dalšiacute kalibraci nepotřebuje
bull Dodanyacute externiacute napaacutejeciacute zdroj nebo nabiacuteječka jsou zařiacutezeniacutemi třiacutedy II a když se oftalmoskop připojiacute k externiacutemu napaacutejeciacutemu zdroji nebo nabiacuteječce je takeacute zařiacutezeniacutem třiacutedy II
bull Pokud oftalmoskop neniacute připojen k vnějšiacutemu zdroji napaacutejeniacute nebo nabiacuteječce je zařiacutezeniacutem s vnitřniacutem napaacutejeniacutem (bateriiacute)
bull Ochrana před uacuterazem elektrickyacutem proudem žaacutednaacute aplikovanaacute čaacutest
bull Oftalmoskop maacute krytiacute IPX0 a neniacute proto chraacuteněn před proniknutiacutem vody
bull Oftalmoskop se nemaacute použiacutevat v přiacutetomnosti hořlavyacutech anestetickyacutech plynů smiacutešenyacutech se vzduchem kysliacutekem nebo oxidem dusnyacutem
bull Oftalmoskop je vhodnyacute pro nepřetržityacute provoz
bull Oftalmoskop rychle a snadno detekuje potiacuteže se zrakem u všech věkovyacutech skupin pacientů počiacutenaje věkem 6 měsiacuteců
bull Společnost Welch Allyn doporučuje vyměnit baterii v určeneacute opravně společnosti Welch Allyn každeacuteho 25 roku a to na naacuteklady vlastniacuteka zařiacutezeniacute Pravidelnaacute uacutedržba oftalmoskopu podle potřeby zahrnuje utiacuteraacuteniacute prachu nebo nečistot z čelniacuteho skla a LCD displeje
bull Port USB se smiacute použiacutevat pouze pro stahovaacuteniacute a nahraacutevaacuteniacute softwaru pomociacute disku USB a nesmiacute se propojovat kabelem s žaacutednyacutem jinyacutem zařiacutezeniacutem
38 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Specifikace napaacutejeniacuteVyacuter SL Power Electronics
Model MENB1040A1503N01 nebo MENB1040A1541N01
Japonskyacute model MENB1040A1503N02
Vstupniacute napětiacute 90 ndash 264 V st (100 ndash 240 V st jmenoviteacute)
Vstupniacute frekvence 47 ndash 63 Hz
Vstupniacute proud 100 V st 11 A
Prům uacutečinnost 81-87 při 0-50 W ge87 při gt51 až 250
Specifikace oftalmoskopu Vision ScreenerRozměry (cm) 216 cm x 171 cm x 121 cm
Hmotnost (lbs) ~255
Bezdraacutetovaacute siacuteť 80211 bgn
Provozniacute teploty (degC) +10 až +40
Provozniacute vlhkost 30 až 75 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Teploty pro skladovaacuteniacute nebo přepravu (degC) 0 až +50
Vlhkost při skladovaacuteniacute nebo přepravě 0 až 95 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Atmosfeacuterickyacute tlak při skladovaacuteniacute nebo přepravě 800 hPa až 1060 hPa
Očekaacutevanaacute životnost baterie 25 roku (při normaacutelniacutem použiacutevaacuteniacute)
Kapacita screeninguPoznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
Refrakce
Čočkovyacute ekvivalent
bull Rozsah-750 D až +750 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -350 D až 350 D plusmn 050 D
-750 D až lt -350 D plusmn 100 D
gt 350 D až 750 D plusmn 100 D
Cylindrickyacute
bull Rozsah -300 D až +300 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -150 D až 150 D plusmn 050 D
-300 D až lt -150 D plusmn 100 D
gt 150 D až 300 D plusmn 100 D
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 39
Cylindrickaacute osa
bull Rozsah1 až 180 stupňů v krociacutech po 1 stupni
bull Přesnost plusmn 10 stupňů (pro cylindrickeacute hodnoty gt 05 D)
Velikost zorničky
bull Rozsah40 mm až 90 mm v krociacutech po 01 mm
bull Přesnost plusmn 04 mm
Zorničkovaacute vzdaacutelenost
bull Rozsah 35 mm až 80 mm v krociacutech po 1 mm
bull Přesnost plusmn 15 mm
Princip screeningu Excentrickaacute fotorefrakce (fotoretinoskopie) se použiacutevaacute k odhadnutiacute maximaacutelniacute hodnoty ametropie na zaacutekladě charakteristik odrazu světla v zorničce
Skladovaacuteniacute přiacutestrojeKdyž oftalmoskop napaacutejeciacute kabely a přiacuteslušenstviacute skladujete dodržujte okolniacute podmiacutenky pro skladovaacuteniacute ktereacute jsou uvedeny v technickeacute specifikaci vyacuterobku
Likvidace elektronickeacuteho zařiacutezeniacuteTento vyacuterobek a jeho součaacutesti se musiacute zlikvidovat v souladu se zaacutekonem a miacutestniacutemi předpisy Vyacuterobek nevyhazujte do směsneacuteho komunaacutelniacuteho odpadu
Podrobnějšiacute informace o likvidaci a shodě najdete na adrese wwwwelchallyncomweee nebo se spojte s odděleniacutem služeb zaacutekazniacutekům společnosti Welch Allyn
Toto zařiacutezeniacute obsahuje lithium iontoveacute člaacutenky a dalšiacute elektrotechnickeacute materiaacutely Ohledně spraacutevneacute recyklace elektrotechnickeacuteho odpadu a metod likvidace přiacutestrojů na konci jejich životnosti se prosiacutem spojte s miacutestniacutemi uacuteřady
Pokyny a prohlaacutešeniacute vyacuterobce
Elektromagnetickaacute kompatibilitaU všech leacutekařskyacutech přiacutestrojů se musiacute podniknout zvlaacuteštniacute opatřeniacute ohledně elektromagnetickeacute kompatibility (EMC) Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute normě IEC EN 60601-1-22014
bull Veškereacute leacutekařskeacute přiacutestroje musiacute byacutet instalovaacuteny a provozovaacuteny v souladu s požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu uvedenyacutemi v tomto Naacutevodu k použitiacute
bull Přenosnaacute a mobilniacute zařiacutezeniacute využiacutevajiacuteciacute vysokofrekvenčniacute moduly mohou ovlivnit chovaacuteniacute elektrickyacutech leacutekařskyacutech přiacutestrojů
Tento produkt odpoviacutedaacute všem platnyacutem a požadovanyacutem normaacutem pro elektromagnetickeacute rušeniacute
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neovlivňuje okolniacute zařiacutezeniacute ani přiacutestroje
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neniacute ovlivněn okolniacutemi zařiacutezeniacutemi ani přiacutestroji
bull Tento produkt neniacute bezpečneacute provozovat v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacutech chirurgickyacutech naacutestrojů
40 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Byacutevaacute však zavedenou praxiacute že se tento produkt nepoužiacutevaacute ani v těsneacute bliacutezkosti jinyacutech zařiacutezeniacute
Informace o vyzařovaacuteniacute a odolnosti vůči rušeniacute
VAROVAacuteNIacute Je třeba se vyhnout použiacutevaacuteniacute přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 postaveneacuteho vedle nebo na jineacutem přiacutestroji nebo zdravotnickeacutem elektrickeacutem systeacutemu protože to může způsobit jeho nespraacutevneacute fungovaacuteniacute Je-li takoveacuteto použiacutevaacuteniacute nevyhnutelneacute je třeba přiacutestroj Spottrade Vision Screener Model VS100 a dalšiacute zařiacutezeniacute sledovat abyste ověřili že fungujiacute normaacutelně
VAROVAacuteNIacute Použiacutevejte pouze přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn doporučila k použiacutevaacuteniacute s přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 Přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn nedoporučila může miacutet vliv na elektromagnetickou kompatibilitu nebo imunitu přiacutestroje
VAROVAacuteNIacute Zajistěte minimaacutelniacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 a přenosnyacutem radiofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem Vyacutekon přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 se může sniacutežit pokud nedodržujete spraacutevnou vzdaacutelenost mezi vybaveniacutem
VAROVAacuteNIacute Tento přiacutestroj nebyl testovaacuten pro použitiacute v klinickeacutem prostřediacute v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacuteho chirurgickeacuteho vybaveniacute a vybaveniacute pro sniacutemaacuteniacute magnetickou rezonanciacute Nepoužiacutevejte tento přiacutestroj v podobneacutem prostřediacute kde je vysokeacute elektromagnetickeacute rušeniacute
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutem prostřediacute
Zkouška miacutery vyzařovaacuteniacute Shoda Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Skupina 1 Přiacutestroj použiacutevaacute VF energii pouze pro sveacute vnitřniacute funkce Proto je vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute velmi slabeacute a neniacute pravděpodobneacute že by způsobilo nějakeacute rušeniacute okolniacutech elektronickyacutech zařiacutezeniacute
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Třiacuteda B Přiacutestroj lze kromě domaacuteciacuteho prostřediacute použiacutevat v jakeacutemkoli prostřediacute ktereacute je přiacutemo napojeno na veřejnou siacuteť niacutezkeacuteho napětiacute v obytnyacutech budovaacutech pokud se ovšem dodržiacute naacutesledujiacuteciacute varovaacuteniacute
VAROVAacuteNIacute Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem smějiacute použiacutevat pouze kvalifikovaniacute zdravotniacuteci Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem může způsobovat elektromagnetickeacute rušeniacute nebo může přerušit činnost pobliacutež stojiacuteciacuteho zařiacutezeniacutea Může byacutet nezbytneacute proveacutest opatřeniacute ke zmiacuterněniacute rizika napřiacuteklad jeho pootočeniacute nebo přemiacutestěniacute jinam přiacutepadně proveacutest zastiacuteněniacute přiacutestroje
Vyzařovaacuteniacute harmonickyacutech frekvenciacuteIEC 61000-3-2
Třiacuteda A
Koliacutesaacuteniacute napětiacute kmitaacuteniacute IEC 61000-3-3
Vyhovuje
a Tento přiacutestroj obsahuje 5GHz ortogonaacutelniacute multiplex s frekvenčniacutem děleniacutem nebo 24GHz vysiacutelač s rozprostřenyacutem spektrem kmitočtu pro bezdraacutetovou komunikaci Raacutediovyacute modul je provozovaacuten podle požadavků různyacutech agentur včetně FCC 47 CFR 15247 a směrnice o raacutediovyacutech zařiacutezeniacutech (201553ES) Vysiacutelače se netyacutekajiacute požadavky EMC v normě 60601-1-2 ale je třeba je braacutet v uacutevahu při řešeniacute možnyacutech probleacutemů s interferenciacute mezi niacutem a jinyacutemi přiacutestroji
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 41
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Elektrostatickyacute vyacuteboj (ESD) EN 61000-4-2
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
Podlahy by měly byacutet dřevěneacute betonoveacute nebo s keramickyacutemi dlaždicemi Pokud jsou podlahy pokryteacute syntetickyacutem materiaacutelem relativniacute vlhkost by měla byacutet nejmeacuteně 30
Elektrickyacute přechodovyacute jev a vyacutebojIEC 61000-4-4
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Napěťoveacute špičkyIEC 61000-4-5
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Poklesy napětiacute kraacutetkeacute vyacutepadky a koliacutesaacuteniacute napětiacute na přiacutevodniacutech napaacutejeciacutech vodičiacutechIEC 61000-4-11
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270deg a 315deg pro 250300 cyklů
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270dega 315deg pro 250300 cyklů
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute Pokud uživatel přiacutestroje požaduje nepřerušenou funkci zařiacutezeniacute během vyacutepadků siacutetě doporučuje se aby přiacutestroj byl napaacutejen z nepřerušitelneacuteho napaacutejeciacuteho zdroje nebo z baterie
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Napaacutejeciacute frekvence (5060 Hz) magnetickeacuteho poleIEC 61000-4-8
30 Am 30 Am Napaacutejeciacute frekvence magnetickyacutech poliacute by měla odpoviacutedat uacuterovniacutem charakteristickyacutem pro běžneacute prostřediacute v běžneacutem komerčniacutem nebo nemocničniacutem prostřediacute
Poznaacutemka UT je střiacutedaveacute siacuteťoveacute napětiacute před aplikaciacute zkušebniacute uacuterovně
Odolnost vůči elektromagnetickeacutemu rušeniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Přenosnaacute a mobilniacute radiofrekvenčniacute komunikačniacute zařiacutezeniacute by se neměla použiacutevat ve většiacute bliacutezkosti přiacutestroje včetně kabelů než je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost vypočtenaacute z rovnice tyacutekajiacuteciacute se frekvence vysiacutelače
Doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost
Vedeneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-6
3 Vrms150 kHz až 80 MHz
3 Vrms d= (117) 150 kHz až 80 MHz
Vyzařovaneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-3
3 Vm 80 MHz až 1 GHz
3 Vm d= (117) 80 MHz až 800 MHz
P
P
42 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Napěťovaacute špička EN 61000-4-5
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
d= (233) 800 MHz až 25 GHzkde P je maximaacutelniacute vyacutestupniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a d je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost v metrech (m) Intenzita pole z pevnyacutech vysokofrekvenčniacutech vysiacutelačů zjištěnaacute při elektromagnetickeacutem průzkumu pracovištěa by měla byacutet menšiacute než uacuteroveň shody v každeacutem frekvenčniacutem paacutesmub K rušeniacute může dojiacutet v bliacutezkosti zařiacutezeniacute označeneacuteho naacutesledujiacuteciacutem symbolem
Poznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
aIntenzitu pole z pevnyacutech vysiacutelačů napřiacuteklad z vysiacutelačů pro raacutedioveacute telefony (mobilniacute nebo bezdraacutetoveacute) a pozemniacutech přenosnyacutech raacutediovyacutech stanic amateacuterskyacutech raacutediiacute rozhlasoveacuteho vysiacutelaacuteniacute v paacutesmu AM a FM a televizniacuteho vysiacutelaacuteniacute nelze teoreticky přesně spočiacutetat Pro vyhodnoceniacute elektromagnetickeacuteho prostřediacute ovlivněneacuteho pevnyacutemi vysokofrekvenčniacutemi vysiacutelači by se měl proveacutest elektromagnetickyacute průzkum pracoviště Pokud je intenzita pole naměřenaacute na pracovišti kde se přiacutestroj použiacutevaacute vyššiacute než přiacutepustnaacute uacuteroveň shody vysokofrekvenčniacuteho zaacuteřeniacute uvedenaacute vyacuteše měl by se přiacutestroj sledovat zda funguje normaacutelně Pokud zpozorujete abnormaacutelniacute funkci možnaacute bude nezbytneacute proveacutest dalšiacute opatřeniacute napřiacuteklad změnit orientaci přiacutestroje nebo jej přemiacutestit
bVe frekvenčniacutem paacutesmu 150 kHz až 80 MHz by měla byacutet intenzita pole menšiacute než 3 Vm
P
Doporučovanaacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem zařiacutezeniacutem s vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem vybaveniacutem a přiacutestrojem
Přiacutestroj se smiacute použiacutevat v elektromagnetickeacutem prostřediacute kde je vysokofrekvenčniacute rušeniacute kontrolovaacuteno Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje může zabraacutenit elektromagnetickeacutemu rušeniacute tak že udržuje minimaacutelniacute požadovanou vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem (vysiacutelači) a přiacutestrojem v souladu s niacuteže uvedenyacutem doporučeniacutem a v souladu s maximaacutelniacutem vyacutestupniacutem vyacutekonem komunikačniacuteho zařiacutezeniacute
Oddělovaciacute vzdaacutelenost při maximaacutelniacute vyacutestupniacute frekvenci vysiacutelače (m)
Jmenovityacute maximaacutelniacute vyacutestupniacute vyacutekon
vysiacutelače (W)
150 kHz až 80 MHzd= (117)
80 MHz až 800 MHzd= (117)
800 MHz až 25 GHzd= (233)
001 012 012 023
01 038 038 073
1 12 12 23
10 38 38 73
100 12 12 23
U vysiacutelačů při maximaacutelniacutem vyzařovaneacutem vyacutekonu kteryacute neniacute uveden vyacuteše může byacutet doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost d v metrech (m) odhadnuta podle rovnice pro frekvenci vysiacutelače kde P je maximaacutelniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a to podle uacutedajů udanyacutech vyacuterobcem vysiacutelačePoznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute separačniacute vzdaacutelenost pro většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
P P P
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 43
Zkušebniacute specifikace pro odolnost vstupuvyacutestupu krytu vůči VF bezdraacutetovyacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem)
Testovaciacute frekvence(MHz)
Paacutesmo aMHz
Služba a Modulace b Maximaacutelniacute vyacutekon(W)
Vzdaacutelenost (m) Imunita- testovaciacute uacuteroveň (Vm)
385 380ndash390 TETRA 400 Impulsniacute modulace b18 Hz
18 03 27
450 430ndash470 GMRS 460FRS 460
FM cplusmn5 kHz odchylka1 kHz sinovyacute
2 03 28
710 704ndash787 Paacutesmo 13 17 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
745
780
810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Paacutesmo 5 LTE
Impulsniacute modulace b18 Hz
2 03 28
870
930
1720 1 700ndash1 990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE paacutesmo1 3 4 25UMTS
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
1845
1970
2450 2 400ndash2 570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 Paacutesmo 7 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
5240 5 100ndash5 800 WLAN 80211an
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
5500
5785
POZNAacuteMKA Je-li nutneacute dosaacutehnout UacuteROVEŇ TESTOVAacuteNIacute IMUNITY může byacutet vzdaacutelenost mezi přenosovou anteacutenou a monitorem sniacutežena na 1 m Tuto 1m testovaciacute vzdaacutelenost povoluje norma IEC 61000-4-3a Pro některeacute služby jsou zahrnuty pouze frekvence pro uplinkb Nosnaacute frekvence se moduluje pomociacute 50procentniacuteho obdeacutelniacutekoveacuteho signaacutelu pracovniacuteho cykluc Jako alternativu k frekvenčniacute modulaci (FM) lze použiacutet 50procentniacute impulsniacute modulaci s hodnotou 18 Hz protože ačkoli nepředstavuje skutečnou modulaci jednalo by se o nejnepřiacuteznivějšiacute přiacutepad
44 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohlaacutešeniacute o shodě FCCToto zařiacutezeniacute splňuje člaacutenek 15 pravidel FCC Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat nežaacutedouciacute rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli přijateacute rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz
VF vlněniacute přiacutestroje Vision ScreenerVF vlněniacute oftalmoskopu pracuje na siacutetiacutech 80211
Poznaacutemka Toto zařiacutezeniacute bylo testovaacuteno a splňuje limity třiacutedy B pro digitaacutelniacute zařiacutezeniacute podle člaacutenku 15 pravidel FCC Tyto limity jsou určeny s ciacutelem definovat rozumnou ochranu proti nežaacutedouciacutemu rušeniacute v přiacutepadě že se zařiacutezeniacute provozuje v jakeacutemkoli prostřediacute Toto zařiacutezeniacute vytvaacuteřiacute využiacutevaacute a může vyzařovat vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute a pokud neniacute instalovaacuteno a použiacutevaacuteno v souladu s naacutevodem k použitiacute může působit rušeniacute radiokomunikace Provoz tohoto zařiacutezeniacute v obytnyacutech čtvrtiacutech pravděpodobně způsobiacute nežaacutedouciacute rušeniacute přičemž v takoveacutem přiacutepadě bude uživatel muset podniknout naacutepravnaacute opatřeniacute na vlastniacute naacuteklady
VAROVAacuteNIacute Změny nebo modifikace ktereacute nejsou vyacuteslovně schvaacuteleny společnostiacute Welch Allyn mohou veacutest k tomu že uživatel ztratiacute opraacutevněniacute k provozovaacuteniacute daneacuteho zařiacutezeniacute
Rozhraniacute bezdraacutetoveacute siacutetě
IEEE 80211bgn
Frekvence 80211bg 2402 GHz až 2480 GHz 80211n
Rychlost bezdraacutetoveacuteho přenosu dat
WLAN11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps
WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps
WLAN11b (CCK) 115521 Mbps
Vyacutestupniacute vyacutekon obvykle 435 mW v zaacutevislosti na daneacute zemi
Modulace OFDM CKK
Kanaacutely 1 až 13
Zabezpečeniacutešifrovaacuteniacuteověřeniacute totožnosti
WEP (64128) AES TKIP WPA a WPA2
Anteacutena Pulzniacute W1049B050 s kabelem I-PEX max zisk 20 dBi
Uacuteředniacute schvaacuteleniacute USA FCC 152472014 KDB 558074 V3
Kanada (IC) RSS-2102010 specifikace RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 na zaacutekladě testovaacuteniacute FCC
Evropa Přiacuteloha 32 RampTTED ve 24 GHz paacutesmech EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 45
Mezinaacuterodniacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteArgentina Autoridad Federal de las
Tecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)
Contiene Modulo CNC ID C-15169
Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547
ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo
Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)
This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278
Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (
Singapore Complies with IDS standard
SouthAfrica
TA-2015443
46 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Tento vyacuterobek se může použiacutevat s naacutesledujiacuteciacutemi omezeniacutemi
France mdash použitiacute ve venkovniacutem prostřediacute je omezeno na 10 mW EIRP v raacutemci paacutesma 2454 až 24835 MHz
Norway mdash Nevztahuje se na zeměpisnou oblast v okruhu 20 km od centra Ny-Aringlesundu
Všeobecnaacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteBezdraacutetoveacute funkce tohoto přiacutestroje se musiacute použiacutevat v přiacutesneacute shodě s pokyny vyacuterobce popsanyacutemi v uživatelskeacute dokumentaci kteraacute se dodaacutevaacute spolu s tiacutemto vyacuterobkem Tento přiacutestroj odpoviacutedaacute člaacutenku 15 pravidel FCC kanadskyacutem pravidlům ICES-003 a zaacutekladniacutem požadavkům směrnice RampTTE 19995EC popsaneacute niacuteže
Toto zařiacutezeniacute splňuje normu EN62479 RSS-102 a 47 CFR 21093 pro VF vlněniacute
Emise Industry Canada (IC)Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute RSS 210 Industry Canada
Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz tohoto zařiacutezeniacute
Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout
SouthKorea
Korea CommunicationsCommission (
KCC
Certification numberMISP-CRI-db3-WATY
Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A
)
This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome
(A )
Taiwan National CommunicationsCommission (
) NCC
Contains NCC IDCCAB16LP1620T8
Poznaacutemka Uacutečinnyacute izotropniacute vyzařovanyacute vyacutekon (EIRP)
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 47
brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif
Pro sniacuteženiacute potenciaacutelniacuteho VF rušeniacute jinyacutech uživatelů by se měl typ anteacuteny a jejiacute zisk nastavit tak aby odpoviacutedal ekvivalentu izotropicky vyzařovaneacuteho vyacutekonu (EIRP) a nebyl většiacute než je nutneacute pro zajištěniacute uacutespěšneacute komunikace
Tento přiacutestroj byl navržen tak aby pracoval s anteacutenou vykazujiacuteciacute maximaacutelniacute zisk 20 dBi Anteacutena s většiacutem ziskem je podle předpisů Industry Canada přiacutesně zakaacutezaacutena Požadovanaacute impedance anteacuteny je 50 ohmů
Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie
Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms
Tento digitaacutelniacute přiacutestroj třiacutedy B odpoviacutedaacute kanadskeacute normě ICES-003
Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada
Evropskaacute unieTento přiacutestroj splňuje zaacutekladniacute požadavky směrnice RampTTE 19995EC Pro ověřeniacute předpoklaacutedaneacute shody se zaacutekladniacutemi požadavky směrnice RampTTE 19995EC byly použity naacutesledujiacuteciacute zkušebniacute metody
Tento přiacutestroj je systeacutem se širokopaacutesmovyacutem vysiacutelačem v paacutesmu 24 GHz a smiacute se použiacutevat ve všech členskyacutech zemiacutech EU a zemiacute EFTA vyjma Francie a Itaacutelie kde se uplatňujiacute přiacutesnějšiacute předpisy
V Itaacutelii by měl koncovyacute uživatel požaacutedat o licenci v naacuterodniacutem spektraacutelniacutem středisku aby ziacuteskal opraacutevněniacute použiacutevat zařiacutezeniacute pro vytvořeniacute venkovniacutech radiovyacutech linek anebo pro zajištěniacute veřejneacuteho přiacutestupu k telekomunikačniacutem anebo siacuteťovyacutem službaacutem
Tento přiacutestroj se ve Francii nemaacute použiacutevat pro vytvaacuteřeniacute venkovniacutech raacutediovyacutech spojeniacute přičemž v některyacutech oblastech může byacutet vyacutestupniacute VF vyacutekon omezen na 10 mW EIRP ve frekvenčniacutem rozsahu 2454 ndash 24835 MHz Podrobneacute informace může koncovyacute uživatel ziacuteskat u naacuterodniacuteho spektraacutelniacuteho uacuteřadu ve Francii
Croatian Tvrtka Welch Allyn ovime potvrđuje da je ovaj RLAN uređaj sukladan s ključnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 19995EU
Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES
Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF
Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC
English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC
48 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele
Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen
French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables
German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ
Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak
Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE
Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem
Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC
Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE
Romanian Prin prezentul document Welch Allyn declară că acest dispozitiv RLAN respectă cerinţele esenţiale şi alte dispoziţii relevante ale Directivei 19995CE
Russian Компания Welch Allyn объявляет что это устройство RLAN соответствует основным требованиям и положениям директивы 19995EC
Serbian Kompanija Welch Allyn ovim izjavljuje da je ovaj RLAN uređaj usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 19995EC
Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES
Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE
Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG
49
Zaacuteruka
Vision ScreenerNa vaacuteš vyacuterobek od společnosti Welch Allyn pokud je novyacute se vztahuje zaacuteruka že se na něm z vyacuteroby nevyskytujiacute vady materiaacutelu ani vady ve zpracovaacuteniacute a že přiacutestroj bude fungovat v souladu se specifikaciacute uvaacuteděnou vyacuterobcem pokud se bude použiacutevat za normaacutelniacutech podmiacutenek a při běžneacutem servisu Zaacuteručniacute doba začiacutenaacute datem zakoupeniacute od společnosti Welch Allyn Inc nebo od jeho autorizovanyacutech distributorů Odpovědnost společnosti Welch Allyn je omezenaacute a vztahuje se na opravy nebo vyacuteměnu součaacutestiacute ktereacute společnost Welch Allyn během zaacuteručniacute doby vyhodnotiacute jako vadneacute Tato zaacuteruka se vztahuje na původniacuteho zaacutekazniacuteka a nelze ji uplatňovat ani přenaacutešet na třetiacute stranu Tato zaacuteruka se nevztahuje na žaacutedneacute poškozeniacute ani poruchu přiacutestroje ktereacute společnost Welch Allyn vyhodnotiacute tak že byly způsobeny nespraacutevnyacutem použitiacutem nehodou (včetně poškozeniacute během přepravy) zanedbaacuteniacutem uacutedržby nebo jejiacutem nevhodnyacutem provedeniacutem modifikacemi nebo provaacuteděniacutem oprav někyacutem jinyacutem než společnostiacute Welch Allyn či některyacutem z jejiacutech opraacutevněnyacutech servisniacutech zaacutestupců
Jednoletaacute omezenaacute zaacuteruka
Tyto zaacuteručniacute podmiacutenky nahrazujiacute jakeacutekoli jineacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjaacutedřeneacute přiacutemo nebo nepřiacutemo včetně zaacuteruky na možnost prodeje a vhodnost pro danyacute uacutečel přičemž žaacutednaacute jinaacute osoba nebyla opraacutevněna jednat za společnost Welch Allyn a přejiacutemat za ni odpovědnost v souvislosti s prodejem vyacuterobku společnosti Welch Allyn Společnost Welch Allyn nenese odpovědnost za žaacutedneacute ztraacutety ani škody ať přiacutemeacute naacutehodneacute nebo nepřiacutemeacute ktereacute by byly důsledkem porušeniacute jakeacutekoliv vyacuteslovně uvedeneacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjma těch ktereacute jsou zde uvedeny
50 Zaacuteruka Welch Allyn Spot Vision Screener
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 25
Monokulaacuterniacute režimV monokulaacuterniacutem režimu se maacutete možnost vybrat ktereacute oko chcete vyšetřit Tento režim by se měl zvolit v přiacutepadě že v binokulaacuterniacutem režimu se nepodařilo sniacutemat zorničky pacienta
Po dokončeniacute binokulaacuterniacuteho screeningu
1 Na konci binokulaacuterniacuteho screeningu klepněte na Mono a poteacute vyberte oko ktereacute chcete sniacutemat
2 Dotkněte se strany obrazovky kteraacute odpoviacutedaacute oku jež chcete vyšetřit (OD = praveacute oko pacienta OS = leveacute oko pacienta)
3 Po dokončeniacute můžete postup opakovat s druhyacutem okem tiacutem že vyberete možnost Mono z nabiacutedky Subject (Pacient) Results (Vyacutesledky)
Pokud doba měřeniacute uplyne
1 Pokud po neuacutespěšneacutem binokulaacuterniacutem screeningu doba měřeniacute vypršiacute stiskněte Mono a pak vyberte oko ktereacute chcete sniacutemat
2 Dotkněte se strany obrazovky kteraacute odpoviacutedaacute oku jež chcete vyšetřit (OD = praveacute oko pacienta OS = leveacute oko pacienta)
3 Po dokončeniacute můžete postup opakovat s druhyacutem okem tiacutem že vyberete možnost Mono z nabiacutedky Measurement Options (Možnosti měřeniacute)
26 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohliacuteženiacute vyacutesledkůNa konci screeningu se objeviacute obrazovka s vyacutesledky
Všechny možnosti zobrazeniacute jsou v nabiacutedce Tools (Naacutestroje) v čaacutesti Results (Vyacutesledky) včetně vyacutechoziacuteho nastaveniacute souhrnneacute obrazovky nebo obrazovky s podrobnyacutemi vyacutesledky skrytiacute doporučeniacute nebo vyacutesledků screeningu možnostiacute cylindrickyacutech konvenciacute a syrovyacutech nebo zaokrouhlenyacutech dat
Měřeniacute v rozsahu
Doporučeno očniacute vyšetřeniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 27
Jak interpretovat vyacutesledkyNa obraacutezku niacuteže je vidět obrazovka s vyacutesledky a to co se na niacute zobrazuje
Vyacutesledky ktereacute jsou mimo rozsah jsou označen červeně
Poznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
1 Zorničkovaacute vzdaacutelenost
2 Indikaacutetor velikosti zorničky
3 Praveacute oko (OD) leveacute oko (OS)
4 Uacuteplnaacute refrakceSE - čočkovyacute ekvivalentDS - čočkaDC - cylindrAxis - osa
5 Vyacutesledek screeningu
6 Domů
7 Cylindrickaacute konvence
8 Indikaacutetor zarovnaacuteniacute
9 Stupeň horizontaacutelniacute vertikaacutelniacute
28 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Kriteacuteria oftalmoskopu Vision ScreenerKriteacuteria oftalmoskopu Spot Vision Screener byla vyvinuta v souladu s doporučeniacutemi od Americkeacute akademie pediatrickeacute oftalmologie a strabismu (AAPOS) a Americkeacute akademie pediatrů (AAP) pro oftalmoskopii provaacuteděnou pomociacute přiacutestroje Kriteacuteriem je věk kteryacute pomaacutehaacute při časneacute detekci amblyopickyacutech rizikovyacutech faktorů u dětiacute
Chcete-li aktuaacutelniacute screeningovaacute kriteacuteria modifikovat
1 Proveďte export a do počiacutetače vložte disk USB
2 Přejděte do složky disku USB a otevřete složku Spot kterou jste praacutevě vyexportovali vyberte složku pro import
3 Zkopiacuterujte soubor bdquoSpotCriteriacsvldquo do nejvyššiacute uacuterovně složky disku USB (soubor nesmiacute byacutet ve složce) Po zkopiacuterovaacuteniacute soubor otevřete
4 Proveďte požadovaneacute změny pomociacute programu Microsoft Excel nebo jineacuteho kompatibilniacuteho programu
5 Soubor uložte jako soubor oddělenyacute tečkou (csv) Musiacutete zkontrolovat zda maacute soubor naacutezev bdquoSpotCriteriacsvldquo Disk USB vytaacutehněte z počiacutetače a vložte ho do oftalmoskopu
6 Přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte ImportExport Stiskněte tlačiacutetko Import čiacutemž importujete aktualizovanyacute soubor s kriteacuterii
7 Chcete-li ověřit zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte Criteria (Kriteacuteria) zkontrolujte noveacute nastaveniacute
PacientiOftalmoskop vaacutem umožňuje zobrazit seznam pacientů pro pacienty ve frontě
1 Po dokončeniacute proveďte export vyjměte disk USB z oftalmoskopu a vložte ho do počiacutetače
2 Vyberte složku Spot kteraacute byla praacutevě vytvořena
3 Vyberte složku bdquodbldquo potom vyberte soubor bdquoSpotSubjectscsvldquo
4 Soubor SpotSubjectscsv obsahuje šest sloupců u žaacutedneacuteho sloupce neměňte zaacutehlaviacute Informace do jednotlivyacutech sloupců pouze přidejte jak je to ukaacutezaacuteno niacuteže
bull Patient ID (ID pacienta) mdash Můžete použiacutet libovolnou kombinaci piacutesmen čiacuteslic a symbolů Toto pole se použiacutevaacute pro rychleacute vyhledaacutevaacuteniacute pacientů
Poznaacutemka Odchylka od tohoto kriteacuteria může veacutest k nepřesneacutemu měřeniacute
Poznaacutemka Když jsou vlastniacute kriteacuteria naimportovaacutena a použiacutevajiacute se ve spodniacute čaacutesti obrazovky se objeviacute takeacute tlačiacutetko Restore (Obnovit) Toto tlačiacutetko uživatele upozorniacute aby potvrdil že chce přejiacutet na vyacutechoziacute kriteacuteria kteraacute byla nastavena z vyacuteroby Potvrzeniacutem volby budou vlastniacute kriteacuteria z oftalmoskopu vymazaacutena a budou nahrazena vyacutechoziacutemi kriteacuterii
Poznaacutemka V přiacutepadě že pro každeacuteho pacienta potřebujete zadat konkreacutetniacute umiacutestěniacute můžete přidat sloupec před sloupec Patient ID (ID pacienta) a nazvat jej Umiacutestěniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 29
bull First Name (Křestniacute jmeacuteno) mdash Zadejte křestniacute jmeacuteno Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Last Name (Přiacutejmeniacute) mdash Zadejte přiacutejmeniacute Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Date of Birth (Datum narozeniacute) mdash Zadejte datum narozeniacute ve formaacutetu MMDDRRRR Můžete zadat věk pacienta v letech měsiacuteciacutech nebo jako kombinaci obojiacuteho Toto pole je povinneacute jinak import nebude fungovat
Napřiacuteklad Pokud jsou pacientovi 2 roky a 10 měsiacuteců zadejte 2Y10M Použijte piacutesmena a čiacuteslice
bull Gender (Pohlaviacute) mdash Vyberte Male (Muž) nebo zadejte M vyberte Female (Žena) nebo zadejte F Pouze piacutesmena nechaacutete-li pole praacutezdneacute nezadaacute se žaacutedneacute pohlaviacute
bull Eyewear prescription (Předpis bryacuteliacute) mdash Vyberte None (Žaacutedneacute) Glasses (Bryacutele) nebo Contacts (Kontaktniacute čočky) Nechaacutete-li pole praacutezdneacute bude jako vyacutechoziacute hodnota zadaacuteno bdquoNoneldquo (Žaacutedneacute)
Po aktualizaci importovaneacuteho souboru
1 Potvrďte že soubor je uložen jako soubor oddělenyacute tečkou (csv)
2 Zkontrolujte zda je naacutezev souboru bdquoSpotSubjectscsvldquo nebo bdquoDesiredLocationcsvldquo
3 Postupujte podle procedur pro import a nahrajte soubor do oftalmoskopu Chcete-li zkontrolovat zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně Vraťte se na obrazovku Home (Domů) a přejděte na ikonu Queue (Fronta) čiacutemž zobraziacutete noveacute zaacuteznamy
Poznaacutemka Pokud označiacutete soubor pacienta umiacutestěniacutem oftalmoskop importuje najednou všechny soubory ktereacute jsou na disku USB
30 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
5
31
Řešeniacute probleacutemůRestartovaacuteniacute systeacutemu
1 Chcete-li oftalmoskop zapnout a vypnout stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud se neobjeviacute potvrzovaciacute obrazovka Stisknutiacutem tlačiacutetka Confirm (Potvrdit) přiacutestroj vypnete
2 Když obrazovka zčernaacute počkejte 30 vteřin a potom stiskněte hlavniacute vypiacutenač čiacutemž se oftalmoskop znovu zapne Zajistěte aby přiacutestroj byl napaacutejen a zasuňte napaacutejeciacute kabel
Zamrznutiacute systeacutemuPokud se oftalmoskop zamkne a nereaguje na dotyky budete muset proveacutest tvrdyacute reset systeacutemu
1 Stiskněte tlačiacutetko OnOff
2 Pokud se objeviacute okno Power Off (Vypnout napaacutejeniacute) stiskněte Confirm (Potvrdit) čiacutemž přiacutestroj vypnete
3 Pokud se okno neobjeviacute stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud obrazovka nezčernaacute a poteacute tlačiacutetko OnOff uvolněte
4 Počkejte asi jednu minutu a potom proveďte normaacutelniacute spuštěniacute systeacutemu
Probleacutemy s tiskaacuternouZkontrolujte zda je tiskaacuterna zapnutaacute a je v niacute dostatek toneru
1 Vytiskněte zkušebniacute straacutenku přiacutemo z tiskaacuterny
2 Když se ujistiacutete že tiskaacuterna je v pořaacutedku a pracuje zkontrolujte zda je připojena k miacutestniacute siacuteti a pokuste se tisknout na tiskaacuterně z počiacutetače připojeneacuteho do stejneacute miacutestniacute siacutetě
3 Pokud vše uvedeneacute pracuje proveďte restart systeacutemu (viz vyacuteše)
Probleacutemy s bezdraacutetovyacutem připojeniacutemPokud dojde k probleacutemům s připojeniacutem k bezdraacutetoveacute siacuteti
1 Zkontrolujte ikonu Wireless (Bezdraacutetoveacute připojeniacute) v praveacutem horniacutem rohu Pokud je ikona červenaacute zkuste oftalmoskop nejdřiacutev zapnout a vypnout
Poznaacutemka To může způsobit ztraacutetu některyacutech dat (např konfiguraci tiskaacuterny a uacutedaje o pacientovi)
32 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Zkontrolujte zda jsou všechna siacuteťovaacute nastaveniacute zadaacutena spraacutevně
3 Pokud je nastaveniacute spraacutevneacute pokuste se oftalmoskop vypnout a pak opět zapnout
4 Zkontrolujte obrazovku Home (Domů) zda je na niacute v černeacute liště v leveacutem horniacutem rohu uveden naacutezev siacutetě a IP adresa
5 Pokud se připojeniacute automaticky neobnoviacute jděte na Tools (Naacutestroje) Network (Siacuteť) vyberte Security Type (Typ zabezpečeniacute) opět vyberte spraacutevnyacute typ (Žaacutednyacute WEP WPA2 PSK a WPA2 EAP-PEAP) a pak stiskněte zvyacuterazněneacute OK Tiacutem by se mělo siacuteťoveacute připojeniacute obnovit
Systeacutemoveacute zpraacutevyBěhem provozu oftalmoskopu se mohou objevit specifickeacute systeacutemoveacute zpraacutevy Pokud se objeviacute niacuteže uvedeneacute informace vaacutem pomohou určit čeho se zpraacuteva tyacutekaacute
Poznaacutemka Restartovaacuteniacutem se obnoviacute připojeniacute k siacuteti
Text zpraacutevy Reakce na zpraacutevu
Vyacuteznam Akce
Are you sure you want to delete the custom loaded criteria and restore system default criteria (Opravdu chcete vymazat vlastniacute nahranaacute kriteacuteria a obnovit vyacutechoziacute tovaacuterniacute kriteacuteria systeacutemu) Chcete-li uložit vlastniacute kriteacuteria použijte možnost Export v naacutestroji ImportExport
Obnovit nebo Zrušit
Zadali jste požadavek na obnoveniacute vyacutechoziacuteho tovaacuterniacuteho nastaveniacute na kriteacuterium podle na věku pacienta Pokud jste svaacute nastaveniacute neuložili budou ztracena
Stiskněte Obnovit pro pokračovaacuteniacute nebo Zrušit pro dalšiacute použiacutevaacuteniacute přiacutestroje s aktuaacutelně nastavenyacutemi kriteacuterii
Unable to exclude personal data from recovered files would you like to proceed (Osobniacute uacutedaje nelze z obnovenyacutech souborů vyjmout Chcete pokračovat)
Zrušit nebo Pokračovat
Vybrali jste možnost vyloučit osobniacute uacutedaje z aktuaacutelniacuteho exportu kteryacute obsahuje obnoveneacute datoveacute soubory Přiacutestroj neniacute schopen vyjmout osobniacute uacutedaje z obnovenyacutech datovyacutech souborů
Vyberte Zrušit pro zrušeniacute operace exportu nebo vyberte Pokračovat a pokračujte v exportu obnovenyacutech dat včetně osobniacutech uacutedajů
Export failed due to an internal error (Export selhal kvůli interniacute chybě)
Žaacutednaacute Export dat selhal Pokuste se proveacutest export znovu
Would you like to delete the recovered files from this device (Chtěli byste vymazat obnoveneacute soubory z tohoto přiacutestroje)
Zrušit nebo Vymazat
Pokud export obsahuje obnoveneacute soubory s daty budete dotaacutezaacuteni zda se obnoveneacute soubory majiacute vymazat nebo zachovat na zařiacutezeniacute
Zařiacutezeniacute bude nadaacutele varovat uživatele že existujiacute obnoveneacute soubory pro export dokud nebudou po exportu ze zařiacutezeniacute vymazaacuteny Jakmile byly obnoveneacute soubory exportovaacuteny vymažte je aby se přestala zpraacuteva zobrazovat po každeacutem zapnutiacute přiacutestroje
Naacutevod k použitiacute Řešeniacute probleacutemů 33
Dalšiacute informace o řešeniacute probleacutemů a o chybovyacutech hlaacutešeniacutech ziacuteskaacutete od tyacutemu technickeacute podpory společnosti Welch Allyn (podiacutevejte se na vnitřniacute stranu obalu tohoto manuaacutelu kde najdete dalšiacute kontaktniacute informace)
The database has been reset and recovery files have been built (selecting export from the tools menu will transfer the recovery files) (Databaacuteze byla resetovaacutena a byly vytvořeny obnoveneacute soubory Vyacuteběrem exportu v nabiacutedce naacutestrojů obnoveneacute soubory přesunete)
OK Při obnovovaacuteniacute souboru s historiiacute pacienta došlo k interniacute chybě Byl vytvořen zaacuteložniacute obnovenyacute soubor kteryacute byl zkopiacuterovaacuten do oblasti pro obnoveniacute pro export
Stiskněte Vymazat čiacutemž se obnoveneacute soubory vymažou Stiskněte Zrušit čiacutemž se obnoveneacute soubory uchovajiacute Pokud se obnoveneacute soubory na přiacutestroji zachovajiacute toto dialogoveacute okno se bude zobrazovat během každeacuteho restartu
Battery is almost depleted please plug into power source (Baterie je teacuteměř vybitaacute připojte se prosiacutem k napaacutejeniacute)
Žaacutednaacute Baterie maacute již malou kapacitu a je teacuteměř vybitaacute
Přiacutestroj připojte do napaacutejeciacute siacutetě čiacutemž toto dialogoveacute okno zmiziacute
Pro aktuaacutelniacuteho pacienta nelze uložit zpraacutevu ve formaacutetu PDF
OK Došlo k interniacute chybě kteraacute zabraacutenila systeacutemu uložit zpraacutevu PDF pro aktuaacutelniacute vyšetřeniacute
Systeacutem možnaacute nemaacute dostatek miacutesta Exportujte data a vymažte historii na přiacutestroji abyste ziacuteskali viacutece miacutesta v paměti
Sorry for the inconvenience We need to reboot the device (Omlouvaacuteme se za nepřiacutejemnosti Musiacuteme zařiacutezeniacute restartovat)
OK nebo Zrušit
V režimu screeningu došlo k probleacutemu a přiacutestroj se musiacute restartovat
Stiskněte OK pro restartovaacuteniacute zařiacutezeniacute nebo Zrušit pro pokračovaacuteniacute provozu zařiacutezeniacute v režimu pouze pro čteniacute Když přiacutestroj provozujte v režimu pouze pro čteniacute můžete kontrolovat staacutevajiacuteciacute vyacutesledky screeningu Provaacuteděniacute novyacutech screeningů nebude možneacute dokud přiacutestroj nerestartujete
Problem encountered The device needs to reboot (Došlo k probleacutemu Zařiacutezeniacute je nutneacute restartovat)
Restart Systeacutem nebylo možneacute spustit a ten se proto pokusil o naacutepravu potiacutežiacute
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
The screening system is not initialized (Screeningovyacute systeacutem se neinicializoval)
Žaacutednaacute Vyšetřovaciacute systeacutem se nespustil nebo nereaguje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
Un-calibrated device (Nekalibrovaneacute zařiacutezeniacute)
Žaacutednaacute Systeacutem nebyl schopen přečiacutest soubor s konfiguraciacute přiacutestroje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
34 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
6
35
Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener
Jak vyčistit oftalmoskop Vision Screener
Pokud se oftalmoskop polije nějakou kapalinou
1 Vypněte ho
2 Odpojte napaacutejeciacute kabel
3 Rozlitou kapalinu z oftalmoskopu utřete
Pokud se kapaliny dostanou do oftalmoskopu přestaňte ho použiacutevat dokud nebude řaacutedně vysušen prohleacutednut a odzkoušen opraacutevněnyacutem pracovniacutekem servisu
Přiacutestroj pravidelně čistěte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
Oftalmoskop můžete čistit naacutesledujiacuteciacutemi roztoky
bull 70 izopropyl alkoholbull 10 chlorovyacute běliciacute roztokPřiacutestroj dezinfikujte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
70 izopropyl alkoholOftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem 70 roztokem izopropyl alkoholu
VAROVAacuteNIacute Nebezpečiacute uacuterazu elektrickyacutem proudem Než začnete oftalmoskop čistit odpojte napaacutejeciacute kabel pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute ze zaacutesuvky a z oftalmoskopu
VAROVAacuteNIacute Kapaliny mohou poškodit elektroniku uvnitř oftalmoskopu Daacutevejte pozor aby se na oftalmoskop něco nevylilo
36 Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
10 chlorovyacute běliciacute roztok1 Oftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem v 10 chloroveacutem běliciacutem
roztoku Řiďte se pokyny vyacuterobce čistiacuteciacuteho prostředku
2 Přiacutestroj otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem ve vodě a odpoviacutedajiacuteciacutem normaacutem kvality EP a USP
3 Povrch oftalmoskopu nechte vyschnout minimaacutelně 10 minut a teprve potom přiacutestroj opět začněte použiacutevat
7
37
Technickeacute uacutedajeOftalmoskop maacute naacutesledujiacuteciacute charakteristiky
bull Tento naacutevod k použitiacute pro danyacute oftalmoskop je platnyacute pro softwaroveacute verze 30xxyy
bull Oftalmoskop byl kalibrovaacuten v raacutemci vyacuterobniacuteho postupu a proto již dalšiacute kalibraci nepotřebuje
bull Dodanyacute externiacute napaacutejeciacute zdroj nebo nabiacuteječka jsou zařiacutezeniacutemi třiacutedy II a když se oftalmoskop připojiacute k externiacutemu napaacutejeciacutemu zdroji nebo nabiacuteječce je takeacute zařiacutezeniacutem třiacutedy II
bull Pokud oftalmoskop neniacute připojen k vnějšiacutemu zdroji napaacutejeniacute nebo nabiacuteječce je zařiacutezeniacutem s vnitřniacutem napaacutejeniacutem (bateriiacute)
bull Ochrana před uacuterazem elektrickyacutem proudem žaacutednaacute aplikovanaacute čaacutest
bull Oftalmoskop maacute krytiacute IPX0 a neniacute proto chraacuteněn před proniknutiacutem vody
bull Oftalmoskop se nemaacute použiacutevat v přiacutetomnosti hořlavyacutech anestetickyacutech plynů smiacutešenyacutech se vzduchem kysliacutekem nebo oxidem dusnyacutem
bull Oftalmoskop je vhodnyacute pro nepřetržityacute provoz
bull Oftalmoskop rychle a snadno detekuje potiacuteže se zrakem u všech věkovyacutech skupin pacientů počiacutenaje věkem 6 měsiacuteců
bull Společnost Welch Allyn doporučuje vyměnit baterii v určeneacute opravně společnosti Welch Allyn každeacuteho 25 roku a to na naacuteklady vlastniacuteka zařiacutezeniacute Pravidelnaacute uacutedržba oftalmoskopu podle potřeby zahrnuje utiacuteraacuteniacute prachu nebo nečistot z čelniacuteho skla a LCD displeje
bull Port USB se smiacute použiacutevat pouze pro stahovaacuteniacute a nahraacutevaacuteniacute softwaru pomociacute disku USB a nesmiacute se propojovat kabelem s žaacutednyacutem jinyacutem zařiacutezeniacutem
38 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Specifikace napaacutejeniacuteVyacuter SL Power Electronics
Model MENB1040A1503N01 nebo MENB1040A1541N01
Japonskyacute model MENB1040A1503N02
Vstupniacute napětiacute 90 ndash 264 V st (100 ndash 240 V st jmenoviteacute)
Vstupniacute frekvence 47 ndash 63 Hz
Vstupniacute proud 100 V st 11 A
Prům uacutečinnost 81-87 při 0-50 W ge87 při gt51 až 250
Specifikace oftalmoskopu Vision ScreenerRozměry (cm) 216 cm x 171 cm x 121 cm
Hmotnost (lbs) ~255
Bezdraacutetovaacute siacuteť 80211 bgn
Provozniacute teploty (degC) +10 až +40
Provozniacute vlhkost 30 až 75 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Teploty pro skladovaacuteniacute nebo přepravu (degC) 0 až +50
Vlhkost při skladovaacuteniacute nebo přepravě 0 až 95 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Atmosfeacuterickyacute tlak při skladovaacuteniacute nebo přepravě 800 hPa až 1060 hPa
Očekaacutevanaacute životnost baterie 25 roku (při normaacutelniacutem použiacutevaacuteniacute)
Kapacita screeninguPoznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
Refrakce
Čočkovyacute ekvivalent
bull Rozsah-750 D až +750 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -350 D až 350 D plusmn 050 D
-750 D až lt -350 D plusmn 100 D
gt 350 D až 750 D plusmn 100 D
Cylindrickyacute
bull Rozsah -300 D až +300 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -150 D až 150 D plusmn 050 D
-300 D až lt -150 D plusmn 100 D
gt 150 D až 300 D plusmn 100 D
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 39
Cylindrickaacute osa
bull Rozsah1 až 180 stupňů v krociacutech po 1 stupni
bull Přesnost plusmn 10 stupňů (pro cylindrickeacute hodnoty gt 05 D)
Velikost zorničky
bull Rozsah40 mm až 90 mm v krociacutech po 01 mm
bull Přesnost plusmn 04 mm
Zorničkovaacute vzdaacutelenost
bull Rozsah 35 mm až 80 mm v krociacutech po 1 mm
bull Přesnost plusmn 15 mm
Princip screeningu Excentrickaacute fotorefrakce (fotoretinoskopie) se použiacutevaacute k odhadnutiacute maximaacutelniacute hodnoty ametropie na zaacutekladě charakteristik odrazu světla v zorničce
Skladovaacuteniacute přiacutestrojeKdyž oftalmoskop napaacutejeciacute kabely a přiacuteslušenstviacute skladujete dodržujte okolniacute podmiacutenky pro skladovaacuteniacute ktereacute jsou uvedeny v technickeacute specifikaci vyacuterobku
Likvidace elektronickeacuteho zařiacutezeniacuteTento vyacuterobek a jeho součaacutesti se musiacute zlikvidovat v souladu se zaacutekonem a miacutestniacutemi předpisy Vyacuterobek nevyhazujte do směsneacuteho komunaacutelniacuteho odpadu
Podrobnějšiacute informace o likvidaci a shodě najdete na adrese wwwwelchallyncomweee nebo se spojte s odděleniacutem služeb zaacutekazniacutekům společnosti Welch Allyn
Toto zařiacutezeniacute obsahuje lithium iontoveacute člaacutenky a dalšiacute elektrotechnickeacute materiaacutely Ohledně spraacutevneacute recyklace elektrotechnickeacuteho odpadu a metod likvidace přiacutestrojů na konci jejich životnosti se prosiacutem spojte s miacutestniacutemi uacuteřady
Pokyny a prohlaacutešeniacute vyacuterobce
Elektromagnetickaacute kompatibilitaU všech leacutekařskyacutech přiacutestrojů se musiacute podniknout zvlaacuteštniacute opatřeniacute ohledně elektromagnetickeacute kompatibility (EMC) Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute normě IEC EN 60601-1-22014
bull Veškereacute leacutekařskeacute přiacutestroje musiacute byacutet instalovaacuteny a provozovaacuteny v souladu s požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu uvedenyacutemi v tomto Naacutevodu k použitiacute
bull Přenosnaacute a mobilniacute zařiacutezeniacute využiacutevajiacuteciacute vysokofrekvenčniacute moduly mohou ovlivnit chovaacuteniacute elektrickyacutech leacutekařskyacutech přiacutestrojů
Tento produkt odpoviacutedaacute všem platnyacutem a požadovanyacutem normaacutem pro elektromagnetickeacute rušeniacute
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neovlivňuje okolniacute zařiacutezeniacute ani přiacutestroje
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neniacute ovlivněn okolniacutemi zařiacutezeniacutemi ani přiacutestroji
bull Tento produkt neniacute bezpečneacute provozovat v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacutech chirurgickyacutech naacutestrojů
40 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Byacutevaacute však zavedenou praxiacute že se tento produkt nepoužiacutevaacute ani v těsneacute bliacutezkosti jinyacutech zařiacutezeniacute
Informace o vyzařovaacuteniacute a odolnosti vůči rušeniacute
VAROVAacuteNIacute Je třeba se vyhnout použiacutevaacuteniacute přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 postaveneacuteho vedle nebo na jineacutem přiacutestroji nebo zdravotnickeacutem elektrickeacutem systeacutemu protože to může způsobit jeho nespraacutevneacute fungovaacuteniacute Je-li takoveacuteto použiacutevaacuteniacute nevyhnutelneacute je třeba přiacutestroj Spottrade Vision Screener Model VS100 a dalšiacute zařiacutezeniacute sledovat abyste ověřili že fungujiacute normaacutelně
VAROVAacuteNIacute Použiacutevejte pouze přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn doporučila k použiacutevaacuteniacute s přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 Přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn nedoporučila může miacutet vliv na elektromagnetickou kompatibilitu nebo imunitu přiacutestroje
VAROVAacuteNIacute Zajistěte minimaacutelniacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 a přenosnyacutem radiofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem Vyacutekon přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 se může sniacutežit pokud nedodržujete spraacutevnou vzdaacutelenost mezi vybaveniacutem
VAROVAacuteNIacute Tento přiacutestroj nebyl testovaacuten pro použitiacute v klinickeacutem prostřediacute v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacuteho chirurgickeacuteho vybaveniacute a vybaveniacute pro sniacutemaacuteniacute magnetickou rezonanciacute Nepoužiacutevejte tento přiacutestroj v podobneacutem prostřediacute kde je vysokeacute elektromagnetickeacute rušeniacute
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutem prostřediacute
Zkouška miacutery vyzařovaacuteniacute Shoda Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Skupina 1 Přiacutestroj použiacutevaacute VF energii pouze pro sveacute vnitřniacute funkce Proto je vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute velmi slabeacute a neniacute pravděpodobneacute že by způsobilo nějakeacute rušeniacute okolniacutech elektronickyacutech zařiacutezeniacute
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Třiacuteda B Přiacutestroj lze kromě domaacuteciacuteho prostřediacute použiacutevat v jakeacutemkoli prostřediacute ktereacute je přiacutemo napojeno na veřejnou siacuteť niacutezkeacuteho napětiacute v obytnyacutech budovaacutech pokud se ovšem dodržiacute naacutesledujiacuteciacute varovaacuteniacute
VAROVAacuteNIacute Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem smějiacute použiacutevat pouze kvalifikovaniacute zdravotniacuteci Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem může způsobovat elektromagnetickeacute rušeniacute nebo může přerušit činnost pobliacutež stojiacuteciacuteho zařiacutezeniacutea Může byacutet nezbytneacute proveacutest opatřeniacute ke zmiacuterněniacute rizika napřiacuteklad jeho pootočeniacute nebo přemiacutestěniacute jinam přiacutepadně proveacutest zastiacuteněniacute přiacutestroje
Vyzařovaacuteniacute harmonickyacutech frekvenciacuteIEC 61000-3-2
Třiacuteda A
Koliacutesaacuteniacute napětiacute kmitaacuteniacute IEC 61000-3-3
Vyhovuje
a Tento přiacutestroj obsahuje 5GHz ortogonaacutelniacute multiplex s frekvenčniacutem děleniacutem nebo 24GHz vysiacutelač s rozprostřenyacutem spektrem kmitočtu pro bezdraacutetovou komunikaci Raacutediovyacute modul je provozovaacuten podle požadavků různyacutech agentur včetně FCC 47 CFR 15247 a směrnice o raacutediovyacutech zařiacutezeniacutech (201553ES) Vysiacutelače se netyacutekajiacute požadavky EMC v normě 60601-1-2 ale je třeba je braacutet v uacutevahu při řešeniacute možnyacutech probleacutemů s interferenciacute mezi niacutem a jinyacutemi přiacutestroji
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 41
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Elektrostatickyacute vyacuteboj (ESD) EN 61000-4-2
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
Podlahy by měly byacutet dřevěneacute betonoveacute nebo s keramickyacutemi dlaždicemi Pokud jsou podlahy pokryteacute syntetickyacutem materiaacutelem relativniacute vlhkost by měla byacutet nejmeacuteně 30
Elektrickyacute přechodovyacute jev a vyacutebojIEC 61000-4-4
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Napěťoveacute špičkyIEC 61000-4-5
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Poklesy napětiacute kraacutetkeacute vyacutepadky a koliacutesaacuteniacute napětiacute na přiacutevodniacutech napaacutejeciacutech vodičiacutechIEC 61000-4-11
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270deg a 315deg pro 250300 cyklů
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270dega 315deg pro 250300 cyklů
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute Pokud uživatel přiacutestroje požaduje nepřerušenou funkci zařiacutezeniacute během vyacutepadků siacutetě doporučuje se aby přiacutestroj byl napaacutejen z nepřerušitelneacuteho napaacutejeciacuteho zdroje nebo z baterie
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Napaacutejeciacute frekvence (5060 Hz) magnetickeacuteho poleIEC 61000-4-8
30 Am 30 Am Napaacutejeciacute frekvence magnetickyacutech poliacute by měla odpoviacutedat uacuterovniacutem charakteristickyacutem pro běžneacute prostřediacute v běžneacutem komerčniacutem nebo nemocničniacutem prostřediacute
Poznaacutemka UT je střiacutedaveacute siacuteťoveacute napětiacute před aplikaciacute zkušebniacute uacuterovně
Odolnost vůči elektromagnetickeacutemu rušeniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Přenosnaacute a mobilniacute radiofrekvenčniacute komunikačniacute zařiacutezeniacute by se neměla použiacutevat ve většiacute bliacutezkosti přiacutestroje včetně kabelů než je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost vypočtenaacute z rovnice tyacutekajiacuteciacute se frekvence vysiacutelače
Doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost
Vedeneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-6
3 Vrms150 kHz až 80 MHz
3 Vrms d= (117) 150 kHz až 80 MHz
Vyzařovaneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-3
3 Vm 80 MHz až 1 GHz
3 Vm d= (117) 80 MHz až 800 MHz
P
P
42 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Napěťovaacute špička EN 61000-4-5
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
d= (233) 800 MHz až 25 GHzkde P je maximaacutelniacute vyacutestupniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a d je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost v metrech (m) Intenzita pole z pevnyacutech vysokofrekvenčniacutech vysiacutelačů zjištěnaacute při elektromagnetickeacutem průzkumu pracovištěa by měla byacutet menšiacute než uacuteroveň shody v každeacutem frekvenčniacutem paacutesmub K rušeniacute může dojiacutet v bliacutezkosti zařiacutezeniacute označeneacuteho naacutesledujiacuteciacutem symbolem
Poznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
aIntenzitu pole z pevnyacutech vysiacutelačů napřiacuteklad z vysiacutelačů pro raacutedioveacute telefony (mobilniacute nebo bezdraacutetoveacute) a pozemniacutech přenosnyacutech raacutediovyacutech stanic amateacuterskyacutech raacutediiacute rozhlasoveacuteho vysiacutelaacuteniacute v paacutesmu AM a FM a televizniacuteho vysiacutelaacuteniacute nelze teoreticky přesně spočiacutetat Pro vyhodnoceniacute elektromagnetickeacuteho prostřediacute ovlivněneacuteho pevnyacutemi vysokofrekvenčniacutemi vysiacutelači by se měl proveacutest elektromagnetickyacute průzkum pracoviště Pokud je intenzita pole naměřenaacute na pracovišti kde se přiacutestroj použiacutevaacute vyššiacute než přiacutepustnaacute uacuteroveň shody vysokofrekvenčniacuteho zaacuteřeniacute uvedenaacute vyacuteše měl by se přiacutestroj sledovat zda funguje normaacutelně Pokud zpozorujete abnormaacutelniacute funkci možnaacute bude nezbytneacute proveacutest dalšiacute opatřeniacute napřiacuteklad změnit orientaci přiacutestroje nebo jej přemiacutestit
bVe frekvenčniacutem paacutesmu 150 kHz až 80 MHz by měla byacutet intenzita pole menšiacute než 3 Vm
P
Doporučovanaacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem zařiacutezeniacutem s vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem vybaveniacutem a přiacutestrojem
Přiacutestroj se smiacute použiacutevat v elektromagnetickeacutem prostřediacute kde je vysokofrekvenčniacute rušeniacute kontrolovaacuteno Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje může zabraacutenit elektromagnetickeacutemu rušeniacute tak že udržuje minimaacutelniacute požadovanou vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem (vysiacutelači) a přiacutestrojem v souladu s niacuteže uvedenyacutem doporučeniacutem a v souladu s maximaacutelniacutem vyacutestupniacutem vyacutekonem komunikačniacuteho zařiacutezeniacute
Oddělovaciacute vzdaacutelenost při maximaacutelniacute vyacutestupniacute frekvenci vysiacutelače (m)
Jmenovityacute maximaacutelniacute vyacutestupniacute vyacutekon
vysiacutelače (W)
150 kHz až 80 MHzd= (117)
80 MHz až 800 MHzd= (117)
800 MHz až 25 GHzd= (233)
001 012 012 023
01 038 038 073
1 12 12 23
10 38 38 73
100 12 12 23
U vysiacutelačů při maximaacutelniacutem vyzařovaneacutem vyacutekonu kteryacute neniacute uveden vyacuteše může byacutet doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost d v metrech (m) odhadnuta podle rovnice pro frekvenci vysiacutelače kde P je maximaacutelniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a to podle uacutedajů udanyacutech vyacuterobcem vysiacutelačePoznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute separačniacute vzdaacutelenost pro většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
P P P
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 43
Zkušebniacute specifikace pro odolnost vstupuvyacutestupu krytu vůči VF bezdraacutetovyacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem)
Testovaciacute frekvence(MHz)
Paacutesmo aMHz
Služba a Modulace b Maximaacutelniacute vyacutekon(W)
Vzdaacutelenost (m) Imunita- testovaciacute uacuteroveň (Vm)
385 380ndash390 TETRA 400 Impulsniacute modulace b18 Hz
18 03 27
450 430ndash470 GMRS 460FRS 460
FM cplusmn5 kHz odchylka1 kHz sinovyacute
2 03 28
710 704ndash787 Paacutesmo 13 17 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
745
780
810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Paacutesmo 5 LTE
Impulsniacute modulace b18 Hz
2 03 28
870
930
1720 1 700ndash1 990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE paacutesmo1 3 4 25UMTS
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
1845
1970
2450 2 400ndash2 570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 Paacutesmo 7 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
5240 5 100ndash5 800 WLAN 80211an
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
5500
5785
POZNAacuteMKA Je-li nutneacute dosaacutehnout UacuteROVEŇ TESTOVAacuteNIacute IMUNITY může byacutet vzdaacutelenost mezi přenosovou anteacutenou a monitorem sniacutežena na 1 m Tuto 1m testovaciacute vzdaacutelenost povoluje norma IEC 61000-4-3a Pro některeacute služby jsou zahrnuty pouze frekvence pro uplinkb Nosnaacute frekvence se moduluje pomociacute 50procentniacuteho obdeacutelniacutekoveacuteho signaacutelu pracovniacuteho cykluc Jako alternativu k frekvenčniacute modulaci (FM) lze použiacutet 50procentniacute impulsniacute modulaci s hodnotou 18 Hz protože ačkoli nepředstavuje skutečnou modulaci jednalo by se o nejnepřiacuteznivějšiacute přiacutepad
44 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohlaacutešeniacute o shodě FCCToto zařiacutezeniacute splňuje člaacutenek 15 pravidel FCC Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat nežaacutedouciacute rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli přijateacute rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz
VF vlněniacute přiacutestroje Vision ScreenerVF vlněniacute oftalmoskopu pracuje na siacutetiacutech 80211
Poznaacutemka Toto zařiacutezeniacute bylo testovaacuteno a splňuje limity třiacutedy B pro digitaacutelniacute zařiacutezeniacute podle člaacutenku 15 pravidel FCC Tyto limity jsou určeny s ciacutelem definovat rozumnou ochranu proti nežaacutedouciacutemu rušeniacute v přiacutepadě že se zařiacutezeniacute provozuje v jakeacutemkoli prostřediacute Toto zařiacutezeniacute vytvaacuteřiacute využiacutevaacute a může vyzařovat vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute a pokud neniacute instalovaacuteno a použiacutevaacuteno v souladu s naacutevodem k použitiacute může působit rušeniacute radiokomunikace Provoz tohoto zařiacutezeniacute v obytnyacutech čtvrtiacutech pravděpodobně způsobiacute nežaacutedouciacute rušeniacute přičemž v takoveacutem přiacutepadě bude uživatel muset podniknout naacutepravnaacute opatřeniacute na vlastniacute naacuteklady
VAROVAacuteNIacute Změny nebo modifikace ktereacute nejsou vyacuteslovně schvaacuteleny společnostiacute Welch Allyn mohou veacutest k tomu že uživatel ztratiacute opraacutevněniacute k provozovaacuteniacute daneacuteho zařiacutezeniacute
Rozhraniacute bezdraacutetoveacute siacutetě
IEEE 80211bgn
Frekvence 80211bg 2402 GHz až 2480 GHz 80211n
Rychlost bezdraacutetoveacuteho přenosu dat
WLAN11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps
WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps
WLAN11b (CCK) 115521 Mbps
Vyacutestupniacute vyacutekon obvykle 435 mW v zaacutevislosti na daneacute zemi
Modulace OFDM CKK
Kanaacutely 1 až 13
Zabezpečeniacutešifrovaacuteniacuteověřeniacute totožnosti
WEP (64128) AES TKIP WPA a WPA2
Anteacutena Pulzniacute W1049B050 s kabelem I-PEX max zisk 20 dBi
Uacuteředniacute schvaacuteleniacute USA FCC 152472014 KDB 558074 V3
Kanada (IC) RSS-2102010 specifikace RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 na zaacutekladě testovaacuteniacute FCC
Evropa Přiacuteloha 32 RampTTED ve 24 GHz paacutesmech EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 45
Mezinaacuterodniacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteArgentina Autoridad Federal de las
Tecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)
Contiene Modulo CNC ID C-15169
Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547
ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo
Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)
This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278
Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (
Singapore Complies with IDS standard
SouthAfrica
TA-2015443
46 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Tento vyacuterobek se může použiacutevat s naacutesledujiacuteciacutemi omezeniacutemi
France mdash použitiacute ve venkovniacutem prostřediacute je omezeno na 10 mW EIRP v raacutemci paacutesma 2454 až 24835 MHz
Norway mdash Nevztahuje se na zeměpisnou oblast v okruhu 20 km od centra Ny-Aringlesundu
Všeobecnaacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteBezdraacutetoveacute funkce tohoto přiacutestroje se musiacute použiacutevat v přiacutesneacute shodě s pokyny vyacuterobce popsanyacutemi v uživatelskeacute dokumentaci kteraacute se dodaacutevaacute spolu s tiacutemto vyacuterobkem Tento přiacutestroj odpoviacutedaacute člaacutenku 15 pravidel FCC kanadskyacutem pravidlům ICES-003 a zaacutekladniacutem požadavkům směrnice RampTTE 19995EC popsaneacute niacuteže
Toto zařiacutezeniacute splňuje normu EN62479 RSS-102 a 47 CFR 21093 pro VF vlněniacute
Emise Industry Canada (IC)Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute RSS 210 Industry Canada
Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz tohoto zařiacutezeniacute
Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout
SouthKorea
Korea CommunicationsCommission (
KCC
Certification numberMISP-CRI-db3-WATY
Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A
)
This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome
(A )
Taiwan National CommunicationsCommission (
) NCC
Contains NCC IDCCAB16LP1620T8
Poznaacutemka Uacutečinnyacute izotropniacute vyzařovanyacute vyacutekon (EIRP)
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 47
brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif
Pro sniacuteženiacute potenciaacutelniacuteho VF rušeniacute jinyacutech uživatelů by se měl typ anteacuteny a jejiacute zisk nastavit tak aby odpoviacutedal ekvivalentu izotropicky vyzařovaneacuteho vyacutekonu (EIRP) a nebyl většiacute než je nutneacute pro zajištěniacute uacutespěšneacute komunikace
Tento přiacutestroj byl navržen tak aby pracoval s anteacutenou vykazujiacuteciacute maximaacutelniacute zisk 20 dBi Anteacutena s většiacutem ziskem je podle předpisů Industry Canada přiacutesně zakaacutezaacutena Požadovanaacute impedance anteacuteny je 50 ohmů
Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie
Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms
Tento digitaacutelniacute přiacutestroj třiacutedy B odpoviacutedaacute kanadskeacute normě ICES-003
Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada
Evropskaacute unieTento přiacutestroj splňuje zaacutekladniacute požadavky směrnice RampTTE 19995EC Pro ověřeniacute předpoklaacutedaneacute shody se zaacutekladniacutemi požadavky směrnice RampTTE 19995EC byly použity naacutesledujiacuteciacute zkušebniacute metody
Tento přiacutestroj je systeacutem se širokopaacutesmovyacutem vysiacutelačem v paacutesmu 24 GHz a smiacute se použiacutevat ve všech členskyacutech zemiacutech EU a zemiacute EFTA vyjma Francie a Itaacutelie kde se uplatňujiacute přiacutesnějšiacute předpisy
V Itaacutelii by měl koncovyacute uživatel požaacutedat o licenci v naacuterodniacutem spektraacutelniacutem středisku aby ziacuteskal opraacutevněniacute použiacutevat zařiacutezeniacute pro vytvořeniacute venkovniacutech radiovyacutech linek anebo pro zajištěniacute veřejneacuteho přiacutestupu k telekomunikačniacutem anebo siacuteťovyacutem službaacutem
Tento přiacutestroj se ve Francii nemaacute použiacutevat pro vytvaacuteřeniacute venkovniacutech raacutediovyacutech spojeniacute přičemž v některyacutech oblastech může byacutet vyacutestupniacute VF vyacutekon omezen na 10 mW EIRP ve frekvenčniacutem rozsahu 2454 ndash 24835 MHz Podrobneacute informace může koncovyacute uživatel ziacuteskat u naacuterodniacuteho spektraacutelniacuteho uacuteřadu ve Francii
Croatian Tvrtka Welch Allyn ovime potvrđuje da je ovaj RLAN uređaj sukladan s ključnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 19995EU
Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES
Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF
Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC
English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC
48 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele
Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen
French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables
German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ
Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak
Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE
Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem
Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC
Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE
Romanian Prin prezentul document Welch Allyn declară că acest dispozitiv RLAN respectă cerinţele esenţiale şi alte dispoziţii relevante ale Directivei 19995CE
Russian Компания Welch Allyn объявляет что это устройство RLAN соответствует основным требованиям и положениям директивы 19995EC
Serbian Kompanija Welch Allyn ovim izjavljuje da je ovaj RLAN uređaj usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 19995EC
Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES
Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE
Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG
49
Zaacuteruka
Vision ScreenerNa vaacuteš vyacuterobek od společnosti Welch Allyn pokud je novyacute se vztahuje zaacuteruka že se na něm z vyacuteroby nevyskytujiacute vady materiaacutelu ani vady ve zpracovaacuteniacute a že přiacutestroj bude fungovat v souladu se specifikaciacute uvaacuteděnou vyacuterobcem pokud se bude použiacutevat za normaacutelniacutech podmiacutenek a při běžneacutem servisu Zaacuteručniacute doba začiacutenaacute datem zakoupeniacute od společnosti Welch Allyn Inc nebo od jeho autorizovanyacutech distributorů Odpovědnost společnosti Welch Allyn je omezenaacute a vztahuje se na opravy nebo vyacuteměnu součaacutestiacute ktereacute společnost Welch Allyn během zaacuteručniacute doby vyhodnotiacute jako vadneacute Tato zaacuteruka se vztahuje na původniacuteho zaacutekazniacuteka a nelze ji uplatňovat ani přenaacutešet na třetiacute stranu Tato zaacuteruka se nevztahuje na žaacutedneacute poškozeniacute ani poruchu přiacutestroje ktereacute společnost Welch Allyn vyhodnotiacute tak že byly způsobeny nespraacutevnyacutem použitiacutem nehodou (včetně poškozeniacute během přepravy) zanedbaacuteniacutem uacutedržby nebo jejiacutem nevhodnyacutem provedeniacutem modifikacemi nebo provaacuteděniacutem oprav někyacutem jinyacutem než společnostiacute Welch Allyn či některyacutem z jejiacutech opraacutevněnyacutech servisniacutech zaacutestupců
Jednoletaacute omezenaacute zaacuteruka
Tyto zaacuteručniacute podmiacutenky nahrazujiacute jakeacutekoli jineacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjaacutedřeneacute přiacutemo nebo nepřiacutemo včetně zaacuteruky na možnost prodeje a vhodnost pro danyacute uacutečel přičemž žaacutednaacute jinaacute osoba nebyla opraacutevněna jednat za společnost Welch Allyn a přejiacutemat za ni odpovědnost v souvislosti s prodejem vyacuterobku společnosti Welch Allyn Společnost Welch Allyn nenese odpovědnost za žaacutedneacute ztraacutety ani škody ať přiacutemeacute naacutehodneacute nebo nepřiacutemeacute ktereacute by byly důsledkem porušeniacute jakeacutekoliv vyacuteslovně uvedeneacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjma těch ktereacute jsou zde uvedeny
50 Zaacuteruka Welch Allyn Spot Vision Screener
26 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohliacuteženiacute vyacutesledkůNa konci screeningu se objeviacute obrazovka s vyacutesledky
Všechny možnosti zobrazeniacute jsou v nabiacutedce Tools (Naacutestroje) v čaacutesti Results (Vyacutesledky) včetně vyacutechoziacuteho nastaveniacute souhrnneacute obrazovky nebo obrazovky s podrobnyacutemi vyacutesledky skrytiacute doporučeniacute nebo vyacutesledků screeningu možnostiacute cylindrickyacutech konvenciacute a syrovyacutech nebo zaokrouhlenyacutech dat
Měřeniacute v rozsahu
Doporučeno očniacute vyšetřeniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 27
Jak interpretovat vyacutesledkyNa obraacutezku niacuteže je vidět obrazovka s vyacutesledky a to co se na niacute zobrazuje
Vyacutesledky ktereacute jsou mimo rozsah jsou označen červeně
Poznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
1 Zorničkovaacute vzdaacutelenost
2 Indikaacutetor velikosti zorničky
3 Praveacute oko (OD) leveacute oko (OS)
4 Uacuteplnaacute refrakceSE - čočkovyacute ekvivalentDS - čočkaDC - cylindrAxis - osa
5 Vyacutesledek screeningu
6 Domů
7 Cylindrickaacute konvence
8 Indikaacutetor zarovnaacuteniacute
9 Stupeň horizontaacutelniacute vertikaacutelniacute
28 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Kriteacuteria oftalmoskopu Vision ScreenerKriteacuteria oftalmoskopu Spot Vision Screener byla vyvinuta v souladu s doporučeniacutemi od Americkeacute akademie pediatrickeacute oftalmologie a strabismu (AAPOS) a Americkeacute akademie pediatrů (AAP) pro oftalmoskopii provaacuteděnou pomociacute přiacutestroje Kriteacuteriem je věk kteryacute pomaacutehaacute při časneacute detekci amblyopickyacutech rizikovyacutech faktorů u dětiacute
Chcete-li aktuaacutelniacute screeningovaacute kriteacuteria modifikovat
1 Proveďte export a do počiacutetače vložte disk USB
2 Přejděte do složky disku USB a otevřete složku Spot kterou jste praacutevě vyexportovali vyberte složku pro import
3 Zkopiacuterujte soubor bdquoSpotCriteriacsvldquo do nejvyššiacute uacuterovně složky disku USB (soubor nesmiacute byacutet ve složce) Po zkopiacuterovaacuteniacute soubor otevřete
4 Proveďte požadovaneacute změny pomociacute programu Microsoft Excel nebo jineacuteho kompatibilniacuteho programu
5 Soubor uložte jako soubor oddělenyacute tečkou (csv) Musiacutete zkontrolovat zda maacute soubor naacutezev bdquoSpotCriteriacsvldquo Disk USB vytaacutehněte z počiacutetače a vložte ho do oftalmoskopu
6 Přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte ImportExport Stiskněte tlačiacutetko Import čiacutemž importujete aktualizovanyacute soubor s kriteacuterii
7 Chcete-li ověřit zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte Criteria (Kriteacuteria) zkontrolujte noveacute nastaveniacute
PacientiOftalmoskop vaacutem umožňuje zobrazit seznam pacientů pro pacienty ve frontě
1 Po dokončeniacute proveďte export vyjměte disk USB z oftalmoskopu a vložte ho do počiacutetače
2 Vyberte složku Spot kteraacute byla praacutevě vytvořena
3 Vyberte složku bdquodbldquo potom vyberte soubor bdquoSpotSubjectscsvldquo
4 Soubor SpotSubjectscsv obsahuje šest sloupců u žaacutedneacuteho sloupce neměňte zaacutehlaviacute Informace do jednotlivyacutech sloupců pouze přidejte jak je to ukaacutezaacuteno niacuteže
bull Patient ID (ID pacienta) mdash Můžete použiacutet libovolnou kombinaci piacutesmen čiacuteslic a symbolů Toto pole se použiacutevaacute pro rychleacute vyhledaacutevaacuteniacute pacientů
Poznaacutemka Odchylka od tohoto kriteacuteria může veacutest k nepřesneacutemu měřeniacute
Poznaacutemka Když jsou vlastniacute kriteacuteria naimportovaacutena a použiacutevajiacute se ve spodniacute čaacutesti obrazovky se objeviacute takeacute tlačiacutetko Restore (Obnovit) Toto tlačiacutetko uživatele upozorniacute aby potvrdil že chce přejiacutet na vyacutechoziacute kriteacuteria kteraacute byla nastavena z vyacuteroby Potvrzeniacutem volby budou vlastniacute kriteacuteria z oftalmoskopu vymazaacutena a budou nahrazena vyacutechoziacutemi kriteacuterii
Poznaacutemka V přiacutepadě že pro každeacuteho pacienta potřebujete zadat konkreacutetniacute umiacutestěniacute můžete přidat sloupec před sloupec Patient ID (ID pacienta) a nazvat jej Umiacutestěniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 29
bull First Name (Křestniacute jmeacuteno) mdash Zadejte křestniacute jmeacuteno Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Last Name (Přiacutejmeniacute) mdash Zadejte přiacutejmeniacute Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Date of Birth (Datum narozeniacute) mdash Zadejte datum narozeniacute ve formaacutetu MMDDRRRR Můžete zadat věk pacienta v letech měsiacuteciacutech nebo jako kombinaci obojiacuteho Toto pole je povinneacute jinak import nebude fungovat
Napřiacuteklad Pokud jsou pacientovi 2 roky a 10 měsiacuteců zadejte 2Y10M Použijte piacutesmena a čiacuteslice
bull Gender (Pohlaviacute) mdash Vyberte Male (Muž) nebo zadejte M vyberte Female (Žena) nebo zadejte F Pouze piacutesmena nechaacutete-li pole praacutezdneacute nezadaacute se žaacutedneacute pohlaviacute
bull Eyewear prescription (Předpis bryacuteliacute) mdash Vyberte None (Žaacutedneacute) Glasses (Bryacutele) nebo Contacts (Kontaktniacute čočky) Nechaacutete-li pole praacutezdneacute bude jako vyacutechoziacute hodnota zadaacuteno bdquoNoneldquo (Žaacutedneacute)
Po aktualizaci importovaneacuteho souboru
1 Potvrďte že soubor je uložen jako soubor oddělenyacute tečkou (csv)
2 Zkontrolujte zda je naacutezev souboru bdquoSpotSubjectscsvldquo nebo bdquoDesiredLocationcsvldquo
3 Postupujte podle procedur pro import a nahrajte soubor do oftalmoskopu Chcete-li zkontrolovat zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně Vraťte se na obrazovku Home (Domů) a přejděte na ikonu Queue (Fronta) čiacutemž zobraziacutete noveacute zaacuteznamy
Poznaacutemka Pokud označiacutete soubor pacienta umiacutestěniacutem oftalmoskop importuje najednou všechny soubory ktereacute jsou na disku USB
30 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
5
31
Řešeniacute probleacutemůRestartovaacuteniacute systeacutemu
1 Chcete-li oftalmoskop zapnout a vypnout stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud se neobjeviacute potvrzovaciacute obrazovka Stisknutiacutem tlačiacutetka Confirm (Potvrdit) přiacutestroj vypnete
2 Když obrazovka zčernaacute počkejte 30 vteřin a potom stiskněte hlavniacute vypiacutenač čiacutemž se oftalmoskop znovu zapne Zajistěte aby přiacutestroj byl napaacutejen a zasuňte napaacutejeciacute kabel
Zamrznutiacute systeacutemuPokud se oftalmoskop zamkne a nereaguje na dotyky budete muset proveacutest tvrdyacute reset systeacutemu
1 Stiskněte tlačiacutetko OnOff
2 Pokud se objeviacute okno Power Off (Vypnout napaacutejeniacute) stiskněte Confirm (Potvrdit) čiacutemž přiacutestroj vypnete
3 Pokud se okno neobjeviacute stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud obrazovka nezčernaacute a poteacute tlačiacutetko OnOff uvolněte
4 Počkejte asi jednu minutu a potom proveďte normaacutelniacute spuštěniacute systeacutemu
Probleacutemy s tiskaacuternouZkontrolujte zda je tiskaacuterna zapnutaacute a je v niacute dostatek toneru
1 Vytiskněte zkušebniacute straacutenku přiacutemo z tiskaacuterny
2 Když se ujistiacutete že tiskaacuterna je v pořaacutedku a pracuje zkontrolujte zda je připojena k miacutestniacute siacuteti a pokuste se tisknout na tiskaacuterně z počiacutetače připojeneacuteho do stejneacute miacutestniacute siacutetě
3 Pokud vše uvedeneacute pracuje proveďte restart systeacutemu (viz vyacuteše)
Probleacutemy s bezdraacutetovyacutem připojeniacutemPokud dojde k probleacutemům s připojeniacutem k bezdraacutetoveacute siacuteti
1 Zkontrolujte ikonu Wireless (Bezdraacutetoveacute připojeniacute) v praveacutem horniacutem rohu Pokud je ikona červenaacute zkuste oftalmoskop nejdřiacutev zapnout a vypnout
Poznaacutemka To může způsobit ztraacutetu některyacutech dat (např konfiguraci tiskaacuterny a uacutedaje o pacientovi)
32 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Zkontrolujte zda jsou všechna siacuteťovaacute nastaveniacute zadaacutena spraacutevně
3 Pokud je nastaveniacute spraacutevneacute pokuste se oftalmoskop vypnout a pak opět zapnout
4 Zkontrolujte obrazovku Home (Domů) zda je na niacute v černeacute liště v leveacutem horniacutem rohu uveden naacutezev siacutetě a IP adresa
5 Pokud se připojeniacute automaticky neobnoviacute jděte na Tools (Naacutestroje) Network (Siacuteť) vyberte Security Type (Typ zabezpečeniacute) opět vyberte spraacutevnyacute typ (Žaacutednyacute WEP WPA2 PSK a WPA2 EAP-PEAP) a pak stiskněte zvyacuterazněneacute OK Tiacutem by se mělo siacuteťoveacute připojeniacute obnovit
Systeacutemoveacute zpraacutevyBěhem provozu oftalmoskopu se mohou objevit specifickeacute systeacutemoveacute zpraacutevy Pokud se objeviacute niacuteže uvedeneacute informace vaacutem pomohou určit čeho se zpraacuteva tyacutekaacute
Poznaacutemka Restartovaacuteniacutem se obnoviacute připojeniacute k siacuteti
Text zpraacutevy Reakce na zpraacutevu
Vyacuteznam Akce
Are you sure you want to delete the custom loaded criteria and restore system default criteria (Opravdu chcete vymazat vlastniacute nahranaacute kriteacuteria a obnovit vyacutechoziacute tovaacuterniacute kriteacuteria systeacutemu) Chcete-li uložit vlastniacute kriteacuteria použijte možnost Export v naacutestroji ImportExport
Obnovit nebo Zrušit
Zadali jste požadavek na obnoveniacute vyacutechoziacuteho tovaacuterniacuteho nastaveniacute na kriteacuterium podle na věku pacienta Pokud jste svaacute nastaveniacute neuložili budou ztracena
Stiskněte Obnovit pro pokračovaacuteniacute nebo Zrušit pro dalšiacute použiacutevaacuteniacute přiacutestroje s aktuaacutelně nastavenyacutemi kriteacuterii
Unable to exclude personal data from recovered files would you like to proceed (Osobniacute uacutedaje nelze z obnovenyacutech souborů vyjmout Chcete pokračovat)
