Follow us @nccmt Suivez-nous @ccnmo Financé par l’Agence de la santé publique du Canada | Affilié à l’Université McMaster Les opinions exprimées ici ne représentent pas nécessairement celles de l’Agence de la santé publique du Canada. Contextualizing Guidance Workbook (manuel de mise en contexte des recommandations) Conférencière : Elizabeth Alvarez M. D., M. H. P., CCFP, ABFM, Ph. D. (c) 9 mars 2016, de 13 h à 14 h 30, HE
39
Embed
Webinaire du CCNMO - manuel de mise en contexte des recommandations
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Follow us @nccmt Suivez-nous @ccnmo
Financé par l’Agence de la santé publique du Canada | Affilié à l’Université
McMasterLes opinions exprimées ici ne représentent pas nécessairement celles de l’Agence de la santé publique du
Canada.
Contextualizing Guidance Workbook
(manuel de mise en contexte des
recommandations)Conférencière :
Elizabeth Alvarez
M. D., M. H. P., CCFP, ABFM, Ph. D. (c)
9 mars 2016, de 13 h à 14 h 30, HE
Follow us @nccmt Suivez-nous @ccnmo
Utilisez Q&A pour afficher des
commentaires ou des questions
pendant le webinaire.
• « Envoyez » les questions à tous
(et non en privé à l’animatrice)
Problèmes de connexion
• Connexion à Internet filée (et non
sans fil) recommandée
• Ligne d’aide WebEx offerte 24
heures sur 24, sept jours sur sept
• 1-866-229-3239
Gestion interne
2
Q&A
Panneau latéral du
participant dans
WebEx
Follow us @nccmt Suivez-nous @ccnmo
Après aujourd’hui
La présentation PowerPoint (en anglais et en français)
et l’enregistrement audio en anglais seront offerts.
1. Santé publique2. Autre domaine de la santé3. Éducation4. Recherche5. Gouvernement ou ministère6. Municipalité7. Analyse de politiques (ONG, etc.)8. Autre
10
Follow us @nccmt Suivez-nous @ccnmo
Elizabeth Alvarez, M. D., M.
H. P., CCFP, ABFM, Ph. D.
(c)
Médecine familiale
Santé publique,
administration
Politiques sur la santé,
études politiques
Titulaire d’une bourse
d’études supérieures de
Vanier Canada
Conférencière
11
MANUEL DE MISE EN CONTEXTE DES RECOMMANDATIONS WEBINAIRE DU CCNMO9 MARS, 2016
ELIZABETH ALVAREZ, M. D., M. H. P., PH. D. (C)
JOHN LAVIS, M. D., M. SC., PH. D.
APPLICATION DES CONNAISSANCES
• Nombreux termes – transfert de connaissances, échange de connaissances, courtage de connaissances
• « Le transfert et l’échange de connaissances sont un processus interactif d’échange de connaissances entre utilisateurs et producteurs d’études » (Mitton et coll., 2007)
CONTEXTE
• Systèmes de santé publique fragmentés et surchargés
• Interventions efficaces en santé publique inutilisées ou sous-utilisées
• Des recommandations mondiales fondées sur des données probantes peuvent servir à renforcer les systèmes de santé publique. (Bosch-Capblanch et coll., 2012)
CONTEXTE
• Nécessité de mettre en contexte des recommandations mondiales grâce à des données probantes nationales ou locales et à des évaluations de systèmes de santé et de systèmes politiques (Lavis et coll., 2012)
• Indication claire de certains pays quant à la nécessité de soutenir davantage l’application des recommandations mondiales sur l’orientationC
• Pays demandant ce genre d’aide de l’OMS
• Forum international sur l’élaboration de politiques dans les pays à revenu faible ou intermédiaire, Addis-Abeba (Éthiopie), août 2012
MANUEL DE MISE EN CONTEXTE DES RECOMMANDATIONS
Outil systématique, transparent et convivial – un manuel pour aider à formuler des recommandations stratégiques nationales ou infranationales ou à prendre des décisions stratégiques
Combine les lignes directrices mondiales et les données probantes nationales ou locales.
Inclut les grands facteurs qui touchent les systèmes de santé et les systèmes politiques.
