Top Banner
Volume 1 ICSID Secretariat August 2, 2018 Proposals for Amendment of the ICSID Rules — Synopsis Propositions d’amendement des règlements du CIRDI — Synopsis Propuesta de Enmiendas a las Reglas del CIADI — Sinopsis
53

Volume 1 - International Centre for Settlement of ...FR,SP… · Volume 1 ICSID Secretariat August 2, 2018 Proposals for Amendment of the ICSID Rules — Synopsis Propositions d’amendement

Jun 13, 2020

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Volume 1 - International Centre for Settlement of ...FR,SP… · Volume 1 ICSID Secretariat August 2, 2018 Proposals for Amendment of the ICSID Rules — Synopsis Propositions d’amendement

Volume 1 ICSID Secretariat August 2, 2018

Proposals for Amendment of the ICSID Rules — Synopsis

Propositions d’amendement des règlements du CIRDI — Synopsis

Propuesta de Enmiendas a las Reglas del CIADI — Sinopsis

Page 2: Volume 1 - International Centre for Settlement of ...FR,SP… · Volume 1 ICSID Secretariat August 2, 2018 Proposals for Amendment of the ICSID Rules — Synopsis Propositions d’amendement

TABLE OF CONTENTS

VOL. 1 – SYNOPSIS English .................................................................................................................................................1 Français ..............................................................................................................................................16 Español ..............................................................................................................................................34

VOL. 2 – CONSOLIDATED DRAFT RULES Proposals – English ..............................................................................................................................2 Proposition – Français .....................................................................................................................184 Propuesta – Español ........................................................................................................................373

VOL. 3 – WORKING PAPER INTRODUCTION ...............................................................................................................................1 ICSID CONVENTION PROCEEDINGS

I. Administrative and Financial Regulations ...............................................................................6 II. Institution Rules ......................................................................................................................61III. Arbitration Rules .....................................................................................................................81 IV. Conciliation Rules .................................................................................................................326

ADDITIONAL FACILITY PROCEEDINGS V. Additional Facility Rules ....................................................................................................414VI. Administrative and Financial Regulations..........................................................................436 VII. Arbitration Rules.................................................................................................................459 VIII. Conciliation Rules ...............................................................................................................627 IX. Fact-Finding Rules..............................................................................................................709 X. Mediation Rules...................................................................................................................747

SCHEDULES Schedule 1 – Memorandum of Fees and expenses in ICSID Proceedings ..................................793 Schedule 2 – Arbitrator Declaration ............................................................................................802 Schedule 3 – Conciliator Declaration ..........................................................................................808 Schedule 4 – Ad Hoc Committee Member Declaration ..............................................................816 Schedule 5 – Fact-Finding Committee Member Declaration ......................................................820 Schedule 6 – Mediator Declaration ..............................................................................................826 Schedule 7 – Multiparty Claims and Consolidation ....................................................................832 Schedule 8 – Transparency: Access to Documents, Access to Hearings and Non-Disputing

Party Participation in ICSID Proceedings .............................................................855 Schedule 9 – Addressing Time and Cost in ICSID Arbitration ...................................................897

Tables of Concordance ....................................................................................................................569

Page 3: Volume 1 - International Centre for Settlement of ...FR,SP… · Volume 1 ICSID Secretariat August 2, 2018 Proposals for Amendment of the ICSID Rules — Synopsis Propositions d’amendement

1  

PROPOSED AMENDMENTS FOR ICSID RULES – SYNOPSIS OF MAIN CHANGES

I. SCOPE OF AMENDMENTS

1. The proposals for amendment deal with arbitration (AR) and conciliation (CR) under the ICSID Convention, initiation of Convention arbitration and conciliation proceedings (IR), and administrative and financial rules for Convention arbitration and conciliation (AFR). They also address the Additional Facility Rules AF Rules, and proceedings under those rules – namely arbitration (AF)AR, conciliation (AF)CR, fact-finding (AF)FFR – and a new set of mediation rules (AF)MR under the AF, with a set of administrative and financial regulations for all AF proceedings (AF)AFR.

TABLE OF ABBREVIATIONS

ABREVIATIONS PROCEEDINGS UNDER THE ICSID

CONVENTION

AFR Administrative and Financial Regulations

IR Institution Rules

AR Arbitration Rules

CR Conciliation Rules

PROCEEDINGS UNDER THE ICSID ADDITIONAL

FACILITY

AF Rules Additional Facility Rules

(AF)AFR Additional Facility Administrative and Financial Regulations (Annex A)

(AF)AR Additional Facility Arbitration Rules (Annex B)

(AF)CR Additional Facility Conciliation Rules (Annex C)

(AF)FFR Additional Facility Fact-Finding Rules (Annex D)

(AF)MR Additional Facility Mediation Rules (Annex E)

Page 4: Volume 1 - International Centre for Settlement of ...FR,SP… · Volume 1 ICSID Secretariat August 2, 2018 Proposals for Amendment of the ICSID Rules — Synopsis Propositions d’amendement

2  

II. GENERAL APPROACH

2. The rules have been fully redrafted in plain, modern, gender-neutral language and re-organized in a user-friendly manner. Inaccurate translations have been revised to ensure the Rules convey the same meaning in English, French and Spanish.

3. All filing will be done electronically, unless there are special reasons to maintain paper filing (AR 3; CR 3; (AF)AR) 11; (AF)CR 11; (AF)FFR 4; (AF)MR 3).

4. Time lines have been specified for numerous procedures, and in many cases, reduced.

III. ADMINISTRATIVE AND FINANCIAL REGULATIONS – “AFR”

A. PROPOSED AFR AMENDMENTS APPLICABLE TO GOVERNANCE OF ICSID

5. States are given increased time (from 7 to 14 days) to add items to the Administrative Council meeting agenda (AFR 3).

6. The procedure for designating a Presiding Officer in the absence of the Chairman is simplified. A WB Vice-President is proposed for this role rather than nominating a different country representative each time, as is currently the case (AFR 4).

7. The Chairman may call for a vote by correspondence at any time rather than only when the action contemplated relates to something that must be done before the next Annual Meeting. The time to cast a vote by correspondence is extended to 30 days (AFR 7). This will allow more business to be done between Annual Meetings.

8. The Secretary-General (SG) will be able to designate which Deputy Secretary-General (DSG) acts in the absence of the SG, and can alternate between DSGs rather than always naming the more senior in post (AFR 9).

B. PROPOSED AFR AMENDMENTS APPLICABLE TO FINANCES AND SECRETARIAT

FUNCTIONS

9. The AFR remains the relevant set of administrative and financial regulations for Convention arbitration and conciliation. In addition, the (AF)AFR, a new set of AF-specific AFR, are adopted for arbitration, conciliation, fact-finding and mediation under the AF. The two sets of AFR are similar, and are overviewed here.

10. Arbitrators, Conciliators, Fact-Finders and Mediators will be paid on an hourly basis rather than according to the current mixed (days and hours) formula, and will receive a flat per diem for expenses other than transportation to and from the hearing (AFR 14(1); (AF)AFR 7(1) & Schedule 1- Memorandum of Fees).

11. Requests to be paid more than the ICSID tariff (currently USD 3000/ day) are further regulated. They must be made through the SG, before the first session and must be justified (AFR 14(2); (AF)AFR 7(2)).

12. The time during which a proceeding can be suspended for non-payment of advances is reduced from 6 months to 3 months and the SG can discontinue the case at the end of the 3-month period without further intervention of the Tribunal (AFR 14(5); (AF)AFR 7(5)).

13. Certain provisions previously included in the AFR regarding conduct of proceedings (time limits, supporting documents) have been incorporated in the AR and CR and in the relevant AF rules.

Page 5: Volume 1 - International Centre for Settlement of ...FR,SP… · Volume 1 ICSID Secretariat August 2, 2018 Proposals for Amendment of the ICSID Rules — Synopsis Propositions d’amendement

3

14. The provisions on privileges and immunities remain in the AFR and apply to all ICSIDConvention proceedings.

IV. INSTITUTION RULES – “IR”

15. The Institution Rules (IR) apply to initiation of arbitration and conciliation under theConvention. Institution rules for AF cases are included in each set of AF rules.

16. The IR have a clear checklist of what must be included in a Request to initiate proceedings(IR 2) and of recommended but not mandatory points which will expedite subsequentproceedings (IR 3).

17. A claimant may opt to have the request to initiate proceedings substitute for the firstmemorial in the arbitration, thus expediting proceedings from an early date (AR 13(2);(AF)AR 22(2)).

18. The IR accommodate multiparty cases, reflecting practice to date (IR 1, 8).

V. ARBITRATION RULES – “AR AND (AF)AR”

19. The Convention Arbitration Rules (AR) are amended and simplified. Similar amendmentsare included in the Additional Facility Arbitration Rules ((AF)AR). The summary belowaddresses changes to the AR and notes where the (AF)AR have the same provision.

A. GENERAL PROVISIONS AND CONDUCT OF THE PROCEEDING

20. AR 5 maintains the right to bilingual proceedings while trying to reduce the cost and timeresulting from use of two languages. Parties must indicate their proposed language ofproceeding before arbitrator appointment, to coordinate language capacity of appointees.Submissions and correspondence may be filed in the preferred procedural language of aparty, with translation only if the Tribunal finds it necessary (AR 5; (AF)AR 13; IR 3-4).

21. AR 8-9 ((AF)AR 16-17) stipulate that steps taken by a party after expiry of a time limit aredisregarded unless the late party establishes there were special circumstances justifying thedelay. A request for extension of a time limit must be reasoned and may only be granted ifmade prior to expiry of the time limit. Tribunals must use best efforts to meet time limitsfor issuing orders, decisions and Awards, and have a new duty to advise parties if they areunable to do so and to state when they anticipate meeting the time frame.

22. A new rule establishes general duties for the parties and Tribunal, including equality oftreatment of the parties, acting in an expeditious and cost-effective manner, and for partiesto cooperate in implementing Tribunal decisions (AR 11; (AF)AR 20).

23. AR 13 ((AF)AR 22) states that parties shall file a memorial and a counter-memorial, andif necessary or agreed by the Parties, a reply and rejoinder. Reply and rejoinder should notbe automatic for every application. Further, reply and rejoinder are limited to new facts orargument and should not replay the contents of prior pleadings. An innovation is found inAR 13(2) ((AF)AR 22(2)) which allows a party to elect that its Request be considered itsfirst Memorial.

24. AR 14 ((AF)AR 23) encourages the Tribunal to hold case management conferences toidentify uncontested facts, and to narrow and resolve procedural or substantive issues asthe case proceeds. This reflects a philosophy of empowering Tribunals to actively casemanage proceedings throughout.

Page 6: Volume 1 - International Centre for Settlement of ...FR,SP… · Volume 1 ICSID Secretariat August 2, 2018 Proposals for Amendment of the ICSID Rules — Synopsis Propositions d’amendement

4

25. Tribunals must deliberate immediately after the last submission on any matter for decision.This simple practice increases timely delivery of Awards and decisions and hence is mademandatory by AR 16(4) ((AF)AR 26(4)).

26. Awards of costs remain in the discretion of the Tribunal pursuant to Convention Art. 61.However, AR 19(4) now expressly requires the Tribunal to consider four specific factors:(i) the outcome of the proceeding; (ii) the parties’ conduct during the proceeding; (iii) thecomplexity of the issues; and (iv) the reasonableness of the costs claimed when making acosts Award. AR 19 also encourages Tribunals to make costs orders on an interim basisand not just in the final Award. This is intended to keep parties cost-conscious duringinterlocutory stages (see also (AF)AR 29). While these interim costs can only be executedwith the Award, this practice will help parties gauge the on-going costs of a case and mayencourage parties to refrain from continuing conduct that could give rise to further adversecosts orders.

B. CONSTITUTION OF TRIBUNALS

27. AR 21 ((AF)AR 32) imposes a new obligation on the parties to disclose whether they havethird-party funding, the source of the funding, and to keep such disclosure of informationcurrent through the proceeding. They are not required to disclose the funding agreement orits contents for this purpose. The name of an involved funder will be provided to thearbitrators prior to appointment to avoid inadvertent conflicts of interest, and the ArbitratorDeclaration requires confirmation that there is no conflict with the named funder.

28. AR 22 enhances efficiency in constitution of Tribunals. The default formula in ConventionArt. 37(2)(b) (two-party appointed arbitrators and an agreed-upon President) will applyautomatically 60 days after the date of registration unless the parties advise the Secretary-General otherwise. This allows parties to continue negotiating about arbitrator selectionafter the 60 days, but only if they give express notice to the SG.

29. The (AF)AR is slightly different in this respect. The parties to an (AF)AR arbitration have60 days to decide on the number and method of selecting arbitrators. If they do not advisethe SG of an agreement within 60 days the Tribunal will consist of three persons, oneselected by each party and the President selected by agreement of the parties ((AF)AR 33).If the Tribunal has not been constituted within 90 days of registration, either party may askthe SG (rather than the Chairman) to make the missing appointments. The SG will consultthe parties as far as possible, and use best efforts to appoint within 30 days ((AF)AR 35).

30. AR 23 and (AF)AR 33 both eliminate the former multi-step process for Tribunalconstitution which was rarely followed and had no effect.

31. AR 24 ((AF)AR 34) offers the assistance of the SG in appointing the President of theTribunal or sole arbitrator. It supplements and expands upon the current practice ofproviding ballots automatically when Art. 38 of the Convention is invoked. Instead, itallows parties to request assistance at any stage and gives them the ability to ask fordifferent types of assistance including a (non-binding) ballot, a (binding) list process orotherwise.

32. AR 26 ((AF)AR 36) gives appointees 20 days to accept appointment and send theirdeclaration, instead of allowing the declaration to be filed by the first session as is currentlydone. An expanded arbitrator declaration form giving more information for purposes ofidentifying potential conflict is at Schedule 2. Similar declaration forms for Committee

Page 7: Volume 1 - International Centre for Settlement of ...FR,SP… · Volume 1 ICSID Secretariat August 2, 2018 Proposals for Amendment of the ICSID Rules — Synopsis Propositions d’amendement

5

members, conciliators, fact-finders and mediators are at Schedules 3, 4, 5 and 6 respectively.

C. DISQUALIFICATION OF ARBITRATORS

33. ICSID is currently working with the UNCITRAL Secretariat on a Code of Conduct forArbitrators. This will ensure a consistent Code of Conduct across all the major sets of rulesused for ISDS, and can be incorporated into the ICSID declarations made by arbitrators atthe start of a case.

34. In the interim, the disclosure requirements have been increased in the declarations and withrespect to third-party funding. This will help to avoid conflicts of interest in the selectionprocess and will give parties better information as to whether an application fordisqualification is warranted.

35. Number of changes are also made to the disqualification chapter.

A specific time limit of 20 days is added for filing a disqualification motion, replacingthe former requirement that it be filed “promptly” (AR 29; (AF)AR 39). A challengeto an arbitrator may be made any time before the Award is rendered, provided it ismade within 20 days after the basis for the challenge arises.

AR 29 ((AF)AR 39) stipulates an expedited schedule for parties filing a challenge: theproposal must include all submissions and supporting documents; the reply is filed inseven days; arbitrator observations are filed within a further five days; the parties filefinal observations simultaneously within seven days; and the decision is made in 30days.

The former “automatic suspension” upon filing a challenge is deleted. Instead,proceedings continue with the challenged arbitrator, except to the extent that bothparties agree to suspend any part of the case during the challenge. For example, partiesmight agree to suspend a filing date scheduled for the next week, but not suspend filingdates for submissions scheduled for eight months from the date of the challenge. If thechallenged arbitrator is ultimately disqualified, either party may request that anydecision made while the proposal was pending be reconsidered by the newlyconstituted Tribunal (AR 29(3); (AF)AR 39(4)).

AR 30 addresses the decision-making process in challenges. The Convention requirestwo co-arbitrators to decide a challenge to a single member of a three-person Tribunal;in all other circumstances, the Chairman makes the decision on a challenge. New AR30 allows the deciding co-arbitrators to send the challenge to the Chairman if they areunable to decide the challenge for any reason. In addition, if a second proposal is filedwhile a first is pending, both can be sent to the Chairman for decision. (AF)AR 40 isslightly different in this respect as AF challenges do not go to the Chairman. Under(AF)AR 39-40, the SG makes the final decision on disqualification.

D. INITIAL PROCEDURES

36. First Sessions must still take place within 60 days (AR 34; (AF)AR 44) and Tribunals areencouraged to schedule the procedural calendar as far into the future as possible to preserveavailability. The Procedural Order resulting from the first session must be issued within 15days after the session.

Page 8: Volume 1 - International Centre for Settlement of ...FR,SP… · Volume 1 ICSID Secretariat August 2, 2018 Proposals for Amendment of the ICSID Rules — Synopsis Propositions d’amendement

6

37. Objections for Manifest Lack of Legal Merit are in AR 35 ((AF)AR 45). The rule clarifiesthat such objections may be raised concerning the substance of the claim, the jurisdictionof the Centre or the competence of the Tribunal.

38. Preliminary objections remain; however, they must be filed as soon as possible, at the lateston the date for filing the counter-memorial if the objection relates to the main claim, or onthe date for filing the next submission after an ancillary claim if related to the ancillaryclaim (AR 36; (AF)AR 46). If a party files a preliminary objection on the last date allowed,it must also file a counter-memorial on the merits or the reply on the merits, if the objectionrelates to an ancillary claim (AR 36(4); (AF)AR 46(5)).

39. An express rule allowing bifurcation is added in AR 37 ((AF)AR 47), requiring parties torequest bifurcation within 30 days of the memorial on the merits or ancillary claim.

40. AR 38 ((AF)AR 48) proposes a new rule for consolidation or coordination of claims onconsent of the parties. This provides parties greater flexibility to consolidate claims or tocoordinate procedures, taking advantage of joint methods of dispute resolution. In addition,AR 38BIS (Schedule 7) proposes a draft mandatory consolidation provision with anexpedited schedule and a single consolidating arbitrator. This provision is for discussionof members, and is not currently proposed for inclusion unless Member States so indicate.

E. EVIDENCE AND TRANSPARENCY

41. The evidence rules remain largely unchanged. AR 34 ((AF)AR 44) requires a Tribunal toaddress document production with parties during the first session and lists the relevantconsiderations when deciding disputes arising out of document production. Documentproduction is one of the most time-consuming parts of the arbitration process, and thisshould give arbitrators further tools to prevent onerous production phases.

42. AR 42 ((AF)AR 52) allows Tribunal-Appointed Experts. Such experts are increasinglyused, although there was no relevant rule addressing their participation.

43. Many proposals are made concerning transparency in each set of rules. Schedule 8 is abackground paper addressing transparency generally and explaining these provisions. Itshould be read to understand the scheme proposed. The ICSID rules on transparency applyonly where there is no specific treaty (investment treaty or the Mauritius Convention)applicable and no case specific agreement on the matter.

44. AR 44 proposes to publish Convention Awards with consent of the parties, but a newprovision deems such consent after 60 days if a party does not object in writing. If a partyobjects, the Centre publishes legal excerpts. A new process and timeline for excerpting isincluded. The (AF)AR are not constrained by Art. 48 of the Convention requiring consentto publish Awards, and hence the AR provision differs from the (AF) AR provision.(AF)AR 54 provides for publication of Awards with redaction.

45. Under both the AR and the (AF)AR, decisions and orders will be published within 60 daysof their issuance, with redactions agreed by the parties. If the parties cannot agree onredaction, the Tribunal will decide any disputes and then the Centre will publish thedocument (AR 45; (AF)AR 54).

46. Parties will be able to publish other documents with agreed redaction on the ICSID websiteprocedural details section for each case (AR 46; (AF)AR 55).

