What do the Various Manifestations of the Wanderer in Romantic Poetry owe to Literary Tradition as well as to the Impact of Goethe's Poetry? The poems that pose the subject of discussion in this article allow themselves to be understood as manifestations of the Wanderer for more than one reason. Most contain a form derived from the verb to wander, sometimes in particularly prominent settings. The Rime of the Ancient Mariner does not contain the word wanderer but a consideration of the poem's import and themes evokes references to "the Wanderer" and "the Wandering Jew" in a noted work of literary criticism by G.H. Hartman. The very mention of the wandering Jew, Cain, a pilgrimage and the Prodigal Son - all closely associated with treatments of the wanderer motif - implies a recall of tradition. It remains to be shown to what extent the Romantic poems alluded to elements found in the works of Shakespeare, Milton, Daniel Defoe and Edward Young by the very use of a word derived from the verb to wander. The English Romantic poets were not only subject to the power of native tradition. They were deeply impressed by works written by a dominant figure in the domain of contemporary German literature, Johann Wolfgang von Goethe, who had promoted the word Wanderer to a place of honour in German poetry. I anticipate a number of objections to the thesis I am proposing. In terms of dictionary definitions Wanderer in German and wanderer are not synonymous. The world wanderer might be taken to represent little more than a vague blanket term, a mere convention. My answer to such objections resides in Ferdinand de Saussure's theory of language and the application of this theory to the task of textual criticism by Jurij Tynjanov. De Saussure differentiated between langue and parole, respectively language as a closed system in dictionaries and grammar books and articulated language as expressed in specific unique utterances. The unique quality of words in poetry is further enhanced by their being an indispensible part of an integral unity Tynjanov invoked de Saussure's distinction between the synchronic and diachronic axes of language when arguing that a word in verse is "coloured" by the author's dual awareness of the part certain words have played in
52
Embed
Wandering, Milton and Goethe. The Meeting of Tradition and the Contemporary World in Wordsworth's Poetry
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
What do the Various Manifestations of the Wanderer in
Romantic Poetry owe to Literary Tradition as well as to the
Impact of Goethe's Poetry?
The poems that pose the subject of discussion in this article allow themselves to be
understood as manifestations of the Wanderer for more than one reason. Most contain a
form derived from the verb to wander, sometimes in particularly prominent settings. The
Rime of the Ancient Mariner does not contain the word wanderer but a consideration of the
poem's import and themes evokes references to "the Wanderer" and "the Wandering Jew" in
a noted work of literary criticism by G.H. Hartman. The very mention of the wandering
Jew, Cain, a pilgrimage and the Prodigal Son - all closely associated with treatments of the
wanderer motif - implies a recall of tradition. It remains to be shown to what extent the
Romantic poems alluded to elements found in the works of Shakespeare, Milton, Daniel
Defoe and Edward Young by the very use of a word derived from the verb to wander.
The English Romantic poets were not only subject to the power of native tradition. They
were deeply impressed by works written by a dominant figure in the domain of
contemporary German literature, Johann Wolfgang von Goethe, who had promoted the
word Wanderer to a place of honour in German poetry.
I anticipate a number of objections to the thesis I am proposing.
In terms of dictionary definitions Wanderer in German and wanderer are not synonymous.
The world wanderer might be taken to represent little more than a vague blanket term, a
mere convention. My answer to such objections resides in Ferdinand de Saussure's theory of
language and the application of this theory to the task of textual criticism by Jurij Tynjanov.
De Saussure differentiated between langue and parole, respectively language as a closed
system in dictionaries and grammar books and articulated language as expressed in specific
unique utterances. The unique quality of words in poetry is further enhanced by their being
an indispensible part of an integral unity Tynjanov invoked de Saussure's distinction
between the synchronic and diachronic axes of language when arguing that a word in verse
is "coloured" by the author's dual awareness of the part certain words have played in
literary tradition and of the new significance the same word derives from contemporary
life.. Let us see how this confluence of factors is demonstrable in the following works due
for consideration.
From Goethe's Der Wanderer to the Wanderer in Wordsworth's
Excursion
As Jonathan Wordsworth demonstrates in his monograph The Music of Humanity
Coleridge mediated a knowledge of Goethe's works to Wordsworth, not least by referring
him to The Wanderer, a translation of Goethe's dramatic poem by William Taylor of
Norwich. "The Wanderer" provides the model for the vagrant character portrayed in The
Peddler and this in turn emerges in the dramatic speaker named the Wanderer in The
Excursion. Thus Jonathan Wordsworth argues that the figure of the Wanderer in The
Excursion reflects Wordworth's recognition of the potential that lay in the symbolic value of
Goethe's Der Wandrer.
The Wanderer in The Excursion served Wordsworth's needs in much the same way that the
figure of the same name had served Goethe's. Both poets contended with the same anxiety
arising from a conflict between their underlying wish to bare their souls and their fears of
the exposure that would follow. Unlike Goethe, who managed the transition from extreme
reticence to self-confidence, Wordsworth withheld The Prelude from the prying eyes of the
world until the closing years of his life. In the meantime, The Excursion marked the closest
Wordsworth ever came to revealing anything about his personal experiences during
childhood and youth. The figure of Wanderer, whose name provides the heading of the first
book in The Excursion, evolved from earlier representations of a sage who engaged
strangers in wayside conversations and provided them with items of local history that
included the sad memories of a distressed wife and mother, a character that had been the
central figure in The Peddler and The Ruined Cottage. It seems that the germinal
association of an old man who eventually became the Wanderer sprang from Wordsworth's
childhood memory of one James Patrick, whom Wordsworth occasionally met in the Lake
District. As though to obliterate even this trace of a personal record, Wordsworth
transformed the old man into the Wanderer in The Excursion, who becomes transmogrified
into a Scotsman with a penchant for Burns's poetry who tells passers-by juicy items of local
history. One of these concerns the sad story of a certain Margaret who was left destitute by
her husband. The figure of a poor widow who roams the countryside appears in the poem
"The Evening Walk," the first version of which was written as early as in 1789. This figure
evolved into Margaret, whose name, coincidentally or not, is closely related to Gretchen, a
diminutive form of Margaret, in Goethe's drama Faust ein Fragment. This was published in
1790, in time to play some role in the creation of Margaret in The Ruined Cottage, The
Peddler, and eventually in "The Wanderer," the first book of The Excursion. Of course the
Margaret who appears in The Excursion did not commit infanticide though this theme is the
concern of another poem by Wordsworth, "The Thorn."
In wider terms, both Goethe and Wordsworth, indeed Goldsmith and Gray before them,
lamented the passing of the idyll evoked by country cottages and evocations of the golden
age like the one subject to Saturn's somnolent and benign influence in the minds of the
Augustan poets. It is of interest to note that while Robert left Margaret a parting gift of
"money in gold and silver," just after deserting her of all times, in the final version of the
story of Margaret as told in The Ruined Cottage the deserting husband left his spouse a
much more glamorous "bag of gold," in line with some fairy tale or perhaps, more to the
point, with the jewellery that Faust left in the casement of Gretchen's cottage home. It is
also something of an anomaly that Wordsworth changed the names of figures in The
Borderers from Margaret and Robert to Eleanor and Eldred respectively. Why was
Wordsworth so edgy about any mention of Margaret? Wordsworth's habit of chopping and
changing apparently minor details of this kind stems most probably from the urge some
poets have to hide their tracks, being subject perhaps to what Harold Bloom called "the
anxiety of influence." 1 Wordsworth's often repeated theme of the separation of family
member though abandonment, death or otherwise arguably stems from such losses in his
own life, particularly his separation from Anne Vallon and his daughter as well as the death
of his brother John in 1805. In his early works passages containg the verb to wander were
usually associated with gothic obsessions with death, sin and decay. Wordsworth's
hypersensitive avoidance of any intrusion into his privacy prevented him from publishing
The Prelude until near end of his life. The closest Wordsworth came to uncovering
memories of his formative experiences during his childhood is intimated in lines found in
The Pedlar and later in The Excursion, Book the First, 126-136, which I now quote:
1 Harold Bloom, The Anxiety of Influence (New York, 1970).
He, many an evening, to his distant home
In solitude returning, saw the hills
Grown larger in the darkness, all alone
Beheld the stars come out above his head,
And travel's through the wood with no one near
To whom he might confess the things he saw.
So the foundations of his mind were laid,
In such communion, not from terror free,
And yet a child, and long before his time
He had perceiv'd the presence and the power
Of greatness, ......
