Page 1
UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI NAPOLI
“L’ORIENTALE”
DIPARTIMENTO ASIA, AFRICA E MEDITERRANEO
Corso di laurea magistrale in Lingue e Civiltà Orientali
TESI DI LAUREA IN
LINGUA E LETTERATURA HINDI
‘Voci di Carta’
Egemonia e Agency tra i Paṭuyā del West Bengal
Relatore Candidato
Ch.ma Prof.ssa FRANCESCO GUSELLA
STEFANIA CAVALIERE Matr. MLO/132
Correlatore
Ch.ma Prof.ssa
CINZIA PIERUCCINI
ANNO ACCADEMICO 2013/2014
Page 2
2
Indice
Indice delle figure p. 4
Note di trascrizione p. 10
Premessa Metodologica
1. Metodologia e struttura della tesi p. 11
2. Difficoltà della ricerca e peculiarità dell’argomento p. 13
Introduzione p. 17
3. Prospettive e strumenti teorici p. 19
3.1 Egemonia p. 21
3.2 Rappresentazioni sociali p. 27
3.3 Subalternità e agency p. 30
Parte Prima: il Contesto p. 35
4. Imperi e saltimbanchi. L’ingresso dei Paṭuyā nella storiografia ufficiale p. 37
4.1 Governance e ideologie al tempo del colonialismo p. 41
4.2 La riformulazione del vocabolario sociale p. 44
5. L’esperienza di Kalighat: un caso di agency in epoca coloniale p. 48
5.1 Il retroterra artistico locale p. 51
5.2 La componente europea p. 55
5.3 L’influenza del contesto urbano p. 59
5.4 Evoluzione stilistica e ricezione culturale delle opere p. 65
6. ‘A cavallo del leone’: la lunga parabola dell’ideologia nazionalista p. 71
6.1 Il ruolo degli intellettuali organici nella rappresentazione sociale nazionalista
p. 73
6.2 La rilettura nazionalista dell’identità Paṭuyā p. 78
6.3 Un’eccentrica iconografia: il caso del Rāmayaṇa paṭ del Philadelphia Museum of
Art p. 81
6.4 Folclore, dietro la disciplina: una storia ideologica comparata p. 87
Page 3
3
7. Dall’epopea nazionale al mercato globale p. 92
7.1Gli interpreti contemporanei: enti governativi, ONG e collezionisti privati p. 94
Parte Seconda: il Testo e la Trama p. 102
8. Pratiche, cifre e temi: una classificazione stilistico-geografica p. 104
8.1 Murshidabad p. 108
8.2 Birbhum p. 113
8.3 Burdwan e Bankura p. 118
8.4 Medinipur e Purulia p. 120
9. Tra voce e pittura: strategie narrative e soluzioni formali p. 135
9.1 Scene e figure iconiche p. 139
9.2 Espedienti connettivi p. 143
9.3 Trasversalità dei modelli iconografici e narrativi p. 146
10. ‘La trama’: senso e momento della performance p. 149
Conclusioni: ‘Voci di Carta’ p. 158
Bibliografia p. 161
Ringraziamenti p. 167
Page 4
4
Indice delle Figure
Parte Prima
1. Vascello da guerra, bassorilievo in terracotta, tempio di Dadhi-Madhava, 1764,
Amragari, West Bengal, p. 35.
2. Stall for sale of painting clay images, Company School, da Patna, 1870, gouache su
carta, British Museum, p. 50.
3. Ravana, Sita and Jatayu, dipinto di Kalighat, Calcutta, 1880, acquarello su carta,
Victoria and Albert Museum, p. 52.
4. Ramayana scroll, Birbhum, seconda metà XIX sec., tempera su carta, Gurusaday
Dutta Museum, p. 52.
5. Krishna and Balarama, dipinto di Kalighat, Calcutta, 1870, acquarello su carta,
Herwitz Collection, p. 54.
6. Krishna and Balarama, scultura di Kalighat, Calcutta, prima metà XIX sec., argilla
dipinta, Crafts Museum New Delhi, p. 54.
7. Kartika, dipinto dei Sutradhar, Burdwan, West Bengal, tardo XIX sec., nerofumo su
carta, Gurusaday Museum, p. 54.
8. A Fish and a Prawn, dipinto di Kalighat, Calcutta, 1850-1890, stampa dipinta ad
acquarello, Victoria Memorial Hall, p. 56.
9. A Pair of Pigeons, dipinto di Kalighat, Calcutta, 1830-1850, acquarello su carta,
Victoria and Albert Museum, p. 56.
10. A Woman Selling Fish, dipinto di Kalighat, Calcutta, 1830-1850, acquarello su carta,
Victoria and Albert Museum, p. 57.
11. A Barber Cleaning a Woman’s Ear, dipinto di Kalighat, Calcutta, 1870, acquarello su
carta. Victoria and Albert Museum, p. 57.
12. Courtesan with Rose and Mirror, autore Nibran Chandra Ghose, Calcutta, 1875,
acquarello su carta, Victoria and Albert Museum, p. 57.
13. Nayika, dipinto di Kalighat, Calcutta, XIX sec., acquarello su carta, Hertwitz
Collection, p. 57.
14. A Englishman on an elephant shooting a tiger, dipinto di Kalighat, Calcutta, 1850,
acquarello su carta, Victoria and Albert Museum, p. 58.
Page 5
5
15. Oriental Field Sports, autore Samuel Howitt, 1807, acquaforte, (particolare), p. 58.
16. Elokeshi and the Mahant, dipinto di Kalighat, Calcutta, 1880, acquarello su carta,
Victoria and Albert Museum, p. 60.
17. Nobin Chandra and Elokeshi, dipinto di Kalighat, Calcutta, 1875, acquarello su carta,
Victoria and Albert Museum, p. 60.
18. Tarakheshvar Affair, dipinto di Kalighat, Calcutta, 1875, acquarello su carta, Victoria
and Albert Museum, p. 60.
19. The Mahant punishment, dipinto di Kalighat, Calcutta, 1875, acquarello su carta,
Victoria and Albert Museum, p. 60.
20. Babu, dipinto di Kalighat, Calcutta, 1870-1885, acquarello su carta, Victoria and
Albert Museum, p. 61.
21. Woman Playing Music, dipinto di Kalighat, XIX sec., acquarello su carta, Hertwitz
Collection, p. 61.
22. Man striking woman with shoe, dipinto di Kalighat, 1875, acquarello su carta, Oxford
Library, p. 61.
23. Woman Striking Man with Broom, dipinto di Kalighat, 1875, acquarello su carta,
Oxford Library, p. 61.
24. Sheep lover, dipinto di Kalighat, Calcutta, 1865, acquarello su carta, Victoria and
Albert Museum, p. 62.
25. The Musk-Rats’ Music Party, autore Nrityalal Datta, Battala, Calcutta, seconda metà
XIX sec., stampa da incisione su legno, Victoria Memorial Hall, p. 63.
26. The Musk-Rats’ Music Party, dipinto di Kalighat, Calcutta, 1870, acquarello su carta,
Victoria and Albert Museum, p. 63.
27. Jackal Raja’s Court, dipinto di Kalighat, Calcutta, 1870, acquarello su carta, Victoria
and Albert Museum, p. 64.
28. A Cat with a Prawn, dipinto di Kalighat, Calcutta, 1850-1870, stampa dipinta ad
acquarello, Victoria Memorial Hall, (particolare), p. 64.
29. Pandal, College Street, Calcutta, Novembre 2014, p. 65.
30. Carro allegorico, Shantipur, West Bengal, Dicembre 2014, p. 65.
31. A couple, autore Kalam Patua, Birbhum, 2008, acquarello su carta, collezione privata,
p. 68.
32. Oh Kolkata! autore Kalam Patua, Birbhum, 2008, acquarello su carta, Victoria and
Albert Museum, p. 68.
Page 6
6
33. Copie di acquarelli in stile Kalighat, Pot Maya, Naya, Pingla, West Medinipur, West
Bengal. 29/11/2014, p. 69.
34. Memsahib, autore Probhir Chitrakar, Naya, Pingla, West Medinipur, 2014, acquarello
su carta, p. 69.
35. Ramayana Pata, Bankura/Birbhum, West Bengal, tardo XIX - inizi XX sec.,
acquarello opaco su carta incollata a tessuto, Philadelphia Museum of Art, (terzo
rotolo), p. 82.
36. Durga and Rama, dipinto di Kalighat, Calcutta, 1885, acquarello su carta, Victoria
and Albert Museum, p. 84.
37. Ramayana Pata, Bankura/Birbhum, West Bengal, tardo XIX - inizi XX sec.,
acquarello opaco su carta incollata a tessuto, Philadelphia Museum of Art (particolare
seconda scena del terzo rotolo), p. 84.
38. Durga Puja, autore Sevak Ram (1770-1830), Patna, 1809, acquarello su carta, British
Library, p. 85.
39. Europeans being entertained by musicians and dancers in Calcutta during Durga
Puja, autore William Prinsep (1794-1874), Calcutta, 1830-1840, acquarello su carta,
British Library, p. 85.
40. HIV Pat, autrice Rani Chtrakar, Naya, West Medinipur, 2000, acquarello su carta,
Santa Fè Museum of Art (scena seconda, ‘prevenzione e ricerca’), p. 98.
41. HIV Pat, autrice Rani Chtrakar, Naya, West Medinipur, 2000, acquarello su carta.
Santa Fè Museum of Art (scena terza, ‘tossicodipendenza e trasfusioni infette’), p. 98.
42. Workshop per la produzione di colori naturali, Pot Maya, Naya, Pingla, West
Medinipur, West Bengal. 29/11/2014, p. 99.
43. Pittura decorativa in stile Patachitra applicata a souvenir, Pot Maya, Naya, Pingla,
West Medinipur, West Bengal. 29/11/2014, p. 101.
Parte Seconda
44. Rāja Hariścaṅdra Pat, Purulia, West Bengal, metà XX sec., collezione privata
Amitabh Sengupta (particolare), p. 102.
45. Gazi Pat, Murshidabad, West Bengal, 1800 (circa), tempera su carta, British Museum
(particolare, trentaquattresimo registro), p. 109.
Page 7
7
46. Ramayana Pat, Murshidabad, West Bengal, inizi XIX sec., gouache su carta, British
Museum (particolare), p. 110.
47. Manasa Pat, Murshidabad, West Bengal, 1800, gouache su carta, Victoria and Albert
Museum (particolare), p. 110.
48. Ramayana Pat, Murshidabad, West Bengal, inizi XIX sec., gouache su carta, Victoria
and Albert Museum (particolare), p. 111.
49. Ramayana Pat, Murshidabad, West Bengal, inizi XIX sec., gouache su carta,
Gurusaday Dutta Museum, p. 112.
50. Ramayana Pat, Birbhum, West Bengal, fine XIX – inizio XX sec., acquarello opaco
su carta incollata a tessuto, Philadelphia Museum of Art (particolare secondo rotolo),
p. 115.
51. Ramayana Pat, Birbhum, West Bengal, fine XIX – inizio XX sec., acquarello opaco
su carta incollata a tessuto, Philadelphia Museum of Art (particolare del primo rotolo),
p. 117.
52. Chandi Pat, Birbhum, West Bengal, fine XIX sec., acquarello opaco su carta,
Philadelphia Museum of Art (particolare), p. 117.
53. Daśāvatār tas, Vishnupur, Bankura, West Bengal, inizi XX sec., gouache su carta,
Gurusaday Dutta Museum, p. 120.
54. Satya Pir Pat, autore Dukhushyam Chitrakar, Naya, Purba Medinipur, West Bengal,
1989, acquarello su carta, British Museum (particolare), p.123.
55. Krisnalila Pat, Medinipur, West Bengal, XIX sec., acquarello opaco su carta,
Philadelphia Museum of Art (particolare), p. 124.
56. Satya Pir Pat, autore Dukhushyam Chitrakar, Naya, Purba Medinipur, West Bnegal,
1989, acquarello su carta, British Museum (particolare), p. 125.
57. Bengali Scroll Painting, autore Ajit Chitrakar, Naya, Purba Medinipur, West Bengal,
1989, acquarello su carta, British Museum (particolare), p. 127.
58. Scroll Painting, autore Garupada Chitrakar, Naya, Purba Medinipur, West Bengal,
2001, acquarello su carta, Victoria and Albert Museum (particolare), p. 127.
59. Creation Myth and Other Stories of Kheroals, autore Koruna Chitrakar, Bhadsa,
Purulia, West Bengal, 1990-1994, gouache su carta, British Museum (particolare del
settimo registro), p. 129.
60. Creation Myth and Other Stories of Kheroals, autore Koruna Chitrakar, Bhadsa,
Purulia, West Bengal, 1990-1994, gouache su carta, British Museum (particolare
dell’ottavo registro), p. 129.
Page 8
8
61. Tiger’s God Pat, arte Santhal, Purulia, West Bengal, 1920-1930, gouache su carta,
British Museum, p. 130.
62. Kali dancing on Shiva (registro unico), arte Santhal, Purulia, West Bengal, 1920-
1930, gouache su carta, British Museum, p. 131.
63. Kali dancing on Shiva (tre registri), arte Santhal, Purulia, West Bengal, 1920-1930,
gouache su carta, British Museum (particolare del primo registro), p. 131.
64. Santhal Pat, arte Santhal, Purulia, West Bengal, 1920-1930, gouache su carta, British
Museum (particolare del primo registro), p. 132.
65. Ritual Eye-Bestowing portrait of a Deceased Woman, arte Santhal, Bankura, West
Bengal, 1925-1950, acquarello opaco su carta, Philadelphia Museum of Art, p. 134.
66. Ritual Eye-Bestowing portrait of a Deceased Man, arte Santhal, Bankura, West
Bengal, 1925-1950, acquarello opaco su carta, Philadelphia Museum of Art, p. 134.
67. Santal portrait of a Dead, arte Santhal, Bankura, West Bengal, 1925-1950, acquarello
opaco su carta, Philadelphia Museum of Art, p. 134.
68. Ramayana Pat, Birbhum, West Bengal, fine XIX – inizio XX sec., acquarello opaco
su carta incollata a tessuto, Philadelphia Museum of Art (particolare del quarto
registro del secondo rotolo), p. 136.
69. Ramayana Pat, Birbhum, West Bengal, fine XIX – inizio XX sec., acquarello opaco
su carta incollata a tessuto, Philadelphia Museum of Art (particolare del terzo registro
del primo rotolo), p. 136.
70. Ramayana Pata, Murshidabad, XIX sec., acquarello opaco su carta incollata a tessuto,
British Museum (particolare), p. 140.
71. Naramedha Pat, autore Durlav Chitrakar, Bandarpur, West Bengal, 1916, acquarello
opaco su carta, Philadelphia Museum of Art (particolare ultimo registro), p. 141.
72. Chandi Pat, Birbhum, West Bengal, fine XIX sec., acquarello opaco su carta,
Philadelphia Museum of Art (particolare ultimo registro), p. 141.
73. Ramayana Pat, Murshidabad, West Bengal, inizi XIX sec., gouache su carta, Victoria
and Albert Museum (particolare), p. 143.
74. Ramayana Pat, Birbhum, West Bengal, fine XIX – inizio XX sec., acquarello opaco
su carta incollata a tessuto, Philadelphia Museum of Art (particolare dell’ultimo
registro del secondo rotolo), p. 144.
75. Ramayana Pat, Birbhum, West Bengal, fine XIX – inizio XX sec., acquarello opaco
su carta incollata a tessuto, Philadelphia Museum of Art (particolare dell’ultimo
registro del secondo rotolo), p. 144.
Page 9
9
76. Chandi Pat, Birbhum, West Bengal, fine XIX sec., acquarello opaco su carta,
Philadelphia Museum of Art (particolare), p. 145.
77. Krsnalila Pat, Medinipur, West Bengal, XIX sec., acquarello opaco su carta,
Philadelphia Museum of Art (particolare), p. 145.
78. Manasa Pat, autore Narajan Chitrakar, Medinipur, West Bengal, 1987, acquarello su
carta, British Museum, p. 147.
79. Gazi Pat, Murshidabad, West Bengal, XIX sec., tempera su carta, British Museum
(particolare), p. 147.
80. Laden Pat, autore Probhir Chitrakar, Naya, Medinipur, West Bengal, 2014, acquarello
e pigmenti naturali su carta, p. 148.
Page 10
10
Mappa aggiornata dei distretti amministrativi del West Bengal.
Nel presente lavoro si è deciso di adottare la traslitterazione scientifica dei termini bengali,
hindi e sanscriti solo quando riportati in traduzione dall’originale o quando in riferimento a
contesti specifici. In tutti gli altri casi (nomi geografici, dinastie, cariche politiche ecc. ecc.), si è
scelto di adottare la trascrizione italianizzata o anglicizzata di quei termini entrati nell’uso corrente
della lingua italiana. Eventuali note di trascrizione specifiche verranno chiarite durante la lettura.
Page 11
11
Premessa Metodologica
1 Metodologia e struttura della tesi
Il lavoro di ricerca di questa tesi di laurea si è articolato in due fasi; una preliminare
dall’Italia, sotto la supervisione congiunta della Professoressa S. Cavaliere dell’Università
degli Studi di Napoli “L’Orientale”, e della Professoressa C. Pieruccini dell’Università degli
Studi di Milano, e una successiva a Calcutta. Mi sono recato in India attraverso un
“Memorandum for Understanding” firmato dalle principali Università della capitale bengalese
e l’Università “L’Orientale” di Napoli, per la durata totale di quattro mesi. Qui ho ricevuto la
preziosa collaborazione del Professor Sujit Kumar Mandal e di tutto il dipartimento di
letterature comparate della Jadavpur University. Le Professoresse Cavaliere e Pieruccini per
la parte indologica e storico-artistica, e il Professor Mandal per le sezioni più specificamente
incentrate sulla tradizione orale e visuale della comunità Paṭuyā,1 sono stati i miei referenti
didattici.
La strategia metodologica che abbiamo sviluppato insieme consta di tre punti. In primis
uno studio accurato della letteratura accademica sulla comunità Paṭuyā e la tradizione
narrativa del paṭ. Questa bibliografia si è andata ampliando in via di ricerca attraverso un
metodo multidisciplinare che andasse situare l’argomento nel più ampio discorso storico-
sociale. Le fonti sono state reperite grazie alla collaborazione di numerosi enti museali e
1 Il termine Paṭuyā indica un gruppo endogamico, una jāti diffusa in West Bengal, i cui membri praticano
anche mansioni connesse alla pittura e all’attività di cantastorie. La maggior parte dei Paṭuyā è di religione
mussulmana pur condividendo riti e istituzioni tipicamente hindu. Correlare l’attività di pittori-cantastorie con il
più generico termine “Paṭuyā” sarebbe però un errore, dato che gli appartenenti a questa casta sono rinomati
anche per mansioni di intrattenimento (acrobati, incantatori di serpenti, fuochisti, maghi), artigianato (idoli e
bambole di argilla), e attività legate al commercio e a lavori agricoli stagionali [B. Bhattacharya, Cultural
Oscillation; a study on Patua culture, Naya Prakoshan, Calcutta, 1980]. L’arte del racconto attraverso rotoli
dipinti è comunemente chiamata paṭacitra (dal sanscrito paṭ “stoffa” e citra, “immagine”). I Paṭuyā specializzati
in questa tradizione hanno assunto nomi e titoli diversi a seconda del tempo e del luogo di origine. Tuttavia non
sarà un errore riferirsi al termine, seppur generico, “Paṭuyā” per indicare i pittori-cantastorie, in quanto,
nonostante le varianti locali, comunque facenti parte di questa jāti. Per adesso basterà specificare che tutte le
volte che verrà impiegato il termine Paṭuyā si farà riferimento ai cantastorie, e solo se necessario verranno scissi
dall’accezione più generale della casta tutta. Per quanto riguarda la tradizione orale-visuale si parlerà di
paṭacitra, il rotolo cantato sarà invece indicato con il termine paṭ.
Page 12
12
bibliotecari tra cui: la National Library, le biblioteche della Calcutta University e della
Jadavpur University, ed associazioni culturali come l’archivio di Banglanatak.com.
Secondo poi, si ci è rivolti allo studio delle collezioni (pubbliche e private) di fattura
Paṭuyā reperibili in West Bengal. Queste si sono rivelate particolarmente importanti per una
documentazione dell’arte Paṭuyā che comincia dalla metà del diciannovesimo secolo e arriva
fino agli anni ‘70/’80 del secolo scorso. Tra le più utili citerò: l’Asutosh Museum, il
Gurusaday Dutta Museum, e la collezione privata del maestro Amitabh Sen Gupta.
Infine, terzo snodo fondamentale, è stata la possibilità di visitare il villaggio di Naya,
West Medinipur, dove ancora è attiva una nutrita comunità di interpreti del paṭacitra. Le due
visite, di cui una in occasione della fiera annuale organizzata dal villaggio in collaborazione
con Banglanatak.com, sono state motivo di immenso interesse, poiché a contatto diretto con la
tradizione vivente. Sebbene non ci sia stato modo di approfondire la ricerca partendo proprio
dal contesto del villaggio, l’incontro con Dukhushyam Chitrakar e la sua famiglia mi ha
permesso di avere accesso alle collezioni presenti nel villaggio e ai metodi di produzione.
All’interno di questo punto voglio inoltre inserire un paio di visite presso Shantiniketan,
Birbhum, in occasione della Poshmela organizzata dall’Università locale e una organizzata
dal Rural Craft Council of West Bengal. Ad entrambe queste occasioni era presente una
rappresentanza di artisti del paṭacitra, ciò è stato motivo di grande interesse per notare in che
modo questa tradizione si situa nel panorama culturale locale.
La tesi è quindi frutto di questo retroterra di esperienze, che si intersecano in vario
modo in ogni sua parte. Bisognerà però dare un’indicazione riguardo al tipo di partizione
scelta per trattare separatamente i vari campi tematici.
La struttura interna della tesi deriva dalle tre famose categorie metodologiche adottate
da A. Dundes per riformare gli studi sul folclore; “context”, “text” e “texture”.2 Dundes ne
parlava in termini di metodologia, a me sono sembrati funzionali per rappresentare invece le
tre dimensioni del discorso che andremo a trattare. Le useremo quindi in termini simbolici.
Nella prima parte troviamo ‘il contesto’, ovvero quella trama di storie, rappresentazioni
e identità che ruotano attorno al caso dei Paṭuyā bengalesi. Questa sezione, la più storica,
prende in esame un periodo che va approssimativamente dalla metà del diciannovesimo
secolo fino ai giorni nostri, ovvero il più recente nella costruzione dell’identità Paṭuyā così
come si presenta oggi. Attraverso la lente socio-cognitiva leggeremo la documentazione
ufficiale prodottasi attorno ai Paṭuyā. Questa documentazione svela quella lotta di
2 A. Dundes, Interpreting Folklore, Indiana University Press, Bloomington, 1980.
Page 13
13
assimilazioni ed emarginazioni che sottende i rapporti di potere tra gruppi egemoni e gruppi
marginali nel contesto del West Bengal.
Dal contesto passeremo quindi al testo vero e proprio, che nel nostro caso è un
repertorio multiforme di pitture e canzoni tramandate oralmente. Al fine di mantenere l’unità
di sintesi propria del paṭacitra (una tradizione in cui è difficile scindere l’aspetto iconografico
da quello orale), ho proposto alcune categorie che giustappongono l’analisi iconografica e
quella delle forme narrative. Questa sezione manterrà i riferimenti relativi al contesto storico
trattato precedentemente seppur attraverso un approccio sincronico tratto dalle sole immagini
evocate nel paṭ. Concluderemo così con ‘la trama’, il tessuto prodotto dalle tracce testuali e
contestuali. Il luogo di questa texture è a mio parere il momento della performance. È qui che
le condizioni storiche si incontrano con il loro riflesso testuale, la pittura e la canzone
diventate spettacolo. Un atto vivo che si consuma nel tempo, un momento di interpretazione e
trasmissione di codici. Anche in questo caso vedremo le ripercussioni della realtà sociale sul
testo e i modi in cui il testo agisce su di essa.
La tesi non avrà un andamento progressivo verso il caso di studio. Testo, contesto e
trama sono piuttosto dimensioni speculari dello stesso argomento. Pur tuttavia è certo che la
performance rappresenta l’evento conclusivo in cui il contesto storico si manifesta in modo
attivo nella tradizione.
2 Difficoltà della ricerca e peculiarità dell’argomento
Vorrei qui indicare alcune difficoltà intrinsecamente connesse all’argomento di studio,
non semplicemente per mostrare i limiti di questa trattazione ma soprattutto perché esse fanno
parte del nostro argomento e meritano di diritto un momento di riflessione in questa premessa
metodologica. Potrei dire che esse sono state motivo di disagio ma al tempo stesso stimolo per
approfondire il discorso.
Prima di approcciarmi al caso dei Paṭuyā, durante il mio percorso universitario, eravamo
già entrati in contatto con argomenti relativi alla trattazione delle epopee popolari nell’India
contemporanea (il ciclo di Lorik e Candā in bhojpuri e quello di Ālhā e Udal in Rajasthan).
Pensavo di avere acquisito una serie di categorie e strumenti utili allo studio di queste
particolari forme narrative. La strada si sarebbe rivelata più ardua del previsto, dal momento
che approfondendo la questione sugli studi sul folclore, mi ritrovavo ad acquisire elementi di
critica nei confronti della disciplina in sé. Il paradigma scientifico del folclore (il sapere),
essendo prodotto di una determinata tradizione di potere, proponendo quindi categorie
Page 14
14
arbitrarie e stigmatizzanti, speculari alla costruzione dell’autorità della cultura e della
letteratura così detta alta3, poneva la questione in merito all’argomento di studio in modo già
debilitante o quantomeno approssimativo.
Potremmo rifarci a Pika Ghosh, quando parla di “identità nel contesto orale”4, per
indicare quel gap incommensurabile tra la dimensione della disciplina e quella del contesto di
appartenenza. Alcune categorie tradizionali nella metodologia degli studi sulla cultura
popolare possono ancora esserci utili e indicarci certe peculiarità tipiche delle arti popolari.
Nel caso dei Paṭuyā penso ad esempio alla mancanza di una autorialità definita. La paternità
delle pitture non è quasi mai indicata, proprio perché colui che risponde alla qualifica di
autore è il cantastorie, che raramente coincide con l’autore del paṭ. La pitture infatti sono
spesso condivise in una cerchia di più cantori-pittori. Soprattutto in passato, il vero interprete
della tradizione era considerato il bardo, la pittura fungeva più da supporto tecnico. L’arte del
paṭacitra consisteva al tempo in un atto narrativo in cui era data preminenza all’interprete
vivente. Questa autorialità ‘debole’, o meglio, incentrata sulla performance, ci porta ad
un’altra difficoltà fondamentale. Mancando un autore documentato, è difficile stabilire la
datazione di molte opere.
Così, pur riconoscendo questi elementi, non possiamo legittimare quel tipo di
narrazione, tipica degli studi classici sul folclore, che imputa all’arte popolare una certa
astoricità, conseguenza del basso grado di soggettività dell’artista. Quasi come se cantastorie
e pittori fossero sempre stati uguali nel tempo, generazioni su generazioni di meccanici
copisti. In altre parole, il rischio sempre presente in questo studio è stato quello di cercare nel
campo arbitrario offerto dalla disciplina, senza quel senso critico capace di mettere in
questione i confini della disciplina stessa, e che ci viene proprio da un’attenta osservazione
del significato dell’opera nel suo contesto.
Non lontano da questo problema, troviamo poi quei processi di ridefinizione dell’opera
(mercificazione e musealizzazione) che, soprattutto negli ultimi decenni, hanno radicalmente
trasformato la tradizione del paṭacitra. Ne tratteremo più avanti in modo analitico, ciò che
voglio sottolineare adesso è che gli effetti di queste trasformazioni hanno inciso
profondamente anche nelle fasi di studio. L’oggetto musealizzato (così come quello che entra
nel mercato dell’arte) acquista e perde insieme tutta una rete di significati in relazione al
contesto in cui si trova. Trattare l’arte dei Paṭuyā attraverso la lente deformante di un percorso
museale, ce la farà apparire in un certo modo, così come l’analisi etnografica sul campo non
3 B. Chakraborty, Folk, Folklore and Folkloristics, Mitram, Kolkata, 2010.
4 P. Ghosh, “The Story of a Storyteller’s Scroll”, Anthropology and Aesthetics, vol.27, 2000.
Page 15
15
può essere disgiunta dal fatto che prestigiosi musei dall’altra parte del mondo possiedono le
stesse collezioni presenti nel villaggio.
Lo stesso discorso vale per quei processi culturali che hanno favorito l’ingresso dell’arte
Paṭuyā nel canone artistico nazionale. La scelta del paradigma socio-cognitivo si presta ad
interpretare l’oggetto di studio nei movimenti che lo coinvolgono, nella rete di prospettive che
lo circonda.
Vengono infine una serie di difficoltà ‘oggettive’ legate alla particolarità dei materiali
presi in esame. Parlo ad esempio della consunzione dei materiali pittorici così come di quelli
orali. I supporti pittorici e i pigmenti impiegati sono spesso di bassa qualità e, soprattutto per
quelli più antichi, fungevano da strumenti del vivere quotidiano, soggetti a qualsiasi tipo di
incuria.
Riguardo al repertorio narrativo posso ben dire che poco o nulla possiamo ricostruire
delle canzoni Paṭuyā prima di cinquanta o sessanta anni fa. Esistono alcuni archivi di
registrazioni, ma che io sappia, si tratta di miscellanee, nessuno organizzato in base ad una
ricerca generale. Sono stati fatti invece dei tentativi di metter per iscritto le memorie di alcuni
rappresentati della tradizione vivente. Il più recente è di Mandal tramite la collaborazione di
Dukhushyam Chitrakar.5 Egli è infatti uno degli ultimi rappresentati della tradizione vivente
della comunità di Naya. Grazie a lui e ad alcune recenti ricerche etnografiche, possiamo
ricostruire un’idea generale dello stile di vita e del repertorio dei cantastorie nel passato.6 Sia
per la duttilità di questo genere (slegato da qualsiasi canone o scuola), sia per l’impossibilità
di una visione generale sul passato, non possiamo avanzare alcuna ipotesi su uno stile unitario
della canzone Paṭuyā. Scomparsi gli ultimi anziani fra i cantastorie, sarà scomparso anche
quel sottile legame ad un’identità, un mondo e una cultura che, tutto sommato, non esistono
più da tempo. Il fatto sembra essere stato accettato anche dai cantastorie più giovani che
hanno preferito concentrare le proprie forze sulla produzione pittorica, usando di tanto in
tanto la canzone a fini dimostrativi. Osserveremo in seguito il tentativo da parte di alcune
associazioni e ONG di impiegare i Paṭuyā in qualità di cantastorie per fini educativi, tuttavia
anche questi esperimenti poco ci dicono di questo genere nel passato.
Per tutti questi motivi, nella presente trattazione, non si troverà uno studio estensivo dei
materiali orali. Ritengo che uno studio del genere andrebbe affrontato in modo separato,
attraverso una vera e propria analisi etnografica sul campo e con conoscenze linguistiche
5 S.K. Mandal, Dukhushyam Chitrakar: Patua Sangeet, Gangchil, Kolkata, 2011.
6 F.J. Korom, Village of Painters; Narrative Scrolls of West Bengal, Museum of New Mexico press,
2006.
Page 16
16
esulano dalle finalità di questa ricerca. Pur tuttavia, il repertorio orale sarà qui riportato nelle
sue attestazioni scritte, nella speranza di considerare il paṭ nella sua natura viva di immagine e
parola.
Page 17
17
Introduzione
Per introdurre questa tesi di laurea vorrei partire da un luogo lontano dall’argomento di
cui tratteremo, eppure utile per capire lo spazio dentro cui si muove questa tesi.
Nel 1930, Jorge Luis Borges pubblica Evaristo Carriego7, una biografia e un’antologia
di riflessioni dedicati all’omonimo poeta, cantore dei marginali della suburra di Buenos Aires.
In questa splendida raccolta, che colleziona tutte quelle esperienze taciute della periferia
argentina; dai codici della malavita alle regole del tango, dai dialetti meticci
dell’immigrazione all’agiografia di gauchos ed eroi popolari, al capitolo VII troviamo uno
spunto prezioso per introdurre le problematiche e il tema di questa tesi.
In questo capitolo Borges tratta di quella consuetudine in voga tra i carrettieri argentini
di fregiare i propri carri con sentenze e motteggi dipinti sulle fiancate. Borges enumera i
diversi tipi di testo con rigore da vero critico letterario, proponendo categorie che vanno
dall’aforisma morale (“L’uomo perduto non piange”, “Non ho fretta”,”Il sole è di tutti”) a
quello d’amore (“Cosa importa alla vecchia se sua figlia mi ama?”, “I tuoi baci furono
miei”, “Quasi niente”), scavando tra citazioni storiche e letterarie, e salvando, in definitiva,
tutto questo universo di voci, strade, storie e passioni senza nome nella forma autorevole e
‘memorabile’ della pagina letteraria.
L’operazione di Borges non è nuova, tuttavia si impone con forza metaforica nel sancire
un momento di passaggio, un’acquisizione, una sorta di guado che connette dimensioni
diverse. Questa tesi si muoverà in questo stesso spazio di transizione.
Nel nostro caso prenderemo in esame l’arte e la storia dei Paṭuyā, una comunità di
pittori-cantastorie del Bengala rurale. La comunità Paṭuyā ha sviluppato nel tempo una
particolare forma artistico-narrativa a metà tra l’arte visuale e la cultura orale. I cantori Paṭuyā
solevano infatti spostarsi di villaggio in villaggio per cantare storie della tradizione locale
bengalese attraverso il supporto di pitture (paṭ) conservate in rotoli. Durante la performance il
cantore srotola la pittura mano a mano che procede nella narrazione, creando in questo modo
un effetto narrativo unico nel suo genere, veicolato per metà dai versi e per l’altra dalle
immagini dipinte. Una sorta di antenato del fumetto, o meglio, un fumetto orale.
Cosa c’entra allora la metafora evocata da Borges con questa lontana comunità
bengalese? In che senso l’arte dei Paṭuyā rappresenta un territorio in transizione?
7 J.L. Borges, Opera Completa, Mondadori, Milano, 1996, pp. 248-253.
Page 18
18
Nonostante sia ancora dibattuto lo status dell’arte Paṭuyā nell’antichità e nel medioevo
indiano, le sue relazioni con la tradizione brahmanica in lingua sanscrita, l’arte del paṭ è
espressione di un mondo rurale e locale. Solo verso la fine del diciannovesimo secolo è
entrata negli interessi delle élites urbane e di conseguenza nel patrimonio culturale del West
Bengal (e più in generale del patrimonio artistico nazionale). Questa transizione tra circuiti
culturali diversi ha a sua volta determinato una serie di cambiamenti nelle tecniche, nei temi,
nella produzione e fruizione di quest’arte.
I due poli di questa transizione vengono così a coincidere con quelle che potremmo
definire cultura autorizzata (espressione dei gruppi dominanti) e cultura marginale
(espressione invece dei ceti subalterni). Vedremo in seguito i termini e le teorie di questa
opposizione, al momento vorrei invece portare l’attenzione sull’elemento del contendere di
una tale prospettiva.
Lo scarto fondamentale tra queste due dimensioni è dato dalla capacità di rappresentare
le proprie istanze, o meglio, dal grado di autorità nel rappresentare il proprio gruppo
nell’arena sociale. La polisemia del verbo ‘rappresentare’ porta con sé i concetti,
profondamente connessi, di ‘figurare qualcosa’, ‘riprodurre un’immagine, e ‘fare le veci’,
‘parlare a nome di’. Il delegato, colui a cui è stato dato il potere di rappresentare, possiede la
capacità di figurare il proprio gruppo sociale, di restituirne un’immagine unitaria e coerente al
fine di portare avanti gli interessi del gruppo che lo ha investito di tale potere. Mentre i gruppi
dominanti possiedono il monopolio dei mezzi che veicolano questa rappresentazione, quelli
marginali ne sono deprivati, venendosi così a trovare in una posizione di marginalità rispetto
al discorso autorizzato, ovvero egemone.
Concetti quali ‘popolo’ e ‘popolare’ assumono una posizione tattica in quanto legati alle
fondamenta del potere costituito, alla sua origine e legittimità. Non a caso questi concetti sono
entrati spesso nella retorica per la lotta al potere, una lotta quasi mai violenta, ma spesso
veicolata dalla apparente neutralità delle scienze e dell’arte.
Quando cominciai a interessarmi al caso dei Paṭuyā, mi stupì per il modo in cui quel
repertorio di forme vibranti era stato stigmatizzato all’interno di categorie ufficiali quali
‘folcloristico’ e ‘popolare’. Ma quali dissonanze si nascondono in questa categorizzazione?
Fino a che punto l’esperienza raccontata nei rotoli dei Paṭuyā coincide con la rappresentazione
che ne è stata data? Chi è l’autore invisibile dietro la rappresentazione?
Il nesso problematico che andremo a trattare si basa proprio sulle implicazioni del
rappresentare, sulla capacità di farlo, ovvero di incidere sulla realtà sociale. Su questi poteri si
basa il principio magico-performativo dell'autorità, la cui forma latina auctoritas, ci dimostra
Page 19
19
quanto sia legata alla parola auctor. L'autorità deriva dalla capacità di produrre una visione
della realtà, di esserne autori.
In definitiva, la tesi si muoverà tra queste due sponde; da un lato la dimensione di quei
gruppi in lotta per l’egemonia e quindi interessati a legittimare la propria rappresentazione
come originaria, e quelli deprivati dell’autorità di rappresentarsi autonomamente, e che pure
continuano ad agire con forme e soluzioni ricche di gradazioni diverse, lontane dal modello
bicolore ‘schiavo-padrone’.
Se poi consideriamo che il testo attraverso cui cercheremo di leggere questa storia di
rappresentazioni sociali è un variopinto tessuto di rappresentazioni artistiche, noteremo come
le similitudini nel sovrapporre queste due realtà non fanno che arricchire ulteriormente il
discorso.
Prima di questa ricerca mi ero già approcciato alle dinamiche di rappresentazione
sociale, egemonia e subalternità nel contesto dell’Asia Meridionale. Mi ero però concentrato
sulla critica di testi letterari in lingua hindi contemporanea.
I materiali presi in esame in questa sede sono diversi; primo perché non appartengono al
campo della letteratura ma dimostrano una doppia parentela col mondo dell’iconografia e
quello della cultura orale. Secondo poi perché legati ad un contesto estremamente locale quale
quello della cultura e della lingua bengali. Terzo, perché espressione di una cultura orale e
rurale dotata di circuiti e dinamiche proprie, diverse da quelle della letteratura.
Le sezioni che seguono in questa introduzione serviranno a specificare i metodi di
ricerca, gli strumenti teorici e la particolarità dei materiali studiati, al fine di motivare in che
modo è stata adattato il mio percorso di studi precedente con le novità di questo argomento.
3 Prospettive e strumenti teorici
Per condurre questo studio mi sono avvalso di un procedimento volta per volta nuovo,
poiché è cambiato a seconda delle problematiche e dei collegamenti che si andavano
defilando in via di ricerca. Mi riferisco ad un tipo di approccio multidisciplinare.
Ritengo che nel panorama degli studi di orientalistica sia ormai inattuale un punto di
vista monologico, derivato da un campo disciplinare esclusivo. La comparsa del
‘postcoloniale’ ha messo in crisi l’autorità del paradigma classico e filologico, motivo per cui
sembra essere necessaria una collaborazione trasversale tra discipline diverse.
Page 20
20
Nel caso della letteratura accademica sulla comunità e l’arte dei Paṭuyā, questo
cambiamento di prospettive risulta evidente. Come Hauser ha dimostrato in un articolo sui
cambiamenti nella rappresentazione del paṭacitra, 8
due correnti si sono alternate nello studio
di questo tema. Da una parte un approccio filologico e storico-artistico, che ha cercato di
riconnettere la tradizione del paṭacitra al patrimonio classico-nazionale della pittura narrativa.
Autori come Jain9 e Piplai
10 hanno seguito una pista pan indiana, concentrandosi sul ruolo dei
testi classici e l’influenza della pittura buddhista come matrici della tradizione bengali.
L’altra corrente, più socio-antropologica, ha invece posto l’accento sulla natura
prettamente locale di tale esperienza artistica. In quest’ottica, l’apporto delle comunità tribali
nel contesto del West Bengal appare prioritario. S. Sen Gupta11
, B. Ghose12
e B.
Bhattacharya13
hanno dedicato studi e sopralluoghi antropologici sulla comunità Paṭuyā
partendo dalla posizione liminare di questa casta nell’ampia gamma di relazioni che si
istaurano tra caste basse e comunità fuori dall’ortodossia hindu. Vedremo in seguito questo
complicato gioco di filiazioni, per adesso basterà dire che anche in ambito accademico si è
assistito ad una sorta di appropriazione dell’identità Paṭuyā. In questo senso, se per i filologi e
gli storici era importante che a caratterizzare l’arte dei Paṭuyā fosse una linea genealogica con
l’antichità, per gli antropologi valeva il contrario, ovvero lo status nella contemporaneità e
l’identità Ādivāsī.
Credo che il problema fondamentale, comune ad entrambe le correnti, sia una sorta di
ossessione dell’origine, che giustifichi la natura (classica-nazionale o tribale-locale) di questa
tradizione.
Studi più attuali, come quelli di Hauser14
o di Korom15
, hanno messo in luce la
limitatezza delle trattazioni precedenti, ponendo la questione in termini opposti, ovvero
attraverso la storia di relazioni culturali tra élite e classi popolari. Una prospettiva questa, che
8 B. Hauser, “From Oral tradition to Folk Art; revaluating bengali scroll painting”, in Asian Folklore
Studies, Vol. 61, 2002, p. 110.
9 J. Jain, Picture Showmen; insight into narrative tradition in Indian art, Marg Publications, Mumbai,
1998.
10 C. Piplai, “Pat and Patua: the early folk art and artist”, in B. Chakraborty, op. cit.
11 S. Sen Gupta, The Patas and Patuas of Bengal, Indian Publications, Calcutta, 1973.
12 B. Ghose, The Traditional Arts and Crafts of West Bengal; a sociological survey, Papyrus, Calcutta,
1981.
13 Bhattacharya, op. cit.
14 Hauser, “From Oral Tradition to Folk Art”, op. cit.
15 Korom, Village of Painters; Narrative Scrolls of West Bengal, op. cit.
Page 21
21
mette in luce i discorsi in merito alle identità, e non partendo da una definizione univoca di
esse.
Relativamente a questa tesi potremmo dividere le fonti bibliografiche prese in esame in
due categorie. Da una parte abbiamo l’area degli studi sociali e culturali tra cui; la psicologia
sociale, i Social Cognition Studies, l’opera di M. Foucault, l’etno-antropologia, gli studi sul
folclore, sulla subalternità e gli studi postcoloniali. Dall’altra abbiamo invece quel repertorio
di studi più specifici nel contesto dell’Asia Meridionale (e ancora più in particolare sul
Bengala); la storia dell’arte, la storiografia, lo studio delle lingue e delle culture orali.
Il primo gruppo svolge un’opera più teorica, fornisce cioè dei punti di riferimento e una
cornice interpretativa. Il secondo funge invece da strumento interno d’analisi. Interpretazione
e analisi saranno esposte attraverso la giustapposizione di discipline diverse, che a loro volta
si andranno a incontrare in alcuni punti chiave.
I concetti di egemonia e agency rappresentano i margini estremi di questa riflessione.
Funzioneranno a mo’ di marcatori opposti nel figurare i movimenti e le dinamiche culturali
tra gruppi sociali. Mentre l’egemonia copre quel movimento centripeto di assimilazione dei
gruppi marginali all’interno del discorso dominante, l’agency costituisce quello spazio
d’azione, quella potenzialità centrifuga di reinterpretazione del discorso dominante.
3.1 Egemonia
Potremmo introdurre queste forze opposte partendo da una celeberrima citazione dai
Quaderni del Carcere di Antonio Gramsci.
“Occorre distruggere quel pregiudizio molto diffuso per cui la filosofia sia
un alcunché di molto difficile per il fatto che essa è l’attività intellettuale di una
determinata categoria di scienziati specialisti o filosofi professionali o sistematici.
Occorre pertanto dimostrare preliminarmente che tutti gli uomini sono ‘filosofi’,
delineando i limiti e i caratteri di tale ‘filosofia spontanea’, propria di tutto il
mondo.”16
16 A. Gramsci, Quaderni dal Carcere, Vol. I, II, III, IV, Einaudi, Torino, 2001. Pag. 1375.
Page 22
22
L’idea di una filosofia spontanea è il livello zero di questa riflessione, l’orizzonte del
pensiero gramsciano da cui poi divergeranno le nostre tangenti dell’egemonia e dell’agency.
In questo passaggio Gramsci vuole porre le basi per un nuovo studio della storia della
filosofia e della cultura, una progettualità prima di tutto teorica, tesa a individuare gli oggetti
della riflessione (linguaggio, folclore e senso comune), e poi politica (l’autocoscienza delle
classi subalterne e il loro potenziale politico).
Affermando che tutti gli uomini (compresi quelli degli strati sociali più emarginati)
possiedono una propria ‘spontanea’ visione del mondo, Gramsci abbatte quel pregiudizio
storico per cui la visione delle classi subalterne (quando presa in considerazione) è residuo
irrazionale, superstizione e superstite delle epoche antecedenti l’età della ragione naturale,
incarnata dalle avanguardie elette della borghesia.
L’implicito di questa filosofia spontanea è un ribaltamento della narrazione del pensiero
moderno, non più lineare, progressivo e naturale, ma al contrario animato dal conflitto.
In questo passo di critica alla filosofia di Croce, ne abbiamo riprova:
“Se fosse vero, in modo così generico che la storia dell’Europa del secolo
XIX è stata storia di libertà, tutta la storia precedente sarebbe stata in modo
altrettanto generico storia dell’autorità. Tutti i secoli precedenti sarebbero stati
dello stesso color bigio e indistinto; senza svolgimento, senza lotte. Inoltre: un
principio egemonico (etico politico), trionfa solo dopo aver vinto un altro
principio (e averlo assunto come suo momento, come direbbe il Croce). Ma
perché lo vincerà? Per le sue doti intrinseche di carattere ‘logico’ e razionale
astratto? Non ricercare le ragioni di tale vittoria sarebbe fare storia esteriormente
descrittiva, senza rilievo di nessi causali e necessari.”17
Perché allora, assunto che tutti gli uomini sono a loro modo portatori di una visione
legittima del mondo, solo una visione è legittimata a imporsi? Quale forza garantisce tale
primato?