47. The Tribunal shall allow open hearings unless a party objects. Open hearings will besubject to logistical arrangements to preserve confidential information. The Centre will

Page 9: Volume 1 - International Centre for Settlement of ...FR,SP… · Volume 1 ICSID Secretariat August 2, 2018 Proposals for Amendment of the ICSID Rules — Synopsis Propositions d’amendement

7

publish recordings and transcripts of hearings unless the parties object (AR 47; (AF(AR) 56).

48. AR 48 ((AF)AR 57) continues the process for participation of non-disputing parties (NDP)but adds two criteria for consideration as to whether to allow an NDP written submission:identification of the activities of the NDP and any affiliation with a disputing party, andwhether the NDP has received any assistance with its filing. The proposed rule also givesa Tribunal discretion to order NDPs to contribute to the increased cost attributable to theirparticipation. Finally, the Tribunal may order that the NDP receive relevant documents,subject to objection by either party.

49. AR 49 ((AF)AR 58) would allow a non-disputing Treaty Party (NDTP) to file a writtensubmission on the application or interpretation of the Treaty at issue. An NDTP wishing tofile a written submission on other matters within the scope of the dispute would have toapply to be an NDP in accordance with AR 48 ((AF)AR 57), as is currently the case.

F. SPECIAL PROCEDURES

50. The rule on provisional measures (AR 50;(AF) AR 59) sets the criteria for such measures(urgent and necessary). It gives examples of measures that the Tribunal may recommend,taking into account all the circumstances. It also requires parties to advise when thecircumstances upon which a provisional measure was granted have changed.

51. AR 51 ((AF)AR 60) proposes a new, stand-alone rule allowing a Tribunal to order securityfor costs. The Tribunal must consider the relevant party’s ability to comply with an adversedecision on costs and any other relevant circumstances. If a party fails to comply with suchan order, the Tribunal may suspend the proceeding for up to 90 days, and thereafter, maydiscontinue the proceeding after consulting with the parties. Parties must advise theTribunal of any change in the circumstances upon which security for costs were ordered.

52. New rule AR 54 ((AF)AR 63) codifies suspension generally, allowing it on the agreementof the parties, request of a single party or on the initiative of the Tribunal, with or withoutconditions.

53. The proposals revise discontinuance for failure to take a step (AR 57; (AF)AR 66) byrequiring notice after 150 days of inactivity, allowing a further 30 days to take a step, failingwhich the proceeding will be deemed discontinued. If parties wish to keep the proceedingsuspended longer than the 30-day period, they can apply for a suspension under AR 54((AF)AR 63).

G. AWARD AND POST-AWARD REMEDIES

54. Awards must be rendered within 60 days after the last submission on an application formanifest lack of legal merit, 180 days after the last submission on a preliminary objectionand 240 days after the last submission on all other matters (AR 59; (AF)AR 69). AR 8(3)requires Tribunals to use best efforts to meet these timelines and to advise parties if theycannot, with a revised anticipated delivery date ((AF)AR 16(3)).

55. The time limits for filing post-Award remedies remain as before (AR 62-63). Theprocedure is streamlined for interpretation, revision and annulment, with one round ofsubmissions unless the parties agree otherwise, and a hearing is held if requested. Thedecision on supplementary decision and rectification must be issued within 60 days after

Page 10: Volume 1 - International Centre for Settlement of ...FR,SP… · Volume 1 ICSID Secretariat August 2, 2018 Proposals for Amendment of the ICSID Rules — Synopsis Propositions d’amendement

8

the last submission (AR 62(8)), and the decision on interpretation, revision or annulment must be issued within 120 days after the last submission (AR 66(5)).

H. EXPEDITED ARBITRATION

56. A new chapter for optional Expedited Arbitration (EA) is introduced in AR 69-79 ((AF)AR73-81). This allows the parties to expressly opt into an expedited process for the fullarbitration. The parties must select EA within 20 days of the notice of registration. Theycan opt for a Sole Arbitrator or three-person Tribunal. The provisions for selection andappointment are modified to accommodate a shorter timeframe.

57. The First Session is held within 30 days, memorials and counter-memorials are each filedin 60 days and limited to 200 pages, while replies and rejoinders may each be filed in 40days and are limited to 100 pages. The hearing is held within 60 days after the last writtensubmission.

58. The Tribunal can extend the timetable by 30 days to address document disclosure motions,if needed. It may also adjust the schedule if needed for preliminary objection or ancillaryclaim, but retaining the expedited nature of the process. All other applications run inparallel with the main timeline.

59. An expedited schedule is also provided for post-Award remedies under the AF.

VI. ADDITIONAL FACILITY RULES – “AF Rules”

60. The Additional Facility Rules have also been changed. The original AF Rules allowedconciliation or arbitration between a Contracting State or its national on the one hand, anda non-Contracting State or its national on the other hand. It was intended to allowinvestment proceedings where the jurisdictional requirements of the Convention were notmet. While AF proceedings did not import the benefits of the Convention, notably theprovisions on enforcement of Awards, they did provide specialized ISDS Rules for non-Convention arbitration and conciliation.

61. The proposed AF Rules make several changes to the framework for AF proceedings, whichexpand the circumstances in which rules under the AF can be invoked.

62. First, the AF Rules begin with a set of definitions that are key to its availability. Notably,a regional economic integration organization can now be a party to AF proceedings.Regional economic integration organization (“REIO”) is defined as an organizationconstituted by States to which they have transferred competence in respect of mattersgoverned by the AF Rules, including the authority to take binding decisions in respect ofthose matters. This is the definition of REIO usually found in international treaties. Itsinclusion allows REIOs to be parties to AF arbitration or conciliation. The inclusion ofREIOs reflects the fact that increasingly States are negotiating IIAs as regional entities andmay indeed sign an investment treaty as an REIO.

63. The AF Rules also include the term “Contracting REIO”, which would be an REIO thatjoins the ICSID Convention. To be clear, the current amendments do not addressmembership requirements at ICSID, which are found in the Convention.

64. Second, the inclusion of “REIO” means that the definition of a “national of another State”must be revised to include persons that are nationals of any constituent State of an REIOparty to the dispute or the REIO itself.

Page 11: Volume 1 - International Centre for Settlement of ...FR,SP… · Volume 1 ICSID Secretariat August 2, 2018 Proposals for Amendment of the ICSID Rules — Synopsis Propositions d’amendement

9

65. Third, the proposed AF Rules would extend the availability of AF arbitration andconciliation at ICSID to cases where both the claimant and the respondent are not ICSIDContracting States or REIOs, or nationals of ICSID Contracting States or of any constituentStates of Contracting REIOs (AF Rules, Art. 2(1)(a)(i)). To date, such cases could not becommenced under the ICSID AF (or the ICSID Convention). Some IIAs currently offerthis possibility, hence this amendment gives effect to such treaties.

66. AF Rules Art. 2(1)(a)(ii) allows arbitration and conciliation proceedings between aContracting entity and a non-Contracting entity, as has been the case since the AF Ruleswere adopted in 1978.

67. Fourth, arbitration and conciliation under the AF Rules are delinked from the Convention.One consequence of this is that the definition of investment will be based solely on theinvestment instrument, and the “double keyhole” test of the Convention will clearly beinapplicable. This has been the majority view in cases, but is confirmed by this amendment.Similarly, under the AF, the dispute must pertain to an investment. This means the termsnegotiated between the treaty Parties in their IIA will provide the only relevant definitionof investment.

68. The usual process for registration of a Request is adopted in the AF Rules for all theproceedings, and the requirement of “approval of access” in the former AF is deleted.

69. Finally, the administration of fact-finding and mediation proceedings is offered under theAF (Art. 2(1)(b)-(c)).

VII. AF ADMINISTRATIVE AND FINANCIAL REGULATIONS – “(AF)AFR”

70. The (AF)AFR apply to arbitration, conciliation, fact-finding and mediation under theAdditional Facility. They are modelled on the AFR for arbitration and conciliation underthe ICSID Convention, and contain provisions relating to finances in proceedings andgeneral provisions concerning the conduct of proceedings. They are reviewed above, underIII(B) “Administrative and Financial Regulations”.

VIII. AF ARBITRATION RULES – “(AF)AR”

71. The (AF)AR are similar to the AR, as noted above. The provisions specific to the (AF)ARare noted here.

72. (AF)AR 24 states that the place of arbitration will be agreed to by the parties. Failingagreement, the Tribunal will determine the place of arbitration after consulting the parties.Hearings may be held in any place ((AF)AR 25). The Award is deemed to be rendered atthe place of arbitration no matter where hearings were held.

73. The rule regarding nationality of arbitrators is the same as for the AR. Because the (AF)ARallow REIOs as parties to the proceeding, they also specify that arbitrators may not havethe same nationality as the constituent State of the REIO party to the dispute, except withconsent of all parties ((AF)AR 30).

74. The revised process for disqualification of arbitrators for AR also applies to the (AF)AR,except that the SG makes the decision; there is no Chairman in (AF)AR challenges and theprovision concerning decision-making by co-arbitrators also does not apply (AF)AR 39-40.

75. (AF)AR 54 provides for mandatory publication of Awards with redaction.

Page 12: Volume 1 - International Centre for Settlement of ...FR,SP… · Volume 1 ICSID Secretariat August 2, 2018 Proposals for Amendment of the ICSID Rules — Synopsis Propositions d’amendement

10  

76. Upon request of the parties, the Secretariat will file a copy of the Award as required by the law of the place of arbitration ((AF)AR 71).

77. The procedure for supplementary decisions, rectification and interpretation of the Award remains as before, with a requirement that they be issued within 60 days of the last written or oral submission on such request ((AF)AR 72).

IX. CONCILIATION – “CR AND (AF)CR”

78. The Convention CR are amended significantly, to introduce greater flexibility into the process. Similar amendments are included in the (AF)CR. The summary below addresses changes to the CR and notes where the AF Conciliation Rules ((AF)CR) have the same provision.

79. A request for conciliation under the CR is addressed by the Institution Rules. A request for AF conciliation is filed under the (AF)CR 2-5.

80. Filing under the CR and (AF)CR is by electronic means (CR 3; (AF)CR 11) and communications are routed though the Secretariat unless the parties or the Commission decide to communicate directly, keeping the Secretariat in copy (CR 4; (AF)CR 12).

81. Advance payments on costs are to be made in equal shares unless a different division is agreed to by the parties (CR 6; (AF)CR 14). Parties to conciliation share the costs of the proceeding, unless a different division is agreed to. Each bears their own costs of the conciliation (CR 6; (AF)CR 14).

82. Confidentiality rules in conciliation differ from arbitration due to the nature of the process (non-binding and non-adversarial). Documents are presumptively confidential but parties may consent to disclosure (CR 7; (AF)CR 15).

83. Parties cannot make collateral use of statements, admissions, settlement offers, Reports, recommendations, orders, decisions or documents obtained in the conciliation (CR 8; (AF)CR 16). Deliberations are confidential (CR 26; (AF)CR 34).

84. Meetings between the parties and the Commission may be conducted flexibly, and the conciliator may meet jointly or separately with the parties. Parties may agree to observations of meetings by persons other than the parties (CR 30; (AF)CR 38).

85. Parties are encouraged to agree on a Sole Conciliator but may select any uneven number. Under the Additional Facility, a Sole Conciliator is the default option if no selection is made within 60 days of registration ((AF)CR 17).

86. The Secretary-General can assist the parties with selection upon request of both parties at any time, and can appoint missing conciliators in an AF conciliation if requested by either party after 90 days. The Chairman appoints upon request after 90 days in a Convention conciliation. (CR 11-12; (AF)CR 19-20).

87. The relevant declaration for conciliators has been updated and expanded. A continuing obligation of disclosure has also been introduced (CR 14(6); (AF)CR 22(6)).

88. The procedure for challenge is the same under the CR and (AF)CR. The proposal must be made within 20 days of learning the facts upon which disqualification is proposed, a response submission filed in seven days, a conciliators statement filed within the next 5 days, final submissions within seven days and a decision within 30 days (CR 17-18; (AF)CR 25-26). The decision will be made by the Secretary-General. However, under the AF, all parties may agree to the proposal with the effect that the conciliator shall resign.

Page 13: Volume 1 - International Centre for Settlement of ...FR,SP… · Volume 1 ICSID Secretariat August 2, 2018 Proposals for Amendment of the ICSID Rules — Synopsis Propositions d’amendement

11  

89. A new provision is introduced that requires a conciliator to resign if the parties agree ((AF)CR 28(2)). Further, the requirement that the co-conciliators consent to a resignation is removed in (AF)CR 28(1).

90. The conciliator’s role is to clarify issues in dispute and help parties to reach a mutually agreeable resolution of all or part of their dispute. The conciliator can do so using various techniques, including recommending terms of settlement after consultation with the parties, recommending steps to avoid aggravating a dispute, requesting explanations or documents, communicating with parties together or separately and conducting site visits (CR 22; (AF)CR 30).

91. Instead of filing written submissions, parties to a conciliation file a brief initial statement before the first session describing the issues in dispute and their views on these issues, and further written statements if requested by the conciliator(s) (CR 28; (AF)CR 36).

92. Matters to be addressed at the first session have been updated and now include protection of confidential information, and exploration of agreements between the parties concerning (i) the initiation or pursuit of other settlement proceedings; (ii) the application of limitation or prescription periods; and (iii) identification of a representative who is authorized to settle the dispute on its behalf and a description of the process necessary for a settlement to be authorized.

93. New provisions are introduced allowing for the discontinuance of a conciliation prior to the constitution of the Commission by agreement of the parties or due to failure to take steps for 150 days prior to the constitution of the Commission of failure to make payments (CR 32-33; (AF)CR 40-41).

94. The final resolution of the conciliation is contained in the conciliation Report (CR 37; (AF)CR 45). It may note a parties’ agreement (CR 34; (AF)CR 42), their failure to reach agreement (CR 35; (AF)CR 43), or failure to appear or participate (CR 36; (AF)CR 44).

95. A new provision has been introduced to allow the parties’ signed and complete settlement agreement to be embodied in a Report. This change allows parties in ICSID conciliation to benefit from the enforcement regime for mediated settlements contemplated in the draft Convention on Mediated Settlements (Singapore Mediation Convention) (CR 34(2); (AF)CR 42(2)).

X. AF CONCILIATION – “(AF)CR”

96. Conciliation under the Convention or AF Rules is largely similar, as noted above. Two main differences exist.

97. A request for AF conciliation is filed under the (AF)CR 2-5. As a result, the parties need not meet the jurisdictional constraints of the Convention.

98. Unlike in arbitration or conciliation, an AF conciliator must resign if both parties agree to the proposal for disqualification or otherwise request the conciliator to resign ((AF)CR 25, 28).

XI. AF FACT-FINDING – “(AF)FFR”

99. The Fact-Finding Rules (“(AF)FFR”) are revised to be more simple, user-friendly and cost-effective.

100. The applicable (AF)FFR will be those in effect at the time of filing a Request for fact-finding ((AF)FFR 1). These rules can be modified or excluded by the parties in any respect.

Page 14: Volume 1 - International Centre for Settlement of ...FR,SP… · Volume 1 ICSID Secretariat August 2, 2018 Proposals for Amendment of the ICSID Rules — Synopsis Propositions d’amendement

12  

101. A fact-finding is commenced by the parties jointly filing a Request for fact-finding. The (AF)FFR requires a joint Request because a successful fact-finding requires the consent and participation of both parties. The joint Request establishes that the parties are both committed to a fact-finding process from the outset ((AF)FFR 3).

102. The Request for fact-finding contains the usual information about the requesting parties and is filed electronically. It should also set out that the fact-finding pertains to an investment, the facts to be examined, the relevant circumstances and any provisions agreed between the parties as to the qualifications of the fact-finders or the process of constituting a fact-finding Committee ((AF)FFR 4).

103. The Request must also include a copy of the agreement between the parties allowing recourse to fact-finding. Of course, if no formal instrument exists recording such agreement, the parties can confirm in the Request that they have mutually agreed to fact-finding under the AF ((AF)FFR 4).

104. The Secretary-General reviews the Request and registers it if it is not manifestly outside the scope of Art. 2(1) of the Additional Facility Rules. Those Rules allow any parties to participate in fact-finding pertaining to an investment. Given this broad requirement, the review of the Request should be relatively simple, and fact-finding will be available to a broad range of parties. Fact-finding can take place between parties from Contracting States, non-Contracting States or REIOs. The jurisdictional limitations of the Convention or AF arbitration or conciliation in this respect do not apply to fact-finding; what is key is the consent of the parties and that the fact-finding pertains to an investment.

105. In particular, while fact-finding may occur in parallel with an on-going ICSID proceeding, it might also be a free-standing process between the parties to resolve a difference before a dispute crystallizes or another type of proceeding is instituted ((AF)FFR 4).

106. The notice of registration of the Request includes an invitation for the parties to constitute the fact-finding Committee without delay ((AF)FFR 5).

107. Members of a fact-finding Committee must meet the usual qualifications as to independence and impartiality. In addition, the parties may require that the fact-finder have particular expertise relevant to the Request. This is especially useful if the facts at issue are of a technical or scientific nature. Fact-finders sign a declaration as to their impartiality and have an obligation to keep this current throughout the proceeding ((AF)FFR 6, 8).

108. The parties must endeavor to agree on one or any uneven number of fact-finders on the Committee within 30 days of registration, failing which the Committee shall consist of a sole fact-finder. If the parties cannot name their fact-finder(s) within 60 days of registration, the Secretary-General shall appoint the fact-finder(s), after consulting with the parties on the profile of person required. The SG is also available to assist the parties at any time in agreeing on the number of members or the persons to be appointed. If no steps are taken within 120 days after registration, the proceeding cannot continue ((AF)FFR 7).

109. Once the fact-finders have accepted their appointment ((AF)FFR 8), the Committee is constituted ((AF)FFR 9).

110. The parties must each set out their views on the matter to be decided and the process to be followed in preliminary statements of up to 50 pages, filed within 15 days of constitution of the Committee. The Committee receives these and has a first session within the next 15 days where they establish the Protocol for the process. The Protocol essentially sets out the mandate of the Committee and the working methods it will follow ((AF)FFR 10). Important questions at this meeting include whether the Report will be binding and whether

Page 15: Volume 1 - International Centre for Settlement of ...FR,SP… · Volume 1 ICSID Secretariat August 2, 2018 Proposals for Amendment of the ICSID Rules — Synopsis Propositions d’amendement

13  

the parties want simple fact-findings or also want recommendations based on the facts found.

111. Proceedings of the fact-finding Committee are confidential, and the parties are also not allowed to make use of information or documents obtained in the fact-finding in any other proceeding. This prohibition on collateral use of information from a proceeding is found in conciliation, fact-finding and mediation, and is intended to ensure full participation by parties on a “without prejudice” basis, in the hopes that the proceeding will be more likely to succeed ((AF)FFR 13).

112. The costs of the process are borne equally by the parties, through advances paid in accordance with the (AF)AFR, and the cost schedules of the Centre apply in the usual way ((AF)FFR 12).

113. The fact-finding concludes in two ways. Parties are free to withdraw or terminate the process at any time, or the Committee can issue a Report. The Committee’s Report can either make the findings (and recommendations) required, or note that parties have withdrawn or otherwise have not participated, making it impossible to reach conclusions on the facts ((AF)FFR 14-16). The Report is dispatched by the Secretary-General to each party ((AF)FFR 17).

XII. AF MEDIATION – “(AF)MR”

114. The Mediation Rules of the Additional Facility ((AF)MR) are an entirely new set of rules. They respond to the requests of stakeholders to provide greater mediation capacity. They complement new bilateral and multilateral treaties providing for mediation and more generally, the objective of the Centre to provide parties with a greater breadth of dispute resolution tools.

115. Under Art. 2(1)(c) of the Additional Facility Rules, a mediation that pertains to an investment can be administered by the Centre. Like Fact-Finding, the MR are not bound by the jurisdictional constraints of the Convention or the requirements set out for AF arbitration and conciliation.