"I Wandered Lonely as a Cloud" by William Wordsworth
"I Wandered Lonely as a Cloud" Viewed in the Light of J. Tynjanov's Discussion of
"The Word in Verse"
One difference between a gardener‟s comments on daffodils over the neighbour‟s fence and
Wordsworth's description of these flowers in "I wandered lonely as a cloud" resides in the
fact that the poem is part of a literary tradition and therefore invites comparison with other
poems addressed to the same theme. Frederick A. Pottle considers this poem in the light of
tradition in an article entitled "The Eye and the Object in the Poetry of Wordsworth." 2 He
2 Frederick A. Pottle, "The Eye and the Object in the Poetry of Wordsworth," Romanticism
and Consciousness, ed. Harold Bloom (New York, 1970), 273-287. Originally in Yale
Review.Vol. (Autumn 1951).
notes with reference to "I wandered lonely as a cloud":
Ever since 1807, when Wordsworth published this poem, daffodils have danced and
laughed, but there is nothing inevitable about it. The Greek myth of Narcissus is not
exactly hilarious; and even Herrick, when he looked at daffodils saw something far
from jocund.
Even after 1807 a reference to daffodils in poetry may still retain an element of solemnity
admixed with religious mysticism, as the final strophe of A. E. Housman's "The Lent Lily"
makes clear:
Bring baskets now, and sally
Upon the spring's array,
And bear from hill and valley
The daffodil away
That dies on Easter day.
The daffodils described in "I wandered lonely as a cloud," whatever their mythical and
traditional associations, recall a real event in Wordsworth's life and personal experience.
Pottle ponders whether a recognition of this fact can contribute to an evaluation of
Wordsworth's poem, thus broaching one of the most contentious issues in literary criticism:
What is the relationship between poetry and "external" factors in the domains of a poet's
biography and historical setting? Wishing to clarify the nature of this relationship, Pottle
cites the entry in Dorothy's journal telling of the occasion when she and her brother
suddenly came across the daffodils, the abiding impression of which is captured in "I
wandered lonely as a cloud." Pottle attaches great importance to divergences between the
description of the daffodils recorded in the journal and Wordsworth's poetic vision of the
flowers, for these, according to Pottle, enable a critic to ascertain the scope of the
imagination‟s particular sphere of operation in treating material drawn from sense data and
experienced events.
Pottle notes two highly significant divergences between Dorothy's and her brother's
descriptions of daffodils in "I wandered lonely as a cloud." First, the poem conveys the
point of view of a solitary speaker beside a lake. The discrepancy between the descriptions
of daffodils in poem and journal entails a polarity between the "solitariness" of the speaker
and the "sociability" imputed to the crowd of daffodils, endowed as they are, both in poem
and journal, with the human attributes of joy and the ability to laugh and dance. A further
discrepancy between poem and journal concerns implications of word choice. While in
Dorothy's account there is a reference to a "wind" that animated the scene she described, the
poem assigns vital power to a "breeze." Dorothy's journal leaves no doubt that the April day
on which she and her brother were impressed by the sight of daffodils was overcast and far
from spring-like in any positive sense.
Despite certain misgivings about Wordsworth's choice of the word "breeze," Pottle
concedes that the mildness it implies is fully consistent with the positive, indeed triumphant,
mood engendered by the poem. According to Pottle the "simple" joy evinced by the
daffodils reveals the workings of the imagination as it transmutes raw experience and the
emotions it arouses into one "simple emotion." Adducing evidence from "The Leech
Gatherer" and other poems, Pottle argues that Wordsworth's imagery rarely incorporates an
exact record of particular memories. Indeed, he calls into question whether the poem owes
any intrinsic quality to the memory of an actual incident. For him the poem is essentially the
product of the simplifying and unifying operation of the imagination, and as such poses "a
very simple poem."
Is “I wandered lonely as a cloud“ as simple as Pottle suggests? I find grounds for the view
that the poem is far from simple in any unqualified sense. For reasons I shall now adduce,
one may trace a certain ambiguity in the "simple" joy attributed to the daffodil encountered
by the speaker during his walk besides a lake.
Pottle himself establishes that the poem contains a juxtaposition of contrasting elements in
noting the polarity of "solitariness" and "sociability." With reference to a similarity in the
appearance of the daffodils and the nebulous aspect of the Milky Way, Pottle intimates a
further contrast or polarity associating the earthbound and the celestial or, on the temporal
plane, day and night. Our sense of the poem's complexity may be much enhanced if we
reflect on the effects produced by the set of contrasts that inform the poem. Let us consider
these interlocking contrasts in greater detail. An antithetic relationship between the
earthbound wanderer and the cloud to which he compares his motion poses the first
intimation of the opposition between the earthly and celestial.
The cloud establishes a reference to things of nebulous appearance, and hence a
classification that subsequently embraces the visual effects of the daffodils, specks of light
reflected by the lake, and the Milky Way. The strophe containing the reference to the Milky
Way poses a later addition to the poem's original three strophes. However, this addition
reinforces a contrast implicit in the poem as it originally stood, a contrast rooted in the
distinction between two modes of consciousness, that of the mind exposed to the intrusion
of sensations from the external world and that of the mind creating its own images in
dreams and dreamlike conditions. In other words, we are dealing here with modes of
interaction between the conscious and unconscious. The wanderer experiences two visions
of daffodils, those seen in a natural environment, and those perceived by his mind in
"pensive mood."
Only the daffodils independently created in the poet's mind should fully express "pure joy"
according to the logic of Pottle's arguments, as only they have undergone the full process of
ingestion effected by the simplifying and unifying power of the imagination. If this is not
the case, why should the speaker distinguish between the vision of daffodils perceived by
the inward eye and the daffodils which the speaker saw when out walking? A number of
Wordsworth's works contain lines implying that immediate visual perception entail a sense
of discomfort at a time before the mind is able to assimilate new sense impressions. Even in
"I wandered" Wordsworth's choice of words suggests that the speaker suffers the intrusion
of an invincible, albeit joyful, invasion appearing as a "host" in the (military) formation of
ten thousand. While an element of threat is at most implied in "I wandered lonely as a
cloud," the military connotation of "host" in biblical English is fully explicit in the opening
of another of Wordsworth's poems, "To the Clouds":
Army of Clouds! Ye winged Host in troops.
Frederick Pottle's discussion of "I wandered lonely as a cloud" reveals a high degree of
sensitivity to the implication of particular words found in the poem, notably "breeze,"
"dance" and "daffodil" with the latter‟s power of evoking the myth of Narcissus. It is in
some ways odd that Pottle makes no reference to the verb "wandered" despite its strategic
position in the first line of the poem. We noted earlier the near invisibility of verbs in
comparison to substantives. A linguist might explain this phenomenon as the result of the
verb's diffuse influence on the stream of discourse. Be that as it may, in the process of
considering the occurrence of "wandered" in the light of its position, meaning and structural
function, I now hope to complement and amplify Pottle's arguments and insights respecting
"I wandered lonely as a cloud." Taking a leaf from Dante's four-level approach to
interpreting a text and setting the word "wandered" at the centre of the four contextual
planes proposed above , let us consider the word at four levels of significance, namely:
First, what does "wandered" mean in the light of its immediately recognisable context?
Second, how does the word function as an element in the poem viewed as an aesthetic
construct?
Third, what is the word's significance as an index of Wordsworth's development both as
a private individual and a poet?
Fourth, how does the word relate to poetic tradition and the "allegorical" aspect of the
poem?
In the following four sections (1-4), these questions will be addressed in the order given
above.
1. Romantic poets occasionally chose the verb to wander in statements which made
disparaging reference to the works of their contemporaries, though they themselves
accorded the word high significance in their own works. In Don Juan there is a reference to
Juan as a youth who "wandered by glassy brooks, / Thinking unutterable things." These
words, found in the 19th stanza of the first Canto, are followed in the next stanza by a
reference to Wordsworth:
He, Juan (and not Wordsworth), so pursued
His self-communion with his own high soul.
I can imagine that Byron, when writing these lines, had "I wandered lonely as a cloud" in
mind, as they point to two essential aspects of "wandering" in that poem: namely physical
movement and the heightened state of consciousness that attends such movement. Some
proponents of literary theory see poetry as the product of a purely mental process, which
leads them to deny with the zeal of the ancient Gnostics any living and reciprocal ties
between poetry and physical, historical or biographical reality, but if we ignore or belittle
the physical nature of the motion referred to in the poem, we will make little sense of the
essential contrast that lies at the heart of the poem, namely that which emerges when we
compare the effects of physical perception with the power of the mind to produce its own
images autonomously.