La differenza fondamentale tra la Filosofia (nel nostro caso potremmo chiamarla
Rappresentazione) dei gruppi dominanti e le filosofie spontanee dei gruppi subalterni (visibili
nel folclore, nel senso comune e in ultima analisi nel linguaggio stesso) sta nel grado di
coerenza e unitarietà del discorso. Unità e coerenza non intrinseche, ma ottenute a seguito del
conflitto di classe. Il quaderno sulla storia dei gruppi subalterni ci viene in aiuto:
17 Ivi p. 1236.
Page 23
23
“La storia dei gruppi sociali subalterni è necessariamente disgregata ed
episodica. È indubbio che nell’attività storica di questi gruppi c’è la tendenza
all’unificazione sia pure su piani provvisori, ma questa tendenza è continuamente
spezzata dall’iniziativa dei gruppi dominanti, e pertanto può essere dimostrata
solo a ciclo storico concluso, se esso si conchiude con un successo. I gruppi
subalterni subiscono sempre l’iniziativa dei gruppi dominanti, anche quando si
ribellano e insorgono: solo una vittoria ‘permanente’ spezza, e non
immediatamente, la subordinazione.”18
La riflessione in questione è quella relativa alla storia dei gruppi subalterni, ovvero
quella storia aneddotica e folcloristica che ha relegato l'iniziativa politica popolare nelle
categorie del fanatismo, del pittoresco o addirittura del patologico. Le classi dominanti hanno
perpetuato questo nucleo di stereotipi al fine di imporre la propria narrazione storica, contro
quella, per l’appunto, disgregata ed episodica dei gruppi subalterni. Questa pressione delle
classi dominanti non si esercita esclusivamente nel campo della narrazione storica bensì
agisce su tutti i campi di autonomia dei gruppi subalterni, spogliandoli di autorità e
costringendoli a sottostare al proprio sistema di valori.
Il mezzo attraverso il quale si realizza questa dinamica sociale è l'egemonia. Lo Stato,
ovvero la relazione organica tra società politica e società civile, agisce tramite questa forza
non apertamente coercitiva ma effettiva, si assicura il controllo stabile di tutti i nodi strategici
entro cui passa il potere sociale. Vista da questa prospettiva la società civile perde i consueti
connotati neutri che la vogliono depositaria dei valori democratici di eguaglianza e libertà
civica e si configura come la rappresentazione stessa delle classi dominanti e del loro potere
sulla realtà sociale, “il luogo dell'egemonia, l'arena dove la classe dominante allarga e rafforza
il suo potere con mezzi non violenti”.19
Descrivendo un'ampia parabola storica in merito alle forme organizzative e agli spazi di
autonomia politica delle classi subalterne dall'antichità fino al medioevo, Gramsci rileva una
costante storiografica di grande importanza. L'esistenza di istituzioni popolari, inquadrate
entro sistemi di autogoverno, è ben attestata sia nella Roma repubblicana prima, imperiale
poi, sia nell'Italia comunale del duecento. Queste istituzioni espressero il proprio potenziale
18 Ivi p. 2283.
19A. Buttigieg, “Sulla categoria gramsciana di subalterno” in Gramsci da un secolo all'altro, Editori
Riuniti, Roma, 1999, p. 34.
Page 24
24
rappresentativo in determinati frangenti storici di crisi politica attraverso forme di
autogoverno, doppio governo e tutela degli interessi del proletariato. Tutte forme di
compensazione al fine di bilanciare l'esercizio del potere da parte delle classi dominanti.
Questa forma di spartizione del potere era possibile solo all'interno di un tipo di Stato che
Gramsci definisce “funzionamento meccanico di razze e gruppi sociali”20
contro invece lo
Stato-Nazione moderno, ‘di massa’ che “ sostituisce al blocco meccanico dei gruppi sociali
una loro subordinazione all'egemonia attiva del gruppo dirigente e dominante”.21
L'egemonia
delle classi dominanti è la causa di tale subordinazione. In questo senso la storiografia e la
storia della cultura auspicate da Gramsci hanno il compito di liberare la storia delle classi
subalterne dalla mera “funzione disgregata e discontinua della storia della società civile”.22
L’uso del termine egemonia in campo socio-filosofico si deve proprio a Gramsci.
Sebbene sia ancora dibattuto il tema per cui gran parte del vocabolario politico e teorico di
Gramsci derivasse dalla necessità di eludere la censura carceraria attraverso un lessico nuovo,
l’egemonia nei Quaderni si presenta ripetutamente come concetto cardine, estensione e critica
al storicismo determinista di Marx. La riflessione gramsciana sull'egemonia si situa in quel
più ampio dibattito in ambiente marxista teso a spiegare il perché della mancata rivoluzione
da parte del proletariato nei Paesi capitalistici. Contro ogni predizione del positivismo
marxista, Gramsci approfondisce la dimensione ideologica del potere, che nel caso delle classi
dominanti diventa egemonia. Ci troviamo quindi ad un livello sovrastrutturale, che mai potrà
essere scisso dalle condizioni oggettive dei rapporti economici tra classi (la struttura), e che
pure ha il potere di condizionarli.23
Le condizioni oggettive determinano quindi la supremazia economica di un certo
gruppo sociale. Questa supremazia, per compiersi pienamente, ha bisogno di innestarsi a
livello sociale e quindi politico. Solo in questo modo un gruppo potrà definirsi realmente
dominante. A tal proposito Gramsci distingue i concetti di direzione e dominio. Per direzione
si intende quella capacità di un gruppo sociale di coagulare e dirigere gli interessi di tutte le
élites in lizza per l’egemonia.
Un gruppo sociale, per diventare dominante, deve necessariamente costituirsi come
dirigente di una coalizione affine. Il risultato di queste alleanze, che Gramsci definisce
“blocco sociale”, avrà il potere di istaurare un’egemonia su tutta la società, trapelare a livello
20 Gramsci, op. cit., p. 2279.
21 Ibidem
22 Ivi, p. 2283.
23 L. Gruppi, Il Concetto di Egemonia in Gramsci, Editori Riuniti, Roma, 1972.
Page 25
25
politico (lo Stato) e strutturale (i rapporti economici di produzione).
“Un gruppo sociale è dominante dei gruppi avversari che tende a ‘liquidare’
o a sottomettere anche con la forza armata, ed è dirigente dei gruppi affini e
alleati. Un gruppo sociale può anzi deve essere dirigente già prima di conquistare
il potere governativo (è questa una delle condizioni principali per la conquista
stessa del potere); dopo, quando esercita il potere e anche se lo tiene fortemente in
pugno, diventa dominante ma deve continuare a essere dirigente.”24
Abbiamo delineato il contesto della riflessione gramsciana sull’egemonia e i requisiti
della stessa, bisogna adesso capire in che modo agisce nella realtà sociale, come detiene il
controllo sugli altri gruppi sociali.
L’egemonia si presenta come una combinazione di strategie ambivalenti. A differenza
dello Stato (e quindi delle dinamiche di classe) antico, lo Stato contemporaneo presuppone un
tipo di subordinazione attiva all’egemonia del gruppo dominante. Nessuno spazio di
autonomia quindi, ma necessaria assimilazione al discorso egemone. Questa assimilazione si
istaura attraverso l’uso combinato di forza repressiva e consenso:
“L’esercizio ‘normale’ dell’egemonia nel terreno divenuto classico del
regime parlamentare, è caratterizzato dalla combinazione della forza e del
consenso che si equilibrano variamente, senza che la forza soverchi di troppo il
consenso, anzi, cercando di ottenere che la forza appaia appoggiata sul consenso
della maggioranza […].”25
Il consenso è uno degli snodi teorici di più difficile soluzione. Cosa garantisce il
consenso dei gruppi subalterni, e in generale di tutti i gruppi sociali, alla visione dominante?
Se ammettiamo che i rapporti di classe sono rapporti primariamente di conflitto, anche il
consenso ne appare intaccato. In che dimensione influisce allora l’azione egemonica dei
gruppi dominanti? Attraverso quale punto passa quella subordinazione ‘attiva’ di cui
parlavamo prima?
I Quaderni non presentano una trattazione consequenziale della filosofia di Gramsci.
Essi sono piuttosto una raccolta di appunti e spunti raramente organizzati se non per
24 Gramsci, op. cit. p. 2010.
25 Ivi p. 1638.
Page 26
26
macrotematiche. Non troveremo quindi una sezione specificatamente rivolta alla trattazione di
questo tema, pur tuttavia Gramsci apre diverse volte una dimensione del pensiero che avrà
grande fortuna negli studi sociali e culturali del Novecento. Mi riferisco alla prospettiva
epistemologica dei rapporti di potere. Un’anticipazione per noi molto importante, perché si
ricollega alla psicologia sociale degli anni sessanta, alla filosofia di Fucault e ai Social
Cognition Studies.
“La realizzazione di un apparato egemonico, in quanto crea un nuovo
terreno ideologico, determina una riforma delle coscienze e dei metodi di
conoscenza, è un fatto di conoscenza, un fatto filosofico.”26
Il consenso, la subordinazione attiva al discorso egemone, si realizza a partire dai mezzi
di conoscenza, passa cioè dal modo in cui i rapporti di potere vengono conosciuti e quindi
accettati come naturali e non arbitrari. L’egemonia determina una riforma sul piano ideologico
che non riguarda esclusivamente la morale, essa influisce infatti sul piano epistemologico dei
rapporti di potere. E ancora, in questo passo progettuale di critica alle filosofie speculative
(come opposte alla filosofia della praxis):
“Riduzione a ‘politica’ di tutte le filosofie speculative, a momento della vita
storico-politica; la filosofia della praxis concepisce la realtà dei rapporti umani di
conoscenza come elemento di ‘egemonia’ politica.”27
Potremmo traslare ciò che Gramsci chiama filosofia o ideologia dominante col termine
‘rappresentazione’ nell’accezione che ne è stata data nell’alveo degli studi sociologici del
Novecento. Entriamo così a tutti gli effetti in una dimensione in cui parlare di potere sarà
sempre più connesso al concetto di ‘sapere’.
26 Ivi p. 1250.
27 Ivi p. 1245.
Page 27
27
3.2 Rappresentazioni sociali
Il seme teorico del concetto di rappresentazione sociale si ritrova già in Émile Durkheim
che ne diede una prima definizione secondo la suddivisione in rappresentazioni individuali e
collettive.28
Secondo Durkheim esse sono l'insieme delle teorie, delle immagini, delle
costruzioni intellettuali che definiscono l'ambiente sociale dell'individuo o della comunità. Lo
studio di queste rappresentazioni collettive venne a costituire una nuova branca della
sociologia tradizionale definita psicologia sociale, e che trovò all'inizio degli anni '60 in Serge
Moscovici il suo pioniere teorico.29
Ciò che contraddistinse l'opera di Moscovici fu la considerazione di queste
rappresentazioni non come semplici ‘oggetti’ del pensiero sociale, bensì come ‘forme’ del
medesimo. Delle forme, che citando la terminologia kantiana, si presentano come
trascendentali, nel senso che costituiscono il modo con cui conosciamo e giudichiamo la
realtà, ma a differenza delle categorie kantiane hanno una precisa genesi sociale determinata
da precise condizioni storiche. La natura sociale di queste rappresentazioni è da sottolineare in
quanto le rende suscettibili alla realtà storica delle condizioni materiali da cui derivano,
evitando così il rischio di elevarle ad uno status di indipendenza rispetto agli individui o le
comunità che le hanno prodotte. Se è vero che esse agiscono ad un livello ‘inconscio’, ovvero
precedente rispetto l'uso che ne fanno i fruitori poiché costituiscono il modo con cui si fruisce
la realtà, restano forme in itinere, in via di costituzione perenne. Citando Palmonari:
“Prevalgono in certe condizioni storiche, in tutte le condotte simboliche e
affettive e sembrano costituire una sorta di ambiente uniforme e coercitivo. Sono
in pratica componenti essenziali della cultura ‘data’ nel cui quadro ogni nuovo
nato (o nuovo arrivato) viene socializzato. In ragione di ciò sembrano entità
‘ovvie’, naturali, eppure mantengono le caratteristica di costruzione sociale.”30
Tornando all'azione socio-cognitiva delle rappresentazioni sociali è da notare con che
dinamica questa forza agisce sulla percezione della realtà. Il principio basilare su cui poggia
28 A. Izzo, Durkheim, Il Mulino, Bologna, 1978.
29 S. Moscovici, “Il fenomeno delle rappresentazioni sociali” in R.M. Farr, S. Moscovici,
Rappresentazioni sociali, Il Mulino, Bologna, 1989.
30 A. Palmonari, Processi simbolici e dinamiche sociali, Il Mulino, Bologna, 1989, p. 36.
Page 28
28
ogni rappresentazione è la classificazione (secondo la terminologia di Moscovici
“ancoraggio”), ovvero quel processo di economia e suddivisione del continuum della
percezione che permette di selezionare elementi discreti e introdurre cesure di discontinuità.
Questa classificazione cognitiva si ritrova a svolgere un doppio ruolo. Da un lato essa
descrive l'oggetto del conoscere, e, così facendo, lo prescrive. Selezionare un dato come
rilevante significa anche escluderne determinati altri, marcare certe caratteristiche per
tralasciarne altre ancora. Nel linguaggio è un dato molto evidente, non a caso esiste solo ciò
che ha un nome.
“Le rappresentazioni sono prescrittive, cioè si impongono a noi con forza
irresistibile, forza che è la combinazione di una struttura che è presente addirittura
prima che noi cominciamo a pensare e di una tradizione che stabilisce cosa
dobbiamo pensare.”31
L’effetto di queste tassonomie socio-cognitive è implicitamente doppio; da un lato
garantisce una piattaforma consensuale che permette la comunicazione, lo scambio di dati
all'interno di una comunità, dall'altro prescrive i limiti di questa socialità. Le forze centrifughe
della comunicazione mirano ad un allargamento, un mutamento del sistema della
rappresentazione, quelle centripete della prescrizione ad una sua conservazione.32
Entrando nel tessuto della realtà sociale, ci accorgiamo che queste dinamiche sono
presenti non solo nei codici linguistici e culturali, ma soprattutto in certe manifestazioni
sociali di questi codici, ovvero i riti. Anche per i riti vale l'ambivalenza tra potere
comunicativo, capace di garantire l'ancoraggio semiotico condiviso, e il potere coercitivo che
assicura il monopolio di questi processi alle classi dominanti. Il rito impone delle
classificazioni, ovvero consacra delle differenze o ex nihilo o derivate da differenze oggettive
(biologiche come l'età, il sesso, i tratti somatici). Queste discontinuità acquistano valore reale
solo quando entrano nel circuito sociale, quando cioè diventano i criteri del comportamento
associato degli individui. In questo senso la differenza tra uomo e donna ad esempio, non trae
discrimine nella differenza biologica dei sessi in sé per sé ma nel fatto di essere entrata nei
criteri di classificazione sociale di una comunità in cui l'uomo avrà determinati compiti,
norme, spazi, comportamenti e la donna altri. Nota Bourdieu, oltre le classificazioni interne al
31 Farr, Moscovici, op cit. p. 52.
32 M. Foucault, L'ordine del discorso. I meccanismi sociali di controllo e di esclusione della parola ,
Einaudi, Torino, 1973.
Page 29
29
gruppo per cui è prescritto il rito, è fondamentale il limite che si stabilisce con tutti coloro che
non vi partecipano. Nel rito della circoncisione ad esempio, non solo si sta marcando una
differenza sociale tra gli individui del gruppo ‘maschi’ in fanciulli e uomini, ma anche tra
‘uomini che partecipano al rito’ e ‘donne che non possono partecipare’.33
C’è un altro fondamentale principio che regola il sistema comunicazione-controllo. Mi
riferisco al principio dell'oggettivazione, ovvero a quel dispositivo che permette di acquisire
gli oggetti della conoscenza sociale.34
Disponendo di una serie determinata di tassonomie che
hanno categorizzato la realtà, l'acquisizione di nuovi elementi verrà usata per corroborare la
veridicità di tali tassonomie. Non esiste processo conoscitivo che rilevi dati in una purezza
assoluta di connotati, le strutture della conoscenza sociale operano in modo da inserire gli
oggetti della conoscenza entro degli schemi precostituiti. Questa operazione è tesa
continuamente a riconfermare la validità delle categorie preesistenti, e così facendo le si
naturalizza.
L'autorità di ciò che Burdieau chiama doxa35
(la congiuntura delle rappresentazioni
sociali dominanti) è dovuta quindi nell'incapacità di riconoscerle un’origine sociale, nella
naturalità con cui si pone all'individuo.
“Sappiamo infatti che l'ordine sociale deve in parte la sua stabilità al fatto di
imporre schemi di classificazione che, essendo conformi alle classificazioni
oggettive, producono una forma di riconoscimento dell'ordine, quella che implica
il disconoscimento del carattere arbitrario dei suoi fondamenti: la corrispondenza
tra le divisioni oggettive e gli schemi classificatori, tra le strutture oggettive e le
strutture mentali, è all'origine dell'adesione originaria all'ordine costituito.”36
E ancora, entrambi questi processi socio-cognitivi (classificazione e oggettivazione)
svolgono un ruolo performativo.37
Performativo nel senso che agiscono direttamente sulla realtà, la creano in virtù
dell'influenza che hanno sulla percezione. La veridicità di una teoria non risiede nel fatto che
33
P. Bourdieu, La parola e il potere. L'economia degli scambi linguistici, Guida, Napoli, 1988.
34 Farr, Moscovici, op cit. p. 60.
35 Dal greco antico “opinione, credenza soggettiva”, contrapposto ad epistéme, cioè la conoscenza
oggettiva.
36 Bourdieu, La parola e il potere. L'economia degli scambi linguistici, op. cit. p. 121.
37 Ivi, pp. 109-119.
Page 30
30
ha fornito una descrizione migliore di un dato fenomeno rispetto ad altre, bensì che ha creato
determinate categorie, che in forza della propria autorità come rappresentazione sociale, sono
state accettate come più funzionali. Si potrebbe dire che non esistono vere e proprie ‘visioni’
della realtà, coerenti alla realtà oggettiva, ma ‘pre-visioni’ con capacità di azione creativa, di
fare avverare ciò che enunciano. La relazione tra strutture oggettive (il sistema di produzione
economica, le istituzioni politiche, le strutture di parentela, la produzione del sapere ufficiale,
e così via) e le strutture di rappresentazione sociale (i dogmi del capitalismo, del sistema
democratico, della famiglia tradizionale, della veridicità del paradigma scientifico) è di tipo
complementare, l'una rafforza l'altra e viceversa.
La potenza della rappresentazione sociale si basa su questa complicità ‘magica’, capace
di creare gli oggetti che convalida, e ciò è intimamente connesso a quello spazio costitutivo
del conoscere e del giudicare accettato come ovvio, che evita l'esame critico poiché non si
pone come oggetto esterno ma come mezzo interno della conoscenza. Misconoscendo e
naturalizzando l'origine sociale dei giudizi e delle conoscenze che abbiamo della realtà, ne
legittimiamo il senso e ne riproduciamo le implicite dinamiche di potere.
3.3 Subalternità e agency
Abbiamo fin ora affrontato la questione dalla prospettiva dei gruppi dominanti.
Abbiamo visto come l’egemonia, la congiuntura delle rappresentazioni sociali dominanti, si
impone attraverso schemi classificatori, oggettivanti e performativi nei processi cognitivi e in
questo modo costituisce quella base consensuale (quella subordinazione attiva citata con
Gramsci) su cui poggia ogni sistema di comunicazione e controllo.
Resta ora da capire in che modo questi processi di controllo agiscono dalla prospettiva
dei gruppi subalterni e in che modo i subalterni influiscono sui processi stessi.
Seguendo il filo di questo discorso appare chiaro che il subalterno è colui che subisce
‘violentemente’ l’egemonia dei gruppi sociali dominanti. Quando questa si impone sui gruppi
dominati, attraverso le forme di consenso appena descritte, ci troviamo di fronte a fenomeni di
violenza epistemica. L'espressione coniata da G.C. Spivak rende bene la natura cognitiva di
questi processi.38
I mezzi della conoscenza del dominato si ritrovano a coincidere con quelli
forniti dalla rappresentazione sociale dominante. Abbiamo esperienza quotidiana di questo
38 G.C. Spivak, “Can the subaltern speak?”, in C. Nelson, L. Grossberg, Marxism and Interpretation of
Culture, University of Illinois press, Urbana 1988.
Page 31
31
fenomeno che ricopre un vasto spettro di casi, dai più blandi (in cui la violenza epistemica
non è esercitata con fini necessari di esclusione o svantaggio nei confronti del dominato)
come nel rapporto tra docente e discente, fino a casi estremi di segregazione o sfruttamento.
Dal momento che essa è esercitata col consenso di chi la subisce, il termine ‘violenza’
potrebbe sembrare eccessivo, solitamente un'azione si definisce violenta quando è contraria
alla volontà di chi la subisce. Ma se il giudizio e la conoscenza non sono necessariamente
attitudini personali, dotate di individualità assoluta, ma al contrario costruzioni sociali, che
rispecchiano determinate strutture di potere, allora anche il consenso ne risulta intaccato,
anch'esso specchio dei rapporti di potere. Bourdieu, che giunse alle medesime conclusioni
della Spivak (violenza simbolica nel suo caso), la definisce come “la forma incorporata della
struttura del rapporto di dominio”.39
Autori come F. Fanon40
e P. Gilroy41
hanno esaminato diverse forme di questo tipo di
dominio in particolari contesti di subalternità; nel caso di Fanon la dominazione coloniale in
Algeria, per Gilroy la tratta degli schiavi nelle Americhe. Per entrambi vale una sorta di
fenomeno della doppia coscienza in cui al subalterno è continuamente imposta una visione di
sé disgregata, in bilico tra un’incompiuta identità nera (Alterità), e una non del tutto
appartenenza bianca (il Self). Il dilemma di una pelle nera senza storia né autorità e una
maschera bianca che mai potrà aderire completamente al volto.
Seguendo questa linea d’interpretazione il subalterno è colui che subisce la violenza
epistemica, con il consenso dovuto all'incorporazione del proprio rapporto di dominio, lo
trasmette e lo avvalla. Egli è, in definitiva, concausa del suo male. Questa opinione,
propugnata da Spivak, lascia ben poco spazio ad una possibile ricezione del discorso
subalterno. Mancando di autorità, ovvero di una propria autorialità, la voce subalterna è
continuamente assorbita dal discorso egemone e anche quando sembra schiudersi
autonomamente risponde invece ad un movimento in cui è qualcun altro a parlare a nome suo.
Spivak conclude la sua opera rispondendo negativamente a quella domanda retorica “Can the
subaltern speaks?” destinata a dividere le sorti del collettivo dei Subalternist di Delhi.
Quest’ultimi infatti avevano inaugurato una nuova storiografia del periodo coloniale in India,
partendo dalle teorie sull’egemonia elaborate da Gramsci e concentrandosi sui quei gruppi
39 Intervista a Pierre Bourdieu di Sergio Benvenuto, 12/07/93 “La violenza simbolica e la subalternità
culturale” in Enciclopedia multimediale delle scienze filosofiche, Raieducational.
40 F. Fanon, Pelle nera, maschere bianche. Il nero e l'altro, Tropea, Milano, 1996.
41 P. Gilroy, The Black Atlantic. Identità nera tra modernità e doppia coscienza, Meltemi, Roma, 2003.
Page 32
32
resistenti taciuti dalla storiografia tradizionale.42
Questi gruppi (specie quelli tribali, i Munda,
i Santhal) si ritrovavano ad essere subalterni due volte; in primis dall’ottica delle élites
coloniali inglesi, e poi nella narrazione della lotta per l’indipendenza egemonizzata dalle élites
borghesi, urbane e religiose (affini a quelle coloniali).
Secondo Guha, la particolarità della dominazione coloniale (un dominio senza egemonia
completa), dava la possibilità di poter leggere in negativo la storiografia indiana tradizionale,
al fine di recuperare l’iniziativa politica e le esperienze di resistenza dei gruppi subalterni.43
Torneremo in seguito sull’importanza di questo concetto di dominance nel contesto coloniale
indiano, adesso ciò che ci interessa è notare la divergenza tra la pessimistica riflessione di
Spivak e il progetto storiografico dei Subaltern Studies.
Il discrimine fondamentale sembra essere rappresentato dal grado di soggettività
riservato al subalterno. Per Spivak è nullo, poiché conseguenza della violenza epistemica
esercitata dalle egemonie dominanti. Il subalterno di cui ci parla Guha invece è un vero e
proprio soggetto politico di cui però non è rimasta traccia a causa dell’apparato di dominance
coloniale.
Dagli anni ‘80 in poi si è andata delineando nell’ambito degli studi sociali rivolti alle
esperienze subalterne, una terza dimensione del discorso. In particolar modo l’avvento del
femminismo postcoloniale, una riflessione doppiamente subalterna per genere e provenienza
geografica, ha aperto un nuovo campo di indagine. Si tratta degli studi relativi all’agency.
Il primo a darne una definizione all’interno di una teoria completa della realtà sociale fu
A. Giddens, che ne parla in termini di “capacità di azione all’interno di precisi vincoli
strutturali”.44
Il concetto di agency si trova infatti in un punto mediano tra un determinismo
rigido che tende a considerare i rapporti sociali in dipendenza delle strutture di potere, e un
volontarismo estremo che pone l’accento sulle possibilità dell’individuo. Sicuramente
l’agency riflette uno spazio d’azione, un campo di ‘risignificazione’ e resistenza, ma non deve
essere mai disgiunta dalle componenti strutturali di cui è vincolo e prodotto. L’agency è
quella capacità d’agire, quello scarto di possibilità che rimane entro l’ordine del discorso,
senza romperne le regole, ma neanche interpretandole alla lettera. Questa dimensione diviene
42 R. Guha, E. P. Thompson, Subaltern studies. Writings on South Asian History and Society, Oxford
University press, Delhi, 1982.
43 R. Guha, Dominance without Hegemony. History and power in colonial India, Harward University
Press, Boston, 1997.
44 A. Giddens, La Costruzione della Società. Lineamenti di teoria della strutturazione, Edizioni di
Comunità, Milano, 1990.
Page 33
33
importante dal momento che ci porta a interpretare la soggettività politica in modo non
unitario, formale e manifesto, bensì a secondo delle circostanze e della posizione sociale degli
individui (il concetto di location).45
Non possiamo certo aspettarci lo stesso accesso alla
parola da parte di tutti i gruppi sociali. Proprio per questo non possiamo ridurre l’impatto
delle strutture di potere sugli individui in una rigida dicotomia che divide i subalterni o in
soggetti politici in piena rottura col discorso dominante, oppure in automi incolore del dettato
sociale.
L’agency ci permette di cogliere tutte quelle pratiche informali, quasi mai dichiarate,
che si frappongono tra il potere esercitato dalle rappresentazioni e i gruppi sociali. Proprio per
questa ragione vorrei sostituire al termine subalterno, quello quanto mai più aperto di
marginale. L’idea della subalternità richiama ad un lessico gerarchico che lascia poco spazio
alla capacità d’azione dell’individuo. La marginalità invece si riferisce ad un territorio oltre
che sociale anche esistenziale, uno spazio simbolico di transizione, non al centro del discorso
dominante ma neppure completamente al di fuori.
“Si tratta, al contrario, delle molte soggettività che in quella
rappresentazione [egemone] non hanno mai trovato posto, né nelle forme del Self
(ovviamente) né in quelle di un’Alterità dialettica definita.”46
Bisogna però tener presente le coordinate storiche di questa marginalità. Troppo spesso,
anche in ambito accademico, si è assistito ad una versione ‘essenzialista’ delle categorie di
subalterno o marginale, una sorta di prospettiva romantica che porta in sé il rischio di
ghettizzare questi concetti ed eliminarne l’apporto critico.47
Seguiremo quindi il monito posto
da P. Gilroy nella sua trattazione sullo schiavismo, ovvero considerare come comune
denominatore delle comunità marginali, il vissuto condiviso, quella storia (nel caso dei neri
americani era la diaspora) rimossa dalla narrazione egemone, e non un presunto marcatore
identitario (ad esempio l’etnia).48
45 S. De Pretis, “Tra Agency e Differenze; percorsi del femminismo postcoloniale”, Studi Sociali, vol. II,
n.2, 2005.
46 Ivi p. 282.
47 Ivi pp., 284-285.
48 Gilroy, op. cit.
Page 34
34
Abbiamo fin qui tracciato una linea sommaria che lega (e separa) i poli opposti
dell’egemonia e della marginalità. Tutti i concetti all’interno di questa forbice saranno gli
strumenti teorici con cui ci approcceremo al caso specifico dei Paṭuyā.
Interpreteremo infatti la storia, l’iconografia e la tradizione orale di questa comunità alla
luce delle dinamiche sociali suddette. Una storia di scambi, assimilazioni ed emarginazioni
che si occupa della posizione storica dei gruppi all’interno delle varie rappresentazioni sociali
succedutesi nel tempo. In altre parole, i vari termini che affronteremo (Paṭuyā, folclore
bengali e così via) non saranno trattati nel loro significato intrinseco, in una loro identità
precostituita (tutto ciò che ingenuamente risponde alla domanda: che significa?), ma al
contrario secondo che cosa hanno significato nel tempo, negli slittamenti di queste identità e
nel loro uso tattico.
Questa prospettiva socio-cognitiva concepisce gli argomenti nella loro natura di
termini, etichette di un vocabolario politico-sociale. Una prospettiva che evita i rischi di un
approccio diacronico, teso a ricercare l’identità nell’origine, e quelli del metodo sincronico;
rivolto invece a delle strutture sottese e sempre presenti. Entrambi questi modelli, come
abbiamo visto prima nel caso stesso della letteratura sulla comunità Paṭuyā, propongono una
soluzione precostituita che verifichi e legittimi il senso dell’oggetto della ricerca, sia essa la
fonte originaria per la filologia, oppure la struttura in una certa antropologia di stampo
strutturalista.
Page 35
35
Parte Prima
Il Contesto
Fig. 1 Vascello da guerra, bassorilievo in terracotta, tempio di Dadhi-Madhava, 1764, Amragari, West
Bengal.
Page 36
36
Questo primo capitolo si riferisce alla dimensione contestuale dell’arte Paṭuyā. Per
contesto parliamo qui di storia, intesa su due livelli d’analisi. Vedremo infatti il piano delle
condizioni storiche, degli eventi e dei processi succedutesi in India, e in particolare in West
Bengal, dalla seconda metà del diciannovesimo secolo (il Great Mutiny del 1857 sarà per noi
una sorta di anno zero da cui cominciare a considerare i mutati rapporti di forza nella colonia)
fino ai giorni nostri, e il piano della narrazione storica, ovvero quel discorso di potere che
ruota intorno al primo livello. Per narrazione storica non intenderemo semplicemente la
storiografia, ma anche tutto quell’immaginario di idee che costituisce il corpus delle
rappresentazioni sociali. Chiameremo in causa la storia dell’arte, la retorica politica e
intellettuale, il retroterra culturale delle discipline e delle pratiche contemporanee a questo
periodo.
Il capitolo si articola in quattro punti cronologicamente progressivi. 4. All’inizio
troviamo il discorso in merito al periodo coloniale, il momento in cui si attesta in modo più
funzionale l’identità della comunità Paṭuyā rispetto a quella attuale. 5. Il secondo punto,
quello relativo allo stile di Kalighat, rientra cronologicamente nel periodo pre-indipendenza,
tuttavia ho deciso di trattarne a parte poiché rappresenta un’esperienza di agency speculare
alla cultura egemonica imposta dal colonialismo. Lo stile di Kalighat è sotto tutti i punti di
vista indipendente rispetto all’arte del paṭacitra. Le due tradizioni sono però intimamente
connesse, motivo per cui l’analisi di questa esperienza è a tutti gli effetti coerente col nostro
argomento principale. 6. Segue poi un paragrafo rivolto alla retorica politica e culturale del
nascente nazionalismo indiano. Anche questo movimento comincia in epoca coloniale, ma si
distacca dialetticamente dalle precedenti rappresentazioni sociali, segnando così un effettivo
cambio di guardia nella direzione politica del subcontinente. 7. Il paragrafo finale si occuperà
di quel cambiamento, frutto degli ultimi decenni, in cui la tradizione del paṭ ha varcato i
confini nazionali, entrando nel circuito del mercato globale. Un mercato soprattutto di idee, in
cui nuove parole si sono imposte sia nel discorso egemonico dei gruppi sociali dominanti, che
nelle pratiche di agency di quelli marginali.
Page 37
37
4 Imperi e saltimbanchi. L’ingresso dei Paṭuyā nella storiografia ufficiale
Qualcuno potrà sindacare che cominciare dal periodo coloniale sia un atto arbitrario e
soprattutto riduttivo, trattandosi di una tradizione che presenta alcune caratteristiche molto
antiche, comuni a diverse esperienze artistiche in tutta l’India.
Jyotindra Jain ha dimostrato come le arti narrative popolari basate su pittura e
narrazione (tradizioni orali-visuali) fossero parte del patrimonio canonico della cultura
classica; esempi quali i Bhopā in Rajasthan, i Garoḍā in Gujarat e i Citrakhatī in Maharashtra
possono vantare un collegamento diretto con scuole artistiche attestate nella letteratura
canonica hindu, buddhista e jaina49
. Anche per i Paṭuyā bengalesi esistono riferimenti simili,
anche se meno espliciti.
Già nell’Aṣṭhādhyāyī di Pāṇini (IV sec. a.C.) si parla di due tipi di Paṭuyā; una comunità
di pittori e scultori di villaggio, e artisti alle dipendenze del sovrano. Nel Harṣacarita (VII
sec. d.C.) è presente la descrizione di un “Paṭikara” intento a cantare la storia di Yama mentre
indica con una bacchetta una pittura del dio. E ancora, nel Mudrārākṣasa (IV-VIII sec. d.C.),
opera teatrale a tema storico, si parla di una spia inviata in un regno nemico camuffata da
Paṭuyā. Il personaggio dovrà cantare con l’ausilio del paṭ al fine segreto di raccogliere
informazioni utili al suo sovrano. Finanche in Kālidāsa (Abhijnānaśākuntalam, I sec. a.C. - IV
sec. d.C.) sono presenti accenni a questa tradizione. Più vicini al contesto del Bengala, nel
Caṇḍīmanḍalakāvya di Mukundarām (1544), si accenna ad una casta di pittori semi nomadi50
.
Volendo spostare la nostra visuale nel campo dello Śilpaśāstra (letteratura classica
relativa alle tecniche artistiche), troveremo anche qui pochi riferimenti diretti. A parte la
classificazione dei colori primari e secondari, non esistono altre corrispondenze significative
nelle tecniche adottate dai Paṭuyā e quelle indicate nella letteratura canonica. In generale la
letteratura classica offre una quantità di dettagli e variazioni che poco si confà allo stile
semplificato dei materiali e delle fasi di pittura dei pittori popolari. Alcuni aspetti coincidono
ma non abbastanza da dimostrare una discendenza.51
Un’altra linea di ricerca sposta l’attenzione sulla cultura buddhista come bacino di
riferimenti circa una possibile origine dei Paṭuyā. Già nel Buddhacarita di Aśvaghoṣa (II sec
a.C.) sarebbe presente un riferimento al metodo narrativo dei bardi pittori, quando Buddha
stesso si sofferma ad ammirare una pittura definita caranacitra, una sorta di rotolo dipinto
49 Jain, Picture Showmen; insight into narrative tradition in Indian art, op. cit.
50 Piplai, “Pat and Patuas: the early art and artist” in B. Chakraborty, op. cit., p.151.
51 S. Datta, Folk Painting of Bengal, Khama Publisher, New Delhi, 1993, pp. 37-39.
Page 38
38
srotolato progressivamente durante la narrazione.52
Nell’Āryamanjuśrīkalpa, un testo del
Kriyā Tantra (VI sec. d.C.) è presente una dettagliata descrizione della tecnica pittorica del
paṭ. Si è inoltre sostenuto che le somiglianze tra i paṭ più antichi e l’iconografia delle pitture
rupestri di Ajanta testimonierebbe un possibile collegamento tra queste due tradizioni. Il ruolo
degli artisti girovaghi nella diffusione del buddhismo andrebbe a convalidare questa tesi.
Somiglianze iconografiche presenti inoltre nelle pitture (ulkacitra) trovate nei Gompa
buddhisti del Nepal, farebbero risalire l’origine di questa tradizione alla pittura votiva di
artisti itineranti del periodo Pāla.53
Tutti questi riferimenti compongono un ventaglio di possibilità in cui è certo che la
tradizione del paṭacitra abbia relazioni profonde col passato. Tuttavia appaiono chiari almeno
tre punti: primo, queste citazioni non stabiliscono che sia mai esistito un canone unitario, una
scuola con testi e regole proprie, secondo poi, che la tradizione del paṭacitra avesse un ruolo
liturgico formalizzato, e terzo (per noi più importante), nessuno di questi riferimenti è entrato
a far parte nella definizione dell’identità Paṭuyā nella contemporaneità. La pittura buddhista,
ad esempio, può avere influenzato le iconografie, ma ciò non sposta il fatto che essa non sia
chiamata in causa nei discorsi intorno all’identità dei Paṭuyā in epoca contemporanea. Ciò che
ci interessa sono invece quel tipo di citazioni tutt’ora presenti e funzionanti nel discorso
contemporaneo.
Il primo vero riferimento storiografico alla comunità Paṭuyā è rappresentato dal
censimento del 1872. Hunter riporta una comunità di più di mille “Potidar”54
e almeno venti
“Chitrakar”55
professionisti nel solo distretto di Medinipur.56
Nel 1891, il sondaggio di Risley
appare più dettagliato, parlandoci dei Paṭuyā in questi termini:
“[…] an endogamous class of low Mohamedians, who paint pictures
illustrating Hindu mythology and hawk them from door to door with songs.”57
52 A. Sen Gupta, Bengali scroll painting, the art in the village, Author House, Bloomington, 2012.
53 Piplai, “Pat and Patuas: the early art and artist.”, in B. Chakraborty, op. cit., p.151.
54 Potidar è solo uno degli innumerevoli sinonimi di Patua, tra cui: Patudar, Patu, Pota, Putua.
55 Useremo il termine Chitrakar, oltre che nelle citazioni da testi che riportano questa forma, anche nel
caso di coloro che hanno assunto nei cognomi la traslitterazione anglosassone. Tutte le altre volte riporteremo
invece la traslitterazione scientifica Citrakār.
56 Hauser, “From Oral Tradition to Folk Art”, op. cit., p. 107.
57 H.H. Risley, The Tribes and Castes of Bengal, vols.1 and 2, Ethnografic Glossary, Firma
Mukhupadyay, Calcutta, 1982 (prima edizione 1891), pp.169-170.
Page 39
39
Anche in questo caso i Paṭuyā cantastorie sono distinti dai ‘pittori professionisti’,
ovvero i Citrakār, che, sempre secondo Risley, sono descritti come “a profession followed by
Acharji, Gatak, Sutradhar and other low castes.”58
Dai censimenti appena citati appaiono chiari almeno tre elementi. Primo fra tutti, Paṭuyā
e Citrakār, ancora a cavallo tra i due secoli, si presentavano come gruppi distinti. Questo
elemento è fondamentale, poiché la storia successiva vedrà un progressivo sovrapporsi dei
due termini, specchio del mutato status culturale di questa comunità. I Paṭuyā che gli
amministratori coloniali si occuparono di censire figuravano ancora come una comunità
prevalentemente di cantastorie, i Citrakār invece sembrano essere un gruppo professionale, o
meglio, una sorta di titolo che può essere assunto da artigiani provenienti da caste diverse. È
questo il secondo elemento che salta all’occhio. La tesi per cui gruppi endogamici diversi
potessero assumere la qualifica di Citrakār non è stata approfondita, tuttavia le ricerche di Ray
e Ghose notano come fino a metà del ventesimo secolo, il processo pittorico del paṭ
coinvolgesse la partecipazioni di artigiani Sūtradhār (falegnami), Ācārya (astrologi) e
Kumbhakār (vasai)59
. Anche dal punto di vista iconografico è possibile notare come lo stile
dei paṭ più antichi della zona di Murshidabad dimostra corrispondenze con l’arte del
manoscritto, opera di falegnami Sutradhār. Le copertine in legno inciso e la rilegatura delle
foglie di palma per le pagine, sembrano infatti avere una parentela con le proporzioni dei
registri narrativi dei paṭ.60
Non conosciamo con esattezza le dinamiche del lavoro di officina
nell’arte bengalese, tuttavia molte esperienze artistiche dimostrano come le commissioni
fossero spesso appaltate a diversi gruppi di artigiani.
Tutti questi elementi avvalorano l’idea per cui l’attività pittorica del paṭacitra fosse
frutto di una collaborazione trasversale, e non ad esclusivo appannaggio dei soli Paṭuyā.
Questi ultimi sembrano piuttosto degli interpreti attivi, un gruppo itinerante di narratori.
Bisogna quindi riportare la percezione di una simile occupazione nel contesto locale del
tempo. L’attività di cantastorie non era la principale e unica attività dei Paṭuyā che dovevano
appoggiarsi ad altre mansioni, in quanto quest’ultima non garantiva un introito stabile. Tutte
queste attività rientrano in uno spettro sociale tipicamente basso. Tra queste le più importanti
erano le mansioni agricole stagionali in qualità di braccianti. I Paṭuyā raramente possedevano
terra propria, e questo spiegherebbe la moltitudine di occupazioni collaterali tra cui:
58 Ibidem.
59 Hauser, “From Oral Tradition to Folk Art”, op. cit., p.108.
60 K. Singh, “Stylistic Difference and Narrative Choices in Bengali Pata Paintings", in Journal of Arts &
Ideas, Vol. 27-28, 1995.
Page 40
40
l’artigianato povero di bambole e giocattoli, l’attività di incantatori di serpenti, cacciatori di
uccelli, pirotecnici, maghi, giocolieri e, in ultima analisi, di cantastorie itineranti.61
Specie quest’ultima mansione si colloca in modo ambiguo negli schemi di approvazione
sociale del tempo. La recitazione del paṭ circolava in un auditorio di origine contadina e
soprattutto a maggioranza hindu. Anche i più abbienti facevano comunque parte di una
piccola/medio borghesia di campagna. Alla recitazione seguiva un’offerta libera, spesso riso,
poche rupie e vestiti vecchi. L’offerta, sebbene spogliata di qualsiasi valore rituale,62
possedeva però un valore simbolico. Secondo la cultura hindu infatti, l’obbligo dell’offerta
(dān) ha la capacità di far acquisire al donatore particolari meriti spirituali. La recitazione del
paṭ diventa quindi un modo informale per inserirsi nel discorso dominante hindu, una
strategia per sfruttare l’ordine del discorso a proprio vantaggio, e in questo senso rappresenta
un vero e proprio caso di agency. Se a questo aggiungiamo, come già Risley testimonia, che i
Paṭuyā svilupparono questa forma di agency partendo dall’appartenenza mussulmana in un
contesto hindu, gli effetti sono ancora maggiori. Al tempo stesso, non dobbiamo dimenticare
che l’agency funziona solo in un contesto marginalizzato dal discorso dominante. L’attività di
cantastorie, un’attività per natura nomade, e il postulato dell’elemosina, implicano una
posizione sociale marginale, contraria al lavoro stanziale della terra, e per questo discriminata.
Il territorio entro cui si classifica questa prima esperienza del paṭacitra è quello del
mendicare, dell’accattonaggio (bhikṣā kāra).63
Il terzo elemento che emerge dai censimenti coloniali sono le categorie stesse utilizzate
dai funzionari. Classe e casta, mansione ed etnia si incrociano spesso in questo tipo di
documenti, dando vita a tutta una serie di congiunture strategiche che formano in vario modo
le rappresentazioni sociali imposte dagli inglesi. Queste variazioni sono per noi molto
importanti poiché denunciano un modo di rappresentare l’identità dei Paṭuyā che avrà
proseguo nelle rappresentazioni successive. Che tipo di necessità animava la redazione dei
primi censimenti in India? Che tipo di ideologie vi erano alla base?
Bisognerà qui aprire un breve excursus sulla storia della dominazione inglese in India, o
meglio, sulla storia ideologica del potere coloniale.
61
Bhattacarya, op. cit., pp. 16-17.
62 Abbiamo infatti visto come l’arte del paṭacitra avesse un valore esclusivamente ricreativo, senza
relazione con le tradizioni artistico-rituali.
63 Hauser, “From Oral Tradition to Folk Art”, op. cit., p.108.
Page 41
41
4.1 Governance e ideologie al tempo del colonialismo
Comunemente la consequenzialità della narrazione storica porta a pensare certi processi
come dotati di una progettualità intrinseca. Il caso della conquista coloniale in India sfata
quest’ordine di idee dal momento che gran parte degli sviluppi della dominazione britannica
derivarono da necessità contingenti, da reazioni a circostanze del momento. L’iniziale
conquista del Bengala, così come le veloci campagne militari succedutesi nella seconda metà
del Settecento, avevano uno spiccato compito strategico in funzione antifrancese, nonché una
motivazione di arricchimento personale dei funzionari. La Compagnia, che all’inizio non
dimostrò avere mire espansioniste, cominciò a temere la presenza francese nell’Oceano
Indiano, causa degli instabili equilibri politici del tempo in Europa. Parallelamente, gran parte
delle prime conquiste inglesi furono motivate dagli appetiti personali dei vari funzionari della
Compagnia, in un’epoca che non aveva ancora proibito la partecipazione privata dei
funzionari in operazioni di mercato.64
Le caratteristiche di questi funzionari sono elementi essenziali per capire i rapporti tra
europei e indiani in questo periodo. I primi funzionari della Compagnia erano raramente
persone istruite o di alta levatura sociale. Vivevano una vita piena di pericoli al solo fine di far
carriera e tornare in patria da uomini ricchi. Le colonie d’altra parte offrivano un ampio
margine di arricchimento personale, non paragonabile alle possibilità nella madrepatria.
Nonostante questo aspetto predatorio, agli inizi della dominazione coloniale, per tutta la
seconda metà del Settecento, i rapporti tra europei e indiani erano ancora pervasi da una certa
tolleranza reciproca, e in generale l’arroganza nell’atteggiamento degli europei non derivava
da convinzioni di tipo razziale, bensì dall’incredibile escalation di successi militari maturati
nel corso delle ultime guerre.65
Le circostanze sembrano essere motivate da alcuni aspetti della vita del tempo. Basti
pensare al fatto che le donne europee cominciarono a vivere in India solo più tardi. Gli
europei erano usi a convivere con donne locali, unirsi alle loro famiglie, mischiarsi a livello
sociale, e soprattutto erano soliti adottare norme e dettami tipici dei costumi indiani. Molte
abitudini relative all’igiene a noi attuale (il bagno di pulizia, il dentifricio e lo spazzolino da
denti, il pigiama, la biancheria intima e il reggiseno), furono prestiti della cultura indiana,
importati poi da questi primi europei ‘indianizzati’. Appare chiaro che adottando norme così
64
M. Torri, Storia dell'India, Laterza, Bari, 2000, pp. 332-344.
65 Ivi, pp. 375-380.
Page 42
42
intime, gli europei dell’epoca avessero un atteggiamento assai rispettoso della cultura locale,
considerata per certi aspetti come superiore alla propria.66
Ma la situazione sarebbe destinata a cambiare nel giro di pochi decenni. I primi
collaboratori della Compagnia avevano spesso monopolizzato il mercato locale, estorto
ricchezze con la forza, saccheggiato tesori a titolo personale, e soprattutto, avevano spinto la
Compagnia in una serie di rischiose operazioni belliche. Tutto ciò aveva allarmato l’opinione
pubblica inglese e gli azionisti stessi della Compagnia. Il rischio di queste dispendiose
campagne militari, nonché i costi dell’amministrazione coloniale, avevano aperto un acceso
dibattito in merito alla legittimità della dominazione coloniale. Il caso del processo a Warren
Hastings, primo Governatore del Bengala (1772) e poi Generale (1773), rappresenta uno
snodo fondamentale, sintomo di queste tensioni interne e dei metodi con cui furono
superate.67
Dirks parla di una teoria dello ‘scandalo’, secondo cui nel periodo preso in esame
si fronteggiarono due correnti di pensiero nel dibattito politico inglese. Da una parte una
visione critica, illuminista, rappresentata dall’accusa di Edmond Burke, che delegittimò
l’impresa coloniale come una scandalosa aggressione ai danni di un Paese libero, antico e
rispettevole, dall’altra, la difesa di Hastings, che rigirò lo scandalo sottolineando la miserevole
decadenza del popolo indiano e per riflesso la necessità della paternalistica tutela imposta
dagli inglesi.