Zrušit nebo Pokračovat
Vybrali jste možnost vyloučit osobniacute uacutedaje z aktuaacutelniacuteho exportu kteryacute obsahuje obnoveneacute datoveacute soubory Přiacutestroj neniacute schopen vyjmout osobniacute uacutedaje z obnovenyacutech datovyacutech souborů
Vyberte Zrušit pro zrušeniacute operace exportu nebo vyberte Pokračovat a pokračujte v exportu obnovenyacutech dat včetně osobniacutech uacutedajů
Export failed due to an internal error (Export selhal kvůli interniacute chybě)
Žaacutednaacute Export dat selhal Pokuste se proveacutest export znovu
Would you like to delete the recovered files from this device (Chtěli byste vymazat obnoveneacute soubory z tohoto přiacutestroje)
Zrušit nebo Vymazat
Pokud export obsahuje obnoveneacute soubory s daty budete dotaacutezaacuteni zda se obnoveneacute soubory majiacute vymazat nebo zachovat na zařiacutezeniacute
Zařiacutezeniacute bude nadaacutele varovat uživatele že existujiacute obnoveneacute soubory pro export dokud nebudou po exportu ze zařiacutezeniacute vymazaacuteny Jakmile byly obnoveneacute soubory exportovaacuteny vymažte je aby se přestala zpraacuteva zobrazovat po každeacutem zapnutiacute přiacutestroje
Naacutevod k použitiacute Řešeniacute probleacutemů 33
Dalšiacute informace o řešeniacute probleacutemů a o chybovyacutech hlaacutešeniacutech ziacuteskaacutete od tyacutemu technickeacute podpory společnosti Welch Allyn (podiacutevejte se na vnitřniacute stranu obalu tohoto manuaacutelu kde najdete dalšiacute kontaktniacute informace)
The database has been reset and recovery files have been built (selecting export from the tools menu will transfer the recovery files) (Databaacuteze byla resetovaacutena a byly vytvořeny obnoveneacute soubory Vyacuteběrem exportu v nabiacutedce naacutestrojů obnoveneacute soubory přesunete)
OK Při obnovovaacuteniacute souboru s historiiacute pacienta došlo k interniacute chybě Byl vytvořen zaacuteložniacute obnovenyacute soubor kteryacute byl zkopiacuterovaacuten do oblasti pro obnoveniacute pro export
Stiskněte Vymazat čiacutemž se obnoveneacute soubory vymažou Stiskněte Zrušit čiacutemž se obnoveneacute soubory uchovajiacute Pokud se obnoveneacute soubory na přiacutestroji zachovajiacute toto dialogoveacute okno se bude zobrazovat během každeacuteho restartu
Battery is almost depleted please plug into power source (Baterie je teacuteměř vybitaacute připojte se prosiacutem k napaacutejeniacute)
Žaacutednaacute Baterie maacute již malou kapacitu a je teacuteměř vybitaacute
Přiacutestroj připojte do napaacutejeciacute siacutetě čiacutemž toto dialogoveacute okno zmiziacute
Pro aktuaacutelniacuteho pacienta nelze uložit zpraacutevu ve formaacutetu PDF
OK Došlo k interniacute chybě kteraacute zabraacutenila systeacutemu uložit zpraacutevu PDF pro aktuaacutelniacute vyšetřeniacute
Systeacutem možnaacute nemaacute dostatek miacutesta Exportujte data a vymažte historii na přiacutestroji abyste ziacuteskali viacutece miacutesta v paměti
Sorry for the inconvenience We need to reboot the device (Omlouvaacuteme se za nepřiacutejemnosti Musiacuteme zařiacutezeniacute restartovat)
OK nebo Zrušit
V režimu screeningu došlo k probleacutemu a přiacutestroj se musiacute restartovat
Stiskněte OK pro restartovaacuteniacute zařiacutezeniacute nebo Zrušit pro pokračovaacuteniacute provozu zařiacutezeniacute v režimu pouze pro čteniacute Když přiacutestroj provozujte v režimu pouze pro čteniacute můžete kontrolovat staacutevajiacuteciacute vyacutesledky screeningu Provaacuteděniacute novyacutech screeningů nebude možneacute dokud přiacutestroj nerestartujete
Problem encountered The device needs to reboot (Došlo k probleacutemu Zařiacutezeniacute je nutneacute restartovat)
Restart Systeacutem nebylo možneacute spustit a ten se proto pokusil o naacutepravu potiacutežiacute
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
The screening system is not initialized (Screeningovyacute systeacutem se neinicializoval)
Žaacutednaacute Vyšetřovaciacute systeacutem se nespustil nebo nereaguje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
Un-calibrated device (Nekalibrovaneacute zařiacutezeniacute)
Žaacutednaacute Systeacutem nebyl schopen přečiacutest soubor s konfiguraciacute přiacutestroje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
34 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
6
35
Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener
Jak vyčistit oftalmoskop Vision Screener
Pokud se oftalmoskop polije nějakou kapalinou
1 Vypněte ho
2 Odpojte napaacutejeciacute kabel
3 Rozlitou kapalinu z oftalmoskopu utřete
Pokud se kapaliny dostanou do oftalmoskopu přestaňte ho použiacutevat dokud nebude řaacutedně vysušen prohleacutednut a odzkoušen opraacutevněnyacutem pracovniacutekem servisu
Přiacutestroj pravidelně čistěte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
Oftalmoskop můžete čistit naacutesledujiacuteciacutemi roztoky
bull 70 izopropyl alkoholbull 10 chlorovyacute běliciacute roztokPřiacutestroj dezinfikujte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
70 izopropyl alkoholOftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem 70 roztokem izopropyl alkoholu
VAROVAacuteNIacute Nebezpečiacute uacuterazu elektrickyacutem proudem Než začnete oftalmoskop čistit odpojte napaacutejeciacute kabel pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute ze zaacutesuvky a z oftalmoskopu
VAROVAacuteNIacute Kapaliny mohou poškodit elektroniku uvnitř oftalmoskopu Daacutevejte pozor aby se na oftalmoskop něco nevylilo
36 Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
10 chlorovyacute běliciacute roztok1 Oftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem v 10 chloroveacutem běliciacutem
roztoku Řiďte se pokyny vyacuterobce čistiacuteciacuteho prostředku
2 Přiacutestroj otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem ve vodě a odpoviacutedajiacuteciacutem normaacutem kvality EP a USP
3 Povrch oftalmoskopu nechte vyschnout minimaacutelně 10 minut a teprve potom přiacutestroj opět začněte použiacutevat
7
37
Technickeacute uacutedajeOftalmoskop maacute naacutesledujiacuteciacute charakteristiky
bull Tento naacutevod k použitiacute pro danyacute oftalmoskop je platnyacute pro softwaroveacute verze 30xxyy
bull Oftalmoskop byl kalibrovaacuten v raacutemci vyacuterobniacuteho postupu a proto již dalšiacute kalibraci nepotřebuje
bull Dodanyacute externiacute napaacutejeciacute zdroj nebo nabiacuteječka jsou zařiacutezeniacutemi třiacutedy II a když se oftalmoskop připojiacute k externiacutemu napaacutejeciacutemu zdroji nebo nabiacuteječce je takeacute zařiacutezeniacutem třiacutedy II
bull Pokud oftalmoskop neniacute připojen k vnějšiacutemu zdroji napaacutejeniacute nebo nabiacuteječce je zařiacutezeniacutem s vnitřniacutem napaacutejeniacutem (bateriiacute)
bull Ochrana před uacuterazem elektrickyacutem proudem žaacutednaacute aplikovanaacute čaacutest
bull Oftalmoskop maacute krytiacute IPX0 a neniacute proto chraacuteněn před proniknutiacutem vody
bull Oftalmoskop se nemaacute použiacutevat v přiacutetomnosti hořlavyacutech anestetickyacutech plynů smiacutešenyacutech se vzduchem kysliacutekem nebo oxidem dusnyacutem
bull Oftalmoskop je vhodnyacute pro nepřetržityacute provoz
bull Oftalmoskop rychle a snadno detekuje potiacuteže se zrakem u všech věkovyacutech skupin pacientů počiacutenaje věkem 6 měsiacuteců
bull Společnost Welch Allyn doporučuje vyměnit baterii v určeneacute opravně společnosti Welch Allyn každeacuteho 25 roku a to na naacuteklady vlastniacuteka zařiacutezeniacute Pravidelnaacute uacutedržba oftalmoskopu podle potřeby zahrnuje utiacuteraacuteniacute prachu nebo nečistot z čelniacuteho skla a LCD displeje
bull Port USB se smiacute použiacutevat pouze pro stahovaacuteniacute a nahraacutevaacuteniacute softwaru pomociacute disku USB a nesmiacute se propojovat kabelem s žaacutednyacutem jinyacutem zařiacutezeniacutem
38 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Specifikace napaacutejeniacuteVyacuter SL Power Electronics
Model MENB1040A1503N01 nebo MENB1040A1541N01
Japonskyacute model MENB1040A1503N02
Vstupniacute napětiacute 90 ndash 264 V st (100 ndash 240 V st jmenoviteacute)
Vstupniacute frekvence 47 ndash 63 Hz
Vstupniacute proud 100 V st 11 A
Prům uacutečinnost 81-87 při 0-50 W ge87 při gt51 až 250
Specifikace oftalmoskopu Vision ScreenerRozměry (cm) 216 cm x 171 cm x 121 cm
Hmotnost (lbs) ~255
Bezdraacutetovaacute siacuteť 80211 bgn
Provozniacute teploty (degC) +10 až +40
Provozniacute vlhkost 30 až 75 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Teploty pro skladovaacuteniacute nebo přepravu (degC) 0 až +50
Vlhkost při skladovaacuteniacute nebo přepravě 0 až 95 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Atmosfeacuterickyacute tlak při skladovaacuteniacute nebo přepravě 800 hPa až 1060 hPa
Očekaacutevanaacute životnost baterie 25 roku (při normaacutelniacutem použiacutevaacuteniacute)
Kapacita screeninguPoznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
Refrakce
Čočkovyacute ekvivalent
bull Rozsah-750 D až +750 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -350 D až 350 D plusmn 050 D
-750 D až lt -350 D plusmn 100 D
gt 350 D až 750 D plusmn 100 D
Cylindrickyacute
bull Rozsah -300 D až +300 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -150 D až 150 D plusmn 050 D
-300 D až lt -150 D plusmn 100 D
gt 150 D až 300 D plusmn 100 D
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 39
Cylindrickaacute osa
bull Rozsah1 až 180 stupňů v krociacutech po 1 stupni
bull Přesnost plusmn 10 stupňů (pro cylindrickeacute hodnoty gt 05 D)
Velikost zorničky
bull Rozsah40 mm až 90 mm v krociacutech po 01 mm
bull Přesnost plusmn 04 mm
Zorničkovaacute vzdaacutelenost
bull Rozsah 35 mm až 80 mm v krociacutech po 1 mm
bull Přesnost plusmn 15 mm
Princip screeningu Excentrickaacute fotorefrakce (fotoretinoskopie) se použiacutevaacute k odhadnutiacute maximaacutelniacute hodnoty ametropie na zaacutekladě charakteristik odrazu světla v zorničce
Skladovaacuteniacute přiacutestrojeKdyž oftalmoskop napaacutejeciacute kabely a přiacuteslušenstviacute skladujete dodržujte okolniacute podmiacutenky pro skladovaacuteniacute ktereacute jsou uvedeny v technickeacute specifikaci vyacuterobku
Likvidace elektronickeacuteho zařiacutezeniacuteTento vyacuterobek a jeho součaacutesti se musiacute zlikvidovat v souladu se zaacutekonem a miacutestniacutemi předpisy Vyacuterobek nevyhazujte do směsneacuteho komunaacutelniacuteho odpadu
Podrobnějšiacute informace o likvidaci a shodě najdete na adrese wwwwelchallyncomweee nebo se spojte s odděleniacutem služeb zaacutekazniacutekům společnosti Welch Allyn
Toto zařiacutezeniacute obsahuje lithium iontoveacute člaacutenky a dalšiacute elektrotechnickeacute materiaacutely Ohledně spraacutevneacute recyklace elektrotechnickeacuteho odpadu a metod likvidace přiacutestrojů na konci jejich životnosti se prosiacutem spojte s miacutestniacutemi uacuteřady
Pokyny a prohlaacutešeniacute vyacuterobce
Elektromagnetickaacute kompatibilitaU všech leacutekařskyacutech přiacutestrojů se musiacute podniknout zvlaacuteštniacute opatřeniacute ohledně elektromagnetickeacute kompatibility (EMC) Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute normě IEC EN 60601-1-22014
bull Veškereacute leacutekařskeacute přiacutestroje musiacute byacutet instalovaacuteny a provozovaacuteny v souladu s požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu uvedenyacutemi v tomto Naacutevodu k použitiacute
bull Přenosnaacute a mobilniacute zařiacutezeniacute využiacutevajiacuteciacute vysokofrekvenčniacute moduly mohou ovlivnit chovaacuteniacute elektrickyacutech leacutekařskyacutech přiacutestrojů
Tento produkt odpoviacutedaacute všem platnyacutem a požadovanyacutem normaacutem pro elektromagnetickeacute rušeniacute
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neovlivňuje okolniacute zařiacutezeniacute ani přiacutestroje
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neniacute ovlivněn okolniacutemi zařiacutezeniacutemi ani přiacutestroji
bull Tento produkt neniacute bezpečneacute provozovat v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacutech chirurgickyacutech naacutestrojů
40 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Byacutevaacute však zavedenou praxiacute že se tento produkt nepoužiacutevaacute ani v těsneacute bliacutezkosti jinyacutech zařiacutezeniacute
Informace o vyzařovaacuteniacute a odolnosti vůči rušeniacute
VAROVAacuteNIacute Je třeba se vyhnout použiacutevaacuteniacute přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 postaveneacuteho vedle nebo na jineacutem přiacutestroji nebo zdravotnickeacutem elektrickeacutem systeacutemu protože to může způsobit jeho nespraacutevneacute fungovaacuteniacute Je-li takoveacuteto použiacutevaacuteniacute nevyhnutelneacute je třeba přiacutestroj Spottrade Vision Screener Model VS100 a dalšiacute zařiacutezeniacute sledovat abyste ověřili že fungujiacute normaacutelně
VAROVAacuteNIacute Použiacutevejte pouze přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn doporučila k použiacutevaacuteniacute s přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 Přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn nedoporučila může miacutet vliv na elektromagnetickou kompatibilitu nebo imunitu přiacutestroje
VAROVAacuteNIacute Zajistěte minimaacutelniacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 a přenosnyacutem radiofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem Vyacutekon přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 se může sniacutežit pokud nedodržujete spraacutevnou vzdaacutelenost mezi vybaveniacutem
VAROVAacuteNIacute Tento přiacutestroj nebyl testovaacuten pro použitiacute v klinickeacutem prostřediacute v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacuteho chirurgickeacuteho vybaveniacute a vybaveniacute pro sniacutemaacuteniacute magnetickou rezonanciacute Nepoužiacutevejte tento přiacutestroj v podobneacutem prostřediacute kde je vysokeacute elektromagnetickeacute rušeniacute
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutem prostřediacute
Zkouška miacutery vyzařovaacuteniacute Shoda Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Skupina 1 Přiacutestroj použiacutevaacute VF energii pouze pro sveacute vnitřniacute funkce Proto je vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute velmi slabeacute a neniacute pravděpodobneacute že by způsobilo nějakeacute rušeniacute okolniacutech elektronickyacutech zařiacutezeniacute
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Třiacuteda B Přiacutestroj lze kromě domaacuteciacuteho prostřediacute použiacutevat v jakeacutemkoli prostřediacute ktereacute je přiacutemo napojeno na veřejnou siacuteť niacutezkeacuteho napětiacute v obytnyacutech budovaacutech pokud se ovšem dodržiacute naacutesledujiacuteciacute varovaacuteniacute
VAROVAacuteNIacute Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem smějiacute použiacutevat pouze kvalifikovaniacute zdravotniacuteci Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem může způsobovat elektromagnetickeacute rušeniacute nebo může přerušit činnost pobliacutež stojiacuteciacuteho zařiacutezeniacutea Může byacutet nezbytneacute proveacutest opatřeniacute ke zmiacuterněniacute rizika napřiacuteklad jeho pootočeniacute nebo přemiacutestěniacute jinam přiacutepadně proveacutest zastiacuteněniacute přiacutestroje
Vyzařovaacuteniacute harmonickyacutech frekvenciacuteIEC 61000-3-2
Třiacuteda A
Koliacutesaacuteniacute napětiacute kmitaacuteniacute IEC 61000-3-3
Vyhovuje
a Tento přiacutestroj obsahuje 5GHz ortogonaacutelniacute multiplex s frekvenčniacutem děleniacutem nebo 24GHz vysiacutelač s rozprostřenyacutem spektrem kmitočtu pro bezdraacutetovou komunikaci Raacutediovyacute modul je provozovaacuten podle požadavků různyacutech agentur včetně FCC 47 CFR 15247 a směrnice o raacutediovyacutech zařiacutezeniacutech (201553ES) Vysiacutelače se netyacutekajiacute požadavky EMC v normě 60601-1-2 ale je třeba je braacutet v uacutevahu při řešeniacute možnyacutech probleacutemů s interferenciacute mezi niacutem a jinyacutemi přiacutestroji
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 41
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Elektrostatickyacute vyacuteboj (ESD) EN 61000-4-2
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
Podlahy by měly byacutet dřevěneacute betonoveacute nebo s keramickyacutemi dlaždicemi Pokud jsou podlahy pokryteacute syntetickyacutem materiaacutelem relativniacute vlhkost by měla byacutet nejmeacuteně 30
Elektrickyacute přechodovyacute jev a vyacutebojIEC 61000-4-4
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Napěťoveacute špičkyIEC 61000-4-5
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Poklesy napětiacute kraacutetkeacute vyacutepadky a koliacutesaacuteniacute napětiacute na přiacutevodniacutech napaacutejeciacutech vodičiacutechIEC 61000-4-11
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270deg a 315deg pro 250300 cyklů
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270dega 315deg pro 250300 cyklů
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute Pokud uživatel přiacutestroje požaduje nepřerušenou funkci zařiacutezeniacute během vyacutepadků siacutetě doporučuje se aby přiacutestroj byl napaacutejen z nepřerušitelneacuteho napaacutejeciacuteho zdroje nebo z baterie
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Napaacutejeciacute frekvence (5060 Hz) magnetickeacuteho poleIEC 61000-4-8
30 Am 30 Am Napaacutejeciacute frekvence magnetickyacutech poliacute by měla odpoviacutedat uacuterovniacutem charakteristickyacutem pro běžneacute prostřediacute v běžneacutem komerčniacutem nebo nemocničniacutem prostřediacute
Poznaacutemka UT je střiacutedaveacute siacuteťoveacute napětiacute před aplikaciacute zkušebniacute uacuterovně
Odolnost vůči elektromagnetickeacutemu rušeniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Přenosnaacute a mobilniacute radiofrekvenčniacute komunikačniacute zařiacutezeniacute by se neměla použiacutevat ve většiacute bliacutezkosti přiacutestroje včetně kabelů než je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost vypočtenaacute z rovnice tyacutekajiacuteciacute se frekvence vysiacutelače
Doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost
Vedeneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-6
3 Vrms150 kHz až 80 MHz
3 Vrms d= (117) 150 kHz až 80 MHz
Vyzařovaneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-3
3 Vm 80 MHz až 1 GHz
3 Vm d= (117) 80 MHz až 800 MHz
P
P
42 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Napěťovaacute špička EN 61000-4-5
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
d= (233) 800 MHz až 25 GHzkde P je maximaacutelniacute vyacutestupniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a d je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost v metrech (m) Intenzita pole z pevnyacutech vysokofrekvenčniacutech vysiacutelačů zjištěnaacute při elektromagnetickeacutem průzkumu pracovištěa by měla byacutet menšiacute než uacuteroveň shody v každeacutem frekvenčniacutem paacutesmub K rušeniacute může dojiacutet v bliacutezkosti zařiacutezeniacute označeneacuteho naacutesledujiacuteciacutem symbolem
Poznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
aIntenzitu pole z pevnyacutech vysiacutelačů napřiacuteklad z vysiacutelačů pro raacutedioveacute telefony (mobilniacute nebo bezdraacutetoveacute) a pozemniacutech přenosnyacutech raacutediovyacutech stanic amateacuterskyacutech raacutediiacute rozhlasoveacuteho vysiacutelaacuteniacute v paacutesmu AM a FM a televizniacuteho vysiacutelaacuteniacute nelze teoreticky přesně spočiacutetat Pro vyhodnoceniacute elektromagnetickeacuteho prostřediacute ovlivněneacuteho pevnyacutemi vysokofrekvenčniacutemi vysiacutelači by se měl proveacutest elektromagnetickyacute průzkum pracoviště Pokud je intenzita pole naměřenaacute na pracovišti kde se přiacutestroj použiacutevaacute vyššiacute než přiacutepustnaacute uacuteroveň shody vysokofrekvenčniacuteho zaacuteřeniacute uvedenaacute vyacuteše měl by se přiacutestroj sledovat zda funguje normaacutelně Pokud zpozorujete abnormaacutelniacute funkci možnaacute bude nezbytneacute proveacutest dalšiacute opatřeniacute napřiacuteklad změnit orientaci přiacutestroje nebo jej přemiacutestit
bVe frekvenčniacutem paacutesmu 150 kHz až 80 MHz by měla byacutet intenzita pole menšiacute než 3 Vm
P
Doporučovanaacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem zařiacutezeniacutem s vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem vybaveniacutem a přiacutestrojem
Přiacutestroj se smiacute použiacutevat v elektromagnetickeacutem prostřediacute kde je vysokofrekvenčniacute rušeniacute kontrolovaacuteno Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje může zabraacutenit elektromagnetickeacutemu rušeniacute tak že udržuje minimaacutelniacute požadovanou vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem (vysiacutelači) a přiacutestrojem v souladu s niacuteže uvedenyacutem doporučeniacutem a v souladu s maximaacutelniacutem vyacutestupniacutem vyacutekonem komunikačniacuteho zařiacutezeniacute
Oddělovaciacute vzdaacutelenost při maximaacutelniacute vyacutestupniacute frekvenci vysiacutelače (m)
Jmenovityacute maximaacutelniacute vyacutestupniacute vyacutekon
vysiacutelače (W)
150 kHz až 80 MHzd= (117)
80 MHz až 800 MHzd= (117)
800 MHz až 25 GHzd= (233)
001 012 012 023
01 038 038 073
1 12 12 23
10 38 38 73
100 12 12 23
U vysiacutelačů při maximaacutelniacutem vyzařovaneacutem vyacutekonu kteryacute neniacute uveden vyacuteše může byacutet doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost d v metrech (m) odhadnuta podle rovnice pro frekvenci vysiacutelače kde P je maximaacutelniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a to podle uacutedajů udanyacutech vyacuterobcem vysiacutelačePoznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute separačniacute vzdaacutelenost pro většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
P P P
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 43
Zkušebniacute specifikace pro odolnost vstupuvyacutestupu krytu vůči VF bezdraacutetovyacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem)
Testovaciacute frekvence(MHz)
Paacutesmo aMHz
Služba a Modulace b Maximaacutelniacute vyacutekon(W)
Vzdaacutelenost (m) Imunita- testovaciacute uacuteroveň (Vm)
385 380ndash390 TETRA 400 Impulsniacute modulace b18 Hz
18 03 27
450 430ndash470 GMRS 460FRS 460
FM cplusmn5 kHz odchylka1 kHz sinovyacute
2 03 28
710 704ndash787 Paacutesmo 13 17 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
745
780
810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Paacutesmo 5 LTE
Impulsniacute modulace b18 Hz
2 03 28
870
930
1720 1 700ndash1 990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE paacutesmo1 3 4 25UMTS
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
1845
1970
2450 2 400ndash2 570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 Paacutesmo 7 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
5240 5 100ndash5 800 WLAN 80211an
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
5500
5785
POZNAacuteMKA Je-li nutneacute dosaacutehnout UacuteROVEŇ TESTOVAacuteNIacute IMUNITY může byacutet vzdaacutelenost mezi přenosovou anteacutenou a monitorem sniacutežena na 1 m Tuto 1m testovaciacute vzdaacutelenost povoluje norma IEC 61000-4-3a Pro některeacute služby jsou zahrnuty pouze frekvence pro uplinkb Nosnaacute frekvence se moduluje pomociacute 50procentniacuteho obdeacutelniacutekoveacuteho signaacutelu pracovniacuteho cykluc Jako alternativu k frekvenčniacute modulaci (FM) lze použiacutet 50procentniacute impulsniacute modulaci s hodnotou 18 Hz protože ačkoli nepředstavuje skutečnou modulaci jednalo by se o nejnepřiacuteznivějšiacute přiacutepad
44 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohlaacutešeniacute o shodě FCCToto zařiacutezeniacute splňuje člaacutenek 15 pravidel FCC Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat nežaacutedouciacute rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli přijateacute rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz
VF vlněniacute přiacutestroje Vision ScreenerVF vlněniacute oftalmoskopu pracuje na siacutetiacutech 80211
Poznaacutemka Toto zařiacutezeniacute bylo testovaacuteno a splňuje limity třiacutedy B pro digitaacutelniacute zařiacutezeniacute podle člaacutenku 15 pravidel FCC Tyto limity jsou určeny s ciacutelem definovat rozumnou ochranu proti nežaacutedouciacutemu rušeniacute v přiacutepadě že se zařiacutezeniacute provozuje v jakeacutemkoli prostřediacute Toto zařiacutezeniacute vytvaacuteřiacute využiacutevaacute a může vyzařovat vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute a pokud neniacute instalovaacuteno a použiacutevaacuteno v souladu s naacutevodem k použitiacute může působit rušeniacute radiokomunikace Provoz tohoto zařiacutezeniacute v obytnyacutech čtvrtiacutech pravděpodobně způsobiacute nežaacutedouciacute rušeniacute přičemž v takoveacutem přiacutepadě bude uživatel muset podniknout naacutepravnaacute opatřeniacute na vlastniacute naacuteklady
VAROVAacuteNIacute Změny nebo modifikace ktereacute nejsou vyacuteslovně schvaacuteleny společnostiacute Welch Allyn mohou veacutest k tomu že uživatel ztratiacute opraacutevněniacute k provozovaacuteniacute daneacuteho zařiacutezeniacute
Rozhraniacute bezdraacutetoveacute siacutetě
IEEE 80211bgn
Frekvence 80211bg 2402 GHz až 2480 GHz 80211n
Rychlost bezdraacutetoveacuteho přenosu dat
WLAN11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps
WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps
WLAN11b (CCK) 115521 Mbps
Vyacutestupniacute vyacutekon obvykle 435 mW v zaacutevislosti na daneacute zemi
Modulace OFDM CKK
Kanaacutely 1 až 13
Zabezpečeniacutešifrovaacuteniacuteověřeniacute totožnosti
WEP (64128) AES TKIP WPA a WPA2
Anteacutena Pulzniacute W1049B050 s kabelem I-PEX max zisk 20 dBi
Uacuteředniacute schvaacuteleniacute USA FCC 152472014 KDB 558074 V3
Kanada (IC) RSS-2102010 specifikace RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 na zaacutekladě testovaacuteniacute FCC
Evropa Přiacuteloha 32 RampTTED ve 24 GHz paacutesmech EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 45
Mezinaacuterodniacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteArgentina Autoridad Federal de las
Tecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)
Contiene Modulo CNC ID C-15169
Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547
ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo
Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)
This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278
Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (
Singapore Complies with IDS standard
SouthAfrica
TA-2015443
46 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Tento vyacuterobek se může použiacutevat s naacutesledujiacuteciacutemi omezeniacutemi
France mdash použitiacute ve venkovniacutem prostřediacute je omezeno na 10 mW EIRP v raacutemci paacutesma 2454 až 24835 MHz
Norway mdash Nevztahuje se na zeměpisnou oblast v okruhu 20 km od centra Ny-Aringlesundu
Všeobecnaacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteBezdraacutetoveacute funkce tohoto přiacutestroje se musiacute použiacutevat v přiacutesneacute shodě s pokyny vyacuterobce popsanyacutemi v uživatelskeacute dokumentaci kteraacute se dodaacutevaacute spolu s tiacutemto vyacuterobkem Tento přiacutestroj odpoviacutedaacute člaacutenku 15 pravidel FCC kanadskyacutem pravidlům ICES-003 a zaacutekladniacutem požadavkům směrnice RampTTE 19995EC popsaneacute niacuteže
Toto zařiacutezeniacute splňuje normu EN62479 RSS-102 a 47 CFR 21093 pro VF vlněniacute
Emise Industry Canada (IC)Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute RSS 210 Industry Canada
Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz tohoto zařiacutezeniacute
Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout
SouthKorea
Korea CommunicationsCommission (
KCC
Certification numberMISP-CRI-db3-WATY
Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A
)
This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome
(A )
Taiwan National CommunicationsCommission (
) NCC
Contains NCC IDCCAB16LP1620T8
Poznaacutemka Uacutečinnyacute izotropniacute vyzařovanyacute vyacutekon (EIRP)
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 47
brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif
Pro sniacuteženiacute potenciaacutelniacuteho VF rušeniacute jinyacutech uživatelů by se měl typ anteacuteny a jejiacute zisk nastavit tak aby odpoviacutedal ekvivalentu izotropicky vyzařovaneacuteho vyacutekonu (EIRP) a nebyl většiacute než je nutneacute pro zajištěniacute uacutespěšneacute komunikace
Tento přiacutestroj byl navržen tak aby pracoval s anteacutenou vykazujiacuteciacute maximaacutelniacute zisk 20 dBi Anteacutena s většiacutem ziskem je podle předpisů Industry Canada přiacutesně zakaacutezaacutena Požadovanaacute impedance anteacuteny je 50 ohmů
Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie
Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms
Tento digitaacutelniacute přiacutestroj třiacutedy B odpoviacutedaacute kanadskeacute normě ICES-003
Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada
Evropskaacute unieTento přiacutestroj splňuje zaacutekladniacute požadavky směrnice RampTTE 19995EC Pro ověřeniacute předpoklaacutedaneacute shody se zaacutekladniacutemi požadavky směrnice RampTTE 19995EC byly použity naacutesledujiacuteciacute zkušebniacute metody
Tento přiacutestroj je systeacutem se širokopaacutesmovyacutem vysiacutelačem v paacutesmu 24 GHz a smiacute se použiacutevat ve všech členskyacutech zemiacutech EU a zemiacute EFTA vyjma Francie a Itaacutelie kde se uplatňujiacute přiacutesnějšiacute předpisy
V Itaacutelii by měl koncovyacute uživatel požaacutedat o licenci v naacuterodniacutem spektraacutelniacutem středisku aby ziacuteskal opraacutevněniacute použiacutevat zařiacutezeniacute pro vytvořeniacute venkovniacutech radiovyacutech linek anebo pro zajištěniacute veřejneacuteho přiacutestupu k telekomunikačniacutem anebo siacuteťovyacutem službaacutem
Tento přiacutestroj se ve Francii nemaacute použiacutevat pro vytvaacuteřeniacute venkovniacutech raacutediovyacutech spojeniacute přičemž v některyacutech oblastech může byacutet vyacutestupniacute VF vyacutekon omezen na 10 mW EIRP ve frekvenčniacutem rozsahu 2454 ndash 24835 MHz Podrobneacute informace může koncovyacute uživatel ziacuteskat u naacuterodniacuteho spektraacutelniacuteho uacuteřadu ve Francii
Croatian Tvrtka Welch Allyn ovime potvrđuje da je ovaj RLAN uređaj sukladan s ključnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 19995EU
Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES
Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF
Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC
English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC
48 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele
Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen
French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables
German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ
Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak
Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE
Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem
Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC
Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE
Romanian Prin prezentul document Welch Allyn declară că acest dispozitiv RLAN respectă cerinţele esenţiale şi alte dispoziţii relevante ale Directivei 19995CE
Russian Компания Welch Allyn объявляет что это устройство RLAN соответствует основным требованиям и положениям директивы 19995EC
Serbian Kompanija Welch Allyn ovim izjavljuje da je ovaj RLAN uređaj usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 19995EC
Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES
Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE
Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG
49
Zaacuteruka
Vision ScreenerNa vaacuteš vyacuterobek od společnosti Welch Allyn pokud je novyacute se vztahuje zaacuteruka že se na něm z vyacuteroby nevyskytujiacute vady materiaacutelu ani vady ve zpracovaacuteniacute a že přiacutestroj bude fungovat v souladu se specifikaciacute uvaacuteděnou vyacuterobcem pokud se bude použiacutevat za normaacutelniacutech podmiacutenek a při běžneacutem servisu Zaacuteručniacute doba začiacutenaacute datem zakoupeniacute od společnosti Welch Allyn Inc nebo od jeho autorizovanyacutech distributorů Odpovědnost společnosti Welch Allyn je omezenaacute a vztahuje se na opravy nebo vyacuteměnu součaacutestiacute ktereacute společnost Welch Allyn během zaacuteručniacute doby vyhodnotiacute jako vadneacute Tato zaacuteruka se vztahuje na původniacuteho zaacutekazniacuteka a nelze ji uplatňovat ani přenaacutešet na třetiacute stranu Tato zaacuteruka se nevztahuje na žaacutedneacute poškozeniacute ani poruchu přiacutestroje ktereacute společnost Welch Allyn vyhodnotiacute tak že byly způsobeny nespraacutevnyacutem použitiacutem nehodou (včetně poškozeniacute během přepravy) zanedbaacuteniacutem uacutedržby nebo jejiacutem nevhodnyacutem provedeniacutem modifikacemi nebo provaacuteděniacutem oprav někyacutem jinyacutem než společnostiacute Welch Allyn či některyacutem z jejiacutech opraacutevněnyacutech servisniacutech zaacutestupců
Jednoletaacute omezenaacute zaacuteruka
Tyto zaacuteručniacute podmiacutenky nahrazujiacute jakeacutekoli jineacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjaacutedřeneacute přiacutemo nebo nepřiacutemo včetně zaacuteruky na možnost prodeje a vhodnost pro danyacute uacutečel přičemž žaacutednaacute jinaacute osoba nebyla opraacutevněna jednat za společnost Welch Allyn a přejiacutemat za ni odpovědnost v souvislosti s prodejem vyacuterobku společnosti Welch Allyn Společnost Welch Allyn nenese odpovědnost za žaacutedneacute ztraacutety ani škody ať přiacutemeacute naacutehodneacute nebo nepřiacutemeacute ktereacute by byly důsledkem porušeniacute jakeacutekoliv vyacuteslovně uvedeneacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjma těch ktereacute jsou zde uvedeny
50 Zaacuteruka Welch Allyn Spot Vision Screener
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 27
Jak interpretovat vyacutesledkyNa obraacutezku niacuteže je vidět obrazovka s vyacutesledky a to co se na niacute zobrazuje
Vyacutesledky ktereacute jsou mimo rozsah jsou označen červeně
Poznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
1 Zorničkovaacute vzdaacutelenost
2 Indikaacutetor velikosti zorničky
3 Praveacute oko (OD) leveacute oko (OS)
4 Uacuteplnaacute refrakceSE - čočkovyacute ekvivalentDS - čočkaDC - cylindrAxis - osa
5 Vyacutesledek screeningu
6 Domů
7 Cylindrickaacute konvence
8 Indikaacutetor zarovnaacuteniacute
9 Stupeň horizontaacutelniacute vertikaacutelniacute
28 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Kriteacuteria oftalmoskopu Vision ScreenerKriteacuteria oftalmoskopu Spot Vision Screener byla vyvinuta v souladu s doporučeniacutemi od Americkeacute akademie pediatrickeacute oftalmologie a strabismu (AAPOS) a Americkeacute akademie pediatrů (AAP) pro oftalmoskopii provaacuteděnou pomociacute přiacutestroje Kriteacuteriem je věk kteryacute pomaacutehaacute při časneacute detekci amblyopickyacutech rizikovyacutech faktorů u dětiacute
Chcete-li aktuaacutelniacute screeningovaacute kriteacuteria modifikovat
1 Proveďte export a do počiacutetače vložte disk USB
2 Přejděte do složky disku USB a otevřete složku Spot kterou jste praacutevě vyexportovali vyberte složku pro import
3 Zkopiacuterujte soubor bdquoSpotCriteriacsvldquo do nejvyššiacute uacuterovně složky disku USB (soubor nesmiacute byacutet ve složce) Po zkopiacuterovaacuteniacute soubor otevřete
4 Proveďte požadovaneacute změny pomociacute programu Microsoft Excel nebo jineacuteho kompatibilniacuteho programu
5 Soubor uložte jako soubor oddělenyacute tečkou (csv) Musiacutete zkontrolovat zda maacute soubor naacutezev bdquoSpotCriteriacsvldquo Disk USB vytaacutehněte z počiacutetače a vložte ho do oftalmoskopu
6 Přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte ImportExport Stiskněte tlačiacutetko Import čiacutemž importujete aktualizovanyacute soubor s kriteacuterii
7 Chcete-li ověřit zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte Criteria (Kriteacuteria) zkontrolujte noveacute nastaveniacute
PacientiOftalmoskop vaacutem umožňuje zobrazit seznam pacientů pro pacienty ve frontě
1 Po dokončeniacute proveďte export vyjměte disk USB z oftalmoskopu a vložte ho do počiacutetače
2 Vyberte složku Spot kteraacute byla praacutevě vytvořena
3 Vyberte složku bdquodbldquo potom vyberte soubor bdquoSpotSubjectscsvldquo
4 Soubor SpotSubjectscsv obsahuje šest sloupců u žaacutedneacuteho sloupce neměňte zaacutehlaviacute Informace do jednotlivyacutech sloupců pouze přidejte jak je to ukaacutezaacuteno niacuteže
bull Patient ID (ID pacienta) mdash Můžete použiacutet libovolnou kombinaci piacutesmen čiacuteslic a symbolů Toto pole se použiacutevaacute pro rychleacute vyhledaacutevaacuteniacute pacientů
Poznaacutemka Odchylka od tohoto kriteacuteria může veacutest k nepřesneacutemu měřeniacute
Poznaacutemka Když jsou vlastniacute kriteacuteria naimportovaacutena a použiacutevajiacute se ve spodniacute čaacutesti obrazovky se objeviacute takeacute tlačiacutetko Restore (Obnovit) Toto tlačiacutetko uživatele upozorniacute aby potvrdil že chce přejiacutet na vyacutechoziacute kriteacuteria kteraacute byla nastavena z vyacuteroby Potvrzeniacutem volby budou vlastniacute kriteacuteria z oftalmoskopu vymazaacutena a budou nahrazena vyacutechoziacutemi kriteacuterii
Poznaacutemka V přiacutepadě že pro každeacuteho pacienta potřebujete zadat konkreacutetniacute umiacutestěniacute můžete přidat sloupec před sloupec Patient ID (ID pacienta) a nazvat jej Umiacutestěniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 29
bull First Name (Křestniacute jmeacuteno) mdash Zadejte křestniacute jmeacuteno Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Last Name (Přiacutejmeniacute) mdash Zadejte přiacutejmeniacute Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Date of Birth (Datum narozeniacute) mdash Zadejte datum narozeniacute ve formaacutetu MMDDRRRR Můžete zadat věk pacienta v letech měsiacuteciacutech nebo jako kombinaci obojiacuteho Toto pole je povinneacute jinak import nebude fungovat
Napřiacuteklad Pokud jsou pacientovi 2 roky a 10 měsiacuteců zadejte 2Y10M Použijte piacutesmena a čiacuteslice
bull Gender (Pohlaviacute) mdash Vyberte Male (Muž) nebo zadejte M vyberte Female (Žena) nebo zadejte F Pouze piacutesmena nechaacutete-li pole praacutezdneacute nezadaacute se žaacutedneacute pohlaviacute
bull Eyewear prescription (Předpis bryacuteliacute) mdash Vyberte None (Žaacutedneacute) Glasses (Bryacutele) nebo Contacts (Kontaktniacute čočky) Nechaacutete-li pole praacutezdneacute bude jako vyacutechoziacute hodnota zadaacuteno bdquoNoneldquo (Žaacutedneacute)
Po aktualizaci importovaneacuteho souboru
1 Potvrďte že soubor je uložen jako soubor oddělenyacute tečkou (csv)
2 Zkontrolujte zda je naacutezev souboru bdquoSpotSubjectscsvldquo nebo bdquoDesiredLocationcsvldquo
3 Postupujte podle procedur pro import a nahrajte soubor do oftalmoskopu Chcete-li zkontrolovat zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně Vraťte se na obrazovku Home (Domů) a přejděte na ikonu Queue (Fronta) čiacutemž zobraziacutete noveacute zaacuteznamy
Poznaacutemka Pokud označiacutete soubor pacienta umiacutestěniacutem oftalmoskop importuje najednou všechny soubory ktereacute jsou na disku USB
30 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
5
31
Řešeniacute probleacutemůRestartovaacuteniacute systeacutemu
1 Chcete-li oftalmoskop zapnout a vypnout stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud se neobjeviacute potvrzovaciacute obrazovka Stisknutiacutem tlačiacutetka Confirm (Potvrdit) přiacutestroj vypnete
2 Když obrazovka zčernaacute počkejte 30 vteřin a potom stiskněte hlavniacute vypiacutenač čiacutemž se oftalmoskop znovu zapne Zajistěte aby přiacutestroj byl napaacutejen a zasuňte napaacutejeciacute kabel
Zamrznutiacute systeacutemuPokud se oftalmoskop zamkne a nereaguje na dotyky budete muset proveacutest tvrdyacute reset systeacutemu
1 Stiskněte tlačiacutetko OnOff
2 Pokud se objeviacute okno Power Off (Vypnout napaacutejeniacute) stiskněte Confirm (Potvrdit) čiacutemž přiacutestroj vypnete
3 Pokud se okno neobjeviacute stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud obrazovka nezčernaacute a poteacute tlačiacutetko OnOff uvolněte
4 Počkejte asi jednu minutu a potom proveďte normaacutelniacute spuštěniacute systeacutemu
Probleacutemy s tiskaacuternouZkontrolujte zda je tiskaacuterna zapnutaacute a je v niacute dostatek toneru
1 Vytiskněte zkušebniacute straacutenku přiacutemo z tiskaacuterny
2 Když se ujistiacutete že tiskaacuterna je v pořaacutedku a pracuje zkontrolujte zda je připojena k miacutestniacute siacuteti a pokuste se tisknout na tiskaacuterně z počiacutetače připojeneacuteho do stejneacute miacutestniacute siacutetě
3 Pokud vše uvedeneacute pracuje proveďte restart systeacutemu (viz vyacuteše)
Probleacutemy s bezdraacutetovyacutem připojeniacutemPokud dojde k probleacutemům s připojeniacutem k bezdraacutetoveacute siacuteti
1 Zkontrolujte ikonu Wireless (Bezdraacutetoveacute připojeniacute) v praveacutem horniacutem rohu Pokud je ikona červenaacute zkuste oftalmoskop nejdřiacutev zapnout a vypnout
Poznaacutemka To může způsobit ztraacutetu některyacutech dat (např konfiguraci tiskaacuterny a uacutedaje o pacientovi)
32 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Zkontrolujte zda jsou všechna siacuteťovaacute nastaveniacute zadaacutena spraacutevně
3 Pokud je nastaveniacute spraacutevneacute pokuste se oftalmoskop vypnout a pak opět zapnout
4 Zkontrolujte obrazovku Home (Domů) zda je na niacute v černeacute liště v leveacutem horniacutem rohu uveden naacutezev siacutetě a IP adresa
5 Pokud se připojeniacute automaticky neobnoviacute jděte na Tools (Naacutestroje) Network (Siacuteť) vyberte Security Type (Typ zabezpečeniacute) opět vyberte spraacutevnyacute typ (Žaacutednyacute WEP WPA2 PSK a WPA2 EAP-PEAP) a pak stiskněte zvyacuterazněneacute OK Tiacutem by se mělo siacuteťoveacute připojeniacute obnovit
Systeacutemoveacute zpraacutevyBěhem provozu oftalmoskopu se mohou objevit specifickeacute systeacutemoveacute zpraacutevy Pokud se objeviacute niacuteže uvedeneacute informace vaacutem pomohou určit čeho se zpraacuteva tyacutekaacute
Poznaacutemka Restartovaacuteniacutem se obnoviacute připojeniacute k siacuteti
Text zpraacutevy Reakce na zpraacutevu
Vyacuteznam Akce
Are you sure you want to delete the custom loaded criteria and restore system default criteria (Opravdu chcete vymazat vlastniacute nahranaacute kriteacuteria a obnovit vyacutechoziacute tovaacuterniacute kriteacuteria systeacutemu) Chcete-li uložit vlastniacute kriteacuteria použijte možnost Export v naacutestroji ImportExport
Obnovit nebo Zrušit
Zadali jste požadavek na obnoveniacute vyacutechoziacuteho tovaacuterniacuteho nastaveniacute na kriteacuterium podle na věku pacienta Pokud jste svaacute nastaveniacute neuložili budou ztracena
Stiskněte Obnovit pro pokračovaacuteniacute nebo Zrušit pro dalšiacute použiacutevaacuteniacute přiacutestroje s aktuaacutelně nastavenyacutemi kriteacuterii
Unable to exclude personal data from recovered files would you like to proceed (Osobniacute uacutedaje nelze z obnovenyacutech souborů vyjmout Chcete pokračovat)
Zrušit nebo Pokračovat
Vybrali jste možnost vyloučit osobniacute uacutedaje z aktuaacutelniacuteho exportu kteryacute obsahuje obnoveneacute datoveacute soubory Přiacutestroj neniacute schopen vyjmout osobniacute uacutedaje z obnovenyacutech datovyacutech souborů
Vyberte Zrušit pro zrušeniacute operace exportu nebo vyberte Pokračovat a pokračujte v exportu obnovenyacutech dat včetně osobniacutech uacutedajů
Export failed due to an internal error (Export selhal kvůli interniacute chybě)
Žaacutednaacute Export dat selhal Pokuste se proveacutest export znovu
Would you like to delete the recovered files from this device (Chtěli byste vymazat obnoveneacute soubory z tohoto přiacutestroje)
Zrušit nebo Vymazat
Pokud export obsahuje obnoveneacute soubory s daty budete dotaacutezaacuteni zda se obnoveneacute soubory majiacute vymazat nebo zachovat na zařiacutezeniacute
Zařiacutezeniacute bude nadaacutele varovat uživatele že existujiacute obnoveneacute soubory pro export dokud nebudou po exportu ze zařiacutezeniacute vymazaacuteny Jakmile byly obnoveneacute soubory exportovaacuteny vymažte je aby se přestala zpraacuteva zobrazovat po každeacutem zapnutiacute přiacutestroje
Naacutevod k použitiacute Řešeniacute probleacutemů 33
Dalšiacute informace o řešeniacute probleacutemů a o chybovyacutech hlaacutešeniacutech ziacuteskaacutete od tyacutemu technickeacute podpory společnosti Welch Allyn (podiacutevejte se na vnitřniacute stranu obalu tohoto manuaacutelu kde najdete dalšiacute kontaktniacute informace)
The database has been reset and recovery files have been built (selecting export from the tools menu will transfer the recovery files) (Databaacuteze byla resetovaacutena a byly vytvořeny obnoveneacute soubory Vyacuteběrem exportu v nabiacutedce naacutestrojů obnoveneacute soubory přesunete)
OK Při obnovovaacuteniacute souboru s historiiacute pacienta došlo k interniacute chybě Byl vytvořen zaacuteložniacute obnovenyacute soubor kteryacute byl zkopiacuterovaacuten do oblasti pro obnoveniacute pro export
Stiskněte Vymazat čiacutemž se obnoveneacute soubory vymažou Stiskněte Zrušit čiacutemž se obnoveneacute soubory uchovajiacute Pokud se obnoveneacute soubory na přiacutestroji zachovajiacute toto dialogoveacute okno se bude zobrazovat během každeacuteho restartu
Battery is almost depleted please plug into power source (Baterie je teacuteměř vybitaacute připojte se prosiacutem k napaacutejeniacute)
Žaacutednaacute Baterie maacute již malou kapacitu a je teacuteměř vybitaacute
Přiacutestroj připojte do napaacutejeciacute siacutetě čiacutemž toto dialogoveacute okno zmiziacute
Pro aktuaacutelniacuteho pacienta nelze uložit zpraacutevu ve formaacutetu PDF
OK Došlo k interniacute chybě kteraacute zabraacutenila systeacutemu uložit zpraacutevu PDF pro aktuaacutelniacute vyšetřeniacute
Systeacutem možnaacute nemaacute dostatek miacutesta Exportujte data a vymažte historii na přiacutestroji abyste ziacuteskali viacutece miacutesta v paměti
Sorry for the inconvenience We need to reboot the device (Omlouvaacuteme se za nepřiacutejemnosti Musiacuteme zařiacutezeniacute restartovat)
OK nebo Zrušit
V režimu screeningu došlo k probleacutemu a přiacutestroj se musiacute restartovat
Stiskněte OK pro restartovaacuteniacute zařiacutezeniacute nebo Zrušit pro pokračovaacuteniacute provozu zařiacutezeniacute v režimu pouze pro čteniacute Když přiacutestroj provozujte v režimu pouze pro čteniacute můžete kontrolovat staacutevajiacuteciacute vyacutesledky screeningu Provaacuteděniacute novyacutech screeningů nebude možneacute dokud přiacutestroj nerestartujete
Problem encountered The device needs to reboot (Došlo k probleacutemu Zařiacutezeniacute je nutneacute restartovat)
Restart Systeacutem nebylo možneacute spustit a ten se proto pokusil o naacutepravu potiacutežiacute
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
The screening system is not initialized (Screeningovyacute systeacutem se neinicializoval)
Žaacutednaacute Vyšetřovaciacute systeacutem se nespustil nebo nereaguje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
Un-calibrated device (Nekalibrovaneacute zařiacutezeniacute)
Žaacutednaacute Systeacutem nebyl schopen přečiacutest soubor s konfiguraciacute přiacutestroje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
34 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
6
35
Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener
Jak vyčistit oftalmoskop Vision Screener
Pokud se oftalmoskop polije nějakou kapalinou
1 Vypněte ho
2 Odpojte napaacutejeciacute kabel
3 Rozlitou kapalinu z oftalmoskopu utřete
Pokud se kapaliny dostanou do oftalmoskopu přestaňte ho použiacutevat dokud nebude řaacutedně vysušen prohleacutednut a odzkoušen opraacutevněnyacutem pracovniacutekem servisu
Přiacutestroj pravidelně čistěte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
Oftalmoskop můžete čistit naacutesledujiacuteciacutemi roztoky
bull 70 izopropyl alkoholbull 10 chlorovyacute běliciacute roztokPřiacutestroj dezinfikujte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
70 izopropyl alkoholOftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem 70 roztokem izopropyl alkoholu
VAROVAacuteNIacute Nebezpečiacute uacuterazu elektrickyacutem proudem Než začnete oftalmoskop čistit odpojte napaacutejeciacute kabel pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute ze zaacutesuvky a z oftalmoskopu
VAROVAacuteNIacute Kapaliny mohou poškodit elektroniku uvnitř oftalmoskopu Daacutevejte pozor aby se na oftalmoskop něco nevylilo
36 Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
10 chlorovyacute běliciacute roztok1 Oftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem v 10 chloroveacutem běliciacutem
roztoku Řiďte se pokyny vyacuterobce čistiacuteciacuteho prostředku
2 Přiacutestroj otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem ve vodě a odpoviacutedajiacuteciacutem normaacutem kvality EP a USP
3 Povrch oftalmoskopu nechte vyschnout minimaacutelně 10 minut a teprve potom přiacutestroj opět začněte použiacutevat
7
37
Technickeacute uacutedajeOftalmoskop maacute naacutesledujiacuteciacute charakteristiky
bull Tento naacutevod k použitiacute pro danyacute oftalmoskop je platnyacute pro softwaroveacute verze 30xxyy
bull Oftalmoskop byl kalibrovaacuten v raacutemci vyacuterobniacuteho postupu a proto již dalšiacute kalibraci nepotřebuje
bull Dodanyacute externiacute napaacutejeciacute zdroj nebo nabiacuteječka jsou zařiacutezeniacutemi třiacutedy II a když se oftalmoskop připojiacute k externiacutemu napaacutejeciacutemu zdroji nebo nabiacuteječce je takeacute zařiacutezeniacutem třiacutedy II
bull Pokud oftalmoskop neniacute připojen k vnějšiacutemu zdroji napaacutejeniacute nebo nabiacuteječce je zařiacutezeniacutem s vnitřniacutem napaacutejeniacutem (bateriiacute)
bull Ochrana před uacuterazem elektrickyacutem proudem žaacutednaacute aplikovanaacute čaacutest
bull Oftalmoskop maacute krytiacute IPX0 a neniacute proto chraacuteněn před proniknutiacutem vody
bull Oftalmoskop se nemaacute použiacutevat v přiacutetomnosti hořlavyacutech anestetickyacutech plynů smiacutešenyacutech se vzduchem kysliacutekem nebo oxidem dusnyacutem
bull Oftalmoskop je vhodnyacute pro nepřetržityacute provoz
bull Oftalmoskop rychle a snadno detekuje potiacuteže se zrakem u všech věkovyacutech skupin pacientů počiacutenaje věkem 6 měsiacuteců
bull Společnost Welch Allyn doporučuje vyměnit baterii v určeneacute opravně společnosti Welch Allyn každeacuteho 25 roku a to na naacuteklady vlastniacuteka zařiacutezeniacute Pravidelnaacute uacutedržba oftalmoskopu podle potřeby zahrnuje utiacuteraacuteniacute prachu nebo nečistot z čelniacuteho skla a LCD displeje
bull Port USB se smiacute použiacutevat pouze pro stahovaacuteniacute a nahraacutevaacuteniacute softwaru pomociacute disku USB a nesmiacute se propojovat kabelem s žaacutednyacutem jinyacutem zařiacutezeniacutem
38 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Specifikace napaacutejeniacuteVyacuter SL Power Electronics
Model MENB1040A1503N01 nebo MENB1040A1541N01
Japonskyacute model MENB1040A1503N02
Vstupniacute napětiacute 90 ndash 264 V st (100 ndash 240 V st jmenoviteacute)
Vstupniacute frekvence 47 ndash 63 Hz
Vstupniacute proud 100 V st 11 A
Prům uacutečinnost 81-87 při 0-50 W ge87 při gt51 až 250
Specifikace oftalmoskopu Vision ScreenerRozměry (cm) 216 cm x 171 cm x 121 cm
Hmotnost (lbs) ~255
Bezdraacutetovaacute siacuteť 80211 bgn
Provozniacute teploty (degC) +10 až +40
Provozniacute vlhkost 30 až 75 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Teploty pro skladovaacuteniacute nebo přepravu (degC) 0 až +50
Vlhkost při skladovaacuteniacute nebo přepravě 0 až 95 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Atmosfeacuterickyacute tlak při skladovaacuteniacute nebo přepravě 800 hPa až 1060 hPa
Očekaacutevanaacute životnost baterie 25 roku (při normaacutelniacutem použiacutevaacuteniacute)
Kapacita screeninguPoznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
Refrakce
Čočkovyacute ekvivalent
bull Rozsah-750 D až +750 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -350 D až 350 D plusmn 050 D
-750 D až lt -350 D plusmn 100 D
gt 350 D až 750 D plusmn 100 D
Cylindrickyacute
bull Rozsah -300 D až +300 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -150 D až 150 D plusmn 050 D
-300 D až lt -150 D plusmn 100 D
gt 150 D až 300 D plusmn 100 D
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 39
Cylindrickaacute osa
bull Rozsah1 až 180 stupňů v krociacutech po 1 stupni
bull Přesnost plusmn 10 stupňů (pro cylindrickeacute hodnoty gt 05 D)
Velikost zorničky
bull Rozsah40 mm až 90 mm v krociacutech po 01 mm
bull Přesnost plusmn 04 mm
Zorničkovaacute vzdaacutelenost
bull Rozsah 35 mm až 80 mm v krociacutech po 1 mm
bull Přesnost plusmn 15 mm
Princip screeningu Excentrickaacute fotorefrakce (fotoretinoskopie) se použiacutevaacute k odhadnutiacute maximaacutelniacute hodnoty ametropie na zaacutekladě charakteristik odrazu světla v zorničce
Skladovaacuteniacute přiacutestrojeKdyž oftalmoskop napaacutejeciacute kabely a přiacuteslušenstviacute skladujete dodržujte okolniacute podmiacutenky pro skladovaacuteniacute ktereacute jsou uvedeny v technickeacute specifikaci vyacuterobku
Likvidace elektronickeacuteho zařiacutezeniacuteTento vyacuterobek a jeho součaacutesti se musiacute zlikvidovat v souladu se zaacutekonem a miacutestniacutemi předpisy Vyacuterobek nevyhazujte do směsneacuteho komunaacutelniacuteho odpadu
Podrobnějšiacute informace o likvidaci a shodě najdete na adrese wwwwelchallyncomweee nebo se spojte s odděleniacutem služeb zaacutekazniacutekům společnosti Welch Allyn
Toto zařiacutezeniacute obsahuje lithium iontoveacute člaacutenky a dalšiacute elektrotechnickeacute materiaacutely Ohledně spraacutevneacute recyklace elektrotechnickeacuteho odpadu a metod likvidace přiacutestrojů na konci jejich životnosti se prosiacutem spojte s miacutestniacutemi uacuteřady
Pokyny a prohlaacutešeniacute vyacuterobce
Elektromagnetickaacute kompatibilitaU všech leacutekařskyacutech přiacutestrojů se musiacute podniknout zvlaacuteštniacute opatřeniacute ohledně elektromagnetickeacute kompatibility (EMC) Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute normě IEC EN 60601-1-22014
bull Veškereacute leacutekařskeacute přiacutestroje musiacute byacutet instalovaacuteny a provozovaacuteny v souladu s požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu uvedenyacutemi v tomto Naacutevodu k použitiacute
bull Přenosnaacute a mobilniacute zařiacutezeniacute využiacutevajiacuteciacute vysokofrekvenčniacute moduly mohou ovlivnit chovaacuteniacute elektrickyacutech leacutekařskyacutech přiacutestrojů
Tento produkt odpoviacutedaacute všem platnyacutem a požadovanyacutem normaacutem pro elektromagnetickeacute rušeniacute
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neovlivňuje okolniacute zařiacutezeniacute ani přiacutestroje
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neniacute ovlivněn okolniacutemi zařiacutezeniacutemi ani přiacutestroji
bull Tento produkt neniacute bezpečneacute provozovat v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacutech chirurgickyacutech naacutestrojů
40 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Byacutevaacute však zavedenou praxiacute že se tento produkt nepoužiacutevaacute ani v těsneacute bliacutezkosti jinyacutech zařiacutezeniacute
Informace o vyzařovaacuteniacute a odolnosti vůči rušeniacute
VAROVAacuteNIacute Je třeba se vyhnout použiacutevaacuteniacute přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 postaveneacuteho vedle nebo na jineacutem přiacutestroji nebo zdravotnickeacutem elektrickeacutem systeacutemu protože to může způsobit jeho nespraacutevneacute fungovaacuteniacute Je-li takoveacuteto použiacutevaacuteniacute nevyhnutelneacute je třeba přiacutestroj Spottrade Vision Screener Model VS100 a dalšiacute zařiacutezeniacute sledovat abyste ověřili že fungujiacute normaacutelně
VAROVAacuteNIacute Použiacutevejte pouze přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn doporučila k použiacutevaacuteniacute s přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 Přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn nedoporučila může miacutet vliv na elektromagnetickou kompatibilitu nebo imunitu přiacutestroje
VAROVAacuteNIacute Zajistěte minimaacutelniacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 a přenosnyacutem radiofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem Vyacutekon přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 se může sniacutežit pokud nedodržujete spraacutevnou vzdaacutelenost mezi vybaveniacutem
VAROVAacuteNIacute Tento přiacutestroj nebyl testovaacuten pro použitiacute v klinickeacutem prostřediacute v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacuteho chirurgickeacuteho vybaveniacute a vybaveniacute pro sniacutemaacuteniacute magnetickou rezonanciacute Nepoužiacutevejte tento přiacutestroj v podobneacutem prostřediacute kde je vysokeacute elektromagnetickeacute rušeniacute
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutem prostřediacute
Zkouška miacutery vyzařovaacuteniacute Shoda Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Skupina 1 Přiacutestroj použiacutevaacute VF energii pouze pro sveacute vnitřniacute funkce Proto je vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute velmi slabeacute a neniacute pravděpodobneacute že by způsobilo nějakeacute rušeniacute okolniacutech elektronickyacutech zařiacutezeniacute
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Třiacuteda B Přiacutestroj lze kromě domaacuteciacuteho prostřediacute použiacutevat v jakeacutemkoli prostřediacute ktereacute je přiacutemo napojeno na veřejnou siacuteť niacutezkeacuteho napětiacute v obytnyacutech budovaacutech pokud se ovšem dodržiacute naacutesledujiacuteciacute varovaacuteniacute
VAROVAacuteNIacute Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem smějiacute použiacutevat pouze kvalifikovaniacute zdravotniacuteci Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem může způsobovat elektromagnetickeacute rušeniacute nebo může přerušit činnost pobliacutež stojiacuteciacuteho zařiacutezeniacutea Může byacutet nezbytneacute proveacutest opatřeniacute ke zmiacuterněniacute rizika napřiacuteklad jeho pootočeniacute nebo přemiacutestěniacute jinam přiacutepadně proveacutest zastiacuteněniacute přiacutestroje
Vyzařovaacuteniacute harmonickyacutech frekvenciacuteIEC 61000-3-2
Třiacuteda A
Koliacutesaacuteniacute napětiacute kmitaacuteniacute IEC 61000-3-3
Vyhovuje
a Tento přiacutestroj obsahuje 5GHz ortogonaacutelniacute multiplex s frekvenčniacutem děleniacutem nebo 24GHz vysiacutelač s rozprostřenyacutem spektrem kmitočtu pro bezdraacutetovou komunikaci Raacutediovyacute modul je provozovaacuten podle požadavků různyacutech agentur včetně FCC 47 CFR 15247 a směrnice o raacutediovyacutech zařiacutezeniacutech (201553ES) Vysiacutelače se netyacutekajiacute požadavky EMC v normě 60601-1-2 ale je třeba je braacutet v uacutevahu při řešeniacute možnyacutech probleacutemů s interferenciacute mezi niacutem a jinyacutemi přiacutestroji
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 41
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Elektrostatickyacute vyacuteboj (ESD) EN 61000-4-2
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
Podlahy by měly byacutet dřevěneacute betonoveacute nebo s keramickyacutemi dlaždicemi Pokud jsou podlahy pokryteacute syntetickyacutem materiaacutelem relativniacute vlhkost by měla byacutet nejmeacuteně 30
Elektrickyacute přechodovyacute jev a vyacutebojIEC 61000-4-4
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Napěťoveacute špičkyIEC 61000-4-5
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Poklesy napětiacute kraacutetkeacute vyacutepadky a koliacutesaacuteniacute napětiacute na přiacutevodniacutech napaacutejeciacutech vodičiacutechIEC 61000-4-11
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270deg a 315deg pro 250300 cyklů
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270dega 315deg pro 250300 cyklů
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute Pokud uživatel přiacutestroje požaduje nepřerušenou funkci zařiacutezeniacute během vyacutepadků siacutetě doporučuje se aby přiacutestroj byl napaacutejen z nepřerušitelneacuteho napaacutejeciacuteho zdroje nebo z baterie
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Napaacutejeciacute frekvence (5060 Hz) magnetickeacuteho poleIEC 61000-4-8
30 Am 30 Am Napaacutejeciacute frekvence magnetickyacutech poliacute by měla odpoviacutedat uacuterovniacutem charakteristickyacutem pro běžneacute prostřediacute v běžneacutem komerčniacutem nebo nemocničniacutem prostřediacute
Poznaacutemka UT je střiacutedaveacute siacuteťoveacute napětiacute před aplikaciacute zkušebniacute uacuterovně
Odolnost vůči elektromagnetickeacutemu rušeniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Přenosnaacute a mobilniacute radiofrekvenčniacute komunikačniacute zařiacutezeniacute by se neměla použiacutevat ve většiacute bliacutezkosti přiacutestroje včetně kabelů než je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost vypočtenaacute z rovnice tyacutekajiacuteciacute se frekvence vysiacutelače
Doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost
Vedeneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-6
3 Vrms150 kHz až 80 MHz
3 Vrms d= (117) 150 kHz až 80 MHz
Vyzařovaneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-3
3 Vm 80 MHz až 1 GHz
3 Vm d= (117) 80 MHz až 800 MHz
P
P
42 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Napěťovaacute špička EN 61000-4-5
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
d= (233) 800 MHz až 25 GHzkde P je maximaacutelniacute vyacutestupniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a d je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost v metrech (m) Intenzita pole z pevnyacutech vysokofrekvenčniacutech vysiacutelačů zjištěnaacute při elektromagnetickeacutem průzkumu pracovištěa by měla byacutet menšiacute než uacuteroveň shody v každeacutem frekvenčniacutem paacutesmub K rušeniacute může dojiacutet v bliacutezkosti zařiacutezeniacute označeneacuteho naacutesledujiacuteciacutem symbolem
Poznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
aIntenzitu pole z pevnyacutech vysiacutelačů napřiacuteklad z vysiacutelačů pro raacutedioveacute telefony (mobilniacute nebo bezdraacutetoveacute) a pozemniacutech přenosnyacutech raacutediovyacutech stanic amateacuterskyacutech raacutediiacute rozhlasoveacuteho vysiacutelaacuteniacute v paacutesmu AM a FM a televizniacuteho vysiacutelaacuteniacute nelze teoreticky přesně spočiacutetat Pro vyhodnoceniacute elektromagnetickeacuteho prostřediacute ovlivněneacuteho pevnyacutemi vysokofrekvenčniacutemi vysiacutelači by se měl proveacutest elektromagnetickyacute průzkum pracoviště Pokud je intenzita pole naměřenaacute na pracovišti kde se přiacutestroj použiacutevaacute vyššiacute než přiacutepustnaacute uacuteroveň shody vysokofrekvenčniacuteho zaacuteřeniacute uvedenaacute vyacuteše měl by se přiacutestroj sledovat zda funguje normaacutelně Pokud zpozorujete abnormaacutelniacute funkci možnaacute bude nezbytneacute proveacutest dalšiacute opatřeniacute napřiacuteklad změnit orientaci přiacutestroje nebo jej přemiacutestit
bVe frekvenčniacutem paacutesmu 150 kHz až 80 MHz by měla byacutet intenzita pole menšiacute než 3 Vm
P
Doporučovanaacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem zařiacutezeniacutem s vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem vybaveniacutem a přiacutestrojem
Přiacutestroj se smiacute použiacutevat v elektromagnetickeacutem prostřediacute kde je vysokofrekvenčniacute rušeniacute kontrolovaacuteno Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje může zabraacutenit elektromagnetickeacutemu rušeniacute tak že udržuje minimaacutelniacute požadovanou vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem (vysiacutelači) a přiacutestrojem v souladu s niacuteže uvedenyacutem doporučeniacutem a v souladu s maximaacutelniacutem vyacutestupniacutem vyacutekonem komunikačniacuteho zařiacutezeniacute
Oddělovaciacute vzdaacutelenost při maximaacutelniacute vyacutestupniacute frekvenci vysiacutelače (m)
Jmenovityacute maximaacutelniacute vyacutestupniacute vyacutekon
vysiacutelače (W)
150 kHz až 80 MHzd= (117)
80 MHz až 800 MHzd= (117)
800 MHz až 25 GHzd= (233)
001 012 012 023
01 038 038 073
1 12 12 23
10 38 38 73
100 12 12 23
U vysiacutelačů při maximaacutelniacutem vyzařovaneacutem vyacutekonu kteryacute neniacute uveden vyacuteše může byacutet doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost d v metrech (m) odhadnuta podle rovnice pro frekvenci vysiacutelače kde P je maximaacutelniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a to podle uacutedajů udanyacutech vyacuterobcem vysiacutelačePoznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute separačniacute vzdaacutelenost pro většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
P P P
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 43
Zkušebniacute specifikace pro odolnost vstupuvyacutestupu krytu vůči VF bezdraacutetovyacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem)
Testovaciacute frekvence(MHz)
Paacutesmo aMHz
Služba a Modulace b Maximaacutelniacute vyacutekon(W)
Vzdaacutelenost (m) Imunita- testovaciacute uacuteroveň (Vm)
385 380ndash390 TETRA 400 Impulsniacute modulace b18 Hz
18 03 27
450 430ndash470 GMRS 460FRS 460
FM cplusmn5 kHz odchylka1 kHz sinovyacute
2 03 28
710 704ndash787 Paacutesmo 13 17 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
745
780
810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Paacutesmo 5 LTE
Impulsniacute modulace b18 Hz
2 03 28
870
930
1720 1 700ndash1 990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE paacutesmo1 3 4 25UMTS
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
1845
1970
2450 2 400ndash2 570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 Paacutesmo 7 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
5240 5 100ndash5 800 WLAN 80211an
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
5500
5785
POZNAacuteMKA Je-li nutneacute dosaacutehnout UacuteROVEŇ TESTOVAacuteNIacute IMUNITY může byacutet vzdaacutelenost mezi přenosovou anteacutenou a monitorem sniacutežena na 1 m Tuto 1m testovaciacute vzdaacutelenost povoluje norma IEC 61000-4-3a Pro některeacute služby jsou zahrnuty pouze frekvence pro uplinkb Nosnaacute frekvence se moduluje pomociacute 50procentniacuteho obdeacutelniacutekoveacuteho signaacutelu pracovniacuteho cykluc Jako alternativu k frekvenčniacute modulaci (FM) lze použiacutet 50procentniacute impulsniacute modulaci s hodnotou 18 Hz protože ačkoli nepředstavuje skutečnou modulaci jednalo by se o nejnepřiacuteznivějšiacute přiacutepad
44 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohlaacutešeniacute o shodě FCCToto zařiacutezeniacute splňuje člaacutenek 15 pravidel FCC Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat nežaacutedouciacute rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli přijateacute rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz
VF vlněniacute přiacutestroje Vision ScreenerVF vlněniacute oftalmoskopu pracuje na siacutetiacutech 80211
Poznaacutemka Toto zařiacutezeniacute bylo testovaacuteno a splňuje limity třiacutedy B pro digitaacutelniacute zařiacutezeniacute podle člaacutenku 15 pravidel FCC Tyto limity jsou určeny s ciacutelem definovat rozumnou ochranu proti nežaacutedouciacutemu rušeniacute v přiacutepadě že se zařiacutezeniacute provozuje v jakeacutemkoli prostřediacute Toto zařiacutezeniacute vytvaacuteřiacute využiacutevaacute a může vyzařovat vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute a pokud neniacute instalovaacuteno a použiacutevaacuteno v souladu s naacutevodem k použitiacute může působit rušeniacute radiokomunikace Provoz tohoto zařiacutezeniacute v obytnyacutech čtvrtiacutech pravděpodobně způsobiacute nežaacutedouciacute rušeniacute přičemž v takoveacutem přiacutepadě bude uživatel muset podniknout naacutepravnaacute opatřeniacute na vlastniacute naacuteklady
VAROVAacuteNIacute Změny nebo modifikace ktereacute nejsou vyacuteslovně schvaacuteleny společnostiacute Welch Allyn mohou veacutest k tomu že uživatel ztratiacute opraacutevněniacute k provozovaacuteniacute daneacuteho zařiacutezeniacute
Rozhraniacute bezdraacutetoveacute siacutetě
IEEE 80211bgn
Frekvence 80211bg 2402 GHz až 2480 GHz 80211n
Rychlost bezdraacutetoveacuteho přenosu dat
WLAN11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps
WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps
WLAN11b (CCK) 115521 Mbps
Vyacutestupniacute vyacutekon obvykle 435 mW v zaacutevislosti na daneacute zemi
Modulace OFDM CKK
Kanaacutely 1 až 13
Zabezpečeniacutešifrovaacuteniacuteověřeniacute totožnosti
WEP (64128) AES TKIP WPA a WPA2
Anteacutena Pulzniacute W1049B050 s kabelem I-PEX max zisk 20 dBi
Uacuteředniacute schvaacuteleniacute USA FCC 152472014 KDB 558074 V3
Kanada (IC) RSS-2102010 specifikace RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 na zaacutekladě testovaacuteniacute FCC
Evropa Přiacuteloha 32 RampTTED ve 24 GHz paacutesmech EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 45
Mezinaacuterodniacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteArgentina Autoridad Federal de las
Tecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)
Contiene Modulo CNC ID C-15169
Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547
ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo
Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)
This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278
Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (
Singapore Complies with IDS standard
SouthAfrica
TA-2015443
46 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Tento vyacuterobek se může použiacutevat s naacutesledujiacuteciacutemi omezeniacutemi
France mdash použitiacute ve venkovniacutem prostřediacute je omezeno na 10 mW EIRP v raacutemci paacutesma 2454 až 24835 MHz
Norway mdash Nevztahuje se na zeměpisnou oblast v okruhu 20 km od centra Ny-Aringlesundu
Všeobecnaacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteBezdraacutetoveacute funkce tohoto přiacutestroje se musiacute použiacutevat v přiacutesneacute shodě s pokyny vyacuterobce popsanyacutemi v uživatelskeacute dokumentaci kteraacute se dodaacutevaacute spolu s tiacutemto vyacuterobkem Tento přiacutestroj odpoviacutedaacute člaacutenku 15 pravidel FCC kanadskyacutem pravidlům ICES-003 a zaacutekladniacutem požadavkům směrnice RampTTE 19995EC popsaneacute niacuteže
Toto zařiacutezeniacute splňuje normu EN62479 RSS-102 a 47 CFR 21093 pro VF vlněniacute
Emise Industry Canada (IC)Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute RSS 210 Industry Canada
Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz tohoto zařiacutezeniacute
Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout
SouthKorea
Korea CommunicationsCommission (
KCC
Certification numberMISP-CRI-db3-WATY
Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A
)
This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome
(A )
Taiwan National CommunicationsCommission (
) NCC
Contains NCC IDCCAB16LP1620T8
Poznaacutemka Uacutečinnyacute izotropniacute vyzařovanyacute vyacutekon (EIRP)
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 47
brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif
Pro sniacuteženiacute potenciaacutelniacuteho VF rušeniacute jinyacutech uživatelů by se měl typ anteacuteny a jejiacute zisk nastavit tak aby odpoviacutedal ekvivalentu izotropicky vyzařovaneacuteho vyacutekonu (EIRP) a nebyl většiacute než je nutneacute pro zajištěniacute uacutespěšneacute komunikace
Tento přiacutestroj byl navržen tak aby pracoval s anteacutenou vykazujiacuteciacute maximaacutelniacute zisk 20 dBi Anteacutena s většiacutem ziskem je podle předpisů Industry Canada přiacutesně zakaacutezaacutena Požadovanaacute impedance anteacuteny je 50 ohmů
Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie
Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms
Tento digitaacutelniacute přiacutestroj třiacutedy B odpoviacutedaacute kanadskeacute normě ICES-003
Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada
Evropskaacute unieTento přiacutestroj splňuje zaacutekladniacute požadavky směrnice RampTTE 19995EC Pro ověřeniacute předpoklaacutedaneacute shody se zaacutekladniacutemi požadavky směrnice RampTTE 19995EC byly použity naacutesledujiacuteciacute zkušebniacute metody
Tento přiacutestroj je systeacutem se širokopaacutesmovyacutem vysiacutelačem v paacutesmu 24 GHz a smiacute se použiacutevat ve všech členskyacutech zemiacutech EU a zemiacute EFTA vyjma Francie a Itaacutelie kde se uplatňujiacute přiacutesnějšiacute předpisy
V Itaacutelii by měl koncovyacute uživatel požaacutedat o licenci v naacuterodniacutem spektraacutelniacutem středisku aby ziacuteskal opraacutevněniacute použiacutevat zařiacutezeniacute pro vytvořeniacute venkovniacutech radiovyacutech linek anebo pro zajištěniacute veřejneacuteho přiacutestupu k telekomunikačniacutem anebo siacuteťovyacutem službaacutem
Tento přiacutestroj se ve Francii nemaacute použiacutevat pro vytvaacuteřeniacute venkovniacutech raacutediovyacutech spojeniacute přičemž v některyacutech oblastech může byacutet vyacutestupniacute VF vyacutekon omezen na 10 mW EIRP ve frekvenčniacutem rozsahu 2454 ndash 24835 MHz Podrobneacute informace může koncovyacute uživatel ziacuteskat u naacuterodniacuteho spektraacutelniacuteho uacuteřadu ve Francii
Croatian Tvrtka Welch Allyn ovime potvrđuje da je ovaj RLAN uređaj sukladan s ključnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 19995EU
Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES
Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF
Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC
English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC
48 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele
Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen
French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables
German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ
Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak
Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE
Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem
Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC
Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE
Romanian Prin prezentul document Welch Allyn declară că acest dispozitiv RLAN respectă cerinţele esenţiale şi alte dispoziţii relevante ale Directivei 19995CE
Russian Компания Welch Allyn объявляет что это устройство RLAN соответствует основным требованиям и положениям директивы 19995EC
Serbian Kompanija Welch Allyn ovim izjavljuje da je ovaj RLAN uređaj usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 19995EC
Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES
Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE
Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG
49
Zaacuteruka
Vision ScreenerNa vaacuteš vyacuterobek od společnosti Welch Allyn pokud je novyacute se vztahuje zaacuteruka že se na něm z vyacuteroby nevyskytujiacute vady materiaacutelu ani vady ve zpracovaacuteniacute a že přiacutestroj bude fungovat v souladu se specifikaciacute uvaacuteděnou vyacuterobcem pokud se bude použiacutevat za normaacutelniacutech podmiacutenek a při běžneacutem servisu Zaacuteručniacute doba začiacutenaacute datem zakoupeniacute od společnosti Welch Allyn Inc nebo od jeho autorizovanyacutech distributorů Odpovědnost společnosti Welch Allyn je omezenaacute a vztahuje se na opravy nebo vyacuteměnu součaacutestiacute ktereacute společnost Welch Allyn během zaacuteručniacute doby vyhodnotiacute jako vadneacute Tato zaacuteruka se vztahuje na původniacuteho zaacutekazniacuteka a nelze ji uplatňovat ani přenaacutešet na třetiacute stranu Tato zaacuteruka se nevztahuje na žaacutedneacute poškozeniacute ani poruchu přiacutestroje ktereacute společnost Welch Allyn vyhodnotiacute tak že byly způsobeny nespraacutevnyacutem použitiacutem nehodou (včetně poškozeniacute během přepravy) zanedbaacuteniacutem uacutedržby nebo jejiacutem nevhodnyacutem provedeniacutem modifikacemi nebo provaacuteděniacutem oprav někyacutem jinyacutem než společnostiacute Welch Allyn či některyacutem z jejiacutech opraacutevněnyacutech servisniacutech zaacutestupců
Jednoletaacute omezenaacute zaacuteruka
Tyto zaacuteručniacute podmiacutenky nahrazujiacute jakeacutekoli jineacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjaacutedřeneacute přiacutemo nebo nepřiacutemo včetně zaacuteruky na možnost prodeje a vhodnost pro danyacute uacutečel přičemž žaacutednaacute jinaacute osoba nebyla opraacutevněna jednat za společnost Welch Allyn a přejiacutemat za ni odpovědnost v souvislosti s prodejem vyacuterobku společnosti Welch Allyn Společnost Welch Allyn nenese odpovědnost za žaacutedneacute ztraacutety ani škody ať přiacutemeacute naacutehodneacute nebo nepřiacutemeacute ktereacute by byly důsledkem porušeniacute jakeacutekoliv vyacuteslovně uvedeneacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjma těch ktereacute jsou zde uvedeny
50 Zaacuteruka Welch Allyn Spot Vision Screener
28 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
Kriteacuteria oftalmoskopu Vision ScreenerKriteacuteria oftalmoskopu Spot Vision Screener byla vyvinuta v souladu s doporučeniacutemi od Americkeacute akademie pediatrickeacute oftalmologie a strabismu (AAPOS) a Americkeacute akademie pediatrů (AAP) pro oftalmoskopii provaacuteděnou pomociacute přiacutestroje Kriteacuteriem je věk kteryacute pomaacutehaacute při časneacute detekci amblyopickyacutech rizikovyacutech faktorů u dětiacute
Chcete-li aktuaacutelniacute screeningovaacute kriteacuteria modifikovat
1 Proveďte export a do počiacutetače vložte disk USB
2 Přejděte do složky disku USB a otevřete složku Spot kterou jste praacutevě vyexportovali vyberte složku pro import
3 Zkopiacuterujte soubor bdquoSpotCriteriacsvldquo do nejvyššiacute uacuterovně složky disku USB (soubor nesmiacute byacutet ve složce) Po zkopiacuterovaacuteniacute soubor otevřete
4 Proveďte požadovaneacute změny pomociacute programu Microsoft Excel nebo jineacuteho kompatibilniacuteho programu
5 Soubor uložte jako soubor oddělenyacute tečkou (csv) Musiacutete zkontrolovat zda maacute soubor naacutezev bdquoSpotCriteriacsvldquo Disk USB vytaacutehněte z počiacutetače a vložte ho do oftalmoskopu
6 Přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte ImportExport Stiskněte tlačiacutetko Import čiacutemž importujete aktualizovanyacute soubor s kriteacuterii
7 Chcete-li ověřit zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně přejděte do nabiacutedky Tools (Naacutestroje) a vyberte Criteria (Kriteacuteria) zkontrolujte noveacute nastaveniacute
PacientiOftalmoskop vaacutem umožňuje zobrazit seznam pacientů pro pacienty ve frontě
1 Po dokončeniacute proveďte export vyjměte disk USB z oftalmoskopu a vložte ho do počiacutetače
2 Vyberte složku Spot kteraacute byla praacutevě vytvořena
3 Vyberte složku bdquodbldquo potom vyberte soubor bdquoSpotSubjectscsvldquo
4 Soubor SpotSubjectscsv obsahuje šest sloupců u žaacutedneacuteho sloupce neměňte zaacutehlaviacute Informace do jednotlivyacutech sloupců pouze přidejte jak je to ukaacutezaacuteno niacuteže
bull Patient ID (ID pacienta) mdash Můžete použiacutet libovolnou kombinaci piacutesmen čiacuteslic a symbolů Toto pole se použiacutevaacute pro rychleacute vyhledaacutevaacuteniacute pacientů
Poznaacutemka Odchylka od tohoto kriteacuteria může veacutest k nepřesneacutemu měřeniacute
Poznaacutemka Když jsou vlastniacute kriteacuteria naimportovaacutena a použiacutevajiacute se ve spodniacute čaacutesti obrazovky se objeviacute takeacute tlačiacutetko Restore (Obnovit) Toto tlačiacutetko uživatele upozorniacute aby potvrdil že chce přejiacutet na vyacutechoziacute kriteacuteria kteraacute byla nastavena z vyacuteroby Potvrzeniacutem volby budou vlastniacute kriteacuteria z oftalmoskopu vymazaacutena a budou nahrazena vyacutechoziacutemi kriteacuterii
Poznaacutemka V přiacutepadě že pro každeacuteho pacienta potřebujete zadat konkreacutetniacute umiacutestěniacute můžete přidat sloupec před sloupec Patient ID (ID pacienta) a nazvat jej Umiacutestěniacute
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 29
bull First Name (Křestniacute jmeacuteno) mdash Zadejte křestniacute jmeacuteno Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Last Name (Přiacutejmeniacute) mdash Zadejte přiacutejmeniacute Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Date of Birth (Datum narozeniacute) mdash Zadejte datum narozeniacute ve formaacutetu MMDDRRRR Můžete zadat věk pacienta v letech měsiacuteciacutech nebo jako kombinaci obojiacuteho Toto pole je povinneacute jinak import nebude fungovat
Napřiacuteklad Pokud jsou pacientovi 2 roky a 10 měsiacuteců zadejte 2Y10M Použijte piacutesmena a čiacuteslice
bull Gender (Pohlaviacute) mdash Vyberte Male (Muž) nebo zadejte M vyberte Female (Žena) nebo zadejte F Pouze piacutesmena nechaacutete-li pole praacutezdneacute nezadaacute se žaacutedneacute pohlaviacute
bull Eyewear prescription (Předpis bryacuteliacute) mdash Vyberte None (Žaacutedneacute) Glasses (Bryacutele) nebo Contacts (Kontaktniacute čočky) Nechaacutete-li pole praacutezdneacute bude jako vyacutechoziacute hodnota zadaacuteno bdquoNoneldquo (Žaacutedneacute)
Po aktualizaci importovaneacuteho souboru
1 Potvrďte že soubor je uložen jako soubor oddělenyacute tečkou (csv)
2 Zkontrolujte zda je naacutezev souboru bdquoSpotSubjectscsvldquo nebo bdquoDesiredLocationcsvldquo
3 Postupujte podle procedur pro import a nahrajte soubor do oftalmoskopu Chcete-li zkontrolovat zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně Vraťte se na obrazovku Home (Domů) a přejděte na ikonu Queue (Fronta) čiacutemž zobraziacutete noveacute zaacuteznamy
Poznaacutemka Pokud označiacutete soubor pacienta umiacutestěniacutem oftalmoskop importuje najednou všechny soubory ktereacute jsou na disku USB
30 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
5
31
Řešeniacute probleacutemůRestartovaacuteniacute systeacutemu
1 Chcete-li oftalmoskop zapnout a vypnout stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud se neobjeviacute potvrzovaciacute obrazovka Stisknutiacutem tlačiacutetka Confirm (Potvrdit) přiacutestroj vypnete
2 Když obrazovka zčernaacute počkejte 30 vteřin a potom stiskněte hlavniacute vypiacutenač čiacutemž se oftalmoskop znovu zapne Zajistěte aby přiacutestroj byl napaacutejen a zasuňte napaacutejeciacute kabel