For all his mockery of Wordsworth "wandering," Byron's use of the verb to wander betrays
his concern with the same fundamental relationship between the inner world of thought and
imagination and the outer world that intrudes into a traveller's consciousness through the
channel of sensory perception. As the poetry of both Byron and Wordsworth shows, the
experience of unexpected sights or other sensations could induce feelings of vulnerability,
which in turn prompted the quest for a countervailing influence, some process of the mind
capable of ingesting elements of extraneous origin. The experience of physical motion and
travel, as we know, will always tend to enhance a person's awareness of the exterior
environment. This normal enhancement was heightened further in the Romantic period. As
M. M. Bakhtin has pointed out, the poetry of Byron was subject to the process of
"novelisation." 3 The novel is that genre which in its nature thwarts any attempt to impose a
hierarchical structure upon it, even when influencing that most traditional of genres, poetry.
The typical proclivity of Wordsworth and Byron to grasp some apparently unimportant
object or incident and invest this with universal significance finds a precedent in Jean-
Jacques Rousseau‟s Les Rêveries du Promeneur Solitaire and Laurence Sterne‟s A
Sentimental Journey, in both cases the author‟s final work. It would seem from this that we
are dealing here with a general literary rather than a purely poetical phenomenon in
Romantic verse and its immediate precursor, the literature of sensibility.
2. We may understand "wandering" in terms of structure and principles of organisation that
govern the development of the poem. Set at the beginning of the poem, the words "I
wandered" function as a leitmotif introducing both the poem's theme, i.e. subject matter, and
the "wandering" process that emerges from a study of the poem's aesthetic achievements as
revealed in its images in their immediate verbal environment. In the German poetry of the
same period this leitmotif is announced officially in the titles of celebrated poems. One of
these lends itself to comparison with "I wandered lonely as a cloud" with particular regard
to the implications of the initial position of words referring to "wandering": Wilhelm
Müller's poem "Das Wandern ist des Müllers Lust" ("Wandering is the Miller‟s Joy") - a
poem that will be considered in due course. According to its immediately comprehensible
meaning, "Wandern" refers to the act of roaming in a rural setting, just as "wandered" does
3 M. M. Bakhtin, The Dialogic Imagination, ed. Michael Holquist (Austin Tx., 1981).
in Wordsworth's poem. However, from the first line on, it gains ever wider references and
associations with movements in objects and natural phenomena exemplified by the turning
of millstones and the flowing stream that causes their turning, with the final effect that
"wandering" emerges as the vital principle in all nature. This widening of associations is
reinforced by a repetition of "Wandern" (formally justified by the use of a refrain).
In "I wandered lonely as a cloud” the verb to wander also accumulates ever greater
meaning, but not as a result of any verbal repetition. Its widening of meaning is produced
by the poet's use of similes with all their effects and structural repercussions. In the first
simile (located in the words "as a cloud"), the speaker likens himself to a cloud, as he and
this object are both solitary and in motion. We may infer from this comparison that just as
the cloud is moved by a "breeze," some correspondent breeze impels the speaker's
wandering. This breeze then assumes the aspect of a universal dynamic principle of the
mind and poetic imagination. Hence the parallel between the daffodils "fluttering in the
breeze" and the daffodils created in the poet's heart, which "dances with the daffodils."
The second simile in the poem compares the appearance of the daffodils encountered by the
speaker to the stars of the Milky Way. How - in view of the fact that the stanza containing
this simile was added to the original poem of three stanzas - can this poem pose an integral
element of the entire poem? The objection I anticipate is surmountable if the simile can be
shown to enhance and develop motifs and characteristics of the poem in its original form.
The reference to the Milky Way adds strength to the motif established by words evoking the
image of something nebulous: (cf. "cloud," "host" and dancing "waves"). The reference to
the stars of night points to a duality, already implicit in the original poem, that inheres in the
contrast of daylight vision and the images produced by the mind at times of repose. Though
the speaker does not sleep when experiencing the vision of daffodils that flash before his
inner mind, his state of consciousness resembles that of the dreamer. The motif of the
"night-wanderer" can be found in both English and German poetic traditions. We recall the
words of Puck in A Midsummer-Night's Dream. "I am that merry wanderer of the night."
Let us now return to Frederick Pottle's assertion that "I wandered lonely" is "a very simple
poem." It may appear to be very simple. The similes it contains apparently conform to the
typical use of language in non-literary usage, yet, at a deeper level they imply contrasts and
antitheses rooted in the unconscious and the imagination. Similarly, the reference to "a
poet" in the third strophe might be taken as a commonly encountered expression like, "If
only an artist could paint this landscape." At a deeper level, however, it points to
Wordsworth's fundamental concern with the operation and nature of the poet's imagination.
3. From the following lines in The Borderers (1795) it is apparent that the associations of
the verb to wander were not always positive and evocative of joy:
No prayers, no tears, but hear my doom in silence
I will go forth a wanderer on the earth,
A shadowy thing, and as I wander on
No human ear shall ever hear my voice
As contradictory as the verb's associations with death and joy in the exercise of the
imagination may seem, its range of significance embraces these antipodes in the works of
William Shakespeare and those of other authors for reasons discussed earlier in reflections
based on the common etymology of the verbs to wander and wandern. In Wordsworth's
case the positive or negative valorisation of the verb to wander corresponds to the general
state of mind in which he found himself at different stages of his life and artistic
development.
At the time of his writing The Borderers, he was still experiencing a dark night of the soul
precipitated by his disillusionment with the course of the French Revolution. At that time he
was subject to the influence of Friederich Schiller's Die Räuber ("The Bandits"), a drama
that portrays a world torn apart by the titanic fury of those exercising the wrong kind of
freedom. The play reflects the spirit of Sturm und Drang ("Storm and Stress"), through
which both Goethe and Schiller passed in the early phase of literary development. In
Goethe's highly influential novel Die Leiden des jungen Werthers ("The Sorrows of Young
Werther") Werther's reference to himself as a "Wanderer" ominously points forward to his
social isolation and ultimate death.
"I wandered lonely as a cloud" marks the apogee of Wordsworth's poetic achievement. At
the time of its composition Wordsworth had overcome the weaknesses of his early works
and the lugubrious mentality that they evince. In the same period we find no anticipation of
the diminution in poetic powers and final atrophy of the imagination that later overcame
Wordsworth. "I wandered lonely as a cloud" marks the attainment of a balance and
harmony of mind wrested from the tension between daytime awareness and the influences
of subconscious proclivities. The attainment of this harmony involves the ingestion of
images originating in the involuntary reception of what is perceived by the senses. The
equilibrium we perceive in poem was preceded by - perhaps predicated on - a period when
Wordsworth became familiar with contemporary German literature and philosophy as this
was mediated to him by T. S. Coleridge. According to Jonathan Wordsworth, the poet was
deeply impressed by a translation of Goethe's poetic dialogue entitled "Der Wanderer,"
which he read no later than 1798 4. Professor L. A. Willoughby notes in his article "The
Image of the 'Wanderer' and the 'Hut' in Goethe's Poetry" that "Der Wandrer" (1771-1772),
though posing one of Goethe's earliest treatments of the "Wanderer" image, attests to his
ability to objectify the image without suppressing every trace of his individual personality.5
4. It has been noted earlier in this discussion that Frederick Pottle contrasts the elegiac
undertones of Herrick's description of daffodils with the triumphant and joyful emotions
evoked by Wordsworth's description of these flowers. Daffodils recall a tradition that
includes the story of Narcissus in Greek mythology. We have also seen that Housman
intertwines the Greek classical myth with Christian folklore in his image of the daffodil that
dies on Easter Day (in common usage daffodils are called "Osterglocken" ("Easter Bells")
in countries where German is spoken). I will argue in this section that the very use of the
verb to wander likewise implies and reflects a confluence of biblical and classical
traditions. I also hope to establish that the word is coloured - to use a term that is much
favoured by the Russian Formalist linguist and critic J. Tynjanov 6 - by a contemporary
influence stemming from Goethe and a diachronically mediated influence stemming from
Milton, that poet who consciously merged classical and biblical or Hebraic elements in his
epic poetry. A close analysis of certain passages in Paradise Lost and Paradise Regained
shows that the verb to wander is contextually associated to both the classical motif of the
"wandering" Muse and to the biblical motif of the wanderings of Israel described in the
book of Exodus and the cognate period of Christ's wandering in the Judean wilderness,
events commemorated by the festivals of Passover and Lent. This nexus of associations is
4 Jonathan Wordsworth, The Music of Humanity, (New York and Evanston, 1969). 5 L. A. Willoughby, "The Image of the 'Wanderer' and the 'Hut' in Goethe's Poetry,"Etudes
Germaniques, 1951, 3, Autumn 1951.