Eventi del genere rappresentano l’embrione di quel processo che Torri chiama
“costruzione dell’India tradizionale”.68
Già alla fine del Settecento la Compagnia si era
trovata a doversi rapportare con la cultura e le istituzioni locali in relazione
all’amministrazione dei territori conquistati. Nacquero così i primi specialisti, quella classe di
intellettuali orientalisti dediti allo studio della cultura locale. Questi personaggi provenivano
da un tipo di formazione classica, in cui lo studio del greco e del latino erano componenti
essenziali. La scoperta del sanscrito, la sua parentela linguistica con l’antichità classica, fu un
evento importante nei paradigmi di legittimità culturale imposti dagli inglesi. In questo modo
la prospettiva dei primi orientalisti si rivolse a quelle correnti della società indiana più
spiccatamente ortodosse. Il governo coloniale selezionò e legittimò come ‘veri’ interpreti
della cultura indiana, quei movimenti meno radicali, che ebbero così modo di rispolverare
norme ed istituti caduti in disuso da tempo. Basti pensare alla prima riforma del sistema
66 Ivi, pp. 376-377.
67 N.B. Dirks, The Scandal of Empire: India and the creation of Imperial Britain, Harvard Belknap press,
2006.
68 Torri, op. cit., pp. 380-388.
Page 43
43
giudiziario del 1791, un’operazione che paralizzò il dibattito giurisprudenziale sulle posizioni
di testi antichissimi o di interpreti quanto mai inattuali.
L’immagine dell’India che si andava delineando (immutabile nel tempo, legata ai fasti
di una presunta e lontana età dell’oro), aveva uno scopo speculare nella costruzione
dell’identità europea e della missione del colonialismo. Innanzi tutto rappresentava come
decadente la storia immediatamente precedente alla conquista coloniale, ovvero la cultura
indo-mussulmana. Gli inglesi si autorappresentavano come una sorta di elemento d’ordine che
ristabiliva gli antichi equilibri armonici del passato. Così facendo esasperava su blocchi
omogenei e contrapposti la storia del subcontinente, senza considerazione alcuna di tutti quei
fenomeni sincretici nati dall’incontro e dagli schemi di convivenza vigenti all’epoca (il
sufismo ne era stato esempio).
Con il profilarsi degli esiti della rivoluzione industriale e del conseguente riassetto
economico internazionale, l’India giocò un ruolo chiave nella rappresentazione
dell’imperialismo britannico. In questo periodo si affermò una nuova egemonia dei Paesi
europei nel sistema economico globale, in cui per la prima volta si assistette alla
subordinazione politica ed economica della periferia in favore degli Imperi centrali. La storia
del commercio triangolare India-Cina-Inghilterra dimostra come la bilancia commerciale
pendesse a favore di quest’ultima, subordinando gli altri partner alle proprie direttive. Il mito
dell’India tradizionale servì quindi a dare una giustificazione etica degli interessi inglesi e dei
nuovi rapporti gerarchici dell’economia globale.69
I rapporti si andarono facendo sempre più
incentrati su una superiorità culturale e razziale, le grandi narrazioni ideologiche del tempo
(Romanticismo prima, Positivismo poi) corroborarono le corrispondenze tra queste
dimensioni e quella della superiorità militare. La History of British India (1817) di J. Mill
rappresenta il testo campione del rinnovato atteggiamento culturale dell’epoca, un’opera su
cui si formarono schiere di funzionari coloniali, scritta da chi non aveva neanche mai visitato
il Paese, e che stigmatizzava gli indiani come un popolo corrotto, decaduto, e definitivamente
bisognoso della missione civilizzatrice occidentale.
Ma c’è di più, questo tipo di retorica se da un lato giustificava l’impresa coloniale,
aveva una sorta di effetto ‘specchio’, in cui l’Europa ridefiniva la propria identità culturale
attraverso l’immagine della sua alterità, quella di un’India dialetticamente opposta ed esotica.
Più che a costruire l’immagine dell’altro, servì a definire una nuova idea di noi stessi. Così
Inden:
69 Ibidem pp. 383-385.
Page 44
44
“More than that, India was (and to some extent still is) the object of
thoughts and acts with which this “we” has constituted itself. European discourses
appear to separate their Self from the Indian Other – the essence of western
thought is practical reason, that of India a dreamy imagination, or the essence of
western society is the free (but selfish) individual, that of India an imprisoning
(but all-providing) caste system. But is this really so? To be sure, these discourses
create a strange, lop-sided, complementarity between the Western Self and its
Indian Other. Yet the consequence of this process has been to redefine ourselves.
We have externalized exaggerated parts of ourselves so that the equally
exaggerated parts we retain can act out triumph of the one over the other in the
Indian subcontinent. We will be unhampered by an otherworldly imagination and
unhindered by a traditional rural social structure because we have magically
translated them to India.”70
L’avvento del capitalismo industriale, se da un lato fu il motore segreto delle ideologie
imperialiste, rappresentò anche un trauma nella cultura occidentale. L’Oriente (e più in là
vedremo anche il folclore) divenne il luogo dove trasporre quegli elementi perdenti, ma eroici,
caduti sotto i colpi del mondo nuovo. Un mondo individualista, industrializzato e secolare,
che richiedeva una controparte dialetticamente opposta.71
Così si potrebbe dire che le nuove
relazioni culturali innescatesi nel diciannovesimo secolo, nascessero sotto il doppio segno
della giustificazione del potere costituito e l’alienazione di parte dell’identità europea,
trasposta nel suo alterego orientale. Entrambe facce della stessa rappresentazione sociale
dell’imperialismo.
4.2 La riformulazione del vocabolario sociale
Il Great Mutiny del 1857 consacrò la nascita dell’Impero, da questo momento in poi
l’India passava sotto il dominio diretto della Corona. L’immaginario culturale fin ora
presentato, agì nelle spiegazioni della rivolta e nei dispositivi messi in atto per prevenirne
altre in futuro. In questo senso, dalla Grande Rivolta in poi, l’apparato ideologico imperialista
si manifestò in una serie di pratiche nuove con conseguente impatto nelle identità politico-
70 R.B. Inden, Imagining India, Indiana University press, Bloomington, 2001, p. 3.
71 K.M. Anil, “Objectives of Folkloristics: historical needs and discursive paradigms”, in B. Chakraborty,
op. cit. pp. 49-50.
Page 45
45
culturali maturate successivamente. Sin dalle origini della ribellione si era posto l’accento
sulle ragioni culturali della disobbedienza indiana.72
La rivolta era frutto di numerose cause
politiche, economiche e sociali, tuttavia la motivazione culturale servì da pretesto retorico per
silenziare gli errori dell’amministrazione coloniale e le ragioni po litiche dei rivoltosi
(considerate invece esplosioni di fanatismo religioso). In generale, a detta
dell’amministrazione coloniale, l’elemento chiave della rivolta, ciò che spiazzò l’apparato
repressivo, era stata la capacità dei rivoltosi di ammutinarsi in blocco, seguendo il tracciato
dell’appartenenza castale o comunitaria. Anche i gruppi non militari che avevano appoggiato
la rivolta potevano essere divisi in questi termini. Questa visione mistificava le ragioni
politico-sociali dello scontento adducendo motivazioni di tipo culturale, tuttavia portò ad un
cambiamento nella considerazione degli istituti locali, in particolar modo delle caste.73
Fino a
quel momento la maggior parte della letteratura di tipo etnografico incentrata sulle caste
proveniva dalle missioni cristiane. Queste avevano dimostrato un atteggiamento denigratorio
verso il sistema castale, ostacolo alla missione evangelizzatrice dei missionari. Durante tutto il
dominio coloniale della Compagnia, si erano susseguite accese campagne di conversione dei
natii e mobilitazioni dell’opinione pubblica inglese contro le mostruosità della tradizione
indiana.74
Le caste andavano ora prese in considerazione più seriamente, conferendogli uno
status di legittimità.
La risposta ai gravi fatti insurrezionali fu duplice; da una parte la proclamazione della
così detta “dottrina della non-interferenza”, per cui Sua Maestà si impegnava a rispettare la
sensibilità religiosa dei natii non interferendo nei costumi e nelle credenze locali, e poi con la
messa in atto di un grande apparato etnografico che restituisse un quadro del mosaico socio-
culturale indiano.
Dietro la retorica di un’armonica tolleranza, il fine della non-interferenza era quello di
rispettare le alleanze con quelle categorie sociali dominanti che avevano beneficiato del
regime coloniale. L’apparato etnografico coloniale andò invece a coadiuvare il compito degli
organi militari, della polizia e, in ultima analisi, di commissioni speciali preposte ai
72 L’introduzione delle cartucce Enfield (unte di grasso bovino e suino), la procedura di carica del fucile
(che prevedeva di tenere tra i denti la cartuccia) e la conseguente rimostranza dei soldati in virtù delle norme
alimentari locali, nonché la sollevazione di alcuni reparti costituiti in modo omogeneo da soldati di stessa
appartenenza comunitaria e i massacri di gruppi cristiani, avevano dato l’impressione che le ragioni della rivolta
fossero di tipo religioso.
73N.B. Dirks, Castes of mind. Colonialism and the making of modern India, Princeton University press,
Princeton-Oxford, 2001, pp. 127-130. 74 Ivi, pp. 130-148.
Page 46
46
censimenti. L’esercito venne riformato su nuovi criteri di reclutamento. In generale si cercò di
formare battaglioni meno omogenei, mischiando soldati di diversa appartenenza castale,
oppure selezionando determinate categorie dimostratesi più fedeli. Si cominciò così a
diffondere quell’idea di ‘caste guerriere’ e ‘razze marziali’, corrispettivi di ciò che le indagini
degli apparati di polizia cominciavano a definire come ‘caste criminali’.75
La casta entrava a far parte della categorizzazione della realtà indiana in modo ufficiale
e scientifico, motivo per cui le commissioni preposte ai censimenti si trovarono a dover dare
una cornice interpretativa che stabilisse i termini di questa categorizzazione. I censimenti del
1872 e del 1882 avevano in parte aggirato i problemi derivati da un’interpretazione
complessiva delle caste attraverso una prospettiva semplicemente enumerativa.76
Il
censimento del 1891 (e in misura ancora maggiore quello del 1901) presentava invece un
carattere decisamente generativo. Sir Risley (responsabile dei censimenti in questione) si era
di fatto convinto che il principio sottostante il sistema sociale delle caste andasse ricercato
nella tradizione letteraria sanscrita. Nelle categorie censuali del ’91 e del 1901 figurarono
quindi sette macrocaste derivate dalla quadripartizione dei varṇa vedici. Inoltre Risley ritenne
che lo scopo di questa lontana partizione sociale fosse la preservazione etnico-razziale dei vari
gruppi sociali. Vennero introdotti criteri antropometrici per dimostrare la sovrapposizione dei
rilievi etnologici con lo schema sociale dei quattro varṇa.77
Questa curiosa sovrapposizione
dimostra come Risley non fosse altro che interprete e riflesso del clima culturale che abbiamo
fin qui cercato di tracciare. La teoria di Risley era tanto imparentata con la prospettiva
classicistica dell’orientalismo ottocentesco, quanto con le convinzioni razziali tipiche della
temperie culturale positivista.
Gli effetti dell’opera censoria in India innescarono due processi destinati ad avere
importanti ripercussioni nella storia successiva. Innanzitutto frammentarono la società in
gruppi sociali concorrenti, eliminando di fatto i vincoli e le dinamiche intercastali precedenti.
Irrigidendo la compartimentazione sociale in categorie ortodosse, norme e costumi desueti
riacquistavano peso politico e sparivano tutta una serie di caste intermedie costrette a rientrare
in uno dei macrogruppi indicati. Questo esito era ben presente ai funzionari coloniali, che non
a caso scelsero categorie che non favorivano forme di solidarietà politica, omogeneizzazione e
collaborazione trasversale tra gruppi sociali diversi (come invece potevano essere le categorie
linguistiche). La strategia delle caste aveva ben funzionato in ambito militare e fu replicata su
75 Ivi, pp. 177-188.
76 Ivi, pp. 199-207.
77 Ivi, pp. 212-224.
Page 47
47
base sociale attraverso lo strumento dei censimenti, che dal 1901 avevano anche valore
consultivo nei criteri di assunzione nei ranghi dell’amministrazione coloniale, e poi (dal 1909)
con gli elettorati separati su base etnico-religiosa per gli organi consultivi creati nel 1892.78
Il
secondo effetto fu invece un processo di “sanscritizzazione” che impostò verticalmente la
mobilità sociale sulla linea gerarchica dei quattro varṇa. Acquisire le categorie vediche
(categorie primariamente rituali), significava legittimare i ranghi sociali della tradizione
hindu. Ciò spinse innumerevoli associazioni di gruppi castali a presentare petizioni e
documenti che attestavano il proprio rango rituale come ‘alto’, oppure adottando usi e costumi
tipici delle caste al vertice del sistema sociale hindu.79
Lo Stato coloniale, lungi dal preservare
l’essenza vera della tradizione indiana, aveva finito per reinventarla.
La disciplina stessa di folclore venne introdotta in India sotto il segno di questa
antropologia poliziesca. I primi studi sul folclore indiano rientravano in un’ottica pragmatica
di governo, un tipo di conoscenza con finalità di controllo sociale. Dalla metà dell’Ottocento
questi studi presero sempre più un carattere scientifico ed ufficiale.80
La produzione
scientifica sul folclore assunse però due forme distinte. Una prettamente divulgativa, destinata
al mercato dei residenti europei in India, la seconda invece circolava tra le fila
dell’amministrazione britannica, spesso nella forma di testi per la formazione dei funzionari.
La parabola di William Crooke testimonia gli sforzi di questo illustre antropologo nel cercare
di far evadere la disciplina dai ranghi militareschi della funzione di governo. Gli studi di
Naithani sul caso di Crooke e del suo muṅśī P.R. Gharib Chaube, dimostrano in che modo
funzionassero le dinamiche nella produzione del sapere ufficiale e di come la linea di Crooke
(secondo cui, tra le altre cose, le caste dovevano essere trattate secondo i criteri delle mansioni
sociali) si fosse dimostrata perdente rispetto a quella di Risley (anch’egli proveniva da un tipo
di formazione antropologica, il suo The Tribes and Castes of Bengal fu il primo studio
antropologico complessivo sul Bengala).81
Da questa sommaria trattazione emergono alcuni indizi importanti sullo status dei
Paṭuyā e la rappresentazione dei gruppi sociali indigeni al tempo del colonialismo. Abbiamo
visto come l’arte del paṭacitra fosse ancora un’attività non istituzionalizzata, bensì trasversale
e ricca di contaminazioni. Questa tradizione si collocava in un registro sociale decisamente
78 Torri, op. cit. pp. 447-448.
79 M.N. Srinivas, Social Change in Modern India, Orient Blackswan, New Delhi, 1995.
80 Journal of the Royal Asiatic Society of Bengal, 1874; The Indian Antiquary, 1874; Journal of the
Anthropological Society of Bombay, 1886; North Indian Notes and Queries, 1891.
81 S. Naithani, “To Tell a Tale Untold: two folklorist in colonial India”, Journal of Folklore Research,
n.39, 2006.
Page 48
48
marginale quale quello dell’elemosina (bhikṣā kāra). Parallelamente a questo contesto di
agency nella marginalità, nella seconda metà dell’Ottocento si andavano delineando una serie
di processi egemonici nella riformulazione del vocabolario sociale ad opera dello Stato
coloniale. Questa egemonia poggiava tanto su basi ideologiche quanto su necessità
contingenti di governance. I Paṭuyā, sebbene all’ombra della loro condizione marginale,
entravano a far parte delle categorie e degli strumenti intellettuali dei poteri egemonici del
tempo. Più avanti vedremo come questo processo costituì la radice delle rappresentazioni
sociali successive, e in che modo i Paṭuyā si collocheranno in esse.
5 L’esperienza di Kalighat: un caso di agency in epoca coloniale
Prima di continuare con gli sviluppi successivi al periodo coloniale, vorrei qui proporre
una breve disamina sulla tradizione artistica sviluppatasi nel quartiere di Kalighat a Calcutta,
dagli anni ‘20/’30 dell’Ottocento per la durata circa di un secolo. Questa tradizione presenta
caratteristiche indipendenti rispetto all’arte del paṭacitra in sé per sé, sia per il contesto
urbano di formazione, che per i materiali e le tecniche pittoriche, nonché per i circuiti di
fruizione delle opere. Eppure, gli artisti originari che diedero vita a questa esperienza erano
proprio quei Paṭuyā itineranti artefici dei rotoli cantati. La parentela costituisce un elemento
importante per la trattazione dell’arte Paṭuyā in generale, e non solo ai fini della storia
dell’arte, ma soprattutto per identificare lo status di questi artisti nel diciannovesimo secolo.
Nel precedente paragrafo abbiamo visto come la condizione dei Paṭuyā fosse ancora
marginale, espressione di una condizione sociale bassa, legata al mondo rurale. I processi di
urbanizzazione di questa comunità agli inizi del diciannovesimo secolo non sono stati
abbastanza studiati, ma mettono in luce elementi necessari per comprendere gli
sconvolgimenti sociali attivi tra il mondo rurale e l’impressionate crescita di Calcutta in
questo periodo, un processo in cui i Paṭuyā si trovarono pienamente coinvolti. L’emigrazione
potrebbe mettere in luce parte di quell’identità rimossa poiché marginalizzata, priva cioè di
autorità sociale e artistica. Per queste ragioni tratterò l’argomento di Kalighat sotto l’ottica del
concetto di agency.
Anche questo caso ha subito un acceso dibattito in merito alle origini; in cui da una
parte si sono schierati quegli studi che propugnano la preminenza dell’arte bengalese come
Page 49
49
componente originaria dello stile,82
dall’altra quegli studiosi che hanno sottolineato
l’importanza delle influenze europee.83
Ritengo che la natura meticcia dello stile di Kalighat
vanifichi qualsiasi campagna di appropriazione del discorso. Studiando l’argomento
emergono tanti riferimenti all’arte indigena quanti a quella straniera, ciò che colpisce invece è
la natura strategica di questa tradizione, che ha saputo restare attuale per oltre un secolo,
sfruttando tutto ciò che aveva a disposizione al fine di reintegrare una comunità rurale
all’interno di un contesto (e di un discorso) urbano.
Dobbiamo quindi rivolgerci alle condizioni storiche alle origini dello stile, indagando
prima di tutto il contesto, i media e i circuiti entro cui circolava quest’arte.
Lo stile in questione prende nome dall’area circostante il tempio di Kālī, nella zona
meridionale della città, sulla riva orientale del fiume Hooghly. Quest’area era già abitata sin
dal sedicesimo secolo ma restava tagliata fuori dallo sviluppo coloniale di Calcutta; le zone
settentrionali della città divennero l’insediamento della popolazione indigena (Chitpur,
conosciuta come ‘la città nera’), mentre la comunità europea si sviluppava nell’area mediana,
attorno alla fortificazione del Fort William, dove risiedeva l’apparato commerciale e
amministrativo. Nonostante la posizione sfavorevole, l’area in questione attirava già dal
diciassettesimo secolo l’attenzione di pellegrini in viaggio verso il primo tempio di Kali,
edificato in quella zona ancora selvaggia e poco accessibile. L’importanza del culto crebbe in
modo esponenziale, la East India Company stessa contribuì nel 1765 con un’offerta alla dea,
fino a quando nel 1809 venne edificato un nuovo tempio, il nucleo originario di quello
attuale.84
Circostanza ancora più importante fu l’apertura nello stesso anno di una nuova
arteria stradale, la Broad road, che connetteva l’area di Kalighat con la vicinissima Calcutta.
Strada e tempio divennero i maggiori fattori di crescita del pellegrinaggio, che comportò il
conseguente sviluppo di insediamenti e commerci. I primi Paṭuyā qui giunti fiutarono le
opportunità di questi rapidi cambiamenti dalla prospettiva di gruppo semi-artigiano e
commerciante, familiare con le iconografie religiose e con il loro mercato. Ancora oggi
abbiamo testimonianza di questi insediamenti, come nel caso di Paṭuaṭola presso Chitpur, e
Paṭuapaṛa nell’area di Kalighat.
82
M.L. Slaughter, “Reclaming the Indigenous Style in Kalighat Paintings” in Chrestomathy, College of
Charleston, Vol.11, 2012. 83 Archer W.G., Kalighat Paintings: a catalogue and introduction, Stationary Office, London, 1971.
84 K. Dutta, “Kalighat”, in S. Chauduri, Calcutta the Living City, Oxford University Press, Calcutta, 1990,
pp.24-26.
Page 50
50
I Paṭuyā andarono così ad occupare un segmento di mercato aperto dal pellegrinaggio.
Le piccole pitture su carta tipiche di questo stile erano all’inizio incentrate su temi religiosi,
iconografie delle maggiori divinità hindu e delle loro storie. Un tipo di immagini votive, usate
anche a scopi rituali nelle versioni più popolari della tradizione hindu. In generale le pitture di
Kalighat ricoprono un territorio informale tra il souvenir e l’immagine sacra, corrispettivo in
pittura dell’artigianato legato alla scultura religiosa popolare. La figura numero 2, uno
splendido esempio della così detta Company School, 85
annota la comune esistenza di questo
genere di commerci nelle aree di pellegrinaggio in età coloniale. I consumatori principali
erano rappresentati dai pellegrini, la maggior parte dei quali non aveva grandi possibilità
economiche. I quadri di Kalighat erano così venduti per pochi annā (centesimi di rupie), come
testimoniato da alcune annotazioni dei prezzi sul retro dei fogli.86
Il costo contenutissimo
delle opere ci porta al secondo punto sulle basi storiche all’origine della tradizione; ovvero i
materiali.
Fig. 2 Stall for sale of painting clay images, Company School, da Patna, 1870, tempera su carta. British
Museum.
85 Per Company School si intende quel tipo di pittura nato sotto la dominazione della East India
Company, in cui artisti locali erano ingaggiati da committenti europei. Le tecniche locali e i soggetti stranieri
diedero vita ad uno stile unico, ricco di riferimenti alla cultura visuale delle varie tradizioni coinvolte. Inoltre,
essa rifletteva il gusto della comunità europea residente in India. L’interesse degli europei per le curiosità, i
costumi e la vita quotidiana degli indiani, ha reso questo genere artistico un’importante fonte di informazioni
sulla vita locale e la cultura materiale nel suddetto periodo.
86 Archer, Kalighat Paintings; a catalogue and introduction, op. cit., p. 7.
Page 51
51
Lo stile di Kalighat non sarebbe potuto esistere senza l’introduzione della carta industriale
e dell’acquarello. La carta di manifattura industriale, più sottile ed economica, andava a
sostituire quella artigianale oppure i supporti in tela/tessuto tipici delle tradizioni rurali,
l’acquarello rimpiazzava invece la tempera, medium privilegiato nell’arte del paṭ. La facile
reperibilità, i costi contenuti e la velocità di esecuzione garantiti da questi nuovi materiali,
spiegano facilmente il passaggio dalle tecniche tradizionali a quelle del nuovo contesto
urbano.87
Il tipo di economia sviluppatasi attorno al pellegrinaggio e la conseguente scelta di
materiali e tecniche appropriate spiegano almeno in parte le caratteristiche di questo stile.
L’economia formale delle opere, la forza della loro peculiare semplicità, sembra motivata
dalle contingenze del mercato locale.
Le basi storiche che abbiamo fin qui delineato non bastano a spiegare le caratteristiche
del repertorio visuale. Dobbiamo adesso rivolgerci alla rete di influenze artistiche che
sottende i modelli propri dello stile in questione. Da dove provengono le scelte formali e
tematiche prima di esser giunte nel mercato di Kalighat?
5.1 Il retroterra artistico locale
Ritengo che sia possibile dividere in tre correnti la cultura visuale concretizzatasi nello
stile di Kalighat. Prima fra esse il retroterra artistico dell’arte bengalese, in particolar modo
tutte quelle esperienze artistiche ‘condivise’, quali le tradizioni artigiane e di conseguenza la
tradizione del paṭacitra. Sarebbe impossibile tacere il ruolo svolto dalla scultura decorativa in
terracotta dei templi del Bengala meridionale, un tipo di arte che oltre a coinvolgere diversi
gruppi artigiani in modo sincretico, ebbe un impatto fondamentale nella diffusione dei codici
iconografici.88
L’arte dei Paṭuyā itineranti dimostra importanti affinità con le iconografie
presenti nei bassorilievi in terracotta, e per questa ragione si potrebbe dire che lo stile di
Kalighat rappresenta l’ultima avanguardia, o meglio l’avanguardia urbana, di questa antica
tradizione visuale.
La maggiore differenza che però salta all’occhio è che mentre l’arte del paṭ integra le
figure in un registro narrativo, lo stile di Kalighat ha un potere alquanto iconico, presentando
87 Ivi, p. 3.
88 P. Ghosh , “Unrolling a Narrative Scroll: Artistic Practice and Identity in Late-Nineteenth-Century
Bengal”, in Journal of Asian Studies, 2003.
Page 52
52
le figure singolarmente, senza sfondi che distraggano dal soggetto principale. Si potrebbe dire
che l’attenzione nei paṭ è rivolta all’insieme, alla situazione, più che alla concentrazione
evocativa sul soggetto, tipica delle opere di Kalighat. Anche le tecniche differiscono
sostanzialmente, basti pensare alla piatta costruzione dei volumi nelle tempere dei paṭ, contro
l’uso del chiaroscuro ad acquarello tipico di Kalighat. E ancora, la ricchezza di dettagli, l’uso
del contorno nero, il disegno certosino dei paṭ contrapposto allo stile immediato e sommario
di Kalighat. Queste differenze sono fondamentali, tuttavia, come dimostra l’analisi stilistica di
Archer, entrambe le tradizioni condividono la stessa potenza ritmica dei volumi e dei
movimenti, la stessa distorsione emozionale (che Archer definisce “primitiva”) delle forme e
nell’uso dei colori (violenti gialli e rossi e profondi verdi-blu sono presenti nel linguaggio
tonale di entrambe le tradizioni).89
Bisogna riuscire a leggere queste affinità nella transizione
tra le due tecniche. Inoltre, dall’analisi comparata di queste opere, soprattutto le più antiche,
emergono formule iconografiche pressoché identiche.90
Le figure 3 e 4 rappresentano uno dei
tanti esempi di questa analisi comparata. In questo episodio, tipico delle versioni bengali del
Rāmāyaṇa, il carro del demone Rāvaṇa è inghiottito da Jaṭāyu, semidio in forma di avvoltoio,
prima di venire rigettato per essersi accorto che anche Sītā, rapita dal demone, fosse presente
sul carro. La soluzione iconografica mostra chiaramente la parentela, col becco dell’uccello a
cingere dal basso le figure sull’asse verticale tipico del registro narrativo dei rotoli.
Fig. 3 Ravana, Sita and Jatayu. dipinto di
Kalighat, Calcutta, 1880, acquarello su carta. Victoria
and Albert Museum.
Fig. 4 Ramayana scroll. Birbhum, seconda
metà XIX sec., tempera su carta. Gurusaday Dutta
Museum. (particolare)
89 Archer, Kalighat Paintings; a catalogue and introduction, op. cit., p. 8.
90 J. Jain, Kalighat Paintings; images from a changing world, Mapin Publishing, Ahmedabad, 1999, pp.
48-60.
Page 53
53
Altra componente indigena fondamentale è rappresentata dalle coeve tradizioni
artigiane dei Kumar (scultori di argilla), dei Malakar (ghirlandai) e dei Sūtradhār.
Abbiamo già visto come la collaborazione tra diversi gruppi artigiani fosse presente
nella fase di pittura del paṭ. Questa tendenza continuò anche nel contesto urbano, anzi venne
catalizzata data la mole di commissioni che offriva la città. Paṭuyā e Kumar usavano ricorrere
reciprocamente alla pratica del subappalto in diverse forme artistiche. Basti pensare all’ascesa
del culto di Durgā nell’Ottocento, e il relativo indotto connesso alle celebrazioni. I Paṭuyā
erano chiamati a dipingere le statue precedentemente modellate dai Kumar e decorate dai
Malakar con fiori ed abiti di carta, oppure con la pittura del calcitra, un elemento decorativo
di forma semicircolare, spesso di carta, rappresentante le figure del pantheon hindu, e posto
sopra la statua.91
O ancora, le miniature in argilla coeve allo stile pittorico, anch’esse prodotte
e vendute nel mercato di Kalighat, secondo lo stesso tipo di logica collaborativa (figg. 5 e
6).92
Anche in questo caso gli schemi iconografici si ripetono, anzi, la semplicità della
scultura in argilla, e le consimili circostanze di mercato, fanno apparire i manufatti come dei
corrispettivi scultorei dello stile pittorico di Kalighat. J. Jain ha inoltre evidenziato alcune
incredibili somiglianze con la pittura dei Sūtradhār, una tradizione che sembra avere avuto un
ruolo particolarmente versatile, occupandosi di numerose attività legate alla decorazione su
legno. I bozzetti preparatori per alcuni lavori di scultura custoditi al Gurusaday Dutta
Museum di Calcutta, possiedono le stesse caratteristiche formali delle opere di Kalighat (fig.
7).93
91 S. Banerjee, The Parlour and the Streets; elite and popular culture in nineteenth century Calcutta,
Seagull Books, Kolkata, 1998, p. 128.
92 Jain, Kalighat Paintings, images from a changing world, op. cit., pp. 17-48.
93 Ivi, pp. 60-78.
Page 54
54
Fig. 5 Krishna and Balarama, dipinto di
Kalighat, Calcutta, 1870, acquarello su carta. Herwitz
Collection.
Fig. 6 Krishna and Balarama, scultura di
Kalighat, Calcutta, prima metà XIX sec., argilla
dipinta. Crafts Museum New Delhi.
Fig. 7 Kartika, dipinto Sutradhar, Burdwan, West Bengal, tardo XIX sec., nerofumo su carta. Gurusaday
Dutta Museum.
Da tutti questi elementi si evince che il vocabolario di forme a disposizione degli artisti
era di proprietà condivisa. Molte innovazioni derivavano da questo scambio continuo di
tecniche. L’uso delle ombre in scultura potrebbe essere stato un prestito della tradizione
pittorica, così come le proporzioni e la costruzione dei volumi (così concretamente rotondi e
Page 55
55
geometricamente semplificati) possono essere migrati dalla tradizione scultorea a quella su
carta.
5.2 La componente europea
La seconda corrente a unirsi in questo quadro di strategie artistiche già così ricco è
l’arte di importazione europea, che specie a Calcutta ebbe una massiccia diffusione. Già nel
primo periodo della colonizzazione, tra la fine del Settecento e i primi decenni del
diciannovesimo secolo, si era venuto a creare uno spazio di incontro tra la tradizione visuale
europea e quella locale. Questo spazio, successivamente denominato Company School, era
costituito da una vasta gamma di committenti europei che impiegavano artisti professionisti
indiani, specie nel caso dell’India orientale dalle vecchie corti di Patna e Murshidabad,
l’antica capitale del Nawab del Bengala. Questi artisti, spesso miniaturisti dello stile Moghul
o di altre tradizioni erudite, acquisivano tecniche e concezioni artistiche europee (l’uso
dell’acquarello e della prospettiva) unitamente al proprio bagaglio d’origine. Il risultato fu
uno stile poco prevedibile e straordinariamente meticcio, specchio anche dei rapporti culturali
ancora vigenti a cavallo tra i due secoli tra la comunità straniera e i locali. Ma, cosa ancora
più importante, fu la miscela di soggetti europei che venivano introdotti nelle precedenti
tradizioni indigene. I soggetti più popolari della contemporanea pittura inglese in India erano
legati alla paesaggistica, alla pittura romantica di notabili e di religiosi locali, nonché scene di
strada e curiosità folcloristiche. L’interesse esotico dei primi funzionari inglesi per questi
dettagli della vita indiana, fu un elemento detonante e nuovo in seno al repertorio delle scuole
tradizionali.94
Questo primo confronto misurò le inclinazioni dell’estetica europea tra la comunità di
artisti indiani alle dipendenze degli occidentali, e sembra avere avuto ripercussioni pure sul
repertorio di Kalighat. Mi riferisco in particolare alla comparsa di soggetti animali, trattati in
modo quasi analitico (ma pur sempre sommario), su sfondo bianco, e che ricorda da vicino le
tavole illustrative della botanica e della zoologia dell’epoca. Sir Elijah e lady Impey,
Nathaniel Middleton e finanche il marchese Wellesley (Governatore Generale dal 1789 al
1805) impiegarono numerosi artisti locali nella compilazione di tavole relative alla flora e alla
fauna indiana, diventate poi molto popolari tramite la stampa e la litografia. L’orto botanico di
Sibpur, fondato nel 1793 nelle vicinanze di Calcutta, divenne un centro importante per lo
94
Archer, Kalighat Paintings; a catalogue and introduction, op. cit., pp. 3-4.
Page 56
56
studio e la copia dal vero delle specie vegetali e animali, spesso eseguite da pittori locali.95
Le
figure 8 e 9 fanno parte di questa linea genealogica con l’arte europea, e non solo, visto che il
ruolo degli artisti di corte impiegati dagli inglesi lasciava fluire temi e iconografie della
pittura colta locale, come nel caso della coppia di piccioni incrociati, stilema tipico già dalla
miniatura Moghul.
Fig. 8 A Fish and a Prawn, dipinto di
Kalighat, Calcutta, 1850-1890, stampa dipinta ad
acquarello. Victoria Memorial Hall.
Fig. 9 A Pair of Pigeons, dipinto di Kalighat,
Calcutta, 1830-1850, acquarello su carta. Victoria and
Albert Museum.
Non solo il caso dei soggetti di stampo naturalistico ci riporta all’arte europea. Basti
pensare all’impatto sui residenti europei di curiosities e figure quotidiane locali. Potremmo
desumere che il repertorio di Kalighat connesso ai vari mestieranti del bāzār, così come il
tema ricorrente di prostitute e cortigiane, potesse provenire dagli interessi folcloristici e dallo
scandalo suscitato sugli europei da queste bellezze esotiche (le così dette nautch girls).
Soprattutto quest’ultimo tema sembra essere fortemente imparentato con l’immaginario
‘pruriginoso’ che gli occidentali andavano costruendo relativamente al tema della donna
indiana, sia nell’arte visuale che in letteratura.96
Anche qui ricorrono cifre e stilemi della
precedente tradizione di corte (il valore simbolico di fiori, gesti e animali che accopagnano le
figure) ma il modo di trattarli è decisamente nuovo (figg. 10, 11, 12 e 13).
95
Ibidem.
96 Ivi, p. 5.
Page 57
57
Fig 10 A Woman Selling Fish, dipinto di
Kalighat, Calcutta, 1830-1850, acquarello su carta.
Victoria and Albert Museum.
Fig. 11 A Barber Cleaning a Woman’s Ear,
dipinto di Kalighat, Calcutta, 1870, acquarello su
carta. Victoria and Albert Museum.
Fig. 12 Courtesan with Rose and Mirror, autore
Nibran Chandra Ghose, Calcutta, 1875, acquarello su
carta. Victoria and Albert Museum.
Fig. 13 Nayika, dipinto di Kalighat, Calcutta,
XIX sec., acquarello su carta, Hertwitz Collection.
Vengono poi quelle influenze visuali legate a innovazioni tecnologiche e culturali di
importazione inglese che rivoluzionarono i circuiti di diffussione dell’immagine. Il ruolo
giocato dalla litografia prima e dalla fotografia poi ebbe importanti ripercussioni sul
Page 58
58
repertorio di Kalighat. Dal 1830 la litografia cominciò ad essere usata anche da editori
indiani, e sebbene non esistano prove materiali di queste prime tavole, è stato ipotizzato che
gli artisti di Kalighat collaborassero ai disegni sulle matrici.97
Negli acquarelli di Kalighat,
alcuni temi relativi alla rappresentazione degli inglesi in India sembrano essere copie da
matrici europee, come nel caso della figura 14, probabile intepretazione di Kalighat da
Oriental Field Sport di Williamson (1807), un testo che ebbe enorme fortuna per tutto il
diciannovesimo secolo.98
Anche il teatro europeo potrebbe essere iscritto in questo categoria.
Il teatro, e tutto il circuito ad esso connesso, ebbe un fortissimo impatto sull’immaginario
culturale bengalese dell’epoca. Molte pitture di Kalighat, sebbene sprovviste di sfondi,
presentano un tema a cornice riconducibile al sipario, così come la presentazione delle figure,
le cui pose enfatiche lasciano pensare a delle scene teatrali.99
Fig. 14 A Englishman on an elephant shooting
a tiger, dipinto di Kalighat, Calcutta, 1850, acquarello
su carta, Victoria and Albert Museum.
Fig 15 Oriental Field Sports, autore Samuel
Howitt, 1807, acquaforte. (particolare)
Da questi elementi si evince una seconda caratteristica peculiare allo stile di Kalighat.
Gli artisti in causa furono capaci di integrare al repertorio più tipicamente hindu (rivolto cioè
ai pellegrini), un nuovo vocabolario di derivazione inglese. Kalighat diventava meta in quegli
anni di un certo turismo intellettuale da parte di quei residenti europei interessati ai materiali
folclorici o più semplicemente a stranezze da souvenir. Le pitture in questione divennero un
97 R.P. Gupta, “Art in Old Calcutta, Indian style” in S. Chauduri, op. cit., p. 144.
98 Archer, Kalighat Paintings; a catalogue and introduction, op. cit., p.5.
99 Banerjee, op. cit., pp. 163-164.
Page 59
59
articolo abbastanza comune tra viaggiatori di passaggio e collezionisti locali. Gli artisti di
Kalighat fiutarono le potenzialità di questi acquirenti stranieri, ne intercettarono gli interessi e
confezionarono un nuovo repertorio di immagini per metà ottenute dalla copia dei modelli
europei, e per l’altra desunte dall’immaginario coloniale in via di formazione. L’esito si rivelò
vincente, dato che le maggiori collezioni a noi pervenute furono custodite proprio da questi
collezionisti occidentali. Gli europei si ritrovarono ad avere un esempio di arte indiana che
rispondeva al proprio immaginario ma in modo del tutto nuovo, per certi versi estraneante
poiché poco ‘europeo’ da un punto di vista formale. L’arte di Kalighat si inseriva così in quel
processo di costruzione dell’alterità giocato tra i meccanismi apparentemente opposti dello
‘scandalosamente’ diverso e del riflesso della propria identità.
5.3 L’influenza del contesto urbano
La terza corrente che influenzò l’origine e lo sviluppo dello stile va invece ricercata in
un campo collaterale, non direttamente legato alla storia dell’arte e all’iconografia, bensì nel
circuito dell’informazione, della cultura urbana e della letteratura popolare. È questa la
corrente più ‘mediatica’, intesa come trasmissione di informazioni attraverso media di diverso
tipo, tutti comunque correlati alla dimensione urbana, popolare e quotidiana.
L’avvento dell’informazione di massa attraverso quotidiani e periodici, ristrutturò i
circuiti di trasmissione della cronaca in modo più dinamico e diffuso. Si andava formando
quel meccanismo di consenso politico basato sull’opinione pubblica a cui anche le arti
popolari si sarebbero dovute regolare. Basti pensare all’effetto che ebbe il caso di Elokeshi,
giovane moglie del funzionario Nobin Chandra. La sfortunata moglie venne decapitata dal
marito per aver scoperto una tresca tra lei e l’abate del tempio di Tarakeshvar. Gli artisti di
Kalighat non si lasciarono sfuggire l’occasione, producendo così una fortunata serie di
acquarelli che rappresentava tutte le fasi del delitto passionale, dalla seduzione al processo
(figg.16, 17, 18, 19).
Page 60
60
Fig. 16 Elokeshi and the Mahant, dipinto di
Kalighat, Calcutta, 1880, acquarello su carta, Victoria
and Albert Museum.
Fig. 17 Nobin Chandra and Elokeshi, dipinto
di Kalighat, Calcutta, 1875, acquarello su carta,
Victoria and Albert Museum.
Fig. 18 Tarakheshvar Affair, dipinto di
Kalighat, Calcutta, 1875, acquarello su carta, Victoria
and Albert Museum.
Fig. 19 The Mahant punishment, dipinto di
Kalighat, Calcutta, 1875, acquarello su carta, Victoria
and Albert Museum.
Il caso di Elokeshi non mostra soltanto l’allineamento di Kalighat con le moderne
dinamiche di diffusione della cronaca, ma porta con sé un potenziale di opinione politica e
critica dei costumi. Potremmo leggere all’interno di questa tendenza anche la produzione in
merito ai così detti ‘babu’, quei notabili bengalesi che andavano adottando costumi e
atteggiamenti tipici degli europei. Il caso dell’affair di Tarakeshvar è spia di un movimento di
opinione più diffuso, conseguenza estrema della deriva morale della capitale. La pittura di
Kalighat registrò con grossolana ironia una serie di movimenti d’opinione riguardo ai
cambiamenti sociali visibili nei rapporti uomo-donna. Il tema delle raffinatezze e della
mollezza morale delle nuove generazioni dirigenti (i babu), si interseca col repertorio delle
già stigmatizzate cortigiane. Innumerevoli sono le variazioni sul tema; prostitute e adescatori,
Page 61
61
mogli e mariti, servilismo e conflitto, lo stile di Kalighat ci consegna una lettura del rapporto
tra i sessi quanto mai anticonvenzionale e per questo spassosa (figg. 20, 21, 22, 23, 24).
Fig. 20 Babu, dipinto di Kalighat, Calcutta,
1870-1885, acquarello su carta, Victoria and Albert
Museum.
Fig. 21 Woman Playing Music, dipinto di
Kalighat, XIX sec., acquarello su carta. Hertwitz
Collection.
Fig. 22 Man striking woman with shoe, dipinto
di Kalighat, 1875, acquarello su carta. Oxford Library.
Fig. 23 Woman Striking Man with Broom,
dipinto di Kalighat, 1875, acquarello su carta. Oxford
Library.
Page 62
62
Fig. 24 Sheep lover, dipinto di Kalighat, Calcutta, 1865, acquarello su carta, Victoria and Albert
Museum.
Anticonvenzionale, spietata e spicciola, ma non per questo non moralistica. I temi
sociali fin qui descritti mostravano un chiaro appello alla facile retorica della decadenza
morale. In linea con questi processi, e chiaramente affiliata alla pittura di Kalighat, è la
contemporanea letteratura popolare di Battala.
Questo genere letterario presenta caratteristiche consimili al nostro argomento.
Cominciò a svilupparsi a inizio dell’Ottocento e presentava testi brevi, vernacolari e molto
economici. Le prime pubblicazioni ruotavano attorno ad episodi del repertorio vernacolare
hindu, storie di dei e dee, spesso estrapolati dall’epica classica nelle sue variazioni regionali in
bengali. Col tempo comiciò a emanciparsi dal repertorio tradizionale, inserendosi nella
cronaca cittadina con numerosi racconti critico-ironici circa la corruzione dei costumi. Inoltre,
le copertine erano spesso illustrate attraverso un lavoro di stampa da incisioni su legno. Le
affinità iconografiche tra le incisioni di Battala e le pitture di Kalighat sono tali da lasciare
supporre che gli editori si affidassero agli artigiani di Kalighat o che le iconografie dei due
stili venissero reciprocamente copiate.100
100 R.B. Gupta, “Art in Old Calcutta, Indian style” in S. Chauduri op. cit., pp. 140-141.
Page 63
63
Corrispondenze storiche, tematiche e iconografiche sono ben riassunte nelle figure 25 e
26 (la prima un’incisione di Battala, la seconda un acquarello di Kalighat), due versioni dello
stesso tema, ovvero la rappresentazione di un proverbio popolare (Bāhirē koṅcār pattan
bhitore chuṅcar kettan, “nel mentre che sfoggia la sua nuova dhotī in giro, i topi a casa fan
ciò che vogliono”). In questo caso, il raffinato gentiluomo porta con sé una rosa, allusione
all’incontro romantico, mentre una torma di topi (più similmente pesci nel caso dell’incisione)
festeggia impunemente dentro casa. Su tutta la scena pesa una sorta di oscuro sigillo, la
sagoma di una creatura ambiguamente a metà tra falena e pipistrello, simbolo di una dissoluta
vita notturna.
Fig. 25 The Musk-Rats’ Music Party, autore
Nrityalal Datta, Battala, Calcutta, 1850-1870, stampa
da incisione su legno. Victoria Memorial Hall.
Fig. 26 The Musk-Rats’ Music Party, dipinto di
Kalighat, Calcutta, 1870, acquarello su carta. Victoria
and Albert Museum.
Queste immagini ci conducono ad un altro bacino di risorse letterarie, ovvero la
‘saggezza popolare’, con le sue formule e i suoi ritornelli.
Molte pitture di Kalighat erano infatti illustrazioni di proverbi popolari, una soluzione
particolarmente utile dato che poteva essere spendibile sia tra i pellegrini che tra i folcloristi
stranieri, senza parlare dell’applicabilità dei proverbi ai vari trend della cronaca locale. I due
esempi che qui riportiamo (figg. 27 e 28) rivelano una certa aderenza all’attualità della
Calcutta coloniale, e un conseguente contenuto critico. Il primo è illustrazione del proverbio
“baṅś bane śrigal rājā” ovvero “nella foresta di bambù anche lo sciacallo è re”. Nella parte
superiore della scena il re degli sciacalli siede su un trono di antica memoria Moghul mentre
due servitori gli offrono hukkā e ombrello per ripararsi. Nella parte inferiore una guardia in
abiti occidentali conduce due prigionieri al guinzaglio davanti a un magistrato (o il re stesso),
che si accinge a compilare un documento. Il proverbio rappresenta un’aperta critica al potere
Page 64
64
dell’epoca, un potere di natura bestiale, privo di qualsiasi legittimità morale. I dettagli del
vestiario non sembrano casuali, registrano infatti il peso e la percezione del sistema
giudiziario coloniale, parallelo con la serie dedicata al Tarakeshvar affair.
Il secondo esempio illustra invece un episodio del Mahābhārata in cui il gatto (munito
dei segni rituali dell’asceta) in barba ai dettami alimentari riservati ai religiosi, ruba un
gambero. Questa iconografia si ripeterà con molte variazioni durante tutto lo sviluppo di
Kalighat, ma sempre in forma più o meno velata di simbolo delle ipocrisie religiose.
