Top Banner
Wkly epidem. Rec. 1 Relevé épidém. hebd. f 197° ’ 45’ 452 No. 40 WORLD HEALTH ORGANIZATION GENEVA ORGANISATION MONDIALE DE LA SANTÉ GENÈVE WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD RELEVE EPIDEMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE Epidemiological notes on communicable diseases o f international importance and information concerning the application of the International Sanitary Regulations Notes épidémiologiques sur des maladies transmissibles d’importance internationale et informations concernant l ’application du Réglement sanitaire international Epidemiological Surveillance and Quarantine Unii Telegraphic Address: EPIDNATIONS GENÈVE Telex 22335 Service de la Surveillance épidémiologique e t de la Quarantaine Adresse télégraphique: EPIDNATIONS GENÈVE Télex 22335 2 OCTOBER 1970 45th YEAR — 45e ANNÉE 2 OCTOBRE 1970 STATUS OF MALARIA ERADICATION DURING THE YEAR 1969 ÉTAT D’AVANCEMENT DE L’ÉRADICATION DU PALUDISME PENDANT L’ANNÉE 1969 Information on the epidemiological status of malaria eradication programmes in the world is published in the Weekly Epidemiological Record at six-monthly intervals and a map is given annually. The present issue is the sixteenth such contribution to the Record and is intended to provide a general epidemiological picture of the status of malaria eradication in the world as of 31 December 1969. This issue presents in the form of tables the information provided by governments, showing: (a) the epidemiological situation of programmes in an advanced phase (consolidation, maintenance) (Table 1); (b) the countries of origin of those imported cases shown in Table 1 (Table 2). The following information is also published: (i) an extract from the Official Register in which countries or areas are included where malaria has been eradicated (Table 3) ; (ii) the list of countries where malaria has never existed or has disappeared without specific eradication measures and which have been entered on the WHO Supplementary List (Table 4)\ (iii) the list and summary of the semi-annual reports of vigilance operations carried out during the year 1969 (Table 5: Semes- trial Follow-up o f Registration o f Malaria Eradication). This summary has been prepared on the basis of the reports received at the time of publication from countries registered in the Official Register of areas where malaria eradication has been achieved. These reports provide, if relevant, an epide- miological analysis of any malaria case detected during the year and indicate the nature and the date of the measures taken for the elimination of potential or actual malaria foci. Continued on page 445 Des renseignements sur la situation épidémiologique du paludisme du point de vue des progrès de l’éradication sont publiés tous les six mois dans le Relevé épidémiologique hebdomadaire; une carte y est jointe une fois par an. C’est la seizième fois que ces rensei- gnements sont publiés dans le Relevé; les données qui suivent ont pour objet de faire le point de l’éradication du paludisme dans le monde au 31 décembre 1969. Dans ce numéro sont publiées, sous forme de tableaux, les infor- mations fournies par les gouvernements, indiquant: a) la situation épidémiologique des programmes ayant atteint une phase avancée (consolidation, entretien) (Tableau 1); b) les pays d’où sont venus les cas importés consignés au tableau 1 (Tableau 2). En outre sont publiés: i) un extrait du Registre Officiel sur lequel sont inscrits les pays ou régions dans lesquels l’éradication a cté réalisée (Tableau3) ; ii) la liste des pays dans lesquels le paludisme n ’a jamais existé ou a disparu sans l’application de mesures particulières visant à l’éradication, et qui sont inscrits sur la liste supplémentaire de l’OMS (Tableau 4) ; iii) la liste et le résumé des rapports semestriels sur les opérations de vigilance effectuées durant l’année 1969 (Tableau 5: Contrôle semestriel de l'enregistrement de Téradication du paludisme). Ce résumé a été fait à partir des rapports reçus à la date de cette publication, des pays inscrits par l’Organisation mondiale de la Santé au Registre officiel des zones où l’éradication du paludisme a été réalisée. Ces rapports donnent, lorsque cela s’applique, une analyse épidémiologique détaillée de tout cas de paludisme décelé durant l’année et indiquent la nature et la date des mesures prises pour l’élimination des foyers de palu- disme présents ou potentiels. Suite page 445 Epidemiological notes contained in this number: Informations épidémiologiques contenues dans ce numéro: Cholera, Diphtheria, Influenza,Malaria. Choléra, diphtérie, grippe, paludisme. List of Infected Areas, p. 4SI. Liste des Territoires infectés, p. 451.
24

WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD RELEVE ...

Mar 11, 2023

Download

Documents

Khang Minh
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD RELEVE ...

Wkly epidem. Rec. 1Relevé épidém. hebd. f 197°’ 45’ 452 No. 40

W ORLD HEALTH ORGANIZATION

G E N E V A

ORGANISATION M ONDIALE D E LA SANTÉ

G E N È V E

WEEKLY EPIDEM IOLOGICAL RECORDRELEVE EPIDEM IOLOGIQUE HEBDOMADAIRE

Epidemiological notes on communicable diseases of international importance and information concerning the application

of the International Sanitary Regulations

Notes épidémiologiques sur des maladies transmissibles d’importance internationale et informations concernant l ’application

du Réglement sanitaire international

Epidemiological Surveillance and Quarantine Unii Telegraphic Address: EPIDNATIONS GENÈVE

Telex 22335

Service de la Surveillance épidémiologique e t de la Quarantaine Adresse télégraphique: EPIDNATIONS GENÈVE

Télex 22335

2 OCTOBER 1970 45th YEAR — 45e ANNÉE 2 OCTOBRE 1970

STATUS OF MALARIA ERADICATION DURING THE YEAR 1969

ÉTAT D ’AVANCEMENT DE L’ÉRADICATION DU PALUDISME PENDANT L’ANNÉE 1969

Information on the epidemiological status of malaria eradication programmes in the world is published in the Weekly Epidemiological Record at six-monthly intervals and a map is given annually. The present issue is the sixteenth such contribution to the Record and is intended to provide a general epidemiological picture of the status of malaria eradication in the world as of 31 December 1969.

This issue presents in the form of tables the information providedby governments, showing:(a) the epidemiological situation of programmes in an advanced

phase (consolidation, maintenance) (Table 1);(b) the countries of origin of those imported cases shown in Table 1

(Table 2).

The following information is also published:(i) an extract from the Official Register in which countries or

areas are included where malaria has been eradicated (Table 3) ;(ii) the list of countries where malaria has never existed or has

disappeared without specific eradication measures and which have been entered on the WHO Supplementary List (Table 4)\

(iii) the list and summary of the semi-annual reports of vigilance operations carried out during the year 1969 (Table 5: Semes- trial Follow-up o f Registration o f Malaria Eradication).This summary has been prepared on the basis of the reports received at the time of publication from countries registered in the Official Register of areas where malaria eradication has been achieved. These reports provide, if relevant, an epide­miological analysis of any malaria case detected during the year and indicate the nature and the date of the measures taken for the elimination of potential or actual malaria foci.

Continued on page 445

Des renseignements sur la situation épidémiologique du paludisme du point de vue des progrès de l ’éradication sont publiés tous les six mois dans le Relevé épidémiologique hebdomadaire; une carte y est jointe une fois par an. C’est la seizième fois que ces rensei­gnements sont publiés dans le Relevé; les données qui suivent ont pour objet de faire le point de l ’éradication du paludisme dans le monde au 31 décembre 1969.

Dans ce numéro sont publiées, sous forme de tableaux, les infor­mations fournies par les gouvernements, indiquant:a) la situation épidémiologique des programmes ayant atteint une

phase avancée (consolidation, entretien) (Tableau 1);b) les pays d’où sont venus les cas importés consignés au tableau 1

(Tableau 2).

En outre sont publiés:i) un extrait du Registre Officiel sur lequel sont inscrits les pays

ou régions dans lesquels l’éradication a cté réalisée (Tableau3) ;ii) la liste des pays dans lesquels le paludisme n ’a jamais existé

ou a disparu sans l’application de mesures particulières visant à l ’éradication, et qui sont inscrits sur la liste supplémentaire de l’OMS (Tableau 4) ;

iii) la liste et le résumé des rapports semestriels sur les opérations de vigilance effectuées durant l’année 1969 (Tableau 5: Contrôle semestriel de l'enregistrement de T éradication du paludisme).Ce résumé a été fait à partir des rapports reçus à la date de cette publication, des pays inscrits par l’Organisation mondiale de la Santé au Registre officiel des zones où l’éradication du paludisme a été réalisée. Ces rapports donnent, lorsque cela s’applique, une analyse épidémiologique détaillée de tout cas de paludisme décelé durant l’année et indiquent la nature et la date des mesures prises pour l’élimination des foyers de palu­disme présents ou potentiels.

Suite page 445

Epidemiological notes contained in this number: Informations épidémiologiques contenues dans ce numéro:

Cholera, Diphtheria, Influenza,Malaria. Choléra, diphtérie, grippe, paludisme.

List of Infected Areas, p. 4SI. Liste des Territoires infectés, p. 451.

Page 2: WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD RELEVE ...

— 430 —

EPIDEMIOLOGICAL STATUS OF MALARIA IN AREAS IN CONSOLIDATION AND MAINTENANCE PHASES REPORTED TO THE WORLD HEALTH ORGANIZATION FOR THE PERIOD

Table 1

VVUKLU HLALIH UKbAINLMllUI

FROM 1. I. 1969 TO 31. XII. 1969

See NOTES page 432.

Page 3: WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD RELEVE ...

— 431 —

SITUATION ÉPIDÉMIOLOGIQUE DU PALUDISME DANS LES RÉGIONS EN PHASE DE CONSOLIDATION ET D’ENTRETIEN D’APRÈS LES RAPPORTS REÇUS PAR L’ORGANISATION MONDIALE DE LA SANTÉ CONCERNANT LA PÉRIODE

DU 1. I. 1969 AU 31. XII. 1969Tableau 1

AREAS UNDER MAINTENANCE PHASE*** RÉGIONS EN PHASE D ’ENTRETIEN***

Page 4: WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD RELEVE ...

— 432 —

Table 1 — Tableau 1: NOTES

* Annual blood examination rate based on slides collected only through active and passive detection —Taux annuel des examens de sang calculé seulement sur les lames prélevées lors des opérations de dépistage actif et passif.

** Attention is drawn to the API in areas reported under consolidation from various countries operating an eradication programme. It will be noted that in 19 out o f 30 countries reporting areas in consolidation phase, and for which complete data is available, the API is higher than the maximum permissible level o f 0.1 %c> indicated on the first page. This is due in many instances to the presence in those areas o f active foci sufficiently important to produce a number o f cases which brings the API to a level higher than the maximum permissible one for the whole area under consolidation. From epidemiological and operational standpoints those foci, or in certain cases the whole areas, cannot therefore be considered to be in the consolidation phase. These API have been marked with + .11 y a Heu d’attirer l’attention sur l ’IPA dans les régions notifiées comme étant en phase de consolidation par divers pays ayant un programme d’éradication. Dans 19 pays sur 30 ayant des régions en phase de consolidation et pour lesquels les renseignements sont complets, l’IPA dépasse le niveau maximum admissible de 0,l°/oo indiqué à la première page. Ceci s’explique par la présence dans beaucoup de ces régions de foyers actifs qui produisent un nombre de cas tel que 1TPA de toute la région en phase de consolidation en vient à dépasser le maximum admissible. Du point de vue épidémiologique et opérationnel, il est impossible de classer ces foyers, et parfois même toute la région comme étant en phase de consolidation. Les IPA en question sont suivis du symbole + .

•** Countries or areas included in Table 3 or Table 4 are not listed in this table; certain data on those can be found in Table 5 —De ce tableau sont exclus des pays ou territoires dont le nom apparaît dans les tableaux 3 ou 4. Des informations sur ces pays ou territoires sont contenues dans le tableau 5.

... N o information available — Données non disponibles.— Not appropriate — Sans objet.a) Information available for the first eleven months o f 1969 only —

Données disponibles pour les onze premiers mois de 1969 seulement.b) Information incomplete — Information incomplète.c) Information available for the first ten months o f 1969 only —

Données disponibles pour les dix premiers mois de 1969 seulement.d) The figure shows only blood slides examined at the Center for Disease Control

(NCDC), Atlanta —Le chiffre ne représente que les lames de sang qui ont été examinées au « Center for Disease Control », à Atlanta.

e) Includes 87 positive cases not classified by species —Y compris 87 cas positifs non classés par espèce.

f ) See also Tables 3 and 5 — Voir aussi tableaux 3 e t 5.g ) Municipality o f Libertad, Zulia State — Municipalité de Libertad, E tat de Zulia.h) Includes 664 positive cases not classified by species —

Y compris 664 cas positifs non classés par espèce.i) N ot including cases in areas with large active malaria foci —

Non compris les cas dans les grands foyers actifs de paludisme.j ) Includes 1 425 positive cases not classified by species —

Y compris 1425 cas positifs non classés par espèce.k ) The figure in brackets shows the number o f cases —

Le chiffre entre parenthèses représente le nombre de cas :Andhra Pradesh: Krishnanagar (153).Bihar: Shanabad (224).H aryana: Ambala (495), Gurgaon (383), Hissar (170), Jind (655),

Karnal (3 319), Rohtak (261).M aharashtra: Akola (237), Amravati (201), Aurangabad (519), B h ir(225),

Buldana (263), Nasik (225), Pandharpur (441), Parbhani (113), Ratnagiri (1 320), Sangamner (223), Satara (N) (625), Yeotmal (164).

Mysore: Tumkur (212).Orissa: Balasore (187).Punjab: Bhatinda (190), Ferozepur (336), Ludhiana (136), Patiala

(1 191).Tamil N adu: M adurai (141).West Bengal: Burdwan (140), Calcutta (103).

1) Includes 1 positive case not classified by species —Y compris 1 cas positif non classé p ar espèce.

n) Includes non-active foci —- Y compris des foyers non-actifs.o) Dinajpur.p) Evros: Lagina.

Lesbos: Nithimna, Paleokipos, Paraskevi.q) Information related to the whole country — Données concernant tout le pays.r) Includes 1 604 positive cases not classified by species —

Y compris 1 604 cas positifs non classés par espèce.s ) Originally non-malarious areas are included under areas in maintenance phase —

Les régions originalement non impaludées sont incluses sous régions en phase d ’entretien.

t) Includes 29 positive cases not classified by species —Y compris 29 cas positifs non classés par espèce.

CASES OF MALARIA IMPORTED INTO AREAS IN THE MAINTENANCE PHASE SHOWING, WHERE POSSIBLE, COUNTRY OF ORIGIN

CAS DE PALUDISME IMPORTÉS DANS DES RÉGIONS EN PHASE D’ENTRETIEN AVEC L’INDICATION DU PAYS D’ORIGINE LORSQU’ELLE EST CONNUE

Table 2 Tableau 2

C o u n t r y — Pays

Number o f casesNombre de cas

Parasite species

Espèces parasitairesCountry o f origin — Pays d’origine

AFRICA — AFRIQUE

Mauritius — Maurice n (P./.3) (P.v.5) (P .ov.2) ( P.m .l])

Dahomey 1 , Indonesia 2, Kenya 2, Madagascar 3, Pakistan 3 —Dahomey 1, Indonésie 2, Kenya 2, Madagascar 3, Pakistan 3.

AMERICA — AMÉRIQUE

Argentina — Argentine i (P .v.) Bolivia — Bolivie.

Dominican Republic — République Dominicaine 8 ( P f ) Haiti — Haïti.

French Guiana — Guyane française 5 (* ) Brazil — Brésil.

Guyana — Guyane 1 ( P - f ) Ghana.

Puerto Rico — Porto-Rico 4 (P .y.) Panama 1, Rep. of Viêt-Nam 3 — Panama 1, Rép. du Viêt-Nam 3.

* Parasite species not given — Espèce parasitaire non indiquée.

Page 5: WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD RELEVE ...

— 433 —

Table 2 ( continued) Tableau 2J(suite)

Country — PaysNumber of casesNombre de cas

Parasite species Espèces parasitaires

Country of origin — Pays d’origine

AMERICA (continued) AMÉRIQUE (suite)

United States of America — Etats-Unis d’Amérique

3 806 (P./.548) (P.v.3014) (P.m.40) (P.ov.10) (P.mix.90) (*104)

Africa 58 (Ethiopia 3, Ghana 5, Kenya 7, Liberia 6, Nigeria 4, Sierra Leone 2, Uganda 1, exact country unknown 30);North America 17 (Mexico 12, United States 5); Central America and Carribean 15 (Canal Zone 3, El Salvador 2, Honduras 2, Nicaragua 3, Panama 2, exact country unknown 3);South America2 (Colombia 1, exact country unknown 1); Asia 3 673 (India 4, Iran 1, New Guinea 5, Pakistan 9, Philippines 5, Rep. of Korea 8, Rep. of Viêt-Nam 3 629, Ryukyu Is. 1, Thailand 4, exact country unknown 7); Europe 1 (exact country unknown); country of origin unknown 40 —

Afrique 58 (Ethiopie 3, Ghana 5, Kenya 7, Libéria 6, Nigéria 4, Sierra Leone 2, Ouganda 1, pays exact inconnu 30);Amérique du Nord 17 (Mexique 12, Etats-Unis 5); Amérique centrale et des Caraïbes 15 (Zone du Canal 3, El Salvador 2, Honduras 2, Nicaragua 3, Panama 2, pays exact inconnu 3);Amérique du Sud 2 (Colombie 1, pays exact inconnu 1); Asie 3 673 (Inde 4, Iran 1, Nouvelle-Guinée 5, Pakistan 9, Philippines 5, Rép. de Corée 8, Rép. du Viêt-Nam 3 629, Iles Ryu-Kyu 1, Thaïlande 4, pays exact inconnu 7); Europe 1 (pays exact inconnu); pays d ’origine inconnu 40.

Venezuela 151 (P.f.25) (P.v.126) Colombia 149, Ghana 1, Nigeria 1 — Colombie 149, Ghana 1, Nigéria 1.