Zamrznutiacute systeacutemuPokud se oftalmoskop zamkne a nereaguje na dotyky budete muset proveacutest tvrdyacute reset systeacutemu
1 Stiskněte tlačiacutetko OnOff
2 Pokud se objeviacute okno Power Off (Vypnout napaacutejeniacute) stiskněte Confirm (Potvrdit) čiacutemž přiacutestroj vypnete
3 Pokud se okno neobjeviacute stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud obrazovka nezčernaacute a poteacute tlačiacutetko OnOff uvolněte
4 Počkejte asi jednu minutu a potom proveďte normaacutelniacute spuštěniacute systeacutemu
Probleacutemy s tiskaacuternouZkontrolujte zda je tiskaacuterna zapnutaacute a je v niacute dostatek toneru
1 Vytiskněte zkušebniacute straacutenku přiacutemo z tiskaacuterny
2 Když se ujistiacutete že tiskaacuterna je v pořaacutedku a pracuje zkontrolujte zda je připojena k miacutestniacute siacuteti a pokuste se tisknout na tiskaacuterně z počiacutetače připojeneacuteho do stejneacute miacutestniacute siacutetě
3 Pokud vše uvedeneacute pracuje proveďte restart systeacutemu (viz vyacuteše)
Probleacutemy s bezdraacutetovyacutem připojeniacutemPokud dojde k probleacutemům s připojeniacutem k bezdraacutetoveacute siacuteti
1 Zkontrolujte ikonu Wireless (Bezdraacutetoveacute připojeniacute) v praveacutem horniacutem rohu Pokud je ikona červenaacute zkuste oftalmoskop nejdřiacutev zapnout a vypnout
Poznaacutemka To může způsobit ztraacutetu některyacutech dat (např konfiguraci tiskaacuterny a uacutedaje o pacientovi)
32 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Zkontrolujte zda jsou všechna siacuteťovaacute nastaveniacute zadaacutena spraacutevně
3 Pokud je nastaveniacute spraacutevneacute pokuste se oftalmoskop vypnout a pak opět zapnout
4 Zkontrolujte obrazovku Home (Domů) zda je na niacute v černeacute liště v leveacutem horniacutem rohu uveden naacutezev siacutetě a IP adresa
5 Pokud se připojeniacute automaticky neobnoviacute jděte na Tools (Naacutestroje) Network (Siacuteť) vyberte Security Type (Typ zabezpečeniacute) opět vyberte spraacutevnyacute typ (Žaacutednyacute WEP WPA2 PSK a WPA2 EAP-PEAP) a pak stiskněte zvyacuterazněneacute OK Tiacutem by se mělo siacuteťoveacute připojeniacute obnovit
Systeacutemoveacute zpraacutevyBěhem provozu oftalmoskopu se mohou objevit specifickeacute systeacutemoveacute zpraacutevy Pokud se objeviacute niacuteže uvedeneacute informace vaacutem pomohou určit čeho se zpraacuteva tyacutekaacute
Poznaacutemka Restartovaacuteniacutem se obnoviacute připojeniacute k siacuteti
Text zpraacutevy Reakce na zpraacutevu
Vyacuteznam Akce
Are you sure you want to delete the custom loaded criteria and restore system default criteria (Opravdu chcete vymazat vlastniacute nahranaacute kriteacuteria a obnovit vyacutechoziacute tovaacuterniacute kriteacuteria systeacutemu) Chcete-li uložit vlastniacute kriteacuteria použijte možnost Export v naacutestroji ImportExport
Obnovit nebo Zrušit
Zadali jste požadavek na obnoveniacute vyacutechoziacuteho tovaacuterniacuteho nastaveniacute na kriteacuterium podle na věku pacienta Pokud jste svaacute nastaveniacute neuložili budou ztracena
Stiskněte Obnovit pro pokračovaacuteniacute nebo Zrušit pro dalšiacute použiacutevaacuteniacute přiacutestroje s aktuaacutelně nastavenyacutemi kriteacuterii
Unable to exclude personal data from recovered files would you like to proceed (Osobniacute uacutedaje nelze z obnovenyacutech souborů vyjmout Chcete pokračovat)
Zrušit nebo Pokračovat
Vybrali jste možnost vyloučit osobniacute uacutedaje z aktuaacutelniacuteho exportu kteryacute obsahuje obnoveneacute datoveacute soubory Přiacutestroj neniacute schopen vyjmout osobniacute uacutedaje z obnovenyacutech datovyacutech souborů
Vyberte Zrušit pro zrušeniacute operace exportu nebo vyberte Pokračovat a pokračujte v exportu obnovenyacutech dat včetně osobniacutech uacutedajů
Export failed due to an internal error (Export selhal kvůli interniacute chybě)
Žaacutednaacute Export dat selhal Pokuste se proveacutest export znovu
Would you like to delete the recovered files from this device (Chtěli byste vymazat obnoveneacute soubory z tohoto přiacutestroje)
Zrušit nebo Vymazat
Pokud export obsahuje obnoveneacute soubory s daty budete dotaacutezaacuteni zda se obnoveneacute soubory majiacute vymazat nebo zachovat na zařiacutezeniacute
Zařiacutezeniacute bude nadaacutele varovat uživatele že existujiacute obnoveneacute soubory pro export dokud nebudou po exportu ze zařiacutezeniacute vymazaacuteny Jakmile byly obnoveneacute soubory exportovaacuteny vymažte je aby se přestala zpraacuteva zobrazovat po každeacutem zapnutiacute přiacutestroje
Naacutevod k použitiacute Řešeniacute probleacutemů 33
Dalšiacute informace o řešeniacute probleacutemů a o chybovyacutech hlaacutešeniacutech ziacuteskaacutete od tyacutemu technickeacute podpory společnosti Welch Allyn (podiacutevejte se na vnitřniacute stranu obalu tohoto manuaacutelu kde najdete dalšiacute kontaktniacute informace)
The database has been reset and recovery files have been built (selecting export from the tools menu will transfer the recovery files) (Databaacuteze byla resetovaacutena a byly vytvořeny obnoveneacute soubory Vyacuteběrem exportu v nabiacutedce naacutestrojů obnoveneacute soubory přesunete)
OK Při obnovovaacuteniacute souboru s historiiacute pacienta došlo k interniacute chybě Byl vytvořen zaacuteložniacute obnovenyacute soubor kteryacute byl zkopiacuterovaacuten do oblasti pro obnoveniacute pro export
Stiskněte Vymazat čiacutemž se obnoveneacute soubory vymažou Stiskněte Zrušit čiacutemž se obnoveneacute soubory uchovajiacute Pokud se obnoveneacute soubory na přiacutestroji zachovajiacute toto dialogoveacute okno se bude zobrazovat během každeacuteho restartu
Battery is almost depleted please plug into power source (Baterie je teacuteměř vybitaacute připojte se prosiacutem k napaacutejeniacute)
Žaacutednaacute Baterie maacute již malou kapacitu a je teacuteměř vybitaacute
Přiacutestroj připojte do napaacutejeciacute siacutetě čiacutemž toto dialogoveacute okno zmiziacute
Pro aktuaacutelniacuteho pacienta nelze uložit zpraacutevu ve formaacutetu PDF
OK Došlo k interniacute chybě kteraacute zabraacutenila systeacutemu uložit zpraacutevu PDF pro aktuaacutelniacute vyšetřeniacute
Systeacutem možnaacute nemaacute dostatek miacutesta Exportujte data a vymažte historii na přiacutestroji abyste ziacuteskali viacutece miacutesta v paměti
Sorry for the inconvenience We need to reboot the device (Omlouvaacuteme se za nepřiacutejemnosti Musiacuteme zařiacutezeniacute restartovat)
OK nebo Zrušit
V režimu screeningu došlo k probleacutemu a přiacutestroj se musiacute restartovat
Stiskněte OK pro restartovaacuteniacute zařiacutezeniacute nebo Zrušit pro pokračovaacuteniacute provozu zařiacutezeniacute v režimu pouze pro čteniacute Když přiacutestroj provozujte v režimu pouze pro čteniacute můžete kontrolovat staacutevajiacuteciacute vyacutesledky screeningu Provaacuteděniacute novyacutech screeningů nebude možneacute dokud přiacutestroj nerestartujete
Problem encountered The device needs to reboot (Došlo k probleacutemu Zařiacutezeniacute je nutneacute restartovat)
Restart Systeacutem nebylo možneacute spustit a ten se proto pokusil o naacutepravu potiacutežiacute
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
The screening system is not initialized (Screeningovyacute systeacutem se neinicializoval)
Žaacutednaacute Vyšetřovaciacute systeacutem se nespustil nebo nereaguje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
Un-calibrated device (Nekalibrovaneacute zařiacutezeniacute)
Žaacutednaacute Systeacutem nebyl schopen přečiacutest soubor s konfiguraciacute přiacutestroje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
34 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
6
35
Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener
Jak vyčistit oftalmoskop Vision Screener
Pokud se oftalmoskop polije nějakou kapalinou
1 Vypněte ho
2 Odpojte napaacutejeciacute kabel
3 Rozlitou kapalinu z oftalmoskopu utřete
Pokud se kapaliny dostanou do oftalmoskopu přestaňte ho použiacutevat dokud nebude řaacutedně vysušen prohleacutednut a odzkoušen opraacutevněnyacutem pracovniacutekem servisu
Přiacutestroj pravidelně čistěte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
Oftalmoskop můžete čistit naacutesledujiacuteciacutemi roztoky
bull 70 izopropyl alkoholbull 10 chlorovyacute běliciacute roztokPřiacutestroj dezinfikujte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
70 izopropyl alkoholOftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem 70 roztokem izopropyl alkoholu
VAROVAacuteNIacute Nebezpečiacute uacuterazu elektrickyacutem proudem Než začnete oftalmoskop čistit odpojte napaacutejeciacute kabel pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute ze zaacutesuvky a z oftalmoskopu
VAROVAacuteNIacute Kapaliny mohou poškodit elektroniku uvnitř oftalmoskopu Daacutevejte pozor aby se na oftalmoskop něco nevylilo
36 Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
10 chlorovyacute běliciacute roztok1 Oftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem v 10 chloroveacutem běliciacutem
roztoku Řiďte se pokyny vyacuterobce čistiacuteciacuteho prostředku
2 Přiacutestroj otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem ve vodě a odpoviacutedajiacuteciacutem normaacutem kvality EP a USP
3 Povrch oftalmoskopu nechte vyschnout minimaacutelně 10 minut a teprve potom přiacutestroj opět začněte použiacutevat
7
37
Technickeacute uacutedajeOftalmoskop maacute naacutesledujiacuteciacute charakteristiky
bull Tento naacutevod k použitiacute pro danyacute oftalmoskop je platnyacute pro softwaroveacute verze 30xxyy
bull Oftalmoskop byl kalibrovaacuten v raacutemci vyacuterobniacuteho postupu a proto již dalšiacute kalibraci nepotřebuje
bull Dodanyacute externiacute napaacutejeciacute zdroj nebo nabiacuteječka jsou zařiacutezeniacutemi třiacutedy II a když se oftalmoskop připojiacute k externiacutemu napaacutejeciacutemu zdroji nebo nabiacuteječce je takeacute zařiacutezeniacutem třiacutedy II
bull Pokud oftalmoskop neniacute připojen k vnějšiacutemu zdroji napaacutejeniacute nebo nabiacuteječce je zařiacutezeniacutem s vnitřniacutem napaacutejeniacutem (bateriiacute)
bull Ochrana před uacuterazem elektrickyacutem proudem žaacutednaacute aplikovanaacute čaacutest
bull Oftalmoskop maacute krytiacute IPX0 a neniacute proto chraacuteněn před proniknutiacutem vody
bull Oftalmoskop se nemaacute použiacutevat v přiacutetomnosti hořlavyacutech anestetickyacutech plynů smiacutešenyacutech se vzduchem kysliacutekem nebo oxidem dusnyacutem
bull Oftalmoskop je vhodnyacute pro nepřetržityacute provoz
bull Oftalmoskop rychle a snadno detekuje potiacuteže se zrakem u všech věkovyacutech skupin pacientů počiacutenaje věkem 6 měsiacuteců
bull Společnost Welch Allyn doporučuje vyměnit baterii v určeneacute opravně společnosti Welch Allyn každeacuteho 25 roku a to na naacuteklady vlastniacuteka zařiacutezeniacute Pravidelnaacute uacutedržba oftalmoskopu podle potřeby zahrnuje utiacuteraacuteniacute prachu nebo nečistot z čelniacuteho skla a LCD displeje
bull Port USB se smiacute použiacutevat pouze pro stahovaacuteniacute a nahraacutevaacuteniacute softwaru pomociacute disku USB a nesmiacute se propojovat kabelem s žaacutednyacutem jinyacutem zařiacutezeniacutem
38 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Specifikace napaacutejeniacuteVyacuter SL Power Electronics
Model MENB1040A1503N01 nebo MENB1040A1541N01
Japonskyacute model MENB1040A1503N02
Vstupniacute napětiacute 90 ndash 264 V st (100 ndash 240 V st jmenoviteacute)
Vstupniacute frekvence 47 ndash 63 Hz
Vstupniacute proud 100 V st 11 A
Prům uacutečinnost 81-87 při 0-50 W ge87 při gt51 až 250
Specifikace oftalmoskopu Vision ScreenerRozměry (cm) 216 cm x 171 cm x 121 cm
Hmotnost (lbs) ~255
Bezdraacutetovaacute siacuteť 80211 bgn
Provozniacute teploty (degC) +10 až +40
Provozniacute vlhkost 30 až 75 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Teploty pro skladovaacuteniacute nebo přepravu (degC) 0 až +50
Vlhkost při skladovaacuteniacute nebo přepravě 0 až 95 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Atmosfeacuterickyacute tlak při skladovaacuteniacute nebo přepravě 800 hPa až 1060 hPa
Očekaacutevanaacute životnost baterie 25 roku (při normaacutelniacutem použiacutevaacuteniacute)
Kapacita screeninguPoznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
Refrakce
Čočkovyacute ekvivalent
bull Rozsah-750 D až +750 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -350 D až 350 D plusmn 050 D
-750 D až lt -350 D plusmn 100 D
gt 350 D až 750 D plusmn 100 D
Cylindrickyacute
bull Rozsah -300 D až +300 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -150 D až 150 D plusmn 050 D
-300 D až lt -150 D plusmn 100 D
gt 150 D až 300 D plusmn 100 D
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 39
Cylindrickaacute osa
bull Rozsah1 až 180 stupňů v krociacutech po 1 stupni
bull Přesnost plusmn 10 stupňů (pro cylindrickeacute hodnoty gt 05 D)
Velikost zorničky
bull Rozsah40 mm až 90 mm v krociacutech po 01 mm
bull Přesnost plusmn 04 mm
Zorničkovaacute vzdaacutelenost
bull Rozsah 35 mm až 80 mm v krociacutech po 1 mm
bull Přesnost plusmn 15 mm
Princip screeningu Excentrickaacute fotorefrakce (fotoretinoskopie) se použiacutevaacute k odhadnutiacute maximaacutelniacute hodnoty ametropie na zaacutekladě charakteristik odrazu světla v zorničce
Skladovaacuteniacute přiacutestrojeKdyž oftalmoskop napaacutejeciacute kabely a přiacuteslušenstviacute skladujete dodržujte okolniacute podmiacutenky pro skladovaacuteniacute ktereacute jsou uvedeny v technickeacute specifikaci vyacuterobku
Likvidace elektronickeacuteho zařiacutezeniacuteTento vyacuterobek a jeho součaacutesti se musiacute zlikvidovat v souladu se zaacutekonem a miacutestniacutemi předpisy Vyacuterobek nevyhazujte do směsneacuteho komunaacutelniacuteho odpadu
Podrobnějšiacute informace o likvidaci a shodě najdete na adrese wwwwelchallyncomweee nebo se spojte s odděleniacutem služeb zaacutekazniacutekům společnosti Welch Allyn
Toto zařiacutezeniacute obsahuje lithium iontoveacute člaacutenky a dalšiacute elektrotechnickeacute materiaacutely Ohledně spraacutevneacute recyklace elektrotechnickeacuteho odpadu a metod likvidace přiacutestrojů na konci jejich životnosti se prosiacutem spojte s miacutestniacutemi uacuteřady
Pokyny a prohlaacutešeniacute vyacuterobce
Elektromagnetickaacute kompatibilitaU všech leacutekařskyacutech přiacutestrojů se musiacute podniknout zvlaacuteštniacute opatřeniacute ohledně elektromagnetickeacute kompatibility (EMC) Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute normě IEC EN 60601-1-22014
bull Veškereacute leacutekařskeacute přiacutestroje musiacute byacutet instalovaacuteny a provozovaacuteny v souladu s požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu uvedenyacutemi v tomto Naacutevodu k použitiacute
bull Přenosnaacute a mobilniacute zařiacutezeniacute využiacutevajiacuteciacute vysokofrekvenčniacute moduly mohou ovlivnit chovaacuteniacute elektrickyacutech leacutekařskyacutech přiacutestrojů
Tento produkt odpoviacutedaacute všem platnyacutem a požadovanyacutem normaacutem pro elektromagnetickeacute rušeniacute
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neovlivňuje okolniacute zařiacutezeniacute ani přiacutestroje
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neniacute ovlivněn okolniacutemi zařiacutezeniacutemi ani přiacutestroji
bull Tento produkt neniacute bezpečneacute provozovat v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacutech chirurgickyacutech naacutestrojů
40 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Byacutevaacute však zavedenou praxiacute že se tento produkt nepoužiacutevaacute ani v těsneacute bliacutezkosti jinyacutech zařiacutezeniacute
Informace o vyzařovaacuteniacute a odolnosti vůči rušeniacute
VAROVAacuteNIacute Je třeba se vyhnout použiacutevaacuteniacute přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 postaveneacuteho vedle nebo na jineacutem přiacutestroji nebo zdravotnickeacutem elektrickeacutem systeacutemu protože to může způsobit jeho nespraacutevneacute fungovaacuteniacute Je-li takoveacuteto použiacutevaacuteniacute nevyhnutelneacute je třeba přiacutestroj Spottrade Vision Screener Model VS100 a dalšiacute zařiacutezeniacute sledovat abyste ověřili že fungujiacute normaacutelně
VAROVAacuteNIacute Použiacutevejte pouze přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn doporučila k použiacutevaacuteniacute s přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 Přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn nedoporučila může miacutet vliv na elektromagnetickou kompatibilitu nebo imunitu přiacutestroje
VAROVAacuteNIacute Zajistěte minimaacutelniacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 a přenosnyacutem radiofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem Vyacutekon přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 se může sniacutežit pokud nedodržujete spraacutevnou vzdaacutelenost mezi vybaveniacutem
VAROVAacuteNIacute Tento přiacutestroj nebyl testovaacuten pro použitiacute v klinickeacutem prostřediacute v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacuteho chirurgickeacuteho vybaveniacute a vybaveniacute pro sniacutemaacuteniacute magnetickou rezonanciacute Nepoužiacutevejte tento přiacutestroj v podobneacutem prostřediacute kde je vysokeacute elektromagnetickeacute rušeniacute
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutem prostřediacute
Zkouška miacutery vyzařovaacuteniacute Shoda Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Skupina 1 Přiacutestroj použiacutevaacute VF energii pouze pro sveacute vnitřniacute funkce Proto je vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute velmi slabeacute a neniacute pravděpodobneacute že by způsobilo nějakeacute rušeniacute okolniacutech elektronickyacutech zařiacutezeniacute
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Třiacuteda B Přiacutestroj lze kromě domaacuteciacuteho prostřediacute použiacutevat v jakeacutemkoli prostřediacute ktereacute je přiacutemo napojeno na veřejnou siacuteť niacutezkeacuteho napětiacute v obytnyacutech budovaacutech pokud se ovšem dodržiacute naacutesledujiacuteciacute varovaacuteniacute
VAROVAacuteNIacute Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem smějiacute použiacutevat pouze kvalifikovaniacute zdravotniacuteci Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem může způsobovat elektromagnetickeacute rušeniacute nebo může přerušit činnost pobliacutež stojiacuteciacuteho zařiacutezeniacutea Může byacutet nezbytneacute proveacutest opatřeniacute ke zmiacuterněniacute rizika napřiacuteklad jeho pootočeniacute nebo přemiacutestěniacute jinam přiacutepadně proveacutest zastiacuteněniacute přiacutestroje
Vyzařovaacuteniacute harmonickyacutech frekvenciacuteIEC 61000-3-2
Třiacuteda A
Koliacutesaacuteniacute napětiacute kmitaacuteniacute IEC 61000-3-3
Vyhovuje
a Tento přiacutestroj obsahuje 5GHz ortogonaacutelniacute multiplex s frekvenčniacutem děleniacutem nebo 24GHz vysiacutelač s rozprostřenyacutem spektrem kmitočtu pro bezdraacutetovou komunikaci Raacutediovyacute modul je provozovaacuten podle požadavků různyacutech agentur včetně FCC 47 CFR 15247 a směrnice o raacutediovyacutech zařiacutezeniacutech (201553ES) Vysiacutelače se netyacutekajiacute požadavky EMC v normě 60601-1-2 ale je třeba je braacutet v uacutevahu při řešeniacute možnyacutech probleacutemů s interferenciacute mezi niacutem a jinyacutemi přiacutestroji
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 41
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Elektrostatickyacute vyacuteboj (ESD) EN 61000-4-2
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
Podlahy by měly byacutet dřevěneacute betonoveacute nebo s keramickyacutemi dlaždicemi Pokud jsou podlahy pokryteacute syntetickyacutem materiaacutelem relativniacute vlhkost by měla byacutet nejmeacuteně 30
Elektrickyacute přechodovyacute jev a vyacutebojIEC 61000-4-4
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Napěťoveacute špičkyIEC 61000-4-5
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Poklesy napětiacute kraacutetkeacute vyacutepadky a koliacutesaacuteniacute napětiacute na přiacutevodniacutech napaacutejeciacutech vodičiacutechIEC 61000-4-11
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270deg a 315deg pro 250300 cyklů
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270dega 315deg pro 250300 cyklů
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute Pokud uživatel přiacutestroje požaduje nepřerušenou funkci zařiacutezeniacute během vyacutepadků siacutetě doporučuje se aby přiacutestroj byl napaacutejen z nepřerušitelneacuteho napaacutejeciacuteho zdroje nebo z baterie
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Napaacutejeciacute frekvence (5060 Hz) magnetickeacuteho poleIEC 61000-4-8
30 Am 30 Am Napaacutejeciacute frekvence magnetickyacutech poliacute by měla odpoviacutedat uacuterovniacutem charakteristickyacutem pro běžneacute prostřediacute v běžneacutem komerčniacutem nebo nemocničniacutem prostřediacute
Poznaacutemka UT je střiacutedaveacute siacuteťoveacute napětiacute před aplikaciacute zkušebniacute uacuterovně
Odolnost vůči elektromagnetickeacutemu rušeniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Přenosnaacute a mobilniacute radiofrekvenčniacute komunikačniacute zařiacutezeniacute by se neměla použiacutevat ve většiacute bliacutezkosti přiacutestroje včetně kabelů než je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost vypočtenaacute z rovnice tyacutekajiacuteciacute se frekvence vysiacutelače
Doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost
Vedeneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-6
3 Vrms150 kHz až 80 MHz
3 Vrms d= (117) 150 kHz až 80 MHz
Vyzařovaneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-3
3 Vm 80 MHz až 1 GHz
3 Vm d= (117) 80 MHz až 800 MHz
P
P
42 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Napěťovaacute špička EN 61000-4-5
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
d= (233) 800 MHz až 25 GHzkde P je maximaacutelniacute vyacutestupniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a d je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost v metrech (m) Intenzita pole z pevnyacutech vysokofrekvenčniacutech vysiacutelačů zjištěnaacute při elektromagnetickeacutem průzkumu pracovištěa by měla byacutet menšiacute než uacuteroveň shody v každeacutem frekvenčniacutem paacutesmub K rušeniacute může dojiacutet v bliacutezkosti zařiacutezeniacute označeneacuteho naacutesledujiacuteciacutem symbolem
Poznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
aIntenzitu pole z pevnyacutech vysiacutelačů napřiacuteklad z vysiacutelačů pro raacutedioveacute telefony (mobilniacute nebo bezdraacutetoveacute) a pozemniacutech přenosnyacutech raacutediovyacutech stanic amateacuterskyacutech raacutediiacute rozhlasoveacuteho vysiacutelaacuteniacute v paacutesmu AM a FM a televizniacuteho vysiacutelaacuteniacute nelze teoreticky přesně spočiacutetat Pro vyhodnoceniacute elektromagnetickeacuteho prostřediacute ovlivněneacuteho pevnyacutemi vysokofrekvenčniacutemi vysiacutelači by se měl proveacutest elektromagnetickyacute průzkum pracoviště Pokud je intenzita pole naměřenaacute na pracovišti kde se přiacutestroj použiacutevaacute vyššiacute než přiacutepustnaacute uacuteroveň shody vysokofrekvenčniacuteho zaacuteřeniacute uvedenaacute vyacuteše měl by se přiacutestroj sledovat zda funguje normaacutelně Pokud zpozorujete abnormaacutelniacute funkci možnaacute bude nezbytneacute proveacutest dalšiacute opatřeniacute napřiacuteklad změnit orientaci přiacutestroje nebo jej přemiacutestit
bVe frekvenčniacutem paacutesmu 150 kHz až 80 MHz by měla byacutet intenzita pole menšiacute než 3 Vm
P
Doporučovanaacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem zařiacutezeniacutem s vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem vybaveniacutem a přiacutestrojem
Přiacutestroj se smiacute použiacutevat v elektromagnetickeacutem prostřediacute kde je vysokofrekvenčniacute rušeniacute kontrolovaacuteno Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje může zabraacutenit elektromagnetickeacutemu rušeniacute tak že udržuje minimaacutelniacute požadovanou vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem (vysiacutelači) a přiacutestrojem v souladu s niacuteže uvedenyacutem doporučeniacutem a v souladu s maximaacutelniacutem vyacutestupniacutem vyacutekonem komunikačniacuteho zařiacutezeniacute
Oddělovaciacute vzdaacutelenost při maximaacutelniacute vyacutestupniacute frekvenci vysiacutelače (m)
Jmenovityacute maximaacutelniacute vyacutestupniacute vyacutekon
vysiacutelače (W)
150 kHz až 80 MHzd= (117)
80 MHz až 800 MHzd= (117)
800 MHz až 25 GHzd= (233)
001 012 012 023
01 038 038 073
1 12 12 23
10 38 38 73
100 12 12 23
U vysiacutelačů při maximaacutelniacutem vyzařovaneacutem vyacutekonu kteryacute neniacute uveden vyacuteše může byacutet doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost d v metrech (m) odhadnuta podle rovnice pro frekvenci vysiacutelače kde P je maximaacutelniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a to podle uacutedajů udanyacutech vyacuterobcem vysiacutelačePoznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute separačniacute vzdaacutelenost pro většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
P P P
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 43
Zkušebniacute specifikace pro odolnost vstupuvyacutestupu krytu vůči VF bezdraacutetovyacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem)
Testovaciacute frekvence(MHz)
Paacutesmo aMHz
Služba a Modulace b Maximaacutelniacute vyacutekon(W)
Vzdaacutelenost (m) Imunita- testovaciacute uacuteroveň (Vm)
385 380ndash390 TETRA 400 Impulsniacute modulace b18 Hz
18 03 27
450 430ndash470 GMRS 460FRS 460
FM cplusmn5 kHz odchylka1 kHz sinovyacute
2 03 28
710 704ndash787 Paacutesmo 13 17 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
745
780
810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Paacutesmo 5 LTE
Impulsniacute modulace b18 Hz
2 03 28
870
930
1720 1 700ndash1 990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE paacutesmo1 3 4 25UMTS
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
1845
1970
2450 2 400ndash2 570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 Paacutesmo 7 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
5240 5 100ndash5 800 WLAN 80211an
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
5500
5785
POZNAacuteMKA Je-li nutneacute dosaacutehnout UacuteROVEŇ TESTOVAacuteNIacute IMUNITY může byacutet vzdaacutelenost mezi přenosovou anteacutenou a monitorem sniacutežena na 1 m Tuto 1m testovaciacute vzdaacutelenost povoluje norma IEC 61000-4-3a Pro některeacute služby jsou zahrnuty pouze frekvence pro uplinkb Nosnaacute frekvence se moduluje pomociacute 50procentniacuteho obdeacutelniacutekoveacuteho signaacutelu pracovniacuteho cykluc Jako alternativu k frekvenčniacute modulaci (FM) lze použiacutet 50procentniacute impulsniacute modulaci s hodnotou 18 Hz protože ačkoli nepředstavuje skutečnou modulaci jednalo by se o nejnepřiacuteznivějšiacute přiacutepad
44 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohlaacutešeniacute o shodě FCCToto zařiacutezeniacute splňuje člaacutenek 15 pravidel FCC Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat nežaacutedouciacute rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli přijateacute rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz
VF vlněniacute přiacutestroje Vision ScreenerVF vlněniacute oftalmoskopu pracuje na siacutetiacutech 80211
Poznaacutemka Toto zařiacutezeniacute bylo testovaacuteno a splňuje limity třiacutedy B pro digitaacutelniacute zařiacutezeniacute podle člaacutenku 15 pravidel FCC Tyto limity jsou určeny s ciacutelem definovat rozumnou ochranu proti nežaacutedouciacutemu rušeniacute v přiacutepadě že se zařiacutezeniacute provozuje v jakeacutemkoli prostřediacute Toto zařiacutezeniacute vytvaacuteřiacute využiacutevaacute a může vyzařovat vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute a pokud neniacute instalovaacuteno a použiacutevaacuteno v souladu s naacutevodem k použitiacute může působit rušeniacute radiokomunikace Provoz tohoto zařiacutezeniacute v obytnyacutech čtvrtiacutech pravděpodobně způsobiacute nežaacutedouciacute rušeniacute přičemž v takoveacutem přiacutepadě bude uživatel muset podniknout naacutepravnaacute opatřeniacute na vlastniacute naacuteklady
VAROVAacuteNIacute Změny nebo modifikace ktereacute nejsou vyacuteslovně schvaacuteleny společnostiacute Welch Allyn mohou veacutest k tomu že uživatel ztratiacute opraacutevněniacute k provozovaacuteniacute daneacuteho zařiacutezeniacute
Rozhraniacute bezdraacutetoveacute siacutetě
IEEE 80211bgn
Frekvence 80211bg 2402 GHz až 2480 GHz 80211n
Rychlost bezdraacutetoveacuteho přenosu dat
WLAN11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps
WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps
WLAN11b (CCK) 115521 Mbps
Vyacutestupniacute vyacutekon obvykle 435 mW v zaacutevislosti na daneacute zemi
Modulace OFDM CKK
Kanaacutely 1 až 13
Zabezpečeniacutešifrovaacuteniacuteověřeniacute totožnosti
WEP (64128) AES TKIP WPA a WPA2
Anteacutena Pulzniacute W1049B050 s kabelem I-PEX max zisk 20 dBi
Uacuteředniacute schvaacuteleniacute USA FCC 152472014 KDB 558074 V3
Kanada (IC) RSS-2102010 specifikace RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 na zaacutekladě testovaacuteniacute FCC
Evropa Přiacuteloha 32 RampTTED ve 24 GHz paacutesmech EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 45
Mezinaacuterodniacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteArgentina Autoridad Federal de las
Tecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)
Contiene Modulo CNC ID C-15169
Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547
ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo
Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)
This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278
Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (
Singapore Complies with IDS standard
SouthAfrica
TA-2015443
46 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Tento vyacuterobek se může použiacutevat s naacutesledujiacuteciacutemi omezeniacutemi
France mdash použitiacute ve venkovniacutem prostřediacute je omezeno na 10 mW EIRP v raacutemci paacutesma 2454 až 24835 MHz
Norway mdash Nevztahuje se na zeměpisnou oblast v okruhu 20 km od centra Ny-Aringlesundu
Všeobecnaacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteBezdraacutetoveacute funkce tohoto přiacutestroje se musiacute použiacutevat v přiacutesneacute shodě s pokyny vyacuterobce popsanyacutemi v uživatelskeacute dokumentaci kteraacute se dodaacutevaacute spolu s tiacutemto vyacuterobkem Tento přiacutestroj odpoviacutedaacute člaacutenku 15 pravidel FCC kanadskyacutem pravidlům ICES-003 a zaacutekladniacutem požadavkům směrnice RampTTE 19995EC popsaneacute niacuteže
Toto zařiacutezeniacute splňuje normu EN62479 RSS-102 a 47 CFR 21093 pro VF vlněniacute
Emise Industry Canada (IC)Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute RSS 210 Industry Canada
Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz tohoto zařiacutezeniacute
Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout
SouthKorea
Korea CommunicationsCommission (
KCC
Certification numberMISP-CRI-db3-WATY
Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A
)
This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome
(A )
Taiwan National CommunicationsCommission (
) NCC
Contains NCC IDCCAB16LP1620T8
Poznaacutemka Uacutečinnyacute izotropniacute vyzařovanyacute vyacutekon (EIRP)
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 47
brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif
Pro sniacuteženiacute potenciaacutelniacuteho VF rušeniacute jinyacutech uživatelů by se měl typ anteacuteny a jejiacute zisk nastavit tak aby odpoviacutedal ekvivalentu izotropicky vyzařovaneacuteho vyacutekonu (EIRP) a nebyl většiacute než je nutneacute pro zajištěniacute uacutespěšneacute komunikace
Tento přiacutestroj byl navržen tak aby pracoval s anteacutenou vykazujiacuteciacute maximaacutelniacute zisk 20 dBi Anteacutena s většiacutem ziskem je podle předpisů Industry Canada přiacutesně zakaacutezaacutena Požadovanaacute impedance anteacuteny je 50 ohmů
Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie
Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms
Tento digitaacutelniacute přiacutestroj třiacutedy B odpoviacutedaacute kanadskeacute normě ICES-003
Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada
Evropskaacute unieTento přiacutestroj splňuje zaacutekladniacute požadavky směrnice RampTTE 19995EC Pro ověřeniacute předpoklaacutedaneacute shody se zaacutekladniacutemi požadavky směrnice RampTTE 19995EC byly použity naacutesledujiacuteciacute zkušebniacute metody
Tento přiacutestroj je systeacutem se širokopaacutesmovyacutem vysiacutelačem v paacutesmu 24 GHz a smiacute se použiacutevat ve všech členskyacutech zemiacutech EU a zemiacute EFTA vyjma Francie a Itaacutelie kde se uplatňujiacute přiacutesnějšiacute předpisy
V Itaacutelii by měl koncovyacute uživatel požaacutedat o licenci v naacuterodniacutem spektraacutelniacutem středisku aby ziacuteskal opraacutevněniacute použiacutevat zařiacutezeniacute pro vytvořeniacute venkovniacutech radiovyacutech linek anebo pro zajištěniacute veřejneacuteho přiacutestupu k telekomunikačniacutem anebo siacuteťovyacutem službaacutem
Tento přiacutestroj se ve Francii nemaacute použiacutevat pro vytvaacuteřeniacute venkovniacutech raacutediovyacutech spojeniacute přičemž v některyacutech oblastech může byacutet vyacutestupniacute VF vyacutekon omezen na 10 mW EIRP ve frekvenčniacutem rozsahu 2454 ndash 24835 MHz Podrobneacute informace může koncovyacute uživatel ziacuteskat u naacuterodniacuteho spektraacutelniacuteho uacuteřadu ve Francii
Croatian Tvrtka Welch Allyn ovime potvrđuje da je ovaj RLAN uređaj sukladan s ključnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 19995EU
Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES
Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF
Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC
English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC
48 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele
Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen
French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables
German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ
Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak
Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE
Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem
Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC
Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE
Romanian Prin prezentul document Welch Allyn declară că acest dispozitiv RLAN respectă cerinţele esenţiale şi alte dispoziţii relevante ale Directivei 19995CE
Russian Компания Welch Allyn объявляет что это устройство RLAN соответствует основным требованиям и положениям директивы 19995EC
Serbian Kompanija Welch Allyn ovim izjavljuje da je ovaj RLAN uređaj usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 19995EC
Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES
Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE
Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG
49
Zaacuteruka
Vision ScreenerNa vaacuteš vyacuterobek od společnosti Welch Allyn pokud je novyacute se vztahuje zaacuteruka že se na něm z vyacuteroby nevyskytujiacute vady materiaacutelu ani vady ve zpracovaacuteniacute a že přiacutestroj bude fungovat v souladu se specifikaciacute uvaacuteděnou vyacuterobcem pokud se bude použiacutevat za normaacutelniacutech podmiacutenek a při běžneacutem servisu Zaacuteručniacute doba začiacutenaacute datem zakoupeniacute od společnosti Welch Allyn Inc nebo od jeho autorizovanyacutech distributorů Odpovědnost společnosti Welch Allyn je omezenaacute a vztahuje se na opravy nebo vyacuteměnu součaacutestiacute ktereacute společnost Welch Allyn během zaacuteručniacute doby vyhodnotiacute jako vadneacute Tato zaacuteruka se vztahuje na původniacuteho zaacutekazniacuteka a nelze ji uplatňovat ani přenaacutešet na třetiacute stranu Tato zaacuteruka se nevztahuje na žaacutedneacute poškozeniacute ani poruchu přiacutestroje ktereacute společnost Welch Allyn vyhodnotiacute tak že byly způsobeny nespraacutevnyacutem použitiacutem nehodou (včetně poškozeniacute během přepravy) zanedbaacuteniacutem uacutedržby nebo jejiacutem nevhodnyacutem provedeniacutem modifikacemi nebo provaacuteděniacutem oprav někyacutem jinyacutem než společnostiacute Welch Allyn či některyacutem z jejiacutech opraacutevněnyacutech servisniacutech zaacutestupců
Jednoletaacute omezenaacute zaacuteruka
Tyto zaacuteručniacute podmiacutenky nahrazujiacute jakeacutekoli jineacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjaacutedřeneacute přiacutemo nebo nepřiacutemo včetně zaacuteruky na možnost prodeje a vhodnost pro danyacute uacutečel přičemž žaacutednaacute jinaacute osoba nebyla opraacutevněna jednat za společnost Welch Allyn a přejiacutemat za ni odpovědnost v souvislosti s prodejem vyacuterobku společnosti Welch Allyn Společnost Welch Allyn nenese odpovědnost za žaacutedneacute ztraacutety ani škody ať přiacutemeacute naacutehodneacute nebo nepřiacutemeacute ktereacute by byly důsledkem porušeniacute jakeacutekoliv vyacuteslovně uvedeneacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjma těch ktereacute jsou zde uvedeny
50 Zaacuteruka Welch Allyn Spot Vision Screener
Naacutevod k použitiacute Provoz přiacutestroje Vision Screener 29
bull First Name (Křestniacute jmeacuteno) mdash Zadejte křestniacute jmeacuteno Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Last Name (Přiacutejmeniacute) mdash Zadejte přiacutejmeniacute Použijte libovolnou kombinaci piacutesmen
bull Date of Birth (Datum narozeniacute) mdash Zadejte datum narozeniacute ve formaacutetu MMDDRRRR Můžete zadat věk pacienta v letech měsiacuteciacutech nebo jako kombinaci obojiacuteho Toto pole je povinneacute jinak import nebude fungovat
Napřiacuteklad Pokud jsou pacientovi 2 roky a 10 měsiacuteců zadejte 2Y10M Použijte piacutesmena a čiacuteslice
bull Gender (Pohlaviacute) mdash Vyberte Male (Muž) nebo zadejte M vyberte Female (Žena) nebo zadejte F Pouze piacutesmena nechaacutete-li pole praacutezdneacute nezadaacute se žaacutedneacute pohlaviacute
bull Eyewear prescription (Předpis bryacuteliacute) mdash Vyberte None (Žaacutedneacute) Glasses (Bryacutele) nebo Contacts (Kontaktniacute čočky) Nechaacutete-li pole praacutezdneacute bude jako vyacutechoziacute hodnota zadaacuteno bdquoNoneldquo (Žaacutedneacute)
Po aktualizaci importovaneacuteho souboru
1 Potvrďte že soubor je uložen jako soubor oddělenyacute tečkou (csv)
2 Zkontrolujte zda je naacutezev souboru bdquoSpotSubjectscsvldquo nebo bdquoDesiredLocationcsvldquo
3 Postupujte podle procedur pro import a nahrajte soubor do oftalmoskopu Chcete-li zkontrolovat zda byl soubor importovaacuten uacutespěšně Vraťte se na obrazovku Home (Domů) a přejděte na ikonu Queue (Fronta) čiacutemž zobraziacutete noveacute zaacuteznamy
Poznaacutemka Pokud označiacutete soubor pacienta umiacutestěniacutem oftalmoskop importuje najednou všechny soubory ktereacute jsou na disku USB
30 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
5
31
Řešeniacute probleacutemůRestartovaacuteniacute systeacutemu
1 Chcete-li oftalmoskop zapnout a vypnout stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud se neobjeviacute potvrzovaciacute obrazovka Stisknutiacutem tlačiacutetka Confirm (Potvrdit) přiacutestroj vypnete
2 Když obrazovka zčernaacute počkejte 30 vteřin a potom stiskněte hlavniacute vypiacutenač čiacutemž se oftalmoskop znovu zapne Zajistěte aby přiacutestroj byl napaacutejen a zasuňte napaacutejeciacute kabel
Zamrznutiacute systeacutemuPokud se oftalmoskop zamkne a nereaguje na dotyky budete muset proveacutest tvrdyacute reset systeacutemu
1 Stiskněte tlačiacutetko OnOff
2 Pokud se objeviacute okno Power Off (Vypnout napaacutejeniacute) stiskněte Confirm (Potvrdit) čiacutemž přiacutestroj vypnete
3 Pokud se okno neobjeviacute stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud obrazovka nezčernaacute a poteacute tlačiacutetko OnOff uvolněte
4 Počkejte asi jednu minutu a potom proveďte normaacutelniacute spuštěniacute systeacutemu
Probleacutemy s tiskaacuternouZkontrolujte zda je tiskaacuterna zapnutaacute a je v niacute dostatek toneru
1 Vytiskněte zkušebniacute straacutenku přiacutemo z tiskaacuterny
2 Když se ujistiacutete že tiskaacuterna je v pořaacutedku a pracuje zkontrolujte zda je připojena k miacutestniacute siacuteti a pokuste se tisknout na tiskaacuterně z počiacutetače připojeneacuteho do stejneacute miacutestniacute siacutetě
3 Pokud vše uvedeneacute pracuje proveďte restart systeacutemu (viz vyacuteše)
Probleacutemy s bezdraacutetovyacutem připojeniacutemPokud dojde k probleacutemům s připojeniacutem k bezdraacutetoveacute siacuteti
1 Zkontrolujte ikonu Wireless (Bezdraacutetoveacute připojeniacute) v praveacutem horniacutem rohu Pokud je ikona červenaacute zkuste oftalmoskop nejdřiacutev zapnout a vypnout
Poznaacutemka To může způsobit ztraacutetu některyacutech dat (např konfiguraci tiskaacuterny a uacutedaje o pacientovi)
32 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Zkontrolujte zda jsou všechna siacuteťovaacute nastaveniacute zadaacutena spraacutevně
3 Pokud je nastaveniacute spraacutevneacute pokuste se oftalmoskop vypnout a pak opět zapnout
4 Zkontrolujte obrazovku Home (Domů) zda je na niacute v černeacute liště v leveacutem horniacutem rohu uveden naacutezev siacutetě a IP adresa
5 Pokud se připojeniacute automaticky neobnoviacute jděte na Tools (Naacutestroje) Network (Siacuteť) vyberte Security Type (Typ zabezpečeniacute) opět vyberte spraacutevnyacute typ (Žaacutednyacute WEP WPA2 PSK a WPA2 EAP-PEAP) a pak stiskněte zvyacuterazněneacute OK Tiacutem by se mělo siacuteťoveacute připojeniacute obnovit
Systeacutemoveacute zpraacutevyBěhem provozu oftalmoskopu se mohou objevit specifickeacute systeacutemoveacute zpraacutevy Pokud se objeviacute niacuteže uvedeneacute informace vaacutem pomohou určit čeho se zpraacuteva tyacutekaacute
Poznaacutemka Restartovaacuteniacutem se obnoviacute připojeniacute k siacuteti
Text zpraacutevy Reakce na zpraacutevu
Vyacuteznam Akce
Are you sure you want to delete the custom loaded criteria and restore system default criteria (Opravdu chcete vymazat vlastniacute nahranaacute kriteacuteria a obnovit vyacutechoziacute tovaacuterniacute kriteacuteria systeacutemu) Chcete-li uložit vlastniacute kriteacuteria použijte možnost Export v naacutestroji ImportExport
Obnovit nebo Zrušit
Zadali jste požadavek na obnoveniacute vyacutechoziacuteho tovaacuterniacuteho nastaveniacute na kriteacuterium podle na věku pacienta Pokud jste svaacute nastaveniacute neuložili budou ztracena
Stiskněte Obnovit pro pokračovaacuteniacute nebo Zrušit pro dalšiacute použiacutevaacuteniacute přiacutestroje s aktuaacutelně nastavenyacutemi kriteacuterii
Unable to exclude personal data from recovered files would you like to proceed (Osobniacute uacutedaje nelze z obnovenyacutech souborů vyjmout Chcete pokračovat)
Zrušit nebo Pokračovat
Vybrali jste možnost vyloučit osobniacute uacutedaje z aktuaacutelniacuteho exportu kteryacute obsahuje obnoveneacute datoveacute soubory Přiacutestroj neniacute schopen vyjmout osobniacute uacutedaje z obnovenyacutech datovyacutech souborů
Vyberte Zrušit pro zrušeniacute operace exportu nebo vyberte Pokračovat a pokračujte v exportu obnovenyacutech dat včetně osobniacutech uacutedajů
Export failed due to an internal error (Export selhal kvůli interniacute chybě)
Žaacutednaacute Export dat selhal Pokuste se proveacutest export znovu
Would you like to delete the recovered files from this device (Chtěli byste vymazat obnoveneacute soubory z tohoto přiacutestroje)
Zrušit nebo Vymazat
Pokud export obsahuje obnoveneacute soubory s daty budete dotaacutezaacuteni zda se obnoveneacute soubory majiacute vymazat nebo zachovat na zařiacutezeniacute
Zařiacutezeniacute bude nadaacutele varovat uživatele že existujiacute obnoveneacute soubory pro export dokud nebudou po exportu ze zařiacutezeniacute vymazaacuteny Jakmile byly obnoveneacute soubory exportovaacuteny vymažte je aby se přestala zpraacuteva zobrazovat po každeacutem zapnutiacute přiacutestroje
Naacutevod k použitiacute Řešeniacute probleacutemů 33
Dalšiacute informace o řešeniacute probleacutemů a o chybovyacutech hlaacutešeniacutech ziacuteskaacutete od tyacutemu technickeacute podpory společnosti Welch Allyn (podiacutevejte se na vnitřniacute stranu obalu tohoto manuaacutelu kde najdete dalšiacute kontaktniacute informace)
The database has been reset and recovery files have been built (selecting export from the tools menu will transfer the recovery files) (Databaacuteze byla resetovaacutena a byly vytvořeny obnoveneacute soubory Vyacuteběrem exportu v nabiacutedce naacutestrojů obnoveneacute soubory přesunete)
OK Při obnovovaacuteniacute souboru s historiiacute pacienta došlo k interniacute chybě Byl vytvořen zaacuteložniacute obnovenyacute soubor kteryacute byl zkopiacuterovaacuten do oblasti pro obnoveniacute pro export
Stiskněte Vymazat čiacutemž se obnoveneacute soubory vymažou Stiskněte Zrušit čiacutemž se obnoveneacute soubory uchovajiacute Pokud se obnoveneacute soubory na přiacutestroji zachovajiacute toto dialogoveacute okno se bude zobrazovat během každeacuteho restartu
Battery is almost depleted please plug into power source (Baterie je teacuteměř vybitaacute připojte se prosiacutem k napaacutejeniacute)
Žaacutednaacute Baterie maacute již malou kapacitu a je teacuteměř vybitaacute
Přiacutestroj připojte do napaacutejeciacute siacutetě čiacutemž toto dialogoveacute okno zmiziacute
Pro aktuaacutelniacuteho pacienta nelze uložit zpraacutevu ve formaacutetu PDF
OK Došlo k interniacute chybě kteraacute zabraacutenila systeacutemu uložit zpraacutevu PDF pro aktuaacutelniacute vyšetřeniacute
Systeacutem možnaacute nemaacute dostatek miacutesta Exportujte data a vymažte historii na přiacutestroji abyste ziacuteskali viacutece miacutesta v paměti
Sorry for the inconvenience We need to reboot the device (Omlouvaacuteme se za nepřiacutejemnosti Musiacuteme zařiacutezeniacute restartovat)
OK nebo Zrušit
V režimu screeningu došlo k probleacutemu a přiacutestroj se musiacute restartovat
Stiskněte OK pro restartovaacuteniacute zařiacutezeniacute nebo Zrušit pro pokračovaacuteniacute provozu zařiacutezeniacute v režimu pouze pro čteniacute Když přiacutestroj provozujte v režimu pouze pro čteniacute můžete kontrolovat staacutevajiacuteciacute vyacutesledky screeningu Provaacuteděniacute novyacutech screeningů nebude možneacute dokud přiacutestroj nerestartujete
Problem encountered The device needs to reboot (Došlo k probleacutemu Zařiacutezeniacute je nutneacute restartovat)
Restart Systeacutem nebylo možneacute spustit a ten se proto pokusil o naacutepravu potiacutežiacute
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
The screening system is not initialized (Screeningovyacute systeacutem se neinicializoval)
Žaacutednaacute Vyšetřovaciacute systeacutem se nespustil nebo nereaguje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
Un-calibrated device (Nekalibrovaneacute zařiacutezeniacute)
Žaacutednaacute Systeacutem nebyl schopen přečiacutest soubor s konfiguraciacute přiacutestroje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
34 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
6
35
Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener
Jak vyčistit oftalmoskop Vision Screener
Pokud se oftalmoskop polije nějakou kapalinou
1 Vypněte ho
2 Odpojte napaacutejeciacute kabel
3 Rozlitou kapalinu z oftalmoskopu utřete
Pokud se kapaliny dostanou do oftalmoskopu přestaňte ho použiacutevat dokud nebude řaacutedně vysušen prohleacutednut a odzkoušen opraacutevněnyacutem pracovniacutekem servisu
Přiacutestroj pravidelně čistěte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
Oftalmoskop můžete čistit naacutesledujiacuteciacutemi roztoky
bull 70 izopropyl alkoholbull 10 chlorovyacute běliciacute roztokPřiacutestroj dezinfikujte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
70 izopropyl alkoholOftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem 70 roztokem izopropyl alkoholu
VAROVAacuteNIacute Nebezpečiacute uacuterazu elektrickyacutem proudem Než začnete oftalmoskop čistit odpojte napaacutejeciacute kabel pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute ze zaacutesuvky a z oftalmoskopu
VAROVAacuteNIacute Kapaliny mohou poškodit elektroniku uvnitř oftalmoskopu Daacutevejte pozor aby se na oftalmoskop něco nevylilo
36 Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
10 chlorovyacute běliciacute roztok1 Oftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem v 10 chloroveacutem běliciacutem
roztoku Řiďte se pokyny vyacuterobce čistiacuteciacuteho prostředku
2 Přiacutestroj otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem ve vodě a odpoviacutedajiacuteciacutem normaacutem kvality EP a USP
3 Povrch oftalmoskopu nechte vyschnout minimaacutelně 10 minut a teprve potom přiacutestroj opět začněte použiacutevat
7
37
Technickeacute uacutedajeOftalmoskop maacute naacutesledujiacuteciacute charakteristiky
bull Tento naacutevod k použitiacute pro danyacute oftalmoskop je platnyacute pro softwaroveacute verze 30xxyy
bull Oftalmoskop byl kalibrovaacuten v raacutemci vyacuterobniacuteho postupu a proto již dalšiacute kalibraci nepotřebuje
bull Dodanyacute externiacute napaacutejeciacute zdroj nebo nabiacuteječka jsou zařiacutezeniacutemi třiacutedy II a když se oftalmoskop připojiacute k externiacutemu napaacutejeciacutemu zdroji nebo nabiacuteječce je takeacute zařiacutezeniacutem třiacutedy II
bull Pokud oftalmoskop neniacute připojen k vnějšiacutemu zdroji napaacutejeniacute nebo nabiacuteječce je zařiacutezeniacutem s vnitřniacutem napaacutejeniacutem (bateriiacute)
bull Ochrana před uacuterazem elektrickyacutem proudem žaacutednaacute aplikovanaacute čaacutest
bull Oftalmoskop maacute krytiacute IPX0 a neniacute proto chraacuteněn před proniknutiacutem vody
bull Oftalmoskop se nemaacute použiacutevat v přiacutetomnosti hořlavyacutech anestetickyacutech plynů smiacutešenyacutech se vzduchem kysliacutekem nebo oxidem dusnyacutem
bull Oftalmoskop je vhodnyacute pro nepřetržityacute provoz
bull Oftalmoskop rychle a snadno detekuje potiacuteže se zrakem u všech věkovyacutech skupin pacientů počiacutenaje věkem 6 měsiacuteců
bull Společnost Welch Allyn doporučuje vyměnit baterii v určeneacute opravně společnosti Welch Allyn každeacuteho 25 roku a to na naacuteklady vlastniacuteka zařiacutezeniacute Pravidelnaacute uacutedržba oftalmoskopu podle potřeby zahrnuje utiacuteraacuteniacute prachu nebo nečistot z čelniacuteho skla a LCD displeje
bull Port USB se smiacute použiacutevat pouze pro stahovaacuteniacute a nahraacutevaacuteniacute softwaru pomociacute disku USB a nesmiacute se propojovat kabelem s žaacutednyacutem jinyacutem zařiacutezeniacutem
38 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Specifikace napaacutejeniacuteVyacuter SL Power Electronics
Model MENB1040A1503N01 nebo MENB1040A1541N01
Japonskyacute model MENB1040A1503N02
Vstupniacute napětiacute 90 ndash 264 V st (100 ndash 240 V st jmenoviteacute)
Vstupniacute frekvence 47 ndash 63 Hz
Vstupniacute proud 100 V st 11 A
Prům uacutečinnost 81-87 při 0-50 W ge87 při gt51 až 250
Specifikace oftalmoskopu Vision ScreenerRozměry (cm) 216 cm x 171 cm x 121 cm
Hmotnost (lbs) ~255
Bezdraacutetovaacute siacuteť 80211 bgn
Provozniacute teploty (degC) +10 až +40
Provozniacute vlhkost 30 až 75 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Teploty pro skladovaacuteniacute nebo přepravu (degC) 0 až +50
Vlhkost při skladovaacuteniacute nebo přepravě 0 až 95 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Atmosfeacuterickyacute tlak při skladovaacuteniacute nebo přepravě 800 hPa až 1060 hPa
Očekaacutevanaacute životnost baterie 25 roku (při normaacutelniacutem použiacutevaacuteniacute)
Kapacita screeninguPoznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
Refrakce
Čočkovyacute ekvivalent
bull Rozsah-750 D až +750 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -350 D až 350 D plusmn 050 D
-750 D až lt -350 D plusmn 100 D
gt 350 D až 750 D plusmn 100 D
Cylindrickyacute
bull Rozsah -300 D až +300 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -150 D až 150 D plusmn 050 D
-300 D až lt -150 D plusmn 100 D
gt 150 D až 300 D plusmn 100 D
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 39
Cylindrickaacute osa
bull Rozsah1 až 180 stupňů v krociacutech po 1 stupni
bull Přesnost plusmn 10 stupňů (pro cylindrickeacute hodnoty gt 05 D)
Velikost zorničky
bull Rozsah40 mm až 90 mm v krociacutech po 01 mm
bull Přesnost plusmn 04 mm
Zorničkovaacute vzdaacutelenost
bull Rozsah 35 mm až 80 mm v krociacutech po 1 mm
bull Přesnost plusmn 15 mm
Princip screeningu Excentrickaacute fotorefrakce (fotoretinoskopie) se použiacutevaacute k odhadnutiacute maximaacutelniacute hodnoty ametropie na zaacutekladě charakteristik odrazu světla v zorničce
Skladovaacuteniacute přiacutestrojeKdyž oftalmoskop napaacutejeciacute kabely a přiacuteslušenstviacute skladujete dodržujte okolniacute podmiacutenky pro skladovaacuteniacute ktereacute jsou uvedeny v technickeacute specifikaci vyacuterobku
Likvidace elektronickeacuteho zařiacutezeniacuteTento vyacuterobek a jeho součaacutesti se musiacute zlikvidovat v souladu se zaacutekonem a miacutestniacutemi předpisy Vyacuterobek nevyhazujte do směsneacuteho komunaacutelniacuteho odpadu
Podrobnějšiacute informace o likvidaci a shodě najdete na adrese wwwwelchallyncomweee nebo se spojte s odděleniacutem služeb zaacutekazniacutekům společnosti Welch Allyn
Toto zařiacutezeniacute obsahuje lithium iontoveacute člaacutenky a dalšiacute elektrotechnickeacute materiaacutely Ohledně spraacutevneacute recyklace elektrotechnickeacuteho odpadu a metod likvidace přiacutestrojů na konci jejich životnosti se prosiacutem spojte s miacutestniacutemi uacuteřady
Pokyny a prohlaacutešeniacute vyacuterobce
Elektromagnetickaacute kompatibilitaU všech leacutekařskyacutech přiacutestrojů se musiacute podniknout zvlaacuteštniacute opatřeniacute ohledně elektromagnetickeacute kompatibility (EMC) Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute normě IEC EN 60601-1-22014
bull Veškereacute leacutekařskeacute přiacutestroje musiacute byacutet instalovaacuteny a provozovaacuteny v souladu s požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu uvedenyacutemi v tomto Naacutevodu k použitiacute
bull Přenosnaacute a mobilniacute zařiacutezeniacute využiacutevajiacuteciacute vysokofrekvenčniacute moduly mohou ovlivnit chovaacuteniacute elektrickyacutech leacutekařskyacutech přiacutestrojů
Tento produkt odpoviacutedaacute všem platnyacutem a požadovanyacutem normaacutem pro elektromagnetickeacute rušeniacute
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neovlivňuje okolniacute zařiacutezeniacute ani přiacutestroje
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neniacute ovlivněn okolniacutemi zařiacutezeniacutemi ani přiacutestroji
bull Tento produkt neniacute bezpečneacute provozovat v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacutech chirurgickyacutech naacutestrojů
40 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Byacutevaacute však zavedenou praxiacute že se tento produkt nepoužiacutevaacute ani v těsneacute bliacutezkosti jinyacutech zařiacutezeniacute
Informace o vyzařovaacuteniacute a odolnosti vůči rušeniacute
VAROVAacuteNIacute Je třeba se vyhnout použiacutevaacuteniacute přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 postaveneacuteho vedle nebo na jineacutem přiacutestroji nebo zdravotnickeacutem elektrickeacutem systeacutemu protože to může způsobit jeho nespraacutevneacute fungovaacuteniacute Je-li takoveacuteto použiacutevaacuteniacute nevyhnutelneacute je třeba přiacutestroj Spottrade Vision Screener Model VS100 a dalšiacute zařiacutezeniacute sledovat abyste ověřili že fungujiacute normaacutelně
VAROVAacuteNIacute Použiacutevejte pouze přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn doporučila k použiacutevaacuteniacute s přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 Přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn nedoporučila může miacutet vliv na elektromagnetickou kompatibilitu nebo imunitu přiacutestroje
VAROVAacuteNIacute Zajistěte minimaacutelniacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 a přenosnyacutem radiofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem Vyacutekon přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 se může sniacutežit pokud nedodržujete spraacutevnou vzdaacutelenost mezi vybaveniacutem
VAROVAacuteNIacute Tento přiacutestroj nebyl testovaacuten pro použitiacute v klinickeacutem prostřediacute v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacuteho chirurgickeacuteho vybaveniacute a vybaveniacute pro sniacutemaacuteniacute magnetickou rezonanciacute Nepoužiacutevejte tento přiacutestroj v podobneacutem prostřediacute kde je vysokeacute elektromagnetickeacute rušeniacute
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutem prostřediacute
Zkouška miacutery vyzařovaacuteniacute Shoda Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Skupina 1 Přiacutestroj použiacutevaacute VF energii pouze pro sveacute vnitřniacute funkce Proto je vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute velmi slabeacute a neniacute pravděpodobneacute že by způsobilo nějakeacute rušeniacute okolniacutech elektronickyacutech zařiacutezeniacute
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Třiacuteda B Přiacutestroj lze kromě domaacuteciacuteho prostřediacute použiacutevat v jakeacutemkoli prostřediacute ktereacute je přiacutemo napojeno na veřejnou siacuteť niacutezkeacuteho napětiacute v obytnyacutech budovaacutech pokud se ovšem dodržiacute naacutesledujiacuteciacute varovaacuteniacute
VAROVAacuteNIacute Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem smějiacute použiacutevat pouze kvalifikovaniacute zdravotniacuteci Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem může způsobovat elektromagnetickeacute rušeniacute nebo může přerušit činnost pobliacutež stojiacuteciacuteho zařiacutezeniacutea Může byacutet nezbytneacute proveacutest opatřeniacute ke zmiacuterněniacute rizika napřiacuteklad jeho pootočeniacute nebo přemiacutestěniacute jinam přiacutepadně proveacutest zastiacuteněniacute přiacutestroje
Vyzařovaacuteniacute harmonickyacutech frekvenciacuteIEC 61000-3-2
Třiacuteda A
Koliacutesaacuteniacute napětiacute kmitaacuteniacute IEC 61000-3-3
Vyhovuje
a Tento přiacutestroj obsahuje 5GHz ortogonaacutelniacute multiplex s frekvenčniacutem děleniacutem nebo 24GHz vysiacutelač s rozprostřenyacutem spektrem kmitočtu pro bezdraacutetovou komunikaci Raacutediovyacute modul je provozovaacuten podle požadavků různyacutech agentur včetně FCC 47 CFR 15247 a směrnice o raacutediovyacutech zařiacutezeniacutech (201553ES) Vysiacutelače se netyacutekajiacute požadavky EMC v normě 60601-1-2 ale je třeba je braacutet v uacutevahu při řešeniacute možnyacutech probleacutemů s interferenciacute mezi niacutem a jinyacutemi přiacutestroji
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 41
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Elektrostatickyacute vyacuteboj (ESD) EN 61000-4-2
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
Podlahy by měly byacutet dřevěneacute betonoveacute nebo s keramickyacutemi dlaždicemi Pokud jsou podlahy pokryteacute syntetickyacutem materiaacutelem relativniacute vlhkost by měla byacutet nejmeacuteně 30
Elektrickyacute přechodovyacute jev a vyacutebojIEC 61000-4-4
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Napěťoveacute špičkyIEC 61000-4-5
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Poklesy napětiacute kraacutetkeacute vyacutepadky a koliacutesaacuteniacute napětiacute na přiacutevodniacutech napaacutejeciacutech vodičiacutechIEC 61000-4-11
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270deg a 315deg pro 250300 cyklů
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270dega 315deg pro 250300 cyklů
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute Pokud uživatel přiacutestroje požaduje nepřerušenou funkci zařiacutezeniacute během vyacutepadků siacutetě doporučuje se aby přiacutestroj byl napaacutejen z nepřerušitelneacuteho napaacutejeciacuteho zdroje nebo z baterie
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Napaacutejeciacute frekvence (5060 Hz) magnetickeacuteho poleIEC 61000-4-8
30 Am 30 Am Napaacutejeciacute frekvence magnetickyacutech poliacute by měla odpoviacutedat uacuterovniacutem charakteristickyacutem pro běžneacute prostřediacute v běžneacutem komerčniacutem nebo nemocničniacutem prostřediacute
Poznaacutemka UT je střiacutedaveacute siacuteťoveacute napětiacute před aplikaciacute zkušebniacute uacuterovně
Odolnost vůči elektromagnetickeacutemu rušeniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Přenosnaacute a mobilniacute radiofrekvenčniacute komunikačniacute zařiacutezeniacute by se neměla použiacutevat ve většiacute bliacutezkosti přiacutestroje včetně kabelů než je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost vypočtenaacute z rovnice tyacutekajiacuteciacute se frekvence vysiacutelače
Doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost
Vedeneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-6
3 Vrms150 kHz až 80 MHz
3 Vrms d= (117) 150 kHz až 80 MHz
Vyzařovaneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-3
3 Vm 80 MHz až 1 GHz
3 Vm d= (117) 80 MHz až 800 MHz
P
P
42 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Napěťovaacute špička EN 61000-4-5
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
d= (233) 800 MHz až 25 GHzkde P je maximaacutelniacute vyacutestupniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a d je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost v metrech (m) Intenzita pole z pevnyacutech vysokofrekvenčniacutech vysiacutelačů zjištěnaacute při elektromagnetickeacutem průzkumu pracovištěa by měla byacutet menšiacute než uacuteroveň shody v každeacutem frekvenčniacutem paacutesmub K rušeniacute může dojiacutet v bliacutezkosti zařiacutezeniacute označeneacuteho naacutesledujiacuteciacutem symbolem
Poznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
aIntenzitu pole z pevnyacutech vysiacutelačů napřiacuteklad z vysiacutelačů pro raacutedioveacute telefony (mobilniacute nebo bezdraacutetoveacute) a pozemniacutech přenosnyacutech raacutediovyacutech stanic amateacuterskyacutech raacutediiacute rozhlasoveacuteho vysiacutelaacuteniacute v paacutesmu AM a FM a televizniacuteho vysiacutelaacuteniacute nelze teoreticky přesně spočiacutetat Pro vyhodnoceniacute elektromagnetickeacuteho prostřediacute ovlivněneacuteho pevnyacutemi vysokofrekvenčniacutemi vysiacutelači by se měl proveacutest elektromagnetickyacute průzkum pracoviště Pokud je intenzita pole naměřenaacute na pracovišti kde se přiacutestroj použiacutevaacute vyššiacute než přiacutepustnaacute uacuteroveň shody vysokofrekvenčniacuteho zaacuteřeniacute uvedenaacute vyacuteše měl by se přiacutestroj sledovat zda funguje normaacutelně Pokud zpozorujete abnormaacutelniacute funkci možnaacute bude nezbytneacute proveacutest dalšiacute opatřeniacute napřiacuteklad změnit orientaci přiacutestroje nebo jej přemiacutestit
bVe frekvenčniacutem paacutesmu 150 kHz až 80 MHz by měla byacutet intenzita pole menšiacute než 3 Vm
P
Doporučovanaacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem zařiacutezeniacutem s vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem vybaveniacutem a přiacutestrojem
Přiacutestroj se smiacute použiacutevat v elektromagnetickeacutem prostřediacute kde je vysokofrekvenčniacute rušeniacute kontrolovaacuteno Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje může zabraacutenit elektromagnetickeacutemu rušeniacute tak že udržuje minimaacutelniacute požadovanou vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem (vysiacutelači) a přiacutestrojem v souladu s niacuteže uvedenyacutem doporučeniacutem a v souladu s maximaacutelniacutem vyacutestupniacutem vyacutekonem komunikačniacuteho zařiacutezeniacute
Oddělovaciacute vzdaacutelenost při maximaacutelniacute vyacutestupniacute frekvenci vysiacutelače (m)
Jmenovityacute maximaacutelniacute vyacutestupniacute vyacutekon
vysiacutelače (W)
150 kHz až 80 MHzd= (117)
80 MHz až 800 MHzd= (117)
800 MHz až 25 GHzd= (233)
001 012 012 023
01 038 038 073
1 12 12 23
10 38 38 73
100 12 12 23
U vysiacutelačů při maximaacutelniacutem vyzařovaneacutem vyacutekonu kteryacute neniacute uveden vyacuteše může byacutet doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost d v metrech (m) odhadnuta podle rovnice pro frekvenci vysiacutelače kde P je maximaacutelniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a to podle uacutedajů udanyacutech vyacuterobcem vysiacutelačePoznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute separačniacute vzdaacutelenost pro většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
P P P
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 43
Zkušebniacute specifikace pro odolnost vstupuvyacutestupu krytu vůči VF bezdraacutetovyacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem)
Testovaciacute frekvence(MHz)
Paacutesmo aMHz
Služba a Modulace b Maximaacutelniacute vyacutekon(W)
Vzdaacutelenost (m) Imunita- testovaciacute uacuteroveň (Vm)
385 380ndash390 TETRA 400 Impulsniacute modulace b18 Hz
18 03 27
450 430ndash470 GMRS 460FRS 460
FM cplusmn5 kHz odchylka1 kHz sinovyacute
2 03 28
710 704ndash787 Paacutesmo 13 17 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
745
780
810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Paacutesmo 5 LTE
Impulsniacute modulace b18 Hz
2 03 28
870
930
1720 1 700ndash1 990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE paacutesmo1 3 4 25UMTS
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
1845
1970
2450 2 400ndash2 570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 Paacutesmo 7 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
5240 5 100ndash5 800 WLAN 80211an
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
5500
5785
POZNAacuteMKA Je-li nutneacute dosaacutehnout UacuteROVEŇ TESTOVAacuteNIacute IMUNITY může byacutet vzdaacutelenost mezi přenosovou anteacutenou a monitorem sniacutežena na 1 m Tuto 1m testovaciacute vzdaacutelenost povoluje norma IEC 61000-4-3a Pro některeacute služby jsou zahrnuty pouze frekvence pro uplinkb Nosnaacute frekvence se moduluje pomociacute 50procentniacuteho obdeacutelniacutekoveacuteho signaacutelu pracovniacuteho cykluc Jako alternativu k frekvenčniacute modulaci (FM) lze použiacutet 50procentniacute impulsniacute modulaci s hodnotou 18 Hz protože ačkoli nepředstavuje skutečnou modulaci jednalo by se o nejnepřiacuteznivějšiacute přiacutepad
44 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohlaacutešeniacute o shodě FCCToto zařiacutezeniacute splňuje člaacutenek 15 pravidel FCC Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat nežaacutedouciacute rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli přijateacute rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz
VF vlněniacute přiacutestroje Vision ScreenerVF vlněniacute oftalmoskopu pracuje na siacutetiacutech 80211
Poznaacutemka Toto zařiacutezeniacute bylo testovaacuteno a splňuje limity třiacutedy B pro digitaacutelniacute zařiacutezeniacute podle člaacutenku 15 pravidel FCC Tyto limity jsou určeny s ciacutelem definovat rozumnou ochranu proti nežaacutedouciacutemu rušeniacute v přiacutepadě že se zařiacutezeniacute provozuje v jakeacutemkoli prostřediacute Toto zařiacutezeniacute vytvaacuteřiacute využiacutevaacute a může vyzařovat vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute a pokud neniacute instalovaacuteno a použiacutevaacuteno v souladu s naacutevodem k použitiacute může působit rušeniacute radiokomunikace Provoz tohoto zařiacutezeniacute v obytnyacutech čtvrtiacutech pravděpodobně způsobiacute nežaacutedouciacute rušeniacute přičemž v takoveacutem přiacutepadě bude uživatel muset podniknout naacutepravnaacute opatřeniacute na vlastniacute naacuteklady
VAROVAacuteNIacute Změny nebo modifikace ktereacute nejsou vyacuteslovně schvaacuteleny společnostiacute Welch Allyn mohou veacutest k tomu že uživatel ztratiacute opraacutevněniacute k provozovaacuteniacute daneacuteho zařiacutezeniacute
Rozhraniacute bezdraacutetoveacute siacutetě
IEEE 80211bgn
Frekvence 80211bg 2402 GHz až 2480 GHz 80211n
Rychlost bezdraacutetoveacuteho přenosu dat
WLAN11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps
WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps
WLAN11b (CCK) 115521 Mbps
Vyacutestupniacute vyacutekon obvykle 435 mW v zaacutevislosti na daneacute zemi
Modulace OFDM CKK
Kanaacutely 1 až 13
Zabezpečeniacutešifrovaacuteniacuteověřeniacute totožnosti
WEP (64128) AES TKIP WPA a WPA2
Anteacutena Pulzniacute W1049B050 s kabelem I-PEX max zisk 20 dBi
Uacuteředniacute schvaacuteleniacute USA FCC 152472014 KDB 558074 V3
Kanada (IC) RSS-2102010 specifikace RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 na zaacutekladě testovaacuteniacute FCC
Evropa Přiacuteloha 32 RampTTED ve 24 GHz paacutesmech EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 45
Mezinaacuterodniacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteArgentina Autoridad Federal de las
Tecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)
Contiene Modulo CNC ID C-15169
Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547
ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo
Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)
This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278
Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (
Singapore Complies with IDS standard
SouthAfrica
TA-2015443
46 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Tento vyacuterobek se může použiacutevat s naacutesledujiacuteciacutemi omezeniacutemi
France mdash použitiacute ve venkovniacutem prostřediacute je omezeno na 10 mW EIRP v raacutemci paacutesma 2454 až 24835 MHz
Norway mdash Nevztahuje se na zeměpisnou oblast v okruhu 20 km od centra Ny-Aringlesundu
Všeobecnaacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteBezdraacutetoveacute funkce tohoto přiacutestroje se musiacute použiacutevat v přiacutesneacute shodě s pokyny vyacuterobce popsanyacutemi v uživatelskeacute dokumentaci kteraacute se dodaacutevaacute spolu s tiacutemto vyacuterobkem Tento přiacutestroj odpoviacutedaacute člaacutenku 15 pravidel FCC kanadskyacutem pravidlům ICES-003 a zaacutekladniacutem požadavkům směrnice RampTTE 19995EC popsaneacute niacuteže
Toto zařiacutezeniacute splňuje normu EN62479 RSS-102 a 47 CFR 21093 pro VF vlněniacute
Emise Industry Canada (IC)Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute RSS 210 Industry Canada
Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz tohoto zařiacutezeniacute
Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout
SouthKorea
Korea CommunicationsCommission (
KCC
Certification numberMISP-CRI-db3-WATY
Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A
)
This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome
(A )
Taiwan National CommunicationsCommission (
) NCC
Contains NCC IDCCAB16LP1620T8
Poznaacutemka Uacutečinnyacute izotropniacute vyzařovanyacute vyacutekon (EIRP)
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 47
brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif
Pro sniacuteženiacute potenciaacutelniacuteho VF rušeniacute jinyacutech uživatelů by se měl typ anteacuteny a jejiacute zisk nastavit tak aby odpoviacutedal ekvivalentu izotropicky vyzařovaneacuteho vyacutekonu (EIRP) a nebyl většiacute než je nutneacute pro zajištěniacute uacutespěšneacute komunikace
Tento přiacutestroj byl navržen tak aby pracoval s anteacutenou vykazujiacuteciacute maximaacutelniacute zisk 20 dBi Anteacutena s většiacutem ziskem je podle předpisů Industry Canada přiacutesně zakaacutezaacutena Požadovanaacute impedance anteacuteny je 50 ohmů
Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie
Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms
Tento digitaacutelniacute přiacutestroj třiacutedy B odpoviacutedaacute kanadskeacute normě ICES-003
Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada
Evropskaacute unieTento přiacutestroj splňuje zaacutekladniacute požadavky směrnice RampTTE 19995EC Pro ověřeniacute předpoklaacutedaneacute shody se zaacutekladniacutemi požadavky směrnice RampTTE 19995EC byly použity naacutesledujiacuteciacute zkušebniacute metody
Tento přiacutestroj je systeacutem se širokopaacutesmovyacutem vysiacutelačem v paacutesmu 24 GHz a smiacute se použiacutevat ve všech členskyacutech zemiacutech EU a zemiacute EFTA vyjma Francie a Itaacutelie kde se uplatňujiacute přiacutesnějšiacute předpisy
V Itaacutelii by měl koncovyacute uživatel požaacutedat o licenci v naacuterodniacutem spektraacutelniacutem středisku aby ziacuteskal opraacutevněniacute použiacutevat zařiacutezeniacute pro vytvořeniacute venkovniacutech radiovyacutech linek anebo pro zajištěniacute veřejneacuteho přiacutestupu k telekomunikačniacutem anebo siacuteťovyacutem službaacutem
Tento přiacutestroj se ve Francii nemaacute použiacutevat pro vytvaacuteřeniacute venkovniacutech raacutediovyacutech spojeniacute přičemž v některyacutech oblastech může byacutet vyacutestupniacute VF vyacutekon omezen na 10 mW EIRP ve frekvenčniacutem rozsahu 2454 ndash 24835 MHz Podrobneacute informace může koncovyacute uživatel ziacuteskat u naacuterodniacuteho spektraacutelniacuteho uacuteřadu ve Francii
Croatian Tvrtka Welch Allyn ovime potvrđuje da je ovaj RLAN uređaj sukladan s ključnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 19995EU
Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES
Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF
Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC
English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC
48 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele
Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen
French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables
German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ
Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak
Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE
Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem
Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC
Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE
Romanian Prin prezentul document Welch Allyn declară că acest dispozitiv RLAN respectă cerinţele esenţiale şi alte dispoziţii relevante ale Directivei 19995CE
Russian Компания Welch Allyn объявляет что это устройство RLAN соответствует основным требованиям и положениям директивы 19995EC
Serbian Kompanija Welch Allyn ovim izjavljuje da je ovaj RLAN uređaj usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 19995EC
Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES
Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE
Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG
49
Zaacuteruka
Vision ScreenerNa vaacuteš vyacuterobek od společnosti Welch Allyn pokud je novyacute se vztahuje zaacuteruka že se na něm z vyacuteroby nevyskytujiacute vady materiaacutelu ani vady ve zpracovaacuteniacute a že přiacutestroj bude fungovat v souladu se specifikaciacute uvaacuteděnou vyacuterobcem pokud se bude použiacutevat za normaacutelniacutech podmiacutenek a při běžneacutem servisu Zaacuteručniacute doba začiacutenaacute datem zakoupeniacute od společnosti Welch Allyn Inc nebo od jeho autorizovanyacutech distributorů Odpovědnost společnosti Welch Allyn je omezenaacute a vztahuje se na opravy nebo vyacuteměnu součaacutestiacute ktereacute společnost Welch Allyn během zaacuteručniacute doby vyhodnotiacute jako vadneacute Tato zaacuteruka se vztahuje na původniacuteho zaacutekazniacuteka a nelze ji uplatňovat ani přenaacutešet na třetiacute stranu Tato zaacuteruka se nevztahuje na žaacutedneacute poškozeniacute ani poruchu přiacutestroje ktereacute společnost Welch Allyn vyhodnotiacute tak že byly způsobeny nespraacutevnyacutem použitiacutem nehodou (včetně poškozeniacute během přepravy) zanedbaacuteniacutem uacutedržby nebo jejiacutem nevhodnyacutem provedeniacutem modifikacemi nebo provaacuteděniacutem oprav někyacutem jinyacutem než společnostiacute Welch Allyn či některyacutem z jejiacutech opraacutevněnyacutech servisniacutech zaacutestupců
Jednoletaacute omezenaacute zaacuteruka
Tyto zaacuteručniacute podmiacutenky nahrazujiacute jakeacutekoli jineacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjaacutedřeneacute přiacutemo nebo nepřiacutemo včetně zaacuteruky na možnost prodeje a vhodnost pro danyacute uacutečel přičemž žaacutednaacute jinaacute osoba nebyla opraacutevněna jednat za společnost Welch Allyn a přejiacutemat za ni odpovědnost v souvislosti s prodejem vyacuterobku společnosti Welch Allyn Společnost Welch Allyn nenese odpovědnost za žaacutedneacute ztraacutety ani škody ať přiacutemeacute naacutehodneacute nebo nepřiacutemeacute ktereacute by byly důsledkem porušeniacute jakeacutekoliv vyacuteslovně uvedeneacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjma těch ktereacute jsou zde uvedeny
50 Zaacuteruka Welch Allyn Spot Vision Screener
30 Provoz přiacutestroje Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
5
31
Řešeniacute probleacutemůRestartovaacuteniacute systeacutemu
1 Chcete-li oftalmoskop zapnout a vypnout stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud se neobjeviacute potvrzovaciacute obrazovka Stisknutiacutem tlačiacutetka Confirm (Potvrdit) přiacutestroj vypnete
2 Když obrazovka zčernaacute počkejte 30 vteřin a potom stiskněte hlavniacute vypiacutenač čiacutemž se oftalmoskop znovu zapne Zajistěte aby přiacutestroj byl napaacutejen a zasuňte napaacutejeciacute kabel
Zamrznutiacute systeacutemuPokud se oftalmoskop zamkne a nereaguje na dotyky budete muset proveacutest tvrdyacute reset systeacutemu
1 Stiskněte tlačiacutetko OnOff
2 Pokud se objeviacute okno Power Off (Vypnout napaacutejeniacute) stiskněte Confirm (Potvrdit) čiacutemž přiacutestroj vypnete
3 Pokud se okno neobjeviacute stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud obrazovka nezčernaacute a poteacute tlačiacutetko OnOff uvolněte
4 Počkejte asi jednu minutu a potom proveďte normaacutelniacute spuštěniacute systeacutemu
Probleacutemy s tiskaacuternouZkontrolujte zda je tiskaacuterna zapnutaacute a je v niacute dostatek toneru
1 Vytiskněte zkušebniacute straacutenku přiacutemo z tiskaacuterny
2 Když se ujistiacutete že tiskaacuterna je v pořaacutedku a pracuje zkontrolujte zda je připojena k miacutestniacute siacuteti a pokuste se tisknout na tiskaacuterně z počiacutetače připojeneacuteho do stejneacute miacutestniacute siacutetě
3 Pokud vše uvedeneacute pracuje proveďte restart systeacutemu (viz vyacuteše)
Probleacutemy s bezdraacutetovyacutem připojeniacutemPokud dojde k probleacutemům s připojeniacutem k bezdraacutetoveacute siacuteti
1 Zkontrolujte ikonu Wireless (Bezdraacutetoveacute připojeniacute) v praveacutem horniacutem rohu Pokud je ikona červenaacute zkuste oftalmoskop nejdřiacutev zapnout a vypnout
Poznaacutemka To může způsobit ztraacutetu některyacutech dat (např konfiguraci tiskaacuterny a uacutedaje o pacientovi)
32 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Zkontrolujte zda jsou všechna siacuteťovaacute nastaveniacute zadaacutena spraacutevně
3 Pokud je nastaveniacute spraacutevneacute pokuste se oftalmoskop vypnout a pak opět zapnout
4 Zkontrolujte obrazovku Home (Domů) zda je na niacute v černeacute liště v leveacutem horniacutem rohu uveden naacutezev siacutetě a IP adresa
5 Pokud se připojeniacute automaticky neobnoviacute jděte na Tools (Naacutestroje) Network (Siacuteť) vyberte Security Type (Typ zabezpečeniacute) opět vyberte spraacutevnyacute typ (Žaacutednyacute WEP WPA2 PSK a WPA2 EAP-PEAP) a pak stiskněte zvyacuterazněneacute OK Tiacutem by se mělo siacuteťoveacute připojeniacute obnovit
Systeacutemoveacute zpraacutevyBěhem provozu oftalmoskopu se mohou objevit specifickeacute systeacutemoveacute zpraacutevy Pokud se objeviacute niacuteže uvedeneacute informace vaacutem pomohou určit čeho se zpraacuteva tyacutekaacute
Poznaacutemka Restartovaacuteniacutem se obnoviacute připojeniacute k siacuteti
Text zpraacutevy Reakce na zpraacutevu
Vyacuteznam Akce
Are you sure you want to delete the custom loaded criteria and restore system default criteria (Opravdu chcete vymazat vlastniacute nahranaacute kriteacuteria a obnovit vyacutechoziacute tovaacuterniacute kriteacuteria systeacutemu) Chcete-li uložit vlastniacute kriteacuteria použijte možnost Export v naacutestroji ImportExport
Obnovit nebo Zrušit
Zadali jste požadavek na obnoveniacute vyacutechoziacuteho tovaacuterniacuteho nastaveniacute na kriteacuterium podle na věku pacienta Pokud jste svaacute nastaveniacute neuložili budou ztracena
Stiskněte Obnovit pro pokračovaacuteniacute nebo Zrušit pro dalšiacute použiacutevaacuteniacute přiacutestroje s aktuaacutelně nastavenyacutemi kriteacuterii
Unable to exclude personal data from recovered files would you like to proceed (Osobniacute uacutedaje nelze z obnovenyacutech souborů vyjmout Chcete pokračovat)
Zrušit nebo Pokračovat
Vybrali jste možnost vyloučit osobniacute uacutedaje z aktuaacutelniacuteho exportu kteryacute obsahuje obnoveneacute datoveacute soubory Přiacutestroj neniacute schopen vyjmout osobniacute uacutedaje z obnovenyacutech datovyacutech souborů
Vyberte Zrušit pro zrušeniacute operace exportu nebo vyberte Pokračovat a pokračujte v exportu obnovenyacutech dat včetně osobniacutech uacutedajů
Export failed due to an internal error (Export selhal kvůli interniacute chybě)
Žaacutednaacute Export dat selhal Pokuste se proveacutest export znovu
Would you like to delete the recovered files from this device (Chtěli byste vymazat obnoveneacute soubory z tohoto přiacutestroje)
Zrušit nebo Vymazat
Pokud export obsahuje obnoveneacute soubory s daty budete dotaacutezaacuteni zda se obnoveneacute soubory majiacute vymazat nebo zachovat na zařiacutezeniacute
Zařiacutezeniacute bude nadaacutele varovat uživatele že existujiacute obnoveneacute soubory pro export dokud nebudou po exportu ze zařiacutezeniacute vymazaacuteny Jakmile byly obnoveneacute soubory exportovaacuteny vymažte je aby se přestala zpraacuteva zobrazovat po každeacutem zapnutiacute přiacutestroje
Naacutevod k použitiacute Řešeniacute probleacutemů 33
Dalšiacute informace o řešeniacute probleacutemů a o chybovyacutech hlaacutešeniacutech ziacuteskaacutete od tyacutemu technickeacute podpory společnosti Welch Allyn (podiacutevejte se na vnitřniacute stranu obalu tohoto manuaacutelu kde najdete dalšiacute kontaktniacute informace)
