Top Banner

Click here to load reader

€¦  · Web viewTasya MEIERHOLD ПОЭЗИЯ. Книга 10. КАК УПРАВЛЯТЬ ЛЮДЬМИ. POESY. Book 10. HOW TO . MANAGE PEOPLE. Краснодар - 2012 - Krasnodar

Feb 18, 2020

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript

Princess diary

Tasya MEIERHOLD

Тася МЕЙЕРХОЛЬД

Тася МЕЙЕРХОЛЬД

Tasya MEIERHOLD

ПОЭЗИЯ. Книга 10. КАК УПРАВЛЯТЬ ЛЮДЬМИ

POESY. Book 10. HOW TO

MANAGE PEOPLE

Краснодар - 2012 - Krasnodar

РОЯЛТИ - ROYALTY

УДК 67.400.7-5, 67.99(2)116-5-2, 75.023.2, 78.071.2, 82.161.1

ББК 66.3(2Рос)68, 84(2Рос=Рус) 6-5, 85.313(3)-101-33-31-14-12-11

M45

МЕЙЕРХОЛЬД Тася [Е.Г. КОРДИКОВА]

Поэзия. Книга 10. КАК УПРАВЛЯТЬ ЛЮДЬМИ. –

Краснодар: Роялти, 2012. - 336 с.

Tasya MEIERHOLD [Elena G. KORDIKOVA]

Poesy. Book 10. HOW TO MANAGE PEOPLE. –

Krasnodar: Royalty, 2012. - 336 р.

Редактор-корректор - Л.И. Токарева

Дизайн, вёрстка, печать и т.д. - Автор

© МЕЙЕРХОЛЬД Тася - Tasya MEIERHOLD 2003-2012

© КОРДИКОВА Елена - Elena G. KORDIKOVA 2003-2012

История многогранной и разносторонней души человеческой, в её краткий миг, без тщеславного желания возбудить участие или кого-то удивить, в стихах, романсах, песнях, баснях, притчах и переводах (английский, немецкий, французский)

The history of many-sided and versatile soul human, during its short life instant, without vain desire to excite or to surprise someone, in verses, poems, romances, songs, fables, parables, librettos and interpretations (in Russian, English, German & French)

ISBN: ROMANOVA-BEAUHARNAIS-LEUCHTENBERG

Tasya MEIERHOLD /=Elena Georg. KORDIKOVA,

the ROMANOVA- BEAUHARNAIS, DUKES OF LEUCHTENBERG/

was born on June, 22, in Krasnodar in the highly educated and intelligent family, in which everybody, from the maternal lineage, loved music, literature, theatre, science and fine arts. She has masterfully poetic pen and mastery of impersonation. She has always loved poetry – she wrote verses in early childhood, adolescence, improving and developing herself and her life

the New (MAYA) UNIFIED SYNCHRONOUS

SCIENTIFIC SPECTRUM MOON & SUN CALENDAR

7 days a week and 28 days a month, 13 months a year

JUNE - 1st month

since June, 22, 2001 (Moon/Sun eclipse) = JUNE, 1, 2013

Вс/S Пн/M Вт/T Ср/W Чт/T Пт/F Сб/S

1=22 2 3 4 5 6 7

8 9 10 11 12 13 14

15 16 17 18 19 20 21

22 23 24 25 26 27 28

I. KORDIKOVA Returnal Geometrical Sequence

"FAST START", or "PUT ON MY SUNDAY CLOTHERS"

(les hélicoptères, les navires spatiaux, les vaisseaux spatiaux etc. - "leur mise en orbite")

I. Возвратная геометрическая последовательность чисел ЕЛЕНЫ ГЕОРГ. КОРДИКОВОЙ "БЫСТРЫЙ СТАРТ", где каждое последующее число равно произведению двух предыдущих.

NEW!!! 2, 1, 2, 2, 4, 8, 32, 256, 8192, 2097152, 17179869184…

X(an+2)=X(an+1) х X(an), начиная с третьего члена последова-тельности, где n - порядковый номер последовательности чисел, а в основании - арифметическая последовательность космических чисел. 2(an+2)=2(an+1) х 2(an), 3(an+2)=3(an+1) х 3(an), … kX(an+2)=kX(an+1) х kX(an), k - ЦУП ‘орбитальный коэффициент’

N

I. KORDIKOVA Returnal Geometrical Sequence

"FAST START"

II. LEONARDO Returnal Arithmetical Sequence

"LA TOUR DE PISE"

III. KORDIKOVA "La Dame de pique/Queen of spades"

Arithmetical Sequence

0

2

0

x

1

1

1

0

2

2

1

3

3

2

2

7

4

4

3

12

5

8

5

18

6

32

8

25

7

256

13

33

8

8192

21

42

9

2097152

34

52

10

17179869184

55

63

11

36028797018963968

89

75

12

618970019642690137449562112

144

88

0

50

100

150

200

250

300

1234567

0

50

100

150

200

250

300

0510

I. KORDIKOVA Returnal Geometrical Sequence

"FAST START", or "PUT ON MY SUNDAY CLOTHERS"

II. LEONARDO Returnal Arithmetical Sequence

"LA TOUR DE PISE"

II. Возвратная арифметическая последовательность чисел Фибоначчи (Леонардо Пизанского) "ПИЗАНСКАЯ БАШНЯ", где каждое последующее число равно сумме двух предыдущих. Функция Пизанской башни. Функция набора высоты самолётов.

NEW!!! 0, 1, 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, 34, 55, 89, …

an+2 = an+1 + an

, где n - порядковый номер арифметической

последовательности чисел.

0

10

20

30

40

50

60

12345678910

II. LEONARDO Returnal Arithmetical Sequence

"LA TOUR DE PISE" / "ПИЗАНСКАЯ БАШНЯ":

La montée de la hauteur - Der Aufstieg der Höhe - The Height Lifting –

Набор высоты и её подъём

III. KORDIKOVA Arithmetic Sequence "DAME PIQUE" (= LA DAME DE PIQUE / THE QUEEN OF SPADES / DIE PIKDAME),

or "THE ESCALATOR GOING UPWARDS"

III. Поступательная арифметическая последовательность чисел ЕЛЕНЫ КОРДИКОВОЙ "Пиковая дама" (LA DAME DE PIQUE / THE QUEEN OF SPADES / DIE PIKDAME) / Экскалатор.

NEW!!! 0, 3, 7, 12(Dame Pique/The Queen of spades, after Valet/the Jack card), 18, 25, 33, 42, 52... арифметическая последовательность целых чисел - (an+1): 3-0=3, 7-3=4, 12-7=5, 18-12=6, 25-18=7, 33-25=8, 42-33=9, 52-42=10 и т.д.

an+2 - an+1 = (an+1 - an) + 1 , где n - порядковый номер арифметической последовательности целых чисел.

0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

123456789101112

III. KORDIKOVA Arithmetic Sequence "DAME PIQUE",

or "THE ESCALATOR GOING UPWARDS":

La montée de la hauteur - Der Aufstieg der Höhe - The Height Lifting –

Набор высоты и её подъём

The life is short, the art is long -

Жизнь коротка, искусство длинно

Жизнь коротка, искусство длинно,Свой продолжает вечный путь.Лишь жаль: традиций всех старинных

С культурой нашей не вернуть.

16.11.2010. Krasnodar

XIIth International Cuban Orthodox KinoFestival

Бугор ШАХСКИЙ [1] - MeierHold Hill

Археологическая поэма

(в процессе раскопок нового археологического захоронения)

1. Где Чёрный дух с котомкой ходит,

Что к смерти волчьей век приводит,

Вблизи Приютских лжеозёр

Стоял на перепутье холм

С глубоким входом сил державных,

С железом углеродным, сплавным [2],

На перекрёстке, меж дорог,

Указывал луной на Шёлк [3],

А звёздами к Воротам главным,

В страну Китайскую, Джунгарью [4].

 

2. За буллой шёл и за тельцом,

В страну за пряностями вёл,

За драгоценными камнями,

Нефритами и за шелками,

Прялись что шелкопрядов нитью,

Кормлёных минералом битым [5].

