Top Banner
_) Trademark Please do not return unit to retailer. Por favor, no devuelva el aparato al lugar de compra. Veuillez ne pas retourner I'outil au ddtaillant. 1-800-554-6723 www.weedeater.com Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel d'lnstructions FeatherLite TM LE FeatherLite TM Plus LE & For Occasional Use Only @ WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Insti_ctions before using this product. Failure to do so can result in serious injury. ADVERTENCIA: Lea el manual de instrucciones y siga todas las advertencias e instrucciones de seguddad. El no hacedo puede resultar en lesiones graves. AVERTISSEMENT: Lire le manuel d'instructions et bien respecter tousles avertisse- merits et toutes les instructions de s6curit6. Tout d6faut de le faire pourrait entrainer des blessures graves. Electrolux Home Products, Inc. 250 Bobby Jones Expressway Augusta, GA 30907 [] From the EtectroluxGroup. The world's No.l choice, I_ITCHF_, CLE,_N/NG AN_) OUTDOOR ,_ppIJAN_ES COM_NEIJ Copyright (02002 Electrolux Home Products, Inc. 530163364 11/20/02
22

Weed Eater Trimmer User Manual

May 24, 2015

Download

Self Improvement

Owner's manual for Weed Eater trimmers including setup and troubleshooting tips. Weed Eater repair and replacement parts at http://www.sepw.com/weed-eater-parts.aspx
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Weed Eater Trimmer User Manual

_) Trademark

Please do not return unit to retailer.Por favor, no devuelva el aparato al lugar de compra.Veuillez ne pas retourner I'outil au ddtaillant.

• 1-800-554-6723www.weedeater.com

Instruction ManualManual de Instrucciones

Manuel d'lnstructions

FeatherLite TM LEFeatherLite TM Plus LE

&For Occasional Use Only @

WARNING:Read and follow all Safety Rules and Operating Insti_ctions beforeusing this product. Failure to do so can result in serious injury.ADVERTENCIA:Lea el manual de instrucciones y siga todas las advertencias einstrucciones de seguddad. El no hacedo puede resultar en lesionesgraves.AVERTISSEMENT:Lire le manuel d'instructions et bien respecter tousles avertisse-merits et toutes les instructions de s6curit6. Tout d6faut de le fairepourrait entrainer des blessures graves.

Electrolux Home Products, Inc.250 Bobby Jones ExpresswayAugusta, GA 30907

[] From the EtectroluxGroup. The world's No.l choice,

I_ITCHF_,CLE,_N/NGAN_)OUTDOOR,_ppIJAN_ESCOM_NEIJ

Copyright (02002 Electrolux Home Products, Inc. 530163364 11/20/02

Page 2: Weed Eater Trimmer User Manual

AdlIWARNING: When using gardeningappliances, basic safety precautions must al-ways be followed to reduce the risk of fire andserious injury. Read and follow all instruc-tions.This power unit can be dangerous! Operator isresponsible for following instructions and warn-ings on unit and in manual. Read entire instruc-tion manual before using unitTBe thoroughly fa-miliar with the controls and the proper use of theunit. Restdct the use of this unit to persons whohave read, understand, and will follow theinstructions and warnings on the unit and in themanual. Never allow children to operate thisunit,

INSTRUCTION SAFETY INFORMATIONMANUAL ON THE UNIT

Adll DANGER: Never use blades or flailingdevices. This unit is designed for line trimmeruse only. Use of any other accessories or at-tachments will increase the risk of injury.

@OOAdllWARNING: Trimmer line throws ob-jects violently, You and others can be blinded/in-jure& Wear eye and leg protection. Keep bodyparts clear of rotating line.

Eye ProtectionHazard Zone

Keep children, bystanders, and animals 50 feet(15 meters) away. if approached stop unit im-mediately.If situations occur which are not covered inthis manual, use care and good judgment. Ifyou need assistance, contact your authodzedservice dealer or call 1-800-554-6723.OPERATOR SAFETY• Dress properly. Always wear safety glasses

or similar eye protection when operating, orperforming maintenance, on your unit (safetyglasses are available). Eye protection shouldbe marked Z87.

• Always wear face or dust mask if operation isdusty.

• Always wear heavy, long pants, long sleeves,boots, and gloves. Wearing safety leg guardsis recommended.

• Always wear foot protection. Do not go bare-foot or wear sandals. Stay clear of spinningline.

• Secure hair above shoulder length. Secure orremove loose clothing or clothing with looselyhanging ties, straps, tassels, etc. They canbe caught in moving pads.

• Being fully covered also helps protect youfrom debds and pieces of toxic plants thrownby spinning line.

• Stay Alert. Do not operate this unit when youare tired, ill, upset or under the int]uenca of al-cohol, drugs, or medication. Watch what youare doing; use common sense.

• Wear hearing protection.• Never start or run inside a closed room or

building. Breathing exhaust fumes can kill.• Keep handles free of oil and fuel.UNIT / MAINTENANCE SAFETY• Disconnect the spark plug before performing

maintenance except carburetor adjustments.• Look for and replace damaged or loose parts

before each use. Look for and repair fuelleaks before use. Keep in good workingcondition.

• Replace trimmer head parts that are chipped,cracked, broken, or damaged in any otherway before using the unit.

• Maintain unit according to recommended pro-cedures. Keep cutting line at proper length.

• Use only 0.080" (2 mm) diameter Weed Eat-er_ brand line. Never use wire, rope, string,etc.

• Install required shield prepedy before usingthe unit. Use only specified tdmmer head;make sure it is properly installed and securelyfastened.

• Make sure unit is assembled correctly asshown in this manual.

• Make carburetor adjustments with lower endsupported to prevent line from contacting anyobject.

• Keep others away when making carburetoradjustments.

• Use only recommended Weed Eater@ ac-cessories and replacement pads.

• Have all maintenance and service not ex-plained in this manual performed by an autho-rized service dealer.

FUEL SAFETY• Mix and pour fuel outdoors.• Keep away from sparks or flames.• Use a container approved for fuel.• Do not smoke or allow smoking near fuel or

the unit.• Avoid spilling fuel oroiL Wipe up all fuel spills,• Move at least 10 feet (3 meters) away from

fueling site before starting engine.• Stop engine and allow to cool before remov-

ing fuel cap.• Always store gasoline in a container ap-

proved for flammable liquids.

2

Page 3: Weed Eater Trimmer User Manual

CUTTING SAFETY

_,WARNING: Inspect the area beforeeach use. Remove objects (rocks, brokenglass, nails, wire, etc.) which can be thrownby or become entangled in line. Hard objectscan damage the trimmer head and be throwncausing serious injury.• Use only for trimming, scalping, mowing and

sweeping. Do not use for edging, pruning orhedge trimming.

• Keep firm footing and balance. Do not over-reach.

• Keep all parts of your body away from mufflerand spinning line. Keep engine below waistlevel. A hot muffler can cause serious bums.

• CL_from your right to your left. Cutting on leftside of the shield will throw debris away fromthe operaton

• Use only in daylight or good artificial light.• Use only for jobs explained in this manual.TRANSPORTING AND STORAGE• Allow engine to cool; secure unit before stor-

ing or transporting in vehicle.• Empty the fuel tank before storing or trans-

porting the unit. Use up fuel left in the carbure-tor by starting the engine and letting it run untilit stops.

• Store unit and fuel in area where fuel vaporscannot reach sparks or open flames from wa-ter heaters, electric motors or switches, fur-naces, etc.

• Store unit so line limiter blade cannot acciden-tally cause injury. The unit can be hung by thetube.

• Store unit OL_of reach of children.

SAFETY NOTICE: Exposure to vibrationsthrough prolonged use of gasoline poweredhand tools could cause blood vessel or nervedamage in the fingers, hands, and joints ofpeople prone to circulation disorders or ab-normal swellings. Prolonged use in coldweather has been linked to blood vessel dam-age in otherwise healthy people. If symptomsoccur such as numbness, pain, loss ofstrength, change in skin color or texture, orloss of feeling in the fingers, hands, or joints,discontinue the use of this tool and seek med-ical attention. An anti-vibration system doesnot guarantee the avoidance of these prob-lems. Users who operate power tools on acontinual and regular basis must monitorclosely their physical condition and the condi-tion of this tool.

SPECIAL NOTICE: This unit is equippedwith a temperature limiting muffler and sparkarresting screen which meets the require-ments of California Codes 4442 and 4443. AllU.S. forest land and the states of California,Idaho, Maine, Minnesota, New Jersey, Ore-gon, and Washington require by law thatmany internal combustion engines beequipped with asparkarresting screen. Ifyouoperate in e locale where such regulations ex-ist, you are legally responsible for maintainingthe operating condition of these parts. Failureto do so is a violation of the law. For normalhomeowner use, the muffler and spark arrest-ing screen will not require any service. After50 hours of use, we recommend that yourmuffler be serviced or replaced by your autho-rized service dealer.

£=II.WARNING: If received assembled,repeat all steps to ensure your unit is properlyassembled and all fasteners ere secure.Examine parts for damage. Do not use dam-aged parts.NOTE: If you need assistance or find partsmissing or damaged, call 1-800-554-6723.It is normal for the fuel filter to rattle in theempty fuel tank.Finding fuel or oil residue on muffler is normaldue to carburetor adjustments and testingdone by the manufacturer.ADJUSTING THE HANDLE

_WARNING: When adjusting the han-dle, be sure it remains between the triggerand the safety label.1. Loosen wing nut on handle.2. Rotate the handle on the tube to an upright

position; retighten wing nL_.ATTACHING SHIELD

_,WARNING: The shield must be prop-edy installed. The shield provides partial protec-

tion from the risk of thrown objects to the opera-tor and others and is equipped with a line limiterblade which cuts excess line to the properlength. The line limiter blade (on underside ofshield) is sharp and can CL_yOU.For proper orientation of shield, see KNOWYOUR TRIMMER illustration in OPERATIONsection. Assemble your shield as shown.1. Remove wing nut from shield.2. Insert bracket into slot as shown.3. Pivot shield until bolt passes through hole in

bracket.4. Securely tighten wing nL_onto bolt.

Shield %

Line Limiter Blade

Slot/

Bracket

WingNut

3

Page 4: Weed Eater Trimmer User Manual

KNOW YOUR TRIMMERREAD THiS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT.Compare the illustrationswith your unit to familiarize yourself with the location of the vadoua controls

and adjustments. Save this manual for future reference.