Fig. 27 Jackal Raja’s Court, dipinto di Kalighat,
Calcutta, 1870, acquarello su carta, Victoria and Albert
Museum.
Fig. 28 A Cat with a Prawn, dipinto di
Kalighat, Calcutta, 1850-1870, stampa dipinta ad
acquarello. Victoria Memorial Hall (particolare).
Questa continua commistione di attualità e tradizione è una tendenza ancora diffusa e
presente in molte arti popolari indiane. Per popolare intendo qui quelle esperienze artistiche
non formalizzate, ma aperte e condivise.
Le fotografie 29 e 30 rappresentano pienamente questo tipo di discorso. La prima è stata
scattata da me durante le celebrazioni del Kālī pūjā dello scorso anno nel quartiere di College
Street, Calcutta. La seconda invece l’ho scattata durante la Kṛṣna Līlā di Shantipur, West
Bengal. Entrambe rappresentano un sanguinoso fatto di cronaca avvenuto nel giardino
zoologico di Delhi lo scorso anno, quando un malcapitato operaio è caduto nel recinto delle
tigri, finendone divorato. Il fatto si ricollega ad un topos dell’arte e della letteratura indiana,
dai jātrā buddhisti ai racconti popolari, innumerevoli sono le storie che vedono protagonisti
più o meno coscienti finire in pasto alle tigri. Il pandal di Calcutta e il carro allegorico di
Page 65
65
Shantipur si rifanno a questo immaginario culturale, combinando cronaca e tradizione allo
stesso modo degli artisti di Kalighat.
Fig. 29 Pandal, College Street, Calcutta,
Novembre 2014.
Fig. 30 Carro allegorico, Shantipur, West
Bengal, Dicembre 2014.
Vengono infine una serie di esperienze artistiche popolari che costituirono parte del
bagaglio culturale condiviso della Calcutta del 1800. Anche queste tradizioni si mossero in
modo osmotico tra il mondo rurale e quello urbano, finendo per assumere forme e connotati
nuovi una volta approdate in città. Il teatro di strada (jātrā), le danze popolari connesse alla
primavera (khēmṭā), i poeti vernacolari (kabivāllā), i canti devozionali (pandavali kīrtan) e le
canzoni recitate (paṅcali), rappresentavano un tessuto di esperienze comuni, spesso unico
medium della formazione culturale delle classi popolari. J. Jain ha dimostrato come le
iconografie di Kalighat dovessero molto ai temi e alle forme espresse in queste tradizioni
urbane.101
5.4 Evoluzione stilistica e ricezione culturale delle opere
Resta ora da capire in che modo si incrociarono queste tre correnti nello sviluppo, lungo
un secolo, di questa tradizione. L’analisi stilistica di Archer ci permette di inquadrare in senso
storico gli sviluppi dello stile di Kalighat attraverso tre fasi.102
La prima, corrispondente agli
anni trenta dell’Ottocento, presenta un uso dell’acquarello ancora derivato dalle precedenti
tradizioni a tempera. I colori sono intensi, vitali e ancora uniformi su tutta la superfice dei
volumi. Questa piattezza ci riporta anche all’uso delle ombre, non ancora intese nella
101 Jain, Kalighat Painting; images from a changing world, op. cit., pp. 78-94.
102 Archer, Kalighat Paintings; a catalogue and introduction , op. cit. pp. 8-16.
Page 66
66
razionalità delle tre dimensioni, bensì usate in modo ritmico per evidenziare le maggiori linee
di tensione dei movimenti. Le opere presentano inoltre una ricchezza di particolari che
richiama lo stile dettagliato dei paṭ. Il repertorio tematico abbraccia ancora i soli soggetti
dell’iconografia religiosa. Ci troviamo ancora in una fase di formazione, le possibilità
tecniche dello stile sono ancorate all’eredità pittorica precedente, non pienamente comprese, e
anche i soggetti dimostrano come il mercato di Kalighat fosse in una fase di gestazione, meta
dei soli pellegrini.
La seconda fase, databile dal 1850 al 1870, presenta caratteristiche più raffinate.
Sparisce l’eccesso di dettagli e l’uso del contorno che aveva contraddistinto la prima
produzione per via di un uso più cosciente dell’acquarello. I toni diluiti della pennellata
permettono una comprensione dei volumi in senso tridimensionale. Sembrano incrementare
anche i contatti con le altre realtà cittadine, compaiono infatti i primi temi non religiosi.
Dagli anni ’80 si assiste invece ad una progressiva fase di semplificazione. Gli esiti di
questo processo sono esteticamente i più interessanti, tuttavia appaiono causati dal
progressivo declino della tradizione. Da un report di T.N. Mukherjee, funzionario dell’Indian
Museum nel 1888, sappiamo che l’avvento della litografia nell’economia del pellegrinaggio
di Kālī, aveva innescato una competizione senza speranza tra i pittori di Kalighat e le
moderne tecniche di stampa.103
L’economia formale che assumono le opere in questo periodo
potrebbe essere stata causata dalla necessità di ridurre i tempi e i costi di produzione. I tratti si
fanno più impulsivi e immediati, spesso sul tracciato di modelli predefiniti, i colori diventano
evanescenti, e le figure di conseguenza assumono un carattere decisamente grezzo e precario.
Ma, particolare più interessante, è l’incremento di temi sociali, siano essi derivati dalla
cronaca o dalla critica dei costumi. Archer legge questa tendenza in chiave di risposta alle
pressioni di mercato, quasi come una reazione alle frustrazioni della pittura, scavalcata
dall’introduzione di nuove tecnologie. Di sicuro, l’esperienza di Kalighat volgeva al termine.
Negli anni trenta/quaranta del Novecento la tradizione si era ormai spenta, la diffusione della
fotografia e della litografia nell’economia del tempio aveva ormai rimpiazzato il lavoro di
artigiani e pittori. Lo stile di Kalighat scompariva così come era nato, nell’apparente
mancanza di testimonianze storiche.
Parallelamente a questa decadenza, cresceva l’interesse accademico e artistico (specie
degli europei) per questa tradizione morente. Folcloristi e intellettuali locali (il parere di G.
Dutta pesò a lungo nella tradizione di studi sul tema) avevano degradato l’esperienza di
103 Ivi, p. 9.
Page 67
67
Kalighat a mero riflesso del patrimonio rurale.104
Vedremo nel prossimo paragrafo il tipo di
mentalità che animava questi primi folcloristi indiani, per adesso basterà dire che l’esperienza
di Kalighat metteva a rischio la celebrazione dell’autenticità dell’arte rurale, fondamento
dell’ideologia nazionalista. Di parere opposto furono invece i collezionisti stranieri. Nel 1917
Rudyard Kipling donò al Victoria and Albert Museum una nutrita serie di acquarelli di
Kalighat, opera di collezione del padre, J.L. Kipling, direttore del Lahore School of Art.105
Al
giorno d’oggi le collezioni presenti tra Europa e Stati Uniti (British Museum, Victoria and
Albert Museum, Herwitz Collection e Maxwell Sommerville Collection) superano di gran
lunga quelle indiane (principalmente Victoria Memorial Hall). La ricezione di queste opere in
Occidente venne per lo più influenzata dall’avvento delle avanguardie storiche. Lo stile di
Kalighat combinava una sensazione di immemore antichità (la pittura parietale di Ajanta) con
la modernità dell’impressionismo e del cubismo. Si è arrivato a supporre che la pittura del
francese Fernand Léger provenisse dallo studio di queste opere, data l’antica presenza
francese nella colonia bengalese di Chandanagar, possibile sentiero di trasmissione delle
opere fino in Europa. Inoltre le collezioni di Kalighat erano le prime a distaccarsi dal
repertorio classico, il folclore aveva introdotto una nuova idea di autenticità artistica, specchio
di tradizioni immutabili eppur vive e vegete nel presente.106
Lo studio di Ajit Ghose del 1926
fu il primo a consacrare il valore artistico dello stile di Kalighat nel mondo accademico
indiano, arrivando a stabilire paralleli stilistici con la calligrafia cinese e le avanguardie
europee di inizio Novecento.107
L’affermazione artistica si è andata facendo via via più importante nel corso del
Novecento, facendo entrare lo stile di Kalighat nella ricerca formale dell’accademia (Jamini
Roy su tutti), e nel vocabolario di altri artisti popolari. Il caso di Kalam Patua, un artista
popolare che tramite la conoscenza di J. Jain ha avuto accesso alle collezioni del periodo di
Kalighat, mostra in che modo una tradizione semi scomparsa sia stata riciclata all’interno di
una ricerca personale, attraverso la concezione e la posizione dell’artista contemporaneo (figg.
31, 32).108
104 R. Basu, “ The art of Bengal Paṭas: Interrogating the quest for a Bengal identity”, in Journal of Bengal
Art, Vol. 7, 2002.
105 Archer, Kalighat Paintings; a catalogue and introduction, op. cit., p.1.
106 Ibidem.
107 A. Ghose, “Old Bengal Paintings” in Rupam, n. 27, 1926.
108 J. Jain, Kalam Patua; from the interstices of the city, Purana Press, New Delhi, 2004.
Page 68
68
Fig. 31 A couple, Kalam Patua , Birbhum, 2008,
acquarello su carta. Collezione privata.
Fig. 32 Oh Kolkata! Kalam Patua , Birbhum,
2008, acquarello su carta. Victoria and Albert
Museum.
L’emancipazione della tradizione di Kalighat, la sua ricezione nel patrimonio artistico
nazionale, sono per noi fattori di grande importanza. Questo processo ha infatti avuto una
forte ripercussione sull’identità attuale dei Paṭuyā.
Le fotografie 33 e 34 sono state scattate da me nel villaggio di Naya nel novembre del
2014. Come potete vedere si tratta di copie di opere di Kalighat. I pittori locali affermano
infatti di possedere ancora degli originali che attestano la loro discendenza dagli artisti di
Kalighat. Per questo motivo hanno deciso di ricopiare i famosi acquarelli da libri e cataloghi
illustrati. Molte opere sono copie più o meno fedeli degli originali, altre sembrano invece
interpretazioni contemporanee eseguite in stile Kalighat. La figura 34 intitolata “memsahib”,
“la signora straniera”, raffigura una donna in biancheria intima mentre viene ‘filmata’ da un
voyeur munito di telecamera. Dalle mie ricerche non mi risulta che l’acquarello sia copia di
un originale antico. Il dettaglio del seno destro nudo e quello della telecamera (un’ingegnosa
soluzione derivata forse dal disegno di una tromba), nonché gli evidenti valori stilistici
nell’uso dei colori e nel disegno, lasciano supporre che il quadro in questione sia un originale
contemporaneo. L’artista ha qui replicato non solo lo stile formale, ma anche le intenzioni
critiche e ironiche dello stile di Kalighat, appropriandosi in questo modo di un immaginario,
di uno status culturale, in funzione della propria identità attuale.
Page 69
69
Fig. 33 Copie di acquarelli in stile Kalighat,
Pot Maya, Naya, Pingla, West Medinipur, West
Bengal. 29/11/2014.
Fig. 34 Memsahib, autore Probhir Chitrakar, Naya,
Pingla, West Medinipur, 2014, acquarello su carta.
Da questa trattazione appare chiaro che una ricerca incentrata sulle origini e sulla
‘natura’ dello stile in questione, risulterà esser sempre partigiana. Kalighat nell’Ottocento fu
una vero e proprio mercato di contaminazioni, un melting-pot dinamico e informale. Non si ci
troverà quindi la chiara disciplina della scuola, bensì contrabbando e mercanzia, una storia di
mani che mercanteggiano e lunghe catene di passaparola.
Studi più recenti, influenzati forse dai Subaltern Studies, si sono fatti avanti
sottolineando l’apporto critico dello stile di Kalighat in relazione ai poteri dell’epoca.
Indubbiamente gli artisti in esame espressero un potenziale critico, tuttavia ritengo che siamo
lontani dalla formulazione di una posizione critica coerente e manifesta. Volendo usare il
lessico gramsciano, si potrebbe dire che la posizione in questione fosse digregata, non
possedette mai la capacità di strutturarsi in rappresentazione sociale (in opposizione aperta al
regime egemonico), rimase piuttosto rappresentazione su carta, testimonianza di altro. Il gioco
allusivo degli acquarelli di Kalighat, così come il carattere moralistico delle critiche in
questione, ridimensionano la posizione di questa comunità di artisti nei ranghi della
marginalità. Non subalterni quindi, poiché non inquadrabili nel dattato imposto
dall’egemonia, ma neppure in aperta opposizione ad essa. Proprio per questo motivo ho
deciso di leggere la storia di Kalighat come un continuo espediente di agency.
Page 70
70
Abbiamo visto come la natura trasversale e meticcia delle iconografie e della
produzione artistica suggerisce che lo stile non fu mai formalizzato veramente. Questo
carattere aperto della tradizione ci riporta ad uno spettro sociale basso, privo di autorità (e
autorialità), che infatti trovò spazio in un ambiente informale quale quello del mercato
connesso al culto di Kālī. Ambiente non istituzionale ed economia informale furono l’humus
di questa tradizione.
Partendo da un margine della realtà sociale, gli artisti di Kalighat ebbero la capacità di
inserirsi in diverse correnti del discorso autorizzato. In prima analisi nell’interpretazione della
tradizione hindu. Le iconografie religiose furono un utile espediente nella via per
l’integrazione. Sfruttando le proprie conoscenze pregresse si inserirono nell’economia del
pellegrinaggio, adattandosi così al nuovo contesto urbano. Viene poi la strategia giocata nei
confronti degli inglesi. Anche in questo caso conquistarono l’attenzione di un nuovo tipo di
compratori (particolarmente influenti), imparando a cambiare a seconda dei gusti e dei tempi.
E infine, allargando sempre più la rete di rapporti economici e sociali con varie esperienze
nascenti della città. Anche riguardo la posizione dei Paṭuyā di Naya in rapporto allo stile di
Kalighat, si potrebbe avanzare l’idea che costituisce un espediente di agency, un modo per
appropriarsi di un oggetto del discorso sociale dotato di un alto grado di autorità, al fine di
acquisirne parte per riflesso.
Vedremo adesso in che modo cambiarono le coordinate culturali dell’arte popolare al
volgere del diciannovesimo secolo. Ci reinseriamo quindi nel processo storico-ideologico che
abbiamo aperto nel primo paragrafo. Le cose per i Paṭuyā stanno per cambiare; l’arte del
paṭacitra si andrà via via distaccando da questa iniziale posizione di marginalità, nuove forze
ideologiche erano pronte a imporsi nel discorso coloniale.
Page 71
71
6 ‘A cavallo del leone’: la lunga parabola dell’ideologia nazionalista
Nel primo paragrafo abbiamo adottato una prospettiva aerea per provare a descrivere
dall’alto il percorso delle rappresentazioni sociali maturate in epoca coloniale. Nel secondo
invece ci siamo addentrati tra le strade della Calcutta coloniale per vedere le reazioni dal
basso ai processi previamente descritti. Cercheremo adesso di combinare queste due
prospettive, muovendoci tra il vertice ideologico dei processi egemonici e le corrispettive
strategie di agency alla base della società. Questa volta però ci occuperemo di quelle
rappresentazioni sociali di matrice indiana, ovvero la reazione intellettuale e politica delle
élites indigene dirigenti alle categorie del potere coloniale.
Bisognerà per prima cosa stabilire i termini storici di queste classi sociali. Tra la
seconda metà del Settecento e i primi decenni dell’Ottocento le élites indigene tradizionali
(per lo più composte dalla vecchia aristocrazia Moghul e corporazioni di grandi mercanti e
finanzieri locali) erano state via via surclassate da una nuova classe di collaboratori del potere
coloniale, una gruppo sociale a stretto contatto con i cambiamenti politico-economici
apportati dal colonialismo. Questi primi collaboratori possono essere suddivisi in tre
categorie. In primis gli intermediari tra i funzionari inglesi e il contesto indiano, una categoria
che aveva maturato uno status privilegiato dato dal rapporto personale con le figure al vertice
del sistema coloniale. In secundis vecchi gruppi di mercanti che prima dell’avvento del
colonialismo non avevano posizioni di particolare influenza nei mercati interni ed
internazionali, ma per via della sistematica esclusione dei gruppi economicamente egemoni,
erano riusciti ad agganciare le nuove direttive economiche imposte dal colonialismo. In questa
categoria metterei anche quei finanzieri indiani che attraverso partnership più o meno estese
erano stati inclusi nei commerci monopolizzati dai britannici. Questa classe assumeva
conformazioni e caratteristiche diverse a seconda dell’area geografica di appartenenza. Il caso
per noi più interessante fu proprio quello del Bengala. Qui, a differenza di altre regioni
nevralgiche del regime coloniale (come il Maharashtra), questa nuova classe di intraprendenti
operatori economici era formata in larga parte da figure senza connessioni dirette col regime
precedente e provenienti da diverse jāti in modo trasversale. Una classe di homines novi, che
nell’accezione bengalese amavano definirsi bhadralok “gentiluomini” (li abbiamo conosciuti
nella satirica rappresentazione di Kalighat). Vengono infine i vecchi quadri
dell’amministrazione giuridica e territoriale tradizionale, che per via delle riforme inglesi,
Page 72
72
(quando non emarginati) si trovavano ad assumere una nuova posizione economico-sociale.109
Il comune denominatore di questi gruppi così eterogenei fu la capacità di inserirsi nel nuovo
assetto economico imposto dal potere coloniale.110
Fino a metà dell’Ottocento il ruolo di notabili ed élites locali era stato quasi parassitario,
alle dipendenze cioè del sistema coloniale. Con la Grande Rivolta del ’57 le cose presero una
piega diversa. La rivolta palesò la mancanza di un’egemonia inglese stabile nel contesto del
subcontinente. La dottrina della non-interferenza sancì una necessaria collaborazione tra i
vertici coloniali e gli strati sociali egemoni anche sul piano ufficiale al fine di costituire una
base consensuale stabile che evitasse i rischi di una nuova rivolta. Venne così introdotta una
rappresentanza indiana negli organi consultivi che affiancavano l’azione politica del
Governatore Generale e del Consiglio Esecutivo. Anche nell’amministrazione locale il
Governo coloniale lasciò ampio margine di spazio a notabili e gruppi dominanti; come per le
cariche giuridiche distrettuali e nel campo finanziario (principalmente tesorerie locali,
riscossione delle imposte e appalto delle merci sotto monopolio dello Stato). Questo processo
allargò l’influenza politica, sociale ed economica di questa classe (non più parassitaria bensì
organica al sistema coloniale), presupposto essenziale nella formulazione di una propria
rappresentazione sociale.111
La collaborazione tra i vertici coloniali e le élites indigene, nonché l’incremento del
peso politico-economico di quest’ultime, aprì un dibattito in merito all’identità culturale
indiana in relazione all’occidente. Inizialmente le élites beneficiate dallo Stato coloniale
(specie gli spregiudicati bhadralok bengalesi), si erano dimostrate anglofile sotto tutti i punti
di vista, arrivando a condannare la subalternità indiana come conseguenza naturale della
supremazia occidentale. Man mano che cresceva l’influenza di questa nuova classe sociale nel
panorama politico-economico del subcontinente, cresceva anche l’esigenza di legittimare la
propria posizione sociale in modo autorevole. Un’esigenza di giustificazione quindi, ma non
solo, visto che le élites in questione si trovavano anche a fronteggiare quel nucleo di
stereotipi imposti dal clima culturale europeo circa la subalternità indiana e il compito
messianico del colonialismo.
La pulsioni sotterranee che abbiamo fin qui tracciato divennero l’incubatrice di una
nuova generazione di intellettuali e grandi riformisti socio-culturali. Costoro furono interpreti
109 A questo proposito si vedano gli effetti del Permanent Settlement Act del 1793 [Torri, op. cit., pp. 364-
371].
110 Torri, op. cit., pp. 406-411.
111 Ivi, pp. 434-437.
Page 73
73
e frutto dei nuovi posizionamenti sociali in atto nell’Ottocento, trovandosi a ridefinire le
coordinate della cultura e dell’identità indiana (usando il nostro vocabolario socio-cognitivo
diremmo quindi una rappresentazione sociale indipendente da quella del colonialismo).
Coerentemente al nostro tipo di analisi chiamerei in causa Gramsci per capire il ruolo di
questi intellettuali nella lotta per l’egemonia che si andava consumando in quegli anni.
6.1 Il ruolo degli intellettuali organici nella rappresentazione sociale
nazionalista
Secondo la narrazione progressiva del pensiero occidentale, la storia è un susseguirsi di
conquiste intellettuali che azionano determinati processi storici. È questo secondo Gramsci
l’errore metodico più diffuso, ovvero una lettura che riveste l’intellettuale di qualità
intrinseche senza relazione con la storia dei gruppi sociali di cui è espressione.112
Secondo
Gramsci infatti:
“Ogni gruppo sociale nascendo dal terreno originario di una funzione
essenziale nel mondo della produzione economica, si crea insieme,
organicamente, uno o più ceti intellettuali che danno omogeneità e
consapevolezza della propria funzione non solo nel campo economico, ma anche
in quello sociale e politico …”113
Gramsci chiama questo tipo di intellettuali organici, in quanto preposti a funzioni di
tipo connettivo e organizzativo col proprio gruppo sociale. Funzioni finalizzate prima di tutto
ad assicurare il consenso spontaneo delle masse subalterne (il ruolo dei teorici), e poi nel
funzionamento e nella giustificazione dell’apparato di coercizione che disciplina la società
(intellettuali funzionari).114
L’azione ideologica di Ram Mohan Roy (1772-1833)115
, di Keshub Chander Sen (1839-
1884)116
, di Ramakrishna (1836-1886)117
e Vivekananda (1863-1902)118
per l’induismo e di
112 Gramsci, op. cit., p. 1516.
113 Ivi, p. 1513.
114 Ivi, p. 1519.
115 Maggiore riformatore dell’induismo moderno. Cofondatore insieme a Dwarkanath Tagore della
Brahmo Samāj nel 1828, associazione religiosa e culturale induista di stampo monista. Tra le tante opere
intellettuali cui prese parte, ricordiamo la campagna abolizionista del rituale della satī. Fu lui a coniare la voce
“hinduism” in lingua inglese nel 1816.
Page 74
74
Sayid Ahmad Khan (1817-1898)119
per la filosofia mussulmana, plasmò dei nuovi strumenti
intellettuali per la rappresentazione sociale dell’India immaginata dai ceti dirigenti indigeni.
Questa rappresentazione si trovava a risolvere due problemi: diventare egemone fra tutti
i ceti sociali indiani, e sostituirsi all’egemonia (o tentata egemonia) del colonialismo. Tutte le
correnti riformiste in causa, per quanto diversificate nei principi e nella pratica,
condividevano uno spirito di riforma dotato di caratteristiche comuni. Su tutto vi era la
necessità di scendere a patti con il principio di ragione razionalista, ‘purificando’ le grandi
tradizioni religiose indiane da quegli aspetti popolari (ovvero più informali) assimilabili alla
superstizione. Parallela alla riflessione in merito alle religioni c’era l’accettazione del
paradigma scientifico e della teoria dei diritti civili, più o meno declinata a seconda di quanto
entrasse in contraddizione con le filosofie tradizionali. Il confronto con la tradizione di
pensiero occidentale possedeva quindi un potere sintetico, nel senso che si autorappresentava
come momento di sintesi tra la supremazia materiale dei valori occidentali e quella morale dei
valori orientali (atteggiamento filosofico di stampo idealista). Progressivamente lo sviluppo
delle teorie riformiste andò a convergere con le istanze politiche per i diritti civili, per la
cittadinanza e più tardi nella costruzione di un’idea di nazione indiana indipendente. In
generale, l’acquisizione degli strumenti intellettuali occidentali era la tappa necessaria nella
lotta dialettica con i dominatori stranieri per legittimare la propria identità e autorevolezza, e
più tardi l’indipendenza del Paese.
Parallelamente a questi movimenti di riforma si andavano affermando dei corrispettivi
ortodossi, il più fortunato dei quali fu l’ Ārya Samāj.120
Riformisti e ortodossi condividevano
però la stessa apertura a forme e pratiche politiche di derivazione occidentale.121
L’elemento
del contendere era, in altre parole, il monopolio nell’interpretazione della ‘vera’ identità
116 Intellettuale bengalese, alla guida della Brahmo Samāj dal1865, continuò l’opera di riforma sociale e
orientò la comunità verso un aspetto sintetico di induismo e islam mediato dal cristianesimo.
117 Asceta e maestro religioso hindu, inizialmente legato alla pratica del Tantra e delle filosofie bhakti,
poi gradualmente passato all’insegnamento vedantico. Attorno alla sua figura si concentrò un’influente cerchia
di riformatori hindu bengalesi.
118 Allievo di Ramakrishna, fu un religioso hindu, principale divulgatore all’estero della filosofia del
Vedānta. Fondatore della Ramakrishna Mission, associazione religiosa basata sui principi filosofici del Vedānta
e impegnata in numerose opere a scopo educativo e sociale.
119 Filosofo islamico, riformatore in senso razionalista e modernista della filosofia tradizionale, prese
parte a numerose campagne di rinnovamento culturale e politico.
120 Movimento riformista hindu ortodosso, fondato da Swami Dayananda (1824-1883) nel 1875,
prevedeva una stretta attinenza e un ritorno agli insegnamenti dei Veda.
121 Torri, op. cit., pp. 448-462.
Page 75
75
indiana, un’interpretazione definitivamente attuale, poiché costruita sulle posizioni
dialettiche dell’egemonia occidentale, eppur spacciata come originaria, precedente al dibattito
del tempo.
Ritengo che sia possibile suddividere le dinamiche ideologiche di questa fase storica in
due tipi, ovvero dinamiche di emulazione e dinamiche di alterità. Dobbiamo pensare queste
categorie in modo non contrapposto bensì l’una funzionale all’altra. Parte del discorso di
emulazione delle categorie occidentali proveniva dalla ‘costruzione dell’altro’ che abbiamo
visto nel paragrafo precedente, così come il discorso identitario sull’alterità si avvaleva di
categorie e forme del pensiero emulate dagli occidentali. Cercare di capire quale dei due
fenomeni fosse prioritario sarebbe come rispondere al dilemma su chi sia nato prima tra
l’uovo o la gallina. Potremmo dire che l’una innescò l’altra e viceversa. Storicamente
emulazione e alterità corrispondevano ad un complesso psicologico di alienazione e nostalgia
diffuso tra le élites urbane. La medio-alta borghesia indigena soffriva infatti per essersi
esclusa dalla ‘società tradizionale’ e non per non essere stata pienamente accettata dalla
comunità inglese residente in India, producendo così un effetto di mitizzazione e nostalgia
delle origini.122
Per emulazione intendo qui quel meccanismo di appropriazione di categorie
epistemologiche e forme del pensiero politico occidentale. Parte di questo atteggiamento
intellettuale può trovare riscontro nella storia delle istituzioni educative superiori di epoca
coloniale. F.J. Korom ha fatto notare l’importanza di questo fenomeno nel caso del Bengala.
Nel 1780 muore il Mahārāja di Krishnanagar, patrono della maggiore istituzione educativa
hindu presso Navadvip. Due anni più tardi aprirà la Royal Asiatic Society, diventando di fatto
meta privilegiata della élite intellettuale bengalese, nuovi clientes di una comunità a
maggioranza hindu, che per quanto colta proveniva da classi economicamente svantaggiate e
quindi alla ricerca di nuovi patroni intellettuali.123
L’attrazione delle classi erudite nella sfera
educativa inglese si fece sempre più diffusa lungo tutto l’Ottocento e spiega parte di questa
contaminazione intellettuale. A causa della logica dell’emulazione, i saperi e le filosofie
tradizionali si allineavano sempre di più sui parametri culturali occidentali, incamerandone
anche stereotipi e pregiudizi prospettici. Basti pensare alla tendenza sempre più diffusa tra i
riformatori religiosi di configurare l’induismo come religione a vocazione monoteistica, al
122 F.J. Korom, “Gurusaday Dutt, vernacular nationalism and folk culture revival in colonial Bengal”, in
M. Feroz, Folklore in Context; Essays in Honor of Shammusuzzman Khan, Dhaka University Press, Dhaka,
2010, pp. 262-264.
123 Ivi, p. 261.
Page 76
76
fine di controbattere le critiche di idolatria e superstizione mosse dai missionari cristiani. O
ancora, la contrapposizione dialettica di Oriente e Occidente, una tesi riaperta dai riformatori
ottocenteschi che legittimò le loro teorie in un’ottica di sintesi tra due blocchi culturali in
lotta. Nel primo paragrafo abbiamo visto quanto funzionale fosse questa rappresentazione
sociale ai fini politici coloniali. In generale la dinamica dell’emulazione sancì un nesso tra la
rappresentazione sociale del colonialismo e quella nazionalista dell’alta borghesia indigena,
che secondo la lettura di alcuni fra i Subalternist, rappresentò un passaggio di egemonia
sociale senza cesure di discontinuità.124
Col termine alterità invece, intendiamo qui quei processi di costruzione
dell’immaginario culturale che furono alla base di tutti i movimenti di rivendicazione
dell’identità nazionale dell’Ottocento. Ho deciso di usare il termine alterità poiché la retorica
intellettuale dei movimenti nazionalisti tese sempre a configurare se stessa e la propria classe
sociale (la borghesia indigena ottocentesca) come alternativa politica e culturale alla
tradizione di potere precedente.
Il dibattito originario in merito all’idea di nazione in India si era sviluppato all’interno
degli organi consultivi concessi nel 1854, embrioni degli organi di rappresentanza successivi e
dello sviluppo dei partiti nazionali. La prima generazione di notabili indiani coinvolti in
questo dibattito si era meritata l’appellativo di moderata, mantenendosi su posizioni lontane
dalla rivendicazione dell’indipendenza, al fine invece di affiancare l’India allo status degli
altri dominions bianchi (Canada, Australia e Nuova Zelanda) con la rivendicazione della
parità di diritti di cui già godevano gli altri sudditi occidentali. La sordità dimostrata
dall’Impero nei confronti di queste istanze fece maturare una posizione sempre più critica che
si articolava in due passaggi. Una rilettura critica della storia dell’economia indiana in
relazione al colonialismo,125
e la ricerca di un principio ideologico che accomunasse i
molteplici aspetti delle identità indiane. La retorica della dominazione coloniale aveva più
volte sottolineato come all’India mancassero gli aspetti basilari di un’identità condivisa,
essendo priva di un’unità di lingua, religione ed etnia. Per questo motivo la prima
formulazione di una moderna ideologia nazionalista si era allineata ad un tipo di nazionalismo
repubblicano (Mazzini era uno degli autori più letti in questi circoli), ovvero individualista,
124 Il dibattito tra gli storiografi dei Subaltern Studies secondo quanto l’egemonia inglese e quella
nazionalista fossero in opposizione o in continuità, è molto variegato e ricco di spunti spesso in contraddizione
tra loro. Per un quadro generale rimando a: Lal V., “Subaltern Studies and its Critics. Debates on Indian Past.” in
History and Theory, vol.40, n.1, 2001.
125 C.R. Dutta, Economic History of British India, vol. I e II, Routledge, London, 2001.
Page 77
77
basato non sulle differenze pregresse ma sulla comunanza di un spazio nazionale formale e
condiviso in cui le differenze convergessero. Parallelamente a questa visione si andavano
politicizzando quelle correnti culturali riformate e ortodosse viste in precedenza, producendo
una pericolosa sovrapposizione tra l’identità nazionale e le identità comunitarie e religiose.126
Si radicava anche in India il seme del nazionalismo particolarista, un’ideologia politica
comunitarista, che propugnava la priorità del gruppo sul singolo, delle tradizioni particolari
sui diritti universali.
Gli studi di Hobsbawn127
, di B. Anderson128
e di G. Mosse129
hanno mirabilmente
illustrato i processi di politicizzazione della tradizione che furono alla base dei movimenti
nazionalisti europei. L’invenzione della tradizione di Hobsbawn, così come le “comunità
immaginarie” proposte da Anderson, hanno descritto quei processi mitopoietici della politica
ottocentesca che appellandosi al passato, lo ricrearono in funzione del presente. Questi
processi ebbero il compito di captare l’ingresso delle grandi masse nella politica attiva delle
nascenti nazioni europee (in particolar modo la Germania). Ritengo che le affinità tra la
simbologia dei nazionalismi europei e di quelli indiani sia tale da poter applicare le teorie
suddette anche al caso dell’India.
Il Bengala si presta a questa lettura in modo particolarmente efficace. Le élites bengalesi
di Calcutta si erano dimostrate fortemente anglofile agli inizi della dominazione coloniale. A
stretto contatto con le istituzioni di potere/sapere inglesi, avevano imparato a padroneggiare il
discorso egemonico coloniale (dinamica dell’emulazione). Ciò aveva prodotto un progressiva
alienazione di questi gruppi sociali dalla base rurale della società. Di contro, per quanto
occidentalizzate, non riuscirono mai ad assimilarsi pienamente alla comunità inglese, sia a
livello sociale, dato il clima razzista che spopolava negli ambienti degli europei residenti in
India, sia istituzionalmente, poiché nonostante vi fossero state delle concessioni politiche
dopo il ’57, i vertici dello Stato coloniale restavano ben saldi in mani britanniche. Questa
frustrazione produsse un invitabile sentimento di rimpianto delle origini perdute che finì per
mitizzare la società tradizionale (complesso di alienazione e nostalgia). Le conseguenze di
questa condizione portarono ai processi di invenzione della tradizione alla base dei movimenti
nazionalisti, con cui le élites urbane da una parte risolvevano il proprio conflitto interiore, e
126 Torri, op. cit., pp. 482-485.
127 E. Hobsbawn, Ranger T., The Invention of Tradition, Cambridge University Press, Cambridge, 1983.
128 B. Anderson , Imagined Communities; reflections on the origin and spread of nationalism, Verso,
London, 1983.
129 G.L. Mosse, La Nazionalizzazione delle Masse, Il Mulino, Bologna, 1975.
Page 78
78
dall’altro trovavano gli strumenti per dare coerenza alla propria rappresentazione sociale.
Coerenza questa necessaria nella lotta per l’egemonia, ovvero per riavvicinarsi alle masse
marginali, trovare consenso e sostituirsi ai gruppi dominanti stranieri (dinamica dell’alterità).
Il caso della famiglia Tagore è emblematico per illustrare questo processo.130
Il capostipite
della casata, Darpa Narayan Tagore, aveva fatto fortuna nel Settecento come banchiere presso
la Compagnia francese delle Indie Orientali. Più tardi, a inizio Ottocento, un altro successore
del clan, Dwarkanath, fu tra i cofondatori e principale azionista della Union Bank, una tra le
prima banche di tipo moderno in India, differenziò le attività economiche fino alla fondazione
della prima compagnia di navigazione fluviale a vapore. L’economia di questi gruppi sociali,
per quanto florida, restava pur sempre fragile poiché incentrata su poche attività finanziarie,
lucrose ma volubili (specie la produzione e il commercio dell’indaco). La crisi economica del
1848 spazzò via i Tagore dai vertici del mercato. Pur tuttavia il figlio di Dwarkanath,
Devendranath Tagore, riuscì a salvare le proprietà terriere e immobiliari (e qui il simbolo si fa
calzante), inaugurando una nuova via di stabilità per la famiglia, che da quel momento in poi
sfornò solo amministratori ed intellettuali, nuovi interpreti dell’ident ità indiana nazionale,
ancorata alla terra e alle sue origini.
6.2 La rilettura nazionalista dell’identità Paṭuyā
Nella seconda metà dell’Ottocento prendeva piede la così detta “Bengali Renaissance”,
un movimento letterario e socio-culturale di stampo nazionalista, ispirato proprio da
Rabindranath Tagore. Il movimento si diffuse tra la cerchia delle élites urbane bengalesi, una
classe cosmopolita, educata nelle migliori istituzioni coloniali, e che ora si trovava a
combattere per affermare la propria differenza culturale; attraverso la formalizzazione della
lingua bengali e la sua istituzionalizzazione nel sistema educativo, con la reinterpretazione
delle tradizioni religiose, iniziative umanitarie ed educative rivolte ai strati rurali della società
e soprattutto con la riscoperta del loro patrimonio artistico-culturale.131
La necessità politica di queste operazioni era la creazione di un medium che ricreasse il
legame con i gruppi marginali, strategicamente e simbolicamente importanti nella lotta per
l’egemonia. J.F. Korom ha descritto in modo molto puntuale gli intenti alla base del
rinascimento bengalese, sia sul piano dell’emulazione come “a dialogical culmination of the
130 Torri, op. cit., pp. 408-409.
131 F.J. Korom, “The role of Folklore in Tagore’s Vernacular Nationalism” in Sen K., Tagore and
Modernity, Dasgupta and co., Kolkata, 2006.
Page 79
79
orientalist impact on Calcutta”,132
che su quello dell’alterità, ovvero dell’invenzione della
tradizione, “they [gli intellettuali organici delle élites urbane NdT] started to search for new
meaning in old symbols and old meaning in new symbols”.133
L’azione ideologica fin qui descritta si fece più invadente e pervasiva quando
organizzazioni hindu ortodosse come la Hindū Mahāsabhā, la Bhārat Sevāśram Saṅg e l’Ārya
Samāj intervennero attraverso l’istituto della riconversione. Già dagli anni ’80 dell’Ottocento,
l’Ārya Samāj aveva cominciato quest’opera di riconversione nel Punjab con esiti
sorprendenti, denominandola “riti di purificazione” (śuddhi yajña). L’istituto della
conversione era infatti una novità nella cultura tradizionale hindu, che veniva giustificata
come un ritorno alle pure origini della società, corrotta dal progressivo decadimento morale
dell’universo. Nel caso dei Paṭuyā fu la Bāṅgiya Citrakār Unnayan Samiti (associazione per
lo sviluppo dei Citrakār bengalesi) a occuparsi di tale processo. Fu così che i Paṭuyā vennero
identificati nella casta mitologica dei pittori Citrakār, e progressivamente convertiti
all’induismo. Così G. Dutta negli anni ’20 del Novecento:
“That these men are lineal descendants of the chitrakars or painters of the
the famous chitralekhas, so frequently mentioned in the ancient Sanskrit literature
of India, is established by both internal and external evidence.”134
Per “internal evidence” Dutta si riferisce alla giustificazione che i Paṭuyā stessi
attribuivano alla propria identità marginale, a metà tra l’appartenenza mussulmana a e quella
hindu. In questo periodo si andò diffondendo un episodio del Brahmavaivartapurāṇa (X sec.
d.C.) a giustificazione delle origini hindu e del progressivo decadimento della comunità
Paṭuyā nella fede mussulmana. Secondo il testo puranico i Citrakār derivavano da uno dei
nove figli di un’Apsarā e di Viśvakarman, mitologico architetto degli dei, capostipite delle
caste artigiane. Dalle fonti scritturali si passa qui alla tradizione orale, secondo cui un Paṭuyā,
discendente di Citrakār, avrebbe tentato di dipingere Śiva senza il suo permesso, e così
sentendo arrivare il dio, mise il pennello in bocca per non farsi scoprire. L’azione, altamente
contaminante, avrebbe meritato il castigo di Śiva, che da quel giorno in poi avrebbe degradato
i Paṭuyā dal loro rango originario, costringendoli ad abbracciare l’Islam, ma al tempo stesso
continuando a produrre immagini della tradizione hindu. Secondo Dutta l’indolenza delle
132 Korom, “Gurusaday Dutt. The role of vernacular nationalism in folklore’s studies”, op. cit., p. 264.
133 In Hauser, “From Oral Tradition to Folk Art”, op. cit., p. 111.
134 Dutta G., Folk Arts and Crafts of Bengal; the collected papers, Seagull, Kolkata, 1990, p. 69.
Page 80
80
antiche élites hindu aveva progressivamente emarginato la comunità Paṭuyā dalla cerchia
aristocratica delle origini, causando la conversione all’Islam. Si affermava così in modo
implicito che era compito delle nuove élites hindu prendersi cura del patrimonio culturale dei
Paṭuyā per restaurarne l’antico status di artisti.135
L’assimilazione alla comunità hindu
garantiva non pochi vantaggi.
Innanzi tutto schierava il gruppo con la maggioranza della popolazione dei distretti di
Birbhum e Medinipur (i maggiori centri della comunità Paṭuyā), sollevandoli da una
posizione di vulnerabilità. L’identità liminare che li contraddistingueva in precedenza era un
rischio di non poco conto in un’epoca che avrebbe visto la spartizione della regione su basi
comunitarie. Inoltre per via dei processi di sanscritizzazione citati con Srinavas,
l’assimilazione assicurava un principio di mobilità sociale e miglioramento del proprio status.
La qualifica di ‘Citrakār’ era un ottimo biglietto da visita negli ambienti delle élites urbane,
una cerchia di nuovi e ricchi committenti. Il censimento del 1951 dimostra come
l’assimilazione si fosse ormai compiuta definitivamente. Ancora oggi nel villaggio di Naya
tutte le famiglie Paṭuyā hanno adottato il cognome Chitrakar. La precedente accezione del
bikṣā kāra (mendicante) lasciava il posto a quella di kālcā kāra, “colui che fa cultura”. Si
potrebbe allora pensare che l’egemonia delle élites urbane si fosse realizzata senza riserve.
Stando a questi dati i Paṭuyā risponderebbero alla categoria di subalterni in quanto la
rappresentazione del proprio gruppo sociale coincide con quella fornita dalla rappresentazione
egemone.
Gli studi di Binoy Bhattacarya sulla comunità Paṭuyā condotti negli anni ’70 sfatano
questa visione.136
I Paṭuyā continuarono ad adottare usi, costumi e rituali di entrambe le
tradizioni religiose, seguendo rituali di passaggio mussulmani e costumi esteriori più
tipicamente hindu, così come nell’uso di nomi islamici e cognomi hindu o nel continuo
sincretismo religioso delle storie narrate nei paṭ. Molti di loro arrivarono anche ad abiurare
apertamente le conversioni. Ancora più interessante è l’inserimento dei Paṭuyā nelle liste delle
Scheduled Castes, un fenomeno di ‘discriminazione positiva’ riservato a comunità
socialmente emarginate. Bhattacarya denominò l’insieme di questi fenomeni “oscillazione
culturale”, un’accezione che ci riporta alla dimensione della agency. Le categorie e la
narrazione di potere nazionalista furono utilizzate a mo’ di maschere in funzione delle
contingenze storiche. Questa ambiguità permetteva quindi di schierarsi in modo parziale e del
tutto utilitario. Di sicuro c’è da dire che l’egemonia nazionalista non si compì mai
135 Ibidem.
136 Bhattacarya, op. cit.
Page 81
81
pienamente, il fenomeno dell’oscillazione culturale dimostra come la posizione dei Paṭuyā
rimase pur sempre marginale (d’altronde, come abbiamo visto, non esiste agency senza
marginalità). Per quanto fossero entrati nella narrazione culturale delle élites, i Paṭuyā, in
quanto gruppo sociale, rimasero (e son tutt’ora) confinati in un lembo di terra lontano dai
vertici della cultura egemone.
6.3 Un’eccentrica iconografia: il caso del Rāmayaṇa paṭ di Philadelphia
Un caso interessante per figurare i cambiamenti nell’immaginario delle élites bengalesi
della seconda metà del diciannovesimo secolo e la conseguente reazione dei gruppi marginali,
ci viene proprio dalla cultura iconografica dei Paṭuyā, e più precisamente dal Rāmāyaṇa paṭ
del Philadelphia Museum of Art (fig. 35).137
Si tratta di un rotolo narrativo della lunghezza di
238 cm x 71 cm di larghezza, dipinto ad acquarello opaco (probabilmente per via di un
fissativo opaco come la gomma arabica) su carta successivamente incollata ad un supporto di
tessuto. L’autore è sconosciuto (come di consueto per i paṭ più antichi), tuttavia stando
all’analisi stilistica, il dipinto sembra essere databile tra la fine dell’Ottocento e gli inizi del
ventesimo secolo, probabilmente eseguito nei distretti di Bankura o Birbhum. Il paṭ fa parte di
una serie di tre rotoli raffiguranti l’epica del Rāmāyaṇa. Il rotolo in questione rappresenta il
terzo momento della storia, e si sviluppa in quattro scene suddivise in cinque registri narrativi.
I tre paṭ vennero acquistati dalla celebre storica dell’arte indiana Stella Kramisch nel 1930,
durante una fiera organizzata dalla famiglia Tagore presso l’Università “Vishva Bharati” di
Shantiniketan, Birbhum. Nel 1964 le opere furono donate dalla Kramisch al Philadephia
Museum of Art, (dove lavorava come curatrice della sezione di arte indiana) per
l’allestimento della mostra “Unknown India: ritual art in tribe and village” del 1968. Tuttavia
l’attribuzione del terzo rotolo in quanto versione del Rāmāyaṇa non fu realizzata
immediatamente. La seconda scena infatti raffigura la dea Durgā nella versione iconica delle
celebrazioni rituali. Ciò indusse la Kramisch a identificare l’opera come uno Śakti paṭ, ovvero
un rotolo narrativo dedicato ai culti della potenza femminile, un’antica corrente ritualistica e
devozionale, fortemente diffusa in Bengala. Nelle versioni panindiane del Rāmāyaṇa non
esiste un episodio che coinvolge l’intervento della dea. La formazione indologica della
Kramish, confermata dal fatto che considerasse i paṭ in funzione dell’atto rituale e della
tradizione scritturale, aveva tralasciato le specificità locali, informali e storico-sociali
dell’opera, producendo così il fraintendimento.
137 P. Ghosh, “Unrolling a Narrative Scroll”, op. cit.
Page 82
82
Fig. 35 Ramayana Pat, Bankura/Birbhum, West Bengal, fine XIX – inizi XX sec., acquarello opaco su
carta incollata su tessuto. Philadelphia Museum of Art (terzo rotolo).
Page 83
83
In effetti l’iconografia di Durgā in questione rappresenta un vero e proprio unicum nel
panorama delle collezioni di fattura Paṭuyā. La scena di cui stiamo parlando è la seconda
partendo dall’alto e si frappone tra i seguenti episodi. Nella prima scena Hanumān, raffigurato
in proporzioni colossali, scavalca lo spazio tra Laṅka e l’Himalaya nel mentre che infuria la
battaglia tra Lakṣmaṇa e Rāma (in verde-blu, vestito di arancio) contro il demone Rāvaṇa (in
nero). Hanumān si reca sulle montagne per raccogliere una pianta medicinale destinata a
Lakṣmaṇa, ferito a morte da una freccia. La terza scena è composta da due registi, in quello
superiore è raffigurata la decapitazione delle dieci teste del demone, in quello inferiore
l’esercito di scimmie alleate di Rāma porta Sītā su un palanchino fino a ricongiungerla al suo
sposo (da sinistra verso destra, da notare l’espediente degli alberi usati come cesura che divide
la scena in modo consequenziale). Ci troviamo a tutti gli effetti nel Rāmāyaṇa, che ruolo
occupa allora Durgā?