Шёл путь верблюжий, караванный,

С посольствами он шёл, с купцами,

Сопровождался конным людом,

Военными - охраной чуткой.

 

3. Художников с собою брал -

Часами сутками стоял,

И ехал с ним учёный люд -

'Плати и едь, не обессудь,

Коли в пути кто нападёт

И всю поклажу отберёт'.

К реке шёл путь за шёлком, сном,

За пряным вкусом и руном,

Что золотом блистало, камнем,

Мечтой небесной, чужестранной.

 

4. Или долина - Илион [6].

Особой силой наделён

И уникальным положеньем

Был путь меж рек и их течений,

Представ с защитой грозных гор.

Народ оазиса озёр [7]:

Трудолюбивый шахский грек,

Пахал и сеял [8], пас овец,

Козлов и козочек, хлеб пёк,

В озёрах слыша "рыбий вздох".

 

5. В осёдлый образ поселений

С уйгурами [9] векам был верен.

Рекою опоясан стан,

Венчавший Шахский холм-курган.

Внутри могильника Тянь-ШаняИз терракотового края

Стоят, лежат скелеты в ряд,Склеп устилая, сон хранятСвоих властителей господних

Из падишахов благородных.

 

(Археологическая поэма в процессе раскопок нового [Кордикова] археологического захоронения Жанаталап)

[1] Бугор Шахский (=бугор Сакский); Са́ки (=шахи) (др.-перс. Sakā, др.-греч. Σάκαι,лат. Sacae) - собирательное название группы ираноязычных кочевых и полукочевых племён I тыс. до н. э. - первых веков н. э. в античных источниках; упоминаются у Геродота; шахская (=сакская) культура, близ пос. Жанаталап (у кладбища), Семиречье.

[2] Илийская долина, IX-XIII вв.: технология обработки железа и железоуглеродистых сплавов.

[3] Кордикова, Е.Г. (2008): ВПЕРВЫЕ. Шёлковый Путь. Жанатал, Семиречье (долина западных рек) - Джунгарские ворота.

[4] Джунгарские ворота - горный проход между Джунгарским Алатау (на западе) и хр. Барлык (на востоке) в Казахстане, близ границы с Китаем. Валиханов, Ч.: Киргизы (1958), Западный край Китайской империи и г. Кульджа (1958), О состоянии Алтышара или шести восточных городов китайской провинции Нан-лу в 1858-1859, Дневники 1858-1859, Выписки из отчета о путешествии в Кашгар поручика Валиханова, Аблай (1861), Записки о судебной реформе у киргиз Сибирского ведомства (1904) и др. Семиреченская Археологическая Экспедиция (1947-1949 гг.): Бернштам, А.Н. (1950): Чуйская долина, Т.14, М.; Агеева, Е.А. (1956 г.), Акишев, К.А. (1954, 1957-1970, 1990-1997 гг.) и др.

[5] Кордикова, Е.Г. (2008): ВПЕРВЫЕ. Секрет окраски древнего китайского шёлка: грунт, условия произрастание деревьев.

[6] Илион - долина р. Или, Алматинская и Толды-Корганская области.

[7] Семиречье (тюрк. Жетысу) - географическая и историческая область в Центральной Азии, расположенная между озёрами Балхаш на севере, Сасыколь и Алаколь на северо-востоке, хребтом Джунгарский Алатау на юго-востоке, хребтами Северного Тянь-Шаня на юге. Семь главных рек, от которых произошло название региона: Или, Каратал, Биен, Аксу, Лепси (Лепсы, Лепса), Баскан, Сарканд. Сравни: Культура Междуречья Тигра и Евфрата - современный Ирак.

[8] СС: профессор А.-П. Франкфорт. Признание артефактами казахских кинематографических петроглифов.[9] Уйгуры - коренной народ Восточного Туркестана, ныне Синьцзян-Уйгурский автономный район КНР, по вероисповеданию - мусульмане-сунниты. В 1871-1881 гг. Кульджа (Или-Казахский автономный округ)

была под российским контролем Chang, C., Baipakov, K. (1995): Some

Results of the 1994 Joint Kazakstan-American Talgar Project

// Известия НАН РК. Сер. общ. наук. 1995. № 4. С.6-16.

 

4-7.11.2008. Almaty

WorldFood Exhibition, Atakent

Le duc d'Orleans,

le duc d'Ayen,

duc de Coigny...

La comtesse d'Estrades,

la duchesse de Brancas,

duc de la Valliere,

Prince de Conte…

П.И. Чайковский. Опера “Пиковая Дама”

Смычок! И музыка оркестра

Смычок! И музыка оркестра

Несёт в карьер с экраном вместе -

В Вест-Сайд, Техас патриархальный,

Где на конях стальные парни

Ирландцев белых и хмельных

Вероны крутят смуглый миф

На каталонском диалекте

И в католическом респекте:

 

"Мария! Пред тобою павший

И души на земле поправший!

Коль сможешь, - помоги ковбою

Сменить бандитский кольт разбоя!

Спаси его! очисти душу!

И просвети, как сделать лучше

И искренней в крови всю жизнь?

И окрыли любовью мысль,

Чтоб сам одумался он вдруг!

Кто он? Не я. Мой лучший друг."

 

27.01.2012. Krasnodar

A. Matsko. Bravo-Bravissimo. Musical Theatre "Premiere"

Вестерн. В 3D ковбои мчатся

Вестерн. В 3D ковбои мчатся,

Ради любимой чтобы сняться

С крутой Моамбо-песне стильной,

Где залихватские вест-Вилли

 

Поют прологи на перронах -

Прелюдии ист-сайдских стонов

В Тму-Тараканской тишине,

На Разумовской стороне,

 

Угрозу тайную велича.

И не теряя время в спичах,

Любимой дарят сердце, руку

И честь вручают на поруки.

3D формат. Ковбои мчатся

С любимой вместе, чтоб подняться

На пик гротеска водевильный

В истории простой, но стильной.

27.01.2012. Krasnodar

A. Matsko. Bravo-Bravissimo. Musical Theatre "Premiere"

Завтрак у Тиффани

Я обожаю этот фильм! -

Её! Чей дух неуловим:

Искрист, игрив, кокетлив, мягок.

Он - женский и без громких стягов.

По-детски, чист он, мил и прост,

Не бьётся содержаньем в рост,

А естеством, талантом правя,

Воздушно, мило, чуть лукаво,

Шампанским поливает мысль.

Так улыбается артист,Артистка с раковкой-причёской

На щёчках - ямочки! Как просто

Следить, производя эффекты,

Где в каждом кадре киноленты

Игра, творение игры.

Здесь, вроде ты, а здесь не ты.

28.01.2011. Yablonoskiy Village, Krasnodar area

Три короля

Песня

1. Три короля - закон не писан!

Три короля - они артисты!

У ног их - публика и пресса.

И в зале только пара кресел,

Чтоб королями управлять

И на свершенья вдохновлять

Вероны крёстных трёх отцов,

Воителей и жён истцов.

 

2. Три короля! а не министра!

Для королей - закон не писан!

Владеют перьями и шпагой,

В глазах горит огонь отваги.

Быть королями - всё иметь!

Решимость всё преодолеть:

Хоть Петергоф на абордаж

Неглинный брать!

Хоть Эрмитаж!

 

3. Три короля! Виват артистам!

Три короля - не в кипарисах,

И ни в Тюмени, ни в Самаре,

А в Оперетте, в Краснодаре!,

Все правят судьбами народов,

И, напрягая огороды,

Многоязычием пленяют

Подсолнухи ниКралих раев.

4. Три короля - закон не писан!

Три короля - они артисты!

У ног их - публика и пресса!

И в зале только пара кресел,

Чтоб королями управлять

И на свершенья вдохновлять

Вероны крёстных трёх отцов,

Новаторов и мудрецов.

27.01.2012. Krasnodar

A. Matsko. Bravo-Bravissimo. Musical Theatre "Premiere"

Вражда

Вражда! За место на диване!

