Jeweils rund 200 Kilometer von den Metropolen Berlin und Hamburg und 60 Kilometer südlich von Rostock liegt der Golfclub Schloss Teschow. Er ist eingebettet in die sanfte Hügellandschaft des Naturparks Mecklenburgische Schweiz. Das klassizistische Schloss Teschow, alter Baumbestand, sanft geschlungene Hügel und der idyllische Teterower See bilden die Kulisse des 110 Hektar großen Golfplatzes, der aus dem 18-Loch-Platz „Am See“ und dem öffentlichen 9-Loch-Platz „Am Silberberg“ besteht. Unser Tipp: Übernachten Sie im herrschaftlichen Ambiente unserer umliegenden Schloss-Hotelpartner. Golfarrangement „Entspannt Golfen“ mit 2 ÜF, 2x Abendessen, 2x Greenfee 18-Loch-Platz & unbegrenzte Nutzung der Driving Range ab 229,00 € p. P. im DZ. Unsere Golfarrange- ments finden Sie unter: www.gc-schloss-teschow.de/golfurlaub. Golfen, wo es am schönsten ist! Golfclub Schloss Teschow e.V. Gutshofallee 1 · 17166 Teterow / Teschow Tel. +49 3996 140-454 · Fax +49 3996 140-455 [email protected] · www.gc-schloss-teschow.de Geschäftsanschrift: arcona Golfhotel Teschow GmbH · Steinstr. 9 · 18055 Rostock Greenfee ab 15,00 € p. P. WISSENSWERTES. AMÜSANTES. NEUES. Frühling/Sommer 2016 Spring/Summer 2016 14. Jahrgang/Vintage, Nr./no. Genießen Sie unseren neuen, sehr erfrischenden MIRA-Weincocktail (6,90 €) und variieren Sie mit Tonic Water, Bitter Lemon oder Ginger Ale, ganz nach Ihrem Geschmack. MIRA ist ein alkoholischer Wein Cocktail mit intensiver Mirabellen Note. Gemeinsam mit dem entsprechenden Soft Drink (Tonic Water, Bitter Lemon oder Ginger Ale) ergibt dies die optimale Mischung und Erfrischung für die sonnigen Monate. Wir wünschen viel Genuss! Enjoy our new and very refreshing MIRA wine cocktail (6.90 €) and create variety by mixing tonic water, bitter lemon or ginger ale – as you wish! MIRA is a wine cocktail with a strong Mirabelle plum taste. Together with an appropriate soft drink (tonic water, bitter lemon, or ginger ale), this yields an optimum mixture and refreshment during the sunny and hot summer months. Enjoy! SUMMERDRINK MIRA – MIX YOUR OWN TIPP 1 MOIN MOIN, LIEBE GÄSTE UND WEINFREUNDE! MOIN MOIN, DEAR GUESTS AND WINE FRIENDS! VERANSTALTUNGEN Zubereitung: Den Ofen auf 200°C vorheizen. Die Form leicht einfetten. Den Blätterteig ggf. auf- tauen lassen, mit etwas Mehl bestäuben und ausrollen. In die Form legen und an den Rändern nach oben drücken. Den Teig mehrmals mit einer Gabel ein- stechen. Aus der Marzipanmasse eine flache Scheibe formen, diese auf den Blätterteig legen. Dünn mit der Erdbeer- marmelade bestreichen und die gemah- lenen Mandeln darauf verteilen. Darauf die Blaubeeren Für 20 – 25 Minuten backen, dann noch kurz etwas abkühlen lassen. Die Tarte im Anschluss vorsich- tig auf eine Küchenplatte oder ein Brett stürzen. Preparation: Pre-heat the oven to 200°C Lightly grease the tin. If required, defrost the puff pastry and sprinkle with flour. Roll out the dough. Place the dough in the tin and press upwards at the corners. Poke the dough with a fork multiple times. Form the marzipan into a flat disk and place this on the puff pastry. Lightly coat with the strawberry ham and evenly distribute the ground almonds on top. Top off with the blueberries Bake for 20 – 25 minutes, then allow to briefly cool. Remove the tarte from the tin carefully and overturn it onto a plate or cutting board. Apart from the large selection of wines, we also have numerous events planned for you: become better acquainted with the winegrower and his wines during our „Winegrowers‘ Nights“ or lead interesting discussions about wine with a sommelier in a small