This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
WbtFbtc/Hcxo,q. Nit?%< «lJL• ff 201.!/_>tdr
3aHBKa na npose.nenne AyKu.nona .N'!! 148
AO «ToBapHM 6Hp)f(a «ETC»
Cornacno TipaBHJt ToprosnH AO «ToaapnaH 6Hp)f(a «ETC» npocHM paccMOTpeTb nacTO»myJO 3MBKY na npose.nenHe AyKU.HOHa B CeKU.HH Toprosn H
C!lel.{HaJtH3HpOB3HHbiMH TOB3p31\IH:
KoJ.llipoKepa 3aKa3'111Ka: ATTK TIOJJHoe nauMenosanlfe 3aKal'IIIKa c yKa3annellt TOO "Ka3axcmallc«o-qlpamorJc«oe coo~tecm11oe npeonpunmue "Kam«o" pCKBII311TOB: ~. Aniltanl61 050020, np.j(ocmbiK 282, OAO "Cumu6mtK Ka3axcmmm, Anillam&l, KZ8583201T0200097009, EHK CJTJKZKA,
MilpKa II KRTHJIO)KIIblfi (3BKB3110U) E.Q.IIlM./ KOJIII'I CCTBO HanMenoB&IIIIC n. 3 SAP I SAP HnnMcuoaanuc 11 Texnn'leCKIIC xapaKTcpucTnKn Toaapa I
noMep I Brand and catalogue Unit of Quantity SAP KO.Q description Name and technical characteristics of Goods
(order/pill"l) !lumbers measure
Ilnoma.~~.Ka o6cny)KHBaHHII Ha cymecTBYIOIUHe IIH)J; CornacHo TexHHlfecKoro 3a.ll.aHHII
Ilnoma.nKa o6cny)KHBaHHII co CChlnKOH N!! MOD-3000-EQP- wm. l pes 2 60000151312
pe3epsyapa pe3epsyaphl cepHOH KHCJIOTbl SP-001-0
-
TexHHlfecKoe 3a.ll.aHHe co ccbiJJKOH .N!! MOD-3000-EQP-SP-001-0 BMecre c 3CKH3HbiMH 4epTe)KaMH B BhillleH3JJO)KeHHOM nepe4He MO)KHO nony4HTh no a,~~.pecy:
r. AnMaTbi, npocneKT )J;ocThJK 282 HJIH JanpocHB no 3neKTPOHHOH no4Te [email protected]. KoHTaKTHoe nuu.o - lllaMCYT.II.HH I>yneK6aea.
TOO <<KnJaxcrnucKo-ljlpauuyJcKoe COBMeCTnOe npe;inp1111THC ~<1\A TKO», JOPIIlllt~ecKae n11no, coJnauuoe 11 JlCHCTByJOauee comacuo JaKouonarenLCTsy Pecny6mtKH Ka:Jaxcrau, meuyeMoe JJ.anee <<Dot..-ynaTenL», B nuue (!!_~[Qt'Jii~;! ?Iiif_QJ, ne!>CTBYJOliiero Ha OCHOBBHHII ------ f~QhJ@~~iii), C O)lADii CTOpOHbl,
II
!i4!4ie.I!Jifl.(!~ri#LLUL:(9Jl@J!'i~qK0?~12·n:£f~~ IOpH)lll'teCKOC .llHUO, C03Jl3HHOe H )leRcrnyJOIUee B coornercrnHH c JaKOHOJlaTenbCTBOM Pecny6mtKil Ka:Jaxcran, HMeuyeMoe s JlaJlbHeiiweM ~<DocrnownK», B nnue 7~'ifi2iPii&!m'E'f/Jiif.f!..Qi. neliCTBY~gl~E~~:~W na OCHOB3Hilll '@pi!JI:l!'!.!l!!il. C npyroli cropotr~•.
1.1. no ycnosHllM HaCTOl!IUero ,!lorosopa flOCTa!liUIIK np!HIIMaeT Ha ce611 061138Te)lbCTBO no ::tocTasKe Ilm.:ynaTeJJJO C·'c;;c,-:~:;:]i~C7;J;:;,c::1?~1;< B COOTBeTCTBHH C IlpliilOJKeHHeM A K HaCTOJitllCMY ,!lorosopy (nanee - «Tosap»), a 11oKYnarenb ofiJtJyercJt npuHJtn. " onnaTHTh Tooap B .nopl!JlKe 11 cpDKII, npeJIYCMOrpeHEhle H3CTOJIIUIIM .lJ.orosopOM.
1.2. CneuugHKaUH~ (HaHMenosauHe, 3CCOpTIIMeiiT, TeXHH'leCKHC xapaKTepliCTHKII), KDnH~eCTBo, CT;JHMOCTb, Mecro nocTaBKH Tonapa YK33htBaJOTCx Cropo11aMH s Ilpunomenuu A K uaCTOJtiUeMy .lJ.orosapy,
\.3.!10CTa!lllJIIK rapa~rrupyeT, ~0 Ha MOMCHT nepeJla'lH l1oJ:YnaTenJO Tosap npHHBJlneJKHT 11ocrauaum:y na npaue co6cTBenuocru, ne JaJIOJKeH, nO)l a;>eCTOM I()IH HHbiM 06peMeHeHHeM ne naXOJlHTCl!. B npoTHBHOM cny~ae, 11oCTa!liUHK HeCeT BCe p:!CKH H y6btTKII IlOKYDaTenJt, Bbi3BaHHbte HlpyweHHeM Jl8HHOH rapaHTIIH
SUPPLYAGREEhfENT No. ____ _
Almaty
____ 201
KATCO Kazakh-French Joint Venture LLP, a legal entity organised and existing under the laws of the Republic of Kazakhstan, hereinafter referred to as the "Buyer" represented by ,.-.,.-..,..----@j¢;: 0 acting on the basis of C.. {),as one party,
and
,....,,.-,--,--,--.,---.,.-<fi..itfiiO..i!l.fOlti:R~iill ~'!i[ty), a legal entity organised and existing under the laws of the Republic of Kazakhstan, hereinafter referred to as the "Supplier", represented by (fii!§;7f!l{J'ii.fiiiift) acting on the basis of ((J(i.'dj,~/'e.fit), as the other party,
Individual Entrepreneur @] 1!../ilii.~ acting under the Individual Entrepreneur state registration certificate Series #
issued (spt:Ciffi. lli.~
~tf~b:: ·;~-~~W1~i. · ·1~ hereinafter referred to as the "Supplier", as the other party,
hereinafter referred to collectively as the "Parties" and individually as stated above or a "Party", made this Supply Agreement (hereinafter the "Agreement") as follows. ~
1. SUBJECT OF AGREEMENT
1.1. In accordance with the terms and
:~~!~:s t~r s~~;ly 1:PI~~'¥~~rd~~-:::~~~pli: the Buyer under Annex A to the Agreement (hereinafter the "Goods"), and the Buyer undertakes and to pay for the Goods in a manner and within time periods established by this Agreement.
1.2. Specifications (name, assortment, technical characteristics), quantity, cost, place of delivery of the Goods shall be specified by the Parties in Annex A hereto.
1.3. The Supplier warrants that at the moment of transfer thereof to the Buyer, the Goods are owned by the Supplier, and are neither pledged, nor attached, nor encumbered otherwise, fuiling which, the Supplier shall bear all risks and losses of the Buyer caused by any breach of this warranty before the Supplier.
2.1. Tioc-raanxeMbtil Tosap IIOillKCH 6h!Th H08biM, He 6&J8WHM 8 ynoTpefineHHII, no KB'ICCTBY COOTBCTCTBOB3Th TeXHH'ICCKHM xapatcrepHCTH!a.\1, npHaeneHHLtM CTopoMaMI! a llpllliOlKeHIIH A K ,l(orosopy, npHMeHHMbiM MClKA)'HBpOllllb.:M II HBUHOHBJlbHhlM CT8H.QapT3M K3'1eCTB3, llp<.BHllaM TeXHIIKH 6e30n3CHOCTII, HHblM CT8Hi13p78M, TeXHH'ICCKHM Tpe6oaaHI1JIM II YCJJOBHRM, 06b;'JH0 npe.zn,RBliRCMbiM illlll TBKOro p011a TOBapOB, B COOTBCTCTBIIII C ,neiiCTBY!OllliiM 381\0Ho.naTen&c:-soM Pecny6nnKH K33axcnH (nanee-«PK»).
2.2. lloCTaBII\'IK ofill3yeTCx noc-raaHTh Tosap, npOllleJtWIIil B3JlJIClKBIJ1YlO cepTiltPIIK3UHJO B ynorrHOMO'IeHtr:.JX opraHH3auuxx PK (a cny<tae nocnBKII Tosapa, BKllto'leHHOro 8 nepe'ICHb npOA)'KUHH, nOIIlJClKllWCll 06R38TeJtbHOI1 cepm<!>HKaUHH a PK).
2.3. 06iuee KOJIII'ICCTBO Toaapa, nOIIBClK81J1CrO nocnsl\e s ?8MKBX HaCTOlll.llero ,l(oroaopa, YK33htaaeTc!l CmpoHaMII a llpliJIOJKeHHII A.
B CJJY'I3C H3Mc•eHliJI ITOTpe6HOCTII TIOKYnBTCllll B KOJIII'ICCme Tilsapa, TioKynaTellb HanpaBl!ReT llOCT3Bt.QHKY COOTBCTCTBYtol.llee nHCLMCIII!Oe y8enoMIIeHne, •a ocHoaaHHII Komporo CTopoHLI 8HOCU H3MeHeHI!Jl B H8CTORU111H }:(oroaop B 'IBCTH yaeliii'ICHHR ODU1CH CTOIIMOCTll ,lJ;orOBOpa H8 cyMMY He 6onee ] 0 % (llCCllTh llpOUCHTOB) OT Ofil.llel! CTOIIMOCTII ,l(or080pa liii60 YMCHLWeHHR o6meii CTOHMOCTH ,l(oro8opa, npu ycnosJtH HeH3MeHHOCTH ueHLI 33 enJIHHIIY Tosapa cornacuo llpHJJolKeHHKl A.
3. CTOI1MOCTL ,D;OrOBOPA 11 DOPSI,L(OK PAC'IETOB
3.2. B ueey To8apa BKllto'latoTcll see pacXO.llbl TioCTaBWHKa, CaliJaHHhte c nocTasKoii Toaapa Ha ycnoaHRx, npenycMorpeHHbiX llpHJJolKeHHeM A.
1.4. The Supplier warrants that it has obtained all authorisation documentation (licences, etc.) required to properly perform its obligations hereunder and also warrants the validity of such documents for the entire term of this Agreement. The Supplier shall bear all risks and losses of the Buyer caused by the invalidity of this warranty .
1.5. The Annexes listed below (signed by the authorised representatives of the Parties and affixed by the Parties' seals, if any, shall be the integral part of this Agreement:
I) Annex A "Delivery Scope and the Goods cost" (hereinafter "Annex A");
2) Annex B "Shipping Instructions" (hereinafter "AnnexB");
2. GOODS QUALITY, QUANTITY AND COMPLETENESS
2.1. The Goods supplied shall be new, not used before and conform, by their quality, to the specifications given by the Parties in Annex A hereto, the applicable international and national quality standards, safety rules and other standards, specifications and conditions normally applied to similar goods, in accordance with the effective legislation of the Republic of Kazakhstan (hereinafter the "RK").
2.2. The Supplier undertakes to supply the Goods being duly certified with the authorised organisations of the RK (where the Goods to be supplied are included into the list of products subject to the mandatory certification in the RK).
2.3. The total quantity of the Goods to be supplied hereunder shall be specified by the Parties in Annex A.
If the needs of the Buyer in quantity of the Goods are changed, the Buyer shall furnish a relevant written notice to the Supplier on the basis of which the Parties will amend this Agreement in regard to the increase of the amount of this Agreement, but not more than by ten per cent (10%) of the total cost of this Agreement, or in regard to the decrease of the cost of this Agreement, provided that the price per unit of the Goods under Annex A remains unchanged.
3. COST OF GOODS AND PAYMENT ORDER
3.2. The price of the Goods shall include all expenses of the Supplier connected with the delivery of the Goods under the terms described in AnnexA
3.3.1. The price per unit of the Goods shall not be increased within the entire period of this Agreement.
unit of the Goods and the total cost of the Agreement shall be rebated with conclusion of appropriate addendum to the Agreement.
3.5. The Buyer shall make payment of an undisputed invoice by a wire transfer to the Supplier's account designated in Clause 1.5 of the Agreement excluding the amounts the Buyer is allowed to deduct or withhold in accordance with the Agreement
the Buyer shall notifY the Supplier writing. Payment of a disputed invoice shall be withheld until final settlement of the dispule. If only a part of the invoice is in dispute, the Buyer shall pay the
lm1disp1Jte,d portion of the invoice within the time provided herein and shall withhold payment disputed portion of the invoice until final
1•~•uen1em of the dispute.