6 Jurij Tynjanov, "The Meaning of the Word in Verse," translated into English by M. E.
Suino, Readings in Russian Poetics, ed. Ladislav Matejka & Krystina Pomorska, (Ann
Arbor, 1978). .
implicit in the opening lines of Paradise Lost, in which the collocation of the words "Muse"
and "Horeb" (Sinai) knit together references to the Muse, the Holy Spirit and the immediate
sequel of the flight of the Israelites from Egypt (commemorated by the Jewish Festival of
Pentecost).7 In Paradise Regained Milton mirrors the traditional view, upheld by Dante and
inscribed in the Church calendar at Lent, that the wanderings of Israel allegorically
represent the earthly life and ministry of Christ,8 the forty days of temptation recalling the
forty years of Israel's wandering in the wilderness of Sinai. In keeping with this tradition the
title of Housman's "The Lent Lily” conflates the associated symbolism of Lent, Easter and
daffodils). Alluding to a passage in Paradise Regained, Keats taps the same traditional
sources when uniting the theme of vernal renewal and that of a pilgrimage leading through a
wilderness:
And now at once, adventuresome, I send
My herald thought into a wilderness -
There let its trumpet blow, and quickly dress
My uncertain path with glee.
Endymion 1, 58-61.
Here is an echo of Milton's line "And Eden raised m the wilderness" in Paradise Regained
1,7. The association of vernal renewal and pilgrimage occurs a little later in Endymion in an
allusion to the evocation of spring in "The Prologue" of The Canterbury Tales.
We now consider a further instance of Milton's influence on a work by a Romantic poet,
and one that is directly relevant to a discussion of "I wandered lonely as a cloud." Again we
consider a poetic evocation of spring combined with an allusion to the story of the flight of
7 The Festival of Weeks (Hebr.: Shavuot) or Pentecost marks the end of the counting of
omer (cuttings of harvest crops in the spring harvest), and became linked by tradition with
the Giving of the Law at Mount Sinai. Philo of Alexandria closely associated this event
with a manifestation of divine inspiration symbolised by the finger of fire that inscribed the
tablets of the Law. The Christian sequel to Pentecost reflects the Christian belief that the
Holy Spirit supersedes the literal stipulations of the Law. 8 Both in Il Convivio (The Banquet) and the Letter to Can Grande della Scala, Dante
referred to the "allegorical" level of the story of the biblical exodus at which Dante
discerned a prophecy concerning Christ's life and work of redemption.
the Israelites from Egypt. The opening lines of the first book of Wordsworth's The Prelude
refer to a flight from "a house of bondage" and a "wandering cloud" that should guide the
poet on his future journey. Here we discover obvious allusions to the flight from Egypt in
the Bible and the pillar of cloud guiding the Israelites by day.
To understand the deep significance of "the gentle breeze," at the beginning of The Prelude
we should consider these words in the light of Milton's dedication to the Holy Muse that
inspired Moses at Mount Horeb (we note the intertwining of both biblical and classical
strands) at an analogous position in Paradise Lost. The verbal triad that consists of
"breeze," "wandering" and "cloud" finds a parallel in the words "wandered," "breeze" and
"cloud" in "I wandered lonely as a cloud." We often note in criticism that verbal patterns
recur and suggest underlying modes of thought influenced by the operations of the
unconscious. Here we may recall that Wordsworth composed "I wandered lonely as a
cloud" during a period of active preparation for The Prelude of 1805. While The Prelude
contains a specific reference to passages in Milton's works, "I wandered lonely as a cloud"
contains no literary allusions at all. Here, the very order of words in the poem implies
antitheses that accord with a mythical-religious frame of comprehension. To make this
assumption is to be no bolder that Frederick Pottle when he discusses the myth of Narcissus
in connection with Wordsworth's description of daffodils in "I wandered lonely as a cloud."
Indeed, in their profound implications “the daffodil” in Housman's "Lent Lily" and the
daffodil in folklore share an affinity with the implications of to wander in poetic tradition,
for the flower and the verb pose the meeting-point of classical and Biblical traditions. The
event which prompted the writing of "I wandered lonely as a cloud" occurred on the eve of
Good Friday (Good Friday fell on 16th April, 1802), yet a further reason to suppose that the
sight of daffodils described in the poem was bound up with the thought of Easter in
Wordsworth's mind.
If we were to follow Housman's lead and place an ostensibly religious construction on the
daffodils in "I wandered lonely," I think we should emphasise their triumphant, perhaps
"Pentecostal," aspect in view of the all-pervasive influence of the breeze and the almost
flame-like appearance of the flowers. This is not to say that we should place the poem in the
tradition of religious mystical poetry, for, as this discussion of "wandering" has indicated,
words mark an intersection of traditional and contemporary influences. In the case of "I
wandered lonely as a cloud" the traditional influence is predominantly Miltonic, the
contemporary, Goethean. Subject to this dual influence Wordsworth combined traditional
religious insight with the then modern insights of psychological and aesthetic philosophy.
The recall of a pilgrimage is explicit in The Prelude and Childe Harold's Pilgrimage, while
it is but suggested by the ordering of simple sounding words in "I wandered lonely as a
cloud.."
The poem might also be understood as a quest to overcome the rift between the worlds of
inner and outward reality announced in the Cartesian cogito ergo sum, and its traumatic
after-effect so palpably reflected in The Rime of the Ancient Mariner. It is noteworthy that
the word "breeze" signifies the vital powers of the imagination in both "I wandered lonely"
and Coleridge‟s ballad The Rime of the Ancient Mariner, however different these poems are
in theme. In Coleridge's narrative a "breeze" fills the sails of the mariner's doomed ship only
when he perceives sea serpents moving by the light of the moon. Like Wordsworth's
dancing daffodils the serpents combine beauty and motion, both of which attributes were
seen as virtuous in their own right by the poets of the age. In fact, these virtues exercise a
mutual benefit. Beauty alone might, as the legend of Narcissus suggests, bring entrapment
and a deathlike stasis. Motion without some corrective might lead to frenzy and self-
dissipation. It is "the breeze" which makes the daffodils in Wordsworth's celebrated poem
"dance." In poetic tradition "dancing" is not always positive in connotation. We need only
think of the Dance of Death. However, in Wordsworth‟s poem "dancing” motion
counteracts the stasis implied by the daffodil's mythical import. This image implies
therefore a balance of beauty and motion. While it is evident that Romantic poems lie
outside the category of formal religious poetry, I find no reason to accept view that they
possess no religious message, as Hartman and others argue. Here it is relevant to consider
the basic implication of poetic "wandering” as a quest to reconcile apparently irreconcilable
opposites and antitheses, a quest based on the assumption that at a higher level than that at
which such opposites appear irreconcilable, harmony and reconciliation can be achieved.
"Wandering" defies the strict separation of internal truth and external reality. "The way"
described in poems about wandering, is part of the life of individual experience. How one
can come to any different conclusion when consider "wandering" in works of Milton,
Goethe and Wordsworth - and for Keats, "truth" and "life" are indivisible in "beauty."
The Miltonic Background of Don Juan by Lord Byron
I: The Worst of Sinning
All eminence, and distinction, lies out of the beaten road; excursion, and
deviation, are necessary to find it, and the more remote your path from the
highway, the more reputable; if, like poor Gulliver (of whom anon) you fall
into a ditch, on your way to glory.
Edward Young, Conjectures on Original Composition
My way is to begin with the beginning;
The regularity of my design
Forbids all wandering as the worst of sinning.
Lord Byron, Don Juan
A Contrast of a Structural and Narrative Implication of the Same Word
"Ironic, of course," remarks Frank D. Connell, the Editor of a critical selection of Byron's
poetry, 9 with reference to the lines in Don Juan cited above. But "ironic" in what sense? If
irony consists in saying one thing and meaning another, we might understand the lines to
imply that "wandering" and "the beginning" are closely linked in the author's mind.
Possibly, but why is the statement so obviously ironic? No definition of "wandering"
according to a dictionary points unequivocally to a connection between "wandering" and
references to origins. Let us consider which of the usual meanings of "wandering" "fits the
context" of the lines from Don Juan cited above."Wandering" here is not to be understood
in the sense of physical motion. In terms of the word's immediate contextual setting it refers
to what the speaker ostensibly intends to avoid, a failure to present certain items of subject
matter in an orderly and strictly chronological manner.
The speaker announces his intention of beginning his account of Juan's life by informing his
readers about Juan's parentage in a manner consistent with "the regularity of his design."
Even so, it is remarkable that he disparages "wandering" as "the worst of sinning." As
9 Byron's Poetry, A Norton Critical Edition (New York, 1978).
though even the most censorious of preceptors would go so far as to discern in some badly
organised term paper evidence of gross moral turpitude! It is not out of the ordinary for a
person to use "wandering" as a synonym for immoral behaviour or, in a different context, as
a reference to incoherent or illogical self-expression. Byron, however, contrasts both these
meanings of "wandering" within the space of the three lines of verse cited above. In so
doing he displays the poet's proclivity to play with words. Is this merely indulging in a
triviality? Let us consider the word "wandering" within the context of Don Juan. Are there
other passages in this work in which "wandering" is associated with "sinning" or
"beginning"?