group – the tickets can be ordered through us. Feel free to visit our home- page (www.weiwirtschaft-rostock.de) and discover the diversity of the Weinwirtschaft world. Be the first to discover what dishes you can look forward to at our business lunch, which events you can mark in your calender or simply register for our newsletter in order to always keep abreast of the latest information. We value your opinion so your personal comments in our guest book are always welcome. Ahoy and see you soon! We look forward to seeing you. Your hosts Christopher Kartaschewski & the team at Weinwirtschaft „arcona MACHT BLAU“ heißt es dieses Jahr bei uns und auch Sie sollten mal wieder „Blauma- chen“. Nehmen Sie doch einen unserer Picknickkör- be mit für die Fahrt ins Blaue oder probieren Sie bei Ihrem nächsten Besuch mal nicht den gewohnten Wein, sondern einen Anderen. Und ganz nebenbei lassen Sie sich mit regionalen Spezialitäten von uns verwöhnen – #machmal- blau eben! Neben der gewohnt großen Auswahl an Wei- nen haben wir auch dieses Jahr wieder einige Events für Sie geplant: Lernen Sie den Winzer und seine Weine bei Ihren Winzerabenden näher kennen oder führen Sie anregende Unterhaltun- gen in kleiner Runde mit einem Sommelier bei Ihrem Weingespräch – die Karten erhalten Sie bei uns. Besuchen Sie uns auch gerne auf unserer Homepage www.weiwirtschaft-rostock.de und entdecken Sie die vielseitige Welt der Weinwirt- schaft. Erfahren Sie als eine/r der Ersten, auf welche Gerichte Sie sich beim Business Lunch freuen dürfen, welche Veranstaltungstermine Sie im Kalender vermerken sollten oder melden Sie sich ganz einfach für unseren Newsletter an, um immer auf dem Laufenden zu bleiben. Da uns Ihre Meinung besonders am Herzen liegt, ist Ihr persönlicher Eintrag in unserem Gästebuch zudem jederzeit gern gesehen. Ahoi und bis bald! Wir freuen uns auf Sie. Ihre Gastgeber Christopher Kartaschewski & das Team der Weinwirtschaft We look forward to seeing you. “arcona SEAS BLUE” is our motto this year and we would like you to see some blue, too. Take a few picnic baskets with you as you set off on your own personal tour. Or, next time you visit try a new wine instead of the one you always drink. And while you‘re here, you can indulge in regional specialities a taste of #seaitblue! WINZERABEND 2016 21. Mai – Wine & Beer-Pairing 10. September – Südafrika Entdecken Sie die fabelhafte Welt des Weines und erleben einen Winzer mit seinen Weinen. Ob Weinliebhaber oder Neuling auf dem Gebiet: Kommen Sie mit dem Winzer ins Gespräch und erfahren alles über die Weine seiner Region. 59,00 € pro Person Inklusive aller Weine, Speisen, Wasser, Kaffee und dem Pils danach WEINGESPRÄCHE 2016 09. Juli – Die Welt der Rieslinge 12. November – Champagner* Führen Sie ein interessantes Gespräch mit unserem Weinwirt rund um das Thema Wein. 29,00 € pro Person * Sonderpreis 59,00 € pro Person Inklusive der Weinverkostung (5 Weine), Tapas und Wasser Tickets und weitere Informationen erhalten Sie direkt in der Weinwirtschaft oder unter Tel. +49 381 4973-249. WINEGROWERS‘ NIGHT 2016 21 May – Wine & Beer Pairing 10 September – South Africa Discover the wonderful world of wine and experi- ence a wine grower and his wine. Whether you’re a wine connoisseur or a newbie in the field: Get to know the wine grower and learn all about the wines from his region. 