116. A mediation may be commenced under an existing agreement ((AF)MR 3) or may be agreed to by the parties on an ad hoc basis ((AF)MR 4). While few investment instruments contain mediation requirements or options, this is increasingly being included in BITs, MITs and contracts, and its use is likely to grow.

117. A mediation is commenced by submitting a Request for mediation, which is registered by the Secretary-General ((AF)MR 5). Parties may appoint a sole mediator or co-mediators, and the MR encourage parties to agree on the appointments. Failing agreement, the Secretary-General is available to help the parties to complete the mediator selection ((AF)MR 7).

118. Each party files a brief initial statement before the first session, and the parties determine the protocol for their mediation with the mediator(s) at the first session, to take place within 30 days of the mediator’s acceptance of appointment ((AF)MR 13).

119. The role of the mediator(s) is to find a mutually agreeable resolution of all or part of the dispute ((AF)MR 11). To that end, the mediator may conduct a very flexible process.

120. The mediation process is confidential, and parties cannot make collateral use of information or documents obtained from the mediation proceeding ((AF)MR 16).

Page 16: Volume 1 - International Centre for Settlement of ...FR,SP… · Volume 1 ICSID Secretariat August 2, 2018 Proposals for Amendment of the ICSID Rules — Synopsis Propositions d’amendement

14  

121. The mediation process is determined by the parties with the mediator(s). It may include caucusing with a single party, meetings with both parties, gathering documents, hearing and utilizing other information gathering techniques ((AF)MR 14).

122. The mediation concludes by a notice of withdrawal from either party, a determination that resolution is unlikely, a determination that a party failed to participate or cooperate, or by a signed settlement agreement ((AF)MR 17). As in the case of conciliation, the MR have been drafted in a manner to allow such an agreement to fall within the purview of the proposed Singapore Convention on enforcement of mediated settlements.

Further details about the changes proposed are found in the ICSID Working Paper on Amendment of August 2, 2018. Questions or comments are welcomed and may be sent to: [email protected].

Page 17: Volume 1 - International Centre for Settlement of ...FR,SP… · Volume 1 ICSID Secretariat August 2, 2018 Proposals for Amendment of the ICSID Rules — Synopsis Propositions d’amendement

15  

Page 18: Volume 1 - International Centre for Settlement of ...FR,SP… · Volume 1 ICSID Secretariat August 2, 2018 Proposals for Amendment of the ICSID Rules — Synopsis Propositions d’amendement

16

PROPOSITIONS D’AMENDEMENTS AUX RÈGLEMENTS DU CIRDI – SYNOPSIS DES PRINCIPALES MODIFICATIONS

I. PORTÉE DES AMENDEMENTS

1. Les propositions d’amendements portent sur l’arbitrage (Règlement d’arbitrage - AR) et laconciliation (Règlement de conciliation - CR) dans le cadre de la Convention du CIRDI, l’introduction des instances d’arbitrage et de conciliation dans le cadre de la Convention (Règlement d’introduction des instances - IR), et le Règlement administratif et financier applicable à l’arbitrage et à la conciliation dans le cadre de la Convention (Règlement administratif et financier - AFR). Elles abordent également le Règlement du Mécanisme supplémentaire (AF Rules), les procédures en vertu de ce règlement, à savoir l’arbitrage (Règlement d’arbitrage (Mécanisme supplémentaire) – (AF)AR), la conciliation (Règlement de conciliation (Mécanisme supplémentaire) – (AF)CR), et la constatation des faits (Règlement de constatation des faits (Mécanisme supplémentaire) – (AF)FFR), ainsi qu’un nouveau Règlement de médiation dans le cadre du Mécanisme supplémentaire (Règlement de médiation (Mécanisme supplémentaire) – (AF)MR), et un Règlement administratif et financier pour toutes les instances dans le cadre du Mécanisme supplémentaire (Règlement administratif et financier (Mécanisme supplémentaire) – (AF)AFR).

TABLEAU DES ABBREVIATIONS1

ABBREVIATIONS ANGLAISES UTILISEES DANS LE

DOCUMENT DE TRAVAIL (WP EN ANGLAIS)

INSTANCES DANS LE CADRE DE LA CONVENTION DU CIRDI

AFR Règlement administratif et financier (Administrative and Financial Regulations)

IR Règlement d’introduction des instances (Institution Rules)

AR Règlement d’arbitrage (Arbitration Rules)

CR Règlement de conciliation (Conciliation Rules)

1 Les documents de travail auxquels les abréviations renvoient étant rédigés en anglais, les abréviations anglaises sont utilisées dans la version française du présent synopsis.

Page 19: Volume 1 - International Centre for Settlement of ...FR,SP… · Volume 1 ICSID Secretariat August 2, 2018 Proposals for Amendment of the ICSID Rules — Synopsis Propositions d’amendement

17

INSTANCES DANS LE CADRE DU MECANISME SUPPLEMENTAIRE DU

CIRDI

AF Rules Règlement du mécanisme supplémentaire (Additional Facility Rules)

(AF)AFR

Règlement administratif et financier du mécanisme supplémentaire (Additional Facility Administrative and Financial Regulations) (Annexe A)

(AF)AR Règlement d’arbitrage du mécanisme supplémentaire (Additional Facility Arbitration Rules) (Annexe B)

(AF)CR Règlement de conciliation du mécanisme supplémentaire (Additional Facility Conciliation Rules) (Annexe C)

(AF)FFR Règlement de constatation des faits du mécanisme supplémentaire (Additional Facility Fact-Finding Rules) (Annexe D)

(AF)MR Règlement de médiation du mécanisme supplémentaire (Additional Facility Mediation Rules) (Annexe E)

II. APPROCHE GÉNÉRALE

2. Les Règlements ont été entièrement réécrits dans un langage simple, moderne et neutre ence qui concerne le genre, et réorganisés afin de faciliter leur utilisation. Les traductionsinexactes ont été revues pour s'assurer que les Règlements ont la même signification enanglais, en français et en espagnol.

3. Les dépôts se feront entièrement par voie électronique, à moins qu’un dépôt sur supportpapier ne soit maintenu pour des raisons particulières (art. 3 AR ; art. 3 CR ; art. 11(AF)AR ; art. 11 (AF)CR ; art. 4 (AF)FFR ; art. 3 (AF)MR).

4. Des délais ont été établis pour de nombreuses procédures et, dans nombre d’entre elles,réduits.

III. RÈGLEMENT ADMINISTRATIF ET FINANCIER – « AFR »

Page 20: Volume 1 - International Centre for Settlement of ...FR,SP… · Volume 1 ICSID Secretariat August 2, 2018 Proposals for Amendment of the ICSID Rules — Synopsis Propositions d’amendement

18

A. AMENDEMENTS PROPOSES CONCERNANT LE REGLEMENT ADMINISTRATIF ET

FINANCIER APPLICABLES A LA GOUVERNANCE DU CIRDI

5. Les États disposent de plus de temps (14 jours au lieu de 7) pour ajouter des points à l'ordre du jour de la réunion du Conseil administratif (art. 3 AFR).

6. La procédure de désignation d’une personne pour présider la réunion en l’absence du ou de la Président(e) est simplifiée. Un(e) Vice-président(e) de la Banque mondiale est proposé(e) pour ce rôle plutôt que de désigner un représentant de pays différent à chaque fois, comme c’est actuellement le cas (art. 4 AFR).

7. Le ou la Président(e) peut demander un vote par correspondance à tout moment, plutôt qu’uniquement lorsque l’action envisagée a trait à quelque chose qui doit être fait avant la prochaine assemblée annuelle. La durée de la période d’ouverture du vote par correspondance est portée à 30 jours (art. 7 AFR). Cela permettra de mener plus d’activités entre les assemblées annuelles.

8. Le ou la Secrétaire général(e) (SG) peut désigner celui des Secrétaires généraux(ales) adjoint(e)s (SGA) qui agit en l’absence du ou de la SG, et peut alterner entre les SGA plutôt que de toujours nommer le ou la plus ancien(ne) en poste (art. 9 AFR).

B. AMENDEMENTS PROPOSES CONCERNANT LE REGLEMENT ADMINISTRATIF ET FINANCIER APPLICABLES AUX FINANCES ET AUX FONCTIONS DU SECRETARIAT

9. Le Règlement administratif et financier demeure l’ensemble des règles administratives et financières pertinentes pour l'arbitrage et la conciliation dans le cadre de la Convention. De plus, l’(AF)AFR, un nouveau Règlement administratif et financier spécifique au Mécanisme supplémentaire, est adopté pour l’arbitrage, la conciliation, la constatation des faits et la médiation dans le cadre du Mécanisme supplémentaire. Les deux Règlements administratifs et financiers sont similaires et sont mis en perspective ici.

10. Les arbitres, les conciliateurs(trices), les membres de Comités de constatation des faits et les médiateurs(trices) seront payé(e)s sur une base horaire plutôt que selon la formule mixte (jours et heures) actuelle, et percevront une indemnité journalière fixe pour les dépenses autres que le transport aller-retour pour se rendre à l’audience (art. 14 (1) AFR, art. 7(1)(AF)AFR et Annexe 1 - Mémorandum d'honoraires).

11. Les demandes de paiement supérieures au tarif du CIRDI (actuellement de 3000 dollars américains / jour) sont soumises à une réglementation supplémentaire. Elles doivent être faites par l’intermédiaire du ou de la SG, avant la première session et doivent être justifiées (art. 14(2) AFR ; art. 7(2) (AF)AFR).

12. Le délai pendant lequel une procédure peut être suspendue pour non-paiement des avances est réduit de six mois à trois mois et le ou la SG peut mettre fin à l’instance à la fin de la période de trois mois sans autre intervention du Tribunal (art. 14(5) AFR ; art. 7(5)(AF)AFR).

13. Certaines dispositions précédemment incluses dans le Règlement administratif et financier concernant la conduite des procédures (délais, documents justificatifs) ont été incorporées dans le Règlement d’arbitrage et le Règlement de conciliation ainsi que dans le règlement pertinent du Mécanisme supplémentaire.

14. Les dispositions sur les privilèges et immunités restent dans le Règlement administratif et financier et s'appliquent à toutes les procédures conduites dans le cadre de la Convention du CIRDI.

Page 21: Volume 1 - International Centre for Settlement of ...FR,SP… · Volume 1 ICSID Secretariat August 2, 2018 Proposals for Amendment of the ICSID Rules — Synopsis Propositions d’amendement

19

IV. RÈGLEMENT D’INTRODUCTION DES INSTANCES – « IR »

15. Le Règlement d’introduction des instances (IR) s’applique à l'initiation des arbitrages et des conciliations dans le cadre de la Convention. Les dispositions applicables à l’introduction des instances conduites dans le cadre du Mécanisme supplémentaire sont incluses dans chacun des Règlements du Mécanisme supplémentaire.

16. Le Règlement d’introduction des instances comprend une liste claire de ce qui doit être inclus dans une requête en introduction d’une instance (art. 2 IR), ainsi que des points recommandations, non-obligatoires, qui accéléreront les procédures subséquentes (art. 3 IR).

17. Un demandeur peut choisir de voir la requête en introduction d’une instance remplacer le premier mémoire dans l’arbitrage, ce qui accélérera l’instance dès le début (art. 13(2) AR ; art. 22(2) (AF)AR)).

18. Le Règlement d’introduction des instances est adapté aux affaires impliquant de multiples parties, reflétant la pratique actuelle (art. 1, 8 IR).

V. RÈGLES D'ARBITRAGE – « AR » et « (AF)AR »

19. Le Règlement d’arbitrage de la Convention (AR) a été amendé et simplifié. Des amendements similaires sont inclus dans le Règlement d’arbitrage (Mécanisme supplémentaire) ((AF)AR). Le résumé ci-dessous aborde les modifications apportées à l’AR en indiquant lorsque l’(AF)AR comprend les mêmes dispositions.

A. DISPOSITIONS GENERALES ET CONDUITE DE L'INSTANCE

20. L’article 5 AR maintient le droit à des procédures bilingues tout en essayant de réduire les frais et les délais résultant de l’utilisation de deux langues. Les parties doivent indiquer avant la nomination de l’arbitre la langue qu’elles proposent pour l’instance afin de coordonner les compétences linguistiques des personnes nommées. Les écritures et la correspondance peuvent être déposées dans la langue de procédure choisie par une partie, avec traduction seulement si le Tribunal le juge nécessaire (art. 5 AR ; art. 13 (AF)AR ; art. 3-4 IR).

21. Les articles 8 et 9 AR (art. 16-17 (AF)AR) disposent que les démarches prises par une partie après l’expiration d'un délai ne sont pas prises en compte à moins que la partie en retard n'établisse l’existence de circonstances spéciales justifiant le retard. Une demande de prorogation d’un délai doit être motivée et ne peut être accordée que si elle a été faite avant l’expiration du délai. Les tribunaux doivent faire de leur mieux pour respecter les délais dans lesquels ils rendent les ordonnances, décisions et sentences, et ils ont le devoir nouveau d’informer les parties s’ils ne sont pas en mesure de le faire et d'indiquer quand ils prévoient de respecter le délai.

22. Un nouvel article établit les devoirs généraux des parties et du Tribunal, notamment l’égalité de traitement des parties, agir avec célérité et efficacité en termes de couts, et la coopération des parties dans la mise en œuvre des décisions du Tribunal (art. 11 AR ; art. 20 (AF)AR).

23. L’article 13 AR (art. 22 (AF)AR) dispose que les parties doivent déposer un mémoire et un contre-mémoire, et si nécessaire ou convenu par les parties, une réponse et une réplique. La réponse et la réplique ne devraient pas être automatiques pour chaque application. De

Page 22: Volume 1 - International Centre for Settlement of ...FR,SP… · Volume 1 ICSID Secretariat August 2, 2018 Proposals for Amendment of the ICSID Rules — Synopsis Propositions d’amendement

20

plus, la réponse et la réplique se limitent à des faits nouveaux ou à de nouveaux arguments et ne doivent pas répéter le contenu d’écritures antérieures. Une innovation est introduite à l’article 13(2) AR (art. 22(2) (AF)AR) qui permet à une partie de choisir que sa requête soit considérée comme son premier mémoire.

24. L’article 14 AR (art. 23 (AF)AR) encourage le Tribunal à organiser des conférences de gestion de l’instance pour identifier les faits non contestés, et pour réduire et résoudre les questions de procédure ou de fond au fur et à mesure du déroulement de l’instance. Cela reflète une philosophie consistant à permettre aux Tribunaux de gérer activement les instances tout au long du processus.

25. Les Tribunaux doivent délibérer sur toute question devant être tranchée immédiatement après la dernière soumission. Cette pratique simple permet d’améliorer les délais dans lesquels les sentences et les décisions sont rendues, et est rendue obligatoire par l’article 16(4) AR (art. 26(4) (AF)AR).

26. L’adjudication des coûts reste à la discrétion du Tribunal en vertu de l’article 61 de la Convention. Toutefois, l’article 19(4) AR exige désormais expressément que le Tribunal tienne compte de quatre facteurs précis : (i) l’issue de l'instance ; (ii) la conduite des parties durant l’instance ; (iii) la complexité des questions ; et (iv) le caractère raisonnable des frais réclamés au moment de l’adjudication des coûts. L’article 19 AR encourage également les Tribunaux à rendre des ordonnances sur les frais au cours de l’instance et pas seulement dans la sentence finale. Ceci a pour but de faire en sorte que les parties restent conscientes des coûts tout au long du déroulement de l’instance (voir également art. 29 (AF)AR). Bien que ces coûts intérimaires ne puissent être exécutés qu’avec la sentence, cette pratique aidera les parties à évaluer en continu les coûts d’une instance et pourrait encourager les parties à s’abstenir de poursuivre une conduite susceptible de donner lieu à d’autres ordonnances défavorables sur les coûts.

B. CONSTITUTION DES TRIBUNAUX

27. L’art. 21 AR (art. 32 (AF)AR) impose aux parties une nouvelle obligation de divulguer le fait de disposer d’un financement par un tiers, la source du financement, et de maintenir ces informations à jour au cours de l’instance. Elles ne sont pas tenues, à cette fin, de divulguer l’accord de financement ou son contenu. Le nom d’un financeur impliqué sera fourni aux arbitres avant la nomination afin d’éviter les conflits d’intérêts accidentels, et la déclaration de l’arbitre exige la confirmation de l’absence de conflit avec le financeur nommé.

28. L’art. 22 AR améliore l’efficacité de la constitution des tribunaux. La formule par défaut de l’article 37(2)(b) de la Convention (deux arbitres nommés par les parties et Président(e) sur lequel ou laquelle elles se sont accordées)) s’applique automatiquement 60 jours après la date d’enregistrement, à moins que les parties n'avisent le ou la Secrétaire général(e) qu’il en est autrement. Cela permet aux parties de continuer à négocier le choix des arbitres après les 60 jours, mais seulement si elles en avisent expressément le ou la Secrétaire général(e).

29. Le Règlement d’arbitrage (Mécanisme supplémentaire) est légèrement différent à cet égard. Les parties à une affaire régie par le Règlement d’arbitrage (Mécanisme supplémentaire) disposent de 60 jours pour décider du nombre et de la méthode de sélection des arbitres. Si elles ne préviennent pas le ou la Secrétaire général(e) d’un accord dans un délai de 60 jours, le Tribunal se composera de trois personnes, une désignée par chaque partie et le ou la Président(e) choisi(e) d'un commun accord par les parties (art. 33

Page 23: Volume 1 - International Centre for Settlement of ...FR,SP… · Volume 1 ICSID Secretariat August 2, 2018 Proposals for Amendment of the ICSID Rules — Synopsis Propositions d’amendement

21

(AF)AR). Si le Tribunal n'a pas été constitué dans les 90 jours suivant l'enregistrement, l'une ou l'autre des parties peut demander au ou à la Secrétaire général(e) (plutôt qu’au ou à la Président(e) du Conseil administratif) de procéder aux nominations manquantes. Le ou la Secrétaire général(e) consultera les parties dans la mesure du possible et fera tout son possible pour procéder aux nominations dans les 30 jours (art. 35 (AF)AR).

30. L’article 23 AR et l’article 33 (AF)AR éliminent tous deux l'ancien processus à étapes multiples pour la constitution du Tribunal, qui était rarement suivi et n’avait aucun effet.

31. L’article 24 AR (art. 34 (AF)AR) offre l’assistance du ou de la Secrétaire général(e) pour la nomination du ou de la Président(e) du Tribunal ou de l’arbitre unique. Il complète et élargit la pratique actuelle consistant à fournir automatiquement des bulletins de sélection lorsque l’article 38 de la Convention est invoqué. Au lieu de cela, il permet aux parties de demander de l’assistance à chaque étape et leur donne la possibilité de demander différents types d’assistance, y compris un bulletin de sélection (non contraignant), une procédure de liste (obligatoire), ou autre.

32. L’article 26 AR (art. 36 (AF)AR) donne 20 jours aux personnes nommées pour accepter leur nomination et envoyer leur déclaration, au lieu de permettre que la déclaration soit remise au plus tard lors de la première session comme cela se fait actuellement. Un formulaire de déclaration d’arbitre élargi donnant plus de renseignements aux fins de l’identification d'un conflit potentiel figure à l'annexe 2. Des formulaires de déclaration similaires pour les conciliateurs(trices), les membres de Comités d’annulation, les membres de Comités de constatations des faits et les médiateurs(trices) figurent aux annexes 3, 4, 5 et 6 respectivement.

C. RECUSATION D’ARBITRES

33. Le CIRDI travaille actuellement avec le secrétariat de la CNUDCI à la rédaction d’un Code de Conduite des Arbitres. Cela permettra de disposer d’un Code de Conduite commun à tous les règlements d’arbitrage utilisés en matière de différends entre investisseurs et états, et il pourra être incorporé dans les déclarations CIRDI faites par les arbitres dès le début d’une instance.