Assist Handle

Tube

Shield

TrimmerHead

LineLimiterBlade

ON/STOP SWITCHThe ON/STOP switch is used to stop engine. Tostop the engine, push and release the engineON/STOP switch.PRIMER BULBThe PRIMER BULB removes air from the car-buretor and fuel lines and fills them with fuel.This allows you to start the engine with fewerpulls on the starter rope. Activate the primerbulb by pressing it and allowing it to return toits original form.

CHOKE

The CHOKE helps to supply fuel to the engineto aid in cold starting. Activate the choke bymoving the choke lever to the FULL CHOKEposition. After the engine attempts to start, movethe choke lever to the HALF CHOKE position.Once engine has started, move the choke leverto the OFF CHOKE position.

BEFORE STARTING ENGINE

AdllWARNING: Be sure to read the fuelinformation in the safety rules before youbegin. If you do not understand the safetyrules, do not attempt to fuel your unit. Call1-800-554-6723.

FUELING ENGINE

_ WARNING: Remove fuel cap slowlywhen refueling.This engine is certified to operate on unleadedgasoline. Before operation, gasoline must bemixed with a good quality synthetic 2-cycleair-cooled engine oil designed to be mixed at aratio of 40:1. Poulan/Weed Eater brandsynthetic oil is recommended. Mix gasoline andoil at a ratio of 40:1. A 40:1 ratio is obtained bymixing 3.2 ounces (95 ml) of oil with 1 gallon (4liters) of unleaded gasoline. DO NOT USEautomotive oil or boat oil. These oils will causeengine damage. When mixing fuel, followinstructions printed on container. Once oil isadded to gasoline, shake container momentarilyto assure that the fuel is thoroughly mixed.

Always read and follow the safety rules relatingto fuel before fueling your unit.IMPORTANTExperience indicates that alcohol blendedfuels (called gasohol or using ethanol ormethanol) can attract moisture which leads toseparation and formation of acids during stor-age. Acidic gas can damage the fuel systemof an engine while in storage.To avoid engine problems, empty the fuel sys-tem before storage for 30 days or longer.Drain the gas tank, start the engine and let itrun until the fuel lines and carburetor areempty. Use fresh fuel next season.Never use engine or carburetor cleaner prod-ucts in the fuel tank or permanent damage mayoccur. See the STORAGE section for addi-tional information.HOW TO STOP YOUR UNIT• To stop the engine, push and release the

engine ON/STOP switch. The switch willautomatically return to the ON position.Wait 5 seconds before attempting to restartunit to allow switch to reset.

• If engine does not stop, move choke to theFULL CHOKE position.

4

Page 5: Weed Eater Trimmer User Manual

EngineON/STOP

HOW TO START YOUR UNIT

_WARNING: The trimmer head will

turn while starting the engine. Avoid any con-tact with the muffler. A hot muffler can causeserious burns.

STARTING A COLD ENGINE (or awarm engine after running out offuel)

ng Position

1. Set unit on a flat surface.2. Slowly press the pnmer bulb 6 times.3. Move choke lever to the FULL CHOKE posi-

tion.4. Squeeze the throttle trigger fully and hold

through all remaining steps.

Choke"Lever

Mumer

flooded. Proceed to STARTING AFLOODED ENGINE.

8. Once the engine starts, allow it to run 10seconds, then move the choke lever to theOFF CHOKE position. Allow the unit to runfor 30 more seconds at OFF CHOKE be-fore releasing the throttle trigger.NOTE: If engine dies with the choke leverin the OFF CHOKE position, move thechoke lever to the HALF CHOKE positionand pull the rope until engine runs, but nomore than 6 pulls.

STARTING A WARM ENGINE1. Move the choke lever to the HALF CHOKE

position.2. Squeeze and hold the throttle trigger. Keep

throttle trigger fully squeezed until the engineruns smoothly.

3. PUll stader rope sharply until engine runs,bL_no more than 5 pulls.

4. Allow engine to run 15 seconds, then movethe choke lever to OFF CHOKE.

NOTE: If engine has not started, pull starterrope 5 more pulls. If engine still does not run, itis probably flooded.

STARTING A FLOODED ENGINEFlooded engines can be started by placingthe choke lever in the OFF CHOKE position;then, pull the rope to clear the engine of ex-cess fuel. This could require pulling the starterhandle many times depending on how badlythe unit is flooded.If the unit still doesn't start, refer toTROUBLESHOOTING TABLE or call1-800-554-6723.

OPERATING INSTRUCTIONSIt is recommended that the engine not beoperated for longer than 1 minute at fullthrottle.OPERATING POSITION

ALWAYS WEAR:

Eye Protection

Primer Bulb

5. Pull stader rope handle sharply until enginesounds as if it is trying to start, but do not pullrope more than 6 times.

6. As soon as engine sounds as if it is trying tostad, move choke lever to HALF CHOKEposition.

7. Pull starter rope sharply until engine runs,but no more than 6 pulls.NOTE: If the engine doesn't start after 6pulls (at the HALF CHOKE position),move the choke lever to the FULL CHOKEposition and press the primer bulb 6 times.Squeeze and hold the throttle trigger andpull the starter rope 2 more times. Movethe choke lever to the HALF CHOKE posi-tion and pull the starter rope until the en-gine runs, but no more than 6 pulls. If theengine still doesn't start, it is probably

Heavy Shoes

Cut from your right to your left.

_WARNING: Always wear eye protec-tion. Never lean over the trimmer head.Rocks or debris can ricochet or be thrown intoeyes and face and cause blindness or otherserious injury.Do not run the engine at a higher speed thannecessary. The cutting line will cut efficientlywhen the engine is run at less than full throttle.At lower speeds, there is less engine noise andvibration. The cutting line will last longer and willbe less likely to "weld" onto the spool.Always release the throttle trigger and allow theengine to return to idle speed when not cutting.

5

Page 6: Weed Eater Trimmer User Manual

To stop engine:• Release the throttle trigger.• Push and release the engine ON/STOP

switch.

TRIMMER LINE ADVANCEThe trimmer line will advance approximately 2in. (5 cm) each time the bottom of the trimmerhead is tapped on the ground with the enginerunning at full throttle.The most efficient line length is the maximumlength allowed by the line limiter.AIways keepthe shield in place when the tool is being oper-ated.To advance line:• Operate the engine at full throttle.• Hold the trimmer head parallel to and above

the grassy area.• Tap the bottom of the trimmer head lightly

on the ground one time. Approximately 2 in.(5 cm) of line will be advanced with eachtap.

Always tap the trimmer head on a grassyarea. Tapping on surfaces such as concreteor asphalt can cause excessive wear to thetrimmer head.If the line is worn down to 2 inches (5 cm) orless, more than one tap will be required to ob-tain the most efficient line length.

_ WARNING: Use only 0.080" (2 mm)diameter line. Other sizes and shapes of linewill not advance properly and will result in im-proper cutting head function orcen cause se-rious injury. Do not use other materials suchas wire, string, rope, etc. Wire can break offduring cutting and become a dangerous mis-sile that can cause serious injury.

CUTTING METHODS

4D.WARNIN_: Use minimum speedand do not crowd the line when cutting aroundhard objects (rock, gravel, fence posts, etc.),which can damage the trimmer head, becomeentangled in the line, or be thrown causing aserious hazard.• The tip of the line does the cutting. You will

achieve the best performance and mini-mum line wear by not crowding the line intothe cutting area. The right and wrong waysare shown below.

Tip of the Line I Line Crowded IntoDoes The Cutting WorkArea

Wrong ....

• The line will easily remove grass andweeds from around walls, fences, trees andflower beds, but it also can cut the tenderbark of trees or shrubs and scar fences. Tohelp avoid damage especially to delicatevegetation or trees with tender bark,shorten line to 4-5 in. (10-13 cm) and useat less than full throttle.

• For trimming or scalping, use less than fullthrottle to increase line life and decreasehead wear, especially:• During light duty cutting.• Near objects around which the line can

wrap such as small posts, trees or fencewire.

• For mowing or sweeping, use full throttle fora good clean job.

TRIMMING - Hold the bottom of the trimmerhead about 3 in. (8 cm) above the ground andat an angle. Allow only the tip of the line tomake contact. Do not force trimmer line intowork area.

Trimming . _..

\ ,

3 in. (8 cm) _ _'_\Above Ground ._ 6 _._.

SCALPING - The scalping technique re-moves unwanted vegetationdown to theground. Hold the bottom of the trimmer headabout 3 in. (8 cm) above the ground and at anangle. Allow the tip of the line to strike theground around trees, posts, monuments, etc.This technique increases line wear.

Scalping .......... ,

MOWING - Your trimmer is ideal for mowingin places conventional lawn mowers cannotreach. In the mowing position, keep the lineparallel to the ground. Avoid pressing thehead into the ground as this can scalp theground and damage the tool

Mowing I_

SWEEPING - The fanning action of the rotat-ing line can be used for a quick and easyclean up. Keep the line parallel to and abovethe surfaces being swept and move the toolfrom side to side.

Sweeping

6

Page 7: Weed Eater Trimmer User Manual

DWARNING: Disconnect the sparkplug before performing maintenance exceptfor carburetor adjustments.CHECK FOR LOOSEFASTENERS AND PARTS• Spark Plug Boot• Air Filter• Housing Screws• Assist Handle Screws• Debris ShieldCHECK FOR DAMAGED ORWORN PARTSContact an authorized service dealer for re-placement of damaged or worn parts.• ON/STOP Switch - Ensure ON/STOP

switch functions properly by pushing andreleasing the switch. Make sure enginestops. Wait 5 seconds before attempting torestart unit to allow switch to reset. Restartengine and continue.

• Fuel Tank - Discontinue use of unit if fueltank shows signs of damage or leaks.

• Debris Shield - Discontinue use of unit ifdebris shield is damaged.

INSPECT AND CLEAN UNIT ANDLABELS• After each use, inspect complete unit for

loose or damaged pads. Clean the unit andlabels using a damp cloth with a mild deter-gent.

• Wipe off unit with a clean dry cloth.CLEAN AIR FILTERA dirty air filter decreases engine perform-ance and increases fuel consumption andharmful emissions. Always clean after every5 hours of operation.1. Clean the cover and the area around it to

keep did from falling into the carburetorchamber when the cover is removed.