Dans quelle mesure connaissez-vous le manuel de mise en contexte des recommandations?
A. Je ne le connais pas.B. J’en ai entendu parler.C. Je l’ai utilisé.
17
Cadre de mise en contexte des recommandations sur les systèmes de santé
1RE ÉTAPE• Clarifier le problème
2E ÉTAPE• Délimiter les possibilités
3E ÉTAPE• Définir les éléments de mise en œuvre à prendre en compte
4E ÉTAPE• Prendre en compte le contexte global des systèmes de santé
5E ÉTAPE• Prendre en compte le contexte global des systèmes politiques
6E ÉTAPE
• Préciser l’énoncé du problème, des possibilités et des points à prendre en compte pour la mise en œuvre en fonction du système de santé ou du système politique
7E ÉTAPE• Prévoir les besoins en matière de surveillance et d’évaluation
8E ÉTAPE• Prendre les décisions ou formuler les recommandations d’ordre stratégique
1RE ÉTAPE – CLARIFIER LE PROBLÈME
1) Quel est le problème?
a) un facteur de risque, une maladie ou un état; b) les programmes, les services ou les médicaments utilisés pour s’attacher au facteur de risque, à la maladie ou à l’état; c) les dispositions actuelles du système de santé, y compris pour la prestation, les finances et la gouvernance; ou d) le degré actuel de mise en œuvre d’une marche à suivre convenue;
2) Comment le problème s’est-il présenté, et le processus a-t-il influencé ses chances d’être examiné, en plus des recommandations?;
3) Quels indicateurs peuvent être utilisés ou obtenus pour établir l’ampleur du problème et mesurer à quel rythme celui-ci se règle?
4) Quelles comparaisons peuvent être faites pour établir l’ampleur du problème et mesurer à quel rythme celui-ci se règle?;
5) Comment le problème peut-il être cadré (ou décrit) de manière à motiver différents groupes?
2E ÉTAPE – DÉLIMITER LES POSSIBILITÉS1) Est-ce qu’un ensemble approprié de solutions possibles a été défini pour s’attaquer au
problème?
2) Quels avantages sont importants pour ceux qui seront touchés et quels sont ceux qui sont susceptibles d’être obtenus selon la solution?
3) Quels effets néfastes sont importants pour ceux qui seront touchés, quels sont ceux que chaque solution risque de donner et comment ces effets peuvent-ils être atténués?
4) Quels sont les coûts totaux de chaque solution, et existe-t-il des données probantes sur son rapport coût-efficacité à l’échelle locale?
5) Quelles adaptations pourraient être faites à l’une ou l’autre des solutions et en quoi pourraient-elles en modifier les avantages, les effets néfastes et les coûts?
6) Quels points de vue et expériences des parties prenantes pourraient influencer l’acceptabilité de chaque solution ainsi que les avantages, les effets néfastes et les coûts de celle-ci?
3E ÉTAPE – DÉFINIR LES ÉLÉMENTS DE MISE EN ŒUVRE À PRENDRE EN COMPTE
1) Quels sont les obstacles potentiels à la mise en œuvre fructueuse de chaque solution?
2) Quelles stratégies devraient être envisagées pour favoriser les changements de comportement requis chez les bénéficiaires des soins de santé ou les citoyens?
3) Quelles stratégies devraient être envisagées pour favoriser les changements de comportement requis chez les professionnels de la santé?
4) Quelles stratégies devraient être envisagées pour favoriser les changements organisationnels requis?
5) Quelles stratégies devraient être envisagées pour favoriser les changements systémiques requis?
4E ÉTAPE – PRENDRE EN COMPTE LE CONTEXTE GLOBAL DES SYSTÈMES DE SANTÉ
1) En quoi les dispositions de prestation influencent-elles la possibilité que chaque solution soit adoptée et appliquée avec succès? ;
2) En quoi les dispositions financières influencent-elles la possibilité que chaque solution soit adoptée et appliquée avec succès? ;
3) En quoi les dispositions de gouvernance influencent-elles la possibilité que chaque solution soit adoptée et appliquée avec succès?
5E ÉTAPE– PRENDRE EN COMPTE LE CONTEXTE GLOBAL DES SYSTÈMES POLITIQUES
1) Les Les institutions politiques actuelles permettraient-elles ou entraveraient-elles chaque changement stratégique?