ASIA — ASIE

Gaza 5 (*) Persian Gulf 1, United Arab Republic 4 — Golfe Persique 1, République Arabe Unie 4.

Hong-Kong 8 (*) Cambodia 1, China 1, India 1, Indonesia 2, New Guinea 1, Africa 2 (exact country unknown) —•Cambodge 1, Chine 1, Inde 1, Indonésie 2, Nouvelle- Guinée 1, Afrique 2 (pays exact inconnu).

Israel — Israël 22 (jP.f.U) (P.v.9) (P.mix. 1) (*1)

Ceylon 1, Ghana 1, Ivory Coast 1, Nigeria 1, Pakistan 1, Sinai 4, Sierra Leone 2, Africa 11 (exact country unknown) —Ceylan 1, Ghana 1, Côte d ’Ivoire 1, Nigéria 1, Pakis­tan 1, Sinaï 4, Sierra Leone 2, Afrique 11 (pays exact inconnu).

Lebanon — Liban 14 (P.f.5) (P.v.B) (P.m. 1)

Iraq 1, Ivory Coast 1, Nigeria 1, Pakistan 1, Saudi Ara­bia 2, Persian Gulf 1, country of origin unknown 7 — Irak 1, Côte d’Ivoire 1, Nigéria 1, Pakistan 1, Arabie Saoudite 2, Golf Persique 1, pays d’origine inconnu 7.

Singapore — Singapour 235 (*) Indonesia 34, Malaysia 192, Rep. of Viet-Nam 7, country of origin unknown 2 —•Indonésie 34, Malaisie 192, Rép. du Viet-Nam 7, pays d ’origine inconnu 2.

* Parasite species not given — Espèce parasitaire non indiquée.

Page 6: WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD RELEVE ...

— 434 —

Table 2 'J continued) Tableau 2 (suite)

Country — Pays

Number of casesNombre de cas

Parasite species

Espèces parasitairesCountry o f origin — Pays d’origine

EUROPE

Greece — Grèce 15 (P.f.9) (P.v.2) (P.m.4)

Ghana 1, India 1, Nigeria 5, Senegal 2, Africa 6 (exact country unknown) —Ghana 1, Inde 1, Nigéria 5, Sénégal 2, Afrique 6 (pays exact inconnu).

Italy — Italie 32 (P.f.21) (P.v.l) (P.ov.3) (*1)

Cameroon 3, Ethiopia 3, Ghana 3, Indonesia 1, Ivory Coast 2, Liberia 3, Nigeria 5, Paraguay 1, Senegal 1, United Rep. of Tanzania 3, Venezuela 1, Africa 6 (exact country unknown) —Cameroun 3, Ethiopie 3, Ghana 3, Indonésie 1, Côte d ’Ivoire 2, Libéria 3, Nigéria 5, Paraguay 1, Sénégal 1, Rép.-Unie de Tanzanie 3, Venezuela 1, Afrique 6 (pays exact inconnu).

Netherlands — Pays-Bas 29 (P.f.25) (P.vA) Cameroon 1, Ethiopia 1, Gambia 1, Indonesia 1, Kenya 1, Liberia 1, Nigeria 13, Sierra Leone 1, Africa 9 (exact country unknown) —Cameroun 1, Ethiopie 1, Gambie 1, Indonésie 1, Kenya 1, Libéria 1, Nigéria 13, Sierra Leone 1, Afrique 9 (pays exact inconnu).

Portugal 2 416 (P./288) (P.v.501) (P.m.10) (P.ov. 10) (P.mix.3) (*1 604)

Overseas Provinces — Provinces d ’outre-mer.

Union of Soviet Socialist Rep. — Union des Rép. socialistes soviétiques

110 (P./.66) (P.v.28) (P.m.4) (P.ov.8) (P.mix. 1) (*3)

Ceylon 2, Guinea 10, Ivory Coast 8, Mali 15, Nigeria 6, Pakistan 8, Sierra Leone 12, country of origin unknown49 —Ceylan 2, Guinée 10, Côte d’Ivoire 8, Mali 15, Nigéria 6, Pakistan 8, Sierra Leone 12, pays d’origine inconnu 49.

Yugoslavia — Yougoslavie 12 (P./3) (P.v.9) Ghana 3, Guinea 2, India i; Syria 1, Tunisia 1, United Rep. of Tanzania 1, Zambia 2, Africa 1 (exact country unknown) —Ghana 3, Guinée 2, Inde 1, Syrie 1, Tunisie 1, Rép.- Unie de Tanzanie 1, Zambie 2, Afrique 1 (pays exact inconnu).

OCEANIA — OCÉANIE

Australia — Australie 41 (*) Brit. Solomon Is. Prot. 2, Indonesia 2, Malaysia 1, Papua and New Guinea 17, Portuguese Timor 5, Rep. of Viet-Nam 4, Africa 1 (exact country unknown), country of origin unknown 9 —Prot. brit. des îles Salomon 2, Indonésie 2, Malaisie 1, Papua et Nouvelle-Guinée 17, Timor portugais 5, Rép. du Viet-Nam 4, Afrique 1 (pays exact inconnu), pays d’origine inconnu 9.

Parasite species not given — Espèce parasitaire non indiquée.

Page 7: WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD RELEVE ...

— 435

WORLD HEALTH ORGANIZATION — OFFICIAL REGISTER OF AREAS WHERE MALARIA ERADICATION HAS BEEN ACHIEVED

ORGANISATION MONDIALE DE LA SANTÉ — REGISTRE OFFICIEL DES ZONES OÙ L’ÉRADICATION DU PALUDISME A ÉTÉ RÉALISÉE Tableau 3

Country — Pays Area — ZonePopulation in originally malarious

areas at date of registration Population dans les zones à l’origine impaludées à la date d ’enregistrement

Date of registration

Date d’enregistrement

AMERICA — AMÉRIQUEVenezuela 400000 km2* 4 500 000* June — Juin 1961 *

Grenada & Carriacou — Grenade & Carriacou

(northern part — partie nord)

Islands — Iles 37 000 Nov. 1962St Lucia — Ste Lucie Island — Ile 82 000 Dec. — Déc. 1962Trinidad and Tobago—

Trinité-et-Tobago Islands — Iles 880 000 Dec. — Déc. 1965Dominica — Dominique Island — Ile 68 000 April — Avril 1966Jamaica — Jamaïque Island — Ile I 450000 Nov. 1966

ASIA — ASIEChina (Taiwan) —

Chine (Taïwan) Island — Ile 12 666 000 Nov. 1965Cyprus — Chypre Island — Ile 594 000 Oct. 1967

EUROPEHungary — Hongrie Whole country —

Pays entier 1 521 000 March — Mars 1964Spain — Espagne » » 22 500000 Sept. 1964Bulgaria — Bulgarie » » 1 806 000 July — Juillet 1965Poland — Pologne » » 112 000 Oct. 1967Romania — Roumanie » » 7 500 000 » »

* Revision of registration in 1969 (see Table 5) — Enregistrement révisé en 1969 (voir Tableau 5).

SUPPLEMENTARY LIST OF MALARIA-FREE AREASTable 4 LISTE SUPPLÉMENTAIRE DES ZONES SANS PALUDISME Tableau 4

Country or territory Pays ou territoire

Date o f notification Date des notifications

Country or territory Pays ou territoire

Date o f notification Date des notifications

AMERICA — AMÉRIQUE EUROPE (continued — suite)Canada .................................................. 28.XI.65 Federal Republic of Germany —Chile — C h i l i ....................................... 28.VIII.68 République fédérale d’Allemagne . . 19.11.64Barbados — La B a r b a d e ................... 30.IX.68ASIA — ASIE OCEANIA — OCÉANIEKuwait — K o w e ï t ............................... 19.11.63 French Polynesia — Polynésie française 18.1.63Mongolia — M o n g o lie ....................... 24.XII.63 Pacific Is. (Trust Terr.) — Iles du Paci-

fique (terr. s./tutelle U S A )............... 18.1.63EUROPE American Samoa — Samoa américain . 22.1.63Belgium — B e lg iq u e ........................... 7.II.63 Cook, Islands — I l e s ........................... 31.1.63Denmark — D anem ark ....................... 7.II.63 New Caledonia — Nouvelle-Calédonie 31.1.63Finland — F in la n d e ........................... 7.II.63 New Zealand — Nouvelle-Zélande . . 31.1.63Ireland — I r l a n d e ............................... 7.II.63 N i u e ...................................................... 31.1.63Iceland — I s l a n d e ............................... 7.II.63 Tokelau Islands — I l e s ....................... 31.1.63Malta — Malte ................................... 7.II.63 Fiji and Pitcairn — Fidji et Pitcairn . . 7.II.63Monaco .............................................. 7.II.63 Western Samoa — Samoa-Occidental . 7.II.63Norway — N o rv è g e ........................... 7.II.63 Gilbert & Ellice, Islands — Iles . . . 14.11.63San Marino — S ain t-M arin ............... 7.II.63 Nauru .................................................. 30.IV.63Sweden — S uède ................................... 7.II.63 Norfolk, Island — I l e ........................... 7.VI.63Switzerland — S u isse ........................... 7.II.63 Christmas, Island — I l e ....................... 7.VI.63United Kingdom — Royaume-Uni . . 7.ÏI.63 G uam ...................................................... 14.XI.63Czechoslovakia — Tchécoslovaquie . . 30.IV.63 Tonga ..................................................... 14.XI.63G ib r a l ta r .............................................. 10.VII.63 Ogasawara (Bonin), Islands — Iles . . 22.XI.63Austria — Autriche............................... 16.X.63 Cocos (Keeling), Islands — Iles . . . 6.X1I.63

Table 3

Page 8: WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD RELEVE ...

Tabl

e 5

SEM

ESTR

IAL

FOL

LO

W-U

P O

F R

EG

IST

RA

TIO

N O

F M

ALA

RIA

ER

AD

ICA

TIO

N

CO

NT

LE

SEM

EST

RIE

L D

E L

’EN

RE

GIS

TR

EM

EN

T D

E L

’ÉR

AD

ICA

TIO

N D

U P

ALU

DIS

ME

Tabl

eau

5

Sum

mar

y of

sem

i-ann

ual r

epor

ts o

n vi

gila

nce

and

com

men

ts19

69Se

mes

ter

No.

Se

mes

tre

Rés

umé

des

rapp

orts

sem

estr

iels

sur

les

activ

ités

de v

igila

nce

et c

omm

enta

ires

AM

ERIC

AA

RIQ

UE

Vene

zuel

aVe

nezu

ela

79 m

alar

ia c

ases

wer

e re

porte

d (1

3 P,

falc

ipar

um,

66 P

.viv

ax),

of w

hich

11

wer

e im

porte

d fr

om C

olom

bia,

66

orig

inat

ed i

n no

n-re

gist

ered

are

as o

f th

e co

untry

, an

d 2

in t

he r

egis

tere

d ar

ea.

Thes

e 2

case

s oc

curr

ed in

El

Dor

ado

Mun

icip

ality

(B

oliv

ar S

tate

). A

ll ca

ses

rece

ived

rad

ical

tre

atm

ent.

All

hous

es o

f the

pop

ula­

tion

cent

res

with

in a

rad

ius

of 1

0 km

aro

und

the

foci

wer

e sp

raye

d w

ith r

esid

ual

inse

ctic

ides

and

the

ir in

habi

tant

s su

bmitt

ed t

o pr

esum

ptiv

e tr

eatm

ent

and

to

activ

e ca

se d

etec

tion.

G

ener

al p

reve

ntiv

e m

easu

res

agai

nst

réin

trod

uctio

n of

m

alar

ia a

re b

eing

con

tinue

d.

i79

cas

de

palu

dism

e on

t ét

é ra

ppor

tés

(13

P.fa

lcip

arum

, 66

P.v

ivax

), à

savo

ir:

11 i

mpo

rtés

de C

olom

bie,

66

ayan

t le

ur o

rigin

e da

ns l

es z

ones

non

-enr

egis

trées

du

pay

s et

2 c

as d

ans

la z

one

enre

gist

rée.

Les

deu

x de

rnie

rs c

as o

nt é

té d

épis

tés

dans

la M

unic

ipal

ité d

’El D

orad

o (E

tat d

e B

oliv

ar).

Tous

les

cas

ont r

eçu

un tr

ai­

tem

ent

radi

cal.

Tout

es l

es m

aiso

ns d

es a

gglo

mér

atio

ns s

ituée

s da

ns u

n ra

yon

de

10 k

m a

utou

r de

s fo

yers

ont

été

tra

itées

par

des

ins

ectic

ides

à e

ffet

rém

anen

t et

'to

us le

s ha

bita

nts

soum

is à

un

traite

men

t pré

som

ptif

et à

des

opé

ratio

ns d

e dé

pis­

tage

act

if. L

es m

esur

es g

énér

ales

de

prév

entio

n co

ntre

la

réin

trod

uctio

n du

pal

u­di

sme

sont

mai

nten

ues.

131

mal

aria

cas

es w

ere

repo

rted

(7

P.fa

lcip

arum

, 12

1 P.

viva

x,

3 P.

mal

aria

e),

4 im

porte

d fr

om C

olom

bia,

107

orig

inat

ed i

n no

n-re

gist

ered

are

as o

f the

cou

ntry

an

d 20

in th

e re

gist

ered

are

a (B

arin

as S

tate

4, B

oliv

ar S

tate

11,

Car

abob

o St

ate

2,

Lar

a St

ate

1 and

Tru

jillo

Sta

te 2

). A

ll ca

ses r

ecei

ved

radi

cal t

reat

men

t. R

emed

ial

mea

sure

s ta

ken

wer

e th

e sa

me

as

desc

ribed

in

earli

er

sum

mar

ies.

G

ener

al

mea

sure

s ag

ains

t ré

intro

duct

ion

of m

alar

ia a

re b

eing

con

tinue

d.

n13

1 ca

s de

pal

udis

me

ont é

té ra

ppor

tés

(7 P

.falc

ipar

um, 1

21 P

.viv

ax,

3 P.

mal

aria

e).

4 so

nt im

porté

s de

Col

ombi

e, 1

07 o

nt le

ur o

rigin

e da

ns le

s zo

nes

non

enre

gist

rées

du

pay

s et

20

dans

la z

one

enre

gist

rée

(Eta

t de

Bar

inas

4, E

tat d

e B

oliv

ar 1

1, E

tat

de C

arab

obo

2, E

tat d

e L

ara

1, E

tat d

e Tr

ujill

o 2)

. Tou

s le

s cas

ont

reçu

un

trai

te­

men

t rad

ical

. Les

mes

ures

cor

rect

ives

pris

es é

taie

nt s

imila

ires

à ce

lles

décr

ites

dans

de

s ré

sum

és a

ntér

ieur

s. D

es m

esur

es g

énér

ales

con

tre

la r

éint

rodu

ctio

n du

pal

u­di

sme

sont

mai

nten

ues.

Not

e: I

n vi

ew o

f the

re-

esta

blis

hmen

t of

an

ende

mic

mal

aria

sta

te in

the

Mun

ici­

palit

y of

Ciu

dad

Bol

ivia

(B

arin

as S

tate

) po

pula

tion

6 87

3 (1

962)

, 1

686

km2,

the

nam

e of

this

mun

icip

ality

is

excl

uded

fro

m t

he O

ffici

al R

egis

ter.

Not

e: E

n ra

ison

du

réta

blis

sem

ent d

’un

état

per

sist

ant d

’end

émie

pal

ustre

dan

s la

M

unic

ipal

ité d

e C

iuda

d B

oliv

ia (

Etat

de

Bar

inas

), su

perf

icie

de

1 68

6 km

2 et

po

pula

tion

de 6

873

hab

itant

s (e

stim

atio

n de

196

2), l

e no

m d

e ce

tte m

unic

ipal

ité

est r

ayé

du R

egis

tre o

ffici

el.

Gre

nada

& C

arria

cou

Gre

nade

& C

arria

cou

No

mal

aria

cas

e‘s w

as r

epor

ted.

In

Mar

ch 1

969,

3

susp

ecte

d m

alar

ia c

ases

, al

thou

gh n

ot c

onfir

med

, wer

e tr

eate

d at

Req

uin,

St D

avid

’s Pa

rish,

Gre

nada

. In

M

arch

and

Apr

il, h

otel

s an

d gu

est-h

ouse

s in

St

Geo

rges

Par

ish

and

55 h

ouse

s in

R

equi

n w

ere

spra

yed.

14

0 bl

ood

slide

s ta

ken

thro

ugh

mas

s bl

ood

surv

eys

in

Req

uin

wer

e fo

und

nega

tive.

10

3 of

the

140

exam

ined

per

sons

rece

ived

a s

ingl

e do

se p

resu

mpt

ive

treat

men

t. D

urin

g fe

ver

case

sur

veys

in

Apr

il an

d M

ay,

411

bloo

d sl

ides

tak

en i

n C

arria

cou

and

St D

avid

’s Pa

rish

wer

e fo

und

nega

tive.

In

Apr

il an

d M

ay, m

edic

al s

tatio

ns, h

ealth

cen

tres,

hos

pita

ls a

nd d

octo

rs re

ceiv

ed

mal

aria

kits

. A

new

vig

ilanc

e pr

ogra

mm

e w

as f

orm

ulat

ed i

n Ju

ne.

iA

ucun

cas d

e pa

ludi

sme

n’es

t à s

igna

ler.

En m

ars 1

969,

3 c

as s

uspe

cts d

e pa

ludi

sme,

qu

oiqu

e no

n co

nfirm

és,

ont é

té tr

aité

s à

Req

uin,

St D

avid

’s Pa

rish,

Gre

nade

. En

m

ars

et a

vril,

les

hôte

ls e

t pe

nsio

ns à

St

Geo

rges

Par

ish

et 5

5 m

aiso

ns à

Req

uin

ont é

té a

sper

gés.