34. Dans l’intervalle, les exigences de divulgation dans les déclarations et en ce qui concerne le financement par des tiers ont été élargies. Ceci permettra d’éviter des conflits d’intérêt, et procurera aux parties de meilleures informations sur le bien-fondé d’une proposition de récusation.

35. Un certain nombre de changements ont également été apportés au chapitre consacré à la récusation.

• Un délai spécifique de 20 jours est ajouté pour le dépôt d'une proposition de récusation, remplaçant l’ancienne condition selon laquelle une telle requête devait être déposée « dans les plus brefs délais » (art. 29 AR ; art. 39 (AF)AR). La récusation d’un arbitre peut être proposée à tout moment avant que la sentence ne soit rendue, à condition que ce soit dans les 20 jours suivant l’apparition du motif de la proposition de récusation.

• L’article 29 AR (art. 39 (AF)AR) prévoit un calendrier accéléré pour les parties déposant une proposition de récusation : la proposition doit inclure toutes les écritures et les documents justificatifs ; la réponse est déposée dans les sept jours ; les observations des arbitres sont déposées dans les cinq jours suivants ; les parties

Page 24: Volume 1 - International Centre for Settlement of ...FR,SP… · Volume 1 ICSID Secretariat August 2, 2018 Proposals for Amendment of the ICSID Rules — Synopsis Propositions d’amendement

22

déposent leurs observations finales simultanément dans les sept jours ; et la décision est prise dans les 30 jours.

• L’ancienne « suspension automatique » lors du dépôt d'une proposition de récusation est supprimée. Au lieu de cela, l’instance continue avec l’arbitre contesté, sauf dans la mesure où les deux parties conviennent de suspendre une partie de l’instance pendant la phase de récusation. Par exemple, les parties pourraient convenir de suspendre une date de dépôt prévue pour la semaine suivante, mais ne pas suspendre les dates de dépôt concernant les écritures prévues huit mois après la date de la proposition de récusation. Si l’arbitre contesté est finalement récusé, l'une ou l’autre des parties peut demander que toute décision prise alors que la proposition était pendante soit réexaminée par le Tribunal nouvellement constitué (art. 29(3) AR ; (art. 39(4) (AF)AR).

• L’article 30 AR aborde le processus de prise de décision en cas de proposition de récusation. La Convention exige deux co-arbitres pour décider de la récusation de l’un des membres d’un Tribunal composé de trois personnes ; en toutes autres circonstances, le (ou la) Président(e) du Conseil administratif se prononce sur la proposition de récusation. Le nouvel article 30 AR permet aux co-arbitres devant statuer de renvoyer la proposition de récusation devant le ou à la Président(e) du Conseil administratif s’ils sont incapables de statuer sur la proposition de récusation pour une raison quelconque. De plus, si une deuxième proposition est déposée alors qu’une première est pendante, les deux peuvent être renvoyées au ou à la Président(e) du Conseil administratif pour qu’il ou elle statue. L’article 40 (AF)AR est légèrement différent à cet égard dans la mesure où les propositions de récusation dans le cadre du Mécanisme supplémentaire ne sont envoyées au ou à la Président(e) du Conseil administratif. Dans le cadre des articles 39 à 40 (AF)AR, le ou la Secrétaire général(e) prend la décision finale sur la proposition de récusation.

D. PROCEDURES INITIALES

36. Les premières sessions doivent toujours avoir lieu dans un délai de 60 jours (art. 34 AR ;(art. 44 (AF)AR) et les Tribunaux sont encouragés à programmer le calendrier procédural le plus longtemps possible à l’avance afin de préserver la disponibilité. L’ordonnance de procédure résultant de la première session doit être rendue dans les 15 jours suivant la session.

37. Les objections fondées sur un défaut manifeste de fondement juridique se trouvent à l’article 35 AR (art. 45 (AF)AR). L’article précise que de telles objections peuvent être soulevées concernant le fond de la demande, la compétence du Centre ou la compétence du Tribunal.

38. Les objections préliminaires demeurent ; toutefois, elles doivent être soulevées dès que possible, au plus tard à la date de dépôt du contre-mémoire si l’objection se rapporte à la demande principale, ou à la date de dépôt des écritures subséquentes à une demande accessoire, si l’objection se rapporte à une telle demande (art. 36 AR ; art. 46 (AF)AR). Si une partie dépose une objection préliminaire à la dernière date permise, elle doit également déposer un contre-mémoire sur le fond ou la réponse sur le fond, si l'objection porte sur une demande accessoire (art. 36(4) AR ; art. 46(5) (AF)AR).

39. Une disposition autorisant expressément la bifurcation est ajoutée à l’article 37 AR (art. 47 (AF)AR), obligeant les parties à demander la bifurcation dans les 30 jours suivant le mémoire sur le fond ou la demande accessoire.

Page 25: Volume 1 - International Centre for Settlement of ...FR,SP… · Volume 1 ICSID Secretariat August 2, 2018 Proposals for Amendment of the ICSID Rules — Synopsis Propositions d’amendement

23

40. L’article 38 AR (art. 48 (AF)AR) propose une nouvelle règle pour la consolidation ou la coordination des instances sur consentement des parties. Cela donne aux parties une plus grande souplesse pour consolider ou coordonner les instances, en tirant parti des méthodes communes de règlement des différends. De plus, l’article 38 bis AR (annexe 7) propose un projet de disposition de consolidation obligatoire avec un échéancier accéléré et un unique arbitre consolidateur. Cette disposition est destinée à être discutée par les membres et il n’est actuellement pas proposé de l’inclure, à moins que les États membres ne l'indiquent.

E. PREUVE ET TRANSPARENCE

41. Les règles de preuve restent largement inchangées. L’article 34 AR (art. 44 (AF)AR) exige qu’un Tribunal aborde la question de la production de documents avec les parties pendant la première session, et énumère les considérations pertinentes lorsqu’il s'agit de trancher les litiges en rapport avec la production de documents. La production de documents est l’une des étapes les plus longues du processus d'arbitrage, et ceci devrait donner aux arbitres davantage d’outils pour éviter des phases de production onéreuses.

42. L’article 42 AR (art. 52 (AF)AR) permet la nomination d’expert(e)s par le Tribunal. Il est fait de plus en plus souvent appel à de tels expert(e)s, et aucune disposition pertinente ne traitait jusqu’à présent de leur participation.

43. De nombreuses propositions sont faites concernant la transparence dans chaque Règlement. L’annexe 8 est un document d’information traitant de la transparence en général et expliquant ces dispositions. Il doit être lu pour comprendre le projet proposé. Les règles du CIRDI en matière de transparence ne s’appliquent que lorsqu’aucun traité spécifique ne s’applique (traité d'investissement ou Convention de Maurice) et qu’il n’y a aucun accord spécifique en la matière.

44. L’article 44 AR propose de publier les sentences rendues sous les auspices de la Convention avec le consentement des parties, mais une nouvelle disposition prévoit l’existence d’un tel consentement si une partie ne s’y est pas opposé pas par écrit dans les 60 jours. Si une partie s’y oppose, le Centre publie des extraits juridiques. Un nouveau processus et un calendrier relatifs à la production des extraits sont inclus. Le Règlement d’arbitrage (Mécanisme supplémentaire) n’est pas limité par l’article 48 de la Convention exigeant le consentement pour publier les sentences, et par conséquent la disposition du Règlement d’arbitrage diffère de la disposition du Règlement d’arbitrage (Mécanisme supplémentaire). L’article 54 (AF)AR prévoit la publication des sentences avec caviardages.

45. Dans le cadre tant du Règlement d’arbitrage que du Règlement d’arbitrage (Mécanisme supplémentaire), les décisions et les ordonnances sont publiées dans les 60 jours suivant leur envoi, avec des caviardages convenus par les parties. Si les parties ne parviennent pas à s’entendre sur les caviardages, le Tribunal statue sur tous les litiges puis le Centre publie le document (article 45 AR ; art. 54 (AF)AR).

46. Les parties peuvent publier d'autres documents, comprenant des caviardages convenus entre elles, dans la section concernant les détails procéduraux de chaque affaire sur le site internet du CIRDI (article 46 AR ; art. 55 (AF)AR).

47. Le Tribunal autorise l’ouverture des audiences au public à moins qu'une partie ne s’y oppose. Les audiences publiques font l’objet de mesures logistiques destinées à préserver les informations confidentielles. Le Centre publie les enregistrements et les transcriptions des audiences à moins que les parties ne s’y opposent (art. 47 AR ; art. 56 (AF)AR).

Page 26: Volume 1 - International Centre for Settlement of ...FR,SP… · Volume 1 ICSID Secretariat August 2, 2018 Proposals for Amendment of the ICSID Rules — Synopsis Propositions d’amendement

24

48. L’article 48 AR (art. 57 (AF)AR) poursuit le processus de participation des parties non contestantes (PNC), mais ajoute deux critères pour déterminer s'il faut autoriser les écritures de PNC : celui de l’identification des activités des PNC et de toute affiliation avec une partie contestante, et celui de savoir si les PNC ont reçu une assistance pour la préparation de leurs écritures. La règle proposée donne également au Tribunal le pouvoir discrétionnaire d’ordonner aux PNC de contribuer aux coûts dont l’augmentation est attribuable à leur participation. Enfin, le Tribunal peut ordonner que les PNC reçoivent des documents pertinents, sous réserve de l’objection de l’une ou l’autre des parties.

49. L’article 49 AR (art. 58(AF)AR) permet à une partie non contestante à un traité (PNCT) de déposer des écritures portant sur l’application ou l’interprétation du Traité en cause. Une PNCT, souhaitant déposer des écritures sur d'autres questions entrant dans le cadre du différend, devrait demander à être une PNC, conformément à l’article 48 AR (art. 57 (AF)AR), comme c'est actuellement le cas.

F. PROCEDURES PARTICULIERES

50. Les dispositions sur les mesures provisoires (art. 50 AR ; art. 59 (AF)AR) établissent les critères de telles mesures (urgence et nécessité). Elles donnent des exemples de mesures que le Tribunal peut recommander, en tenant compte de toutes les circonstances. Elles obligent également les parties à indiquer quand les circonstances sur le fondement desquelles une mesure provisoire a été accordée ont changées.

51. L’article 51 AR (art. 60 (AF)AR) propose une nouvelle disposition autonome permettant à un Tribunal d’ordonner la garantie du paiement des frais. Le Tribunal doit tenir compte de la capacité de la partie concernée à se conformer à une décision défavorable sur les coûts ainsi que toute autre circonstance pertinente. Si une partie ne se conforme pas à une telle ordonnance, le Tribunal peut suspendre l’instance pendant une durée maximum de 90 jours, et peut, par la suite, mettre fin à l’instance après avoir consulté les parties. Les parties doivent informer le Tribunal de tout changement dans les circonstances sur le fondement desquelles la constitution d’une garantie du paiement des frais a été ordonnée.

52. Le nouvel article 54 AR (art. 63 (AF)AR) codifie la suspension d’une manière générale, en l’autorisant à la suite de l’accord des parties, à la demande d’une seule partie ou à l’initiative du Tribunal, avec ou sans conditions.

53. Les propositions révisent le désistement en cas de défaut d’accomplissement d’une démarche (art. 57 AR ; art. 66 (AF)AR) en exigeant une notification après 150 jours d’inactivité, ce qui donne 30 jours de plus pour accomplir une démarche, faute de quoi le désistement d’instance sera réputé accompli. Si les parties souhaitent suspendre l’instance plus longtemps que la période des 30 jours, elles peuvent demander une suspension en vertu de l’article 54 AR (art. 63 (AF)AR).

G. SENTENCE ET RECOURS POST-SENTENCE

54. Les sentences doivent être rendues dans les 60 jours suivant les dernières écritures ou plaidoiries relatives à l’existence d’un défaut manifeste de fondement juridique, dans les 180 jours suivant les dernières écritures ou plaidoiries relatives à toute objection préliminaire, et dans les 240 jours suivant les dernières écritures ou plaidoiries relatives à toutes autres questions (art. 59 AR ; art. 60 (AF)AR). L’article 8(3) AR exige que les Tribunaux fassent de leur mieux pour respecter ces délais et pour aviser les parties s’ils n’y

Page 27: Volume 1 - International Centre for Settlement of ...FR,SP… · Volume 1 ICSID Secretariat August 2, 2018 Proposals for Amendment of the ICSID Rules — Synopsis Propositions d’amendement

25

parviennent pas, en indiquant la nouvelle date à laquelle ils prévoient de rendre la sentence (art. 16(3) (AF)AR).

55. Les délais de dépôt des recours post-sentence restent les mêmes qu’auparavant (art. 62, 63 AR). La procédure est simplifiée concernant l'interprétation, la révision et l'annulation, avec un seul échange d’écritures, à moins que les parties n'en conviennent autrement, et une audience est organisée si elles le demandent. La décision concernant la décision supplémentaire et la correction doit être rendue dans les 60 jours suivant les dernières écritures ou plaidoiries (art. 62(8) AR), et la décision concernant l’interprétation, la révision ou l’annulation doit être rendue dans les 120 jours suivant les dernières écritures ou plaidoiries (art. 66(5) AR).

H. ARBITRAGE ACCELERE

56. Un nouveau chapitre concernant l’arbitrage accéléré optionnel est introduit dans les articles 69 à 79 AR (art. 73-81 (AF)AR). Cela permet aux parties d’opter expressément pour un processus accéléré pour l’intégralité de l’arbitrage. Les parties doivent choisir l’arbitrage accéléré dans les 20 jours suivant la notification d’enregistrement. Elles doivent choisir un tribunal dans les 30 jours suivant l’enregistrement et peuvent choisir un arbitre unique ou un tribunal composé de trois personnes. Les dispositions relatives à la sélection et à la nomination sont modifiées pour tenir compte du délai plus court.

57. La première session a lieu dans les 30 jours. Les mémoires et contre-mémoires sont tous déposés dans un délai de 60 jours et sont limités à 200 pages, tandis que les réponses et les répliques peuvent être déposées dans un délai de 40 jours et sont limitées à 100 pages. L’audience a lieu dans les 60 jours suivant les dernières écritures.

58. Le Tribunal peut prolonger le calendrier de 30 jours pour traiter des requêtes en production de documents, si nécessaire. Il peut également ajuster le calendrier si nécessaire pour une objection préliminaire ou une demande accessoire, mais en maintenant la nature accélérée du processus. Toutes les autres demandes courent parallèlement au calendrier principal.

59. Un calendrier accéléré est également prévu pour les recours post-sentence dans le cadre du Mécanisme supplémentaire.

VI. RÈGLEMENT DU MÉCANISME SUPPLÉMENTAIRE – « AF Rules »

60. Le Règlement du Mécanisme supplémentaire a également été modifié de manière significative. Le Règlement du Mécanisme supplémentaire initial permettait la conciliation ou l’arbitrage entre un État contractant ou son ressortissant d’une part, et un État non contractant ou son ressortissant d'autre part. Il devait permettre des procédures relatives aux investissements lorsque les exigences juridictionnelles de la Convention n'étaient pas satisfaites. Si les instances dans le cadre du Mécanisme supplémentaire ne bénéficiaient pas des avantages de la Convention, notamment des dispositions relatives à l’exécution des sentences, elles mettaient en œuvre un des dispositions spécialisées pour le règlement des différends entre investisseurs et États voie d’arbitrage ou de conciliation en dehors du cadre de la Convention.

61. Le Règlement du Mécanisme supplémentaire proposé apporte plusieurs changements au cadre des instances régies par le Mécanisme supplémentaire, qui élargissent les circonstances dans lesquelles le Règlement du Mécanisme supplémentaire peut être invoqué.

Page 28: Volume 1 - International Centre for Settlement of ...FR,SP… · Volume 1 ICSID Secretariat August 2, 2018 Proposals for Amendment of the ICSID Rules — Synopsis Propositions d’amendement

26

62. Tout d’abord, le Règlement du Mécanisme supplémentaire commence avec un ensemble de définitions qui sont fondamentales pour définir sa disponibilité. Une organisation d’intégration économique régionale peut désormais être partie à une procédure dans le cadre du Mécanisme supplémentaire. Une organisation d'intégration économique régionale (OIER) est définie comme une organisation constituée par des États ayant transféré à l’organisation leur compétence dans les domaines régis par le Règlement du Mécanisme supplémentaire, y compris le pouvoir de prendre des décisions contraignantes dans ces domaines. Telle est la définition des OIER que l’on trouve habituellement dans les traités internationaux. Leur inclusion permet aux OIER d'être parties à l’arbitrage ou à la conciliation. L’inclusion des OIER reflète le fait que les États négocient des accords internationaux d’investissements de plus en plus en tant qu'entités régionales et peuvent en effet signer un traité d'investissement en tant qu’OIER.

63. Le Règlement du Mécanisme supplémentaire comprend également le terme « OIER contractante », qui désigne une OIER qui adhèrerait à la Convention du CIRDI. À des fins de clarté, les amendements actuels ne traitent pas des conditions d’adhésion au CIRDI, qui se trouvent dans la Convention.

64. Deuxièmement, l’inclusion des « OIER » signifie que la définition des « ressortissants d’un autre État » doit être révisée pour inclure les personnes ressortissantes d’un État membre d’une OIER partie au différend ou l’OIER elle-même.

65. Troisièmement, le Règlement du Mécanisme supplémentaire proposé étendrait la disponibilité de l’arbitrage et de la conciliation dans le cadre du Mécanisme supplémentaire au sein du CIRDI, aux instances où ni le demandeur ni le défendeur ne sont ni des États ou des OIER contractants du CIRDI, ni des ressortissants d’États ou d’un État membre d’OIER contractants du CIRDI (art. 2(1)(a)(i) AF Rules). À ce jour, de telles instances ne peuvent pas être introduites dans le cadre du Mécanisme supplémentaire du CIRDI (ou de la Convention du CIRDI). Certains accords internationaux d’investissement offrent actuellement cette possibilité, de sorte que le présent amendement donne effet à de tels traités.

66. L’article 2 (1)(a)(ii) AF Rules autorise les procédures d’arbitrage et de conciliation entre une entité contractante et une entité non contractante, comme cela a été le cas depuis l’adoption du Règlement du Mécanisme supplémentaire en 1978.

67. Quatrièmement, l’arbitrage et la conciliation dans le cadre du Règlement du Mécanisme supplémentaire sont dissociés de la Convention. L’une des conséquences en est que la définition d’un investissement se base uniquement sur l’instrument d’investissement, et que le double test prévu par la Convention est clairement inapplicable. Telle était l’opinion majoritaire dans les affaires, et elle se trouve confirmée par cet amendement. De même, dans le cadre du Mécanisme supplémentaire, le différend doit concerner un investissement. Cela signifie que ce sont les termes négociés entre les Parties au traité qui fourniront la seule définition pertinente de ce qu’est un investissement.

68. Le processus habituel d'enregistrement d'une requête est adopté dans le Règlement du Mécanisme supplémentaire pour toutes les instances, et l'exigence d’une « approbation d’accès » dans l’ancien Mécanisme supplémentaire est supprimée.

69. Enfin, l’administration des instances de constatation des faits et de médiation est offerte dans le cadre du Mécanisme supplémentaire (art. 2(1)(b) et (c) AF Rules).

Page 29: Volume 1 - International Centre for Settlement of ...FR,SP… · Volume 1 ICSID Secretariat August 2, 2018 Proposals for Amendment of the ICSID Rules — Synopsis Propositions d’amendement

27

VII. RÈGLEMENT ADMINISTRATIF ET FINANCIER DU MÉCANISMESUPPLÉMENTAIRE - RÈGLEMENT ADMINISTRATIF ET FINANCIER(MÉCANISME SUPPLÉMENTAIRE) – « (AF)AFR »

70. Le Règlement administratif et financier (Mécanisme supplémentaire) ((AF)AFR)s'applique à l’arbitrage, à la conciliation, à la constatation des faits et à la médiation dansle cadre du Mécanisme supplémentaire. Il s’inspire de l’AFR pour l’arbitrage et laconciliation dans le cadre de la Convention du CIRDI et contient des dispositions relativesaux finances dans les instances ainsi que des dispositions générales concernant ledéroulement des instances. Elles sont examinées ci-dessus, dans la section III (B)« Règlement administratif et financier ».