2) Quels sont les groupes politiquement actifs qui pourraient s’intéresser à chaque solution (coûts ou avantages concentrés ou dispersés) et se mobiliser en sa faveur ou contre elle?
3) Est-ce que chaque solution correspond aux croyances et auxvaleurs du gouvernement et de la population? Existe-t-il, à l’échelle locale, des données probantes issues de la recherche sur les points de vue et les expériences des parties prenantes?
4) Y a-t-il des facteurs externes qui pourront faire avancer le dossier ou détourner l’attention de chaque solution
6E ÉTAPE – PRÉCISER L’ÉNONCÉ DU PROBLÈME, DES POSSIBILITÉS ET DES POINTS À PRENDRE EN COMPTE POUR LA MISE EN ŒUVRE EN FONCTION DU SYSTÈME DE SANTÉ OU DU SYSTÈME POLITIQUE
7E ÉTAPE – PRÉVOIR LES BESOINS EN MATIÈRE DE SURVEILLANCE ET D’ÉVALUATION
1) Une surveillance s’impose-t-elle?
Une surveillance est-elle déjà exercée ou de nouveaux systèmes sont-ils nécessaires?
Combien coûte l’établissement d’un nouveau système?
Les conclusions seront-elles utiles au changement? Que se passerait-il si la surveillance révélait que des choses ne se déroulent pas comme prévu?
2) Que faudrait-il mesurer?
3) Une évaluation des effets devrait-elle être effectuée?
4) Comment cette évaluation devrait-elle l’être?
8E ÉTAPE – PRENDRE LES DÉCISIONS OU FORMULER LES RECOMMANDATIONS D’ORDRE STRATÉGIQUE
1. Le cas échéant, le public est-il intervenu dans le processus d’élaboration des politiques?
2. Est-ce qu’un mémoire stratégique a été élaboré pour réunir toutes les analyses trouvées dans le manuel?
3. Est-ce qu’un dialogue sur les politiques est prévu pour soutenir l’élaboration de politiques fondées sur des données probantes?
ÉVALUATION DU MANUEL
• Le recours au manuel a été étudié au Pérou et en Ouganda.
• Dans l’ensemble, les conclusions révèlent trois changements dans l’élaboration des sommaires de données probantes :
1. Un manuel, spécifique à la mise en contexte de l’orientation Optimize MNH, a été fourni.
2. Deux auteurs du Canada ont apporté leur appui tout au long du processus.
3. Chaque recommandation pertinente de l’orientation OptimizeMNH a été étudiée systématiquement en vue de mettre au point des solutions stratégiques pour les sommaires de données probantes. Selon les experts nationaux, les orientations ne sont généralement pas utilisées ainsi et servent plutôt de référence de manière plus globale.
+ Les participants des deux pays prévoient d’utiliser le manuel ou le font déjà pour d’autres travaux d’un autre ordre.
+ Le manuel, destiné spécifiquement à mettre en contexte l’orientation Optimize MNH, a accéléré et facilité les choses comparativement aux processus antérieurs.
+ Le manuel était systématique, logique et convivial. Il a servi d’outil pour créer des sommaires de données probantes, mais aussi de liste de contrôle pour évaluer les travaux. Cependant, une inquiétude a été soulevée, selon laquelle il est tellement systématique qu’il risque aussi de limiter les gens lorsqu’il s’agit de songer au problème ou d’établir comment le régler.
+ Les exemples donnés dans le manuel ont été perçus comme étant utiles. Toutefois, les opinions divergeaient à savoir s’il fallait fournir d’autres exemples pour les personnes œuvrant dans des domaines où les données sont limitées ou pour celles qui n’ont pas été formées en matière de politiques ou de systèmes de santé.
+ Les experts nationaux ont été utiles pour le contenu et les méthodes (soit, les sommaires de données probantes).+ Le soutien extérieur s’est avéré utile pour renforcer les capacités et concentrer l’attention sur les travaux.
+ Le recours au manuel a permis de trouver des lacunes dans les connaissances et la pratique.