The database has been reset and recovery files have been built (selecting export from the tools menu will transfer the recovery files) (Databaacuteze byla resetovaacutena a byly vytvořeny obnoveneacute soubory Vyacuteběrem exportu v nabiacutedce naacutestrojů obnoveneacute soubory přesunete)
OK Při obnovovaacuteniacute souboru s historiiacute pacienta došlo k interniacute chybě Byl vytvořen zaacuteložniacute obnovenyacute soubor kteryacute byl zkopiacuterovaacuten do oblasti pro obnoveniacute pro export
Stiskněte Vymazat čiacutemž se obnoveneacute soubory vymažou Stiskněte Zrušit čiacutemž se obnoveneacute soubory uchovajiacute Pokud se obnoveneacute soubory na přiacutestroji zachovajiacute toto dialogoveacute okno se bude zobrazovat během každeacuteho restartu
Battery is almost depleted please plug into power source (Baterie je teacuteměř vybitaacute připojte se prosiacutem k napaacutejeniacute)
Žaacutednaacute Baterie maacute již malou kapacitu a je teacuteměř vybitaacute
Přiacutestroj připojte do napaacutejeciacute siacutetě čiacutemž toto dialogoveacute okno zmiziacute
Pro aktuaacutelniacuteho pacienta nelze uložit zpraacutevu ve formaacutetu PDF
OK Došlo k interniacute chybě kteraacute zabraacutenila systeacutemu uložit zpraacutevu PDF pro aktuaacutelniacute vyšetřeniacute
Systeacutem možnaacute nemaacute dostatek miacutesta Exportujte data a vymažte historii na přiacutestroji abyste ziacuteskali viacutece miacutesta v paměti
Sorry for the inconvenience We need to reboot the device (Omlouvaacuteme se za nepřiacutejemnosti Musiacuteme zařiacutezeniacute restartovat)
OK nebo Zrušit
V režimu screeningu došlo k probleacutemu a přiacutestroj se musiacute restartovat
Stiskněte OK pro restartovaacuteniacute zařiacutezeniacute nebo Zrušit pro pokračovaacuteniacute provozu zařiacutezeniacute v režimu pouze pro čteniacute Když přiacutestroj provozujte v režimu pouze pro čteniacute můžete kontrolovat staacutevajiacuteciacute vyacutesledky screeningu Provaacuteděniacute novyacutech screeningů nebude možneacute dokud přiacutestroj nerestartujete
Problem encountered The device needs to reboot (Došlo k probleacutemu Zařiacutezeniacute je nutneacute restartovat)
Restart Systeacutem nebylo možneacute spustit a ten se proto pokusil o naacutepravu potiacutežiacute
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
The screening system is not initialized (Screeningovyacute systeacutem se neinicializoval)
Žaacutednaacute Vyšetřovaciacute systeacutem se nespustil nebo nereaguje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
Un-calibrated device (Nekalibrovaneacute zařiacutezeniacute)
Žaacutednaacute Systeacutem nebyl schopen přečiacutest soubor s konfiguraciacute přiacutestroje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
34 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
6
35
Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener
Jak vyčistit oftalmoskop Vision Screener
Pokud se oftalmoskop polije nějakou kapalinou
1 Vypněte ho
2 Odpojte napaacutejeciacute kabel
3 Rozlitou kapalinu z oftalmoskopu utřete
Pokud se kapaliny dostanou do oftalmoskopu přestaňte ho použiacutevat dokud nebude řaacutedně vysušen prohleacutednut a odzkoušen opraacutevněnyacutem pracovniacutekem servisu
Přiacutestroj pravidelně čistěte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
Oftalmoskop můžete čistit naacutesledujiacuteciacutemi roztoky
bull 70 izopropyl alkoholbull 10 chlorovyacute běliciacute roztokPřiacutestroj dezinfikujte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
70 izopropyl alkoholOftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem 70 roztokem izopropyl alkoholu
VAROVAacuteNIacute Nebezpečiacute uacuterazu elektrickyacutem proudem Než začnete oftalmoskop čistit odpojte napaacutejeciacute kabel pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute ze zaacutesuvky a z oftalmoskopu
VAROVAacuteNIacute Kapaliny mohou poškodit elektroniku uvnitř oftalmoskopu Daacutevejte pozor aby se na oftalmoskop něco nevylilo
36 Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
10 chlorovyacute běliciacute roztok1 Oftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem v 10 chloroveacutem běliciacutem
roztoku Řiďte se pokyny vyacuterobce čistiacuteciacuteho prostředku
2 Přiacutestroj otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem ve vodě a odpoviacutedajiacuteciacutem normaacutem kvality EP a USP
3 Povrch oftalmoskopu nechte vyschnout minimaacutelně 10 minut a teprve potom přiacutestroj opět začněte použiacutevat
7
37
Technickeacute uacutedajeOftalmoskop maacute naacutesledujiacuteciacute charakteristiky
bull Tento naacutevod k použitiacute pro danyacute oftalmoskop je platnyacute pro softwaroveacute verze 30xxyy
bull Oftalmoskop byl kalibrovaacuten v raacutemci vyacuterobniacuteho postupu a proto již dalšiacute kalibraci nepotřebuje
bull Dodanyacute externiacute napaacutejeciacute zdroj nebo nabiacuteječka jsou zařiacutezeniacutemi třiacutedy II a když se oftalmoskop připojiacute k externiacutemu napaacutejeciacutemu zdroji nebo nabiacuteječce je takeacute zařiacutezeniacutem třiacutedy II
bull Pokud oftalmoskop neniacute připojen k vnějšiacutemu zdroji napaacutejeniacute nebo nabiacuteječce je zařiacutezeniacutem s vnitřniacutem napaacutejeniacutem (bateriiacute)
bull Ochrana před uacuterazem elektrickyacutem proudem žaacutednaacute aplikovanaacute čaacutest
bull Oftalmoskop maacute krytiacute IPX0 a neniacute proto chraacuteněn před proniknutiacutem vody
bull Oftalmoskop se nemaacute použiacutevat v přiacutetomnosti hořlavyacutech anestetickyacutech plynů smiacutešenyacutech se vzduchem kysliacutekem nebo oxidem dusnyacutem
bull Oftalmoskop je vhodnyacute pro nepřetržityacute provoz
bull Oftalmoskop rychle a snadno detekuje potiacuteže se zrakem u všech věkovyacutech skupin pacientů počiacutenaje věkem 6 měsiacuteců
bull Společnost Welch Allyn doporučuje vyměnit baterii v určeneacute opravně společnosti Welch Allyn každeacuteho 25 roku a to na naacuteklady vlastniacuteka zařiacutezeniacute Pravidelnaacute uacutedržba oftalmoskopu podle potřeby zahrnuje utiacuteraacuteniacute prachu nebo nečistot z čelniacuteho skla a LCD displeje
bull Port USB se smiacute použiacutevat pouze pro stahovaacuteniacute a nahraacutevaacuteniacute softwaru pomociacute disku USB a nesmiacute se propojovat kabelem s žaacutednyacutem jinyacutem zařiacutezeniacutem
38 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Specifikace napaacutejeniacuteVyacuter SL Power Electronics
Model MENB1040A1503N01 nebo MENB1040A1541N01
Japonskyacute model MENB1040A1503N02
Vstupniacute napětiacute 90 ndash 264 V st (100 ndash 240 V st jmenoviteacute)
Vstupniacute frekvence 47 ndash 63 Hz
Vstupniacute proud 100 V st 11 A
Prům uacutečinnost 81-87 při 0-50 W ge87 při gt51 až 250
Specifikace oftalmoskopu Vision ScreenerRozměry (cm) 216 cm x 171 cm x 121 cm
Hmotnost (lbs) ~255
Bezdraacutetovaacute siacuteť 80211 bgn
Provozniacute teploty (degC) +10 až +40
Provozniacute vlhkost 30 až 75 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Teploty pro skladovaacuteniacute nebo přepravu (degC) 0 až +50
Vlhkost při skladovaacuteniacute nebo přepravě 0 až 95 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Atmosfeacuterickyacute tlak při skladovaacuteniacute nebo přepravě 800 hPa až 1060 hPa
Očekaacutevanaacute životnost baterie 25 roku (při normaacutelniacutem použiacutevaacuteniacute)
Kapacita screeninguPoznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
Refrakce
Čočkovyacute ekvivalent
bull Rozsah-750 D až +750 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -350 D až 350 D plusmn 050 D
-750 D až lt -350 D plusmn 100 D
gt 350 D až 750 D plusmn 100 D
Cylindrickyacute
bull Rozsah -300 D až +300 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -150 D až 150 D plusmn 050 D
-300 D až lt -150 D plusmn 100 D
gt 150 D až 300 D plusmn 100 D
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 39
Cylindrickaacute osa
bull Rozsah1 až 180 stupňů v krociacutech po 1 stupni
bull Přesnost plusmn 10 stupňů (pro cylindrickeacute hodnoty gt 05 D)
Velikost zorničky
bull Rozsah40 mm až 90 mm v krociacutech po 01 mm
bull Přesnost plusmn 04 mm
Zorničkovaacute vzdaacutelenost
bull Rozsah 35 mm až 80 mm v krociacutech po 1 mm
bull Přesnost plusmn 15 mm
Princip screeningu Excentrickaacute fotorefrakce (fotoretinoskopie) se použiacutevaacute k odhadnutiacute maximaacutelniacute hodnoty ametropie na zaacutekladě charakteristik odrazu světla v zorničce
Skladovaacuteniacute přiacutestrojeKdyž oftalmoskop napaacutejeciacute kabely a přiacuteslušenstviacute skladujete dodržujte okolniacute podmiacutenky pro skladovaacuteniacute ktereacute jsou uvedeny v technickeacute specifikaci vyacuterobku
Likvidace elektronickeacuteho zařiacutezeniacuteTento vyacuterobek a jeho součaacutesti se musiacute zlikvidovat v souladu se zaacutekonem a miacutestniacutemi předpisy Vyacuterobek nevyhazujte do směsneacuteho komunaacutelniacuteho odpadu
Podrobnějšiacute informace o likvidaci a shodě najdete na adrese wwwwelchallyncomweee nebo se spojte s odděleniacutem služeb zaacutekazniacutekům společnosti Welch Allyn
Toto zařiacutezeniacute obsahuje lithium iontoveacute člaacutenky a dalšiacute elektrotechnickeacute materiaacutely Ohledně spraacutevneacute recyklace elektrotechnickeacuteho odpadu a metod likvidace přiacutestrojů na konci jejich životnosti se prosiacutem spojte s miacutestniacutemi uacuteřady
Pokyny a prohlaacutešeniacute vyacuterobce
Elektromagnetickaacute kompatibilitaU všech leacutekařskyacutech přiacutestrojů se musiacute podniknout zvlaacuteštniacute opatřeniacute ohledně elektromagnetickeacute kompatibility (EMC) Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute normě IEC EN 60601-1-22014
bull Veškereacute leacutekařskeacute přiacutestroje musiacute byacutet instalovaacuteny a provozovaacuteny v souladu s požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu uvedenyacutemi v tomto Naacutevodu k použitiacute
bull Přenosnaacute a mobilniacute zařiacutezeniacute využiacutevajiacuteciacute vysokofrekvenčniacute moduly mohou ovlivnit chovaacuteniacute elektrickyacutech leacutekařskyacutech přiacutestrojů
Tento produkt odpoviacutedaacute všem platnyacutem a požadovanyacutem normaacutem pro elektromagnetickeacute rušeniacute
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neovlivňuje okolniacute zařiacutezeniacute ani přiacutestroje
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neniacute ovlivněn okolniacutemi zařiacutezeniacutemi ani přiacutestroji
bull Tento produkt neniacute bezpečneacute provozovat v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacutech chirurgickyacutech naacutestrojů
40 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Byacutevaacute však zavedenou praxiacute že se tento produkt nepoužiacutevaacute ani v těsneacute bliacutezkosti jinyacutech zařiacutezeniacute
Informace o vyzařovaacuteniacute a odolnosti vůči rušeniacute
VAROVAacuteNIacute Je třeba se vyhnout použiacutevaacuteniacute přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 postaveneacuteho vedle nebo na jineacutem přiacutestroji nebo zdravotnickeacutem elektrickeacutem systeacutemu protože to může způsobit jeho nespraacutevneacute fungovaacuteniacute Je-li takoveacuteto použiacutevaacuteniacute nevyhnutelneacute je třeba přiacutestroj Spottrade Vision Screener Model VS100 a dalšiacute zařiacutezeniacute sledovat abyste ověřili že fungujiacute normaacutelně
VAROVAacuteNIacute Použiacutevejte pouze přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn doporučila k použiacutevaacuteniacute s přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 Přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn nedoporučila může miacutet vliv na elektromagnetickou kompatibilitu nebo imunitu přiacutestroje
VAROVAacuteNIacute Zajistěte minimaacutelniacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 a přenosnyacutem radiofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem Vyacutekon přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 se může sniacutežit pokud nedodržujete spraacutevnou vzdaacutelenost mezi vybaveniacutem
VAROVAacuteNIacute Tento přiacutestroj nebyl testovaacuten pro použitiacute v klinickeacutem prostřediacute v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacuteho chirurgickeacuteho vybaveniacute a vybaveniacute pro sniacutemaacuteniacute magnetickou rezonanciacute Nepoužiacutevejte tento přiacutestroj v podobneacutem prostřediacute kde je vysokeacute elektromagnetickeacute rušeniacute
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutem prostřediacute
Zkouška miacutery vyzařovaacuteniacute Shoda Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Skupina 1 Přiacutestroj použiacutevaacute VF energii pouze pro sveacute vnitřniacute funkce Proto je vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute velmi slabeacute a neniacute pravděpodobneacute že by způsobilo nějakeacute rušeniacute okolniacutech elektronickyacutech zařiacutezeniacute
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Třiacuteda B Přiacutestroj lze kromě domaacuteciacuteho prostřediacute použiacutevat v jakeacutemkoli prostřediacute ktereacute je přiacutemo napojeno na veřejnou siacuteť niacutezkeacuteho napětiacute v obytnyacutech budovaacutech pokud se ovšem dodržiacute naacutesledujiacuteciacute varovaacuteniacute
VAROVAacuteNIacute Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem smějiacute použiacutevat pouze kvalifikovaniacute zdravotniacuteci Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem může způsobovat elektromagnetickeacute rušeniacute nebo může přerušit činnost pobliacutež stojiacuteciacuteho zařiacutezeniacutea Může byacutet nezbytneacute proveacutest opatřeniacute ke zmiacuterněniacute rizika napřiacuteklad jeho pootočeniacute nebo přemiacutestěniacute jinam přiacutepadně proveacutest zastiacuteněniacute přiacutestroje
Vyzařovaacuteniacute harmonickyacutech frekvenciacuteIEC 61000-3-2
Třiacuteda A
Koliacutesaacuteniacute napětiacute kmitaacuteniacute IEC 61000-3-3
Vyhovuje
a Tento přiacutestroj obsahuje 5GHz ortogonaacutelniacute multiplex s frekvenčniacutem děleniacutem nebo 24GHz vysiacutelač s rozprostřenyacutem spektrem kmitočtu pro bezdraacutetovou komunikaci Raacutediovyacute modul je provozovaacuten podle požadavků různyacutech agentur včetně FCC 47 CFR 15247 a směrnice o raacutediovyacutech zařiacutezeniacutech (201553ES) Vysiacutelače se netyacutekajiacute požadavky EMC v normě 60601-1-2 ale je třeba je braacutet v uacutevahu při řešeniacute možnyacutech probleacutemů s interferenciacute mezi niacutem a jinyacutemi přiacutestroji
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 41
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Elektrostatickyacute vyacuteboj (ESD) EN 61000-4-2
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
Podlahy by měly byacutet dřevěneacute betonoveacute nebo s keramickyacutemi dlaždicemi Pokud jsou podlahy pokryteacute syntetickyacutem materiaacutelem relativniacute vlhkost by měla byacutet nejmeacuteně 30
Elektrickyacute přechodovyacute jev a vyacutebojIEC 61000-4-4
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Napěťoveacute špičkyIEC 61000-4-5
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Poklesy napětiacute kraacutetkeacute vyacutepadky a koliacutesaacuteniacute napětiacute na přiacutevodniacutech napaacutejeciacutech vodičiacutechIEC 61000-4-11
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270deg a 315deg pro 250300 cyklů
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270dega 315deg pro 250300 cyklů
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute Pokud uživatel přiacutestroje požaduje nepřerušenou funkci zařiacutezeniacute během vyacutepadků siacutetě doporučuje se aby přiacutestroj byl napaacutejen z nepřerušitelneacuteho napaacutejeciacuteho zdroje nebo z baterie
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Napaacutejeciacute frekvence (5060 Hz) magnetickeacuteho poleIEC 61000-4-8
30 Am 30 Am Napaacutejeciacute frekvence magnetickyacutech poliacute by měla odpoviacutedat uacuterovniacutem charakteristickyacutem pro běžneacute prostřediacute v běžneacutem komerčniacutem nebo nemocničniacutem prostřediacute
Poznaacutemka UT je střiacutedaveacute siacuteťoveacute napětiacute před aplikaciacute zkušebniacute uacuterovně
Odolnost vůči elektromagnetickeacutemu rušeniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Přenosnaacute a mobilniacute radiofrekvenčniacute komunikačniacute zařiacutezeniacute by se neměla použiacutevat ve většiacute bliacutezkosti přiacutestroje včetně kabelů než je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost vypočtenaacute z rovnice tyacutekajiacuteciacute se frekvence vysiacutelače
Doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost
Vedeneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-6
3 Vrms150 kHz až 80 MHz
3 Vrms d= (117) 150 kHz až 80 MHz
Vyzařovaneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-3
3 Vm 80 MHz až 1 GHz
3 Vm d= (117) 80 MHz až 800 MHz
P
P
42 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Napěťovaacute špička EN 61000-4-5
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
d= (233) 800 MHz až 25 GHzkde P je maximaacutelniacute vyacutestupniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a d je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost v metrech (m) Intenzita pole z pevnyacutech vysokofrekvenčniacutech vysiacutelačů zjištěnaacute při elektromagnetickeacutem průzkumu pracovištěa by měla byacutet menšiacute než uacuteroveň shody v každeacutem frekvenčniacutem paacutesmub K rušeniacute může dojiacutet v bliacutezkosti zařiacutezeniacute označeneacuteho naacutesledujiacuteciacutem symbolem
Poznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
aIntenzitu pole z pevnyacutech vysiacutelačů napřiacuteklad z vysiacutelačů pro raacutedioveacute telefony (mobilniacute nebo bezdraacutetoveacute) a pozemniacutech přenosnyacutech raacutediovyacutech stanic amateacuterskyacutech raacutediiacute rozhlasoveacuteho vysiacutelaacuteniacute v paacutesmu AM a FM a televizniacuteho vysiacutelaacuteniacute nelze teoreticky přesně spočiacutetat Pro vyhodnoceniacute elektromagnetickeacuteho prostřediacute ovlivněneacuteho pevnyacutemi vysokofrekvenčniacutemi vysiacutelači by se měl proveacutest elektromagnetickyacute průzkum pracoviště Pokud je intenzita pole naměřenaacute na pracovišti kde se přiacutestroj použiacutevaacute vyššiacute než přiacutepustnaacute uacuteroveň shody vysokofrekvenčniacuteho zaacuteřeniacute uvedenaacute vyacuteše měl by se přiacutestroj sledovat zda funguje normaacutelně Pokud zpozorujete abnormaacutelniacute funkci možnaacute bude nezbytneacute proveacutest dalšiacute opatřeniacute napřiacuteklad změnit orientaci přiacutestroje nebo jej přemiacutestit
bVe frekvenčniacutem paacutesmu 150 kHz až 80 MHz by měla byacutet intenzita pole menšiacute než 3 Vm
P
Doporučovanaacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem zařiacutezeniacutem s vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem vybaveniacutem a přiacutestrojem
Přiacutestroj se smiacute použiacutevat v elektromagnetickeacutem prostřediacute kde je vysokofrekvenčniacute rušeniacute kontrolovaacuteno Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje může zabraacutenit elektromagnetickeacutemu rušeniacute tak že udržuje minimaacutelniacute požadovanou vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem (vysiacutelači) a přiacutestrojem v souladu s niacuteže uvedenyacutem doporučeniacutem a v souladu s maximaacutelniacutem vyacutestupniacutem vyacutekonem komunikačniacuteho zařiacutezeniacute
Oddělovaciacute vzdaacutelenost při maximaacutelniacute vyacutestupniacute frekvenci vysiacutelače (m)
Jmenovityacute maximaacutelniacute vyacutestupniacute vyacutekon
vysiacutelače (W)
150 kHz až 80 MHzd= (117)
80 MHz až 800 MHzd= (117)
800 MHz až 25 GHzd= (233)
001 012 012 023
01 038 038 073
1 12 12 23
10 38 38 73
100 12 12 23
U vysiacutelačů při maximaacutelniacutem vyzařovaneacutem vyacutekonu kteryacute neniacute uveden vyacuteše může byacutet doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost d v metrech (m) odhadnuta podle rovnice pro frekvenci vysiacutelače kde P je maximaacutelniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a to podle uacutedajů udanyacutech vyacuterobcem vysiacutelačePoznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute separačniacute vzdaacutelenost pro většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
P P P
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 43
Zkušebniacute specifikace pro odolnost vstupuvyacutestupu krytu vůči VF bezdraacutetovyacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem)
Testovaciacute frekvence(MHz)
Paacutesmo aMHz
Služba a Modulace b Maximaacutelniacute vyacutekon(W)
Vzdaacutelenost (m) Imunita- testovaciacute uacuteroveň (Vm)
385 380ndash390 TETRA 400 Impulsniacute modulace b18 Hz
18 03 27
450 430ndash470 GMRS 460FRS 460
FM cplusmn5 kHz odchylka1 kHz sinovyacute
2 03 28
710 704ndash787 Paacutesmo 13 17 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
745
780
810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Paacutesmo 5 LTE
Impulsniacute modulace b18 Hz
2 03 28
870
930
1720 1 700ndash1 990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE paacutesmo1 3 4 25UMTS
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
1845
1970
2450 2 400ndash2 570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 Paacutesmo 7 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
5240 5 100ndash5 800 WLAN 80211an
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
5500
5785
POZNAacuteMKA Je-li nutneacute dosaacutehnout UacuteROVEŇ TESTOVAacuteNIacute IMUNITY může byacutet vzdaacutelenost mezi přenosovou anteacutenou a monitorem sniacutežena na 1 m Tuto 1m testovaciacute vzdaacutelenost povoluje norma IEC 61000-4-3a Pro některeacute služby jsou zahrnuty pouze frekvence pro uplinkb Nosnaacute frekvence se moduluje pomociacute 50procentniacuteho obdeacutelniacutekoveacuteho signaacutelu pracovniacuteho cykluc Jako alternativu k frekvenčniacute modulaci (FM) lze použiacutet 50procentniacute impulsniacute modulaci s hodnotou 18 Hz protože ačkoli nepředstavuje skutečnou modulaci jednalo by se o nejnepřiacuteznivějšiacute přiacutepad
44 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohlaacutešeniacute o shodě FCCToto zařiacutezeniacute splňuje člaacutenek 15 pravidel FCC Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat nežaacutedouciacute rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli přijateacute rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz
VF vlněniacute přiacutestroje Vision ScreenerVF vlněniacute oftalmoskopu pracuje na siacutetiacutech 80211
Poznaacutemka Toto zařiacutezeniacute bylo testovaacuteno a splňuje limity třiacutedy B pro digitaacutelniacute zařiacutezeniacute podle člaacutenku 15 pravidel FCC Tyto limity jsou určeny s ciacutelem definovat rozumnou ochranu proti nežaacutedouciacutemu rušeniacute v přiacutepadě že se zařiacutezeniacute provozuje v jakeacutemkoli prostřediacute Toto zařiacutezeniacute vytvaacuteřiacute využiacutevaacute a může vyzařovat vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute a pokud neniacute instalovaacuteno a použiacutevaacuteno v souladu s naacutevodem k použitiacute může působit rušeniacute radiokomunikace Provoz tohoto zařiacutezeniacute v obytnyacutech čtvrtiacutech pravděpodobně způsobiacute nežaacutedouciacute rušeniacute přičemž v takoveacutem přiacutepadě bude uživatel muset podniknout naacutepravnaacute opatřeniacute na vlastniacute naacuteklady
VAROVAacuteNIacute Změny nebo modifikace ktereacute nejsou vyacuteslovně schvaacuteleny společnostiacute Welch Allyn mohou veacutest k tomu že uživatel ztratiacute opraacutevněniacute k provozovaacuteniacute daneacuteho zařiacutezeniacute
Rozhraniacute bezdraacutetoveacute siacutetě
IEEE 80211bgn
Frekvence 80211bg 2402 GHz až 2480 GHz 80211n
Rychlost bezdraacutetoveacuteho přenosu dat
WLAN11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps
WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps
WLAN11b (CCK) 115521 Mbps
Vyacutestupniacute vyacutekon obvykle 435 mW v zaacutevislosti na daneacute zemi
Modulace OFDM CKK
Kanaacutely 1 až 13
Zabezpečeniacutešifrovaacuteniacuteověřeniacute totožnosti
WEP (64128) AES TKIP WPA a WPA2
Anteacutena Pulzniacute W1049B050 s kabelem I-PEX max zisk 20 dBi
Uacuteředniacute schvaacuteleniacute USA FCC 152472014 KDB 558074 V3
Kanada (IC) RSS-2102010 specifikace RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 na zaacutekladě testovaacuteniacute FCC
Evropa Přiacuteloha 32 RampTTED ve 24 GHz paacutesmech EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 45
Mezinaacuterodniacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteArgentina Autoridad Federal de las
Tecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)
Contiene Modulo CNC ID C-15169
Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547
ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo
Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)
This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278
Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (
Singapore Complies with IDS standard
SouthAfrica
TA-2015443
46 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Tento vyacuterobek se může použiacutevat s naacutesledujiacuteciacutemi omezeniacutemi
France mdash použitiacute ve venkovniacutem prostřediacute je omezeno na 10 mW EIRP v raacutemci paacutesma 2454 až 24835 MHz
Norway mdash Nevztahuje se na zeměpisnou oblast v okruhu 20 km od centra Ny-Aringlesundu
Všeobecnaacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteBezdraacutetoveacute funkce tohoto přiacutestroje se musiacute použiacutevat v přiacutesneacute shodě s pokyny vyacuterobce popsanyacutemi v uživatelskeacute dokumentaci kteraacute se dodaacutevaacute spolu s tiacutemto vyacuterobkem Tento přiacutestroj odpoviacutedaacute člaacutenku 15 pravidel FCC kanadskyacutem pravidlům ICES-003 a zaacutekladniacutem požadavkům směrnice RampTTE 19995EC popsaneacute niacuteže
Toto zařiacutezeniacute splňuje normu EN62479 RSS-102 a 47 CFR 21093 pro VF vlněniacute
Emise Industry Canada (IC)Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute RSS 210 Industry Canada
Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz tohoto zařiacutezeniacute
Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout
SouthKorea
Korea CommunicationsCommission (
KCC
Certification numberMISP-CRI-db3-WATY
Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A
)
This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome
(A )
Taiwan National CommunicationsCommission (
) NCC
Contains NCC IDCCAB16LP1620T8
Poznaacutemka Uacutečinnyacute izotropniacute vyzařovanyacute vyacutekon (EIRP)
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 47
brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif
Pro sniacuteženiacute potenciaacutelniacuteho VF rušeniacute jinyacutech uživatelů by se měl typ anteacuteny a jejiacute zisk nastavit tak aby odpoviacutedal ekvivalentu izotropicky vyzařovaneacuteho vyacutekonu (EIRP) a nebyl většiacute než je nutneacute pro zajištěniacute uacutespěšneacute komunikace
Tento přiacutestroj byl navržen tak aby pracoval s anteacutenou vykazujiacuteciacute maximaacutelniacute zisk 20 dBi Anteacutena s většiacutem ziskem je podle předpisů Industry Canada přiacutesně zakaacutezaacutena Požadovanaacute impedance anteacuteny je 50 ohmů
Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie
Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms
Tento digitaacutelniacute přiacutestroj třiacutedy B odpoviacutedaacute kanadskeacute normě ICES-003
Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada
Evropskaacute unieTento přiacutestroj splňuje zaacutekladniacute požadavky směrnice RampTTE 19995EC Pro ověřeniacute předpoklaacutedaneacute shody se zaacutekladniacutemi požadavky směrnice RampTTE 19995EC byly použity naacutesledujiacuteciacute zkušebniacute metody
Tento přiacutestroj je systeacutem se širokopaacutesmovyacutem vysiacutelačem v paacutesmu 24 GHz a smiacute se použiacutevat ve všech členskyacutech zemiacutech EU a zemiacute EFTA vyjma Francie a Itaacutelie kde se uplatňujiacute přiacutesnějšiacute předpisy
V Itaacutelii by měl koncovyacute uživatel požaacutedat o licenci v naacuterodniacutem spektraacutelniacutem středisku aby ziacuteskal opraacutevněniacute použiacutevat zařiacutezeniacute pro vytvořeniacute venkovniacutech radiovyacutech linek anebo pro zajištěniacute veřejneacuteho přiacutestupu k telekomunikačniacutem anebo siacuteťovyacutem službaacutem
Tento přiacutestroj se ve Francii nemaacute použiacutevat pro vytvaacuteřeniacute venkovniacutech raacutediovyacutech spojeniacute přičemž v některyacutech oblastech může byacutet vyacutestupniacute VF vyacutekon omezen na 10 mW EIRP ve frekvenčniacutem rozsahu 2454 ndash 24835 MHz Podrobneacute informace může koncovyacute uživatel ziacuteskat u naacuterodniacuteho spektraacutelniacuteho uacuteřadu ve Francii
Croatian Tvrtka Welch Allyn ovime potvrđuje da je ovaj RLAN uređaj sukladan s ključnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 19995EU
Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES
Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF
Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC
English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC
48 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele
Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen
French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables
German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ
Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak
Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE
Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem
Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC
Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE
Romanian Prin prezentul document Welch Allyn declară că acest dispozitiv RLAN respectă cerinţele esenţiale şi alte dispoziţii relevante ale Directivei 19995CE
Russian Компания Welch Allyn объявляет что это устройство RLAN соответствует основным требованиям и положениям директивы 19995EC
Serbian Kompanija Welch Allyn ovim izjavljuje da je ovaj RLAN uređaj usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 19995EC
Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES
Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE
Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG
49
Zaacuteruka
Vision ScreenerNa vaacuteš vyacuterobek od společnosti Welch Allyn pokud je novyacute se vztahuje zaacuteruka že se na něm z vyacuteroby nevyskytujiacute vady materiaacutelu ani vady ve zpracovaacuteniacute a že přiacutestroj bude fungovat v souladu se specifikaciacute uvaacuteděnou vyacuterobcem pokud se bude použiacutevat za normaacutelniacutech podmiacutenek a při běžneacutem servisu Zaacuteručniacute doba začiacutenaacute datem zakoupeniacute od společnosti Welch Allyn Inc nebo od jeho autorizovanyacutech distributorů Odpovědnost společnosti Welch Allyn je omezenaacute a vztahuje se na opravy nebo vyacuteměnu součaacutestiacute ktereacute společnost Welch Allyn během zaacuteručniacute doby vyhodnotiacute jako vadneacute Tato zaacuteruka se vztahuje na původniacuteho zaacutekazniacuteka a nelze ji uplatňovat ani přenaacutešet na třetiacute stranu Tato zaacuteruka se nevztahuje na žaacutedneacute poškozeniacute ani poruchu přiacutestroje ktereacute společnost Welch Allyn vyhodnotiacute tak že byly způsobeny nespraacutevnyacutem použitiacutem nehodou (včetně poškozeniacute během přepravy) zanedbaacuteniacutem uacutedržby nebo jejiacutem nevhodnyacutem provedeniacutem modifikacemi nebo provaacuteděniacutem oprav někyacutem jinyacutem než společnostiacute Welch Allyn či některyacutem z jejiacutech opraacutevněnyacutech servisniacutech zaacutestupců
Jednoletaacute omezenaacute zaacuteruka
Tyto zaacuteručniacute podmiacutenky nahrazujiacute jakeacutekoli jineacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjaacutedřeneacute přiacutemo nebo nepřiacutemo včetně zaacuteruky na možnost prodeje a vhodnost pro danyacute uacutečel přičemž žaacutednaacute jinaacute osoba nebyla opraacutevněna jednat za společnost Welch Allyn a přejiacutemat za ni odpovědnost v souvislosti s prodejem vyacuterobku společnosti Welch Allyn Společnost Welch Allyn nenese odpovědnost za žaacutedneacute ztraacutety ani škody ať přiacutemeacute naacutehodneacute nebo nepřiacutemeacute ktereacute by byly důsledkem porušeniacute jakeacutekoliv vyacuteslovně uvedeneacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjma těch ktereacute jsou zde uvedeny
50 Zaacuteruka Welch Allyn Spot Vision Screener
5
31
Řešeniacute probleacutemůRestartovaacuteniacute systeacutemu
1 Chcete-li oftalmoskop zapnout a vypnout stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud se neobjeviacute potvrzovaciacute obrazovka Stisknutiacutem tlačiacutetka Confirm (Potvrdit) přiacutestroj vypnete
2 Když obrazovka zčernaacute počkejte 30 vteřin a potom stiskněte hlavniacute vypiacutenač čiacutemž se oftalmoskop znovu zapne Zajistěte aby přiacutestroj byl napaacutejen a zasuňte napaacutejeciacute kabel
Zamrznutiacute systeacutemuPokud se oftalmoskop zamkne a nereaguje na dotyky budete muset proveacutest tvrdyacute reset systeacutemu
1 Stiskněte tlačiacutetko OnOff
2 Pokud se objeviacute okno Power Off (Vypnout napaacutejeniacute) stiskněte Confirm (Potvrdit) čiacutemž přiacutestroj vypnete
3 Pokud se okno neobjeviacute stiskněte a podržte tlačiacutetko OnOff dokud obrazovka nezčernaacute a poteacute tlačiacutetko OnOff uvolněte
4 Počkejte asi jednu minutu a potom proveďte normaacutelniacute spuštěniacute systeacutemu
Probleacutemy s tiskaacuternouZkontrolujte zda je tiskaacuterna zapnutaacute a je v niacute dostatek toneru
1 Vytiskněte zkušebniacute straacutenku přiacutemo z tiskaacuterny
2 Když se ujistiacutete že tiskaacuterna je v pořaacutedku a pracuje zkontrolujte zda je připojena k miacutestniacute siacuteti a pokuste se tisknout na tiskaacuterně z počiacutetače připojeneacuteho do stejneacute miacutestniacute siacutetě
3 Pokud vše uvedeneacute pracuje proveďte restart systeacutemu (viz vyacuteše)
Probleacutemy s bezdraacutetovyacutem připojeniacutemPokud dojde k probleacutemům s připojeniacutem k bezdraacutetoveacute siacuteti
1 Zkontrolujte ikonu Wireless (Bezdraacutetoveacute připojeniacute) v praveacutem horniacutem rohu Pokud je ikona červenaacute zkuste oftalmoskop nejdřiacutev zapnout a vypnout
Poznaacutemka To může způsobit ztraacutetu některyacutech dat (např konfiguraci tiskaacuterny a uacutedaje o pacientovi)
32 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Zkontrolujte zda jsou všechna siacuteťovaacute nastaveniacute zadaacutena spraacutevně
3 Pokud je nastaveniacute spraacutevneacute pokuste se oftalmoskop vypnout a pak opět zapnout
4 Zkontrolujte obrazovku Home (Domů) zda je na niacute v černeacute liště v leveacutem horniacutem rohu uveden naacutezev siacutetě a IP adresa
5 Pokud se připojeniacute automaticky neobnoviacute jděte na Tools (Naacutestroje) Network (Siacuteť) vyberte Security Type (Typ zabezpečeniacute) opět vyberte spraacutevnyacute typ (Žaacutednyacute WEP WPA2 PSK a WPA2 EAP-PEAP) a pak stiskněte zvyacuterazněneacute OK Tiacutem by se mělo siacuteťoveacute připojeniacute obnovit
Systeacutemoveacute zpraacutevyBěhem provozu oftalmoskopu se mohou objevit specifickeacute systeacutemoveacute zpraacutevy Pokud se objeviacute niacuteže uvedeneacute informace vaacutem pomohou určit čeho se zpraacuteva tyacutekaacute
Poznaacutemka Restartovaacuteniacutem se obnoviacute připojeniacute k siacuteti
Text zpraacutevy Reakce na zpraacutevu
Vyacuteznam Akce
Are you sure you want to delete the custom loaded criteria and restore system default criteria (Opravdu chcete vymazat vlastniacute nahranaacute kriteacuteria a obnovit vyacutechoziacute tovaacuterniacute kriteacuteria systeacutemu) Chcete-li uložit vlastniacute kriteacuteria použijte možnost Export v naacutestroji ImportExport
Obnovit nebo Zrušit
Zadali jste požadavek na obnoveniacute vyacutechoziacuteho tovaacuterniacuteho nastaveniacute na kriteacuterium podle na věku pacienta Pokud jste svaacute nastaveniacute neuložili budou ztracena
Stiskněte Obnovit pro pokračovaacuteniacute nebo Zrušit pro dalšiacute použiacutevaacuteniacute přiacutestroje s aktuaacutelně nastavenyacutemi kriteacuterii
Unable to exclude personal data from recovered files would you like to proceed (Osobniacute uacutedaje nelze z obnovenyacutech souborů vyjmout Chcete pokračovat)
Zrušit nebo Pokračovat
Vybrali jste možnost vyloučit osobniacute uacutedaje z aktuaacutelniacuteho exportu kteryacute obsahuje obnoveneacute datoveacute soubory Přiacutestroj neniacute schopen vyjmout osobniacute uacutedaje z obnovenyacutech datovyacutech souborů
Vyberte Zrušit pro zrušeniacute operace exportu nebo vyberte Pokračovat a pokračujte v exportu obnovenyacutech dat včetně osobniacutech uacutedajů
Export failed due to an internal error (Export selhal kvůli interniacute chybě)
Žaacutednaacute Export dat selhal Pokuste se proveacutest export znovu
Would you like to delete the recovered files from this device (Chtěli byste vymazat obnoveneacute soubory z tohoto přiacutestroje)
Zrušit nebo Vymazat
Pokud export obsahuje obnoveneacute soubory s daty budete dotaacutezaacuteni zda se obnoveneacute soubory majiacute vymazat nebo zachovat na zařiacutezeniacute
Zařiacutezeniacute bude nadaacutele varovat uživatele že existujiacute obnoveneacute soubory pro export dokud nebudou po exportu ze zařiacutezeniacute vymazaacuteny Jakmile byly obnoveneacute soubory exportovaacuteny vymažte je aby se přestala zpraacuteva zobrazovat po každeacutem zapnutiacute přiacutestroje
Naacutevod k použitiacute Řešeniacute probleacutemů 33
Dalšiacute informace o řešeniacute probleacutemů a o chybovyacutech hlaacutešeniacutech ziacuteskaacutete od tyacutemu technickeacute podpory společnosti Welch Allyn (podiacutevejte se na vnitřniacute stranu obalu tohoto manuaacutelu kde najdete dalšiacute kontaktniacute informace)
The database has been reset and recovery files have been built (selecting export from the tools menu will transfer the recovery files) (Databaacuteze byla resetovaacutena a byly vytvořeny obnoveneacute soubory Vyacuteběrem exportu v nabiacutedce naacutestrojů obnoveneacute soubory přesunete)
OK Při obnovovaacuteniacute souboru s historiiacute pacienta došlo k interniacute chybě Byl vytvořen zaacuteložniacute obnovenyacute soubor kteryacute byl zkopiacuterovaacuten do oblasti pro obnoveniacute pro export
Stiskněte Vymazat čiacutemž se obnoveneacute soubory vymažou Stiskněte Zrušit čiacutemž se obnoveneacute soubory uchovajiacute Pokud se obnoveneacute soubory na přiacutestroji zachovajiacute toto dialogoveacute okno se bude zobrazovat během každeacuteho restartu
Battery is almost depleted please plug into power source (Baterie je teacuteměř vybitaacute připojte se prosiacutem k napaacutejeniacute)
Žaacutednaacute Baterie maacute již malou kapacitu a je teacuteměř vybitaacute
Přiacutestroj připojte do napaacutejeciacute siacutetě čiacutemž toto dialogoveacute okno zmiziacute
Pro aktuaacutelniacuteho pacienta nelze uložit zpraacutevu ve formaacutetu PDF
OK Došlo k interniacute chybě kteraacute zabraacutenila systeacutemu uložit zpraacutevu PDF pro aktuaacutelniacute vyšetřeniacute
Systeacutem možnaacute nemaacute dostatek miacutesta Exportujte data a vymažte historii na přiacutestroji abyste ziacuteskali viacutece miacutesta v paměti
Sorry for the inconvenience We need to reboot the device (Omlouvaacuteme se za nepřiacutejemnosti Musiacuteme zařiacutezeniacute restartovat)
OK nebo Zrušit
V režimu screeningu došlo k probleacutemu a přiacutestroj se musiacute restartovat
Stiskněte OK pro restartovaacuteniacute zařiacutezeniacute nebo Zrušit pro pokračovaacuteniacute provozu zařiacutezeniacute v režimu pouze pro čteniacute Když přiacutestroj provozujte v režimu pouze pro čteniacute můžete kontrolovat staacutevajiacuteciacute vyacutesledky screeningu Provaacuteděniacute novyacutech screeningů nebude možneacute dokud přiacutestroj nerestartujete
Problem encountered The device needs to reboot (Došlo k probleacutemu Zařiacutezeniacute je nutneacute restartovat)
Restart Systeacutem nebylo možneacute spustit a ten se proto pokusil o naacutepravu potiacutežiacute
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
The screening system is not initialized (Screeningovyacute systeacutem se neinicializoval)
Žaacutednaacute Vyšetřovaciacute systeacutem se nespustil nebo nereaguje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
Un-calibrated device (Nekalibrovaneacute zařiacutezeniacute)
Žaacutednaacute Systeacutem nebyl schopen přečiacutest soubor s konfiguraciacute přiacutestroje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
34 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
6
35
Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener
Jak vyčistit oftalmoskop Vision Screener
Pokud se oftalmoskop polije nějakou kapalinou
1 Vypněte ho
2 Odpojte napaacutejeciacute kabel
3 Rozlitou kapalinu z oftalmoskopu utřete
Pokud se kapaliny dostanou do oftalmoskopu přestaňte ho použiacutevat dokud nebude řaacutedně vysušen prohleacutednut a odzkoušen opraacutevněnyacutem pracovniacutekem servisu
Přiacutestroj pravidelně čistěte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
Oftalmoskop můžete čistit naacutesledujiacuteciacutemi roztoky
bull 70 izopropyl alkoholbull 10 chlorovyacute běliciacute roztokPřiacutestroj dezinfikujte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
70 izopropyl alkoholOftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem 70 roztokem izopropyl alkoholu
VAROVAacuteNIacute Nebezpečiacute uacuterazu elektrickyacutem proudem Než začnete oftalmoskop čistit odpojte napaacutejeciacute kabel pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute ze zaacutesuvky a z oftalmoskopu
VAROVAacuteNIacute Kapaliny mohou poškodit elektroniku uvnitř oftalmoskopu Daacutevejte pozor aby se na oftalmoskop něco nevylilo
36 Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
10 chlorovyacute běliciacute roztok1 Oftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem v 10 chloroveacutem běliciacutem
roztoku Řiďte se pokyny vyacuterobce čistiacuteciacuteho prostředku
2 Přiacutestroj otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem ve vodě a odpoviacutedajiacuteciacutem normaacutem kvality EP a USP
3 Povrch oftalmoskopu nechte vyschnout minimaacutelně 10 minut a teprve potom přiacutestroj opět začněte použiacutevat
7
37
Technickeacute uacutedajeOftalmoskop maacute naacutesledujiacuteciacute charakteristiky
bull Tento naacutevod k použitiacute pro danyacute oftalmoskop je platnyacute pro softwaroveacute verze 30xxyy
bull Oftalmoskop byl kalibrovaacuten v raacutemci vyacuterobniacuteho postupu a proto již dalšiacute kalibraci nepotřebuje
bull Dodanyacute externiacute napaacutejeciacute zdroj nebo nabiacuteječka jsou zařiacutezeniacutemi třiacutedy II a když se oftalmoskop připojiacute k externiacutemu napaacutejeciacutemu zdroji nebo nabiacuteječce je takeacute zařiacutezeniacutem třiacutedy II
bull Pokud oftalmoskop neniacute připojen k vnějšiacutemu zdroji napaacutejeniacute nebo nabiacuteječce je zařiacutezeniacutem s vnitřniacutem napaacutejeniacutem (bateriiacute)
bull Ochrana před uacuterazem elektrickyacutem proudem žaacutednaacute aplikovanaacute čaacutest
bull Oftalmoskop maacute krytiacute IPX0 a neniacute proto chraacuteněn před proniknutiacutem vody
bull Oftalmoskop se nemaacute použiacutevat v přiacutetomnosti hořlavyacutech anestetickyacutech plynů smiacutešenyacutech se vzduchem kysliacutekem nebo oxidem dusnyacutem
bull Oftalmoskop je vhodnyacute pro nepřetržityacute provoz
bull Oftalmoskop rychle a snadno detekuje potiacuteže se zrakem u všech věkovyacutech skupin pacientů počiacutenaje věkem 6 měsiacuteců
bull Společnost Welch Allyn doporučuje vyměnit baterii v určeneacute opravně společnosti Welch Allyn každeacuteho 25 roku a to na naacuteklady vlastniacuteka zařiacutezeniacute Pravidelnaacute uacutedržba oftalmoskopu podle potřeby zahrnuje utiacuteraacuteniacute prachu nebo nečistot z čelniacuteho skla a LCD displeje
bull Port USB se smiacute použiacutevat pouze pro stahovaacuteniacute a nahraacutevaacuteniacute softwaru pomociacute disku USB a nesmiacute se propojovat kabelem s žaacutednyacutem jinyacutem zařiacutezeniacutem
38 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Specifikace napaacutejeniacuteVyacuter SL Power Electronics
Model MENB1040A1503N01 nebo MENB1040A1541N01
Japonskyacute model MENB1040A1503N02
Vstupniacute napětiacute 90 ndash 264 V st (100 ndash 240 V st jmenoviteacute)
Vstupniacute frekvence 47 ndash 63 Hz
Vstupniacute proud 100 V st 11 A
Prům uacutečinnost 81-87 při 0-50 W ge87 při gt51 až 250
Specifikace oftalmoskopu Vision ScreenerRozměry (cm) 216 cm x 171 cm x 121 cm
Hmotnost (lbs) ~255
Bezdraacutetovaacute siacuteť 80211 bgn
Provozniacute teploty (degC) +10 až +40
Provozniacute vlhkost 30 až 75 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Teploty pro skladovaacuteniacute nebo přepravu (degC) 0 až +50
Vlhkost při skladovaacuteniacute nebo přepravě 0 až 95 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Atmosfeacuterickyacute tlak při skladovaacuteniacute nebo přepravě 800 hPa až 1060 hPa
Očekaacutevanaacute životnost baterie 25 roku (při normaacutelniacutem použiacutevaacuteniacute)
Kapacita screeninguPoznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
Refrakce
Čočkovyacute ekvivalent
bull Rozsah-750 D až +750 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -350 D až 350 D plusmn 050 D
-750 D až lt -350 D plusmn 100 D
gt 350 D až 750 D plusmn 100 D
Cylindrickyacute
bull Rozsah -300 D až +300 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -150 D až 150 D plusmn 050 D
-300 D až lt -150 D plusmn 100 D
gt 150 D až 300 D plusmn 100 D
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 39
Cylindrickaacute osa
bull Rozsah1 až 180 stupňů v krociacutech po 1 stupni
bull Přesnost plusmn 10 stupňů (pro cylindrickeacute hodnoty gt 05 D)
Velikost zorničky
bull Rozsah40 mm až 90 mm v krociacutech po 01 mm
bull Přesnost plusmn 04 mm
Zorničkovaacute vzdaacutelenost
bull Rozsah 35 mm až 80 mm v krociacutech po 1 mm
bull Přesnost plusmn 15 mm
Princip screeningu Excentrickaacute fotorefrakce (fotoretinoskopie) se použiacutevaacute k odhadnutiacute maximaacutelniacute hodnoty ametropie na zaacutekladě charakteristik odrazu světla v zorničce
Skladovaacuteniacute přiacutestrojeKdyž oftalmoskop napaacutejeciacute kabely a přiacuteslušenstviacute skladujete dodržujte okolniacute podmiacutenky pro skladovaacuteniacute ktereacute jsou uvedeny v technickeacute specifikaci vyacuterobku
Likvidace elektronickeacuteho zařiacutezeniacuteTento vyacuterobek a jeho součaacutesti se musiacute zlikvidovat v souladu se zaacutekonem a miacutestniacutemi předpisy Vyacuterobek nevyhazujte do směsneacuteho komunaacutelniacuteho odpadu
Podrobnějšiacute informace o likvidaci a shodě najdete na adrese wwwwelchallyncomweee nebo se spojte s odděleniacutem služeb zaacutekazniacutekům společnosti Welch Allyn
Toto zařiacutezeniacute obsahuje lithium iontoveacute člaacutenky a dalšiacute elektrotechnickeacute materiaacutely Ohledně spraacutevneacute recyklace elektrotechnickeacuteho odpadu a metod likvidace přiacutestrojů na konci jejich životnosti se prosiacutem spojte s miacutestniacutemi uacuteřady
Pokyny a prohlaacutešeniacute vyacuterobce
Elektromagnetickaacute kompatibilitaU všech leacutekařskyacutech přiacutestrojů se musiacute podniknout zvlaacuteštniacute opatřeniacute ohledně elektromagnetickeacute kompatibility (EMC) Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute normě IEC EN 60601-1-22014
bull Veškereacute leacutekařskeacute přiacutestroje musiacute byacutet instalovaacuteny a provozovaacuteny v souladu s požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu uvedenyacutemi v tomto Naacutevodu k použitiacute
bull Přenosnaacute a mobilniacute zařiacutezeniacute využiacutevajiacuteciacute vysokofrekvenčniacute moduly mohou ovlivnit chovaacuteniacute elektrickyacutech leacutekařskyacutech přiacutestrojů
Tento produkt odpoviacutedaacute všem platnyacutem a požadovanyacutem normaacutem pro elektromagnetickeacute rušeniacute
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neovlivňuje okolniacute zařiacutezeniacute ani přiacutestroje
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neniacute ovlivněn okolniacutemi zařiacutezeniacutemi ani přiacutestroji
bull Tento produkt neniacute bezpečneacute provozovat v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacutech chirurgickyacutech naacutestrojů
40 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Byacutevaacute však zavedenou praxiacute že se tento produkt nepoužiacutevaacute ani v těsneacute bliacutezkosti jinyacutech zařiacutezeniacute
Informace o vyzařovaacuteniacute a odolnosti vůči rušeniacute
VAROVAacuteNIacute Je třeba se vyhnout použiacutevaacuteniacute přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 postaveneacuteho vedle nebo na jineacutem přiacutestroji nebo zdravotnickeacutem elektrickeacutem systeacutemu protože to může způsobit jeho nespraacutevneacute fungovaacuteniacute Je-li takoveacuteto použiacutevaacuteniacute nevyhnutelneacute je třeba přiacutestroj Spottrade Vision Screener Model VS100 a dalšiacute zařiacutezeniacute sledovat abyste ověřili že fungujiacute normaacutelně
VAROVAacuteNIacute Použiacutevejte pouze přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn doporučila k použiacutevaacuteniacute s přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 Přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn nedoporučila může miacutet vliv na elektromagnetickou kompatibilitu nebo imunitu přiacutestroje
VAROVAacuteNIacute Zajistěte minimaacutelniacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 a přenosnyacutem radiofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem Vyacutekon přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 se může sniacutežit pokud nedodržujete spraacutevnou vzdaacutelenost mezi vybaveniacutem
VAROVAacuteNIacute Tento přiacutestroj nebyl testovaacuten pro použitiacute v klinickeacutem prostřediacute v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacuteho chirurgickeacuteho vybaveniacute a vybaveniacute pro sniacutemaacuteniacute magnetickou rezonanciacute Nepoužiacutevejte tento přiacutestroj v podobneacutem prostřediacute kde je vysokeacute elektromagnetickeacute rušeniacute
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutem prostřediacute
Zkouška miacutery vyzařovaacuteniacute Shoda Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Skupina 1 Přiacutestroj použiacutevaacute VF energii pouze pro sveacute vnitřniacute funkce Proto je vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute velmi slabeacute a neniacute pravděpodobneacute že by způsobilo nějakeacute rušeniacute okolniacutech elektronickyacutech zařiacutezeniacute
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Třiacuteda B Přiacutestroj lze kromě domaacuteciacuteho prostřediacute použiacutevat v jakeacutemkoli prostřediacute ktereacute je přiacutemo napojeno na veřejnou siacuteť niacutezkeacuteho napětiacute v obytnyacutech budovaacutech pokud se ovšem dodržiacute naacutesledujiacuteciacute varovaacuteniacute
VAROVAacuteNIacute Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem smějiacute použiacutevat pouze kvalifikovaniacute zdravotniacuteci Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem může způsobovat elektromagnetickeacute rušeniacute nebo může přerušit činnost pobliacutež stojiacuteciacuteho zařiacutezeniacutea Může byacutet nezbytneacute proveacutest opatřeniacute ke zmiacuterněniacute rizika napřiacuteklad jeho pootočeniacute nebo přemiacutestěniacute jinam přiacutepadně proveacutest zastiacuteněniacute přiacutestroje
Vyzařovaacuteniacute harmonickyacutech frekvenciacuteIEC 61000-3-2
Třiacuteda A
Koliacutesaacuteniacute napětiacute kmitaacuteniacute IEC 61000-3-3
Vyhovuje
a Tento přiacutestroj obsahuje 5GHz ortogonaacutelniacute multiplex s frekvenčniacutem děleniacutem nebo 24GHz vysiacutelač s rozprostřenyacutem spektrem kmitočtu pro bezdraacutetovou komunikaci Raacutediovyacute modul je provozovaacuten podle požadavků různyacutech agentur včetně FCC 47 CFR 15247 a směrnice o raacutediovyacutech zařiacutezeniacutech (201553ES) Vysiacutelače se netyacutekajiacute požadavky EMC v normě 60601-1-2 ale je třeba je braacutet v uacutevahu při řešeniacute možnyacutech probleacutemů s interferenciacute mezi niacutem a jinyacutemi přiacutestroji
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 41
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Elektrostatickyacute vyacuteboj (ESD) EN 61000-4-2
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
Podlahy by měly byacutet dřevěneacute betonoveacute nebo s keramickyacutemi dlaždicemi Pokud jsou podlahy pokryteacute syntetickyacutem materiaacutelem relativniacute vlhkost by měla byacutet nejmeacuteně 30
Elektrickyacute přechodovyacute jev a vyacutebojIEC 61000-4-4
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Napěťoveacute špičkyIEC 61000-4-5
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Poklesy napětiacute kraacutetkeacute vyacutepadky a koliacutesaacuteniacute napětiacute na přiacutevodniacutech napaacutejeciacutech vodičiacutechIEC 61000-4-11
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270deg a 315deg pro 250300 cyklů
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270dega 315deg pro 250300 cyklů
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute Pokud uživatel přiacutestroje požaduje nepřerušenou funkci zařiacutezeniacute během vyacutepadků siacutetě doporučuje se aby přiacutestroj byl napaacutejen z nepřerušitelneacuteho napaacutejeciacuteho zdroje nebo z baterie
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Napaacutejeciacute frekvence (5060 Hz) magnetickeacuteho poleIEC 61000-4-8
30 Am 30 Am Napaacutejeciacute frekvence magnetickyacutech poliacute by měla odpoviacutedat uacuterovniacutem charakteristickyacutem pro běžneacute prostřediacute v běžneacutem komerčniacutem nebo nemocničniacutem prostřediacute
Poznaacutemka UT je střiacutedaveacute siacuteťoveacute napětiacute před aplikaciacute zkušebniacute uacuterovně
Odolnost vůči elektromagnetickeacutemu rušeniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Přenosnaacute a mobilniacute radiofrekvenčniacute komunikačniacute zařiacutezeniacute by se neměla použiacutevat ve většiacute bliacutezkosti přiacutestroje včetně kabelů než je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost vypočtenaacute z rovnice tyacutekajiacuteciacute se frekvence vysiacutelače
Doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost
Vedeneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-6
3 Vrms150 kHz až 80 MHz
3 Vrms d= (117) 150 kHz až 80 MHz
Vyzařovaneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-3
3 Vm 80 MHz až 1 GHz
3 Vm d= (117) 80 MHz až 800 MHz
P
P
42 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Napěťovaacute špička EN 61000-4-5
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
d= (233) 800 MHz až 25 GHzkde P je maximaacutelniacute vyacutestupniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a d je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost v metrech (m) Intenzita pole z pevnyacutech vysokofrekvenčniacutech vysiacutelačů zjištěnaacute při elektromagnetickeacutem průzkumu pracovištěa by měla byacutet menšiacute než uacuteroveň shody v každeacutem frekvenčniacutem paacutesmub K rušeniacute může dojiacutet v bliacutezkosti zařiacutezeniacute označeneacuteho naacutesledujiacuteciacutem symbolem
Poznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
aIntenzitu pole z pevnyacutech vysiacutelačů napřiacuteklad z vysiacutelačů pro raacutedioveacute telefony (mobilniacute nebo bezdraacutetoveacute) a pozemniacutech přenosnyacutech raacutediovyacutech stanic amateacuterskyacutech raacutediiacute rozhlasoveacuteho vysiacutelaacuteniacute v paacutesmu AM a FM a televizniacuteho vysiacutelaacuteniacute nelze teoreticky přesně spočiacutetat Pro vyhodnoceniacute elektromagnetickeacuteho prostřediacute ovlivněneacuteho pevnyacutemi vysokofrekvenčniacutemi vysiacutelači by se měl proveacutest elektromagnetickyacute průzkum pracoviště Pokud je intenzita pole naměřenaacute na pracovišti kde se přiacutestroj použiacutevaacute vyššiacute než přiacutepustnaacute uacuteroveň shody vysokofrekvenčniacuteho zaacuteřeniacute uvedenaacute vyacuteše měl by se přiacutestroj sledovat zda funguje normaacutelně Pokud zpozorujete abnormaacutelniacute funkci možnaacute bude nezbytneacute proveacutest dalšiacute opatřeniacute napřiacuteklad změnit orientaci přiacutestroje nebo jej přemiacutestit
bVe frekvenčniacutem paacutesmu 150 kHz až 80 MHz by měla byacutet intenzita pole menšiacute než 3 Vm
P
Doporučovanaacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem zařiacutezeniacutem s vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem vybaveniacutem a přiacutestrojem
Přiacutestroj se smiacute použiacutevat v elektromagnetickeacutem prostřediacute kde je vysokofrekvenčniacute rušeniacute kontrolovaacuteno Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje může zabraacutenit elektromagnetickeacutemu rušeniacute tak že udržuje minimaacutelniacute požadovanou vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem (vysiacutelači) a přiacutestrojem v souladu s niacuteže uvedenyacutem doporučeniacutem a v souladu s maximaacutelniacutem vyacutestupniacutem vyacutekonem komunikačniacuteho zařiacutezeniacute
Oddělovaciacute vzdaacutelenost při maximaacutelniacute vyacutestupniacute frekvenci vysiacutelače (m)
Jmenovityacute maximaacutelniacute vyacutestupniacute vyacutekon
vysiacutelače (W)
150 kHz až 80 MHzd= (117)
80 MHz až 800 MHzd= (117)
800 MHz až 25 GHzd= (233)
001 012 012 023
01 038 038 073
1 12 12 23
10 38 38 73
100 12 12 23
U vysiacutelačů při maximaacutelniacutem vyzařovaneacutem vyacutekonu kteryacute neniacute uveden vyacuteše může byacutet doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost d v metrech (m) odhadnuta podle rovnice pro frekvenci vysiacutelače kde P je maximaacutelniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a to podle uacutedajů udanyacutech vyacuterobcem vysiacutelačePoznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute separačniacute vzdaacutelenost pro většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
P P P
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 43
Zkušebniacute specifikace pro odolnost vstupuvyacutestupu krytu vůči VF bezdraacutetovyacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem)
Testovaciacute frekvence(MHz)
Paacutesmo aMHz
Služba a Modulace b Maximaacutelniacute vyacutekon(W)
Vzdaacutelenost (m) Imunita- testovaciacute uacuteroveň (Vm)
385 380ndash390 TETRA 400 Impulsniacute modulace b18 Hz
18 03 27
450 430ndash470 GMRS 460FRS 460
FM cplusmn5 kHz odchylka1 kHz sinovyacute
2 03 28
710 704ndash787 Paacutesmo 13 17 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
745
780
810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Paacutesmo 5 LTE
Impulsniacute modulace b18 Hz
2 03 28
870
930
1720 1 700ndash1 990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE paacutesmo1 3 4 25UMTS
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
1845
1970
2450 2 400ndash2 570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 Paacutesmo 7 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
5240 5 100ndash5 800 WLAN 80211an
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
5500
5785
POZNAacuteMKA Je-li nutneacute dosaacutehnout UacuteROVEŇ TESTOVAacuteNIacute IMUNITY může byacutet vzdaacutelenost mezi přenosovou anteacutenou a monitorem sniacutežena na 1 m Tuto 1m testovaciacute vzdaacutelenost povoluje norma IEC 61000-4-3a Pro některeacute služby jsou zahrnuty pouze frekvence pro uplinkb Nosnaacute frekvence se moduluje pomociacute 50procentniacuteho obdeacutelniacutekoveacuteho signaacutelu pracovniacuteho cykluc Jako alternativu k frekvenčniacute modulaci (FM) lze použiacutet 50procentniacute impulsniacute modulaci s hodnotou 18 Hz protože ačkoli nepředstavuje skutečnou modulaci jednalo by se o nejnepřiacuteznivějšiacute přiacutepad
44 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohlaacutešeniacute o shodě FCCToto zařiacutezeniacute splňuje člaacutenek 15 pravidel FCC Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat nežaacutedouciacute rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli přijateacute rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz
VF vlněniacute přiacutestroje Vision ScreenerVF vlněniacute oftalmoskopu pracuje na siacutetiacutech 80211
Poznaacutemka Toto zařiacutezeniacute bylo testovaacuteno a splňuje limity třiacutedy B pro digitaacutelniacute zařiacutezeniacute podle člaacutenku 15 pravidel FCC Tyto limity jsou určeny s ciacutelem definovat rozumnou ochranu proti nežaacutedouciacutemu rušeniacute v přiacutepadě že se zařiacutezeniacute provozuje v jakeacutemkoli prostřediacute Toto zařiacutezeniacute vytvaacuteřiacute využiacutevaacute a může vyzařovat vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute a pokud neniacute instalovaacuteno a použiacutevaacuteno v souladu s naacutevodem k použitiacute může působit rušeniacute radiokomunikace Provoz tohoto zařiacutezeniacute v obytnyacutech čtvrtiacutech pravděpodobně způsobiacute nežaacutedouciacute rušeniacute přičemž v takoveacutem přiacutepadě bude uživatel muset podniknout naacutepravnaacute opatřeniacute na vlastniacute naacuteklady
VAROVAacuteNIacute Změny nebo modifikace ktereacute nejsou vyacuteslovně schvaacuteleny společnostiacute Welch Allyn mohou veacutest k tomu že uživatel ztratiacute opraacutevněniacute k provozovaacuteniacute daneacuteho zařiacutezeniacute
Rozhraniacute bezdraacutetoveacute siacutetě
IEEE 80211bgn
Frekvence 80211bg 2402 GHz až 2480 GHz 80211n
Rychlost bezdraacutetoveacuteho přenosu dat
WLAN11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps
WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps
WLAN11b (CCK) 115521 Mbps
Vyacutestupniacute vyacutekon obvykle 435 mW v zaacutevislosti na daneacute zemi
Modulace OFDM CKK
Kanaacutely 1 až 13
Zabezpečeniacutešifrovaacuteniacuteověřeniacute totožnosti
WEP (64128) AES TKIP WPA a WPA2
Anteacutena Pulzniacute W1049B050 s kabelem I-PEX max zisk 20 dBi
Uacuteředniacute schvaacuteleniacute USA FCC 152472014 KDB 558074 V3
Kanada (IC) RSS-2102010 specifikace RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 na zaacutekladě testovaacuteniacute FCC
Evropa Přiacuteloha 32 RampTTED ve 24 GHz paacutesmech EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 45
Mezinaacuterodniacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteArgentina Autoridad Federal de las
Tecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)
Contiene Modulo CNC ID C-15169
Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547
ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo
Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)
This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278
Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (
Singapore Complies with IDS standard
SouthAfrica
TA-2015443
46 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Tento vyacuterobek se může použiacutevat s naacutesledujiacuteciacutemi omezeniacutemi
France mdash použitiacute ve venkovniacutem prostřediacute je omezeno na 10 mW EIRP v raacutemci paacutesma 2454 až 24835 MHz
Norway mdash Nevztahuje se na zeměpisnou oblast v okruhu 20 km od centra Ny-Aringlesundu
Všeobecnaacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteBezdraacutetoveacute funkce tohoto přiacutestroje se musiacute použiacutevat v přiacutesneacute shodě s pokyny vyacuterobce popsanyacutemi v uživatelskeacute dokumentaci kteraacute se dodaacutevaacute spolu s tiacutemto vyacuterobkem Tento přiacutestroj odpoviacutedaacute člaacutenku 15 pravidel FCC kanadskyacutem pravidlům ICES-003 a zaacutekladniacutem požadavkům směrnice RampTTE 19995EC popsaneacute niacuteže
Toto zařiacutezeniacute splňuje normu EN62479 RSS-102 a 47 CFR 21093 pro VF vlněniacute
Emise Industry Canada (IC)Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute RSS 210 Industry Canada
Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz tohoto zařiacutezeniacute
Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout
SouthKorea
Korea CommunicationsCommission (
KCC
Certification numberMISP-CRI-db3-WATY
Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A
)
This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome
(A )
Taiwan National CommunicationsCommission (
) NCC
Contains NCC IDCCAB16LP1620T8
Poznaacutemka Uacutečinnyacute izotropniacute vyzařovanyacute vyacutekon (EIRP)
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 47
brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif
Pro sniacuteženiacute potenciaacutelniacuteho VF rušeniacute jinyacutech uživatelů by se měl typ anteacuteny a jejiacute zisk nastavit tak aby odpoviacutedal ekvivalentu izotropicky vyzařovaneacuteho vyacutekonu (EIRP) a nebyl většiacute než je nutneacute pro zajištěniacute uacutespěšneacute komunikace
Tento přiacutestroj byl navržen tak aby pracoval s anteacutenou vykazujiacuteciacute maximaacutelniacute zisk 20 dBi Anteacutena s většiacutem ziskem je podle předpisů Industry Canada přiacutesně zakaacutezaacutena Požadovanaacute impedance anteacuteny je 50 ohmů
Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie
Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms
Tento digitaacutelniacute přiacutestroj třiacutedy B odpoviacutedaacute kanadskeacute normě ICES-003
Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada
Evropskaacute unieTento přiacutestroj splňuje zaacutekladniacute požadavky směrnice RampTTE 19995EC Pro ověřeniacute předpoklaacutedaneacute shody se zaacutekladniacutemi požadavky směrnice RampTTE 19995EC byly použity naacutesledujiacuteciacute zkušebniacute metody
Tento přiacutestroj je systeacutem se širokopaacutesmovyacutem vysiacutelačem v paacutesmu 24 GHz a smiacute se použiacutevat ve všech členskyacutech zemiacutech EU a zemiacute EFTA vyjma Francie a Itaacutelie kde se uplatňujiacute přiacutesnějšiacute předpisy
V Itaacutelii by měl koncovyacute uživatel požaacutedat o licenci v naacuterodniacutem spektraacutelniacutem středisku aby ziacuteskal opraacutevněniacute použiacutevat zařiacutezeniacute pro vytvořeniacute venkovniacutech radiovyacutech linek anebo pro zajištěniacute veřejneacuteho přiacutestupu k telekomunikačniacutem anebo siacuteťovyacutem službaacutem
Tento přiacutestroj se ve Francii nemaacute použiacutevat pro vytvaacuteřeniacute venkovniacutech raacutediovyacutech spojeniacute přičemž v některyacutech oblastech může byacutet vyacutestupniacute VF vyacutekon omezen na 10 mW EIRP ve frekvenčniacutem rozsahu 2454 ndash 24835 MHz Podrobneacute informace může koncovyacute uživatel ziacuteskat u naacuterodniacuteho spektraacutelniacuteho uacuteřadu ve Francii
Croatian Tvrtka Welch Allyn ovime potvrđuje da je ovaj RLAN uređaj sukladan s ključnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 19995EU
Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES
Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF
Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC
English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC
48 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele
Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen
French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables
German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ
Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak
Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE
Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem
Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC
Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE
Romanian Prin prezentul document Welch Allyn declară că acest dispozitiv RLAN respectă cerinţele esenţiale şi alte dispoziţii relevante ale Directivei 19995CE
Russian Компания Welch Allyn объявляет что это устройство RLAN соответствует основным требованиям и положениям директивы 19995EC
Serbian Kompanija Welch Allyn ovim izjavljuje da je ovaj RLAN uređaj usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 19995EC
Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES
Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE
Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG
49
Zaacuteruka
Vision ScreenerNa vaacuteš vyacuterobek od společnosti Welch Allyn pokud je novyacute se vztahuje zaacuteruka že se na něm z vyacuteroby nevyskytujiacute vady materiaacutelu ani vady ve zpracovaacuteniacute a že přiacutestroj bude fungovat v souladu se specifikaciacute uvaacuteděnou vyacuterobcem pokud se bude použiacutevat za normaacutelniacutech podmiacutenek a při běžneacutem servisu Zaacuteručniacute doba začiacutenaacute datem zakoupeniacute od společnosti Welch Allyn Inc nebo od jeho autorizovanyacutech distributorů Odpovědnost společnosti Welch Allyn je omezenaacute a vztahuje se na opravy nebo vyacuteměnu součaacutestiacute ktereacute společnost Welch Allyn během zaacuteručniacute doby vyhodnotiacute jako vadneacute Tato zaacuteruka se vztahuje na původniacuteho zaacutekazniacuteka a nelze ji uplatňovat ani přenaacutešet na třetiacute stranu Tato zaacuteruka se nevztahuje na žaacutedneacute poškozeniacute ani poruchu přiacutestroje ktereacute společnost Welch Allyn vyhodnotiacute tak že byly způsobeny nespraacutevnyacutem použitiacutem nehodou (včetně poškozeniacute během přepravy) zanedbaacuteniacutem uacutedržby nebo jejiacutem nevhodnyacutem provedeniacutem modifikacemi nebo provaacuteděniacutem oprav někyacutem jinyacutem než společnostiacute Welch Allyn či některyacutem z jejiacutech opraacutevněnyacutech servisniacutech zaacutestupců
Jednoletaacute omezenaacute zaacuteruka
Tyto zaacuteručniacute podmiacutenky nahrazujiacute jakeacutekoli jineacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjaacutedřeneacute přiacutemo nebo nepřiacutemo včetně zaacuteruky na možnost prodeje a vhodnost pro danyacute uacutečel přičemž žaacutednaacute jinaacute osoba nebyla opraacutevněna jednat za společnost Welch Allyn a přejiacutemat za ni odpovědnost v souvislosti s prodejem vyacuterobku společnosti Welch Allyn Společnost Welch Allyn nenese odpovědnost za žaacutedneacute ztraacutety ani škody ať přiacutemeacute naacutehodneacute nebo nepřiacutemeacute ktereacute by byly důsledkem porušeniacute jakeacutekoliv vyacuteslovně uvedeneacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjma těch ktereacute jsou zde uvedeny
50 Zaacuteruka Welch Allyn Spot Vision Screener
32 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
2 Zkontrolujte zda jsou všechna siacuteťovaacute nastaveniacute zadaacutena spraacutevně
3 Pokud je nastaveniacute spraacutevneacute pokuste se oftalmoskop vypnout a pak opět zapnout
4 Zkontrolujte obrazovku Home (Domů) zda je na niacute v černeacute liště v leveacutem horniacutem rohu uveden naacutezev siacutetě a IP adresa
5 Pokud se připojeniacute automaticky neobnoviacute jděte na Tools (Naacutestroje) Network (Siacuteť) vyberte Security Type (Typ zabezpečeniacute) opět vyberte spraacutevnyacute typ (Žaacutednyacute WEP WPA2 PSK a WPA2 EAP-PEAP) a pak stiskněte zvyacuterazněneacute OK Tiacutem by se mělo siacuteťoveacute připojeniacute obnovit
Systeacutemoveacute zpraacutevyBěhem provozu oftalmoskopu se mohou objevit specifickeacute systeacutemoveacute zpraacutevy Pokud se objeviacute niacuteže uvedeneacute informace vaacutem pomohou určit čeho se zpraacuteva tyacutekaacute
Poznaacutemka Restartovaacuteniacutem se obnoviacute připojeniacute k siacuteti
Text zpraacutevy Reakce na zpraacutevu
Vyacuteznam Akce
Are you sure you want to delete the custom loaded criteria and restore system default criteria (Opravdu chcete vymazat vlastniacute nahranaacute kriteacuteria a obnovit vyacutechoziacute tovaacuterniacute kriteacuteria systeacutemu) Chcete-li uložit vlastniacute kriteacuteria použijte možnost Export v naacutestroji ImportExport
Obnovit nebo Zrušit
Zadali jste požadavek na obnoveniacute vyacutechoziacuteho tovaacuterniacuteho nastaveniacute na kriteacuterium podle na věku pacienta Pokud jste svaacute nastaveniacute neuložili budou ztracena
Stiskněte Obnovit pro pokračovaacuteniacute nebo Zrušit pro dalšiacute použiacutevaacuteniacute přiacutestroje s aktuaacutelně nastavenyacutemi kriteacuterii
Unable to exclude personal data from recovered files would you like to proceed (Osobniacute uacutedaje nelze z obnovenyacutech souborů vyjmout Chcete pokračovat)
Zrušit nebo Pokračovat
Vybrali jste možnost vyloučit osobniacute uacutedaje z aktuaacutelniacuteho exportu kteryacute obsahuje obnoveneacute datoveacute soubory Přiacutestroj neniacute schopen vyjmout osobniacute uacutedaje z obnovenyacutech datovyacutech souborů
Vyberte Zrušit pro zrušeniacute operace exportu nebo vyberte Pokračovat a pokračujte v exportu obnovenyacutech dat včetně osobniacutech uacutedajů
Export failed due to an internal error (Export selhal kvůli interniacute chybě)
Žaacutednaacute Export dat selhal Pokuste se proveacutest export znovu
Would you like to delete the recovered files from this device (Chtěli byste vymazat obnoveneacute soubory z tohoto přiacutestroje)
Zrušit nebo Vymazat
Pokud export obsahuje obnoveneacute soubory s daty budete dotaacutezaacuteni zda se obnoveneacute soubory majiacute vymazat nebo zachovat na zařiacutezeniacute
Zařiacutezeniacute bude nadaacutele varovat uživatele že existujiacute obnoveneacute soubory pro export dokud nebudou po exportu ze zařiacutezeniacute vymazaacuteny Jakmile byly obnoveneacute soubory exportovaacuteny vymažte je aby se přestala zpraacuteva zobrazovat po každeacutem zapnutiacute přiacutestroje
Naacutevod k použitiacute Řešeniacute probleacutemů 33
Dalšiacute informace o řešeniacute probleacutemů a o chybovyacutech hlaacutešeniacutech ziacuteskaacutete od tyacutemu technickeacute podpory společnosti Welch Allyn (podiacutevejte se na vnitřniacute stranu obalu tohoto manuaacutelu kde najdete dalšiacute kontaktniacute informace)
The database has been reset and recovery files have been built (selecting export from the tools menu will transfer the recovery files) (Databaacuteze byla resetovaacutena a byly vytvořeny obnoveneacute soubory Vyacuteběrem exportu v nabiacutedce naacutestrojů obnoveneacute soubory přesunete)
OK Při obnovovaacuteniacute souboru s historiiacute pacienta došlo k interniacute chybě Byl vytvořen zaacuteložniacute obnovenyacute soubor kteryacute byl zkopiacuterovaacuten do oblasti pro obnoveniacute pro export
Stiskněte Vymazat čiacutemž se obnoveneacute soubory vymažou Stiskněte Zrušit čiacutemž se obnoveneacute soubory uchovajiacute Pokud se obnoveneacute soubory na přiacutestroji zachovajiacute toto dialogoveacute okno se bude zobrazovat během každeacuteho restartu
Battery is almost depleted please plug into power source (Baterie je teacuteměř vybitaacute připojte se prosiacutem k napaacutejeniacute)
Žaacutednaacute Baterie maacute již malou kapacitu a je teacuteměř vybitaacute
Přiacutestroj připojte do napaacutejeciacute siacutetě čiacutemž toto dialogoveacute okno zmiziacute
Pro aktuaacutelniacuteho pacienta nelze uložit zpraacutevu ve formaacutetu PDF
OK Došlo k interniacute chybě kteraacute zabraacutenila systeacutemu uložit zpraacutevu PDF pro aktuaacutelniacute vyšetřeniacute
Systeacutem možnaacute nemaacute dostatek miacutesta Exportujte data a vymažte historii na přiacutestroji abyste ziacuteskali viacutece miacutesta v paměti
Sorry for the inconvenience We need to reboot the device (Omlouvaacuteme se za nepřiacutejemnosti Musiacuteme zařiacutezeniacute restartovat)
OK nebo Zrušit
V režimu screeningu došlo k probleacutemu a přiacutestroj se musiacute restartovat
Stiskněte OK pro restartovaacuteniacute zařiacutezeniacute nebo Zrušit pro pokračovaacuteniacute provozu zařiacutezeniacute v režimu pouze pro čteniacute Když přiacutestroj provozujte v režimu pouze pro čteniacute můžete kontrolovat staacutevajiacuteciacute vyacutesledky screeningu Provaacuteděniacute novyacutech screeningů nebude možneacute dokud přiacutestroj nerestartujete
Problem encountered The device needs to reboot (Došlo k probleacutemu Zařiacutezeniacute je nutneacute restartovat)
Restart Systeacutem nebylo možneacute spustit a ten se proto pokusil o naacutepravu potiacutežiacute
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
The screening system is not initialized (Screeningovyacute systeacutem se neinicializoval)
Žaacutednaacute Vyšetřovaciacute systeacutem se nespustil nebo nereaguje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
Un-calibrated device (Nekalibrovaneacute zařiacutezeniacute)
Žaacutednaacute Systeacutem nebyl schopen přečiacutest soubor s konfiguraciacute přiacutestroje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
34 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
6
35
Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener
Jak vyčistit oftalmoskop Vision Screener
Pokud se oftalmoskop polije nějakou kapalinou
1 Vypněte ho
2 Odpojte napaacutejeciacute kabel
3 Rozlitou kapalinu z oftalmoskopu utřete
Pokud se kapaliny dostanou do oftalmoskopu přestaňte ho použiacutevat dokud nebude řaacutedně vysušen prohleacutednut a odzkoušen opraacutevněnyacutem pracovniacutekem servisu
Přiacutestroj pravidelně čistěte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
Oftalmoskop můžete čistit naacutesledujiacuteciacutemi roztoky
bull 70 izopropyl alkoholbull 10 chlorovyacute běliciacute roztokPřiacutestroj dezinfikujte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
70 izopropyl alkoholOftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem 70 roztokem izopropyl alkoholu
VAROVAacuteNIacute Nebezpečiacute uacuterazu elektrickyacutem proudem Než začnete oftalmoskop čistit odpojte napaacutejeciacute kabel pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute ze zaacutesuvky a z oftalmoskopu
VAROVAacuteNIacute Kapaliny mohou poškodit elektroniku uvnitř oftalmoskopu Daacutevejte pozor aby se na oftalmoskop něco nevylilo
36 Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
10 chlorovyacute běliciacute roztok1 Oftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem v 10 chloroveacutem běliciacutem
roztoku Řiďte se pokyny vyacuterobce čistiacuteciacuteho prostředku
2 Přiacutestroj otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem ve vodě a odpoviacutedajiacuteciacutem normaacutem kvality EP a USP
3 Povrch oftalmoskopu nechte vyschnout minimaacutelně 10 minut a teprve potom přiacutestroj opět začněte použiacutevat
7
37
Technickeacute uacutedajeOftalmoskop maacute naacutesledujiacuteciacute charakteristiky
bull Tento naacutevod k použitiacute pro danyacute oftalmoskop je platnyacute pro softwaroveacute verze 30xxyy
bull Oftalmoskop byl kalibrovaacuten v raacutemci vyacuterobniacuteho postupu a proto již dalšiacute kalibraci nepotřebuje
bull Dodanyacute externiacute napaacutejeciacute zdroj nebo nabiacuteječka jsou zařiacutezeniacutemi třiacutedy II a když se oftalmoskop připojiacute k externiacutemu napaacutejeciacutemu zdroji nebo nabiacuteječce je takeacute zařiacutezeniacutem třiacutedy II
bull Pokud oftalmoskop neniacute připojen k vnějšiacutemu zdroji napaacutejeniacute nebo nabiacuteječce je zařiacutezeniacutem s vnitřniacutem napaacutejeniacutem (bateriiacute)
bull Ochrana před uacuterazem elektrickyacutem proudem žaacutednaacute aplikovanaacute čaacutest
bull Oftalmoskop maacute krytiacute IPX0 a neniacute proto chraacuteněn před proniknutiacutem vody
bull Oftalmoskop se nemaacute použiacutevat v přiacutetomnosti hořlavyacutech anestetickyacutech plynů smiacutešenyacutech se vzduchem kysliacutekem nebo oxidem dusnyacutem
bull Oftalmoskop je vhodnyacute pro nepřetržityacute provoz
bull Oftalmoskop rychle a snadno detekuje potiacuteže se zrakem u všech věkovyacutech skupin pacientů počiacutenaje věkem 6 měsiacuteců
bull Společnost Welch Allyn doporučuje vyměnit baterii v určeneacute opravně společnosti Welch Allyn každeacuteho 25 roku a to na naacuteklady vlastniacuteka zařiacutezeniacute Pravidelnaacute uacutedržba oftalmoskopu podle potřeby zahrnuje utiacuteraacuteniacute prachu nebo nečistot z čelniacuteho skla a LCD displeje
bull Port USB se smiacute použiacutevat pouze pro stahovaacuteniacute a nahraacutevaacuteniacute softwaru pomociacute disku USB a nesmiacute se propojovat kabelem s žaacutednyacutem jinyacutem zařiacutezeniacutem
38 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Specifikace napaacutejeniacuteVyacuter SL Power Electronics
Model MENB1040A1503N01 nebo MENB1040A1541N01
Japonskyacute model MENB1040A1503N02
Vstupniacute napětiacute 90 ndash 264 V st (100 ndash 240 V st jmenoviteacute)
Vstupniacute frekvence 47 ndash 63 Hz
Vstupniacute proud 100 V st 11 A
Prům uacutečinnost 81-87 při 0-50 W ge87 při gt51 až 250
Specifikace oftalmoskopu Vision ScreenerRozměry (cm) 216 cm x 171 cm x 121 cm
Hmotnost (lbs) ~255
Bezdraacutetovaacute siacuteť 80211 bgn
Provozniacute teploty (degC) +10 až +40
Provozniacute vlhkost 30 až 75 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Teploty pro skladovaacuteniacute nebo přepravu (degC) 0 až +50
Vlhkost při skladovaacuteniacute nebo přepravě 0 až 95 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Atmosfeacuterickyacute tlak při skladovaacuteniacute nebo přepravě 800 hPa až 1060 hPa
Očekaacutevanaacute životnost baterie 25 roku (při normaacutelniacutem použiacutevaacuteniacute)
Kapacita screeninguPoznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
Refrakce
Čočkovyacute ekvivalent
bull Rozsah-750 D až +750 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -350 D až 350 D plusmn 050 D
-750 D až lt -350 D plusmn 100 D
gt 350 D až 750 D plusmn 100 D
Cylindrickyacute
bull Rozsah -300 D až +300 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -150 D až 150 D plusmn 050 D
-300 D až lt -150 D plusmn 100 D
gt 150 D až 300 D plusmn 100 D
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 39
Cylindrickaacute osa
bull Rozsah1 až 180 stupňů v krociacutech po 1 stupni
bull Přesnost plusmn 10 stupňů (pro cylindrickeacute hodnoty gt 05 D)
Velikost zorničky
bull Rozsah40 mm až 90 mm v krociacutech po 01 mm
bull Přesnost plusmn 04 mm
Zorničkovaacute vzdaacutelenost
bull Rozsah 35 mm až 80 mm v krociacutech po 1 mm
bull Přesnost plusmn 15 mm
Princip screeningu Excentrickaacute fotorefrakce (fotoretinoskopie) se použiacutevaacute k odhadnutiacute maximaacutelniacute hodnoty ametropie na zaacutekladě charakteristik odrazu světla v zorničce
Skladovaacuteniacute přiacutestrojeKdyž oftalmoskop napaacutejeciacute kabely a přiacuteslušenstviacute skladujete dodržujte okolniacute podmiacutenky pro skladovaacuteniacute ktereacute jsou uvedeny v technickeacute specifikaci vyacuterobku
Likvidace elektronickeacuteho zařiacutezeniacuteTento vyacuterobek a jeho součaacutesti se musiacute zlikvidovat v souladu se zaacutekonem a miacutestniacutemi předpisy Vyacuterobek nevyhazujte do směsneacuteho komunaacutelniacuteho odpadu
