Walentynki w różnych kulturach: materiał do wykorzystania na godzinie wychowawczej, lekcji kulturowej, w akcjach samorządu szkolnego lub lekcji j. angielskiego/hiszpańskiego Zebranie i opracowanie materiału: Marta Chabracka, Ewa Wódkowska, Magdalena Skiba (SP 42) Oto nadchodzą Walentynki San Valentín, El Día de los Enamorados. En España esta fiesta se empezó a celebrar a mediados del siglo XX, con el motivo de incentivar la compra de regalos. (wikipedia) San Valentín był duchownym pochodzącym z III wieku w Imperium Rzymskim straconym przez Cesarza Klaudiusza 14 lutego 270r. Młoda kobieta Julia, wdzięczna za jego posługę zasadziła kwiaty drzewa migdałowego na jego grobie, które odtąd stały się jednym z symboli wiecznej przyjaźni i miłości w literaturze i sztuce.
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Walentynki w różnych kulturach:
materiał do wykorzystania na godzinie wychowawczej, lekcji kulturowej, w akcjach samorządu szkolnego lub lekcji j. angielskiego/hiszpańskiego
Zebranie i opracowanie materiału: Marta Chabracka, Ewa Wódkowska, Magdalena Skiba (SP 42)
Oto nadchodzą Walentynki San Valentín, El Día de los Enamorados. En España esta fiesta se empezó a celebrar a mediados del siglo XX,
con el motivo de incentivar la compra de regalos. (wikipedia)
San Valentín był duchownym pochodzącym z III wieku w
Imperium Rzymskim straconym przez Cesarza Klaudiusza 14 lutego 270r. Młoda kobieta Julia, wdzięczna za
jego posługę zasadziła kwiaty drzewa migdałowego na jego grobie, które odtąd stały się jednym z symboli
wiecznej przyjaźni i miłości w literaturze i sztuce.
W Hiszpanii, obchody Dnia Zakochanych, powiązane ze zwyczajem obdarowywania się sięgają drugiej połowy XX wieku, choć motyw miłości w kulturze iberyjskiej
jest znacznie starszy, sięga aż do ŚREDNIOWIECZA!
Gdyby zapytać Europejczyka o najbardziej romantyczne na świecie miejsce, jedni bez wahania wskazaliby Paryż, inni włoską Weronę, żyjącą legendą o Romeo i Julii, a Hiszpanie z pewnością miasto Teruel, leżące we wschodniej Hiszpanii w regionie Aragón. Zachwyca architekturą o rytmie tak regularnym jak uderzenia hiszpańskiej gitary.
v v
Sztuka dawnych mistrzów, misterne ornamenty sztuki islamskiej połączone z europejskim gotykiem i renesansem sprawiają, że naprawdę można się tu zakochać. Jednak to nie budowle przyniosły miastu sławę. Było ono świadkiem historii tak romantycznej, że nawet dziś, po ośmiu wiekach, wyciska łzy.
Do Teruel przyciąga legenda o młodych kochankach, którzy, umarli z miłości:
Był XIII w., Diego i Izabela zakochali się w sobie bez pamięci. Miało być pięknie: rychły ślub, a potem „życie długie i szczęśliwe”. I prawie by się tak stało, gdyby nie ojciec Izabeli. Mężczyzna wyraził co prawda zgodę na małżeństwo, ale dopiero wówczas, gdy (maksymalnie w ciągu 5 lat) Diego zdobędzie majątek. Jeśli młody spóźni się choć jeden dzień, Izabela miała zostać poślubiona innemu.
Chłopak wzbogacił się, jednak „happy endu” nie było. Jak się pewnie domyślacie, spóźnił się o… jeden dzień. Gdy wrócił do Teruel, Izabela była już żoną innego.
Zrozpaczony poprosił ukochaną o ostatni pocałunek. Mimo ogromnego uczucia, jaki dziewczyna do niego żywiła, odmówiła. Diego załamuje się i umiera z rozpaczy. A Izabela? Ona umiera niewiele później, bo już podczas pogrzebu ukochanego, w trakcie składania pożegnalnego pocałunku.
Rodzice Isabel pogodzili się z rodziną Diego i pozwolili pochować córkę razem z nim:
Bohaterowie legendy: “Los amantes de Teruel” Diego e Izabel.
Dawniej romantyczne wiersze wypisywało się na materiale lub na papierowych serduszkach:
Karta walentynkowa z roku 1920
a teraz chyba już tylko w SMSach :
Quiero ser un pajarito con patitas de algodón para posarme en tu pecho y robar tu corazón.
Me gustaría ser mosquito, para entrar en tu habitación
y pegarte un pellizquito, donde yo tengo intención
Si esta noche te asomas a la ventana y sientes frío, no creas que fue el viento, que fue un suspiro mío. Dos peces en el agua no se pueden ahogar, dos amores que se
quieren no se pueden olvidar. Eres tan dulce que sólo con mirarte engordo.
Día de San Valentin obchodzi się także w innych krajach hiszpańskojęzycznych: Perú, Uruguay, Venezuela, Puerto Rico, Ecuador, Costa Rica, Cuba, República Dominicana
Niektóre kraje hiszpańskojęzyczne obchodzą Walentynki innego dnia:
Bolivia 23 lipca, Brasil 12 czerwca, México 30 lipca, Colombia we wrześniu