140

lam

es d

e sa

ng p

rises

lors

d’u

ne e

nquê

te d

e m

asse

à R

equi

n fu

rent

trou

vées

nég

ativ

es. 1

03 d

es 1

40 p

erso

nnes

exa

min

ées

ont r

eçu

un tr

aite

men

t pr

ésom

ptif

à d

ose

uniq

ue.

Lor

s d’

enqu

êtes

sur

des

fié

vreu

x ef

fect

uées

en

avril

et

mai

, 411

lam

es d

e sa

ng p

réle

vées

à C

arria

cou

et à

St D

avid

’s Pa

rish

fure

nt tr

ou­

vées

nég

ativ

es. E

n av

ril e

t mai

, les

dis

pens

aire

s, le

s ce

ntre

s m

édic

aux,

les

hôpi

taux

et

les

méd

ecin

s on

t reç

u de

s tro

usse

s «

antip

alud

ique

s ».

Un

nouv

eau

prog

ram

me

de v

igila

nce

a ét

é fo

rmul

é en

jui

n.

No

repo

rt re

ceiv

ed.

iiPa

s de

rapp

ort r

eçu.

St L

ucia

S te

Luci

eN

o vi

gila

nce

repo

rt w

as r

ecei

ved.

A

ccor

ding

to

info

rmat

ion

avai

labl

e fo

r th

e fir

st s

emes

ter,

6 31

2 bl

ood

slid

es w

ere

exam

ined

, of

whi

ch 3

582

cam

e fr

om p

as­

sive

cas

e de

tect

ion.

N

o m

alar

ia c

ase

was

foun

d.

iPa

s de

rap

port

de

vigi

lanc

e re

çu.

Selo

n le

s do

nnée

s di

spon

ible

s po

ur l

e pr

emie

r se

mes

tre,

6 31

2 la

mes

de

sang

ont

été

exa

min

ées

dont

3 5

82 la

mes

pro

vena

nt d

u dé

pist

age

pass

if. A

ucun

cas

de

palu

dism

e n’

a ét

é dé

pist

é.

No

repo

rt re

ceiv

ed.

The

last

offi

cial

repo

rt r

ecei

ved

cove

rs th

e ye

ar 1

968.

iiPa

s de

rap

port

reç

u. L

e pl

us r

écen

t ra

ppor

t of

ficie

l re

çu c

ouvr

e l’a

nnée

196

8.

9»;

Page 9: WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD RELEVE ...

•Pr

ta -J

Tri

nida

d an

d To

bago

Tri

nité

-et-

Toba

go2

mal

aria

cas

es

wer

e re

port

ed

{P.fa

lcip

arum

1,

P.m

alar

iae

1)

bo

th i

mpo

rted

:I

2 ca

s de

pal

udis

me

ont

été

rapp

orté

s (P

.falc

ipar

um 1

, P

.mal

aria

e 1)

, to

us d

eux

1 fr

om N

iger

ia a

nd 1

fro

m S

ierr

a L

eone

. T

he tw

o ca

ses

rece

ived

rad

ical

tre

atm

ent

impo

rtés

, à

savo

ir:

un

du

Nig

éria

et

un d

e S

ierr

a L

eone

. C

es d

eux

cas

ont

reçu

and

fu

ll

epid

emio

logi

cal

inve

stig

atio

ns

wer

e ca

rrie

d ou

t.

Whe

n le

avin

g th

eu

n t

rait

emen

t ra

dica

l et

des

enq

uête

s ép

idém

iolo

giqu

es e

xhau

stiv

es o

nt

été

entr

e­co

untr

y th

e bl

ood

of

the

firs

t ca

se w

as n

egat

ive

for

mal

aria

par

asit

es.

Res

idua

lpr

ises

. L

ors

du d

épar

t du

pay

s, l

’exa

men

du

sang

du

pre

mie

r ca

s ét

ait

néga

tif

pou

rsp

rayi

ng o

pera

tion

s w

ere

carr

ied

out

in t

he a

rea

whe

re t

he s

econ

d pa

tien

t w

asla

pré

senc

e d

’hém

atoz

oair

es.

Des

asp

ersi

ons

d’in

sect

icid

es à

eff

et r

éman

ent

fure

ntliv

ing.

effe

ctué

es d

ans

la r

égio

n où

hab

itai

t le

deu

xièm

e ca

s.3

mal

aria

cas

es w

ere

repo

rted

(P

.falc

ipar

um 2

, P

.mal

aria

e 1)

, al

l im

port

ed (

Ivor

yII

3 ca

s de

pal

udis

me

ont

été

rapp

orté

s (P

.falc

ipar

um 2

, P

.mal

aria

e 1)

, to

us i

mpo

rtés

Coa

st 1

, L

iber

ia 1

, N

iger

ia 1

). A

ll c

ases

rec

eive

d ra

dica

l tr

eatm

ent.

F

ollo

w-u

p(C

ôte

d’I

voir

e 1,

Lib

éria

1, N

igér

ia 1

). L

es c

as o

nt r

eçu

un t

rait

emen

t ra

dica

l et

les

exam

inat

ions

sho

wed

neg

ativ

e re

sult

s.

In t

he a

reas

of

resi

denc

e o

f th

e ca

ses

exam

ens

de s

ang

de c

ontr

ôle

fure

nt n

égat

ifs.

Dan

s le

s zo

nes

de r

ésid

ence

des

per

­(P

oint

-à-P

ierr

e, A

rim

a, V

ista

bell

a) f

ull

epid

emio

logi

cal

mea

sure

s w

ere

inst

itut

ed.

sonn

es a

ttei

ntes

(P

oint

-à-P

ierr

e, A

rim

a, V

ista

bell

a) d

es m

esur

es é

pidé

mio

logi

ques

294

hous

es w

ere

spra

yed

wit

h re

sidu

al i

nsec

tici

des

and

1 08

2 bl

ood

slid

es e

xam

ined

de p

alud

ism

e co

mpl

ètes

ont

été

pri

ses.

294

mai

sons

fur

ent

aspe

rgée

s au

moy

enw

ere

foun

d ne

gati

ve f

or m

alar

ia p

aras

ites

. 2

of

the

case

s w

ere

dete

cted

by

priv

ate

d’in

sect

icid

es à

eff

et r

éman

ent,

1

082

lam

es d

e sa

ng e

xam

inée

s fu

rent

tro

uvée

spr

acti

tion

ers,

an

d s

lide

s co

nfir

med

by

the

Dia

gnos

tic

Lab

orat

ory.

néga

tive

s p

ou

r la

pré

senc

e d

’hém

atoz

oair

es.

2 de

s ca

s o

nt

été

dépi

stés

par

les

m

édec

ins

priv

és e

t le

s la

mes

de

sang

pri

ses

fure

nt c

onfi

rmée

s p

ar l

e L

abor

atoi

re

de D

iagn

osti

c.

Dom

inic

aD

omin

ique

No

mal

aria

cas

es w

ere

repo

rted

. A

s a

gene

ral

mea

sure

aga

inst

réi

ntro

duct

ion

ofI

Auc

un c

as d

e pa

ludi

sme

n’e

st à

sig

nale

r. C

omm

e m

esur

e gé

néra

le c

ont

re la

réi

ntr

mal

aria

, bl

ood

slid

es a

re t

aken

reg

ular

ly f

rom

all

fev

er c

ases

fo

r th

e se

arch

of

duct

ion

du p

alud

ism

e, d

es é

chan

till

ons

de s

ang

sont

rég

uliè

rem

ent

prél

evés

sur

mal

aria

par

asit

es.

2 15

2 bl

ood

slid

es w

ere

exam

ined

.to

us l

es f

iévr

eux

po

ur

la r

eche

rche

des

hém

atoz

oair

es d

u pa

ludi

sme.

2 1

52 l

ames

de

san

g on

t ét

é ex

amin

ées.

No

mal

aria

cas

es w

ere

repo

rted

. 40

0 bl

ood

slid

es c

olle

cted

thr

ough

pas

sive

cas

eII

Auc

un c

as d

e pa

ludi

sme

n’e

st à

sig

nale

r. 4

00 la

mes

de

sang

, pré

levé

es l

ors

du

dép

is­

dete

ctio

n an

d f

rom

fev

er c

ases

wer

e ex

amin

ed.

Gen

eral

mea

sure

s ag

ains

t ré

in­

tage

pas

sif

et s

ur d

es f

iévr

eux,

ont

été

exa

min

ées.

Des

mes

ures

gén

éral

es c

ontr

e la

tro

du

ctio

n o

f m

alar

ia a

re b

eing

con

tinu

ed.

réin

trod

ucti

on d

u pa

ludi

sme

sont

mai

nten

ues.

Jam

aica

Jam

aïqu

eN

o m

alar

ia c

ase

was

rep

orte

d.

27 9

00 b

lood

sli

des

coll

ecte

d by

act

ive

case

det

ec­

IA

ucun

cas

de

palu

dism

e n

’est

à s

igna

ler.

Tou

tes

les

27 9

00 l

ames

de

sang

col

lec­

tio

n w

ere

fou

nd

ne

gati

ve.

All

vi

sito

rs

coin

ing

from

m

alar

ious

cou

ntri

es

are

tion

nées

par

dép

ista

ge a

ctif

fur

ent

trou

vées

nég

ativ

es.

Com

me

mes

ure

régu

lièr

e,ro

utin

ely

exam

ined

and

fol

low

ed-u

p by

the

Im

mig

rati

on D

epar

tmen

t in

Kin

gsto

n.to

us l

es v

isit

eurs

ven

ant

de p

ays

impa

ludé

s so

nt e

xam

inés

et

suiv

is p

ar l

e D

épar

te­

In a

ll p

aris

hes,

ant

i-la

rval

mos

quit

o co

ntro

l m

easu

res

are

carr

ied

out,

in

part

icul

arm

ent

d’im

mig

rati

on d

e K

ings

ton.

Dan

s to

utes

les

par

oiss

es,

des

mes

ures

ant

i­ag

ains

t A

.alb

iman

us b

reed

ing

site

s.la

rvai

res

sont

pri

ses,

en

part

icul

ier

dans

les

gît

es d

'A.a

lbim

anus

.N

o m

alar

ia c

ase

was

rep

orte

d.

26 5

22 b

lood

sli

des

wer

e co

llec

ted

and

fou

ndII

Auc

un c

as d

e pa

ludi

sme

n’e

st à

sig

nale

r. 2

6 52

2 la

mes

de

sang

ont

été

col

lect

ion­

nega

tive

. G

ener

al m

easu

res

agai

nst r

éint

rodu

ctio

n of

mal

aria

are

bei

ng c

onti

nued

.né

es

et

trou

vées

nég

ativ

es.

Les

mes

ures

gén

éral

es c

ont

re l

a ré

intr

oduc

tion

du

pa

ludi

sme

sont

mai

nten

ues.

AS

IAA

SIE

Chi

na (

Tai

wan

)C

hine

(T

aiw

an)

4 m

alar

ia c

ases

wer

e re

port

ed (

P.v

ivax

1,

P.m

alar

iae

1, P

.ova

le 2

), 3

im

port

ed

(Dah

omey

1,

Phi

lipp

ines

1,

Tog

o 1)

an

d 1

ind

uced

fol

low

ing

bloo

d tr

ansm

issi

on.

The

lat

ter

case

an

d 4

blo

od d

onor

s re

ceiv

ed r

adic

al t

reat

men

t.

75.4

% o

f th

e im

mig

rant

s an

d o

f th

e pe

rson

s re

turn

ing

from

mal

ario

us a

reas

as

wel

l as

953

st

uden

ts c

omin

g fr

om m

alar

ious

cou

ntri

es w

ere

subm

itte

d to

blo

od e

xam

inat

ion

for

the

sear

ch o

f m

alar

ia p

aras

ites

.

I4

cas

de p

alud

ism

e on

t ét

é dé

pist

és (

P.v

ivax

1, P

.mal

aria

e 1,

P.o

vale

2)

do

nt

3 im

­po

rtés

(D

ahom

ey 1

, Phi

lipp

ines

1, T

ogo

1) e

t 1

prov

oqué

par

tra

nsfu

sion

san

guin

e.

Ce

dern

ier

cas

ains

i qu

e 4

donn

eurs

de

sang

ont

reç

u un

tra

item

ent

radi

cal.

75,

4 %

de

s im

mig

rant

s et

des

per

sonn

es r

even

ant

des

régi

ons

impa

ludé

es e

t 95

3 ét

udia

nts

vena

nt d

e pa

ys i

mpa

ludé

s fu

rent

sou

mis

à u

n ex

amen

de

sang

po

ur

la r

eche

rche

de

s pa

rasi

tes

du p

alud

ism

e.5

mal

aria

cas

es w

ere

repo

rted

, 2

(P.v

ivax

) im

port

ed f

rom

Ind

ones

ia a

nd f

rom

M

alay

sia,

on

e in

dige

nous

(P

.viv

ax),

one

rel

apse

(P

.mal

aria

e) a

nd

one

indu

ced

foll

owin

g bl

ood

tran

sfus

ion

(P.m

alar

iae)

. A

ll m

alar

ia c

ases

, th

e bl

ood

dono

rs

and

the

con

tact

s o

f th

e in

dige

nous

cas

e re

ceiv

ed r

adic

al t

reat

men

t.

The

ind

ige­

nous

an

d t

he r

elap

se c

ases

occ

urre

d in

Tai

pei

coun

ty.

Dur

ing

the

epid

emio

logi

cal

inve

stig

atio

n o

f th

e in

dige

nous

cas

e, 4

090

blo

od s

lide

s w

ere

take

n in

San

-chi

h an

d S

hih-

men

tow

nshi

ps a

nd a

ll w

ere

foun

d ne

gati

ve.

Pro

visi

ons

wer

e m

ade

for

peri

odic

al m

ass

and

fev

er c

ase

surv

eys

to b

e ca

rrie

d ou

t up

to

Aug

ust

1970

. 63

.5 Z

j o

f th

e im

mig

rant

s an

d o

f th

e pe

rson

s re

turn

ing

from

mal

ario

us a

reas

wer

e

n5

cas

de p

alud

ism

e on

t ét

é ra

ppor

tés,

do

nt

2 (P

.viv

ax)

impo

rtés

de

l’In

doné

sie

et

de M

alai

sie,

1 i

ndig

ène

(P.v

ivax

),

1 re

chut

e (P

.mal

aria

e) e

t 1

cas

prov

oqué

par

tr

ansf

usio

n sa

ngui

ne (

P.m

alar

iae)

. T

ous

ces

cas,

le

donn

eur

de s

ang

et l

es c

onta

cts

du c

as i

ndig

ène

ont

reçu

un

trai

tem

ent

radi

cal.

Le

cas

indi

gène

et

le c

as d

e re

chut

e o

nt

été

dépi

stés

dan

s le

Com

té d

e T

aipe

i. P

enda

nt l

es e

nquê

tes

épid

émio

logi

ques

au

tou

r du

cas

ind

igèn

e, 4

090

lam

es d

e sa

ng p

réle

vées

dan

s le

s co

mm

unes

de

San

- ch

ih e

t de

Shi

h-m

en o

nt é

té t

rouv

ées

néga

tive

s. D

es e

nquê

tes

de m

asse

et

sur

des

fiév

reux

ser

ont

effe

ctué

es p

ério

diqu

emen

t ju

squ

’en

aoû

t 19

70.

63,5

% d

es i

mm

i­gr

ants

et

des

pers

onne

s re

vena

nt d

es r

égio

ns i

mpa

ludé

es o

nt é

té s

oum

ises

à u

n

Page 10: WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD RELEVE ...

to CO

Tabl

e 5

(con

tinue

d)Ta

blea

u 5

(sui

te)

Su

mm

ary

of

sem

i-a

nn

ua

l re

po

rts

on

vig

ila

nc

e a

nd

co

mm

en

ts

19

69

Se

me

ste

r N

o.

Se

me

stre

sum

é d

es

rap

po

rts

sem

est

rie

ls s

ur

les

ac

tiv

ité

s d

e v

igil

an

ce

et

co

mm

en

tair

es

AS

IA

(con

tinu

ed)

AS

IE

(sui

te)

Chi

na (

Tai

wan

) (c

onti

nued

)C

hine

(T

aiw

an)

(sui

te)

subm

itte

d to

blo

od e

xam

inat

ion.

It

sho

uld

be n

oted

th

at f

rom

Jan

uary

196

6 up

to

Dec

embe

r 19

69,

out

of

63 c

ases

of

mal

aria

rep

orte

d in

the

cou

ntry

, 18

cla

ssif

ied

as i

ndig

enou

s (1

5 in

196

6,

1 ea

ch i

n th

e fo

llow

ing

year

s) w

ere

dete

cted

in

the

nort

her

n p

art

of t

he c

ount

ry,

nam

ely

in T

aipe

i an

d Il

an C

ount

ies

and

Kee

lung

M

unic

ipal

ity.

T

hese

are

as h

ave

been

del

imit

ed a

nd r

einf

orce

d vi

gila

nce

acti

viti

es

are

bein

g ca

rrie

d ou

t.

Det

ails

of

the

vig

ilan

ce

oper

atio

ns

in

thos

e ar

eas

are

desc

ribe

d in

the

rep

ort.

exam

en d

e sa

ng.

Il e

st à

sig

nale

r qu

e de

jan

vier

196

6 à

déce

mbr

e 19

69,

63 c

as d

e pa

ludi

sme

ont

été

rapp

orté

s. 1

8 de

ces

cas

cla

ssés

com

me

indi

gène

s (1

5 ca

s en

196

6,

1 en

196

7, 1

en

1968

et

1 en

196

9) o

nt é

té d

épis

tés

dans

la

régi

on n

ord

du

pays

, à

savo

ir d

ans

les

Com

tés

de T

aipe

i et

Ila

n et

dan

s la

Mun

icip

alit

é de

Kee

lung

. C

es

régi

ons

ont

été

déli

mit

ées

et d

es a

ctiv

ités

ren

forc

ées

de v

igil

ance

son

t ef

fect

uées

. L

es d

étai

ls d

e ce

s op

érat

ions

de

vigi

lanc

e so

nt d

onné

s da

ns l

e ra

ppor

t.