Podrobnějšiacute informace o likvidaci a shodě najdete na adrese wwwwelchallyncomweee nebo se spojte s odděleniacutem služeb zaacutekazniacutekům společnosti Welch Allyn
Toto zařiacutezeniacute obsahuje lithium iontoveacute člaacutenky a dalšiacute elektrotechnickeacute materiaacutely Ohledně spraacutevneacute recyklace elektrotechnickeacuteho odpadu a metod likvidace přiacutestrojů na konci jejich životnosti se prosiacutem spojte s miacutestniacutemi uacuteřady
Pokyny a prohlaacutešeniacute vyacuterobce
Elektromagnetickaacute kompatibilitaU všech leacutekařskyacutech přiacutestrojů se musiacute podniknout zvlaacuteštniacute opatřeniacute ohledně elektromagnetickeacute kompatibility (EMC) Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute normě IEC EN 60601-1-22014
bull Veškereacute leacutekařskeacute přiacutestroje musiacute byacutet instalovaacuteny a provozovaacuteny v souladu s požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu uvedenyacutemi v tomto Naacutevodu k použitiacute
bull Přenosnaacute a mobilniacute zařiacutezeniacute využiacutevajiacuteciacute vysokofrekvenčniacute moduly mohou ovlivnit chovaacuteniacute elektrickyacutech leacutekařskyacutech přiacutestrojů
Tento produkt odpoviacutedaacute všem platnyacutem a požadovanyacutem normaacutem pro elektromagnetickeacute rušeniacute
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neovlivňuje okolniacute zařiacutezeniacute ani přiacutestroje
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neniacute ovlivněn okolniacutemi zařiacutezeniacutemi ani přiacutestroji
bull Tento produkt neniacute bezpečneacute provozovat v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacutech chirurgickyacutech naacutestrojů
40 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Byacutevaacute však zavedenou praxiacute že se tento produkt nepoužiacutevaacute ani v těsneacute bliacutezkosti jinyacutech zařiacutezeniacute
Informace o vyzařovaacuteniacute a odolnosti vůči rušeniacute
VAROVAacuteNIacute Je třeba se vyhnout použiacutevaacuteniacute přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 postaveneacuteho vedle nebo na jineacutem přiacutestroji nebo zdravotnickeacutem elektrickeacutem systeacutemu protože to může způsobit jeho nespraacutevneacute fungovaacuteniacute Je-li takoveacuteto použiacutevaacuteniacute nevyhnutelneacute je třeba přiacutestroj Spottrade Vision Screener Model VS100 a dalšiacute zařiacutezeniacute sledovat abyste ověřili že fungujiacute normaacutelně
VAROVAacuteNIacute Použiacutevejte pouze přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn doporučila k použiacutevaacuteniacute s přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 Přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn nedoporučila může miacutet vliv na elektromagnetickou kompatibilitu nebo imunitu přiacutestroje
VAROVAacuteNIacute Zajistěte minimaacutelniacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 a přenosnyacutem radiofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem Vyacutekon přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 se může sniacutežit pokud nedodržujete spraacutevnou vzdaacutelenost mezi vybaveniacutem
VAROVAacuteNIacute Tento přiacutestroj nebyl testovaacuten pro použitiacute v klinickeacutem prostřediacute v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacuteho chirurgickeacuteho vybaveniacute a vybaveniacute pro sniacutemaacuteniacute magnetickou rezonanciacute Nepoužiacutevejte tento přiacutestroj v podobneacutem prostřediacute kde je vysokeacute elektromagnetickeacute rušeniacute
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutem prostřediacute
Zkouška miacutery vyzařovaacuteniacute Shoda Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Skupina 1 Přiacutestroj použiacutevaacute VF energii pouze pro sveacute vnitřniacute funkce Proto je vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute velmi slabeacute a neniacute pravděpodobneacute že by způsobilo nějakeacute rušeniacute okolniacutech elektronickyacutech zařiacutezeniacute
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Třiacuteda B Přiacutestroj lze kromě domaacuteciacuteho prostřediacute použiacutevat v jakeacutemkoli prostřediacute ktereacute je přiacutemo napojeno na veřejnou siacuteť niacutezkeacuteho napětiacute v obytnyacutech budovaacutech pokud se ovšem dodržiacute naacutesledujiacuteciacute varovaacuteniacute
VAROVAacuteNIacute Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem smějiacute použiacutevat pouze kvalifikovaniacute zdravotniacuteci Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem může způsobovat elektromagnetickeacute rušeniacute nebo může přerušit činnost pobliacutež stojiacuteciacuteho zařiacutezeniacutea Může byacutet nezbytneacute proveacutest opatřeniacute ke zmiacuterněniacute rizika napřiacuteklad jeho pootočeniacute nebo přemiacutestěniacute jinam přiacutepadně proveacutest zastiacuteněniacute přiacutestroje
Vyzařovaacuteniacute harmonickyacutech frekvenciacuteIEC 61000-3-2
Třiacuteda A
Koliacutesaacuteniacute napětiacute kmitaacuteniacute IEC 61000-3-3
Vyhovuje
a Tento přiacutestroj obsahuje 5GHz ortogonaacutelniacute multiplex s frekvenčniacutem děleniacutem nebo 24GHz vysiacutelač s rozprostřenyacutem spektrem kmitočtu pro bezdraacutetovou komunikaci Raacutediovyacute modul je provozovaacuten podle požadavků různyacutech agentur včetně FCC 47 CFR 15247 a směrnice o raacutediovyacutech zařiacutezeniacutech (201553ES) Vysiacutelače se netyacutekajiacute požadavky EMC v normě 60601-1-2 ale je třeba je braacutet v uacutevahu při řešeniacute možnyacutech probleacutemů s interferenciacute mezi niacutem a jinyacutemi přiacutestroji
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 41
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Elektrostatickyacute vyacuteboj (ESD) EN 61000-4-2
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
Podlahy by měly byacutet dřevěneacute betonoveacute nebo s keramickyacutemi dlaždicemi Pokud jsou podlahy pokryteacute syntetickyacutem materiaacutelem relativniacute vlhkost by měla byacutet nejmeacuteně 30
Elektrickyacute přechodovyacute jev a vyacutebojIEC 61000-4-4
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Napěťoveacute špičkyIEC 61000-4-5
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Poklesy napětiacute kraacutetkeacute vyacutepadky a koliacutesaacuteniacute napětiacute na přiacutevodniacutech napaacutejeciacutech vodičiacutechIEC 61000-4-11
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270deg a 315deg pro 250300 cyklů
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270dega 315deg pro 250300 cyklů
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute Pokud uživatel přiacutestroje požaduje nepřerušenou funkci zařiacutezeniacute během vyacutepadků siacutetě doporučuje se aby přiacutestroj byl napaacutejen z nepřerušitelneacuteho napaacutejeciacuteho zdroje nebo z baterie
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Napaacutejeciacute frekvence (5060 Hz) magnetickeacuteho poleIEC 61000-4-8
30 Am 30 Am Napaacutejeciacute frekvence magnetickyacutech poliacute by měla odpoviacutedat uacuterovniacutem charakteristickyacutem pro běžneacute prostřediacute v běžneacutem komerčniacutem nebo nemocničniacutem prostřediacute
Poznaacutemka UT je střiacutedaveacute siacuteťoveacute napětiacute před aplikaciacute zkušebniacute uacuterovně
Odolnost vůči elektromagnetickeacutemu rušeniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Přenosnaacute a mobilniacute radiofrekvenčniacute komunikačniacute zařiacutezeniacute by se neměla použiacutevat ve většiacute bliacutezkosti přiacutestroje včetně kabelů než je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost vypočtenaacute z rovnice tyacutekajiacuteciacute se frekvence vysiacutelače
Doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost
Vedeneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-6
3 Vrms150 kHz až 80 MHz
3 Vrms d= (117) 150 kHz až 80 MHz
Vyzařovaneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-3
3 Vm 80 MHz až 1 GHz
3 Vm d= (117) 80 MHz až 800 MHz
P
P
42 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Napěťovaacute špička EN 61000-4-5
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
d= (233) 800 MHz až 25 GHzkde P je maximaacutelniacute vyacutestupniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a d je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost v metrech (m) Intenzita pole z pevnyacutech vysokofrekvenčniacutech vysiacutelačů zjištěnaacute při elektromagnetickeacutem průzkumu pracovištěa by měla byacutet menšiacute než uacuteroveň shody v každeacutem frekvenčniacutem paacutesmub K rušeniacute může dojiacutet v bliacutezkosti zařiacutezeniacute označeneacuteho naacutesledujiacuteciacutem symbolem
Poznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
aIntenzitu pole z pevnyacutech vysiacutelačů napřiacuteklad z vysiacutelačů pro raacutedioveacute telefony (mobilniacute nebo bezdraacutetoveacute) a pozemniacutech přenosnyacutech raacutediovyacutech stanic amateacuterskyacutech raacutediiacute rozhlasoveacuteho vysiacutelaacuteniacute v paacutesmu AM a FM a televizniacuteho vysiacutelaacuteniacute nelze teoreticky přesně spočiacutetat Pro vyhodnoceniacute elektromagnetickeacuteho prostřediacute ovlivněneacuteho pevnyacutemi vysokofrekvenčniacutemi vysiacutelači by se měl proveacutest elektromagnetickyacute průzkum pracoviště Pokud je intenzita pole naměřenaacute na pracovišti kde se přiacutestroj použiacutevaacute vyššiacute než přiacutepustnaacute uacuteroveň shody vysokofrekvenčniacuteho zaacuteřeniacute uvedenaacute vyacuteše měl by se přiacutestroj sledovat zda funguje normaacutelně Pokud zpozorujete abnormaacutelniacute funkci možnaacute bude nezbytneacute proveacutest dalšiacute opatřeniacute napřiacuteklad změnit orientaci přiacutestroje nebo jej přemiacutestit
bVe frekvenčniacutem paacutesmu 150 kHz až 80 MHz by měla byacutet intenzita pole menšiacute než 3 Vm
P
Doporučovanaacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem zařiacutezeniacutem s vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem vybaveniacutem a přiacutestrojem
Přiacutestroj se smiacute použiacutevat v elektromagnetickeacutem prostřediacute kde je vysokofrekvenčniacute rušeniacute kontrolovaacuteno Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje může zabraacutenit elektromagnetickeacutemu rušeniacute tak že udržuje minimaacutelniacute požadovanou vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem (vysiacutelači) a přiacutestrojem v souladu s niacuteže uvedenyacutem doporučeniacutem a v souladu s maximaacutelniacutem vyacutestupniacutem vyacutekonem komunikačniacuteho zařiacutezeniacute
Oddělovaciacute vzdaacutelenost při maximaacutelniacute vyacutestupniacute frekvenci vysiacutelače (m)
Jmenovityacute maximaacutelniacute vyacutestupniacute vyacutekon
vysiacutelače (W)
150 kHz až 80 MHzd= (117)
80 MHz až 800 MHzd= (117)
800 MHz až 25 GHzd= (233)
001 012 012 023
01 038 038 073
1 12 12 23
10 38 38 73
100 12 12 23
U vysiacutelačů při maximaacutelniacutem vyzařovaneacutem vyacutekonu kteryacute neniacute uveden vyacuteše může byacutet doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost d v metrech (m) odhadnuta podle rovnice pro frekvenci vysiacutelače kde P je maximaacutelniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a to podle uacutedajů udanyacutech vyacuterobcem vysiacutelačePoznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute separačniacute vzdaacutelenost pro většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
P P P
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 43
Zkušebniacute specifikace pro odolnost vstupuvyacutestupu krytu vůči VF bezdraacutetovyacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem)
Testovaciacute frekvence(MHz)
Paacutesmo aMHz
Služba a Modulace b Maximaacutelniacute vyacutekon(W)
Vzdaacutelenost (m) Imunita- testovaciacute uacuteroveň (Vm)
385 380ndash390 TETRA 400 Impulsniacute modulace b18 Hz
18 03 27
450 430ndash470 GMRS 460FRS 460
FM cplusmn5 kHz odchylka1 kHz sinovyacute
2 03 28
710 704ndash787 Paacutesmo 13 17 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
745
780
810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Paacutesmo 5 LTE
Impulsniacute modulace b18 Hz
2 03 28
870
930
1720 1 700ndash1 990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE paacutesmo1 3 4 25UMTS
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
1845
1970
2450 2 400ndash2 570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 Paacutesmo 7 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
5240 5 100ndash5 800 WLAN 80211an
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
5500
5785
POZNAacuteMKA Je-li nutneacute dosaacutehnout UacuteROVEŇ TESTOVAacuteNIacute IMUNITY může byacutet vzdaacutelenost mezi přenosovou anteacutenou a monitorem sniacutežena na 1 m Tuto 1m testovaciacute vzdaacutelenost povoluje norma IEC 61000-4-3a Pro některeacute služby jsou zahrnuty pouze frekvence pro uplinkb Nosnaacute frekvence se moduluje pomociacute 50procentniacuteho obdeacutelniacutekoveacuteho signaacutelu pracovniacuteho cykluc Jako alternativu k frekvenčniacute modulaci (FM) lze použiacutet 50procentniacute impulsniacute modulaci s hodnotou 18 Hz protože ačkoli nepředstavuje skutečnou modulaci jednalo by se o nejnepřiacuteznivějšiacute přiacutepad
44 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohlaacutešeniacute o shodě FCCToto zařiacutezeniacute splňuje člaacutenek 15 pravidel FCC Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat nežaacutedouciacute rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli přijateacute rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz
VF vlněniacute přiacutestroje Vision ScreenerVF vlněniacute oftalmoskopu pracuje na siacutetiacutech 80211
Poznaacutemka Toto zařiacutezeniacute bylo testovaacuteno a splňuje limity třiacutedy B pro digitaacutelniacute zařiacutezeniacute podle člaacutenku 15 pravidel FCC Tyto limity jsou určeny s ciacutelem definovat rozumnou ochranu proti nežaacutedouciacutemu rušeniacute v přiacutepadě že se zařiacutezeniacute provozuje v jakeacutemkoli prostřediacute Toto zařiacutezeniacute vytvaacuteřiacute využiacutevaacute a může vyzařovat vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute a pokud neniacute instalovaacuteno a použiacutevaacuteno v souladu s naacutevodem k použitiacute může působit rušeniacute radiokomunikace Provoz tohoto zařiacutezeniacute v obytnyacutech čtvrtiacutech pravděpodobně způsobiacute nežaacutedouciacute rušeniacute přičemž v takoveacutem přiacutepadě bude uživatel muset podniknout naacutepravnaacute opatřeniacute na vlastniacute naacuteklady
VAROVAacuteNIacute Změny nebo modifikace ktereacute nejsou vyacuteslovně schvaacuteleny společnostiacute Welch Allyn mohou veacutest k tomu že uživatel ztratiacute opraacutevněniacute k provozovaacuteniacute daneacuteho zařiacutezeniacute
Rozhraniacute bezdraacutetoveacute siacutetě
IEEE 80211bgn
Frekvence 80211bg 2402 GHz až 2480 GHz 80211n
Rychlost bezdraacutetoveacuteho přenosu dat
WLAN11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps
WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps
WLAN11b (CCK) 115521 Mbps
Vyacutestupniacute vyacutekon obvykle 435 mW v zaacutevislosti na daneacute zemi
Modulace OFDM CKK
Kanaacutely 1 až 13
Zabezpečeniacutešifrovaacuteniacuteověřeniacute totožnosti
WEP (64128) AES TKIP WPA a WPA2
Anteacutena Pulzniacute W1049B050 s kabelem I-PEX max zisk 20 dBi
Uacuteředniacute schvaacuteleniacute USA FCC 152472014 KDB 558074 V3
Kanada (IC) RSS-2102010 specifikace RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 na zaacutekladě testovaacuteniacute FCC
Evropa Přiacuteloha 32 RampTTED ve 24 GHz paacutesmech EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 45
Mezinaacuterodniacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteArgentina Autoridad Federal de las
Tecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)
Contiene Modulo CNC ID C-15169
Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547
ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo
Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)
This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278
Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (
Singapore Complies with IDS standard
SouthAfrica
TA-2015443
46 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Tento vyacuterobek se může použiacutevat s naacutesledujiacuteciacutemi omezeniacutemi
France mdash použitiacute ve venkovniacutem prostřediacute je omezeno na 10 mW EIRP v raacutemci paacutesma 2454 až 24835 MHz
Norway mdash Nevztahuje se na zeměpisnou oblast v okruhu 20 km od centra Ny-Aringlesundu
Všeobecnaacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteBezdraacutetoveacute funkce tohoto přiacutestroje se musiacute použiacutevat v přiacutesneacute shodě s pokyny vyacuterobce popsanyacutemi v uživatelskeacute dokumentaci kteraacute se dodaacutevaacute spolu s tiacutemto vyacuterobkem Tento přiacutestroj odpoviacutedaacute člaacutenku 15 pravidel FCC kanadskyacutem pravidlům ICES-003 a zaacutekladniacutem požadavkům směrnice RampTTE 19995EC popsaneacute niacuteže
Toto zařiacutezeniacute splňuje normu EN62479 RSS-102 a 47 CFR 21093 pro VF vlněniacute
Emise Industry Canada (IC)Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute RSS 210 Industry Canada
Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz tohoto zařiacutezeniacute
Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout
SouthKorea
Korea CommunicationsCommission (
KCC
Certification numberMISP-CRI-db3-WATY
Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A
)
This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome
(A )
Taiwan National CommunicationsCommission (
) NCC
Contains NCC IDCCAB16LP1620T8
Poznaacutemka Uacutečinnyacute izotropniacute vyzařovanyacute vyacutekon (EIRP)
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 47
brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif
Pro sniacuteženiacute potenciaacutelniacuteho VF rušeniacute jinyacutech uživatelů by se měl typ anteacuteny a jejiacute zisk nastavit tak aby odpoviacutedal ekvivalentu izotropicky vyzařovaneacuteho vyacutekonu (EIRP) a nebyl většiacute než je nutneacute pro zajištěniacute uacutespěšneacute komunikace
Tento přiacutestroj byl navržen tak aby pracoval s anteacutenou vykazujiacuteciacute maximaacutelniacute zisk 20 dBi Anteacutena s většiacutem ziskem je podle předpisů Industry Canada přiacutesně zakaacutezaacutena Požadovanaacute impedance anteacuteny je 50 ohmů
Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie
Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms
Tento digitaacutelniacute přiacutestroj třiacutedy B odpoviacutedaacute kanadskeacute normě ICES-003
Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada
Evropskaacute unieTento přiacutestroj splňuje zaacutekladniacute požadavky směrnice RampTTE 19995EC Pro ověřeniacute předpoklaacutedaneacute shody se zaacutekladniacutemi požadavky směrnice RampTTE 19995EC byly použity naacutesledujiacuteciacute zkušebniacute metody
Tento přiacutestroj je systeacutem se širokopaacutesmovyacutem vysiacutelačem v paacutesmu 24 GHz a smiacute se použiacutevat ve všech členskyacutech zemiacutech EU a zemiacute EFTA vyjma Francie a Itaacutelie kde se uplatňujiacute přiacutesnějšiacute předpisy
V Itaacutelii by měl koncovyacute uživatel požaacutedat o licenci v naacuterodniacutem spektraacutelniacutem středisku aby ziacuteskal opraacutevněniacute použiacutevat zařiacutezeniacute pro vytvořeniacute venkovniacutech radiovyacutech linek anebo pro zajištěniacute veřejneacuteho přiacutestupu k telekomunikačniacutem anebo siacuteťovyacutem službaacutem
Tento přiacutestroj se ve Francii nemaacute použiacutevat pro vytvaacuteřeniacute venkovniacutech raacutediovyacutech spojeniacute přičemž v některyacutech oblastech může byacutet vyacutestupniacute VF vyacutekon omezen na 10 mW EIRP ve frekvenčniacutem rozsahu 2454 ndash 24835 MHz Podrobneacute informace může koncovyacute uživatel ziacuteskat u naacuterodniacuteho spektraacutelniacuteho uacuteřadu ve Francii
Croatian Tvrtka Welch Allyn ovime potvrđuje da je ovaj RLAN uređaj sukladan s ključnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 19995EU
Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES
Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF
Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC
English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC
48 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele
Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen
French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables
German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ
Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak
Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE
Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem
Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC
Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE
Romanian Prin prezentul document Welch Allyn declară că acest dispozitiv RLAN respectă cerinţele esenţiale şi alte dispoziţii relevante ale Directivei 19995CE
Russian Компания Welch Allyn объявляет что это устройство RLAN соответствует основным требованиям и положениям директивы 19995EC
Serbian Kompanija Welch Allyn ovim izjavljuje da je ovaj RLAN uređaj usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 19995EC
Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES
Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE
Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG
49
Zaacuteruka
Vision ScreenerNa vaacuteš vyacuterobek od společnosti Welch Allyn pokud je novyacute se vztahuje zaacuteruka že se na něm z vyacuteroby nevyskytujiacute vady materiaacutelu ani vady ve zpracovaacuteniacute a že přiacutestroj bude fungovat v souladu se specifikaciacute uvaacuteděnou vyacuterobcem pokud se bude použiacutevat za normaacutelniacutech podmiacutenek a při běžneacutem servisu Zaacuteručniacute doba začiacutenaacute datem zakoupeniacute od společnosti Welch Allyn Inc nebo od jeho autorizovanyacutech distributorů Odpovědnost společnosti Welch Allyn je omezenaacute a vztahuje se na opravy nebo vyacuteměnu součaacutestiacute ktereacute společnost Welch Allyn během zaacuteručniacute doby vyhodnotiacute jako vadneacute Tato zaacuteruka se vztahuje na původniacuteho zaacutekazniacuteka a nelze ji uplatňovat ani přenaacutešet na třetiacute stranu Tato zaacuteruka se nevztahuje na žaacutedneacute poškozeniacute ani poruchu přiacutestroje ktereacute společnost Welch Allyn vyhodnotiacute tak že byly způsobeny nespraacutevnyacutem použitiacutem nehodou (včetně poškozeniacute během přepravy) zanedbaacuteniacutem uacutedržby nebo jejiacutem nevhodnyacutem provedeniacutem modifikacemi nebo provaacuteděniacutem oprav někyacutem jinyacutem než společnostiacute Welch Allyn či některyacutem z jejiacutech opraacutevněnyacutech servisniacutech zaacutestupců
Jednoletaacute omezenaacute zaacuteruka
Tyto zaacuteručniacute podmiacutenky nahrazujiacute jakeacutekoli jineacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjaacutedřeneacute přiacutemo nebo nepřiacutemo včetně zaacuteruky na možnost prodeje a vhodnost pro danyacute uacutečel přičemž žaacutednaacute jinaacute osoba nebyla opraacutevněna jednat za společnost Welch Allyn a přejiacutemat za ni odpovědnost v souvislosti s prodejem vyacuterobku společnosti Welch Allyn Společnost Welch Allyn nenese odpovědnost za žaacutedneacute ztraacutety ani škody ať přiacutemeacute naacutehodneacute nebo nepřiacutemeacute ktereacute by byly důsledkem porušeniacute jakeacutekoliv vyacuteslovně uvedeneacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjma těch ktereacute jsou zde uvedeny
50 Zaacuteruka Welch Allyn Spot Vision Screener
Naacutevod k použitiacute Řešeniacute probleacutemů 33
Dalšiacute informace o řešeniacute probleacutemů a o chybovyacutech hlaacutešeniacutech ziacuteskaacutete od tyacutemu technickeacute podpory společnosti Welch Allyn (podiacutevejte se na vnitřniacute stranu obalu tohoto manuaacutelu kde najdete dalšiacute kontaktniacute informace)
The database has been reset and recovery files have been built (selecting export from the tools menu will transfer the recovery files) (Databaacuteze byla resetovaacutena a byly vytvořeny obnoveneacute soubory Vyacuteběrem exportu v nabiacutedce naacutestrojů obnoveneacute soubory přesunete)
OK Při obnovovaacuteniacute souboru s historiiacute pacienta došlo k interniacute chybě Byl vytvořen zaacuteložniacute obnovenyacute soubor kteryacute byl zkopiacuterovaacuten do oblasti pro obnoveniacute pro export
Stiskněte Vymazat čiacutemž se obnoveneacute soubory vymažou Stiskněte Zrušit čiacutemž se obnoveneacute soubory uchovajiacute Pokud se obnoveneacute soubory na přiacutestroji zachovajiacute toto dialogoveacute okno se bude zobrazovat během každeacuteho restartu
Battery is almost depleted please plug into power source (Baterie je teacuteměř vybitaacute připojte se prosiacutem k napaacutejeniacute)
Žaacutednaacute Baterie maacute již malou kapacitu a je teacuteměř vybitaacute
Přiacutestroj připojte do napaacutejeciacute siacutetě čiacutemž toto dialogoveacute okno zmiziacute
Pro aktuaacutelniacuteho pacienta nelze uložit zpraacutevu ve formaacutetu PDF
OK Došlo k interniacute chybě kteraacute zabraacutenila systeacutemu uložit zpraacutevu PDF pro aktuaacutelniacute vyšetřeniacute
Systeacutem možnaacute nemaacute dostatek miacutesta Exportujte data a vymažte historii na přiacutestroji abyste ziacuteskali viacutece miacutesta v paměti
Sorry for the inconvenience We need to reboot the device (Omlouvaacuteme se za nepřiacutejemnosti Musiacuteme zařiacutezeniacute restartovat)
OK nebo Zrušit
V režimu screeningu došlo k probleacutemu a přiacutestroj se musiacute restartovat
Stiskněte OK pro restartovaacuteniacute zařiacutezeniacute nebo Zrušit pro pokračovaacuteniacute provozu zařiacutezeniacute v režimu pouze pro čteniacute Když přiacutestroj provozujte v režimu pouze pro čteniacute můžete kontrolovat staacutevajiacuteciacute vyacutesledky screeningu Provaacuteděniacute novyacutech screeningů nebude možneacute dokud přiacutestroj nerestartujete
Problem encountered The device needs to reboot (Došlo k probleacutemu Zařiacutezeniacute je nutneacute restartovat)
Restart Systeacutem nebylo možneacute spustit a ten se proto pokusil o naacutepravu potiacutežiacute
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
The screening system is not initialized (Screeningovyacute systeacutem se neinicializoval)
Žaacutednaacute Vyšetřovaciacute systeacutem se nespustil nebo nereaguje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
Un-calibrated device (Nekalibrovaneacute zařiacutezeniacute)
Žaacutednaacute Systeacutem nebyl schopen přečiacutest soubor s konfiguraciacute přiacutestroje
Restartujte zařiacutezeniacute a zkuste to znovu (Chcete-li přiacutestroj vypnout stiskněte hlavniacute vypiacutenač a podržte ho dvě vteřiny)
34 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
6
35
Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener
Jak vyčistit oftalmoskop Vision Screener
Pokud se oftalmoskop polije nějakou kapalinou
1 Vypněte ho
2 Odpojte napaacutejeciacute kabel
3 Rozlitou kapalinu z oftalmoskopu utřete
Pokud se kapaliny dostanou do oftalmoskopu přestaňte ho použiacutevat dokud nebude řaacutedně vysušen prohleacutednut a odzkoušen opraacutevněnyacutem pracovniacutekem servisu
Přiacutestroj pravidelně čistěte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
Oftalmoskop můžete čistit naacutesledujiacuteciacutemi roztoky
bull 70 izopropyl alkoholbull 10 chlorovyacute běliciacute roztokPřiacutestroj dezinfikujte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
70 izopropyl alkoholOftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem 70 roztokem izopropyl alkoholu
VAROVAacuteNIacute Nebezpečiacute uacuterazu elektrickyacutem proudem Než začnete oftalmoskop čistit odpojte napaacutejeciacute kabel pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute ze zaacutesuvky a z oftalmoskopu
VAROVAacuteNIacute Kapaliny mohou poškodit elektroniku uvnitř oftalmoskopu Daacutevejte pozor aby se na oftalmoskop něco nevylilo
36 Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
10 chlorovyacute běliciacute roztok1 Oftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem v 10 chloroveacutem běliciacutem
roztoku Řiďte se pokyny vyacuterobce čistiacuteciacuteho prostředku
2 Přiacutestroj otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem ve vodě a odpoviacutedajiacuteciacutem normaacutem kvality EP a USP
3 Povrch oftalmoskopu nechte vyschnout minimaacutelně 10 minut a teprve potom přiacutestroj opět začněte použiacutevat
7
37
Technickeacute uacutedajeOftalmoskop maacute naacutesledujiacuteciacute charakteristiky
bull Tento naacutevod k použitiacute pro danyacute oftalmoskop je platnyacute pro softwaroveacute verze 30xxyy
bull Oftalmoskop byl kalibrovaacuten v raacutemci vyacuterobniacuteho postupu a proto již dalšiacute kalibraci nepotřebuje
bull Dodanyacute externiacute napaacutejeciacute zdroj nebo nabiacuteječka jsou zařiacutezeniacutemi třiacutedy II a když se oftalmoskop připojiacute k externiacutemu napaacutejeciacutemu zdroji nebo nabiacuteječce je takeacute zařiacutezeniacutem třiacutedy II
bull Pokud oftalmoskop neniacute připojen k vnějšiacutemu zdroji napaacutejeniacute nebo nabiacuteječce je zařiacutezeniacutem s vnitřniacutem napaacutejeniacutem (bateriiacute)
bull Ochrana před uacuterazem elektrickyacutem proudem žaacutednaacute aplikovanaacute čaacutest
bull Oftalmoskop maacute krytiacute IPX0 a neniacute proto chraacuteněn před proniknutiacutem vody
bull Oftalmoskop se nemaacute použiacutevat v přiacutetomnosti hořlavyacutech anestetickyacutech plynů smiacutešenyacutech se vzduchem kysliacutekem nebo oxidem dusnyacutem
bull Oftalmoskop je vhodnyacute pro nepřetržityacute provoz
bull Oftalmoskop rychle a snadno detekuje potiacuteže se zrakem u všech věkovyacutech skupin pacientů počiacutenaje věkem 6 měsiacuteců
bull Společnost Welch Allyn doporučuje vyměnit baterii v určeneacute opravně společnosti Welch Allyn každeacuteho 25 roku a to na naacuteklady vlastniacuteka zařiacutezeniacute Pravidelnaacute uacutedržba oftalmoskopu podle potřeby zahrnuje utiacuteraacuteniacute prachu nebo nečistot z čelniacuteho skla a LCD displeje
bull Port USB se smiacute použiacutevat pouze pro stahovaacuteniacute a nahraacutevaacuteniacute softwaru pomociacute disku USB a nesmiacute se propojovat kabelem s žaacutednyacutem jinyacutem zařiacutezeniacutem
38 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Specifikace napaacutejeniacuteVyacuter SL Power Electronics
Model MENB1040A1503N01 nebo MENB1040A1541N01
Japonskyacute model MENB1040A1503N02
Vstupniacute napětiacute 90 ndash 264 V st (100 ndash 240 V st jmenoviteacute)
Vstupniacute frekvence 47 ndash 63 Hz
Vstupniacute proud 100 V st 11 A
Prům uacutečinnost 81-87 při 0-50 W ge87 při gt51 až 250
Specifikace oftalmoskopu Vision ScreenerRozměry (cm) 216 cm x 171 cm x 121 cm
Hmotnost (lbs) ~255
Bezdraacutetovaacute siacuteť 80211 bgn
Provozniacute teploty (degC) +10 až +40
Provozniacute vlhkost 30 až 75 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Teploty pro skladovaacuteniacute nebo přepravu (degC) 0 až +50
Vlhkost při skladovaacuteniacute nebo přepravě 0 až 95 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Atmosfeacuterickyacute tlak při skladovaacuteniacute nebo přepravě 800 hPa až 1060 hPa
Očekaacutevanaacute životnost baterie 25 roku (při normaacutelniacutem použiacutevaacuteniacute)
Kapacita screeninguPoznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
Refrakce
Čočkovyacute ekvivalent
bull Rozsah-750 D až +750 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -350 D až 350 D plusmn 050 D
-750 D až lt -350 D plusmn 100 D
gt 350 D až 750 D plusmn 100 D
Cylindrickyacute
bull Rozsah -300 D až +300 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -150 D až 150 D plusmn 050 D
-300 D až lt -150 D plusmn 100 D
gt 150 D až 300 D plusmn 100 D
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 39
Cylindrickaacute osa
bull Rozsah1 až 180 stupňů v krociacutech po 1 stupni
bull Přesnost plusmn 10 stupňů (pro cylindrickeacute hodnoty gt 05 D)
Velikost zorničky
bull Rozsah40 mm až 90 mm v krociacutech po 01 mm
bull Přesnost plusmn 04 mm
Zorničkovaacute vzdaacutelenost
bull Rozsah 35 mm až 80 mm v krociacutech po 1 mm
bull Přesnost plusmn 15 mm
Princip screeningu Excentrickaacute fotorefrakce (fotoretinoskopie) se použiacutevaacute k odhadnutiacute maximaacutelniacute hodnoty ametropie na zaacutekladě charakteristik odrazu světla v zorničce
Skladovaacuteniacute přiacutestrojeKdyž oftalmoskop napaacutejeciacute kabely a přiacuteslušenstviacute skladujete dodržujte okolniacute podmiacutenky pro skladovaacuteniacute ktereacute jsou uvedeny v technickeacute specifikaci vyacuterobku
Likvidace elektronickeacuteho zařiacutezeniacuteTento vyacuterobek a jeho součaacutesti se musiacute zlikvidovat v souladu se zaacutekonem a miacutestniacutemi předpisy Vyacuterobek nevyhazujte do směsneacuteho komunaacutelniacuteho odpadu
Podrobnějšiacute informace o likvidaci a shodě najdete na adrese wwwwelchallyncomweee nebo se spojte s odděleniacutem služeb zaacutekazniacutekům společnosti Welch Allyn
Toto zařiacutezeniacute obsahuje lithium iontoveacute člaacutenky a dalšiacute elektrotechnickeacute materiaacutely Ohledně spraacutevneacute recyklace elektrotechnickeacuteho odpadu a metod likvidace přiacutestrojů na konci jejich životnosti se prosiacutem spojte s miacutestniacutemi uacuteřady
Pokyny a prohlaacutešeniacute vyacuterobce
Elektromagnetickaacute kompatibilitaU všech leacutekařskyacutech přiacutestrojů se musiacute podniknout zvlaacuteštniacute opatřeniacute ohledně elektromagnetickeacute kompatibility (EMC) Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute normě IEC EN 60601-1-22014
bull Veškereacute leacutekařskeacute přiacutestroje musiacute byacutet instalovaacuteny a provozovaacuteny v souladu s požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu uvedenyacutemi v tomto Naacutevodu k použitiacute
bull Přenosnaacute a mobilniacute zařiacutezeniacute využiacutevajiacuteciacute vysokofrekvenčniacute moduly mohou ovlivnit chovaacuteniacute elektrickyacutech leacutekařskyacutech přiacutestrojů
Tento produkt odpoviacutedaacute všem platnyacutem a požadovanyacutem normaacutem pro elektromagnetickeacute rušeniacute
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neovlivňuje okolniacute zařiacutezeniacute ani přiacutestroje
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neniacute ovlivněn okolniacutemi zařiacutezeniacutemi ani přiacutestroji
bull Tento produkt neniacute bezpečneacute provozovat v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacutech chirurgickyacutech naacutestrojů
40 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Byacutevaacute však zavedenou praxiacute že se tento produkt nepoužiacutevaacute ani v těsneacute bliacutezkosti jinyacutech zařiacutezeniacute
Informace o vyzařovaacuteniacute a odolnosti vůči rušeniacute
VAROVAacuteNIacute Je třeba se vyhnout použiacutevaacuteniacute přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 postaveneacuteho vedle nebo na jineacutem přiacutestroji nebo zdravotnickeacutem elektrickeacutem systeacutemu protože to může způsobit jeho nespraacutevneacute fungovaacuteniacute Je-li takoveacuteto použiacutevaacuteniacute nevyhnutelneacute je třeba přiacutestroj Spottrade Vision Screener Model VS100 a dalšiacute zařiacutezeniacute sledovat abyste ověřili že fungujiacute normaacutelně
VAROVAacuteNIacute Použiacutevejte pouze přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn doporučila k použiacutevaacuteniacute s přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 Přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn nedoporučila může miacutet vliv na elektromagnetickou kompatibilitu nebo imunitu přiacutestroje
VAROVAacuteNIacute Zajistěte minimaacutelniacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 a přenosnyacutem radiofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem Vyacutekon přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 se může sniacutežit pokud nedodržujete spraacutevnou vzdaacutelenost mezi vybaveniacutem
VAROVAacuteNIacute Tento přiacutestroj nebyl testovaacuten pro použitiacute v klinickeacutem prostřediacute v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacuteho chirurgickeacuteho vybaveniacute a vybaveniacute pro sniacutemaacuteniacute magnetickou rezonanciacute Nepoužiacutevejte tento přiacutestroj v podobneacutem prostřediacute kde je vysokeacute elektromagnetickeacute rušeniacute
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutem prostřediacute
Zkouška miacutery vyzařovaacuteniacute Shoda Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Skupina 1 Přiacutestroj použiacutevaacute VF energii pouze pro sveacute vnitřniacute funkce Proto je vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute velmi slabeacute a neniacute pravděpodobneacute že by způsobilo nějakeacute rušeniacute okolniacutech elektronickyacutech zařiacutezeniacute
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Třiacuteda B Přiacutestroj lze kromě domaacuteciacuteho prostřediacute použiacutevat v jakeacutemkoli prostřediacute ktereacute je přiacutemo napojeno na veřejnou siacuteť niacutezkeacuteho napětiacute v obytnyacutech budovaacutech pokud se ovšem dodržiacute naacutesledujiacuteciacute varovaacuteniacute
VAROVAacuteNIacute Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem smějiacute použiacutevat pouze kvalifikovaniacute zdravotniacuteci Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem může způsobovat elektromagnetickeacute rušeniacute nebo může přerušit činnost pobliacutež stojiacuteciacuteho zařiacutezeniacutea Může byacutet nezbytneacute proveacutest opatřeniacute ke zmiacuterněniacute rizika napřiacuteklad jeho pootočeniacute nebo přemiacutestěniacute jinam přiacutepadně proveacutest zastiacuteněniacute přiacutestroje
Vyzařovaacuteniacute harmonickyacutech frekvenciacuteIEC 61000-3-2
Třiacuteda A
Koliacutesaacuteniacute napětiacute kmitaacuteniacute IEC 61000-3-3
Vyhovuje
a Tento přiacutestroj obsahuje 5GHz ortogonaacutelniacute multiplex s frekvenčniacutem děleniacutem nebo 24GHz vysiacutelač s rozprostřenyacutem spektrem kmitočtu pro bezdraacutetovou komunikaci Raacutediovyacute modul je provozovaacuten podle požadavků různyacutech agentur včetně FCC 47 CFR 15247 a směrnice o raacutediovyacutech zařiacutezeniacutech (201553ES) Vysiacutelače se netyacutekajiacute požadavky EMC v normě 60601-1-2 ale je třeba je braacutet v uacutevahu při řešeniacute možnyacutech probleacutemů s interferenciacute mezi niacutem a jinyacutemi přiacutestroji
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 41
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Elektrostatickyacute vyacuteboj (ESD) EN 61000-4-2
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
Podlahy by měly byacutet dřevěneacute betonoveacute nebo s keramickyacutemi dlaždicemi Pokud jsou podlahy pokryteacute syntetickyacutem materiaacutelem relativniacute vlhkost by měla byacutet nejmeacuteně 30
Elektrickyacute přechodovyacute jev a vyacutebojIEC 61000-4-4
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Napěťoveacute špičkyIEC 61000-4-5
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Poklesy napětiacute kraacutetkeacute vyacutepadky a koliacutesaacuteniacute napětiacute na přiacutevodniacutech napaacutejeciacutech vodičiacutechIEC 61000-4-11
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270deg a 315deg pro 250300 cyklů
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270dega 315deg pro 250300 cyklů
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute Pokud uživatel přiacutestroje požaduje nepřerušenou funkci zařiacutezeniacute během vyacutepadků siacutetě doporučuje se aby přiacutestroj byl napaacutejen z nepřerušitelneacuteho napaacutejeciacuteho zdroje nebo z baterie
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Napaacutejeciacute frekvence (5060 Hz) magnetickeacuteho poleIEC 61000-4-8
30 Am 30 Am Napaacutejeciacute frekvence magnetickyacutech poliacute by měla odpoviacutedat uacuterovniacutem charakteristickyacutem pro běžneacute prostřediacute v běžneacutem komerčniacutem nebo nemocničniacutem prostřediacute
Poznaacutemka UT je střiacutedaveacute siacuteťoveacute napětiacute před aplikaciacute zkušebniacute uacuterovně
Odolnost vůči elektromagnetickeacutemu rušeniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Přenosnaacute a mobilniacute radiofrekvenčniacute komunikačniacute zařiacutezeniacute by se neměla použiacutevat ve většiacute bliacutezkosti přiacutestroje včetně kabelů než je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost vypočtenaacute z rovnice tyacutekajiacuteciacute se frekvence vysiacutelače
Doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost
Vedeneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-6
3 Vrms150 kHz až 80 MHz
3 Vrms d= (117) 150 kHz až 80 MHz
Vyzařovaneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-3
3 Vm 80 MHz až 1 GHz
3 Vm d= (117) 80 MHz až 800 MHz
P
P
42 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Napěťovaacute špička EN 61000-4-5
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
d= (233) 800 MHz až 25 GHzkde P je maximaacutelniacute vyacutestupniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a d je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost v metrech (m) Intenzita pole z pevnyacutech vysokofrekvenčniacutech vysiacutelačů zjištěnaacute při elektromagnetickeacutem průzkumu pracovištěa by měla byacutet menšiacute než uacuteroveň shody v každeacutem frekvenčniacutem paacutesmub K rušeniacute může dojiacutet v bliacutezkosti zařiacutezeniacute označeneacuteho naacutesledujiacuteciacutem symbolem
Poznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
aIntenzitu pole z pevnyacutech vysiacutelačů napřiacuteklad z vysiacutelačů pro raacutedioveacute telefony (mobilniacute nebo bezdraacutetoveacute) a pozemniacutech přenosnyacutech raacutediovyacutech stanic amateacuterskyacutech raacutediiacute rozhlasoveacuteho vysiacutelaacuteniacute v paacutesmu AM a FM a televizniacuteho vysiacutelaacuteniacute nelze teoreticky přesně spočiacutetat Pro vyhodnoceniacute elektromagnetickeacuteho prostřediacute ovlivněneacuteho pevnyacutemi vysokofrekvenčniacutemi vysiacutelači by se měl proveacutest elektromagnetickyacute průzkum pracoviště Pokud je intenzita pole naměřenaacute na pracovišti kde se přiacutestroj použiacutevaacute vyššiacute než přiacutepustnaacute uacuteroveň shody vysokofrekvenčniacuteho zaacuteřeniacute uvedenaacute vyacuteše měl by se přiacutestroj sledovat zda funguje normaacutelně Pokud zpozorujete abnormaacutelniacute funkci možnaacute bude nezbytneacute proveacutest dalšiacute opatřeniacute napřiacuteklad změnit orientaci přiacutestroje nebo jej přemiacutestit
bVe frekvenčniacutem paacutesmu 150 kHz až 80 MHz by měla byacutet intenzita pole menšiacute než 3 Vm
P
Doporučovanaacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem zařiacutezeniacutem s vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem vybaveniacutem a přiacutestrojem
Přiacutestroj se smiacute použiacutevat v elektromagnetickeacutem prostřediacute kde je vysokofrekvenčniacute rušeniacute kontrolovaacuteno Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje může zabraacutenit elektromagnetickeacutemu rušeniacute tak že udržuje minimaacutelniacute požadovanou vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem (vysiacutelači) a přiacutestrojem v souladu s niacuteže uvedenyacutem doporučeniacutem a v souladu s maximaacutelniacutem vyacutestupniacutem vyacutekonem komunikačniacuteho zařiacutezeniacute
Oddělovaciacute vzdaacutelenost při maximaacutelniacute vyacutestupniacute frekvenci vysiacutelače (m)
Jmenovityacute maximaacutelniacute vyacutestupniacute vyacutekon
vysiacutelače (W)
150 kHz až 80 MHzd= (117)
80 MHz až 800 MHzd= (117)
800 MHz až 25 GHzd= (233)
001 012 012 023
01 038 038 073
1 12 12 23
10 38 38 73
100 12 12 23
U vysiacutelačů při maximaacutelniacutem vyzařovaneacutem vyacutekonu kteryacute neniacute uveden vyacuteše může byacutet doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost d v metrech (m) odhadnuta podle rovnice pro frekvenci vysiacutelače kde P je maximaacutelniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a to podle uacutedajů udanyacutech vyacuterobcem vysiacutelačePoznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute separačniacute vzdaacutelenost pro většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
P P P
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 43
Zkušebniacute specifikace pro odolnost vstupuvyacutestupu krytu vůči VF bezdraacutetovyacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem)
Testovaciacute frekvence(MHz)
Paacutesmo aMHz
Služba a Modulace b Maximaacutelniacute vyacutekon(W)
Vzdaacutelenost (m) Imunita- testovaciacute uacuteroveň (Vm)
385 380ndash390 TETRA 400 Impulsniacute modulace b18 Hz
18 03 27
450 430ndash470 GMRS 460FRS 460
FM cplusmn5 kHz odchylka1 kHz sinovyacute
2 03 28
710 704ndash787 Paacutesmo 13 17 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
745
780
810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Paacutesmo 5 LTE
Impulsniacute modulace b18 Hz
2 03 28
870
930
1720 1 700ndash1 990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE paacutesmo1 3 4 25UMTS
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
1845
1970
2450 2 400ndash2 570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 Paacutesmo 7 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
5240 5 100ndash5 800 WLAN 80211an
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
5500
5785
POZNAacuteMKA Je-li nutneacute dosaacutehnout UacuteROVEŇ TESTOVAacuteNIacute IMUNITY může byacutet vzdaacutelenost mezi přenosovou anteacutenou a monitorem sniacutežena na 1 m Tuto 1m testovaciacute vzdaacutelenost povoluje norma IEC 61000-4-3a Pro některeacute služby jsou zahrnuty pouze frekvence pro uplinkb Nosnaacute frekvence se moduluje pomociacute 50procentniacuteho obdeacutelniacutekoveacuteho signaacutelu pracovniacuteho cykluc Jako alternativu k frekvenčniacute modulaci (FM) lze použiacutet 50procentniacute impulsniacute modulaci s hodnotou 18 Hz protože ačkoli nepředstavuje skutečnou modulaci jednalo by se o nejnepřiacuteznivějšiacute přiacutepad
44 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohlaacutešeniacute o shodě FCCToto zařiacutezeniacute splňuje člaacutenek 15 pravidel FCC Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat nežaacutedouciacute rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli přijateacute rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz
VF vlněniacute přiacutestroje Vision ScreenerVF vlněniacute oftalmoskopu pracuje na siacutetiacutech 80211
Poznaacutemka Toto zařiacutezeniacute bylo testovaacuteno a splňuje limity třiacutedy B pro digitaacutelniacute zařiacutezeniacute podle člaacutenku 15 pravidel FCC Tyto limity jsou určeny s ciacutelem definovat rozumnou ochranu proti nežaacutedouciacutemu rušeniacute v přiacutepadě že se zařiacutezeniacute provozuje v jakeacutemkoli prostřediacute Toto zařiacutezeniacute vytvaacuteřiacute využiacutevaacute a může vyzařovat vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute a pokud neniacute instalovaacuteno a použiacutevaacuteno v souladu s naacutevodem k použitiacute může působit rušeniacute radiokomunikace Provoz tohoto zařiacutezeniacute v obytnyacutech čtvrtiacutech pravděpodobně způsobiacute nežaacutedouciacute rušeniacute přičemž v takoveacutem přiacutepadě bude uživatel muset podniknout naacutepravnaacute opatřeniacute na vlastniacute naacuteklady
VAROVAacuteNIacute Změny nebo modifikace ktereacute nejsou vyacuteslovně schvaacuteleny společnostiacute Welch Allyn mohou veacutest k tomu že uživatel ztratiacute opraacutevněniacute k provozovaacuteniacute daneacuteho zařiacutezeniacute
Rozhraniacute bezdraacutetoveacute siacutetě
IEEE 80211bgn
Frekvence 80211bg 2402 GHz až 2480 GHz 80211n
Rychlost bezdraacutetoveacuteho přenosu dat
WLAN11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps
WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps
WLAN11b (CCK) 115521 Mbps
Vyacutestupniacute vyacutekon obvykle 435 mW v zaacutevislosti na daneacute zemi
Modulace OFDM CKK
Kanaacutely 1 až 13
Zabezpečeniacutešifrovaacuteniacuteověřeniacute totožnosti
WEP (64128) AES TKIP WPA a WPA2
Anteacutena Pulzniacute W1049B050 s kabelem I-PEX max zisk 20 dBi
Uacuteředniacute schvaacuteleniacute USA FCC 152472014 KDB 558074 V3
Kanada (IC) RSS-2102010 specifikace RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 na zaacutekladě testovaacuteniacute FCC
Evropa Přiacuteloha 32 RampTTED ve 24 GHz paacutesmech EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 45
Mezinaacuterodniacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteArgentina Autoridad Federal de las
Tecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)
Contiene Modulo CNC ID C-15169
Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547
ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo
Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)
This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278
Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (
Singapore Complies with IDS standard
SouthAfrica
TA-2015443
46 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Tento vyacuterobek se může použiacutevat s naacutesledujiacuteciacutemi omezeniacutemi
France mdash použitiacute ve venkovniacutem prostřediacute je omezeno na 10 mW EIRP v raacutemci paacutesma 2454 až 24835 MHz
Norway mdash Nevztahuje se na zeměpisnou oblast v okruhu 20 km od centra Ny-Aringlesundu
Všeobecnaacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteBezdraacutetoveacute funkce tohoto přiacutestroje se musiacute použiacutevat v přiacutesneacute shodě s pokyny vyacuterobce popsanyacutemi v uživatelskeacute dokumentaci kteraacute se dodaacutevaacute spolu s tiacutemto vyacuterobkem Tento přiacutestroj odpoviacutedaacute člaacutenku 15 pravidel FCC kanadskyacutem pravidlům ICES-003 a zaacutekladniacutem požadavkům směrnice RampTTE 19995EC popsaneacute niacuteže
Toto zařiacutezeniacute splňuje normu EN62479 RSS-102 a 47 CFR 21093 pro VF vlněniacute
Emise Industry Canada (IC)Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute RSS 210 Industry Canada
Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz tohoto zařiacutezeniacute
Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout
SouthKorea
Korea CommunicationsCommission (
KCC
Certification numberMISP-CRI-db3-WATY
Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A
)
This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome
(A )
Taiwan National CommunicationsCommission (
) NCC
Contains NCC IDCCAB16LP1620T8
Poznaacutemka Uacutečinnyacute izotropniacute vyzařovanyacute vyacutekon (EIRP)
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 47
brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif
Pro sniacuteženiacute potenciaacutelniacuteho VF rušeniacute jinyacutech uživatelů by se měl typ anteacuteny a jejiacute zisk nastavit tak aby odpoviacutedal ekvivalentu izotropicky vyzařovaneacuteho vyacutekonu (EIRP) a nebyl většiacute než je nutneacute pro zajištěniacute uacutespěšneacute komunikace
Tento přiacutestroj byl navržen tak aby pracoval s anteacutenou vykazujiacuteciacute maximaacutelniacute zisk 20 dBi Anteacutena s většiacutem ziskem je podle předpisů Industry Canada přiacutesně zakaacutezaacutena Požadovanaacute impedance anteacuteny je 50 ohmů
Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie
Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms
Tento digitaacutelniacute přiacutestroj třiacutedy B odpoviacutedaacute kanadskeacute normě ICES-003
Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada
Evropskaacute unieTento přiacutestroj splňuje zaacutekladniacute požadavky směrnice RampTTE 19995EC Pro ověřeniacute předpoklaacutedaneacute shody se zaacutekladniacutemi požadavky směrnice RampTTE 19995EC byly použity naacutesledujiacuteciacute zkušebniacute metody
Tento přiacutestroj je systeacutem se širokopaacutesmovyacutem vysiacutelačem v paacutesmu 24 GHz a smiacute se použiacutevat ve všech členskyacutech zemiacutech EU a zemiacute EFTA vyjma Francie a Itaacutelie kde se uplatňujiacute přiacutesnějšiacute předpisy
V Itaacutelii by měl koncovyacute uživatel požaacutedat o licenci v naacuterodniacutem spektraacutelniacutem středisku aby ziacuteskal opraacutevněniacute použiacutevat zařiacutezeniacute pro vytvořeniacute venkovniacutech radiovyacutech linek anebo pro zajištěniacute veřejneacuteho přiacutestupu k telekomunikačniacutem anebo siacuteťovyacutem službaacutem
Tento přiacutestroj se ve Francii nemaacute použiacutevat pro vytvaacuteřeniacute venkovniacutech raacutediovyacutech spojeniacute přičemž v některyacutech oblastech může byacutet vyacutestupniacute VF vyacutekon omezen na 10 mW EIRP ve frekvenčniacutem rozsahu 2454 ndash 24835 MHz Podrobneacute informace může koncovyacute uživatel ziacuteskat u naacuterodniacuteho spektraacutelniacuteho uacuteřadu ve Francii
Croatian Tvrtka Welch Allyn ovime potvrđuje da je ovaj RLAN uređaj sukladan s ključnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 19995EU
Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES
Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF
Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC
English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC
48 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele
Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen
French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables
German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ
Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak
Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE
Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem
Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC
Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE
Romanian Prin prezentul document Welch Allyn declară că acest dispozitiv RLAN respectă cerinţele esenţiale şi alte dispoziţii relevante ale Directivei 19995CE
Russian Компания Welch Allyn объявляет что это устройство RLAN соответствует основным требованиям и положениям директивы 19995EC
Serbian Kompanija Welch Allyn ovim izjavljuje da je ovaj RLAN uređaj usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 19995EC
Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES
Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE
Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG
49
Zaacuteruka
Vision ScreenerNa vaacuteš vyacuterobek od společnosti Welch Allyn pokud je novyacute se vztahuje zaacuteruka že se na něm z vyacuteroby nevyskytujiacute vady materiaacutelu ani vady ve zpracovaacuteniacute a že přiacutestroj bude fungovat v souladu se specifikaciacute uvaacuteděnou vyacuterobcem pokud se bude použiacutevat za normaacutelniacutech podmiacutenek a při běžneacutem servisu Zaacuteručniacute doba začiacutenaacute datem zakoupeniacute od společnosti Welch Allyn Inc nebo od jeho autorizovanyacutech distributorů Odpovědnost společnosti Welch Allyn je omezenaacute a vztahuje se na opravy nebo vyacuteměnu součaacutestiacute ktereacute společnost Welch Allyn během zaacuteručniacute doby vyhodnotiacute jako vadneacute Tato zaacuteruka se vztahuje na původniacuteho zaacutekazniacuteka a nelze ji uplatňovat ani přenaacutešet na třetiacute stranu Tato zaacuteruka se nevztahuje na žaacutedneacute poškozeniacute ani poruchu přiacutestroje ktereacute společnost Welch Allyn vyhodnotiacute tak že byly způsobeny nespraacutevnyacutem použitiacutem nehodou (včetně poškozeniacute během přepravy) zanedbaacuteniacutem uacutedržby nebo jejiacutem nevhodnyacutem provedeniacutem modifikacemi nebo provaacuteděniacutem oprav někyacutem jinyacutem než společnostiacute Welch Allyn či některyacutem z jejiacutech opraacutevněnyacutech servisniacutech zaacutestupců
Jednoletaacute omezenaacute zaacuteruka
Tyto zaacuteručniacute podmiacutenky nahrazujiacute jakeacutekoli jineacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjaacutedřeneacute přiacutemo nebo nepřiacutemo včetně zaacuteruky na možnost prodeje a vhodnost pro danyacute uacutečel přičemž žaacutednaacute jinaacute osoba nebyla opraacutevněna jednat za společnost Welch Allyn a přejiacutemat za ni odpovědnost v souvislosti s prodejem vyacuterobku společnosti Welch Allyn Společnost Welch Allyn nenese odpovědnost za žaacutedneacute ztraacutety ani škody ať přiacutemeacute naacutehodneacute nebo nepřiacutemeacute ktereacute by byly důsledkem porušeniacute jakeacutekoliv vyacuteslovně uvedeneacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjma těch ktereacute jsou zde uvedeny
50 Zaacuteruka Welch Allyn Spot Vision Screener
34 Řešeniacute probleacutemů Welch Allyn Spot Vision Screener
6
35
Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener
Jak vyčistit oftalmoskop Vision Screener
Pokud se oftalmoskop polije nějakou kapalinou
1 Vypněte ho
2 Odpojte napaacutejeciacute kabel
3 Rozlitou kapalinu z oftalmoskopu utřete
Pokud se kapaliny dostanou do oftalmoskopu přestaňte ho použiacutevat dokud nebude řaacutedně vysušen prohleacutednut a odzkoušen opraacutevněnyacutem pracovniacutekem servisu
Přiacutestroj pravidelně čistěte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
Oftalmoskop můžete čistit naacutesledujiacuteciacutemi roztoky
bull 70 izopropyl alkoholbull 10 chlorovyacute běliciacute roztokPřiacutestroj dezinfikujte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
70 izopropyl alkoholOftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem 70 roztokem izopropyl alkoholu
VAROVAacuteNIacute Nebezpečiacute uacuterazu elektrickyacutem proudem Než začnete oftalmoskop čistit odpojte napaacutejeciacute kabel pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute ze zaacutesuvky a z oftalmoskopu
VAROVAacuteNIacute Kapaliny mohou poškodit elektroniku uvnitř oftalmoskopu Daacutevejte pozor aby se na oftalmoskop něco nevylilo
36 Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
10 chlorovyacute běliciacute roztok1 Oftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem v 10 chloroveacutem běliciacutem
roztoku Řiďte se pokyny vyacuterobce čistiacuteciacuteho prostředku
2 Přiacutestroj otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem ve vodě a odpoviacutedajiacuteciacutem normaacutem kvality EP a USP
3 Povrch oftalmoskopu nechte vyschnout minimaacutelně 10 minut a teprve potom přiacutestroj opět začněte použiacutevat
7
37
Technickeacute uacutedajeOftalmoskop maacute naacutesledujiacuteciacute charakteristiky
bull Tento naacutevod k použitiacute pro danyacute oftalmoskop je platnyacute pro softwaroveacute verze 30xxyy
bull Oftalmoskop byl kalibrovaacuten v raacutemci vyacuterobniacuteho postupu a proto již dalšiacute kalibraci nepotřebuje
bull Dodanyacute externiacute napaacutejeciacute zdroj nebo nabiacuteječka jsou zařiacutezeniacutemi třiacutedy II a když se oftalmoskop připojiacute k externiacutemu napaacutejeciacutemu zdroji nebo nabiacuteječce je takeacute zařiacutezeniacutem třiacutedy II
bull Pokud oftalmoskop neniacute připojen k vnějšiacutemu zdroji napaacutejeniacute nebo nabiacuteječce je zařiacutezeniacutem s vnitřniacutem napaacutejeniacutem (bateriiacute)
bull Ochrana před uacuterazem elektrickyacutem proudem žaacutednaacute aplikovanaacute čaacutest
bull Oftalmoskop maacute krytiacute IPX0 a neniacute proto chraacuteněn před proniknutiacutem vody
bull Oftalmoskop se nemaacute použiacutevat v přiacutetomnosti hořlavyacutech anestetickyacutech plynů smiacutešenyacutech se vzduchem kysliacutekem nebo oxidem dusnyacutem
bull Oftalmoskop je vhodnyacute pro nepřetržityacute provoz
bull Oftalmoskop rychle a snadno detekuje potiacuteže se zrakem u všech věkovyacutech skupin pacientů počiacutenaje věkem 6 měsiacuteců
bull Společnost Welch Allyn doporučuje vyměnit baterii v určeneacute opravně společnosti Welch Allyn každeacuteho 25 roku a to na naacuteklady vlastniacuteka zařiacutezeniacute Pravidelnaacute uacutedržba oftalmoskopu podle potřeby zahrnuje utiacuteraacuteniacute prachu nebo nečistot z čelniacuteho skla a LCD displeje
bull Port USB se smiacute použiacutevat pouze pro stahovaacuteniacute a nahraacutevaacuteniacute softwaru pomociacute disku USB a nesmiacute se propojovat kabelem s žaacutednyacutem jinyacutem zařiacutezeniacutem
38 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Specifikace napaacutejeniacuteVyacuter SL Power Electronics
Model MENB1040A1503N01 nebo MENB1040A1541N01
Japonskyacute model MENB1040A1503N02
Vstupniacute napětiacute 90 ndash 264 V st (100 ndash 240 V st jmenoviteacute)
Vstupniacute frekvence 47 ndash 63 Hz
Vstupniacute proud 100 V st 11 A
Prům uacutečinnost 81-87 při 0-50 W ge87 při gt51 až 250
Specifikace oftalmoskopu Vision ScreenerRozměry (cm) 216 cm x 171 cm x 121 cm
Hmotnost (lbs) ~255
Bezdraacutetovaacute siacuteť 80211 bgn
Provozniacute teploty (degC) +10 až +40
Provozniacute vlhkost 30 až 75 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Teploty pro skladovaacuteniacute nebo přepravu (degC) 0 až +50
Vlhkost při skladovaacuteniacute nebo přepravě 0 až 95 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Atmosfeacuterickyacute tlak při skladovaacuteniacute nebo přepravě 800 hPa až 1060 hPa
Očekaacutevanaacute životnost baterie 25 roku (při normaacutelniacutem použiacutevaacuteniacute)
Kapacita screeninguPoznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
Refrakce
Čočkovyacute ekvivalent
bull Rozsah-750 D až +750 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -350 D až 350 D plusmn 050 D
-750 D až lt -350 D plusmn 100 D
gt 350 D až 750 D plusmn 100 D
Cylindrickyacute
bull Rozsah -300 D až +300 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -150 D až 150 D plusmn 050 D
-300 D až lt -150 D plusmn 100 D
gt 150 D až 300 D plusmn 100 D
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 39
Cylindrickaacute osa
bull Rozsah1 až 180 stupňů v krociacutech po 1 stupni
bull Přesnost plusmn 10 stupňů (pro cylindrickeacute hodnoty gt 05 D)
Velikost zorničky
bull Rozsah40 mm až 90 mm v krociacutech po 01 mm
bull Přesnost plusmn 04 mm
Zorničkovaacute vzdaacutelenost
bull Rozsah 35 mm až 80 mm v krociacutech po 1 mm
bull Přesnost plusmn 15 mm
Princip screeningu Excentrickaacute fotorefrakce (fotoretinoskopie) se použiacutevaacute k odhadnutiacute maximaacutelniacute hodnoty ametropie na zaacutekladě charakteristik odrazu světla v zorničce
Skladovaacuteniacute přiacutestrojeKdyž oftalmoskop napaacutejeciacute kabely a přiacuteslušenstviacute skladujete dodržujte okolniacute podmiacutenky pro skladovaacuteniacute ktereacute jsou uvedeny v technickeacute specifikaci vyacuterobku
Likvidace elektronickeacuteho zařiacutezeniacuteTento vyacuterobek a jeho součaacutesti se musiacute zlikvidovat v souladu se zaacutekonem a miacutestniacutemi předpisy Vyacuterobek nevyhazujte do směsneacuteho komunaacutelniacuteho odpadu
Podrobnějšiacute informace o likvidaci a shodě najdete na adrese wwwwelchallyncomweee nebo se spojte s odděleniacutem služeb zaacutekazniacutekům společnosti Welch Allyn
Toto zařiacutezeniacute obsahuje lithium iontoveacute člaacutenky a dalšiacute elektrotechnickeacute materiaacutely Ohledně spraacutevneacute recyklace elektrotechnickeacuteho odpadu a metod likvidace přiacutestrojů na konci jejich životnosti se prosiacutem spojte s miacutestniacutemi uacuteřady
Pokyny a prohlaacutešeniacute vyacuterobce
Elektromagnetickaacute kompatibilitaU všech leacutekařskyacutech přiacutestrojů se musiacute podniknout zvlaacuteštniacute opatřeniacute ohledně elektromagnetickeacute kompatibility (EMC) Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute normě IEC EN 60601-1-22014
bull Veškereacute leacutekařskeacute přiacutestroje musiacute byacutet instalovaacuteny a provozovaacuteny v souladu s požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu uvedenyacutemi v tomto Naacutevodu k použitiacute
bull Přenosnaacute a mobilniacute zařiacutezeniacute využiacutevajiacuteciacute vysokofrekvenčniacute moduly mohou ovlivnit chovaacuteniacute elektrickyacutech leacutekařskyacutech přiacutestrojů
Tento produkt odpoviacutedaacute všem platnyacutem a požadovanyacutem normaacutem pro elektromagnetickeacute rušeniacute
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neovlivňuje okolniacute zařiacutezeniacute ani přiacutestroje
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neniacute ovlivněn okolniacutemi zařiacutezeniacutemi ani přiacutestroji
bull Tento produkt neniacute bezpečneacute provozovat v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacutech chirurgickyacutech naacutestrojů
40 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Byacutevaacute však zavedenou praxiacute že se tento produkt nepoužiacutevaacute ani v těsneacute bliacutezkosti jinyacutech zařiacutezeniacute
Informace o vyzařovaacuteniacute a odolnosti vůči rušeniacute
VAROVAacuteNIacute Je třeba se vyhnout použiacutevaacuteniacute přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 postaveneacuteho vedle nebo na jineacutem přiacutestroji nebo zdravotnickeacutem elektrickeacutem systeacutemu protože to může způsobit jeho nespraacutevneacute fungovaacuteniacute Je-li takoveacuteto použiacutevaacuteniacute nevyhnutelneacute je třeba přiacutestroj Spottrade Vision Screener Model VS100 a dalšiacute zařiacutezeniacute sledovat abyste ověřili že fungujiacute normaacutelně
VAROVAacuteNIacute Použiacutevejte pouze přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn doporučila k použiacutevaacuteniacute s přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 Přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn nedoporučila může miacutet vliv na elektromagnetickou kompatibilitu nebo imunitu přiacutestroje
VAROVAacuteNIacute Zajistěte minimaacutelniacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 a přenosnyacutem radiofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem Vyacutekon přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 se může sniacutežit pokud nedodržujete spraacutevnou vzdaacutelenost mezi vybaveniacutem
VAROVAacuteNIacute Tento přiacutestroj nebyl testovaacuten pro použitiacute v klinickeacutem prostřediacute v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacuteho chirurgickeacuteho vybaveniacute a vybaveniacute pro sniacutemaacuteniacute magnetickou rezonanciacute Nepoužiacutevejte tento přiacutestroj v podobneacutem prostřediacute kde je vysokeacute elektromagnetickeacute rušeniacute
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutem prostřediacute
Zkouška miacutery vyzařovaacuteniacute Shoda Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Skupina 1 Přiacutestroj použiacutevaacute VF energii pouze pro sveacute vnitřniacute funkce Proto je vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute velmi slabeacute a neniacute pravděpodobneacute že by způsobilo nějakeacute rušeniacute okolniacutech elektronickyacutech zařiacutezeniacute
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Třiacuteda B Přiacutestroj lze kromě domaacuteciacuteho prostřediacute použiacutevat v jakeacutemkoli prostřediacute ktereacute je přiacutemo napojeno na veřejnou siacuteť niacutezkeacuteho napětiacute v obytnyacutech budovaacutech pokud se ovšem dodržiacute naacutesledujiacuteciacute varovaacuteniacute
VAROVAacuteNIacute Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem smějiacute použiacutevat pouze kvalifikovaniacute zdravotniacuteci Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem může způsobovat elektromagnetickeacute rušeniacute nebo může přerušit činnost pobliacutež stojiacuteciacuteho zařiacutezeniacutea Může byacutet nezbytneacute proveacutest opatřeniacute ke zmiacuterněniacute rizika napřiacuteklad jeho pootočeniacute nebo přemiacutestěniacute jinam přiacutepadně proveacutest zastiacuteněniacute přiacutestroje
Vyzařovaacuteniacute harmonickyacutech frekvenciacuteIEC 61000-3-2
Třiacuteda A
Koliacutesaacuteniacute napětiacute kmitaacuteniacute IEC 61000-3-3
Vyhovuje
a Tento přiacutestroj obsahuje 5GHz ortogonaacutelniacute multiplex s frekvenčniacutem děleniacutem nebo 24GHz vysiacutelač s rozprostřenyacutem spektrem kmitočtu pro bezdraacutetovou komunikaci Raacutediovyacute modul je provozovaacuten podle požadavků různyacutech agentur včetně FCC 47 CFR 15247 a směrnice o raacutediovyacutech zařiacutezeniacutech (201553ES) Vysiacutelače se netyacutekajiacute požadavky EMC v normě 60601-1-2 ale je třeba je braacutet v uacutevahu při řešeniacute možnyacutech probleacutemů s interferenciacute mezi niacutem a jinyacutemi přiacutestroji
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 41
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Elektrostatickyacute vyacuteboj (ESD) EN 61000-4-2
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
Podlahy by měly byacutet dřevěneacute betonoveacute nebo s keramickyacutemi dlaždicemi Pokud jsou podlahy pokryteacute syntetickyacutem materiaacutelem relativniacute vlhkost by měla byacutet nejmeacuteně 30
Elektrickyacute přechodovyacute jev a vyacutebojIEC 61000-4-4
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Napěťoveacute špičkyIEC 61000-4-5
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Poklesy napětiacute kraacutetkeacute vyacutepadky a koliacutesaacuteniacute napětiacute na přiacutevodniacutech napaacutejeciacutech vodičiacutechIEC 61000-4-11
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270deg a 315deg pro 250300 cyklů
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270dega 315deg pro 250300 cyklů
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute Pokud uživatel přiacutestroje požaduje nepřerušenou funkci zařiacutezeniacute během vyacutepadků siacutetě doporučuje se aby přiacutestroj byl napaacutejen z nepřerušitelneacuteho napaacutejeciacuteho zdroje nebo z baterie
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Napaacutejeciacute frekvence (5060 Hz) magnetickeacuteho poleIEC 61000-4-8
30 Am 30 Am Napaacutejeciacute frekvence magnetickyacutech poliacute by měla odpoviacutedat uacuterovniacutem charakteristickyacutem pro běžneacute prostřediacute v běžneacutem komerčniacutem nebo nemocničniacutem prostřediacute
Poznaacutemka UT je střiacutedaveacute siacuteťoveacute napětiacute před aplikaciacute zkušebniacute uacuterovně
Odolnost vůči elektromagnetickeacutemu rušeniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Přenosnaacute a mobilniacute radiofrekvenčniacute komunikačniacute zařiacutezeniacute by se neměla použiacutevat ve většiacute bliacutezkosti přiacutestroje včetně kabelů než je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost vypočtenaacute z rovnice tyacutekajiacuteciacute se frekvence vysiacutelače
Doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost
Vedeneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-6
3 Vrms150 kHz až 80 MHz
3 Vrms d= (117) 150 kHz až 80 MHz
Vyzařovaneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-3
3 Vm 80 MHz až 1 GHz
3 Vm d= (117) 80 MHz až 800 MHz
P
P
42 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Napěťovaacute špička EN 61000-4-5
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
d= (233) 800 MHz až 25 GHzkde P je maximaacutelniacute vyacutestupniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a d je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost v metrech (m) Intenzita pole z pevnyacutech vysokofrekvenčniacutech vysiacutelačů zjištěnaacute při elektromagnetickeacutem průzkumu pracovištěa by měla byacutet menšiacute než uacuteroveň shody v každeacutem frekvenčniacutem paacutesmub K rušeniacute může dojiacutet v bliacutezkosti zařiacutezeniacute označeneacuteho naacutesledujiacuteciacutem symbolem
Poznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
aIntenzitu pole z pevnyacutech vysiacutelačů napřiacuteklad z vysiacutelačů pro raacutedioveacute telefony (mobilniacute nebo bezdraacutetoveacute) a pozemniacutech přenosnyacutech raacutediovyacutech stanic amateacuterskyacutech raacutediiacute rozhlasoveacuteho vysiacutelaacuteniacute v paacutesmu AM a FM a televizniacuteho vysiacutelaacuteniacute nelze teoreticky přesně spočiacutetat Pro vyhodnoceniacute elektromagnetickeacuteho prostřediacute ovlivněneacuteho pevnyacutemi vysokofrekvenčniacutemi vysiacutelači by se měl proveacutest elektromagnetickyacute průzkum pracoviště Pokud je intenzita pole naměřenaacute na pracovišti kde se přiacutestroj použiacutevaacute vyššiacute než přiacutepustnaacute uacuteroveň shody vysokofrekvenčniacuteho zaacuteřeniacute uvedenaacute vyacuteše měl by se přiacutestroj sledovat zda funguje normaacutelně Pokud zpozorujete abnormaacutelniacute funkci možnaacute bude nezbytneacute proveacutest dalšiacute opatřeniacute napřiacuteklad změnit orientaci přiacutestroje nebo jej přemiacutestit
bVe frekvenčniacutem paacutesmu 150 kHz až 80 MHz by měla byacutet intenzita pole menšiacute než 3 Vm
P
Doporučovanaacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem zařiacutezeniacutem s vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem vybaveniacutem a přiacutestrojem
Přiacutestroj se smiacute použiacutevat v elektromagnetickeacutem prostřediacute kde je vysokofrekvenčniacute rušeniacute kontrolovaacuteno Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje může zabraacutenit elektromagnetickeacutemu rušeniacute tak že udržuje minimaacutelniacute požadovanou vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem (vysiacutelači) a přiacutestrojem v souladu s niacuteže uvedenyacutem doporučeniacutem a v souladu s maximaacutelniacutem vyacutestupniacutem vyacutekonem komunikačniacuteho zařiacutezeniacute
Oddělovaciacute vzdaacutelenost při maximaacutelniacute vyacutestupniacute frekvenci vysiacutelače (m)
Jmenovityacute maximaacutelniacute vyacutestupniacute vyacutekon
vysiacutelače (W)
150 kHz až 80 MHzd= (117)
80 MHz až 800 MHzd= (117)
800 MHz až 25 GHzd= (233)
001 012 012 023
01 038 038 073
1 12 12 23
10 38 38 73
100 12 12 23
U vysiacutelačů při maximaacutelniacutem vyzařovaneacutem vyacutekonu kteryacute neniacute uveden vyacuteše může byacutet doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost d v metrech (m) odhadnuta podle rovnice pro frekvenci vysiacutelače kde P je maximaacutelniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a to podle uacutedajů udanyacutech vyacuterobcem vysiacutelačePoznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute separačniacute vzdaacutelenost pro většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
P P P
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 43
Zkušebniacute specifikace pro odolnost vstupuvyacutestupu krytu vůči VF bezdraacutetovyacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem)
Testovaciacute frekvence(MHz)
Paacutesmo aMHz
Služba a Modulace b Maximaacutelniacute vyacutekon(W)
Vzdaacutelenost (m) Imunita- testovaciacute uacuteroveň (Vm)
385 380ndash390 TETRA 400 Impulsniacute modulace b18 Hz
18 03 27
450 430ndash470 GMRS 460FRS 460
FM cplusmn5 kHz odchylka1 kHz sinovyacute
2 03 28
710 704ndash787 Paacutesmo 13 17 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
745
780
810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Paacutesmo 5 LTE
Impulsniacute modulace b18 Hz
2 03 28
870
930
1720 1 700ndash1 990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE paacutesmo1 3 4 25UMTS
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
1845
1970
2450 2 400ndash2 570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 Paacutesmo 7 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
5240 5 100ndash5 800 WLAN 80211an
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
5500
5785
POZNAacuteMKA Je-li nutneacute dosaacutehnout UacuteROVEŇ TESTOVAacuteNIacute IMUNITY může byacutet vzdaacutelenost mezi přenosovou anteacutenou a monitorem sniacutežena na 1 m Tuto 1m testovaciacute vzdaacutelenost povoluje norma IEC 61000-4-3a Pro některeacute služby jsou zahrnuty pouze frekvence pro uplinkb Nosnaacute frekvence se moduluje pomociacute 50procentniacuteho obdeacutelniacutekoveacuteho signaacutelu pracovniacuteho cykluc Jako alternativu k frekvenčniacute modulaci (FM) lze použiacutet 50procentniacute impulsniacute modulaci s hodnotou 18 Hz protože ačkoli nepředstavuje skutečnou modulaci jednalo by se o nejnepřiacuteznivějšiacute přiacutepad
44 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohlaacutešeniacute o shodě FCCToto zařiacutezeniacute splňuje člaacutenek 15 pravidel FCC Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat nežaacutedouciacute rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli přijateacute rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz
VF vlněniacute přiacutestroje Vision ScreenerVF vlněniacute oftalmoskopu pracuje na siacutetiacutech 80211
Poznaacutemka Toto zařiacutezeniacute bylo testovaacuteno a splňuje limity třiacutedy B pro digitaacutelniacute zařiacutezeniacute podle člaacutenku 15 pravidel FCC Tyto limity jsou určeny s ciacutelem definovat rozumnou ochranu proti nežaacutedouciacutemu rušeniacute v přiacutepadě že se zařiacutezeniacute provozuje v jakeacutemkoli prostřediacute Toto zařiacutezeniacute vytvaacuteřiacute využiacutevaacute a může vyzařovat vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute a pokud neniacute instalovaacuteno a použiacutevaacuteno v souladu s naacutevodem k použitiacute může působit rušeniacute radiokomunikace Provoz tohoto zařiacutezeniacute v obytnyacutech čtvrtiacutech pravděpodobně způsobiacute nežaacutedouciacute rušeniacute přičemž v takoveacutem přiacutepadě bude uživatel muset podniknout naacutepravnaacute opatřeniacute na vlastniacute naacuteklady
VAROVAacuteNIacute Změny nebo modifikace ktereacute nejsou vyacuteslovně schvaacuteleny společnostiacute Welch Allyn mohou veacutest k tomu že uživatel ztratiacute opraacutevněniacute k provozovaacuteniacute daneacuteho zařiacutezeniacute
Rozhraniacute bezdraacutetoveacute siacutetě
IEEE 80211bgn
Frekvence 80211bg 2402 GHz až 2480 GHz 80211n
Rychlost bezdraacutetoveacuteho přenosu dat
WLAN11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps
WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps
WLAN11b (CCK) 115521 Mbps
Vyacutestupniacute vyacutekon obvykle 435 mW v zaacutevislosti na daneacute zemi
Modulace OFDM CKK
Kanaacutely 1 až 13
Zabezpečeniacutešifrovaacuteniacuteověřeniacute totožnosti
WEP (64128) AES TKIP WPA a WPA2
Anteacutena Pulzniacute W1049B050 s kabelem I-PEX max zisk 20 dBi
Uacuteředniacute schvaacuteleniacute USA FCC 152472014 KDB 558074 V3
Kanada (IC) RSS-2102010 specifikace RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 na zaacutekladě testovaacuteniacute FCC
Evropa Přiacuteloha 32 RampTTED ve 24 GHz paacutesmech EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 45
Mezinaacuterodniacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteArgentina Autoridad Federal de las
Tecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)
Contiene Modulo CNC ID C-15169
Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547
ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo
Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)
This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278
Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (
Singapore Complies with IDS standard
SouthAfrica
TA-2015443
46 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Tento vyacuterobek se může použiacutevat s naacutesledujiacuteciacutemi omezeniacutemi
France mdash použitiacute ve venkovniacutem prostřediacute je omezeno na 10 mW EIRP v raacutemci paacutesma 2454 až 24835 MHz
Norway mdash Nevztahuje se na zeměpisnou oblast v okruhu 20 km od centra Ny-Aringlesundu
Všeobecnaacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteBezdraacutetoveacute funkce tohoto přiacutestroje se musiacute použiacutevat v přiacutesneacute shodě s pokyny vyacuterobce popsanyacutemi v uživatelskeacute dokumentaci kteraacute se dodaacutevaacute spolu s tiacutemto vyacuterobkem Tento přiacutestroj odpoviacutedaacute člaacutenku 15 pravidel FCC kanadskyacutem pravidlům ICES-003 a zaacutekladniacutem požadavkům směrnice RampTTE 19995EC popsaneacute niacuteže
Toto zařiacutezeniacute splňuje normu EN62479 RSS-102 a 47 CFR 21093 pro VF vlněniacute
Emise Industry Canada (IC)Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute RSS 210 Industry Canada
Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz tohoto zařiacutezeniacute
Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout
SouthKorea
Korea CommunicationsCommission (
KCC
Certification numberMISP-CRI-db3-WATY
Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A
)
This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome
(A )
Taiwan National CommunicationsCommission (
) NCC
Contains NCC IDCCAB16LP1620T8
Poznaacutemka Uacutečinnyacute izotropniacute vyzařovanyacute vyacutekon (EIRP)
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 47
brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif
Pro sniacuteženiacute potenciaacutelniacuteho VF rušeniacute jinyacutech uživatelů by se měl typ anteacuteny a jejiacute zisk nastavit tak aby odpoviacutedal ekvivalentu izotropicky vyzařovaneacuteho vyacutekonu (EIRP) a nebyl většiacute než je nutneacute pro zajištěniacute uacutespěšneacute komunikace
Tento přiacutestroj byl navržen tak aby pracoval s anteacutenou vykazujiacuteciacute maximaacutelniacute zisk 20 dBi Anteacutena s většiacutem ziskem je podle předpisů Industry Canada přiacutesně zakaacutezaacutena Požadovanaacute impedance anteacuteny je 50 ohmů
Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie
Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms
Tento digitaacutelniacute přiacutestroj třiacutedy B odpoviacutedaacute kanadskeacute normě ICES-003
Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada
Evropskaacute unieTento přiacutestroj splňuje zaacutekladniacute požadavky směrnice RampTTE 19995EC Pro ověřeniacute předpoklaacutedaneacute shody se zaacutekladniacutemi požadavky směrnice RampTTE 19995EC byly použity naacutesledujiacuteciacute zkušebniacute metody
Tento přiacutestroj je systeacutem se širokopaacutesmovyacutem vysiacutelačem v paacutesmu 24 GHz a smiacute se použiacutevat ve všech členskyacutech zemiacutech EU a zemiacute EFTA vyjma Francie a Itaacutelie kde se uplatňujiacute přiacutesnějšiacute předpisy
V Itaacutelii by měl koncovyacute uživatel požaacutedat o licenci v naacuterodniacutem spektraacutelniacutem středisku aby ziacuteskal opraacutevněniacute použiacutevat zařiacutezeniacute pro vytvořeniacute venkovniacutech radiovyacutech linek anebo pro zajištěniacute veřejneacuteho přiacutestupu k telekomunikačniacutem anebo siacuteťovyacutem službaacutem
Tento přiacutestroj se ve Francii nemaacute použiacutevat pro vytvaacuteřeniacute venkovniacutech raacutediovyacutech spojeniacute přičemž v některyacutech oblastech může byacutet vyacutestupniacute VF vyacutekon omezen na 10 mW EIRP ve frekvenčniacutem rozsahu 2454 ndash 24835 MHz Podrobneacute informace může koncovyacute uživatel ziacuteskat u naacuterodniacuteho spektraacutelniacuteho uacuteřadu ve Francii