BnyWhiHbll! T&JleM TanC&IpMBCbiH)IB 3.7. .QaTOil Ollll3Tbt nO ~1'" lilapr 6o!l&mwa reney KYHi IJ.BTa, YK33aHHaJI a nnarelKHOM
ecemeneni. TioKynuenl!.
payment hereunder shall be nopy'leHHK deemed to be the date specified in the Buyer's
Ha onnary), o<PopMneHHble B COOTBeTCTBIIH C rpe60B3HIU!MH 33KOHonaren&CTIXI Pecny6mum K33axcraH (Jlanee HMeeyeMOe «PK»), C nonpo6HbiM YK33BHIIeM TeX cyMM, Ha nony'leHI1e KOTOpbiX TioCTaal.QIIK c•nrraer cefill HMeiOLQHM npaBO, H C nptUIOJKeHHeM .D.O~")'MeHT08, npenyCMOTpeHHbiX .QOrDBOpOM 8 KB'Iecrae He06XOJIHMbiX Allll Ol11l3Tbl, JIOJllKHbl 6&1Th nepe.naH&I TiocraamHKOM no 8)1pecy:
Tax as required by the laws of the Republic of Kazakhstan (hereinafter referred to as the «RK"), detailing all amounts to which the Supplier deems itself eligible and supported by documents contemplated by the Agreement as necessary for the payment shall be transferred by the Supplier at the following address:
Toaapa ocymeCTIIJIJieTCll ITocTaBU(HKOM s MCCTO nOCTaBKll, yKaJ8HHoe B ITpHJIO)I(CHHII A, c C8MOCTOJITCilbHbiM s&morrHeHiteM ITocrasmHKOM scex Heo6xo.nnMbiX npoueeyp no npeAnpoJiaJKHoli nonrorosxe Tosapa, B TOM 'II!Cile, HO, He Orp8HH'IHB8l!Cb: Ollll8TC BCCX EMIIOpTHblX IIOWIIHH, HaJIOfOB 11 ycnyr rperLKX m11.1 nD TpaHcrroprHposxe Tosapa JlO MCCTa IIOCTZIIKH II OpraHH33QHH HaJVleJKaw,eli ynaxosxH 11 Ma(:K11pOBKH Tosapa.
282 Dostyk Avenue, Almaty 050020, Republic of Kazakhstan For the attention of the Chief Accountant
place of delivery stated in the Annex A hereto, with the pr~sale preparation of the Goods to be carried out by the Supplier independently, including, but not limited to, the payment of all impon duties, taxes and third pany services on the transponation of the Goods to the place of delivery and the arrangement of the proper packaging and labelling of the Goods.
Clp. 8113 30
' I I
i I
i'
'I
i· I i i I
I
I J
i I' I
! I !
4.2. Tayapllbt A 1\0CbtMwac&tHJia 1\apaCThtpbtllraH ll<~_:r_KiJy maprrap&ma caiiKec 2f<.C:!_KEY_~~]l~M_i f ; ~ • ., -~., ·::; JCYHiHeH 6acnm I • ..•• ,. r -coo• '<) J<yKTi315enir.: t.:yH.ni l\¥Jl3K)lbl.
4.2. CpOK nOCTilliKH Tosapa a COOTBCTCTBIIII C yCIIOBIUIMH nOCTaBKH, npe.nycMorpeHH&tMH a liplmolKeH!m A, COCTaBruteT ['J'JTC"c'~:~·') KaneHJIB]lHbtX llHeii C jl3Tbtl~::· , •• , . .• . ·.· .. < •. C cornactu liol\-ynarenll llOCpoqitatt nocraal\8 Tosapa.
4.3. £10CT8BI\8 Tosapa 110 HaCTOXll(eMy ):{orosopy ocymecrsn~erc~ e.nnnospeMeHHO, OJIHOii napTHel!. qacrwtHatl noCTasKB Tosapa, a TaKlKe .apo6neHne nocrastm Tosapa 6e3 npellllaprrrenbEOro nMCbMCHHoro comacmt lioJ<Ynarerut nnpewaercll. B Cll)"'ae llOCTaBKH Tosapa He s nonnoM o6'heMe, a TaKJKe c HapywenlleM ycnosufl o cornacosaHHOM accoprHMeHTe Tosapa, liot..-ynaTenL Bllpaae orKaJar&cll or 11p11eMKH llOCTasJieHuoro Tosapa 6e3 BOJMell(CHIIll £10CT8Bll(HJ<Y I\8KIIX•JIII60 p3CX01l0B 11 )'O~ITKOB. £1pH 3TOM cpoKil llOCT!IBKil Tosapa no HaCTOllll(eMy }J.orosopy ocrruorcll HeliJMeHHbiMII.
4.4. Ecnn a l1pl1liOJKCHHH A npe.nycMorpeua 06J138HHOCTb JloCTaBIUHKB nepe)l3Tb !IOJ<YtlaTeliiO Tosap B K<'ldnllCKTC (KOMilliC!.."T TOBapos), 06lt38TC1IbCTBO liOCTaBll(HKB 110 llOCTaBKC T8KOro Tosapa C'IHTa:ITCll ucnonneHHbtM c MOMeHTa nepeAa'IH scex rosapos, BKRto'leHHbiX a t.:OMilliC!.."T. £10CT3Bll(HK OOltJaH nepe,naTb liOJ<YI18TeJito B~e TOB8pbt, BXO.!Illll(He B KOMilliCKT, OJIHOBpeMeHHO.
45. £10CT3Illl(HK 06l!JyeTCX HallpaBHTL !IO"")'n8Temo nHCbMCHHOC ysej!OMJieHHe 0 rOTOBHOCTH Tosapa K OT!Jly3Ke (s cnyqae Bbt6opxn TosEpa co cKJia)la £1oCTaBll(RKa)l o6 OT!Jl)'3KC TOB3?a (s Cll)"'ae .!IOCTaBKH Tosapa llO MecTa H3XOlK.leHHll llOJ<YnaTe!Ill) B Te'!eRHC OllHOro pa6o<Jero JIIUI c .nar&t nocrylllleHIUI Toaapa ua CKJI3.!1 £1oCTaamHKa!OTIJly3KH Toaapa. Yse.noMneHHe Jloii>I(Ho 6h!Tb nonn11cano ynORHOMO'IeHIIbiM npe.nCTaBHTeJleM £10CT3Bll(IIKa H HanpaBliCEO £10J<Ytl8TeliiO no ljlaKC)', JneKTpOHHOii no'ITe llllll Hapoquo c noArneplK,IleHneM £1oJ<YnareJIJt o nonyqeHIIH yseJIOMJieHHJt comacHo nyHKry 14.4. ,D:orosopa.
4.6. liocrasmllK o6a3yercx 11epeJ18rh £1o~<-ynaremo aMecTe c TosapoM conpouo.ni!Teli&H)'JO AOJ<YMeHTatlHJO ~ta Tosap (s OpHrHH8JlC, CCIII1 HHOe npJtMO HC npe.!I)'CMOTpCHO s }J.orouope), yKaJaHH)'tO 8 llpll1IOlKCHIIII A K }J.orosopy.
4.7. B cn:l'!ae HenpellOCTillllteHIIH I!RII HecsoespeMeHHOro npeJIOCTaBJieHKJt, a raKJKe HeH8.!11!ClK8ll(Cro OcpOpMneHIUI TOBapOCOilpOBO.!IRTeJlbHbiX JIOt..")'MCHTOB, £10CT3Bll(HK BOJMell(aeT liOJ<YllBTCDIO CBll38HHbte C 3TIIM .!IOll01IHIITeJlbHblC Jl8CXO)Ibl, B TOM 'IHCJie 8 CBR3R C HCCBOespeMCHHO!i TBMOlKCHHOii O'IHCTKOf! To8apa.
4.8. Toaap nocrasAAercH lioJ<YnarentO s ynaKOBKe, .COOTBeTCTByJOll(ell npiiMeHHMbiM rocyAapCTBeHH~IM CT3HJI8pT3M, TCXHHqCCKHM )'Cll0811llM, JIF)'fOii HOpMaTHBHO•TeXtll!qecKOH llOJ<YMeHTaUI!H, npH JTOM ynaKOBKa .nOlllKHB o6ecne'!HBaTL coxpaHHOCTb Tosapa so speM~ Tp8HCilO)lT11p08~1l COOTBeTCTBYIOll(HM 8HJ!OM rpaHCllOpTa. !IOCT88ll(IIK HeCeT OTBeTCTBeHHOCTb Ja see norep11 Hlnnn HeiiCilpasHoCTit·no8peJKAeHHJt Tosapa, CBll3BHHbte C ero HeH8.!1ClKHJI! ynaKOBKOii.
S. llOPB)J;OK llPHEMA-DEPEJI.Al.JH TOBAPA
4.2. Period of the Goods delivery in accordance with delivery terms provided in the Annex A is !'·• ']~!:' ~:··n calendar days from the date of t·: .
Prior delivery of the Goods is allowed only upon the Buyer's consent.
4.3. Delivery of the Goods under this Agreement shall be made simultaneously, by one batch. Partial and fractional delivery of the Goods without the Buyer's prior written consent is not allowed. In case of partial and fractional delivery of the Goods and infringement of the agreed assortment of the Goods the Buyer has the right to refuse to accept the supplied Goods without any repayment of the Supplier's expenses and losses. Therewith terms of delivery of the Goods under this Agreement shall not be changed.
4.4. If Annex A hereof provides the obligation of the Supplier to transfer to the Buyer Goods in a complete unit (a complete unit of goods), the Supplier's obligation to delivery such Goods shall be considered executed from the moment of transfer of all goods included in the complete. The supplier is obliged to transfer to the Buyer all the goods included in the package, at the same time.
4.5. The Supplier undertakes to notily the Buyer in writing on the readiness of the Goods for shipment (in case of collection of the Goods by the Buyer at the Supplier's warehouse) I on the shipment thereof (in case of delivery of the Goods to the Buyer's place) within one business day from the date of arrival of the Goods to the Supplier's warehouse I the Goods shipment. Such notice shall be signed by the authorised representative of the Supplier and sent to the Buyer by fax, via e· mail or by hand delivery with the notice acknowledgement receipt from of the Buyer under Clause 14.4. of the Agreement.
4.6. The Supplier undertakes to transfer to the Buyer with the Goods supporting documentation for the Goods (in original countetparts, unless this Agreement provides otherwise) specified in Annex A hereto.
4. 7. If the Supplier fails to provide or untimely provides or improperly executes the shipping documents, the Supplier shall reimbutse to the Buyer all related additional expenses, including in connection with the customs clearance of the Goods.
4.8. The Goods shall be supplied to the Buyer in a package conforming to the applicable state standards, specifications and other regulations and specifications, such package must ensure the safety of the Goods during transportation by a relevant vehicle. The Supplier shall be liable for any loss and/or malfunction olldamage to the Goods, connected with the improper packaging thereof.
B cny'!ae o6HapylKeH1UI HecooTBeTCTBifll no aCCOpTIIMeHry, KOliH~eCTBy, KOMnl!eKTHOCTH HJIH Ka'!ecray nocraanenuoro Toaapa. cpoK onnaTbt 3a nocraaneHR>Iil Toaap, npe,~~ycMorpeHHblll a nyHKTe 3.4.) . )J,OfOBOpa HC'IHCl!JieTCR C MOMeHTa ycrpaHeHHll IlOCTaaliiHKOM BCex HecoomercmnA, YKa:JBHHbiX a A~ae axonHoro KOHYpOJill.
5.5. IlpH Bb16opxe Toaapa IloeynareneM Ha CKl!311e noc:-aslllnKB, npneMKB Tosapa ocymeCTBllileTCI no KOl!ll'leCTBy MeCT H C nposepKoll uenocrHOcm y!laKOBKit Tooapa B HaKl!311HOii ua Toaap CTBBHTCll coo11leTCTBYIOIUM OTMerKa IlpueMKa Toaapa no KOl!H'leCTBy, aCCOpTHMeHry, KOMfiJ!eJaHOCTH H Ka'leCTBy npomaO.!IItTCJI ::JoeynareneM no caoeMy Mecry H3XOlf(JleH1UI C npHMeHeHiteM nOl!OlKCHKR
5.1. The Goods supplied hereunder shall be deemed transferred by the Supplier and accepted by the Buyer as from the date of transfer of the Goods to the Buyer in corpore at a place of delivery established by this Agreement and signing of the Goods Acceptance Certificate (a consignment note) by the authorised representative of the Parties.
5.2. In case of delivery of the Goods to the place of location of the Buyer, the acceptance of the Goods shall be perfonned by the Buyer unilaterally, or, at the option of the Supplier, bilaterally. In the latter case, the Supplier shall direct its representatives to participate in the acceptance of the Goods by the date of arrival of the Goods to a delivery point determined by the Parties, giving prior notification to the Buyer on the direction of its representative within twenty four hours after shipment of the Goods via facsimile or e-mail.