За соль, страдающую в ране!

За метр квадратный, за наследство!

Да будь же проклято то детство,

 

Прошло что меж ушей Монтекки,

Когда пред ней вставали Мекки

И открывали райски кущи,

Чтоб счастие увидеть лучше!

 

Суды в Вероне - пуще смерти!

От них стареют даже дети

И прогоняются сквозь строй

'Петровской' ледяной ордой.

 

Вражда? За место на диване?

За соль, страдающую в ране?

За метр квадратный, за наследство?

Да наслаждайтесь вашим детством

 

"Из роз, в Неаполях взращённых,

В Кущовках, Римом опалённых"!

Не стоят все они себя.

Итак, Вражда? Она... она...

27.01.2012. Krasnodar

A. Matsko. Bravo-Bravissimo. Musical Theatre "Premiere"

 

Что Негатив? Он копит силы?

Что Негатив? Он копит силы,

Прийти чтоб к людям вновь с повинной

Отдать террора маску-смерть,

Чтоб самому в ней умереть

 

И место уступить разрядке

От кризисов, кредитов хватких,

Растящей мощность - Позитив,

Стоял чтоб против мира мир.

 

А Негатив? Вновь копит силы,

Чтобы приветствовать активы

От положительных эмоций

И выбросить в пространство стронций.

 

27.01.2012. Krasnodar

A. Matsko. Bravo-Bravissimo. Musical Theatre "Premiere"

 

Мария! Лучик в тёмном свете!

Ария Тони

Мария! Лучик в тёмном свете!

Мария! - Светоч средь трагедий!

Мария! Идеал для счастья!

Мария! Ведь в твоей всё власти:

 

Воскресить умерших,

Заживо сгоревших,

Всех простить усопших

И живых, кто топчет

Мир, что созидаем,

Кто живёт без правил,

Изменить, улучшить,

Мир не станет худшим,

Только будет выше

И дышать, и слышать

Идеалы счастья.

Всё в твоей ведь власти!

 

Мария! - Светоч средь трагедий!

Мария! Лучик в тёмном свете!

Мария! Идеал для счастья!

Мария! Помоги! Несчастен...

 

27.01.2012. Krasnodar

A. Matsko. Bravo-Bravissimo. Musical Theatre "Premiere"

Люти! Чего же ты ждала?! [1]

Люти! Ты не права была,

Когда уехала. Ах, как же ты ждала

Того, кто недостоин был.

Кто не умел любить. Кто не любил...

[1] К 70-летию Б. Стрейзанд - более 60 музыкальных альбомов

27.01.2012. Krasnodar

A. Matsko. Bravo-Bravissimo. Musical Theatre "Premiere"

Я вновь свободна от акцента!?

Ария Б. Стрейзанд

Я вновь свободна от акцента,

От русских таможен процентов,

От duty-free и от налогов -

От мракобесия чертогов?!

 

Могу свободно пить и петь,

Спать с кем хочу и столько есть,

Чтоб танцевать вновь Эсмеральду

На Нотр-Дамовском асфальте,

 

Забыв, что Ich - Elena_Zwei.htm ?

Мне ложу, живо, подавай,

Как я имела в Казахстане!

“Эй вы, пришельцы без “Лохани!" [1]

[1] Изобретение "Лохань Путина" для гашения турбулентных потоков: солнечные батареи, антенны и т.д. ЕГК - автор идеи.

 

27.01.2012. Krasnodar

A. Matsko. Bravo-Bravissimo. Musical Theatre "Premiere"

Магическая цифра "восемь"?

Магическая цифра "восемь"?

Она из поднебесья оземь

Всё бьётся, устали не зная,

Угодничая, всё вещает

О чуде "восемь", небесах,

Восьмых счастливых чудесах.

 

Ведь там, в бескрылом поднебесье,

Краса живёт, чей путь невесел -

Зима в одеждах белотканных,

И лето в красках ярких, рваных,

Весна - расцвет и обновленье,

И осень в мягкости стремлений.

 

А что сейчас? Кто правит балом?

Одна красавица златая,

Святая и с улыбкой милой.

Ей посвящают пилигримы

Свои творения, событья.

На рубежах больших открытий.

 

8.08.2008. Almaty

International Women’s Day

НА КРЮЧКЕ, или СЕКСИ-ВУМЭН-ЭКСТРИМ

TEN MILLIONS DOLLARS, or EIN KOZLOV AUF DEM HAKEN [1]

Кинокомедия Н. Углицких - Comedy movie of Natalia Uglitskikh

Афоризмы: Вклад в лингвистику, фразеологию и идиоматику

Aphorisms: The contribution to linguistics, phraseology and

idiomatics: Russian, English, German et cetera

· И кудрявых я тоже люблю - [She run for the presidency] [She stood on the sex of president]

· Я всё брошу к ногам Богини; [OK. I marry him]

· Какой у Вас потрясающий генофонд! [I arrest all your gene funds]

· Значит, не сегодня; [Not today - not tomorrow]

· Что ты слушаешь это глазастое насекомое (долбаных фей); [Why do you follow these cyclops' slang (big-eyed insects' slang)?!]

· Куда угодно без мыла влезет; [To get anywhere-everywhere without opera-soap.]

· Экстремальная сексуалка; [Sexi woman-extrem(e)man (extriman)]

· У меня всё под контролем; [All under control-chicken]

· Яхта парится; [Dampf-SegelJacht has a rest]

· Ирландские танцы для гобблинов; [The Krasnodar budget dances for gobblers] [2]

· Гладиаторы не танцуют; - [Die Gladiatoren Maxima tanzen nicht]

· (надевать) целые колготки по праздникам; [To dress the whole stockings on holidays] [mettre les collants entiers selon les fêtes]

· Всё, как доктор прописал, нас устраивает; [Everything as the Doctor described, suit for us]

· Объект пошёл на сближение; [She put her major cigarette into the holder]

· Оборотни в панамах; [the Were-wölfe in Bruder-hats] [Les loups-garous dans les panamas]

· На дне флору изучать; [To study flora at the bottom of stairs]

· Все цвета лиры; [All spectrum of a rainbow? All colours of lyre!]

· А как обещал! [He promised but 'What and How'!]

· Мой друг - не журналист-голодранец; - [My friend is not the journalist-beggar. He is -]

· Фыгурист; [Ballet-valley-dancer]

· Сафари для блондинов; [Safari only for bank-males-blondes!]

· Идея - туфельная; [It is a Khrushchov's shoe's idea]

· А Кипишь поднялся конкретный [The Boiling risen has been concrete].

[1] XI. The Nobel Prize (2 millions EURO) for literature’ development: Journalism Nomination: pp.155-226 in: MEIERHOLD Tasya . Poesy.

Book 8. HOW TO MANAGE PEOPLE. - Krasnodar: Royalty, 2011. - 336 р. 

XI. Нобелевская Премия (2 миллиона Евро) для развития направлений в Литературе. Номинация “Журналистика как аспект областей литературы”: Стр.155-226 в Кн.: МЕЙЕРХОЛЬД  Тася. Поэзия. Книга 8. КАК УПРАВЛЯТЬ ЛЮДЬМИ. - Краснодар: Роялти, 2011. - 336 с.

[2] Распределение расходов бюджета Краснодарского края на 2012 год “Приложение 10 к Закону Краснодарского края “О краевом бюджете на 2012 год и на плановый период 2013 и 2014 годов”, принятое Законодательным собранием Краснодарскоо края 25.01.2012 - убийственное для развития фундаментальных и прикладных научных исследований, культуры, образования и искусства. НЕТ ПЕРСПЕКТИВ ДЛЯ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ И ЖИЗНИ: так, государственное финансирование судебной системы изначально в 72 раза превышает финансирова-ние науки, государственное финансирование центрального аппа-рата, работающего не для людей, а “в сфере установленных функций”, превышает бюджетное финансирование науки в 97,8 раз, а бюджетное финансирование собственно спорта превышает таковое науки - в 714,9 раз. Вывод: Краснодарский край - это край олигархов, аппаратчиков и их правоохранительных и налоговых служб - край неразвивающей интеллект правоохрани-тельной безопасности.