2. Remove pads as illustrated.NOTE: To avoid creating a fire hazard orproducing harmful evaporative emissions, donot clean filter in gasoline or other flammablesolvent.

3. Wash the filter in soap and water.4. Allow filter to dry.5. Add a few drops of oil to the filter; squeeze

the filter to distribute oil.6. Replace pads.

Air Filter Cover

MUFFLER ANDSPARKARREST-ING SCREEN

£= _41=.WARNINg: The muffler on this prod-uct contains chemicals known to the State ofCalifornia to cause cancer.

_, WARNING: Muffler is very hot duringand after use. Do not touch the muffler or al-low combustible material such as dry grass orfuel to do so.As your unit is used, carbon deposits build upon the muffler and spark arresting screen.For normal homeowner use, however, themuffler and spark arresting screen will not re-quire any service,After 50 hours of use, we recommend that yourmuffler be serviced or replaced by your autho-rized service dealer.

REPLACE SPARK PLUGReplace the spark plug each year to ensurethe engine starts easier and runs better. Setspark plug gap at 0.025 inch. Ignition timing isfixed and nonadjustable.1. Twist, then pull off spark plug boot.2. Remove spark plug from cylinder and dis-

card.3. Replace with Champion RCJ-6Y spark

plug and tighten securely with a 3/4 inchsocket wrench.

4. Reinstall the spark plug boot.

LINE REPLACEMENT1. Remove spcol by firmly pulling on tap button.2. Clean entire surface of hub and spool.3. Replace with pre-woued spool, or cut a

length of 20 feet of 0.080" (2 mm) diameterWeed Eater _ brand line.

_,WARNING: Never use wire, rope,string, etc., which can break off and become adangerous missile.

4. Insert one end of the line about 1/2 inch (1cm) into the small hole on the inside of spool

7

Page 8: Weed Eater Trimmer User Manual

Line in Notch

Line exit hole

5. Wind the line evenly and tightly onto thespool. Wind in the direction of the arrowfound on the spool.

6. Push the line into the notche, leaving 3 to 5inches (7 - 12 cm) unwound.

7. Insert the line into the the exit holebin the hubas shown in the illustration.

8. Align the notch with the line exit hole.9. Push spool into hub until it snaps into place.10.Pull the line extending outside of the hub to

release it from the notch.CARBURETOR ADJUSTMENT

WARNING: Keep others away whenmaking idle speed adjustments. The trimmerhead will be spinning during this procedure.Wear your protective equipment and observeall safety precautions.

The carburetor has been carefully set at thefactory. Adjustments may be necessary if younotice any of the following conditions:• Engine will not idle when the throttle is re-

leased.Make adjustments with the unit supported sothe cutting attachment is off the ground andwill not make contact with any object. Holdthe unit by hand while running and making ad-iustments. Keep all parts of your body awayrom the cutting attachment and muffler.

Idle Speed AdjustmentAllow engine to idle. Ad ust speed until engineruns without stalling (idle speed too slow).• Turn idle speed screw clockwise to in-

crease engine speed if engine stalls or dies.• Turn idle speed screw counterclockwise to

decrease engine speed.

_dle Speed

ScrewAir Filter

_'_ Cover

Ifyoo require further assistance orare unsureabout performing this procedure, contact anauthorized service dealer or call1-800-554-6723.

41m.WARNIN_i: Perform the followingsteps after each use:• Allow engine to cool, and secure the unit

before storing or transporting.• Store unit and fuel in a well ventilated area

where fuel vapors cannot reach sparks oropen flames from water heaters, electricmotors or switches, furnaces, etc.

• Store unit with all guards in place. Positionunit so that any sharp object cannot acci-dentally cause injury.

• Store unit and fuel well out of the_reach ofchildren.

SEASONAL STORAGEPrepare unit for storage at end of season or ifit will not be used for 30 days or more.If your unit is to be stored for a period of time:• Clean the entire unit before lengthy storage.• Store in a clean dry area.• Lightly oil external metal surfaces.FUEL SYSTEMUnder FUELING ENGINE in the OPERA-TION section of this manual, see message la-beled IMPORTANT regarding the use of ga-sohol in your engine.

Fuel stabilizer is an acceptable alternative inminimizing the formation of fuel gum depositsduring storage. Add stabilizer to the gasolinein the fuel tank or fuel storage container. Fol-low the mix instructions found on stabilizercontainer. Run engine at least 5 minutes afteradding stabilizer.ENGINE• Remove spark plug and pour 1 teaspoon of

40:1, 2-cycle engine oil (air cooled) throughthe spark plug opening. Slowly pull thestarter rope 8 to 10 times to distribute oil.

• Replace spark plug with new one of recom-mended type and heat range.

• Clean air filter.• Check entire unit for loose screws, nuts,

and bolts. Replace any damaged, broken,or worn parts.

• At the beginning of the next season, useonly fresh fuel having the proper gasoline tooil ratio.

OTHER• Do not store gasoline from one season to

another.• Replace your gasoline can if it starts to rust.

8

Page 9: Weed Eater Trimmer User Manual

TROUBLESHOOTING TABLE

WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before performing all oftherecommended remedies below except remedies that require operation of the unit.

TROUBLE CAUSE REMEDY

Engine will not 1. Engine flooded. 1. See "Starting e Flooded Engine" instart. Operation Section.

2. Fuel tank empty. 2. Fill tank with correct fuel mixture.3. Spark plug not firing. 3. Install new spark plug.4. Fuel not reaching 4. Check for dirty fuel filter; replace,

carburetor. Check for kinked or split fuel line;repair or replace.

5. Carburetor requires 5. Contact an authodzed service dealer.adjustment,

Engine will 1. Carburetor requiresnot idle adjustment.properly. 2. Crankshaft seals worn.

3. Compression low.

1. Air filter dirty.2. Spark plug fouled,

Engine will notaccelerate,lacks power,or dies undera load.

Enginesmokes

_=xcessively.

Engine runshot.

3. Carburetor requiresadjustment.

4. Carbon build-up onmuffler outlet screen.

5. Compression low.

1. Choke partially on.2. Fuel mixture incorrect.

3. Air filter dirfy.4. Carburetor requires

adjustment.

1. Fuel mixture incorrect.

2. Spark plug incorrect.3. Carburetor requires

adjustment.4. Carbon build-up on

muffler outlet screen.

1. See "Carburetor Adjustment" inService and Adjustments Section.

2. Contact an authorized service dealer.3. Contact an authorized service dealer.

1. Clean or replace air filter.2. Clean or replace plug

end regap.3. Contact an authorized service dealer.

4. Contact an authorized service dealer.

5. Contact an authorized service dealer.

1. Adjust choke.2. Empty fuel tank and refill with

correct fuel mixture.3. Clean or replace air filter.4. Contact an authorized service dealer.

1. See "Fueling Engine" in Operationsection,

2. Replace with correct spark plug.3. Contact an authorized service dealer.

4. Contact an authorized service dealer.

9

Page 10: Weed Eater Trimmer User Manual

ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC.,warrants to the odginal purchaser that each newWeed Eater ®brand gasoline tool or attachmentis free from defects in matedal andworkmanship and agrees to repair or replaceunder this warranty any defective gasolineproduct or attachment as follows from theodginal date of purchase.2 YEARS - Parts and Labor, when used forhousehold purposes.60 DAYS - Parts and Labor, when used forcommercial, professional, or income producingpurposes.30 DAYS - Parts and Labor, if used for rentalpurposes.This warranty is not transferable and does notcover damage or liability caused by improperhandling, improper maintenance, or the use ofaccessones and/or attachments not specificallyrecommended by ELECTROLUX HOMEPRODUCTS, INC., for this tool. Additionally,this warranty does not cover tune-ups, sparkplugs, filters, stader ropes, stader springs,cutting line, or rotating head pads that will wearand require replacement with reasonable usedudng the warranty period. This warranty does

YOUR WARRANTY RIGHTS AND OB-

not cover predelivery setup or normaladjustments explained in the instruction manual.THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFICLEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVEOTHER RIGHTS WHICH VARY FROMSTATE TO STATE.NO CLAIMS FOR CONSEQUENTIAL OROTHER DAMAGES WILL BE ALLOWED,AND THERE ARE NO OTHER EXPRESSWARRANTIES EXCEPT THOSEEXPRESSLY STIPULATED HEREIN.SOME STATES DO NOT ALLOWLIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIEDWARRANTY LASTS OR THE EXCLUSIONOR LIMITATIONS OF INCIDENTAL ORCONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THEABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONMAY NOT APPLY TO YOU.

The policy of ELECTROLUX HOMEPRODUCTS, INC., is to continuously improveits products. Therefore, ELECTROLUX HOMEPRODUCTS, INC., reserves the right tochange, modify, or discontinue models,designs, specifications, and accessodes of allproducts at any time without notice or obligationto any purchaser.

LIGATIONS: The U.S. EnvironmentalProtection Agency/California Air ResourcesBoard and ELECTROLUX HOME PROD-UCTS, INC., are pleased to explain the emis-sions control system warranty on your year2002-2004 small off-rood engine. In Califor-nia, all new small off-rood engines must bedesigned, built, and equipped to meet theState's stringent anti-smog standards.ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC.,must warrant the emission control system onyour small off-road engine for the periods oftime listed below provided there has been noabuse, neglect, or improper maintenance ofyour small off- road engine engine. Your emis-sion control system includes parts such asthe carburetor and the ignition system. Wherea warrantable condition exists, ELECTRO-LUX HOME PRODUCTS, INC., will repairyour small off-rood engine engine at no costto you. Expenses covered under warranty in-clude diagnosis, parts and labor. MANUFAC-TURER'S WARRANTY COVERAGE: If anyemissions related part on your engine (aslisted under Emissions Control WarrantyParts List) is defective or a defect in the mate-rials or workmanship of the engine causes thefailure of such an emission related part, thepart will be repaired or replaced by ELEC-TROLUX HOME PRODUCTS, INC. OWN-ER'S WARRANTY RESPONSIBILITIES:As the small off-road engine engine owner,you are responsible for the performance ofthe required maintenance listed in your in-

struction manual. ELECTROLUX HOMEPRODUCTS, INC., recommends that you re-tain all receipts covering maintenance onyour small off-rood engine, but ELECTRO-LUX HOME PRODUCTS, INC., cannot denywarranty solely for the lack of receipts or foryour failure to ensure the performance of allscheduled maintenance. As the smaU off-road engine engine owner, you should beaware that ELECTROLUX HOME PROD-UCTS, INC., may deny you warranty cover-age if your small off-road engine engine or apart of it has failed due to abuse, neglect, im-proper maintenance, unapproved modifica-tions, or the use of parts not made or ap-proved by the original equipmentmanufacturer. You are respoosible for pres-enting your small off-rood engine to anELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC.,authorized repair center as soon as a problemexists. Warranty repairs should be completedin a reasonable amount of time, not to exceed30days. Ifyou have any questions regardingyour warranty dghts and responsibilities, youshould contact your nearest authorized ser-vice center or caU ELECTROLUX HOMEPRODUCTS, INC., at 1-800-554-6723.WARRANTY COMMENCEMENT DATE:The warranty period begins on the date thesmall off-rood engine is purchased.LENGTH OF COVERAGE: This warrantyshall be for a period of two years from the ini-tial date of purohase. WHAT IS COVERED:REPAIR OR REPLACEMENT OF PARTS.Repair or replacement of any warranted part