5.3. If the Buyer has concerns about the assortment, quantity, completeness and quality of the Goods supplied hereunder (in case of unilateral acceptance of the Goods by the Buyer), it shall send o notice to the Supplier via e-mail of fux requesting for the direction of the Supplier's representatives to participate in the verification of the assortment, completeness, quantity and quality of the Goods supplied and to prepare a bilateral non-conformance report. In such case, the Buyer shall take all such Goods for safe-keeping until the arrival of the authorised representalives of the Supplier, with the subsequent reimbursement by the Supplier of all expenses incurred by the Buyer in safe-keeping of the Goods.
5.4. The Supplier shall, not later than on the second day after the receipt of the call-up notice from the Buyer, direct its representatives to participate in the verification of the assortment, completeness, quantity and quality of the Goods supplied. The Supplier shall noti(y the Buyer in writing via e-mail or fax on the departure of its representatives. If the Supplier's representatives fail to arrive within five days from the moment of being called-up by the Buyer, the Buyer shall accept the Goods unilaterally and in such case the Goods acceptance certificate prepared with respect to the shortage of the Goods or non-conformity of quality of the Goods (Certificate of incoming control) shall be binding upon the Supplier and serve as the indisputable ground for the reimbursement by the Supplier to the Buyer of missing/poor quality Goods. ·
rn· case of nonconformity in assortment, quantity, completeness or quality of the delivered Goods, the period of payment for the delivered Goods, specified in the sub-clause 3.4.1. of the Contract shall be estimated from the moment of elimination by the Supplier of all nonconfonnities identified in the Certificate of incoming control.
5.5. In case of collection of the Goods by the Buyer at the warehouse of the Supplier, the acceptance of the Goods shall be performed by quantity of packages and the package integrity shall be checked. The relevant mark shall be made on the Consignment note. The final acceptance of the Goods on quantity, assortment, completeness and quality is performed by the Buyer at its location with due consideration of provisions
5.6. The Buyer shall be entitled to claim against the Supplier as to the assortment, completeness, quantity and quality (visible defects) of the supplied Goods B within thirty (30) business days of the transfer of the Goods to the Buyer, as to the latent defects, \vithin the warranty period.
5.7. In case ofdelivety of the Goods in a quantity fewer than was agreed by the Parties herein, the Buyer may, at its discretion:
5.7.1. demand from the Supplier the delivery of the wantage of the Goods;
5. 7 1.. refuse to accept the delivered Goods and payment for the Goods, and in case of advance payment made by the Buyer to demand from the Supplier return of the amount paid for the Goods.
5.8. In case of delivery of the Goods in a quantity exceeding that specified herein, the Supplier shall take out the excess quantity of the Goods at his own means and expenses within 5 (five) calendar days from the date of receipt the Buyer's relevant claim. The Buyer's expenses for the storage of such Goods shall be subject to compensation by the Supplier on the basis of the invoice issued by the Buyer within 5 (five) banking days from the date of receipt of the invoice.
5.9. lf the Supplier has transferred to the Buyer, along with the Goods the range of which corresponds to the Agreement, the Goods with violation of the assortment agreed hereunder, the Buyer may, at its discretion:
5.9.1. accept the Goods corresponding to the assortment agreed hereunder and to refuse the rest of the Goods;
5.9.2. OTK833T&c~ or ocero nOCTaBneuuoro 5.9.2. refuse to accept all delivered Goods; Tooapa;
5.9.3. norpe6osaT& or nocraswnKa 33MeHLI Tosapa, He COOTBeTClliYIOIUero ycnOBIIliM .Uoroaopa o6 accopruMeHTe, ToaapoM a accopmMeHTe, npeeycMorpeHHOM .UorosopoM;
5.9.4. npiiHJITb 8eCL nocrasneHKhtA Toaap.
fipH OTK33e OT Toaapa, 3CCOpTHMCHT KOTOporo He COOTBCTCTByeT )'CnOBIUlM ,Aorosopa, IUIH npellbUJICHHI noeynareneM rpe6oaaHH.ll 0 38MeHe Toaapa, He COOTBeTCTBYJOIUero YCJIOBltllM .Aoroaopa o6 accopn!MeHTe, no~>')'naren& snpase T310Ke orKaJ3TbCA OT onnaTLI TaKoro Toaapa, a a cny'lae OC)'IUCCTBJICHHll noeynareneM npe,l1JlaptiTCJibtiOR OOJiaTbl 33 TBKOA Toaap, IIOTpei5o83Tb 803BpaT3 ynJIS'IeHHOH CYMMbl.
5.1 0. B cnyqae nOCTaBKH Tooapa Hcllll.lllleJKawero K3'1CCTB3, nok')'n3Te/IL snpaae no C80CMY o&t6opy:
5.1 0.1. norpel5oaaTb or nocTaBIUHKa copa:J~o~epHoro !'MeH&WeHttll CTOHMOCTII Toaapa;
5. I 0.2. norpeiiosaTb OT 6e3aDJMC3JlHOro ycrpaHeHtlll To8apa;
TIOCTaBIUilKa He)IOCTSTKOB
5.1 0.3. ROTpeOC·BSTb OT fiOCTaBWI!Ka B03MeiUeHIIll CBOHX pSCXOJlOB Ha ycrpaHeHIIC He)lOCTaTKOB Tosapa;
5.1 0.4. nor,>e6088Tb OT TIOCTBBIUIIKB 6e3a03MC'.lAHOR 3BMelfbl Tosapa HeH3JlllelKawero
5.9.3. demand from the Supplier to substitute the Goods which does not correspond to assortment of the Goods agreed hereunder for the Goods in the assortment specified herein;
5.9.4. accept all delivered Goods.
In case of refusal of the Goods, the assortment of which does not comply with the terms of the Agreement, or the Buyt;r's demand to substitute the Goods which does not correspond to assortment agreed hereunder, the Buyer shall have the right not to pay for such Goods or demand repayment of the paid sum if the advance payment for such Goods had been paid by the Buyer.
5.10. In case of delivery of the Goods of improper quality the Buyer may, at its discretion:
5. I 0.1. demand from the Supplier proportionate reduction of the Goods cost;
5.10.2. demand from the Supplier elimination of the Goods defects free of charge;
5.10.3. demand from the Supplier reimbursement of the Buyer's expenses for elimination of the Goods defects;
5.10.4. demand from the Supplier substitution of improper Goods for the goods which complies
5.11.3. norpe6oaar& or nocTaBW11Ka 6e3B03Me3)1HOi'. 3~teHbl HeKoMnneKTHoro Toaapa HB KOMnne~>."fHhiA;
5.11.4. OTK333TbCl! Or 11CnOJIHCHHl! ):{OfOBOpa B O,!IHOCTOpOHHeM nOpR)IKe It rpe6osaTb OT nocTaBW11K3 li03Bpara ynna'!eHHOH 33 Tosap )leHClKHOii CYM>Ibl.
5.12. C y4eTOM nonoJKeHilii, npeJIYCMorpeHHhtX nyH~>."Tat.m 5.7. - 5.11. .z:toroaopa, a cnyqae HecooTBercTBmt nocrasneHHoro Toaapa no BCCOpTHMelll)', K0MnJJeKT3UH11, KOnll'!eCTBY IIJIH xa4eCTB)', cornacoaaHHbiM CropoHaMII, nocraBII.(HK OORJyeTCR B re4eHHe !',-,;c·.;· ,, KaneH)IBpHbiX )IHeii C ,II3Tbl 33l!BJICHHR ITm<ynareneM cooraercraywwero rpe6osaHM, Ja CBO!I C'leT 33MeHHTb (.IIOJIODHHTenbHO nOCT3BHTh, AOyKOMJIJieKTOBaTb) Hexa'!CCTBCHHblilf HCKOMnneKTHLJi1 Toaap Ha Toaap, cooraercraywun!l cornacoaaHHOM)' CropoHaMH BCCOpTHMeHry, KOMnneKTBUHII Jt/Hllll KB'ICCTBy, 111160, no ycMcrpeHiliQ noKynaTelll!, BOJBp!ITHTb ynJIB4eHH)'IO nmq•nareneM 3a He COOTBCTCTB)'IOUHI! no BCCOpTHMelll)', KOMnne~>."TauHH Hll1lll1 Ka'!ecrsy Toaap )leHClKHYIO CYMMY B CpOKI1, ycraHOaneHHble noK)'naTeneM 8 COOTBeTCTBYIOQeM IIIICbMeHHOM rpe60B3HI11l,
5.14. B cn:l'lae OTI\838 noK)'narenl! or nepe)laHHOfO nocT8Billi1KOM Toaapa B COOrBeTCTBHI1 C HaCTORWI!M .l(OfOBOpOM, IToK)'narenh npi1HI1Maer raKoii Tooap 11a OTBeTCTBCHHOe xpBHCHIIe, 06ecne'II1B ero COXpBHHQCTh, II HeJaMC.!IniiTCJibHO yBe)IOMDHeT 06 3rOM nocTaBUl.Ka.
nocTaBWHK o&t3aH aLIBeJTH Toaap, npHHl!Thtll IToK)'nareneM Ha oraercrseHHoe xpaueHne, HnH pacnopMHTbCR 11M a p83yMHLtll cpoK, YK333HH&Ii1 IToK)'nareneM a cooraercraywweM yae)loMneHJUJ. Ecnu nocTaBIIlHK 8 JTOT cpoK He pacnopRJliiTCl! TosapOM, no~>.')'narenb snpaae peani130BBTb Tooap lt1111 B033pari!T& ero nocTaBLU11K)' CB011MH CJIJIBMI1.
5.11.3. demand from the Supplier substitution of incomplete Goods for the complete Goods free of charge;
5.11.4. repudiate this Agreement unilaterally and demand from the Supplier repayment of the cost paid for the Goods.
5.12. With consideration of Clauses 5.7.- 5.1 1. hereof in case of non-conformity of the Goods with the assortment, completeness, quality and quantity agreed upon by the Parties, the Supplier shall, within a F7 :·'::"'": calendar days from the date of receipt of the Buyer's relevant claim, replace, at its own cost (supply additional or missing parts) the Goods with the Goods conforming to the assortment, completeness, quality and quantity, at the Buyer's discretion, return money paid by the Buyer for the Goods that do not conform to the assortment, completeness and/or quality, within a time period specified by the Buyer in a relevant written claim.
5.13. All expenses associated with the return, replacement of the poor quality Goods and supply of new and/or missing quantity of the Goods shall be borne by the Supplier.
5.14. If the Buyer refuses the Goods delivered by the Supplier in accordance with this Agreement, the Buyer shall accept the Goods for responsible storage, ensuring its integrity, and immediately notify the Supplier.
The Supplier shall take off the Goods accepted by the Buyer for responsible storage or to dispose of the Goods within a reasonable period specified in the Buyer's relevant notice. If the Supplier shall not dispose of the Goods during this period, the Buyer sllall be entitled to sell the Goods or return them to the Supplier on its own.
The necessary expenses incurred by the Buyer in connection with the acceptance of the Goods for responsible storage, the sale of the Goods, or their return to the Supplier shall be subject to compensation by the Supplier. The proceeds from the sale of the Goods sllall be transferred to the Supplier deducting the amount payable to the Buyer.
6.1. Tiepexo.!l npaBa co6croennoCTif na Tosap or Tiocrasw~tv.a K TIOJ..}'naremo nponcXO.!llfT c l!BThl nepe,!la'!a Toaapa TioJ<Ynaremo B Mecre nocTaBKH, YKa38HHOM B npnnolKeHiflf A, B coornerCTBiflf c nyHKTOM 5.1. Aorosopa.
6.2. PHCK rn6en11 H noapeJK.neHIUI Tosapa no HaCTOXU~eMY .D.aronopy neJKifT Ha TioCTaBli!HKe 110 ero nepeaa'IH Tioi..}'naremo a coorserCTBifH c nyHI..,.OM 5. I. HJCTOl!Wero .D.oroaopa
7. fAPAHTIDI
7.2. TiocTa.6li!HK rapaHTHpyer Ka'!eCTso n IIMClKHOCTh noCTaBnenHoro Tosapa B retteHHe rapaHTifllHoro cpoxa nplf co6JJJO.[leHifH TIOI.}'nareJteM npasnn, npeeycMorpeHHbtX JKcnnyarau~tor.Holi AOKYMeHTIIUHei1 Ha Tosap.
7.3. TipH CDHapylKeHllll npOH3BO.[lCTBeHHbiX ,!lecpei.,.OB, He.[lOCTaTKOB HfllilH HeHCRpaBHOCTel! B Toaape npH ero 3KcnnyaraUHif 8 nep~toa
rapalfTifKHOro cpoKa BhtJOB npe,!lcranmenx TIOCT8Bli!HK8 Ofill13TelleH. Tipei1CT3BIITeHb TIOCTaJ!U(HKa OOX33H liBifTbCX B Te'!CHHe §"f1li!Q:~j ~iijjiii_Q{!t_il[;'Al_i_ej! C MOMeHTa nonytteHII~ T3KOfO rpe6osaHM or IToJ<Ynarenx.