VIII. RÈGLEMENT D’ARBITRAGE DU MÉCANISME SUPPLÉMENTAIRE –« (AF)AR »

71. L’(AF)AR est similaire à l’AR, comme indiqué ci-dessus. Les dispositions spécifiques à l’(AF)AR sont notées ici.

72. L’article 24 (AF)AR dispose que le lieu de l'arbitrage est convenu par les parties. À défaut d’accord, c’est le Tribunal qui détermine le lieu de l’arbitrage après avoir consulté les parties. Les audiences peuvent se tenir en tout lieu (art. 25 (AF)AR). La sentence est réputée avoir été rendue au lieu de l’arbitrage, où que se soient tenues les audiences.

73. Les dispositions concernant la nationalité des arbitres sont les mêmes que celles dans l’AR. Parce que l’(AF)AR autorise les OIER en tant que parties à l’instance, il précise également que les arbitres ne peuvent avoir la même nationalité que l’État membre de l’OIER partie au différend, sauf consentement de toutes les parties (art. 30 (AF)AR).

74. La procédure révisée de récusation des arbitres dans l’AR s’applique également à l’(AF)AR, sauf que c’est le ou la Secrétaire général(e) qui prend la décision ; le ou la Président(e) du Conseil administratif n’intervient pas dans les propositions de récusation formulées dans le cadre de l’(AF)AR et les dispositions relative à la prise de décision par les co-arbitres ne s’appliquent pas non plus (art. 39-40 (AF)AR).

75. L’article 54 (AF)AR prévoit la publication obligatoire des sentences avec caviardages.76. Sur demande des parties, le Secrétariat enregistre une copie de la sentence conformément

au droit du lieu de l’arbitrage (art. 71 (AF)AR).77. La procédure concernant les décisions supplémentaires, la correction et l’interprétation de

la sentence reste la même que précédemment, avec obligation de les rendre dans les 60 jours suivant les dernières écritures ou plaidoiries relatives à ces requêtes (art. 72 (AF)AR).

IX. CONCILIATION – « CR » et (AF)CR »

78. Le Règlement de conciliation dans le cadre de la Convention a été modifié de manièresignificative, dans le but d’introduire une plus grande flexibilité dans le processus. Des amendements similaires sont inclus dans le Règlement de conciliation (Mécanisme supplémentaire). Le résumé ci-dessous traite des modifications apportées au Règlement de conciliation et note les points sur lesquels le Règlement de conciliation (Mécanisme supplémentaire) présente les mêmes dispositions.

Page 30: Volume 1 - International Centre for Settlement of ...FR,SP… · Volume 1 ICSID Secretariat August 2, 2018 Proposals for Amendment of the ICSID Rules — Synopsis Propositions d’amendement

28

79. Une requête aux fins de conciliation dans le cadre du Règlement de conciliation est traitée par le Règlement d’introduction des instances. Une requête aux fins de conciliation selon le Mécanisme supplémentaire est soumise en vertu des articles 2 à 5 (AF)CR.

80. Les dépôts des écritures en vertu du CR et de l’(AF)CR, se font par voie électronique (art. 3 CR ; art. 11 (AF)CR), et les communications sont acheminées via le Secrétariat à moins que les parties ou la Commission ne décident de communiquer directement en mettant le Secrétariat en copie (art. 4 CR ; art. 12 (AF)CR).

81. Le paiement des avances sur frais doit s’effectuer à parts égales, à moins qu'une répartition différente ne soit convenue par les parties (art. 6 CR ; art. 14(AF)CR). Les parties à la conciliation partagent les frais de l’instance, à moins qu'une répartition différente ne soit convenue. Chacune supporte sa part des frais de la conciliation (art. 6 CR ; art. 14 (AF)CR).

82. Les règles de confidentialité en matière de conciliation diffèrent de celle de l’arbitrage en raison de la nature du processus (non contraignant et non contradictoire). Les documents sont présumés confidentiels, mais les parties peuvent consentir à leur divulgation (art. 7 CR ; art.15 (AF)CR).

83. Les parties ne peuvent utiliser de manière collatérale les déclarations, admissions, offres de règlement, procès-verbaux, recommandations, ordonnances, décisions ou les documents obtenus au cours de la conciliation (art. 8 CR ; art.16 (AF)CR). Les délibérations sont confidentielles (art.26 CR ; art. 34 (AF)CR).

84. Les réunions entre les parties et la Commission peuvent être conduites avec souplesse et le ou la conciliateur(trice) peut se réunir conjointement ou séparément avec les parties. Les parties peuvent convenir de l’observation des réunions par des personnes autres que les parties (art. 30 CR ; art. 38 (AF)CR).

85. Les Parties sont encouragées à convenir d’un(e) conciliateur(trice) unique mais peuvent choisir n’importe quel nombre impair de conciliateurs(trices). Dans le cadre du Mécanisme supplémentaire, l’option par défaut est celle d’un(e) conciliateur(trice) unique, si aucune sélection n’est faite dans les 60 jours suivant l'enregistrement (art. 17 (AF)CR).

86. Le ou la Secrétaire général(e) peut aider les parties à effectuer ce choix sur demande conjointe à tout moment, et peut nommer les conciliateurs(trices) manquants dans une conciliation dans le cadre Mécanisme supplémentaire si l’une des parties en fait la demande après 90 jours. Le ou la Président(e) effectue la nomination sur demande après une période de 90 jours pour une conciliation dans le cadre de la Convention (art. 11-12 CR ; art. 19-20 (AF)CR).

87. La déclaration pertinente concernant les conciliateurs(trices) a été mise à jour et étendue. Une obligation permanente de divulgation a également été introduite (art. 14(6) CR ; article 22(6) (AF)CR).

88. La procédure de récusation est similaire dans le cadre du CR et de l’(AF)CR . La proposition doit être faite dans les 20 jours après avoir pris connaissance des faits sur lesquels la proposition de récusation est fondée, une réponse doit être déposée dans les sept jours, une déclaration des conciliateurs(trices) doit être déposée dans les cinq jours suivants, et les écritures finales doivent être déposées dans les sept jours, et une décision doit être prise dans les 30 jours (art. 17-18 CR ; art. 25-26 (AF)CR). La décision est prise par le ou la Secrétaire général(e). Toutefois, dans le cadre du Mécanisme supplémentaire, toutes les parties peuvent accepter la proposition, ce qui a pour effet que le conciliateur doit démissionner.

Page 31: Volume 1 - International Centre for Settlement of ...FR,SP… · Volume 1 ICSID Secretariat August 2, 2018 Proposals for Amendment of the ICSID Rules — Synopsis Propositions d’amendement

29

89. Une nouvelle disposition est introduite, qui exige qu'un(e) conciliateur(trice) démissionne si les parties s’accordent sur cette démission (art. 28(2) (AF)CR). De plus, l'exigence selon laquelle les co-conciliateurs(trices) consentent à une démission est supprimée dans l’article 28(1) (AF)CR.

90. Le rôle du ou de la conciliateur(trice) est de clarifier les questions litigieuses et d'aider les parties à parvenir à un règlement mutuellement acceptable de tout ou partie de leur différend. Le ou la conciliateur(trice) peut le faire en recourant à diverses techniques, notamment le fait de recommander les termes d’un règlement après avoir consulté les parties, de recommander des mesures pour éviter d’aggraver un différend, de demander des explications ou des documents, de communiquer ensemble ou séparément avec les parties, et d’effectuer des visites sur site (art. 22 CR ; art. 30 (AF)CR).

91. Au lieu de déposer des écritures, les parties à une conciliation déposent un bref exposé écrit initial avant la première session, décrivant les questions litigieuses et leurs points de vue sur ces questions, ainsi que d'autres exposés écrits, si le(s) ou la conciliateur(trice)(s) leur en font la demande (art. 28 du CR ; art. 36 (AF)CR).

92. Les questions à traiter lors de la première session ont été mises à jour et comprennent désormais la protection des informations confidentielles et l’examen des accords entre les parties concernant (i) l’ouverture ou la poursuite d'autres procédures de règlement ;(ii) l’application de délais ou périodes de prescription, et (iii) l’identification d'un représentant autorisé à régler le différend en son nom , ainsi que la description du processus nécessaire pour qu’un règlement soit autorisé.

93. De nouvelles dispositions permettent le désistement d’une instance de conciliation préalablement à la constitution de la Commission, par accord des parties, en raison de l’absence de prise de mesures pendant 150 jours avant la constitution de la Commission, ou pour défaut de paiement (art. 32-33 CR ; art. 40-41 (AF)CR).

94. La résolution finale de la conciliation figure dans le Procès-verbal de conciliation (art. 37 CR ; art. 45 (AF)CR). Il peut consigner l'accord des parties (art. 34 CR ; art. 42 (AF)CR), leur désaccord (art. 35 CR ; art. 43 (AF)CR), ou leur défaut de comparution ou de participation (art. 36 CR ; art. 44 (AF)CR).

95. Une nouvelle disposition a été introduite pour permettre à l’accord de règlement complet et signé des parties, de faire l’objet d’un procès-verbal. Ce changement permet aux parties à une conciliation dans le cadre de la Convention du CIRDI, de bénéficier du régime d’exécution des règlements par médiation envisagé par le projet de Convention sur les règlements par médiation (Convention de médiation de Singapour) (art. 34(2) CR ; art. 42(2) (AF)CR).

X. CONCILIATION SELON LE MÉCANISME SUPPLÉMENTAIRE – « (AF)CR »

96. La conciliation dans le cadre de la Convention ou du Mécanisme supplémentaire sont en grande partie similaires, comme indiqué ci-dessus. Deux différences principales existent.

97. Une requête de conciliation dans le cadre du Mécanisme supplémentaire est déposée au titre des articles 2 à 5 (AF)CR. Par conséquent, les parties n’ont pas besoin de satisfaire les exigences juridictionnelles de la Convention.

98. Contrairement à l’arbitrage ou à la conciliation, un(e) conciliateur(trice) dans le cadre du Mécanisme supplémentaire doit démissionner si les deux parties acceptent la proposition de récusation, ou si elles demandent au ou à la conciliateur(trice) de démissionner (art. 25, 28 (AF)CR).

Page 32: Volume 1 - International Centre for Settlement of ...FR,SP… · Volume 1 ICSID Secretariat August 2, 2018 Proposals for Amendment of the ICSID Rules — Synopsis Propositions d’amendement

30

XI. CONSTATATION DES FAITS DANS LE CADRE DU MÉCANISMESUPPLÉMENTAIRE – « (AF)FFR »

99. Le Règlement de constatation des faits ((AF)FFR) est révisé afin qu’il soit plus simple, facile d’utilisation et efficace en ce qui concerne les coûts.

100. Le Règlement applicable sera celui en vigueur au moment du dépôt d'une requête aux fins de constatation des faits (art. 1 (AF)FFR). Ce règlement peut être modifié ou écarté par les parties à tout égard.

101. La constatation des faits commence par le dépôt conjoint, par les parties, d’une requête aux fins de constatation des faits. L’(AF)FFR exige une requête conjointe, car la réussite de la constatation des faits exige le consentement et la participation des deux parties. La requête conjointe établit que les parties sont toutes deux engagées à participer dès le départ à un processus de constatation des faits (art. 3 (AF)FFR).

102. La requête aux fins de constatation des faits contient les informations habituelles concernant les parties requérantes et est déposée par voie électronique. Elle doit également préciser que la constatation des faits porte sur un investissement, les faits à examiner, les circonstances pertinentes, ainsi que toute disposition convenue entre les parties quant à la qualification des personnes chargées de la constatation ou au processus de constitution d'un Comité de constatation des faits (art. 4 (AF)FFR).

103. La requête doit également comprendre une copie de l’accord entre les parties permettant le recours à la constatation des faits. Bien entendu, s’il n’existe pas d'instrument formel consignant un tel accord, les parties peuvent confirmer dans la requête qu’elles ont convenu de la constatation des faits dans le cadre du Mécanisme supplémentaire (art. 4 (AF)FFR).

104. Le ou la Secrétaire général(e) examine la requête et l’enregistre si elle ne sort pas manifestement du champ d’application de l’article 2(1) du Règlement du Mécanisme supplémentaire. Ces règles permettent à toutes parties de participer à une constatation des faits concernant « un investissement ». Compte tenu du caractère général de cette exigence, l’examen de la requête doit être relativement simple et la constatation des faits est accessible à un large éventail de parties. La constatation des faits peut avoir lieu entre des parties issues d’États contractants, d’États non contractants ou d’OIER. Les limitations juridictionnelles de la Convention, ou de l’arbitrage ou de la conciliation dans le cadre du Mécanisme supplémentaire, à cet égard, ne s'appliquent pas à la constatation des faits ; ce qui est essentiel est le consentement des parties, et que la constatation des faits concerne un investissement.

105. En particulier, alors que la constatation des faits peut se dérouler parallèlement à une instance CIRDI en cours, il peut également s’agir d’un processus autonome entre les parties, visant à résoudre un désaccord avant qu’un différend ne survienne ou qu’un autre type d’instance ne soit engagé (art. 4 (AF)FFR).

106. L’avis d’enregistrement de la requête comporte une invitation aux parties à constituer sans délai le Comité de constatation des faits (art. 5 (AF)FFR).

107. Les membres d’un Comité de constatation des faits doivent posséder les qualifications habituelles en matière d’indépendance et d’impartialité. De plus, les parties peuvent exiger que la personne chargée de la constatation des faits possède une expertise particulière pertinente au regard de la requête. Cela est particulièrement utile si les faits en cause sont de nature technique ou scientifique. Les personnes chargées de la constatation des faits signent une déclaration quant à leur impartialité, et ont l’obligation de maintenir cette impartialité tout au long de l’instance (art. 6, 8 (AF)FFR).

Page 33: Volume 1 - International Centre for Settlement of ...FR,SP… · Volume 1 ICSID Secretariat August 2, 2018 Proposals for Amendment of the ICSID Rules — Synopsis Propositions d’amendement

31

108. Les parties doivent s’efforcer de s’accorder sur une personne chargée de la constatation des faits, ou sur tout nombre impair de personnes chargées de la constatation des faits, devant former le Comité, dans les 30 jours suivant l’enregistrement, faute de quoi le Comité sera composé d’une seule personne chargée de la constatation des faits. Si les parties ne parviennent pas à nommer les personnes chargées de la constatation des faits dans les 60 jours suivant l’enregistrement, c’est le ou la Secrétaire général(e) qui nomme le ou les personnes chargées de la constatation des faits, après avoir consulté les parties sur le profil de la personne requise. Le ou la Secrétaire général(e) est également disponible pour aider les parties à tout moment à convenir du nombre de membres ou des personnes à nommer. Si aucune mesure n’est prise dans les 120 jours suivant l’enregistrement, l’instance ne peut pas se poursuivre (art. 7 (AF)FFR).

109. Une fois que les personnes chargées de la constatation des faits ont accepté leur nomination (art. 8 (AF)FFR), le Comité est constitué (art. 9 (AF)FFR).

110. Les parties doivent chacune exposer leur point de vue sur la question à trancher et sur le processus à suivre, dans des déclarations préliminaires de 50 pages au plus, qui doivent être déposées dans les 15 jours suivant la constitution du Comité. Le Comité les reçoit et tient une première session dans les 15 jours qui suivent, au cours de laquelle est établi le protocole du processus. Ce Protocole définit essentiellement le mandat du Comité et les méthodes de travail qu'il suivra (art. 10 (AF)FFR). Parmi les questions importantes au cours de cette réunion, figurent celle de savoir si le rapport doit revêtir un caractère contraignant, ainsi que celle de savoir si les parties souhaitent obtenir une simple constatation des faits, ou si elles souhaitent que leur soient également faites des recommandations basées sur les faits constatés.

111. Les instances du Comité de constatation des faits sont confidentielles et les parties ne sont pas non plus autorisées à utiliser les informations ou les documents obtenus lors de la constatation des faits dans le cadre d’une autre instance. Cette interdiction d’utiliser les informations d’une instance de manière collatérale, que l’on retrouve dans la conciliation, la constatation des faits, et la médiation, vise à assurer la pleine participation des parties sur une base « sans préjudice », dans l’espoir que l’instance aura plus de chances de réussir (art. 13 (AF)FFR).

112. Les frais de la procédure sont supportés à parts égales par les parties, au moyen d'avances versées conformément à l’(AF)AFR, et les barèmes des frais du Centre s’appliquent de la manière habituelle (art. 12 (AF)FFR).

113. La constatation des faits peut se conclure de deux manières. Les parties sont libres de se retirer de la procédure ou d’y mettre fin à tout moment, ou le Comité peut publier un procès-verbal. Le procès-verbal du Comité peut soit faire les constatations (et les recommandations) nécessaires, soit noter que les parties se sont retirées ou n'ont pas participé, ce qui rend impossible de former des conclusions sur les faits (art. 14-16 (AF)FFR). Le procès-verbal est remis à chaque partie par le ou la Secrétaire général(e)(art. 17 (AF)FFR).

XII. MÉDIATION DANS LE CADRE DU MÉCANISME SUPPLÉMENTAIRE –« (AF)MR »

114. Le Règlement de médiation dans le cadre du Mécanisme supplémentaire ((AF)MR) est un règlement entièrement nouveau. Il répond aux demandes des parties prenantes concernant la prestation d’une plus grande capacité de médiation. Il s’inscrit dans l’évolution des traités

Page 34: Volume 1 - International Centre for Settlement of ...FR,SP… · Volume 1 ICSID Secretariat August 2, 2018 Proposals for Amendment of the ICSID Rules — Synopsis Propositions d’amendement

32

bilatéraux et multilatéraux prévoyant la médiation, et, plus généralement, contribue à l’objectif du Centre de fournir aux parties un plus large éventail d'outils de règlement des différends.

115. Au titre de l’article 2(1)(c) du Règlement du Mécanisme supplémentaire, une médiation qui concerne un investissement peut être administrée par le Centre. À l'instar de la constatation des faits, le Règlement de médiation n’est pas lié par les contraintes juridictionnelles de la Convention ni par les exigences imposées pour l’arbitrage et la conciliation dans le cadre du Mécanisme supplémentaire.

116. Une médiation peut être engagée en vertu d’un accord existant (art. 3 (AF)MR) ou peut être acceptée par les parties sur une base ad hoc (art. 4 (AF)MR). Si peu d’instruments d’investissement comprennent des exigences ou des options de médiation, celles-ci sont de plus en plus fréquemment incluses dans les traités d’investissement bilatéraux, les traités d’investissement multilatéraux et les contrats, et il est probable que leur utilisation croîtra.

117. Une médiation débute par la soumission d’une requête de médiation, qui est enregistrée par le ou la Secrétaire général(e) (art. 5 (AF)MR). Les parties peuvent nommer un(e) médiateur(trice) unique, ou bien plusieurs co-médiateurs(trices), et le Règlement de médiation encourage les parties à s'entendre sur les nominations. Faute d’entente sur les nominations, le ou la Secrétaire général(e) est disponible pour aider les parties à réaliser la sélection du médiateur(trice) (art. 7 (AF)MR).

118. Chaque partie dépose un bref exposé initial avant la première session, et les parties déterminent le protocole de leur médiation avec le(s) médiateur(s) lors de la première session, qui doit avoir lieu dans les 30 jours suivant l'acceptation de sa nomination par le médiateur) (art. 13(AF)MR).