È possibile rintracciare la presenza di Durgā in molte versioni vernacolari del
Rāmāyaṇa, l’episodio e l’iconografia ad esso correlato sono però diverse dal paṭ di
Philadelphia. Secondo le versioni bengali, Rāma prima della battaglia finale invoca l’aiuto
della dea, che gli prescrive un sacrificio da realizzarsi con 108 fiori di loto blu. Rāma manda i
suoi aiutanti alla ricerca dei fiori, che però ne riusciranno a collezionare solo 107. Rāma
decide così di sacrificare uno dei suoi occhi (blu come i fiori) al posto del loto mancante, ma
viene fermato dalla dea un attimo prima di accecarsi. Durgā assicura al devoto la vittoria in
battaglia.
L’episodio viene tuttora celebrato durante la sandhi pūjā, tra l’ottavo e il nono giorno di
rituali concessi alla dea. Molte iconografie, dalla scultura decorativa in terracotta agli
acquerelli di Kalighat (fig. 36), dimostrano come questa versione del Rāmāyaṇa fosse la più
diffusa nel contesto delle arti popolari del Bengala del diciannovesimo secolo.138
La dea è
rappresentata in modo assai semplice, spesso affianca l’eroe oppure è posta davanti a esso nel
momento in cui lo ferma da compire il sacrificio.
138 Ibidem.
Page 84
84
Fig. 36 Durgā and Rāma, dipinto di Kalighat, Calcutta, 1885, acquarello su carta. Victoria and Albert
Museum.
Il nostro paṭ invece raffigura la dea in modo frontale, con le dieci braccia a raggiera, a
cavallo del leone che assalta la sagoma nera di Rāvaṇa, e affiancata dai quattro figli divini. È
questa l’iconografia tipica delle statue usate per le celebrazioni rituali della Durgā Pūjā,
tuttavia ci sono dei dettagli in disaccordo con la raffigurazione canonica. Innanzi tutto Durgā
non possiede una serie di attributi classici, come la colorazione gialla della pelle, le armi e gli
oggetti rituali (portati invece dai figli), e anche la struttura che la incorona (forse un calcitra
incompleto) sembra essere priva di decorazioni, con la sola struttura in legno e canne
intrecciate. Ma c’è di più, ovvero una figura di colore verde-blu, alle spalle della dea, intenta a
toccarle le braccia. Da questi elementi si evince che l’artista, più che raffigurare la dea in sé,
ha voluto riferirsi alla rappresentazione scultorea della dea nelle celebrazioni rituali della
Durgā Pūjā.
Fig. 37 Scena seconda (particolare)
Page 85
85
Le celebrazioni in questione sono attestate sin dal diciassettesimo secolo, sebbene al
tempo si tenessero ancora in forma privata. Verso la metà dell’Ottocento presero invece un
aspetto pubblico, come ben ci ricordano le cronache inglesi del tempo, impressionate da quel
fenomeno che inizialmente percepirono come atavico e invece si andava costruendo proprio
in quegli anni (figg. 38 e 39). La ricca borghesia locale faceva a gara nella celebrazione del
rito in modo sempre più sfarzoso e ostentato, producendo un effetto di slittamento nel
pubblico della propria identità culturale. Durgā viene ora rappresentata in forma marziale e al
tempo stesso materna. Progressivamente l’immagine della dea si andò colorando di tinte
nazionaliste che simboleggiavano la rinascita della nazione (madre e guerriera) in lotta col
demone del colonialismo139
. L’iconografia del paṭ di Philadelphia risponde proprio alla
costruzione dell’immaginario identitario delle élites urbane dell’epoca. Come spiegare invece
la piccola figura alle spalle della dea?
Fig. 38 Durgā Pūjā, autore Sevak Ram (1770-
1830), Paṭna, 1809, acquarello su carta. British Library.
Fig. 39 Europeans being entertained by
musicians and dancers in Calcutta during Durgā
Pūjā, autore William Prinsep (1794-1874),
Calcutta, 1830-1840, acquarello su carta. British
Library.
Dalle caratteristiche iconografiche possiamo desumere facilmente che il personaggio in
questione non è altro che Rāma, data la colorazione della pelle, sinonimo di natura divina, e
dalle vesti arancio, attributo di nobiltà. Ciò che colpisce è la posizione quanto mai inusuale
rispetto alle iconografie precedenti. Pika Ghosh ha ipotizzato che l’artista del paṭ abbia
identificato se stesso nella figura di Rāma. A parte un passaggio nel Rāmāyaṇa vernacolare di
139 M.D. Muthukumaraswamy, M. Kaushal, Folklore, Public Sphere and Civil Society, National Folklore
Support Centre, Delhi, 2004.
Page 86
86
Krittabas, non esiste altro riferimento letterario in cui Rāma plasma una statua della dea a fini
rituali prima della battaglia. Pur tuttavia la rappresentazione grezza della statua di Durgā, e il
piccolo Rāma-artista che ne foggia la forma non lasciano spazio ad alcun dubbio. Come
abbiamo visto nei precedenti paragrafi, i Paṭuyā che si stabilirono a Calcutta furono coinvolti
in numerose attività artigianali che coordinavano la collaborazione di diverse caste artigiane.
Non stupisce quindi che anche loro avessero partecipato attivamente nel processo di
formazione iconografica di Durgā, con tutte le implicazioni politiche e sociali del caso.
Questo evento venne registrato e riportato nel contesto rurale dagli artisti del paṭ di
Philadelphia. Il ‘Rāma-artista’ non è altro che un modo in cui i Paṭuyā ribadivano se stessi
come interpreti attivi dei movimenti ideologici del tempo.
Il Rāmāyaṇa paṭ di Philadelphia rappresenta un esempio prezioso per capire il
posizionamento dei Paṭuyā in questo frangente storico. Gli studi di Ramanujan sulle versioni
vernacolari del Rāmāyaṇa ci spiegano come l’epica in India avesse sempre avuto una
funzione di rappresentazione storica delle istanze sociali, più che un testo si potrebbe parlare
quindi di un vero e proprio genere letterario, aperto ad influenze e reinterpretazioni
continue.140
Nel caso in esame, il Rāmāyaṇa (e più nello specifico l’iconografia di Durgā) fu
pretesto funzionale alla rappresentazione egemonica delle élites urbane e, ancora più
interessante, delle strategie di agency dei gruppi marginali volte a inserirsi in questa
narrazione. Se a questo aggiungiamo la situazione in cui avvenne la vendita, ovvero una fiera
organizzata dalla famiglia Tagore, un genere di eventi orchestrati dalle élites urbane per la
celebrazione della propria identità, il ruolo di quest’agency è più che confermato.
Milton Singer ha definito fenomeni di questo tipo come “cosmopolitan folk culture”,141
un’accezione che ricorda da vicino i processi di invenzione della tradizione di cui fu artefice
l’alta borghesia bengalese del diciannovesimo secolo. Il folclore infatti rivestì una posizione
strategica nei criteri di legittimità culturale del nazionalismo. Furono le discipline folcloriche
di matrice nazionalista ad egemonizzare l’interesse verso l’arte e la cultura dei Paṭuyā in
questo frangente storico, prelevando il testimone dalla precedente etnografia coloniale.
140 A.K. Ramanujan, T. Richman, Many Ramayanas; diversity in a narrative tradition, University of
California Press, Berkley, 1991.
141 M. Singer, Semiotics of Cities, Selves and Cultures. Explorations in Semiotic Anthropology, Mouton
de Gruyer, New York, 1991.
Page 87
87
6.4 Folclore, dietro la disciplina: una storia ideologica comparata
Per illustrare questo discorso ho deciso di affrontare un’analisi comparata tra la storia
del folclore come disciplina in generale e l’opera intellettuale di Gurusaday Dutta, maggiore
collezionista e primo interprete dell’arte Paṭuyā in senso nazionalista.
Costui nacque nel distretto di Sylhet (oggi in Bangladesh) nel 1882. Dopo aver
conseguito il diploma presso il Presidency College, il miglior istituto educativo della Calcutta
coloniale, nel 1902 entrò nell’Indian Civil Service in qualità di funzionario. Da qui seguirono
due anni di studio in Inghilterra, a Cambridge, per poi fare ritorno in patria, dove prestò
servizio nell’amministrazione dei distretti rurali del Bengala. In questo periodo comincia la
sua opera di studio e collezione dei manufatti folclorici bengalesi. Nel ’29 fa ritorno in
Inghilterra dove conoscerà Cecil Sharpe, revivalist della musica e delle danze popolari inglesi,
destinato ad avere grande influenza nel suo pensiero. Nel 1930 viene assegnato al distretto
rurale di Birbhum, allontanato dalla città a causa delle simpatie rivolte verso i movimenti di
disobbedienza civile inaugurati da Gandhi lo stesso anno con la famosa marcia del sale.
Continua così la sua opera di collezionismo che adesso assume anche un aspetto di politica
sociale attiva. Nei decenni successivi fonderà diverse associazioni per lo sviluppo e
l’educazione rurale e per la salvaguardia delle danze tradizionali. Nel ’32 fonda il movimento
spirituale di sviluppo sociale “bratacari”, un’idea di stampo nazionalista incentrata sulla
disciplina del corpo e dello spirito mutuata dalle arti e dalle correnti devozionali tradizionali.
Nel ’42 il movimento si costituisce ufficialmente come comunità. G. Dutta muore nel 1947,
poco prima che l’India ottenga l’indipendenza.142
L’analisi che mi accingo a proporre spiega bene il gioco di rimandi continui tra queste
due dimensioni, facilitando da un lato la comprensione della storia ideologica della disciplina
attraverso il caso concreto di G. Dutta, e inserendo quest’ultimo nel più ampio quadro storico-
culturale della prima dimensione.
L’interesse per le arti e i costumi delle classi popolari non fu un’invenzione del
diciannovesimo secolo. Le letterature di tutto il mondo e di tutti i tempi ci offrono esempi in
cui i gruppi dominanti (in possesso del monopolio della cultura ‘alta’, o meglio, autorizzata
dal potere) riportano i costumi e le tradizioni dei gruppi alla base della società. Si potrebbe
dire di più, dato che questa distinzione tra alto e basso fu sempre molto variegata a secondo
dei periodi storici e delle latitudini. La distinzione tra popolare e colto si realizzò in Europa
142 Korom, “Gurusaday Dutt, vernacular nationalism and folk culture revival in colonial Bengal”, op. cit.,
pp. 266-270.
Page 88
88
proprio in epoca moderna143
. Anche in India non esisteva una contrapposizione del genere,
che venne infine mutuata dalle esperienze europee per distinguere le tradizioni formalizzate
da quelle informali. Coomaraswamy fu tra i primi a distinguere le tradizioni nazionali (deśī)
da quelle locali/popolari (mārga). Così anche in Dutta ritroviamo i termini di questo discorso
traslati in “shastric marga” (la via degli śāstra) e “sahaja marga” (la via della gente
comune).144
Fino alla metà del diciannovesimo secolo non esisteva un termine comune tra le
lingue europee per indicare gli oggetti del discorso popolare. Il vocabolario inglese riporta
termini come “curiosities”, “antiquities”, “relicts”, “fossils”, prima che W.J. Thomps nel
1846 coniasse il neologismo “folklore”. Questa nuova parola non nasceva per un’eccentrica
trovata del suo autore, bensì andava a designare un campo disciplinare specifico. La
propensione delle élites europee per il collezionismo delle curiosità popolari, si trasformava
da passione amatoriale in vero e proprio interesse di studio scientifico.
L’evento alla base di questo cambiamento di prospettive fu la riorganizzazione
dell’economia globale innescata dall’industrializzazione e dall’imperialismo. Il folclore
nasceva come risposta intellettuale al trauma di questi cambiamenti. G. Dutta era pienamente
cosciente di questa situazione al punto di legittimare la sua opera come tentativo di porre
freno alla graduale omogeneizzazione del mondo moderno. Industria e sviluppo delle
comunicazioni erano additate come le principali responsabili di questo processo ai danni delle
qualità intrinseche di ogni popolo (Dutta le chiama “soul characteristics”).145
Il popolo quindi, è questo l’oggetto del discorso coniato dal folclore come disciplina.
L’uomo, considerato nella natura dei suoi rapporti sociali, era già entrato sotto la lente delle
scienze umane moderne sviluppatesi proprio nel 1800. Il popolo a cui fa riferimento il folclore
è però una categoria sociale specifica, per certi versi resistente o precedente l’avvento della
modernità, ovvero il sostrato rurale della società. Sin dalle origini, gli studi sul folclore erano
stati animati da due visioni del mondo rurale, contrapposte delle volte, ma in definitiva
complementari.
Da un lato c’era la cultura romantica che si fece carico di un nuovo umanesimo
costruito sull’opposizione binaria di uomo e macchina. La natura umana era quindi
depositaria di qualità opposte al funzionamento meccanico, come l’irrazionalità,
l’immaginazione, la creatività, l’emozione spontanea. Dal ragionamento in piccolo a quello in
grande il passo si fa breve, così come l’individuo è dotato di qualità uniche e peculiari a se
143 B. Chakraborty, op. cit., pp. 48-49.
144 G. Dutta, op. cit., pp. 26-38. 145 Ivi, pp. 3-6.
Page 89
89
stesso, così anche i popoli lo sono. Ma se il mondo industriale è il locus della macchina, dove
andare a cercare queste qualità intrinseche? Ovviamente nella società rurale. Il Romanticismo
diede corpo ad una riqualificazione morale delle campagne e delle sue genti, idealizzandone
la semplicità contrapposta alla complessità senz’anima e al degrado della vita urbana e
industriale. Alla frammentazione individualistica della società urbana, si contrapponeva
l’unità di quella rurale. I popoli rurali vennero così investiti delle qualità ideali alla base della
storia della società tutta.146
Nell’introduzione al suo Folk Arts and Crafts of Bengal, Dutta
distingue la sfera della ragione da quella dell’immaginazione, affermando come esse siano
prodotto di una combinazione specifica del genio di ogni popolo. Dutta propone quindi una
corrispondenza tra il genio e l’arte, la lingua e la razza. Nel folclore bengali è possibile
scorgere la spontanea manifestazione dello spirito nazionale, contrapposto invece agli artefatti
del mondo urbano. Ritroviamo questo atteggiamento nell’impari considerazione che rivolse
alle arti popolari rurali e a quelle urbane, lì dove è esaltata la pura spontaneità dei paṭ di
villaggio, lo stile di Kalighat è al contempo degradato come scimmiottamento dei valori
rurali.147
Su queste basi poggiava l’apparato ideologico dei nazionalismi, che, come abbiamo
visto in precedenza, sfruttavano questa simbologia per riabilitare il legame con le grandi
masse sociali. La prima fase degli studi sul folclore si potrebbe definire come nostalgica,
poiché partendo da queste premesse l’intento dei primi folcloristi fu quello di risarcire il
tessuto culturale dei popoli, guardando nostalgicamente alla perduta unità del mosaico. Basti
pensare alle Kinder und Hausmarchen dei fratelli Grimm, esempio per eccellenza di un
genere letterario al tempo in grande ascesa, in cui gli autori oltre a collezionare nozioni di
folclore agivano attivamente sui testi, censurandone alcune parti o ricostruendone altre in
virtù di un’ideale coerenza originaria. Le fiabe dei Grimm possono esser viste come il
parallelo in letteratura (tra lo scientifico e il narrativo) della contemporanea invenzione delle
tradizioni sul piano politico-sociale.
Regina Bendix ha brillantemente usato il termine ‘autenticità’ per indicare quel quid
dell’identità europea messa in crisi dall’industrializzazione e del secolarismo. Morto Dio, fu il
popolo (e la sua incarnazione storica, la nazione) a diventare il ponte simbolico tra il sé
secolare e il piano spirituale.148
G. Dutta sottolineò più volte come le arti popolari bengalesi
146 B. Chakraborty, op. cit., pp. 50-52.
147 G. Dutta, op. cit., p. 83.
148 R. Bendix, In Searching of Authenticity; the formation of folk studies, University of Wisconsin Press,
1997.
Page 90
90
(in particolare la pittura dei Paṭuyā) fossero una sorta di “basic or synthetic indian [art]”,
“National Democratic [art]”, poiché in esse vi erano presenti già tutte le manifestazioni
dell’arte e della religiosità indiana in generale, dalla raffinatezza dei Moghul alla grandiosità
di Ajanta e Bharhut, dall’animismo al monismo sincretico, tutto era già contenuto nell’arte
popolare.149
D’altra parte, le origini del folclore non si radicavano solo nell’opposizione al
paradigma scientifico e alla produzione industriale, bensì continuavano sui vettori ideologici
tracciati da questi ultimi. L’approccio determinista dell’Illuminismo se all’inizio configurò i
processi storico-sociali sul modello del meccanismo automatico, gradualmente li traslò su
quello dell’organismo. La storia veniva così rappresentata sul tracciato di un’evoluzione
naturale e progressiva. La tradizione, con le sue superstizioni e le sue magie, era stata solo il
preambolo delle conquiste scientifiche, avanguardie invece della vera conoscenza. Dal
semplice al complesso, dal primitivo al civilizzato. Quest’ordine di idee affondava le sue
radici nella necessità di giustificazione morale e intellettuale delle conquiste coloniali. Gli
imperi coloniali si erano trovati a relazionarsi con tradizioni altre, a governare su genti
diverse, collezionando così un’enorme mole di informazioni folcloriche. Come abbiamo visto
nei paragrafi precedenti, furono questi i materiali su cui lavorò e si giustificò la prima
antropologia. La visione proto-evoluzionista di James Frazer (pioniere della moderna
antropologia) ci consegna l’immagine di un’umanità divisa in gradi di sviluppo, quasi come
se le culture tribali si fossero fermate ai blocchi di partenza, mentre l’Europa correva spedita
verso il traguardo della modernità.150
L’opera di Dutta, per quanto riabilitante, si pone in linea diretta con l’etnografia
coloniale, sia per il recupero di una visione orientalista della cultura indiana, sia per
l’adozione di metodi e tassonomie etnografiche coniate dai funzionari-folcloristi inglesi.
Il folclore romantico e quello di stampo scientifico non furono però totalmente
inconciliabili. Molte discipline del tempo nacquero sotto il marchio di entrambi gli approcci.
Penso ad esempio alla filologia e alla linguistica tedesca del diciannovesimo secolo. Entrambe
costruirono un paradigma di verità scientifico basato su un’idea pregressa di autenticità. Lo
studio del sanscrito aprì la strada alla comparatistica, al fine di ricostruire la lingua
indoeuropea, una lingua di cui non esistevano testi ma che poteva essere riassemblata per
riflesso delle varie lingue indoeuropee esistenti. È interessante notare come la comparatistica
si fosse sviluppata proprio in Germania, una regione unificatasi tardi, in cui il riferimento agli
149 G. Dutta, op. cit., p. 24.
150 B. Chakraborty, op. cit., p. 51.
Page 91
91
imperi del passato fu sempre alquanto vago. La comparatistica forniva dei nuovi strumenti
metodologici, derivati dai principi dell’analogia e dell’opposizione con simbologie altre al
fine di assemblare la propria.151
A questo riguardo il parallelo tra l’immaginario tedesco e
quello indiano si fa calzante. Vorrei qui ricordare gli interessantissimi studi comparati di
Gurusaday Dutta tra i reperti archeologici delle così dette civiltà dell’Indo, e le bambole
dell’arte folclorica bengalese.152
La comparazione è frutto di un atteggiamento fondato su
metodologie scientifiche e intenti di derivazione romantica.
Le conclusioni di entrambi gli approcci furono pressoché le stesse. Il folclore prendeva
in esame un oggetto relegato nell’antistoria, nell’irrazionale e nell’omogeneo. Antistorico
perché identico nel tempo, dalle origini alla modernità, secondo la narrazione romantica, ma
anche perché pregresso, fossile vivente delle fasi passate della civilizzazione, secondo
l’approccio scientifico organicista. Irrazionale perché depositario del potere creativo, dei
simboli e delle suggestioni proprie di ogni cultura, precedenti l’età della ragione. E omogeneo
perché essendo pura emanazione delle origini, possedeva l’unitarietà propria di ciò che è
originario, non c’è principio individuale a scalfirlo, il popolo e le sue tradizioni sono un
corpus unico, una sorta di mente collettiva.
Ho scelto di trattare per ultimo l’aspetto disciplinare dell’ideologia nazionalista perché
in esso troviamo il tassello retorico che permette all’edificio storico di reggersi in piedi. In
questa breve comparazione troviamo tutti gli elementi ‘sovrastrutturali’ della storia presentata
in questo paragrafo. Ritroviamo i concetti forti che permisero all’egemonia nazionalista di
sostituirsi a quella coloniale captando il consenso delle masse rurali, inserendole in un quadro
coerente in cui trovassero senso e spazio (anche se angusto e debilitante). Nel 1947 l’India
otteneva l’indipendenza. Si compiva così la rappresentazione nazionalista che ancora oggi
perdura riciclando gli stessi simboli che abbiamo visto fin ora. Negli anni ’80 del Novecento
il crollo delle barriere di mercato avrebbe cominciato a smagliare la fitta trama dell’identità
nazionale, mettendo così in crisi questa rappresentazione. Così per i Paṭuyā, che dopo aver
cavalcato l’onda lunga del nazionalismo si trovavano davanti a correnti ancora più ampie e
turbinose.
151 Ivi, pp. 52-54.
152 G. Dutta, “Dolls and Figure Toys of Bengal” in Journal of Arts and Crafts, vol. I, 1938.
Page 92
92
7 Dall’epopea nazionale al mercato globale
Abbiamo visto come nel giro pressappoco di un secolo, la percezione dell’arte Paṭuyā
fosse cambiata da tradizione marginale, espressione del contesto rurale, a patrimonio
nazionale, ovvero espressione dei valori alla base di tutta la società. La retorica nazionalista,
con la sua riqualificazione culturale delle campagne, aveva traghettato la tradizione del paṭ
dall’emarginazione della provincia rurale al centro della vita intellettuale cittadina. Questo
processo fu in parte responsabile di una riformulazione della tradizione stessa, in cui se prima
era data preminenza alla componente orale del paṭ, adesso acquistava peso l’elemento visuale.
Il caso del paṭ di Philadelphia testimonia come già negli anni ’30 il collezionismo delle élites
avesse cambiato lo status di queste opere.
Abbiamo esaminato come durante il periodo dei censimenti coloniali, la percezione
della paternità dell’opera fosse ancora legata al suo interprete attivo, il bardo cantore che
spostandosi di villaggio in villaggio accompagnava le sue canzoni con le pitture, molto spesso
scambiate e prodotte da un’intera cerchia di pittori-artigiani. I pionieri del folclore bengali si
adoperarono invece in un attento collezionismo dei supporti pittorici. Questi erano gli unici
elementi estrapolabili al fine di testimoniare e salvaguardare la tradizione. La componente
orale-performativa non poteva essere in alcun modo ricreata in archivio se non per via
indiretta. Per la legge secondo cui cambiando il contenitore cambia la forma del contenuto, la
nascita di un archivio nazionale sancì il definitivo cambiamento nella percezione del
paṭacitra.153
Così in Derrida:
“ […] an archivable content of the past would exists in any case. No, the technical
structure of the archiving archive also determines the structure of the archivable content even
in its relationship to the future. The archivization produces as much as it records the event.”154
Archivio e collezionismo rimasero comunque esperienze di élite. Una cerchia che per
quanto colta e influente aveva un peso minimo nel mercato delle opere e della loro ricezione a
livello globale. Secondo Beatrix Hauser, fu solo a partire dagli anni ’70/’80 che si può
cominciare a parlare veramente di arte Paṭuyā, un’etichetta affermatasi a uso e consumo del
153 R. Chatterjee, “Emergent event and Folklore archive in Bengal” in Culture archive and State: between
nationalism, socialism and global market, conferenza tenutasi presso Mershon centre, Ohio State University, 3-
7/05/2007.
154 J. Derrida, Archive Fever. A Freudian Impression, Chicago Univeristy Press, Chicago, 1995, p. 3.
Page 93
93
mercato internazionale.155
Bisogna quindi fare un passo indietro per provare a inquadrare le
trasformazioni dell’arte Paṭuyā nei più ampi cambiamenti del mercato globale (e delle
rappresentazioni sociali ad esso correlate) degli ultimi decenni del Novecento.
Il crollo dell’Unione Sovietica nel 1991 consacrò la fine di una possibile alternativa
storica al modello economico capitalista. La fine di questo equilibrio lasciò mano libera alla
propagazione dell’egemonia americana che si traduceva ideologicamente nell’affermazione
delle teorie neoliberiste di mercato e nell’assunto del sistema democratico a livello politico,
come unici modelli per garantire il miglioramento delle condizioni di vita a livello globale. Il
crollo delle barriere doganali sancito dal WTO nel 1999 rese possibile
l’internazionalizzazione della produzione industriale e dello scambio di capitali finanziari.
Sotto questi cambiamenti potremmo iscrivere il fenomeno della così detta globalizzazione.
Tuttavia a questo allargamento della rappresentazione egemonica americana, si contrappose il
progressivo sviluppo di movimenti e ideologie particolariste, definite spesso impropriamente
‘fondamentalismi’. La raison d’être di queste correnti è da ricercare proprio nell’impatto del
neoliberismo e del neoimperialismo americano,156
un fenomeno che inasprì quelle correnti
che avevano fatto del discorso identitario la propria arma ideologica nell’arena politico-
sociale.
Anche in India ritroviamo i riflessi di questo processo. Lo smantellamento
dell’economia pianificata di epoca nerhuviana e l’apertura a operatori economici
internazionali del 1991 iscrissero l’India nella sfera economica e ideologica della
globalizzazione. Così come l’ascesa del BJP e dei movimenti politici hindu (si pensi al
sanguinoso caso della Babri Masjid del 1992)157
possono essere letti come risposta integralista
alle pressioni degli eventi sopra descritti.158
In generale ciò che veramente cambiò con i
processi di globalizzazione (senza scadere negli estremi dei capitali finanziari da un lato e del
fondamentalismo dall’altro) fu una ridefinizione del binomio ‘globale-locale’. Le identità
nelle società globalizzate si trovano in bilico tra innumerevoli contaminazioni veicolate
155 Hauser, “From Oral Tradition to Folk Art”, op. cit., p. 115.
156 Secondo alcuni storici contemporanei le campagne militari americane degli ultimi vent’anni non sono
fenomeni iscrivibili nei processi di globalizzazione economica. Li cito qui solo come espressione diretta
dell’egemonia americana in contrapposizione ai movimenti integralisti contemporanei.
157 Il caso della distruzione della Babri Masjid di Ayodhya (e dei conseguenti pogrom anti mussulmani)
da parte dei movimenti fanatici hindu era legato soprattutto a contingenze di politica interna indiana, tuttavia già
alla vigilia dei disordini nel ‘92 l’estrema destra hindu era diventata un forte movimento politico, specchio del
clima internazionale sopra descritto.
158 Torri, op. cit., pp. 731-746.
Page 94
94
dall’offerta del mercato globale, e ad altrettante resistenze sul piano locale.159
Per locale non
dobbiamo intendere soltanto le manifestazioni cruente del fondamentalismo comunitario o
religioso, ma anche tutte quelle esperienze che valorizzano le specificità di un luogo e di una
tradizione di saperi.
La dinamica globale-locale ha agito attivamente nel caso dei Paṭuyā bengalesi negli
ultimi trent’anni, portando ad una nuova definizione della tradizione, con conseguente impatto
sui temi, le tecniche e i circuiti di circolazione delle opere. Se la retorica nazionalista si mosse
su una piattaforma ideologica prettamente ideale (la nazione), la rappresentazione
contemporanea invece si articola su quella del mercato. Con questo non voglio sostenere che
l’intento alla base della nuova definizione del folclore o del locale sia semplicemente
economico, quello di inserirsi cioè nel mercato globale, ma piuttosto che dopo il crollo delle
ideologie novecentesche, solo il mercato è rimasto a far da metro comune, come linguaggio a
cui doversi inevitabilmente riferire. Mukhupadyay ha riletto l’esperienza contemporanea del
paṭacitra attraverso la lente del concetto di kitsch di Walter Benjamin, volendo indicare come
l’esperienza dei pittori Paṭuyā si inserisce nel circolo ermeneutico della globalizzazione, in cui
i codici mediatici dell’informazione di massa vengono decodificati a livello locale, per poi
rientrare nel mercato globale sotto forma di caricature kitsch delle informazioni di prima
mano.160
Vedremo in seguito le implicazioni di questo fenomeno, al momento mi sembra
importante per sottolineare come globale e locale fanno parte di un binomio impossibile da
scindere. Inoltre non dobbiamo dimenticare il progressivo deterioramento dell’uditorio
tradizionale. Le moderne tecnologie dell’informazione hanno inondato le campagne di un
immaginario globalizzato, molto più vicino alle esperienze e alle esigenze delle nuove
generazioni di quanto non sia il paṭacitra.
7.1 Gli interpreti contemporanei: enti governativi, ONG e collezionisti privati.
Dopo gli ideologi del nazionalismo (e delle ideologie di sinistra che in larga parte
influenzarono l’élite intellettuale del Bengala indipendente), nuovi interpreti del concetto di
locale si sono affermati nel panorama degli ultimi trent’anni. Ritengo sia possibile dividere in
159
G. Mathews, Global Culture/Individual Identity; searching for home in the cultural supermarket,
Routledge, London, 2000. 160 B. Mukhopadyay, “Dream Kitsch – Folk Art, Indigenous Media and 9/11”, Journal of Material
Culture, n.13, 2008.
Page 95
95
tre principali categorie questi nuovi operatori culturali, ovvero associazioni e organi
governativi, ONG e organizzazioni umanitarie internazionali e operatori privati.
Già nel 1930 D.P. Ghosh, direttore dell’Asutosh Museum, promosse un progetto interno
all’Università di Calcutta per cui gli studenti della provincia avrebbero dovuto collezionare
oggetti folclorici delle zone rurali al fine di organizzare una sezione specifica del museo e una
mostra nazionale.161
Negli ultimi decenni del Novecento questa domanda si è ampliata a livello
internazionale, complice degli studi, anch’essi internazionalizzati, sulla storia delle arti
popolari bengalesi. A parte le collezioni di paṭ ottocenteschi del British Museum e del
Victoria and Albert Musuem, frutto del collezionismo di funzionari coloniali come Kipling e
J. French, oggi giorno è possibile reperire paṭ contemporanei in molti musei internazionali,
soprattutto statunitensi.
In passato gli interessi di questi organi culturali si è rivolto principalmente verso i paṭ
più ‘tradizionali’, ovvero quelle pitture che raffigurano l’epica e le storie della tradizione
vernacolare, oggi invece la tendenza sembra essere opposta, orientata su quelli
contemporanei. L’intento alla base di entrambi i collezionismi è quello di custodire le
espressioni autentiche e più tipicamente indiane della tradizione del paṭacitra. La
considerazione della natura tribale e rituale del paṭ ha caricato di significati arcaici l’opera dei
Paṭuyā, congiungendoli ad una vaga corrispondenza con l’arte antica, e fungendo al contempo
da espediente esotico nella raffigurazione di temi profani legati all’attualità. Madhusudan
Chitrakar, un pittore contemporaneo di Naya, in una sua intervista a Mukhopadyay affermava
come al tempo (2004) stesse lavorando su alcuni paṭ raffiguranti gli attentati del 9/11,
commissionati dal Peabody Essex Museum di Salem, e come in generale i paṭ tradizionali
erano ormai richiesti esclusivamente dai colti babu della città, in larga parte studiosi affiliati a
musei e Università.162
L’azione di salvaguardia di questi enti nazionali ed internazionali ha
avuto un certo potere creativo implicito nei confronti della tradizione stessa, promuovendo il
ritorno a forme e temi sempre meno attuali ma divenuti riferimento imprescindibile della
tradizione, oppure orientandoli nell’attualità.
Altri interventi hanno avuto un valore decisamente esplicito. Penso ad esempio ai due
workshop del 1986 e del 1992, organizzati rispettivamente dal Handicrafts Board of West
Bengal nel villaggio di Naya, e dal Crafts Council of Bengal presso l’Asutosh Museum. Nel
primo fu data possibilità agli abitanti del villaggio di seguire un corso di pittura tradizionale,
161 P. Ghosh, “The Story of a Storyteller Scroll”, op. cit., p. 163.
162 Mukhopadyay, op. cit., pp. 3-4.
Page 96
96
in modo da rivitalizzare la tradizione ormai morente. Il gettone di presenza per frequentare il
corso valeva meno di una giornata di lavoro nei campi, motivo per cui a partecipare furono
quasi esclusivamente le donne del villaggio. In questo modo la tradizione del paṭacitra
(anticamente a solo appannaggio degli uomini) vide l’ingresso delle donne in qualità di
interpreti attivi. Costoro sono oggi il motore propulsivo della comunità di Naya, attraendo gli
investimenti di numerose organizzazioni internazionali (come un centro di raccolta e
conservazione delle opere finanziato dalla Comunità Europea che oggi si trova al centro del
villaggio), e portandole anche fuori dall’India. Le donne cantrici di Naya hanno così raggiunto
gli Stati Uniti e l’Europa (e anche l’Italia in almeno una mostra curata da Laura Todeschini e
Urmila Chakraborty presso il Museo del Fumetto di Milano nel Settembre 2012).
Il corso organizzato nel ’92 all’Asutosh Museum aveva invece come principale scopo
quello di aprire le antiche collezioni di fattura Paṭuyā ai Paṭuyā contemporanei, al fine di
insegnare a ricopiare lo stile della tradizione ottocentesca.163
Il potere creativo di questa
iniziativa è lampante poiché ha reintrodotto forme e temi definitivamente scoparsi nel tempo.
Un’altra interessante iniziativa riguarda invece la commissione di un paṭ raffigurante gli
eventi della Rivoluzione Francese ad alcuni pittori Paṭuyā da parte dell’Alliance Francaise du
Bengale avvenuta nel 1989, per festeggiare il bicentenario della Rivoluzione del 1789. Per
quanto preparati sullo svolgimento storico degli eventi, i pittori diedero un’interpretazione del
tutto personale della storia, che vedremo analiticamente più avanti. Ciò che ci interessa adesso
è che le commissioni di enti nazionali contribuirono alla prima grande trasformazione della
tradizione, ovvero la creazione della categoria artistica (e non folcloristica) del paṭacitra.
Questa etichetta, che svolgesse un ruolo vuoi conservativo vuoi creativo, ha cambiato la
percezione dei pittori, da anonimi bardi itineranti a veri e propri artisti in senso moderno, cioè
dotati di un principio di originalità individuale. L’identità di artisti si interseca nel più ampio
dibattito sulle identità a livello globale, come nel caso delle cantanti di Naya per la questione
di genere.
Il maggiore impulso alle contaminazioni internazionali proviene però dall’operato del
secondo gruppo di operatori culturali, ovvero le ONG. Tra gli anni ’80 e ’90 innumerevoli
ONG hanno deciso di commissionare ai Paṭuyā rotoli narrativi riguardanti temi legati allo
sviluppo dal basso (il villaggio di Naya è stato uno dei centri più attivi in assoluto). Se per
enti museali e organismi nazionali l’interesse alla base della tradizione dei Paṭuyā era
esclusivamente conservativo (anche nel senso di ricreare la tradizione per preservarla), le
organizzazioni non governative si sono rivolte ad un discorso di tipo educativo. I Paṭuyā
163 Hauser, “From Oral Tradition to Folk Art”, op. cit., pp. 118-119.
Page 97
97
vennero così cooptati per propagare nelle aree rurali campagne di prevenzione sanitaria,
educazione all’igiene, eco sostenibilità, educazione sessuale e via dicendo. Questa operazione
ha ridato forza alla componente orale del paṭacitra, usata come medium privilegiato del
contesto rurale.
L’idea, per quanto coerente e innovativa, si è rivelata fallimentare sotto due punti di
vista. Innanzi tutto le canzoni sono state surclassate da una sempre maggiore diffusione dei
media elettronici, motivo per cui la percezione del paṭacitra nel contesto rurale sembra quasi
anacronistica agli abitanti dei villaggi, un evento che per quanto piacevole non possiede più la
forza delle aspettative che poteva avere già cinquanta anni fa. Secondo poi, si è palesata una
frizione tra gli intenti delle ONG e la percezione della realtà, il vissuto dei gruppi rurali. Nel
caso del HIV paṭ, il contagio è stato spiegato attraverso stereotipi abusati, come l’arrivo degli
stranieri (in particolar modo gli africani) in India.
Altre volte le regole dettate nei paṭ si sono scontrate con le reali condizioni di vita degli
abitanti. Le norme igieniche basilari sulla sterilizzazione dell’acqua, l’uso di acqua potabile
imbottigliata e le norme anti inquinamento dei bacini artificiali sono ben note agli abitanti
della regione che pure si ritrovano in condizioni di vita di estremo disagio, cosa che provoca
la normalizzazione di regole decisamente antigieniche.
In altre parole, ci sono stati pochi investimenti sul miglioramento reale delle
infrastrutture sanitarie, idriche e architettoniche, facendo così sfumare l’impatto che potevano
avere le campagne educative.164
164 F.J. Korom, “Civil Ritual, NGO and Rural Mobilization in Medinipur District, West Bengal.” Asian
Ethnology, 70/2, 2011.
Page 98
98
Fig. 40 HIV Paṭ (scena seconda, “prevenzione
e ricerca”), autrice Rani Chtrakar, Naya, West
Medinipur, 2000, acquarello su carta. Santa Fè
Museum of Art.
Fig. 41 HIV Paṭ (scena terza,
“tossicodipendenza e trasfusioni infette”), autrice Rani
Chtrakar, Naya, West Medinipur, 2000, acquarello su
carta. Santa Fè Museum of Art.
Un altro caso interessante è rappresentato dall’associazione Banglanatak.com, nata nel
2000 in West Bengal. Questa si propone di creare una rete organizzativa che metta in contatto
diretto le comunità rurali in possesso di saperi tradizionali e i possibili investitori nazionali e
internazionali. L’idea di Banglanatak è quella di rendere le comunità rurali indipendenti nel
rispetto del territorio locale (umano e naturale) attraverso competenze creative e non alienanti.
Concretamente l’associazione ha creato una piattaforma web dove è possibile accedere
direttamente ai contatti dei rappresentanti delle tradizioni viventi, e acquisire ogni tipo di
informazione sui luoghi e le tradizioni interessate (a breve dove sarà anche possibile
acquistare i manufatti on-line). Inoltre il progetto si articola in una serie di eventi annuali
disseminati nei vari distretti rurali con presenza di artigianato locale.
Nel caso dei Paṭuyā di Naya, si organizza ogni Novembre la fiera di Pot Maya, per la
durata di tre giorni. Gli artisti espongono per le strade del villaggio i manufatti, contrattano
direttamente con i compratori, danno mostra dei metodi di produzione e organizzano una
vasta serie di eventi correlati. Inoltre per il visitatore è possibile avere vitto e alloggio nel
villaggio pagando una sottoscrizione minima all’arrivo.165
Gli esiti di questa iniziativa sono
stati positivi anche se ad oggi non sembrano avere emancipato la comunità dalle contingenze
165 www.banglanatak.com
Page 99
99
economiche del distretto (votato essenzialmente al lavoro agricolo, che per molte famiglie
rappresenta ancora l’introito più stabile).
La retorica dello sviluppo locale propugnata dalle ONG ha introdotto cambiamenti
radicali sia nelle identità (sulla riga di ciò che abbiamo detto per gli operatori nazionali), sia
nelle tecniche e nello stile. La necessità di produrre i paṭ al fine della vendita, ha accelerato le
fasi di pittura, con un conseguente impoverimento dello stile. O ancora, sempre la
commercializzazione ha introdotto la consuetudine di dividere i paṭ in sezioni quadrate
singole. La mancanza dell’uso cantato ha inoltre semplificato i paṭ più lunghi in cornici
narrative identiche tra loro.
Non tutte le novità vanno però verso la semplificazione. La retorica del biologico e
dell’ecosostenibilità ha portato i Paṭuyā a produrre ed usare colori derivati da pigmenti
naturali. Questa caratteristica è stata spacciata come un tratto distintivo della tradizione,
specchio dei rapporti armonici tra le comunità rurali e il territorio. Stando alle ricerche di
Hauser, i Paṭuyā, almeno nel passato, non avevano alcun tipo di consuetudine sulla
produzione dei colori. Alcuni erano sì ricavati da elementi vegetali o minerali, ma ben presto
l’introduzione dei colori lavorati chimicamente aveva sostituito le tecniche naturali. Molti
Paṭuyā non ricordavano più i procedimenti pittorici dei propri avi, motivo per cui si trovarono
a dover imparare nuovamente tecniche e nozioni cadute in disuso.166
Fig. 42 Workshop per la produzione di colori naturali, Pot Maya, Naya, Pingla, West Medinipur, West
Bengal. 29/11/2014.
166 Hauser, “From Oral Tradition to Folk Art”, op. cit., p. 116.
Page 100
100
Vengono infine gli operatori privati. Il rinnovato interesse da parte di istituzioni e ONG
degli ultimi decenni ha di fatto convinto i Paṭuyā che l’auditorio del paṭacitra era ormai
cambiato, regolandosi di conseguenza nella scelta di temi più appropriati al nuovo pubblico.
Gli ultimi anni hanno infatti visto decrescere la produzione di temi tradizionali a fronte di
quelli derivati dalla storia e dalla cronaca dell’attualità internazionale. Abbiamo paṭ
raffiguranti l’attacco alle Twin Towers di New York, lo tsunami del 2006, Gandhi e la lotta
per l’indipendenza, e finanche la vita di Madre Teresa.
Un altro caso interessante riguarda i così detti Santhal paṭ. Questi erano anticamente gli
unici a possedere un qualche valore rituale. I Paṭuyā del distretto di Medinipur, trovandosi a
confinare con le aree tribali della East Belt (Bihar, Orissa, Chattisgarh e Jharkhand), erano
soliti visitarne i villaggi, scambiare merci, incamerare stilemi, tecniche artistiche (soprattutto
pittura decorativa e artigianato povero) e anche credenze religiose. Fu così che si creò una
sinergia tra i pittori nomadi e le popolazioni Santhal. Secondo quest’ultimi il rito funebre
andava concluso con la pittura di un paṭ che rappresentasse il defunto. Dopo un certo numero
di giorni il pittore era chiamato a dipingere gli occhi della figura in modo da liberare lo spirito
del morto che finalmente aveva la possibilità di orientarsi e procedere nell’oltretomba. Lo
stile dei paṭ santhali è sicuramente il più essenziale, una caratteristica che è piaciuta al
mercato globale, tanto da spingere i Paṭuyā a riprodurre delle serie incentrate sui miti e la
cosmologia Santhali, ormai slegate dall’antico uso funerario.167
Tutti questi esempi rientrano in una domanda culturale internazionale che
Mukhopadyay ha definito “post-turismo”, inteso come nuovo esotismo in chiave
postmoderna. Il maggiore processo che ha interessato il paṭacitra negli ultimi anni è infatti
quello della commercializzazione. La componente orale si è diluita al fine della vendita delle
pitture, diventate ormai le vere protagoniste della tradizione, l’oggetto che incarna gli interessi
del pubblico. Questo fenomeno non può essere ridotto come qualcosa di naturale ed intrinseco
all’estetica dell’oggetto. Fino a cent’anni fa, nel contesto rurale, il paṭ era avvertito come una
sorta di viatico, qualcosa di funzionale alla trasmissione di un messaggio e di un momento
collettivo. La bellezza di quei paṭ non era certo minore a quella attuale, ma l’idea di proprietà
(di possedere la bellezza) è di certo un elemento dei parametri estetici contemporanei, che
dipende proprio dalla nostra concezione di arte in senso privato e individuale.168
167
R. Chatterjee, “Emergent Event and Folklore Archive in Bengal”, op. cit., pp. 15-20.
168 Mukhopadyay, op. cit., pp. 11-13.
Page 101
101
Nel villaggio di Naya il parallelo tra arte e mercato si fa ancora più evidente quando alla
vendita delle pitture si è accompagnata una variegata produzione di oggettistica da souvenir,
che oggi rappresenta uno dei maggiori introiti dei Paṭuyā locali.
Fig. 43 Pittura decorativa in stile Paṭachitra applicata a souvenir, Pot Maya, Naya, Pingla, West
Medinipur, West Bengal. 29/11/2014.
Da tutti questi elementi si evince la nuova geografia di significati che ha investito il
binomio globale-locale. Questa rappresentazione sociale, ancora in formazione, è attraversata
da tante correnti egemoniche quante strategie complementari di agency. La mappa di nuovi
continenti emersi con la globalizzazione è però ancora troppo mobile e attuale, sarebbe
difficile quindi riportarne un quadro complessivo come per gli altri periodi storici.
Di sicuro la tradizione del paṭacitra sta subendo profondi cambiamenti alle spalle dei
quali sembra di cogliere il dispiegarsi di nuove rappresentazioni. Fino a che punto i Paṭuyā ne
diventeranno interpreti diretti e non semplici strumenti relegati nella marginalità, è ancora da
capire.
Page 102
102
Parte Seconda
Il Testo e la Trama.
Fig. 44 Rāja Hariścaṅdra Paṭ, Purulia, West Bengal, metà XX sec., acquarello su carta, collezione
privata Amitabh Sengupta (particolare).
Page 103
103
In questa seconda parte ci rivolgeremo ai ‘testi’ veri e propri della tradizione, ovvero i
paṭ, le pitture cantate. Il momento della pittura fatta canzone lo abbiamo invece rintracciato
nel momento della performance, ciò che per noi rappresenta la ‘trama’, il tessuto prodotto
dall’intrecciarsi del contesto storico con le rappresentazioni artistiche. Questa distinzione non
vuole dividere la trattazione del nostro argomento in un’analisi iconografica degli elementi
visuali da un lato (il paṭ), e in una del repertorio orale dall’altro (la performance). L’analisi
iconografica prenderà in considerazione anche la componente orale e narrativa delle pitture,
parte inscindibile del senso attribuito ai manufatti. Con performance, invece, intendiamo non
solo le canzoni, ma tutti gli elementi del circuito narrativo, ovvero gli interpreti, il medium (la
pittura-canzone) e l’auditorio. Questi elementi costituiscono un insieme superiore alla somma
delle sue parti, un’alchimia fatta di equilibri e relazioni reciproche. Useremo l’apporto dei
Performance Studies, una branca degli studi sul folclore liminare all’antropologia e alla
sociologia, per indagare le caratteristiche di questa realtà.
I confini del territorio della performance sono ben chiari, difficile invece è la proposta
di un’analisi iconografica capace di trattare in modo comprensivo le numerose sfaccettature
del paṭ. Già Kavita Singh si trovava a constatare le difficoltà metodologiche connesse
all’analisi del nostro argomento169
. Secondo la storica dell’arte la classificazione artistica del
paṭacitra sotto un’etichetta univoca ha uniformato le differenze stilistiche regionali in essa
presente. Queste differenze sono tali da farci riflettere su come non esistesse una categoria
unica per racchiudere le molteplici tradizioni della pittura cantata itinerante del Bengala. La
definizione del paṭacitra come scuola artistica è quindi contemporanea, frutto delle dinamiche
storiche previamente descritte. Singh notava come gli studi sul folclore (sia quelli di stampo
filologico che quelli più antropologici) avessero egemonizzato l’argomento, emarginando
l’apporto della storia dell’arte e dell’analisi iconografica.