B cnyqae HeRJII(If npe,!lCTaBHTenR TiocTaBU(IfKa B re'!eHife ycrauosneHHoro cpOKa, ITOJ..}'naren& CaMOCTOJtrenbtiJ cocranJJller A1..,. o He11ocrarKax Toaapa. CocrasneHHbtll s TaKOM cny•rae AI..,. o He.!lOCTaTKBX Toaapa l!Meer JOPH.!lH'IeCKYJO CHJIY .!lJJll ITOCTaBWHKa H liBillleTCR .!lOCTBTO'IHhiM 0Cil083HHeM JPll npH3H8HIUI H y 110BJJeTBOpeHIUI TIOCTaali!HKOM npeTeH311H TioKYn3reJUt.
7.4. B CJI)'!ae o6HapylKeHIUI 8 npouecce 3KcnnyaTaUifH To8apa 8 TetteHHe rapaHTHHilOro cpoKB aecpeKToB, HC.!lOCTaTKOB WHJJH HeHcnpaaHoCTeil, TiocTaBlllHK o6RJyercll sa c'teT co6crsellllbJX cpencrn ycrpaHIIT& o6nap>'JKeHHbte .necjleKTht .. 1!~2(> ..• ~~-~-~1!!!!~. 11ecpeKTHhJI! Tonap n TetteHHe \J "·· -(-_, ' '. '>' .,, ) KW!eH/UipHbiX .[!Hell C .[!3Th! OO.[lnHC3Hltl! ynOJlHOMO'IeHHbiMH npeacrasJITeliJIMH CropoH AKTa o He.[loCTaTKax Tosapa, COCT:lll}leHHOTO B COOTBeTCTBifH C
nyHI..'TOM 7.3. ,Uorosopa.
7.5. B re•teHHe rapalfTHiiHoro cpoKa see paCXO.[lbl, C8ll3aHHble C YCTp3HeHifeM aerjlei..,.OB (peMOHTOM Y 38MCHOi1 .necpe~..,.Horo Toaapa, BKJ!IO'Iilll HO, He OIJlaHH'IHBlll!Cb, paCXO.[lbl no rpaHcnopTHponKe AecpeKTilOro Toaapa TioCTaBli!HKY 11 ero o6paTHOii .nocraaKe Tioi..}'niiTemo, ero xpaHeHifJO, peMoHry, 33!\teHe, TaMOlKCHHOii 0'-'.HCTKe, JJelKaT Ha TIOCTaBWilKC.
7.6. B cnyqae, ecnlf a re'leHHe rap3HTHilHoro cpoKa, .[lecjJeKTbl, He.[lOCTaTKH lffi!JIII He~tcnpasHOCTu Toaapa npusenlf K p83mtsy TexHonom'leCKoro pacraopa Ha pa60'!IfX nnowa.o.KBX no~..,.nareJJJI, ro TiocraBWHK o6l!Jyercx ycrp!HifTh Bee nocne11cTD1U1 p83nlfaa 33 CBOR C'le:', JlHOO B03MeCTIITL paCXOllhl TioJ<YnarenJO no ycrpanenmo TIIKifX nocne.ncnHii.
7.7. B CJ!Yttle HeBLtnOilHCHwt TIOcTaBWHKOM rapaHTHilHhiX 06li33TCJlhCTB COfJtaCHO nonoJKeHIIJIM F.aCTO~ll.leR CTaThll .D:orosopa a ycraHoaneHHbte cpoKH, ITOJ<Ynarenb HMeer npaso nopy'lltrb ycrpAHeHne .necpeKTos Toaapa ufnnn ero 3aMeey rpeTLnM JJHU<\M. B TaKOM cny'tae TioCTIIBli!HK o6l!3aH BOJMeCrlfTb IToJ<YnarenJO no ero nePBOMV _ rpe60B3Hifl0 BCC .!lOKYMeHTBnLHO
6.1. The title to the Goods shall pass from the Supplier to the Buyer at the moment of transfer of the Goods to the Buyer at the place of delivery stated in Annex A in accordance with Clause 5/lf of the Agreement.
6.2. The Supplier shall bear the risk of loss of or damage to the Goods hereunder until the transfer thereof to the Buyer in accordance with Clause 5.1. of this Agreement.
7. WARRANTY
7.2. The Supplier shall guarantee the quality and reliability of the supplied Goods within the entire warranty period, provided that the Buyer complies with the rules set in the operational manual for the Goods.
7.3. If any manufacturing defect, deficiency andfor malfunction of the Goods are found in the course of the operation thereof during the warranty period, the Supplier's representative shall be called up on a mandatory basis. The Supplier' s representative must arrive within H~Y~f~l~nliili: !fu~ as of the receipt of such request from the Buyer.
In the event the Supplier's representative fails to arrive within the established time period, the Buyer shall make a report on deficiencies of the Goods unilaterally. The Report on deficiencies executed in such case shall be binding upon the Supplier and serve as a sufficient ground for the Supplier for the enforcement and satisfaction of the Buyer's claim.
7.4. In case of discovery of any defect, deficiency andfor malfunction in the course of the operation of the Goods within the warranty period, the Supplier shall, at its own cost, eliminate the defects found or replace the defective Goods within F:s:;:r;Tc''JC) calendar days as of the date of signing by the authorised representatives of the Parties of the Report on deficiencies of the Goods prepared in accordance with the Clause 7.3. of the Agreement.
7.5. Throughout the warranty period, all expenses associated \vith the elimination (repair) of defectsfreplacement of the defective Goods, including, but not limited to, expenses for transportation of the defective Goods to the Supplier and the delivery of its replacement back to the Buyer, and also for the Goods storage, repair,_ replacement, customs clearance shall be borne by the Supplier.
7.6. In cases when during the warranty period defects, deficiencies andfor Product failure led to the spill of the technological medium on working sites of the Buyer, the Supplier shall be obliged to eliminate all the consequences of the spill at its own expense, or reimburse the Buyer's expenses for elimination of such consequences.
7. 7. If the Supplier fails to perform its warranty obligations under the provisions of this Section hereof within the established period of time, the Buyer shall have the right to instruct a third party to eliminate defects of andfor replace the Goods. In such case, the Supplier must reimburse to the Buyer, on demand, all docwnented expenses associated with the above
110JlTBepiKJICHHbJe paCXO,llbl, CBliJaHHble C yKaJaHHhiMII ycnyrar.m TpeTbHX JIHll.
7 .8. TIOCTaBIIUtK rapaHTHpyer TioKYnaremo, 'ITO 110CT8BliJieMblli 110 H3CTOlllllCMY ,Qorosopy Tosap He co.aeplKHT ac6ecr. B nporHBHOM cny'!ae TiocTBBWIIK no nepsoMy rpe6osaHHIO Tio~-ynaTCJIJI npOHlBOiliiT 33 CBOI! C'leT 33/deHy HCHa,aJIClK311lCrQ Tosapa B CpOKH, cornaCOB3HHbJC CropoHBMtt.
7.9. B TOM cny•tae, ecnH JaneplKKa s ycrpaHeHHH BOJHHKWHX .neljlet..'TOB a Tosape/ JaMeHe .netjleKTHOro Tosapa 6y.ner npoHcxo.nttrh no BHHe I10CT8Bll.lltK3, TO rapaHTniiHbJH CpOK Ha lWIBIIeHHbtll & rpe6osaHint .aeljleKTHLtil Toaap 11po.lllleB3eTCll H3 COOTBeTCTI!YJOWHii nepHOJl BpeMeHH,
8.1. Cropo!lbl 3a HeHcnonHeHHC Wtlt HeHa.anelKawee ucnonHeHHe ool!JarenLcrs no HaCTOllll.leMy ,Qorosopy HCCyY OTBeTCTBeHHOCTb B COOTBCTCTBJIII C YCliOBIIJIMU ,Qorosopa, a B cny'!a.RX, He llpCJlYCMOTJlCHHbtX H3CTOJI!UIIllt ,QoroaOpOM, 8 COOTBCTCTBJIH C )ICI!CTBYIO!UHM 38KOHO.QatenbCTBOM PecnytinHKH KaJaxCTaH.
8.2. 3a HBp)111CHJte cpoKos nocTaBKtt Tosapa TIOI,')'IlBTeJib Bnpaae 110TpCOOB3Tb OT Tioctasli.IHKa, a nocrasmnK ool!lyetcll onnaTHTb neHIO B p83M~pe 0,5% OT 06tUCH CTOHMOCTJI HenoCTaaneHHoro Tosapa, Ja KalKJlwil . K311en)lapHbtll ;:leHb npOCpo'IKH, HO He 6onee. 10% or o6wen CTOttMOCTII ,Qorosopa l1p11 npocpo'IKe nocra&KII Tosc.pa Ha cpoK 6onee 30 (TJlH.liUaru) KaneHnapHLIX AHeR Tiot..-ynaren~> snpase )IOnOHHJrreHbHO noTJlcl)oaaTb OT I10CTaB!UilK8, a TIOCT3Bli.IHK ofliJaH onnarHT& wrpatjl s p33Mepe 1 0% or o611.1Cil crottMOCTil ,Qorosopa.
8.3. B cnyqae !lapyweHHll nocrasmHKOM cpoKos nOCTaBKit Tostpa s cooTBCTCTBHit c yCJJOBHliMH Hacrollmero ;torosopa 6onee '!eM Ha 30 (TPHJtUaTb) KalleHI18pHbiX .D.Heli, TIOKYI13Tellb snpaae OTK33atLCll OT ucnonHCHHll ,Qorosopa a O)IHOCTOpOHJIC!od nOpSIJlKC ll)'TeM HanpasnCHHll IlOCTaB!UHI\')' ::liiCbMCHHOfO yae,llOMQCHHll, tiel BOJMeli.ICHIIJI r1oCTaBt.UilKY K3KHX-nH60 paCXO)IOB H y6uiTKOB. B TaKOM Cny'lae ,Qorosop C'lllTaCTCJI pacroprnyn.tM c Jl3Thl HanpaaneHIIJI yse)IOMliCHllll a Mpec TIOCTaBIIlHK8. ITp11 JTOM, TiocrasmuK o6l!3yerc11 sepnyn onna•IeHHYJO Ja HenoCTasneHHJ.;ll Tosap CTOHMOCTL, a T310Ke sLlnnarHTb r1oKynaTemo neHJO n wrpaljl, IIC'IIICliCHHJ.IC 3 COOTBCTCTI!HH C nyHKTOM 8.2. ,Qorosopa, B te'leHHe 3 (rpex) p300'111X .D.Hell C
naTbt nony<teHIIJI TIOCTaBtUHKOM COOTBCTCll!YIOLQero 11HCbMeHHOf0 rpetioBaHitJI OT
. TIOKYnaTCJIJI.
8.4. 3a HCCBOCBpeMCHHOC HCnOnHeHHe TIOCTaBtUIIKOM o6JI3aren~>CTB, npe.nyc~mrpeHHhiX nyHKT3MH 5.12 H 7.4. HaCTOlttUero ,Qorosopa, TIOKYOaTenb Bn?aae TJlC6oB3Tb OT TIOCT8BillHK8, a TiocraamHK oo~Jyercll onnaTHTb neHJO a paJMepe 0,5% OT CTOHMOCTH HenocraaneHHOro/ HeKa'leCTBeHHOro/ .D.etjleKTHOro Tosapa 111160 CyMMbl, 110liiiClKBIIleR B03Bpary, Ja K3lK.Ilbtl1 KWieH.D.apllbiR )lellh npOCpO'IKH HCnOIIHCHHJI 06ll3aTen&CTBa, HO He 6onee 10% OT o6meli croHMOCTH Aorosopa. ITpH npocpo'IKe nocTaBKH uenocraJOmero Konn'lecrsa Hlunu peMOHTal JaMeHbt Jletjlet..-rHoro Tosapa nH6o so1apara 011113'1eHHOll CTOHMOCTII HCnOCTaBneHHOro/ HeKa'ICCTBCHHOrol AetjleKTuoro Tosapa Ha cpoK
third pany services.
7.8. The Supplier wamnts to the Buyer that the Goods supplied hereunder Goods does not contain asbestos. Otherwise, the Supplier shall, on the Buyer's demand, replace the improper Goods within time periods agreed upon by the Parties.
7.9. In the event of any delay in the elimination of any defects found in the Goods/replacement of the defective Goods through the fuult of the Supplier, the warranty period of the defective Goods stated in the claim shall extend for a relevant period of time.
7.10. This Article is subject to be applied if a wamnty period on the supplied Goods is set.
8. LIABD..ITY OF THE PARTIES
8.1. The Parties shall be liable for any fililure to perform or improper pcrfonnance of obligations hereunder in accordance with the terms and conditions of the Agreement, and in the cases not covered by this Agreement, in accordance with the effective legislation of the Republic of Kazakhstan.