10

Page 11: Weed Eater Trimmer User Manual

will be performed at no charge to the owner atan approved ELECTROLUX HOME PROD-UCTS, INC., servicing center. If you have anyquestions regarding your warranty rights andresponsibilities, you should contact yournearest authorized service center or callELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC., at1-800-554-6723 WARRANTY PERIOD:Any warranted part which is not scheduled forreplacement as required maintenance, orwhich is scheduled only for regular inspectionto the effect of "repair or replace as neces-sary" shall be warranted for 2 years. Any war-ranted part which is scheduled for replace-ment as required maintenance shall bewarranted for the period of time up to the firstscheduled replacement point for that part.DIAGNOSIS: The owner shall not becharged for diagnosfic labor which leads tothe determinafion that a warranted part is de-fective if the diagnosfic work is performed atan approved ELECTROLUX HOME PROD-UCTS, INC., servicing center. CONSE-QUENTIAL DAMAGES: ELECTROLUXHOME PRODUCTS, INC., may be liable fordamages to other engine componentscaused by the failure of e warranted part stillunder warranty. WHAT IS NOT COVERED:All failures caused by abuse, neglect, or im-proper maintenance are not covered. ADD-

N OR MODIFIED PARTS: The use of add-

on or modified parts can be grounds fordisallowing a warranty claim. ELECTROLUXHOME PRODUCTS, INC., is not liable tocover failures of warranted parts caused bythe use of add -on or modified parts. HOW TOFILE A CLAIM: If you have any questions re-garding your warranty rights and responsibili-ties, you should contact your nearest autho-rized service center or call ELECTROLUXHOME PRODUCTS, INC. at1-800-554-6723. WHERE TO GET WAR-RANTY SERVICE: Warranty services or re-pairs shall be provided at all ELECTROLUXHOME PRODUCTS, INC., service centers.Call: 1-800-554-6723 MAINTENANCE,REPLACEMENT AND REPAIR OF EMIS-SION RELATED PARTS: Any ELECTRO-LUX HOME PRODUCTS, INC., approved re-placement pert used in the performance ofany warranty maintenance or repair on emis-sion related parts will be provided withoutcharge to the owner if the part is under war-ranty. EMISSION CONTROL WARRANTYPARTS LIST: Carburetor, Ignition System:Spark Plug covered up to maintenanceschedule), Ignition Module, Muffler includingcatalyst. MAINTENANCE STATEMENT:The owner is responsible for the performanceof all required maintenance as defined in theinstruction manual.

This engine is certified to be emissions compliant for the following use:

[] Moderate (50 hours)

[] Intermediate (125 hours)

[] Extended (300 hours)

11

Page 12: Weed Eater Trimmer User Manual

,1=DADVERTENCIA: AI usar cualquierherramienta de fuerza de)ardinerfa, deberan ob-servarse precauciones basicas de seguirdad entodo momento para reducir el riesgo de incendioy graves heridas. Lea y cumpla con todas lasinstrucciones.iEsta herramienta de fuerza puede ser peli-grosa! Cabe al usuario le responsabilidad decumplir con todas las advertencias e instruc-clones, iLea el manual de instrucciones en sutotalidad antes de usar el aparato! Est6 com-pletamente familiarizado con los controles ycon el uso correcto del aparato. Limite el usode este aparato a aquellas personas que hay-an le[do y comprendido, y que vayan a ob-edecer, todas las advertencias e instruc-clones tanto en el aparato como en el manual.No permita nunca a los niSos que usen esteaparato.

MANUAL DE INFORMACIONINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

DEL APARATO

Adll PEMGRO: Nunca use cuchillas ni dis-positivos desgranadores. El aparato fue diseSa-do para set usado exclusivamente como corta-dot a linea. El uso de cualquier otra pieza oaccesofio incrementara el peligro de heridas.Este aparato ha sido disefLado exclusivamentecomo cortador a I[nea.

@00,&4D.ADVERTENCIA: La I[nea de cortearroja objetos violentamente. Ustes, al igual queotras personas, puede quedar ciego o herido.Use anteojos de seguridad y protecci6n en laspiernas. Mantenga todas las partes del cuerpoalejadas de la I[nea girante.Use anteojos de seguridad

Mantanga a los ni_os, los espectadores yanimales a una distanc]a mfnima de 15 metros(50 pies), Pare el motor inmediatamente sialguien se le acerca.Si acontece alguna sit uaci6n no prevista en estemanual, tenga cuidado y use buen criterio. Sinecesita ayuda, entre en contacto con sudistdbuidor a_orizado del servicio o Ilame al1-800-554-6723.

SEGURIDAD DEL USUARIO• Vistase apropiadamente. Siempre use an-

teo]os de seguridad o similar protecci6npara los ojos cuando use o d6 mantenimien-to a este aparato (anteo]os de seguridadest_n disponibles). La proteccion para losojos debe estar mareada Z87.

• Siempre utilize mascari]]a para [a cara omascari]la a prueba de polvo si se va a tra-bajar en condiciones donde hay polvo.

• Siempre utilize pantalones pesados y lar-gos, mangas largas, botas y guantes. Se re-comienda el uso de pantorrilleras de segud-dad.

• Siempre utilize proteccion para los pies. Notrabaje descalzo ni en sandalias. Evite lalinea girante.

• Mantenga el cabel[o por encima de los hom-bros, atandolo para tal efecto si es necesa-rio. No use ropa suelta ni ropa con corbatas,tiras, borlas, etc. que cuelgan libremente.Pueden enredaree en las piezas en movi-miento.

• Siesta completament tapado, estar_ m&sprotegido de los escombros y pedazos deplantas t6xicos arrojados por la [inea gi-rante.

• Mant6ngase alerta. Nohaga usodel apara*to estando cansado, enfermo, trastornado obajo la influencia del alcohol, de drogas o deremedios. Vigile bien Io que est_ haciendo;use del sentido com0n.

• Use protecci6n de oidos.• Nunca ponga el aparato en marcha ni Io

deje en marcha dentro de un recinto cerra-do. Respirar los vapores del combustible Iopuede matar.

• Mantenga las manijas libres de aceite y decombustible.

SEGURIDAD DEL APARATO Y ENEL MANTENIMIENTO• Desconecte la bujia antes de hacer cualqui-

er mantenimiento menos los ajustes al car-burador.

• Inspeccione el aparato y cambie las piezasdaSadas o flojas antes de cada uso. Reparetoda fuga de combustible antes de usar elaparato. Mantenga el aparato en buenascondiciones de uso.

• Cambie todas las piezas del cabezal queest6n descantilladas, resquebrajadas, que-bradas o daSadas de cualquier otro modo,antes de usar el aparato.

• Haga el mantenimiento del aparato deacuerdo a los procedimientos recomend-ados. Mantenga la I[nea de corte el largoaprodiado.

• Use solamente linea de di&metro 2 mm(0,080 de pulgada) de la marca Weed Eat-er®. Nunca use alambre, soga, hilo, etc.

• Instale la protector requerida antes de usarsu aparato. Use ]a bobina especificada.AsegQrese que la bobina est6 correcta-mente instalada y est6 bien fijo.

12

Page 13: Weed Eater Trimmer User Manual

• Asegt)rese que el aparato est6 correcta-mente armado como se muestra en elmanual.

• Haga los ajustes al carburador con el cabe-zal apoyado de modo que la llnea no puedatocar nada.

• Mantenga alejadas alas demas personassiempre que haga ajustes al carburador.

• Use exclusivamente los accesonos y repues-tos Weed Eater@ recomendados,

• Todo servicio y mantinimiento no explicadoen este manual debera ser efectuado porundistribuidor autorizado del servicio,

SEGURIDAD CON EL COMBUSTIBLE• Mezcle y vierta el combustible al aire libre,• MantOngalo alejado de las chispas y de los

llamas.• Use recipiente aprobado para el combus-

tible.• No fume ni permita que se fume cerca del

combustible ni del aparato ni mientras 6steeste en uso.

• Evite derramar el combustible o el aceite.Limpie todo el combustible derramado.

• Alejese a por Io menos 3 metros (10 pies)del lugar de abastecimiento antes de porteren marcha el motor.

• Pare el motor y permita que se enfrie el apa-rato antes de retirar la tapa del tanque.

• AlmacOne siempre combustible en un reci-piente aprobado para los liquidos inflama-bles.

SEGURIDAD AL CORTAR

_,ADVERTENCIA: Inspeccione el_rea antes de cada uso. Retire los objetos (pie-dras, vidrio roto, clavos, alambre, etc. que sepuedan enredar en la Inea o que 6sta pueda ar-rojar. Los objetos duros pueden daSar el cabeza]y 6ste los puede arrojar, causando graves heri-das.

• Use el aparato exclusivamente para recortar,para cortar cOsped y para barrer. No Io usepara cortar bordes, para podar ni para recortarseto.

• Mantenga el equilibrio, con los pies en unasuperficie estable. No se extienda demasia-do.

• Mantenga todas Ins partes del cuerpo aleja-das de la linen girante y del silenciador.Mantenga el motor por debajo del nivel de lacintura. El silenciador puede caosar gravesquemaduras cuando esta caliente.

• Corte siempre de derecha a izquierda. Si secorta con la ]inea del lado izquierdo del protec-tor, los escombros volar&n en sentido opuestoal usuario.