Proveremo a riabilitare la storia dell’arte come principale strumento d’analisi di questa
sezione, pur tuttavia si dovrà anche dire che le metodologie d’analisi di questa branca
disciplinare sono molteplici e spesso escludenti tra loro. Penso ad esempio ad un metodo
diacronico, che applicato al caso della tradizione in questione rischia di oscurare la
comparazione delle opere per tema, un procedimento importante per cogliere le differenze e le
analogie interne alle varie correnti della tradizione. Lo stesso discorso può ben dirsi al
contrario, dato che il metodo sincronico di analisi comparata può indurre in confusione, non
considerando la storicità degli sviluppi dei vari stili.
169 Singh, op. cit., pp. 90-95.
Page 104
104
A questi problemi si aggiunge quello sull’identità nel contesto orale già citata con P.
Ghosh.170
Propendere per la natura prettamente visuale del paṭ rischia di estrapolarlo dalle sue
reali dinamiche di fruizione e circolazione, in cui l’elemento visuale si combina a quello orale
e narrativo. L’identità nel contesto orale è la parte più irrecuperabile e difficile da ricostruire,
dato che gli oggetti di studio sono ormai musealizzati, impiantati in un nuovo habitat di
riferimenti, con funzioni e percezioni diversi dall’ambiente originario.
Ho cercato di risolvere le problematiche appena citate con la proposta di categorie
quanto più conformi al nostro oggetto di studio e comprensive delle sue molteplici letture.
Questo metodo d’analisi ‘cucito su misura’ consta di tre punti.
8. Troveremo uno studio delle pratiche, degli stili e dei temi delle varie correnti del
paṭacitra che si muove sul tracciato storico-geografico dei vari centri di produzione e
diffusione delle opere. 9. Dopo esserci orientati nella storia e nella geografia del paṭacitra
potremmo passare ad analizzare in modo sincronico le strutture ricorrenti comuni a più
tradizioni. Queste caratteristiche non riguardano la sola cultura visuale, bensì risiedono
proprio nelle giunture tra la componente visuale e quella orale. Ci rivolgeremo a quelle
formule in cui immagine e parola coincidono, si snodano, interagiscono, donando al paṭacitra
quel potere sincretico che lo contraddistingue da altre forme artistiche e narrative. 10.
Tratteremo infine il regno della performance, provando a riportare i temi aperti nella prima
parte della tesi con l’analisi iconografica della seconda.
8 Pratiche, cifre e temi: una classificazione stilistico-geografica
Provare a dare un quadro coerente delle varie tradizioni interne al paṭacitra è impresa
ardua sotto diversi punti di vista. Ci siamo abituati al fatto che mancando un’autorialità scritta
e un’attestazione cronologica delle opere, la tradizione è difficilmente inquadrabile in senso
storico. La cronaca storiografica nel mondo rurale era inoltre consuetudine rara, e quella che
possediamo l’abbiamo solo per vie indirette. Non potremmo basarci quindi su dati storici
sicuri. L’usura dei materiali e l’elusività della perfomance non aiutano anche nel campo
ristretto dei dati giunti fino a noi.
Questi problemi riguardano in modo oggettivo i materiali studiati ma esistono ulteriori
problematiche derivate dalle scelte di metodo. Una delle maggiori difficoltà nell’affrontare
l’analisi iconografica della tradizione ha riguardato la scelta di quale aspetto dell’iconografia
andasse preso come primario nel far da criterio per la classificazione di tutti gli altri. Una
170 P. Ghosh, “The Story of a Storyteller’s Scroll”, op. cit.
Page 105
105
classificazione per temi, ad esempio, aiuta nella comparazione di stili diversi ma ci fa perdere
di vista i riferimenti storici della tradizione. Scegliere invece una caratteristica formale (la
tecnica, le dimensioni) distoglie l’attenzione sia dalle tematiche e dagli stilemi trasversali a
più tradizioni, sia dagli sviluppi storici delle medesime. Propendere invece per il genere
(tribale, hindu, mussulmano, storico, attualità) produce una schematizzazione in
compartimenti stagni, con effetto sia sulla comparazione che sulla storia di contaminazioni
che sottende ogni tradizione artistica.
Per questo studio si è deciso di adottare il metodo di classificazione proposto da K.
Singh, in cui è stata data preminenza al codice stilistico, derivato a sua volta dall’indicazione
geografica dei manufatti.171
Secondo Singh, questo criterio ha dalla sua il fatto di rispettare
l’autorappresentazione che i Paṭuyā stessi hanno fatto della tradizione, al contrario di altre
metodologie il cui potere ‘normativo’ ha imposto griglie e significati estranei a quelli degli
artisti.
Oltre alla sensibilità di questo criterio, ritengo che esso combini l’approccio
iconografico (il mezzo più coerente in una trattazione sullo stile) e i tratti storico-geografici
delle varie correnti. Le categorie della Singh si sovrappongono infatti perfettamente ai dati
raccolti in diverse indagini sul campo da parte di precedenti studi antropologici e storico-
artistici.172
Il risultato di questo criterio ci offre una mappa di stili in cui sarà facile orientarsi
per capire gli sviluppi della tradizione. La maggiore differenza tra le categorie della Singh e
quelle degli studi di Datta (i migliori nel coniugare analisi storico-artistica e ricerca
antropologica), sta nel fatto che questi ultimi hanno dato un quadro più diversificato,
proponendo una trattazione distretto per distretto. Nel nostro caso cercheremo di mediare le
due visioni, assimilando alcuni stili regionali nelle macrocategorie proposte da Singh, ed
emancipandone altre.
Prima di passare a questa classificazione sarà bene dare alcune informazioni generali
sulle opere. Ci riferiremo ad un campione di paṭ databili tra gli inizi dell’Ottocento e la
seconda metà del Novecento, selezionati da collezioni indiane (Asutosh Museum e Gurusaday
Dutta Museum) ed internazionali (Victoria and Albert Museum, British Museum e
Philadelphia Museum of Art).
171 Singh, op. cit.
172 Bhattacarya, op. cit.; Datta, op. cit.; A. Sen Gupta, op. cit. ; S. Sen Gupta, The Patas and Patuas of
Bengal, Indian Publications, Calcutta, 1973.
Page 106
106
I paṭ differiscono in proporzioni e dimensioni a seconda della tradizione locale,
possiamo però suddividerli in due tipologie. Quelli in forma di rotolo narrativo sono detti
jaṛānā (da afferrare, arrotolare), a loro volta suddivisi in orizzontali (arelatāi), comunemente
più contemporanei, e verticali (latāi). Esistono poi paṭ meno diffusi di quelli a rotolo,
raffiguranti scene singole non preposte alla narrazione cantata, comunemente detti cauk,
ovvero quadrati. Le dimensioni di questi ultimi variano a seconda dei centri di produzione e
del periodo, ma non arrivano mai a grandezze superiori ai cinquanta centimetri. Le dimensioni
dei jaṛānā paṭ variano dal metro e mezzo fino ai tre metri e mezzo (rarissime volte superiori a
queste dimensioni) di lunghezza e dai trenta centimetri agli ottanta per la larghezza.
Solitamente ogni storia occupa un rotolo ma esistono anche alcuni esempi divisi in dittici e
trittici.
Il supporto classico è rappresentato da carta di produzione locale, oppure industriale per
quelli più contemporanei, applicata poi su stoffa o juta. Questa tecnica garantiva stabilità e
resistenza, qualità necessarie per rimediare all’usura causata dall’uso itinerante delle
performance cantate. Alcuni paṭ più antichi presentano invece pitture direttamente eseguite su
tessuto. Mancano però evidenze di tecniche ricorrenti per le campiture e la pittura di queste
opere. I supporti restano comunque di bassa qualità, delle volte addirittura derivati da carta di
riciclo (vecchi calendari, manifesti, giornali) e vecchie sāṛī cucite tra loro. Grazie a ciò è
possibile ottenere informazioni inconsuete sulla datazione e l’origine delle opere.
La scelta dei supporti ci conduce a quella dei colori, in larga parte tempere naturali,
acquarello e metodi di colorazione a gouache. Anche in questo caso manca un unitarietà nella
scelta dei materiali e delle tecniche pittoriche. Alcuni colori sembrano essere derivati da
semplici metodologie di produzione dei pigmenti naturali (nero di carbonio ottenuto tramite
combustione di materiali lignei oleosi, argille per terre e ocre, pigmenti colorati ottenuti da
frutti e fiori locali, bianchi minerali) ma largo è l’uso di acquarelli di produzione industriale e
medium opachi (soprattutto gomma arabica) da aggiungere ai pigmenti. Ancora una volta la
frammentarietà di questi dati ci porta a pensare che mancassero tecniche formalizzate,
lasciando invece la scelta alle contingenze locali. Lo spettro delle colorazioni varia di stile in
stile, sicuramente possiamo rintracciare una predilezione per forti tonalità primarie (rosso,
giallo e blu), combinazioni più o meno varie di queste ultime (soprattutto intensi verdi-blu,
accesi verdi a base di giallo, e poi violetti, arancio e vermiglione), nerofumo, color terra e
bianco per contorni e dettagli.
Altro elemento importante è l’uso di canne o elementi lignei a cui sono attaccati i
jaṛānā paṭ, sia nella parte superiore che in quella inferiore per quelli verticali, sul lato destro o
Page 107
107
sinistro in quelli orizzontali. Questa componente era necessaria per manovrare la pittura
durante la performance. Anche questo elemento si è perso col tempo, parallelamente alla
decadenza dell’uso cantato. In generale la progressione della narrazione segue un ordine
dall’alto al basso per quelli verticali, da sinistra a destra per quelli orizzontali.
Vedremo come le caratteristiche formali delle opere varino di stile in stile, tuttavia mi
sembra di rintracciare la comune mancanza della prospettiva (nel senso scientifico e razionale
dell’arte occidentale). Le figure appaiono disposte le une accanto le altre sul bordo inferiore
dei registri, oppure disseminate nello spazio in relazione alle figure centrali, seguendone
l’ordine narrativo. Tra le tante cifre stilistiche variamente interpretate, questa è l’unico
comune denominatore capace di accomunare tutte le tradizioni. Un fatto che spiega come la
formazione degli artisti fosse definitivamente legata ai codici artistici del mondo rurale.
Non abbiamo attestazioni storiche di commissioni della performance o delle pitture da
parte dei ceti rurali più abbienti. Questo dato ci porta a credere che l’uso del paṭ dipendesse
solo dai suoi interpreti, che poi regolavano itinerari e produzioni a seconda delle consuetudini
maturate nei vari villaggi. Il discorso sulla marginalità aperto nel primo paragrafo della prima
parte della tesi, confermerebbe lo statuto di questa tradizione nei ranghi dell’elemosina. Il
collezionismo delle opere pittoriche ha stravolto i connotati che regolavano la tradizione fino
alla seconda metà dell’Ottocento.
Questo punto ci porta all’ultima caratteristica comune alle differenti correnti
tradizionali. Dalle testimonianze degli interpreti più anziani sembra che la pittura del paṭ fosse
sempre successiva alla composizione della canzone. Le canzoni non erano testi fissi,
tramandati per via scritta, tuttavia sembra che si conservasse almeno la struttura interna della
storia, trasmessa oralmente. Il cantore si muoveva quindi su un canovaccio orientativo,
corrispettivo all’ordine narrativo della pittura. Vedremo meglio i rapporti tra oralità e
repertorio visuale, ciò che bisogna sottolineare adesso è che la concezione della pittura era
subordinata a quella della canzone. Il paṭ non era fine a se stesso, fungeva invece da
strumento della perfomance. Partendo dalle concezioni estetiche a noi attuali, relative
all’estetica occidentale, dobbiamo riconsiderare la composizione delle opere e il significato ad
esse attribuito, le pitture infatti rappresentano solo il vertice in superficie di un mondo
culturale occulto, l’oralità immersa tra le coltri dell’immateriale.
Page 108
108
8.1 Murshidabad
L’area del moderno distretto di Murshidabad è quella più settentrionale nella diffusione
dei centri Paṭuyā, stretta a est dal confine con il Bangladesh e a nord con il corridoio
bengalese che porta ai distretti sub-himalayani. L’area in questione è in assoluto la più
importante a livello storico dal medioevo alla conquista inglese. Già in epoca medioevale,
sotto la dinastia Pāla, la regione del Gauḍa (antico nome dell’area) rappresentava uno snodo
strategico importante. Con la conquista Moghul la regione acquistò sempre maggior peso
politico. Nel 1704 l’antica Murshidabad spodesta Dakka diventando capitale del Bengala per
volontà di Aurangzeb, che concedette di rinominare la città dal nome del Diwan del Bengala
Murshid Quli Khan, diventato Nawab nel 1716. La città perse peso politico ed economico con
la parallela crescita di Calcutta e del potere coloniale inglese, tuttavia rimarrà sede delle élites
aristocratiche e terriere per oltre un secolo e mezzo.
Da questa breve disamina storica si capisce che Murshidabad non fosse un semplice
distretto rurale, bensì un centro nevralgico della storia precedente la conquista coloniale.
Questo indizio ci introduce alla caratteristica principale dei paṭ locali. Questi sono infatti i più
‘preziosi’ nel panorama del paṭacitra, si vede che dietro la composizione delle opere vi
fossero artisti a contatto con gli stilemi e il gusto della contemporanea pittura di corte indiana.
I paṭ di Murshidabad dimostrano tanti riferimenti alla miniatura di epoca Moghul, quanti alla
pittura delle corti Rājpūt del Rajasthan e della valle gangetica. Non abbiamo attestazioni
storiche che provano la collaborazione degli artisti con la corte locale, ma lo stile non lascia
ombra di dubbio sul fatto che vi fossero contatti.173
Innanzitutto dobbiamo soffermarci sulla composizione dei registri narrativi. A
differenza delle altre correnti regionali del paṭacitra, lo stile di Murshidabad propone una
suddivisione dei registri e delle cornici studiata in modo fortemente geometrico. Non esistono
le distorsioni, le proporzioni enfatiche dei registri iconici e gli espedienti connettivi che
caratterizzano le altre correnti. Le proporzioni dei vari registri restano simili, anche quando si
vuole dare enfasi ad uno snodo della storia, le proporzioni dei personaggi e delle cornici
aumentano di poco, in generale tutte le scene non evadono mai dall’incorniciatura. La griglia
costituita dalle cornici ripete strutture orizzontali lunghe alternate da quadrati. 174
Queste cornici a loro volta ci riportano ad un lavoro di decorazione altamente
specializzato, paragonabile alle contemporanee esperienze decorative dell’artigianato locale.
173 Singh, op. cit., p. 95.
174 Datta, op, cit., p. 43.
Page 109
109
Questi elementi stabiliscono una sicura collaborazione con l’arte del manoscritto a opera della
casta dei Sūtradhār.175
I colori prescelti per questi elementi sono basi di giallo-oro oppure
rosso, con intrecci di fiori, vasi, foglie e altri elementi naturalistici ripetuti in modo continuo e
simmetrico su entrambi i lati, dipinti con puntiglio naturalistico oppure usando semplici
combinazioni di rosso, nero, bianco. Altre volte elementi architettonici o del paesaggio
naturale sono usati a mo’ di cesura narrativa. Forme decorative e proporzioni dei registri ci
conducono all’opera dei Sūtradhār, possibili esecutori della struttura a griglia tipica di questi
rotoli. L’esempio che proponiamo (fig. 45) fa parte del magnifico Gazi paṭ custodito al British
Museum di Londra, un’opera unica nel suo genere per le straordinarie dimensioni (13 metri di
lunghezza) e per la maestria pittorica dei suoi autori.
Fig. 45 Gazi Pat, Murshidabad, West Bengal, XIX sec., tempera su carta, British Museum,
(particolare del trentaquattresimo registro).
Gli sfondi invece si orientano sulle tonalità del rosso, usate o in modo piatto (rosso di
marte), o attraverso diverse sfumature dal rosa al porpora violaceo. È interessante notare come
gli sfondi cambino a seconda dell’atmosfera della scena. Così in questo episodio del
175
Singh, op. cit., p. 95.
Page 110
110
Rāmāyaṇa paṭ del British Museum in cui si abbandona la storia di Rāma (connotata dal
canonico sfondo rosso) per riferirsi ad un passaggio della trama che avviene in cielo, per un
rituale svolto dai Ṛṣi (qui in bianco, simbolo di atemporalità), o in questo Manasā paṭ del
Victoria and Albert Museum, in cui le scene silvestri sono connotate da un verde azzurro
molto evocativo (figg. 46 e 47).
Fig. 46 Ramayana Pat, Murshidabad, West Bengal, inizi XIX sec., gouache su carta, British Museum
(particolare).
Fig. 47 Manasa Pat, Murshidabad, West Bengal, 1800, gouache su carta, Victoria and Albert Museum
(particolare).
La trattazione delle figure colpisce per l’impressionante similarità con la pittura di corte
settecentesca. Nonostante queste similitudini alcune cifre stilistiche riconducono sicuramente
alla cultura visuale bengalese (il disegno del volto e la colorazione generale), assicurandoci
che gli artisti in causa non erano immigrati da altre regioni. I personaggi sono quasi sempre
trattati col volto di profilo e il busto a tre quarti. Si dispongono nei registri seguendone l’asse
orizzontale, sovrapponendosi raramente, motivo per cui il movimento non sarà mai
Page 111
111
traumatico, bensì comprensibile e ritmico.176
Le caratteristiche formali dei personaggi
sembrano ripetersi senza variazioni personali, quasi come se fossero costruite su tipi e modelli
ideali. Grande è invece la ricchezza nei particolari; una pittura sottile, attenta e ridondante,
applicata sicuramente a lavoro finito, che ricopre fittamente le figure. Così sebbene i
personaggi non dimostrino una caratterizzazione accentuata, la profusione di particolari
permette di identificare facilmente le figure, donandoci un’immagine complessiva mai sciatta
ed elementare.177
Fig. 48 Ramayana Pat, Murshidabad, West Bengal, inizi XIX sec., gouache su carta, Victoria and Albert
Museum (particolare).
Riguardo la composizione generale delle opere abbiamo delle caratteristiche non
comuni alle altre tradizioni del paṭacitra. Abbiamo visto come la composizione narrativa dei
paṭ di Murshidabad, privilegi sequenze continue, raramente interrotte e sempre rispettando
l’espediente delle cornici. La disposizione ritmica delle figure si inserisce sapientemente in
questa struttura compositiva. Dai paṭ a noi giunti non è presente neanche la tipica immagine
iconica che introduce la storia e quella che la conclude. I paṭ cominciano sempre in medias
176
Datta, op, cit., pp. 42-43.
177 Singh, op. cit., pp. 95-96.
Page 112
112
res, e, particolare più interessante, abbondano le sequenze descrittive su quelle narrative178
. In
tutti i Rāmāyaṇa paṭ che abbiamo trattato fin ora, le scene di processioni e rituali superano
quelle in cui si snoda la storia vera e propria del dio Rāma. Nel caso del paṭ del Gurusaday
Dutta Museum (fig. 49) su sedici registri complessivi, otto sono occupati dalla descrizione del
matrimonio tra Rāma e Sītā, in quello del British Museum sono tre su otto totali.
Non abbiamo teorie esaustive sul perché di questa scelta formale, tuttavia data la perizia
della pittura e la collaborazione con altre comunità di artigiani specializzati, mi viene di
ipotizzare che questi paṭ fossero frutto di commissioni di gruppi sociali più abbienti, che
cercavano nelle opere (nella performance delle opere) una finalità celebrativa. Mentre gli altri
stili del paṭacitra enfatizzano graficamente gli snodi della trama col chiaro fine di accattivare
l’attenzione del pubblico, questi altri appaiono decisamente concentrati sulla descrizione di
cerimonie, parate e processioni. Forse gli ipotetici committenti chiedevano agli artisti di
partecipare a cerimonie organizzate dal proprio gruppo sociale a fini celebrativi. Costoro
cercavano forse di inserirsi nel patrimonio culturale condiviso, e gli artisti si trovavano così ad
adattare il proprio repertorio ai loro interessi.
Fig. 49 Ramayana Pat, Murshidabad, West Bengal, inizi XIX sec., gouache su carta, Gurusaday Dutta
Museum (particolare incipit).
Queste sono solo ipotesi, la tradizione di Murshidabad si spense agli inizi del secolo
scorso lasciandoci pochi elementi di indagine. Di sicuro lo stile di Murshidabad rappresenta
una raffinatissima esperienza artistica, legata ad un tessuto socio-culturale non così marginale
come quello di altri distretti rurali. I temi non differiscono da quelli tradizionali dell’epopea
178 Ibidem.
Page 113
113
vernacolare hindu (Rāmāyaṇa e Kṛṣṇalīlā) e mussulmana, ma la loro trattazione sembra
essere quasi una ricezione erudita delle originarie e più diffuse versioni popolari.
8.2 Birbhum
Il distretto di Birbhum si situa a ovest di Murshidabad con un territorio di fertili pianure
alluvionali che degradano in colline boscose più a occidente, confinanti con lo Stato del
Jharkhand. Storicamente l’antica area del Rahr (di cui faceva parte l’odierno distretto di
Birbhum) vantava una prospera produzione agricola. In epoca medioevale, prima sotto i Pāla,
poi sotto i Sena (dal 1200) e infine conquistata dai mussulmani (seconda metà XIII sec.) , la
regione era sede di numerosi pellegrinaggi e fiorenti città. Durante la dominazione Moghul
passa sotto il controllo della vicina Murshidabad, e poi a più riprese, sotto il governo
coloniale, subirà numerose partizioni e accorpamenti amministrativi. Meno influente di
Mushidabad a livello politico, Birbhum divenne un importante centro d’attrazione delle élites
indigene nell’Ottocento, specie grazie ai Tagore, che qui istallarono la moderna università
Vishva Bharati.
La storia del distretto ci restituisce l’immagine di una regione attraversata da fitti
scambi culturali ma essenzialmente votata all’agricoltura. A differenza di Murshidabad, qui le
comunità Paṭuyā conservarono la tradizione del paṭacitra fino alla seconda metà del
Novecento (anche se in progressiva decadenza) complice della conservazione del tessuto
rurale della società. Al giorno d’oggi esistono ancora interpreti attivi ma non inseriti in uno
specifico nucleo sociale. Come per i Paṭuyā di Naya, anche per quelli di Birbhum l’adozione
del cognome Chitrakar testimonia i processi di sanscritizzazione compiutisi nel 1800. La
presenza di centri culturali egemonizzati dalle élites urbane è stata motivo di sopravvivenza
per la comunità, ma anche di stravolgimenti nel campo della tradizione locale del paṭacitra.
Pur tuttavia, per quanto invasivo, l’apporto delle élites non emancipò mai definitivamente i
Paṭuyā di Birbhum da una collocazione sociale di tipo marginale.
Ben più influente di questi centri culturali, bisognerà ricordare il ruolo svolto da
importanti sedi di pellegrinaggio come Tarapitha e Nalhati, ritrovi occasionali per la
recitazione dei paṭ. Fino al periodo di ricerche sul campo compiute da Datta, i Paṭuyā del
distretto di Birbhum erano soliti svolgere numerose mansioni collaterali alla pittura cantata,
dal commercio all’artigianato povero, dalle pratiche di aborto a quella di giocolieri e
intrattenitori.179
179 Datta, op, cit., pp. 43-44.
Page 114
114
I Paṭ di questa regione appartengono sia al tipo latāi, che a quello cauk. Questi ultimi
rappresentano maggiormente soggetti singoli presi dall’iconografia religiosa, posizionati al
centro del foglio, in forma iconica, senza sfondi particolarmente dettagliati. Se ne deduce che
non fossero impiegati per scopi narrativi, bensì è attestato un loro uso rituale nelle forme più
informali della tradizione hindu. Accanto ai temi sacri troviamo alcuni soggetti di tipo laico:
rappresentazioni di Nawab e cortigiane, oppure particolari eventi nella vita del villaggio
(reperibili presso il Gurusaday Dutta e l’Asutosh Museum).180
Le caratteristiche di entrambi i
generi gettano le basi per uno studio di questi materiali in comparazione con quelli di
Kalighat.
I rotoli narrativi sono solitamente più grandi rispetto a quelli di Murshidabad e la
composizione generale presenta un modo di separare i registri meno schematico, più libero
nel rappresentare la consequenzialità delle scene. I paṭ di Birbhum ricorrono infatti ad
espedienti grafici molto ingegnosi ed eclettici, condensando più scene all’interno di un unico
registro, adottando cesure formali camuffate da elementi decorativi, enfatizzando proporzioni
che distorcono i volumi per sottolineare certi passaggi ricchi di carica emotiva.181
Nonostante il repertorio di soluzioni sia ampio e diversificato, possiamo rintracciare
alcune cifre stilistiche ricorrenti. Si pensi ad esempio all’alternanza di registri standard e
scene di dimensioni più grandi. Questo espediente si presta in modo efficace alla resa cantata,
in cui l’episodio ingigantito funziona a mo’ di iperbole che spezza l’andamento piano della
narrazione. La figura 50, tratta dal secondo rotolo del Rāmāyaṇa di Philadephia che abbiamo
già presentato nella prima parte della tesi, mostra un episodio tipico delle versioni bengali del
Rāmāyaṇa. Qui Jaṭāyu tenta di inghiottire il carro di Rāvaṇa; osservate come le proporzioni
dei volumi occupino drammaticamente la scena, sostituendosi alla ritmica linearità di quelli
precedenti.
La maggior parte dei paṭ di Birbhum condividono con quelli di Murshidabad la
mancanza di una scena iconica introduttiva, ciò che invece caratterizza questi rotoli è la
presenza di una scena conclusiva raffigurante il dio dei morti Yama. L’icona terrifica di Yama
è presente in molti paṭ in cui l’intervento del dio è estraneo alla storia. È possibile che Yama
avesse un posto privilegiato nei culti della regione, un fatto sfruttato dagli artisti per
accattivare il pubblico e riportarlo, a narrazione finita, ad un repertorio narrativo conosciuto
tramite una chiosa moralistica.182
180 Ivi, pp. 49-50.
181 Ivi, pp. 46-47.
182 Singh, op. cit., p. 94.
Page 115
115
Fig. 50 Ramayana Pat, Birbhum, West Bengal, fine XIX – inizio XX sec., tempera su carta, Philadelphia
Museum of Art, (particolare del secondo rotolo).
Anche le decorazioni risentono di questa libertà compositiva. Nei paṭ di Bibhum le
cornici si assottigliano oppure vengono surclassate da cesure ricavate da elementi figurativi
dello sfondo. In opposizione al raffinato gioco decorativo di Murshidabad, troviamo invece un
tipico motivo di fiori costituiti da punti di colore, oppure elementi naturali come foglie e onde
(meno dettagliati rispetto a Murshidabad). Ma questa impostazione compositiva, se da un lato
penalizza l’espediente della cornice, propone di contro registri più estesi, da poter abbellire
tramite l’inserimento di strutture architettoniche, figure naturali oppure umane. La precisione
nel trattare le architetture dimostra come gli artisti di Birbhum fossero ben coscienti del
patrimonio urbano bengalese, un fatto che ci porta a ipotizzare sulla loro mobilità nel
territorio.
Anche riguardo la trattazione grafica delle figure è possibile vedere come rispecchi una
certa tendenza all’evasione da canoni ricorrenti. Kavita Singh ha ipotizzato che l’esposizione
a materiali visuali di origine occidentale possa aver colpito l’immaginazione degli artisti,
causandone la traduzione in pittura.183
L’influenza dei centri coloniali non è certo da
sottovalutare ma non abbiamo corrispondenze certe.
A differenza delle figure di Murshidabad, i cui tratti tendono ad assomigliarsi e
ripetersi come copie di modelli, i paṭ di Birbhum caratterizzano i personaggi in fogge e
atteggiamenti sempre personali, eseguiti ad hoc. In essi è possibile notare una doppia
183 Ibidem.
Page 116
116
tendenza: da un lato un’attenzione quasi anatomica per la resa dei volumi, dei movimenti e
dei dettagli personali, dall’altro una certa capacità d’astrazione. In queste pitture cura per il
dettaglio e semplificazione convivono in modo ibrido. Lo stesso discorso vale per le posture,
quasi sempre a tre quarti, e il movimento. Per entrambi abbiamo degli stilemi in equilibrio tra
il naturalismo e l’astrazione. Alcune soluzioni formali arrivano a distorcere le linee delle
figure fino al massimo livello di tensione, mentre il più delle volte le pose e i ritmi ci danno
una sensazione di aggraziata morbidezza.
Queste cifre stilistiche cambiarono col tempo, i paṭ più antichi sembrano ancora legati
ad un atteggiamento tendente al naturalismo, avvicinandosi agli inizi del secolo scorso
acquistano una personalità grafica sempre più impulsiva.184
La colorazione condivide alcuni aspetti comuni a tutte le tradizioni, come i caratteristici
sfondi rossi, qui meno accesi, e la predilezione per tonalità primarie. Tuttavia lo stile di
Birbhum si discosta dagli altri per la capacità nell’uso delle sfumature e la ricchezza
cromatica utilizzata.
Trovandosi a trattare figure più grandi e meno ripetitive, gli artisti impararono ad usare
la tecnica dell’ombreggiatura per accentuare la tridimensionalità dei volumi (mai pienamente
compresa ma piuttosto utilizzata in senso ritmico), e nella descrizione cromatica dei dettagli.
Si intensificano le sfumature tramite gialli e rossi per dare brillantezza, cresce l’uso dei toni
tra il verde e il blu con relativo impatto sulla ricchezza cromatica generale. Anche le basi di
rosso per gli sfondi sono più spesso intercalate da leggeri blu e verdi, con le stesse finalità
drammatiche già viste in Murshidabad.185
184 Datta, op, cit., p. 48.
185 Ivi, p. 49.
Page 117
117
Fig. 51 Ramayana Pat, Birbhum, West Bengal,
fine XIX – inizio XX sec., acquarello opaco su carta
incollata a tessuto, Philadelphia Museum of Art,
(particolare del primo rotolo).
Fig. 52 Chandi Pat, Birbhum, West Bengal,
fine XIX sec., acquarello opaco su carta, Philadelphia
Museum of Art (particolare).
Per quanto riguarda i temi, grazie alla parziale conservazione della tradizione, abbiamo
più esempi di paṭ sempre derivati dal repertorio tradizionale hindu, relativi alla vita di Kṛṣṇa,
e dei movimenti devozionali (Caitanya Līlā). Abbiamo poi temi più prettamente legati al
mondo mitologico dell’induismo locale (Manasā Paṭ). Di sicuro il tema più diffuso è quello
del dio Yama. A parte i paṭ a lui dedicati, anche altre storie vedono l’intervento conclusivo
del dio, presentato in forma iconica centrale, affiancato da due terrifici attendenti.186
Da tutti questi elementi possiamo concludere che la tradizione di Birbhum si muovesse
in un auditorio prettamente rurale, lo spiccato accento narrativo dello stile sembra essere tutto
proteso all’uso cantato. Tuttavia, la storia culturale del distretto e la larga diffusione delle
opere hanno permesso che nello stile confluissero esigenze e contaminazioni diverse. I paṭ di
Birbhum possiedono quella veracità narrativa riconducibile all’uso nel contesto rurale, ma
anche un grande spirito di inventiva, un’inclinazione a sperimentare che dimostra quanto i paṭ
e i loro artisti non fossero confinati in un contesto isolato e stagnante, bensì in perpetua
migrazione tra forme e realtà sempre nuove.
186 Ivi, pp. 45-46.
Page 118
118
8.3 Burdwan e Bankura
I distretti di Burdwan e Bankura si situano nel settore centrale del West Bengal, a sud
del distretto di Birbhum e ad est dei distretti di Medinipur e Purulia che esamineremo più
avanti (paragrafo 8.4). Entrambi facevano parte della propaggine estrema dell’antica regione
del Rahr, una zona di ampie pianure attraversate dal Gange e dalle sue ramificazioni finali.
Fino a metà del Novecento erano attestate diverse comunità Paṭuyā, oggi la tradizione appare
estinta se non per pochi interpreti isolati.
Gli stili dei due distretti presentano caratteristiche formali diverse, tuttavia i temi
ricorrono con grande similarità, lasciandoci supporre una certa affinità culturale tra le
tradizioni del paṭacitra. Purtroppo non è stato possibile raccogliere per questo lavoro una
documentazione fotografica dei materiali pittorici: le collezioni più nutrite di questi paṭ sono
in possesso del Gurusaday Dutta Museum e dell’Asutosh Museum (entrambi sprovvisti di un
archivio digitale), la cui politica interna richiede permessi speciali per documentare le opere.
Dovremmo quindi accontentarci di una semplice descrizione, provando a immaginare le opere
anche per comparazione con le altre previamente riportate.
Il tratto distintivo delle due tradizioni è una certa semplicità nell’ordine compositivo e
nella trattazione delle figure. In Burdwan la semplificazione si fa elementare, sia nei tratti
approssimativi e ben marcati, sia per il forte uso di tonalità piene e matte. Ritroviamo qui
l’uso del giallo per i soggetti umani e quello del rosso di marte per gli sfondi. Le figure si
schierano le une accanto le altre, così come i rari elementi decorativi dello sfondo. Alberi e
architetture sono ridotti a soluzioni di pochi segni, molto espressivi anche se lineari. Non ci
troviamo di fronte alla semplificazione tipica delle tradizioni Santhal, che vedremo nel
prossimo paragrafo, le figure possiedono una certa rotondità che testimonia la parentela con le
correnti iconografiche del Bengala centrale.
Anche le scelte compositive tendono ad un tipo di narrazione schematica, con grandi
registri, solitamente raffiguranti un solo episodio alla volta, e contraddistinti da cornici
doppie, molto evidenziate e non decorate. È questa la cifra distintiva di Burdwan, in cui
l’espediente di cornici più spesse e neutre dona al manufatto un’atmosfera di pauperistica
bellezza. La mancanza di cura decorativa sembra essere una vera e propria scelta stilistica,
dato che questi paṭ non possiedono neanche i dettagli tradizionali dei gioielli nelle figure
femminili.187
187 Ivi, p. 54.
Page 119
119
Nel caso di Bankura possediamo due generi di stile. Quello maggioritario condivide con
Burdwan la stessa impronta semplicistica di linee e colori vitali, seppur dotata di peculiarità
proprie. Su tutto possiamo notare una diversa composizione narrativa, con uno schema
ricorrente fatto di un registro orizzontale intervallato da due più piccoli. Le cornici sono meno
invadenti e soprattutto riccamente decorate. Qui i decori constano di elementi quasi
geometrici, come linee ondulate, texture di pois e vaghi richiami figurativi tradotti in astratto.
A differenza della compostezza lineare di Burdwan, le figure si dispongono nei registri su
diversi piani (ma senza una vera attenzione prospettica), in modo affollato, giocoso e ritmico.
Questa sapienza compositiva è anche data da un uso del colore paragonabile allo stile di
Birbhum. Gli sfondi presentano numerose variazioni nello spettro dei colori caldi, così come
l’uso della sfumatura e di contorni cangianti. La scelta del profilo per rappresentare i
personaggi, così come la dolce rotondità delle forme ci riporta nell’orbita di Burdwan, tuttavia
le scelte cromatiche e quelle compositive stanno a dimostrare come le tecniche pittoriche
siano più assimilabili a quelle di Birbhum.188
I sopralluoghi di Datta hanno dato credito alle intuizioni di Gurusaday Dutta riguardo
una corrente minoritaria del paṭacitra in questa regione. Dalle indagini di Datta è risultato che
accanto alla comunità dei così detti “Potidar”, gli artisti della tradizione maggioritaria, nel
centro urbano di Vishnupur, la casta dei Fauzdar si sarebbe impegnata in una piccola
produzione di rotoli cantati. I Fauzdar fanno parte di una sottocasta del gruppo dei Sūtradhār,
gli artigiani del legno e della rilegatura che abbiamo imparato a conoscere. I Fauzdar erano
però famosi per un genere artigianale specifico, ovvero le così dette “daśāvatār tas”, “le carte
delle dieci manifestazioni di Vishnu” (fig. 53). Queste carte, ancora oggi prodotte in loco,
raffigurano in forma simbolica (specie le più antiche) o esplicita le dieci manifestazioni del
dio. L’origine di questa tradizione pare che affondi in una committenza diretta con i regnanti
locali, le carte erano infatti usate a scopi rituali. Nell’area di Vishnupur sono stati ritrovati
alcuni paṭ con caratteristiche formali ben diverse da quelle dell’area circostante. Il più famoso
di questi è proprio un Daśāvatār paṭ conservato all’Asutosh Museum di Calcutta. La nettezza
della colorazione così come la precisione del disegno non lasciano ombra di dubbio sul fatto
che questa comunità si impegnasse a collaborare se non a produrre in proprio i rotoli cantati.
La composizione dei registri narrativi e le forme iconiche prescelte sembrano essere dei chiari
prestiti di questa tradizione pittorica popolare nel gioco di confluenze del paṭacitra.189
188 Ivi, pp. 56-57.
189 Ibidem.
Page 120
120
Fig. 53 Daśāvatār tas, Vishnupur, Bankura, West Bengal, inizi XX sec., gouache su carta, Gurusaday
Dutta Museum.
I temi di entrambe le tradizioni non si discostano da quelli già descritti per Birbhum. La
grande epopea del Rāmāyaṇa e il repertorio narrativo krishnaita predominano su tutti i temi.
Continua l’accento iconografico sul dio Yama, anche se meno ricorrente nella formula
conclusiva di Birbhum. Accostabile alla predilezione per temi terrifici, c’è la forte presenza di
origine śākta, come i ricorrenti Kālī paṭ e diversi esempi di Manasā paṭ.
Da questo breve quadro si capisce come il paṭacitra nelle forme che ha assunto nel
Bengala centrale, facesse riferimento ad un pubblico di estrazione contadina, con riferimenti
culturali condivisi ed omogenei. Il fatto che temi e stilemi simili ricorrano spesso in questa
estesissima area, ci lascia ipotizzare una certa unità culturale tra gli strati rurali della
popolazione. Anche qui non mancarono strategie di collaborazione tra tradizioni diverse, ma a
differenza della mole di riferimenti stilistici presente a Murshidabad e a Birbhum, lo stile
austero di Burwan e quello semplice e vitale di Bankura configurano una diversa posizione
sociale degli artisti.
8.4 Medinipur e Purulia
Siamo giunti infine nelle aree più occidentali nella diffusione del paṭacitra, ovvero i
distretti di Medinipur e Purulia. Queste regioni confinano ad ovest con gli Stati dell’Orissa e
del Jharkhand, bacini culturali di grande scambio con le popolazioni di lingua bengali, e non
solo, visto che la presenza di popolazioni tribali (Santhal, Bhumij, Kheroal, Munda, Hos)
nelle aree di confine e di popolazioni di lingua bihari, ha notevolmente arricchito questi
territori di influenze e contaminazioni reciproche. Medinipur, confinante con i distretti
meridionali di 24 Parganas e Hawrah, è stato luogo di passaggio per le genti emigrate nella
capitale bengalese. È ben attestato che gli artisti che diedero vita all’esperienza di Kalighat
provenivano da questa regione, così come le popolazioni tribali che si stabilirono nei distretti
Page 121
121
meridionali, dando vita ad altre correnti del paṭacitra, provenivano anch’esse da questo
distretto.
Sebbene gli stili maturati tra Purulia a Medinipur siano ben diversi, è pur vero che le
relazioni e il carattere periferico dei paṭ in questione ci porta ad accomunarli. Inoltre le
tradizioni del paṭacitra locale sono state le uniche capaci di conservarsi fino ai giorni nostri,
surclassando le altre correnti al punto da spingere a identificare tutte le tradizioni del paṭacitra
con le caratteristiche di queste varianti regionali.
Come di consueto per questa tradizione non abbiamo materiali anteriori al
diciannovesimo secolo capaci di attestare origini più antiche. Tuttavia gli splendidi manufatti
provenienti dal sito di Tamralipta (odierna Tamluk), testimoniano un’antica tendenza verso
espressioni narrative nell’arte locale. Una giara in argilla, decorata con registri narrativi del
Rāmāyaṇa accerta questa discendenza, accomunabile con la scultura decorativa in argilla dei
templi locali. Non possiamo ricostruire di più, è però ipotizzabile che il paṭacitra non
nascesse sotto il segno di una rivoluzionaria originalità, bensì che avesse relazioni profonde
col contesto di altre esperienze artistiche e narrative.190
Prima di approntare l’analisi iconografica sarà bene separare le due aree di produzione e
diffusione della tradizione. Abbiamo infatti un centro ‘meridionale’, rintracciabile in una zona
compresa tra il confine orientale di Medinipur con gli altri distretti bengalesi e lo Stato
dell’Orissa, e un centro ‘occidentale’, localizzato tra l’estremità occidentale di Medinipur,
quella di Bankura e il distretto di Purulia. Esistono inoltre numerosi esempi di paṭ provenienti
dalle più remote propaggini di questo distretto, e finanche dal Jharkhand e dal Bihar. Le
caratteristiche formali di queste opere sono pressoché identiche a quelle di ciò che abbiamo
chiamato ‘stile occidentale’, motivo per cui le assimileremo a questo. Stile ‘occidentale’ e
‘meridionale’ saranno da noi chiamate per semplicità con l’indicazione Purulia e Medinipur,
anche se abbiamo visto come la diffusione di queste tradizioni segua dei confini slabbrati che
mal si confanno a quelli reali della divisione dei distretti.
Lo stile di Medinipur è attestato sin dal diciannovesimo secolo, e resiste tutt’oggi come
l’unico a configurarsi in una vera e propria comunità artistica. Le ragioni alla base di questa
resistenza vanno rintracciate nei processi di sanscritizzazione che interessarono la regione a
inizio Novecento, constatabili nel fatto che quasi tutti gli artisti viventi hanno assunto il
cognome Chitrakar, e nella massiccia presenza di progetti pilotati dal governo locale e da
ONG dagli anni ‘70/’80 ad oggi. Lo stile è cambiato profondamente nell’arco di due secoli,
190 Ivi, p. 58.
Page 122
122
motivo per cui parleremo di paṭ ‘antichi’ per descrivere quelli che vanno dall’Ottocento agli
anni ’30 del Novecento, e ‘contemporanei’ per tutti gli altri.
La prima caratteristica che salta all’occhio è relativa all’ordine compositivo dei registri.
Abbiamo uno schema semplice di registri narrativi orizzontali in cui vengono condensati più
episodi, alternati da scene iconiche più grandi e invasive. È interessante notare come i paṭ di
Medinipur non rispettino queste demarcazioni in tutte le occasioni. Le figure fuoriescono
spesso, sostituendosi a cornici ed elementi connettivi. Questa particolarità ci ricorda
l’inventiva dello stile di Birbhum, anche se l’impatto generale dell’opera risulta meno
vorticoso e più ordinato. Abbiamo quindi un andamento narrativo regolato sulla successione
dei registri e picchi emozionali dati da particolari momenti di pathos, indicati da dimensioni e
passaggi connettivi non convenzionali.
Uso di griglie e inventiva nella composizione sono cifre stilistiche ben conservatesi
anche nelle esperienze contemporanee. Anche in queste opere ritroviamo la divisione in
registri, seppur trasformatisi da orizzontali-lunghi, ospiti di più episodi, in orizzontali-corti,
molte volte quadrati, e ospitanti una scena per volta. La tendenza alla sperimentazione si è
evoluta dando più spazio a quelle scene connettive di cui parlavamo prima, sviluppandole in
forme e soluzioni sempre nuove, e inoltre con l’introduzione di una scena prominente iniziale
(non registrata nella tradizione antica).191
L’espediente delle cornici ci porta ad un’altra distinzione interna, ovvero la presenza o
meno di decorazioni. Lo stile di Medinipur presenta infatti correnti più severe, in cui le
cornici sono indicate da semplici tratti paralleli, e artisti devoti alla cura decorativa dei
registri. A differenza di Murshidabad e Birbhum, l’impianto decorativo è qui più amatoriale,
si vede che proviene dalla stessa mano che ha curato le figure e la composizione generale.
Questa tendenza decorativa sembra essersi accentuata in epoca contemporanea. Gli stilemi più
usati sono ripetizioni di uno stesso elemento e semplificazioni di soggetti naturali. Il più
caratteristico è quello della rosa (spesso una semplice spirale iscritta in un punto di colore)
alternata da foglie disposte nello stesso senso (fig. 54).192
191 Ivi, pp. 60-62.
192 Ivi, pp. 59-60.
Page 123
123
Fig. 54 Satya Pir Pat, autore Dukhushyam Chitrakar, Naya, Purba Medinipur, West Bnegal, 1989,
acquarello su carta, British Museum, (particolare).
A parte per le cornici, non mancano dettagli e cura per i particolari dello sfondo. Sia in
quelli antichi che in quelli contemporanei abbiamo elementi fortemente semplificati. Basti
pensare a certi alberi, trattati col tipico stile allungato e un ciuffo finale di foglie, oppure
elementi architettonici, riportati nei tratti essenziali delle linee guida. I paṭ più antichi
presentano festosi affollamenti che ricoprono fittamente lo sfondo.
Così nella figura 55, uno splendido esempio di Kṛṣṇalīlā, ritroviamo non solo la
trattazione dei particolari, ma anche la tipica composizione dei registri narrativi di cui
parlavamo prima. In quelli odierni, complice la colorazione più estesa e la preminenza delle
figure, si assiste alla riproposizione di modelli sempre uguali.
Page 124
124
Fig. 55 Krisnalila Pat, Medinipur, West Bengal, XIX sec., acquarello opaco su carta, Philadelphia
Museum of Art (particolare).
Le maggiori differenze sono visibili nella trattazione delle figure. Lo stile di Medinipur
privilegia la posa frontale e di tre quarti, anche se la grande diffusione dei canoni tribali ha
portato all’inserimento di figure di profilo. Le figure si dispongono quindi sul margine
inferiore del registro oppure in formule dispositive davvero eccentriche nelle scene connettive
e iconiche di cui parlavamo prima. La mancanza di qualsiasi aderenza alla prospettiva
scientifica ha permesso agli artisti di giocare sulla disposizione nello spazio piano in modi
particolarmente espressivi. Questa caratteristica ci riconduce all’uso cantato, le figure infatti
seguono disposizioni spaziali che accentuano alcune tematiche della storia, come l’ostilità, la
straordinarietà, l’autorità ecc ecc.
Riguardo lo stile del disegno abbiamo alcuni modelli ricorrenti che appiattiscono la
personalizzazione dei personaggi. Gli uomini, ad esempio, sono sempre connotati da grandi
baffi e acconciature simili, le donne possiedono gli stessi dettagli iconografici, così come le
maggiori divinità e i santi (barbe, turbanti e vestiti quasi caricaturali). Lo stesso discorso vale
per le posture e i movimenti, anch’essi copie di modelli standard. Un modo per evadere da
questi stilemi è la caratterizzazione dei personaggi attraverso le espressioni facciali, un modo
per distinguere chiaramente i soggetti coinvolti in un particolare frangente emotivo.193
Le linee generali esprimono invece una forte rotondità ma non morbida, dato che
posture e atteggiamenti corporei sono sempre connotati da una certa angolosità che spezza le
193 Singh, op. cit., p. 93.
Page 125
125
figure in alcuni punti chiave (il bacino, il busto, le gambe). Questo carattere si è via via
accentuato col tempo, dato che i paṭ contemporanei arrivano a distorcere le linee di tensione
dei movimenti in modo spesso non molto armonico.