8.2. In case of breach of the time of delivety of the Goods, the Buyer shall have the righl to claim from the Supplier and the Supplier shall pay a default interest in the amount of 0.5% of the Iota! cost of unsupplied Goods per each calendar day of delay, but nol more than 10% of the total cost of the Agreement. If the delivery of the Goods is delayed for over thiny (30) calendar days, the Buyer shall have the right to claim from the Supplier and the Supplier shall pay a penalty in the amount of 10% oft he total cost of the Agreement.
8.3. In the event the Supplier delays the delivery of the Goods in accordance with tenns and conditions of this Agreement for over thirty (30) calendar days, the Buyer may repudiate this Agreement unilaterally by sending a written notice to the Supplier without indemnification of any Supplier's expenses and losses. In such case, this Agreement shall be deemed terminated from the date of delivery of the notice to the Supplier. Thereupon, the Supplier shall return the cost paid for the unsupplied Goods, and pay a defuult inlercst and penalty calculated under Clause 8.2 of this Agreement, within three (3) business days from thee date of receipt by the Supplier of the relevant written claim from the Buyer.
8.4. If the Supplier fails to timely perform its obligations referred to in Clauses 5.12. and 7.4. hereof, the Buyer shall have the right to claim from the Supplier and the Supplier shall pay a default interest in the amount of 0.5% of the cost of the unsuppliedlpoor quality/defective Goods or the amount to be returned, per each calendar day of delay, but not more than 10% of the total cost of the Agreement. If the delivery of the balance or the repair/replacement of the Goods is delayed for over thiny (30) calendar days, the Buyer shall have the right to claim from the Supplier and the Supplier shall pay an additional penalty in the amoWlt of 10% of the total cost of the Agreement.
crp. l41t3 30
:i :, i : I ~ i I, i I 'I I· !; I: :' I • I, I I
I
• I I i I
' I '
'
I: I
Carbm anywbt )l(eTKilywi.neH lliap-r :>Kannhl J<¥HbtHbtll I 0% K&ne~tiHAe 1\0CbtMwa ai!&tnll¥JI reney.ni ranan ezyre lq!l\btnbt, an )((erKi3ywi reneyre MiH.nerri.
5onee 30 (rpH.nuant) Kanell.llapHblX .nHell floKYnaren& sr:pase .nononHHTellbHO norpe6osar& or nocraaumn, a TiocraawHK o6R3aH onnaTIITb wtpaljl B p33Mepe I 0% OT ofiweii CTOI!MOCTI! ,ll;orooopa.
8.5. B cny•tae HapyweHHR TioKYnareneM cpoKa onnanr no srme TioeynarenR, TiocraownK onpaBe norpe6ooarb or floeynarenH Bbtnnar•t ne1111 s p33Mepe 0.1% or cyMMbt npocpoqeHHoro nnarell<a 3a Kllli:Jlbtii .neH& npocpO'IKI!Hcnonl!eHilll o6R3aren&crsa, HO He 6onee 5% or cyMM&r npocpo'!eHHoro nnarell<a. ,ll;aHHoe nonoll<eHHe He pacnpocrpaHxer csoe .neiiCTBHe Ha npe.nonnary.
8.6. B cJJy'lae 11apywemm flocraBillHKOM 06>J3aTeJlbCTB nO MeCrHOMY COJlepJKaHHJO B
Toaape cornac11o nyHKry 13.2. ,ll;orosopa, flot..-ynareJJb anpase, no caoeMy ycMorpeHI!JO:
• norpe6ouatb or flocraamHKa ynnant wrpa<!Ja s p33Mepe I 0% cr CTOHMOCTH Touapa, rpe6oaaHilll no MeCrHOMY C•),llepJKBHHJO B KOTOpOM HBpyrneHbl flocraamHKOM.
8. 7. B cny<tae pacropJKeHHll ,ll;orosopa no OCHOBaHitJO, npeeycMOTpCHHOMY flOJinyHKTOM 12.2.3. ,ll;orosopa, Tioeynarenb unpaBe norpe6ouaTb, 3 flocrauwHK o6R3aH onnaTHTb wtpacjt B p33Mepe 5% OT Ofimeil CTOHMOCTH ,ll;oroaopa.
8.8. 06Jt3aTen~CTBa no ynnare HB'IHClleHHbJX neHH WHllll ~rpa<!Ja B03HI!KaJOT y BllHOBHOH CropOilbt c .nant nOny'leHilJl or 11pyroR CropoHbt COOTBCTCTBYJOlllero UIICbMeHHOrO Tpe60B8HHH. np11 OTCytCJ"BHil TaKOfO lliiCbMeHHOfO rpe6osaHilll, o6R3arem.crsa no ynnare neHH H/111111 wrpaljll. y BI!HOBHOil CrOpOHbl He B03HIIKaJOT.
8.9. BbtnJtaTa treHH He ocao6oll(.llaer CropoH&t or 11cnonHeHilll np;~HRT&tX Ha ce6x o6RJaTenbCTB.
8.1 0. CropoHbt npH3H3JOT H cornaWaJ()TCH, 'ITO a cny<tae CCIIII :JOCTaBWHK He HCnOllHIIT CBOH o6R3arenbcrsa no ynnare neHI! llllutH wrpa<jta J11160 He :tpe,!IOCTaBIIT MOTIIBHpOBBHHbte B03p3ll<eHHR 8 lc'!eHHC 5 (llflH) pafioqi!X j(HCH C )IBTht nony<teHHll or TioKYnaTenH COOTBCTCTBYJOuterO rpefioaaHilll, TioeynaTCJib onpase a 6eccnopHOM nOpll.OKe y.nepli<BTb 113
cy~fMbl, llpll'aiTaJOmellCll nocTaBWili•J' no HBCTORI.UCMY ,!J;oroaopy, CYMMY H3'1HCJICHHbiX B paMKllX HBCTOJtll(ell CTnTbl! neHH IIIHnu wrpaljloa.
8.5. In the event of delay in payment by the Buyer through the Buyer's fault, the Supplier shall have the right to claim a default interest from the Buyer at 0.1% of the overdue payment for each day of delay, but not more than 5% of the outstanding amount. This provision shall not extend to any advance payment.
8.6. If the Supplier breaches its obligations on the local content in the Goods under Clause 13.2. of the Agreement, the Buyer may, at its discretion:
-refuse from the Goods, without compensating the Supplier for any expenses attributable to the delivery of the Goods (if the Goods are returned to the Supplier, all associated expenses shall be borne by the Supplier), or
- claim a default interest from the Supplier in the amount of 10% of the cost of the Goods, with respect to which the Supplier is in breach of the local content obligations.
8.7. If this Agreement is terminated under the ground set out in Sub-Clause 12.2.3 hereof, the Buyer shall have the right to claim and the Supplier shall pay a default interest in the amount of5% of the total cost of the Agreement.
8.8. The guilty Party shall be obliged to pay accrued default interest and/or penalties since a day of receiving from another Party of the appropriate written claim. If such written claim is not provided to the guilty Party it shall not be obliged to pay the default interest and/or penalties.
8.9. The payment of a default interest shall not discharge the Parties from their oblisations.
8.10. The Parties aclmowledge and agree that if the Supplier does not perform his obligations to pay default interest and/or penalty or not provide a reasoned objections within 5 (five) working days from the date of receipt ftom the Buyer of the relevant claim, the Buyer may indisputably ground deduct from the amount payable to the Supplier hereunder a sum of default interest and penalties calculated under this Article.
9. FORCE MAJEURE
9.1. The Parties shall be discharged ofliability for any partial or full failure to fulfil their obligations hereunder, if such failure caused by a force majeure event caused by floods, fires, eanhquakes, epidemics, military conflicts, military coups, acts of terrorism, civil commotions, any sovernmental acts or administrative resolutions or any other restrictions which affect the performance by the Panics of their obligations hereunder and/or other circumstances which are beyond the reasonable control of the Parties.
The circumstances that are not treated as Force Majeure Events shall be, but not limited to,
9.3. np11 HacryruteHIItl ODCTOKTeJtbCTB, yx33aHHbtX a nyHKTe 9.1 HaCTOlltnero ~orosopa, CropoHa, no~eprrn<ll!Cll HX BOl.nellcTBmo, .nomtma t-tJsecraT& ApyryiO Cropoey B re'!eHHe 5 (MTH) KBJteH,[iipHbtX J(HeH OT )l3Tbt H3'1aJI3 )\eliCTBHX TBI<HX ODCTOUeJtbCTB, C npJUIOlKei!HeM nOJITBep)l(lla!Ou:;ero .tlOKYMeHT3 COmaCHO nyHKty 9.2. )J.oroaopa.
9.4. CropoHLt aHaJtti3HPYIOT xapanep cjtopc-MalKOpHb!X ODCTOI!TeJibCTB II B Te'ICHilC 10 {necn») Kanea.napHbiX .nHeii noAnllc&taaJOT cornaweHHe o pacroplKeHHit, npo;aneHHt-t HJtH '13CTH'IHOM IICmlJIHei!IIH HaCTOJitlleTO )J.OfOBOpa C npoae:aeHHeM B3311MOpaC'IeT08.
COOTBeTCTBYIOiliHX
9.5. CTopoH&t npH3uatOT 11 cornawaiOTCH, 'ITO HHKaKOe cjtopC-MIDKOpHOe 06CTOfieJtbCTBO He ocuo6o)l(llaer nocl'llBWHK3 OT ODH33HHOCTit sepeyTb OrJta'!eHeytO CTOHMOCTb Ja HenOCTSBJteHHbOO HeJ(OriOCT8BJteHHbtll B CBli3H C cjtopc-MalKopHb!Mil o6cronen&CTB3Mit Toaap.
9.6. HJMeHeHHe phtHoqHoll ueH&I Ha Tosap He np113H3eTCX 06CTO~TeJibCTBOM HenpeOJ(OJIHMOll CHJtbt (cjtopC-Ma:f{Op).
10. KOH$1I,lJ,EJID:HAJILHOCTL
I 0.1. B TC'Ietme Cp0K3 AeiiCTBitll H3CT0Htnero )J.orosopa, a Tal<lt<e B Te'leHite 5 (rutm) neT c .nar&t npe"'PatneHM ero J(ellcruHJt HIMH pacroplKeHHJt no nl06oli npll'lltHe, Cropollht ofilllYIOTC~ He p33rnawaTb n106y10 nony'leHHYIO Jlpyr or Jlpyra HHtjlOpMaliHIO, CBli33HHYIO C COJ(CplK8HileM II
l!cnonHeHIIeM EBCTOlltllero ~orosopa (Jl3Jtee no TeKCty «KOHtjlllJ(eHUHaJtbHBX IIHcjtOpM3UHX») rpeTbiiM JtHU8M.
CTopou, HMeiO!lltle o6ocHosaHHYIO HeOfiXOJ!IIMOCTb B TDKOil HHcjtOpM3UIIII, HMe!OT npBBO Jtocryna K Heii, n KBlK.ll<lll ll3 CropoH J(OJtlKH3 B03JIOJIOITh 113 TaKitX pafiOTHIIKOB Te lKe 06K3aTenbCTB3, KOTOpbte 0118 HeCeT nO HaCTo~meMy )J.o~ooopy.
I 0.3. 06xJaren&CTaa CropoH no 3atllllte 11 Hep33rnarneHIIIO KoKtjlHJ(ei!UilanbHOii IIHcjtOpM3lllltl 1:0 H3CTOlltneMy )J.OfOBOpy He pacnpocrpaMKr.Clt Ha cneny!OtllYIO HHtjlOpMai.IHIO:
a) tqmHJtc&t aw&tnf3Hra .neni11 lKapHM3Hbtn a) ony6nHF.OBaHH)'t0 Ha MOMeHT t~ollraH HeMece anyw&t TapanTbtH KiH~CiHCi3 1\0FltM;!Ibtl( naRJ!aJtaeyra 6epinre11; HeMece
p33rnaweuHJt JUIH nonasrny10 B
06tneCTBCHHOe fi0Jt~30P3HIIe He no BIIHe nony'lwotnel! CropoH&t; tmH
technical difficulties, financial conditions, devaluation of local currency, lack of labour force, equipment or materials, strikes, lockouts, industrial disputes, holidays, relations of the Supplier with or subcontractors, lack of goods, works and services required for perfonnance of obligations hereunder. The list is not exhaustive.
9.2. The evidence of the occurrence and duration of the circumstances listed in Clause 9.1 shall be a certificate issued by the authorised agency of a country in which such force majeure events exist.
9.3. In the event of occurrence of the circumstances listed in Clause 9.1 hereof, an affected Party shall notify the other Party within five (5) calendar days of the date of commencement of such circumstances, attaching a supporting document under Clause 9.2 hereof.
9.4. The Parties shall analyse the nature of force majeure events and, within ten (I 0) calendar days, sign an agreement on tennination, extension or partial perfonnance of this Agreement, subject to mutual settlements.
9.5. The Parties acknowledge and agree that no force majeure event shall discharge the Supplier of its obligation to pay back the cost of unsupplied/short-delivered Goods in connection with the force majeure events.