• Use el aparato _nicamente de din o en luzartificial fuerte.

• Utilice el aparato solamente para Ins tareasexplicadas en este manual.

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO• Espere que el motor se enfrie y fije bien el

aparato antes de quardarlo o de transpor-tarlo en un vehfculo.

• Vacfe el tanque de combustible antes de guar-dar el aparato o de transportaflo. Consumatodo el combustible restante en el carburadorponiendo el motor en marcha y dejandolo enmarcha hasta que le motor se pare solo.

• Guarde el aparato y el combustible en un lu-gar donde los vapores del combustible nopuedan alcanzar chispas ni llamas prove-nientes de los termotanques, los motores ointerruptores el_ctricos, los calefactorescentrales, etc.

• Guarde el aparato de modo que el Iimitadorde Ifnea no pueda causar heridas acciden-tales. Se puede colgar el aparato por la cajael eje de propulsion.

• Guarde el aparato fuera del alcance de losniSos.

AMISO DE SEOURIDAD: El estar expuestoa Ins vibraciones a travOs del uso prolongado deherramientas de fuerza a gasolina puede causardaSos a los vasos sangufneos o a los nervios delos dedos, las manos y las coyunturas en aquel-las personas que tienen propensidad a los tras-tomos de la circulation o a Ins hinchazonesanormales. El uso prolongado en tiempo frio hasido asociado con daSos a los vasos san-guineos de personas que pot otra parte se en-cuentran en perfecto estado de salud. Si ocurrenslntomas tales como el entumecimiento, el dolor,la falta de fuerza, los cambios en el color o la tex-tufa de la piel o falta de sentido en los dedos, lasmanos o las osyunturas, deje de usar estam_quina inmediatamente y procure atenci6nmedic& Los sistemas de anti-vibraciOn no ga-rantizan que se eviten tales problemas. Losusuarios que hacen uso continuo y prolongandode las herramientas de fuerza deben fiscalizaratentamente su estado fisios y el estado delaparato.AMI80 ESPECIAL: Su aparato viene equi-pada con silenciador limitador de temperaturay con rejilla antichispa que cumpla los requisi-tos de los COdigos de California 4442 y 4443.Todas Ins tierras forestadas federales, m_slos estados de California, Idaho, Maine, Min-nesota, Nueva Jersey, Washington y OregOn,requieren por ley que muchos motores decombustion interna est_n equipados con rejil-la antichispa. Si usted el aparato en un estadoy otra Iocalidad donde existen tales reglamen-tos, usted tiene la responsabilidad juridica demantener estas piezas en correcto estado defuncionamiento. De Io contrario, estara en in-fracciOn de la ley. Para el uso normal deldue£Lo de la casa, el silenciador y la rejillaantichispa no requerir_n ningOn servicio.DespuOs de 50 horas de uso, recomendamosque al silenciador se le de servicio o seasubstituido por un distribuidor autorizado delservicio.

13

Page 14: Weed Eater Trimmer User Manual

_ ADVERTENCIA: Si recibi6 el apa-rato ya armado, repita todos los pasos paraasegurar que el mismo se encuentre correcta-mente armado y que todos los fijadores se en-cuentren bien ajustados.Examine las piezas para verificar que no hayadaSos. No use piezas daSadas.AVISO: Si necesita ayuda, si faltan piezas osi hay piezas daSadas, Name al nt)mero1-800-554-6723.Es normal escochar que el flit ro de combustiblegolpetee en el tanqee vac(o.Es normal encontrar residuos de aceite o de ga-solina en el silenciador, debido a los ajustes alcarburador y a las pruebas etectuadas por elfabricante.AJUSTE DEL MANGO

ADVERTENClA: Aiajustar el man-go, asegL_rese que se mantenga entre el gatil-Io y la etiqueta de seguridad.

1. Afloje la tueroa madposa en el mango.2. Gire el mango en posici6n vertical. Vuelva

a apretar la tuerca mariposa firmemente.INSTALAClON DE LA PROTECTOR

/=DADVERTENCIA: El protector deb-era ser instalado correctamente. El protectorprovee proteccion parcial contra el desgo de

CONOZCA SU APARATO

los objetos arrojados hacia el usuario y otraspersonas y viene eqeipado con un cuchillalimitadora de llnea que corta el exceso delinea. El cechilla limitadora de linea (en laparte interior del protector) es filoso y puedecortar.Para conseguir la odentaci6n apropiada para elprotector, yea la ilustraci6n CONOZCA SUAPARATO que se encuentra en la seccion deUSO.1. Remueva la tuerca mariposa de la protector.2. Introduzca el soporte dentro de la ranura

como se muestra.3. Haga girar la protector hasta que el tomil]o

pase a trav6s del hueco en el soporte.4. Apriete tirmemente la tuerca madposa en

el tomillo.

RanuraProtector /"

Cuehilla kimitadora "_

de Lfnea

Soporte

_T_MUeipCasa

LEA ESTE MANUAL DE ]NSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DEPONER EL APARATO EN MARCHA. Compare las ilustraciones con su aparato para familiari-

la ubicaci6n de los diversos controles y ajestes. Guarde este manual para uso futuro.

Mango Auxiliar

Tubo

Silenciador _ GatilloInterreptor AceleradorON/OFF

Mango de la /_6:_'_ _L/iBujla

Cuerda de / _._/ I'_ ....Arran ue _- _ e'aianca aei

_ Cebador

_1_/_ Bombeador-- _ Tapa del Tanque

1_LJ'q_ de Mezcla deCombustible

CubiertaProtectora

Cabezalde Corte

CuchillaLimitadorade Linea

14

Page 15: Weed Eater Trimmer User Manual

INTERRUPTOR ON/STOPSe usa el interrupter ON/STOP para detener elmotor. Para detener el motor, empuje y suelte elinterruptor ON/STOEBOMBEADOREl BOMBEADOR retira el aire de el carbura-dory de las llneas de combustible y las lienade mezcla de combustible, permitiendole pon-er el motor en marcha con menos tirones de lacuerda de arranque. Accione el bombeadoroprimi6ndolo y luego dejando que este re-cobre su forma original.

ANTES DE PONER EN MARCHA ELMOTOR

_,ADVERTENCIA: Lea atentamentela informaci6n sobre el combustible en iaasreglas de seguridad antes de comenzar. Si nocomprende ias reglas de seguridad, nointente abastecer el aparato de combustible.Llame al nt3mero 1-800-235-5878.

ABASTECIMIENTO DEL MOTOR

_,ADVERTENClA: Remueva la tapadel tanque de combustible lentamente al rea-bastecer combustible.

Este motor est& habllitado para fuacionar congasolina sin plomo. Antes de comenzar con eluso, se deber_ mezclar la gasolina con un aceitede sint6tico de buena calidad para motores de 2tiempos enfriados a aire. Recomendamos eiaceite de sint_tico de la marca PoulanNVeedEater. Mezcle ]a gasolina con el aceite en laproporci6n 40:1. Se obtiene una proporci6n de40:1 mezclando 3.2 onzas (95 ml) de aceitecon cada gal6n (4 Iitros) de gasolina sinplomo. NO USE aceite para autom6viles nipara barcas. Estos aceites daSaran el motor. AImezclar el combustible, siga las instruccionesimpresas en ei reclpiente. Una vez hayaaSadido el aceite a la gasolina, agite al recipientebrevemente para asegurar que ei combustibleest6 completamente mezclado. Siempre lea ysiga las instrucciones de seguridad que tienenque ver con el combustible antes de abastecerel aparato.

IMPORTANTELa experiencia indica que los combustiblemezclados con alcohol (los Ilamados gasoho]o los que contienen etanol o metano[) puedenatraer la humedad, Io que puede causar [a se-paraci6n y ia formaci6n de &cidos durante elalmacenaje. La gasolina _cida puede daSar elsistema de combustible de[ motor durante elalmacenaje.Para evitar problemas con el motor, deberavaciarse el sistema de combustible antes dealmacenar el aparato por 30 dias o m_s. Vac{eel tanque de combustible, ponga el motor enmarcha y d6elo en marcha hasta que lasIineas de combustible y el carburador quedenvacios. Use combustible fresco para la pr6xi-ma temporada.

CEBADOREl CEBADOR ayuda a suministrar combus-tible al motor para facilitar el arranque cuandoel motor est& frio. Ac[one el cebador colocan-do la paianca en [a posici6n FULL CHOKE.Despu6s que el motor intente arrancar, mue-va la palanca de[ cebador a la posici6n HALFCHOKE. Despu6s que el motor se hayapuesto en marcha, ponga [a palanca de[ ceba-dor en ]a posici6n OFF CHOKE.

Nunca use productos de limpieza de motor ocarburador en eI tanque de combustible yaque de hacerla puede provocar daSos perma-nentes.Vea la secci6n de ALMACENAJE para infor-maci6n adicional.PARA DETENER EL MOTOR• Para detener el motor, empuje y suelte el in-

terruptor ON/STOP. El interruptor volveraautom_ticamente a la posici6n ON. Espere5 segundos antes de poner en marcha elmotor otra vez para permitir que el interrup-tor se reajuste.

• Si el motor no se detiene, mueva el cebadoren la posici6n FULL CHOKE (estrangula-miento total de aire).Palanca del Cebador

nterruptorON/STOP

PARA PONER EN MARCHAEL MOTOR

_,ADVERTENClA: Ei cabezaldecorte girar_ mientras se est_ intentando poneren marcha el motor. Evite el hacer ning6n tipode contacto con el silenciador. Un silenciadorcaliente podria provocar quemaduras de gra-vedad si se toca.PAPA ARPANCAR CON MOTOR

FRIO (o motor caliente despu6s dequedar sin combustible)

1. Ponga el aparato en una superficie plan&2. Oprima lentamente el bombeador 6

veces.3. Mueva la palanca del cebador a [a posi-

ci6n FULL CHOKE.4. Aprieteysujeteelgatillodurantetodoslos

paeos eiguientes.

15

Page 16: Weed Eater Trimmer User Manual

Mango de la Cuerdade Arranque Palanca del

Cebador

Silenciador

Bombeador

5. Tire firmemente del mango de la cuerdade arranque hasta que el motor suenecomo si este intentando arrancar, pero notire de la cuerda m&s de 6 veces.