A reference to "sinning" suggests some item of epic content. Sinning implies the existence
of sinners and sinners form the basis of a story. There in are hints pointing to the nature of
the story in question. The connection of beginning with parentage could pose an allusion to
mankind's first parents, and there is a notable passage in Don Juan which includes several
occurrences of the verb to wander and explicit allusions to Milton's version of the story of
Adam and Eve. The verb to wander (in declined form) occurs three times in the passage
describing the shore-side walk taken by Juan and Haidée, the prelude of their sexual and a
spiritual union ("Canto the Second" The first line of stanza CLXXXII).
The words "And forth they wandered, her sire being gone" imply that the young couple
took advantage of the temporary absence of paternal surveillance. The lovers' walk with its
sequel recalls Milton's version of the events that led to Adam and Eve falling from grace, a
connection that becomes explicit from what we read at the end of the eighty-ninth stanza,
for here it is asserted that first love is "that All / Which Eve has left her daughters since the
Fall." In the ninety-third stanza we find reference to "our first parents." Like them Juan and
Haidée ran the risk of "being damned for ever." Consciously or unconsciously (in my view
probably the former), Byron was influenced by Milton's use of to wander in a passage in
Paradise Lost in which there is an altercation between Adam and Eve about Eve's yielding
to what Adam terms her "desire of wandering." Eve reminds Adam of this choice of words
referring to her "will / Of wandering, as thou call'st it" (IX. 1145,1146). Shortly we shall
consider another passage revealing Milton's particular interest in the word to wander.
Byron not only betrays interest in that aspect of Milton's description of Eve's walk though
Paradise that concerns "sinning," which for Byron inevitably had a strong sexual
connotation. Byron's reference to "sinning" is at one level little more than a puerile jibe at
certain attitudes towards sexual mores. Byron's description of Haidée and Juan walking
along the shore also captures that sensuous and even voluptuous element in the Miltonic
description of a walk that culminated in Eve's emotional a seduction by the serpent (who
approaches his quarry with a mariner's skill). Both Milton's description of Eve's walk and
Byron's treatment of the scene culminating in the lovers' union of Haidée and Juan inculcate
a sense of unity expressing a sublimated form of sexual or libidinal energy, perhaps of a
kind that psychologists of the Freudian or Jungian schools believe to be the mainspring of
all human creativity. Miltonic influence in the respect just indicated also leaves a trace in
the final passage in Shelley's Epipsychidion describing a walk that leads to a lovers' union.
Significantly, this passage is introduced by the verb to wander.
Let us consider another way in which "wandering" and "beginning" are related to each other
in Don Juan, and indeed in Byron's other long poem incorporating his travels. An
occurrence of the verb to wander is juxtaposed to a reference to the Muse in the Dedication
to Don Juan and again in the first strophe of Childe Harold's Pilgrimage. In the eighth
stanza of the Dedication, the speaker refers to himself as one "wandering with pedestrian
Muse" in contrast to Southey depicted as one seated on a winged steed. In the tenth stanza
the evocation of Milton is not merely hinted at, for the speaker alludes to a passage in
Paradise Lost in which there is a clear reference to Pegasus and "wandering" conflating the
word's associations with poetic inspiration and disorientation.
Up led by thee
Into the Heav'n of Heav'ns I have presumed,
An Earthly Guest, and drawn Empyreal Air,
Thy temp'ring, with like safety guided down
Return me to my Native Element
Lest from this flying steed unrein'd, (as once
Bellephoron, though from a lower Clime)
Dismounted, on th'Aleian Field I fall
Erroneous, there to wander and forlorn (VII.12-20)
Again, as in the dispute between Eve and Adam, the word "wander" is foregrounded, here
in a brief exercise in comparative philology. Milton recalls the original meaning of
"erroneous" in the light of its derivation from errare in Latin (to stray, to wander).
Similarly, Aleian means "land of wandering" in Greek. In this passage Milton seems to
anticipate the crisis in modern poetry centring on the nature of poetic inspiration and the
identity of the poet.
From a Puritan's point of view it was perhaps somewhat risqué of Milton to have identified
the Holy Spirit as the Heav'nly Muse in the opening lines of Paradise Lost. In that context
Milton could hardly dwell on the feminine qualities of the Muse, and only hints at this in his
reference to the Spirit brooding "dove-like" over the "vast Abyss" from which Creation
came into being. The dove is of course an established symbol for the Holy Spirit. Milton
was not in any case strictly orthodox on the question of the Trinity and the personal or non-
personal nature of the Holy Spirit.10
The conflation of the biblical Holy Spirit and the
classical Muse springs from Milton' overall strategy of merging Hebrew and classical
traditions, and the mental orientations they typify, when creating Paradise Lost.
Contexts in Poems that Belong to a Cycle: "London" by William
Blake and "Das Wandern ist des Müllers Lust" by Wilhelm
Müller
In English and German both to wander and wandern refer to physical motions that typically
reflect the wanderer's state of mind. "I wandered lonely as a cloud", among the most
celebrated poems about "wandering", refers to a specific physical excursion. Where this is
not the case in other poems concerned with the same theme, they at least reveal some aspect
of a wanderer's mentality. In examining two poems under discussion we shall consider how
William Blake's imagination captures moments of vision and the emotions they arouse.
These tell us little about a journey as such, an itinerary or a destination, but they imply some
encounter between an observer and an object or scene that strikes that observer as
wonderful or novel. I recall the etymological affinity of to wander and wandern with verbs
10 William Kerrigan, The Sacred Complex, Cambridge (Mass. and London, 1983), 150,
151.
meaning to turn (wenden, to wend). The poem captures in words a psychological turning
point involving not only enhanced awareness of external objects but also of a universal
principle, perhaps an aspect of a higher self" While the process of wandering entails
exposure to intense images and visual impressions in the first case we shall study, Wilhelm
Müller's "Das Wandern ist des Müllers Lust" is infused by the musicality of rhythmic
repetition and dynamic development. Significantly, it contains no reference to the lyrical
"I". Wandering - or the effect produced by the verbs "to wander" and "wandern" - integrates
the imagistic or musical principles that certain critics would understand as the essential non-
verbal aspects of poetry, compared to which the reference of words to matters in the world
of external reality are of little account.
Comparing "I wandered lonely as a cloud" and "London", one becomes aware that the
verbs to wander and wandern imply not only certain reciprocal relationships but also the
very principle of reciprocity itself. We differentiate here between two kinds of vision, one
engendered by physical perception, the other by the inner vision of the mind detached from
physical sensation. William Blake distinguished between "cold earth wanderers" and "the
mental traveller" in recognition of the duality that underlies poetry and poetic "wandering".
Both physical travel and dreaming provide the optimal conditions for memorable and
intense visions and images, but poets, whether they adopt the stance of a "cold earth
wanderer", like Wordsworth, or of a "mental traveller", like Blake, are neither travelling or
dreaming in the strict sense of these terms when they create poetry. Though the cold earth
wanderer and mental traveller differ in their approach to the same reality, they share a goal
in illuminating the relationship between the inner mind and external realities. Both the cold
earth wanderer and mental traveller differ from the systematic and abstract thinker in that
the former reveal the view point of an individual in specific situations as though exposed to
the uncertainly of moment-to-moment experience - hence the sense of novelty, and
expectation inculcated by poetic renditions a wanderer's experience.
In the eighteenth century, poets became more self-conscious about themselves and their art;
and one result of this new consciousness was a close association of the poetic imagination
with what Goethe, and later the German Romantic school, called the "Wanderer". By the
same token, these poets drew a close parallel between the poetic work and a journey or
pilgrimage. The text is not about a journey. It is a journey. With the loss of assurance in the
inspiration bestowed by the Muse, the poets became increasing aware of the pitfalls that
awaited poets on their "uncertain journey" (as Keats put it in Endymion) through the
medium of language. The identification of "text" and ajourney to an appointed goal at least
held a promise that the unity of the text would contain all the stresses and aberrations
associated with the process of verbal articulation.Blake's "London" and Wilhelm Müller's
"Das Wandern ist des Müller's Lust"
If one undertakes to compare a poem written by an English Romantic and one by a German
counterpart, it will be by no means immediately apparent why the resultant choice should
fall on Blake's "London" and "Das Wandern ist des Müllers Lust"? `Is this choice not a
rather haphazard one in view of fact that the poems are completely different in tone and
content? Blake's poem presents London in a very somber light as the scene of human
degradation while Wilhelm Müller's is a vigorous, almost jaunty, song praising the joys of
roving in an idyllic rural setting. Despite these differences, let us explore areas of common
ground such as they are and evaluate their significance. First both poems enjoy great
popularity and fame. However lugubrious in tone, "London" belongs to the most well
known. II would even venture to assert that with "Jerusalem" and "Tiger" it belongs to
Blake's top three. There can be no doubt that "Das Wandern ist des Müllers Lust" is not
only the most well known of Wilhelm Müller's poems. It is one of the most celebrated
poems in Germany thanks to Schubert's musical setting of the poem as Lied. Second, both
are a part of a cycle of poems or songs. In Blake's case the poem is included in Songs of
Innocence and Experience and in Müller's, in Die Schöne Müllerin. The inclusion of any
poem in a greater work throws open an interesting question, especially if one insists that a
poem is a unique object subject to its own internal structural logic and consistency. We will
note that poems considered in the light of their participation to a greater whole, reveal facets
that are often overlooked when the poem is viewed in isolation. This is particularly true of
"Das Wandern ist des Müllers Lust" as the mill described in the poem will prove to be at the
scene of the main character's death, itself the result of an unhappy love relationship..