17.10.2011. Krasnodar

XII Open Russian Festival of the Comedy films "Russia, say "Cheese"! [Please, Russia, smile!]

СЛУЖЕБНЫЙ РОМАН - WHO's THE BOSS?

ICH BIN FERSIN! Punkt!

[NINE AND A HALF OF MONTH, or ODIO CUCINARE]

Кинокомедия Э. Рязанова - Comedy movie of Eldar Ryazanov

Афоризмы. Вклад в лингвистику, идиоматику и фразеологию

Aphorisms. The contribution to linguistics, phraseology and

Idiomatics: Russian, English, German et cetera

Если Вы - коккер-спаниель золотой, то Вам ничего не светит

· “У природы нет плохой погоды” [All what is natural has no Albion fogs]; [Nature has the Albian FordMilk deposits too], [In Greece there is everything]

    “Что отличает деловую женщину от Женщины? Походка! - [How to distinguish a business-woman from Queen? Light gait first!]

    “Походка от бедра” ['Pretty Woman' Trot]

    “Мымра!” [1] [Frump]

     “- Вы говорили, что я злая!- Добрая!” [- You said I am a crazy monster!

- Monster-crazy was I]

“- Что я чёрствая!

- Нет, вы мягкая!” [- that I am hard-hearted and callous!

- No. You are Callas… Maria]

“- Сухая!

- Мокрая!” [- You said: I am a pill!

- No. You are the Pill-bug!]

     “- Почему умер?! Я не давала ему такого распоряже… Как умер?” [- Why has he died?! I did not give such order …  Sorry. Has he really died?!]

     “У меня такая безупречная репутация, что меня давным давно надо скомпрометировать” [Concern of me I have such impeccable reputation, that long-long ago time came to compromise me]

     “У меня двое детей: мальчик и… мальчик” [As to me I have two children: a boy and … the boy]

     “Когда женщине говорят, что она умница, это значит, что она - круглая дура? [When they are said to the woman are said that she has a clear head, it means that she is a round silly, aren’t they?]

     “А идите вы… в бухгалтерию!” [Go to dice away … your fortune!] [Go to the Party Archives!]

      “Вся скрючится, скукожится, как старый рваный башмак и вот чешет на работу, как будто сваи вколачивает!” [She at whole will be double up, wrinkle as a round silly and old boot and scratches for a work by her Orthodox highway as though drives piles!]

     “А мужчины там будут?” [And men… will be there?]

      “Мы же ведь Вас на самом деле любим глубоко в душе… где-то очень глубоко…” [After all what you did with us we all actually love you… deeply… somewhere… in a soul … somewhere very deeply in soul…]

    “ - Петь хочется.- Какое несчастье!” [- I would like to sing. I want to drink.

             - What is a misfortune!]

     “- Вы настоящий современный мужчина!

      - Как Вы смеете меня так оскорблять?!” [- You are a real modern man!

             - What is a misfortune! How can you dare to offend me?!]

    “ - Любите ли вы ягоды?

      - Исключительно в виде варенья.- А как вы относитесь к стихам… в виде поэзии?” [- Do

you like berries?

      - Yes, if they look like jam.

      - Do you like verses … if they look like Poetry?]

    “- Ну, а как вам моя прическа?   - Умереть - не встать.   - Я тоже так думаю” [Well, how do you find my hair-

dressing?

      - To die and not to rise.

      - H-bomb? I … think so]

    “- Как вам сапоги?- Очень вызывающие, я бы такие не надела.- Значит, хорошие сапоги, надо брать” [- How do you find these jackboots?

      - Very provocative and very extraordinary. We never put

such ones on.

      - It means “super”. I take them!]

    “- Сигаретку? Спичку? Коробок?” [- Sigarette? A match?

Lighter?]

    “- Грудь вперед!   - Вы мне льстите” [- Straight ahead Your Suede bust

please!

            - You flatter me]

    “У нас шишка, у нас производственная травма” [We have

got a Bengali cone = We have got an industrial trauma]

     “- Словом, что сейчас носят?       - А вам зачем?” [By a word, which look does people wear

now?

- Do you ask me for what?]

     “Демократичная вы наша!” [You are a democratic lady.

Like American ones!]

     “Министр подождёт” [Blue Suede shoes wait for complains]

[1] Мы́мра, -ы, м. и ж. (прост. неодобр.) - 1. скучный, угрюмый, мрачный и неинтересный человек; 2. старый человек, который никому не даёт проходу и которому всё не так.

4.12.2006. Almaty

Что движет мыслью? Упоенье

Что движет мыслью? Упоенье.

От счастья, что познала жизнь,

И каждый лучик вдохновенья

Свой гордо устремляет ввысь,

Где пиков гордых каравеллы

Плывут в туманах бытия

И пишут главные новеллы,

Шедевры крутизны творя.

11.11.2012. Almaty-Krasnodar

Слыша от любви укор

Жёстко, властно, энергично,К силе подведя аккорд,Жизнь танцует гармонично,Слыша от любви укор.

1.11.2011. Krasnodar 

B. Belits - H.Ch. Andersohn.The Snowy Queen. Musical Theatre "Premiere"

Но я тебе не изменяла!

К опере C. Рахманинова “Алеко”

Но я тебе не изменяла!

Лишь в мыслях грешных, может быть,

Когда я в келье, умирала.

Тебя ждала... Как я страдала!

Напрасно думаешь! И час!

Прозренья твоего наступит!

И наше счастье с ним разбудит.

Храни себя и береги...

 

24.09.2007. Almaty

International vocal competition. Central Concert Hall on the 8th March Str.

Да, плачу, плачу и дрожу

Да, плачу, плачу и дрожуОт холода, тревог, обиды:Мой Кай - другой, и он не видитМеня, людей - всё, чем живу.

Быть может, слёзы мир изменят,Его омоют чистотою.Ведь жизнь, она БОЛЬШОГО стоит,Чтобы любить. И прочь сомненья -

Найду тебя, мой милый Кай,И сердце снова биться будет!Как прежде, вспомнив наши судьбы.Оттай, пожалуйста! Оттай!Мой милый, мой любимый Кай! 

1.11.2011. Krasnodar 

B. Belits - H.Ch. Andersohn.The Snowy Queen. Musical Theatre "Premiere"

Но греет, пульсируя, яркая цель

В разорванном платье стоит под дождём,Босая, продрогшая девушка Герда.А осень наотмашь стегает хлыстом,Чтоб закалилось отважное сердце,

Чтоб разум согрел утомлённую мысль,

Которая яркой пульсирует целью:Дойти, не сломиться! Да здравствует, жизнь!

Достаточно только ей чуточку верить.

1.11.2011. Krasnodar 

B. Belits - H.Ch. Andersohn.The Snowy Queen. Musical Theatre "Premiere"

Ты прав, лицедея, Паяц!

Ты прав, лицедея, Паяц! Ведь могла

Схватиться за нож и порезать неверных,

Изменника мужа и ту, что лгала [1]

Про что, уж не помню, и кто планомерно

Пытался квартирой моей овладеть,

Что около рынка стояла с подвалом,

И всем снаряженьем - Об этом говеть?

Развод и размен - полицейская рама -

Картины-квартиры с приезжей из Узб [2] -

Квартиры напротив базара и парка.

Хозяин кто? Я. Кто жила среди муз.

А что в Краснодаре? Ведь схожая парка [3].

[1] Незаконное отторжение частной собственности - именной трёхкомнатной квартиры (стипендия Университета шт. Мичиган, 1994г., июнь), геологического подвала со всем экспедиционным имуществом, включая обрабатываемые научные материалы - по адресу г. Алматы, 7-7-33 - казахстанскими коррумпированными правоохранительными органами.

[2] Полицейский вариант: приезжие квартирантки, развод, раздел имущества, продажа квартиры, разъезд - полицейская квартира на

1-ом этаже, в центре, с огромным подвальным помещением под офис близ вещевых рынков и овощного базара.