6. Tan pronto como el motor suene como sifuera a arrancar, mueva la palanca de ce-bador a la posici6n HALF CHOKE.

7. Tire firmemente del mango de la cuerdade arranque basra que el motor arranque,pero no m_s de 6 tirones. AVlSO: Si elmotor no arranca despu6s del sexto tir6nde la cuerda de arranque (con la palancadel cebador en la posicion HALFCHOKE), mueva la palanca del cebador ala posicion FULL CHOKE y oprima elbombeador 6 veces. Apriete y sostenga elgatillo acelerador y tire de la ceerda de ar-ranque otras 2 veces. Mueva la palancadel cebador a la posicion HALF CHOKE ytire de la cuerda de arranque hasta que elmotor se ponga en marcha, pero no m_sde 6 veces. Si el motor no arranca, proba-blemente se encuentre ahogado. Procedacon la secci6n ARRANQUE DE MOTORAHOGADO.

8. Una vez que el motor arranca, permitaque el motor marche por 10 segundos,luego mueva la palancea del cebador enla posicion OFF CHOKE. Permita que elmotor marcha por 30 segundos con la pa-lanca del cebador en la posici6n OFFCHOKE antes de aoltar el gatillo acelera-don AVlSO: Si el motor se apaga con lapalanca del cebador en la posici6n OFFCHOKE, mueva la palanca a la posicionHALF CHOKE y tire de la cuerda de arran-que hasta que el motor se ponga en mar-cha, pero no m_s de 6 tirones.

PARA ARRANCAR CON EL MOTORCALIENTE1. Mueva la palanca del cebador a la poai-

cion HALF CHOKE.2. Optima y sostenga el gatillo acelerador.

Mantenga el gatillo totalmente oprimidohasta que el motor marche sin problemas.

3. Tire firmemente del mango de la cuerdade arranque basra que el motor se pongaen marcha, pero no mas de 5 tironea.

4. Permita que el motor marche por 15 segun-dos, entonces mueva la palanca del ceba-dot a ]a posici6n OFF CHOKE.

AV|SO: Si el motor no arranca, tire de la caer-da otras 5 veces. Si el motor no arranca, pro-bablemente est_ ahogado.

ARRANQUE DE MOTOR AHOGADOLors motores ahogados pueden ponerse enmarcha moviendo la palanca del cebador a laposicion OFF CHOKE; luego, tire de la cuerdapara aclarar el exceso de combustible. Estopodr& requerir que se tire del mango de lacuerda muchas veces dependiendo cuanahogado se encuentre el motor.Si el aparato sigue sinponerse en march&vea la TABLA DIAGNOSTICA o Ilame alnt3mero 1-800-235-5878.

INSTRUCClONES DE USOSe recomienda que no opere el motor pormas de un minuto a la velocidad mbxima.POSICION DE USO

SIEMPRE USE: ._......

'_1 Protecci6n parlosOjosPantolones i,Largos

Zapatos J I/ll _,

eruesos'-_ _ _¢=_

Corte de derecha a izquierda.

_ADVERTENCIA: Usesiempre pro-teccion para los ojos. Nunca se incline pot en-cima del cabezaL La linea puede arrojar ohacer rebotar piedras o desechos hacia losojos y la cara, pudiendo causar la p_rdida dela vista u otras graves heridas.

No haga marchar el motor a revoluciones m_saltas que las necesarias. La llnea de cortecortara de una forma m_s eflciente sin que elmotor est_ acelerado a fondo. A revolucionesmas ba as, habr& menos ruido y menor vibra-cion del motor. La Inea de corte durar& m&stiempo y tendr& menor probabilidad de "fun-dirse" en la bobina.

Siempre que no se halle cortando, suelte elgatillo acelerador y permita que el motor vuel-va a marcha lenta.

Para detener el motor:• Suelte el gatil]o acelerador.• Empuje y suelte el interruptor ON/STOP.AVANCE DE LA LiNEA DE CORTE

La linea de corte avanza aproximadamente 5cm (2 pulgadas) cada vez que se toca el cabe-zal contra el auelo con el motor acelerado afondo.

El.largo m_s eficiente de la linea ea el largomax_mo permitido pot el limitador delinea.Siempre mantenga la cubierta protectoraen su lugar siempre que el aparato est_ en uso.Para avanzar la linea:• Acelere el motor a fondo.• Sostenga el cabezal paralelo al suelo, por en-

cima de un &rea con c6aped.• Toque el cabezal de corte contra el suelo le-

vemente ana vez. Con cada toque, la lineaavanzar& aproximadamente 5 cm (2 pulga-das).

16

Page 17: Weed Eater Trimmer User Manual

Toque el cabezal contra el suelo sJempre enun _rea con c6sped. Si se hace tocar contrasuperficies como el cemento o el asfa[to, elcabezal podria sufrir desgaste excesivo.Si JaIinea se ha gastado y cuenta con 5 cm (2puJgadas) o menos, har& falta m_s de un toquepara obtener el largo de I{nea m_s eficiente.

_ADVERTENCIA: Use_nicamenteJQnea con diametro de 2 mm (0,080 de puJga-da). Las lines de otros diametros no avan-zar_n debidamente y pueden caesar gravesheridas. No use otros materiales, tales, comoel aJambrd, el hiJo, la cuerda, etc. El alambrese puede quebrar al cortar, convirtiendose enun misiJ muy peligroso y causando heridas degravedad.METODOS DE CORTEUse la velocidad m{nima y no acerque el apa-rato demasiado aJcortar cerca de objetos s6li-dos (piedra, graviJJa, postes, etc.): estos pue-den daSar el cabezaL pueden enredarse en [aJinea o Ja [inea los puede arrojar vio[enta-mente a[ aire, causando serio pe[igro.• La punta de Ja [inea es la qee corta. Se con-

seguira mejor rendimiento y el mlnimo des-gaste si no se mete [a [inea dentro de[ mate-rial que se esta cortando. La ilustraciSn acontinuaci6n muestra Jaforma correcta e in-correcta de co[tar.

La punta de la La Jinea est_ meti-linea es la que _ da dentro del ma-

corta ._ teriaJ_di._trabajo

Correcto "_k'_,,I Incorrecto" "

• La linea retira f_cilmente el c_sped y las malashierbas de alrededor de paredes, cercados,_rboles y macizos de flores; pero tambi6n escapaz de cortar la corteza tiema de arboles yarbustos y de marcar las cercas. Para evitardaSos, especialmente a la vegetacion delica-da o a los _rboles con corteza fina, acorte lalinea a unos 10 a 13 cm (4 a 5 pelgadas) y useel aparato sin acelerar a fondo.

• Para recortar o escalpar, use el aparato sinacelerar a rondo, para incrementar la vidaQtilde la linea ydisminuir el desgaste del ca-bezal, especialmente:• AI hacer trabajos livianos.• Cerca de objetos con los cuales la linea se

puede enredar, como son los postes o_rboles de poco di&metro y el alambre delas cercas.

• Para co[tar c_sped y barter, acelere el mo-tor a fondo para Iograr un buen trabajo delimpieza.

PAPA RECORTAN - Sostenga el cabezalunos 8 cm 3 pulgadas del suelo yen _ngulo.Unicamente la punta de la I nea deber_ hacerelcontacto con el material a cortar. No meta lalinea dentro del _rea que se est_ cortando.

Para Recortar . . ._.

8 em (3 pulga- _ _.-'_,_\das) del suelo ,_ " _

PANA ESCALPAR - La t6cnica del ascalpadoretira la vegetacion no deseada abajo a la tier-ra. Sostenga el cabezal unos 8 cm (3 pulga-das) del suelo yen _ngulo. Deje que la puntade la linea golpee contra el suelo cerca de los_rboles, los postes, los monumentos, etc.Esta t_cnica incrementa el desgaste de lalinea.

Para Eecalpar

PAPA CONTAN CESPED - Este parato esideal para cortar c6sped en lugares donde lascortadoras convenciona[es no Ilegan. En po-sici6n de cortar c6sped, mantenga [a [inea pa-ralela al suelo. Evite presionar el cabezal con-tra el suelo, ya que de hacerlo podr{a escalparla vegetaci6n y daSar el aparato.

Para Cortar HiC_sped _ I t d

PANA BARREN - Se peede usar [a acci6nventiladora de la [inea girante para barrer r_pi-day f_cilmente un area determinada. Manten-ga[a Jinea para[ela a{sueJo directamente enci-ma de las superficies que se quiera barrer ymeuva el aparato de un Jado a[ otro r_pida-mente.

Para Barter

17

Page 18: Weed Eater Trimmer User Manual

AVISO: Para evitar peligro de incendio y deADVERTENClA: Desconecte la emiciones evaporativas nocivas, no limpie el

bujla antes de hacer cualqeier mantenimiento, filtro de aire con gasolina ni cuelquier otro soFcon la excepci6n de los ajustes al carburador, vente inflamable.

VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJA-DORES NI P|EZAS SUELTAS• Cubierta de la Bujla• Filtro de Aire• Tornillos de la Ceja• Tomillo del Mango Auxiliar• Protector

VERIF|QUE QUE NO HAYA P|EZASDANADAS O GASTADASEntre en contacto con el distribuidor autoriza-do del servicio para el reemplezo de piezas

daSadas o desgastadas.Interreptor ON/STOP - Aseg_rese de queel interruptor ON/STOP est6 funcionandocorrectamente empujando y aflojamiento elinterruptor. Aseg_rese de que el motor sehaya detenido por completo. Espere 5 se-gundos antes de poner en marcha el motorotra vez para permitir que el interreptor sereajuste. Ponga el motor en marche nueva-mente y continue.

• Tenque de Combustible - Deje de usar elapareto si hay seSales de deSos o p_rididasen el tanque de combustible.

• Protector - Deje de usar el aparato si el pro-tector est& daSado.

|NSPECCIONE Y LIMP|E EL APARA-TO Y SUS PLACAS• Despu6s de que cada uso, inspeccione la

aparato completa para saber si hay piezasflojas o daSadas. Limpie el aparato y lasplacas usando un trapo hQmedo con un de-tergente suave,

• Seque el aparato usando un trapo seco ylimpio.

LIMPIE EL FILTRO DEL AIRELos filtros de aire sucios disminuyen la vida_til y el rendimiento del motor e incrementan elconsumo de combustible y de emiciones noci-vas. Limpie siempre el filtro de aire despu6sde cade 5 bores de eso.1. Limpie la tapa y el _rea alrededor de la

tapa para evitar que caiga suciedad o dese-chosen el carburador cuando se saquelatapa.