Croatian Tvrtka Welch Allyn ovime potvrđuje da je ovaj RLAN uređaj sukladan s ključnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 19995EU
Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES
Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF
Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC
English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC
48 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele
Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen
French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables
German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ
Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak
Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE
Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem
Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC
Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE
Romanian Prin prezentul document Welch Allyn declară că acest dispozitiv RLAN respectă cerinţele esenţiale şi alte dispoziţii relevante ale Directivei 19995CE
Russian Компания Welch Allyn объявляет что это устройство RLAN соответствует основным требованиям и положениям директивы 19995EC
Serbian Kompanija Welch Allyn ovim izjavljuje da je ovaj RLAN uređaj usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 19995EC
Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES
Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE
Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG
49
Zaacuteruka
Vision ScreenerNa vaacuteš vyacuterobek od společnosti Welch Allyn pokud je novyacute se vztahuje zaacuteruka že se na něm z vyacuteroby nevyskytujiacute vady materiaacutelu ani vady ve zpracovaacuteniacute a že přiacutestroj bude fungovat v souladu se specifikaciacute uvaacuteděnou vyacuterobcem pokud se bude použiacutevat za normaacutelniacutech podmiacutenek a při běžneacutem servisu Zaacuteručniacute doba začiacutenaacute datem zakoupeniacute od společnosti Welch Allyn Inc nebo od jeho autorizovanyacutech distributorů Odpovědnost společnosti Welch Allyn je omezenaacute a vztahuje se na opravy nebo vyacuteměnu součaacutestiacute ktereacute společnost Welch Allyn během zaacuteručniacute doby vyhodnotiacute jako vadneacute Tato zaacuteruka se vztahuje na původniacuteho zaacutekazniacuteka a nelze ji uplatňovat ani přenaacutešet na třetiacute stranu Tato zaacuteruka se nevztahuje na žaacutedneacute poškozeniacute ani poruchu přiacutestroje ktereacute společnost Welch Allyn vyhodnotiacute tak že byly způsobeny nespraacutevnyacutem použitiacutem nehodou (včetně poškozeniacute během přepravy) zanedbaacuteniacutem uacutedržby nebo jejiacutem nevhodnyacutem provedeniacutem modifikacemi nebo provaacuteděniacutem oprav někyacutem jinyacutem než společnostiacute Welch Allyn či některyacutem z jejiacutech opraacutevněnyacutech servisniacutech zaacutestupců
Jednoletaacute omezenaacute zaacuteruka
Tyto zaacuteručniacute podmiacutenky nahrazujiacute jakeacutekoli jineacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjaacutedřeneacute přiacutemo nebo nepřiacutemo včetně zaacuteruky na možnost prodeje a vhodnost pro danyacute uacutečel přičemž žaacutednaacute jinaacute osoba nebyla opraacutevněna jednat za společnost Welch Allyn a přejiacutemat za ni odpovědnost v souvislosti s prodejem vyacuterobku společnosti Welch Allyn Společnost Welch Allyn nenese odpovědnost za žaacutedneacute ztraacutety ani škody ať přiacutemeacute naacutehodneacute nebo nepřiacutemeacute ktereacute by byly důsledkem porušeniacute jakeacutekoliv vyacuteslovně uvedeneacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjma těch ktereacute jsou zde uvedeny
50 Zaacuteruka Welch Allyn Spot Vision Screener
6
35
Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener
Jak vyčistit oftalmoskop Vision Screener
Pokud se oftalmoskop polije nějakou kapalinou
1 Vypněte ho
2 Odpojte napaacutejeciacute kabel
3 Rozlitou kapalinu z oftalmoskopu utřete
Pokud se kapaliny dostanou do oftalmoskopu přestaňte ho použiacutevat dokud nebude řaacutedně vysušen prohleacutednut a odzkoušen opraacutevněnyacutem pracovniacutekem servisu
Přiacutestroj pravidelně čistěte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
Oftalmoskop můžete čistit naacutesledujiacuteciacutemi roztoky
bull 70 izopropyl alkoholbull 10 chlorovyacute běliciacute roztokPřiacutestroj dezinfikujte podle postupů běžnyacutech ve vašem zařiacutezeniacute a podle norem a předpisů ve vašiacute zemi
70 izopropyl alkoholOftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem 70 roztokem izopropyl alkoholu
VAROVAacuteNIacute Nebezpečiacute uacuterazu elektrickyacutem proudem Než začnete oftalmoskop čistit odpojte napaacutejeciacute kabel pro stejnosměrneacute napaacutejeniacute ze zaacutesuvky a z oftalmoskopu
VAROVAacuteNIacute Kapaliny mohou poškodit elektroniku uvnitř oftalmoskopu Daacutevejte pozor aby se na oftalmoskop něco nevylilo
36 Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
10 chlorovyacute běliciacute roztok1 Oftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem v 10 chloroveacutem běliciacutem
roztoku Řiďte se pokyny vyacuterobce čistiacuteciacuteho prostředku
2 Přiacutestroj otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem ve vodě a odpoviacutedajiacuteciacutem normaacutem kvality EP a USP
3 Povrch oftalmoskopu nechte vyschnout minimaacutelně 10 minut a teprve potom přiacutestroj opět začněte použiacutevat
7
37
Technickeacute uacutedajeOftalmoskop maacute naacutesledujiacuteciacute charakteristiky
bull Tento naacutevod k použitiacute pro danyacute oftalmoskop je platnyacute pro softwaroveacute verze 30xxyy
bull Oftalmoskop byl kalibrovaacuten v raacutemci vyacuterobniacuteho postupu a proto již dalšiacute kalibraci nepotřebuje
bull Dodanyacute externiacute napaacutejeciacute zdroj nebo nabiacuteječka jsou zařiacutezeniacutemi třiacutedy II a když se oftalmoskop připojiacute k externiacutemu napaacutejeciacutemu zdroji nebo nabiacuteječce je takeacute zařiacutezeniacutem třiacutedy II
bull Pokud oftalmoskop neniacute připojen k vnějšiacutemu zdroji napaacutejeniacute nebo nabiacuteječce je zařiacutezeniacutem s vnitřniacutem napaacutejeniacutem (bateriiacute)
bull Ochrana před uacuterazem elektrickyacutem proudem žaacutednaacute aplikovanaacute čaacutest
bull Oftalmoskop maacute krytiacute IPX0 a neniacute proto chraacuteněn před proniknutiacutem vody
bull Oftalmoskop se nemaacute použiacutevat v přiacutetomnosti hořlavyacutech anestetickyacutech plynů smiacutešenyacutech se vzduchem kysliacutekem nebo oxidem dusnyacutem
bull Oftalmoskop je vhodnyacute pro nepřetržityacute provoz
bull Oftalmoskop rychle a snadno detekuje potiacuteže se zrakem u všech věkovyacutech skupin pacientů počiacutenaje věkem 6 měsiacuteců
bull Společnost Welch Allyn doporučuje vyměnit baterii v určeneacute opravně společnosti Welch Allyn každeacuteho 25 roku a to na naacuteklady vlastniacuteka zařiacutezeniacute Pravidelnaacute uacutedržba oftalmoskopu podle potřeby zahrnuje utiacuteraacuteniacute prachu nebo nečistot z čelniacuteho skla a LCD displeje
bull Port USB se smiacute použiacutevat pouze pro stahovaacuteniacute a nahraacutevaacuteniacute softwaru pomociacute disku USB a nesmiacute se propojovat kabelem s žaacutednyacutem jinyacutem zařiacutezeniacutem
38 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Specifikace napaacutejeniacuteVyacuter SL Power Electronics
Model MENB1040A1503N01 nebo MENB1040A1541N01
Japonskyacute model MENB1040A1503N02
Vstupniacute napětiacute 90 ndash 264 V st (100 ndash 240 V st jmenoviteacute)
Vstupniacute frekvence 47 ndash 63 Hz
Vstupniacute proud 100 V st 11 A
Prům uacutečinnost 81-87 při 0-50 W ge87 při gt51 až 250
Specifikace oftalmoskopu Vision ScreenerRozměry (cm) 216 cm x 171 cm x 121 cm
Hmotnost (lbs) ~255
Bezdraacutetovaacute siacuteť 80211 bgn
Provozniacute teploty (degC) +10 až +40
Provozniacute vlhkost 30 až 75 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Teploty pro skladovaacuteniacute nebo přepravu (degC) 0 až +50
Vlhkost při skladovaacuteniacute nebo přepravě 0 až 95 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Atmosfeacuterickyacute tlak při skladovaacuteniacute nebo přepravě 800 hPa až 1060 hPa
Očekaacutevanaacute životnost baterie 25 roku (při normaacutelniacutem použiacutevaacuteniacute)
Kapacita screeninguPoznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
Refrakce
Čočkovyacute ekvivalent
bull Rozsah-750 D až +750 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -350 D až 350 D plusmn 050 D
-750 D až lt -350 D plusmn 100 D
gt 350 D až 750 D plusmn 100 D
Cylindrickyacute
bull Rozsah -300 D až +300 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -150 D až 150 D plusmn 050 D
-300 D až lt -150 D plusmn 100 D
gt 150 D až 300 D plusmn 100 D
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 39
Cylindrickaacute osa
bull Rozsah1 až 180 stupňů v krociacutech po 1 stupni
bull Přesnost plusmn 10 stupňů (pro cylindrickeacute hodnoty gt 05 D)
Velikost zorničky
bull Rozsah40 mm až 90 mm v krociacutech po 01 mm
bull Přesnost plusmn 04 mm
Zorničkovaacute vzdaacutelenost
bull Rozsah 35 mm až 80 mm v krociacutech po 1 mm
bull Přesnost plusmn 15 mm
Princip screeningu Excentrickaacute fotorefrakce (fotoretinoskopie) se použiacutevaacute k odhadnutiacute maximaacutelniacute hodnoty ametropie na zaacutekladě charakteristik odrazu světla v zorničce
Skladovaacuteniacute přiacutestrojeKdyž oftalmoskop napaacutejeciacute kabely a přiacuteslušenstviacute skladujete dodržujte okolniacute podmiacutenky pro skladovaacuteniacute ktereacute jsou uvedeny v technickeacute specifikaci vyacuterobku
Likvidace elektronickeacuteho zařiacutezeniacuteTento vyacuterobek a jeho součaacutesti se musiacute zlikvidovat v souladu se zaacutekonem a miacutestniacutemi předpisy Vyacuterobek nevyhazujte do směsneacuteho komunaacutelniacuteho odpadu
Podrobnějšiacute informace o likvidaci a shodě najdete na adrese wwwwelchallyncomweee nebo se spojte s odděleniacutem služeb zaacutekazniacutekům společnosti Welch Allyn
Toto zařiacutezeniacute obsahuje lithium iontoveacute člaacutenky a dalšiacute elektrotechnickeacute materiaacutely Ohledně spraacutevneacute recyklace elektrotechnickeacuteho odpadu a metod likvidace přiacutestrojů na konci jejich životnosti se prosiacutem spojte s miacutestniacutemi uacuteřady
Pokyny a prohlaacutešeniacute vyacuterobce
Elektromagnetickaacute kompatibilitaU všech leacutekařskyacutech přiacutestrojů se musiacute podniknout zvlaacuteštniacute opatřeniacute ohledně elektromagnetickeacute kompatibility (EMC) Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute normě IEC EN 60601-1-22014
bull Veškereacute leacutekařskeacute přiacutestroje musiacute byacutet instalovaacuteny a provozovaacuteny v souladu s požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu uvedenyacutemi v tomto Naacutevodu k použitiacute
bull Přenosnaacute a mobilniacute zařiacutezeniacute využiacutevajiacuteciacute vysokofrekvenčniacute moduly mohou ovlivnit chovaacuteniacute elektrickyacutech leacutekařskyacutech přiacutestrojů
Tento produkt odpoviacutedaacute všem platnyacutem a požadovanyacutem normaacutem pro elektromagnetickeacute rušeniacute
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neovlivňuje okolniacute zařiacutezeniacute ani přiacutestroje
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neniacute ovlivněn okolniacutemi zařiacutezeniacutemi ani přiacutestroji
bull Tento produkt neniacute bezpečneacute provozovat v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacutech chirurgickyacutech naacutestrojů
40 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Byacutevaacute však zavedenou praxiacute že se tento produkt nepoužiacutevaacute ani v těsneacute bliacutezkosti jinyacutech zařiacutezeniacute
Informace o vyzařovaacuteniacute a odolnosti vůči rušeniacute
VAROVAacuteNIacute Je třeba se vyhnout použiacutevaacuteniacute přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 postaveneacuteho vedle nebo na jineacutem přiacutestroji nebo zdravotnickeacutem elektrickeacutem systeacutemu protože to může způsobit jeho nespraacutevneacute fungovaacuteniacute Je-li takoveacuteto použiacutevaacuteniacute nevyhnutelneacute je třeba přiacutestroj Spottrade Vision Screener Model VS100 a dalšiacute zařiacutezeniacute sledovat abyste ověřili že fungujiacute normaacutelně
VAROVAacuteNIacute Použiacutevejte pouze přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn doporučila k použiacutevaacuteniacute s přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 Přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn nedoporučila může miacutet vliv na elektromagnetickou kompatibilitu nebo imunitu přiacutestroje
VAROVAacuteNIacute Zajistěte minimaacutelniacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 a přenosnyacutem radiofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem Vyacutekon přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 se může sniacutežit pokud nedodržujete spraacutevnou vzdaacutelenost mezi vybaveniacutem
VAROVAacuteNIacute Tento přiacutestroj nebyl testovaacuten pro použitiacute v klinickeacutem prostřediacute v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacuteho chirurgickeacuteho vybaveniacute a vybaveniacute pro sniacutemaacuteniacute magnetickou rezonanciacute Nepoužiacutevejte tento přiacutestroj v podobneacutem prostřediacute kde je vysokeacute elektromagnetickeacute rušeniacute
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutem prostřediacute
Zkouška miacutery vyzařovaacuteniacute Shoda Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Skupina 1 Přiacutestroj použiacutevaacute VF energii pouze pro sveacute vnitřniacute funkce Proto je vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute velmi slabeacute a neniacute pravděpodobneacute že by způsobilo nějakeacute rušeniacute okolniacutech elektronickyacutech zařiacutezeniacute
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Třiacuteda B Přiacutestroj lze kromě domaacuteciacuteho prostřediacute použiacutevat v jakeacutemkoli prostřediacute ktereacute je přiacutemo napojeno na veřejnou siacuteť niacutezkeacuteho napětiacute v obytnyacutech budovaacutech pokud se ovšem dodržiacute naacutesledujiacuteciacute varovaacuteniacute
VAROVAacuteNIacute Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem smějiacute použiacutevat pouze kvalifikovaniacute zdravotniacuteci Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem může způsobovat elektromagnetickeacute rušeniacute nebo může přerušit činnost pobliacutež stojiacuteciacuteho zařiacutezeniacutea Může byacutet nezbytneacute proveacutest opatřeniacute ke zmiacuterněniacute rizika napřiacuteklad jeho pootočeniacute nebo přemiacutestěniacute jinam přiacutepadně proveacutest zastiacuteněniacute přiacutestroje
Vyzařovaacuteniacute harmonickyacutech frekvenciacuteIEC 61000-3-2
Třiacuteda A
Koliacutesaacuteniacute napětiacute kmitaacuteniacute IEC 61000-3-3
Vyhovuje
a Tento přiacutestroj obsahuje 5GHz ortogonaacutelniacute multiplex s frekvenčniacutem děleniacutem nebo 24GHz vysiacutelač s rozprostřenyacutem spektrem kmitočtu pro bezdraacutetovou komunikaci Raacutediovyacute modul je provozovaacuten podle požadavků různyacutech agentur včetně FCC 47 CFR 15247 a směrnice o raacutediovyacutech zařiacutezeniacutech (201553ES) Vysiacutelače se netyacutekajiacute požadavky EMC v normě 60601-1-2 ale je třeba je braacutet v uacutevahu při řešeniacute možnyacutech probleacutemů s interferenciacute mezi niacutem a jinyacutemi přiacutestroji
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 41
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Elektrostatickyacute vyacuteboj (ESD) EN 61000-4-2
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
Podlahy by měly byacutet dřevěneacute betonoveacute nebo s keramickyacutemi dlaždicemi Pokud jsou podlahy pokryteacute syntetickyacutem materiaacutelem relativniacute vlhkost by měla byacutet nejmeacuteně 30
Elektrickyacute přechodovyacute jev a vyacutebojIEC 61000-4-4
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Napěťoveacute špičkyIEC 61000-4-5
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Poklesy napětiacute kraacutetkeacute vyacutepadky a koliacutesaacuteniacute napětiacute na přiacutevodniacutech napaacutejeciacutech vodičiacutechIEC 61000-4-11
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270deg a 315deg pro 250300 cyklů
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270dega 315deg pro 250300 cyklů
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute Pokud uživatel přiacutestroje požaduje nepřerušenou funkci zařiacutezeniacute během vyacutepadků siacutetě doporučuje se aby přiacutestroj byl napaacutejen z nepřerušitelneacuteho napaacutejeciacuteho zdroje nebo z baterie
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Napaacutejeciacute frekvence (5060 Hz) magnetickeacuteho poleIEC 61000-4-8
30 Am 30 Am Napaacutejeciacute frekvence magnetickyacutech poliacute by měla odpoviacutedat uacuterovniacutem charakteristickyacutem pro běžneacute prostřediacute v běžneacutem komerčniacutem nebo nemocničniacutem prostřediacute
Poznaacutemka UT je střiacutedaveacute siacuteťoveacute napětiacute před aplikaciacute zkušebniacute uacuterovně
Odolnost vůči elektromagnetickeacutemu rušeniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Přenosnaacute a mobilniacute radiofrekvenčniacute komunikačniacute zařiacutezeniacute by se neměla použiacutevat ve většiacute bliacutezkosti přiacutestroje včetně kabelů než je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost vypočtenaacute z rovnice tyacutekajiacuteciacute se frekvence vysiacutelače
Doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost
Vedeneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-6
3 Vrms150 kHz až 80 MHz
3 Vrms d= (117) 150 kHz až 80 MHz
Vyzařovaneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-3
3 Vm 80 MHz až 1 GHz
3 Vm d= (117) 80 MHz až 800 MHz
P
P
42 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Napěťovaacute špička EN 61000-4-5
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
d= (233) 800 MHz až 25 GHzkde P je maximaacutelniacute vyacutestupniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a d je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost v metrech (m) Intenzita pole z pevnyacutech vysokofrekvenčniacutech vysiacutelačů zjištěnaacute při elektromagnetickeacutem průzkumu pracovištěa by měla byacutet menšiacute než uacuteroveň shody v každeacutem frekvenčniacutem paacutesmub K rušeniacute může dojiacutet v bliacutezkosti zařiacutezeniacute označeneacuteho naacutesledujiacuteciacutem symbolem
Poznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
aIntenzitu pole z pevnyacutech vysiacutelačů napřiacuteklad z vysiacutelačů pro raacutedioveacute telefony (mobilniacute nebo bezdraacutetoveacute) a pozemniacutech přenosnyacutech raacutediovyacutech stanic amateacuterskyacutech raacutediiacute rozhlasoveacuteho vysiacutelaacuteniacute v paacutesmu AM a FM a televizniacuteho vysiacutelaacuteniacute nelze teoreticky přesně spočiacutetat Pro vyhodnoceniacute elektromagnetickeacuteho prostřediacute ovlivněneacuteho pevnyacutemi vysokofrekvenčniacutemi vysiacutelači by se měl proveacutest elektromagnetickyacute průzkum pracoviště Pokud je intenzita pole naměřenaacute na pracovišti kde se přiacutestroj použiacutevaacute vyššiacute než přiacutepustnaacute uacuteroveň shody vysokofrekvenčniacuteho zaacuteřeniacute uvedenaacute vyacuteše měl by se přiacutestroj sledovat zda funguje normaacutelně Pokud zpozorujete abnormaacutelniacute funkci možnaacute bude nezbytneacute proveacutest dalšiacute opatřeniacute napřiacuteklad změnit orientaci přiacutestroje nebo jej přemiacutestit
bVe frekvenčniacutem paacutesmu 150 kHz až 80 MHz by měla byacutet intenzita pole menšiacute než 3 Vm
P
Doporučovanaacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem zařiacutezeniacutem s vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem vybaveniacutem a přiacutestrojem
Přiacutestroj se smiacute použiacutevat v elektromagnetickeacutem prostřediacute kde je vysokofrekvenčniacute rušeniacute kontrolovaacuteno Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje může zabraacutenit elektromagnetickeacutemu rušeniacute tak že udržuje minimaacutelniacute požadovanou vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem (vysiacutelači) a přiacutestrojem v souladu s niacuteže uvedenyacutem doporučeniacutem a v souladu s maximaacutelniacutem vyacutestupniacutem vyacutekonem komunikačniacuteho zařiacutezeniacute
Oddělovaciacute vzdaacutelenost při maximaacutelniacute vyacutestupniacute frekvenci vysiacutelače (m)
Jmenovityacute maximaacutelniacute vyacutestupniacute vyacutekon
vysiacutelače (W)
150 kHz až 80 MHzd= (117)
80 MHz až 800 MHzd= (117)
800 MHz až 25 GHzd= (233)
001 012 012 023
01 038 038 073
1 12 12 23
10 38 38 73
100 12 12 23
U vysiacutelačů při maximaacutelniacutem vyzařovaneacutem vyacutekonu kteryacute neniacute uveden vyacuteše může byacutet doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost d v metrech (m) odhadnuta podle rovnice pro frekvenci vysiacutelače kde P je maximaacutelniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a to podle uacutedajů udanyacutech vyacuterobcem vysiacutelačePoznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute separačniacute vzdaacutelenost pro většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
P P P
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 43
Zkušebniacute specifikace pro odolnost vstupuvyacutestupu krytu vůči VF bezdraacutetovyacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem)
Testovaciacute frekvence(MHz)
Paacutesmo aMHz
Služba a Modulace b Maximaacutelniacute vyacutekon(W)
Vzdaacutelenost (m) Imunita- testovaciacute uacuteroveň (Vm)
385 380ndash390 TETRA 400 Impulsniacute modulace b18 Hz
18 03 27
450 430ndash470 GMRS 460FRS 460
FM cplusmn5 kHz odchylka1 kHz sinovyacute
2 03 28
710 704ndash787 Paacutesmo 13 17 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
745
780
810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Paacutesmo 5 LTE
Impulsniacute modulace b18 Hz
2 03 28
870
930
1720 1 700ndash1 990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE paacutesmo1 3 4 25UMTS
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
1845
1970
2450 2 400ndash2 570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 Paacutesmo 7 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
5240 5 100ndash5 800 WLAN 80211an
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
5500
5785
POZNAacuteMKA Je-li nutneacute dosaacutehnout UacuteROVEŇ TESTOVAacuteNIacute IMUNITY může byacutet vzdaacutelenost mezi přenosovou anteacutenou a monitorem sniacutežena na 1 m Tuto 1m testovaciacute vzdaacutelenost povoluje norma IEC 61000-4-3a Pro některeacute služby jsou zahrnuty pouze frekvence pro uplinkb Nosnaacute frekvence se moduluje pomociacute 50procentniacuteho obdeacutelniacutekoveacuteho signaacutelu pracovniacuteho cykluc Jako alternativu k frekvenčniacute modulaci (FM) lze použiacutet 50procentniacute impulsniacute modulaci s hodnotou 18 Hz protože ačkoli nepředstavuje skutečnou modulaci jednalo by se o nejnepřiacuteznivějšiacute přiacutepad
44 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohlaacutešeniacute o shodě FCCToto zařiacutezeniacute splňuje člaacutenek 15 pravidel FCC Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat nežaacutedouciacute rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli přijateacute rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz
VF vlněniacute přiacutestroje Vision ScreenerVF vlněniacute oftalmoskopu pracuje na siacutetiacutech 80211
Poznaacutemka Toto zařiacutezeniacute bylo testovaacuteno a splňuje limity třiacutedy B pro digitaacutelniacute zařiacutezeniacute podle člaacutenku 15 pravidel FCC Tyto limity jsou určeny s ciacutelem definovat rozumnou ochranu proti nežaacutedouciacutemu rušeniacute v přiacutepadě že se zařiacutezeniacute provozuje v jakeacutemkoli prostřediacute Toto zařiacutezeniacute vytvaacuteřiacute využiacutevaacute a může vyzařovat vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute a pokud neniacute instalovaacuteno a použiacutevaacuteno v souladu s naacutevodem k použitiacute může působit rušeniacute radiokomunikace Provoz tohoto zařiacutezeniacute v obytnyacutech čtvrtiacutech pravděpodobně způsobiacute nežaacutedouciacute rušeniacute přičemž v takoveacutem přiacutepadě bude uživatel muset podniknout naacutepravnaacute opatřeniacute na vlastniacute naacuteklady
VAROVAacuteNIacute Změny nebo modifikace ktereacute nejsou vyacuteslovně schvaacuteleny společnostiacute Welch Allyn mohou veacutest k tomu že uživatel ztratiacute opraacutevněniacute k provozovaacuteniacute daneacuteho zařiacutezeniacute
Rozhraniacute bezdraacutetoveacute siacutetě
IEEE 80211bgn
Frekvence 80211bg 2402 GHz až 2480 GHz 80211n
Rychlost bezdraacutetoveacuteho přenosu dat
WLAN11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps
WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps
WLAN11b (CCK) 115521 Mbps
Vyacutestupniacute vyacutekon obvykle 435 mW v zaacutevislosti na daneacute zemi
Modulace OFDM CKK
Kanaacutely 1 až 13
Zabezpečeniacutešifrovaacuteniacuteověřeniacute totožnosti
WEP (64128) AES TKIP WPA a WPA2
Anteacutena Pulzniacute W1049B050 s kabelem I-PEX max zisk 20 dBi
Uacuteředniacute schvaacuteleniacute USA FCC 152472014 KDB 558074 V3
Kanada (IC) RSS-2102010 specifikace RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 na zaacutekladě testovaacuteniacute FCC
Evropa Přiacuteloha 32 RampTTED ve 24 GHz paacutesmech EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 45
Mezinaacuterodniacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteArgentina Autoridad Federal de las
Tecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)
Contiene Modulo CNC ID C-15169
Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547
ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo
Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)
This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278
Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (
Singapore Complies with IDS standard
SouthAfrica
TA-2015443
46 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Tento vyacuterobek se může použiacutevat s naacutesledujiacuteciacutemi omezeniacutemi
France mdash použitiacute ve venkovniacutem prostřediacute je omezeno na 10 mW EIRP v raacutemci paacutesma 2454 až 24835 MHz
Norway mdash Nevztahuje se na zeměpisnou oblast v okruhu 20 km od centra Ny-Aringlesundu
Všeobecnaacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteBezdraacutetoveacute funkce tohoto přiacutestroje se musiacute použiacutevat v přiacutesneacute shodě s pokyny vyacuterobce popsanyacutemi v uživatelskeacute dokumentaci kteraacute se dodaacutevaacute spolu s tiacutemto vyacuterobkem Tento přiacutestroj odpoviacutedaacute člaacutenku 15 pravidel FCC kanadskyacutem pravidlům ICES-003 a zaacutekladniacutem požadavkům směrnice RampTTE 19995EC popsaneacute niacuteže
Toto zařiacutezeniacute splňuje normu EN62479 RSS-102 a 47 CFR 21093 pro VF vlněniacute
Emise Industry Canada (IC)Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute RSS 210 Industry Canada
Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz tohoto zařiacutezeniacute
Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout
SouthKorea
Korea CommunicationsCommission (
KCC
Certification numberMISP-CRI-db3-WATY
Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A
)
This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome
(A )
Taiwan National CommunicationsCommission (
) NCC
Contains NCC IDCCAB16LP1620T8
Poznaacutemka Uacutečinnyacute izotropniacute vyzařovanyacute vyacutekon (EIRP)
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 47
brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif
Pro sniacuteženiacute potenciaacutelniacuteho VF rušeniacute jinyacutech uživatelů by se měl typ anteacuteny a jejiacute zisk nastavit tak aby odpoviacutedal ekvivalentu izotropicky vyzařovaneacuteho vyacutekonu (EIRP) a nebyl většiacute než je nutneacute pro zajištěniacute uacutespěšneacute komunikace
Tento přiacutestroj byl navržen tak aby pracoval s anteacutenou vykazujiacuteciacute maximaacutelniacute zisk 20 dBi Anteacutena s většiacutem ziskem je podle předpisů Industry Canada přiacutesně zakaacutezaacutena Požadovanaacute impedance anteacuteny je 50 ohmů
Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie
Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms
Tento digitaacutelniacute přiacutestroj třiacutedy B odpoviacutedaacute kanadskeacute normě ICES-003
Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada
Evropskaacute unieTento přiacutestroj splňuje zaacutekladniacute požadavky směrnice RampTTE 19995EC Pro ověřeniacute předpoklaacutedaneacute shody se zaacutekladniacutemi požadavky směrnice RampTTE 19995EC byly použity naacutesledujiacuteciacute zkušebniacute metody
Tento přiacutestroj je systeacutem se širokopaacutesmovyacutem vysiacutelačem v paacutesmu 24 GHz a smiacute se použiacutevat ve všech členskyacutech zemiacutech EU a zemiacute EFTA vyjma Francie a Itaacutelie kde se uplatňujiacute přiacutesnějšiacute předpisy
V Itaacutelii by měl koncovyacute uživatel požaacutedat o licenci v naacuterodniacutem spektraacutelniacutem středisku aby ziacuteskal opraacutevněniacute použiacutevat zařiacutezeniacute pro vytvořeniacute venkovniacutech radiovyacutech linek anebo pro zajištěniacute veřejneacuteho přiacutestupu k telekomunikačniacutem anebo siacuteťovyacutem službaacutem
Tento přiacutestroj se ve Francii nemaacute použiacutevat pro vytvaacuteřeniacute venkovniacutech raacutediovyacutech spojeniacute přičemž v některyacutech oblastech může byacutet vyacutestupniacute VF vyacutekon omezen na 10 mW EIRP ve frekvenčniacutem rozsahu 2454 ndash 24835 MHz Podrobneacute informace může koncovyacute uživatel ziacuteskat u naacuterodniacuteho spektraacutelniacuteho uacuteřadu ve Francii
Croatian Tvrtka Welch Allyn ovime potvrđuje da je ovaj RLAN uređaj sukladan s ključnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 19995EU
Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES
Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF
Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC
English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC
48 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele
Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen
French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables
German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ
Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak
Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE
Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem
Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC
Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE
Romanian Prin prezentul document Welch Allyn declară că acest dispozitiv RLAN respectă cerinţele esenţiale şi alte dispoziţii relevante ale Directivei 19995CE
Russian Компания Welch Allyn объявляет что это устройство RLAN соответствует основным требованиям и положениям директивы 19995EC
Serbian Kompanija Welch Allyn ovim izjavljuje da je ovaj RLAN uređaj usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 19995EC
Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES
Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE
Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG
49
Zaacuteruka
Vision ScreenerNa vaacuteš vyacuterobek od společnosti Welch Allyn pokud je novyacute se vztahuje zaacuteruka že se na něm z vyacuteroby nevyskytujiacute vady materiaacutelu ani vady ve zpracovaacuteniacute a že přiacutestroj bude fungovat v souladu se specifikaciacute uvaacuteděnou vyacuterobcem pokud se bude použiacutevat za normaacutelniacutech podmiacutenek a při běžneacutem servisu Zaacuteručniacute doba začiacutenaacute datem zakoupeniacute od společnosti Welch Allyn Inc nebo od jeho autorizovanyacutech distributorů Odpovědnost společnosti Welch Allyn je omezenaacute a vztahuje se na opravy nebo vyacuteměnu součaacutestiacute ktereacute společnost Welch Allyn během zaacuteručniacute doby vyhodnotiacute jako vadneacute Tato zaacuteruka se vztahuje na původniacuteho zaacutekazniacuteka a nelze ji uplatňovat ani přenaacutešet na třetiacute stranu Tato zaacuteruka se nevztahuje na žaacutedneacute poškozeniacute ani poruchu přiacutestroje ktereacute společnost Welch Allyn vyhodnotiacute tak že byly způsobeny nespraacutevnyacutem použitiacutem nehodou (včetně poškozeniacute během přepravy) zanedbaacuteniacutem uacutedržby nebo jejiacutem nevhodnyacutem provedeniacutem modifikacemi nebo provaacuteděniacutem oprav někyacutem jinyacutem než společnostiacute Welch Allyn či některyacutem z jejiacutech opraacutevněnyacutech servisniacutech zaacutestupců
Jednoletaacute omezenaacute zaacuteruka
Tyto zaacuteručniacute podmiacutenky nahrazujiacute jakeacutekoli jineacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjaacutedřeneacute přiacutemo nebo nepřiacutemo včetně zaacuteruky na možnost prodeje a vhodnost pro danyacute uacutečel přičemž žaacutednaacute jinaacute osoba nebyla opraacutevněna jednat za společnost Welch Allyn a přejiacutemat za ni odpovědnost v souvislosti s prodejem vyacuterobku společnosti Welch Allyn Společnost Welch Allyn nenese odpovědnost za žaacutedneacute ztraacutety ani škody ať přiacutemeacute naacutehodneacute nebo nepřiacutemeacute ktereacute by byly důsledkem porušeniacute jakeacutekoliv vyacuteslovně uvedeneacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjma těch ktereacute jsou zde uvedeny
50 Zaacuteruka Welch Allyn Spot Vision Screener
36 Čištěniacute oftalmoskopu Vision Screener Welch Allyn Spot Vision Screener
10 chlorovyacute běliciacute roztok1 Oftalmoskop otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem v 10 chloroveacutem běliciacutem
roztoku Řiďte se pokyny vyacuterobce čistiacuteciacuteho prostředku
2 Přiacutestroj otřete čistyacutem hadřiacutekem lehce navlhčenyacutem ve vodě a odpoviacutedajiacuteciacutem normaacutem kvality EP a USP
3 Povrch oftalmoskopu nechte vyschnout minimaacutelně 10 minut a teprve potom přiacutestroj opět začněte použiacutevat
7
37
Technickeacute uacutedajeOftalmoskop maacute naacutesledujiacuteciacute charakteristiky
bull Tento naacutevod k použitiacute pro danyacute oftalmoskop je platnyacute pro softwaroveacute verze 30xxyy
bull Oftalmoskop byl kalibrovaacuten v raacutemci vyacuterobniacuteho postupu a proto již dalšiacute kalibraci nepotřebuje
bull Dodanyacute externiacute napaacutejeciacute zdroj nebo nabiacuteječka jsou zařiacutezeniacutemi třiacutedy II a když se oftalmoskop připojiacute k externiacutemu napaacutejeciacutemu zdroji nebo nabiacuteječce je takeacute zařiacutezeniacutem třiacutedy II
bull Pokud oftalmoskop neniacute připojen k vnějšiacutemu zdroji napaacutejeniacute nebo nabiacuteječce je zařiacutezeniacutem s vnitřniacutem napaacutejeniacutem (bateriiacute)
bull Ochrana před uacuterazem elektrickyacutem proudem žaacutednaacute aplikovanaacute čaacutest
bull Oftalmoskop maacute krytiacute IPX0 a neniacute proto chraacuteněn před proniknutiacutem vody
bull Oftalmoskop se nemaacute použiacutevat v přiacutetomnosti hořlavyacutech anestetickyacutech plynů smiacutešenyacutech se vzduchem kysliacutekem nebo oxidem dusnyacutem
bull Oftalmoskop je vhodnyacute pro nepřetržityacute provoz
bull Oftalmoskop rychle a snadno detekuje potiacuteže se zrakem u všech věkovyacutech skupin pacientů počiacutenaje věkem 6 měsiacuteců
bull Společnost Welch Allyn doporučuje vyměnit baterii v určeneacute opravně společnosti Welch Allyn každeacuteho 25 roku a to na naacuteklady vlastniacuteka zařiacutezeniacute Pravidelnaacute uacutedržba oftalmoskopu podle potřeby zahrnuje utiacuteraacuteniacute prachu nebo nečistot z čelniacuteho skla a LCD displeje
bull Port USB se smiacute použiacutevat pouze pro stahovaacuteniacute a nahraacutevaacuteniacute softwaru pomociacute disku USB a nesmiacute se propojovat kabelem s žaacutednyacutem jinyacutem zařiacutezeniacutem
38 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Specifikace napaacutejeniacuteVyacuter SL Power Electronics
Model MENB1040A1503N01 nebo MENB1040A1541N01
Japonskyacute model MENB1040A1503N02
Vstupniacute napětiacute 90 ndash 264 V st (100 ndash 240 V st jmenoviteacute)
Vstupniacute frekvence 47 ndash 63 Hz
Vstupniacute proud 100 V st 11 A
Prům uacutečinnost 81-87 při 0-50 W ge87 při gt51 až 250
Specifikace oftalmoskopu Vision ScreenerRozměry (cm) 216 cm x 171 cm x 121 cm
Hmotnost (lbs) ~255
Bezdraacutetovaacute siacuteť 80211 bgn
Provozniacute teploty (degC) +10 až +40
Provozniacute vlhkost 30 až 75 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Teploty pro skladovaacuteniacute nebo přepravu (degC) 0 až +50
Vlhkost při skladovaacuteniacute nebo přepravě 0 až 95 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Atmosfeacuterickyacute tlak při skladovaacuteniacute nebo přepravě 800 hPa až 1060 hPa
Očekaacutevanaacute životnost baterie 25 roku (při normaacutelniacutem použiacutevaacuteniacute)
Kapacita screeninguPoznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
Refrakce
Čočkovyacute ekvivalent
bull Rozsah-750 D až +750 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -350 D až 350 D plusmn 050 D
-750 D až lt -350 D plusmn 100 D
gt 350 D až 750 D plusmn 100 D
Cylindrickyacute
bull Rozsah -300 D až +300 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -150 D až 150 D plusmn 050 D
-300 D až lt -150 D plusmn 100 D
gt 150 D až 300 D plusmn 100 D
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 39
Cylindrickaacute osa
bull Rozsah1 až 180 stupňů v krociacutech po 1 stupni
bull Přesnost plusmn 10 stupňů (pro cylindrickeacute hodnoty gt 05 D)
Velikost zorničky
bull Rozsah40 mm až 90 mm v krociacutech po 01 mm
bull Přesnost plusmn 04 mm
Zorničkovaacute vzdaacutelenost
bull Rozsah 35 mm až 80 mm v krociacutech po 1 mm
bull Přesnost plusmn 15 mm
Princip screeningu Excentrickaacute fotorefrakce (fotoretinoskopie) se použiacutevaacute k odhadnutiacute maximaacutelniacute hodnoty ametropie na zaacutekladě charakteristik odrazu světla v zorničce
Skladovaacuteniacute přiacutestrojeKdyž oftalmoskop napaacutejeciacute kabely a přiacuteslušenstviacute skladujete dodržujte okolniacute podmiacutenky pro skladovaacuteniacute ktereacute jsou uvedeny v technickeacute specifikaci vyacuterobku
Likvidace elektronickeacuteho zařiacutezeniacuteTento vyacuterobek a jeho součaacutesti se musiacute zlikvidovat v souladu se zaacutekonem a miacutestniacutemi předpisy Vyacuterobek nevyhazujte do směsneacuteho komunaacutelniacuteho odpadu
Podrobnějšiacute informace o likvidaci a shodě najdete na adrese wwwwelchallyncomweee nebo se spojte s odděleniacutem služeb zaacutekazniacutekům společnosti Welch Allyn
Toto zařiacutezeniacute obsahuje lithium iontoveacute člaacutenky a dalšiacute elektrotechnickeacute materiaacutely Ohledně spraacutevneacute recyklace elektrotechnickeacuteho odpadu a metod likvidace přiacutestrojů na konci jejich životnosti se prosiacutem spojte s miacutestniacutemi uacuteřady
Pokyny a prohlaacutešeniacute vyacuterobce
Elektromagnetickaacute kompatibilitaU všech leacutekařskyacutech přiacutestrojů se musiacute podniknout zvlaacuteštniacute opatřeniacute ohledně elektromagnetickeacute kompatibility (EMC) Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute normě IEC EN 60601-1-22014
bull Veškereacute leacutekařskeacute přiacutestroje musiacute byacutet instalovaacuteny a provozovaacuteny v souladu s požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu uvedenyacutemi v tomto Naacutevodu k použitiacute
bull Přenosnaacute a mobilniacute zařiacutezeniacute využiacutevajiacuteciacute vysokofrekvenčniacute moduly mohou ovlivnit chovaacuteniacute elektrickyacutech leacutekařskyacutech přiacutestrojů
Tento produkt odpoviacutedaacute všem platnyacutem a požadovanyacutem normaacutem pro elektromagnetickeacute rušeniacute
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neovlivňuje okolniacute zařiacutezeniacute ani přiacutestroje
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neniacute ovlivněn okolniacutemi zařiacutezeniacutemi ani přiacutestroji
bull Tento produkt neniacute bezpečneacute provozovat v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacutech chirurgickyacutech naacutestrojů
40 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Byacutevaacute však zavedenou praxiacute že se tento produkt nepoužiacutevaacute ani v těsneacute bliacutezkosti jinyacutech zařiacutezeniacute
Informace o vyzařovaacuteniacute a odolnosti vůči rušeniacute
VAROVAacuteNIacute Je třeba se vyhnout použiacutevaacuteniacute přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 postaveneacuteho vedle nebo na jineacutem přiacutestroji nebo zdravotnickeacutem elektrickeacutem systeacutemu protože to může způsobit jeho nespraacutevneacute fungovaacuteniacute Je-li takoveacuteto použiacutevaacuteniacute nevyhnutelneacute je třeba přiacutestroj Spottrade Vision Screener Model VS100 a dalšiacute zařiacutezeniacute sledovat abyste ověřili že fungujiacute normaacutelně
VAROVAacuteNIacute Použiacutevejte pouze přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn doporučila k použiacutevaacuteniacute s přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 Přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn nedoporučila může miacutet vliv na elektromagnetickou kompatibilitu nebo imunitu přiacutestroje
VAROVAacuteNIacute Zajistěte minimaacutelniacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 a přenosnyacutem radiofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem Vyacutekon přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 se může sniacutežit pokud nedodržujete spraacutevnou vzdaacutelenost mezi vybaveniacutem
VAROVAacuteNIacute Tento přiacutestroj nebyl testovaacuten pro použitiacute v klinickeacutem prostřediacute v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacuteho chirurgickeacuteho vybaveniacute a vybaveniacute pro sniacutemaacuteniacute magnetickou rezonanciacute Nepoužiacutevejte tento přiacutestroj v podobneacutem prostřediacute kde je vysokeacute elektromagnetickeacute rušeniacute
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutem prostřediacute
Zkouška miacutery vyzařovaacuteniacute Shoda Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Skupina 1 Přiacutestroj použiacutevaacute VF energii pouze pro sveacute vnitřniacute funkce Proto je vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute velmi slabeacute a neniacute pravděpodobneacute že by způsobilo nějakeacute rušeniacute okolniacutech elektronickyacutech zařiacutezeniacute
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Třiacuteda B Přiacutestroj lze kromě domaacuteciacuteho prostřediacute použiacutevat v jakeacutemkoli prostřediacute ktereacute je přiacutemo napojeno na veřejnou siacuteť niacutezkeacuteho napětiacute v obytnyacutech budovaacutech pokud se ovšem dodržiacute naacutesledujiacuteciacute varovaacuteniacute
VAROVAacuteNIacute Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem smějiacute použiacutevat pouze kvalifikovaniacute zdravotniacuteci Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem může způsobovat elektromagnetickeacute rušeniacute nebo může přerušit činnost pobliacutež stojiacuteciacuteho zařiacutezeniacutea Může byacutet nezbytneacute proveacutest opatřeniacute ke zmiacuterněniacute rizika napřiacuteklad jeho pootočeniacute nebo přemiacutestěniacute jinam přiacutepadně proveacutest zastiacuteněniacute přiacutestroje
Vyzařovaacuteniacute harmonickyacutech frekvenciacuteIEC 61000-3-2
Třiacuteda A
Koliacutesaacuteniacute napětiacute kmitaacuteniacute IEC 61000-3-3
Vyhovuje
a Tento přiacutestroj obsahuje 5GHz ortogonaacutelniacute multiplex s frekvenčniacutem děleniacutem nebo 24GHz vysiacutelač s rozprostřenyacutem spektrem kmitočtu pro bezdraacutetovou komunikaci Raacutediovyacute modul je provozovaacuten podle požadavků různyacutech agentur včetně FCC 47 CFR 15247 a směrnice o raacutediovyacutech zařiacutezeniacutech (201553ES) Vysiacutelače se netyacutekajiacute požadavky EMC v normě 60601-1-2 ale je třeba je braacutet v uacutevahu při řešeniacute možnyacutech probleacutemů s interferenciacute mezi niacutem a jinyacutemi přiacutestroji
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 41
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Elektrostatickyacute vyacuteboj (ESD) EN 61000-4-2
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
Podlahy by měly byacutet dřevěneacute betonoveacute nebo s keramickyacutemi dlaždicemi Pokud jsou podlahy pokryteacute syntetickyacutem materiaacutelem relativniacute vlhkost by měla byacutet nejmeacuteně 30
Elektrickyacute přechodovyacute jev a vyacutebojIEC 61000-4-4
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Napěťoveacute špičkyIEC 61000-4-5
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Poklesy napětiacute kraacutetkeacute vyacutepadky a koliacutesaacuteniacute napětiacute na přiacutevodniacutech napaacutejeciacutech vodičiacutechIEC 61000-4-11
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270deg a 315deg pro 250300 cyklů
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270dega 315deg pro 250300 cyklů
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute Pokud uživatel přiacutestroje požaduje nepřerušenou funkci zařiacutezeniacute během vyacutepadků siacutetě doporučuje se aby přiacutestroj byl napaacutejen z nepřerušitelneacuteho napaacutejeciacuteho zdroje nebo z baterie
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Napaacutejeciacute frekvence (5060 Hz) magnetickeacuteho poleIEC 61000-4-8
30 Am 30 Am Napaacutejeciacute frekvence magnetickyacutech poliacute by měla odpoviacutedat uacuterovniacutem charakteristickyacutem pro běžneacute prostřediacute v běžneacutem komerčniacutem nebo nemocničniacutem prostřediacute
Poznaacutemka UT je střiacutedaveacute siacuteťoveacute napětiacute před aplikaciacute zkušebniacute uacuterovně
Odolnost vůči elektromagnetickeacutemu rušeniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Přenosnaacute a mobilniacute radiofrekvenčniacute komunikačniacute zařiacutezeniacute by se neměla použiacutevat ve většiacute bliacutezkosti přiacutestroje včetně kabelů než je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost vypočtenaacute z rovnice tyacutekajiacuteciacute se frekvence vysiacutelače
Doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost
Vedeneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-6
3 Vrms150 kHz až 80 MHz
3 Vrms d= (117) 150 kHz až 80 MHz
Vyzařovaneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-3
3 Vm 80 MHz až 1 GHz
3 Vm d= (117) 80 MHz až 800 MHz
P
P
42 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Napěťovaacute špička EN 61000-4-5
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
d= (233) 800 MHz až 25 GHzkde P je maximaacutelniacute vyacutestupniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a d je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost v metrech (m) Intenzita pole z pevnyacutech vysokofrekvenčniacutech vysiacutelačů zjištěnaacute při elektromagnetickeacutem průzkumu pracovištěa by měla byacutet menšiacute než uacuteroveň shody v každeacutem frekvenčniacutem paacutesmub K rušeniacute může dojiacutet v bliacutezkosti zařiacutezeniacute označeneacuteho naacutesledujiacuteciacutem symbolem
Poznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
aIntenzitu pole z pevnyacutech vysiacutelačů napřiacuteklad z vysiacutelačů pro raacutedioveacute telefony (mobilniacute nebo bezdraacutetoveacute) a pozemniacutech přenosnyacutech raacutediovyacutech stanic amateacuterskyacutech raacutediiacute rozhlasoveacuteho vysiacutelaacuteniacute v paacutesmu AM a FM a televizniacuteho vysiacutelaacuteniacute nelze teoreticky přesně spočiacutetat Pro vyhodnoceniacute elektromagnetickeacuteho prostřediacute ovlivněneacuteho pevnyacutemi vysokofrekvenčniacutemi vysiacutelači by se měl proveacutest elektromagnetickyacute průzkum pracoviště Pokud je intenzita pole naměřenaacute na pracovišti kde se přiacutestroj použiacutevaacute vyššiacute než přiacutepustnaacute uacuteroveň shody vysokofrekvenčniacuteho zaacuteřeniacute uvedenaacute vyacuteše měl by se přiacutestroj sledovat zda funguje normaacutelně Pokud zpozorujete abnormaacutelniacute funkci možnaacute bude nezbytneacute proveacutest dalšiacute opatřeniacute napřiacuteklad změnit orientaci přiacutestroje nebo jej přemiacutestit
bVe frekvenčniacutem paacutesmu 150 kHz až 80 MHz by měla byacutet intenzita pole menšiacute než 3 Vm
P
Doporučovanaacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem zařiacutezeniacutem s vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem vybaveniacutem a přiacutestrojem
Přiacutestroj se smiacute použiacutevat v elektromagnetickeacutem prostřediacute kde je vysokofrekvenčniacute rušeniacute kontrolovaacuteno Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje může zabraacutenit elektromagnetickeacutemu rušeniacute tak že udržuje minimaacutelniacute požadovanou vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem (vysiacutelači) a přiacutestrojem v souladu s niacuteže uvedenyacutem doporučeniacutem a v souladu s maximaacutelniacutem vyacutestupniacutem vyacutekonem komunikačniacuteho zařiacutezeniacute
Oddělovaciacute vzdaacutelenost při maximaacutelniacute vyacutestupniacute frekvenci vysiacutelače (m)
Jmenovityacute maximaacutelniacute vyacutestupniacute vyacutekon
vysiacutelače (W)
150 kHz až 80 MHzd= (117)
80 MHz až 800 MHzd= (117)
800 MHz až 25 GHzd= (233)
001 012 012 023
01 038 038 073
1 12 12 23
10 38 38 73
100 12 12 23
U vysiacutelačů při maximaacutelniacutem vyzařovaneacutem vyacutekonu kteryacute neniacute uveden vyacuteše může byacutet doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost d v metrech (m) odhadnuta podle rovnice pro frekvenci vysiacutelače kde P je maximaacutelniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a to podle uacutedajů udanyacutech vyacuterobcem vysiacutelačePoznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute separačniacute vzdaacutelenost pro většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
P P P
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 43
Zkušebniacute specifikace pro odolnost vstupuvyacutestupu krytu vůči VF bezdraacutetovyacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem)
Testovaciacute frekvence(MHz)
Paacutesmo aMHz
Služba a Modulace b Maximaacutelniacute vyacutekon(W)
Vzdaacutelenost (m) Imunita- testovaciacute uacuteroveň (Vm)
385 380ndash390 TETRA 400 Impulsniacute modulace b18 Hz
18 03 27
450 430ndash470 GMRS 460FRS 460
FM cplusmn5 kHz odchylka1 kHz sinovyacute
2 03 28
710 704ndash787 Paacutesmo 13 17 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
745
780
810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Paacutesmo 5 LTE
Impulsniacute modulace b18 Hz
2 03 28
870
930
1720 1 700ndash1 990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE paacutesmo1 3 4 25UMTS
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
1845
1970
2450 2 400ndash2 570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 Paacutesmo 7 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
5240 5 100ndash5 800 WLAN 80211an
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
5500
5785
POZNAacuteMKA Je-li nutneacute dosaacutehnout UacuteROVEŇ TESTOVAacuteNIacute IMUNITY může byacutet vzdaacutelenost mezi přenosovou anteacutenou a monitorem sniacutežena na 1 m Tuto 1m testovaciacute vzdaacutelenost povoluje norma IEC 61000-4-3a Pro některeacute služby jsou zahrnuty pouze frekvence pro uplinkb Nosnaacute frekvence se moduluje pomociacute 50procentniacuteho obdeacutelniacutekoveacuteho signaacutelu pracovniacuteho cykluc Jako alternativu k frekvenčniacute modulaci (FM) lze použiacutet 50procentniacute impulsniacute modulaci s hodnotou 18 Hz protože ačkoli nepředstavuje skutečnou modulaci jednalo by se o nejnepřiacuteznivějšiacute přiacutepad
44 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohlaacutešeniacute o shodě FCCToto zařiacutezeniacute splňuje člaacutenek 15 pravidel FCC Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat nežaacutedouciacute rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli přijateacute rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz
VF vlněniacute přiacutestroje Vision ScreenerVF vlněniacute oftalmoskopu pracuje na siacutetiacutech 80211
Poznaacutemka Toto zařiacutezeniacute bylo testovaacuteno a splňuje limity třiacutedy B pro digitaacutelniacute zařiacutezeniacute podle člaacutenku 15 pravidel FCC Tyto limity jsou určeny s ciacutelem definovat rozumnou ochranu proti nežaacutedouciacutemu rušeniacute v přiacutepadě že se zařiacutezeniacute provozuje v jakeacutemkoli prostřediacute Toto zařiacutezeniacute vytvaacuteřiacute využiacutevaacute a může vyzařovat vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute a pokud neniacute instalovaacuteno a použiacutevaacuteno v souladu s naacutevodem k použitiacute může působit rušeniacute radiokomunikace Provoz tohoto zařiacutezeniacute v obytnyacutech čtvrtiacutech pravděpodobně způsobiacute nežaacutedouciacute rušeniacute přičemž v takoveacutem přiacutepadě bude uživatel muset podniknout naacutepravnaacute opatřeniacute na vlastniacute naacuteklady
VAROVAacuteNIacute Změny nebo modifikace ktereacute nejsou vyacuteslovně schvaacuteleny společnostiacute Welch Allyn mohou veacutest k tomu že uživatel ztratiacute opraacutevněniacute k provozovaacuteniacute daneacuteho zařiacutezeniacute
Rozhraniacute bezdraacutetoveacute siacutetě
IEEE 80211bgn
Frekvence 80211bg 2402 GHz až 2480 GHz 80211n
Rychlost bezdraacutetoveacuteho přenosu dat
WLAN11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps
WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps
WLAN11b (CCK) 115521 Mbps
Vyacutestupniacute vyacutekon obvykle 435 mW v zaacutevislosti na daneacute zemi
Modulace OFDM CKK
Kanaacutely 1 až 13
Zabezpečeniacutešifrovaacuteniacuteověřeniacute totožnosti
WEP (64128) AES TKIP WPA a WPA2
Anteacutena Pulzniacute W1049B050 s kabelem I-PEX max zisk 20 dBi
Uacuteředniacute schvaacuteleniacute USA FCC 152472014 KDB 558074 V3
Kanada (IC) RSS-2102010 specifikace RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 na zaacutekladě testovaacuteniacute FCC
Evropa Přiacuteloha 32 RampTTED ve 24 GHz paacutesmech EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 45
Mezinaacuterodniacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteArgentina Autoridad Federal de las
Tecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)
Contiene Modulo CNC ID C-15169
Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547
ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo
Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)
This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278
Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (
Singapore Complies with IDS standard
SouthAfrica
TA-2015443
46 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Tento vyacuterobek se může použiacutevat s naacutesledujiacuteciacutemi omezeniacutemi
France mdash použitiacute ve venkovniacutem prostřediacute je omezeno na 10 mW EIRP v raacutemci paacutesma 2454 až 24835 MHz
Norway mdash Nevztahuje se na zeměpisnou oblast v okruhu 20 km od centra Ny-Aringlesundu
Všeobecnaacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteBezdraacutetoveacute funkce tohoto přiacutestroje se musiacute použiacutevat v přiacutesneacute shodě s pokyny vyacuterobce popsanyacutemi v uživatelskeacute dokumentaci kteraacute se dodaacutevaacute spolu s tiacutemto vyacuterobkem Tento přiacutestroj odpoviacutedaacute člaacutenku 15 pravidel FCC kanadskyacutem pravidlům ICES-003 a zaacutekladniacutem požadavkům směrnice RampTTE 19995EC popsaneacute niacuteže
Toto zařiacutezeniacute splňuje normu EN62479 RSS-102 a 47 CFR 21093 pro VF vlněniacute
Emise Industry Canada (IC)Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute RSS 210 Industry Canada
Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz tohoto zařiacutezeniacute
Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout
SouthKorea
Korea CommunicationsCommission (
KCC
Certification numberMISP-CRI-db3-WATY
Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A
)
This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome
(A )
Taiwan National CommunicationsCommission (
) NCC
Contains NCC IDCCAB16LP1620T8
Poznaacutemka Uacutečinnyacute izotropniacute vyzařovanyacute vyacutekon (EIRP)
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 47
brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif
Pro sniacuteženiacute potenciaacutelniacuteho VF rušeniacute jinyacutech uživatelů by se měl typ anteacuteny a jejiacute zisk nastavit tak aby odpoviacutedal ekvivalentu izotropicky vyzařovaneacuteho vyacutekonu (EIRP) a nebyl většiacute než je nutneacute pro zajištěniacute uacutespěšneacute komunikace
Tento přiacutestroj byl navržen tak aby pracoval s anteacutenou vykazujiacuteciacute maximaacutelniacute zisk 20 dBi Anteacutena s většiacutem ziskem je podle předpisů Industry Canada přiacutesně zakaacutezaacutena Požadovanaacute impedance anteacuteny je 50 ohmů
Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie
Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms
Tento digitaacutelniacute přiacutestroj třiacutedy B odpoviacutedaacute kanadskeacute normě ICES-003
Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada
Evropskaacute unieTento přiacutestroj splňuje zaacutekladniacute požadavky směrnice RampTTE 19995EC Pro ověřeniacute předpoklaacutedaneacute shody se zaacutekladniacutemi požadavky směrnice RampTTE 19995EC byly použity naacutesledujiacuteciacute zkušebniacute metody
Tento přiacutestroj je systeacutem se širokopaacutesmovyacutem vysiacutelačem v paacutesmu 24 GHz a smiacute se použiacutevat ve všech členskyacutech zemiacutech EU a zemiacute EFTA vyjma Francie a Itaacutelie kde se uplatňujiacute přiacutesnějšiacute předpisy
V Itaacutelii by měl koncovyacute uživatel požaacutedat o licenci v naacuterodniacutem spektraacutelniacutem středisku aby ziacuteskal opraacutevněniacute použiacutevat zařiacutezeniacute pro vytvořeniacute venkovniacutech radiovyacutech linek anebo pro zajištěniacute veřejneacuteho přiacutestupu k telekomunikačniacutem anebo siacuteťovyacutem službaacutem
Tento přiacutestroj se ve Francii nemaacute použiacutevat pro vytvaacuteřeniacute venkovniacutech raacutediovyacutech spojeniacute přičemž v některyacutech oblastech může byacutet vyacutestupniacute VF vyacutekon omezen na 10 mW EIRP ve frekvenčniacutem rozsahu 2454 ndash 24835 MHz Podrobneacute informace může koncovyacute uživatel ziacuteskat u naacuterodniacuteho spektraacutelniacuteho uacuteřadu ve Francii
Croatian Tvrtka Welch Allyn ovime potvrđuje da je ovaj RLAN uređaj sukladan s ključnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 19995EU
Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES
Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF
Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC
English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC
48 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele
Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen
French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables
German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ
Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak
Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE
Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem
Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC
Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE
Romanian Prin prezentul document Welch Allyn declară că acest dispozitiv RLAN respectă cerinţele esenţiale şi alte dispoziţii relevante ale Directivei 19995CE
Russian Компания Welch Allyn объявляет что это устройство RLAN соответствует основным требованиям и положениям директивы 19995EC
Serbian Kompanija Welch Allyn ovim izjavljuje da je ovaj RLAN uređaj usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 19995EC
Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES
Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE
Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG
49
Zaacuteruka
Vision ScreenerNa vaacuteš vyacuterobek od společnosti Welch Allyn pokud je novyacute se vztahuje zaacuteruka že se na něm z vyacuteroby nevyskytujiacute vady materiaacutelu ani vady ve zpracovaacuteniacute a že přiacutestroj bude fungovat v souladu se specifikaciacute uvaacuteděnou vyacuterobcem pokud se bude použiacutevat za normaacutelniacutech podmiacutenek a při běžneacutem servisu Zaacuteručniacute doba začiacutenaacute datem zakoupeniacute od společnosti Welch Allyn Inc nebo od jeho autorizovanyacutech distributorů Odpovědnost společnosti Welch Allyn je omezenaacute a vztahuje se na opravy nebo vyacuteměnu součaacutestiacute ktereacute společnost Welch Allyn během zaacuteručniacute doby vyhodnotiacute jako vadneacute Tato zaacuteruka se vztahuje na původniacuteho zaacutekazniacuteka a nelze ji uplatňovat ani přenaacutešet na třetiacute stranu Tato zaacuteruka se nevztahuje na žaacutedneacute poškozeniacute ani poruchu přiacutestroje ktereacute společnost Welch Allyn vyhodnotiacute tak že byly způsobeny nespraacutevnyacutem použitiacutem nehodou (včetně poškozeniacute během přepravy) zanedbaacuteniacutem uacutedržby nebo jejiacutem nevhodnyacutem provedeniacutem modifikacemi nebo provaacuteděniacutem oprav někyacutem jinyacutem než společnostiacute Welch Allyn či některyacutem z jejiacutech opraacutevněnyacutech servisniacutech zaacutestupců
Jednoletaacute omezenaacute zaacuteruka
Tyto zaacuteručniacute podmiacutenky nahrazujiacute jakeacutekoli jineacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjaacutedřeneacute přiacutemo nebo nepřiacutemo včetně zaacuteruky na možnost prodeje a vhodnost pro danyacute uacutečel přičemž žaacutednaacute jinaacute osoba nebyla opraacutevněna jednat za společnost Welch Allyn a přejiacutemat za ni odpovědnost v souvislosti s prodejem vyacuterobku společnosti Welch Allyn Společnost Welch Allyn nenese odpovědnost za žaacutedneacute ztraacutety ani škody ať přiacutemeacute naacutehodneacute nebo nepřiacutemeacute ktereacute by byly důsledkem porušeniacute jakeacutekoliv vyacuteslovně uvedeneacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjma těch ktereacute jsou zde uvedeny
50 Zaacuteruka Welch Allyn Spot Vision Screener
7
37
Technickeacute uacutedajeOftalmoskop maacute naacutesledujiacuteciacute charakteristiky
bull Tento naacutevod k použitiacute pro danyacute oftalmoskop je platnyacute pro softwaroveacute verze 30xxyy
bull Oftalmoskop byl kalibrovaacuten v raacutemci vyacuterobniacuteho postupu a proto již dalšiacute kalibraci nepotřebuje
bull Dodanyacute externiacute napaacutejeciacute zdroj nebo nabiacuteječka jsou zařiacutezeniacutemi třiacutedy II a když se oftalmoskop připojiacute k externiacutemu napaacutejeciacutemu zdroji nebo nabiacuteječce je takeacute zařiacutezeniacutem třiacutedy II
bull Pokud oftalmoskop neniacute připojen k vnějšiacutemu zdroji napaacutejeniacute nebo nabiacuteječce je zařiacutezeniacutem s vnitřniacutem napaacutejeniacutem (bateriiacute)
bull Ochrana před uacuterazem elektrickyacutem proudem žaacutednaacute aplikovanaacute čaacutest
bull Oftalmoskop maacute krytiacute IPX0 a neniacute proto chraacuteněn před proniknutiacutem vody
bull Oftalmoskop se nemaacute použiacutevat v přiacutetomnosti hořlavyacutech anestetickyacutech plynů smiacutešenyacutech se vzduchem kysliacutekem nebo oxidem dusnyacutem
bull Oftalmoskop je vhodnyacute pro nepřetržityacute provoz
bull Oftalmoskop rychle a snadno detekuje potiacuteže se zrakem u všech věkovyacutech skupin pacientů počiacutenaje věkem 6 měsiacuteců
bull Společnost Welch Allyn doporučuje vyměnit baterii v určeneacute opravně společnosti Welch Allyn každeacuteho 25 roku a to na naacuteklady vlastniacuteka zařiacutezeniacute Pravidelnaacute uacutedržba oftalmoskopu podle potřeby zahrnuje utiacuteraacuteniacute prachu nebo nečistot z čelniacuteho skla a LCD displeje
bull Port USB se smiacute použiacutevat pouze pro stahovaacuteniacute a nahraacutevaacuteniacute softwaru pomociacute disku USB a nesmiacute se propojovat kabelem s žaacutednyacutem jinyacutem zařiacutezeniacutem
38 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Specifikace napaacutejeniacuteVyacuter SL Power Electronics
Model MENB1040A1503N01 nebo MENB1040A1541N01
Japonskyacute model MENB1040A1503N02
Vstupniacute napětiacute 90 ndash 264 V st (100 ndash 240 V st jmenoviteacute)
Vstupniacute frekvence 47 ndash 63 Hz
Vstupniacute proud 100 V st 11 A
Prům uacutečinnost 81-87 při 0-50 W ge87 při gt51 až 250
Specifikace oftalmoskopu Vision ScreenerRozměry (cm) 216 cm x 171 cm x 121 cm
Hmotnost (lbs) ~255
Bezdraacutetovaacute siacuteť 80211 bgn
Provozniacute teploty (degC) +10 až +40
Provozniacute vlhkost 30 až 75 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Teploty pro skladovaacuteniacute nebo přepravu (degC) 0 až +50
Vlhkost při skladovaacuteniacute nebo přepravě 0 až 95 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Atmosfeacuterickyacute tlak při skladovaacuteniacute nebo přepravě 800 hPa až 1060 hPa
Očekaacutevanaacute životnost baterie 25 roku (při normaacutelniacutem použiacutevaacuteniacute)
Kapacita screeninguPoznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
Refrakce
Čočkovyacute ekvivalent
bull Rozsah-750 D až +750 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -350 D až 350 D plusmn 050 D
-750 D až lt -350 D plusmn 100 D
gt 350 D až 750 D plusmn 100 D
Cylindrickyacute
bull Rozsah -300 D až +300 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -150 D až 150 D plusmn 050 D
-300 D až lt -150 D plusmn 100 D
gt 150 D až 300 D plusmn 100 D
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 39
Cylindrickaacute osa
bull Rozsah1 až 180 stupňů v krociacutech po 1 stupni
bull Přesnost plusmn 10 stupňů (pro cylindrickeacute hodnoty gt 05 D)
Velikost zorničky
bull Rozsah40 mm až 90 mm v krociacutech po 01 mm
bull Přesnost plusmn 04 mm
Zorničkovaacute vzdaacutelenost
bull Rozsah 35 mm až 80 mm v krociacutech po 1 mm
bull Přesnost plusmn 15 mm
Princip screeningu Excentrickaacute fotorefrakce (fotoretinoskopie) se použiacutevaacute k odhadnutiacute maximaacutelniacute hodnoty ametropie na zaacutekladě charakteristik odrazu světla v zorničce
Skladovaacuteniacute přiacutestrojeKdyž oftalmoskop napaacutejeciacute kabely a přiacuteslušenstviacute skladujete dodržujte okolniacute podmiacutenky pro skladovaacuteniacute ktereacute jsou uvedeny v technickeacute specifikaci vyacuterobku
Likvidace elektronickeacuteho zařiacutezeniacuteTento vyacuterobek a jeho součaacutesti se musiacute zlikvidovat v souladu se zaacutekonem a miacutestniacutemi předpisy Vyacuterobek nevyhazujte do směsneacuteho komunaacutelniacuteho odpadu
Podrobnějšiacute informace o likvidaci a shodě najdete na adrese wwwwelchallyncomweee nebo se spojte s odděleniacutem služeb zaacutekazniacutekům společnosti Welch Allyn
Toto zařiacutezeniacute obsahuje lithium iontoveacute člaacutenky a dalšiacute elektrotechnickeacute materiaacutely Ohledně spraacutevneacute recyklace elektrotechnickeacuteho odpadu a metod likvidace přiacutestrojů na konci jejich životnosti se prosiacutem spojte s miacutestniacutemi uacuteřady
Pokyny a prohlaacutešeniacute vyacuterobce
Elektromagnetickaacute kompatibilitaU všech leacutekařskyacutech přiacutestrojů se musiacute podniknout zvlaacuteštniacute opatřeniacute ohledně elektromagnetickeacute kompatibility (EMC) Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute normě IEC EN 60601-1-22014
bull Veškereacute leacutekařskeacute přiacutestroje musiacute byacutet instalovaacuteny a provozovaacuteny v souladu s požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu uvedenyacutemi v tomto Naacutevodu k použitiacute
bull Přenosnaacute a mobilniacute zařiacutezeniacute využiacutevajiacuteciacute vysokofrekvenčniacute moduly mohou ovlivnit chovaacuteniacute elektrickyacutech leacutekařskyacutech přiacutestrojů
Tento produkt odpoviacutedaacute všem platnyacutem a požadovanyacutem normaacutem pro elektromagnetickeacute rušeniacute
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neovlivňuje okolniacute zařiacutezeniacute ani přiacutestroje
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neniacute ovlivněn okolniacutemi zařiacutezeniacutemi ani přiacutestroji
bull Tento produkt neniacute bezpečneacute provozovat v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacutech chirurgickyacutech naacutestrojů
40 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Byacutevaacute však zavedenou praxiacute že se tento produkt nepoužiacutevaacute ani v těsneacute bliacutezkosti jinyacutech zařiacutezeniacute
Informace o vyzařovaacuteniacute a odolnosti vůči rušeniacute
VAROVAacuteNIacute Je třeba se vyhnout použiacutevaacuteniacute přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 postaveneacuteho vedle nebo na jineacutem přiacutestroji nebo zdravotnickeacutem elektrickeacutem systeacutemu protože to může způsobit jeho nespraacutevneacute fungovaacuteniacute Je-li takoveacuteto použiacutevaacuteniacute nevyhnutelneacute je třeba přiacutestroj Spottrade Vision Screener Model VS100 a dalšiacute zařiacutezeniacute sledovat abyste ověřili že fungujiacute normaacutelně
VAROVAacuteNIacute Použiacutevejte pouze přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn doporučila k použiacutevaacuteniacute s přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 Přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn nedoporučila může miacutet vliv na elektromagnetickou kompatibilitu nebo imunitu přiacutestroje
VAROVAacuteNIacute Zajistěte minimaacutelniacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 a přenosnyacutem radiofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem Vyacutekon přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 se může sniacutežit pokud nedodržujete spraacutevnou vzdaacutelenost mezi vybaveniacutem
VAROVAacuteNIacute Tento přiacutestroj nebyl testovaacuten pro použitiacute v klinickeacutem prostřediacute v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacuteho chirurgickeacuteho vybaveniacute a vybaveniacute pro sniacutemaacuteniacute magnetickou rezonanciacute Nepoužiacutevejte tento přiacutestroj v podobneacutem prostřediacute kde je vysokeacute elektromagnetickeacute rušeniacute
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutem prostřediacute
Zkouška miacutery vyzařovaacuteniacute Shoda Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Skupina 1 Přiacutestroj použiacutevaacute VF energii pouze pro sveacute vnitřniacute funkce Proto je vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute velmi slabeacute a neniacute pravděpodobneacute že by způsobilo nějakeacute rušeniacute okolniacutech elektronickyacutech zařiacutezeniacute
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Třiacuteda B Přiacutestroj lze kromě domaacuteciacuteho prostřediacute použiacutevat v jakeacutemkoli prostřediacute ktereacute je přiacutemo napojeno na veřejnou siacuteť niacutezkeacuteho napětiacute v obytnyacutech budovaacutech pokud se ovšem dodržiacute naacutesledujiacuteciacute varovaacuteniacute
VAROVAacuteNIacute Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem smějiacute použiacutevat pouze kvalifikovaniacute zdravotniacuteci Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem může způsobovat elektromagnetickeacute rušeniacute nebo může přerušit činnost pobliacutež stojiacuteciacuteho zařiacutezeniacutea Může byacutet nezbytneacute proveacutest opatřeniacute ke zmiacuterněniacute rizika napřiacuteklad jeho pootočeniacute nebo přemiacutestěniacute jinam přiacutepadně proveacutest zastiacuteněniacute přiacutestroje
Vyzařovaacuteniacute harmonickyacutech frekvenciacuteIEC 61000-3-2
Třiacuteda A
Koliacutesaacuteniacute napětiacute kmitaacuteniacute IEC 61000-3-3
Vyhovuje
a Tento přiacutestroj obsahuje 5GHz ortogonaacutelniacute multiplex s frekvenčniacutem děleniacutem nebo 24GHz vysiacutelač s rozprostřenyacutem spektrem kmitočtu pro bezdraacutetovou komunikaci Raacutediovyacute modul je provozovaacuten podle požadavků různyacutech agentur včetně FCC 47 CFR 15247 a směrnice o raacutediovyacutech zařiacutezeniacutech (201553ES) Vysiacutelače se netyacutekajiacute požadavky EMC v normě 60601-1-2 ale je třeba je braacutet v uacutevahu při řešeniacute možnyacutech probleacutemů s interferenciacute mezi niacutem a jinyacutemi přiacutestroji
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 41
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Elektrostatickyacute vyacuteboj (ESD) EN 61000-4-2
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
Podlahy by měly byacutet dřevěneacute betonoveacute nebo s keramickyacutemi dlaždicemi Pokud jsou podlahy pokryteacute syntetickyacutem materiaacutelem relativniacute vlhkost by měla byacutet nejmeacuteně 30
Elektrickyacute přechodovyacute jev a vyacutebojIEC 61000-4-4
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Napěťoveacute špičkyIEC 61000-4-5
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Poklesy napětiacute kraacutetkeacute vyacutepadky a koliacutesaacuteniacute napětiacute na přiacutevodniacutech napaacutejeciacutech vodičiacutechIEC 61000-4-11
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270deg a 315deg pro 250300 cyklů
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270dega 315deg pro 250300 cyklů
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute Pokud uživatel přiacutestroje požaduje nepřerušenou funkci zařiacutezeniacute během vyacutepadků siacutetě doporučuje se aby přiacutestroj byl napaacutejen z nepřerušitelneacuteho napaacutejeciacuteho zdroje nebo z baterie
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Napaacutejeciacute frekvence (5060 Hz) magnetickeacuteho poleIEC 61000-4-8
30 Am 30 Am Napaacutejeciacute frekvence magnetickyacutech poliacute by měla odpoviacutedat uacuterovniacutem charakteristickyacutem pro běžneacute prostřediacute v běžneacutem komerčniacutem nebo nemocničniacutem prostřediacute
Poznaacutemka UT je střiacutedaveacute siacuteťoveacute napětiacute před aplikaciacute zkušebniacute uacuterovně
Odolnost vůči elektromagnetickeacutemu rušeniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Přenosnaacute a mobilniacute radiofrekvenčniacute komunikačniacute zařiacutezeniacute by se neměla použiacutevat ve většiacute bliacutezkosti přiacutestroje včetně kabelů než je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost vypočtenaacute z rovnice tyacutekajiacuteciacute se frekvence vysiacutelače
Doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost
Vedeneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-6
3 Vrms150 kHz až 80 MHz
3 Vrms d= (117) 150 kHz až 80 MHz
Vyzařovaneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-3
3 Vm 80 MHz až 1 GHz
3 Vm d= (117) 80 MHz až 800 MHz
P
P
42 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Napěťovaacute špička EN 61000-4-5
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
d= (233) 800 MHz až 25 GHzkde P je maximaacutelniacute vyacutestupniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a d je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost v metrech (m) Intenzita pole z pevnyacutech vysokofrekvenčniacutech vysiacutelačů zjištěnaacute při elektromagnetickeacutem průzkumu pracovištěa by měla byacutet menšiacute než uacuteroveň shody v každeacutem frekvenčniacutem paacutesmub K rušeniacute může dojiacutet v bliacutezkosti zařiacutezeniacute označeneacuteho naacutesledujiacuteciacutem symbolem
Poznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
aIntenzitu pole z pevnyacutech vysiacutelačů napřiacuteklad z vysiacutelačů pro raacutedioveacute telefony (mobilniacute nebo bezdraacutetoveacute) a pozemniacutech přenosnyacutech raacutediovyacutech stanic amateacuterskyacutech raacutediiacute rozhlasoveacuteho vysiacutelaacuteniacute v paacutesmu AM a FM a televizniacuteho vysiacutelaacuteniacute nelze teoreticky přesně spočiacutetat Pro vyhodnoceniacute elektromagnetickeacuteho prostřediacute ovlivněneacuteho pevnyacutemi vysokofrekvenčniacutemi vysiacutelači by se měl proveacutest elektromagnetickyacute průzkum pracoviště Pokud je intenzita pole naměřenaacute na pracovišti kde se přiacutestroj použiacutevaacute vyššiacute než přiacutepustnaacute uacuteroveň shody vysokofrekvenčniacuteho zaacuteřeniacute uvedenaacute vyacuteše měl by se přiacutestroj sledovat zda funguje normaacutelně Pokud zpozorujete abnormaacutelniacute funkci možnaacute bude nezbytneacute proveacutest dalšiacute opatřeniacute napřiacuteklad změnit orientaci přiacutestroje nebo jej přemiacutestit
bVe frekvenčniacutem paacutesmu 150 kHz až 80 MHz by měla byacutet intenzita pole menšiacute než 3 Vm
P
Doporučovanaacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem zařiacutezeniacutem s vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem vybaveniacutem a přiacutestrojem
Přiacutestroj se smiacute použiacutevat v elektromagnetickeacutem prostřediacute kde je vysokofrekvenčniacute rušeniacute kontrolovaacuteno Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje může zabraacutenit elektromagnetickeacutemu rušeniacute tak že udržuje minimaacutelniacute požadovanou vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem (vysiacutelači) a přiacutestrojem v souladu s niacuteže uvedenyacutem doporučeniacutem a v souladu s maximaacutelniacutem vyacutestupniacutem vyacutekonem komunikačniacuteho zařiacutezeniacute
Oddělovaciacute vzdaacutelenost při maximaacutelniacute vyacutestupniacute frekvenci vysiacutelače (m)
Jmenovityacute maximaacutelniacute vyacutestupniacute vyacutekon
vysiacutelače (W)
150 kHz až 80 MHzd= (117)
80 MHz až 800 MHzd= (117)
800 MHz až 25 GHzd= (233)
001 012 012 023
01 038 038 073
1 12 12 23
10 38 38 73
100 12 12 23
U vysiacutelačů při maximaacutelniacutem vyzařovaneacutem vyacutekonu kteryacute neniacute uveden vyacuteše může byacutet doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost d v metrech (m) odhadnuta podle rovnice pro frekvenci vysiacutelače kde P je maximaacutelniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a to podle uacutedajů udanyacutech vyacuterobcem vysiacutelačePoznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute separačniacute vzdaacutelenost pro většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
P P P
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 43
Zkušebniacute specifikace pro odolnost vstupuvyacutestupu krytu vůči VF bezdraacutetovyacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem)
Testovaciacute frekvence(MHz)
Paacutesmo aMHz
Služba a Modulace b Maximaacutelniacute vyacutekon(W)
Vzdaacutelenost (m) Imunita- testovaciacute uacuteroveň (Vm)
385 380ndash390 TETRA 400 Impulsniacute modulace b18 Hz
18 03 27
450 430ndash470 GMRS 460FRS 460
FM cplusmn5 kHz odchylka1 kHz sinovyacute
2 03 28
710 704ndash787 Paacutesmo 13 17 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
745
780
810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Paacutesmo 5 LTE
Impulsniacute modulace b18 Hz
2 03 28
870
930
1720 1 700ndash1 990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE paacutesmo1 3 4 25UMTS
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
1845
1970
2450 2 400ndash2 570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 Paacutesmo 7 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
5240 5 100ndash5 800 WLAN 80211an
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
5500
5785
POZNAacuteMKA Je-li nutneacute dosaacutehnout UacuteROVEŇ TESTOVAacuteNIacute IMUNITY může byacutet vzdaacutelenost mezi přenosovou anteacutenou a monitorem sniacutežena na 1 m Tuto 1m testovaciacute vzdaacutelenost povoluje norma IEC 61000-4-3a Pro některeacute služby jsou zahrnuty pouze frekvence pro uplinkb Nosnaacute frekvence se moduluje pomociacute 50procentniacuteho obdeacutelniacutekoveacuteho signaacutelu pracovniacuteho cykluc Jako alternativu k frekvenčniacute modulaci (FM) lze použiacutet 50procentniacute impulsniacute modulaci s hodnotou 18 Hz protože ačkoli nepředstavuje skutečnou modulaci jednalo by se o nejnepřiacuteznivějšiacute přiacutepad
44 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohlaacutešeniacute o shodě FCCToto zařiacutezeniacute splňuje člaacutenek 15 pravidel FCC Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat nežaacutedouciacute rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli přijateacute rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz
VF vlněniacute přiacutestroje Vision ScreenerVF vlněniacute oftalmoskopu pracuje na siacutetiacutech 80211
Poznaacutemka Toto zařiacutezeniacute bylo testovaacuteno a splňuje limity třiacutedy B pro digitaacutelniacute zařiacutezeniacute podle člaacutenku 15 pravidel FCC Tyto limity jsou určeny s ciacutelem definovat rozumnou ochranu proti nežaacutedouciacutemu rušeniacute v přiacutepadě že se zařiacutezeniacute provozuje v jakeacutemkoli prostřediacute Toto zařiacutezeniacute vytvaacuteřiacute využiacutevaacute a může vyzařovat vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute a pokud neniacute instalovaacuteno a použiacutevaacuteno v souladu s naacutevodem k použitiacute může působit rušeniacute radiokomunikace Provoz tohoto zařiacutezeniacute v obytnyacutech čtvrtiacutech pravděpodobně způsobiacute nežaacutedouciacute rušeniacute přičemž v takoveacutem přiacutepadě bude uživatel muset podniknout naacutepravnaacute opatřeniacute na vlastniacute naacuteklady
VAROVAacuteNIacute Změny nebo modifikace ktereacute nejsou vyacuteslovně schvaacuteleny společnostiacute Welch Allyn mohou veacutest k tomu že uživatel ztratiacute opraacutevněniacute k provozovaacuteniacute daneacuteho zařiacutezeniacute
Rozhraniacute bezdraacutetoveacute siacutetě
IEEE 80211bgn
Frekvence 80211bg 2402 GHz až 2480 GHz 80211n
Rychlost bezdraacutetoveacuteho přenosu dat
WLAN11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps
WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps
WLAN11b (CCK) 115521 Mbps
Vyacutestupniacute vyacutekon obvykle 435 mW v zaacutevislosti na daneacute zemi
Modulace OFDM CKK
Kanaacutely 1 až 13
Zabezpečeniacutešifrovaacuteniacuteověřeniacute totožnosti
WEP (64128) AES TKIP WPA a WPA2
Anteacutena Pulzniacute W1049B050 s kabelem I-PEX max zisk 20 dBi
Uacuteředniacute schvaacuteleniacute USA FCC 152472014 KDB 558074 V3
Kanada (IC) RSS-2102010 specifikace RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 na zaacutekladě testovaacuteniacute FCC
Evropa Přiacuteloha 32 RampTTED ve 24 GHz paacutesmech EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 45
Mezinaacuterodniacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteArgentina Autoridad Federal de las
Tecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)
Contiene Modulo CNC ID C-15169
Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547
ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo
Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)
This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278
Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (
Singapore Complies with IDS standard
SouthAfrica
TA-2015443
46 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Tento vyacuterobek se může použiacutevat s naacutesledujiacuteciacutemi omezeniacutemi