[3] Краснодар / Яблоновский: регистрация/прописка = квартира

умерших родных и неумерших, по которым плачут суды.

1.02.2012. Krasnodar

R. Leoncavallo. Pagliacci. Musical Theatre "Premiere"

Время чтоб вернуть назад?

Конус праздничный, зелёный

Ёлочки в парче злачённой

С синеглазою звездой

И с серебряной мечтой,

 

Что октаэдром ветвится

В основании и птицей

Устремляет конус-взгляд.

Время чтоб вернуть назад?

9.12.2011. Krasnodar

Mega-supermarket

Вестминстерские колокола - The Westminster chimes

Встаёт ВестМинстер Нотр-Дамский [1]

Во всём величии своём,

Неоготическом, голландском,

Звонит: "Сегодня Рождество!"

 

И колокольной тонкой вязью

Мир духа славит и добра -

Мир Вотр-Дамский, польский праздник -

Явленье миру не Христа [1],

 

А Матери его, нежнейшей -

Марии, кроткой и Святой,

Прекрасной, чудной и добрейшей,

Как Ангел, с чистою душой.

 

И колокольный хор воздушный

С напевной радостью поёт

О Свете, наполняя души

И направляя их полёт.

 

[1] Carillon de Westminster (нидерл.). В Уголке поэтов Вестминстерского Аббатства покоится прах Чосера, Сэмюэлю Джонсона, Теннисона, Браунинга, Диккенса и многих других знаменитых писателей и поэтов. Рядом с ними погребен прославленный актер Дейвид Гаррик. Кроме этого, в Уголке Поэтов находится множество памятников: Милтону, Китсу, Шелли, Генри Джеймсу, Т. С. Элиоту, Уильяму Блейку и другим, а также Джону Клэру и Дилану Томасу, сэру Лоренсу Оливье.

[2] Иисус Христос.

4.02.2012. Krasnodar

M. Pavaliy. The Organ Concert. Municipal Concert Hall

Чтоб тягу творчества познать и красоту земной планеты

Волненьем наполняя дух,

Гармониями музы, лиры, -

С вокалом развиваем слух,

Жизнь яркой делая, игривой,

 

Чтоб тягу творчества познать,

И красоту земной планеты,

Искусств тончайших власть впитать,

Для этих светлых целей здесь мы.

 

Соприкоснуться чтоб с добром,

Открыть свои таланты людям,

Услышать голосов венок -

За это всех нас не осудят.

23.12.2011. Krasnodar

Concorso di Canto "Voci dello studente". University of Culture and Fine Arts

 

Выходная ария графа Орлова

Так яростно Орловский пел

О нежных душах-эдельвейсах,

Что дух от страха мой взлетел

И зарычал тщедушным: "Взвейтесь

Над правым славием надежд,

В могучей позе и осанке!

И возвратите всех невежд,

Кто щи хлебает по загранках,

В родное лоно родников!

Негоже им пускать по ветру

Подснежник знаний про вокал

В их мастер-классах безответных.

23.12.2011. Krasnodar

Concorso di Canto "Voci dello studente". University of Culture and Fine Arts

История любви на льду

История любви на льду

Из Ледникового периода,

Где с гляциальностью в ладу

Все времена и страны, с модой,

 

С проникновением в себя,

Легко, изящно, романтично.

Во взгляде боль живёт своя:

В колечках жизнь - дым горемычный.

 

4.02.2012. Krasnodar

The Ice Period. TV

Тиран Перрон и стюардесса

Тиран Перрон и стюардесса

Эвита, королева прессы,

Чьи гранты вдохновляли бедных -

Народ шёл толпами: студенты,

 

Поэты театра и кино,

Актёры, музыки перо -

Все восхищались Новым Светом -

Эвитой - тонкой Евой гетто

Из Аргентинского Приморья.

Перрон с ней, с придыханьем, спорил,

Как нацию сиять заставить,

Чьё поколение направить

 

Вперёд, к победным рубежам!

Труп изуродовал он сам?..

...Тиран и Золушка-принцесса

Эвита, Королева прессы...

 

27.01.2012. Krasnodar

A. Matsko. Bravo-Bravissimo. Musical Theatre "Premiere"

 

Когда ты ни во что не веришь

Когда ты ни во что не веришь

И отрицаешь житиё,

Когда вокруг одни потери,

Везде мерещится грабёж,

 

Когда нет смысла от скитаний -

Везде упадок, дикий нрав

Когда ничто тебя не ранит,

Всё огрубело: жизнь – обман,

Ты обращаешь взоры к небу

И к звёздам Млечного Пути,

Людьми чей разум неизведан,

И вспоминаешь о любви.

27.01.2012. Krasnodar

A. Matsko. Bravo-Bravissimo. Musical Theatre "Premiere"

Соборов время кафедральных!

Покрова Пресвятыя Богородицы

Соборов время кафедральных!

Любви! решений эпохальных!

Желаний мир перевернуть!

Спасти от смерти = жизнь вдохнуть!

На карту ЛИР поставить вновь,

Чтоб отыграть себя! Любовь!

Презрев 'сентиментальность' дам.

Собор Парижский! Нотр-Дам!

 

Тебя я вспоминаю в снах,

В Вест-Минстерских колоколах!

В розеттах Крейцеров сонат!

Эй, Нотр-Дам! Тяни канат!

 

Соборов время кафедральных!

Любви! решений эпохальных!

Желаний мир перевернуть!

Весну, Любовь в мужчин вдохнуть!

 

27.01.2012. Krasnodar

A. Matsko. Bravo-Bravissimo. Musical Theatre "Premiere"

Счастье и Мудрость, или Необходимое и достаточное -

The Happiness and Wisdom 

Притча

Счастье с Мудростью тягалось -

И искрилось, и лягалось

В глупости и суете.

И мечтало об уме.

Ничего не выходило -

Вокруг пальца обводила

 

Мудрость Счастье. Не мешало.

Жизнь свою начав с начала,

Стала снова жить со смехом,

Открывать глаза на вехи,

Развлекаться и творить,

Жить, любить, любимой быть.

  

19.05.2007. Almaty

Наука и Счастье - The Science and Happiness

Притча

Спор вышел меж Наукой, Счастьем:

Кто лучше, кто сильней несчастья.

И к Мудрости они пошли,

Чтоб рассудила их горшки.

Глаголит каждому она:

“Ты - Счастье. В том твоя вина.

Что переменчиво, красиво,

Зажжёшь, потом же в миг постылый

Ты жизнь, стремглав, всю обернёшь,

Тебя обратно не пришьёшь,

Ты заставляешь всех страдать,

И чувства в глубину все рвать.

Ты изменить, покинуть можешь,

Судьбе ты часто корчишь рожи.

Тебе бы Разума познать -

Надёжней парня не сыскать.

А ты, Наука - знаний сила,

Всегда была для всех унылой,

Лишь скучной, чёрствой и глухой.

И пахло от тебя тоской.

Да, плавить камни ты могла,

Сжигала степи, города,

И жидкость превращала в пар,

Гипноз включала в свой кошмар,

Ты познавала, открывала,

Создав, опять всё разрушала,

Дружила с Разумом, блестела

И от своих открытий пела,

 

Экспериментами жила,

Сейчас на "нет" ты вся ушла.

Всегда ты Счастье обходила -

И редко с ним когда дружила.

 

Любовь мешала всем Наукам.

И, видишь ли, какая штука,

Коль за собой не увлечёшь -

Всю жизнь на печке проведёшь."

 

Давала Мудрость им совет,

Чтоб с ним оставить в жизни след.

 

19.05.2007. Almaty

A.P. Сhekhov. The Lady with the Dog. TV-KTK

Где во главе углов любовь

Жизнь познаём в её овалах, Где во главе углов любовьК Венецианским карнавалам.Весёлый праздник с нами вновь,

Флиртует, веселит, хохочет -Всё в вальсах Штрауса блестит, -Нам поднимает жизнь из ночи К высотам неземных орбит.

17.02.2012. Krasnodar

J. Strauss. Operetta "Night in Venice"

Море солнца! Море света!