2. Retire las piezas come se ilustra.

3. Limpie el filtro con agua y jab6n.4. Permita que el filtro se seque.5. Aplique varies gotas de aceite al filtro; expd-

ma el filtro pare distribuir el aceite.6. Reponga las piezes.

Filtro de Aire

_ brnillos

Filtro de Aire

SILENClADOR Y LA REJILLA ANTI-CH|SPAS

_ADVERTENClA: El silenciador en

este producto contiene las substancias quimi-ces que el estado de California reconocecomo causantes de c_ncer.

DADVERTENClA: El silenciador esextremadamente caliente durante el uso ydespu6s de usar el aparato. No toque el silen-ciador ni permita que el material combustibletel como gasoline o hierba seca hagan con-tacto.A medida que se use el aparato, el silenciadory le rejilla antichispas se van carbonizando.Para el uso normal del dueSo de ]a casa, sinembargo, el silenciador y la rejiUa antichispa norequerir_n ningQn servido.Despu6s de 50 horas de uso, recomendamosque al silenciador se le de servicio o seasubstituido por un distribuidor autorizado delservicio.CAMBIE LA BUJIADeber& cambiarse la bujia anualmente paraasegurar que el motor arranque facilmente ytenga un mejor rendimeinto. Ajuste la separa-cion de los electrodos a 0,025 de pulgeda. Elencendido es fijo e inalterable.1. Gire y saquela cubierta de la bujia.2. Retire la bujia del cilindro y des6chela.3. C&mbiela por una bujia Champion RCJ-6Y

y ajuste firmemente la bujia nueva con unaIlave de cubo de 3/4 de pulgada.

4. Instale nuevamente la cubierta de la bujia.

largo de linea de 2 mm (0,080 de pulgada)1. Retire la bobina tirando del bot6n de toque de la marca Weed Eater ®.

firmemente. A2. Limpie por entero la superficie del cubo y 4W, ADVERTENC]A: Nunca use alam-

de la bobina, bre, cuerda, hilo, etc., los cuales pueden tom-3. Reemplace la bobina por una previa- perse y convertirse en proyectiles peligrosos.

mente enrollada, o corte un pedazo deaproximadamente 6 metros (20 pies) de

18

REEMPLAZO DE LA L|NEA

Page 19: Weed Eater Trimmer User Manual

4. Introduzca una de las puntas de la llne&alrededor de 1 cm (1/2 pulgada), dentrodel hueco pequeSo que se encuentra en laparte interior de la bobina.

Hueco

PequeSo _

_ Bobina

Introduzca la llneadentro de la muesca /]

Hueco de salida de la linea

5. Enrolle la linea en la bobina de forma pare-ja y ajustada. Enrolle la linea en la direc-c_on en que apuntan las flecha que se en-cuentran en la bobina.

6. Introduzca la linea dentro de las muesca,dejando de 7 a 12 cm (3 a 5 pulgadas) sinenrollar,

7. Introduzca la linea dentro del hueco desalida en el cubo como se muestra en lailustraci6n,

8. Alinee las muesca con el los huecos desalida de la line&

9. Presione la bobina dentro del cubo bastaque _sta encaje en su lugar.

10, Tire de la linea que se extiende fuera delcubo para soltarla de la muesca.

AJUSTE AL CARBURADOR

_,ADVERTENClA: Mantenga aotraspersonas alejadas de la zona en donde seem

cuentre haciendo ajustes de marcha lenta. Elcabezal de corte se mantendr& girando du-rante este procedimiento. Use su equipo pro-tector y observe todas las precauciones deseguridad,

El carburador ha sido ajustado cuidadosa-mente en la f_brica, Posiblemente sea nece-sario hacer ajustes si se nota cualquiera delas siguientes condiciones:• El motor no funciona en marcha lenta cuan-

do se suelta el acelerador,Haga los ajustes sosteniendo el equipo demanera que el accesorio de corte se en-cuentre alejado del suelo y no haga contactocon ningt3n objeto. Sostenga el aparato man-ualmente mientras el motor se encuentre en-cendido y mientras usted se encuentre ha-ciendo los ajustes. Mantenga todas las partesde su cuerpo alejadas de los accesorios decorte y del silenciador,

Marcha LentaDeje el motor en marcha lent& Ajuste las re-voluciones hasta que el motor se mantengaen marcha sin calarse (la marcha lenta es de-masiado lenta),• Gire el tornillo de marcha lenta hacia la dere-

cha para aumentar las revoluciones si el mo-tor se ahoga o se para.

• Gire el tornillo de marcha lenta hacia la iz-quierda para reducir las revoluciones.

L_ ornillo de

Ajuste dela Marcha

_ L;ar_: de '

Filtro deAire

Si requiriera ayuda adicional o no se sintieraseguro al desempeftar este procedimiento,entre en contacto con el distribuidor autoriza-do del servicio o Ilame al 1-800-554-6723,

_,ADVERTENCIA: Realice los

siguientes pasos despu6s de cada uso:• Permita que el motor se enfrie y fije bien el

aparato antes de guardarlo o transportarlo,• Guarde el aparato y el combustible en un lu-

gar bien ventilado donde los vapores delcombustible no puedan entrar en contactocon chispas ni llamas abiertas provenientesde clentadores de agua, motores o interrup-tores electricos, calefactores centrales, etc.

• Guarde el aparato con todos los protectoresen su lugar y coloquelo de modo que las pie-zas cortantes no puedan causar heridas poraccidente,

• Guarde el aparato y el combustible en un lu-gar completamente fuera del alcance de losniSos.

ESTACIONAL ALMACENAJEPrepare el aparato para almacenarlo al finalde la temporada o si no Io va a usar por m_s de30 dias,Siva a almacenar el aparato durante un perio-do largo de tiempo:• Limpie el aparato por completo antes del al-

macenaje,• AImacene en un _rea limpia y seca.• Aplique una pequeSa cantidad de aceite a

los superficies externas metalicas,SISTEMA DE COMBUSTIBLEVea el mensaje marcado como IMPOR-TANTE, que se refiere al uso de combustiblescon mezcla de alcohol en su aparato, en lasecci6n de USO, bajo ABASTECIMIENTODEL MOTOR, Los estabilizadores de com-bustible son una altemativa aceptable paraminimizar la formaci6n de dep6sitos de gomadurante el almacenaje. ASada estabilizador a

19

Page 20: Weed Eater Trimmer User Manual

la gasolina en el tanque de combustible o en el • Limpie el filtro de aire.recipiente para almacenar el mismo. Siga las • Examine todo el aparato para verificar queinstrucciones de mezcla que se encuentran no haya tornillos, tuercas ni pernos sueltos.impresas en el envase. Ponga el motor en Cambie todas la piezas dafiadas, quebra-mareha y dejelo en marcha por unos 5 minu- das o gastadas.tos despu6s de haberle puesto estabilizador. • AI principio de la pr6xima temporada, useINTERIOR DEL MOTOR exclusivamente combustible fresco con la• Retire la bujia y vierta una cucharadita de proporci6n correcta de gasolina a aceite.

aceite 40:1 para motores a 2 tiempos en- OTROSfriados a aire) por la abertura para la bujia. • No guarde la gasolina de una temporada aLentamente, tire de la cuerda de arranque la prSxima.de 8 a 10 veces para distribuir el aceite. • Cambie el recipiente de gasolina si se em-

• Cambie la bujfa por una nueva del tipo y de pieza a oxidar.la gama de ca[or recomendados.

TABLA DIAGNOSTICA

ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujfa antes de hacercualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n que no requieran que I_unidad est6 en operaci6n.

SINTOMA

El motor noarranca.

El motor noanda enmarcha lentacomo debe.

El motor noacelera, lefaltapotencia ose para bajocarga.

El motorhumea ex-cesiva-mente

El motormarcha contemperaturaelevada.

CAUSA

1. El motor est& ahogado.

2. El tanque de combustibleest_ vacio.

3. La bujia no est& haciendochispa.

4. El combustible no est_Ilegando al carburador.

5. El carburador requierajuste.

1. El carburador requierajuste.

2. Las lunas del cigueSalest&n gastadas.

3. La compresi6n est_ baja.

1. El filtre de aire est_ sucio.2. La bujia est& carbonizada.

3. El carburador requiereajuste.

4. Acumulaci6n de Carb6n.

5. La compresi6n est_ baja.

1. El cebador est& parcial-mente accionado.

2. La mezcla de combustiblese ha hecho incorrecta-mente.

3. El filtro de aire esta sucio.4. El carburador requiere

ajuste.

1. La mezcla de combustibleest& se he hechoincorrectamente.

2. Se ha instalado la bujfaincorrecta.

3. El carburador requiereajuste.

4. AcumulaciSn de Carb6n.

SOLUCION

1. Vea "Arranque de Motor Ahogado"en la secci6n Uso.

2. Llene el tanque con la mezclacorrecta de combustible.

3. Instale una bujia nueva.

4. Verifique si el filtro de combustible noest6 sucio; c_mbielo. Verifique si haydobleces en la I[nea de combustibleo si est_ partida; reparela o c_mbiela.

5. Entre en contacto con el distribuidorautorizado del servicio.

1. Vea "Ajuste al Carburador" en lasecci6n Servicio y Ajustes.

2. Entre en contacto con el distdbuidorautodzado del servicio.

3. Entre en contacto con el distdbuidorautodzado del servicio.

1. Limpie o cambie el filtro de aire.2. Limpie o cambie la bujla y calibre

la separaci6n.3. Entre en contacto con el distribuidor

autorizado del servicio.4. Entre en contacto con el distribuidor

autorizado del servicio.5. Entre en contacto con el distribuidor

autorizado del servicio.

1. Ajuste el cebador.

2. Vaci6 el tanque de combustible yIlenelo de combustible con la mezclacorrecta.

3. Limpie o cambie el filtro de aire.4. Entre en contacto con el distdbuidor

autodzado del servicio.