France mdash použitiacute ve venkovniacutem prostřediacute je omezeno na 10 mW EIRP v raacutemci paacutesma 2454 až 24835 MHz
Norway mdash Nevztahuje se na zeměpisnou oblast v okruhu 20 km od centra Ny-Aringlesundu
Všeobecnaacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteBezdraacutetoveacute funkce tohoto přiacutestroje se musiacute použiacutevat v přiacutesneacute shodě s pokyny vyacuterobce popsanyacutemi v uživatelskeacute dokumentaci kteraacute se dodaacutevaacute spolu s tiacutemto vyacuterobkem Tento přiacutestroj odpoviacutedaacute člaacutenku 15 pravidel FCC kanadskyacutem pravidlům ICES-003 a zaacutekladniacutem požadavkům směrnice RampTTE 19995EC popsaneacute niacuteže
Toto zařiacutezeniacute splňuje normu EN62479 RSS-102 a 47 CFR 21093 pro VF vlněniacute
Emise Industry Canada (IC)Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute RSS 210 Industry Canada
Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz tohoto zařiacutezeniacute
Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout
SouthKorea
Korea CommunicationsCommission (
KCC
Certification numberMISP-CRI-db3-WATY
Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A
)
This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome
(A )
Taiwan National CommunicationsCommission (
) NCC
Contains NCC IDCCAB16LP1620T8
Poznaacutemka Uacutečinnyacute izotropniacute vyzařovanyacute vyacutekon (EIRP)
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 47
brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif
Pro sniacuteženiacute potenciaacutelniacuteho VF rušeniacute jinyacutech uživatelů by se měl typ anteacuteny a jejiacute zisk nastavit tak aby odpoviacutedal ekvivalentu izotropicky vyzařovaneacuteho vyacutekonu (EIRP) a nebyl většiacute než je nutneacute pro zajištěniacute uacutespěšneacute komunikace
Tento přiacutestroj byl navržen tak aby pracoval s anteacutenou vykazujiacuteciacute maximaacutelniacute zisk 20 dBi Anteacutena s většiacutem ziskem je podle předpisů Industry Canada přiacutesně zakaacutezaacutena Požadovanaacute impedance anteacuteny je 50 ohmů
Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie
Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms
Tento digitaacutelniacute přiacutestroj třiacutedy B odpoviacutedaacute kanadskeacute normě ICES-003
Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada
Evropskaacute unieTento přiacutestroj splňuje zaacutekladniacute požadavky směrnice RampTTE 19995EC Pro ověřeniacute předpoklaacutedaneacute shody se zaacutekladniacutemi požadavky směrnice RampTTE 19995EC byly použity naacutesledujiacuteciacute zkušebniacute metody
Tento přiacutestroj je systeacutem se širokopaacutesmovyacutem vysiacutelačem v paacutesmu 24 GHz a smiacute se použiacutevat ve všech členskyacutech zemiacutech EU a zemiacute EFTA vyjma Francie a Itaacutelie kde se uplatňujiacute přiacutesnějšiacute předpisy
V Itaacutelii by měl koncovyacute uživatel požaacutedat o licenci v naacuterodniacutem spektraacutelniacutem středisku aby ziacuteskal opraacutevněniacute použiacutevat zařiacutezeniacute pro vytvořeniacute venkovniacutech radiovyacutech linek anebo pro zajištěniacute veřejneacuteho přiacutestupu k telekomunikačniacutem anebo siacuteťovyacutem službaacutem
Tento přiacutestroj se ve Francii nemaacute použiacutevat pro vytvaacuteřeniacute venkovniacutech raacutediovyacutech spojeniacute přičemž v některyacutech oblastech může byacutet vyacutestupniacute VF vyacutekon omezen na 10 mW EIRP ve frekvenčniacutem rozsahu 2454 ndash 24835 MHz Podrobneacute informace může koncovyacute uživatel ziacuteskat u naacuterodniacuteho spektraacutelniacuteho uacuteřadu ve Francii
Croatian Tvrtka Welch Allyn ovime potvrđuje da je ovaj RLAN uređaj sukladan s ključnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 19995EU
Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES
Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF
Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC
English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC
48 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele
Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen
French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables
German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ
Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak
Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE
Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem
Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC
Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE
Romanian Prin prezentul document Welch Allyn declară că acest dispozitiv RLAN respectă cerinţele esenţiale şi alte dispoziţii relevante ale Directivei 19995CE
Russian Компания Welch Allyn объявляет что это устройство RLAN соответствует основным требованиям и положениям директивы 19995EC
Serbian Kompanija Welch Allyn ovim izjavljuje da je ovaj RLAN uređaj usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 19995EC
Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES
Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE
Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG
49
Zaacuteruka
Vision ScreenerNa vaacuteš vyacuterobek od společnosti Welch Allyn pokud je novyacute se vztahuje zaacuteruka že se na něm z vyacuteroby nevyskytujiacute vady materiaacutelu ani vady ve zpracovaacuteniacute a že přiacutestroj bude fungovat v souladu se specifikaciacute uvaacuteděnou vyacuterobcem pokud se bude použiacutevat za normaacutelniacutech podmiacutenek a při běžneacutem servisu Zaacuteručniacute doba začiacutenaacute datem zakoupeniacute od společnosti Welch Allyn Inc nebo od jeho autorizovanyacutech distributorů Odpovědnost společnosti Welch Allyn je omezenaacute a vztahuje se na opravy nebo vyacuteměnu součaacutestiacute ktereacute společnost Welch Allyn během zaacuteručniacute doby vyhodnotiacute jako vadneacute Tato zaacuteruka se vztahuje na původniacuteho zaacutekazniacuteka a nelze ji uplatňovat ani přenaacutešet na třetiacute stranu Tato zaacuteruka se nevztahuje na žaacutedneacute poškozeniacute ani poruchu přiacutestroje ktereacute společnost Welch Allyn vyhodnotiacute tak že byly způsobeny nespraacutevnyacutem použitiacutem nehodou (včetně poškozeniacute během přepravy) zanedbaacuteniacutem uacutedržby nebo jejiacutem nevhodnyacutem provedeniacutem modifikacemi nebo provaacuteděniacutem oprav někyacutem jinyacutem než společnostiacute Welch Allyn či některyacutem z jejiacutech opraacutevněnyacutech servisniacutech zaacutestupců
Jednoletaacute omezenaacute zaacuteruka
Tyto zaacuteručniacute podmiacutenky nahrazujiacute jakeacutekoli jineacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjaacutedřeneacute přiacutemo nebo nepřiacutemo včetně zaacuteruky na možnost prodeje a vhodnost pro danyacute uacutečel přičemž žaacutednaacute jinaacute osoba nebyla opraacutevněna jednat za společnost Welch Allyn a přejiacutemat za ni odpovědnost v souvislosti s prodejem vyacuterobku společnosti Welch Allyn Společnost Welch Allyn nenese odpovědnost za žaacutedneacute ztraacutety ani škody ať přiacutemeacute naacutehodneacute nebo nepřiacutemeacute ktereacute by byly důsledkem porušeniacute jakeacutekoliv vyacuteslovně uvedeneacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjma těch ktereacute jsou zde uvedeny
50 Zaacuteruka Welch Allyn Spot Vision Screener
38 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Specifikace napaacutejeniacuteVyacuter SL Power Electronics
Model MENB1040A1503N01 nebo MENB1040A1541N01
Japonskyacute model MENB1040A1503N02
Vstupniacute napětiacute 90 ndash 264 V st (100 ndash 240 V st jmenoviteacute)
Vstupniacute frekvence 47 ndash 63 Hz
Vstupniacute proud 100 V st 11 A
Prům uacutečinnost 81-87 při 0-50 W ge87 při gt51 až 250
Specifikace oftalmoskopu Vision ScreenerRozměry (cm) 216 cm x 171 cm x 121 cm
Hmotnost (lbs) ~255
Bezdraacutetovaacute siacuteť 80211 bgn
Provozniacute teploty (degC) +10 až +40
Provozniacute vlhkost 30 až 75 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Teploty pro skladovaacuteniacute nebo přepravu (degC) 0 až +50
Vlhkost při skladovaacuteniacute nebo přepravě 0 až 95 relativniacute vlhkosti (bez kondenzace)
Atmosfeacuterickyacute tlak při skladovaacuteniacute nebo přepravě 800 hPa až 1060 hPa
Očekaacutevanaacute životnost baterie 25 roku (při normaacutelniacutem použiacutevaacuteniacute)
Kapacita screeninguPoznaacutemka Vyacutesledky screeningu představujiacute vyacutestup kteryacute je buď v raacutemci rozsahu nebo mimo rozsah a jsou doplněny přiacuteslušnyacutem vyjaacutedřeniacutem na vyacutestupniacutem displeji přiacutestroje (bdquoScreening Completeldquo (Screening dokončen) nebo bdquoComplete Eye Exam Recommendedldquo (Doporučeno kompletniacute očniacute vyšetřeniacute)) Zobrazenaacute zpraacuteva maacute za ciacutel upozornit zdravotniacuteka aby posoudil zda maacute byacutet pacient odeslaacuten k očniacutemu specialistovi k dalšiacutemu vyšetřeniacute nebo pouze sledovaacuten na přiacuteštiacutech screeningovyacutech kontrolaacutech
Refrakce
Čočkovyacute ekvivalent
bull Rozsah-750 D až +750 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -350 D až 350 D plusmn 050 D
-750 D až lt -350 D plusmn 100 D
gt 350 D až 750 D plusmn 100 D
Cylindrickyacute
bull Rozsah -300 D až +300 D v krociacutech po 025 D
bull Přesnost -150 D až 150 D plusmn 050 D
-300 D až lt -150 D plusmn 100 D
gt 150 D až 300 D plusmn 100 D
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 39
Cylindrickaacute osa
bull Rozsah1 až 180 stupňů v krociacutech po 1 stupni
bull Přesnost plusmn 10 stupňů (pro cylindrickeacute hodnoty gt 05 D)
Velikost zorničky
bull Rozsah40 mm až 90 mm v krociacutech po 01 mm
bull Přesnost plusmn 04 mm
Zorničkovaacute vzdaacutelenost
bull Rozsah 35 mm až 80 mm v krociacutech po 1 mm
bull Přesnost plusmn 15 mm
Princip screeningu Excentrickaacute fotorefrakce (fotoretinoskopie) se použiacutevaacute k odhadnutiacute maximaacutelniacute hodnoty ametropie na zaacutekladě charakteristik odrazu světla v zorničce
Skladovaacuteniacute přiacutestrojeKdyž oftalmoskop napaacutejeciacute kabely a přiacuteslušenstviacute skladujete dodržujte okolniacute podmiacutenky pro skladovaacuteniacute ktereacute jsou uvedeny v technickeacute specifikaci vyacuterobku
Likvidace elektronickeacuteho zařiacutezeniacuteTento vyacuterobek a jeho součaacutesti se musiacute zlikvidovat v souladu se zaacutekonem a miacutestniacutemi předpisy Vyacuterobek nevyhazujte do směsneacuteho komunaacutelniacuteho odpadu
Podrobnějšiacute informace o likvidaci a shodě najdete na adrese wwwwelchallyncomweee nebo se spojte s odděleniacutem služeb zaacutekazniacutekům společnosti Welch Allyn
Toto zařiacutezeniacute obsahuje lithium iontoveacute člaacutenky a dalšiacute elektrotechnickeacute materiaacutely Ohledně spraacutevneacute recyklace elektrotechnickeacuteho odpadu a metod likvidace přiacutestrojů na konci jejich životnosti se prosiacutem spojte s miacutestniacutemi uacuteřady
Pokyny a prohlaacutešeniacute vyacuterobce
Elektromagnetickaacute kompatibilitaU všech leacutekařskyacutech přiacutestrojů se musiacute podniknout zvlaacuteštniacute opatřeniacute ohledně elektromagnetickeacute kompatibility (EMC) Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute normě IEC EN 60601-1-22014
bull Veškereacute leacutekařskeacute přiacutestroje musiacute byacutet instalovaacuteny a provozovaacuteny v souladu s požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu uvedenyacutemi v tomto Naacutevodu k použitiacute
bull Přenosnaacute a mobilniacute zařiacutezeniacute využiacutevajiacuteciacute vysokofrekvenčniacute moduly mohou ovlivnit chovaacuteniacute elektrickyacutech leacutekařskyacutech přiacutestrojů
Tento produkt odpoviacutedaacute všem platnyacutem a požadovanyacutem normaacutem pro elektromagnetickeacute rušeniacute
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neovlivňuje okolniacute zařiacutezeniacute ani přiacutestroje
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neniacute ovlivněn okolniacutemi zařiacutezeniacutemi ani přiacutestroji
bull Tento produkt neniacute bezpečneacute provozovat v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacutech chirurgickyacutech naacutestrojů
40 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Byacutevaacute však zavedenou praxiacute že se tento produkt nepoužiacutevaacute ani v těsneacute bliacutezkosti jinyacutech zařiacutezeniacute
Informace o vyzařovaacuteniacute a odolnosti vůči rušeniacute
VAROVAacuteNIacute Je třeba se vyhnout použiacutevaacuteniacute přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 postaveneacuteho vedle nebo na jineacutem přiacutestroji nebo zdravotnickeacutem elektrickeacutem systeacutemu protože to může způsobit jeho nespraacutevneacute fungovaacuteniacute Je-li takoveacuteto použiacutevaacuteniacute nevyhnutelneacute je třeba přiacutestroj Spottrade Vision Screener Model VS100 a dalšiacute zařiacutezeniacute sledovat abyste ověřili že fungujiacute normaacutelně
VAROVAacuteNIacute Použiacutevejte pouze přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn doporučila k použiacutevaacuteniacute s přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 Přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn nedoporučila může miacutet vliv na elektromagnetickou kompatibilitu nebo imunitu přiacutestroje
VAROVAacuteNIacute Zajistěte minimaacutelniacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 a přenosnyacutem radiofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem Vyacutekon přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 se může sniacutežit pokud nedodržujete spraacutevnou vzdaacutelenost mezi vybaveniacutem
VAROVAacuteNIacute Tento přiacutestroj nebyl testovaacuten pro použitiacute v klinickeacutem prostřediacute v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacuteho chirurgickeacuteho vybaveniacute a vybaveniacute pro sniacutemaacuteniacute magnetickou rezonanciacute Nepoužiacutevejte tento přiacutestroj v podobneacutem prostřediacute kde je vysokeacute elektromagnetickeacute rušeniacute
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutem prostřediacute
Zkouška miacutery vyzařovaacuteniacute Shoda Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Skupina 1 Přiacutestroj použiacutevaacute VF energii pouze pro sveacute vnitřniacute funkce Proto je vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute velmi slabeacute a neniacute pravděpodobneacute že by způsobilo nějakeacute rušeniacute okolniacutech elektronickyacutech zařiacutezeniacute
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Třiacuteda B Přiacutestroj lze kromě domaacuteciacuteho prostřediacute použiacutevat v jakeacutemkoli prostřediacute ktereacute je přiacutemo napojeno na veřejnou siacuteť niacutezkeacuteho napětiacute v obytnyacutech budovaacutech pokud se ovšem dodržiacute naacutesledujiacuteciacute varovaacuteniacute
VAROVAacuteNIacute Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem smějiacute použiacutevat pouze kvalifikovaniacute zdravotniacuteci Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem může způsobovat elektromagnetickeacute rušeniacute nebo může přerušit činnost pobliacutež stojiacuteciacuteho zařiacutezeniacutea Může byacutet nezbytneacute proveacutest opatřeniacute ke zmiacuterněniacute rizika napřiacuteklad jeho pootočeniacute nebo přemiacutestěniacute jinam přiacutepadně proveacutest zastiacuteněniacute přiacutestroje
Vyzařovaacuteniacute harmonickyacutech frekvenciacuteIEC 61000-3-2
Třiacuteda A
Koliacutesaacuteniacute napětiacute kmitaacuteniacute IEC 61000-3-3
Vyhovuje
a Tento přiacutestroj obsahuje 5GHz ortogonaacutelniacute multiplex s frekvenčniacutem děleniacutem nebo 24GHz vysiacutelač s rozprostřenyacutem spektrem kmitočtu pro bezdraacutetovou komunikaci Raacutediovyacute modul je provozovaacuten podle požadavků různyacutech agentur včetně FCC 47 CFR 15247 a směrnice o raacutediovyacutech zařiacutezeniacutech (201553ES) Vysiacutelače se netyacutekajiacute požadavky EMC v normě 60601-1-2 ale je třeba je braacutet v uacutevahu při řešeniacute možnyacutech probleacutemů s interferenciacute mezi niacutem a jinyacutemi přiacutestroji
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 41
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Elektrostatickyacute vyacuteboj (ESD) EN 61000-4-2
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
Podlahy by měly byacutet dřevěneacute betonoveacute nebo s keramickyacutemi dlaždicemi Pokud jsou podlahy pokryteacute syntetickyacutem materiaacutelem relativniacute vlhkost by měla byacutet nejmeacuteně 30
Elektrickyacute přechodovyacute jev a vyacutebojIEC 61000-4-4
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Napěťoveacute špičkyIEC 61000-4-5
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Poklesy napětiacute kraacutetkeacute vyacutepadky a koliacutesaacuteniacute napětiacute na přiacutevodniacutech napaacutejeciacutech vodičiacutechIEC 61000-4-11
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270deg a 315deg pro 250300 cyklů
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270dega 315deg pro 250300 cyklů
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute Pokud uživatel přiacutestroje požaduje nepřerušenou funkci zařiacutezeniacute během vyacutepadků siacutetě doporučuje se aby přiacutestroj byl napaacutejen z nepřerušitelneacuteho napaacutejeciacuteho zdroje nebo z baterie
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Napaacutejeciacute frekvence (5060 Hz) magnetickeacuteho poleIEC 61000-4-8
30 Am 30 Am Napaacutejeciacute frekvence magnetickyacutech poliacute by měla odpoviacutedat uacuterovniacutem charakteristickyacutem pro běžneacute prostřediacute v běžneacutem komerčniacutem nebo nemocničniacutem prostřediacute
Poznaacutemka UT je střiacutedaveacute siacuteťoveacute napětiacute před aplikaciacute zkušebniacute uacuterovně
Odolnost vůči elektromagnetickeacutemu rušeniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Přenosnaacute a mobilniacute radiofrekvenčniacute komunikačniacute zařiacutezeniacute by se neměla použiacutevat ve většiacute bliacutezkosti přiacutestroje včetně kabelů než je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost vypočtenaacute z rovnice tyacutekajiacuteciacute se frekvence vysiacutelače
Doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost
Vedeneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-6
3 Vrms150 kHz až 80 MHz
3 Vrms d= (117) 150 kHz až 80 MHz
Vyzařovaneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-3
3 Vm 80 MHz až 1 GHz
3 Vm d= (117) 80 MHz až 800 MHz
P
P
42 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Napěťovaacute špička EN 61000-4-5
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
d= (233) 800 MHz až 25 GHzkde P je maximaacutelniacute vyacutestupniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a d je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost v metrech (m) Intenzita pole z pevnyacutech vysokofrekvenčniacutech vysiacutelačů zjištěnaacute při elektromagnetickeacutem průzkumu pracovištěa by měla byacutet menšiacute než uacuteroveň shody v každeacutem frekvenčniacutem paacutesmub K rušeniacute může dojiacutet v bliacutezkosti zařiacutezeniacute označeneacuteho naacutesledujiacuteciacutem symbolem
Poznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
aIntenzitu pole z pevnyacutech vysiacutelačů napřiacuteklad z vysiacutelačů pro raacutedioveacute telefony (mobilniacute nebo bezdraacutetoveacute) a pozemniacutech přenosnyacutech raacutediovyacutech stanic amateacuterskyacutech raacutediiacute rozhlasoveacuteho vysiacutelaacuteniacute v paacutesmu AM a FM a televizniacuteho vysiacutelaacuteniacute nelze teoreticky přesně spočiacutetat Pro vyhodnoceniacute elektromagnetickeacuteho prostřediacute ovlivněneacuteho pevnyacutemi vysokofrekvenčniacutemi vysiacutelači by se měl proveacutest elektromagnetickyacute průzkum pracoviště Pokud je intenzita pole naměřenaacute na pracovišti kde se přiacutestroj použiacutevaacute vyššiacute než přiacutepustnaacute uacuteroveň shody vysokofrekvenčniacuteho zaacuteřeniacute uvedenaacute vyacuteše měl by se přiacutestroj sledovat zda funguje normaacutelně Pokud zpozorujete abnormaacutelniacute funkci možnaacute bude nezbytneacute proveacutest dalšiacute opatřeniacute napřiacuteklad změnit orientaci přiacutestroje nebo jej přemiacutestit
bVe frekvenčniacutem paacutesmu 150 kHz až 80 MHz by měla byacutet intenzita pole menšiacute než 3 Vm
P
Doporučovanaacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem zařiacutezeniacutem s vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem vybaveniacutem a přiacutestrojem
Přiacutestroj se smiacute použiacutevat v elektromagnetickeacutem prostřediacute kde je vysokofrekvenčniacute rušeniacute kontrolovaacuteno Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje může zabraacutenit elektromagnetickeacutemu rušeniacute tak že udržuje minimaacutelniacute požadovanou vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem (vysiacutelači) a přiacutestrojem v souladu s niacuteže uvedenyacutem doporučeniacutem a v souladu s maximaacutelniacutem vyacutestupniacutem vyacutekonem komunikačniacuteho zařiacutezeniacute
Oddělovaciacute vzdaacutelenost při maximaacutelniacute vyacutestupniacute frekvenci vysiacutelače (m)
Jmenovityacute maximaacutelniacute vyacutestupniacute vyacutekon
vysiacutelače (W)
150 kHz až 80 MHzd= (117)
80 MHz až 800 MHzd= (117)
800 MHz až 25 GHzd= (233)
001 012 012 023
01 038 038 073
1 12 12 23
10 38 38 73
100 12 12 23
U vysiacutelačů při maximaacutelniacutem vyzařovaneacutem vyacutekonu kteryacute neniacute uveden vyacuteše může byacutet doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost d v metrech (m) odhadnuta podle rovnice pro frekvenci vysiacutelače kde P je maximaacutelniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a to podle uacutedajů udanyacutech vyacuterobcem vysiacutelačePoznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute separačniacute vzdaacutelenost pro většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
P P P
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 43
Zkušebniacute specifikace pro odolnost vstupuvyacutestupu krytu vůči VF bezdraacutetovyacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem)
Testovaciacute frekvence(MHz)
Paacutesmo aMHz
Služba a Modulace b Maximaacutelniacute vyacutekon(W)
Vzdaacutelenost (m) Imunita- testovaciacute uacuteroveň (Vm)
385 380ndash390 TETRA 400 Impulsniacute modulace b18 Hz
18 03 27
450 430ndash470 GMRS 460FRS 460
FM cplusmn5 kHz odchylka1 kHz sinovyacute
2 03 28
710 704ndash787 Paacutesmo 13 17 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
745
780
810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Paacutesmo 5 LTE
Impulsniacute modulace b18 Hz
2 03 28
870
930
1720 1 700ndash1 990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE paacutesmo1 3 4 25UMTS
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
1845
1970
2450 2 400ndash2 570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 Paacutesmo 7 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
5240 5 100ndash5 800 WLAN 80211an
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
5500
5785
POZNAacuteMKA Je-li nutneacute dosaacutehnout UacuteROVEŇ TESTOVAacuteNIacute IMUNITY může byacutet vzdaacutelenost mezi přenosovou anteacutenou a monitorem sniacutežena na 1 m Tuto 1m testovaciacute vzdaacutelenost povoluje norma IEC 61000-4-3a Pro některeacute služby jsou zahrnuty pouze frekvence pro uplinkb Nosnaacute frekvence se moduluje pomociacute 50procentniacuteho obdeacutelniacutekoveacuteho signaacutelu pracovniacuteho cykluc Jako alternativu k frekvenčniacute modulaci (FM) lze použiacutet 50procentniacute impulsniacute modulaci s hodnotou 18 Hz protože ačkoli nepředstavuje skutečnou modulaci jednalo by se o nejnepřiacuteznivějšiacute přiacutepad
44 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohlaacutešeniacute o shodě FCCToto zařiacutezeniacute splňuje člaacutenek 15 pravidel FCC Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat nežaacutedouciacute rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli přijateacute rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz
VF vlněniacute přiacutestroje Vision ScreenerVF vlněniacute oftalmoskopu pracuje na siacutetiacutech 80211
Poznaacutemka Toto zařiacutezeniacute bylo testovaacuteno a splňuje limity třiacutedy B pro digitaacutelniacute zařiacutezeniacute podle člaacutenku 15 pravidel FCC Tyto limity jsou určeny s ciacutelem definovat rozumnou ochranu proti nežaacutedouciacutemu rušeniacute v přiacutepadě že se zařiacutezeniacute provozuje v jakeacutemkoli prostřediacute Toto zařiacutezeniacute vytvaacuteřiacute využiacutevaacute a může vyzařovat vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute a pokud neniacute instalovaacuteno a použiacutevaacuteno v souladu s naacutevodem k použitiacute může působit rušeniacute radiokomunikace Provoz tohoto zařiacutezeniacute v obytnyacutech čtvrtiacutech pravděpodobně způsobiacute nežaacutedouciacute rušeniacute přičemž v takoveacutem přiacutepadě bude uživatel muset podniknout naacutepravnaacute opatřeniacute na vlastniacute naacuteklady
VAROVAacuteNIacute Změny nebo modifikace ktereacute nejsou vyacuteslovně schvaacuteleny společnostiacute Welch Allyn mohou veacutest k tomu že uživatel ztratiacute opraacutevněniacute k provozovaacuteniacute daneacuteho zařiacutezeniacute
Rozhraniacute bezdraacutetoveacute siacutetě
IEEE 80211bgn
Frekvence 80211bg 2402 GHz až 2480 GHz 80211n
Rychlost bezdraacutetoveacuteho přenosu dat
WLAN11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps
WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps
WLAN11b (CCK) 115521 Mbps
Vyacutestupniacute vyacutekon obvykle 435 mW v zaacutevislosti na daneacute zemi
Modulace OFDM CKK
Kanaacutely 1 až 13
Zabezpečeniacutešifrovaacuteniacuteověřeniacute totožnosti
WEP (64128) AES TKIP WPA a WPA2
Anteacutena Pulzniacute W1049B050 s kabelem I-PEX max zisk 20 dBi
Uacuteředniacute schvaacuteleniacute USA FCC 152472014 KDB 558074 V3
Kanada (IC) RSS-2102010 specifikace RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 na zaacutekladě testovaacuteniacute FCC
Evropa Přiacuteloha 32 RampTTED ve 24 GHz paacutesmech EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 45
Mezinaacuterodniacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteArgentina Autoridad Federal de las
Tecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)
Contiene Modulo CNC ID C-15169
Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547
ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo
Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)
This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278
Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (
Singapore Complies with IDS standard
SouthAfrica
TA-2015443
46 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Tento vyacuterobek se může použiacutevat s naacutesledujiacuteciacutemi omezeniacutemi
France mdash použitiacute ve venkovniacutem prostřediacute je omezeno na 10 mW EIRP v raacutemci paacutesma 2454 až 24835 MHz
Norway mdash Nevztahuje se na zeměpisnou oblast v okruhu 20 km od centra Ny-Aringlesundu
Všeobecnaacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteBezdraacutetoveacute funkce tohoto přiacutestroje se musiacute použiacutevat v přiacutesneacute shodě s pokyny vyacuterobce popsanyacutemi v uživatelskeacute dokumentaci kteraacute se dodaacutevaacute spolu s tiacutemto vyacuterobkem Tento přiacutestroj odpoviacutedaacute člaacutenku 15 pravidel FCC kanadskyacutem pravidlům ICES-003 a zaacutekladniacutem požadavkům směrnice RampTTE 19995EC popsaneacute niacuteže
Toto zařiacutezeniacute splňuje normu EN62479 RSS-102 a 47 CFR 21093 pro VF vlněniacute
Emise Industry Canada (IC)Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute RSS 210 Industry Canada
Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz tohoto zařiacutezeniacute
Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout
SouthKorea
Korea CommunicationsCommission (
KCC
Certification numberMISP-CRI-db3-WATY
Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A
)
This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome
(A )
Taiwan National CommunicationsCommission (
) NCC
Contains NCC IDCCAB16LP1620T8
Poznaacutemka Uacutečinnyacute izotropniacute vyzařovanyacute vyacutekon (EIRP)
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 47
brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif
Pro sniacuteženiacute potenciaacutelniacuteho VF rušeniacute jinyacutech uživatelů by se měl typ anteacuteny a jejiacute zisk nastavit tak aby odpoviacutedal ekvivalentu izotropicky vyzařovaneacuteho vyacutekonu (EIRP) a nebyl většiacute než je nutneacute pro zajištěniacute uacutespěšneacute komunikace
Tento přiacutestroj byl navržen tak aby pracoval s anteacutenou vykazujiacuteciacute maximaacutelniacute zisk 20 dBi Anteacutena s většiacutem ziskem je podle předpisů Industry Canada přiacutesně zakaacutezaacutena Požadovanaacute impedance anteacuteny je 50 ohmů
Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie
Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms
Tento digitaacutelniacute přiacutestroj třiacutedy B odpoviacutedaacute kanadskeacute normě ICES-003
Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada
Evropskaacute unieTento přiacutestroj splňuje zaacutekladniacute požadavky směrnice RampTTE 19995EC Pro ověřeniacute předpoklaacutedaneacute shody se zaacutekladniacutemi požadavky směrnice RampTTE 19995EC byly použity naacutesledujiacuteciacute zkušebniacute metody
Tento přiacutestroj je systeacutem se širokopaacutesmovyacutem vysiacutelačem v paacutesmu 24 GHz a smiacute se použiacutevat ve všech členskyacutech zemiacutech EU a zemiacute EFTA vyjma Francie a Itaacutelie kde se uplatňujiacute přiacutesnějšiacute předpisy
V Itaacutelii by měl koncovyacute uživatel požaacutedat o licenci v naacuterodniacutem spektraacutelniacutem středisku aby ziacuteskal opraacutevněniacute použiacutevat zařiacutezeniacute pro vytvořeniacute venkovniacutech radiovyacutech linek anebo pro zajištěniacute veřejneacuteho přiacutestupu k telekomunikačniacutem anebo siacuteťovyacutem službaacutem
Tento přiacutestroj se ve Francii nemaacute použiacutevat pro vytvaacuteřeniacute venkovniacutech raacutediovyacutech spojeniacute přičemž v některyacutech oblastech může byacutet vyacutestupniacute VF vyacutekon omezen na 10 mW EIRP ve frekvenčniacutem rozsahu 2454 ndash 24835 MHz Podrobneacute informace může koncovyacute uživatel ziacuteskat u naacuterodniacuteho spektraacutelniacuteho uacuteřadu ve Francii
Croatian Tvrtka Welch Allyn ovime potvrđuje da je ovaj RLAN uređaj sukladan s ključnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 19995EU
Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES
Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF
Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC
English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC
48 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele
Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen
French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables
German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ
Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak
Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE
Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem
Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC
Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE
Romanian Prin prezentul document Welch Allyn declară că acest dispozitiv RLAN respectă cerinţele esenţiale şi alte dispoziţii relevante ale Directivei 19995CE
Russian Компания Welch Allyn объявляет что это устройство RLAN соответствует основным требованиям и положениям директивы 19995EC
Serbian Kompanija Welch Allyn ovim izjavljuje da je ovaj RLAN uređaj usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 19995EC
Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES
Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE
Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG
49
Zaacuteruka
Vision ScreenerNa vaacuteš vyacuterobek od společnosti Welch Allyn pokud je novyacute se vztahuje zaacuteruka že se na něm z vyacuteroby nevyskytujiacute vady materiaacutelu ani vady ve zpracovaacuteniacute a že přiacutestroj bude fungovat v souladu se specifikaciacute uvaacuteděnou vyacuterobcem pokud se bude použiacutevat za normaacutelniacutech podmiacutenek a při běžneacutem servisu Zaacuteručniacute doba začiacutenaacute datem zakoupeniacute od společnosti Welch Allyn Inc nebo od jeho autorizovanyacutech distributorů Odpovědnost společnosti Welch Allyn je omezenaacute a vztahuje se na opravy nebo vyacuteměnu součaacutestiacute ktereacute společnost Welch Allyn během zaacuteručniacute doby vyhodnotiacute jako vadneacute Tato zaacuteruka se vztahuje na původniacuteho zaacutekazniacuteka a nelze ji uplatňovat ani přenaacutešet na třetiacute stranu Tato zaacuteruka se nevztahuje na žaacutedneacute poškozeniacute ani poruchu přiacutestroje ktereacute společnost Welch Allyn vyhodnotiacute tak že byly způsobeny nespraacutevnyacutem použitiacutem nehodou (včetně poškozeniacute během přepravy) zanedbaacuteniacutem uacutedržby nebo jejiacutem nevhodnyacutem provedeniacutem modifikacemi nebo provaacuteděniacutem oprav někyacutem jinyacutem než společnostiacute Welch Allyn či některyacutem z jejiacutech opraacutevněnyacutech servisniacutech zaacutestupců
Jednoletaacute omezenaacute zaacuteruka
Tyto zaacuteručniacute podmiacutenky nahrazujiacute jakeacutekoli jineacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjaacutedřeneacute přiacutemo nebo nepřiacutemo včetně zaacuteruky na možnost prodeje a vhodnost pro danyacute uacutečel přičemž žaacutednaacute jinaacute osoba nebyla opraacutevněna jednat za společnost Welch Allyn a přejiacutemat za ni odpovědnost v souvislosti s prodejem vyacuterobku společnosti Welch Allyn Společnost Welch Allyn nenese odpovědnost za žaacutedneacute ztraacutety ani škody ať přiacutemeacute naacutehodneacute nebo nepřiacutemeacute ktereacute by byly důsledkem porušeniacute jakeacutekoliv vyacuteslovně uvedeneacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjma těch ktereacute jsou zde uvedeny
50 Zaacuteruka Welch Allyn Spot Vision Screener
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 39
Cylindrickaacute osa
bull Rozsah1 až 180 stupňů v krociacutech po 1 stupni
bull Přesnost plusmn 10 stupňů (pro cylindrickeacute hodnoty gt 05 D)
Velikost zorničky
bull Rozsah40 mm až 90 mm v krociacutech po 01 mm
bull Přesnost plusmn 04 mm
Zorničkovaacute vzdaacutelenost
bull Rozsah 35 mm až 80 mm v krociacutech po 1 mm
bull Přesnost plusmn 15 mm
Princip screeningu Excentrickaacute fotorefrakce (fotoretinoskopie) se použiacutevaacute k odhadnutiacute maximaacutelniacute hodnoty ametropie na zaacutekladě charakteristik odrazu světla v zorničce
Skladovaacuteniacute přiacutestrojeKdyž oftalmoskop napaacutejeciacute kabely a přiacuteslušenstviacute skladujete dodržujte okolniacute podmiacutenky pro skladovaacuteniacute ktereacute jsou uvedeny v technickeacute specifikaci vyacuterobku
Likvidace elektronickeacuteho zařiacutezeniacuteTento vyacuterobek a jeho součaacutesti se musiacute zlikvidovat v souladu se zaacutekonem a miacutestniacutemi předpisy Vyacuterobek nevyhazujte do směsneacuteho komunaacutelniacuteho odpadu
Podrobnějšiacute informace o likvidaci a shodě najdete na adrese wwwwelchallyncomweee nebo se spojte s odděleniacutem služeb zaacutekazniacutekům společnosti Welch Allyn
Toto zařiacutezeniacute obsahuje lithium iontoveacute člaacutenky a dalšiacute elektrotechnickeacute materiaacutely Ohledně spraacutevneacute recyklace elektrotechnickeacuteho odpadu a metod likvidace přiacutestrojů na konci jejich životnosti se prosiacutem spojte s miacutestniacutemi uacuteřady
Pokyny a prohlaacutešeniacute vyacuterobce
Elektromagnetickaacute kompatibilitaU všech leacutekařskyacutech přiacutestrojů se musiacute podniknout zvlaacuteštniacute opatřeniacute ohledně elektromagnetickeacute kompatibility (EMC) Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute normě IEC EN 60601-1-22014
bull Veškereacute leacutekařskeacute přiacutestroje musiacute byacutet instalovaacuteny a provozovaacuteny v souladu s požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu uvedenyacutemi v tomto Naacutevodu k použitiacute
bull Přenosnaacute a mobilniacute zařiacutezeniacute využiacutevajiacuteciacute vysokofrekvenčniacute moduly mohou ovlivnit chovaacuteniacute elektrickyacutech leacutekařskyacutech přiacutestrojů
Tento produkt odpoviacutedaacute všem platnyacutem a požadovanyacutem normaacutem pro elektromagnetickeacute rušeniacute
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neovlivňuje okolniacute zařiacutezeniacute ani přiacutestroje
bull Za normaacutelniacutech okolnostiacute neniacute ovlivněn okolniacutemi zařiacutezeniacutemi ani přiacutestroji
bull Tento produkt neniacute bezpečneacute provozovat v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacutech chirurgickyacutech naacutestrojů
40 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Byacutevaacute však zavedenou praxiacute že se tento produkt nepoužiacutevaacute ani v těsneacute bliacutezkosti jinyacutech zařiacutezeniacute
Informace o vyzařovaacuteniacute a odolnosti vůči rušeniacute
VAROVAacuteNIacute Je třeba se vyhnout použiacutevaacuteniacute přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 postaveneacuteho vedle nebo na jineacutem přiacutestroji nebo zdravotnickeacutem elektrickeacutem systeacutemu protože to může způsobit jeho nespraacutevneacute fungovaacuteniacute Je-li takoveacuteto použiacutevaacuteniacute nevyhnutelneacute je třeba přiacutestroj Spottrade Vision Screener Model VS100 a dalšiacute zařiacutezeniacute sledovat abyste ověřili že fungujiacute normaacutelně
VAROVAacuteNIacute Použiacutevejte pouze přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn doporučila k použiacutevaacuteniacute s přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 Přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn nedoporučila může miacutet vliv na elektromagnetickou kompatibilitu nebo imunitu přiacutestroje
VAROVAacuteNIacute Zajistěte minimaacutelniacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 a přenosnyacutem radiofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem Vyacutekon přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 se může sniacutežit pokud nedodržujete spraacutevnou vzdaacutelenost mezi vybaveniacutem
VAROVAacuteNIacute Tento přiacutestroj nebyl testovaacuten pro použitiacute v klinickeacutem prostřediacute v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacuteho chirurgickeacuteho vybaveniacute a vybaveniacute pro sniacutemaacuteniacute magnetickou rezonanciacute Nepoužiacutevejte tento přiacutestroj v podobneacutem prostřediacute kde je vysokeacute elektromagnetickeacute rušeniacute
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutem prostřediacute
Zkouška miacutery vyzařovaacuteniacute Shoda Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Skupina 1 Přiacutestroj použiacutevaacute VF energii pouze pro sveacute vnitřniacute funkce Proto je vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute velmi slabeacute a neniacute pravděpodobneacute že by způsobilo nějakeacute rušeniacute okolniacutech elektronickyacutech zařiacutezeniacute
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Třiacuteda B Přiacutestroj lze kromě domaacuteciacuteho prostřediacute použiacutevat v jakeacutemkoli prostřediacute ktereacute je přiacutemo napojeno na veřejnou siacuteť niacutezkeacuteho napětiacute v obytnyacutech budovaacutech pokud se ovšem dodržiacute naacutesledujiacuteciacute varovaacuteniacute
VAROVAacuteNIacute Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem smějiacute použiacutevat pouze kvalifikovaniacute zdravotniacuteci Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem může způsobovat elektromagnetickeacute rušeniacute nebo může přerušit činnost pobliacutež stojiacuteciacuteho zařiacutezeniacutea Může byacutet nezbytneacute proveacutest opatřeniacute ke zmiacuterněniacute rizika napřiacuteklad jeho pootočeniacute nebo přemiacutestěniacute jinam přiacutepadně proveacutest zastiacuteněniacute přiacutestroje
Vyzařovaacuteniacute harmonickyacutech frekvenciacuteIEC 61000-3-2
Třiacuteda A
Koliacutesaacuteniacute napětiacute kmitaacuteniacute IEC 61000-3-3
Vyhovuje
a Tento přiacutestroj obsahuje 5GHz ortogonaacutelniacute multiplex s frekvenčniacutem děleniacutem nebo 24GHz vysiacutelač s rozprostřenyacutem spektrem kmitočtu pro bezdraacutetovou komunikaci Raacutediovyacute modul je provozovaacuten podle požadavků různyacutech agentur včetně FCC 47 CFR 15247 a směrnice o raacutediovyacutech zařiacutezeniacutech (201553ES) Vysiacutelače se netyacutekajiacute požadavky EMC v normě 60601-1-2 ale je třeba je braacutet v uacutevahu při řešeniacute možnyacutech probleacutemů s interferenciacute mezi niacutem a jinyacutemi přiacutestroji
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 41
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Elektrostatickyacute vyacuteboj (ESD) EN 61000-4-2
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
Podlahy by měly byacutet dřevěneacute betonoveacute nebo s keramickyacutemi dlaždicemi Pokud jsou podlahy pokryteacute syntetickyacutem materiaacutelem relativniacute vlhkost by měla byacutet nejmeacuteně 30
Elektrickyacute přechodovyacute jev a vyacutebojIEC 61000-4-4
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Napěťoveacute špičkyIEC 61000-4-5
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Poklesy napětiacute kraacutetkeacute vyacutepadky a koliacutesaacuteniacute napětiacute na přiacutevodniacutech napaacutejeciacutech vodičiacutechIEC 61000-4-11
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270deg a 315deg pro 250300 cyklů
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270dega 315deg pro 250300 cyklů
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute Pokud uživatel přiacutestroje požaduje nepřerušenou funkci zařiacutezeniacute během vyacutepadků siacutetě doporučuje se aby přiacutestroj byl napaacutejen z nepřerušitelneacuteho napaacutejeciacuteho zdroje nebo z baterie
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Napaacutejeciacute frekvence (5060 Hz) magnetickeacuteho poleIEC 61000-4-8
30 Am 30 Am Napaacutejeciacute frekvence magnetickyacutech poliacute by měla odpoviacutedat uacuterovniacutem charakteristickyacutem pro běžneacute prostřediacute v běžneacutem komerčniacutem nebo nemocničniacutem prostřediacute
Poznaacutemka UT je střiacutedaveacute siacuteťoveacute napětiacute před aplikaciacute zkušebniacute uacuterovně
Odolnost vůči elektromagnetickeacutemu rušeniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Přenosnaacute a mobilniacute radiofrekvenčniacute komunikačniacute zařiacutezeniacute by se neměla použiacutevat ve většiacute bliacutezkosti přiacutestroje včetně kabelů než je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost vypočtenaacute z rovnice tyacutekajiacuteciacute se frekvence vysiacutelače
Doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost
Vedeneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-6
3 Vrms150 kHz až 80 MHz
3 Vrms d= (117) 150 kHz až 80 MHz
Vyzařovaneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-3
3 Vm 80 MHz až 1 GHz
3 Vm d= (117) 80 MHz až 800 MHz
P
P
42 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Napěťovaacute špička EN 61000-4-5
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
d= (233) 800 MHz až 25 GHzkde P je maximaacutelniacute vyacutestupniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a d je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost v metrech (m) Intenzita pole z pevnyacutech vysokofrekvenčniacutech vysiacutelačů zjištěnaacute při elektromagnetickeacutem průzkumu pracovištěa by měla byacutet menšiacute než uacuteroveň shody v každeacutem frekvenčniacutem paacutesmub K rušeniacute může dojiacutet v bliacutezkosti zařiacutezeniacute označeneacuteho naacutesledujiacuteciacutem symbolem
Poznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
aIntenzitu pole z pevnyacutech vysiacutelačů napřiacuteklad z vysiacutelačů pro raacutedioveacute telefony (mobilniacute nebo bezdraacutetoveacute) a pozemniacutech přenosnyacutech raacutediovyacutech stanic amateacuterskyacutech raacutediiacute rozhlasoveacuteho vysiacutelaacuteniacute v paacutesmu AM a FM a televizniacuteho vysiacutelaacuteniacute nelze teoreticky přesně spočiacutetat Pro vyhodnoceniacute elektromagnetickeacuteho prostřediacute ovlivněneacuteho pevnyacutemi vysokofrekvenčniacutemi vysiacutelači by se měl proveacutest elektromagnetickyacute průzkum pracoviště Pokud je intenzita pole naměřenaacute na pracovišti kde se přiacutestroj použiacutevaacute vyššiacute než přiacutepustnaacute uacuteroveň shody vysokofrekvenčniacuteho zaacuteřeniacute uvedenaacute vyacuteše měl by se přiacutestroj sledovat zda funguje normaacutelně Pokud zpozorujete abnormaacutelniacute funkci možnaacute bude nezbytneacute proveacutest dalšiacute opatřeniacute napřiacuteklad změnit orientaci přiacutestroje nebo jej přemiacutestit
bVe frekvenčniacutem paacutesmu 150 kHz až 80 MHz by měla byacutet intenzita pole menšiacute než 3 Vm
P
Doporučovanaacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem zařiacutezeniacutem s vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem vybaveniacutem a přiacutestrojem
Přiacutestroj se smiacute použiacutevat v elektromagnetickeacutem prostřediacute kde je vysokofrekvenčniacute rušeniacute kontrolovaacuteno Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje může zabraacutenit elektromagnetickeacutemu rušeniacute tak že udržuje minimaacutelniacute požadovanou vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem (vysiacutelači) a přiacutestrojem v souladu s niacuteže uvedenyacutem doporučeniacutem a v souladu s maximaacutelniacutem vyacutestupniacutem vyacutekonem komunikačniacuteho zařiacutezeniacute
Oddělovaciacute vzdaacutelenost při maximaacutelniacute vyacutestupniacute frekvenci vysiacutelače (m)
Jmenovityacute maximaacutelniacute vyacutestupniacute vyacutekon
vysiacutelače (W)
150 kHz až 80 MHzd= (117)
80 MHz až 800 MHzd= (117)
800 MHz až 25 GHzd= (233)
001 012 012 023
01 038 038 073
1 12 12 23
10 38 38 73
100 12 12 23
U vysiacutelačů při maximaacutelniacutem vyzařovaneacutem vyacutekonu kteryacute neniacute uveden vyacuteše může byacutet doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost d v metrech (m) odhadnuta podle rovnice pro frekvenci vysiacutelače kde P je maximaacutelniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a to podle uacutedajů udanyacutech vyacuterobcem vysiacutelačePoznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute separačniacute vzdaacutelenost pro většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
P P P
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 43
Zkušebniacute specifikace pro odolnost vstupuvyacutestupu krytu vůči VF bezdraacutetovyacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem)
Testovaciacute frekvence(MHz)
Paacutesmo aMHz
Služba a Modulace b Maximaacutelniacute vyacutekon(W)
Vzdaacutelenost (m) Imunita- testovaciacute uacuteroveň (Vm)
385 380ndash390 TETRA 400 Impulsniacute modulace b18 Hz
18 03 27
450 430ndash470 GMRS 460FRS 460
FM cplusmn5 kHz odchylka1 kHz sinovyacute
2 03 28
710 704ndash787 Paacutesmo 13 17 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
745
780
810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Paacutesmo 5 LTE
Impulsniacute modulace b18 Hz
2 03 28
870
930
1720 1 700ndash1 990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE paacutesmo1 3 4 25UMTS
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
1845
1970
2450 2 400ndash2 570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 Paacutesmo 7 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
5240 5 100ndash5 800 WLAN 80211an
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
5500
5785
POZNAacuteMKA Je-li nutneacute dosaacutehnout UacuteROVEŇ TESTOVAacuteNIacute IMUNITY může byacutet vzdaacutelenost mezi přenosovou anteacutenou a monitorem sniacutežena na 1 m Tuto 1m testovaciacute vzdaacutelenost povoluje norma IEC 61000-4-3a Pro některeacute služby jsou zahrnuty pouze frekvence pro uplinkb Nosnaacute frekvence se moduluje pomociacute 50procentniacuteho obdeacutelniacutekoveacuteho signaacutelu pracovniacuteho cykluc Jako alternativu k frekvenčniacute modulaci (FM) lze použiacutet 50procentniacute impulsniacute modulaci s hodnotou 18 Hz protože ačkoli nepředstavuje skutečnou modulaci jednalo by se o nejnepřiacuteznivějšiacute přiacutepad
44 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohlaacutešeniacute o shodě FCCToto zařiacutezeniacute splňuje člaacutenek 15 pravidel FCC Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat nežaacutedouciacute rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli přijateacute rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz
VF vlněniacute přiacutestroje Vision ScreenerVF vlněniacute oftalmoskopu pracuje na siacutetiacutech 80211
Poznaacutemka Toto zařiacutezeniacute bylo testovaacuteno a splňuje limity třiacutedy B pro digitaacutelniacute zařiacutezeniacute podle člaacutenku 15 pravidel FCC Tyto limity jsou určeny s ciacutelem definovat rozumnou ochranu proti nežaacutedouciacutemu rušeniacute v přiacutepadě že se zařiacutezeniacute provozuje v jakeacutemkoli prostřediacute Toto zařiacutezeniacute vytvaacuteřiacute využiacutevaacute a může vyzařovat vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute a pokud neniacute instalovaacuteno a použiacutevaacuteno v souladu s naacutevodem k použitiacute může působit rušeniacute radiokomunikace Provoz tohoto zařiacutezeniacute v obytnyacutech čtvrtiacutech pravděpodobně způsobiacute nežaacutedouciacute rušeniacute přičemž v takoveacutem přiacutepadě bude uživatel muset podniknout naacutepravnaacute opatřeniacute na vlastniacute naacuteklady
VAROVAacuteNIacute Změny nebo modifikace ktereacute nejsou vyacuteslovně schvaacuteleny společnostiacute Welch Allyn mohou veacutest k tomu že uživatel ztratiacute opraacutevněniacute k provozovaacuteniacute daneacuteho zařiacutezeniacute
Rozhraniacute bezdraacutetoveacute siacutetě
IEEE 80211bgn
Frekvence 80211bg 2402 GHz až 2480 GHz 80211n
Rychlost bezdraacutetoveacuteho přenosu dat
WLAN11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps
WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps
WLAN11b (CCK) 115521 Mbps
Vyacutestupniacute vyacutekon obvykle 435 mW v zaacutevislosti na daneacute zemi
Modulace OFDM CKK
Kanaacutely 1 až 13
Zabezpečeniacutešifrovaacuteniacuteověřeniacute totožnosti
WEP (64128) AES TKIP WPA a WPA2
Anteacutena Pulzniacute W1049B050 s kabelem I-PEX max zisk 20 dBi
Uacuteředniacute schvaacuteleniacute USA FCC 152472014 KDB 558074 V3
Kanada (IC) RSS-2102010 specifikace RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 na zaacutekladě testovaacuteniacute FCC
Evropa Přiacuteloha 32 RampTTED ve 24 GHz paacutesmech EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 45
Mezinaacuterodniacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteArgentina Autoridad Federal de las
Tecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)
Contiene Modulo CNC ID C-15169
Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547
ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo
Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)
This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278
Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (
Singapore Complies with IDS standard
SouthAfrica
TA-2015443
46 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Tento vyacuterobek se může použiacutevat s naacutesledujiacuteciacutemi omezeniacutemi
France mdash použitiacute ve venkovniacutem prostřediacute je omezeno na 10 mW EIRP v raacutemci paacutesma 2454 až 24835 MHz
Norway mdash Nevztahuje se na zeměpisnou oblast v okruhu 20 km od centra Ny-Aringlesundu
Všeobecnaacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteBezdraacutetoveacute funkce tohoto přiacutestroje se musiacute použiacutevat v přiacutesneacute shodě s pokyny vyacuterobce popsanyacutemi v uživatelskeacute dokumentaci kteraacute se dodaacutevaacute spolu s tiacutemto vyacuterobkem Tento přiacutestroj odpoviacutedaacute člaacutenku 15 pravidel FCC kanadskyacutem pravidlům ICES-003 a zaacutekladniacutem požadavkům směrnice RampTTE 19995EC popsaneacute niacuteže
Toto zařiacutezeniacute splňuje normu EN62479 RSS-102 a 47 CFR 21093 pro VF vlněniacute
Emise Industry Canada (IC)Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute RSS 210 Industry Canada
Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz tohoto zařiacutezeniacute
Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout
SouthKorea
Korea CommunicationsCommission (
KCC
Certification numberMISP-CRI-db3-WATY
Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A
)
This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome
(A )
Taiwan National CommunicationsCommission (
) NCC
Contains NCC IDCCAB16LP1620T8
Poznaacutemka Uacutečinnyacute izotropniacute vyzařovanyacute vyacutekon (EIRP)
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 47
brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif
Pro sniacuteženiacute potenciaacutelniacuteho VF rušeniacute jinyacutech uživatelů by se měl typ anteacuteny a jejiacute zisk nastavit tak aby odpoviacutedal ekvivalentu izotropicky vyzařovaneacuteho vyacutekonu (EIRP) a nebyl většiacute než je nutneacute pro zajištěniacute uacutespěšneacute komunikace
Tento přiacutestroj byl navržen tak aby pracoval s anteacutenou vykazujiacuteciacute maximaacutelniacute zisk 20 dBi Anteacutena s většiacutem ziskem je podle předpisů Industry Canada přiacutesně zakaacutezaacutena Požadovanaacute impedance anteacuteny je 50 ohmů
Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie
Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms
Tento digitaacutelniacute přiacutestroj třiacutedy B odpoviacutedaacute kanadskeacute normě ICES-003
Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada
Evropskaacute unieTento přiacutestroj splňuje zaacutekladniacute požadavky směrnice RampTTE 19995EC Pro ověřeniacute předpoklaacutedaneacute shody se zaacutekladniacutemi požadavky směrnice RampTTE 19995EC byly použity naacutesledujiacuteciacute zkušebniacute metody
Tento přiacutestroj je systeacutem se širokopaacutesmovyacutem vysiacutelačem v paacutesmu 24 GHz a smiacute se použiacutevat ve všech členskyacutech zemiacutech EU a zemiacute EFTA vyjma Francie a Itaacutelie kde se uplatňujiacute přiacutesnějšiacute předpisy
V Itaacutelii by měl koncovyacute uživatel požaacutedat o licenci v naacuterodniacutem spektraacutelniacutem středisku aby ziacuteskal opraacutevněniacute použiacutevat zařiacutezeniacute pro vytvořeniacute venkovniacutech radiovyacutech linek anebo pro zajištěniacute veřejneacuteho přiacutestupu k telekomunikačniacutem anebo siacuteťovyacutem službaacutem
Tento přiacutestroj se ve Francii nemaacute použiacutevat pro vytvaacuteřeniacute venkovniacutech raacutediovyacutech spojeniacute přičemž v některyacutech oblastech může byacutet vyacutestupniacute VF vyacutekon omezen na 10 mW EIRP ve frekvenčniacutem rozsahu 2454 ndash 24835 MHz Podrobneacute informace může koncovyacute uživatel ziacuteskat u naacuterodniacuteho spektraacutelniacuteho uacuteřadu ve Francii
Croatian Tvrtka Welch Allyn ovime potvrđuje da je ovaj RLAN uređaj sukladan s ključnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 19995EU
Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES
Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF
Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC
English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC
48 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele
Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen
French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables
German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ
Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak
Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE
Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem
Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC
Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE
Romanian Prin prezentul document Welch Allyn declară că acest dispozitiv RLAN respectă cerinţele esenţiale şi alte dispoziţii relevante ale Directivei 19995CE
Russian Компания Welch Allyn объявляет что это устройство RLAN соответствует основным требованиям и положениям директивы 19995EC
Serbian Kompanija Welch Allyn ovim izjavljuje da je ovaj RLAN uređaj usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 19995EC
Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES
Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE
Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG
49
Zaacuteruka
Vision ScreenerNa vaacuteš vyacuterobek od společnosti Welch Allyn pokud je novyacute se vztahuje zaacuteruka že se na něm z vyacuteroby nevyskytujiacute vady materiaacutelu ani vady ve zpracovaacuteniacute a že přiacutestroj bude fungovat v souladu se specifikaciacute uvaacuteděnou vyacuterobcem pokud se bude použiacutevat za normaacutelniacutech podmiacutenek a při běžneacutem servisu Zaacuteručniacute doba začiacutenaacute datem zakoupeniacute od společnosti Welch Allyn Inc nebo od jeho autorizovanyacutech distributorů Odpovědnost společnosti Welch Allyn je omezenaacute a vztahuje se na opravy nebo vyacuteměnu součaacutestiacute ktereacute společnost Welch Allyn během zaacuteručniacute doby vyhodnotiacute jako vadneacute Tato zaacuteruka se vztahuje na původniacuteho zaacutekazniacuteka a nelze ji uplatňovat ani přenaacutešet na třetiacute stranu Tato zaacuteruka se nevztahuje na žaacutedneacute poškozeniacute ani poruchu přiacutestroje ktereacute společnost Welch Allyn vyhodnotiacute tak že byly způsobeny nespraacutevnyacutem použitiacutem nehodou (včetně poškozeniacute během přepravy) zanedbaacuteniacutem uacutedržby nebo jejiacutem nevhodnyacutem provedeniacutem modifikacemi nebo provaacuteděniacutem oprav někyacutem jinyacutem než společnostiacute Welch Allyn či některyacutem z jejiacutech opraacutevněnyacutech servisniacutech zaacutestupců
Jednoletaacute omezenaacute zaacuteruka
Tyto zaacuteručniacute podmiacutenky nahrazujiacute jakeacutekoli jineacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjaacutedřeneacute přiacutemo nebo nepřiacutemo včetně zaacuteruky na možnost prodeje a vhodnost pro danyacute uacutečel přičemž žaacutednaacute jinaacute osoba nebyla opraacutevněna jednat za společnost Welch Allyn a přejiacutemat za ni odpovědnost v souvislosti s prodejem vyacuterobku společnosti Welch Allyn Společnost Welch Allyn nenese odpovědnost za žaacutedneacute ztraacutety ani škody ať přiacutemeacute naacutehodneacute nebo nepřiacutemeacute ktereacute by byly důsledkem porušeniacute jakeacutekoliv vyacuteslovně uvedeneacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjma těch ktereacute jsou zde uvedeny
50 Zaacuteruka Welch Allyn Spot Vision Screener
40 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
bull Byacutevaacute však zavedenou praxiacute že se tento produkt nepoužiacutevaacute ani v těsneacute bliacutezkosti jinyacutech zařiacutezeniacute
Informace o vyzařovaacuteniacute a odolnosti vůči rušeniacute
VAROVAacuteNIacute Je třeba se vyhnout použiacutevaacuteniacute přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 postaveneacuteho vedle nebo na jineacutem přiacutestroji nebo zdravotnickeacutem elektrickeacutem systeacutemu protože to může způsobit jeho nespraacutevneacute fungovaacuteniacute Je-li takoveacuteto použiacutevaacuteniacute nevyhnutelneacute je třeba přiacutestroj Spottrade Vision Screener Model VS100 a dalšiacute zařiacutezeniacute sledovat abyste ověřili že fungujiacute normaacutelně
VAROVAacuteNIacute Použiacutevejte pouze přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn doporučila k použiacutevaacuteniacute s přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 Přiacuteslušenstviacute ktereacute společnost Welch Allyn nedoporučila může miacutet vliv na elektromagnetickou kompatibilitu nebo imunitu přiacutestroje
VAROVAacuteNIacute Zajistěte minimaacutelniacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přiacutestrojem Spottrade Vision Screener Model VS100 a přenosnyacutem radiofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem Vyacutekon přiacutestroje Spottrade Vision Screener Model VS100 se může sniacutežit pokud nedodržujete spraacutevnou vzdaacutelenost mezi vybaveniacutem
VAROVAacuteNIacute Tento přiacutestroj nebyl testovaacuten pro použitiacute v klinickeacutem prostřediacute v bliacutezkosti vysokofrekvenčniacuteho chirurgickeacuteho vybaveniacute a vybaveniacute pro sniacutemaacuteniacute magnetickou rezonanciacute Nepoužiacutevejte tento přiacutestroj v podobneacutem prostřediacute kde je vysokeacute elektromagnetickeacute rušeniacute
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutem prostřediacute
Zkouška miacutery vyzařovaacuteniacute Shoda Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Skupina 1 Přiacutestroj použiacutevaacute VF energii pouze pro sveacute vnitřniacute funkce Proto je vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute velmi slabeacute a neniacute pravděpodobneacute že by způsobilo nějakeacute rušeniacute okolniacutech elektronickyacutech zařiacutezeniacute
Vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteCISPR 11
Třiacuteda B Přiacutestroj lze kromě domaacuteciacuteho prostřediacute použiacutevat v jakeacutemkoli prostřediacute ktereacute je přiacutemo napojeno na veřejnou siacuteť niacutezkeacuteho napětiacute v obytnyacutech budovaacutech pokud se ovšem dodržiacute naacutesledujiacuteciacute varovaacuteniacute
VAROVAacuteNIacute Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem smějiacute použiacutevat pouze kvalifikovaniacute zdravotniacuteci Toto zařiacutezeniacute nebo systeacutem může způsobovat elektromagnetickeacute rušeniacute nebo může přerušit činnost pobliacutež stojiacuteciacuteho zařiacutezeniacutea Může byacutet nezbytneacute proveacutest opatřeniacute ke zmiacuterněniacute rizika napřiacuteklad jeho pootočeniacute nebo přemiacutestěniacute jinam přiacutepadně proveacutest zastiacuteněniacute přiacutestroje
Vyzařovaacuteniacute harmonickyacutech frekvenciacuteIEC 61000-3-2
Třiacuteda A
Koliacutesaacuteniacute napětiacute kmitaacuteniacute IEC 61000-3-3
Vyhovuje
a Tento přiacutestroj obsahuje 5GHz ortogonaacutelniacute multiplex s frekvenčniacutem děleniacutem nebo 24GHz vysiacutelač s rozprostřenyacutem spektrem kmitočtu pro bezdraacutetovou komunikaci Raacutediovyacute modul je provozovaacuten podle požadavků různyacutech agentur včetně FCC 47 CFR 15247 a směrnice o raacutediovyacutech zařiacutezeniacutech (201553ES) Vysiacutelače se netyacutekajiacute požadavky EMC v normě 60601-1-2 ale je třeba je braacutet v uacutevahu při řešeniacute možnyacutech probleacutemů s interferenciacute mezi niacutem a jinyacutemi přiacutestroji
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 41
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Elektrostatickyacute vyacuteboj (ESD) EN 61000-4-2
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
Podlahy by měly byacutet dřevěneacute betonoveacute nebo s keramickyacutemi dlaždicemi Pokud jsou podlahy pokryteacute syntetickyacutem materiaacutelem relativniacute vlhkost by měla byacutet nejmeacuteně 30
Elektrickyacute přechodovyacute jev a vyacutebojIEC 61000-4-4
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Napěťoveacute špičkyIEC 61000-4-5
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Poklesy napětiacute kraacutetkeacute vyacutepadky a koliacutesaacuteniacute napětiacute na přiacutevodniacutech napaacutejeciacutech vodičiacutechIEC 61000-4-11
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270deg a 315deg pro 250300 cyklů
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270dega 315deg pro 250300 cyklů
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute Pokud uživatel přiacutestroje požaduje nepřerušenou funkci zařiacutezeniacute během vyacutepadků siacutetě doporučuje se aby přiacutestroj byl napaacutejen z nepřerušitelneacuteho napaacutejeciacuteho zdroje nebo z baterie
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Napaacutejeciacute frekvence (5060 Hz) magnetickeacuteho poleIEC 61000-4-8
30 Am 30 Am Napaacutejeciacute frekvence magnetickyacutech poliacute by měla odpoviacutedat uacuterovniacutem charakteristickyacutem pro běžneacute prostřediacute v běžneacutem komerčniacutem nebo nemocničniacutem prostřediacute
Poznaacutemka UT je střiacutedaveacute siacuteťoveacute napětiacute před aplikaciacute zkušebniacute uacuterovně
Odolnost vůči elektromagnetickeacutemu rušeniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Přenosnaacute a mobilniacute radiofrekvenčniacute komunikačniacute zařiacutezeniacute by se neměla použiacutevat ve většiacute bliacutezkosti přiacutestroje včetně kabelů než je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost vypočtenaacute z rovnice tyacutekajiacuteciacute se frekvence vysiacutelače
Doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost
Vedeneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-6
3 Vrms150 kHz až 80 MHz
3 Vrms d= (117) 150 kHz až 80 MHz
Vyzařovaneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-3
3 Vm 80 MHz až 1 GHz
3 Vm d= (117) 80 MHz až 800 MHz
P
P
42 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Napěťovaacute špička EN 61000-4-5
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
d= (233) 800 MHz až 25 GHzkde P je maximaacutelniacute vyacutestupniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a d je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost v metrech (m) Intenzita pole z pevnyacutech vysokofrekvenčniacutech vysiacutelačů zjištěnaacute při elektromagnetickeacutem průzkumu pracovištěa by měla byacutet menšiacute než uacuteroveň shody v každeacutem frekvenčniacutem paacutesmub K rušeniacute může dojiacutet v bliacutezkosti zařiacutezeniacute označeneacuteho naacutesledujiacuteciacutem symbolem
Poznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
aIntenzitu pole z pevnyacutech vysiacutelačů napřiacuteklad z vysiacutelačů pro raacutedioveacute telefony (mobilniacute nebo bezdraacutetoveacute) a pozemniacutech přenosnyacutech raacutediovyacutech stanic amateacuterskyacutech raacutediiacute rozhlasoveacuteho vysiacutelaacuteniacute v paacutesmu AM a FM a televizniacuteho vysiacutelaacuteniacute nelze teoreticky přesně spočiacutetat Pro vyhodnoceniacute elektromagnetickeacuteho prostřediacute ovlivněneacuteho pevnyacutemi vysokofrekvenčniacutemi vysiacutelači by se měl proveacutest elektromagnetickyacute průzkum pracoviště Pokud je intenzita pole naměřenaacute na pracovišti kde se přiacutestroj použiacutevaacute vyššiacute než přiacutepustnaacute uacuteroveň shody vysokofrekvenčniacuteho zaacuteřeniacute uvedenaacute vyacuteše měl by se přiacutestroj sledovat zda funguje normaacutelně Pokud zpozorujete abnormaacutelniacute funkci možnaacute bude nezbytneacute proveacutest dalšiacute opatřeniacute napřiacuteklad změnit orientaci přiacutestroje nebo jej přemiacutestit
bVe frekvenčniacutem paacutesmu 150 kHz až 80 MHz by měla byacutet intenzita pole menšiacute než 3 Vm
P
Doporučovanaacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem zařiacutezeniacutem s vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem vybaveniacutem a přiacutestrojem
Přiacutestroj se smiacute použiacutevat v elektromagnetickeacutem prostřediacute kde je vysokofrekvenčniacute rušeniacute kontrolovaacuteno Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje může zabraacutenit elektromagnetickeacutemu rušeniacute tak že udržuje minimaacutelniacute požadovanou vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem (vysiacutelači) a přiacutestrojem v souladu s niacuteže uvedenyacutem doporučeniacutem a v souladu s maximaacutelniacutem vyacutestupniacutem vyacutekonem komunikačniacuteho zařiacutezeniacute
Oddělovaciacute vzdaacutelenost při maximaacutelniacute vyacutestupniacute frekvenci vysiacutelače (m)
Jmenovityacute maximaacutelniacute vyacutestupniacute vyacutekon
vysiacutelače (W)
150 kHz až 80 MHzd= (117)
80 MHz až 800 MHzd= (117)
800 MHz až 25 GHzd= (233)
001 012 012 023
01 038 038 073
1 12 12 23
10 38 38 73
100 12 12 23
U vysiacutelačů při maximaacutelniacutem vyzařovaneacutem vyacutekonu kteryacute neniacute uveden vyacuteše může byacutet doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost d v metrech (m) odhadnuta podle rovnice pro frekvenci vysiacutelače kde P je maximaacutelniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a to podle uacutedajů udanyacutech vyacuterobcem vysiacutelačePoznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute separačniacute vzdaacutelenost pro většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
P P P
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 43
Zkušebniacute specifikace pro odolnost vstupuvyacutestupu krytu vůči VF bezdraacutetovyacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem)
Testovaciacute frekvence(MHz)
Paacutesmo aMHz
Služba a Modulace b Maximaacutelniacute vyacutekon(W)
Vzdaacutelenost (m) Imunita- testovaciacute uacuteroveň (Vm)
385 380ndash390 TETRA 400 Impulsniacute modulace b18 Hz
18 03 27
450 430ndash470 GMRS 460FRS 460
FM cplusmn5 kHz odchylka1 kHz sinovyacute
2 03 28
710 704ndash787 Paacutesmo 13 17 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
745
780
810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Paacutesmo 5 LTE
Impulsniacute modulace b18 Hz
2 03 28
870
930
1720 1 700ndash1 990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE paacutesmo1 3 4 25UMTS
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
1845
1970
2450 2 400ndash2 570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 Paacutesmo 7 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
5240 5 100ndash5 800 WLAN 80211an
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
5500
5785
POZNAacuteMKA Je-li nutneacute dosaacutehnout UacuteROVEŇ TESTOVAacuteNIacute IMUNITY může byacutet vzdaacutelenost mezi přenosovou anteacutenou a monitorem sniacutežena na 1 m Tuto 1m testovaciacute vzdaacutelenost povoluje norma IEC 61000-4-3a Pro některeacute služby jsou zahrnuty pouze frekvence pro uplinkb Nosnaacute frekvence se moduluje pomociacute 50procentniacuteho obdeacutelniacutekoveacuteho signaacutelu pracovniacuteho cykluc Jako alternativu k frekvenčniacute modulaci (FM) lze použiacutet 50procentniacute impulsniacute modulaci s hodnotou 18 Hz protože ačkoli nepředstavuje skutečnou modulaci jednalo by se o nejnepřiacuteznivějšiacute přiacutepad
44 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohlaacutešeniacute o shodě FCCToto zařiacutezeniacute splňuje člaacutenek 15 pravidel FCC Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat nežaacutedouciacute rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli přijateacute rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz
VF vlněniacute přiacutestroje Vision ScreenerVF vlněniacute oftalmoskopu pracuje na siacutetiacutech 80211
Poznaacutemka Toto zařiacutezeniacute bylo testovaacuteno a splňuje limity třiacutedy B pro digitaacutelniacute zařiacutezeniacute podle člaacutenku 15 pravidel FCC Tyto limity jsou určeny s ciacutelem definovat rozumnou ochranu proti nežaacutedouciacutemu rušeniacute v přiacutepadě že se zařiacutezeniacute provozuje v jakeacutemkoli prostřediacute Toto zařiacutezeniacute vytvaacuteřiacute využiacutevaacute a může vyzařovat vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute a pokud neniacute instalovaacuteno a použiacutevaacuteno v souladu s naacutevodem k použitiacute může působit rušeniacute radiokomunikace Provoz tohoto zařiacutezeniacute v obytnyacutech čtvrtiacutech pravděpodobně způsobiacute nežaacutedouciacute rušeniacute přičemž v takoveacutem přiacutepadě bude uživatel muset podniknout naacutepravnaacute opatřeniacute na vlastniacute naacuteklady
VAROVAacuteNIacute Změny nebo modifikace ktereacute nejsou vyacuteslovně schvaacuteleny společnostiacute Welch Allyn mohou veacutest k tomu že uživatel ztratiacute opraacutevněniacute k provozovaacuteniacute daneacuteho zařiacutezeniacute
Rozhraniacute bezdraacutetoveacute siacutetě
IEEE 80211bgn
Frekvence 80211bg 2402 GHz až 2480 GHz 80211n
Rychlost bezdraacutetoveacuteho přenosu dat
WLAN11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps
WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps
WLAN11b (CCK) 115521 Mbps
Vyacutestupniacute vyacutekon obvykle 435 mW v zaacutevislosti na daneacute zemi
Modulace OFDM CKK
Kanaacutely 1 až 13
Zabezpečeniacutešifrovaacuteniacuteověřeniacute totožnosti
WEP (64128) AES TKIP WPA a WPA2
Anteacutena Pulzniacute W1049B050 s kabelem I-PEX max zisk 20 dBi
Uacuteředniacute schvaacuteleniacute USA FCC 152472014 KDB 558074 V3
Kanada (IC) RSS-2102010 specifikace RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 na zaacutekladě testovaacuteniacute FCC
Evropa Přiacuteloha 32 RampTTED ve 24 GHz paacutesmech EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 45
Mezinaacuterodniacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteArgentina Autoridad Federal de las
Tecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)
Contiene Modulo CNC ID C-15169
Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547
ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo
Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)
This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278
Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (
Singapore Complies with IDS standard
SouthAfrica
TA-2015443
46 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Tento vyacuterobek se může použiacutevat s naacutesledujiacuteciacutemi omezeniacutemi
France mdash použitiacute ve venkovniacutem prostřediacute je omezeno na 10 mW EIRP v raacutemci paacutesma 2454 až 24835 MHz
Norway mdash Nevztahuje se na zeměpisnou oblast v okruhu 20 km od centra Ny-Aringlesundu
Všeobecnaacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteBezdraacutetoveacute funkce tohoto přiacutestroje se musiacute použiacutevat v přiacutesneacute shodě s pokyny vyacuterobce popsanyacutemi v uživatelskeacute dokumentaci kteraacute se dodaacutevaacute spolu s tiacutemto vyacuterobkem Tento přiacutestroj odpoviacutedaacute člaacutenku 15 pravidel FCC kanadskyacutem pravidlům ICES-003 a zaacutekladniacutem požadavkům směrnice RampTTE 19995EC popsaneacute niacuteže
Toto zařiacutezeniacute splňuje normu EN62479 RSS-102 a 47 CFR 21093 pro VF vlněniacute
Emise Industry Canada (IC)Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute RSS 210 Industry Canada
Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz tohoto zařiacutezeniacute
Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout
SouthKorea
Korea CommunicationsCommission (
KCC
Certification numberMISP-CRI-db3-WATY
Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A
)
This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome
(A )
Taiwan National CommunicationsCommission (
) NCC
Contains NCC IDCCAB16LP1620T8
Poznaacutemka Uacutečinnyacute izotropniacute vyzařovanyacute vyacutekon (EIRP)
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 47
brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif
Pro sniacuteženiacute potenciaacutelniacuteho VF rušeniacute jinyacutech uživatelů by se měl typ anteacuteny a jejiacute zisk nastavit tak aby odpoviacutedal ekvivalentu izotropicky vyzařovaneacuteho vyacutekonu (EIRP) a nebyl většiacute než je nutneacute pro zajištěniacute uacutespěšneacute komunikace
Tento přiacutestroj byl navržen tak aby pracoval s anteacutenou vykazujiacuteciacute maximaacutelniacute zisk 20 dBi Anteacutena s většiacutem ziskem je podle předpisů Industry Canada přiacutesně zakaacutezaacutena Požadovanaacute impedance anteacuteny je 50 ohmů
Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie
Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms
Tento digitaacutelniacute přiacutestroj třiacutedy B odpoviacutedaacute kanadskeacute normě ICES-003
Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada
Evropskaacute unieTento přiacutestroj splňuje zaacutekladniacute požadavky směrnice RampTTE 19995EC Pro ověřeniacute předpoklaacutedaneacute shody se zaacutekladniacutemi požadavky směrnice RampTTE 19995EC byly použity naacutesledujiacuteciacute zkušebniacute metody
Tento přiacutestroj je systeacutem se širokopaacutesmovyacutem vysiacutelačem v paacutesmu 24 GHz a smiacute se použiacutevat ve všech členskyacutech zemiacutech EU a zemiacute EFTA vyjma Francie a Itaacutelie kde se uplatňujiacute přiacutesnějšiacute předpisy
V Itaacutelii by měl koncovyacute uživatel požaacutedat o licenci v naacuterodniacutem spektraacutelniacutem středisku aby ziacuteskal opraacutevněniacute použiacutevat zařiacutezeniacute pro vytvořeniacute venkovniacutech radiovyacutech linek anebo pro zajištěniacute veřejneacuteho přiacutestupu k telekomunikačniacutem anebo siacuteťovyacutem službaacutem
Tento přiacutestroj se ve Francii nemaacute použiacutevat pro vytvaacuteřeniacute venkovniacutech raacutediovyacutech spojeniacute přičemž v některyacutech oblastech může byacutet vyacutestupniacute VF vyacutekon omezen na 10 mW EIRP ve frekvenčniacutem rozsahu 2454 ndash 24835 MHz Podrobneacute informace může koncovyacute uživatel ziacuteskat u naacuterodniacuteho spektraacutelniacuteho uacuteřadu ve Francii
Croatian Tvrtka Welch Allyn ovime potvrđuje da je ovaj RLAN uređaj sukladan s ključnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 19995EU
Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES
Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF
Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC
English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC
48 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele
Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen
French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables
German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ
Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak
Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE
Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem
Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC
Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE
Romanian Prin prezentul document Welch Allyn declară că acest dispozitiv RLAN respectă cerinţele esenţiale şi alte dispoziţii relevante ale Directivei 19995CE
Russian Компания Welch Allyn объявляет что это устройство RLAN соответствует основным требованиям и положениям директивы 19995EC
Serbian Kompanija Welch Allyn ovim izjavljuje da je ovaj RLAN uređaj usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 19995EC
Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES
Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE
Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG
49
Zaacuteruka
Vision ScreenerNa vaacuteš vyacuterobek od společnosti Welch Allyn pokud je novyacute se vztahuje zaacuteruka že se na něm z vyacuteroby nevyskytujiacute vady materiaacutelu ani vady ve zpracovaacuteniacute a že přiacutestroj bude fungovat v souladu se specifikaciacute uvaacuteděnou vyacuterobcem pokud se bude použiacutevat za normaacutelniacutech podmiacutenek a při běžneacutem servisu Zaacuteručniacute doba začiacutenaacute datem zakoupeniacute od společnosti Welch Allyn Inc nebo od jeho autorizovanyacutech distributorů Odpovědnost společnosti Welch Allyn je omezenaacute a vztahuje se na opravy nebo vyacuteměnu součaacutestiacute ktereacute společnost Welch Allyn během zaacuteručniacute doby vyhodnotiacute jako vadneacute Tato zaacuteruka se vztahuje na původniacuteho zaacutekazniacuteka a nelze ji uplatňovat ani přenaacutešet na třetiacute stranu Tato zaacuteruka se nevztahuje na žaacutedneacute poškozeniacute ani poruchu přiacutestroje ktereacute společnost Welch Allyn vyhodnotiacute tak že byly způsobeny nespraacutevnyacutem použitiacutem nehodou (včetně poškozeniacute během přepravy) zanedbaacuteniacutem uacutedržby nebo jejiacutem nevhodnyacutem provedeniacutem modifikacemi nebo provaacuteděniacutem oprav někyacutem jinyacutem než společnostiacute Welch Allyn či některyacutem z jejiacutech opraacutevněnyacutech servisniacutech zaacutestupců
Jednoletaacute omezenaacute zaacuteruka
Tyto zaacuteručniacute podmiacutenky nahrazujiacute jakeacutekoli jineacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjaacutedřeneacute přiacutemo nebo nepřiacutemo včetně zaacuteruky na možnost prodeje a vhodnost pro danyacute uacutečel přičemž žaacutednaacute jinaacute osoba nebyla opraacutevněna jednat za společnost Welch Allyn a přejiacutemat za ni odpovědnost v souvislosti s prodejem vyacuterobku společnosti Welch Allyn Společnost Welch Allyn nenese odpovědnost za žaacutedneacute ztraacutety ani škody ať přiacutemeacute naacutehodneacute nebo nepřiacutemeacute ktereacute by byly důsledkem porušeniacute jakeacutekoliv vyacuteslovně uvedeneacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjma těch ktereacute jsou zde uvedeny
50 Zaacuteruka Welch Allyn Spot Vision Screener
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 41
Elektromagnetickeacute vyzařovaacuteniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Elektrostatickyacute vyacuteboj (ESD) EN 61000-4-2
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
plusmn8 kV kontaktniacuteplusmn 15 kV vzduch
Podlahy by měly byacutet dřevěneacute betonoveacute nebo s keramickyacutemi dlaždicemi Pokud jsou podlahy pokryteacute syntetickyacutem materiaacutelem relativniacute vlhkost by měla byacutet nejmeacuteně 30
Elektrickyacute přechodovyacute jev a vyacutebojIEC 61000-4-4
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
plusmn2 kV pro napaacutejeciacute vodičeplusmn1 kV pro vstupniacute a vyacutestupniacute vodiče
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Napěťoveacute špičkyIEC 61000-4-5
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
plusmn 1 kV diferenciaacutelniacute režimplusmn 2 kV běžnyacute režim
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute
Poklesy napětiacute kraacutetkeacute vyacutepadky a koliacutesaacuteniacute napětiacute na přiacutevodniacutech napaacutejeciacutech vodičiacutechIEC 61000-4-11
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270deg a 315deg pro 250300 cyklů
lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 1 cyklus 70 UT (30 pokles v UT) pro 2530 cyklů lt0 UT (gt100 pokles v UT) pro 05 cyklu při 0deg 45deg 90deg 135deg 180deg 225deg 270dega 315deg pro 250300 cyklů
Kvalita siacuteťoveacuteho napaacutejeniacute by měla odpoviacutedat běžneacutemu komerčniacutemu nebo nemocničniacutemu prostřediacute Pokud uživatel přiacutestroje požaduje nepřerušenou funkci zařiacutezeniacute během vyacutepadků siacutetě doporučuje se aby přiacutestroj byl napaacutejen z nepřerušitelneacuteho napaacutejeciacuteho zdroje nebo z baterie
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Napaacutejeciacute frekvence (5060 Hz) magnetickeacuteho poleIEC 61000-4-8