L’esempio che riportiamo (fig. 56) mostra chiaramente l’evoluzione stilistica del
disegno. Comparato con la regolarità degli esemplari antichi, questo pat di Dukhushyam
Chitrakar colpisce per la posa drammatica data dalla distorsione emotiva delle forme. Ciò
lascia ipotizzare che la linea genealogica degli artisti si sia rotta a più riprese, portando ad un
recupero delle forme del passato mediato da concezioni e pratiche stilistiche nuove.
Fig. 56 Satya Pir Pat, autore Dukhushyam Chitrakar, Naya, Purba Medinipur, West Bengal, 1989,
acquarello su carta, British Museum, (particolare).
I colori meritano un discorso a parte per approfondire le differenze tra lo stile antico e
quello attuale. Gli sfondi più antichi sono sovente lasciati al colore naturale della carta, anche
se rosso di marte, bianco e terra di Siena bruciata rimangono privilegiati per le campiture. Gli
artisti dividevano le tonalità forti da quelle deboli, preferendo le seconde. Non abbiamo, come
di consueto, un uso canonico del colore, anche se alcuni particolari dei paṭ custoditi
all’Asutosh Museum dimostrano una notevole libertà nella scelta stilistica (una tigre dipinta in
nero e un cane in blu sono gli esempi più lampanti).194
In generale i paṭ più antichi danno una
forte impressione di ‘terrosa bellezza’, con gli sfondi, unici nel loro genere, nello spettro dei
toni color terra (bianco, gialli, ocre, bruni vari) e per le figure lasciate neutre, oppure
194 Datta, op, cit., pp.62-63.
Page 126
126
costellate di dettagli cromatici intensi che vanno dal blu indaco al verde, dal rosso al giallo
limone.
I paṭ prodotti al giorno d’oggi hanno definitivamente perso la grana cromatica di tutte le
tradizioni del paṭacitra del passato. Gli artisti infatti si sono mossi verso un tipo di
colorazione più pallida, diluita e meno armonica. Abbiamo accostamenti cromatici di forte
impatto, lontani dalla unitaria modulazione degli esemplari antichi. Si noti il forte impiego di
gialli freddi, rossi violacei e verdi brillanti che contraddistingue l’opera della maggior parte
degli artisti. Altri si sono concentrati su tonalità brunastre, più cariche e piene, lontane
comunque dallo stile del passato.
Questo sviluppo colpisce anche in relazione alla retorica montante degli ultimi anni che
ha sostenuto il ritorno a pigmenti e metodi di colorazione naturali. I risultati sono ben diversi
dai paṭ più antichi, la cui armonia cromatica non era tanto frutto del tipo di colorazione
impiegata (molti infatti erano dipinti con colori prodotti su base industriale). Ciò dimostra il
potere di riformulazione delle tradizioni che hanno avuto le retoriche tendenti al ritorno al
passato, per cui non basta l’impiego di un determinato colore (più coerente al contesto locale)
se poi le tecniche si sono perse nel tempo. In definitiva possiamo dire che lo stile
contemporaneo esprime una forza diversa, più approssimante, folcloristica quasi, se non
temessimo di imprigionare così la tradizione attuale in una categoria banalmente
mistificatoria. Di sicuro rimane il sospetto che lo stile sia anche frutto dell’appeal che
possiede verso la nuova categoria di collezionisti globali, responsabili di aver formulato un
nuovo tipo di folclore, in senso quasi postmoderno.
I temi dei paṭ più antichi si allineano a quelli della tradizione vernacolare già trattata per
le altre correnti, crescono però temi relativi al repertorio di derivazione sincretica e tribale. I
Manasā paṭ sono i più frequenti, con le influenze delle mitologie locali e delle correnti
devozionali śākta più informali (in generale i culti riservati ai serpenti). Tra questi anche i paṭ
riservati a santi e predicatori mussulmani, spesso espressione di sincretismo religioso con le
tradizioni hindu e tribali, come dimostra il ripetersi di iconografie trasversali e storie identiche
in cui a cambiare sono solo i protagonisti. Questi temi si sono ben conservati anche in epoca
contemporanea, spesso più di quelli convenzionali (Behula paṭ, Rāmāyaṇa e Kamale-Kamini
paṭ).
Ma la vera innovazione di questo periodo riguarda la comparsa di temi profani.
Abbiamo visto nell’ultimo paragrafo della prima parte della tesi le ragioni storiche di questo
cambiamento tematico, qui ci siamo spinti nell’analisi delle differenza stilistiche. Adesso
vorrei invece portare l’attenzione sul fatto che i temi storici sono stati i primi a comparire,
Page 127
127
frutto della direzione governativa. Abbiamo così soggetti storici tratti dalla lotta per
l’indipendenza, dalla nascita del Bangladesh, dalle tensioni sociali del Novecento.
Riportiamo qui due interessanti esempi di questo genere; la figura 57, con questa
eccentrica interpretazione del leone di Sarnath, rappresenta la propaganda politica per le
elezioni distrettuali degli anni ’80, la figura 58 è invece rappresentazione dei gravi episodi di
violenza generati dalla questione di Babri Masjid, ad Ayodhya negli anni ‘90. Anche qui
abbiamo una interessante traduzione locale degli schemi di convivenza interreligiosa
precedenti le violenze, con la rappresentazione di una moschea, la crocifissione di Cristo e
una statua hindu che convivono nello stesso registro narrativo.
Fig. 57 Bengali Scroll Painting, Ajit
Chitrakar, Naya, Purba Medinipur, West Bengal,
1989, acquarello su carta, British Museum,
(particolare).
Fig. 58 Scroll Painting, Garupada Chitrakar,
Naya, Purba Medinipur, West Bengal, 2001, acquarello
su carta, Victoria and Albert Museum, (particolare).
L’influenza di ONG e degli interpreti contemporanei ha dirottato la tradizione su temi
tratti dalla cronaca internazionale e in campagne di sensibilizzazione sociale. Gli esiti di
queste direzioni culturali sono stati diversi, oscillanti tra politicizzazione e
commercializzazione, entrambi condividono però lo stesso riciclo di forme tratte
dall’iconografia tradizionale per affrontare i soggetti contemporanei. Vedremo con più
attenzione nel prossimo paragrafo il ruolo degli espedienti in questione anche in relazione alla
componente orale, qui vorrei invece far notare come ai cambiamenti tecnici e stilistici si sia
accompagnata la memoria di forme dell’iconografia tradizionale entro cui forzare
l’inserimento di temi estranei ed inconsueti.
Page 128
128
Lo stile della ragione di Purulia condivide molte caratteristiche con quello sopra
descritto, e ha fornito a quest’ultimo molte convenzioni e prestiti formali. Molti autori hanno
parlato dello stile come ‘tribale’, una classificazione che mi ritrovo a condividere dato che
questa corrente del paṭacitra è espressione diretta di gruppi Ādivāsī o di contesti liminari alle
culture tribali. Il passaggio da questa definizione a quella di ‘primitivo’ per indicare le qualità
dello stile mi sembra invece marcatamente artefatta. Lo stile dei paṭ tribali esprime sì una
semplificazione formale, ma in esso vedremo anche un alto grado di ingegno tecnico e
compositivo, parallelo e comparabile alle tradizioni più manieriste.
La questione in merito alla paternità delle opere (e quindi sulla natura dei manufatti) si
divide tra autori come Datta, che durante la ricerca sul campo nei distretti della East Belt,
hanno constatato la produzione artistica in prima persona da parte di gruppi tribali195
, e il
parere di chi come Amitabh Sengupta protende a pensare che i gruppi tribali non possedevano
una tradizione propria del paṭacitra, bensì altri tipi di tradizioni artistiche, legate soprattutto
all’artigianato povero e alla decorativa su parete. Secondo Sengupta i paṭ in questione erano
piuttosto frutto dei Paṭuyā itineranti, che trovandosi a vivere in regioni abitate anche da gruppi
tribali ne avevano assorbito stilemi, credenze, tematiche, tradotte poi nel paṭacitra.196
Mi sembra di constatare che entrambe le teorie rispondono al vero, ma con la seguente
distinzione: i paṭ narrativi raffiguranti poche scene (la maggior parte delle opere in questione)
furono prodotti direttamente dai tribali, forse sotto input delle tradizioni Paṭuyā, quelli più
lunghi e complessi (e stilisticamente più ibridi) sembrano provenire da gruppi Paṭuyā per
interazione con quelli tribali. La questione in merito ai cauk paṭ, soprattutto quelli relativi
all’uso rituale del cakṣūdān, è più complessa e non permette di stabilire dicotomicamente la
paternità. Di sicuro il problema diventa superfluo dal momento che Paṭuyā e gruppi tribali
appartenevano agli strati più marginali del mondo rurale, con relazioni e rapporti culturali
fuori dallo spettro dell’appartenenza identitaria.
Da un punto di vista compositivo i paṭ di Purulia appaiono più rarefatti, slegati dallo
schema narrativo della cornice. Le figure si muovono liberamente su sfondi neutri, in
situazioni isolate o in assembramenti più concentrati. Questa caratteristica non ci deve far
pensare ad una totale assenza di studio nella composizione, anzi, la struttura narrativa dei paṭ
sembra sempre muoversi su un immaginario tracciato geometrico. Le figure, per quanto
fluttuanti e isolate, si dispongono attraverso rapporti geometrici ricorrenti: il cerchio, il
195 Ivi, p. 73.
196 Sengupta A., op. cit., p. 150.
Page 129
129
triangolo col vertice rivolto verso l’alto, linee parallele che corrono in verticale o in
orizzontale.197
Le figure 59 e 60 rappresentano un mito cosmogonico delle popolazioni Kheroal del
Jharkhand. In essi possiamo vedere come le figure si muovano liberamente nello spazio, privo
di strutture a cornice, eppur vincolate da alcune corrispondenze geometriche (le linee parallele
di donne e uomini nella prima scena, e uno schema di linee diagonali per le coppie della
seconda). Nei paṭ con poche scene tutte le figure si presentano in forma quasi iconica, per
quelli più complessi sembra che l’espediente della scena introduttiva sia stato preso in prestito
dalle tradizioni bengalesi.
Fig. 59 Creation Myth and Other Stories of
Kheroals, autore Koruna Chitrakar, Bhadsa, Purulia,
West Bengal, 1990-1994, gouache su carta, British
Museum, (particolare del settimo registro).
Fig. 60 Creation Myth and Other Stories of
Kheroals, autore Koruna Chitrakar, Bhadsa, Purulia,
West Bengal, 1990-1994, gouache su carta, British
Museum, (particolare dell’ottavo registro).
La inconsueta trattazione delle figure resta l’elemento di più forte impatto. Gli artisti
privilegiavano la scelta del profilo, con prominenti tratti somatici (nasi e bocche protese in
avanti) e occhi sgranati, curiosi, allungati, ma non mancano trattazioni frontali specie per
soggetti iconici di grande autorità. Penso ad esempio alla rappresentazione di divinità, eroi
delle cosmologie tribali e animali nobili. Così, come in Medinipur, gli animali araldici sono
quasi sempre trattati frontalmente, a differenza di quelli impuri e secondari (cani, maiali,
cavalli, bovini), defilati in fuggevoli profili. La trattazione frontale possiede qualità ricorrenti
197 Datta, op, cit., p. 75.
Page 130
130
di grandissimo impatto espressivo: semplificazione geometrica, accentuazione dei tratti
emotivi (occhi centrifughi, avidissime bocche, proporzioni innaturali) ed elementi stereotipati
come baffi per la mascolinità e monili astratti per le figure regali e divine.198
Una qualità
ricorrente è l’enfatico allungamento delle figure verso l’alto, il che rende i personaggi
straordinariamente agili anche se composti, snelli anche se la trazione delle linee comincia
solo dal bacino (forse a causa di una non totale comprensione delle proporzioni delle
superfici, che provoca così l’allungamento delle figure a disegno quasi finito, al fine di
occupare lo spazio restante). Le qualità appena descritte si concretizzano nel bellissimo
“Tiger’s God Pat” (forse un Manasā paṭ, o un Gazi paṭ) del British Museum di Londra.
Osserviamo le qualità stilistiche della scena introduttiva, con il volto della tigre (quasi una
sorta di mascherone caricaturale) in cui spiccano lunghi baffi e occhi rotondi, e le proporzioni
del corpo allungato verso il basso, stridenti con quelle assai minute del cavaliere. Così per la
silhouette delle altre figure, la cui posa a tre quarti, le vesti, e la rotondità lasciano presagire
che si tratti di un paṭ ibrido, imparentato alle tradizioni di Medinipur.
Fig 61 Tiger’s God Pat, Santhal, Purulia, West Bengal, 1920-1930, gouache su carta, British Museum.
198 Ibidem.
Page 131
131
Questi dettagli ci portano al discorso sui particolari. I paṭ di Purulia si presentano in
modo assai scarno, essenziale, motivo per cui le rare apparizioni di dettagli iconografici
magnetizzano tutta l’attenzione dell’osservatore. Il potere di questi dettagli non può essere
riconosciuto come incidentale, sembra invece diretta intenzione degli artisti che così volevano
indicarci un punto di particolare importanza simbolica.199
La ricchezza di soluzioni formali
lascia stupefatti, e ci ricorda quanto poco primitive siano queste pitture. Penso ad esempio alla
magnifica ghirlanda di teste in questi Kālī Paṭ di origine Santhal (figg. 62 e 63), con una
doppia linea continua di colore ocra e giallo, magnificamente coerente col nero e i rosso delle
figure, dentro cui sono state iscritte le teste attraverso un disegno essenziale, continuo e
compatto. Anche il diadema e la costruzione dei tratti del viso colpisce per le stesse qualità.
L’impianto decorativo presenta elementi di immediata semplicità, come punti di colore, vaghe
pennellate e ‘graffi’ cromatici derivati forse dalla decorativa di altre tradizioni artigianali.
Fig. 62 Kali dancing on Shiva, (registro
unico), Santhal, Purulia, West Bengal, 1920-1930,
gouache su carta, British Museum.
Fig. 63 Kali dancing on Shiva, (tre registri),
Santhal, Purulia, West Bengal, 1920-1930, gouache su
carta, British Museum, (particolare del primo registro).
199 Ibidem.
Page 132
132
Per quanto riguarda il colore abbiamo la scelta, sempre presente, di lasciare gli sfondi
neutri, su cui risaltano poi le figure. I colori sono utilizzati in modo pieno o diluito,
concentrano comunque l’attenzione anche quando usati più sommariamente per la
straordinaria profondità cromatica (l’indaco azzurro della figura 64, un paṭ dal soggetto non
identificato, ci dona in modo lampante questa suggestione). Le figure sono spesso tratteggiate
nei soli contorni, senza riempimenti. Le tonalità più impiegate vanno dall’ocra rossa, al giallo
primario, dal verde al blu di Prussia e all’indaco, senza parlare del largo impiego di bianchi e
neri brillanti.200
Fig. 64 Santhal Pat, Santhal, Purulia, West Bengal, 1920-1930, gouache su carta, British Museum,
(particolare del primo registro).
I temi si dividono in storie e cosmologie delle comunità tribali e in quelle del repertorio
hindu e mussulmano. Le seconde sono più frequenti negli esemplari antichi e raffigurano
maggiormente storie di santi sincretici mussulmani e temi śākta dei culti femminili (Kālī paṭ,
Kamale-Kamini paṭ, Manasā paṭ). Questo dato ci permette di avanzare qualche ipotesi sugli
schemi di convivenza e sulle relazioni culturali nel passato. Si assiste infatti ad un’osmosi
continua di prestiti e variazioni fra tradizioni diverse, un elemento che ci permette di
ipotizzare la similarità dello status sociale tra gruppi marginalizzati. I temi più spiccatamente
tribali, sebbene presenti anche in passato, hanno subito un notevole incremento dalla seconda
metà del secolo scorso. Un fatto spiegabile con la costruzione dell’identità Ādivāsī e le
200 Ivi, p. 74.
Page 133
133
corrispettive lotte sociali per la tutela del territorio, dello stile di vita tradizionale e di
rappresentanza politica delle proprie istanze. Alcune delle splendide collezioni conservate al
British Museum, sono state acquistate tra gli anni ’70 e ’80 da artisti impegnati in questi
movimenti sociali. A questo si è aggiunta la parziale acquisizione dello stile e delle tematiche
tribali operata dagli odierni artisti di Medinipur, che hanno visto nei jādū paṭ (le pitture
magiche) tribali un buon oggetto di mercato.
Un discorso a parte va invece fatto per i così detti cakṣudān paṭ, delle pitture singole su
supporti cartacei di forma quadrata o rettangolare, usati a scopi rituali nei riti funebri della
comunità Santhal. Costoro infatti solevano commissionare un ritratto del defunto ai pittori
itineranti, che, a compenso avvenuto, concludevano la pittura dipingendone gli occhi, in modo
da liberare lo spirito del morto dal mondo terreno ed orientarlo in quello oltremondano.
Abbiamo visto come molte attività collaterali alla pittura cantata fungessero all’interno di una
cornice devozionale, oppure in forma liturgica non istituzionalizzata. Questi paṭ sono però gli
unici ad avere una carica rituale così marcata, inserita in un cotesto di consuetudini
affermatesi nel tempo. Lo stile presenta le stesse caratteristiche già viste per quelli narrativi,
cresce però l’impatto simbolico su quello narrativo.
Le figure sono rappresentate in modo assai essenziale, tutto rivolto alla centralità del
soggetto, gli unici dettagli presenti evocano un chiaro riferimento simbolico al rito.201
I
dettagli qui non sono usati per abbellire la figura, ma per descrivere i riferimenti al mondo
terreno che sta abbandonando: rari oggetti personali (una lettiga, utensili agricoli e domestici,
un tamburo), religiosi (un rosario di puro legno di tulsī, il basilico indiano, simbolo di
devozione), i tratti essenziali del viso e della persona.
Sembra quasi di vedere le rappresentazioni degli avi, dei Lari romani, quelle statuette,
grezze e simbolicamente personali, che evocavano la memoria dei defunti e il ruolo di chi era
rimasto a ricordarli attraverso i riti.
201 Ivi, p. 73.
Page 134
134
Fig. 65 Ritual Eye-Bestowing portrait of a
Deceased Woman, Santhal, Bankura, West Bengal,
1925-1950, acquarello opaco su carta, Philadelphia
Museum of Art.
Fig. 66 Ritual Eye-Bestowing portrait of a
Deceased Man, Santhal, Bankura, West Bengal, 1925-
1950, acquarello opaco su carta, Philadelphia Museum
of Art.
Fig, 67 Santal portrait of a Dead, Santhal, Bankura, West Bengal, 1925-1950, acquarello opaco su carta,
Philadelphia Museum of Art.
In definitiva, lo stile di Medinipur e quello di Purulia si configurano come i più
marginalizzati tra quelli descritti, e forse proprio da ciò trassero il dinamismo che ha permesso
loro di conservarsi fino a noi in traduzioni e variazioni sempre nuove. Le differenze stilistiche
e tematiche sono tali e tante da portarci a dividerli, tuttavia la paternità delle opere non è
sempre chiara, riaprendo la questione se fossero comunità tribali ad adottare il paṭacitra o
pittori itineranti ad assumere le cifre stilistiche dei gruppi tribali.
Page 135
135
Di sicuro quest’area geografica ha visto migrazioni e contaminazioni continue, sia nel
versante dei gruppi non bengali, che all’interno delle altre regioni del Bengala (soprattutto
Calcutta e i distretti meridionali). Il risultato è uno stile in parte indipendente dalla ricezione
colta, e per questo motivo libero di reinventarsi a più riprese.
9 Tra voce e pittura: strategie narrative e soluzioni formali
Abbiamo fin qui provato a restituire un quadro stilistico e storico-geografico delle
numerose correnti interne alla tradizione del paṭacitra. In questo modo sarà facile orientarsi
tra gli argomenti e gli esempi proposti in questo paragrafo, riportandoli alla mappatura
delineata in precedenza. Questo paragrafo, infatti, si muoverà in senso più sincronico,
cercando di rispondere alla domanda: in che modo funziona la narrazione cantata del paṭ?
Prenderemo in considerazione proprio il funzionamento delle tecniche narrative derivate
dall’interazione del repertorio visuale e della componente orale. Abbiamo visto come lo
studio di quest’ultima comporta non poche difficoltà, causate dall’elusività dei materiali. Non
abbiamo inoltre una tradizione orale unitaria che ha conservato nel tempo caratteristiche
comuni. Le ricerche antropologiche condotte in collaborazione con gli esponenti più anziani
del paṭacitra riportano il dato comune per cui i metri, le melodie e le formule narrative
derivino da numerose fonti non formalizzate. Abbiamo esempi di prestiti con altre tradizioni
orali (i canti devozionali bāul, il metro dei kīrtan e le canzoni bhātiyālī dei barcaioli) ma
anche derivati da vecchie canzoni del cinema.202
Questi dati ci portano a considerare la natura
aperta dell’uso cantato, pronta ad assorbire ogni novità culturale e le specificità del gusto dei
vari uditori. Anche sul versante degli studi che hanno provato a riportare in forma scritta i
testi delle canzoni Paṭuyā non troviamo grande aiuto, dal momento che questi tentativi hanno
riportato in forma letteraria (quindi muta) l’originalità dei testi, lasciandoci così pochi
elementi per ipotizzare sulla natura melodica e ritmica delle canzoni.
Queste difficoltà non devono scoraggiare però gli intenti del nostro studio. Per quanto
azzardata la proposta di un’ipotesi esaustiva sulla natura della canzone Paṭuyā, è invece
possibile affidarci alle attestazioni scritte (sia testimonianze in merito alle canzoni che
traslitterazioni delle medesime) in relazione alle iconografie per provare a ricostruire le
tecniche della performance. Proveremo infatti a stabilire dei nessi tra le due componenti, dato
che il senso delle pitture deriva proprio dalle canzoni, e lo stesso si potrebbe dire al contrario.
202 R. Chatterjee, “Global Events and Local Narratives: 9/11 and the picture storyteller of Bengal.”, op.
cit., p. 17.
Page 136
136
Scinderle significa aggirare il problema, riportando la tradizione su basi diverse da quelle
originarie.
Paṭ, nell’accezione di questa tesi, non significa esclusivamente rotolo dipinto. Esso è
piuttosto interazione organica di canzone e pittura. Ma come si incontrano questi due aspetti?
In quale punto della narrazione grafica, e in quale momento di quella cantata?
Un’interessante traccia di studio che ha provato ad aprire questo problema ci viene da
Pika Ghosh e dalle sue ricerche sul Rāmāyaṇa paṭ del Philadelphia Museum of Art.203
Fu lei a
ristabilire l’identità dell’opera previamente fraintesa da Stella Kramisch. Ghosh si concentrò
proprio sulle specificità iconografiche del paṭ, notando come le pitture in questione non si
esprimessero in modo chiaro e lineare: mancava qualcosa per l’interpretazione dell’oggetto.
L’analisi iconografica di Ghosh rilevò una serie di incongruenze e lacune nella narrazione
grafica. Alcune figure ad esempio presentavano attributi e caratteristiche formali in
contraddizione tra loro (la colorazione di Rāma alternata in rosa o verde-blu). Altre volte, a
confondere la studiosa erano alcune iconografie inconsuete e criptiche, non coerenti con la
narrazione della scena. Su tutte citiamo una figura circolare che appare nel quarto registro del
secondo rotolo (fig. 68), raffigurante l’episodio del duello fratricida tra Sugrīva e l’antico re
delle scimmie Vālin. Questa strana figura sembra esser simile alla rappresentazione del mito
di Ahalyā (già apparsa nel terzo registro del primo rotolo, fig. 69), trasmutata in pietra e poi
tornata umana grazie all’intervento dell’eroe. Non si spiega la riapparizione di Ahalyā-pietra
in questo frangente della storia. Potremmo avanzare l’idea che la figura circolare rappresenti
l’isola di Laṅka (a breve attaccata dalle forze congiunte di Hanumān e Rāma), data la non rara
propensione dei pittori per la scelta prospettive aeree. Di sicuro questa figura resta un piccolo
mistero del Rāmāyaṇa paṭ di Philadelphia, destinato ad aprire questioni ben più ampie di
quelle relative alla sua identità iconografica.
Fig. 68 Ramayana Pat, Birbhum, West
Bengal, fine XIX – inizio XX sec., acquarello opaco
su carta incollata a tessuto, Philadelphia Museum of
Art (particolare quarto registro del secondo rotolo).
Fig. 69 Ramayana Pat, Birbhum, West Bengal,
fine XIX – inizio XX sec., acquarello opaco su carta
incollata a tessuto, Philadelphia Museum of Art
(particolare del terzo registro del primo rotolo).
203 P. Ghosh, “The Story of a Storyteller’s Scroll”, op. cit.
Page 137
137
E ancora, l’ordine di apparizione dei personaggi. Spesso infatti l’ordine narrativo dei paṭ
fluisce in un senso, si interrompe, riprende nel verso opposto e così via. Verrebbe da pensare
ai bassorilievi narrativi dello stūpa di Sanchi, in cui il senso della lettura della storia segue un
canone prestabilito, a sua volta derivato dal posizionamento dell’opera nel sistema
architettonico. Questa caratteristica manca al paṭacitra bengalese, portandoci a considerare il
perché, in qualche modo legato all’uso, all’esposizione dell’opera.
Tutti questi interrogativi portarono la Ghosh a considerare più seriamente il ruolo del
bardo cantore nell’interpretazione del paṭ. Non possiamo cedere all’idea per cui i pittori-
cantori misconoscessero le iconografie, perpetuando errori causati dal basso grado di
conoscenze artistiche, dobbiamo invece rivolgerci alle tecniche dell’uso cantato. I cantori
solevano srotolare la pittura man mano che procedevano nella narrazione, il pubblico non
aveva mai una visione completa del manufatto. Costoro regolavano il ritmo della canzone sul
‘respiro spaziale’ della pittura, centellinando alcuni episodi, dilungandosi in altri, facendo
volgere l’attenzione su alcuni particolari, omettendone altri ancora e così via. Anche volendo
ammettere degli errori iconografici, grazie al ruolo del cantore essi potevano essere aggirati o
identificati correttamente. Le discontinuità narrative appena citate, non erano avvertite come
un problema dal pubblico, che non avendo una visuale completa dell’opera, doveva così
affidarsi al suo interprete vivente.204
Dobbiamo inoltre ricordarci che pittore e cantore, almeno nella tradizione antica,
coincidevano raramente. I paṭ rappresentavano dei canovacci orientativi, scambiati e
riscambiati tra comunità anche distanti tra loro. È questo un dato fondamentale per capire le
tecniche di narrazione del paṭ, poiché dimostra le divergenze tra la componente visuale e
quella orale. Stando alle testimonianze degli interpreti più anziani, veniva data priorità alla
composizione della canzone. Abbiamo già parlato del fatto che anche questi testi fossero dei
canovacci orientativi, con formule e strutture ricorrenti, ma in definitiva mai formalizzati
veramente. Solo a questo punto veniva la pittura del paṭ, oppure il suo scambio con altri
cantori itineranti. Basandoci su queste pratiche, paṭ e canzone non venivano ideati, composti,
e interpretati nello stesso momento, dalle stesse persone e meno che mai su una stretta
corrispondenza reciproca.
Da tutti questi elementi appare chiaro che il paṭacitra non si configura come una
tradizione narrativa di tipo didascalico.
Gli studi di K. Singh, ampliati poi da R. Chatterjee, hanno portato alla definizione del
metodo narrativo del paṭacitra come sinottico. La struttura narrativa delle pitture non è mai
204 Ivi, pp. 165-170.
Page 138
138
consequenziale e descrittiva, le relazioni tra le varie scene si susseguono spesso in modo
indiretto, non lineare (anticipazioni, contemporaneità di più eventi, cambi di scena), tuttavia ci
danno una sorta di visione d’insieme della storia, un’idea generale dello svolgersi degli eventi.
In questo senso il metodo narrativo del paṭ ricorda una sinossi, una visione riassuntiva della
storia ottenuta dai momenti più significativi.205
Il ruolo del cantore era quello di correlare
questi snodi narrativi, animando l’immagine con la parola. Chatterjee ha compiuto
un’interessante comparazione con la teoria estetica del fumetto di Carrier,206
secondo cui il
ruolo del testo scritto ha lo stesso valore delle canzoni per il paṭ, un potere interconnettivo che
agisce sulla griglia sinottica del disegno.207
Il ruolo della parola cantata è fondamentale per l’interpretazione del testo pittorico. Nei
suoi studi iconografici sul Rāmāyaṇa paṭ del Gurusaday Dutta Museum, Kavita Singh
constatava come tutte le figure fossero pervase da una certa natura logocentrica.208
Per
‘logocentrico’ si intende la centralità della parola nella descrizione dell’immagine: in tutte le
scene infatti i personaggi agiscono nell’atto di esprimersi in prima persona. Questo espediente
sottende la necessità dell’uso cantato, in cui la narrazione del cantore si inserisce in prima
persona nello svolgimento dei fatti. Più semplicemente potremmo dire che le parole del
cantore ‘riempiono’ l’immagine. Dalle traduzioni delle canzoni Paṭuyā compiute da Mc
Cutchion è possibile notare come il metodo della narrazione in prima persona fosse
largamente usato e trasversale a più temi.209
Il discorso si fa ancora più interessante nel
momento in cui l’immagine appare meno coinvolta nell’azione della storia. In questo caso le
congiunzioni tra componente orale e visuale si fanno ancora più variegate.
Il metodo sinottico si presenta come una caratteristica generale della struttura narrativa
del paṭacitra. Dovremo quindi tenerla sempre a mente come una costante delle varie strategie
particolari che andremo a trattare. Dallo studio della tradizione visuale comparata alle
testimonianze dell’oralità sono state desunte alcune congiunture (le strategie narrative e le
soluzioni formali che titolano questo paragrafo) di queste due dimensioni. La sovrapposizione
dei materiali orali con la struttura grafica della narrazione (cornici, registri, scene) è stato il
205 Singh, op. cit., p. 100.
206 Carrier, The Aesthetics of Comics, University of Pennsylvanya Press, Pennsylvanya, 2000.
207 R. Chatterjee, “Global Events and Local Narratives: 9/11 and the picture storyteller of Bengal.”, op.
cit., pp. 4-5.
208 Singh, op. cit., p. 100.
209 D. McCutchion, S. Bhaumika, Patua and Patua’s Art in Bengal, Firma KLM, Kolkata, 1999.
Page 139
139
luogo per eccellenza dove ricercare queste congiunture, ma anche la trattazione delle figure
(colorazione, stile, dettagli ecc. ecc.) confluisce in questa analisi.
9.1 Scene e figure iconiche
Prima fra esse, abbiamo l’espediente dell’iconicità. Le scene iconiche si presentano in
quasi tutte le correnti del paṭacitra (Murshidabad sembra essere la meno incline) che vi
ricorrono in almeno due casi. Abbiamo scene iconiche di tipo introduttivo/conclusivo e scene
inserite all’interno della narrazione. Le seconde appaiono direttamente coinvolte in un
episodio particolare della storia. Dal momento che agiscono concretamente nella narrazione, il
termine ‘icona’ potrebbe sembrare erroneo, tuttavia le forme utilizzate magnetizzano
l’attenzione in modo esclusivo e penetrante su se stesse, perdono cioè la rete di relazioni
reciproche tipiche dei registri più narrativi.
Gli episodi privilegiati sono quelli ad alto contenuto drammatico, in cui l’azione è
fulcro dell’attenzione generale. Nel caso del Rāmāyaṇa per esempio è possibile riscontrare
come in diverse tradizioni regionali siano sempre gli stessi episodi ad essere trattati in questo
modo. Le celeberrime scene della foresta (Sītā protetta dal cerchio magico, la caccia al
demone Mārīca trasformato in cervo d’oro, Jaṭāyū che inghiotte il carro di Rāvana), e quelle
della battaglia finale si prestano sempre a questa rottura enfatica dell’ordine narrativo.
Ingigantimento dei registri, delle proporzioni delle figure e contemporaneità di più eventi
condensati insieme, concorrono all’effetto di cesura emotiva. Possiamo osservarlo nella figura
70, una scena della battaglia tra Rāma e la demonessa Tāṛakā, che per quanto danneggiata
mostra un mostruoso ingigantimento dei volumi e la condensazione di più sviluppi narrativi,
come dimostra la piccola scena delimitata da uno sfondo scuro in basso a sinistra.
Non abbiamo riscontri sul versante dei materiali orali che si sovrappongono in modo
formalizzato all’uso di queste scene, è però ipotizzabile che la narrazione cantata doveva
necessariamente regolarsi su queste apparizioni grafiche, accentuando l’emotività della scena
e sottolineandone la centralità drammatica. Di sicuro, la ricorrenza delle formule grafiche
lascia pensare che anche il repertorio orale avesse dei corrispettivi, magari trasversali a più
regioni.
Page 140
140
Fig. 70 Ramayana Pata, Murshidabad, XIX sec., acquarello opaco su carta incollata a tessuto, British
Museum, (particolare).
Qualità ben diverse appartengono alle scene iconiche introduttive e conclusive. Anche
queste trovano posto nella narrazione della storia, seppur in modo defilato, o meglio, fuori
dalle contingenze narrate, come a dare un incorniciatura narrativa generale. Esistono anche
esempi di icone introduttive decisamente usate a scopi narrativi, in modo da introdurci nella
storia attraverso un registro di particolare impatto.
Abbiamo visto come questo espediente non si trovi in tutti gli esempi di paṭ antichi
giunti fino a noi. L’icona conclusiva sembra esser stata più popolare in passato, pensiamo agli
esempi dello Yama paṭ o delle icone śakta usate in funzione di chiosa moralistica (figg. 71 e
72).
Page 141
141
Fig. 71 Naramedha Pat, autore Durlav
Chitrakar, Bandarpur, West Bengal, 1916, acquarello
opaco su carta, Philadelphia Museum of Art
(particolare ultimo registro).
Fig. 72 Chandi Pat, Birbhum, West Bengal,
fine XIX sec., acquarello opaco su carta, Philadelphia
Museum of Art (particolare ultimo registro).
In età contemporanea, soprattutto nel distretto di Medinipur, la scena iconica iniziale è
diventata una formula assai ricorrente. Chatterjee ha spiegato questa caratteristica basandosi
sui sopralluoghi antropologici di Korom, ovvero come un espediente retorico usato dai cantori
per richiedere l’attenzione del pubblico e inserire la sua narrazione negli schemi devozionali
locali.210
In altre parole, il cantore motivava la performance attraverso un’icona introduttiva
hindu o mussulmana accompagnata da dei versi celebrativi, una legittimazione in chiave
devozionale della pratica del paṭ. Gli ascoltatori, dal canto loro, trovavano una giustificazione
morale alla loro partecipazione, e, di conseguenza, per la retribuzione del cantore. Ancora una
volta ci troviamo nel territorio della marginalità, una zona ibrida contesa tra strategie
informali e il discorso autorizzato. È interessante notare come anche questo espediente è
cambiato parallelamente allo status degli artisti e della tradizione in generale. Nelle sue
performance eseguite all’estero, la cantrice Rani Chitrakar, una delle esponenti di spicco della
nuova generazione di artisti di Naya, ha introdotto l’uso di un colophon iniziale in cui questa
volta è lei a introdurre la sua storia personale, fonte legittimante della storia narrata. È questo
un interessante caso di slittamento dell’identità (e del ruolo creativo) dell’artista nei parametri
estetici contemporanei. O ancora, largo è stato l’impiego di formule celebrative per temi
210 R. Chatterjee, “Global Events and Local Narratives: 9/11 and the picture storyteller of Bengal.”, op.
cit., pp. 15-17.
Page 142
142
contemporanei e profani (dalle campagne educative sull’ambiente a quelle sanitarie, dai temi
nazionalistici dell’indipendenza a quelli delle lotte sociali).
Lasciando da parte la valenza sociale, è invece da notare l’importante aspetto narrativo.
Chiose moralistiche e introduzioni devozionali pongono delle cesure nell’ordine narrativo
della realtà circostante. Rappresentano una sorta di ingresso (e uscita) di un universo
parallelo, ovvero quello della storia narrata. Già nella letteratura sanscrita classica, relativa ai
canoni della rappresentazione teatrale (Nāṭyaśāstra II sec. a.C. – II sec. d.C.), è spiegato che
l’insieme di convenzioni che costituiscono la rappresentazione (abinaya) non vogliono in
nessun caso ‘mimare’ l’ordine della realtà mondana, bensì sostituirsi ad essa attraverso un
nuovo piano di realtà.
“Through abinaya a relationship is established between the performance as
event and the audience in a way that implies the cessation of the historical word
with its mundane concerns and the replacement by a new dimension of reality.”211
Mukhupadyay ha fatto notare l’uso ripetuto e cantilenante della parola ājab,
“straordinario”, per l’introduzione dei paṭ raffiguranti gli attentati del 9/11 (una
straordinarietà ben diversa dal drammatico svolgimento della cronaca). Questa parola ci
riporta al vastissimo genere della letteratura medioevale arabo-persiana relativo
all’‘avventuroso’, al ‘meraviglioso’ dei viaggi fantastici, delle imprese fiabesche e di esotiche
esplorazioni. Secondo lo studioso l’intento di questi paṭ è pressappoco lo stesso, ovvero
trasportare l’ascoltatore in un mondo parallelo, dotato di leggi e convenzioni essenzialmente
narrative, fuori cioè dall’ordine oggettivo della realtà circostante.212
Le scene iconiche fin qui trattate agiscono a mo’ di cesura (sia interna alla storia che
nei confronti della realtà esterna). Cesure che non vogliono rompere l’unità narrativa, ma
donargli una certa discontinuità funzionale, una ritmica interna ma anche esterna, rivolta cioè
al contesto sociale in cui si inserivano.
211
R. Gnoli, The Aesthetic Experience According to Abinavagupta, Chowkhamba Sanskrit Series,
Varanasi, 1985.
212 Mukhupadyay, op. cit., p. 5.
Page 143
143
9.2 Espedienti connettivi
Dobbiamo adesso rivolgerci a quelle strategie narrative nell’ordine della continuità,
prendendo in esame quelle soluzioni formali e quelle formule orali di tipo connettivo. La
caratteristica principale del metodo sinottico è proprio quella di riuscire a condensare più
snodi narrativi che permetteranno poi al cantore di essere sciolti a seconda del proprio
repertorio cantato. Le soluzioni formali che agiscono in questa condensazione sono molteplici
e dimostrano un alto grado di ingegno tecnico e narrativo. Uno degli espedienti più comuni è
proprio quello di riassumere più situazioni all’interno di un unico registro narrativo. In questo
senso acquistano importanza le strategie connettive all’interno del registro.
Mostreremo qui solo alcuni esempi, tutti tratti da Rāmāyaṇa di diversa provenienza
stilistica. Nella fig. 73 Rāma e Sītā si accingono a partire esuli, nello stesso registro la
narrazione condensa due momenti narrativi. Da destra verso sinistra (come ci suggerisce
l’orientamento della posa delle figure) abbiamo prima il corteo che li scorta, e poi, grazie alla
cesura di un albero quasi sospeso a mezz’aria, assistiamo al loro imbarco, con l’espediente
delle onde che convivono sullo stesso margine inferiore della scena precedente.
Fig. 73 Ramayana Pat, Murshidabad, West Bengal, inizi XX sec., gouache su carta, Victoria and Albert
Museum (particolare).
Vengono poi gli episodi successivi al rapimento di Sītā nella foresta. Con la figura 74
vediamo come è rappresentata la contemporaneità degli eventi; le sfortunate vicende di Sītā
rinchiusa nel palazzo di Rāvana (qui indicato con uno sfondo molto ingegnoso a scacchi
giallo-blu), la costruzione del ponte per giungere all’isola di Laṅka (le schiere di scimmie
indicate sommariamente in bianco) e l’episodio del consiglio di guerra tra Rāma e l’esercito
di Hanumān.
Page 144
144
Fig. 74 Ramayana Pat, Birbhum, West Bengal, fine XIX – inizio XX sec., acquarello opaco su carta
incollata a tessuto, Philadelphia Museum of Art (particolare dell’ultimo registro del secondo rotolo).
E ancora, il ricongiungimento tra Rāma e Sītā che abbiamo già descritto nel paragrafo
sul Rāmayaṇa paṭ di Philadelphia, nella prima parte della tesi.
Fig. 75 Ramayana Pat, Birbhum, West Bengal, fine XIX – inizio XX sec., acquarello opaco su carta incollata a
tessuto, Philadelphia Museum of Art (particolare del quarto registro del terzo rotolo).
Altre volte la continuità è data da ‘elementi ponte’ che uniscono tra loro i vari registri.
Penso ad esempio all’espediente del fiume nei Behulā paṭ e nei Kṛṣṇa Līlā paṭ. Ritroviamo
questo tema del fiume in numerosissimi paṭ appartenenti a correnti regionali diverse, da
Birbhum a quelli più ibridi di Medinipur il tema è sempre presente e variamente interpretato.
In questi rotoli la storia si dipana tra più episodi consequenziali nel tempo, e tutti si svolgono
sulle rive del fiume. Il fiume, rappresentato dall’alto, fluisce come una sorta di cascata, o
meglio come in un rilievo geografico, dall’altro verso il basso, congiungendo tutti i registri
che attraversa. In questo modo ogni registro rappresenta un episodio indipendente seppur
legato alla trama del precedente e del successivo. Certe volte l’ingegno innovativo si spinge
ancora oltre, con le varie figure del registro che agiscono direttamente nel fiume, destinato a
trasportare gli effetti dell’azione nel passaggio narrativo successivo.
Page 145
145
Fig. 76 Chandi Pat, Birbhum, West Bengal, fine XIX sec., acquarello opaco su carta, Philadelphia
Museum of Art (particolare).
Fig. 77 Krisna Lila Pat, Medinipur, West Bengal, XIX sec., acquarello opaco su carta, Philadelphia
Museum of Art, (particolare).
Page 146
146
Nei paṭ contemporanei di Medinipur si assiste inoltre all’impiego di rimandi grafici tra
le figure dei vari registri; alcune volte i personaggi si indicano tra una scena e l’altra, oppure
si osservano, anticipano l’azione successiva e così via.213
L’importanza di questi espedienti visuali risiede proprio nei contatti con l’uso cantato
delle pitture. Il cantore aveva a diposizione una vasta gamma di riferimenti interni, una sorta
di schema narrativo, che poteva essere interpretato a seconda delle sue inclinazioni personali.
Ancora una volta la diversità dei modelli iconografici ci dimostra come la loro interpretazione
non potesse essere didascalica, e quindi formalizzata in un ipotetico modello unitario di
canzone.
Sempre sul versante della continuità Singh ha fatto notare l’importanza dei modelli
iconografici fissi nella comprensione del paṭ da parte del pubblico. L’uso ricorsivo di tratti
distintivi sempre uguali (la colorazione, le vesti, oggetti e attributi personali), e la ripetitività
nella trattazione delle figure, sebbene a noi possa sembrare monotona e poco originale, era
invece fondamentale per la fruizione dell’opera nel contesto della performance. In questo
modo gli ascoltatori fissavano nella memoria alcuni particolari e potevano concentrarsi sulla
comprensione della narrazione orale.214
9.3 Trasversalità dei modelli iconografici e narrativi
Questa caratteristica ci conduce all’espediente del riciclo di forme e formule fisse non
solo all’interno dello stesso paṭ, ma addirittura tra opere con tematiche, stili e datazioni
diverse. Chiameremo questo fenomeno trasversalità, intesa sia da un punto di vista ‘spaziale’
che ‘temporale’. Abbiamo visto nel precedente paragrafo come le iconografie si ripetessero
trasversalmente nei vari stili regionali. Non possiamo avanzare ipotesi circa una
corrispondenza fra la trasversalità del repertorio visuale e di quello orale nelle varie correnti
regionali, pur tuttavia è presumibile che allo stesso modo in cui venivano tradotte le
iconografie nei diversi linguaggi figurativi, poteva accadere per la componente cantata.
Pensiamo alla comparazione delle figure 78 e 79, due superbe traduzioni pittoriche del
ciclo popolare della dea Manasā e del santo mussulmano Gāzī, detto anche Satyā Pīr.
Potremmo dire che le due figure non abbiano nulla in comune se non per la disposizione
compositiva, un intermezzo iconico di entrambi i paṭ di cui fanno parte. Il paṭ di Medinipur
213 R. Chatterjee, “Global Events and Local Narratives: 9/11 and the picture storyteller of Bengal.”, op.
cit., pp. 3-4.
214 Singh, op. cit., p. 100.
Page 147
147
presenta la tipica sottrazione formale delle correnti tribali, l’enfatico stress delle linee, la
sommaria ed espressiva forza della pennellata. Il santo di Murshidabad è invece trattato con
estremo equilibrio naturalistico, cura del dettaglio, perizia del disegno e della colorazione.
Eppure il potere di queste icone è così similare da sollevare la questione sugli scambi e i
contatti culturali tra le diverse regioni del Bengala, probabilmente anche sul versante della
tradizione orale.
Fig. 78 Manasa Pat, autore Narajan
Chitrakar, Medinipur, West Bengal, 1987,
acquarello su carta, British Museum
(particolare).
Fig. 79 Gazi Pat, Murshidabad, West Bengal, 1800
(circa), tempera e guache su carta, British Museum
(particolare).
Ma la trasversalità agisce anche tra epoche diverse. A questo proposito è interessante
riportare il caso del Laden paṭ (il paṭ relativo agli attentati terroristici dell’11 Settembre 2001)
studiato da Rama Chatterjee. L’autore ha magistralmente rilevato il recupero di iconografie e
stilemi dei paṭ tradizionali, traslati poi nella vicenda contemporanea. Assistiamo così al riciclo
delle formule iconografiche tipiche della trattazione degli occidentali che avevamo già visto
negli acquarelli di Kalighat. La rappresentazione di George W. Bush e dell’esercito americano
sbarcato in Afghanistan ricorda fortemente quella dei dandy britannici di inizio secolo, con
Page 148
148
gioielli, redingote e acconciature in stile ‘Prince Albert’. O ancora, Osama Bin Laden appare
in alcuni di questi paṭ attraverso l’iconografia tipica del santo sincretico Satyā Pīr. In questo
caso, il capo di Al Qaeda si presenta a cavallo di un destriero bianco sullo sfondo ondulato
delle montagne afghane, prima di rifugiarsi finalmente nella grotta di Tora Bora (in altri paṭ di
questo tipo Bin Laden finisce invece ucciso per mano dei soldati americani oppure schierato
davanti al suo esercito).
Nei paṭ tradizionali l’iconografia serviva da espediente introduttivo in modo da
approntare una giustificazione morale alla recitazione del rotolo narrativo. Le canzoni
contemporanee riutilizzano lo stesso espediente (e le stesse formule iconografiche
tradizionali) trasposto su coordinate narrative diverse.215
Ritroviamo gli elementi sopra
indicati in questo Laden paṭ (fig. 80) di Probhir Chitrakar da me fotografato nel villaggio di
Naya lo scorso novembre.