Cyp

rus

Chy

pre

1 m

alar

ia c

ase

(P. f

alci

paru

m)

impo

rted

fro

m M

ozam

biqu

e w

as r

epor

ted.

H

avin

g st

ayed

in

Moz

ambi

que

from

2 to

22

Dec

embe

r 19

68, a

55-

year

-old

wom

an r

etur

ned

to

Nic

osia

. U

nder

m

edic

al

atte

ntio

n as

fr

om

28

Dec

embe

r,

her

bloo

d w

as

exam

ined

fo

r m

alar

ia p

aras

ites

on

2 Ja

nuar

y.

The

exa

min

atio

n sh

owed

the

pre

­se

nce

of

P.fa

lcip

arum

. O

n 2

Janu

ary,

15

hour

s af

ter

adm

issi

on t

o ho

spit

al t

he

wom

an d

ied.

S

ince

cer

tifi

cati

on o

f m

alar

ia e

radi

cati

on n

o sp

ecie

s of

ano

phel

es

has

been

fou

nd i

n N

icos

ia o

r it

s su

burb

s. G

ener

al m

easu

res

agai

nst

réin

trod

ucti

on

of

mal

aria

(i

nspe

ctio

n o

f ho

uses

for

ano

phel

es

and

regu

lar

visi

ts

to p

oten

tial

br

eedi

ng p

lace

s) a

re b

eing

con

tinu

ed.

i1

cas

de p

alud

ism

e (P

.falc

ipar

um)

impo

rté

du

Moz

ambi

que

a ét

é ra

ppor

té.

Il

s’ag

it d

’une

fem

me

de N

icos

ie,

âgée

de

55 a

ns,

qui

aprè

s un

e vi

site

au

Moz

ambi

que

du 2

au

22 d

écem

bre

1968

, ret

ourn

a da

ns s

es f

oyer

s. S

uivi

e à

par

tir

du 2

8 dé

cem

bre

par

son

méd

ecin

tra

itan

t, c

elui

-ci

fit

prat

ique

r le

2 ja

nvie

r un

exa

men

de

sang

po

ur

la r

eche

rche

des

hém

atoz

oair

es d

u pa

ludi

sme.

L’e

xam

en d

émon

tra

la p

rése

nce

de

P.fa

lcip

arum

. H

ospi

tali

sée

le 2

jan

vier

, la

mal

ade

décé

da

15

heur

es p

lus

tard

. D

epui

s l’

atte

stat

ion

de l

’éra

dica

tion

, au

cune

esp

èce

anop

héli

enne

n’a

été

déc

ou­

vert

e da

ns l

a vi

lle

de N

icos

ie e

t se

s fa

ubou

rgs.

Les

mes

ures

gén

éral

es c

ontr

e la

intr

oduc

tion

du

palu

dism

e (i

nspe

ctio

n de

s m

aiso

ns p

our

la r

eche

rche

des

an

phèl

es e

t vi

site

s ré

guli

ères

des

gîte

s la

rvai

res

pote

ntie

ls)

y so

nt m

aint

enue

s.

No

m

alar

ia

case

w

as

repo

rted

. G

ener

al

mea

sure

s ag

ains

t ré

intr

oduc

tion

of

m

alar

ia a

re b

eing

con

tinu

ed.

ii

Auc

un c

as d

e pa

ludi

sme

n’e

st à

sig

nale

r. L

es m

esur

es g

énér

ales

con

tre

la r

éin

tro

­du

ctio

n du

pal

udis

me

sont

mai

nten

ues.

EU

RO

PE

EU

RO

PE

Hun

gary

Hon

grie

1 m

alar

ia c

ase

(P.v

ivax

) im

port

ed f

rom

Mal

i w

as r

epor

ted.

T

he c

ase

rece

ived

ra

dica

l tr

eatm

ent.

G

ener

al m

easu

res

agai

nst

réin

trod

ucti

on o

f m

alar

ia a

re b

eing

co

ntin

ued.

i1

cas

de p

alud

ism

e im

port

é du

Mal

i, a

été

rap

po

rté

(P.v

ivax

)', l

e ca

s a

reçu

un

trai

­te

men

t ra

dica

l. D

es m

esur

es g

énér

ales

con

tre

la r

éint

rodu

ctio

n du

pal

udis

me

sont

m

aint

enue

s.

2 m

alar

ia c

ases

(P

.falc

ipar

um)

impo

rted

fr

om

Gh

ana

and

from

N

iger

ia

wer

e re

port

ed.

Bot

h re

ceiv

ed r

adic

al t

reat

men

t.

Foc

al s

pray

ing

wit

h in

sect

icid

e w

as

carr

ied

out.

G

ener

al

mea

sure

s ag

ains

t ré

intr

oduc

tion

of

m

alar

ia

are

bein

g co

ntin

ued.

n2

cas

de p

alud

ism

e (P

.falc

ipar

um)

impo

rtés

du

Gh

ana

et d

u N

iger

ia o

nt é

té r

ap­

port

és.

Ils

ont

reçu

un

tra

item

ent

radi

cal.

D

es

aspe

rsio

ns f

ocal

es

d’in

sect

icid

e fu

rent

eff

ectu

ées.

Les

mes

ures

gén

éral

es c

ontr

e la

réi

ntro

duct

ion

du p

alud

ism

e so

nt

mai

nten

ues.

Spai

nE

spag

ne

11 m

alar

ia c

ases

wer

e re

port

ed,

7 P

.falc

ipar

um,

3 P

.viv

ax a

nd o

ne c

lini

cal

case

not

m

icro

scop

ical

ly

conf

irm

ed;

of t

hese

10

w

ere

impo

rted

(E

quat

oria

l G

uine

a 8,

N

iger

ia 2

) an

d

1 w

as i

nduc

ed f

ollo

win

g bl

ood

tran

sfus

ion

(the

don

or

live

d in

E

quat

oria

l G

uine

a).

iIl

cas

de

palu

dism

e on

t ét

é dé

pist

és,

à sa

voir

7 P

.falc

ipar

um,

3 P

.viv

ax e

t un

cas

cl

iniq

ue n

on

con

firm

é p

ar l

e la

bora

toir

e. D

ix d

es c

as s

ont

impo

rtés

(G

uiné

e éq

ua­

tori

ale

8, N

igér

ia 2

) et

un

cas

est

prov

oqué

par

tra

nsfu

sion

san

guin

e (l

e do

nneu

r ay

ant

séjo

urné

en

Gui

née

équa

tori

ale)

.

18 m

alar

ia c

ases

wer

e re

port

ed (

P,fa

lcip

arum

9, P

.viv

ax 9

), 1

5 im

port

ed (

Ang

ola

1,n

18 c

as d

e pa

ludi

sme

ont

été

rapp

orté

s (P

.falc

ipar

um 9

, P.v

ivax

9)

dont

15

impo

rtés

Page 11: WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD RELEVE ...

•fu

)sD

Bra

zil

1, E

quat

oria

l G

uine

a 10

, M

oroc

co 1

, P

arag

uay

1, W

est

Afr

ica

1),

and

3

indu

ced

foll

owin

g bl

ood

tran

sfus

ion.

O

ne o

f th

e bl

ood

dono

rs w

as f

rom

Tog

o an

d t

he s

econ

d fr

om G

uine

a.

The

don

ors

of t

he t

hird

ind

uced

cas

e ha

ve n

ot y

et

been

tra

ced.

T

he 3

cas

es r

ecei

ved

radi

cal

trea

tmen

t.

Epi

dem

iolo

gica

l in

vest

iga­

tion

s w

ere

carr

ied

out

and

the

hous

es w

ithi

n a

radi

us o

f 2

km a

roun

d th

e ca

ses

wer

e di

sins

ecte

d.

At

pres

ent,

per

sons

hav

ing

been

in

mal

ario

us a

reas

dur

ing

the

last

tw

o ye

ars

are

no

t ac

cept

ed

as

bloo

d do

nors

. Im

mig

rant

s st

ayin

g in

vec

tor-

fr

ee a

reas

hav

e to

inf

orm

the

hea

lth

auth

orit

ies

of a

ny c

hang

e of

resi

denc

e.

Imm

i­gr

ants

liv

ing

in a

reas

whe

re a

vec

tor

is p

rese

nt a

re p

lace

d un

der

surv

eill

ance

; if

fe

ver

is p

rese

nt t

heir

blo

od i

s ex

amin

ed f

or m

alar

ia p

aras

ites

, an

d th

eir

hous

es

and

the

sur

roun

ding

one

s ar

e di

sins

ecte

d.

(Ang

ola

1, B

rési

l 1,

Gui

née

équa

tori

ale

10,

Mar

oc 1

, Par

agua

y 1,

Afr

ique

occ

iden

­ta

le 1

) et

3 p

rovo

qués

par

tra

nsfu

sion

san

guin

e. D

eux

des

donn

eurs

de

sang

son

t du

Tog

o et

de

la G

uiné

e. I

l n

’a p

as é

té p

ossi

ble

jusq

u’à

pré

sent

d’id

enti

fier

les

do

nneu

rs d

e sa

ng d

u tr

oisi

ème

cas

prov

oqué

. L

es 3

cas

ont

reç

u u

n t

rait

emen

t ra

dica

l. D

es e

nquê

tes

épid

émio

logi

ques

ont

été

fai

tes

et l

es m

aiso

ns d

ans

un

ray

on

de 2

km

au

tou

r de

s ca

s fu

rent

dés

inse

ctis

ées.

Les

per

sonn

es a

yant

séj

ourn

é du

rant

le

s de

ux d

erni

ères

ann

ées

dans

des

rég

ions

im

palu

dées

ne

sont

plu

s au

tori

sées

à

être

don

neur

s de

san

g. D

es i

mm

igra

nts

rési

dant

dan

s de

s ré

gion

s où

le

vect

eur

n’e

st p

as p

rése

nt s

ont

tenu

s de

not

ifie

r le

s au

tori

tés

sani

tair

es d

e to

ut

chan

gem

ent

de d

omic

ile.

Dan

s de

s zo

nes

où l

e ve

cteu

r es

t pr

ésen

t, l

es i

mm

igra

nts

sont

pla

cés

sous

sur

veil

lanc

e. E

n ca

s de

fiè

vre

leur

san

g es

t ex

amin

é p

ou

r la

pré

senc

e de

s p

ara­

site

s du

pal

udis

me

et le

urs

dom

icil

es a

insi

que

les

mai

sons

voi

sine

s so

nt d

ésin

sect

isés

.

Bul

gari

a3

mal

aria

cas

es w

ere

repo

rted

, 1

impo

rted

fro

m S

udan

(P

.viv

ax)

and

2 in

duce

d fo

llow

ing

bloo

d tr

ansf

usio

n (P

.mal

aria

e).

All

cas

es r

ecei

ved

radi

cal

trea

tmen

t.

Gen

eral

mea

sure

s ag

ains

t ré

intr

oduc

tion

of

mal

aria

are

bei

ng c

onti

nued

acc

ordi

ng

to r

equi

rem

ents

of

an i

nstr

ucti

on i

ssue

d in

196

7,

5 20

0 bl

ood

slid

es w

ere

col­

lect

ed a

nd

exa

min

ed b

y th

e P

ubli

c H

ealt

h Se

rvic

es.

In a

ddit

ion,

in

Feb

ruar

y an

d M

arch

a c

ours

e w

as g

iven

on

trop

ical

par

asit

olog

y by

the

Ins

titu

tes

of H

ygie

ne

and

Epi

dem

iolo

gy,

duri

ng w

hich

the

que

stio

n o

f mal

aria

was

ext

ensi

vely

dis

cuss

ed.

IB

ulga

rie

3 ca

s de

pal

udis

me

ont

été

rapp

orté

s, d

ont

1 im

port

é du

Sou

dan

(P.v

ivax

) et

2 p

ro­

voqu

és p

ar t

rans

fusi

on s

angu

ine

(P.m

alar

iae)

. T

ous

les

cas

ont

reçu

un

trai

tem

ent

radi

cal.

L

es m

esur

es g

énér

ales

con

tre

la r

éint

rodu

ctio

n d

u p

alud

ism

e st

ipul

ées

dans

un

arr

êté

publ

ié e

n 19

67 o

nt é

té m

aint

enue

s. 5

200

lam

es d

e sa

ng o

nt é

prél

evée

s et

exa

min

ées

par

les

Ser

vice

s de

San

té p

ubli

que.

En

plus

, en

fév

rier

et

mar

s, u

n co

urs

de p

aras

itol

ogie

tro

pica

le a

été

don

né p

ar l

es I

nsti

tuts

d’U

ygiè

ne e

t d

’Epi

dém

iolo

gie.

La

ques

tion

du

palu

dism

e y

fut

com

plèt

emen

t tr

aité

e.

7 m

alar

ia c

ases

wer

e re

port

ed (

P.fa

lcip

arum

2,

P.v

ivax

1,

P.m

alar

iae

2, P

.ova

le 1

, m

ixed

inf

ecti

on 1

), 5

impo

rted

(C

ongo

, D

em.

Rep

.),

Gui

nea,

Nig

eria

, S

eneg

al,

Sie

rra

Leo

ne),

on

e in

duce

d fo

llow

ing

bloo

d tr

ansf

usio

n an

d o

ne

rela

pse.

A

ll

case

s as

wel

l as

the

blo

od d

onor

s re

ceiv

ed r

adic

al t

reat

men

t.

In t

he t

own

whe

re

the

rela

psed

cas

e oc

curr

ed,

304

bloo

d sl

ides

wer

e co

llec

ted

duri

ng t

he e

pide

mio

­lo

gica

l in

vest

igat

ions

. T

he f

ocus

was

tre

ated

wit

h i n

sect

icid

e.

Gen

eral

mea

sure

s ag

ains

t ré

intr

oduc

tion

of

mal

aria

as

desc

ribe

d in

ear

lier

sum

mar

ies

are

bein

g co

ntin

ued.

II7

cas

de p

alud

ism

e on

t ét

é ra

ppor

tés

(P.fa

lcip

arum

2,

P.v

ivax

1,

P.m

alar

iae

2,

P.o

vale

1, i

nfec

tion

mix

te 1

), do

nt 5

im

port

és (

Con

go, R

ép. d

ém.)

, G

uiné

e, N

igér

ia,

Sén

égal

, S

ierr

a L

eone

), u

n pr

ovoq

ué p

ar t

rans

fusi

on s

angu

ine

et u

n c

as d

e re

chut

e.

Tou

s ce

s ca

s ai

nsi

que

le d

onne

ur d

e sa

ng o

nt r

eçu

un t

rait

emen

t ra

dica

l. D

ans

la

ville

la r

echu

te f

ut d

épis

tée,

304

lam

es d

e sa

ng o

nt é

té c

olle

ctée

s pe

ndan

t l’

en­

quêt

e ép

idém

iolo

giqu

e. L

e fo

yer

a ét

é tr

aité

à l

'inse

ctic

ide.

Les

mes

ures

gén

éral

es

cont

re l

a ré

intr

oduc

tion

du

palu

dism

e, d

écri

tes

dans

un

rés

umé

anté

rieu

r,

sont

m

aint

enue

s.

Pol

and

No

vig

ilan

ce r

epor

t w

as r

ecei

ved.

A

ccor

ding

to

info

rmat

ion

avai

labl

e fo

r th

e fi

rst

qu

arte

r n

o m

alar

ia c

ase

has

been

rep

orte

d.I

Pol

ogne

Pas

de

rap

po

rt d

e vi

gila

nce

reçu

. S

elon

les

don

nées

dis

poni

bles

po

ur

le p

rem

ier

trim

estr

e, i

l n

’y a

vait

auc

un c

as d

e pa

ludi

sme

à si

gnal

er.

4 m

alar

ia c

ases

wer

e re

port

ed,

2 P

.falc

ipar

um,

1 P

.ova

le a

nd o

ne c

lini

cal

case

not

m

icro

scop

ical

ly c

onfi

rmed

; al

l w

ere

impo

rted

(Iv

ory

Coa

st 1

, P

akis

tan

2, W

est

Afr

ica

1).

The

y w

ere

hosp

ital

ized

an

d re

ceiv

ed

radi

cal

trea

tmen

t.

Gen

eral

m

easu

res

agai

nst

réin

trod

ucti

on o

f m

alar

ia a

re b

eing

con

tinu

ed.

II4

cas

de p

alud

ism

e on

t ét

é ra

ppor

tés,

2 P

.falc

ipar

um,

1 P

.ova

le,

et u

n c

as c

lini

que

non

con

firm

é p

ar l

e la

bora

toir

e.

Tou

s ce

s ca

s so

nt i

mpo

rtés

(C

ôte

d’I

voir

e 1,

P

akis

tan

2, A

friq

ue o

ccid

enta

le 1

). L

es p

erso

nnes

fur

ent

hosp

ital

isée

s et

reç

uren

t un

tra

item

ent

radi

cal.

Les

mes

ures

gén

éral

es c

ontr

e la

réi

ntro

duct

ion

du p

alud

ism

e o

nt

été

mai

nten

ues.

Rom

ania

3 m

alar

ia c

ases

wer

e re

port

ed (

P.m

alar

iae)

all

ind

uced

fol

low

ing

bloo

d tr

ansf

u­si

on.

All

cas

es r

ecei

ved

radi

cal

trea

tmen

t.