Germany, of course, is renowned for its Wanderlieder.. The word "Wanderer" appears in
the titles of celebrated poems by Goethe, who started the trend of giving the word an
unprecedented eminence, and by German Romantic poets such as Hölderlin and
Eichendorff.. The reasons for this phenomenon are too complex to be properly discussed
here. Suffice it to say that the word, though previously charged with religious and mystical
significances, became the accepted term addressing the modern self-conscious and
consequently anguished poet, whose very raison d'être seemed to be in question in the new
secular age.
It might seem to some that the word served merely as a convenient label by which to
identify the typical posture and partial self-dramatization of poets at the historical juncture
we are considering, but such a glib assumption is challengeable, as the words wander and
wandern, like all words in fact (as many linguists would concur), are not fixed lexical terms
but integral parts of the works to which they belong, sharing their singularity. The very
affinities shared by Goethe and the German Romantics gave rise to differentiations of
attitude and even to acrimonious contentions.
The English Romantic poets were also subject to Goethe's influence, particularly Coleridge
and Wordsworth but less obviously so than in the case of their German counterparts,
though two very well-known poems in English do include the verb to wander in their first
line, namely "I wandered lonely as a cloud" and "London". The words "I wandered" and "I
wander" set the tone for the poems that follow. In the English tradition words derived from
to wander have had a strong profile even from Anglo-Saxon times. The Bard, whom Goethe
called "the greatest wanderer of all" gave prominence to the word in A Midsummer Night's
Dream for Puck announces "I am that merry wanderer of the night". A Midsummer Night's
Dream, Act II, Sc. 1 Milton resoundingly concludes Paradise Lost with a reference,
charged with biblical and theological implications, to the "wandering steps and slow" of
Adam and Eve when entering the domain of experience and history. Shakespeare and
Milton reflected on the nature of wander as a word of philological interest, as shown by the
lines: 'T may be, again to make me wander thither. /'Wander', a word for shadows like
myself The Passionate Pilgrim XIV In Paradise Lost Eve reminds Adam of his use of the
word "wandering" by referring to her "will / Of wandering, as thou call'st it" (IX. 1145,1146
Yet as with the German poets of their age, the English Romantics were imbued, indeed
plagued, by the same sense of isolation and alienation as that which afflicted young Goethe
and the German Romantics. Indeed. Geoffrey Hartmann applies to the Romantic poets the
designation of "the Wanderer" or " the Wandering Jew "in his essay entitrled "Romanticism
and 'Anti-Self-Consciousness"11
11
'In: Romanticism and Consciousness Essays in Criticism, ed. Harold Bloom (New
York, 1970)..
"London" - (Printed Version, 1794)
I wander thro‟ each charter‟d street,
Near where the charter‟d Thames does flow
And mark in every face I meet
Marks of weakness, marks of woe.
In every cry of every Man.
In every Infants cry of fear.
In every voice, in every ban.
The mind-forg‟d manacles I hear
How the Chimney-sweepers cry
Every blackning Church appalls.
And the hapless Soldiers sign
Runs in blood down Palace walls
But most thro‟ midnight streets I hear
How the youthful Harlots curse
Blasts the new born Infants tear
And blights with plagues the Marriage hearse.
The journeys and excursions described in William Blake's poetry are (or seem to be) of a
quite different order from those encountered in Wordsworth's poetry. Blake's poetry does
not depict natural scenes in the familiar or realistic mode. Blake's eye perceived what the
poet understood as the spiritual realities that underlie the world of common experience.
Following precedents set by Dante and Milton, his long poems express the author's concern
for the spiritual progress of mankind from its myth-shrouded beginnings to the ultimate
advent of the New Jerusalem.
William Blake and Goethe, however much they differed in many obvious respects, shared
the belief that, in its ultimate manifestation, mankind's "wandering" journey through history
and experience meant progress in the act of striving to unite polarities and contrasts. Like
Goethe, Blake conceived of inferior kinds of wandering manifested by those who only
represent a partial aspect of wandering in its most comprehensive and inclusive sense.
In "The Mental Traveller" there is a reference to "cold earth wanderers," whom the speaker
disparagingly contrasts with "the mental traveller" as one who is free to move through time
and space without encumbrances, even in reverse sequence. This reference seems to
constitute an allusion to the depictions of travel and movement found in "The Lyrical
Ballads" by Wordsworth and Coleridge.
However, is the cleft between Blake's depictions of a traveller's experience and those of the
Lakers' so fundamental as it might first appear? Or did both Blake and Wordsworth seek to
illuminate the same fundamental relationship, though their approaches to it were from quite
opposite directions, revealing the difference of stance between poets who represent
travelling realistically and those who choose to represent "dreamlike journeys"? In both
kinds of journey, the realistic and more obviously symbolic or mythical modes of
representation merge, making an absolute division between them appear questionable.
As "wandering" was for Goethe and the Romantics a synonym for poetry and the poetical
imagination, we will be in a stronger position to assess similarities and differences between
Blake and Wordsworth as poets if we compare two celebrated poems introduced by a
declined form of the verb "to wander."
Blake's visions do not reveal any escapist refusal to confront the realities of the world, but
rather manifest an acute awareness of social and political conditions. To make a
comparison, Dante's The Divine Comedy is as much concerned with his contemporary
society as it is with realities beyond temporal reality.
"London" belongs to Songs of Experience, and within a yet broader context, to The Songs
of Innocence and Experience. A comparison between the draft version of 1792 12
and the
12 Working Draft of “London“ (ca. 1792): underlined words are delete, replacing words are
in Italics. The wording of the draft is as follows:
"I Wander thro each dirty street / Near where the dirty Thames does flow/ And see in every
face I meet / Marks of weakness marks of woe END OF STROPHE In every cry of every
man/ In every voice of every child every infants cry of fear/ In every voice in every ban/
The german mind forgd links I hear manacles I hear END OF STROPHE
printed version of 1794 reveals significant alterations giving pointers to the poem's deep
levels of significance.
In the printed version "chartered street" and "chartered Thames" replaced "dirty street" and
"dirty Thames." Perhaps the motive of pollution that runs through the poem did not need
any reinforcement by the Repetition of "dirty." The choice of "chartered" for the printed
version reflects a fundamental shift in attitude towards the nature of freedom. Before the
Romantic period freedom was understood as a system of privileges graciously bestowed on
subjects by a monarch or member of the nobility. The formulation "German forged" in the
draft version poses an unfriendly allusion to George III and the Hanoverian dynasty. The
substitution of "see" by "mark" in the printed version, effects what J. Tynjanov referred to
as "lexical coloration." The reader becomes conscious of the potential universal implication
of the word "mark" over and above its specific meaning in any particular context. The word
"wintry," substituted by "midnight" in the printed version intimates the negative aspects of
wandering with sin and disorientation. The reference to winter gives occasion for a
consideration of the "mythical" or season-oriented aspects of "wandering," winter being a
universal symbol of death and frozen mental conditions. Reasons for considering wandering
within a mythical and seasonal frame pose the subject matter of discussion in a following
section of this study.
While "I wandered" in Wordsworth's poem is set in the past tense, implying a division
between past and present, London begins with the verb set in the present tense. This implies
that the poem concerns timeless realities unbounded by references to any particular
incident.
Blake's "London," far from expressing the feelings of elevation and joy that characterise "I
Wandered lonely as a cloud," presents a dismal picture of London as a symbol of fallen
But most How the chimney sweepers cry / Blackens oer the churches Every blackening
church appalls / And the hapless soldiers sigh / Runs in blood down palace walls. END OF
STROPHE But most the midnight harlots curse/ From every dismal street I hear/ Weaves
around the marriage hearse / And blasts the new born infants tear. END OF STROPHE
AND THEN RECASTING OF FINAL LINES: But most from every thro wintry streets I
hear / How the midnight harlots curse/ And blasts the new born infants tear NEW LINE
And hangs smites the marriage hearse NL But most the shreaks of youth I hear NL But most
thro midnigh."
humanity. The poem reveals the most negative sense of "to wander," that namely that
associated with the Fall and its consequence, for it focuses attention on Man's almost total
loss of moral freedom and on acts of violence typified by the murder committed by Cain.