9.6. No change in the market price of the Goods shall be deemed to be a force majeure event.
10. CONFIDENTIALITY
1 0.1. Throughout the term of this Agreement and five (5) years after its cessation and/or termination for any reason, the Parties undertake to not disclose any information obtained from each other relating with the content and performance of this Agreement (hereinafter the "Confidential Infonnation") to any third party.
10.2. Each of the Parties shall take all necessary and efficient measure to protect the Confidential Information at a level at least equal to those applied to its own information. Only those employees of either of the Parties shall have access to such information who have the reasonable necessity in such information, and each of the Parties shall impose the same obligations on such employees as it has under the Agreement.
10.3The obligations of the Parties to protect and to not disclose the Confidential Information under this Agreement shall not extend to the infonnation which:
(a) was published at the moment of disclosure or became publicly known through no fault of the receiving Party; or
6) anywor Tapant<8 OChi Illaprr&t 6¥Jfian 6) lt3BeCTHOll nony'!310tlleil (b) became known to the receiving Party from the
other source without the breach of this Agreement, as supported by the documents sufficient to established the third party source of the Confidential Information; or
(c) became known to the receiving Party before it being received from the disclosing Party, as supported by the documents sufficient to prove such fact; or
(d) was disclosed with the prior written consent of the disclosing Party; or
(e) except where such disclosure is prescribed by the effective legislation of the Republic of Kazakhstan or is made on the basis of enquiries of the authorised state bodies in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan, and also if such information is requested by banks, panicipants (founders) or auditors of the Panies. In such case, the receiving Party undenakes to forthwith notify the disclosing Party on such requests.
11. DISPUTE RESOLUTION PROCEDURE
11.1. Any dispute, discrepancy or claim arising out of or in connection with this Agreement, sha11 be resolved by agreement of the Panies.
11.2. If the Panies are unable to resolve any dispute by way of negotiation within thirty (30) calendar days from the date of receipt a notice on a disagreement, a claim and/or a dispute, it shall be ~.tz!.~~ELJ!!.=__~ch:l!!l:e Arb~~g~.-2-tJ.Eui'BS!!!i ~-~.llC<.§J:s.t.cmi::~G..oAm.!Cl.ili.!Y..£!!!.1}_8!Jg~ .. ~~Q in accordance with its Regulations.
12. VALIDITY, TERMINATION AND AMENDMENT
As for murual settlements and warranty obligations of the Supplier, this Agreement shall remain effective until the fu11 discharge by the Parties of their relevant obligations and the expiry of the warranty period of the Goods.
12.2. The Buyer may repudiate this Agreement unilaterally in the event of:
12.2.1. the delay in delivery of the Goods for over thirty (3 0) calendor days, provided that the Supplier performs its obligations established in Clause 8.3 hereof;
12.2.2. nocTaDKH KeKOMnneKTHoro Toaapa I Toaapa neHa)JJielKaU(ero KB'lecTBa, a TOM 'll!cne c Ke;J.oCTaTJ(aMI!, KOTOp&te He Moryr Oh!Tb ycrpaHeHbl 8 Te4eHKe 30 (Tpi!Jl.U8TH) KaJJeH;J.apHb<X JJ.HeJ:! CO )l.HJI It0JlHHC8Hil~ aKTa no .pat.."'I)' BbriJIBJieHHMX HeC:O~TBeTCTBHfi;
12.2.3. 3aReJJeHIIJl J10CT8BU(HKOM rpefioBaHH~ o6 nJMeHeHHH cymecraeHHbiX ycnoaHii ,Uoroaopa, a TOM 'II!CJJe a 'laCTil yaenll'feHilJl CTOIIMOCTI! Sa e)l.HHHuy Toaapa.
B nepe•mc/leH••tx n HaCTo~meM nynKTe CJJY'13liX, ,Uoroaop C'llmleTc~ pacroprnyT&tM c JJ.aT&l uanpaBneullJl 11oh.)'ItareneM coomerCTBy10111ero yael!OMileHitll J10CT8BL111tKY- J1p11 :)TOM J10CT8BllJHK aOJMeU(aeT ace CBR3aHHble C 3TI!M YOhiTKII J10~)'naTeiiJt, BKJIIO'I3ll paCXO,Ilbl Ha llO"CK Hoaoro noCTaEU(IIKa, a 11oKYnarenL onna•maaer i10CT8BWHKY TOJihKD CTOI!MOCTb Ijlah..,-ll'leCKil nocraanennorc 11 npHHJIToro comacno .Uoroaopy Toaapa Ha.wtelKalllero Ka'feCTaa, Ja Bhl'leTOM npeJ!Bapmen&EbtX IUJareJKefi, npOHJBeJieHH&tx J10KYnaTe/leM no yC/IOBIIJ!M HBCTOJIU(ero ,Uoroaopa_
12.3. rro~-ynaren& MOll<er 11 nro6oe apeMll OTK33aTbCR OT HCI!OJJHeHIIJl ,Uoroaopa 8 O)l.HOCTOpOHHeM nopli.QKe nyreM HanpaBJJeHitll i10CTa.BWKKY niiChMeHKOro yaeJIOMJJeHilll 3a 30 (TPIIllUaTb) KBJieH.napllLIX .nne!1 JIO npe;J.ItonaraeMoli ;J.aTh! npeKpaU(eHIIJl ~oroaopa o HeMe)JJieHHOM npeKpall(eHHH llOCTaBOK no .Uoroaopy, c ynnaroil crOHMOCTII cjla"-rH4ecKH nOCTBBJJeHHOro II npHHliTOrD i10KYll8TeJJeM Toaapa Ha.wtell<amero Ka'lecraa
12.4. BHece!me n3MenenHil a cylUeCTBeHHbie ycnoBIIJl HaCTORU(ero ,Uoroaopa He ,I!OnycKaeTCll, 3a HCKJJIO'IeHiieM cny'laea, npeeycMorpeHHblX ~oroaopoM. Bee lt3MeueHHJI a ~oroaop ocjlopMllliiOTCR CToponw.m n"CbMeHHO nyreM IlOJlnllCRHIIJl ,[:OllOJIHHTeJibHOrO COFJJaWeHIIJl K ,Uoroaopy_
12.5. ~oroaop MOll<eT 6&1Tb pacroprnyTL no BJBI!MHOMY cor.1aweHHIO CTopoH H111nn no HHLIM OCHOBBHWIM, npe,llyCMOTpeHHbiM ~OfOBOpOM Hlll/11! ITpi!MeHHMbiM 38KOilOJ13TeJJhCTBOM. B TaKHX cny'IBl!X 11oCTaBIUHK anpaBe rpe6oaar& onnary 3a cpat..-rl!'leCKit llOCTaBJJeHHbiR 11 np11Hl!Tblii Ha nary pacTOplKeHilJI ,Uoroaopa 11oKynareneM Toaap H8MelKawero Ka'leCTBa, CTOHMOCTb KOTOpbtX YK83ana a ,Uoroaope, eC]Iu HHOe ne npeJJ.YCMorpeno ,UoroBopoM Wll/111 l1pHMCHIIM&IM 3aKOHOJJ.BTeJJbCTBOM.
13.2. Mecr noe coJ1eplf(aHIIe a ItOCTaBIIJieMOM Toaape COCT8B/I.<JeT ['::>:~:'~~)
12.2.2. the delivery of incomplete Goods I poor quality Goods, including with deficiencies which are not capable of being eliminated within thirty (30) calendar days from the date of signing a report on nonconformity found;
12.2.3 the demand by the Supplier to amend the material terms and conditions of this Agreement, including with respect to the increase of the cost per unit of the Goods.
If any of the events listed above occurs, this Agreement shall be deemed terminated from the date of delivery by the Buyer of a relevant notice to the Supplier. In such case, the Supplier shall compensate all relevant losses of the Buyer, including the expenses for the search of a new supplier, and the Buyer shall pay to the Supplier only the cost ofthe actually supplied and accepted Goods of proper quality hereunder, less any advance payments made by the Buyer under the terms and conditions of this Agreement.
12.3. The Buyer may at any time repudiate this Agreement unilaterally by sending a written notice to the Supplier thirty (30) calendar days prior to the proposed date of termination of this Agreement requesting to forthwith cancel supplies hereunder and paying the cost of the actually supplied Goods of proper quality accepted by the Buyer.
12.4. No amendment of any material tenn of this Agreement is allowed, other than in the cases stipulated herein. All amendments to the Agreement shall be executed by the Parties in writing by signing a supplementary agreement herelo.
12.5. This Contract may be terminated by mutual agreement of the Parties and/or under any other grounds conlemplated by the Contract and/or by the Applicable Law. In such cases the Supplier shall have the right to demand payment for the cost of the actually supplied Goods of proper quality accepted by the Buyer at the date of termination of the Contract, the cost of which is stated in the Contract, unless the Contract and/or the Applicable Law provide otherwise.
13. MISCELLANEOUS
13.1. The Supplier confinns that it is fully acquainted with the AREVA's Values Charter and Sustainable Development Declaration and undertakes to apply and conform to the principles stated therein in the course of perfonnance of this Agreement, and in particular, comply with the principles regarding the non-discrimination of employees, fighting against bribery of local and foreign officials, protection of international human rights and environment, etc. The Supplier acknowledges that the violation of such principles will be treated as a material violation of this Agreement.
14.2. HacroRJUilli ,ll.oroaop, TiplUIOlKeHJtR 11 .nononHeHltR K HeMy, np11 ycnoaiJH YKaJaHIIR .DIITbl It HWIH'IltR no.nnncei! ynOIIKOMO'ICHHbiX npeJICTaBHTenc:ll KalKJlOil 113 CropoH u ne'lareii CropoH (np11 !!31111'1JtH), COCTaBIIJIIOT ue.nen11Moc cornaweuue r.~elKJiy CropoHaMit a ornowe""" npe.nMera HaCTORJUero J].oroaopa, Koropoe JIIMCHRCT ace npei\LIA)'Wtle nepero&Opbl H npo'llte cornaweHJIJI Me>KJlY CropoHaMII.
14.3. Eclllt 011HO HIIH HCCKOIIbKO nonOlKeHIIR HBCTORWero ,llorosopa. llfilllll ero TipHIIOlKCHHii IIIIH 1100011He:Hiti1 K HeMy, no KaKOH-111160 npii'IIIHe O;.:aJI<}'TCJJ He38KOHHblMH IIIII! He.neliCTBHTellbHblMH, TO 3TO He 110Jili<HO BJJIU!Tb ua .npyrue n~noJKeHHJJ J].orosopa; np11 3TOM HaCTOJJillllll ,lloroaop, ero npiUIO>KeHHJJ H
.nonomJeHttJJ .noJDKH&t TOnKosar&e~. KaK ecnH 6Lt s HeM He 6!,1110 TaKIIX He.neiiCTBHTellbHbiX nonoJKeHJtil.
14.4. Bee mseweHHJJ, 3anpocb1 H C006JUeHitJJ 8 p8Mk8X HaCTORWero )].orOBOpa )IOnlKHbt 6btU lORO>KeHbl 8 nHCLMeHHOM Blll1e HB pyccKOM IIIIH BHfllllliCKOM ~JbJKe, n0)1ntiC3HLI ynOIIHOMO'IeHHWM npeJlCTaBIITelleM ornpaBilJIIOuteF. CropOHbt If H3npa8IIJIIOTCll no yKaJaHHbiM s Cran.e 15 J].orosopa anpecaM HapO<IHO (iiOCTaBKa no)ITIIepJKA3eTCR nOII}''18TelleM C }'K8J3HHeM 118Tbt fiOIIY'ICHHll It
• B Ue:Hb nepe.na'lll ( C YBCI10MileHIICM 0 110CT81Jl(e ), B Cny'lae IICnOilb30BaHHll JjlaKCHMIIIlbHOR CBIIJH;
- B .ne!i& ompaaKH ( c yse.noMneuHeM o 110CT8BI<e) C006WeHHll a.npecary, B CJIY'18C 0Tnp8B!a! no )JICh"IJIOHHOii nO'ITC (B Ta!(OM cny'lae 110h)'MeHn.J a J!!opMare .pdf H..lH .jpcg C 'ICTKO p33nii'IHMbiMH no.nnnc&IO ynonHOMO'Ieuuoro corpy.DHHKa Cropollhl H ee ne'!aTH nplOHa:IOTC~ ocjJHUit81lbHhiMH JlOK}'MeHTaMit (nocneJzyiOJUaJJ ompaaK8 opurHP.81la 110KJMeHTa o61I38Ten&ua);
- a .neua, yKaJaHHLtii a yseno~meun11 o 110CTaB~e, B CJI)''I3e I10CT38Jal Hapo'IHO.
14.5. Hacro~11111R )lorooop cocraaneH Ha pyCCKOM, K838l<CKOM 11 aHFJIIIIlCKOM lllbiKliX, II
11BYX D0.!11111H!'Ib1X 310CMnllllpax, IIMCIOWHX OIIHHaKOBYIO 10pH11Jt'leCKJIO CHny, no 011HOMY Will K8lKI10ll 113 CTopoH. B cnyqae pa3HO'ITCHHII MClKD,y TCKCT3Mtl, npeHMymecmeHI!}'IO CHny IIMeeT TeKCT ,llo~OBOpa Ha pyCCKOM a3bt~e
15. IOPH,li.HlJECKDE A,li.PECA, PEKBU3HThl H DO,li.IIHCD CTOPOH
00bJ'Oa1TMb!