Fig. 80 Laden Pat, autore Probhir Chitrakar, Naya, Medinipur, West Bengal, 2014, acquarello e pigmenti
naturali su carta.
215 R. Chatterjee, “Global Events and Local Narratives: 9/11 and the picture storyteller of Bengal.”, op.
cit., p. 5.
Page 149
149
Ma c’è di più, qualcosa di ancora più radicale dei prestiti retorici e iconografici. La
trattazione di temi tratti dalla cronaca contemporanea ha ben poco a che vedere con i ritmi e i
paletti dell’informazione televisiva da cui provengono. Un telegiornale, per quanto dotato di
un potere sintetico e creativo, deve rispettare un tipo di narrazione severamente didascalica. I
paṭ sugli attentati dell’11 Settembre (ma in generale tutti i paṭ contemporanei tratti da fatti di
cronaca) traducono in forma ‘mitica’ l’andamento della storia. La vicenda in questione, per
esempio, è stata trasposta sul piano personale dello scontro tra Bush e Bin Laden (che
acquistano così un peso semi mitologico). Le ragioni alla base degli attentati affondano in
questioni d’onore ferito, la preparazione dell’attentato si traduce in un rituale satanico in cui
Bin Laden fa bere sangue di cane ai suoi miliziani, suggellando così i suoi diabolici piani,
l’iter che porterà alla guerra si semplifica in una burrascosa telefonata tra i due leader.
L’insegnamento che viene tratto da questa storia appare ben lontano da una lezione di
geopolitica, bensì riconduce tutti i termini del discorso ad un universo narrativo e morale
prettamente locale.216
K. Singh riporta un caso ancora più estremo, in cui Dukhushyam Chitrakar utilizzò lo
stesso identico paṭ in un caso per rappresentare la storia di Satyā Pīr, nell’altro (sotto
commissione dell’Indian Council of Child Development) per sensibilizzare i giovani sui temi
dell’igiene e della malnutrizione.217
10 La ‘trama’: senso e momento della performance
Abbiamo fin qui trattato la tradizione del paṭacitra dalla prospettiva del contesto
storico, dei testi pittorici e dell’interprete attivo. Resta tuttavia un elemento importante,
ovvero il pubblico e le sue interazioni esplicite ed implicite nel momento della resa cantata, la
performance. Il paṭ e il suo cantore non bastano a completare il quadro della tradizione, la
recitazione cantata implica infatti un momento di confronto diretto con l’auditorio, che a sua
volta sottende tutta una serie di dinamiche sociali e narrative.
La lente d’osservazione dell’etnografia contemporanea, dell’antropologia e dei più
moderni Cultural Studies si è progressivamente spostata dall’oggetto isolato, estrapolato,
sostanziale (l’informatore, la lingua, il manufatto, il testo poetico o rituale) al momento in cui
esso agisce nel contesto. Il genere artistico del paṭacitra può esser letto in modi molto
216 Ivi, p. 14.
217 Singh, op. cit., p. 101.
Page 150
150
differenti a seconda di come si prenda in considerazione la natura del genere, dello stile, del
testo pittorico e orale.
Per l’etnografia tradizionale, l’antropologia linguistica e la semiotica di tipo
strutturalista e funzionalista, era possibile rivelare dei modelli sottesi e ricorrenti (la struttura
o la funzione per l’appunto) alla base del comportamento associato delle comunità isolando
un elemento che veniva poi investito di un significato generale (nel nostro caso potrebbe
essere il paṭacitra come genere artistico).218
Parallelamente a questo orientamento, Michail Bakthin, filosofo del linguaggio e teorico
letterario della prima metà del Novecento, spostò l’attenzione sul discorso parlato
sottolineando l’effetto delle dinamiche performative sulla coerenza e l’impermeabilità
dell’oggetto di studio in questione. Secondo lo studioso russo i modelli strutturali del testo
agiscono in modo dialogico con le altre strutture del contesto storico, configurando così una
prospettiva dinamica e diacronica (‘verticale’ in Bakhtin) sul tema.219
Gli studi di Bakthin e
della scuola sovietica vennero in parte ‘riscoperti’ negli anni ’60 del secolo scorso, riaprendo
la questione in merito alla preminenza delle strutture invariabili sottese al discorso culturale o
delle variabili performative del medesimo.
In altre parole, il pomo della discordia era rappresentato dal disaccordo sul fatto che la
recitazione del testo, o di qualsiasi altro elemento culturale (e quindi le conseguenti
contingenze storiche), influisse sui modelli sottesi alla tradizione, inficiando così la validità di
questi ultimi, o se non valesse invece il contrario.220
Così Jakobson, (citando Wimsatt e
Beardsley) si inserisce nel dibattito aperto da Bakthin per provare a riassumerlo e risolverlo in
senso strutturalista:
“There are many performances of the same poem – differing among
themselves in many ways. A performance is an event, but the poem itself, if there
is any poem, must be some kind of enduring object.”221
Bakthin aveva messo in crisi proprio l’immanenza di questo “enduring object”,
traslando la discussione sui punti di contatto, commistione, trasformazione, dialogo del testo
218 B. Chakraborty, op. cit., pp. 57-63.
219 Ibidem, p. 58.
220 C.L. Briggs, R. Bauman, “Genre, Intertextuality and Social Power”, Journal of Linguistic
Anthropology, vol. II, n. 2, 1992, p. 581.
221 Ibidem.
Page 151
151
con le altre dimensioni della realtà storico-sociale. In questo senso, il testo culturale non è più
un nucleo statico e immanente che condiziona la realtà sociale, bensì un segmento della
narrazione compreso tra i limiti della produzione e della ricezione, a loro volta condizionati
dalla realtà storico-sociale in cui si trovano. Il carattere dinamico delle teorie di Bakthin portò
alla definizione della così detta intertestualità, una dimensione della realtà letteraria e socio-
culturale in cui il testo è solo parte di una vasta rete di riferimenti e strategie interpretative,
specchio delle dinamiche di potere contingenti. Bauman e Briggs così riassumono le
innovazioni apportate dalla teoria di Bakthin:
“Two factors of this characterization are crucial. First, structure, form,
function and meaning are seen not as immanent features of discourse but as
products of an ongoing process of producing and receiving discourse. Second, this
process is not centered in the speech event or creation of a written text itself, but
lies in its interface with at least one other utterance.”222
Negli ultimi vent’anni il dibattito sull’intertestualità ha portato le discipline coinvolte a
rivolgersi verso quel tipo di ‘testi’ culturali più aperti ai condizionamenti esterni, e convergere
verso un approccio multidisciplinare, costituitosi nei così detti Performance Studies. Gli
autori coinvolti in questa svolta metodologica hanno situato l’oggetto di studio nei momenti
performativi delle dinamiche culturali, esperienze che vanno dagli eventi sportivi al circuito
mass mediatico, dai rituali alle arti ibride extraeuropee (il caso del paṭacitra si presta per
questo nuovo punto d’osservazione non essendo classificabile in nessuna delle categorie
canoniche dei generi artistici occidentali). Secondo questa visione, fortemente incentrata sui
rapporti di potere, acquistano spessore quelle esperienze sociali proprie dei gruppi
marginalizzati, confluendo così nelle tradizioni di studi rivolti alle questioni di genere
(femminismo postcoloniale, Queer Theory, Gender Studies) o dei gruppi subalterni nel campo
del postcoloniale.223
Seguiremo questa traccia concettuale nella nostra trattazione della performance nel
paṭacitra, non cercheremo quindi delle leggi sottese al momento performativo, ma la rete di
relazioni intertestuali che attiva nell’auditorio. Non trattandosi di veri e propri testi,
sostituiremo il termine intertestuale con il più coerente interdiscorsivo. Per discorsi
intendiamo qui sia i vari elementi appartenenti al regno della narrazione e dell’iconografia,
222 Ivi, p. 583.
223 R. Schecner, “What is Performance Studies?”, Rupkatha Journal, vol. V, n. 2, 2013.
Page 152
152
che quelli contestuali, ovvero storici, contingenti, sociali. La natura marginale delle tradizioni
Paṭuyā, così come lo spiccato valore performativo che possiedono, ci permetteranno di
sviluppare questa analisi in linea con i temi dell’egemonia e dell’agency che abbiamo usato
nella prima parte della tesi.
Bisognerà per prima cosa distinguere le ‘relazioni interne’ tra pubblico, interprete e
medium che agiscono nel funzionamento stesso della performance, e quelle esterne, che
invece coinvolgono uno di questi elementi dall’esterno, cambiando gli equilibri interni.
Abbiamo già visto come K. Singh, nella sua analisi stilistico-iconografica, aveva posto
l’accento sul ruolo del cantore nell’interpretazione attiva dell’opera nel momento condiviso
della performance. Singh definisce questa capacità come “conoscenza articolata”,
corrispettiva di quella “inarticolata” in possesso dell’auditorio.224
Il bagaglio di conoscenze
pregresse del pubblico è infatti un elemento chiave della performance cantata dal momento
che canzone e pittura si muovono su un tracciato discontinuo, mai lineare, delle volte
ripetitivo. Il pubblico con la sua conoscenza del repertorio, va a completare i vuoti narrativi
lasciati dal cantore e dalla pittura, attivando una serie di riferimenti interdiscorsivi che
permettono l’efficacia della performance. Chatterjee ha definito il ruolo dell’interpretazione
‘passiva’ del pubblico come “paratattico”, intendendo così la capacità di connettere
logicamente e rendere coerenti tra loro la sintassi narrativa della pittura e della performance
cantata.225
Si potrebbe dire lo stesso per ogni esperienza artistica; una visita ad un museo o la
messa in scena di Shakespeare, per essere fruiti veramente, presuppongono che i fruitori
abbiano almeno una conoscenza orientativa di cosa sia un museo o una rappresentazione
teatrale. Si potrebbe arrivare a sostenere l’iperbole per cui non esisterebbe opera senza un
pubblico. Nel caso del paṭacitra questa dinamica va però sottolineata, dal momento che la
difficile interpretazione delle opere deriva proprio dal fatto di essere state decontestualizzate.
L’auditorio originario non avvertiva minimamente le lacune del metodo narrativo sinottico, e
proprio per questa ragione il ruolo del pubblico merita di essere considerato come costitutivo
della composizione delle opere.
Sul versante delle relazioni esterne, il discorso si amplia sui vettori delle dinamiche di
potere storico-sociali. Uno studio interessante per aprire la questione, è stato condotto da S. S.
224 Singh, op. cit., p. 100.
225 R. Chatterjee, “Global Events and Local Narratives: 9/11 and the picture storyteller of Bengal.”, op.
cit., p. 18.
Page 153
153
Wadley.226
L’autrice ha infatti proposto una comparazione tra la tradizione del paṭacitra e
l’epica orale di Ḍholā-Mārū. La storia narra delle vicissitudini romantiche tra il principe di
Ḍholā e la principessa Mārū, separati dopo il matrimonio, contratto ancora infanti, e poi
ritrovatisi più tardi, a seguito di numerose peripezie, tra cui la morte dell’eroina e il suo
ritorno in vita grazie all’intervento di alcuni potentissimi asceti. Il ciclo epico possiede due
versioni tramandate inizialmente per via orale, una del Chattisgarh e una in lingua braj, oggi
situabile grossomodo in Rajasthan, tra il distretto di Jaipur e le zone confinanti dell’Uttar
Paradesh e del Madya Pradesh.
Sia il paṭacitra che il ciclo di Ḍholā-Mārū in lingua braj si configurano come tradizioni
orali legate al mondo rurale, entrambe conservatesi fino ai giorni nostri. La differenza
sostanziale tra i due generi sta nel fatto che in epoca contemporanea mentre il paṭacitra ha
mantenuto grossomodo lo stesso stile artistico (la pittura cantata) cambiando però i temi della
narrazione (attualità, sviluppo locale), per il ciclo del Rajasthan è successo l’opposto,
mantenendo una forte aderenza ai temi dell’epica tradizionale ma cambiando nei media di
trasmissione. L’epica in questione è oggi disponibile in VHS, DVD e mp3, inserita in un
circuito di produzione mass mediatico gestito dalle televisioni locali. Inizialmente veniva
recitato e cantato dal solo interprete, accompagnato a sua volta da un tamburo o da altri
strumenti musicali. Le versioni attuali si sono arricchite del repertorio di innovazioni
tecnologiche offerte dalla televisione, tuttavia gli schemi narrativi, i temi e lo stile della
canzone sono rimasti gli stessi.227
Wadley imputa questa differenza al diverso sviluppo storico dell’auditorio tradizionale.
Nel caso di Ḍholā-Mārū, per quanto evolutosi grazie ai media di trasmissione contemporanei,
il ciclo epico è rimasto fortemente ancorato al plot tradizionale, sintomo dello status
dell’auditorio, rimasto per certi versi ancora marginalizzato nei ritmi e nelle consuetudini del
mondo rurale. Il paṭacitra invece ha subito un’influente opera di ricezione e reinterpretazione
da parte delle élites urbane, prima locali (e quindi la nobilitazione del genere nei canoni
autorevoli dell’identità nazionale/locale) e poi di quelle attuali (con l’ingresso dei temi pilotati
da ONG e committenti internazionali).228
Questa analisi dimostra come l’auditorio sia concausa del genere e dello stile, alterando
uno degli elementi costitutivi della performance si assiste ad una nuova configurazione di tutti
226
S.S. Wadley, “Exploring the Meaning of Genre in Two Indian Performance Tradition”, Taiwan
Journal of Anthropology, vol. 7, n. 1, 2009.
227 Ivi, pp. 89-94.
228 Ivi, pp. 110-111.
Page 154
154
gli altri. Entrambe le tradizioni dimostrano un diverso grado di interdiscorsività, a sua volta in
linea con le dinamiche storico-sociali che li hanno interessati. Per la tradizione di Ḍholā-Mārū
l’interdiscorsività è data dalla capacità di assimilare tecniche e tecnologie contemporanee,
l’auditorio è rimasto però immune da strategie di assimilazione da parte di altri gruppi sociali.
Il messaggio veicolato dalle performance parla ancora ad un gruppo confinato nelle sue
specificità locali. L’interdiscorsività nel paṭacitra è invece rappresentata dalle varie reazioni
stilistiche e tematiche della tradizione alle ingerenze dei gruppi sociali egemoni.
Ritroviamo ancora una volta i nostri marcatori concettuali, agency ed egemonia possono
infatti servire nella proposta di una mappatura delle dinamiche di potere che hanno agito nei
contesti della performance del paṭacitra.
Nel caso delle dinamiche sociali precedenti l’intervento delle élites urbane (e in qualche
modo tradottesi fino ai giorni nostri ma arricchendosi di contaminazioni nuove) l’obbligo
morale del dān configura i rapporti di potere del contesto rurale entro cui era inserita la
tradizione. L’interprete attivo, il cantore itinerante, doveva appellarsi ad un espediente
devozionale per recitare il paṭ, inserendosi così negli schemi di legittimità culturale e morale
dell’auditorio contadino. In questo modo l’esistenza (e la retribuzione) della performance
erano autorizzate a compiersi. Questo caso mostra chiaramente le strategie di agency dei
Paṭuyā, una comunità marginale, di appartenenza culturale meticcia, e l’egemonia dei gruppi
rurali dominanti.
Le dinamiche di potere contemporanee contengono in sé tutta la storia di
contaminazioni, assimilazioni ed emarginazioni che hanno coinvolto la comunità negli ultimi
duecento anni. Oggi giorno la performance cantata ha perso l’appeal che poteva avere nel
passato. La comunità Paṭuyā si è quasi estinta, ma ben più importante è stato il cambiamento
del tessuto sociale della provincia agricola. Il Bengala rurale, per quanto isolato, è stato
anch’esso investito dalle rivoluzioni tecnologiche ed economiche degli ultimi decenni. A
differenza del ciclo di Ḍholā-Mārū, il paṭacitra non ha cavalcato l’onda di questi
cambiamenti, restando invece fedele ai media tradizionali, complice dell’influsso
conservativo esercitato da folcloristi e intellettuali locali. In questo modo la pittura ha
acquistato sempre più peso culturale, causando l’identificazione della tradizione nell’oggetto
pittorico, a discapito della cultura orale che, una volta reciso il legame con il proprio
auditorio, è via via regredita al ruolo dimostrativo, promozionale, finalizzato cioè alla vendita
del supporto pittorico. L’egemonia in questo frangente storico passò dalle mani dei ceti rurali,
antichi destinatari della performance, a quelle delle élites urbane coinvolte nei processi di
nazionalizzazione. La risposta dei Paṭuyā si orientò di conseguenza, ricavandosi uno spazio di
Page 155
155
autorità nella rappresentazione egemone dei movimenti nazionalisti. La conversione da
cantori seminomadi in Chitrakar, la comunità di ‘pittori’ mitologici della tradizione hindu, si
iscrive perfettamente in questo percorso identitario.
A questo processo hanno tentato di porre rimedio una serie di interpreti culturali attuali,
cercando di riportare il paṭacitra alla originaria consuetudine dell’uso cantato. ONG e
committenti stranieri hanno così traghettato la tradizione verso temi contemporanei, sia a
scopo commerciale che a scopo educativo. Tuttavia, vuoi per la discrepanza tra i messaggi
educativi promossi e le reali condizioni di vita nei distretti interessati, vuoi per la minima
capacità di diffusione garantita dal medium della pittura cantata, questi esperimenti non hanno
fatto altro che riconfermare lo status di minorità della tradizione orale. Alcuni risultati hanno
effettivamente influito sulla tradizione e le comunità superstiti (l’ingresso delle donne
nell’interpretazione attiva, le esperienze di sviluppo economico dal basso), tuttavia non sono
servite dal riscattare la performance cantata dal suo progressivo declino storico.
Un effetto diverso, specchio di altri rapporti di potere, sembra che l’abbia avuto
l’introduzione di tematiche storiche contemporanee, pilotate dai nuovi collezionisti
internazionali. Anche in questo caso la componente orale si è assottigliata, soverchiata dal
processo di commercializzazione delle pitture, ciò che però attiene questo paragrafo rivolto
alla performance è il bagaglio di riferimenti interdiscorsivi della comunità, non solo dei
pittori-cantori, ma della comunità del distretto in generale.
Abbiamo visto nel paragrafo precedente come l’interpretazione in stile paṭacitra degli
attentati dell’11 Settembre del 2001 segua delle coordinate pressoché mitologiche, sintomo
del posizionamento marginale della comunità nei confronti della cultura della così detta
globalizzazione. Nella sua ricerca antropologica nel villaggio di Naya, Mukhupadyay ha
analizzato i Laden paṭ di Madhusudan Chitrakar alla luce dei concetti intertestuali di
produzione e ricezione già citati con Bakthin.229
L’autore ha cercato di non estrapolare il testo
pittorico-orale in sé, bensì di considerarlo come un segmento di una narrazione più ampia. I
margini di questa narrazione coincidono col momento della produzione della cronaca, la
codificazione, e quello della ricezione nel contesto locale, la decodificazione. A un capo c’è
quindi la codificazione della notizia operata dai mass media, momento egemonico per
eccellenza, al capo opposto c’è il paṭ di Madhusudan Chitrakar, corrispettiva strategia di
agency. Mukhupadyay legge questo modello dalla prospettiva egemonica della nuova
generazione di collezionisti internazionali (soprattutto americani, democratici, eterofili),
229 Mukhupadyay, op. cit.
Page 156
156
intenti a giustificare la propria supremazia attraverso degli esempi esotici, neocoloniali e
postmoderni, speculari alla propria identità.
Volendo tralasciare le conclusioni di questo ragionamento, è importante sottolineare i
momenti della codificazione e della decodificazione del tema, per provare a spiegare il ruolo
dei riferimenti interdiscorsivi dell’auditorio locale che hanno agito nella composizione
dell’opera.
Il paṭ non è frutto di un’interpretazione diretta delle notizie apprese dalla televisione.
Dalle testimonianze in loco sembra che i pittori abbiano appreso dell’accaduto attraverso
media non convenzionali: le discussioni degli anziani, degli esponenti religiosi, la radio e
soprattutto la messa in scena di una rappresentazione teatrale liberamente ispirata agli attentai
di New York. Secondo la testimonianza di Korom, la troupe del Digbijoy Opera di Calcutta
mise in scena nel 2006 presso il villaggio di Naya una rappresentazione teatrale (jātrā) dal
titolo Amrika Jolche (L’America Brucia).230
La storia si incentra su un giovane studente
bengalese di provincia, che a seguito di un contratto con un’azienda americana, lascia la
famiglia per far fortuna a New York. Il ragazzo dimenticherà velocemente gli insegnamenti e
le promesse fatte alla famiglia, abbandonandosi ad uno stile di vita edonista, privo di qualsiasi
condotta morale. Proprio quando deciderà di frequentare un’altra donna, in barba alle
promesse di matrimonio fatte alla fidanzata che lo attende in patria, l’attentato si consumerà
tumulando tra le macerie anche il povero studente. Il fatto storico è qui usato come espediente
narrativo di punizione morale del protagonista, una soluzione che richiama lo stereotipo del
Kali Yuga, incarnato dalla deriva morale dell’Occidente.
L’opera ebbe grande fortuna nel distretto e sicuramente incoraggiò i Paṭuyā a tentare
nuove soluzioni narrative, tratte dal repertorio della cronaca e tradotte poi nel proprio
linguaggio narrativo. Come possiamo vedere, tra il momento della codificazione e quello
della decodificazione non c’è un passaggio diretto, bensì tutta una serie di gradazioni in cui il
testo è manipolato e riportato ad un significato coerente con il contesto locale. L’auditorio
agisce direttamente in questo processo, arricchendo di spunti e stimoli nuovi l’originaria
integrità del discorso. La performance rappresenta quindi una summa di questi passaggi, la
mediazione finale (ma non definitiva, poiché destinata a continuare in qualche altra maniera)
di un discorso aperto molto prima.
Da questa breve trattazione sul tema della performance possiamo trarre almeno un paio
di conclusioni.
230 Ivi, p. 4.
Page 157
157
La scelta del termine ‘trama’ per indicare metaforicamente il senso del momento
performativo riassume il fatto che il contesto storico e il testo visuale-orale interagiscono
reciprocamente in un tessuto di riferimenti interdiscorsivi. Alla luce di quanto detto con
Bakthin e il dibattito sull’intertestualità, la performance nel nostro caso non si riduce ad un
insieme di modelli e leggi narrative sottese bensì collega le contingenze storico-sociali e la
loro codificazione (e decodificazione) nel testo narrativo.
Da quanto detto emerge il fatto che le egemonie che hanno coinvolto la comunità
Paṭuyā hanno sì influenzato fortemente la tradizione, fissando dei paletti sociali che il
paṭacitra non poteva prescindere dal rispettare, ma allo stesso tempo le intersezioni del
discorso egemonico sono state sfruttate con altrettante strategie di agency, che hanno garantito
la sopravvivenza della tradizione nella marginalità. Tanto nella tradizione antica, con
l’espediente morale del dān, quanto in quella contemporanea, con le varie gradazioni del
processo produzione-ricezione, agency ed egemonia appaiono ancora una volta come termini
inscindibili dello stesso discorso.
Page 158
158
Conclusioni
‘Voci di Carta’
Siamo così giunti alla fine del nostro percorso. Ho scelto di riservare per ultimo la
comparsa del titolo di questa tesi nella speranza che divenisse lampante man mano che gli
argomenti prendevano forma.
Come da consuetudine per le discipline umanistiche (specie la storia dell’arte e
l’antropologia) la scelta di un titolo accattivante, capace cioè di condensare metaforicamente
il senso della ricerca, è espediente d’obbligo, così anche per me si poneva il quesito di quale
emblema dover scegliere.
Già altri studi sulle arti della comunità Paṭuyā avevano fatto ricorso ad ossimori e
metafore per rappresentare la natura bifronte di questo tema. Penso ad esempio alle Painted
Songs di Kaiser231
e le Singing Pictures del documentario di Lina Fruzzetti.232
Voci di carta si
riferisce ovviamente anche a questo, la duplice esperienza artistica del paṭacitra, immagine
muta a cui fa eco la canzone. Fra tutti gli aspetti ibridi di questa tradizione, la capacità di far
convivere il regno visuale e quello dell’oralità è la caratteristica più interessante. La pittura
che esiste e perdura ‘fuori dal tempo’ entra ‘nel tempo’, nel momento condiviso della
narrazione cantata.
Voci di carta allude soprattutto alla storia sociale di questa tradizione. Con questo non
voglio assolutamente elidere i meriti e le virtù dell’aspetto artistico. Non c’è stato giorno di
questi lunghi mesi di ricerca in cui qualcosa di esteticamente emozionante non saltasse fuori
da qualche archivio museale, da qualche catalogo o durante la ricerca sul campo. Se c’è stato
un interesse personale nella scelta di questo tema, più di tutti esso riguarda la dimensione
estetica dei manufatti. In questo lavoro spero di aver reso onore alle suggestioni profonde, che
indipendentemente dalle conoscenze specifiche dell’argomento, credo riescano a colpire
qualsiasi osservatore minimamente sensibile alla genialità di un tratto, alle armonie,
all’espressività di una tonalità cromatica.
Non ho voluto però elevare il dato estetico (forse universale) dalle contingenze storiche
e sociali della tradizione. In primo luogo poiché il paṭacitra non appartiene al solo campo
231
Kaiser T., Painted song; continuity and change in an Indian folk art, Arnoldsche Art Publisher,
Stuttgart, 2012.
232 Singing Pictures, regia di Lina Fruzzetti, Ákos Östör e Aditi Nath Sarkar, USA, 2005, colore, 40 min.
Page 159
159
dell’analisi iconografica: abbiamo appena visto come la performance cantata sollevi problemi
di contingenze storico-ideologiche non indifferenti. Secondo, perché nobilitare l’oggetto
rischia di farci dimenticare il suo artefice. Nel caso del paṭacitra, una tradizione artistica
rurale, legata all’oralità, la ricostruzione dell’identità dell’artista è ancora più difficile di altre
tradizioni, concentrarsi solo sull’opera implica la rimozione degli esecutori e degli interpreti
attivi, ricacciati automaticamente nell’indistinto buco nero del folclore.
I Paṭuyā sono stati (e continuano ad essere) delle vere e proprie voci di carta, fragili
frammenti di un mondo continuamente rimosso, misconosciuto, stigmatizzato, e ogni volta
che furono investiti dall’interesse dei gruppi sociali più influenti, finirono per fungere da
veicolo della rappresentazione altrui. Delle voci che parlano una lingua non loro, delle carte
da manifesto quindi, ma non solo.
Questa posizione sociale ai margini, sebbene fragile e malleabile possiede in sé la
capacità di reinterpretare il discorso egemone, sfruttarlo utilitaristicamente, ritagliarlo in
nuovi spazi d’autonomia. Agency ed egemonia sono servite proprio a questo, delineare fino a
che punto si è spinta l’influenza dei gruppi dominanti e in che modo sia stata reinterpretata,
sfruttata e adattata da quelli marginali.
Ritengo che la validità di questi strumenti d’analisi poggia proprio sulla capacità di
ricostruire sul piano sociale i conflitti, le assimilazioni e le emarginazioni che sottendono la
storia di ogni società. La cronaca storiografica da sola non basta, senza un’attenta analisi di
questa dimensione del discorso si dovrà sempre ricorrere a teorie e categorie sostanziali
(tradizione contro modernità, Occidente contro Oriente, civilizzato contro primitivo).
I concetti di egemonia e agency, per quanto contingenti e tattici, rimangono comunque
strumenti teorici. Spero di aver dato un affresco quanto più attento, coerente ed esaustivo dal
punto di vista storiografico (e storico-ideologico) e nel campo stilistico-iconografico, luoghi
d’indagine necessari, senza i quali gli strumenti teorici si trasformano immediatamente in
concetti sostanziali ed immanenti, capaci di produrre solo mistificazioni. Fare l’opposto
significa invece limitarsi ad uno studio meramente descrittivo.
Il modesto apporto di questa ricerca parte da queste premesse. Ho cercato di leggere la
storia della comunità Paṭuyā, la tradizione del paṭacitra e il paṭ come ‘termini’ e riflessi del
vocabolario sociale, volta per volta impugnati dai gruppi egemoni per legittimare la propria
posizione sociale. Legittimazione che hanno cercato anche i Paṭuyā, sfruttando le varie
correnti egemoniche con altrettante strategie di agency.
Penso che il nucleo centrale di questa tesi sia proprio questo: il concetto di
legittimazione, ovvero l’accesso e l’esclusione dalla ‘parola autorizzata’. Questa parola è
Page 160
160
quella che autorizza l’ordine del discorso di potere, vale a dire la direzione politico-culturale
di un gruppo sociale sugli altri. I gruppi egemoni si trovano a gestire il controllo di questa
legittimità, ne limitano l’accesso, o decidono di condividerlo tatticamente con altri gruppi
sociali. Essi sono gli ‘autori’ della realtà sociale, poiché in possesso dell’autorità di plasmare
questa rete di alleanze ed emarginazioni in forza della propria supremazia. I marginali
orbitano attorno ai limiti di questo discorso, ne sono esclusi oppure parzialmente coinvolti.
Potremmo considerarli meri ‘esecutori’ (e qui il richiamo all’idea dell’anonimo artista
popolare del folclore si sovrappone perfettamente) se non avessimo imparato a discernere le
varie gradazioni di subalternità e il potenziale di azione concessogli nella marginalità.
La tradizione del paṭacitra concretizza nella canzone-pittura le dinamiche fin qui
descritte, la performance le riproduce attivamente.
Ho provato a calare la storia e l’arte dei Paṭuyā in questa cornice interpretativa, un
approccio inusuale, almeno fin ora poco esplorato. Alcune prospettive di studio sul tema sono
state, specie in passato, e continuano ad essere molto partigiane, estetizzanti, romantiche delle
volte.
Il presente lavoro pone ancora molti interrogativi irrisolti, parecchi passaggi da poter
sviluppare, da parte mia, anche a seguito della meravigliosa esperienza di studio in loco; spero
di aver restituito non tanto un’identità dei Paṭuyā e delle loro tradizioni, quanto piuttosto una
loro personalità. Persone quindi: miserie, compromessi, estro, ironia, dignità, calcolo,
devozione, paure, meraviglia, fatica, commercio, bellezza e troppo altro ancora.
Page 161
161
Bibliografia
Anderson B., Imagined Communities; reflections on the origin and spread of
nationalism, Verso, London, 1983.
Appadurai A., The Social Life of Things, Cambridge University Press, Cambridge, 1986.
Archer W.G., Bazaar Paintings of Calcutta: the style of Kalighat, H.M. Stationery
Office, London, 1953.
Archer W.G., Kalighat Paintings: a catalogue and introduction, Stationary Office,
London, 1971.
Asher C.B., Metcalf T., Perceptions of South Asia’s Visual Past, American Institute for
Indian Studies, New Delhi, 1994.
Banerjee S., The Parlour and the Streets; elite and popular culture in nineteenth century
Calcutta, Seagull Books, Kolkata, 1998.
Basu R., “ The art of Bengal Patas: Interrogating the quest for a Bengal identity” in
Journal of Bengal Art, Vol. 7, 2002.
Basu R., The Founding of the Asutosh Museum and the Building of a Folk Art
Collection, The Changing Face of Folk Culture, C. Palit, Institute of Historical Studies,
Kolkata, 2009.
Basu R., "GurusadayDutt: A Pioneering Folk Ideologue and Collector" in Chakraborty
B., Folk, Folklore and Folkloristics: Interpenetration of Society and Folk Culture, Mitram,
Kolkata, 2010.
Basu R., "History of the Asutosh Museum and the Imaging of a Bengali Art Tradition"
in Sengupta G., Bandopadhyay K., Archaeology in India: Individuals, Ideas and
Institutions,MunshiramManoharlal Publishers & Centre for Archaeological Studies and
Training, Kolkata, 2009.
Bendix R., In Searching of Authenticity; the formation of folk studies, University of
Wisconsin Press, 1997.
Bhattacharya B., Cultural Oscillation; a study on Patua culture, Naya Prakoshan,
Calcutta, 1980.
Borges J.L., Opera Completa, vol.I, Mondadori, Milano, 1996.
Bourdieu P., La Distinzione. Critica sociale del gusto, Il Mulino, Bologna, 2001.
Bourdieu P., La Parola e il Potere. L'economia degli scambi linguistici, Guida, Napoli,
1988.
Page 162
162
Briggs C. L., Bauman R., “Genre, Intertextuality and Social Power”, Journal of
Linguistic Anthropology, vol. II, n. 2, 1992.
Buttigieg A., Gramsci da un secolo all'altro, Editori Riuniti, Roma, 1999.
Carrier D., The Aesthetics of Comics, University of Pennsylvanya Press, Pennsylvanya,
2000.
Chakraborty B., Folk, Folklore and Folkloristics, Mitram, Kolkata, 2010.
Chakraborty D., Provincializing Europe, post-colonial thought and historical difference,
Princeton University press, Princeton 2000.
Chatterjee P., Nationalism thought and colonial world. A derivative discourse?, Zed
books, London,1986.
Chatterjee R., “Emergent event and Folklore archive in Bengal” in Culture archive and
State: between nationalism, socialism and global market, conferenza presso Mershon center,
Ohio State University, 3-7/05/2007.
Chatterjee R., “Global Events and Local Narratives: 9/11 and the picture storyteller of
Bengal.” In Indian Folklore Research Journal, n. 9, 2009.
Chatterjee R., “Performative Genres as Boundary Markers.”in Chatterjee R.,Genre,
Community, and Event Indian Folklife (4/17) 2004
Chatterjee R., “Representation of Gender in Folk Paintings of Bengal, a quick view”, in
Social Scientist, Vol. 28, 2000.
Chatterjee S., “Venting Voices, Painting Lives: Women Patuas of Bengal in Urban
Space”, in Barnolipi, An Interdisciplinary Journal, Vol. 2, (...)
Chaturvedi V., Mapping subaltern studies and postcolonial, Verso, London-New York,
2000.
Chauduri S., Calcutta the Living City, Oxford University Press, Calcutta, 1990.
Coomaraswamy A.K., “Picture Showman”, Indian Historical Quarterly, 5, 1929.
Dallapiccola A.L., The Shastric Tradition in the Indian Arts, Steiner, Stuttgart, 1989.
Datta S., Folk Painting of Bengal, Khama Publisher, New Delhi, 1993.
De Pretis S., “Tra Agency e Differenze; percorsi del femminismo postcoloniale”, Studi
Sociali, vol.II, n.2, 2005.
Derrida J., Archive Fever. A Freudian Impression, Chicago Univeristy Press, Chicago,
1995.
Dirks N.B., Castes of mind. Colonialism and the making of modern India, Princeton
University press, Princeton-Oxford, 2001.
Dirks N.B., Colonialism and Culture, Ann Arbor University of Michigan press, 1982.
Page 163
163
Dirks N.B., The Scandal of Empire: India and the creation of Imperial Britain, Harvard
Belknap press, 2006.
Dundes A., Interpreting Folklore, Indiana University Press, Bloomington, 1980.
Dutta C. R., Economic History of British India, vol.I e II, Routledge, London, 2001.
Dutta G., Folk Arts and Crafts of Bengal; the collected papers, Seagull, Kolkata, 1990.
Fanon F., Pelle nera, maschere bianche. Il nero e l'altro, Tropea, Milano, 1996.
Farr R.M., Moscovici S., Rappresentazioni Sociali, Il Mulino, Bologna, 1989.
Foucault M., L'Ordine del Discorso. I meccanismi sociali di controllo e di esclusione
della parola, Einaudi, Torino, 1973.
Ghose A. “Old Bengal Paintings” in Rupam, n. 27, 1926
Ghose B., The Traditional Arts and Crafts of West Bengal; a sociological survey,
Papyrus, Calcutta, 1981.
Ghosh D.P., “An Illustrated Ramayana Manuscript of Tulsidas and Pats from Bengal”
Journal of Indian Society of Oriental Art, Vol.12, 1945.
Ghosh P., “The Story of a Storyteller’s Scroll”, Anthropology and Aesthetics, vol.27,
2000.
Ghosh P., “Unrolling a Narrative Scroll: Artistic Practice and Identity in Late-
Nineteenth-Century Bengal”, in Journal of Asian Studies, 2003.
Giddens A., La Costruzione della Società. Lineamenti di teoria della strutturazione,
Edizioni di Comunità, Milano, 1990.
Gilroy P., The Black Atlantic. Identità nera tra modernità e doppia coscienza, Meltemi,
Roma, 2003.
Gnoli R., The Aesthetic Experience According to Abinavagupta, Chowkhamba Sanskrit
Series, Varanasi, 1985.
Gramsci A., Quaderni del Carcere, Vol. I, II, III, IV, Einaudi, Torino, 2001.
Gruppi L., Il Concetto di Egemonia in Gramsci, Editori Riuniti, Roma, 1972.
Gupta S. D., “Village of Painters: a Visit to Naya, Pingla” in Chitrolekha International
Magazine on Art and Design, Vol. 1 e 3, 2011.
Guha R., Thompson E.P., Subaltern studies. Writings on South Asian History and
Society, Oxford University press, Delhi, 1982.
Guha R., Dominance without Hegemony. History and power in colonial India, Harward
University Press, Boston, 1997.
Guha R., Subaltern Studies Reader 1986-1995, University of Minnesota press,
Minneapolis, 1997.
Page 164
164
Guha Thakurta T., The Making of a “New” Indian Art, Cambridge University Press,
Cambridge, 1992.
Guha Thakurta T., “Visualizing the Nation”, Journal of Arts & Ideas, Vol. 27-28, 1995.
Hashcroft B., Griffiths G., Tiffin M., Post-Colonial Studies Reader, Routledge, Oxford,
1995.
Hauser B., “ From Oral tradition to Folk Art; revaluating bengali scroll painting.” in
Asian Folklore Studies, Vol. 61, 2002.
Hauser B., “Scroll Painter and Storytelling in Bengal: patterns of payment and
performance” Jahrbuch fur Musicalische Volks und Volkerkunde, Vol. 15, 1994.
Hobsbawn E., Ranger T., The Invention of Tradition, Cambridge University Press,
Cambridge, 1983.
Inden R.B., Imagining India, Indiana University press, Bloomington, 2001.
Jain J., Kalam Patua; from the interstices of the city, Purana Press, New Delhi, 2004.
Jain J., Kalighat Paintings; images from a changing world, Mapin Publishing,
Ahmedabad, 1999.
Jain J., Picture Showmen; insight into narrative tradition in Indian art, Marg
Publications, Mumbai, 1998.
Kaiser T., Painted song; continuity and change in an Indian folk art, Arnoldsche Art
Publisher, Stuttgart, 2012.
Korom F.J., Village of Painters; Narrative Scrolls of West Bengal, Museum of New
Mexico press, 2006
Korom F.J., “Civil Ritual, NGO and Rural Mobilization in Medinipur District, West
Bengal.” Asian Ethnology, 70/2, 2011.
Korom F.J., “Gurusaday Dutt, vernacular nationalism and folk culture revival in
colonial Bengal”, in Feroz M., Folklore in Context; Essays in Honor of Shammusuzzman
Khan, Dhaka University Press, Dhaka, 2010.
Kramish S., Unknown India, ritual art in tribe and village, Philadelphia Museum of Art,
Philadelphia, 1968.
Levison B., “Feeling, the Subaltern and the Organic Intellectual” in Angelaki, vol.6, n.1
Aprile 2001.
Lal V., “Subaltern Studies and its Critics. Debates on Indian Past.” in History and
Theory, vol.40, n.1, 2001.
Ludden D., Reading Subaltern Studies. Critical history, contested meaning and
globalization of south Asia, Permanent Black, New Delhi, 2001.
Page 165
165
Mathews G., Global Culture/Individual Identity; searching for home in the cultural
supermarket, Routledge, London, 2000.
Mandal S.K., Dukhushyam Chitrakar: Patua Sangeet, Gangchil, Kolkata, 2011.
McCutchion D., Bhaumika S., Patua and Patua’s Art in Bengal, Firma KLM, Kolkata,
1999.
Mezzadra S., La Condizione Post-Coloniale, Ombre Corte, Verona, 2008.
Mitter P., Much Maligned Monsters; an history of European reaction to Indian art,
Oxford University Press, Oxford, 1977.
Mitter P., Art and Nationalism in Colonial India; 1850-1922, Cambridge University
Press, Cambridge, 1994.
Mosse G.L., La Nazionalizzazione delle Masse, Il Mulino, Bologna, 1975.
Mukherjee B.N., Kalighat Paṭas: Paintings and Drawings of the Kalighat Style, Indian
Museum, Calcutta, 1987 (catalogo e studio)
Mukhopadyay B., “Dream Kitsch – Folk Art, Indigenous Media and 9/11”, Journal of
Material Culture, n.13, 2008.
Muthukumaraswamy M.D., Kaushal M., Folklore, Public Sphere and Civil Society,
National Folklore Support Centre, Delhi, 2004.
Naithani S., “To Tell a Tale Untold: two folklorist in colonial India”, Journal of Folklore
Research, n.39, 2006.
Nelson C., Grossberg L., Marxism and Interpretation of Culture, University of Illinois
Press, Urbana, 1988.
Ong W.J., Orality and Literacy; the technologizing of the word, Routledge, London,
1982.
Palmonari A., Processi Simbolici e Dinamiche Sociali, Il Mulino, Bologna, 1989.
Pieruccini C., Storia dell'arte dell'India, Vol.1 e 2, Einaudi, Torino, 2013.
Raychaduri T., Europe reconsidered, perceptions of the West in nineteenth century
Bengal, Oxford University press, Oxford, 2002.
Ramanujan A.K., Richman T., Many Ramayanas; diversity in a narrative tradition,
University of California Press, Berkley, 1991.
Risley H. H., The Tribes and Castes of Bengal, vols.1 and 2, Ethnografic Glossary,
Firma Mukhupadyay, Calcutta, 1982 (prima edizione 1891).
Rossi B., From The Ocean Of Painting; India's popular painting, Oxford University
Press, Oxford, 1998.
Sarkar S., Writing social history, Oxford University press, Oxford, 2009.
Page 166
166
Schecner R., “What is Performance Studies?”, Rupkatha Journal, vol. V, n. 2, 2013.
Sen K., Tagore and Modernity, Dasgupta and co., Kolkata, 2006.
Sen Gupta A., Bengali Scroll Painting, the art in the village, Author House,
Bloomington, 2012.
Sen Gupta S., The Patas and Patuas of Bengal, Indian Publications, Calcutta, 1973.
Sharma S.K., The Indian Painted Scroll, Kala Prakashan, New Delhi, 1993.
Singer M., Semiotics of Cities, Selves and Cultures. Explorations in Semiotic
Anthropology, Mouton de Gruyer, New York, 1991.
Singh K., “Stylistic Difference and Narrative Choices in Bengali Pata Paintings", in
Journal of Arts & Ideas, Vol. 27-28, 1995.
Slaughter M.L., “Reclaming the Indigenous Style in Kalighat Paintings” in
Chrestomathy, College of Charleston, Vol.11, 2012.
Sontheimer G.D., Kulke H., Hinduism reconsidered, Manohar, New Delhi, 1997.
Spivak G.C., Critica della Ragione Postcoloniale, Meltemi, Roma, 2007.
Srinivas M.N., Social Change in Modern India, Orient Blackswan, New Delhi, 1995.
Torri M., Storia dell'India, Laterza, Bari, 2000.
Wadley S.S., “Exploring the Meaning of Genre in Two Indian Performance Tradition”,
Taiwan Journal of Anthropology, vol. 7, n. 1, 2009.
Dizionari
McGregor R.S., Hindi-English Dictionary, Oxford University press, New Delhi, 1993.
Monnier-Williams M., A Sanskrit-English Dictionary, Mothilal Banarsidas publishers,
Delhi, 2005.
Sailendra B., Sengupta S., Samsad Bengali-English Dictionary, Samsad Sahitya,
Calcutta, 1995
Documentari
Gone to Pat, regia di Mainak Bhaumik, India, 2005, colore, 30 min.
Singing Pictures, regia di Lina Fruzzetti, Ákos Östör e Aditi Nath Sarkar, USA, 2005,
colore, 40 min.
Songs of a Sorrowful Man, regia di Lina Fruzzetti, Ákos Östör e Aditi Nath Sarkar,
USA, 2009, colore, 35 min.
Siti Web
www.banglanatak.com
Page 167
167
Ringraziamenti
Vorrei rigraziare la Professoressa Stefania Cavaliere, maestra e garante delle mie
inclinazioni anche quando in aperta evasione dai confini del suo insegnamento. Ringrazio
inoltre la Professoressa Cinzia Pieruccini, i cui consigli e la revisione del lavoro sono stati
fondamentali, e il Professor Francesco Sferra, responsabile della convenzione universitaria
che mi ha portato ad approfondire la ricerca a Calcutta. Un ringraziamento speciale va inoltre
al Dottor Sujit Kumar Mandal, mio referente presso il dipartimento di letterature comparate
della Jadavpur University, per la sua attenta supervisione e ancor di più per l’amichevole
accoglienza.
Questi della specialistica sono stati anni di vero e proprio namadismo. Colgo
l’occasione allora per ripercorrere una personale geografia di luoghi e persone a cui devo
veramente tanto.
Partirei quindi dalla nostra casa di Palermo, dai miei genitori e mio fratello Giorgio
riscoperti nella gioia della quotidianità dopo gli anni passati a Napoli. La cucina di mia nonna
Erminia, epicentro emotivo (e intellettuale, dato che la stesura di questa tesi si è consumata
proprio qui), focolare del nutrimento più vero e buono della vita. La casa di zia Cesira in via
Mastrangelo, diventata affettuosamente il ritrovo dei giorni eccezionali, di qualche fuga e
diverse orde di ospiti.
Una menzione speciale va fatta alla ‘fu’ casa di vico Latilla, a tutte le ondate dei suoi
inquilini e soprattutto agli irriducibili. Senza la loro meravigliosa ospitalità non sarebbe stato
sempre così bello e facile tornare a Napoli.
Ringrazio Pepe, Manfredi, Emilio, Federica e tutti gli amici palermitani: il laboratorio di
Andrea in via Montalbo, le nostre strade, le consuetudini, le piazze, le passeggiate infinite, le
notti brave e anche (inutile ometterli) per i pomeriggi di studio e noia mortale.
Questa geografia si amplia poi a tutti quegli amici e quei luoghi di passaggio, in
permanenza o di ritorno, tra latitudini che vanno dalla Cina al Mezzogiorno! Ringrazio Ciccio
e tutta la compagnia degli amici romani per le impareggiabili accoglienze, grazie a Piero,
Elisabetta, Blessy, Umberto, Maria, Paola che riescono a restare ben saldi al loro posto
nonostante siano tutti sparpagliati per il mondo.
E, naturalmente, bisognerà passare anche dall’India. Grazie a Walter, a quella
minuscola stanza in cui spartimmo tutto, alla famiglia Majumdar per l’ospitalità e tutte le
Page 168
168
persone incontrate nella casa di New Alipur. Grazie a tutti loro ho sempre avuto l’impressione
di trovarmi nel ‘mio posto’, nonostante fossi dall’altra parte del mondo.
Per concludere, un grazie speciale a Yong Hee, che a questa carta ha dato i colori e fatto
migrare milioni di specie di ‘farfalle’.