Particular irony attaches to the fact that the "free" city of London that had enjoyed the
privileges and "liberties" vested in its charter should symbolise such mental and spiritual
bondage.
As a born Londoner, Blake had every opportunity of roaming through the streets of London,
yet it is doubtful that he should ever have experienced an occasion when every face he saw
betrayed "marks of woe." The concept of universality, here the universal condition of fallen
Man, informs the poet's vision. It is not here a question of the speaker inferring a general
truth from the appearance of particulars but of a general truth, or what is perceived as such,
revealing itself in a highly select aggregation of appropriate images.
Images indicating pollution are strikingly frequent, particularly in the working draft of the
poem in which "dirty" held the place of "chartered." An association of physical pollution, in
the form of soot and the shedding of blood, with moral corruption in high places, in
"church" and "palace," is effected by the imagery of the third stanza. The choice of the word
"blights" in the fourth strophe reinforces the poem's theme of pollution with the implication
that venereal diseases wreak vengeance on the respectable who indulge in what they
outwardly condemn. The threefold repetition of "mark(s)" in the first strophe (in the draft
"And see" stands in the place of "And mark." in the printed version) is not only consistent
with the combined motifs of pollution and lost freedom but also introduces a biblical note
into the poem through the word's evocation of the mark of Cain in Genesis and the mark of
the Beast in the Book of Revelation. The vision of the poem then comprehends the history
of mankind from its origins until the end of its unregenerate condition in the last days. Cain
was not an eternal nomad but the founder of city civilisation according to the Bible. The
appearance of the youthful harlot in the final strophe implies that London and the Babylon
of the Apocalypse are one.
Is the vision informing the poem then one of unmitigated despair offering no glimpse of
Babylon's divine counterpart, Jerusalem? To wander bears, even in this poem, implications
which are not entirely negative. The speaker is a witness. He refers to himself only when
stating "I see," "I mark," "I hear" and "I meet." He perceives people but does not interact
with them. The identity of the speaker is inferable only from the manner and scope of his
perception, which is searching penetrating and ubiquitous. The Wanderer might be
described as a kind of divinely appointed secret agent like Bandelaire's flaneur. The words
"I mark" may be taken to mean "I record" as well as "I notice": The mystic eye scans
London and witnesses its iniquities. The poem contains hints that judgement will be visited
on London not as a result of a purely external event but of what is already stirring in
London itself. The speaker hears or sees representatives of professions which do society's
dirty work in various ways, whether chimney sweeping, soldiery or prostitution. Though the
point is not so clearly made as in Auguries of Innocence, the victims of oppression will
prove the instruments of their oppressors' undoing. The chimney-sweeper's cry reproaches
the Church for its blindness to social injustice, the hapless soldier's sigh threatens violence
to the Palace where war plans are forged. The poem's reference to "the youthful harlot's
curse" alludes to the often involuntary inveigling of young girls into prostitution, an
institution which Blake believed was the inevitable consequence of marriages enforced by
law.
"London" belongs to a cycle of poems, and in so doing cannot be treated as a totally
enclosed or self-sufficient work. It allows itself to be elucidated through comparisons with
other poems, in the first place those sharing the general title Songs of Innocence and
Experience. From this basis we can proceed relatively smoothly to considering the yet
wider circle that encompasses Blake's works in general. The procedure of progressively
widening the contextual vista centred in a specific poem or poetic passage will be applied
several times in the course of subsequent discussions, a procedure which accords with
linguistic theories that assert that "the word" marks the intersection at which different levels
of this word's significance meet and interact. While no discovery of external facts about the
author and his or her times can objectively add to, or detract from, the text, it may alter our
perception of what is in the text, often by corroborating what a reader intuits when reading
it. I have suggested in the case of "London" that the poet's vision offers an element of hope.
If we consider the poem in the context of the collection of poems to which it belongs -The
Songs of Innocence and Experience - we may infer that it does not reveal Blake's all
embracing conception of London but only a conception of its most negative aspects. A
different picture of London is shown by "Holy Thursday," a poem telling of almsgiving to
the poor children of London. Innocence and experience are two contraries, which in Blake's
view together form the prerequisite for moral progress. We may see the work in a wider
context still, namely as an anticipation of Blake's future works including Milton and
Jerusalem. In these the association of words or symbols signalled by the words "harlot,"
"Babylon" and forms of the word to wander become explicit, while in "London" they are
but barely inferable.
.& and thou 0 Virgin Babylon, Mother of Whoredoms, Shalt bring Jerusalem in thine arms
in the night watches; and No longer burning her a wandering Harlot in the streets Shalt give
her into the arms of God your Lord & Husband.
Milton Plate 3320-23
Conclusions and Perpsectives
For those who are fixated by the expection that words in poetry are restricted by definitions
in a dictionary the present discussion must seem confusing and contradictary. How can the
same word introduce a poem expressing the joy of one suddenly overcome by a heightened
vision of daffodils and another poem conveying a profound sense of the depravity of the
human condition? How again can the same word indicate an awareness of the associative
power of Goethe's Wanderer with its enunciation of a new phase of poetry and yet recall its
import in Paradise Lost. This a mere blanket term could never achieve. The problem
dissolves once we regard words in poetry as the meeting point of the two axes of language,
the synchronic or comtemporary axis and diachronic or historic axis. The apparent
diffusiveness of the word wander qualities it as a preferred word in the lexis of poets. Such
words as screwdriver or gantry with their narrow reference to certain objects, necessary as
they are to a technician, have yet to make inroads into the area of poetic diction.
"Das Wandern ist des Müllers Lust" by Wilhelm Müller
Das Wandern ist des Müllers Lust,
Das Wandern ist des Müllers Lust, das Wandern.
Das muß ein schlechter Müller sein,
dem niemals fiel das Wandern ein,
das Wandern.
Vom Wasser habens wir's gelernt, vom Wasser.
Das hat nicht Rast bei Tag und Nacht,
ist stets auf Wanderschaft bedacht,
das Wandern.
Da sehn wir auch den Rädern ab, den Rädern:
Die gar nicht gerne stille stehn,
die sich mein Tag nicht müde sehn, die Räder.
Die Steine selbst, so schwer sie sind,
die Steine.
Sie tanzen mit den muntern Reihen,
und wollen gerne schneller sein,
die Steine.
O Wandern, Wandern, meine Lust,
o Wandern!
Herr Meister und Frau Meisterin,
Laßt mich in Frieden weiter ziehn,
und wandern.
To wander is the miller's joy, to wander. „Twere a bad miller indeed who never spared a
thought for wandering. Water taught us how to wander, water, which knows no rest by day
or night but has a mind ever set on wandering. We catch it from the mill wheels, too, the
mill wheels, which cannot bear to be at rest but never tire throughout my day. Even the
millstones, heavy as they are, dance a sprightly roundelay, and want to turn yet faster.
Wandering, wandering, is my joy. Master and Dame, let me continue on my way in peace,
and wander.
."Das Wandern ist des Müllers Lust," like "I wandered as lonely as a cloud" apparently
suffers from the great popularity it enjoys in as far as its 'simplicity' discourages critics from
being willing to discover a deep level of significance. Perhaps it is only if we look at the
poem within the context set by the Die Schöne Müllerin, the cyle of songs within which it is
set, that is more profound strains will be heard, To consider a poem in the light of the cycle
of poems to which it belongs may sometimes give one cause to deepen one's sense of the
poem's seriousness when popular interpretations suggest otherwise.
Wilhelm Müller belongs to the German Romantic movement during its terminal phase. This
is not to say that the quality of his poetry is necessarily inferior to that of other Romantic
poets. In my view "Das Wandern ist des Müllers Lust" belongs to that class of poetry,
which appears beguilingly simple, even naive, yet which harbours unsuspected profundity
and subtleties. The title refers at the primary level to "the miller," yet implies a reference to
the poet himself, Wilhelm Müller. Is this apparently jaunty poem in the folk-song tradition
about the nature of the poet and the poet's identity?