13.3. Buyer's contact person under the Agreement shall be:
14.1. Neither Party may transfer its rights and obligations hereunder to any third party without the wrinen consent of Ihe other Party.
14.2. This Agreement, Annexes and amendments hereto, provided that they bear a date and signatures of authorised representatives of each of the Parties and seals of the Parties (if any), shall fonn the entire agreement between the Parties in respect of the subject matter of this Agreement, which shall supersede any previous negotiations and other arrangements between the Parties.
14.3. If it is found that any one or several provisions of this Agreement, and/or Annexes and/or amendments hereto appear to be unlawful or invalid for any reason whatsoever, this shall not affect the other provisions of the Agreement. In such case, this Agreement, Annexes and amendments hereto shall be construed as if no such invalid provision existed .
14.4. Any notice, infonnation, request or communication under this Agreement shall be in writing in the Russian and English languages and signed by on authorised representative of the giving Party, and shall be sent to addresses stated in Clause 15 of the Agreement by hand (delivery shall be acknowledged by addressee, specifYing the date of receipt and the person who received the document) or by fax and/or e-mail (with a return receipt requested). Any such document shall be deemed delivered on the:
- transmission date (with a successful transmission report), in case sent by fax;
- date of sending (with a delivery confinnation) of a message to the addressee, in case sent by e-mail (in such case, documents in .pdf or .jpeg formats with clearly visible signature of authorised officer of a Party and its seal shall be treated as official documents (followed by delivery of the original of such document);
-day stated in the delivery receipt, in case deli vercd by hand.
14.5. This Agreement is made in the Russian, Kazakh and English languages, in two originals
· having equal legal force, one original for each of the Parties. In case of any differences between the versions, the Russian version of the Agreement shall prevail.
15. LEGAL ADDRESSES, BANK DETAILS AND SIGNATURES OF THE PARTIES
!BAN ~~~Jl},?_Q_l'J::cl.~()jl_Q9.7QQ!f(Ig:I') s AO «CHTnoauK KaJaxcmm> r . AnMaT&l BI1K CITIKZKA.
(OOli:JICTICCmb, rf>J10, noOnUCb)
00CT3BWIIK:
((, _______ _:»
MecTOIIaxO>KJiellne:
KA TCO Kazakh-Frcnch Joint Venture LLP
Lesal address: Taukent Village, Suzak District South-Kazakhscan Oblast 161003, Reoublic of Kazakhstan Administrative office in Alma tv: 282 Dostyk Avenue, City of Almaty 050020, Reoublic of Kazakhstan Tel.: + 7 (727) 244-52-52
~~~~~= ?,Jz~~t~~:~3.§:s9 BIN981040001439 Bank details:
!BAN ~~~l~9.!1PlQ:Q<!nQQ!I'@1) in Citibank Kazakhstan JSC, Almaty BIC CITIKZKA
(title, name, sim1a111re)
Legal address:
¢a[.."l'H'ICCK1dl 3.!1.pec (ec.w om•m~aemc11 om Actual Address (if differs from legal address): .ltCCmO/tOXOJICOOIIWI).'
Teneljlo11: ----- -<!>BKC: e-mail-:--------
EI1H EaH~OBCK~e neKBH31lTbl : !BAN ______ _ B ________ _
BI1K
(OO,?JICUOCmb, <!JJ10, noonucb)
OoCTaawnK:
un _____ _ y)locrosepell~e nn'IHOCTH Ng ___ _ Bhl.l1.8HO _____ _
HToro, B TCHrc, BKniO'IaR H,li;C Total, KZT, incl. VAT
l. Tayap Cltn3TT8M3Cbl MCH TCXHIIK3nbll( CIID3TT3pbll OmtcaHue 11 TCXIIII'Iec~eue xapaKTepHCTIIKH Toaapa I Description and Characteristics of Goods
3. Tayap.llbl Canm anywLJrn ll<en:by Opllhl l£3HC waprrapbll Mecro n yenoa11e noCTaBKJt ToBBpa DOJ<ynaTcnro I Place and terms of the Goods delivery to the Buyer:
a) HOT3pH3.11bHO 3aBepeHHM KODJUI CepmljiHnra (os) o npOIICXO~eHIIIl TOBapa rpopMbl <tCT-KZn. 061>eM Toaapa, llOCT3BR~eMbiH no H3CTO~weMy
,l{oroaopy, He llOJDI(eH npea&twar& 06beM TOB3p3, YK333HHblH B
COOTBeTCTEYIOWeM CepTHrp11K3Te 0
npOHCXOJK,IJ.etnlll TOB3p3 ljlopMbl «CT-KZ»; ,l{OKyMeHT~l, DOllTBep>I<.IJ.3101lllle MeCTHOe COl!ep>I<aHHe B nocraan~eMoM B paMKax Hacro~wero .Uorosopa Toaape, nol!ReJKaT npeliOCTaB.JeHHIO not>ynaTeRIO no CRellYIOWe'>IY 3llpecy; Pecny6nHKa K33axCTaH, 050020, r. AnMaTbl, np. ,UOCTbiK, 2~2, Ha 11M2 ,UupeKWIK no 33KYDK3M .
a) notarised copy of the Certificate(s) of Origin of goods in the CT-KZ form. The quantity of the Goods supplied hereunder shall not exceed the quantity of goods specified in a relevant Certificate of Origin of goods in the CT-KZ form;
The documents confirming the local content in the Goods supplied hereunder shall be delivered to the Buyer at 282, Dostyk Avenue, Alrnaty, 050020, Republic of Kazakhstan, for the attention of the Purchasing Direction.
2.3. BL;.naqa 6yxranTepcKoi1 .nosepeHHOCTM ua nOn)"leHHe Tosapa B 3aBMCMMOCTH OT YCJIOBMH fiOCTaBKH.
2.3.1. fiOCT8Bil.IHK OCYIQCCTBJIHCT oTnpaoKy Tooapa 113 r.AJJMaTbi -.uosepeHHOCTb o!flopMnxeTCR cneuwanHCTOM no MlllnOpTy IloKynaTenx s r. AnMaTLI Ha MMsr KJia,nOBillHKa IloKynaTenx, KOTOpLIH H3X0Jl.MTCR Ha MecTopoJI\.lleHMH MoMHKYM (y'laCTOK N~ I
DDP parcel #2 Tortkuduk, deposit Moinkum, Suzak district South Kazakhstan Region, Republic of Kazakhstan
DDP parcel #1 South, deposit Moinkum, Suzak district , South Kazakhstan Region, Republic of Kazakhstan
2. NOTIFICATION AND CORRESPONDENCE
2.1 Not later than 3 working days prior the dispatch of goods Supplier informs the Buyer's Import Service in written form of the readiness of Goods for shipping to specialist of Import Service: Kamal Kenzhebekov [email protected] Valeriya Batashova [email protected]
In this notification Supplier indicates Purchase order number/Agreement, the list of loaded Goods as per the Purchase order, the number of places, weight, volume, size of the container, and the shipping date.
2.2. Before the departure of Goods from shipment point, th~;: Supplier shall confirm address of the warehouse for delivery from the Import Service. 2.3 The issuance of Finance Power of Attorney is performed subject to location of the Supplier and the Goods. 2.3.1 The Supplier performs the shipment of Goods from Almaty City - the Power of Attorney is prepared by the Import Specialist in the name of the Stockman of Buyer, being on Moinkum deposits (Parcel Nol (South) and Parcel No 2
2.6. JlOCTaBl.UHK TIOCTaBJJJieT Toaap CO BCeMH .!lOK:yMeHTaMH, yKa3aHHblMH B nyHKTe 4.1. HaCTOJimero JlpHnOlKeHHJI.
2.7. He n03.nuee, 'ieM 3a 3 pa6o'll1X .llHll.!lO OTfPY3KH Tosapa IlOCTaBU{HK B
(Tortkuduk)). The Supplier receives the original copy of the Power of Attorney in the office of Almaty City, legal adress:282. Dostyk Avenue, office of Buyer. The Power of Attorney is issued with the seal and the signature of CEO, however the Stockman signature shall be affixed within the process of acceptancetransfer of Goods on the warehouse Buyer on Moinkum deposits (Parcel Nol (South) and Parcel No 2 (Tortkuduk))
2.3.2 The Supplier performs the the shipment of Goods in other regions of Kazakhstan - the Power of Attorney is prepared by the Import Specialist in Almaty City in the name of the Stockman of Buyer. The Supplier receives the original copy of the Power of Attorney within the process of cargo transferring at the warehouse of Buyer. Import Service Specialist informs the Supplier the number and date of the Power of Attorney and the Full name of the person in respect of whom the Power of Attorney was issued. 2.4. In case of delivery of Goods from countries of Custom Union, the Supplier apart from documents, specified in paragraph 4 shall in a mandatory manner provide the scanned copy of Border Crossing Check (in case of auto transportation); bills of lading (rail transportation); postal waybills (courier delivery) to the Import Service.
2.5. In case of delivery of Goods from countries of Custom Union, the Supplier shall transfer documents, indicated in the paragraph 2.4 to the Tax Service of Buyer for the purpose of receipt of Application on indirect taxes and other compensation payments(further -Application). This Application is prepared by the Tax Service within 2 months, following which the Import Service of Buyer sends 2 original copies of the Application to the address of the Supplier.
2.6. The Supplier shall deliver the Goods with all documents, indicated in the p.4.1. of the present Application. 2.7. Not later than 3 working days before the departure of the cargo
llOJIYtiA TEflb: TOO »KaJaxCTaHCKDcl>paHUYJCKOe COBMCCTHOe npe,nnpHJITHC «KATKO», 161003, Pecny6nHKa KaJaxcTaH, IOKO, CYJaKCKHli p-H, n. TayKeHT;
the Supplier in a mandatory manner sends the following to the Import Service Specialist to entrance pass formation to the territory of Buyer:
• Vehicle's state registration number;
• Vehicle brand and model; specify if the vehicle is a truck or passenger car;
• Driver's full name, year of birth, ID card /Passport number.
!In case of non provision of above mentioned data, the car of Supplier will be hold up on the port of entry at the entrance of industrial area of NAC Kazatomprom, JSC prior to the pass formation. Buyer shall not bear responsibility for the delay of car or damage/loss of the Goods in that event.
2.8. Speed limit must be necessarily observed by the Supplier or its representative en route from the NAC Kazatomprom JSC security check-point to Muyunkum deposit (site #1 South or site #2 Tortkuduk). In case of speed infringement the Supplier is obliged to submit an explanatory note specifying the reason of rule violation. In case of further violation, a driver with this vehicle is forever prohibited from entering the territory ofKATCO N, LLP.
3. PACKING AND MARKING
Supplier provides the packaging and labeling of the Goods in the form as shown below:
4.1.4 nacnopT 6e30fiaCHOCTH ( 06ll3aTe!leH .Uilll onaCHbiX rpYJOB M XHMHqecKOH npO.UYKUHH); 4.1.5. CepTti!f>MKaTht, nacnopm, aKT npHeMa nepe.ilaqH, HHCTpYJ<UHH H .upyme .UOKYMeHThl B COOTBeTCTBHH C )J;orOBOpOM.
4.2. nepe.llaqa Tosapa OT IlocrasruHKa npeJICTaBHTemo noKynaTeJTl! 6e3 .UOKYMeHTOB, :IepeqHC!IeHHhiX B nn. 4.1.1.-4.1.3. HaCTOlllllero IlpHJJO)I(eHH$1, Janpewena.
4.1 Supplier shall following documents Goods: 4.1.1Proforma Invoice 4.1.2 Packing list
direct with
the the
4.1.3 Bill of lading for Suppliers from the countries of Custom Union. 4.1.4 Material Safety Datasheet (it is mandatory for chemical goods) 4.1.5 Material certificate/Equipment passports, act of acceptance, instructions and other documents in accordance with the Agreement.
4.2. The transferring of Goods by the Supplier to the representative of Buyer without documents indicated in pp. 4.1.1 - 4.1.3 of present Agreement is strictly prohibited.