119. Le rôle des médiateur(trice)(s) est de trouver une solution qui soit mutuellement acceptable, à tout ou partie du différend (art. 11 (AF)MR). À cette fin, il(s) ou elle(s) peut ou peuvent mener un processus très souple.

120. Le processus de médiation est confidentiel et les parties ne peuvent pas utiliser de manière collatérale les informations ou les documents obtenus lors de l’instance de médiation (art. 16 (AF)MR).

121. Le processus de médiation est flexible et déterminé par les parties avec le(s) médiateur(trice)(s). Il peut comprendre la rencontre avec une seule partie, des réunions avec les deux parties, le rassemblement de documents, les auditions et l’utilisation d'autres techniques de collecte d’informations (art. 14 (AF)MR).

122. La médiation se conclut par la notification du retrait de l’une ou l’autre des parties, la conclusion selon laquelle une résolution est improbable, la conclusion selon laquelle une partie n'a pas participé ou coopéré, ou par un accord de règlement signé (art. 17 (AF)MR). Comme dans le cas de la conciliation, le Règlement de médiation a été rédigé de manière à permettre à un tel accord d’entrer dans le champ d’application de la convention de Singapour proposée sur l’exécution des accords de règlement par médiation.

De plus amples détails sur les changements proposés figurent dans le document de travail du CIRDI sur les amendements, en date du 2 août 2018. Les questions ou commentaires sont les bienvenus et peuvent être envoyés à : [email protected].

Page 35: Volume 1 - International Centre for Settlement of ...FR,SP… · Volume 1 ICSID Secretariat August 2, 2018 Proposals for Amendment of the ICSID Rules — Synopsis Propositions d’amendement

33

Page 36: Volume 1 - International Centre for Settlement of ...FR,SP… · Volume 1 ICSID Secretariat August 2, 2018 Proposals for Amendment of the ICSID Rules — Synopsis Propositions d’amendement

34  

PROPUESTAS DE ENMIENDAS PARA LAS REGLAS DEL CIADI – SINOPSIS DE LOS PRINCIPALES CAMBIOS

I. ALCANCE DE LAS ENMIENDAS

1. Las propuestas de enmiendas comprenden las reglas de arbitraje (AR) y de conciliación (CR) al amparo del Convenio CIADI, la iniciación de procedimientos de arbitraje y de conciliación en el marco del Convenio (IR), así como el reglamento administrativo y financiero aplicable al arbitraje y conciliación en el marco del Convenio (AFR). Incluyen también el Reglamento del Mecanismo Complementario (AF Rules), los procedimientos al amparo de ese Reglamento – a saber, las Reglas de Arbitraje (AF)AR, de Conciliación (AF)CR, de Comprobación de Hechos (AF)FFR – y un nuevo conjunto de reglas de mediación (AF)MR al amparo del Mecanismo Complementario, así como reglas administrativas y financieras para todos los procedimientos en el marco del Mecanismo Complementario (AF)AFR.

TABLA DE SIGLAS1

SIGLAS EN INGLÉS UTILIZADAS EN EL

DOCUMENTO DE TRABAJO

PROCEDIMIENTOS CON ARREGLO AL CONVENIO DEL CIADI

AFR Reglamento Administrativo y Financiero (Administrative and Financial Regulations)

IR Reglas de Iniciación (Institution Rules)

AR Reglas de Arbitraje (Arbitration Rules)

CR Reglas de Conciliación (Conciliation Rules)

PROCEDIMIENTOS CON ARREGLO

AL MECANISMO COMPLEMENTARIO

AF Rules Reglamento del Mecanismo Complementario (Additional Facility Rules)

                                                            1 En este documento se utilizan las siglas en inglés al igual que en el Documento de Trabajo (Working Paper o “WP” en inglés).

Page 37: Volume 1 - International Centre for Settlement of ...FR,SP… · Volume 1 ICSID Secretariat August 2, 2018 Proposals for Amendment of the ICSID Rules — Synopsis Propositions d’amendement

35  

(AF)AFR

Reglamento Administrativo y Financiero del Mecanismo Complementario (Additional Facility Administrative and Financial Regulations) (Anexo A)

(AF)AR Reglas de Arbitraje del Mecanismo Complementario (“Additional Facility Arbitration Rules”) (Anexo B)

(AF)CR Reglas de Conciliación del Mecanismo Complementario (Additional Facility Conciliation Rules) (Anexo C)

(AF)FFR Reglas de Comprobación del Mecanismo Complementario (Additional Facility Fact-Finding Rules) (Anexo D)

(AF)MR Reglas de Mediación del Mecanismo Complementario (Additional Facility Mediation Rules) (Anexo E)

II. ENFOQUE GENERAL

2. Las disposiciones han sido redactadas de nuevo, de manera integral, utilizando un lenguaje simple, moderno, e inclusivo en términos de género y han sido reorganizadas de manera accesible para el usuario. Las traducciones inexactas han sido revisadas en aras de garantizar que las disposiciones expresen el mismo sentido en español, francés e inglés.

3. Todos las escritos serán presentados por medios electrónicos, a menos que existan motivos especiales para solicitar una presentación impresa (AR 3; CR 3; (AF)AR 11; (AF)CR 11; (AF)FFR 4; (AF)MR 3).

4. Se han especificado plazos para efectos de diversos procedimientos y, en muchos casos, han sido reducidos.

III. REGLAMENTO ADMINISTRATIVO Y FINANCIERO – “AFR”

A. ENMIENDAS PROPUESTAS AL REGLAMENTO ADMINISTRATIVO Y FINANCIERO

APLICABLES A LA INSTITUCIONALIDAD DEL CIADI

5. Se les concede a los Estados más tiempo (de 7 a 14 días) para agregar asuntos adicionales a la agenda de las reuniones del Consejo Administrativo (AFR 3).

6. Se ha simplificado el procedimiento para designar a quien ha de presidir la reunión en ausencia del o de la Presidente(a) del Consejo Administrativo. En lugar de nombrar a un

Page 38: Volume 1 - International Centre for Settlement of ...FR,SP… · Volume 1 ICSID Secretariat August 2, 2018 Proposals for Amendment of the ICSID Rules — Synopsis Propositions d’amendement

36  

representante de un país diferente cada vez, tal como es el caso en la actualidad (AFR 4), se propone que un o una Vicepresidente(a) del Banco Mundial ejerza este rol.

7. El o la Presidente(a) del Consejo Administrativo podrá convocar a una votación por correspondencia en cualquier momento en lugar de hacerlo únicamente cuando la actuación contemplada se relacione con algo que deba realizarse antes de la Reunión Anual siguiente. Se prorroga a 30 días el plazo para emitir los votos por correspondencia (AFR 7), lo que permitirá la realización de más actividades entre Reuniones Anuales.

8. El o la Secretario(a) General (SG) podrá designar que un Secretario(a) General Adjunto(a) (SGA) actúe en ausencia del o de la SG, y podrá alternar entre los o las SGA(s) en lugar de nombrar siempre a él o la más antiguo(a) en el cargo (AFR 9).

B. ENMIENDAS PROPUESTAS AL REGLAMENTO ADMINISTRATIVO Y FINANCIERO

APLICABLES A LA GESTIÓN FINANCIERA Y A LAS FUNCIONES DEL SECRETARIADO

9. El Reglamento Administrativo y Financiero continúa siendo el conjunto relevante de reglas administrativas y financieras para todo arbitraje y conciliación en el marco del Convenio. Además, se adopta el Reglamento Administrativo y Financiero del Mecanismo Complementario ((AF)AFR), un nuevo conjunto de reglas específicas para el arbitraje, la conciliación, la comprobación de hechos y la mediación al amparo del Mecanismo Complementario. Los dos Reglamentos son similares y se describen a grandes rasgos aquí.

10. Los y las Árbitros, Conciliadores(as), Personas Encargadas de Comprobar Hechos y Mediadores(as) serán remunerados por hora y no sobre la base de la actual fórmula mixta (basada en días y horas), y recibirán un per diem fijo por gastos distintos del transporte hacia y desde la audiencia (AFR 14(1); (AF)AFR 7(1) y Apéndice 1 - Memorando de Honorarios y Cargos).

11. Se regula en mayor detalle las solicitudes para recibir una remuneración mayor que el honorario del CIADI (en la actualidad USD 3.000 por día). Estas solicitudes deberán ser efectuadas a través del o de la SG, con anterioridad a la primera sesión y deberán estar justificadas (AFR 14(2); (AF)AFR 7(2)).

12. El plazo durante el cual un procedimiento podrá ser suspendido por falta de pago de algún anticipo se reduce de 6 meses a 3 meses, y el o la SG podrá discontinuar el caso al término de dicho plazo de 3 meses sin intervención adicional del Tribunal (AFR 14(5); (AF)AFR 7(5)).

13. Ciertas disposiciones incluidas previamente en el Reglamento Administrativo y Financiero respecto de la gestión del procedimiento (plazos, documentos de respaldo) han sido incorporadas en las Reglas de Arbitraje y en las Reglas de Conciliación con arreglo al Convenio, así como en el reglamento pertinente del Mecanismo Complementario.

14. Las disposiciones sobre privilegios e inmunidades se mantienen en el Reglamento Administrativo y Financiero y se aplican a todos los procedimientos que se sigan en el marco del Convenio CIADI.

IV. REGLAS DE INICIACIÓN – “IR ”

15. Las Reglas de Iniciación se aplican a la iniciación de arbitrajes y conciliaciones al amparo del Convenio. Las reglas de iniciación para procedimientos gestionados al amparo del Mecanismo Complementario están incluidas las respectivas reglas del Mecanismo Complementario.

Page 39: Volume 1 - International Centre for Settlement of ...FR,SP… · Volume 1 ICSID Secretariat August 2, 2018 Proposals for Amendment of the ICSID Rules — Synopsis Propositions d’amendement

37  

16. Las Reglas de Iniciación contienen un listado claro de lo que debe incluirse en una solicitud para dar inicio a un procedimiento (IR 2) y también de aquellos asuntos que se recomienda incluir, aunque no sea imperativo, para que los procedimientos ulteriores se tramiten con mayor celeridad (IR 3).

17. Una demandante podrá elegir que la solicitud para dar inicio al procedimiento reemplace al primer memorial del arbitraje, acelerando así el procedimiento desde su inicio (AR 13(2); (AF)AR 22(2)).

18. Las IR dan cabida a casos con partes múltiples, reflejando la práctica actual (IR 1, IR 8).

V. REGLAS DE ARBITRAJE – “AR” Y “(AF)AR ”

19. Las Reglas de Arbitraje del Convenio (AR) han sido modificadas y simplificadas. Se incluyen también enmiendas similares en el Reglamento de Arbitraje del Mecanismo Complementario ((AF)AR). El resumen infra aborda los cambios introducidos en las AR, con indicación de cuándo la misma disposición se reproduce en las (AF)AR.

A. DISPOSICIONES GENERALES Y TRÁMITE DEL PROCEDIMIENTO

20. La AR 5 mantiene el derecho a procedimientos bilingües, aunque tratando de reducir el costo y el tiempo que resultan de la utilización de dos idiomas. Las partes deben indicar el idioma que proponen para el procedimiento con anterioridad al nombramiento de los o las árbitros, en aras de coordinar las aptitudes idiomáticas de las personas nombradas. Los escritos y la correspondencia podrán ser presentados en el idioma del procedimiento preferido por una de las partes, con su traducción solamente si el Tribunal lo considera necesario (AR 5; (AF)AR 13; IR 3-4).

21. Las AR 8 y 9 ((AF)AR 16 y 17) estipulan que las actuaciones adoptadas por una parte después del vencimiento de un plazo se tendrán por no realizadas salvo que la parte que incurrió en la demora demuestre que existieron circunstancias especiales que justifican la demora. Toda solicitud de prórroga de un plazo deberá ser fundada y solo podrá ser admitida si se realizare con anterioridad al vencimiento del plazo. Los Tribunales deberán hacer lo posible para cumplir los plazos para la emisión de resoluciones, decisiones y laudos, y tienen una nueva obligación de informar a las partes si no pueden hacerlo, y de establecer cuándo prevén cumplir el plazo.

22. Una nueva regla establece obligaciones generales para las partes y el Tribunal, las cuales incluyen la igualdad de trato entre las partes, actuar de manera expedita y eficaz en materia de costos, y cooperar en la implementación de las decisiones del Tribunal (AR 11; (AF)AR 20).

23. La AR 13 ((AF)AR 22) establece que las partes presentarán un memorial y una contestación, y si fuere necesario o fuere acordado por las Partes, una réplica y una dúplica. La réplica y la dúplica no deberían ser automáticas para cada cuestión incidental. Además, la réplica y la dúplica quedan circunscritas a argumentos o hechos nuevos y no deberán repetir el contenido de escritos anteriores. Una innovación es introducida en la AR 13(2) ((AF)AR 22(2)) para permitir a una parte elegir que su solicitud sea considerada como su primer memorial.

24. La AR 14 ((AF)AR 23) exhorta al Tribunal a celebrar audiencias respecto de la gestión del caso en aras de identificar hechos no controvertidos y de delimitar y resolver cuestiones procesales o sustantivas a medida que el caso avanza. Esto refleja una filosofía tendiente a

Page 40: Volume 1 - International Centre for Settlement of ...FR,SP… · Volume 1 ICSID Secretariat August 2, 2018 Proposals for Amendment of the ICSID Rules — Synopsis Propositions d’amendement

38

empoderar a los Tribunales para gestionar los procedimientos activamente de principio a fin.

25. Los Tribunales deberán deliberar sobre cualquier asunto sujeto a decisión inmediatamente después de la última presentación. Esta práctica simple contribuye a que laudos y decisiones sean dictados oportunamente y de ahí que es obligatoria conforme a la AR 16(4)((AF)AR 26(4)).

26. La determinación de costos se mantienen dentro del ámbito de discrecionalidad del Tribunal de conformidad con lo dispuesto en el Artículo 61 del Convenio. Sin embargo, la AR 19(4) ahora requiere de manera expresa que el Tribunal considere cuatro factores específicos: (i) el resultado del procedimiento; (ii) la conducta de las partes durante el procedimiento; (iii) la complejidad de las cuestiones; y (iv) la razonabilidad de los costos reclamados cuando se prepare un laudo en materia de costos. La AR 19 también exhorta a los Tribunales a adoptar resoluciones en materia de costos durante el procedimiento y no solo en el laudo final. Esto tiene por objeto que las partes tengan conciencia de los costos durante las etapas de desarrollo del proceso (véase también (AF)AR 29). Aunque estos costos provisionales solo podrán ejecutarse con el laudo, esta práctica ayudará a las partes a estimar los costos de un caso en curso y puede servir además para disuadir a las partes de conductas que pudieran dar lugar a otras resoluciones adversas en materia de costos.

B. CONSTITUCIÓN DE LOS TRIBUNALES

27. La AR 21 ((AF)AR 32) impone una nueva obligación a las partes de revelar si cuentan con financiamiento de terceros, la fuente del financiamiento y de mantener esta información actualizada durante el curso del procedimiento. No se requiere que revelen el acuerdo de financiamiento a tales fines. El nombre del financiador involucrado será proporcionado a los o a las árbitros con anterioridad al nombramiento con el fin de evitar conflictos de intereses involuntarios, y la declaración de los o las árbitros requerirá confirmación de que no existe conflicto con el financiador designado.

28. La AR 22 mejora la eficiencia en la constitución de los Tribunales. La fórmula estándar prevista en el Artículo 37(2)(b) del Convenio (dos árbitros nombrados por las partes y uno una Presidente(a) acordado(a) por ellas) será aplicable de manera automática a los 60 días siguientes a la fecha de registro salvo que las partes le informen lo contrario al o a la Secretario(a) General. Esto permitirá a las partes continuar negociando respecto de la selección de los árbitros después de transcurridos los 60 días desde la fecha de registro, aunque solo si se lo notifican al o a la SG en forma expresa.

29. Las Reglas de Arbitraje del Mecanismo Complementario son algo diferentes en este sentido. Las partes de un arbitraje de conformidad con el Mecanismo Complementario cuentan con 60 días para decidir respecto del número de árbitros y el método de selección. Si no informan al o a la SG de un acuerdo dentro de los 60 días siguientes, el Tribunal estará compuesto de tres personas, una seleccionada por cada parte y el o la Presidente(a) seleccionado(a) por acuerdo de las partes ((AF)AR 33). Si el Tribunal no se ha constituido dentro de los 90 días siguientes a la fecha de registro, cualquiera de las partes podrá solicitar al o a la SG (en lugar de al o la Presidente del Consejo Administrativo) que efectúe los nombramientos faltantes. El o la SG consultará a las partes en la medida de lo posible y hará sus mejores esfuerzos para efectuar los nombramientos dentro de los 30 días siguientes ((AF)AR 35).

Page 41: Volume 1 - International Centre for Settlement of ...FR,SP… · Volume 1 ICSID Secretariat August 2, 2018 Proposals for Amendment of the ICSID Rules — Synopsis Propositions d’amendement

39  

30. Tanto la AR 23 como la (AF)AR 33 eliminan el proceso anterior de múltiples etapas para la constitución del Tribunal que rara vez se seguían y no tenía efecto alguno.

31. La AR 24 ((AF)AR 34) ofrece la asistencia del o de la SG con el nombramiento del o de la Presidente(a) del Tribunal o del o de la Árbitro Único. Esto viene a complementar y desarrollar la práctica actual de proporcionar automáticamente boletas de votación con candidatos (“ballots”) cuando se invoca el Artículo 38 del Convenio. En cambio, permite a las partes solicitar asistencia en cualquier etapa y les concede la facultad de solicitar diferentes tipos de asistencia, lo cual incluye un ballot (no vinculante), un proceso de lista (vinculante), entre otros.

32. La AR 26 ((AF)AR 36) concede a las personas nombradas 20 días para aceptar el nombramiento y enviar su declaración, en lugar de permitir que la declaración sea presentada, a más tardar, en la primera sesión tal como ocurre en la actualidad. En el Apéndice 2 se encuentra un formulario ampliado de declaración del o de la árbitro que proporciona más información a fin de identificar posibles conflictos. En los Apéndices 3, 4, 5 y 6 se adjuntan formularios similares de declaración para miembros de un Comité, conciliadores(as), personas encargadas de comprobar hechos y mediadores(as).

C. RECUSACIÓN DE LOS O LAS ÁRBITROS

33. El CIADI está trabajando actualmente con la Secretaría de la CNUDMI en un Código de conducta para árbitros. Esto permitirá disponer de un Código de Conducta común para las principales reglas utilizados en resolución de controversias inversor-estado, y puede incorporarse en las declaraciones del CIADI hechas por los árbitros al inicio de un caso.

34. Entretanto, los requisitos de revelación en las declaraciones han sido incrementados y con respecto al financiamiento de terceros. Esto ayudará a evitar conflictos de interés en el proceso de selección y dará a las partes mejor información acerca de si una solicitud de descalificación está justificada.

35. Se introducen también una serie de cambios en el capítulo sobre recusación.

Se agrega un plazo específico de 20 días para la presentación de una petición de recusación, reemplazando el requisito anterior de que sea presentada “sin demora ”(AR 29; (AF)AR 39). Una recusación de un árbitro podrá realizarse en cualquier momento antes de que el laudo sea dictado, siempre que se realice dentro de los 20 días siguientes al surgimiento de la causal de recusación.

La AR 29 ((AF)AR 39) establece un cronograma expedito para partes que presenten una recusación: la propuesta deberá incluir todos los escritos y documentos de respaldo; la respuesta es presentada en 7 días; las observaciones del o de la árbitro son presentadas dentro los 5 días siguientes; las partes presentan observaciones finales de manera simultánea dentro de los 7 días siguientes; y la decisión es adoptada en 30 días.