+ Le recours au manuel a permis d’évaluer l’orientation Optimize MNH et de normaliser la pensée à l’échelle mondiale. + Même si certains des commentaires des participants donnaient une idée de ce que l’orientation et le manuel devraient permettre de faire, il importe de s’attacher aux attentes à l’égard des travaux, car ni l’orientation, ni le manuel ne pourraient s’attacher aux contextes précis de chaque pays ou région (bien que demander aux bureaux régionaux et nationaux de l’OMS de soutenir l’élaboration d’une orientation nationale ou régionale pourrait être envisagé), ne pourraient indiquer comment le pays devrait ou pourrait apporter les changements requis (p. ex., s’assurer qu’une loi est adoptée pour soutenir les changements), ou ne pourraient remplacer les connaissances tacites des gens à l’échelon national.
AVANTAGES D’UTILISER LE MANUEL
DIFFICULTÉS LIÉES À L’UTILISATION DU MANUEL
- Le manuel était trop long et trop complexe. - En général, tous ceux qui ont étudié le manuel ont déclaré qu’il était trop dense ou fastidieux, en raison du nombre de sections et de questions posées. Cependant, au sujet des sections qui pourraient être laissées de côté pour le rendre plus court, aucun domaine précis n’a été mentionné. - Des éléments étaient manquants : glossaire de termes médicaux, plaidoyer.
- De plus, même si les coûts sont abordés, il faudrait peut-être les exposer plus clairement dans le sommaire des données probantes, car les responsables de l’élaboration des politiques s’y intéressent énormément.
- Le langage employé dans le manuel pourrait s’avérer difficile à comprendre pour ceux qui n’ont pas suivi de formation en matière de politiques ou de systèmes de santé. Par ailleurs, les termes anglais pourraient être difficiles à comprendre pour certains. Ce n’était pas le cas pour ceux qui ont participé aux processus au Pérou et en Ouganda parce qu’ils avaient suivi la formation appropriée, mais ils estimaient que d’autres risquaient d’éprouver des difficultés à ce chapitre. D’un autre point de vue, plusieurs personnes interrogées étaient d’avis que le manuel était facile à comprendre et que les termes étaient bien décrits.
PROCHAINES ÉTAPES
Réviser le manuel compte tenu des conclusions qu’a permis de tirer l’évaluation du processus d’utilisation au Pérou et en Ouganda, mais aussi la synthèse interprétative critique de la documentation pour mieux définir la mise en contexte et les facteurs contextuels qui touchent l’élaboration et l’application des politiques.
RÉFÉRENCES
• Bosch-Capblanch X, Lavis JN, Lewin S, Atun R, Røttingen J-A, Dröschel D, et al. Guidance for Evidence-Informed Policies about Health Systems: Rationale for and Challenges of Guidance Development. PLoS Med. 2012 2012/03/06;9(3).
• Lavis JN, Røttingen J-A, Bosch-Capblanch X, Atun R, El-Jardali F, Gilson L, et al. Guidance for Evidence-Informed Policies about Health Systems: Linking Guidance Development to Policy Development. PLoS Med. 2012 2012/03/13;9(3).
• Mitton C, Adair C, McKenzie E, Patten S and Wayperry, B. Knowledge Transfer and Exchange: Review and Synthesis of the Literature. Milbank Quarterly 2007, 85(4): 729-768.
MERCI!!
Des questions??
Follow us @nccmt Suivez-nous @ccnmo
• Utilisez Q&A pour afficher des
commentaires ou des
questions durant le webinaire.
• « Envoyez » vos questions à
tous (et non en privé à
l’animatrice).
Q&A
Vos commentaires ou
questions
35
Panneau latéral du
participant dans
WebEx
Follow us @nccmt Suivez-nous @ccnmo
Votre rétroaction est importante
Veuillez prendre quelques minutes pour partager vos idées sur le webinaire d’aujourd’hui.
Vos commentaires et vos suggestions permettent d’améliorer les ressources que nous offrons et de planifier d’autres webinaires.
Le sondage court se trouve à l’adresse : https://nccmt.co1.qualtrics.com/SE/?SID=SV_bxTi9jbBoSaomLb
Funded by the Public Health Agency of Canada | Affiliated with McMaster UniversityThe views expressed here do not necessarily reflect the views of the Public Health Agency of Canada.