KOMY: TOO «Ka3axcrancKo-ljlpanl-\}'3cKoe COBMCCTHOC IJ?CilDPKJITIIC <<KA 11<0» (TOO en «KATKO») Pecny6nuKa Kalaxcran, 050020, r. AnMaTbl, Dj:. ){OCTbiK 282
rapaP."mllnoe 061133TeJibCTBO .Ni ____ _
r. ___ _ ((_)) __ _ 201 r.
flplllli!Ma.JI 80 BHIIMBHHC TO, 'iTO MelK.!IY TOO Cfl «KATKO» (e JlM&KellweM <<flOKYDBTeRh>•) H __ « » (B llanhKCilweM «nocTBBIUHK>>) 3aKJIIO'leH ){oroaop DOCTaBKII N2 OT ____ (B .!IMLHeRweM «.Aoroaop»), It
OOmaJI CTOIIMOCTb (
If
,l{oroaopa COCTaBruter \
'iTO ycnoaKeM ocyuteCTaneHJtll IToh-ynareneM npe!IBaplrrenbHOro nnareJKa a non&ly ITOCTBBIUHKB :;a ROCTaBJIJICMLlii no ){oroaopy Toaap liBnRercll npe/IOCTaaneHne nocTa&IUIII<OM EaHKOBCKOli rapaHTHH B03BpaTa ua cyMMY Jtei!CTBHTCJibHOil JlO DO!InHC8HHJI ynonHDMO'leH~:&IMII npenCTaetrren~~m
fapaKTOM DO BblnORHCHIDO IlOCTaBIUHKOM CBOIIX o6ll3arenLCTB no ,l{oroaopy u npltHIIM8eT H3 ce6x 6eJoT3blBHOe, 6e3ycnoauoe " 6e3oroaopo'iHoe 06R3aTenbCTBO Bblnnanm not.oynaTCIIIO no nepBOMy nllCbNeHt!OMY TpC6oe3HiliO, KOTOpoe BKniO'laer ynOMUHaHJte TOI'O, 'iTO noCTaBIUHK He BbiDOJIHIIJI Kalme-mt6o cson o6JtJaTen&CTBa no ,l{orouopy, u 6e3 Ja.D,eplKKK co CTOpoHbl BaHKa, ac10 HJ:II 'laCTb cyMMbt, ynoMllnyTOJl BblWe,.a TC~eH•e 5 (DIITII) 6aHKOBCKIIX .D,Heii C .118Tbl DOny'leHIIJI Tpe60B8Hitll noKYD8Terut 0 COOTBCTCTBYIOI.leil BhlnnaTe.
,l{BHHOC 06R:laTeJibCTBO !lORli<HO 6b1Tb HCOOJIHeHO JiaHKOM, HeB3Hplllt Ha B03pBli<CHHX uhtJJu nperen3~:11 IToCTSBIUHK.a n/11nu TperbllX cropou, H EauK npRMo OTKB3LtBaeTcx or npasa nepaoo~epe11noro noraweHHX nonra m IIMVWCCTB8 noCTaBWHJ<a H OT Dll38
AnnexC to Supply Agreement
No. __ dated _ ___ _
I. FORM OF REPAYMENT BANK GUARANTEE
2. FORM OF PERFORMANCE BANK GUARANTEE
FORM OF REPAYMENT BANK GUARANTEE
Name of the bank: Details of the bank-: -------1---'
TO: KA TCO Kazakh·French Joint Venture LLP
(JV KATCO LLP) 282 Dostyk Avenue, City of Almaty 050020, Republic of Kazakhstan
Guarantee Undertaking No., _____ _
201_
Whereas JV KATCO LLP (hereinafter the "Buyer") and __
(hereinafter, the "Supplier") entered into Supply Agreement No. dated
"Agreemen('), and
(hereinafter the
the total cost of the Agreement is __ ( ),
and it is a condition to an advance payment by the Buyer to the Supplier for the Goods to be supplied under Agreement that the Supplier provides a Repayment Bank Guarantee for an amount of 3 % from the total cost of the Agreement, that is which shall be val;":"id-:-----u-n-::ti:-1 -::th-'e authorised representatives of the Buyer and the Supplier sign a Goods Transfer and Acceptance Certificate without any reservations or remarks on the part of the Customer,
it is acknowledged by this Guarantee that (hereinafter the "Bank") is a Guarantor of the Supplier's performance of its obligations under the Agreement and assumes irrevocable, unconditional and unqualified obligation to pay the Buyer on its wrinen demand, which shall mention that the Supplier failed to perform any of its obligations under the Agreement, and without any delay on the part of the Bank, all or part of the amount referred to abOve within five (5) banking days from the date of the receipt of the Customer's demand to make such payment.
This obligation shall be performed by the Bank notwithstanding any objections and/or claims of the Supplier and/or third parties, and the Bank expressly waives of its first.ranldng right of debt recoverv from the S!!.QQ!ier's_p~
HHKaKHe nonpasKn HJIH 113MeHemu s nono>KeHHliX B&tweyK833HHoro ,l:lorosopa, B KOHTeKcre Hnll B xapaKTepe ycnosuii noCTaBKH Tosapa IIJlll s o6li33TeJlbCTBax ycTpaHeHIIJ! !le<PeKToB Tosapa, a T310Ke HIIK3KOI\ OTKa:; OT npHHliTitJl Mep IIJIH 0TK33 OT
B3blCK81!11J! IK HJIH B OTHOWeHHH BOnpoca, K3C310UJerOCJl BbiWCYKa38HHOTO ,ll.orosopa CO CTOpOHbl !lOK}"Il3TeJlll, He OCB060)I(J!310T naHK OT OTBeTCTBeH!IOCTII no l!aCT011Uiei\ fap3HTHII.
HaCTOl!Uiall £apamltll ncrynae-r B cuny no llOJl)"leHHH f:OCTaBlUIIKOM nepBOI!3'1aJILHOll onnaTLI no ,[lorosopy. Hacroltl.llall rapaHTIIl! AeliCTBmen&Ha .no no.nnncaHIIl! ynonHOMO•tei!HbiMII npe.nCTasHTenmm llOKYnaTeiD! ll lloCTaBUIHKB At..oa npKeMa· nepell.a'lll Tosapa 6e3 K3KHX-nu6o orosopoK 11
33111e'I3HIIH CO :TOpOHbl llO>.")'Il8TCIDI. . HHK3K3JI npeTeH3Hl! no KaKol!-nu6o npwnme He MOlKeT 6&JTL no.naHa nocne BLiweynoMl!HYTOro co6&JTHll, nocne KOToporo H8CTOJ!I.lla>t fapaHTitJl CT3HOBHTCJ! He.ltCHCTBHTeJlbHOll, He38BHCIIMO OT B03Bp8T8 HJlll HeB03Bp3Ta HaM.
Bee npasa 11 o6H3aHHOCTH, B03HHK3101.11He K3 H8CTOJ!1.11Cl! fapaHTIIII, B '18CTII, np>!MO HC npeJIYCMOTpeHHOR B H8CTOJ!I.lleR fapaHTHII, perynnpyiOTCll ]8KOHOJiaTeJlbCTBOM Pecny6nHKH K33axCTaH.
CTopoHbl eor.laCIIJlHCb, 'ITO see cnop&l s OTHOWeHHH HCfiOJlHCHHll H8CTOlll.liCil fapaHTIIH, 11: yperymtpOB3HHblf nyTeM neperosopos, 6y.nYT nepeAaHLI Ha paCCMOTpeHI!e nHp)l(eBoro apDIITJl3lK8 AO «TosapHaB 6Y.plKa «Esp83uilcK3lt Toprosa>t CHCTf~ta» B COOTBeTCTBHH C ero PernaMeHToM.
OliPA3ED, liAHKOBCKOH fAPAHTUH BLIDOJIHEHIDI
and of its rights to challenge, on the receipt of the first demand of !he Buyer that !he Supplier breached all or part of its obligations, to secure which this Guarantee is issued.
No amendments to !he provisions of the above Agreement, context of nature of the tenns of delivery of !he Goods or an obligation to remedy defects in the Goods as well as no waiver of actions or waiveT of recovery on or in connection with any malleT pertaining to the above Agreement on the part of the Buyer, shall not release liability under this Guarantee from the Bank.
This Guarantee shall become effective upon !he receipt by the Supplier of lhe front-end payment under the Agreement. This Guarantee shall be valid until the authorised representatives of the Buyer and !he SupplieT sign a Goods Transfer and Acceptance Certificate without any reservations or remarks on the part of the Buyer. No claim may be filed for any reason after the above event, following which !his Guarantee shall become invalid, regardless of any return or non-return to us.
AU rights and obligations arising from this Guarantee, to !he extent not expressly stipulated by !his Guarantee, shall be subj eel to !he legislation of lhe Republic of Kazakhstan.
It is agreed that any disputes in respect of !he perfonnance of this Guarantee not settled by negotiations shall be referred to the Exchan e Arbitra e of
~~li~li~t~i ---- ~ in accordance with its Regulations.
FORM OF PERFORMANCE BANK GUARANTEE
6aHK aray&J: --------~ 6auKa: Name of the bank:
n3HK .nepeKTeMenepi: peKaH311Tht 6auKa: Details of the bank:
IIMYilleCTB8 IlOCTat!lllllKa H OT npaa ocnapuaaHIUI npu nDny'leHIUI nepsoro !IIICbMeHHOro rpe60B3Hill! fioKynaTeJlll 0 TOM, 'ITO fiOCTaBUIHK HapymHR ace 111111 'IBCTb
CBOIIX OOR3aTeJJLCTB, B 06ecne<JeHHe KOTOpb!X Ope.QOCT38Rell3 HaCTORiliB.R rapB!I'rHR.
HHK8Kue nonpaBKII Hill! H3MeHeHHR 8 nonDlKCHILRX SLiweyK333HKOro ,l{oro8opa, 8 KOHTexcre tmu a xapaKTepe ycnoauii nOCTaBKII To3apa I!Jlll s o6RJarenLcTBax ycrpaHeKill! ,lecjleiCToa To8apa, a raKlKe HllK3KOil OTK33 OT npHill!TIIR Mep lln ll 0TK83 OT B3b!CK8HIIR no IIRII B OTHOWCKHII BOrtpoca, KaCBIOUierOCll Bb!IDeyK833HHOfO l(oroaopa CO CTOpOHbl f111K)in3TCRll, He OCB060lKl!310T baHK OT OTBeTCTBeHBOCTII no HaCTORUieii rapa!ITHH.
HaCTORillaR rapa!ITII.R acrynaer c )!aTbl, YK333HHOil BLI:ue, 11 llCTeKaer no OKOH~aHHII rapaHTIIIIHDro cpoKa Ha nOCTaBneHHwll Tosap comacHo ,l{oroaopy, 110 He noJ)!Hee - - - - --(BKJIIO'IIrrenLHO ).
HHK3K3ll npereHJHR no K3KOR·JJII6o npii'IHHe He MOlKeT 6LITL n0)!3Ha nocne aLiweynoMllllf.Oro co6biTIUI, nocne Koroporo H8CTORUIB.A rapaHTill! CT8KOBHTCII HenellCTBHTeRWJIII!, HC33BHCHMO OT 803Bpara ltRH HCB03Bil8Ta Hat.l.
the tenns and conditions of the Agreement provide that the Supplier shall grant a Guarnntee of the perfonnance of its obligations under the Agreement in an amount of three per cent (3%) of the toral cost of the Agreement, i.e---------'
it is acknowledged by this Guarantee that (hereinafter the "Bank") is a Guarantor of the Supplier's perfonnance of its obligations under the Agreement and assumes irrevocable, unconditional and unqualified obligation to pay the Buyer on its written demand, which shall mention that the Supplier failed to perforrn any of its obligations under the Agreement, and without any delay on the part of the Bank, all or part of the amount referred to above within five (5) banking days from the date of the receipt of the Buyer's demand to make such payment.
This obligation shall be perfonned by the Bank notwithstanding any objections and/or claims of the Supplier and/or third parties, and the Bank expressly waives of its first-ranking right of debt recovery from the Supplier's property and of its rights to challenge, on the receipt of the first demand of the Buyer that the Supplier breached all or part of its obligations, to secure which this Guarantee is issued.
No amendments to the provisions of the above Agreement, context of nature of the terrns of delivery 11fthe Goods or an 11bligation to remedy defects in the Goods, as well as no waiver of actions or waiver of recovery on or in connection with any matter pertaining to the above Agreement on the part of the Buyer, shall not release liability under this Guarantee from the Bank.
This Guarantee shall become effective as of the date first above written and expire upon the end of the warranty period in respect of performed Goods under the Agreement, but no larer than
. (inclusively).
No claim moy be filed for any reason after the above event, following which this Guarantee shall become invalid, regardless of any return or n11n-retum to us.
All rights and obligations arising from this Guarantee, to the extent not expressly stipulated by this Guarantee, shall be subject to lhe legislation 11f the Republic of Kazakhstan.
rapaHTilll, He yperynnpOBBHHhiC nyTeM neperooopoo, 6yaYT · nepe,llaHbi Ha paccMotpeHHe 6Hpl!(eooro ap6Htp8l!(a ?;(5 iiT:ii~i!PiiQi!i.J>JP:~s.~~~i@:£~l'fLoJ1rn~.!i.Ji Q~~Ma)) 3 COOTBeTCTBIIII C ero PernaMeHTaM.
of the perfonnance of this Guarantee not settled by negotiations shall be referred
~~~~lf~'~ms.;y~~~~==·:?~i:t~~ !,'l~~l!!!.n.ge.Jii_$Q in accordance with its Regulations.