All

blo

od d

onor

s w

ere

subm

itte

d to

im

mun

o-fl

uore

scen

ce

reac

tion

. D

urin

g th

e se

mes

ter

13 7

14

bloo

d sl

ides

w

ere

exam

ined

(ca

se d

etec

tion

: 9

900

slid

es;

foci

inv

esti

gati

on:

897

slid

es;

foll

ow-u

p o

f co

nfir

med

cas

es:

21

slid

es;

foll

ow-u

p of

ind

uced

mal

aria

cas

es:

259

slid

es;

exam

inat

ion

of

bloo

d do

nors

: 2

637

slid

es).

In

71

loca

liti

es (

985

hous

es)

resi

dual

sp

rayi

ng w

as c

arri

ed o

ut.

Gen

eral

mea

sure

s ag

ains

t ré

intr

oduc

tion

of

mal

aria

w

ere

cont

inue

d.

IR

oum

anie

3 ca

s de

pal

udis

me

(P.m

alar

iae)

on

t ét

é ra

ppor

tés,

tou

s pr

ovoq

ués

par

tra

nsfu

sion

sa

ngui

ne.

Tou

s ce

s ca

s on

t re

çu u

n t

rait

emen

t ra

dica

l. T

ous

les

donn

eurs

de

sang

on

t ét

é so

umis

à l

a ré

acti

on d

’imm

uno-

fluo

resc

ence

. P

enda

nt l

e se

mes

tre,

13

714

lam

es d

e sa

ng o

nt é

té e

xam

inée

s (d

épis

tage

de

cas

: 9

900

lam

es ;

enqu

êtes

sur

les

fo

yers

: 89

7 la

mes

; co

ntrô

le d

es c

as c

onfi

rmés

: 21

lam

es;

cont

rôle

des

im

palu

dés:

25

9 la

mes

; co

ntrô

le d

es d

onne

urs

de s

ang:

2 6

37 l

ames

). D

ans

71 l

ocal

ités

(98

5 m

aiso

ns)

des

aspe

rsio

ns

d’in

sect

icid

es à

eff

et r

éman

ent

ont

été

effe

ctué

es.

Les

m

esur

es g

énér

ales

con

tre

la r

éint

rodu

ctio

n du

pal

udis

me

fure

nt m

aint

enue

s.

1 in

duce

d m

alar

ia c

ase

(P.m

alar

iae)

fol

low

ing

bloo

d tr

ansf

usio

n w

as r

epor

ted.

T

he c

ase

rece

ived

rad

ical

tre

atm

ent.

T

he 3

bl

ood

dono

rs w

ere

iden

tifi

ed a

nd

subm

itte

d to

im

mun

o-fl

uore

scen

ce.

Dur

ing

the

sem

este

r,

11 2

70

bloo

d sl

ides

w

ere

exam

ined

(C

ase

dete

ctio

n: 8

653

sli

des;

foc

i in

vest

igat

ion:

89

slid

es;

foll

ow­

up o

f co

nfir

med

cas

es:

28 s

lide

s; f

ollo

w-u

p of

ind

uced

mal

aria

cas

es:

156

slid

es;

exam

inat

ion

of b

lood

don

ors

: 2

344

slid

es).

G

ener

al m

easu

res

agai

nst

réin

tro

­du

ctio

n of

mal

aria

are

bei

ng c

onti

nued

.

II1

cas

de p

alud

ism

e (P

.mal

aria

e),

prov

oqué

par

tran

sfus

ion

sang

uine

, a

été

rapp

orté

. L

e ca

s a

reçu

un

trai

tem

ent

radi

cal.

Les

3 d

onne

urs

de s

ang

ont

été

iden

tifi

és e

t so

umis

à l

a ré

acti

on d

’imm

uno-

fluo

resc

ence

. P

enda

nt l

e se

mes

tre,

11

270

lam

es d

e sa

ng o

nt é

té e

xam

inée

s (d

épis

tage

de

cas:

8 6

53 l

ames

; en

quêt

es s

ur l

es f

oyer

s:

89 l

ames

; co

ntrô

le d

es c

as c

onfi

rmés

: 28

lam

es;

cont

rôle

des

im

palu

dés:

156

lam

es;

cont

rôle

des

do

nneu

rs d

e sa

ng:

2 34

4 la

mes

).

Les

mes

ures

gén

éral

es c

ontr

e la

intr

oduc

tion

du

palu

dism

e so

nt m

aint

enue

s.

Page 12: WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD RELEVE ...

Tabl

e 6

CO

UN

TRIE

S FR

OM

WH

ICH

CA

SES

OF

P. F

ALC

IPA

RU

M M

ALA

RIA

RES

ISTA

NT

TO

4-A

MIN

O Q

UIN

OLI

NES

HA

VE

BEE

N R

EPO

RTE

D

PAY

S O

Ü D

ES

CA

S D

E P

AL

UD

ISM

E A

P.

FA

LCIP

AR

UM

RÉS

ISTA

NTS

AU

X A

MIN

O-4

QU

INO

LÉI

NE

S O

NT

ÉT

É S

IGN

ALÉ

STa

blea

u 6

Cou

ntry

Pays

Nam

e of

are

as w

here

res

ist­

ance

of

P.

fa

lcip

arum

to

4-

amin

oqui

noIi

nes

has

been

co

nfir

med

or

whe

re t

here

is

reas

on t

o su

spec

t th

e pr

e­se

nce

of su

ch r

esis

tanc

e N

om d

es z

ones

une

rési

s­ta

nce

de P

. fa

lcip

arum

aux

am

ino-

4 qu

inol

éine

s a

été

conf

irm

ée o

u de

s zo

nes

on s

oupç

onne

la

pr

ésen

ce

d’u

ne t

elle

rés

ista

nce

Est

imat

e of

po

pula

tion

invo

lved

Est

imat

ion

de

la p

opul

atio

n in

tére

ssée

Yea

rfir

stde

tect

ed

Ann

ée o

ù la

sist

ance

a

été

dépi

stée

App

rox,

num

ber

of

falc

ipar

um c

ases

tes

ted

by

WH

O s

tand

ard

proc

edur

e

Nom

bre

appr

oxim

atif

des

cas

de P

. fal

cipa

rum

ét

udié

s pa

r l’é

preu

ve t

ype

de l

’OM

S

Res

ults

of W

HO

tes

t 1

Rés

ulta

ts d

e l’é

preu

ve O

MS1

App

rox,

num

ber

of ca

ses

of re

sist

- an

ce r

epor

ted

from

hos

pita

ls

or f

rom

fiel

d ob

serv

atio

ns

Nom

bre

appr

oxi­

mat

if d

e ca

s de

sist

ance

sig

na­

lés

par

les

hôpi

taux

ou

lors

d’

obse

rvat

ions

su

r le

terr

ain

Com

men

ts a

nd

addi

tiona

l inf

orm

atio

n

Com

men

tair

es e

t in

form

atio

ns s

uppl

émen

tair

es

Num

ber

of ca

ses f

ound

resi

stan

t to

Nom

bre

de c

as tr

ouvé

s rés

ista

nts à

(a)

sing

le d

ose

trea

tmen

t

trai

tem

ent

à do

se u

niqu

e

(b)

3-da

y tr

eatm

ent

(deg

rees

in

dica

ted)

tr

aite

men

t de

3

jour

s (d

egré

s sp

écifi

és)

AM

ERIC

A —

A

RIQ

UE

Bol

ivia

— B

oliv

ieG

uaya

ram

erin

1969

100

Bra

zil —

Bré

sil

Esp

iritu

San

to73

3 00

019

6333

cas

es(S

ept.

1965

-May

196

6)

33 c

as(S

ept.

1965

-Mai

196

6)

25 R

-I1

R-I

I2

R-I

II

79 *

40 m

g/kg

of c

hlor

oqui

ne w

ere

give

n to

26

case

s in

4 d

ays.

Res

ults

: 15

R-I

, 1

R-I

I an

d 1

R-I

II.

40

mg/

kg

de

chlo

roqu

ine

fure

nt a

dmin

istré

s à

26 c

as e

n 4

jour

s.

Rés

ulta

ts:

15

R-I

, 1

R-I

I et

1 R

-m.

Mat

o G

ross

o1

499

000

1962

32 ca

ses i

n Tr

ès L

agoa

s (M

arch

-May

196

7)32

cas

à T

rès

Lago

as

(Mar

s-M

ai 1

967)

30 c

ases

in C

uiab

â (M

ay 1

969)

30 c

as à

Cui

abâ

(Mai

196

9)

24R

-I

4R-I

I 1

R-I

II

19 R

-I

9R-I

I

1 13

0 *

50 m

g/kg

of c

hlor

oqui

ne w

ere

give

n to

27

case

s in

8 d

ays.

R

esul

ts:

18 R

-I,

resi

stan

ce in

vi

tro w

as c

onfir

med

.

50

mg/

kg

de

chlo

roqu

ine

fure

nt a

dmin

istré

s à

27 c

as e

n 8

jour

s. R

ésul

tats

: 18

R-I

, la

rési

stan

ce fu

t con

firm

ée in

vitro

.

Para

1 99

2 00

019

6018

cas

es in

Ale

nque

r (J

uly-

Sept

. 196

7)18

cas

à A

lenq

uer

(Jui

llet-S

ept.

1967

)

—10

R-I

2R-

n2

630

*O

ther

fiel

d st

udie

s, n

ot fo

llow

­in

g W

HO

sta

ndar

ds,

show

ed

resi

stan

ce

in

1961

. Ex

peri­

men

tally

in

duce

d re

sist

ance

to

lar

ger

chlo

roqu

ine

dose

s in

196

3.

D’a

utre

s ét

udes

pra

tique

s, n

e su

ivan

t pa

s le

s no

rmes

de

l’O

MS,

dém

ontrè

rent

une

ré­

sist

ance

en

1961

. U

ne r

ésis

-

Ror

aim

a43

000

1960

12 c

ases

in N

ucaj

al

(Oct

.-Dec

. 19

67)

12 c

as à

Nuc

ajai

(O

ct.-D

éc.

1967

)

—5

R-I

4R-n

1 R

-III

600

*

Ê O

Page 13: WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD RELEVE ...

Goi

âs2

389

000

1960

No

data

ava

ilabl

e —

Pa

s d’

info

rmat

ions

di

spon

ible

s

1 33

0 *

tanc

e à

de p

lus

forte

s do

ses

de c

hlor

oqui

ne fu

t pro

voqu

ée

expé

rimen

tale

men

t en

196

3.

Col

ombi

a —

C

olom

bia

Puer

to B

oyac

â M

unic

ip.

(Boy

acâ

Dep

t.) *

*

2 83

519

6313

4 ca

ses

(Jan

.-Jun

e 19

63)

134

cas

(Jan

v.-J

uin

1963

)

3 R

-n *

**

2 R

-III

***

5T

he 2

R-I

II c

ases

wer

e co

n­fir

med

by

D

r W

alke

r in

R

iber

ao.

Les

2 ca

s R

-III

fur

ent c

onfir

­m

és

par

le

Dr

Wal

ker

à R

iber

ao.

Rio

de

Oro

Mun

icip

. (C

esar

Dep

t.) *

*2

850

1963

113

case

s (J

an.-J

une

1963

)

113

cas

(Jan

v.-J

uin

1963

)

5 R

-II

***

1 R

-m4*

*6

The

R-I

II c

ase

was

con

firm

ed

by D

r W

alke

r in

Rib

erao

.

Le

cas

R-I

II f

ut c

onfir

par

le D

r W

alke

r à

Rib

erao

.

Cim

itarr

a &

Bol

ivar

M

unic

ip.

(San

tand

er

Dep

t.) *

*

4 08

619

6899

cas

es(J

an.-S

ept.

1968

)

99 c

as(J

anv.

-Sep

t. 19

68)

12R

-I

18 R

-II

30

Cau

casi

a M

unic

ip.

(Ant

ioqu

ia

Dep

t.) *

*

4 50

019

6854

7 ca

ses

(Oct

. 19

68-J

une

1969

)

547

cas

(Oct

. 19

68-J

uin

1969

)

104

R-I

21

2 R

-II

6 R

-III

322

Cur

iche

(C

hocô

Dep

t.)19

6760

cas

es

60 c

as

—23

R-I

3

R-I

I 1

R-I

II

Cor

ner e

t al.,

Am

. J. o

f Tro

p.

Med

. &

Hyg

., 19

68,

17,

795.

Guy

ana

Guy

ane

1969

3C

ases

tr

eate

d at

Le

them

H

ospi

tal.

Cas

tra

ités

à l’h

ôpita

l de

Le

them

.

Nic

arag

uaEl

Vie

jo19

69Su

spec

ted

resi

stan

ce.

Rés

ista

nce

susp

ecté

e.

Pana

ma

Pana

ma

(Dis

tr.)

(Chi

libre

,L

as C

umbr

es)

3 35

019

69(A

pril-

May

197

0 A

vril-

Mai

197

0)

—^4

* *

* M32

1 The

fiel

d te

st fo

r st

rain

sen

sitiv

ity t

o a

stan

dard

reg

imen

of c

hlor

oqui

ne is

dis

cuss

ed in

WH

O T

echn

ical

Rep

ort

Seri

es N

o. 3

75,

“Che

mot

hera

py o

f M

alar

ia,

Rep

ort

of a

WH

O S

cien

tific

Gro

up”

(Gen

eva

1967

)__

L’é

preu

ve p

ratiq

ue d

e se

nsib

ilité

des

sou

ches

à u

n sc

hém

a de

tra

item

ent

chlo

roqu

iniq

ue u

nifo

rme

est d

écri

te d

ans

la S

érie

des

Rap

port

s te

chni

ques

de

TO

MS,

375

«Chi

mio

thér

apie

du

palu

dism

e,

Rap

port

d’u

n gr

oupe

scie

ntifi

que

de l

’OM

S »

(Gen

ève,

196

7).

*Thi

s nu

mbe

r w

as e

stim

ated

as

a th

ird

of th

e P

. fal

cipa

rum

cas

es r

egis

tere

d in

the

are

a du

ring

196

8 —

Le

nom

bre

fut e

stim

é co

rres

pond

re a

u tie

rs d

es c

as d

e P.

falc

ipar

um e

nreg

istr

és d

ans

la r

égio

n en

196

8.**

Inc

lude

s in

form

atio

n re

cord

ed a

t M

E p

roje

t on

ly —

• Com

pren

d se

ulem

ent

les

info

rmat

ions

not

ées

au p

roje

t d’

érad

icat

ion

du p

alud

ism

e.**

* C

ases

sho

win

g ab

norm

al r

espo

nse

to s

tand

ard

dose

of

chlo

roqu

ine

and

to 3

000

mg

in t

hree

day

s —

Les

cas

mon

tran

t un

e ré

pons

e an

orm

ale

à un

e do

se s

tand

ard

de c

hlor

oqui

ne e

t à

3 00

0 m

g ad

min

istr

és e

n tr

ois j

ours

. **

** C

ases

sho

win

g in

adeq

uate

rea

ctio

n to

sta

ndar

d do

se o

f ch

loro

quin

e —

Les

cas

mon

tran

t un

e ré

pons

e no

n-sa

tisfa

isan

te à

une

dos

e st

anda

rd d

e ch

loro

quin

e.

£

N-»

Page 14: WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD RELEVE ...

Tabl

e 6

(con

tinue

d)Ta

blea

u 6

(sui

te)

Nam

e of

are

as w

here

res

ist­

ance

of

P-

fa

lcip

arum

to

Res

ults

of W

HO

tes

t R

ésul

tats

de

l’épr

euve

OM

SA

ppro

x, n

umbe

r of

case

s of r

esis

t-

ance

rep

orte

d fr

om h

ospi

tals

or

fro

m fi

eld

obse

rvat

ions

N

ombr

e ap

prox

i­m

atif

de

cas

de

rési

stan

ce s

igna

­lé

s pa

r le

s hô

pita

ux o

u lo

rs

d’o

bser

vatio

ns

sur

le t

erra

in

Cou

ntry

Pays

4-ar

aino

quin

olin

cs h

as b

een

conf

irm

ed o

r w

here

the

re is

re

ason

to

susp

ect

the

pre-

Est

imat

e of

po

pula

tion

invo

lved

Est

imat

ion

de

la p

opul

atio

n in

tére

ssée

Yea

rfir

stde

tect

ed

Ann

ée o

ù la

sist

ance

a

été

dépi

stée

App

rox,

num

ber

of

falc

ipar

um c

ases

tes

ted

by

WH

O s

tand

ard

proc

edur

eN

umbe

r of

case

s fou

nd r

esis

tant

to

Nom

bre

de c

as tr

ouvé

s rés

ista

nts à

Com

men

ts a

nd

addi

tiona

l inf

orm

atio

n

Com

men

tair

es e

t in

form

atio

ns s

uppl

émen

tair

es

senc

e of

such

res

ista

nce

Nom

des

zon

es o

ù un

e ré

sis­

tanc

e de

P.

falc

ipar

um a

ux

amin

o-4

quin

oléi

nes

a ét

é co

nfir

mée

ou

des

zone

s où

on

so

upço

nne

la

prés

ence

d’

une

telle

rés

ista

nce

Nom

bre

appr

oxim

atif

des

cas

de P

. fal

cipa

rum

ét

udié

s pa

r l’é

preu

ve t

ype

de l

’OM

S

(a)

sing

le d

ose

trea

tmen

t

trai

tem

ent

à do

se u

niqu

e

(b)

3-da

y tr

eatm

ent

(deg

rees

in

dica

ted)

tr

aite

men

t de

3

jour

s (d

egré

s sp

écifi

és)

ASI

A —

ASI

E

Thai

land

Thaï

land

e(M

ainl

y fr

om w

ithin

10

0 m

iles

from

B

angk

ok)

(La

plup

art d

es z

ones

se

trou

vent

à m

oins

de

160

km

de

1961

48 c

ases

(19

61-6

2)

48 c

as (

1961

-62)

9H

arin

asut

a et

al.,

19

62,

obse

rvat

ion:

>

1 m

onth

.

Har

inas

uta

et a

l., 1

962,

ob

serv

atio

n: >

1 m

ois.