Чиболетта! Чиболетта!

Море солнца! Море света!

Нежность девичьих румянцев,

Смех, веселье в каждом танце,

В каждом такте от маэстро

Штрауса - бессмертно детство!

17.02.2012. Krasnodar

J. Strauss. Operetta "Night in Venice"

Пастух и Стадо Овец - The Shepherd and Herd of Sheeps

Притча

Пастух погнал однажды стадо

Пастись к ручью, где тень, прохлада.

Глядит, ан стада больше нет -

Всё разбрелось по сопкам сред.

Желал как лучше сделать он

И не повёл овец на склон.

Разбрёлся каждый, кто куда.

Как всех теперь собрать в стада?

 

Одна овца, сама, что сможет?

И кто отбиться ей поможет?

На склоне больше нету корма.

Должна смекнуть про то проворно.

 

Как всех овец собрать вновь в стадо,

Отбившихся опять в прохладу?

Войной и страхом пред волками,

Иль с "Памятью", боевиками?

 

А может посулом, едой,

И здравой мыслью, что как рой,

Трудом и славой прошлых будней

Тех, что, как память, не убудет?

 

Что делать с овцами, стадами,

Понять коль всё не могут сами?

И как собрать всех воедино,

Чтоб экономику продвинуть?

 

Развал, разруха на селе -

Подобно ядерной войне.

Оставить в стойле всех? В яслях?

Зачем свобода? Нужен страх!? 

 

14.05.2007. Almaty

Однажды только жил мудрец

Турецкая народная мудрость

Однажды только жил мудрец.

Создал свой труд - он был гордец.

Султану посвятил его.

А тот не понял ничего.

Отдать хотел другому книгу.

В ответ султана видит фигу.

К тому же был тот раздражён:

- Повешу я на суке том

Его и всю его мазню.

Пусть объяснится, что к чему.

 

Мудрец пришёл и молвит слово,

Доносам лживым не знакомо:

- Выходит замуж раз девица,

Берут её как синю птицу.

Летать хотела бы княжна,

А между тем в шатре она.

Презлейший пёс вкруг стана ходит,

В томленьи дни княжна проводит.

Развода пёс ей не даёт,

Кусает только и клянёт.

Что делать девице-княжне?

Побег свершить. К кому? Ко мне.

Вдобавок я не импотент,

А самый мудрый джентльмен.

 

Султан тут страшно разозлился:

- Казнить чуть свет его! - грозился.

- Подумают что о стране? -

Ему напомнили извне.

- Не лучше ли изгнать невежу? -

Так посоветовал приезжий.

- Его! И триста же таких!

Кричал Султан.

- Где взять нам их?!

- Найти! А нет - других повесить!

Я с ними петь не буду песен!

- Что делать с молодой женой?

- Казнить и в омут головой.

Покой свой только в смерти вижу.

Ислам! Спаситель-избавитель!

 

Что мне сказать про пса и знать?

Что книги нужно им читать?

Религия к ученьям глуха -

Медведь ей наступил на ухо,

Вот и не видит ничего:

Взошло ли поле? Где зерно?..

 

16.06.2007. Almaty

Так вот. На землю вышел Крот. А может Ёж иль Бегемот -

The Mole, Hedgehog or Hippopotamus

Басня

Наш батенька опять не прав.

Я расскажу другую басню.

Там, совершенно понапрасну,

Вас очернят и обкрадут,

В печёнку или в лоб дадут.

 

Так вот. На землю вылез Крот,

А может Ёж иль Бегемот.

Поесть решил, сходить в больницу,

Поехать снова за границу,

Поплавать там, позагорать -

Здоровье, словом, исправлять,

Что загубили басурманы

В передовых объезжих странах.

 

"Где б заработать мне деньгу,

Чтоб с ней поехать мне в тайгу?

Найти там море-океан

И просветить всех басурман?

Пойду, продам себя в рекламу.

Авось кто клюнет, хоть на раму,

И целиком нутро возьмёт,

Деньгу лопатой загребёт.

Или пойду переведу,

Иль, может, текстик наберу".

 

Приносит Крот свой перевод.

На тысяч двадцать наберёт.

Ему в ответ: "Позволь, чудак.

Тариф здесь наш - ты прав, дурак.

За переводы платим сразу,

Наличку ж отдаём без кассы,

Себе сверхприбыль забираем,

И здесь на лица не взираем.

Зелёной прибыль быть должна.

Нам всё равно: ислам, луна...

Мы верим твёрдой лишь валюте.

Не страшны сомы или Путин.

Не нравится - ступайте вон.

Вот, вместо Вас стучится Слон."

 

“Критиковать? Кто дал мне право?

Честь, совесть, также разум правый.

Что только кушать мне, друзья?” -

Слепым и тощим стал уж я.

Однажды только жил мудрец.

Создал свой труд и что? Конец?

15.05.2007. Almaty

Солнце - G.E. Lessing. Sonne

Развивающий поэтический перевод c немецкого языка

Басня

- Что? Солнце? Да, Оно - звезда.

И учит всех Оно, всегда.

Расскажет, нужно что кому,

Подарит свет, а кутерьму

Вмиг усмирит своим лучом.

И сразу станет горячо.

Что говорит она поэтам?

Не раздражает ль мир монеты?

И на кого тот мир сердит?

На Солнце, что вошло в зенит

Иль на лучистую звезду

И на её величину?

- Меня мир должен обожать,

И, как Звезде, рукоплескать.

И обижать меня нельзя.

Ведь я же Солнце! Я - Звезда!

- Какой мир должен? Тот, что слеп? -

Художник спросит иль поэт. -

- В нём от твоих лучей ослепли.

Жизнь на тебе пятном заметным

След оставляет, измеримый

С движением слепцов радивых.

Звезда? Она собой горда.

Живёт без болей и стыда.

18-21.06.2006.

Trains. Almaty-Astana, Petropavlovsk-Krasnodar

Ветшают, ох ветшают нравы!

Ветшают, ох ветшают нравы

C национальным осознаньем!

И кто учить намерен правом,

Запутавшись в основах знанья,

В политологии, культуре,

В бесчестной ханжеской натуре?

4.08.2008. Almaty

Almaty-TV, или Человек с Бульвара Капуццинок?!

Эфирные волны в пространстве идут,Глаза в напряженье застыли.В экране - герои: их любят и ждут,Они журналиста убили. 

Потом девицы из борделей,Одна нагая и кричит.Её, конечно же, успели"Герои" эти полюбить.

Потом опять в экране тениИ выстрелы: кого-то бьют,Потом реклама - не успели -После рекламы их добьют.

Потом страшилки на могиле,Акульи челюсти, ногаИ крики девушки: "Спасите!"Ей жизнь, представьте, дорога!

Потом артист на чемодане,Считает доллары, смеясь,А рядом девка под ногамиСуёт ему наганом в глаз.

Потом в программе пошли сказки:Как надо деньги воровать,В перчатках надо, в чёрных маскахВысотный банк ходить взрывать.

Опять реклама. Банк разрушен,И деньги кучами лежат,И человечьи чёрны души Идут толпой в кромешный ад.

29.05.2007. Almaty

Мартышка и Зеркало 1 - The Monkey and Mirror 1

Басня

Мартышка на базар пошла.

Поесть купить - тоща была.

Что ж видит на базаре том?

Лежит Медведь. Разит вином.

 

В ряды Мартышечка прошла.

Другого видит Медведя.

Стоит, зерцалами торгует.

А цены!? Видел бог бы всуе!

 

"Купи, Мартын! Взгляни на рожу! -

Ей третий говорит, прохожий. -

Себя увидь в нём, насладись.

Ты лучше у меня учись,

 

Жить иль не жить на белом свете,

Как верить в русские приметы,

Молись, Мартышечка, молись

И покупай здесь мой акциз."

 

Мартышка в зеркало глядит

Князьям Российским говорит:

"Умерьте аппетиты, братцы.

А то опять начну бодаться."

 

Зачем кому-то строить рожи?