Müller's poem is the first in a cycle of so-called Lieder in the cycle of poems entitled Die
schöne Müllerin, (The Miller's fair Daughter), published in 1820. The poem originated
during a three-year period of gestation produced by the experience of co-operating with
other young poets and songsters who were then composing "Rollengedichte" ("role poems")
at meetings in the Berlin house of one F.A. Stegermann, a well-situated Prussian official
during the winter of 1816/17. This genre was greatly influenced by contemporary Italian
opera as well as by strong patriotic undercurrents. On the surface, the poems contained in
this cycle conjure up a seemingly uncomplicated idyll of unspoilt rural life but this picture
is not quite as ingenuous as it seems. Each song represents the point of view of a dramatic
character playing a part as though a character in a play or opera. The story told by the cycle
proves tragic, however jaunty the mood in the opening song, "Das Wandern ist des Müllers
Lust." The dramatic person assigned to this song, a wandering miller's apprentice, finally
drowns in the waters beside the mill the movement of which he celebrates in his first song.
The miller's daughter spurns his overtures of love and bestows her affections on his rival in
love, a young huntsman. The souring of the young apprentice's emotional state is reflected
in his change of attitude to the colour green, which first evokes feelings of spring but later
becomes associated in his mind with garishness and poison.
The sublime evocation of a place of final rest for the weary wanderer echoes Goethe's
treatment of the theme of the wanderer's return to a hut, the symbol of a final solace.
Müller's own name predestined him to play the role of the miller's apprentice. In fact,
during the later stage of the cycle's composition, the role found a poignant corollary in
Müller's emotional commitment to one by the name of Luise Hensel, a young poetess, who
resembled the miller's daughter in rejecting Miller's ardent feelings of love.
The rural idyll presented in the cycle also reflected an idealization of native German values
and the hope that they would soon help to mould a new united and free German nation.
However, as the Romantic Movement entered its dying years, a deepening sense of
pessimism was seeping in. Such is intimated in Müller's "Der Lindenbaum," beautifully set
to music and song by Franz Schubert. The speaker recalls the linden-tree beside the fountain
outside the gateway of his childhood home but finally describes his vain attempt, as a
distraught and wind-swept "wanderer," to return to the linden-tree of hallowed memory. In
the wider historical context surrounding the poem, we trace the despair which attended
Romanticism in its final throes, its demise being precipitated not so such by the after-effects
of foreign occupation as by the stiffing oppression of Metternich's system. .
In some ways Müller was German Romanticism's Byron, for both he and Byron embraced
the cause of Greek independence and both died at a comparatively young age. Though his
philo-Hellenism was more pronounced than that of his contemporaries, with the possible
exception of Friedrich Hölderlin, he typified a longing shared by other German writers and
poets, including Goethe and Schiller, that a new age would usher in Greece on German
soul, marrying the best of the ancient Greek heritage with the best in what was hoped would
become a united and free German nation. This hope is reflected in the very title of Goethe's
epic poem Hermann und Dorothea, telling of the encounter and subsequent marriage of two
young fugitives caught up in the disruptions caused by the invasion of French military
forces during the Revolutionary wars. Goethe's idealization of a symbiosis merging ancient
Greece and his contemporary world is anticipated in "Wandrers Sturmlied" and possibly
even in the Shakespeare Speech, in which Prometheus merges with a figure derived from
native folklore. The motifs of the miller's apprentice and the fair daughter of a miller find a
precedent in Goethe's writings. The opposition of "wandering" and the wanderer's goal of
rest and peace are evident both in the poetry of Goethe and the songs of Wilhelm Müller.
Even the figure of a tragic "romantic" wanderer goes back to Goethe's early Sturm und
Drang period of writing. Is the death of the lovelorn apprentice perhaps an expression of a
poetological concern related to an awareness of the volatile or fluid aspect of a "musical"
aspect in poetry? Literary references to drowning in Romantic - and post-Romantic
literature (viz. Grillparzer's Der Arme Spielmann ("The Poor Musician") - imply the self-
dissolution of the artistic process. .
The Motif of the Wandering Jew in Shelley's Poetry
Evocations of the Wandering Jew pervade, one might say haunt, Romantic poetry,
sometimes where explicit references are made to the figure, sometimes where unmistakable
allusions are made to it or sometimes where it blends with other motifs arousing notions of
a cursed wanderer, as with Cain, with the Flying Dutchman or even with the notion of le
poète maudit. We shall examine Shelley explicit reference to the Wandering Jew alias
Ahasuerus in Queen Mab and, in the following section, Coleridge's more elusive
evocations of the figure.
The legend of the wandering Jew gained or regained prominence at three periods of history:
in the thirteenth century: in the sixteenth and the seventeenth centuries; and in a period the
beginning of which was marked by the publication of Bishop Percy's Reliques, an anthology
of traditional poems and verses which had often exercised a wide appeal to contemporary
audiences. This collection included a broadside (a printed text circulated to the public)
dating from 1670 with the title of "The Wandering Jew." This versified account of the fate
of the Jewish cobbler doomed to wanderer on the face of the earth as his punishment for
taunting Jesus Christ when suffering on the Cross heralded a figure or motif that would
exert an immense appeal to the imagination not only of Coleridge and Shelley but also to
that of many a writer in the nineteenth century, reaching its highpoint in the Romantic
period and enjoy an afterlife that has lasted to the present day.
The three phases of development reflect differing historical situations. The legend had its
origins in a period that saw rising hostility to Jews fostered in great part to the decline of
Christendom's sway in the Holy Land and the attendant insecurity of the Jews once
deprived of their protected status as the servants and financiers of imperial courts.
The basic story relating to a figure that would later be called the Wandering Jew was
documented in "Flores Historiarum by Roger of Wendover in 1228. According to this story
an Armenian archbishop on a visit to St. Albans in England told the resident monks that
once in Armenia he had encountered a man, Cartaphilus by name, who had allegedly
shown contempt for Jesus when carrying the cross by saying "Go on quicker," whereupon
Jesus answered "I go, but thou shalt wait till I come." Matthew Paris repeated the story in
his history later in the thirteenth century. A similar tale circulated in Italy in the fifteenth
century though the living witness of the Crucifixion bore the name of Johannes Buttadeus
and was believed to have actually struck Jesus.
The legend seems to have gone underground until the end of the sixteenth century when
the printed pamphlet or broadside came into its own as an instrument that served the needs
of propaganda and public entertainment in times unsettled by religious and social tensions.
The wandering Jew then acquired the name of Ahasureus for a reason that is not altogether
clear as it was the name of the king of Persia as portrayed in the Book of Esther. If any
one year pinpoints the return of the Wandering Jew to Europe it was 1602, for it was then
that story of Ahasverus appeared in a pamphlet entitled "Kurtze Beschreibung und
Erzählung von einem Juden mit Namen Ahasverus" ("Short Description and Account of a
Jew named Ahasverus"). The name of its author was given as Christoff Crutzer though we
have no other record of such a name. This version of the legend told of a shoemaker whose
sin of taunting Jesus on the way to Calvary incurred the punishment of his being an
immortal wanderer on the face of the earth until Christ's Second Coming. The legend then
spread like wildfire in Germany and elsewhere in Europe. In Germany, Holland and
Scandinavia the central figure became known as the eternal Jew in keeping with the
German der ewige Jude, while in France the same figure was known as le juif errant, which
probably underlies the expression the Wandering Jew in English.
What proved to become the most influential English version of the legend was published
between 1670 and 1696 in the form of a pamphlet or broadside introduced by the words:
"The Wandering Jew or Shoomaker of Jerusam, who lived when our Saviour Christ was
crucified, and appoynted by him to love untill his comming again,"13
Its power of influence
was held back for almost a century - until "The Wandering Jew" appeared in Bishop
Percy's Reliques.
By the eighteenth century the term Wandering Jew had lost its edge as a piece of anti-
Semitic invective and come to symbolize psychological conditions and attitudes, chief
among them, suppressed and gnawing fears and psychological anguish. The rise of the
Gothic novel augmented the association of the Wandering Jew with nightmarish monsters
thrown up by the as yet barely understood subconscious layers of the mind. The figure of
the Wandering Jew played a part in The Monk: A Romance, a Gothic novel written by
Matthew Gregory Lewis and published in 1796. S. T. Coleridge read the novel and
absorbed its contents regarding the Wandering Jew. The novel's treatment of this motif
impressed Coleridge sufficiently to leave traces of its influence in The Rime of the Ancient
Mariner. Furthermore, the notion of an immortal man was current in the latter half of the
eighteenth century as shown by the rumour that a suave French nobleman by the name of
the Count de Saint Germain was an immortal who had acquired a vast amount of learning
from his being an eye witness of historical events from the year dot. To boot, the idea that
the Wandering Jew had a lot to say about major events was not lost on an English versifier
in the seventeenth century who made the wandering Jew the speaker who tells of all the
coronations he has personally witnessed since 1066.14
Broadside Ballads (Edition Bod630, between 1670 and 1696; Edition Bod656, c 1650) at: 13