Ban

gkok

)42

cas

es (

1963

-65)

42 c

as (

1963

-65)

28 R

-I

12 R

-II

&

III

Har

inas

uta

et a

l., 1

965,

ob

serv

atio

n: >

1 m

onth

.

Har

inas

uta

et a

l., 1

965,

ob

serv

atio

n: >

1 m

ois.

65 c

ases

(19

65-6

6)

65 c

as (

1965

-66)

25 R

-I

40 R

-II

&

III

Har

inas

uta

et a

l., 1

967,

ob

serv

atio

n: >

1 m

onth

.

Har

inas

uta

et a

l., 1

967,

ob

serv

atio

n: >

1 m

ois.

Pakc

hong

18 c

ases

(19

65)

18 c

as (

1965

)17

—B

asu,

196

5,ob

serv

atio

n: 7

-11

days

.

17 c

ases

(19

65)

17 c

as (

1965

)—

11B

asu,

196

5,ob

serv

atio

n: 7

-11

jour

s.

17 c

ases

(19

68)

17 c

as (

1968

)

11 R

-I

4 R

-II

1 R

-III

TM

OR

U s

tudi

es,

obse

rvat

ion:

1 m

onth

.

Etud

es e

ffec

tuée

s pa

r T

MO

RU

, obs

erva

tion

: 1 m

ois.

Sich

ara

6 ca

ses

(196

5)—

4

6 ca

s (1

965)

Ê

Page 15: WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD RELEVE ...

Yal

a39

cas

es (

1965

)

39 c

as (

1965

)

3220

Bou

rke

et a

l., 1

966,

ob

serv

atio

n: u

p to

8 d

ays.

Bou

rke

et a

l., 1

966,

ob

serv

atio

n: ju

squ’

au 8

e jou

r.

Nar

athi

vat

72 c

ases

(19

65)

72 c

as (

1965

)

5139

Bou

rke

et a

l., 1

966,

ob

serv

atio

n: u

p to

8 d

ays.

Bou

rke

et a

l., 1

966,

ob

serv

atio

n: ju

squ’

au 8

e jou

r.

Loei

72 c

ases

(19

67)

72 c

as (

1967

)—

62

Cad

igan

et a

l., 1

968,

ob

serv

atio

n: 7

day

s.

Cad

igan

et a

l., 1

968,

ob

serv

atio

n: 7

jour

s.

Phet

chab

un10

6 ca

ses

(196

7)

106

cas

(196

7)—

46

Sara

buri

53 c

ases

(19

67)

53 c

as (

1967

)—

3

Kor

at38

cas

es (

1967

) 38

cas

(19

67)

—17

Song

khla

25 c

ases

(19

67)

25 c

as (

1967

)—

9

Chu

mph

on2

case

s (1

968)

2 ca

s (1

968)

14 c

ases

(19

68)

14 c

as (

1968

)

1

13

TM

OR

U S

tudi

es,

obse

rvat

ion:

1 m

onth

.Et

udes

eff

ectu

ées

par

TM

OR

U, o

bser

vatio

n: 1

moi

s.

Sako

n N

akho

n29

cas

es (

1968

) 29

cas

(19

68)

32 c

ases

(19

68)

32 c

as (

1968

)

26

19

Trat

10 c

ases

(19

69)

10 c

as (

1969

)—

8

Diff

eren

t pla

ces

in

Thai

land

Diff

éren

ts li

eux

en

Thaï

land

e

32 c

ases

(19

69)

32 c

as 1

969)

' -

28 *

NM

EP

stud

y,

obse

rvat

ion:

1 m

onth

.Et

ude

du N

MEP

, ob

serv

atio

n: 1

mon

th.

£

Acq

uire

d in

the

dis

tric

ts o

f C

ontr

acté

s da

ns le

s di

stri

cts

de:

Ban

bung

, B

angl

amun

g, S

ungn

en,

Cha

ibad

an,

Cho

ndae

n, P

onep

isai

, N

akla

ng, N

akae

, R

ayon

g. P

akph

ayun

, Sa

dao,

Nar

athi

vat,

Satu

n, P

athi

u, K

hlun

g, T

hasa

e.

Page 16: WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD RELEVE ...

Tabl

e 6

(con

tinue

d)Ta

blea

u 6

(sui

te)

Nam

e of

are

as w

here

res

ist­

ance

of

P.

fa

lcip

arum

to

Res

ults

of W

HO

tes

t R

ésul

tats

de

l’épr

euve

OM

SA

ppro

x, n

umbe

r of

case

s of

resi

st­

ance

rep

orte

d fr

om h

ospi

tals

or

from

fiel

d ob

serv

atio

ns

Nom

bre

appr

oxi­

mat

if d

e ca

s de

sist

ance

sig

na­

lés

par

les

hôpi

taux

ou

lors

d

’obs

erva

tions

su

r le

terr

ain

Cou

ntry

Pays

4-am

inoq

uino

lines

has

bee

n co

nfir

med

or

whe

re t

here

is

reas

on t

o su

spec

t th

e pr

e-E

stim

ate

of

popu

latio

n in

volv

ed

Est

imat

ion

de

3a p

opul

atio

n in

tére

ssée

Yea

rfir

stde

tect

ed

Ann

ée o

u la

sist

ance

a

été

dépi

stée

App

rox,

num

ber

of

falc

ipar

um c

ases

tes

ted

by

WH

O s

tand

ard

proc

edur

eN

umbe

r of

case

s fou

nd r

esis

tant

to

Nom

bre

de ca

s tro

uvés

rés

ista

nts à

Com

men

ts a

nd

addi

tiona

l inf

orm

atio

n

Com

men

tair

es e

t in

form

atio

ns s

uppl

émen

tair

es

senc

e of

suc

h re

sist

ance

N

om d

es z

ones

une

rési

s­ta

nce

de P

. fa

lcip

arum

aux

am

ino-

4 qu

inol

éine

s a

été

conf

irm

ée o

u de

s zo

nes

on

soup

çonn

e la

pr

ésen

ce

d'un

e te

lle r

ésis

tanc

e

Nom

bre

appr

oxim

atif

des

cas

de P

. fal

cipa

rum

ét

udié

s pa

r l'é

preu

ve t

ype

de i

’OM

S

(a)

sing

le d

ose

trea

tmen

t

trai

tem

ent

à do

se u

niqu

e

(b)

3-da

y tr

eatm

ent

(deg

rees

in

dica

ted)

tr

aite

men

t de

3

jour

s (d

egré

s sp

écifi

és)

ASI

A (

cont

inue

d)

ASI

E (

suite

)

Cam

bodi

a —

C

ambo

dge

Maj

or p

arts

of

mal

ario

us a

rea

—2

200

000

1962

Mai

nly

R-I

, R

-II

not

unco

mm

on

Man

y

La

plus

gra

nde

por­

tion

des

régi

ons

impa

ludé

esPr

inci

pale

­m

ent

R-I

, as

sez

fré­

quen

t R

-II

Nom

breu

x

Mal

aysi

a (W

est)

Mal

aisi

e (O

uest

)Pe

rlis,

Tren

ggan

u,

Joho

reA

few

th

ousa

nds

Que

lque

s m

illie

rs

1962

Seve

ral

Plus

ieur

s

Seve

ral

Plus

ieur

s

Mos

tly R

-I,

conf

irmed

.

Surt

out R

-I, r

ésis

tanc

e co

nfir­

mée

.

Phili

ppin

esLu

zon,

Pal

awan

1968

A d

ozen

A d

ozen

R-I

con

firm

ed 1

970.

Une

dou

zain

eU

ne d

ouza

ine

Rés

ista

nce

R-I

conf

irmée

197

0.

Sing

apor

e —

Si

ngap

our

1969

Ng,

W.C

. et

al.,

Ann

. Tr

op.

Med

. Pa

rasi

t., 1

969,

63,

313

.

Rep

. of V

iêt-N

am —

R

ép. d

u V

iêt-N

amW

ides

prea

d

Tou

t le

terr

itoire

1962

Seve

ral

Plus

ieur

s

Ali

type

s

Tous

type

s

Num

erou

s

Très

nom

breu

x

£

Page 17: WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD RELEVE ...

445 —

Continuation o f page 429

In Table 1, the first two columns, showing the total number of blood samples taken and the number of positive cases, refer to the whole country, irrespective of the phase of the malaria eradication programme or its coverage. These figures give a general idea of the level of malaria in the countries concerned. The columns referring to the areas in consolidation and maintenance phases provide information on their population in relation to that of the original malarious areas, and to the results of surveillance and vigilance activities respectively. The Annual Blood Examination Rate shows the number of blood slides collected during the reporting period and examined, expressed as a percentage of the total popula­tion under surveillance and adjusted to a period of twelve months. In a well-conducted programme, the rate of examination should not be below 1 % of the total population for each month of trans­mission. When the rate is below this figure, the quality of surveil­lance operations cannot be considered as satisfactory. The Annual Parasite Incidence (API), which represents the number of positive malaria cases related to 1 000 population per year, should not be more than 0.1 at the start of the consolidation phase. The origin of cases and their distribution should also be considered when evaluating the API. Indigenous cases, as shown in the relevant column, indicate the actual presence of transmission, whereas imported cases indicate a potential danger of réintroduction of malaria into susceptible areas from cases originating abroad.

Up until 1966, a list of countries where falciparum malaria resistant to 4-aminoquinolines was reported, was published twice a year in the Weekly Epidemiological Record. Following the recommendation of the World Health Assembly,1 the practice of reporting on the occurrence and distribution of falciparum infec­tions resistant to 4-aminoquinolines is now re-established (Table 6).

1 Resolution WHA22.48 of 25 July 1969.

Suite de la page 429

Les chiffres des deux premières colonnes du tableau 1, qui corres­pondent respectivement au nombre total de lames de sang prélevées et au nombre de résultats positifs, valent pour l’ensemble du pays considéré, quelle que soit la phase atteinte par le programme d’éra­dication du paludisme ou la couverture assurée par ce dernier. Ils donnent une idée de l’intensité du paludisme dans le pays. Les colonnes qui se rapportent aux zones parvenues aux phases de consolidation et d ’entretien indiquent, en nombre d’habitants, l’importance respective de ces zones par rapport aux zones initia­lement impaludées et fournissent des précisions sur les résultats des opérations de surveillance et de vigilance respectivement. Le taux annuel des examens de sang exprime, sur une base annuelle et par rapport à l’ensemble de la population couverte par les opérations de surveillance, le nombre de lames de sang prélevées et examinées pour 100 habitants au cours de la période considérée. Quand un programme est bien exécuté, ce taux ne doit pas être inférieur à 1 % de l’ensemble de la population pour chacun des mois de transmission. Lorsque le taux est inférieur, les opérations de surveillance ne peuvent pas être considérées comme satisfaisantes. L'incidence parasitaire annuelle (IPA), qui représente le nombre de cas positifs du paludisme pour 1 000 habitants et par an, ne doit pas dépasser 0,1 au début de la phase de consolidation. Il convient également de tenir compte, dans l’évaluation des IPA, de l’origine des cas et de leur distribution. Les cas indigènes mentionnés dans la colonne correspondante révèlent une transmission effective du paludisme, alors que les cas importés indiquent un risque de réin­troduction de la maladie dans les zones réceptives, à partir de cas d’origine étrangère.

Jusqu’en 1966, la liste des pays pour lesquels des rapports avaient été publiés sur l’existence de souches de P. falciparum résistant aux amino-4 quinoléines était publiée deux fois par an dans le Relevé épidémiologique hebdomadaire. A la suite de la recommanda­tion de l’Assemblée mondiale de la Santé,1 cette publication sur la présence et la distribution de cas de paludisme à P. falciparum résistant aux amino-4 quinoléines a été reprise (Tableau 6).

1 Résolution WHA22.48 du 25 juillet 1969.

VACCINATION CERTIFICATE REQUIREMENTS FOR INTERNATIONAL TRAVEL

CERTIFICATS DE VACCINATION EXIGÉS DANS LES VOYAGES INTERNATIONAUX

Amendments to 1970 publication Amendements à la publication de 1970

ChadIn the note concerning cholera1 delete: Sudan.

1 See No. 39, p. 424.

IcelandInsert:Cholera. — Certificate required from arrivals from all countries

any parts o f which are infected.

Insert:

MaldivesCholera: 0 ; Yellow Fever: 0 ; Smallpox: O

St HelenaInsert:

Cholera. — And from all countries any parts o f which are infected.

YugoslaviaIn the note concerning cholera1 insert: Saudi Arabia, Trucial

Oman.

TchadDans la note concernant le choléra1 supprimer: Soudan.

1 Voir N° 39, p. 424.

IslandeInsérer:Choléra. — Certificat exigé des voyageurs venant de tout pays

dont une partie est infectée.

Insérer:

Maldives, LesCholéra: (•) ; Fièvre jaune: (S) ; Variole: Q

Sainte-HélèneInsérer:

Choléra. — Et de tout pays dont une partie est infectée.

YougoslavieDans la note concernant le choléra1 insérer: Arabie Saoudite,

Oman sous régime de traité.

1 See No 35, p. 367. 1 Voir N° 35, p. 367.

Page 18: WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD RELEVE ...

— 446 —

CHOLERA

I s r a e l . — The following interim report referring to the outbreak during the period 20 August to 19 September 1970 has been received.

Following press reports in June of the spread of cholera beyond countries infected in recent years, a diarrhoeal disease surveillance programme was introduced. In this way the medical services were prepared for the first case, which was diagnosed clinically on 20 August and bacteriologically confirmed the next day. During the following days and weeks cases occurred sporadically.

Of the 187 cases occurring between 20 August and 19 September, more than two-thirds (141) were in Jerusalem and involved 17 of the 18 subdivisions of the city. The incidence ranged from 2 to 11 per 10 000 inhabitants. About one-third of these were mild cases not needing hospitalization and were only detected as a result of diarrhoeal surveillance activities.

Outside the municipal area of Jerusalem almost all of the 46 cases occurred in villages, small towns and refugee camps within 15 kilo­meters of the city. In the few exceptions, where cases occurred beyond that distance, epidemiological investigation showed a clear link with the city itself. The age and sex of 187 cases reported up to 19 September is shown in Table 1. There are slightly more males than females and more than half the cases belong to the age-group 15-44 years. Relatively few children have been affected though the age-group 0-14 years constitutes nearly 35% of the Jewish population and nearly 45 % of the Arab population.

All the cases have been V. cholerae, biotype eltor, serotype Inaba, except two serotype Ogawa; one at the beginning of the outbreak in a refugee camp in the Jerusalem municipal area and one in mid- September in one of the south-western subdivisions of Jerusalem.

Another epidemiological feature of the outbreak has been the relative absence of either co-primary or secondary cases within families or among neighbours or other close contacts. Although various explanations have been suggested none completely satisfy the above epidemiological observations.

The measures instituted at the beginning of the outbreak included the following: epidemiological investigation of cases; stool examina­tion of close contacts and their prophylactic treatment with tetra­cycline; surveillance of ambulant diarrhoeal patients; examination of market vegatables for faecal contaminations; examination of sewage for V. cholerae', reinforcement of general sanitary control measures including health education for personal hygiene; specific control of cases and contacts who normally would be involved with food handling or had group contact e.g. teachers; vaccination of groups considered to be particularly at risk e.g. sewage workers.

CHOLÉRA

Isr aël . — On a reçu le rapport intérimaire suivant au sujet de la poussée de choléra au cours de la période du 20 août au 19 sep­tembre 1970.

A la suite des informations de presse publiées en juin sur la pro­pagation du choléra au-delà des pays qui avaient été infectés ces dernières années, un programme de surveillance des maladies diarrhéiques a été mis en route. Les services médicaux étaient donc prêts pour le premier cas, qui a été diagnostiqué cliniquement le 20 août et confirmé bactériologiquement le lendemain. Des cas spo­radiques ont été enregistrés au cours des jours et des semaines qu: ont suivi.

Des 187 cas qui se sont produits entre le 20 août et le 19 septem­bre, plus des deux tiers (141) ont été observés à Jérusalem et onl intéressé 17 des 18 districts de la ville. L’incidence a varié de 2 à 11 cas pour 10 000 habitants. Pour un tiers environ il s’agissait de cas bénins ne nécessitant pas d’hospitalisation, et qui ont été dépistés uniquement grâce aux activités de surveillance des mala­dies diarrhéiques.

Dans leur presque totalité les 46 cas enregistrés en dehors de la zone municipale de Jérusalem se sont produits dans des villages, dé petites agglomérations et des camps de réfugiés situés dans un rayon de 15 kilomètres de la ville. Les rares cas exceptionnellement obser­vés au-delà de ce rayon se sont révélés, après investigation épidémio­logique, avoir un lien avec la ville même. On trouvera au tableau X la répartition par âge et par sexe des 187 cas déclarés jusqu’au 19 septembre. Il y a une légère prépondérance du sexe masculin et plus de la moitié des cas appartient au groupe d’âge 15-44 ans. Les enfants atteints ont été relativement peu nombreux, bien que lé groupe d’âges 0-14 ans représente près de 35% de la population juive et près de 45% de la population arabe.

Tous les cas étaient dus à V. cholerae, biotype eltor, sérotype Inaba, à l’exception de deux qui étaient du sérotype Ogawa; l’urf de ceux-ci a été détecté au début de la poussée dans un camp dé réfugiés de la zone municipale de Jérusalem et l’autre vers la mi-' septembre dans l’un des districts sud-ouest de la ville.

L’une des caractéristiques épidémiologiques de la poussée a été l’absence relative de cas co-primaires ou secondaires dans le? familles ou parmi les voisins des cas, ou parmi d’autres contact? proches. On a donné diverses explications à ce sujet, mais aucune n ’est entièrement satisfaisante, eu égard aux observations épidé­miologiques ci-dessus.