Все Медведи - одной ведь кожи -

На сценах жизни - на базарах -

Идут комедии. Все даром.

 

Торгует кто американкой,

Кто султанаткой-оборванкой [1].

На медвежат взгляните этих.

Перекупают все. И дети.

 

Но Басни о таких молчат.

"Не суйте рыло!" - говорят.

В наш неКалашниковый ряд.

 

[1] Свинья и апельсины - The Pig and Apples (orange Apples)

Взгляни на этих медвежат! -

Все перекупщики стоят.

 

13.05.2007. Almaty

"We know Russian". TV Channel "World" (“Mir”)

Мартышка и Зеркало 2 - The Monkey and Mirror 2

Басня

Мартышка на базар пошла.

Медведя видит там она.

Сидит и продаёт сигары.

Зеркальные. С драконьим жаром.

 

Мартышка к Медведю подходит.

Тот быстро Зеркальце наводит

И дарит ей дракон-сигару,

Квартиру, тачку, нал с безналом.

Утешить тоже обещает,

Жениться, вот, не предлагает.

Мартышка ласточкою скачет -

Чтоб пригласил её на дачу? -

 

И взором Ангела глядит:

"Курить мне мама не велит!

Свой аппетит сумей отладить.

Зерцалом рожу не отгладить."

 

И что там басня говорит,

Коли в душе давно чадит?

13.05.2007. Almaty

"We know Russian". TV Channel "World" (“Mir”)

Мартышка и Зеркало 3, или Мартышка, кастинг и Медведь -The Monkey and Mirror 3

Басня

Стоит пред зеркалом МартышкаИ корчит рожи. Как в той книжке.Вот этот кадр? Иль эта рожаЕй пригодиться в людях может?

Гримасы, страх, очарованье...А здесь - для общества признанье. Задача показать успехИли игрой навитый смех?

Пройтись, быть может, вправо? Влево?Подумать иль заняться делом? Поплакать, просто посидетьИ мир с высот весь оглядеть?

Или ей степ потанцевать,Вновь причесаться, поиграть?Она не думает о роли.Она играет. Кто в том спорит?

И естеством своим берёт.Играет 'всё наоборот'

И сочиняет сцены, акты,

Поёт, не думая о тактах.

 

Ей удивляется Медведь:

Нельзя ж всю жизнь играть и петь!Но всё за нею наблюдаетИ опыт весь перенимает:

К чему ужимки и прыжки?Они для жизни все важны.А что за книжка у неё?Да Станиславского. Старьё.

 

13.05.2007. Almaty

"We know Russian". TV Channel "World" (“Mir”)

 Плеть и Обух - The Lash and Butt log

Басня

Обух раз поспорил с плетью:

Устоит он перед медью,

Нефтью даст себя увлечь,

Будет бить он про межплеч.

 

Плеть легонько обскакала -

Промеж ножек отхлестала

Мужичка-середнячка,

Все теньгушки забрала -

 

Миллиарды-Казахгейты,

Чтоб могли все брадобреи

Мусульманам помогать:

Стары войны продолжать,

 

Отдыхать на Чёрном море,

На лазуревом просторе,

На Пергамском берегу

С султанатками в мозгу...

29.05.2007. Almaty

Давно в компьютере привет с твоим дыханьем ощущаю

Давно в компьютере привет

С твоим дыханьем ощущаю -

Лучится счастья дальний свет,

Работаю и вдохновляюсь.

 

С подстанцией могли бы больше:

Общаться знаками мы дольше

Могли с тобой. А что сейчас?

Сижу и жду. Тебя и Вас.

7.08.2008. Almaty

Talk-show "Let get married!" TV-Eurasia

Павлин и Петух - The Cock and PeaCock

Басня

Встречает как-то на концерте

Павлин - Кого? Вы мне поверьте! -

Красавца Петю Петуха

И начинает со стиха,

Как он хорош, собой пригож

И на других всех не похож.

Но как он только запоёт,

То всем Петух на ум идёт.

А почему? Такой вопрос.

И в этом ли повинен хвост?..

 

14.06.2007. Almaty

Сказка леса, что в озёрах

Сказка леса, что в озёрах,

Где реликты тополей, -

Полнит свежестию взоры,

Мысли - вольностью полей,

Чьи крещёные печали,

Отражаясь в зеркалах,

Изменяют свет бескрайний

И уходят в небеса.

2-19.09.2011. Krasnodar

Regional Exhibition “Peredvizhniki”. Central Exhibitional Hall

Должна ль я выслать приглашенье?

Я жду, когда готов ты будешь

Могу я выслать приглашенье,

Чтоб посетили Казахстан,Определили пульс, стремленья

Страны другой, чем Пакистан?

 

Иль дипломатии каналы,

Пресс-службы связи и туризм,

Возможно, будет, без нахалов,

Гораздо легче Вам пройти?

 

Не бойтесь мафии Вы нашей -

Она давно у всех в крови.

И с ней бороться - с вечной чащей -

Так даже принцы не смогли [1].

[1] А. Экзюпери "Маленький Принц" [A. Saint-Exepuri. The Little Prince].

28.07.2008. Almaty

Сила судьбы? Изменю я программу

Сила судьбы? Изменю я программу,

Вычту из оперы арии драмы

И до развязки почувствую мысли -

Порох безумных на айсбергах истин.

 

Сила судьбы? Увертюра в полёте.

Нежные звуки фонтанов мелодий

Жизни стремятся отнять у веков.

Движет всем фатум - наследство грехов?

 

9.12.2011. Krasnodar

A. Lebedev. Concert. The Italian & Spanish Year in Russia

Musical Theatre "Premiere"

Я изменю всю увертюру

Я изменю всю увертюру -

Добавлю радости, любви,

Сиянье звёзд акупунктурных,

Чтоб чувства зажигать могли

 

От лир доверчивых и тонких,

Ведомых чуткой добротой,

Мир вдохновить и разум ломкий,

Страдающий во тьме земной.

9.12.2011. Krasnodar

A. Lebedev. Concert. The Italian & Spanish Year in Russia

Musical Theatre "Premiere"

А он хватает звук рукою

А он хватает звук рукою

И мягко, бережно несёт

Или бросает резко, с боем,

И палочкой пространство рвёт.

Всё тонко, ясно, гармонично.

Калейдоскоп из сарсуэл,

Где арии в дуэты быстро

Перетекают там, где лес

 

Несёт счастливые дубравы,

Чистейший аромат цветов,

А чувства усмиряют нравы

И возвеличивают дом.

 

9.12.2011. Krasnodar

C. Alvares. Concert. The Italian & Spanish Year in Russia

Musical Theatre "Premiere"

Алмаз в огранке тонкой, мягкой

В огранке голос тонкой, мягкой

Переливается, блестит,

Как только звук проходит властный,

Иль ручейком с высот журчит,

 

Волнуя, радуется жизни,

Трепещет под косым лучом

И изливает миру мысли

Медово-чистым голоском.

 

[1] колоратурное сопрано.

 

9.12.2011. Krasnodar

C. Alvares (cond.) / Е. Lyokhina (sopr.). Concert. The Italian & Spanish Year in Russia. Musical Theatre "Premiere"

Блестящий баритон басовый

whatever may happen

Блестящий баритон басовый

С испанской статью, широтой

И тембром звучным и ведомым

Свободы флагом и кормой,

 

Летит вслед кораблю, как ветер,

По серебрящимся волнам

Со шкипером, в чьи мысли светит

Великолепная Луна.

 

9.12.2011. Krasnodar

C. Alvares (cond.) / D. Sayfullin (bass-bar.). Concert. The Italian & Spanish Year in Russia. Musical Theatre "Premiere"

Принцесса на Горошине - Princess on the Pea -

Die Prinzessin auf der Erbse

Сказка

На улице - ужасный ливень:

Язык собак и кошек стынет.

Под ним бредёт одна Принцесса.

И слёзы стали ей завесой

От града и от снегопада.

К какому ей прибиться стаду?

Вот, видит герб перед собою.

Родные там. Но ей откроют?