Se elimina la “suspensión automática ”otneimidecorp led como consecuencia de la presentación de la recusación. En su lugar, los procedimientos continuarán con el o la árbitro recusado(a), salvo en la medida en que ambas partes acuerden suspender cualquier parte del mismo durante la recusación. Por ejemplo, las partes podrían acordar suspender una fecha de presentación programada para la semana siguiente, aunque no suspender las fechas de presentación de escritos programadas para 8 meses después de la fecha de la recusación. Si finalmente se recusa al o a la árbitro recusado(a), cualquiera de las partes podrá solicitar que el Tribunal reconstituido

Page 42: Volume 1 - International Centre for Settlement of ...FR,SP… · Volume 1 ICSID Secretariat August 2, 2018 Proposals for Amendment of the ICSID Rules — Synopsis Propositions d’amendement

40  

reconsidere cualquier decisión emitida mientras la propuesta de recusación se encontraba en curso (AR 29(3); (AF)AR 39(4)).

La AR 30 aborda el proceso de toma de decisiones en las recusaciones. El Convenio requiere que dos coárbitros decidan una propuesta de recusación cuando esta se refiere a un único miembro de un Tribunal conformado por tres personas; en todos los demás casos el o la Presidente(a) del Consejo Administrativo resuelve la recusación. La nueva AR 30 permite que los o las coárbitros que decidan envíen la recusación al o a la Presidente(a) del Consejo Administrativo si no pueden decidir la recusación por alguna razón. Además, si fuera presentada una segunda propuesta de recusación mientras la primera está pendiente de resolución, ambas podrán ser enviadas al o a la Presidente(a) del Consejo Administrativo para su decisión. La (AF)AR 40 es algo diferente en este sentido en tanto las recusaciones en el marco del AF no se remiten al o al a Presidente(a) del Consejo Administrativo. De acuerdo con la (AF)AF 39-40, el o la SG adopta la decisión final respecto de la recusación.

D. ACTUACIONES INICIALES

36. Las primeras sesiones aún deberán celebrarse dentro de los 60 días (AR 34; (AF)AR 44) y se exhorta a los Tribunales a programar el calendario procesal a futuro en la medida de lo posible en aras de preservar la disponibilidad. La resolución procesal que resulte de la primera sesión deberá ser emitida dentro de los 15 días siguientes a la sesión.

37. Las excepciones por manifiesta falta de mérito jurídico se recogen en la AR 35 ((AF)AR 45). La regla aclara que estas excepciones podrán plantearse respecto del fondo del reclamo, la jurisdicción del Centro o la competencia del Tribunal.

38. Las excepciones preliminares se mantienen; sin embargo, deben ser presentadas lo antes posible, a más tardar en la fecha de presentación del memorial de contestación si la excepción se refiere al reclamo principal, o en la fecha para la presentación del escrito siguiente a una demanda subordinada si se relaciona con la demanda subordinada (AR 36; (AF)AR 46). Si una parte presenta una excepción preliminar en la última fecha permitida, deberá presentar también un memorial de contestación sobre el fondo o la réplica sobre el fondo, si la excepción se relaciona con una demanda subordinada (AR 36(4); (AF)AR 46(5)).

39. Se agrega una regla expresa que permite la bifurcación en la AR 37 ((AF)AR 47) y requiere que las partes soliciten tal bifurcación dentro de los 30 días siguientes al memorial sobre el fondo o a la demanda subordinada.

40. La AR 38 ((AF)AR 48) propone una regla nueva para la acumulación o coordinación de procedimientos con el consentimiento de las partes. Esto les proporciona a las partes mayor flexibilidad para acumular o coordinar procedimientos, aprovechando métodos conjuntos de resolución de diferencias. Además, la AR 38BIS (Apéndice 7) propone un proyecto de disposición de acumulación obligatoria con un cronograma expedito y un o una Árbitro Único de consolidación. Esta disposición es para ser debatida entre los miembros y, por el momento, no se propone su inclusión salvo que los Estados Miembros así lo indiquen.

E. PRUEBAS Y TRANSPARENCIA

41. Las reglas en materia de pruebas se mantienen en su mayor parte sin modificaciones. La AR 34 ((AF)AR 44) requiere que un Tribunal se ocupe de la exhibición de documentos

Page 43: Volume 1 - International Centre for Settlement of ...FR,SP… · Volume 1 ICSID Secretariat August 2, 2018 Proposals for Amendment of the ICSID Rules — Synopsis Propositions d’amendement

41  

con las partes durante la primera sesión y enumera las consideraciones que habrá de tener en cuenta cuando se decida diferencias que surjan de la exhibición de documentos. La exhibición de documentos es una de las partes del proceso de arbitraje que consume mayor cantidad de tiempo y esto debería proporcionar a los o las árbitros herramientas adicionales para evitar fases de exhibición onerosas.

42. La AR 42 ((AF)AR 52) permite la posibilidad de que el Tribunal nombre peritos. El nombramiento de peritos es cada vez más utilizado, pero aún no existía una regla pertinente que abordara su participación.

43. En cada conjunto de reglas se hace un importante número de propuestas referidas a la transparencia. El Apéndice 8 constituye un documento de antecedentes que aborda la transparencia en general y explica estas disposiciones. Su lectura permite comprender el esquema propuesto. Las reglas sobre transparencia del CIADI se aplican sólo cuando no existe un tratado específico (tratado de inversión o la Convención de Mauricio) aplicable ni un acuerdo específico sobre esta cuestión.

44. La AR 44 propone la publicación de los laudos en el marco del Convenio con el consentimiento de las partes, pero una disposición nueva considera que dicho consentimiento existe después de transcurridos 60 días si una parte no se opone por escrito. Si una parte se opone, el Centro publicará extractos jurídicos. Se incluye un proceso y plazo nuevos para los extractos. Las Reglas de Arbitraje del Mecanismo Complementario no se encuentran limitadas por el Artículo 48 del Convenio que exige consentimiento para la publicación de laudos y, por lo tanto, la disposición de las AR difiere de la disposición del (AF)AR. La (AF)AR 54 prevé la publicación de laudos con supresiones de texto.

45. Al amparo tanto de las AR como de las (AF)AR, las decisiones y resoluciones serán publicadas dentro de los 60 días siguientes a su emisión, con las supresiones de texto acordadas por las partes. Si las partes no pueden llegar a un acuerdo respecto de la supresión del texto, el Tribunal decidirá cualquier diferencia y posteriormente el Centro publicará el documento (AR 45; (AF)AR 54).

46. Las partes podrán publicar otros documentos con las supresiones acordadas en la página de internet del CIADI en el apartado correspondiente a los detalles procesales del caso (AR 46; (AF)AR 55).

47. El Tribunal deberá autorizar audiencias abiertas al público salvo que una parte se oponga. Las audiencias abiertas estarán sujetas a arreglos logísticos en aras de preservar la información de carácter confidencial. El Centro publicará las grabaciones y transcripciones de las audiencias, a menos que las partes se opongan (AR 47; (AF)AR 56).

48. La AR 48 ((AF)AR 57) continúa el proceso para la participación de partes no contendientes (PNC), aunque agrega dos criterios que han de considerarse para permitir la presentación de escritos de una PNC: la identificación de las actividades de la PNC y cualquier afiliación con una parte contendiente y si la PNC ha recibido asistencia con la presentación de su escrito. La regla propuesta otorga también al Tribunal discrecionalidad para que les ordene a las PNC a contribuir con el aumento de costos imputable a su participación. Por último, el Tribunal podrá ordenar que la PNC reciba los documentos pertinentes, sin perjuicio de la objeción de cualquiera de las partes.

49. La AR 49 ((AF)AR 58) permite que una parte no contendiente del tratado (PNCT) presente un escrito sobre la aplicación o interpretación del Tratado objeto de la diferencia. Una PNCT que desee presentar un escrito sobre otras cuestiones dentro del ámbito de la

Page 44: Volume 1 - International Centre for Settlement of ...FR,SP… · Volume 1 ICSID Secretariat August 2, 2018 Proposals for Amendment of the ICSID Rules — Synopsis Propositions d’amendement

42  

diferencia debería solicitar ser una PNC de conformidad con la AR 48 ((AF)AR 57), tal como sucede en la actualidad.

F. PROCEDIMIENTOS ESPECIALES

50. La regla sobre medidas provisionales (AR 50; (AF)AR 59) establece los criterios para dichas medidas (urgentes y necesarias). Proporciona ejemplos de medidas que el Tribunal podrá recomendar, teniendo en cuenta todas las circunstancias. También requiere que las partes informen cuando hayan cambiado las circunstancias sobre la base de las cuales el Tribunal concedió una medida provisional.

51. La AR 51 ((AF)AR 60) propone una regla nueva e independiente que permite a un Tribunal ordenar una garantía por costos. El Tribunal deberá considerar la capacidad que tiene la parte pertinente para cumplir con una decisión adversa en materia de costos y cualquier otra circunstancia relevante. Si una parte no cumple con dicha orden, el Tribunal podrá suspender el procedimiento durante un máximo de 90 días y, con posterioridad a esa fecha, podrá discontinuar el procedimiento previa consulta a las partes. Las partes deberán informar al Tribunal cualquier cambio en las circunstancias sobre la base de las cuales se ordenó la garantía por costos.

52. La nueva AR 54 ((AF)AR 63) regula la suspensión en general, permitiendo la posibilidad que sea acordada por las partes, a solicitud de una sola parte, o bien, de oficio por el Tribunal, con o sin condiciones.

53. Las propuestas revisan la discontinuación por inactividad de las partes (AR 57; (AF)AR 66) al requerir la notificación después de 150 días de inactividad y concediendo 30 días más para realizar algún acto procesal, en ausencia del cual el procedimiento se considerará discontinuado. Si las partes desearan mantener la suspensión del procedimiento durante un período más prolongado que el plazo de 30 días, podrán solicitar la suspensión al amparo de la AR 54 ((AF)AR 63).

G. LAUDO Y RECURSOS POSTERIORES AL LAUDO

54. Los laudos deberán ser dictados dentro de los 60 días siguientes a la última presentación sobre una solicitud de manifiesta falta de mérito jurídico, dentro de los 180 días siguientes a la última presentación respecto de una excepción preliminar y dentro de los 240 días siguientes a la última presentación respecto de todas las demás cuestiones (AR 59; (AF)AR 60). La AR 8(3) exige que los Tribunales hagan lo posible para cumplir con estos plazos y que les informen a las partes si no pueden hacerlo, con la nueva fecha de entrega prevista ((AF)AR 16(3)).

55. Los plazos para la presentación de los recursos posteriores al laudo se mantienen igual que antes (AR 62-63). Se facilita el procedimiento de aclaración, revisión y anulación con una ronda de presentaciones salvo acuerdo en contrario de las partes, y se celebrará una audiencia si así se solicita. La decisión sobre una decisión suplementaria y rectificación deberá ser emitida dentro de los 60 días siguientes a la última presentación (AR 62(8)), y la decisión sobre aclaración, revisión o anulación deberá ser emitida dentro de los 120 días siguientes a la última presentación (AR 66(5)).

Page 45: Volume 1 - International Centre for Settlement of ...FR,SP… · Volume 1 ICSID Secretariat August 2, 2018 Proposals for Amendment of the ICSID Rules — Synopsis Propositions d’amendement

43  

H. ARBITRAJE EXPEDITO

56. Se introduce un capítulo nuevo para el Arbitraje Expedito (AE) opcional en las AR 69-79 ((AF)AR 73-81). Esto les permite a las partes optar de forma expresa por un proceso expedito para el arbitraje completo. Las partes pueden optar por el AE dentro de los 20 días siguientes a la notificación del registro. Deberán elegir un Tribunal dentro de los 30 días siguientes al registro y podrán optar por un o una Árbitro Único o un Tribunal conformado por tres personas. Se modifican las disposiciones para la selección y el nombramiento en aras de adaptarse al plazo más breve.

57. La primera sesión se celebra dentro de los 30 días siguientes a la constitución del Tribunal. El memorial y el memorial de contestación serán presentados dentro de los 60 días con un máximo de 200 páginas, en tanto que la réplica y dúplica podrán presentarse dentro de los 40 días y se limitarán a un máximo 100 páginas. La audiencia se celebra dentro de los 60 días siguientes al último escrito.

58. Si fuere necesario, el Tribunal podrá prorrogar los plazos previstos en 30 días en aras de abordar las peticiones de exhibición de documentos. También podrá adaptar el calendario si fuere necesario para las excepciones preliminares o demandas subordinadas, pero manteniendo la naturaleza expedita del proceso. Todas las demás solicitudes se llevarán en paralelo al calendario principal.

59. También se prevé un calendario expedito para los recursos posteriores al laudo de acuerdo con el Mecanismo Complementario.

VI. REGLAMENTO DEL MECANISMO COMPLEMENTARIO – “AF”

60. El Reglamento del Mecanismo Complementario ha sido también modificado. El Reglamento original permitía la conciliación o el arbitraje entre un Estado Contratante o un nacional de un Estado Contratante, por un lado, y un Estado no Contratante o un nacional de un Estado no Contratante, por el otro. La idea era permitir los procedimientos de inversión cuando no se cumplían los requisitos jurisdiccionales del Convenio. Si bien los procedimientos en el marco del Mecanismo Complementario no conllevaban los beneficios del Convenio, en particular, las disposiciones en materia de ejecución de laudos, sí proporcionaban reglas especializadas para el arreglo de diferencias entre inversionistas y Estados, para procedimientos de arbitraje y conciliación fuera del ámbito del Convenio.

61. El Reglamento del Mecanismo Complementario propuesto introduce varios cambios en el marco de los procedimientos en el marco del Mecanismo Complementario, que amplían las circunstancias en las que pueden invocarse las reglas al amparo del Mecanismo Complementario.

62. En primer lugar, el Reglamento del Mecanismo Complementario comienza con un conjunto de definiciones que son fundamentales para definir su disponibilidad. Una organización regional de integración económica puede ahora ser parte en procedimientos bajo el Mecanismo Complementario, lo que es digno de destacar. Una organización regional de integración económica (“ORIE”) se define como una organización constituida por Estados a la cual han transferido competencia con respecto a cuestiones reguladas por el Reglamento del Mecanismo Complementario, lo cual incluye la autoridad para adoptar decisiones obligatorias para ellos con respecto a esas cuestiones. Esta es la definición de ORIE que se encuentra comúnmente en los tratados internacionales. Su inclusión permite a las ORIE ser parte de un arbitraje o una conciliación en el marco del Mecanismo

Page 46: Volume 1 - International Centre for Settlement of ...FR,SP… · Volume 1 ICSID Secretariat August 2, 2018 Proposals for Amendment of the ICSID Rules — Synopsis Propositions d’amendement

44  

Complementario. La inclusión de las ORIE refleja el hecho de que cada vez más Estados estén negociando acuerdos internacionales de inversión como entidades regionales y puedan efectivamente firmar un tratado de inversión como una ORIE.

63. El Reglamento del Mecanismo Complementario también incluye el término “ORIE Contratante”, que sería una ORIE que suscriba el Convenio del CIADI. Para evitar cualquier duda, las enmiendas actuales no abordan los requisitos de membresía al CIADI que están previstos en el Convenio.

64. En segundo lugar, la inclusión del término “ORIE” implica que la definición de “nacional de otro Estado” debe ser revisada para incluir a las personas que sean nacionales de cualquier Estado que integre una ORIE parte de la diferencia o la propia ORIE.

65. En tercer lugar, el Reglamento del Mecanismo Complementario propuesto extendería la disponibilidad del arbitraje o la conciliación en el marco del Mecanismo Complementario ante el CIADI a casos en los que tanto la demandante como la demandada no sean Estados Contratantes del CIADI u ORIEs, o nacionales de Estados Contratantes del CIADI o de cualquier Estado Contratante que forme parte de las ORIEs (AF Rules, Artículo 2(1)(a)(i)). A la fecha, dichos casos no podrían iniciarse al amparo del Mecanismo Complementario del CIADI (ni del Convenio CIADI). Algunos acuerdos internacionales de inversión actualmente ofrecen esta posibilidad, de ahí que esta enmienda haga efectivos tales tratados.

66. El Artículo 2(1)(a)(ii) del Reglamento del Mecanismo Complementario permite los procedimientos de arbitraje y conciliación entre un ente Contratante y un ente no Contratante, tal como ha sucedido desde la adopción de las reglas del Mecanismo Complementario en el año 1978.

67. En cuarto lugar, el arbitraje y la conciliación al amparo del Reglamento del Mecanismo Complementario se encuentran desligados del Convenio. Una consecuencia de esto es que la definición de inversión se basará exclusivamente en el instrumento de inversión, y el criterio de “double keyhole” o “doble enfoque” del Convenio claramente será inaplicable. Esta ha sido la opinión mayoritaria en los casos y es confirmada por esta enmienda. De modo similar, al amparo del Mecanismo Complementario la diferencia debe tener relación con una inversión. Nuevamente, esto significa que los términos negociados entre las Partes del tratado proporcionarán la única definición relevante de inversión.

68. En el Reglamento del Mecanismo Complementario, el proceso habitual para el registro de una solicitud es adoptado para todos los procedimientos, y el requisito de “aprobación de acceso” incluido en el Mecanismo Complementario anterior es eliminado.

69. Por último, la administración de procedimientos de comprobación de hechos y mediación se ofrece al amparo del Mecanismo Complementario (Artículo 2(1)(b) & (c), AF Rules).

VII. REGLAMENTO ADMINISTRATIVO Y FINANCIERO DEL MECANISMO COMPLEMENTARIO – “(AF)AFR”

70. El Reglamento Administrativo y Financiero (“(AF)AFR”) se aplica al arbitraje, a la conciliación, la comprobación de hechos y la mediación con arreglo al Mecanismo Complementario. Sigue el modelo del AFR para el arbitraje y la conciliación de conformidad con el Convenio CIADI, y contiene disposiciones relacionadas con las finanzas en el marco del procedimiento y disposiciones generales relativas a la tramitación del procedimiento. Se analiza en la sección III(B) “Reglamento Administrativo y Financiero” supra.

Page 47: Volume 1 - International Centre for Settlement of ...FR,SP… · Volume 1 ICSID Secretariat August 2, 2018 Proposals for Amendment of the ICSID Rules — Synopsis Propositions d’amendement

45  

VIII. REGLAS DE ARBITRAJE DEL MECANISMO COMPLEMENTARIO – “(AF)AR”

71. Las Reglas de Arbitraje del Mecanismo Complementario son similares a las Reglas de Arbitraje de conformidad con el Convenio, tal como se señala supra. Sólo las disposiciones que son específicas de las Reglas de Arbitraje del Mecanismo Complementario se reseñan aquí.

72. La (AF)AR 24 dispone que el lugar del arbitraje será acordado por las partes. A falta de acuerdo, el Tribunal determinará el lugar del arbitraje previa consulta a las partes. Las audiencias podrán celebrarse en cualquier lugar ((AF)AR 25). Se entiende que el laudo se dicta en el lugar del arbitraje sin importar dónde se celebraron las audiencias.

73. La regla relativa a la nacionalidad de los árbitros es la misma que para las AR. Dado que la (AF)AR admite las ORIE como partes del procedimiento, también especifica que los o las árbitros no podrán tener la misma nacionalidad que el Estado que integre la ORIE parte de la diferencia, salvo con el consentimiento de todas las partes ((AF)AR 30).

74. El proceso de recusación de árbitros correspondiente a las AR, tal y como ha sido revisado, también se aplica a las Reglas de Arbitraje del Mecanismo Complementario, con la salvedad que el o la SG adopta la decisión; el o la Presidente(a) del Consejo Administrativo no interviene en las recusaciones en el marco de las Reglas de Arbitraje del Mecanismo Complementario, y la disposición relativa a la toma de decisiones por parte de los o las coárbitros tampoco se aplica ((AF)AR 39-40).