Diverses mesures ont été prises au début de la poussée: enquête? épidémiologiques sur les cas; examen des selles des contacts proche? et traitement prophylactique à la tétracycline; surveillance de? malades ambulatoires atteints d ’infections diarrhéiques; examen* des légumes vendus au marché pour la détection d’une éventuelle contamination fécale; recherche de V. cholerae dans les eaux1 d’égout; renforcement des mesures générales de contrôle sanitaire et éducation sanitaire orientée vers l’hygiène individuelle; contrôlé particulier des cas et des contacts ayant normalement à manipule^ des denrées alimentaires ou ayant eu des contacts de groupe, paf exemple les enseignants; vaccination de groupes considérés commé particulièrement exposés, par exemple les égoutiers.

Table 1. Choiera Cases by Population, Age and Sex: Israel, 20 August-19 September 1970 Tableau 1. Cas de choléra par groupe de population, âge et sexe: Israël, 20 août-19 septembre 1970

Age(years — années)

Arab — Arabes Jewish — Juifs Total

M F Total M F Total M F Total

0-4 ........................... î 3 4 i î 2 3 55-14 ........................... i l 3 14 4 4 8 15 7 22

15 -4 4 ............................... 29 23 52 27 20 47 56 43 9945-64 ............................... 9 9 18 16 10 26 25 19 4465 + ............................... 5 3 8 3 5 8 8 8 16Unknown — Inconnu — — — — — 1 * — — 1 *

T o ta l ............................... 55 41 96 51 39 91 106 80 187

* One Jewish ambulant case, age and sex unknown — Un cas ambulatoire chez un Juif, âge et sexe inconnus.

Page 19: WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD RELEVE ...

— 447 —

The overall situation in Israel as reported by the Government up to 30 September is 243 cases and 8 deaths.

E d it o r ia l N o t e : The health administration of Israel has drawn attention to the fact that since the beginning of the cholera outbreak some countries have imposed restrictions on the importa­tion of food and beverages beyond those laid down in the Inter­national Sanitary Regulations. Such measures, in addition to being excessive, cannot be justified on any epidemiological grounds. Fruit and vegetables in preserves and beverages in sealed containers, properly processed, cannot be a vehicle for the spread of cholera.

Technical information on the viability of V. cholerae on food, fomites and beverages is available on request from the Organization.

T u n is ia . — The patient in the United Kingdom1 from whom V. cholerae had been isolated was reported to have spent his holi­days in Djerba. On receipt of this information the Tunisian health administration, with the assistance of the WHO represen­tative, undertook an epidemiological investigation. This included stool cultures of the complete staff of the hotel in which the visitor stayed involving more than a hundred people. The results of these investigations did not reveal the presence of any cases or carriers. In view of the fact that more than twice the incubation period of the disease has elapsed since the visitor in question left Djerba and in view of the negative findings of the investigation this locality should not be considered as an infected local area.

The Government has subsequently notified five clinical cases, two of which have been confirmed bacteriologically (biotype eltor), in a small fishing village, Kelibia, on the north coast of Tunisia. An epidemiological investigation is being undertaken and control measures implemented.

T u r k e y . — At the request of the Government, a WHO team of two consultants was sent to Turkey to study the situation regarding cholera in the country. The experts reported that an effective surveillance system for the detection of diarrhoeal disease, including cholera, is operating in Turkey and they found no evidence of the presence of cholera.

Cholera vaccination certificates should not, therefore, be required from travellers from Turkey.

U n io n o f So v ie t S o c ia l is t R e p u b l ic s . — 2 The cholera infected areas in USSR (Astrakhan region, Kerch and Odessa) were all declared free of infection on 25 September. The final figure for laboratory-proven cases (V. cholerae biotype eltor, serotype Inaba) which occurred between 4 August and 8 September in the Astra­khan region, was 503 with 4 deaths. In Odessa, from 29 August to 2 September, there were 92 cases and one death. In Kerch, from 29 August to 9 September, 87 cases occurred with three deaths. In both these cities the cholera vibrio was biotype eltor, serotype Ogawa. There were in addition 38 isolated cases in Guryev, Novorossisk, Makhachkala, Archangel and some other points due to travel of individuals from the infected areas. These cases were immediately detected as a result of intensive surveillance measures instituted and did not give rise to further transmission. The Government indicates that all restrictions to travel and movement of goods have now been lifted. However, a number of preventive measures have been retained to reduce the possibility of reimporta­tion and to enable early detection of cases.

The attention of health administrations is drawn to the fact that no part o f USSR is now to be considered infected and no cholera vacci­nation certificate should be required from travellers from that country.

Selon les rapports du Gouvernement, la situation en Israël se résume comme suit: au 30 septembre, il avait été enregistré au total 243 cas dont 8 mortels.

N ote d e LA r é d a c t io n : L’administration sanitaire d’Israël a appelé l’attention sur le fait que, depuis le début de l’épidémie de choléra, certains pays ont imposé aux importations de denrées alimentaires et de boissons des restrictions dépassant ce que prévoit le Règlement sanitaire international. Outre qu’elles sont excessives, ces mesures n’ont aucune justification épidémiologique. Lorsqu’elles sont convenablement préparées, les conserves de fruits ou de légumes et les boissons en récipients capsulés ne peuvent véhiculer de vibrion cholérique.

L’Organisation mondiale de la Santé peut fournir sur demande des renseignements techniques sur la viabilité de V. cholerae dans les produits alimentaires, les boissons et objets divers pouvant être contaminés.

T u n is ie . — Le malade sur lequel V. cholerae a été isolé au Royaume-Uni1 avait, selon les renseignements reçus, passé ses vacances à Djerba. Dès qu’elle a eu connaissance de cette informa­tion, l’administration sanitaire tunisienne a entrepris une enquête épidémiologique avec l’aide du représentant de l’OMS. On a procédé notamment à des cultures de selles pour tout le personnel de l’hôtel où ce touriste avait séjourné, soit plus de cent personnes. Ces recherches n ’ont révélé aucun cas de choléra ni aucun porteur. Etant donné que, d’une part, le temps écoulé depuis que le voyageur en question a quitté Djerba représente deux fois la période d’incu­bation de la maladie, et que d’autre part l’enquête entreprise sur place a donné des résultats négatifs, cette localité ne doit pas être considérée comme circonscription infectée.

Le Gouvernement tunisien a notifié ultérieurement cinq cas cliniques, dont deux confirmés bactériologiquement (biotype eltor), qui se sont déclarés à Kélibia, petit village de pêcheurs sur la côte septentrionale de la Tunisie. Une enquête épidémiologique est en cours et des mesures de lutte sont appliqués.

T u r q u ie . — Une équipe de deux consultants de l’OMS a été envoyée en Turquie à la demande du Gouvernement pour y étudier la situation relative au choléra. Les experts ont signalé qu’un système efficace de surveillance pour le dépistage des maladies diarrhéiques, choléra compris, fonctionne en Turquie; ils n ’ont observé aucun signe permettant de conclure à la présence du choléra.

Le certificat de vaccination contre le choléra ne doit donc pas être exigé des voyageurs venant de Turquie.

U n io n d es R é p u b l iq u e s so c ia l ist es so v iét iq u es . — 2 Les zones de l’URSS infectées par le choléra (région d’Astrakhan, Kcrtch et Odessa) ont été toutes déclarées indemnes d’infection le 25 sep­tembre. Selon les chiffres définitifs concernant les cas confirmés au laboratoire (V. cholerae, biotype eltor, sérotype Inaba) qui se sont produits entre le 4 août et le 8 septembre dans la région d ’Astra­khan, il y a eu en tout 503 cas, dont 4 mortels. A Odessa il y a eu, du 29 août au 2 septembre, 92 cas et un décès, et à Kertch, du 29 août au 9 septembre, 87 cas dont trois mortels. Dans ces deux villes il s’agissait du biotype eltor, sérotype Ogawa. On a dénombré en outre 38 cas isolés à Gouriev, Novorossiisk, Makhatchkala, Arkhangelsk et dans certaines autres localités à la suite de dépla­cements de personnes venant des zones infectées. Ces cas ont été immédiatement dépistés grâce aux mesures de surveillance inten­sive qui avaient été prises et n ’ont pas donné lieu à une transmission ultérieure. Le gouvernement fait savoir que toutes les restrictions concernant le mouvement des personnes et des marchandises ont été levées. Néanmoins on a maintenu un certain nombre de mesures préventives pour parer au danger d’une réimportation de la maladie et pour permettre un dépistage précoce des cas.

L ’attention des autorités sanitaires est appelée sur le fait qu’aucune partie de l’URSS ne doit maintenant être considérée comme infectée et que les voyageurs en provenance de ce pays ne doivent donc pas être tenus de présenter un certificat de vaccination contre le choléra.

1 See No. 39, p. 425. 3 See No. 36, p. 378.

1 Voir N° 39, p. 425.a Voir N° 36, p. 378.

Page 20: WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD RELEVE ...

— 448 —

DIPHTHERIA

U n it e d Sta te s o f A m e r ic a . — For 1970 through 24 August, 66 cases of diphtheria (three fatal) have been confirmed by culture in the San Antonio Metropolitan Health District, Texas; 42 of these cases have been confirmed since 23 July. Twelve additional suspect cases are being evaluated. The outbreak occurred in the lower socio-economic areas of San Antonio.

Of the cases, 92 % were in children 15 years old or under, and 73 % were in children 5-14 years of age (Table 1). Of 53 cases where immunization status was known, 40 (75 %) had no previous immu­nization against diphtheria (Table 2).

Control measures have included epidemiological surveillance of cases and carriers and mass immunization have been undertaken.

DIPHTÉRIE

Etats-Unis d ’Amérique. — Au 24 août 1970, 66 cas de diphtérie (dont trois mortels), confirmés par des cultures, avaient été enre­gistrés depuis le début de Tannée dans le District sanitaire métro­politain de San Antonio (Texas); 42 de ces cas ont été confirmés depuis le 23 juillet. Douze autres cas suspects sont actuellement étudiés. L’épidémie a sévi dans les groupes socio-économiques les plus défavorisés de San Antonio.

Sur l’ensemble des sujets atteints, 92% étaient des enfants de 15 ans ou moins et 73% des enfants de 5 à 14 ans (Tableau 1). Sur les 53 sujets dont on connaissait l ’état vaccinal, 40 (75%) n’avaient jamais été vaccinés (Tableau 2).

Les mesures prises comprennent la surveillance épidémiolo­gique des cas et des porteurs, et la vaccination de masse.

Table 1. Cases of Diphtheria by Age-Group Tableau 1. Cas de diphtérie par groupe d’âges

San Antonio, Texas — 1,1 - 20.Vm.1970

Age-group (years) Groupe d’âges (années)

Number o f cases (% o f total) Nombre de cas (% du total)

< i .............................................. 2 (3.0)1-4 ....................................... 10 (15.2)5 - 9 ....................................... 27 (40.9)10 -1 4 ................................... 21 (31.8)15 -1 9 ................................... 2 (3.0)2 0 + ................................... 4 (6.1)

T o ta l ................................... 6 6 (100.0)

Table 2. Immunization Status * of Diphtheria Patients Tableau 2. Etat vaccinal * des diphtériques San Antonio, Texas — 1.1 - 20.VIII.1970

Immunization status Etat vaccinal

Number of persons

Nombre de personnes

%

Full ** — Satisfaisant ** 7 12.5Inadequate — Insuffisant . 6 10.7None — N u l....................... 40 71.5Unknown — Inconnu . . 3 5.3

T o ta l ................................... 56 100.0

* In 10 cases immunization status information not yet available — Pour 10 cas, oq ne possède pas encore de renseignements sur Pétât vaccinal.** Full: A history o f three or more injections completed within 10 years o f onset o f illness — Satisfaisant: trois injections ou davantage dans les 10 années qui ont précédé le début de la maladie.

(Based on — D ’après Morbidity and Mortality, Vol. 19, No. 33, US Center for Disease Control.)

INFLUENZA

A r g e n t in a (information dated 5 September 1970). — 1 The outbreak due to virus A2/Hong Kong/68 is receding.

A u s t r a l ia (information dated 18 September 1970). — 1 In Mel­bourne, sporadic cases due to virus A2/Hong Kong/68 continue to occur. Seven cases due to virus B have been diagnosed by virus isolation in the past two weeks.

C e y l o n (information dated 17 September 1970). — Two strains of virus B were isolated from cases and serological evidence was obtained of a small outbreak in Colombo in July-August.

1 See No. 35, p. 372.

GRIPPE

A r g e n t in e (information datée du 5 septembre 1970). — 1 L’épi­démie due au virus A2/Hong Kong/68 est en régression.

A u s t r a l ie (information datée du 18 septembre 1970). — 1 Des cas sporadiques dus au virus A2/Hong Kong/68 continuent de se produire à Melbourne. Sept cas dus au virus B ont été diagnostiqués par isolement du virus au cours des deux dernières semaines.

C e y l a n (information datée du 17 septembre 1970). — Deux souches de virus B ont été isolées sur des malades et des preuves sérologiques d’une petite épidémie survenue à Colombo en juillet- août ont été obtenues.

1 Voir N° 35, p. 372.

NOTE ON GEOGRAPHIC AREAS — NOTE SUR LES UNITÉS GÉOGRAPHIQUES

The form of presentation in the Weekly Epidemiological Record does not imply official endorsement or acceptance by the World Health Organization of the status or boundaries of the territories as listed or described. It has been adopted solely for the purpose of providing a convenient geographic basis for the information herein. The same qualification applies to all notes and explana­tions concerning the geographic units for which data are provided. Local areas under the International Sanitary Regulations are presented as designated by health administrations.

Il ne faudrait pas conclure de la présentation adoptée dans le Relevé épidémiologique hebdomadaire que l’Organisation mondiale de la Santé admet ou reconnaît officiellement le statut ou les limites des territoires mentionnés. Ce mode de présentation n ’a d’autre objet que de donner un cadre géographique aux renseignements publiés. La même réserve vaut également pour toutes les notes et explications relatives aux pays et territoires qui figurent dans les tableaux. Les « circonscriptions » (voir définition de ce terme dans le Règlement sanitaire international) sont présentées suivant les notifications reçues des administrations sanitaires.

Page 21: WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD RELEVE ...

— 449 —

QUARANTTN ABLE DISEASES — MALADIES QUAR ANTEN AI RES

Notifications Received from 25 September to 1 October 1970 — Notifications reçues du 25 septembre au 1er octobre 1970

B Area notified as infected on the date indicated — Circonscription notifiée comme infectée à la date donnée,

... Figures not yet received — Chiffres non encore disponibles C Cases — Cas D Deaths — Décès

i Imported cases — Cas importés

p Preliminary figures — Chiffres préliminaires r Revised figures — Chiffres révisés

s Suspected cases — Cas suspects

City X (A) City X and the airport o f that city.Ville X (A) Ville X et l’aéroport de cette ville.

City Y (P) City Y and the port o f that city.Ville Y (P) Ville Y et le port de cette ville.

Rangoon (PA)

Ex.:Karachi (P) (excl. A)

means the city of Rangoon with its port and its airport, signifie la ville de Rangoon avec son port et son aéroport.

means the city of Karachi with its port (but without its airport), signifie la viile de Karachi avec son port (mais sans son aéroport).

PLAGUE — PESTE

America — AmériqueC D

PERU — PÉROU

Lambayeque, Dep.Ferrenafe, Prov.

Canaris, D ....................13-30.VI 4 3

Piura, Dep.Huancabamba, Prov.

Sondorillo, D. . . 19.VII-1.VIII 4 2

UNITED STATES OF AMERICA ÉTATS-UNIS D'AM ÉRIQUE

29.IX 1

New Mexico, State Bernanillo, County . . l 0

1 Date of Telegram/Date du télégramme.

Asia — AsieC D

VIET-NAM, REP. 20-26.IX

Danang ( P ) ..................... l 0

Hau-Nghia, Province Cuchi, D .............................. l 0

CHOLERA — CHOLÉRA

Africa — AfriqueC D

SIERRA LEONE 23.1 X

Northern ProvincePort Loko, D. (excl. PA)

Bailoh, Village . . . 2s 0

TUNISIA '• > — TU N ISIE1- 2 30.IX

Nabcul, Gov. Kélibia, Délég.

Kélibia, Village . . j 23$

00

1 Cholera El Tor.* See/Voir: p. 447.

Asia — Asie

BURMA — BIRMANIE

C D 13-I9.IX

Mandalay, Division Districts

M a n d a la y :M a n d a Ia y . 2 0Yamethin: Yamethin . 11 0

Pegu, Division H a n th a w a d d y , D is tr ic t 3 1

Sagaing, Division Shwebo, D ................... 1 0

Tenasserim, Division Moulmein, D ............... 1 0

INDIA — INDE 20-26.IX

Calcutta (P) (excl. A) 5 3Delhi (excl. A) . . . . 1 0Madras (P) (excl. A) . 2 0Visakhapatnam (P) . . 1 0

Assam, State Districts

G o alp a ra ...................

30.VIII-5.IX

11 2K a m r u p ................... 26 2

Maharashtra, State Districts

B handara................... 17 4B h i r ........................... 18 3Nagpur ................... 4 0Osm anabad............... 18 3Chanda M 19.DC Thana ■ l.vni

Tamil Nadu (ex Madras), State Districts

Kanyakumari ■ s.ix 4 1M a d u ra i ................... 2 1

Andhra Pradesh, State Districts

H y d erab ad ...............