Стучится громко в ворота.

Ни звука. Лишь одна вода

Стекает с головы на плечи,

Потом на локти и далече.

И вдруг цвет тусклый мельтешит

Средь чёрной, проливной ночи.

- Ах, Вы Принцесса? Мы Вас ждали?

Звонили? Время назначали?

Нет? Без звонка и без термина?

Вы, верно, внучка Жозефины?

Входите. Мы проверим всё,

Сгодитесь, может быть, на что. -

Постелем старый ей тюфяк,

А утром спросим: "Как у нас?”

И под матрац горох положим,

Он вынет дух её и кожу".

 

Чтобы господ развеять скуку,

Пустили нищенку-науку

И постелили у крыльца.

Вопросов - море с утреца:

- Как, милочка, Вам здесь спалось?

Ничто не мучило Вас в ночь?

А привидения, кошмары?

- Ах, что вы! Я их не видала!

- Мы слышали какой-то стук...

- То, может, было пенье мух? -

Родным Принцесса отвечала. 

- Сомнамбулой Вы не страдали?

- Спала я крепко.

 

- Что соседи?

- Спала, как русские медведи.

- На Вас же нет совсем лица!

- Я маску сделала сама,

Из глины белой и волшебной.

- Вы лечитесь?

- Зарёю медной.

- И для Творца, наверное, маска?

- Пигмалеона жду.

- (в сторону) Опасна

Она. К тому ж умна.

- Скажите, где моя страна?

И где спаситель мой, герой?

Я увезу его домой.

- Кто Вам позволит и отдаст?

- Ваш дух и ваш иконостас. 

- Тогда позвать Пигмалеона!

Пусть слепит ей свою корону.

...

Горошиной был деве клоп.

Кусал её, как только мог.

Боролась с ним и с комарами -

Кровососущими юнцами.

Всю ночь туфлёй своею била, -

Так справилась с ордой постылой.

 

15.05.2007. Almaty

Я - испанка

 

Я - испанка? Я - испанка!

Статью, гордостью, красой,

С нравом королевским, царским

И c Леонскою искрой.

 

Оживаю в каждой песне,

Где звучит победный марш,

Что с романсами не весел.

Не люблю ни в чём я фальшь.

 

Я - испанка? Я - испанка!

С яркой, смелою игрой.

Ум недюжинный и стойкий -

Характерный признак мой.

 

9.12.2011. Krasnodar

C. Alvares (cond.) / Е. Lyokhina (sopr.). Concert. The Italian & Spanish Year in Russia. Musical Theatre "Premiere"

Моя Родина - Испания: Звучат призывно кастаньеты

Звучат призывно кастаньеты.

Игра их ярче, всё сильней.

И с ними труб гортанных эхо

Зовёт меня опять к тебе

Мелодией ритмичной, жгучей,

В которой всё: любовь, огонь

И пики непокорных кручей,

Которых не достал прибой.

 

Звучат задорно, то сердито,

Напоминая мягко всем

О жизни, чья вуаль открыта,

Чтобы писать по ней стихи.

9.12.2011. Krasnodar

C. Alvares (cond.) / Е. Lyokhina (sopr.). Concert. The Italian & Spanish Year in Russia. Musical Theatre "Premiere"

Не два, а три

Казахская народная мудрость

Один заботливый отец

О чаде вспомнил, наконец.

И сына он привёл к Насыру,

Достопочтимому батыру.

- О, несравненный мой Насыр

Кожа и славный господин!

Здесь о тебе легенды ходят

И все меня со света сводят. -

Так молвил сразу же отец, -

Исправь мне чадо! Он - делец!

Наставь великий ум и мощи!

Он всюду видит в деньгах рощи!

Избавь его от недостатков!

И жизнь твоя вся будет сладкой!

- Нет! Божьей помощи не жди! -

Ему так молвил Кож-Насыр.

- Подарок приготовил я -

Две курицы, вино друзьям.

 

- Нет! Так Аллах прийти не сможет!

- С пшеницей два мешка? Иль с рожью?

 

- Нет! Помогать тебе не стану!

- Тогда барашка два? Сметаны?

 

- Как объяснить тебе всю суть?

- Теляток, пару, вон ведут!

 

- Нет! Божьей помощи не жди! -

Опять сказал ему Кожи.

- Коровы две?

 

- Побойся бога!

- От бога вмиг придет подмога! -

Лукаво молвит тут отец. -

Счас в Банк отправится гонец.

 

- Не жди ты помощи! Не жди!

Не двух мне исправлять! Троих!

Тебя, отец, сынка-дельца

И дух зловредный сорванца! -

Промолвил так Кожа Насыр -

Достопочтенный господин.

Всё успокоиться не мог.

С расстройства занемог и слёг...

 

[1] Кожа Насыр - кожа народа.

20.05.2007. Almaty

ДЖ. ВЕРДИ. ОПЕРА "СИМОН БОККАНЕГРА" -

G. VERDI. OPERA "SIMON BOCCANEGRA" [1]

ЛИБРЕТТО N 1A - LIBRETTO N 1A [2]

Перевод Либретто с немецкого языка на русский

for WIKIPEDIA Russ. Copyrights

Пролог

Амелия Гримальди должна сочетаться браком с канцлером Генуи - с Паоло Альбиани [3]. Но она любит патриция Габриэля А'Дорна [4]. Отец Андреа Фиеско-Гримальди обещает, что будет сочетать их браком сразу, без помолвки [5]. Появляется Симон Бокканегро, который пытается склонить Амелию выйти замуж за Паоло. По амулету, в котором находится портрет матери Амелии - Марии Фиеско-Гримальди, он узнаёт, что Амелия Гримальди - его дочь. Он отказывает Паоло Альбиани в руке своей дочери. Тогда. Паоло решает похитить Амелию.

Действие Первое

Воспоминания возвращают дожа Симона Бокканегра к событиям 25-летней давности, в те времена, когда его боевые друзья Паоло и Пьетро помогли ему стать дожем Республики Генуя.

Симон популярен у народа - он освободил Геную от пиратов. Он молод, храбр и любит Марию, дочь патриция Якопо Фиеско и Елены Гримальди, и от неё имеет ребенка.

Но отец Марии - патриций Фиеско [6] - продолжает отказывать Симону в руке своей дочери. Он не желает выдавать Марию замуж за простолюдина и закрывает перед Симоном двери своего дворца. Мария умирает.

Целых три месяца Симон ничего не знает о своей возлюбленной Марии. Её отец, патриций Якопо Фиеско, стоя перед своим Дворцом, предлагает Симону Бокканегра примирение. В знак этого он требует у Симона ребёнка, наследницу, ничего не сообщая Симону о смерти дочери. Но ребёнок Марии и Симона, их дочь, бесследно исчезла. Якопо Фиеско думает, что в её похищении повинен Симон Бокканегра и проклинает его. Симон тайно проникает во дворец отца Марии и там находит свою возлюбленную мертвой. Потрясённый смертью Марии, он выходит из Дворца патриция, где его с ликованием приветствует народ: Симон избран новым дожем Республики Генуя.

 

Действие Второе

В Генуэзском Сенате Бокканегра настаивает на заключении мира с Венецией [7]. Он не хочет войны. Он за единую Италию. Перед Сенатом терзают А'Дорна, избранника Амелии Гримальди, дочери Симона Бокканегро, который убил Лоренцо, похитителя Амелии. А'Дорн узнал, что Лоренцо действовал по поручению более высокого лица, и считает, что за всем этим стоит дож Бокканегра. А'Дорн хочет убить его. Амелия удерживает своего возлюбленного от опрометчивого поступка.

Симон Бокканегро подозревает в похищении Амелии канцлера Паоло Альбиани и заставляет его проклинать заказчика похищения. Паоло должен проклинать самого себя? Нет, он хочет убить дожа и подсыпает ему в кувшин яд. Он убеждает А’Дорна что на его жизнь покушается дож, и пытается убедить жениха Амелии в том, что дож тоже не прочь стать её возлюбленным. Патриций Фиеско, во Дворц