30 Am 30 Am Napaacutejeciacute frekvence magnetickyacutech poliacute by měla odpoviacutedat uacuterovniacutem charakteristickyacutem pro běžneacute prostřediacute v běžneacutem komerčniacutem nebo nemocničniacutem prostřediacute
Poznaacutemka UT je střiacutedaveacute siacuteťoveacute napětiacute před aplikaciacute zkušebniacute uacuterovně
Odolnost vůči elektromagnetickeacutemu rušeniacute
Přiacutestroj je určen k použitiacute v elektromagnetickeacutem prostřediacute specifikovaneacutem niacuteže Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje musiacute zajistit aby se použiacuteval pouze v takoveacutemto prostřediacute
Test imunity Testovaciacute uacuteroveň IEC 60601
Uacuteroveň shody Elektromagnetickeacute prostřediacute - pokyny
Přenosnaacute a mobilniacute radiofrekvenčniacute komunikačniacute zařiacutezeniacute by se neměla použiacutevat ve většiacute bliacutezkosti přiacutestroje včetně kabelů než je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost vypočtenaacute z rovnice tyacutekajiacuteciacute se frekvence vysiacutelače
Doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost
Vedeneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-6
3 Vrms150 kHz až 80 MHz
3 Vrms d= (117) 150 kHz až 80 MHz
Vyzařovaneacute vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacuteIEC 61000-4-3
3 Vm 80 MHz až 1 GHz
3 Vm d= (117) 80 MHz až 800 MHz
P
P
42 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Napěťovaacute špička EN 61000-4-5
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
d= (233) 800 MHz až 25 GHzkde P je maximaacutelniacute vyacutestupniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a d je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost v metrech (m) Intenzita pole z pevnyacutech vysokofrekvenčniacutech vysiacutelačů zjištěnaacute při elektromagnetickeacutem průzkumu pracovištěa by měla byacutet menšiacute než uacuteroveň shody v každeacutem frekvenčniacutem paacutesmub K rušeniacute může dojiacutet v bliacutezkosti zařiacutezeniacute označeneacuteho naacutesledujiacuteciacutem symbolem
Poznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
aIntenzitu pole z pevnyacutech vysiacutelačů napřiacuteklad z vysiacutelačů pro raacutedioveacute telefony (mobilniacute nebo bezdraacutetoveacute) a pozemniacutech přenosnyacutech raacutediovyacutech stanic amateacuterskyacutech raacutediiacute rozhlasoveacuteho vysiacutelaacuteniacute v paacutesmu AM a FM a televizniacuteho vysiacutelaacuteniacute nelze teoreticky přesně spočiacutetat Pro vyhodnoceniacute elektromagnetickeacuteho prostřediacute ovlivněneacuteho pevnyacutemi vysokofrekvenčniacutemi vysiacutelači by se měl proveacutest elektromagnetickyacute průzkum pracoviště Pokud je intenzita pole naměřenaacute na pracovišti kde se přiacutestroj použiacutevaacute vyššiacute než přiacutepustnaacute uacuteroveň shody vysokofrekvenčniacuteho zaacuteřeniacute uvedenaacute vyacuteše měl by se přiacutestroj sledovat zda funguje normaacutelně Pokud zpozorujete abnormaacutelniacute funkci možnaacute bude nezbytneacute proveacutest dalšiacute opatřeniacute napřiacuteklad změnit orientaci přiacutestroje nebo jej přemiacutestit
bVe frekvenčniacutem paacutesmu 150 kHz až 80 MHz by měla byacutet intenzita pole menšiacute než 3 Vm
P
Doporučovanaacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem zařiacutezeniacutem s vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem vybaveniacutem a přiacutestrojem
Přiacutestroj se smiacute použiacutevat v elektromagnetickeacutem prostřediacute kde je vysokofrekvenčniacute rušeniacute kontrolovaacuteno Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje může zabraacutenit elektromagnetickeacutemu rušeniacute tak že udržuje minimaacutelniacute požadovanou vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem (vysiacutelači) a přiacutestrojem v souladu s niacuteže uvedenyacutem doporučeniacutem a v souladu s maximaacutelniacutem vyacutestupniacutem vyacutekonem komunikačniacuteho zařiacutezeniacute
Oddělovaciacute vzdaacutelenost při maximaacutelniacute vyacutestupniacute frekvenci vysiacutelače (m)
Jmenovityacute maximaacutelniacute vyacutestupniacute vyacutekon
vysiacutelače (W)
150 kHz až 80 MHzd= (117)
80 MHz až 800 MHzd= (117)
800 MHz až 25 GHzd= (233)
001 012 012 023
01 038 038 073
1 12 12 23
10 38 38 73
100 12 12 23
U vysiacutelačů při maximaacutelniacutem vyzařovaneacutem vyacutekonu kteryacute neniacute uveden vyacuteše může byacutet doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost d v metrech (m) odhadnuta podle rovnice pro frekvenci vysiacutelače kde P je maximaacutelniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a to podle uacutedajů udanyacutech vyacuterobcem vysiacutelačePoznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute separačniacute vzdaacutelenost pro většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
P P P
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 43
Zkušebniacute specifikace pro odolnost vstupuvyacutestupu krytu vůči VF bezdraacutetovyacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem)
Testovaciacute frekvence(MHz)
Paacutesmo aMHz
Služba a Modulace b Maximaacutelniacute vyacutekon(W)
Vzdaacutelenost (m) Imunita- testovaciacute uacuteroveň (Vm)
385 380ndash390 TETRA 400 Impulsniacute modulace b18 Hz
18 03 27
450 430ndash470 GMRS 460FRS 460
FM cplusmn5 kHz odchylka1 kHz sinovyacute
2 03 28
710 704ndash787 Paacutesmo 13 17 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
745
780
810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Paacutesmo 5 LTE
Impulsniacute modulace b18 Hz
2 03 28
870
930
1720 1 700ndash1 990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE paacutesmo1 3 4 25UMTS
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
1845
1970
2450 2 400ndash2 570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 Paacutesmo 7 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
5240 5 100ndash5 800 WLAN 80211an
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
5500
5785
POZNAacuteMKA Je-li nutneacute dosaacutehnout UacuteROVEŇ TESTOVAacuteNIacute IMUNITY může byacutet vzdaacutelenost mezi přenosovou anteacutenou a monitorem sniacutežena na 1 m Tuto 1m testovaciacute vzdaacutelenost povoluje norma IEC 61000-4-3a Pro některeacute služby jsou zahrnuty pouze frekvence pro uplinkb Nosnaacute frekvence se moduluje pomociacute 50procentniacuteho obdeacutelniacutekoveacuteho signaacutelu pracovniacuteho cykluc Jako alternativu k frekvenčniacute modulaci (FM) lze použiacutet 50procentniacute impulsniacute modulaci s hodnotou 18 Hz protože ačkoli nepředstavuje skutečnou modulaci jednalo by se o nejnepřiacuteznivějšiacute přiacutepad
44 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohlaacutešeniacute o shodě FCCToto zařiacutezeniacute splňuje člaacutenek 15 pravidel FCC Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat nežaacutedouciacute rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli přijateacute rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz
VF vlněniacute přiacutestroje Vision ScreenerVF vlněniacute oftalmoskopu pracuje na siacutetiacutech 80211
Poznaacutemka Toto zařiacutezeniacute bylo testovaacuteno a splňuje limity třiacutedy B pro digitaacutelniacute zařiacutezeniacute podle člaacutenku 15 pravidel FCC Tyto limity jsou určeny s ciacutelem definovat rozumnou ochranu proti nežaacutedouciacutemu rušeniacute v přiacutepadě že se zařiacutezeniacute provozuje v jakeacutemkoli prostřediacute Toto zařiacutezeniacute vytvaacuteřiacute využiacutevaacute a může vyzařovat vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute a pokud neniacute instalovaacuteno a použiacutevaacuteno v souladu s naacutevodem k použitiacute může působit rušeniacute radiokomunikace Provoz tohoto zařiacutezeniacute v obytnyacutech čtvrtiacutech pravděpodobně způsobiacute nežaacutedouciacute rušeniacute přičemž v takoveacutem přiacutepadě bude uživatel muset podniknout naacutepravnaacute opatřeniacute na vlastniacute naacuteklady
VAROVAacuteNIacute Změny nebo modifikace ktereacute nejsou vyacuteslovně schvaacuteleny společnostiacute Welch Allyn mohou veacutest k tomu že uživatel ztratiacute opraacutevněniacute k provozovaacuteniacute daneacuteho zařiacutezeniacute
Rozhraniacute bezdraacutetoveacute siacutetě
IEEE 80211bgn
Frekvence 80211bg 2402 GHz až 2480 GHz 80211n
Rychlost bezdraacutetoveacuteho přenosu dat
WLAN11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps
WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps
WLAN11b (CCK) 115521 Mbps
Vyacutestupniacute vyacutekon obvykle 435 mW v zaacutevislosti na daneacute zemi
Modulace OFDM CKK
Kanaacutely 1 až 13
Zabezpečeniacutešifrovaacuteniacuteověřeniacute totožnosti
WEP (64128) AES TKIP WPA a WPA2
Anteacutena Pulzniacute W1049B050 s kabelem I-PEX max zisk 20 dBi
Uacuteředniacute schvaacuteleniacute USA FCC 152472014 KDB 558074 V3
Kanada (IC) RSS-2102010 specifikace RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 na zaacutekladě testovaacuteniacute FCC
Evropa Přiacuteloha 32 RampTTED ve 24 GHz paacutesmech EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 45
Mezinaacuterodniacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteArgentina Autoridad Federal de las
Tecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)
Contiene Modulo CNC ID C-15169
Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547
ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo
Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)
This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278
Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (
Singapore Complies with IDS standard
SouthAfrica
TA-2015443
46 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Tento vyacuterobek se může použiacutevat s naacutesledujiacuteciacutemi omezeniacutemi
France mdash použitiacute ve venkovniacutem prostřediacute je omezeno na 10 mW EIRP v raacutemci paacutesma 2454 až 24835 MHz
Norway mdash Nevztahuje se na zeměpisnou oblast v okruhu 20 km od centra Ny-Aringlesundu
Všeobecnaacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteBezdraacutetoveacute funkce tohoto přiacutestroje se musiacute použiacutevat v přiacutesneacute shodě s pokyny vyacuterobce popsanyacutemi v uživatelskeacute dokumentaci kteraacute se dodaacutevaacute spolu s tiacutemto vyacuterobkem Tento přiacutestroj odpoviacutedaacute člaacutenku 15 pravidel FCC kanadskyacutem pravidlům ICES-003 a zaacutekladniacutem požadavkům směrnice RampTTE 19995EC popsaneacute niacuteže
Toto zařiacutezeniacute splňuje normu EN62479 RSS-102 a 47 CFR 21093 pro VF vlněniacute
Emise Industry Canada (IC)Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute RSS 210 Industry Canada
Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz tohoto zařiacutezeniacute
Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout
SouthKorea
Korea CommunicationsCommission (
KCC
Certification numberMISP-CRI-db3-WATY
Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A
)
This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome
(A )
Taiwan National CommunicationsCommission (
) NCC
Contains NCC IDCCAB16LP1620T8
Poznaacutemka Uacutečinnyacute izotropniacute vyzařovanyacute vyacutekon (EIRP)
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 47
brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif
Pro sniacuteženiacute potenciaacutelniacuteho VF rušeniacute jinyacutech uživatelů by se měl typ anteacuteny a jejiacute zisk nastavit tak aby odpoviacutedal ekvivalentu izotropicky vyzařovaneacuteho vyacutekonu (EIRP) a nebyl většiacute než je nutneacute pro zajištěniacute uacutespěšneacute komunikace
Tento přiacutestroj byl navržen tak aby pracoval s anteacutenou vykazujiacuteciacute maximaacutelniacute zisk 20 dBi Anteacutena s většiacutem ziskem je podle předpisů Industry Canada přiacutesně zakaacutezaacutena Požadovanaacute impedance anteacuteny je 50 ohmů
Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie
Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms
Tento digitaacutelniacute přiacutestroj třiacutedy B odpoviacutedaacute kanadskeacute normě ICES-003
Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada
Evropskaacute unieTento přiacutestroj splňuje zaacutekladniacute požadavky směrnice RampTTE 19995EC Pro ověřeniacute předpoklaacutedaneacute shody se zaacutekladniacutemi požadavky směrnice RampTTE 19995EC byly použity naacutesledujiacuteciacute zkušebniacute metody
Tento přiacutestroj je systeacutem se širokopaacutesmovyacutem vysiacutelačem v paacutesmu 24 GHz a smiacute se použiacutevat ve všech členskyacutech zemiacutech EU a zemiacute EFTA vyjma Francie a Itaacutelie kde se uplatňujiacute přiacutesnějšiacute předpisy
V Itaacutelii by měl koncovyacute uživatel požaacutedat o licenci v naacuterodniacutem spektraacutelniacutem středisku aby ziacuteskal opraacutevněniacute použiacutevat zařiacutezeniacute pro vytvořeniacute venkovniacutech radiovyacutech linek anebo pro zajištěniacute veřejneacuteho přiacutestupu k telekomunikačniacutem anebo siacuteťovyacutem službaacutem
Tento přiacutestroj se ve Francii nemaacute použiacutevat pro vytvaacuteřeniacute venkovniacutech raacutediovyacutech spojeniacute přičemž v některyacutech oblastech může byacutet vyacutestupniacute VF vyacutekon omezen na 10 mW EIRP ve frekvenčniacutem rozsahu 2454 ndash 24835 MHz Podrobneacute informace může koncovyacute uživatel ziacuteskat u naacuterodniacuteho spektraacutelniacuteho uacuteřadu ve Francii
Croatian Tvrtka Welch Allyn ovime potvrđuje da je ovaj RLAN uređaj sukladan s ključnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 19995EU
Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES
Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF
Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC
English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC
48 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele
Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen
French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables
German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ
Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak
Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE
Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem
Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC
Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE
Romanian Prin prezentul document Welch Allyn declară că acest dispozitiv RLAN respectă cerinţele esenţiale şi alte dispoziţii relevante ale Directivei 19995CE
Russian Компания Welch Allyn объявляет что это устройство RLAN соответствует основным требованиям и положениям директивы 19995EC
Serbian Kompanija Welch Allyn ovim izjavljuje da je ovaj RLAN uređaj usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 19995EC
Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES
Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE
Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG
49
Zaacuteruka
Vision ScreenerNa vaacuteš vyacuterobek od společnosti Welch Allyn pokud je novyacute se vztahuje zaacuteruka že se na něm z vyacuteroby nevyskytujiacute vady materiaacutelu ani vady ve zpracovaacuteniacute a že přiacutestroj bude fungovat v souladu se specifikaciacute uvaacuteděnou vyacuterobcem pokud se bude použiacutevat za normaacutelniacutech podmiacutenek a při běžneacutem servisu Zaacuteručniacute doba začiacutenaacute datem zakoupeniacute od společnosti Welch Allyn Inc nebo od jeho autorizovanyacutech distributorů Odpovědnost společnosti Welch Allyn je omezenaacute a vztahuje se na opravy nebo vyacuteměnu součaacutestiacute ktereacute společnost Welch Allyn během zaacuteručniacute doby vyhodnotiacute jako vadneacute Tato zaacuteruka se vztahuje na původniacuteho zaacutekazniacuteka a nelze ji uplatňovat ani přenaacutešet na třetiacute stranu Tato zaacuteruka se nevztahuje na žaacutedneacute poškozeniacute ani poruchu přiacutestroje ktereacute společnost Welch Allyn vyhodnotiacute tak že byly způsobeny nespraacutevnyacutem použitiacutem nehodou (včetně poškozeniacute během přepravy) zanedbaacuteniacutem uacutedržby nebo jejiacutem nevhodnyacutem provedeniacutem modifikacemi nebo provaacuteděniacutem oprav někyacutem jinyacutem než společnostiacute Welch Allyn či některyacutem z jejiacutech opraacutevněnyacutech servisniacutech zaacutestupců
Jednoletaacute omezenaacute zaacuteruka
Tyto zaacuteručniacute podmiacutenky nahrazujiacute jakeacutekoli jineacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjaacutedřeneacute přiacutemo nebo nepřiacutemo včetně zaacuteruky na možnost prodeje a vhodnost pro danyacute uacutečel přičemž žaacutednaacute jinaacute osoba nebyla opraacutevněna jednat za společnost Welch Allyn a přejiacutemat za ni odpovědnost v souvislosti s prodejem vyacuterobku společnosti Welch Allyn Společnost Welch Allyn nenese odpovědnost za žaacutedneacute ztraacutety ani škody ať přiacutemeacute naacutehodneacute nebo nepřiacutemeacute ktereacute by byly důsledkem porušeniacute jakeacutekoliv vyacuteslovně uvedeneacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjma těch ktereacute jsou zde uvedeny
50 Zaacuteruka Welch Allyn Spot Vision Screener
42 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Napěťovaacute špička EN 61000-4-5
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
Diferenciaacutelniacute režim plusmn1 kVBěžnyacute režim plusmn2 kV
d= (233) 800 MHz až 25 GHzkde P je maximaacutelniacute vyacutestupniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a d je doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost v metrech (m) Intenzita pole z pevnyacutech vysokofrekvenčniacutech vysiacutelačů zjištěnaacute při elektromagnetickeacutem průzkumu pracovištěa by měla byacutet menšiacute než uacuteroveň shody v každeacutem frekvenčniacutem paacutesmub K rušeniacute může dojiacutet v bliacutezkosti zařiacutezeniacute označeneacuteho naacutesledujiacuteciacutem symbolem
Poznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
aIntenzitu pole z pevnyacutech vysiacutelačů napřiacuteklad z vysiacutelačů pro raacutedioveacute telefony (mobilniacute nebo bezdraacutetoveacute) a pozemniacutech přenosnyacutech raacutediovyacutech stanic amateacuterskyacutech raacutediiacute rozhlasoveacuteho vysiacutelaacuteniacute v paacutesmu AM a FM a televizniacuteho vysiacutelaacuteniacute nelze teoreticky přesně spočiacutetat Pro vyhodnoceniacute elektromagnetickeacuteho prostřediacute ovlivněneacuteho pevnyacutemi vysokofrekvenčniacutemi vysiacutelači by se měl proveacutest elektromagnetickyacute průzkum pracoviště Pokud je intenzita pole naměřenaacute na pracovišti kde se přiacutestroj použiacutevaacute vyššiacute než přiacutepustnaacute uacuteroveň shody vysokofrekvenčniacuteho zaacuteřeniacute uvedenaacute vyacuteše měl by se přiacutestroj sledovat zda funguje normaacutelně Pokud zpozorujete abnormaacutelniacute funkci možnaacute bude nezbytneacute proveacutest dalšiacute opatřeniacute napřiacuteklad změnit orientaci přiacutestroje nebo jej přemiacutestit
bVe frekvenčniacutem paacutesmu 150 kHz až 80 MHz by měla byacutet intenzita pole menšiacute než 3 Vm
P
Doporučovanaacute separačniacute vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem zařiacutezeniacutem s vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem vybaveniacutem a přiacutestrojem
Přiacutestroj se smiacute použiacutevat v elektromagnetickeacutem prostřediacute kde je vysokofrekvenčniacute rušeniacute kontrolovaacuteno Zaacutekazniacutek nebo uživatel přiacutestroje může zabraacutenit elektromagnetickeacutemu rušeniacute tak že udržuje minimaacutelniacute požadovanou vzdaacutelenost mezi přenosnyacutem či mobilniacutem vysokofrekvenčniacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem (vysiacutelači) a přiacutestrojem v souladu s niacuteže uvedenyacutem doporučeniacutem a v souladu s maximaacutelniacutem vyacutestupniacutem vyacutekonem komunikačniacuteho zařiacutezeniacute
Oddělovaciacute vzdaacutelenost při maximaacutelniacute vyacutestupniacute frekvenci vysiacutelače (m)
Jmenovityacute maximaacutelniacute vyacutestupniacute vyacutekon
vysiacutelače (W)
150 kHz až 80 MHzd= (117)
80 MHz až 800 MHzd= (117)
800 MHz až 25 GHzd= (233)
001 012 012 023
01 038 038 073
1 12 12 23
10 38 38 73
100 12 12 23
U vysiacutelačů při maximaacutelniacutem vyzařovaneacutem vyacutekonu kteryacute neniacute uveden vyacuteše může byacutet doporučenaacute separačniacute vzdaacutelenost d v metrech (m) odhadnuta podle rovnice pro frekvenci vysiacutelače kde P je maximaacutelniacute jmenovityacute vyacutekon vysiacutelače ve wattech (W) a to podle uacutedajů udanyacutech vyacuterobcem vysiacutelačePoznaacutemka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platiacute separačniacute vzdaacutelenost pro většiacute frekvenčniacute rozsahPoznaacutemka 2 Tyto pokyny se nemusiacute vztahovat na všechny situace Šiacuteřeniacute elektromagnetickyacutech vln je ovlivňovaacuteno absorpciacute a odrazem od staveb předmětů a lidiacute
P P P
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 43
Zkušebniacute specifikace pro odolnost vstupuvyacutestupu krytu vůči VF bezdraacutetovyacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem)
Testovaciacute frekvence(MHz)
Paacutesmo aMHz
Služba a Modulace b Maximaacutelniacute vyacutekon(W)
Vzdaacutelenost (m) Imunita- testovaciacute uacuteroveň (Vm)
385 380ndash390 TETRA 400 Impulsniacute modulace b18 Hz
18 03 27
450 430ndash470 GMRS 460FRS 460
FM cplusmn5 kHz odchylka1 kHz sinovyacute
2 03 28
710 704ndash787 Paacutesmo 13 17 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
745
780
810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Paacutesmo 5 LTE
Impulsniacute modulace b18 Hz
2 03 28
870
930
1720 1 700ndash1 990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE paacutesmo1 3 4 25UMTS
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
1845
1970
2450 2 400ndash2 570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 Paacutesmo 7 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
5240 5 100ndash5 800 WLAN 80211an
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
5500
5785
POZNAacuteMKA Je-li nutneacute dosaacutehnout UacuteROVEŇ TESTOVAacuteNIacute IMUNITY může byacutet vzdaacutelenost mezi přenosovou anteacutenou a monitorem sniacutežena na 1 m Tuto 1m testovaciacute vzdaacutelenost povoluje norma IEC 61000-4-3a Pro některeacute služby jsou zahrnuty pouze frekvence pro uplinkb Nosnaacute frekvence se moduluje pomociacute 50procentniacuteho obdeacutelniacutekoveacuteho signaacutelu pracovniacuteho cykluc Jako alternativu k frekvenčniacute modulaci (FM) lze použiacutet 50procentniacute impulsniacute modulaci s hodnotou 18 Hz protože ačkoli nepředstavuje skutečnou modulaci jednalo by se o nejnepřiacuteznivějšiacute přiacutepad
44 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohlaacutešeniacute o shodě FCCToto zařiacutezeniacute splňuje člaacutenek 15 pravidel FCC Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat nežaacutedouciacute rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli přijateacute rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz
VF vlněniacute přiacutestroje Vision ScreenerVF vlněniacute oftalmoskopu pracuje na siacutetiacutech 80211
Poznaacutemka Toto zařiacutezeniacute bylo testovaacuteno a splňuje limity třiacutedy B pro digitaacutelniacute zařiacutezeniacute podle člaacutenku 15 pravidel FCC Tyto limity jsou určeny s ciacutelem definovat rozumnou ochranu proti nežaacutedouciacutemu rušeniacute v přiacutepadě že se zařiacutezeniacute provozuje v jakeacutemkoli prostřediacute Toto zařiacutezeniacute vytvaacuteřiacute využiacutevaacute a může vyzařovat vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute a pokud neniacute instalovaacuteno a použiacutevaacuteno v souladu s naacutevodem k použitiacute může působit rušeniacute radiokomunikace Provoz tohoto zařiacutezeniacute v obytnyacutech čtvrtiacutech pravděpodobně způsobiacute nežaacutedouciacute rušeniacute přičemž v takoveacutem přiacutepadě bude uživatel muset podniknout naacutepravnaacute opatřeniacute na vlastniacute naacuteklady
VAROVAacuteNIacute Změny nebo modifikace ktereacute nejsou vyacuteslovně schvaacuteleny společnostiacute Welch Allyn mohou veacutest k tomu že uživatel ztratiacute opraacutevněniacute k provozovaacuteniacute daneacuteho zařiacutezeniacute
Rozhraniacute bezdraacutetoveacute siacutetě
IEEE 80211bgn
Frekvence 80211bg 2402 GHz až 2480 GHz 80211n
Rychlost bezdraacutetoveacuteho přenosu dat
WLAN11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps
WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps
WLAN11b (CCK) 115521 Mbps
Vyacutestupniacute vyacutekon obvykle 435 mW v zaacutevislosti na daneacute zemi
Modulace OFDM CKK
Kanaacutely 1 až 13
Zabezpečeniacutešifrovaacuteniacuteověřeniacute totožnosti
WEP (64128) AES TKIP WPA a WPA2
Anteacutena Pulzniacute W1049B050 s kabelem I-PEX max zisk 20 dBi
Uacuteředniacute schvaacuteleniacute USA FCC 152472014 KDB 558074 V3
Kanada (IC) RSS-2102010 specifikace RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 na zaacutekladě testovaacuteniacute FCC
Evropa Přiacuteloha 32 RampTTED ve 24 GHz paacutesmech EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 45
Mezinaacuterodniacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteArgentina Autoridad Federal de las
Tecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)
Contiene Modulo CNC ID C-15169
Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547
ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo
Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)
This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278
Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (
Singapore Complies with IDS standard
SouthAfrica
TA-2015443
46 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Tento vyacuterobek se může použiacutevat s naacutesledujiacuteciacutemi omezeniacutemi
France mdash použitiacute ve venkovniacutem prostřediacute je omezeno na 10 mW EIRP v raacutemci paacutesma 2454 až 24835 MHz
Norway mdash Nevztahuje se na zeměpisnou oblast v okruhu 20 km od centra Ny-Aringlesundu
Všeobecnaacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteBezdraacutetoveacute funkce tohoto přiacutestroje se musiacute použiacutevat v přiacutesneacute shodě s pokyny vyacuterobce popsanyacutemi v uživatelskeacute dokumentaci kteraacute se dodaacutevaacute spolu s tiacutemto vyacuterobkem Tento přiacutestroj odpoviacutedaacute člaacutenku 15 pravidel FCC kanadskyacutem pravidlům ICES-003 a zaacutekladniacutem požadavkům směrnice RampTTE 19995EC popsaneacute niacuteže
Toto zařiacutezeniacute splňuje normu EN62479 RSS-102 a 47 CFR 21093 pro VF vlněniacute
Emise Industry Canada (IC)Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute RSS 210 Industry Canada
Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz tohoto zařiacutezeniacute
Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout
SouthKorea
Korea CommunicationsCommission (
KCC
Certification numberMISP-CRI-db3-WATY
Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A
)
This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome
(A )
Taiwan National CommunicationsCommission (
) NCC
Contains NCC IDCCAB16LP1620T8
Poznaacutemka Uacutečinnyacute izotropniacute vyzařovanyacute vyacutekon (EIRP)
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 47
brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif
Pro sniacuteženiacute potenciaacutelniacuteho VF rušeniacute jinyacutech uživatelů by se měl typ anteacuteny a jejiacute zisk nastavit tak aby odpoviacutedal ekvivalentu izotropicky vyzařovaneacuteho vyacutekonu (EIRP) a nebyl většiacute než je nutneacute pro zajištěniacute uacutespěšneacute komunikace
Tento přiacutestroj byl navržen tak aby pracoval s anteacutenou vykazujiacuteciacute maximaacutelniacute zisk 20 dBi Anteacutena s většiacutem ziskem je podle předpisů Industry Canada přiacutesně zakaacutezaacutena Požadovanaacute impedance anteacuteny je 50 ohmů
Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie
Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms
Tento digitaacutelniacute přiacutestroj třiacutedy B odpoviacutedaacute kanadskeacute normě ICES-003
Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada
Evropskaacute unieTento přiacutestroj splňuje zaacutekladniacute požadavky směrnice RampTTE 19995EC Pro ověřeniacute předpoklaacutedaneacute shody se zaacutekladniacutemi požadavky směrnice RampTTE 19995EC byly použity naacutesledujiacuteciacute zkušebniacute metody
Tento přiacutestroj je systeacutem se širokopaacutesmovyacutem vysiacutelačem v paacutesmu 24 GHz a smiacute se použiacutevat ve všech členskyacutech zemiacutech EU a zemiacute EFTA vyjma Francie a Itaacutelie kde se uplatňujiacute přiacutesnějšiacute předpisy
V Itaacutelii by měl koncovyacute uživatel požaacutedat o licenci v naacuterodniacutem spektraacutelniacutem středisku aby ziacuteskal opraacutevněniacute použiacutevat zařiacutezeniacute pro vytvořeniacute venkovniacutech radiovyacutech linek anebo pro zajištěniacute veřejneacuteho přiacutestupu k telekomunikačniacutem anebo siacuteťovyacutem službaacutem
Tento přiacutestroj se ve Francii nemaacute použiacutevat pro vytvaacuteřeniacute venkovniacutech raacutediovyacutech spojeniacute přičemž v některyacutech oblastech může byacutet vyacutestupniacute VF vyacutekon omezen na 10 mW EIRP ve frekvenčniacutem rozsahu 2454 ndash 24835 MHz Podrobneacute informace může koncovyacute uživatel ziacuteskat u naacuterodniacuteho spektraacutelniacuteho uacuteřadu ve Francii
Croatian Tvrtka Welch Allyn ovime potvrđuje da je ovaj RLAN uređaj sukladan s ključnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 19995EU
Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES
Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF
Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC
English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC
48 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele
Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen
French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables
German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ
Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak
Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE
Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem
Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC
Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE
Romanian Prin prezentul document Welch Allyn declară că acest dispozitiv RLAN respectă cerinţele esenţiale şi alte dispoziţii relevante ale Directivei 19995CE
Russian Компания Welch Allyn объявляет что это устройство RLAN соответствует основным требованиям и положениям директивы 19995EC
Serbian Kompanija Welch Allyn ovim izjavljuje da je ovaj RLAN uređaj usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 19995EC
Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES
Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE
Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG
49
Zaacuteruka
Vision ScreenerNa vaacuteš vyacuterobek od společnosti Welch Allyn pokud je novyacute se vztahuje zaacuteruka že se na něm z vyacuteroby nevyskytujiacute vady materiaacutelu ani vady ve zpracovaacuteniacute a že přiacutestroj bude fungovat v souladu se specifikaciacute uvaacuteděnou vyacuterobcem pokud se bude použiacutevat za normaacutelniacutech podmiacutenek a při běžneacutem servisu Zaacuteručniacute doba začiacutenaacute datem zakoupeniacute od společnosti Welch Allyn Inc nebo od jeho autorizovanyacutech distributorů Odpovědnost společnosti Welch Allyn je omezenaacute a vztahuje se na opravy nebo vyacuteměnu součaacutestiacute ktereacute společnost Welch Allyn během zaacuteručniacute doby vyhodnotiacute jako vadneacute Tato zaacuteruka se vztahuje na původniacuteho zaacutekazniacuteka a nelze ji uplatňovat ani přenaacutešet na třetiacute stranu Tato zaacuteruka se nevztahuje na žaacutedneacute poškozeniacute ani poruchu přiacutestroje ktereacute společnost Welch Allyn vyhodnotiacute tak že byly způsobeny nespraacutevnyacutem použitiacutem nehodou (včetně poškozeniacute během přepravy) zanedbaacuteniacutem uacutedržby nebo jejiacutem nevhodnyacutem provedeniacutem modifikacemi nebo provaacuteděniacutem oprav někyacutem jinyacutem než společnostiacute Welch Allyn či některyacutem z jejiacutech opraacutevněnyacutech servisniacutech zaacutestupců
Jednoletaacute omezenaacute zaacuteruka
Tyto zaacuteručniacute podmiacutenky nahrazujiacute jakeacutekoli jineacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjaacutedřeneacute přiacutemo nebo nepřiacutemo včetně zaacuteruky na možnost prodeje a vhodnost pro danyacute uacutečel přičemž žaacutednaacute jinaacute osoba nebyla opraacutevněna jednat za společnost Welch Allyn a přejiacutemat za ni odpovědnost v souvislosti s prodejem vyacuterobku společnosti Welch Allyn Společnost Welch Allyn nenese odpovědnost za žaacutedneacute ztraacutety ani škody ať přiacutemeacute naacutehodneacute nebo nepřiacutemeacute ktereacute by byly důsledkem porušeniacute jakeacutekoliv vyacuteslovně uvedeneacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjma těch ktereacute jsou zde uvedeny
50 Zaacuteruka Welch Allyn Spot Vision Screener
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 43
Zkušebniacute specifikace pro odolnost vstupuvyacutestupu krytu vůči VF bezdraacutetovyacutem komunikačniacutem zařiacutezeniacutem)
Testovaciacute frekvence(MHz)
Paacutesmo aMHz
Služba a Modulace b Maximaacutelniacute vyacutekon(W)
Vzdaacutelenost (m) Imunita- testovaciacute uacuteroveň (Vm)
385 380ndash390 TETRA 400 Impulsniacute modulace b18 Hz
18 03 27
450 430ndash470 GMRS 460FRS 460
FM cplusmn5 kHz odchylka1 kHz sinovyacute
2 03 28
710 704ndash787 Paacutesmo 13 17 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
745
780
810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Paacutesmo 5 LTE
Impulsniacute modulace b18 Hz
2 03 28
870
930
1720 1 700ndash1 990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE paacutesmo1 3 4 25UMTS
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
1845
1970
2450 2 400ndash2 570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 Paacutesmo 7 LTE
Impulsniacute modulace b217 Hz
2 03 28
5240 5 100ndash5 800 WLAN 80211an
Impulsniacute modulace b217 Hz
02 03 9
5500
5785
POZNAacuteMKA Je-li nutneacute dosaacutehnout UacuteROVEŇ TESTOVAacuteNIacute IMUNITY může byacutet vzdaacutelenost mezi přenosovou anteacutenou a monitorem sniacutežena na 1 m Tuto 1m testovaciacute vzdaacutelenost povoluje norma IEC 61000-4-3a Pro některeacute služby jsou zahrnuty pouze frekvence pro uplinkb Nosnaacute frekvence se moduluje pomociacute 50procentniacuteho obdeacutelniacutekoveacuteho signaacutelu pracovniacuteho cykluc Jako alternativu k frekvenčniacute modulaci (FM) lze použiacutet 50procentniacute impulsniacute modulaci s hodnotou 18 Hz protože ačkoli nepředstavuje skutečnou modulaci jednalo by se o nejnepřiacuteznivějšiacute přiacutepad
44 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohlaacutešeniacute o shodě FCCToto zařiacutezeniacute splňuje člaacutenek 15 pravidel FCC Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat nežaacutedouciacute rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli přijateacute rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz
VF vlněniacute přiacutestroje Vision ScreenerVF vlněniacute oftalmoskopu pracuje na siacutetiacutech 80211
Poznaacutemka Toto zařiacutezeniacute bylo testovaacuteno a splňuje limity třiacutedy B pro digitaacutelniacute zařiacutezeniacute podle člaacutenku 15 pravidel FCC Tyto limity jsou určeny s ciacutelem definovat rozumnou ochranu proti nežaacutedouciacutemu rušeniacute v přiacutepadě že se zařiacutezeniacute provozuje v jakeacutemkoli prostřediacute Toto zařiacutezeniacute vytvaacuteřiacute využiacutevaacute a může vyzařovat vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute a pokud neniacute instalovaacuteno a použiacutevaacuteno v souladu s naacutevodem k použitiacute může působit rušeniacute radiokomunikace Provoz tohoto zařiacutezeniacute v obytnyacutech čtvrtiacutech pravděpodobně způsobiacute nežaacutedouciacute rušeniacute přičemž v takoveacutem přiacutepadě bude uživatel muset podniknout naacutepravnaacute opatřeniacute na vlastniacute naacuteklady
VAROVAacuteNIacute Změny nebo modifikace ktereacute nejsou vyacuteslovně schvaacuteleny společnostiacute Welch Allyn mohou veacutest k tomu že uživatel ztratiacute opraacutevněniacute k provozovaacuteniacute daneacuteho zařiacutezeniacute
Rozhraniacute bezdraacutetoveacute siacutetě
IEEE 80211bgn
Frekvence 80211bg 2402 GHz až 2480 GHz 80211n
Rychlost bezdraacutetoveacuteho přenosu dat
WLAN11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps
WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps
WLAN11b (CCK) 115521 Mbps
Vyacutestupniacute vyacutekon obvykle 435 mW v zaacutevislosti na daneacute zemi
Modulace OFDM CKK
Kanaacutely 1 až 13
Zabezpečeniacutešifrovaacuteniacuteověřeniacute totožnosti
WEP (64128) AES TKIP WPA a WPA2
Anteacutena Pulzniacute W1049B050 s kabelem I-PEX max zisk 20 dBi
Uacuteředniacute schvaacuteleniacute USA FCC 152472014 KDB 558074 V3
Kanada (IC) RSS-2102010 specifikace RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 na zaacutekladě testovaacuteniacute FCC
Evropa Přiacuteloha 32 RampTTED ve 24 GHz paacutesmech EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 45
Mezinaacuterodniacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteArgentina Autoridad Federal de las
Tecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)
Contiene Modulo CNC ID C-15169
Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547
ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo
Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)
This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278
Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (
Singapore Complies with IDS standard
SouthAfrica
TA-2015443
46 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Tento vyacuterobek se může použiacutevat s naacutesledujiacuteciacutemi omezeniacutemi
France mdash použitiacute ve venkovniacutem prostřediacute je omezeno na 10 mW EIRP v raacutemci paacutesma 2454 až 24835 MHz
Norway mdash Nevztahuje se na zeměpisnou oblast v okruhu 20 km od centra Ny-Aringlesundu
Všeobecnaacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteBezdraacutetoveacute funkce tohoto přiacutestroje se musiacute použiacutevat v přiacutesneacute shodě s pokyny vyacuterobce popsanyacutemi v uživatelskeacute dokumentaci kteraacute se dodaacutevaacute spolu s tiacutemto vyacuterobkem Tento přiacutestroj odpoviacutedaacute člaacutenku 15 pravidel FCC kanadskyacutem pravidlům ICES-003 a zaacutekladniacutem požadavkům směrnice RampTTE 19995EC popsaneacute niacuteže
Toto zařiacutezeniacute splňuje normu EN62479 RSS-102 a 47 CFR 21093 pro VF vlněniacute
Emise Industry Canada (IC)Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute RSS 210 Industry Canada
Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz tohoto zařiacutezeniacute
Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout
SouthKorea
Korea CommunicationsCommission (
KCC
Certification numberMISP-CRI-db3-WATY
Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A
)
This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome
(A )
Taiwan National CommunicationsCommission (
) NCC
Contains NCC IDCCAB16LP1620T8
Poznaacutemka Uacutečinnyacute izotropniacute vyzařovanyacute vyacutekon (EIRP)
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 47
brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif
Pro sniacuteženiacute potenciaacutelniacuteho VF rušeniacute jinyacutech uživatelů by se měl typ anteacuteny a jejiacute zisk nastavit tak aby odpoviacutedal ekvivalentu izotropicky vyzařovaneacuteho vyacutekonu (EIRP) a nebyl většiacute než je nutneacute pro zajištěniacute uacutespěšneacute komunikace
Tento přiacutestroj byl navržen tak aby pracoval s anteacutenou vykazujiacuteciacute maximaacutelniacute zisk 20 dBi Anteacutena s většiacutem ziskem je podle předpisů Industry Canada přiacutesně zakaacutezaacutena Požadovanaacute impedance anteacuteny je 50 ohmů
Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie
Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms
Tento digitaacutelniacute přiacutestroj třiacutedy B odpoviacutedaacute kanadskeacute normě ICES-003
Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada
Evropskaacute unieTento přiacutestroj splňuje zaacutekladniacute požadavky směrnice RampTTE 19995EC Pro ověřeniacute předpoklaacutedaneacute shody se zaacutekladniacutemi požadavky směrnice RampTTE 19995EC byly použity naacutesledujiacuteciacute zkušebniacute metody
Tento přiacutestroj je systeacutem se širokopaacutesmovyacutem vysiacutelačem v paacutesmu 24 GHz a smiacute se použiacutevat ve všech členskyacutech zemiacutech EU a zemiacute EFTA vyjma Francie a Itaacutelie kde se uplatňujiacute přiacutesnějšiacute předpisy
V Itaacutelii by měl koncovyacute uživatel požaacutedat o licenci v naacuterodniacutem spektraacutelniacutem středisku aby ziacuteskal opraacutevněniacute použiacutevat zařiacutezeniacute pro vytvořeniacute venkovniacutech radiovyacutech linek anebo pro zajištěniacute veřejneacuteho přiacutestupu k telekomunikačniacutem anebo siacuteťovyacutem službaacutem
Tento přiacutestroj se ve Francii nemaacute použiacutevat pro vytvaacuteřeniacute venkovniacutech raacutediovyacutech spojeniacute přičemž v některyacutech oblastech může byacutet vyacutestupniacute VF vyacutekon omezen na 10 mW EIRP ve frekvenčniacutem rozsahu 2454 ndash 24835 MHz Podrobneacute informace může koncovyacute uživatel ziacuteskat u naacuterodniacuteho spektraacutelniacuteho uacuteřadu ve Francii
Croatian Tvrtka Welch Allyn ovime potvrđuje da je ovaj RLAN uređaj sukladan s ključnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 19995EU
Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES
Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF
Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC
English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC
48 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele
Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen
French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables
German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ
Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak
Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE
Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem
Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC
Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE
Romanian Prin prezentul document Welch Allyn declară că acest dispozitiv RLAN respectă cerinţele esenţiale şi alte dispoziţii relevante ale Directivei 19995CE
Russian Компания Welch Allyn объявляет что это устройство RLAN соответствует основным требованиям и положениям директивы 19995EC
Serbian Kompanija Welch Allyn ovim izjavljuje da je ovaj RLAN uređaj usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 19995EC
Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES
Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE
Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG
49
Zaacuteruka
Vision ScreenerNa vaacuteš vyacuterobek od společnosti Welch Allyn pokud je novyacute se vztahuje zaacuteruka že se na něm z vyacuteroby nevyskytujiacute vady materiaacutelu ani vady ve zpracovaacuteniacute a že přiacutestroj bude fungovat v souladu se specifikaciacute uvaacuteděnou vyacuterobcem pokud se bude použiacutevat za normaacutelniacutech podmiacutenek a při běžneacutem servisu Zaacuteručniacute doba začiacutenaacute datem zakoupeniacute od společnosti Welch Allyn Inc nebo od jeho autorizovanyacutech distributorů Odpovědnost společnosti Welch Allyn je omezenaacute a vztahuje se na opravy nebo vyacuteměnu součaacutestiacute ktereacute společnost Welch Allyn během zaacuteručniacute doby vyhodnotiacute jako vadneacute Tato zaacuteruka se vztahuje na původniacuteho zaacutekazniacuteka a nelze ji uplatňovat ani přenaacutešet na třetiacute stranu Tato zaacuteruka se nevztahuje na žaacutedneacute poškozeniacute ani poruchu přiacutestroje ktereacute společnost Welch Allyn vyhodnotiacute tak že byly způsobeny nespraacutevnyacutem použitiacutem nehodou (včetně poškozeniacute během přepravy) zanedbaacuteniacutem uacutedržby nebo jejiacutem nevhodnyacutem provedeniacutem modifikacemi nebo provaacuteděniacutem oprav někyacutem jinyacutem než společnostiacute Welch Allyn či některyacutem z jejiacutech opraacutevněnyacutech servisniacutech zaacutestupců
Jednoletaacute omezenaacute zaacuteruka
Tyto zaacuteručniacute podmiacutenky nahrazujiacute jakeacutekoli jineacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjaacutedřeneacute přiacutemo nebo nepřiacutemo včetně zaacuteruky na možnost prodeje a vhodnost pro danyacute uacutečel přičemž žaacutednaacute jinaacute osoba nebyla opraacutevněna jednat za společnost Welch Allyn a přejiacutemat za ni odpovědnost v souvislosti s prodejem vyacuterobku společnosti Welch Allyn Společnost Welch Allyn nenese odpovědnost za žaacutedneacute ztraacutety ani škody ať přiacutemeacute naacutehodneacute nebo nepřiacutemeacute ktereacute by byly důsledkem porušeniacute jakeacutekoliv vyacuteslovně uvedeneacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjma těch ktereacute jsou zde uvedeny
50 Zaacuteruka Welch Allyn Spot Vision Screener
44 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Prohlaacutešeniacute o shodě FCCToto zařiacutezeniacute splňuje člaacutenek 15 pravidel FCC Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat nežaacutedouciacute rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli přijateacute rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz
VF vlněniacute přiacutestroje Vision ScreenerVF vlněniacute oftalmoskopu pracuje na siacutetiacutech 80211
Poznaacutemka Toto zařiacutezeniacute bylo testovaacuteno a splňuje limity třiacutedy B pro digitaacutelniacute zařiacutezeniacute podle člaacutenku 15 pravidel FCC Tyto limity jsou určeny s ciacutelem definovat rozumnou ochranu proti nežaacutedouciacutemu rušeniacute v přiacutepadě že se zařiacutezeniacute provozuje v jakeacutemkoli prostřediacute Toto zařiacutezeniacute vytvaacuteřiacute využiacutevaacute a může vyzařovat vysokofrekvenčniacute zaacuteřeniacute a pokud neniacute instalovaacuteno a použiacutevaacuteno v souladu s naacutevodem k použitiacute může působit rušeniacute radiokomunikace Provoz tohoto zařiacutezeniacute v obytnyacutech čtvrtiacutech pravděpodobně způsobiacute nežaacutedouciacute rušeniacute přičemž v takoveacutem přiacutepadě bude uživatel muset podniknout naacutepravnaacute opatřeniacute na vlastniacute naacuteklady
VAROVAacuteNIacute Změny nebo modifikace ktereacute nejsou vyacuteslovně schvaacuteleny společnostiacute Welch Allyn mohou veacutest k tomu že uživatel ztratiacute opraacutevněniacute k provozovaacuteniacute daneacuteho zařiacutezeniacute
Rozhraniacute bezdraacutetoveacute siacutetě
IEEE 80211bgn
Frekvence 80211bg 2402 GHz až 2480 GHz 80211n
Rychlost bezdraacutetoveacuteho přenosu dat
WLAN11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps
WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps
WLAN11b (CCK) 115521 Mbps
Vyacutestupniacute vyacutekon obvykle 435 mW v zaacutevislosti na daneacute zemi
Modulace OFDM CKK
Kanaacutely 1 až 13
Zabezpečeniacutešifrovaacuteniacuteověřeniacute totožnosti
WEP (64128) AES TKIP WPA a WPA2
Anteacutena Pulzniacute W1049B050 s kabelem I-PEX max zisk 20 dBi
Uacuteředniacute schvaacuteleniacute USA FCC 152472014 KDB 558074 V3
Kanada (IC) RSS-2102010 specifikace RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 na zaacutekladě testovaacuteniacute FCC
Evropa Přiacuteloha 32 RampTTED ve 24 GHz paacutesmech EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 45
Mezinaacuterodniacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteArgentina Autoridad Federal de las
Tecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)
Contiene Modulo CNC ID C-15169
Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547
ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo
Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)
This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278
Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (
Singapore Complies with IDS standard
SouthAfrica
TA-2015443
46 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Tento vyacuterobek se může použiacutevat s naacutesledujiacuteciacutemi omezeniacutemi
France mdash použitiacute ve venkovniacutem prostřediacute je omezeno na 10 mW EIRP v raacutemci paacutesma 2454 až 24835 MHz
Norway mdash Nevztahuje se na zeměpisnou oblast v okruhu 20 km od centra Ny-Aringlesundu
Všeobecnaacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteBezdraacutetoveacute funkce tohoto přiacutestroje se musiacute použiacutevat v přiacutesneacute shodě s pokyny vyacuterobce popsanyacutemi v uživatelskeacute dokumentaci kteraacute se dodaacutevaacute spolu s tiacutemto vyacuterobkem Tento přiacutestroj odpoviacutedaacute člaacutenku 15 pravidel FCC kanadskyacutem pravidlům ICES-003 a zaacutekladniacutem požadavkům směrnice RampTTE 19995EC popsaneacute niacuteže
Toto zařiacutezeniacute splňuje normu EN62479 RSS-102 a 47 CFR 21093 pro VF vlněniacute
Emise Industry Canada (IC)Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute RSS 210 Industry Canada
Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz tohoto zařiacutezeniacute
Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout
SouthKorea
Korea CommunicationsCommission (
KCC
Certification numberMISP-CRI-db3-WATY
Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A
)
This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome
(A )
Taiwan National CommunicationsCommission (
) NCC
Contains NCC IDCCAB16LP1620T8
Poznaacutemka Uacutečinnyacute izotropniacute vyzařovanyacute vyacutekon (EIRP)
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 47
brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif
Pro sniacuteženiacute potenciaacutelniacuteho VF rušeniacute jinyacutech uživatelů by se měl typ anteacuteny a jejiacute zisk nastavit tak aby odpoviacutedal ekvivalentu izotropicky vyzařovaneacuteho vyacutekonu (EIRP) a nebyl většiacute než je nutneacute pro zajištěniacute uacutespěšneacute komunikace
Tento přiacutestroj byl navržen tak aby pracoval s anteacutenou vykazujiacuteciacute maximaacutelniacute zisk 20 dBi Anteacutena s většiacutem ziskem je podle předpisů Industry Canada přiacutesně zakaacutezaacutena Požadovanaacute impedance anteacuteny je 50 ohmů
Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie
Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms
Tento digitaacutelniacute přiacutestroj třiacutedy B odpoviacutedaacute kanadskeacute normě ICES-003
Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada
Evropskaacute unieTento přiacutestroj splňuje zaacutekladniacute požadavky směrnice RampTTE 19995EC Pro ověřeniacute předpoklaacutedaneacute shody se zaacutekladniacutemi požadavky směrnice RampTTE 19995EC byly použity naacutesledujiacuteciacute zkušebniacute metody
Tento přiacutestroj je systeacutem se širokopaacutesmovyacutem vysiacutelačem v paacutesmu 24 GHz a smiacute se použiacutevat ve všech členskyacutech zemiacutech EU a zemiacute EFTA vyjma Francie a Itaacutelie kde se uplatňujiacute přiacutesnějšiacute předpisy
V Itaacutelii by měl koncovyacute uživatel požaacutedat o licenci v naacuterodniacutem spektraacutelniacutem středisku aby ziacuteskal opraacutevněniacute použiacutevat zařiacutezeniacute pro vytvořeniacute venkovniacutech radiovyacutech linek anebo pro zajištěniacute veřejneacuteho přiacutestupu k telekomunikačniacutem anebo siacuteťovyacutem službaacutem
Tento přiacutestroj se ve Francii nemaacute použiacutevat pro vytvaacuteřeniacute venkovniacutech raacutediovyacutech spojeniacute přičemž v některyacutech oblastech může byacutet vyacutestupniacute VF vyacutekon omezen na 10 mW EIRP ve frekvenčniacutem rozsahu 2454 ndash 24835 MHz Podrobneacute informace může koncovyacute uživatel ziacuteskat u naacuterodniacuteho spektraacutelniacuteho uacuteřadu ve Francii
Croatian Tvrtka Welch Allyn ovime potvrđuje da je ovaj RLAN uređaj sukladan s ključnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 19995EU
Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES
Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF
Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC
English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC
48 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele
Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen
French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables
German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ
Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak
Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE
Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem
Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC
Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE
Romanian Prin prezentul document Welch Allyn declară că acest dispozitiv RLAN respectă cerinţele esenţiale şi alte dispoziţii relevante ale Directivei 19995CE
Russian Компания Welch Allyn объявляет что это устройство RLAN соответствует основным требованиям и положениям директивы 19995EC
Serbian Kompanija Welch Allyn ovim izjavljuje da je ovaj RLAN uređaj usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 19995EC
Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES
Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE
Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG
49
Zaacuteruka
Vision ScreenerNa vaacuteš vyacuterobek od společnosti Welch Allyn pokud je novyacute se vztahuje zaacuteruka že se na něm z vyacuteroby nevyskytujiacute vady materiaacutelu ani vady ve zpracovaacuteniacute a že přiacutestroj bude fungovat v souladu se specifikaciacute uvaacuteděnou vyacuterobcem pokud se bude použiacutevat za normaacutelniacutech podmiacutenek a při běžneacutem servisu Zaacuteručniacute doba začiacutenaacute datem zakoupeniacute od společnosti Welch Allyn Inc nebo od jeho autorizovanyacutech distributorů Odpovědnost společnosti Welch Allyn je omezenaacute a vztahuje se na opravy nebo vyacuteměnu součaacutestiacute ktereacute společnost Welch Allyn během zaacuteručniacute doby vyhodnotiacute jako vadneacute Tato zaacuteruka se vztahuje na původniacuteho zaacutekazniacuteka a nelze ji uplatňovat ani přenaacutešet na třetiacute stranu Tato zaacuteruka se nevztahuje na žaacutedneacute poškozeniacute ani poruchu přiacutestroje ktereacute společnost Welch Allyn vyhodnotiacute tak že byly způsobeny nespraacutevnyacutem použitiacutem nehodou (včetně poškozeniacute během přepravy) zanedbaacuteniacutem uacutedržby nebo jejiacutem nevhodnyacutem provedeniacutem modifikacemi nebo provaacuteděniacutem oprav někyacutem jinyacutem než společnostiacute Welch Allyn či některyacutem z jejiacutech opraacutevněnyacutech servisniacutech zaacutestupců
Jednoletaacute omezenaacute zaacuteruka
Tyto zaacuteručniacute podmiacutenky nahrazujiacute jakeacutekoli jineacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjaacutedřeneacute přiacutemo nebo nepřiacutemo včetně zaacuteruky na možnost prodeje a vhodnost pro danyacute uacutečel přičemž žaacutednaacute jinaacute osoba nebyla opraacutevněna jednat za společnost Welch Allyn a přejiacutemat za ni odpovědnost v souvislosti s prodejem vyacuterobku společnosti Welch Allyn Společnost Welch Allyn nenese odpovědnost za žaacutedneacute ztraacutety ani škody ať přiacutemeacute naacutehodneacute nebo nepřiacutemeacute ktereacute by byly důsledkem porušeniacute jakeacutekoliv vyacuteslovně uvedeneacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjma těch ktereacute jsou zde uvedeny
50 Zaacuteruka Welch Allyn Spot Vision Screener
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 45
Mezinaacuterodniacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteArgentina Autoridad Federal de las
Tecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)
Contiene Modulo CNC ID C-15169
Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547
ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo
Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)
This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278
Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (
Singapore Complies with IDS standard
SouthAfrica
TA-2015443
46 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Tento vyacuterobek se může použiacutevat s naacutesledujiacuteciacutemi omezeniacutemi
France mdash použitiacute ve venkovniacutem prostřediacute je omezeno na 10 mW EIRP v raacutemci paacutesma 2454 až 24835 MHz
Norway mdash Nevztahuje se na zeměpisnou oblast v okruhu 20 km od centra Ny-Aringlesundu
Všeobecnaacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteBezdraacutetoveacute funkce tohoto přiacutestroje se musiacute použiacutevat v přiacutesneacute shodě s pokyny vyacuterobce popsanyacutemi v uživatelskeacute dokumentaci kteraacute se dodaacutevaacute spolu s tiacutemto vyacuterobkem Tento přiacutestroj odpoviacutedaacute člaacutenku 15 pravidel FCC kanadskyacutem pravidlům ICES-003 a zaacutekladniacutem požadavkům směrnice RampTTE 19995EC popsaneacute niacuteže
Toto zařiacutezeniacute splňuje normu EN62479 RSS-102 a 47 CFR 21093 pro VF vlněniacute
Emise Industry Canada (IC)Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute RSS 210 Industry Canada
Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz tohoto zařiacutezeniacute
Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout
SouthKorea
Korea CommunicationsCommission (
KCC
Certification numberMISP-CRI-db3-WATY
Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A
)
This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome
(A )
Taiwan National CommunicationsCommission (
) NCC
Contains NCC IDCCAB16LP1620T8
Poznaacutemka Uacutečinnyacute izotropniacute vyzařovanyacute vyacutekon (EIRP)
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 47
brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif
Pro sniacuteženiacute potenciaacutelniacuteho VF rušeniacute jinyacutech uživatelů by se měl typ anteacuteny a jejiacute zisk nastavit tak aby odpoviacutedal ekvivalentu izotropicky vyzařovaneacuteho vyacutekonu (EIRP) a nebyl většiacute než je nutneacute pro zajištěniacute uacutespěšneacute komunikace
Tento přiacutestroj byl navržen tak aby pracoval s anteacutenou vykazujiacuteciacute maximaacutelniacute zisk 20 dBi Anteacutena s většiacutem ziskem je podle předpisů Industry Canada přiacutesně zakaacutezaacutena Požadovanaacute impedance anteacuteny je 50 ohmů
Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie
Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms
Tento digitaacutelniacute přiacutestroj třiacutedy B odpoviacutedaacute kanadskeacute normě ICES-003
Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada
Evropskaacute unieTento přiacutestroj splňuje zaacutekladniacute požadavky směrnice RampTTE 19995EC Pro ověřeniacute předpoklaacutedaneacute shody se zaacutekladniacutemi požadavky směrnice RampTTE 19995EC byly použity naacutesledujiacuteciacute zkušebniacute metody
Tento přiacutestroj je systeacutem se širokopaacutesmovyacutem vysiacutelačem v paacutesmu 24 GHz a smiacute se použiacutevat ve všech členskyacutech zemiacutech EU a zemiacute EFTA vyjma Francie a Itaacutelie kde se uplatňujiacute přiacutesnějšiacute předpisy
V Itaacutelii by měl koncovyacute uživatel požaacutedat o licenci v naacuterodniacutem spektraacutelniacutem středisku aby ziacuteskal opraacutevněniacute použiacutevat zařiacutezeniacute pro vytvořeniacute venkovniacutech radiovyacutech linek anebo pro zajištěniacute veřejneacuteho přiacutestupu k telekomunikačniacutem anebo siacuteťovyacutem službaacutem
Tento přiacutestroj se ve Francii nemaacute použiacutevat pro vytvaacuteřeniacute venkovniacutech raacutediovyacutech spojeniacute přičemž v některyacutech oblastech může byacutet vyacutestupniacute VF vyacutekon omezen na 10 mW EIRP ve frekvenčniacutem rozsahu 2454 ndash 24835 MHz Podrobneacute informace může koncovyacute uživatel ziacuteskat u naacuterodniacuteho spektraacutelniacuteho uacuteřadu ve Francii
Croatian Tvrtka Welch Allyn ovime potvrđuje da je ovaj RLAN uređaj sukladan s ključnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 19995EU
Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES
Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF
Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC
English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC
48 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele
Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen
French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables
German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ
Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak
Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE
Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem
Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC
Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE
Romanian Prin prezentul document Welch Allyn declară că acest dispozitiv RLAN respectă cerinţele esenţiale şi alte dispoziţii relevante ale Directivei 19995CE
Russian Компания Welch Allyn объявляет что это устройство RLAN соответствует основным требованиям и положениям директивы 19995EC
Serbian Kompanija Welch Allyn ovim izjavljuje da je ovaj RLAN uređaj usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 19995EC
Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES
Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE
Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG
49
Zaacuteruka
Vision ScreenerNa vaacuteš vyacuterobek od společnosti Welch Allyn pokud je novyacute se vztahuje zaacuteruka že se na něm z vyacuteroby nevyskytujiacute vady materiaacutelu ani vady ve zpracovaacuteniacute a že přiacutestroj bude fungovat v souladu se specifikaciacute uvaacuteděnou vyacuterobcem pokud se bude použiacutevat za normaacutelniacutech podmiacutenek a při běžneacutem servisu Zaacuteručniacute doba začiacutenaacute datem zakoupeniacute od společnosti Welch Allyn Inc nebo od jeho autorizovanyacutech distributorů Odpovědnost společnosti Welch Allyn je omezenaacute a vztahuje se na opravy nebo vyacuteměnu součaacutestiacute ktereacute společnost Welch Allyn během zaacuteručniacute doby vyhodnotiacute jako vadneacute Tato zaacuteruka se vztahuje na původniacuteho zaacutekazniacuteka a nelze ji uplatňovat ani přenaacutešet na třetiacute stranu Tato zaacuteruka se nevztahuje na žaacutedneacute poškozeniacute ani poruchu přiacutestroje ktereacute společnost Welch Allyn vyhodnotiacute tak že byly způsobeny nespraacutevnyacutem použitiacutem nehodou (včetně poškozeniacute během přepravy) zanedbaacuteniacutem uacutedržby nebo jejiacutem nevhodnyacutem provedeniacutem modifikacemi nebo provaacuteděniacutem oprav někyacutem jinyacutem než společnostiacute Welch Allyn či některyacutem z jejiacutech opraacutevněnyacutech servisniacutech zaacutestupců
Jednoletaacute omezenaacute zaacuteruka
Tyto zaacuteručniacute podmiacutenky nahrazujiacute jakeacutekoli jineacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjaacutedřeneacute přiacutemo nebo nepřiacutemo včetně zaacuteruky na možnost prodeje a vhodnost pro danyacute uacutečel přičemž žaacutednaacute jinaacute osoba nebyla opraacutevněna jednat za společnost Welch Allyn a přejiacutemat za ni odpovědnost v souvislosti s prodejem vyacuterobku společnosti Welch Allyn Společnost Welch Allyn nenese odpovědnost za žaacutedneacute ztraacutety ani škody ať přiacutemeacute naacutehodneacute nebo nepřiacutemeacute ktereacute by byly důsledkem porušeniacute jakeacutekoliv vyacuteslovně uvedeneacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjma těch ktereacute jsou zde uvedeny
50 Zaacuteruka Welch Allyn Spot Vision Screener
46 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Tento vyacuterobek se může použiacutevat s naacutesledujiacuteciacutemi omezeniacutemi
France mdash použitiacute ve venkovniacutem prostřediacute je omezeno na 10 mW EIRP v raacutemci paacutesma 2454 až 24835 MHz
Norway mdash Nevztahuje se na zeměpisnou oblast v okruhu 20 km od centra Ny-Aringlesundu
Všeobecnaacute shoda tyacutekajiacuteciacute se VF vlněniacuteBezdraacutetoveacute funkce tohoto přiacutestroje se musiacute použiacutevat v přiacutesneacute shodě s pokyny vyacuterobce popsanyacutemi v uživatelskeacute dokumentaci kteraacute se dodaacutevaacute spolu s tiacutemto vyacuterobkem Tento přiacutestroj odpoviacutedaacute člaacutenku 15 pravidel FCC kanadskyacutem pravidlům ICES-003 a zaacutekladniacutem požadavkům směrnice RampTTE 19995EC popsaneacute niacuteže
Toto zařiacutezeniacute splňuje normu EN62479 RSS-102 a 47 CFR 21093 pro VF vlněniacute
Emise Industry Canada (IC)Toto zařiacutezeniacute odpoviacutedaacute RSS 210 Industry Canada
Provoz zařiacutezeniacute zaacutevisiacute na naacutesledujiacuteciacutech dvou podmiacutenkaacutech (1) toto zařiacutezeniacute nemusiacute způsobovat rušeniacute a (2) toto zařiacutezeniacute musiacute sneacutest jakeacutekoli rušeniacute včetně rušeniacute ktereacute může způsobovat nežaacutedouciacute provoz tohoto zařiacutezeniacute
Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout
SouthKorea
Korea CommunicationsCommission (
KCC
Certification numberMISP-CRI-db3-WATY
Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A
)
This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome
(A )
Taiwan National CommunicationsCommission (
) NCC
Contains NCC IDCCAB16LP1620T8
Poznaacutemka Uacutečinnyacute izotropniacute vyzařovanyacute vyacutekon (EIRP)
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 47
brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif
Pro sniacuteženiacute potenciaacutelniacuteho VF rušeniacute jinyacutech uživatelů by se měl typ anteacuteny a jejiacute zisk nastavit tak aby odpoviacutedal ekvivalentu izotropicky vyzařovaneacuteho vyacutekonu (EIRP) a nebyl většiacute než je nutneacute pro zajištěniacute uacutespěšneacute komunikace
Tento přiacutestroj byl navržen tak aby pracoval s anteacutenou vykazujiacuteciacute maximaacutelniacute zisk 20 dBi Anteacutena s většiacutem ziskem je podle předpisů Industry Canada přiacutesně zakaacutezaacutena Požadovanaacute impedance anteacuteny je 50 ohmů
Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie
Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms
Tento digitaacutelniacute přiacutestroj třiacutedy B odpoviacutedaacute kanadskeacute normě ICES-003
Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada
Evropskaacute unieTento přiacutestroj splňuje zaacutekladniacute požadavky směrnice RampTTE 19995EC Pro ověřeniacute předpoklaacutedaneacute shody se zaacutekladniacutemi požadavky směrnice RampTTE 19995EC byly použity naacutesledujiacuteciacute zkušebniacute metody
Tento přiacutestroj je systeacutem se širokopaacutesmovyacutem vysiacutelačem v paacutesmu 24 GHz a smiacute se použiacutevat ve všech členskyacutech zemiacutech EU a zemiacute EFTA vyjma Francie a Itaacutelie kde se uplatňujiacute přiacutesnějšiacute předpisy
V Itaacutelii by měl koncovyacute uživatel požaacutedat o licenci v naacuterodniacutem spektraacutelniacutem středisku aby ziacuteskal opraacutevněniacute použiacutevat zařiacutezeniacute pro vytvořeniacute venkovniacutech radiovyacutech linek anebo pro zajištěniacute veřejneacuteho přiacutestupu k telekomunikačniacutem anebo siacuteťovyacutem službaacutem
Tento přiacutestroj se ve Francii nemaacute použiacutevat pro vytvaacuteřeniacute venkovniacutech raacutediovyacutech spojeniacute přičemž v některyacutech oblastech může byacutet vyacutestupniacute VF vyacutekon omezen na 10 mW EIRP ve frekvenčniacutem rozsahu 2454 ndash 24835 MHz Podrobneacute informace může koncovyacute uživatel ziacuteskat u naacuterodniacuteho spektraacutelniacuteho uacuteřadu ve Francii
Croatian Tvrtka Welch Allyn ovime potvrđuje da je ovaj RLAN uređaj sukladan s ključnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 19995EU
Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES
Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF
Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC
English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC
48 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele
Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen
French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables
German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ
Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak
Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE
Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem
Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC
Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE
Romanian Prin prezentul document Welch Allyn declară că acest dispozitiv RLAN respectă cerinţele esenţiale şi alte dispoziţii relevante ale Directivei 19995CE
Russian Компания Welch Allyn объявляет что это устройство RLAN соответствует основным требованиям и положениям директивы 19995EC
Serbian Kompanija Welch Allyn ovim izjavljuje da je ovaj RLAN uređaj usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 19995EC
Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES
Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE
Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG
49
Zaacuteruka
Vision ScreenerNa vaacuteš vyacuterobek od společnosti Welch Allyn pokud je novyacute se vztahuje zaacuteruka že se na něm z vyacuteroby nevyskytujiacute vady materiaacutelu ani vady ve zpracovaacuteniacute a že přiacutestroj bude fungovat v souladu se specifikaciacute uvaacuteděnou vyacuterobcem pokud se bude použiacutevat za normaacutelniacutech podmiacutenek a při běžneacutem servisu Zaacuteručniacute doba začiacutenaacute datem zakoupeniacute od společnosti Welch Allyn Inc nebo od jeho autorizovanyacutech distributorů Odpovědnost společnosti Welch Allyn je omezenaacute a vztahuje se na opravy nebo vyacuteměnu součaacutestiacute ktereacute společnost Welch Allyn během zaacuteručniacute doby vyhodnotiacute jako vadneacute Tato zaacuteruka se vztahuje na původniacuteho zaacutekazniacuteka a nelze ji uplatňovat ani přenaacutešet na třetiacute stranu Tato zaacuteruka se nevztahuje na žaacutedneacute poškozeniacute ani poruchu přiacutestroje ktereacute společnost Welch Allyn vyhodnotiacute tak že byly způsobeny nespraacutevnyacutem použitiacutem nehodou (včetně poškozeniacute během přepravy) zanedbaacuteniacutem uacutedržby nebo jejiacutem nevhodnyacutem provedeniacutem modifikacemi nebo provaacuteděniacutem oprav někyacutem jinyacutem než společnostiacute Welch Allyn či některyacutem z jejiacutech opraacutevněnyacutech servisniacutech zaacutestupců
Jednoletaacute omezenaacute zaacuteruka
Tyto zaacuteručniacute podmiacutenky nahrazujiacute jakeacutekoli jineacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjaacutedřeneacute přiacutemo nebo nepřiacutemo včetně zaacuteruky na možnost prodeje a vhodnost pro danyacute uacutečel přičemž žaacutednaacute jinaacute osoba nebyla opraacutevněna jednat za společnost Welch Allyn a přejiacutemat za ni odpovědnost v souvislosti s prodejem vyacuterobku společnosti Welch Allyn Společnost Welch Allyn nenese odpovědnost za žaacutedneacute ztraacutety ani škody ať přiacutemeacute naacutehodneacute nebo nepřiacutemeacute ktereacute by byly důsledkem porušeniacute jakeacutekoliv vyacuteslovně uvedeneacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjma těch ktereacute jsou zde uvedeny
50 Zaacuteruka Welch Allyn Spot Vision Screener
Naacutevod k použitiacute Technickeacute uacutedaje 47
brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif
Pro sniacuteženiacute potenciaacutelniacuteho VF rušeniacute jinyacutech uživatelů by se měl typ anteacuteny a jejiacute zisk nastavit tak aby odpoviacutedal ekvivalentu izotropicky vyzařovaneacuteho vyacutekonu (EIRP) a nebyl většiacute než je nutneacute pro zajištěniacute uacutespěšneacute komunikace
Tento přiacutestroj byl navržen tak aby pracoval s anteacutenou vykazujiacuteciacute maximaacutelniacute zisk 20 dBi Anteacutena s většiacutem ziskem je podle předpisů Industry Canada přiacutesně zakaacutezaacutena Požadovanaacute impedance anteacuteny je 50 ohmů
Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie
Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms
Tento digitaacutelniacute přiacutestroj třiacutedy B odpoviacutedaacute kanadskeacute normě ICES-003
Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada
Evropskaacute unieTento přiacutestroj splňuje zaacutekladniacute požadavky směrnice RampTTE 19995EC Pro ověřeniacute předpoklaacutedaneacute shody se zaacutekladniacutemi požadavky směrnice RampTTE 19995EC byly použity naacutesledujiacuteciacute zkušebniacute metody
Tento přiacutestroj je systeacutem se širokopaacutesmovyacutem vysiacutelačem v paacutesmu 24 GHz a smiacute se použiacutevat ve všech členskyacutech zemiacutech EU a zemiacute EFTA vyjma Francie a Itaacutelie kde se uplatňujiacute přiacutesnějšiacute předpisy
V Itaacutelii by měl koncovyacute uživatel požaacutedat o licenci v naacuterodniacutem spektraacutelniacutem středisku aby ziacuteskal opraacutevněniacute použiacutevat zařiacutezeniacute pro vytvořeniacute venkovniacutech radiovyacutech linek anebo pro zajištěniacute veřejneacuteho přiacutestupu k telekomunikačniacutem anebo siacuteťovyacutem službaacutem
Tento přiacutestroj se ve Francii nemaacute použiacutevat pro vytvaacuteřeniacute venkovniacutech raacutediovyacutech spojeniacute přičemž v některyacutech oblastech může byacutet vyacutestupniacute VF vyacutekon omezen na 10 mW EIRP ve frekvenčniacutem rozsahu 2454 ndash 24835 MHz Podrobneacute informace může koncovyacute uživatel ziacuteskat u naacuterodniacuteho spektraacutelniacuteho uacuteřadu ve Francii
Croatian Tvrtka Welch Allyn ovime potvrđuje da je ovaj RLAN uređaj sukladan s ključnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 19995EU
Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES
Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF
Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC
English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC
48 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele
Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen
French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables
German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ
Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak
Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE
Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem
Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC
Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE
Romanian Prin prezentul document Welch Allyn declară că acest dispozitiv RLAN respectă cerinţele esenţiale şi alte dispoziţii relevante ale Directivei 19995CE
Russian Компания Welch Allyn объявляет что это устройство RLAN соответствует основным требованиям и положениям директивы 19995EC
Serbian Kompanija Welch Allyn ovim izjavljuje da je ovaj RLAN uređaj usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 19995EC
Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES
Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE
Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG
49
Zaacuteruka
Vision ScreenerNa vaacuteš vyacuterobek od společnosti Welch Allyn pokud je novyacute se vztahuje zaacuteruka že se na něm z vyacuteroby nevyskytujiacute vady materiaacutelu ani vady ve zpracovaacuteniacute a že přiacutestroj bude fungovat v souladu se specifikaciacute uvaacuteděnou vyacuterobcem pokud se bude použiacutevat za normaacutelniacutech podmiacutenek a při běžneacutem servisu Zaacuteručniacute doba začiacutenaacute datem zakoupeniacute od společnosti Welch Allyn Inc nebo od jeho autorizovanyacutech distributorů Odpovědnost společnosti Welch Allyn je omezenaacute a vztahuje se na opravy nebo vyacuteměnu součaacutestiacute ktereacute společnost Welch Allyn během zaacuteručniacute doby vyhodnotiacute jako vadneacute Tato zaacuteruka se vztahuje na původniacuteho zaacutekazniacuteka a nelze ji uplatňovat ani přenaacutešet na třetiacute stranu Tato zaacuteruka se nevztahuje na žaacutedneacute poškozeniacute ani poruchu přiacutestroje ktereacute společnost Welch Allyn vyhodnotiacute tak že byly způsobeny nespraacutevnyacutem použitiacutem nehodou (včetně poškozeniacute během přepravy) zanedbaacuteniacutem uacutedržby nebo jejiacutem nevhodnyacutem provedeniacutem modifikacemi nebo provaacuteděniacutem oprav někyacutem jinyacutem než společnostiacute Welch Allyn či některyacutem z jejiacutech opraacutevněnyacutech servisniacutech zaacutestupců
Jednoletaacute omezenaacute zaacuteruka
Tyto zaacuteručniacute podmiacutenky nahrazujiacute jakeacutekoli jineacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjaacutedřeneacute přiacutemo nebo nepřiacutemo včetně zaacuteruky na možnost prodeje a vhodnost pro danyacute uacutečel přičemž žaacutednaacute jinaacute osoba nebyla opraacutevněna jednat za společnost Welch Allyn a přejiacutemat za ni odpovědnost v souvislosti s prodejem vyacuterobku společnosti Welch Allyn Společnost Welch Allyn nenese odpovědnost za žaacutedneacute ztraacutety ani škody ať přiacutemeacute naacutehodneacute nebo nepřiacutemeacute ktereacute by byly důsledkem porušeniacute jakeacutekoliv vyacuteslovně uvedeneacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjma těch ktereacute jsou zde uvedeny
50 Zaacuteruka Welch Allyn Spot Vision Screener
48 Technickeacute uacutedaje Welch Allyn Spot Vision Screener
Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele
Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen
French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables
German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ
Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak
Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE
Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem
Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC
Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE
Romanian Prin prezentul document Welch Allyn declară că acest dispozitiv RLAN respectă cerinţele esenţiale şi alte dispoziţii relevante ale Directivei 19995CE
Russian Компания Welch Allyn объявляет что это устройство RLAN соответствует основным требованиям и положениям директивы 19995EC
Serbian Kompanija Welch Allyn ovim izjavljuje da je ovaj RLAN uređaj usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 19995EC
Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES
Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas
Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE
Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG
49
Zaacuteruka
Vision ScreenerNa vaacuteš vyacuterobek od společnosti Welch Allyn pokud je novyacute se vztahuje zaacuteruka že se na něm z vyacuteroby nevyskytujiacute vady materiaacutelu ani vady ve zpracovaacuteniacute a že přiacutestroj bude fungovat v souladu se specifikaciacute uvaacuteděnou vyacuterobcem pokud se bude použiacutevat za normaacutelniacutech podmiacutenek a při běžneacutem servisu Zaacuteručniacute doba začiacutenaacute datem zakoupeniacute od společnosti Welch Allyn Inc nebo od jeho autorizovanyacutech distributorů Odpovědnost společnosti Welch Allyn je omezenaacute a vztahuje se na opravy nebo vyacuteměnu součaacutestiacute ktereacute společnost Welch Allyn během zaacuteručniacute doby vyhodnotiacute jako vadneacute Tato zaacuteruka se vztahuje na původniacuteho zaacutekazniacuteka a nelze ji uplatňovat ani přenaacutešet na třetiacute stranu Tato zaacuteruka se nevztahuje na žaacutedneacute poškozeniacute ani poruchu přiacutestroje ktereacute společnost Welch Allyn vyhodnotiacute tak že byly způsobeny nespraacutevnyacutem použitiacutem nehodou (včetně poškozeniacute během přepravy) zanedbaacuteniacutem uacutedržby nebo jejiacutem nevhodnyacutem provedeniacutem modifikacemi nebo provaacuteděniacutem oprav někyacutem jinyacutem než společnostiacute Welch Allyn či některyacutem z jejiacutech opraacutevněnyacutech servisniacutech zaacutestupců
Jednoletaacute omezenaacute zaacuteruka
Tyto zaacuteručniacute podmiacutenky nahrazujiacute jakeacutekoli jineacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjaacutedřeneacute přiacutemo nebo nepřiacutemo včetně zaacuteruky na možnost prodeje a vhodnost pro danyacute uacutečel přičemž žaacutednaacute jinaacute osoba nebyla opraacutevněna jednat za společnost Welch Allyn a přejiacutemat za ni odpovědnost v souvislosti s prodejem vyacuterobku společnosti Welch Allyn Společnost Welch Allyn nenese odpovědnost za žaacutedneacute ztraacutety ani škody ať přiacutemeacute naacutehodneacute nebo nepřiacutemeacute ktereacute by byly důsledkem porušeniacute jakeacutekoliv vyacuteslovně uvedeneacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjma těch ktereacute jsou zde uvedeny
50 Zaacuteruka Welch Allyn Spot Vision Screener
49
Zaacuteruka
Vision ScreenerNa vaacuteš vyacuterobek od společnosti Welch Allyn pokud je novyacute se vztahuje zaacuteruka že se na něm z vyacuteroby nevyskytujiacute vady materiaacutelu ani vady ve zpracovaacuteniacute a že přiacutestroj bude fungovat v souladu se specifikaciacute uvaacuteděnou vyacuterobcem pokud se bude použiacutevat za normaacutelniacutech podmiacutenek a při běžneacutem servisu Zaacuteručniacute doba začiacutenaacute datem zakoupeniacute od společnosti Welch Allyn Inc nebo od jeho autorizovanyacutech distributorů Odpovědnost společnosti Welch Allyn je omezenaacute a vztahuje se na opravy nebo vyacuteměnu součaacutestiacute ktereacute společnost Welch Allyn během zaacuteručniacute doby vyhodnotiacute jako vadneacute Tato zaacuteruka se vztahuje na původniacuteho zaacutekazniacuteka a nelze ji uplatňovat ani přenaacutešet na třetiacute stranu Tato zaacuteruka se nevztahuje na žaacutedneacute poškozeniacute ani poruchu přiacutestroje ktereacute společnost Welch Allyn vyhodnotiacute tak že byly způsobeny nespraacutevnyacutem použitiacutem nehodou (včetně poškozeniacute během přepravy) zanedbaacuteniacutem uacutedržby nebo jejiacutem nevhodnyacutem provedeniacutem modifikacemi nebo provaacuteděniacutem oprav někyacutem jinyacutem než společnostiacute Welch Allyn či některyacutem z jejiacutech opraacutevněnyacutech servisniacutech zaacutestupců
Jednoletaacute omezenaacute zaacuteruka
Tyto zaacuteručniacute podmiacutenky nahrazujiacute jakeacutekoli jineacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjaacutedřeneacute přiacutemo nebo nepřiacutemo včetně zaacuteruky na možnost prodeje a vhodnost pro danyacute uacutečel přičemž žaacutednaacute jinaacute osoba nebyla opraacutevněna jednat za společnost Welch Allyn a přejiacutemat za ni odpovědnost v souvislosti s prodejem vyacuterobku společnosti Welch Allyn Společnost Welch Allyn nenese odpovědnost za žaacutedneacute ztraacutety ani škody ať přiacutemeacute naacutehodneacute nebo nepřiacutemeacute ktereacute by byly důsledkem porušeniacute jakeacutekoliv vyacuteslovně uvedeneacute zaacuteručniacute podmiacutenky vyjma těch ktereacute jsou zde uvedeny
50 Zaacuteruka Welch Allyn Spot Vision Screener
50 Zaacuteruka Welch Allyn Spot Vision Screener