75. La (AF)AR 54 prevé la publicación obligatoria de los laudos con supresiones de texto. 76. A solicitud de las partes, el Secretariado archivará una copia del laudo tal como exige la

legislación del lugar del arbitraje ((AF)AR 71). 77. El procedimiento para las decisiones suplementarias, rectificación y aclaración del laudo

es igual que antes, con el requisito de que se emitan dentro de los 60 días siguientes al último escrito o presentación oral relativa a dicha solicitud ((AF)AR 72).

IX. CONCILIACIÓN – “CR” Y “(AF)CR”

78. Las Reglas de Conciliación en el marco del Convenio se modifican considerablemente para introducir mayor flexibilidad en el proceso. Las Reglas de Conciliación del Mecanismo Complementario incluye enmiendas similares. El resumen infra aborda los cambios introducidos en las CR e indica cuándo las Reglas de Conciliación del Mecanismo Complementario ((AF)CR) contienen la misma disposición.

79. Toda solicitud de conciliación al amparo de las CR es regulada por las Reglas de Iniciación (IR). Toda solicitud de conciliación en el marco del Mecanismo Complementario es presentada con arreglo a la (AF)AR 2-5.

80. La presentación al amparo de las CR y el (AF)CR se realiza por medios electrónicos (CR 3, (AF)CR 11), y las comunicaciones son transmitidas a través del Secretariado salvo que las partes o la Comisión resuelvan comunicarse directamente, manteniendo al Secretariado en copia (CR 4; (AF)CR 12).

81. Los pagos de anticipos sobre costos han de realizarse en partes iguales salvo que las partes acordaren una división distinta (CR 6; (AF)CR 14). Las partes de la conciliación comparten los costos del procedimiento, salvo que se acordara una división distinta. Cada parte asume sus propios costos de conciliación (CR 6; (AF)CR 14).

Page 48: Volume 1 - International Centre for Settlement of ...FR,SP… · Volume 1 ICSID Secretariat August 2, 2018 Proposals for Amendment of the ICSID Rules — Synopsis Propositions d’amendement

46  

82. Las reglas de confidencialidad en la conciliación difieren de las del arbitraje debido a la naturaleza del proceso (no obligatorio y no contencioso). Los documentos son presuntamente confidenciales, pero las partes pueden consentir en su divulgación (CR 7; (AF)CR 15).

83. Las partes no pueden hacer uso colateral de los escritos, admisiones, ofertas de avenencia, informes, recomendaciones, resoluciones, decisiones o documentos obtenidos en la conciliación (CR 8; (AF)CR 16). Las deliberaciones son confidenciales (CR 26; (AF)CR 34).

84. Las reuniones entre las partes y la Comisión podrán ser llevadas a cabo con flexibilidad, y el o la conciliador(a) podrá reunirse con las partes en forma conjunta o por separado. Las partes podrán aceptar que otras personas que no sean las propias partes observen las reuniones (CR 30; (AF)CR 38).

85. Se exhorta a las partes a acordar el nombramiento de un(a) Conciliador(a) Único aunque pueden seleccionar cualquier número impar. Al amparo del Mecanismo Complementario, un o una Conciliador(a) Único sería la opción estándar si no se efectúa selección alguna dentro de los 60 días siguientes al registro ((AF)CR 17).

86. El o la Secretario(a) General puede asistir a las partes con la selección a solicitud de ambas partes en cualquier momento y puede nombrar a los o las conciliadores(a) faltantes en una conciliación en el marco del Mecanismo Complementario si cualquiera de las partes lo solicita una vez transcurridos 90 días. El o la Presidente(a) del Consejo Administrativo procederá al nombramiento previa solicitud una vez transcurridos 90 días en una conciliación al amparo del Convenio (CR 11-12, (AF)CR 19-20).

87. La declaración relevante para los o las conciliadores(as) ha sido actualizada y ampliada. También se ha introducido una obligación permanente de revelación (CR 14(6), (AF)CR 22(6).

88. El procedimiento de recusación es el mismo en las CR y las (AF)CR. La propuesta debe realizarse dentro de los 20 días siguientes a que se tome conocimiento de los hechos en que se funda la propuesta de recusación, el escrito de respuesta debe presentarse en un plazo de 7 días, la explicación del o de la conciliador(a) debe presentarse dentro de los 5 días siguientes, y los escritos finales deben presentarse dentro de los 7 días, mientras que la decisión debe emitirse dentro de los 30 días (CR 17-18, (AF)CR 25-26). La decisión será adoptada por el o la Secretario(a) General. Sin embargo, al amparo del Mecanismo Complementario, todas las partes podrán aceptar la propuesta, en cuyo caso el o la conciliador(a) deberá renunciar a su cargo.

89. Se incorpora una disposición nueva que exige que el o la conciliador(a) renuncie si las partes llegan a un acuerdo a tal efecto ((AF)CR 28(2)). Asimismo, el requisito de que los o las conciliadores(as) acepten una renuncia es eliminado en la (AF)CR 28(1).

90. La labor del o de la conciliador(a) consiste en aclarar los asuntos en disputa y ayudar a las partes a arribar a una resolución mutuamente aceptable de la totalidad o parte de la diferencia. El o la conciliador(a) puede hacerlo utilizando diversas técnicas, las cuales incluyen recomendar términos de solución previa consulta a las partes, recomendar medidas para evitar agravar la diferencia, solicitar explicaciones o documentos, comunicarse con las partes en forma conjunta o por separado y realizar visitas del sitio (CR 22, (AF)CR 30).

91. En lugar de escritos principales, las partes de una conciliación harán una breve presentación escrita inicial antes de la primera sesión que describa los asuntos en disputa y sus opiniones

Page 49: Volume 1 - International Centre for Settlement of ...FR,SP… · Volume 1 ICSID Secretariat August 2, 2018 Proposals for Amendment of the ICSID Rules — Synopsis Propositions d’amendement

47  

respecto de estas cuestiones, así como escritos adicionales a solicitud de los o las conciliadores(as) (CR 28, (AF)CR 36).

92. Los asuntos que deben abordarse en la primera sesión han sido actualizados y ahora incluyen la protección de información confidencial y la exploración de acuerdos entre las partes en relación con (i) el inicio o la promoción de otros procedimientos de avenencia; (ii) la aplicación de plazos de prescripción; y (iii) la identificación de un representante que se encuentre autorizado a arreglar la diferencia en su nombre y representación, y una descripción el proceso necesario para la autorización de una avenencia.

93. Se introducen disposiciones nuevas que permiten la discontinuación de una conciliación con anterioridad a la constitución de la Comisión por acuerdo de las partes o debido a la omisión de cualquier acto procesal durante 150 días con anterioridad a la constitución de la Comisión o a la falta de pago (CR 32-33, (AF)CR 40-41).

94. La resolución final de la conciliación se encuentra contenida en el informe de conciliación (CR 37, (AF)CR 45). Puede dejar constancia de un acuerdo de partes (CR 34, (AF)CR 42), de su falta de acuerdo (CR 35, (AF)CR 43) o de una falta de comparecencia o participación (CR 36, (AF)CR 44).

95. Se ha incorporado una disposición nueva para permitir que el acuerdo de avenencia firmado y completo de las partes sea reflejado en un informe. Este cambio otorga a las partes de la conciliación en el marco del CIADI el beneficio del régimen de ejecución aplicable a los acuerdos mediados contemplados por el proyecto de Convención sobre acuerdos mediados (Convención de Mediación de Singapur) (CR 34(2); (AF)CR 42(2)).

X. CONCILIACIÓN DEL MECANISMO COMPLEMENTARIO – “(AF)CR”

96. La conciliación de conformidad con el Convenio o al Reglamento del Mecanismo Complementario es en gran medida similar, tal como se observara supra. Existen dos diferencias principales.

97. Toda solicitud de conciliación en el marco del Mecanismo Complementario será presentada con arreglo a las (AF)CR 2-5. En consecuencia, no es necesario que las partes cumplan las restricciones jurisdiccionales del Convenio.

98. A diferencia de lo que ocurre en el arbitraje o la conciliación, un o una conciliador(a) en el marco del Mecanismo Complementario debe renunciar a su cargo si ambas partes aceptan la propuesta de recusación o bien solicitan que el o la conciliador(a) renuncie a su cargo ((AF)CR 25, 28).

XI. COMPROBACIÓN DE HECHOS DEL MECANISMO COMPLEMENTARIO – “(AF)FFR”

99. Las Reglas de Comprobación de Hechos (“(AF)FFR”) han sido revisadas para simplificarlas, hacerlas más accesibles para el usuario y eficientes en materia de costos.

100. Las reglas aplicables serán aquellas en vigor al momento de la presentación de una solicitud de comprobación de hechos ((AF)FFR 1). Estas reglas pueden ser modificadas o excluidas por las partes en cualquier aspecto.

101. Una comprobación de hechos se inicia mediante la presentación conjunta de las partes de una solicitud a tal efecto. Las Reglas de Comprobación de Hechos exigen una solicitud conjunta porque una comprobación de hechos exitosa requiere el consentimiento y la

Page 50: Volume 1 - International Centre for Settlement of ...FR,SP… · Volume 1 ICSID Secretariat August 2, 2018 Proposals for Amendment of the ICSID Rules — Synopsis Propositions d’amendement

48  

participación de ambas partes. La solicitud conjunta establece que ambas partes se comprometen a un proceso de comprobación de hechos desde el inicio ((AF)FFR 3).

102. La solicitud de comprobación de hechos contiene la información habitual acerca de las partes solicitantes y deberá ser presentada electrónicamente. También se debe indicar que la comprobación de hechos es en relación con una inversión, los hechos que han de examinarse, las circunstancias relevantes y las disposiciones acordadas entre las partes en cuanto a las calificaciones de las personas encargadas de comprobar los hechos o al proceso de constitución de un Comité de comprobación de hechos ((AF)FFR 4).

103. La solicitud también debe incluir una copia del acuerdo celebrado entre las partes que permite el recurso a la comprobación de hechos. Por supuesto, si no existe instrumento formal alguno que deje constancia de dicho acuerdo, las partes pueden confirmar en la solicitud que han aceptado de mutuo acuerdo la comprobación de hechos al amparo del Mecanismo Complementario ((AF)FFR 4).

104. El o la Secretario(a) General revisa la solicitud y la registra si no se encuentra manifiestamente fuera del alcance del Artículo 2(1) del Reglamento del Mecanismo Complementario. Dicho Reglamento permite que las partes participen en una comprobación de hechos “en relación con una inversión”. En vista de este requisito amplio, la revisión de la solicitud debería ser relativamente simple, y la comprobación de hechos estará a disposición de una amplia gama de partes. La comprobación de hechos puede tener lugar entre partes provenientes de Estados Contratantes, Estados no Contratantes u ORIEs. Las limitaciones jurisdiccionales del arbitraje o la conciliación en el marco del Convenio o del Mecanismo Complementario en este aspecto no se aplican a la comprobación de hechos: lo esencial es el consentimiento de las partes y que la comprobación de hechos sea en relación con una inversión.

105. En particular, si bien la comprobación de hechos puede tener lugar en paralelo a un procedimiento del CIADI en curso, también podría ser un proceso independiente entre las partes para resolver una diferencia antes de que se materialice una controversia o se inicie un procedimiento de otro tipo ((AF)FFR 4).

106. La notificación del registro de la solicitud incluye una invitación para que las partes constituyan el Comité de comprobación de hechos sin demora ((AF)FFR 5).

107. Los o las miembros de un Comité de comprobación de hechos deben reunir las calificaciones habituales en cuanto a independencia e imparcialidad. Además, las partes pueden requerir que la persona encargada de comprobar los hechos tenga experiencia específica relevante para la solicitud. Esto es de especial utilidad si los hechos controvertidos son de naturaleza técnica o científica. Las personas encargadas de comprobar los hechos firman una declaración en cuanto a su imparcialidad y tienen la obligación de mantenerla actualizada en el curso del procedimiento ((AF)FFR 6, 8).

108. Las partes deben intentar acordar sobre una persona o cualquier número impar de personas para el Comité encargadas de comprobar los hechos dentro de los 30 días siguientes al registro, en ausencia de lo cual el Comité se compondrá de una sola persona encargada de comprobar los hechos. Si las partes no pueden designar a una persona encargada de comprobar los hechos dentro de los 60 días siguientes al registro, el o la Secretario(a) General deberá nombrar a la(s) persona(s) encargada(s) de comprobar los hechos, previa consulta a las partes sobre el perfil de la(s) persona(s) requerida(s). El o la SG también se encuentra a disposición de las partes para ayudarles en cualquier momento a acordar sobre el número de miembros o las personas que han de nombrarse. Si no se realiza acto procesal

Page 51: Volume 1 - International Centre for Settlement of ...FR,SP… · Volume 1 ICSID Secretariat August 2, 2018 Proposals for Amendment of the ICSID Rules — Synopsis Propositions d’amendement

49  

alguno dentro de los 120 días siguientes al registro, el procedimiento no podrá continuar ((AF)FFR 7).

109. Una vez que las personas encargadas de comprobar los hechos han aceptado su nombramiento ((AF)FFR 8), el Comité quedará constituido ((AF)FFR 9).

110. Cada una de las partes debe expresar sus opiniones sobre la cuestión que se ha de decidir y el proceso que se ha de seguir en escritos preliminares de no más de 50 páginas, presentados dentro de los 15 días siguientes a la constitución del Comité. El Comité los recibe y celebra una primera sesión dentro de los 15 días siguientes cuando se establece el protocolo del proceso. El protocolo esencialmente dispone el mandato del Comité y la metodología de trabajo que seguirá ((AF)FFR 10). Las preguntas importantes en esta reunión incluyen si el informe será obligatorio y si las partes desean comprobaciones de hechos simples o también desean recomendaciones basadas en los hechos comprobados.

111. Los procedimientos del Comité de comprobación de hechos son confidenciales y las partes tampoco pueden hacer uso de información o documentos obtenidos en la comprobación de hechos en ningún otro procedimiento. Esta prohibición respecto del uso colateral de información proveniente de un procedimiento se encuentra en la conciliación, la comprobación de hechos y la mediación, y tiene el propósito de garantizar la total participación de las partes “de manera justa”, con el anhelo de que el procedimiento tenga más probabilidades de prosperar ((AF)FFR 13).

112. Los costos del proceso son asumidos en partes iguales por las partes, a través de anticipos pagados de conformidad con la (AF)AFR, y los aranceles de derechos del Centro se aplican en la forma habitual ((AF)FFR 12).

113. La comprobación de hechos concluye de dos maneras. Las partes tienen la libertad de retirarse o concluir el proceso en cualquier momento, o bien el Comité puede emitir un informe. El informe del Comité puede efectuar las comprobaciones (y recomendaciones) requeridas o bien dejar constancia de que las partes se han retirado o no han participado, lo que torna imposible arribar a conclusiones sobre los hechos ((AF)FFR 14-16). El informe es emitido por el o la Secretario(a) General para cada una de las partes ((AF)FFR 17).

XII. MEDIACIÓN DEL MECANISMO COMPLEMENTARIO – “(AF)MR”

114. Las Reglas de Mediación del Mecanismo Complementario ((AF)MR) son totalmente nuevas. Estas reglas responden a los llamados de partes interesadas para que se ofrezca mayor capacidad de mediación y vienen a complementar recientes tratados bilaterales y multilaterales que prevén la mediación y, más en general, al objetivo del Centro de brindar a las partes una mayor variedad de herramientas de resolución de diferencias.

115. Según el Artículo 2(1)(c) del Reglamento del Mecanismo Complementario, el Centro puede administrar una mediación en la medida en que se relacione con una inversión. Al igual que en las Reglas de Comprobación de Hechos, las Reglas de Mediación no se encuentra sujetas a las restricciones jurisdiccionales del Convenio ni a los requisitos establecidos para el arbitraje y la conciliación en el marco del Mecanismo Complementario.

116. Una mediación puede ser iniciada en virtud de un acuerdo existente ((AF)MR 3) o puede ser acordada por las partes en forma ad hoc ((AF)MR 4). Si bien pocos instrumentos de inversión contienen requisitos u opciones de mediación, ésta se incluye cada vez más en acuerdos bilaterales y multilaterales de inversión y contratos, y su uso tiende a crecer.

Page 52: Volume 1 - International Centre for Settlement of ...FR,SP… · Volume 1 ICSID Secretariat August 2, 2018 Proposals for Amendment of the ICSID Rules — Synopsis Propositions d’amendement

50  

117. Una mediación se inicia mediante la presentación de una solicitud a tal efecto, que es registrada por el o la Secretario(a) General ((AF)MR 5). Las partes pueden nombrar a un o una Mediador(a) Único o a co-mediadores(as), y las Reglas de Mediación alientan a las partes a acordar tales nombramientos. A falta de acuerdo, el o la Secretario(a) General se encuentra a disposición de las partes para ayudarles a completar la selección de los o las mediadores(as) ((AF)MR 7).

118. Cada parte hará un breve presentación escrita inicial antes de la primera sesión, y las partes determinan el protocolo de su mediación con los o las mediadores(as) durante la primera sesión, que ha de tener lugar dentro de los 30 días siguientes a la aceptación del nombramiento por parte del o de la mediador(a) ((AF)MR 13).

119. La labor de los o las mediadores(as) consiste en encontrar una resolución mutuamente aceptable de la totalidad o parte de la diferencia ((AF)MR 11). A tal fin, los o las mediadores(as) puede(n) tramitar un proceso muy flexible.

120. El proceso de mediación es confidencial, y las partes no pueden hacer uso colateral de la información o los documentos obtenidos del procedimiento de mediación ((AF)MR 16).

121. El proceso de mediación es flexible y es determinado por las partes junto con los o las mediadores(as). Puede incluir reunirse con una sola parte, reuniones con ambas partes, recopilar documentos, audiencias y utilizar otras técnicas de recopilación de información ((AF)MR 14).

122. La mediación concluye con la notificación de retiro de cualquiera de las partes, la determinación de que la resolución es improbable, la determinación de que una parte no participó o cooperó, o un acuerdo de avenencia firmado ((AF)MR 17). Tal como en el caso de la conciliación, el (AF)MR ha sido redactado de modo de permitir que un acuerdo semejante se encuentre dentro del ámbito de aplicación de la Convención de Singapur sobre ejecución de acuerdos mediados propuesta.

Para más detalles acerca de los cambios propuestos, véase el Documento de Trabajo sobre Enmienda del CIADI de fecha 2 de agosto de 2018. Cualquier pregunta o comentario serán bienvenidos y pueden enviarse a: [email protected].

Page 53: Volume 1 - International Centre for Settlement of ...FR,SP… · Volume 1 ICSID Secretariat August 2, 2018 Proposals for Amendment of the ICSID Rules — Synopsis Propositions d’amendement

September 17, 2018

VOLUME 1 – SYNOPSIS

ERRATA

English

Page 8 – In paragraph 56 – Line 3 – “They must select a Tribunal within 30 days of registration, and can opt for a Sole Arbitrator or three-person Tribunal within 30 days of registration” was changed to “They can opt for a Sole Arbitrator or three-person Tribunal within 30 days of registration.” Line 4 – “The provisions for selection and appointment are modified to accommodate the shorter timeframe” was changed to “The provisions for selection and appointment are modified to accommodate a shorter timeframe.”

Français

N/A

Español

Página 38 – En el párrafo 27 – Línea 1: “obligación a las partes de divulgar” se modificó a “obligación a las partes de revelar”; y en línea 3, “no se requiere que divulguen” se modificó a “no se requiere que revelen”.

Página 39 – En el párrafo 34 – Línea 1: “los requisitos de divulgación” se modificó a “los requisitos de revelación”.

Página 40 – En el párrafo 40 – Línea 3: “flexibilidad para consolidar” se modificó a “flexibilidad para acumular”.

Página 46 – En el párrafo 87 – Línea 2: “obligación permanente de divulgación” se modificó a “obligación permanente de revelación”.