23-29. VIII

3 0Visakhapatnam . . . 2 0

Delhi, Terr................ 7 0

Maharashtra, State Dhulia, D..................... 4 2

C DIN D IA (contd.) — IN D E (suite) 23-29.V III

Uttar Pradesh, StateRae Bareli, D . . . . 9 7

16-22. VIIIUttar Pradesh, Slate

Allahabad, D............... 4 2

2-8.VIIIMaharashtra, State

DistrictsJalgaon ................... 4 2Nasik ....................... 8 3Poona ....................... 2 1S h o la p u r ................... 3 2Thana ....................... 2 0Wardha ................... 3 1

Mysore, StateKolar, D ...................... 6

26. VII-

5

•VIIIAndhra Pradesh, State

Guntur, D.................... 4 0

Maharashtra, StateParbhani, D ................. 1 0

ISRAEL 1 — ISRAËL 1 20-24. IX

Central DistrictBethlehem ............... l 1E l b i r a ....................... 2 0Ram allah................... i 0Amari, Refugee Camp i 0Anata, Village . . . i 0Azaria, Village . . . i 0Azzeh, Refugee Camp. i 0Beitir, Village . . . . 2 0Biddo, Village . . . . 1 0Daisha, Refugee Camp 1 0Ein Arik, Village. . . 0 1Jelasoon, Refugee

C a m p ................... 1 0Ram, Village................ 1 0

Jerusalem, DistrictJerusalem, Cap. . . . 23 1

1 See/Voir: p. 446.

Page 22: WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD RELEVE ...

— 450

CHOLERA (contd.) — CHOLÉRA (suite)

Asia (continuedJ — Asie (suite)

ISRA EL1 ( contd.) — ISR A Ë L1 ( suite)

C D

25-27.IX

Central DistrictAbu Dis, Village . . . 1 0Beit Sanar, Village . . 1 0Beituna, Village . . . 1 0Dir Dibuan, Village. . 1 0Dir Ibazia, Village . . 1 0Ein Arik, Village . . . 1 0

Jerusalem, DistrictJerusalem, Cap. . . . 5 0

28-30.IXCentral, District

B e th le h em ................ 1 0Beitir, Village . . . . 2 0Beit Sahur, Village . . 2 0

Jerusalem, DistrictJerusalem, Cap. . . . 2 0

1 See/Voir: p. 446.

NEPAL — NÉPAL 17-21.IX

Bagamati, ZoneKatmandu, D .............. 18 ...

C D C D

PHILIPPINES 1 9-15. VIII 16-22. VIII

C e b u ( P ) ................... 1 0 0 0Manila (P) (excl. A ). . 4 0 7 0

Luzon, Group

Pasay . . . B 22.V III 0 0 1 0Q uezon....................... 1 0 1 0

ProvincesBulacan ................... 0 0 1 0Rizal (excl. Manila air-

p o r t ) ....................... 6 0 5 0Rizal: Caloocan . . . 0 0 3 0

Manila (P) (excl. A) .23-29.VIII

8 0

L u z o n , G r o u p

Q uezon....................... 1 0

ProvincesBulacan ................... 2 0Rizal (excl. Manila air-

p o r t ) ............................ 2 0Rizal: Caloocan . . . 3 0

V isa y a s , G r o u p

Negros occid., Prov. . IB 22.VIII 4 0

TRUCIAL OMAN 26.IXOm a n sous r é g i m e d e t r a it é

Dubai ( P A ) ............... 1 0

VIET-NAM, REP. 1 20-26.IX

Saigon (P) (excl. A) . 3 0

1 Cholera el Tor.

YELLOW FEVER — FIÈVRE JAUNE

America — AmériqueC D

PERU 1 — PÉROU 1

Junin, Dep.Tarma, Prov.

< 26 .IV -2 .V 1 1

C h a n c h a m a y o , D . J 3 -9 .V 10-16.V

5 3 3 3

l 17-23.V 2 2

1 Jungle Yellow Fever/Fièvre jaune de brousse.

SMALLPOX — VARIOLE

Africa — Afrique

C D c DC O N G O , D EM . REP. 16-22. V III 23-29.V IIIC O N G O , R ÉP. D ÉM .

Kivu, Prov................... 1 0 3 0

SU D A N — S O U D A N 30.VIII-5.IX 6-12.IX

Khartoum (A) . . . . 4 0 7 0

Bahr el Ghazal, ProvinceRumbeik, Rur. C. . . 0 0 3 0

Equatoria, Province Juba, Rur. C................ 1 0 2 0

Khartoum, ProvinceKhartoum North, Mun.

C............................... 2 0 0 0Omdurman, Mun. C. . 0 0 1 0

Upper Nile, Province Bor, Rur. C................. 2 0 0 0Nueir, Rur. C.............. 1 0 0 0

T A N ZA N IA , 9-15. V III 6-12.IXU N IT E D REP. OF

TA N ZA N IE .R É P .-U N IE D E

T a n g a n y ik a

Mtwara, Region . . . 2 0 î 0

America — AmériqueC D

BRAZIL — BRÉSIL

B ra s ilia (A ) . . . . 16-22. V III l 1 0

StatesB a h ia ......................... 2 3 -2 9 .V III 24 0M in a s G e ra is . . . 16-22. V III 9 0

R io G r a n d e d o S u l . ( 3 0 .V III -5 .IX \ 6 -1 2 .IX

1018

00

S a n ta C a ta r in a . . 16 -2 2 .V III 2 0

1 Transferred from/Transféré de: Bahia, State.

Asia — Asie

C DIN D I A — IN D E 30.V III-5.P

Orissa, StateP u r i , D .................................. 1 c

Haryana, State . .23-29.VII

2 1

Haryana, State16-22. Vil

G u r g a o n , D ....................... 2 3 2

Uttar Pradesh, State9-15. VII]

H a r d o i , D ........................... 0 1

Andhra Pradesh, State26.V II-1.V I1

S rik a k u la m , D . . . . 1 1

Punjab, State A m rits a r , D ....................... 3 2

Rajasthan, StateDistricts

A l w a r ...............................B u n d i ...............................

3 0 2 1 0

LOUSE-BORNE TYPHUS FEVER TYPHUS À POUX

America — Amérique

C DECUADOR — ÉQUATEUR

Carchi, ProvinceT u lc a n , C a n to n . . 14-20. V I 1 o1

Chimborazo, Provincef 2 8 .V I-4 .V II 1 0>

R io b a m b a , C a n to n . 5 -11 . V II 3 O1\ 2 6 .V II-1 .V III 2 O3

PERU — PÉROU

Huanuco, Dep.Ambo, Prov.

H u a c a r , D ..................... 31 .V -6 .V I 1 o)

Puno, Dep.Azangaro, Prov.

A r a p o , D ....................... 3 -9 .V 1 O3A z a n g a ro , D . . . . 3-9 .V 1 0 J

Carabaya, Prov.I n tu a ta , D ..................... 2 6 .V II-1 .V III 7 O3

Page 23: WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD RELEVE ...

Infected Areas as on 1 October 1970 — Territoires infectés au 1er octobre 1970

For criteria used in compiling this list, see page 396 — Les critères appliqués pour la compilation de cette liste sont publiés à la page 396.

The complete list o f infected areas was last published in WER No. 37, page 392. It should be brought up to date by consulting the additional information published subsequently in thé WER, regarding areas to be added or removed. The complete list is usually published once a month.

La liste complète des territoires infectés a paru dans le REH N° 37, page 392. Pour sa mise à jour, il y a lieu de consulter les Relevés publiés depuis lors, où figurent les listes de territoires à ajouter et à supprimer. La liste complète est généralement publiée une fois par mois.

PLAGUE — PESTE

America — Amérique

PERU — PÉROU

Lambayeque, Dep.Ferrenafe, Province

Piura, Dep.Huancabamba, Province

CHOLERA — CHOLÉRA

Africa — Afrique

SIERRA LEONE

Northern Province Port Loko, D. (excl. PA)

TUNISIA — TUNISIE Nabeul, Gov.Kélibia, Délég.

Kélibia, Village

Asia — Asie

BURMA — BIRMANIE

Sagaing, Division Shwebo, District

Tenasserim, Division Moulmein, District

INDIA — INDEMaharashtra, State

Chanda, District Thana, District

Tamil Nadu (ex Madras), State Kanyakumari, District

PHILIPPINES

Luzon, Group Pasay

Visayas, Group Negros occid., Province

SMALLPOX — VARIOLE

Africa — Afrique

SUDAN — SOUDANBahr el Ghazal, Province

Rumbeik, Rur. C.Khartoum, Province

Omdurman, Mun. C.Upper Nile, Province

Bor, Rur. C.Nueir, Rur. C.

TANZANIA, UNITED REP. OF TANZANIE, RÉP.-UNIE DE

Tanganyika Mtwara, Region

Asia — Asie

INDIA — INDEUttar Pradesh, State

Hardoi, District

LOUSE-BORNE TYPHUS FEVER TYPHUS À POUX

America — Amérique

PERU — PÉROU Puno, Dep.

Carabaya, Province

Areas Removed from the Infected Area List between 25 September and 1 October 1970 Territoires supprimés de la liste des territoires infectés entre les 25 septembre et 1er octobre 1970For criteria used in compiling this list, see page 396 — Les critères appliqués pour la compilation de cette liste sont publiés à la page 396.

PLAGUE — PESTE

America — Amérique

ECUADOR — ÉQUATEUR

Chimborazo, Province Alausi, Canton Chunchi, Canton

Guayas, Province Yaguachi, Canton

Loja, Province Celica, Canton

Manabi, Province Porto Viejo, Canton

CHOLERA — CHOLÉRA

Asia — Asie

LEBANON — LIBAN

South Lebanon, District Saida, County

Europe

UNION OF SOVIET SOCIALIST REPUBLICS — UNION DES RÉPU­BLIQUES SOCIALISTES SOVIÉ­TIQUES -

Kerch, City Odessa, City Astrakhan, Region

YELLOW FEVER — FIÈVRE JAUNE

America — Amérique

PERU — PÉROU

Ayacucho, Dep.La Mar, Province

Huanuco, Dep.Huamalies, Province Leoncio Prado, Province

San Martin, Dep.

Hualiaga, Province

LOUSE-BORNE TYPHUS FEVER

TYPHUS À POUX

Europe

YUGOSLAVIAYOUGOSLAVIE

Bosnie & Herzégovine

WIRELESS STATIONS TRANSMITTING WHO RADIOTELEGRAPHIC EPIDEMIOLOGICAL BULLETINS STATIONS TRANSMETTANT LES BULLETINS ÉPIDÉMIOLOGIQUES RADIOTÉLÉGRAPHIQUES DE L’OMS

Amendment to the table o f retransmissions Amendement au tableau des retransmissions

Retransmissions of the Daily Epidemiological Radiotélégraphie Bulletin of WHO (Genève-Prangins) Retransmissions du Bulletin épidémiologique quotidien de P OMS (Genève-Prangins)

Singapore Naval Radio Replace frequency 17 266.4 by 16 928.4 Remplacer la fréquence 17 266,4 par 16 928,4

Page 24: WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD RELEVE ...

— 452 —

INDEX

of information published in July, August and September 1970

(Nos. 27-39)

INDEX

des données publiées en juillet, août et septembre 1970

(Nos 27-39)

Notifications of diseasesPages

Plague — Peste

Africa — Afrique

Congo, Dem. Rep./Rép. dém. 334,354, 363, 373, 407

Madagascar.................................... 295

America — Amérique

Brazil — B r é s i l ............................ 363Ecuador — Equateur . . 314, 363 Etats-Unis d’Amérique 323, 363, 373,

407, 427Peru — P érou ................................ 354United States of America 323, 363,

373, 407, 427

Asia — Asie

Burma — B ir m a n ie .................427Indonesia — Indonésie . . . . 323Viêt-Nam, Rep. 295, 302, 314, 323,

334, 344, 354, 363, 373, 383, 395, 427

Choiera — Choléra

Africa — Afrique

G h a n a .............................................383Libya — L i b y e ............................ 373

Asia — Asie

Arabie Saou dite ............................408Burma — Birmanie 295, 314, 323,

344, 354, 373, 383, 407, 427 Corée, Rép. de 363, 373, 383, 395,

408, 427India — Inde 295, 302, 314, 323,

334, 344, 354, 363, 373, 383, 407, 427

Pages

Indonesia — Indonésie 295, 314, 334, 344, 407

Israel — Israël 373, 383, 395, 407, 427

Japan —■ J a p o n ............................ 427Jordan — J o r d a n ie ....................395Korea, Rep. of 363, 373, 383, 395,

408, 427Lebanon — Liban . . 373, 383, 408Malaysia — M alaisie....................323Nepal — Népal 323, 354, 373, 408,

427Oman sous régime de traité 373, 395,

408, 427Pakistan 314, 334, 344, 383, 395, 427 Philippines 315, 334, 354, 373, 383Saudi A r a b ia ................................ 408Syria — Syrie . . . . 383, 395, 408 Trucial Oman 373, 395, 408, 427 Viêt-Nam, Rep. 295, 302, 323, 334,

364

E urope

United Kingdom — Royaume-Uni 427

USSR — URSS . . . . 355, 383

Yellow-Fever — Fièvre jaune

Africa — Afrique

A n g o la ............................................. 393Congo, Dem. Rep./Rép. dém. 393G h a n a ............................................. 373Nigeria — Nigéria ....................408Sierra L e o n e .................................393

NotificationsPages

Sudan — S o u d a n ........................ 393T o g o ................................................. 393

America — A mérique

Colombia — Colombie . . . . 395 Peru — P érou ................................ 295

Smallpox — Variole

Africa — Afrique

Afrique du Sud . . . 334, 345, 355 Burundi . . 295, 355, 383, 395, 408 Congo, Dem. Rep./Rép. dém. 295,

315, 323, 345, 355, 383, 428Ethiopia — E th iop ie ....................345Nigeria — Nigéria . . . 295, 323Rhodésie du S u d ........................ 364Sudan — Soudan 302, 315, 323, 355,

364, 374, 383, 408 South Africa . . . . 334, 345, 355Southern Rhodesia........................ 364Tanzania, United Rep. o f — Tan­

zanie, Rép.-Unie de:Tanganyika ............................ 395

A merica — A mérique

Argentina — Argentine . . . . 302 Brazil — Brésil 315, 323, 334, 345,

364, 374, 395, 408, 428

Asia — A sie

Afghanistan 295, 324, 335, 345, 355, 364, 374, 408, 428

India — Inde 295, 302, 315, 324, 335, 345, 355, 364, 374, 408, 428

de maladiesPages

Indonesia — Indonésie 296, 302, 315, 324, 345, 355, 374, 383, 395, 408, 428

Nepal — N é p a l ......................... 335Pakistan 315, 335, 345, 355, 374,

383, 396, 428

Europe

Denmark — Danemark . . . 396 Norway — N o r v è g e .................396

Louse-Borne Typhus Typhus à poux

Africa — A frique

Afrique du S u d ................. 335, 345Burundi 296, 303, 315, 356, 374, 396,

408Ethiopia — E th iop ie ................. 345South A f r i c a ..................... 335, 345

A merica — Amérique

Ecuador — Equateur 303, 315, 364 Peru — P érou ..............................356

E urope

Yugoslavia — Yougoslavie 296, 335, 346

Louse-Borne Relapsing Fever Fièvre récurrente à poux

Africa — Afrique

Congo, Dem. Rep./Rép. dém. 315Ethiopia — E th iop ie ................. 346Sudan — Soudan 296, 303, 384, 396,

408

Epidemiological Notes and other Information

Notes épidémiologiques et autres informationsPages

Brucellosis — Brucellose........................................................................................... 330Choiera — C h o léra ...................................................... 353, 365, 377, 390, 403, 425Criteria used in compiling the Infected Area List — Critères appliqués pour la com­

pilation de la liste des territoires infectés...................................................... 329, 396Daily Epidemiological Radiotélégraphie Bulletin of WHO — Bulletin épidémiolo­gique radiotélégraphique quotidien de TOMS .............................................. 352, 375Dengue Haemorrhagic Fever — Fièvre hémorragique d e n g u e ............................. 385Diarrhoea — D ia rrh ée ...................................................................................................359Diphtheria — Diphtérie...................................................................................................301Echovirus 17 — Échovirus 1 7 ...................................................................................... 380Encephalitis — E ncéphalite.......................................................................................... 387Enterovirus Surveillance — Surveillance des enterovirus.........................................381Foodborne Disease — Maladies transmises par les aliments.................................... 349Hepatitis — Hépatite........................................................................................... 405, 425Influenza — Grippe ................ 289, 300, 309, 321, 328, 347, 353, 372, 382, 405

In the World — Dans le m o n d e ..............................................................................409Meningitis — Méningite .............................................................................................. 364Mosquito Vectors — Moustiques vecteurs

Aedes aegypti at International Airports — dans les aéroports internationaux 347Plague — Peste .......................................................... 289, 312, 322, 326, 382, 387Poliomyelitis — Poliomyélite ............................................................................. 317,405Psittacosis — Psittacose .............................................................................................. 313Rabies — R a g e ............................................................................................................... 359

PagesSalm onella ............................................................................... 312, 320, 325, 346, 357Shigella .................................................................................................................310, 325Smallpox — V a r io le .................................................................................... 300, 386, 423

Smallpox Surveillance'— Surveillance de la variole . . . . 305, 337, 368, 397Trichinosis — T rich inose............................................................................................292Typhus............................................................................................................................. 297Wireless Stations transmitting WHO Radiotélégraphie Epidemiological Bulletins —

Stations transmettant les bulletins épidémiologiques radiotélégraphiques de l ’OMS:Map — Carte ................................................................................... 313, 329, 375Table — T a b le a u ............................................................................... 304, 336, 376

PublicationsPorts designated in application of the International Sanitary Regulations (1968) —

Ports notifiés en application du Règlement sanitaire international (1968): Amendments — A m endem ents........................................................................... 328

Vaccination Certificate Requirements for International Travel (1969) — Certificats de vaccination exigés dans les voyages internationaux (1969):Amendments — Amendements 296, 311, 322, 327, 353, 359, 366, 379, 391, 404,

424Yellow-Fever Vaccinating Centres for International Travel (1968) — Centres de

vaccination contre la fièvre jaune pour les voyages internationaux (1968):Amendments — A m endem ents...................................... 291, 300, 321, 382, 403

CODEPIDGeographical Index: Amendments — Index géographique: amendements 299