59.00 € per person including all wines, food, water, coffee and the Pilsner afterwards CONVERSATIONS ABOUT WINE 2016 9 July – The world of Riesling wine 12 November – Champagne* Lead interesting discussions with our „wine host“ about wine. € 29.00 € per person * Special price of €59.00 per person including wine tasting (5 wines), tapas and water You can get tickets and further information directly at the Weinwirtschaft or by tel. +49 381 4973-249. EVENTS Vegane Blaubeer Marzipan Tarte Vegan blueberry marzipan tarte Zutaten: • Blätterteig • etwas pflanzliches Fett • etwas Mehl • 400 g Blaubeeren • 100 – 150 g Marzipan (je nachdem, wie süß es werden soll) • 2 – 3 EL Erdbeermarmelade • ca. 30 g gemahlene Mandeln Tarte-Form Durchmesser von ca 24 cm. Ingredients: • Puff pastry • some vegetable fat • some flour • 400 g blueberries • 100 – 150 g Marzipan (depending on how sweet it should be) • 2 – 3 Tbsp strawberry jam • approx. 30 g ground almonds Tarte tin with a diameter of approx. 24 cm D I E Z E I T U N G WORTH KNOWING. AMUSING. SOMETHING NEW. IMPRESSUM/IMPRINT Die Weinwirtschaft finden Sie im Steigenberger Hotel Sonne./Weinwirtschaft is located in Steigenberger Hotel Sonne. WEINWIRTSCHAFT · Neuer Markt 2 · 18055 Rostock Tel. +49 381 4973-0 · Fax +49 381 4973-351 · www.weinwirtschaft.arcona.de Ein Unternehmen der arcona HOTELS & RESORTS./A company of arcona HOTELS & RESORTS. Herausgeber/Publisher: Steigenberger Hotel Sonne Satz/Typesetting: Katrin Holtfoth Kommunikationsdesign, Hamburg Die Restaurantpreise der Weine setzen sich zusammen aus dem „Außer-Haus-Preis“ unserer Weinwirtschaft je Flasche (0,75 l), zuzüglich 20,00 € Korkgeld. So macht Weintrinken Spaß, denn Sie genießen attraktive Weine für „kleines Geld“ (Schaumweine und Großflaschen sind hiervon ausgenommen). Jahrgangsänderungen vorbehalten. Alle Preise inklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer./ The list prices of the wines are made up of the ‘purchase’ price of our Weinwirtschaft for each bottle (0.75 l) plus a 20.00 € corkage fee. This makes drinking wine fun, since you can enjoy high-quality wines at „next to nothing“ (sparkling wine and large bottled wines are not included). We reserve the right to changes vintages. All prices include the applicable VAT.a GESCHÄFTSANSCHRIFT/OPERATING COMPANY: arcona Hotel Sonne GmbH · Steinstraße 9 · 18055 Rostock WERDEN SIE ZUM WEINENTDECKER. BECOME A DISCOVERER OF FINE WINE. Rotweine/Red wine · Roséweine/Rosé wine · Weißweine/White wine · Schaumweine/Sparkling wine · Trocken/Dry · Halbtrocken/Medium dry · Lieblich/Sweet DIE WELT DER RIESLINGE THE WORLD OF RIESLING WINES 2014/15 2014/15 2014 2014/15 2014/15 2014 2014 2010 8,00 8,00 9,00 8,00 9,00 9,00 9,80 11,00 4,00 4,00 4,50 4,00 4,50 4,50 4,90 5,50 Riesling „Haus Klosterberg“. Weingut Markus Molitor, Mosel Riesling unplugged, Weingut Tesch, Nahe Riesling 101 Qualitätswein, Weingut Josef Spreitzer, Rheingau Riesling Kabinett, Weingut Landgraf, Rheinhessen Riesling „No Sex“, Emil Bauer, Pfalz Riesling Dürnstein Federspiel, Domäne Wachau, Wachau, Österreich Riesling Waltraut, DO Penedès, Miguel Torres, Spanien Dry Riesling, Little Beauty, Marlborough, Neuseeland 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 9,50 9,50 11,50 7,50 11,90 11,90 13,90 16,50 29,50 29,50 31,50 27,50 31,90 31,90 33,90 36,50 JAHRGANG BEZEICHNUNG INHALT IN L KAUFEN & MITNEHMEN TRINKEN FLASCHE GLASAUSSCHANK 0,2 l 0,1 l VINTAGE DESIGNATION CONTENT IN L BUY & CARRY DRINK BOTTLE SERVED BY THE GLASS www.arcona.de arcona.GuteHotels.Mittendrin. ♥-lich Willkommen in den arcona HOTELS & RESORTS. So vielfältig die Standorte, so bunt sind auch die attraktiven Angebote unserer einzigartigen Häuser, die die Lust wecken einfach einmal eine Fahrt ins Blau zu machen – #arconamachtblau. Machen Sie mit uns einfach einmal blau vom Alltag!