1. Vea "Abastecimiento del Motor" en lasecciSn Uso.

2. Cambie por la bujla correcta.

3. Entre en contacto con el distribuidorautorizado del servicio..

4. Entre en contacto con el distribuidorautorizado del servicio.

20

Page 21: Weed Eater Trimmer User Manual

ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC., ga-ranfiza al comprador original que cada herra- instrucciones.mienta nueva a gasolina y accesodo nuevo mar-ca Weed Eater_# sera libre de defectos demateriales y de mano de obra y que se compro-mete a reparar o reemplazar, bajo las condi-ciones de esta garantia, todo producto y acce-sorio a gasolina defectuoso como se detalla acontinuaci6n, a partirde la fecha de compra orig-inal:2 AI;IOS - Piezas y Mano de Obra, cuandousado para fines dom6sticos.90 DIAS - Piezas y Mano de Obra, si usadopara fines comerciales o profesionales o parafines lucrativos.30 DIAS - Piezas y Mano de Obra, si usadopara prop6sifios de alquiler.Esta garantia no es transferible y no cubredafLos ni responsabilidad civil debidos a manejoindebido, mantenirniento incorrecto no al uso deaccesorios y/o uegos de piezas adicionales norecomendados especificamente por ELEC-TROLUX HOME PRODUCTS, INC., para estaherramienta. Asimismo, esta garant{a no cubreafinaciones, bujias, filtros, sogas de arranque,resortes de arranque, llnea de corte, ni Jas pie-zas del cabezal rotativo que se desgastan y re-quieren reemplazo pot el uso razonable duranteel periodo de vigencia de la garantfa. Esta ga-rantia no cubre preparaci6n de pre-entrega ni

SUS DERECHOS Y OBLIGAClONES DE

ajustes normales explicados en el manual de

ESTA GARANTIA CONFIERE DERECHOSJURIDICOS ESPECIFICOS AL COMPRA-DOR, QUE PUEDE TENER OTROS DERE-CHOS QUE VARIAN ENTRE ESTADOS.NO SE ADMITIRAN RECLAMOS POR DA-NOS CONSECUENTES NI POR OTROSDANOS NI SE APLICARA NINGUNA OTRAGARANTIA EXPRESA ADEMAS DEAQUELLAS EXPRESAMENTE ESPIPULA-DAS EN LA PRESENTE.ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMI-TACIONES DEL PERIQDO DE VIEGENClADE GARANTIAS IMPLICITAS, NO LA EX-CLUSION DE DANOS CONSECUENTES OINCIDENTALES, NI SU LIMITACION, DEMODO QUE LA EXCLUSION Y LAS LIMITA-CLONES ANTERIORES PUEDEN NO TEN-ER VALIDEZ EN SU CASO.ES norma de ELECTROLUX HOME PROD-UCTS, INC., mejorar sus productos continua-mente. Por Io tanto, ELECTROLUX HOMEPRODUCTS, INC., se reserva el derecho decambiar, modificar o desconfinuar modelos, dis-eSos, especificaciones y accesonos de todoslos productos en cualquier momento sin previoaviso no responsabilidad para con ning_n com-prador.

GARANTIA: La Agencia de Protecci6n Am-biental de los Estados Unidos, la Junta de Re-cursos Ambientales de California y ELEC-TROLUX HOME PRODUCTS, INC., secomplacen en explicar la garantia con la quecuenta el sistema de control de emisidn en sumotor pequeSo, modelo 2002-2004, para usofuera de carretera. En California, todos losmotores pequeSos para uso fuera de carret-era deben ser diseSados, construidos y equi-pados para safisfacer Ins rigurosas normasantihumo que posee el estado. ELECTRO-LUX HOME PRODUCTS, INC., deber& ga-rantizar el sistema de control de emisi6n en sumaquina de motor pequefLo para uso fuera decarretera por los periodos de fiempo que ex-plicamos a continuaci6n y con la condici6n deque su m_quina de motor pequeSo para usefuera de carretera no haya sufrido ningQn tipode abuso, negligencia o mantenimiento in-apropiado. Su sistema de control de emisionincluye piezas tales como el carburador y elsistema de ignici6n. Donde exista una condi-cion que requiera reparaci6n bajo garantia,ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC.,reparara gratis su motor pequeSo para usofuera de carretera. Los gatos cubiertos bajo lagarantia incluyen el diagnostico, las piezas ylabor. CUBIERTA DE GARANTIA DEL FAB-

el sistema de emisiOn de su motor (como he-mos enumerado en la lista de piezas de con-trol de emisi6n bajo garantla) se encontraradefectuosa o defectos en el material o en la la-bor del motor causaran que tal pieza comen-zara a fallar, la pieza ser_ reparada o reempla-zada por ELECTROLUX HOMEPRODUCTS, INC. GARANTIA DE RE-SPONSABILIDAD DE DEL DUENO: Comoduefio de una m&quina de motor pequefiopara uso fuera de carretera, usted ser_ re-sponsable por el mantenimiento adecuado enlos periodos previamente programados y en-umerados en su manual de instrucciones.ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC.,recomienda que guarde todos los recibos queindiquen que se ha desempefiado mantenimi-ento en su maquina de motor pequefto parauso fuera de carretera, pero ELECTROLUXHOME PRODUCTS, INC., no podra negar elservicio bajo garantia 5nicamente a causa dela falta de recibos o por el incumplimiento desu parte en asegurarse que el mantenimientoprogramado haya sidodesempe5ado. Comoduefio de una m&quina de motor pequefiopara uso fuera de carretera, usted deber&contar con el conocimiento de que ELEC-TROLUX HOME PRODUCTS, INC. puedenegar la cubierta bajo garantia si su maquinade motor pequefio para uso fuera de carretera

RICANTE: Si cualquier pieza relacionada con o alguna pieza de [a misma hadejado de fun-21

Page 22: Weed Eater Trimmer User Manual

cionar debido al abuso, negligencia, manten-imiento inapropiado, modificaciones no apro-badas o el uso de piezas que no hayan sidofebricades o aprobades por el febricante origi-nal del equipo. Es responsabilidad suya el Ile-var su maquina de motor pequefio para usofuera de carretera a un centro de repareci6nautorizado ELECTROLUX HOME PROD-UCTS, INC., tan pronto como se presente elproblem& Las reparaciones bao garantfadeberan ser completedas en un periodo detiempo razonable, que no exceda los 30 dies.Si cuenta usted con alguna pregunta en rela-cion a sus derechos y responsabilidades degerantia, usted deber_ comunicerse con sucentro de servicio autorizado mas cercano ollamar a ELECTROLUX HOME PRODUCTS,INC., al 1-800-554-6723. FECHA DELCOMIENZA DE LA GARANTIA: El periodode garantfa comienza en la feche de aomprade la maqaina de motor pequefio para usofaera de carretera. DURACION DE LA GA-RANTIA: Esta garantia aaenta con un perfo-do de duraai6n de dos aSos comenzando enla fecha inicial de compre, QUE CUBRE LAGARANTIA: REPARACION O REEMPLA.ZO DE PIEZAS. La reparaai6n o el reempla-zo de aaalqaier pieza garantizada seran de-sempeSados y ofrecidoa al dueSo sin costoalguno en un centro de servicio ELECTRO-LUX HOME PRODUCTS, INC. Si cuentausted con alguna pregunta en relaci6n a susderechos y responsabilidades de garantia,usted deber_ comunicarse con su centro deservicio autorizado m_s cercano o Ilamar aELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC., al1-800-554-6723. PERIODO DE GARAN-TIA: Cealquier pieza garantizada que no est_programada pare ser reemplazada comoparte del mantenimiento requerido, o que esteprogramade Qnicamente para !nspeccion reg-ular pare efectos de "reparacion o reemplazosi fuera necesario" deber& garanfizarse porun periodo de dos afios. Cualquier pieza ga-rantizade que est_ progremada para ser re-emplazada como parte del mantenimiento re-querido debera estar garantizade por elperiodo de tiempo que comienza en la fechade compra inicial hasta la fecha del primer re-emplazo programado para dicha pieza.DIAGNOSTICO: No se deber& cobrar aldueSo ningSn tipo de cargos por la labor de

diagnostico la cuel determine que una piezagarantizada se encuentra defectuosa si el tra-bajo de diagn6stico ha sido desempeSado potun centro de servicio autorizado ELECTRO-LUX HOME PRODUCTS, INC. DANOSPOR CONSECUEClA: ELECTROLUXHOME PRODUCTS, INC., podra ser re-sponsable de dafios ocurridos a otres piezasdel motor causados por la fella de una piezagarantizeda que se encuentre bajo el periodode garantia. QUE NOCUBRE LAGARAN-TIA: Todas las fallas causadas por el abuso,negligencie o mantenimiento inapropiado noest_n cubiertas. PIEZAS ANADIDASO MO-DIFICADAS: El aso de piezas afiadidas o lamodificaci6n de piezas podr_n servir comobase para que se anule la reclamacion de ga-rantia. La garantia de ELECTROLUX HOMEPRODUCTS, INC., no se responsebiliza porel mal funcionamiento debido al uso de piezasafiadidas o de piezas modificadas. COMOENTABLAR UNA RECLAMACION: Si cuen-ta usted con alguna pregunta relacionada consus derechos y responsabilidades de ga-rantia, usted deber_ entrar en contacto con sucentro de servicio eutorizedo mas cercano oIlamar a ELECTROLUX HOME PRODUCTS,INC., a] 1-800-554-6723. DONDE OB-TENER SERVICIO DE GARANTIA: Servicioo reparaciones bajo garantia deber_n ser pro-vistas en todos los centros de aervicio ELEC-TROLUX HOME PRODUCTS, INC. Por fa-vor comuniquese al 1-800-554-6723. MAN-TENIMIENTO, REEMPLAZO Y REPARA.CION DE PIEZAS RELACIONADAS CONLA EMISION: Cualquier pieza de repuestoELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC,,aprobada y utilizada en el desempefio de cu-alquier aervicio de mantenimiento o serviciode reparaci6n bajo garantie de piezas relacio-nadas con la emisi6n sera provisto sin costoalguno al duefio si la pieza se encuentra ba ogarantia. LISTA SE PIEZAS DE CONTROLDE EMISION GARANTIZADAS: Carbura-dor, Sistema de Igniai6n: Bujfa (aabierta hastala fecha de mantenimiento programada),M6dalo de ]gniciOn, Silenciador incleyendo elCatalizador. DECLARACION DE MANTEN-IMIENTO: El duefio es responsable de adqai-fir todo el mantenimiento requerido como Iodefine en el manual de instrucciones,

Se certifica este motor para satisfacer los requisitos de emisidn pare los uso siguientes:

[] Moderado (50 horas)

[] Intermedio (125 horas)

[] Extendido (300 horas)

22