ENGINEERING TOMORROW Guía de funcionamiento VLT ® Decentral Drive FCD 302 vlt-drives.danfoss.com
ENGINEERING TOMORROW
Guía de funcionamientoVLT® Decentral Drive FCD 302
vlt-drives.danfoss.com
Índice
1 Introducción 3
1.1 Objetivo del manual 3
1.2 Recursos adicionales 3
1.3 Versión del documento y del software 3
1.4 Vista general de producto 3
1.5 Homologaciones y certificados 6
1.6 Símbolos y convenciones 7
2 Seguridad 8
2.1 Símbolos de seguridad 8
2.2 Personal cualificado 8
2.3 Medidas de seguridad 8
3 Instalación mecánica 10
3.1 Desembalaje 10
3.1.1 Elementos suministrados 10
3.1.2 Identificación del producto 10
3.2 Montaje 11
4 Instalación eléctrica 14
4.1 Instrucciones de seguridad 14
4.2 Instalación conforme a CEM 14
4.3 Conexión a tierra 14
4.4 Esquema de cableado 17
4.5 Ubicación de los terminales 19
4.6 Tipos de terminal 20
4.7 Conexión del motor 21
4.7.1 Conexión de varios motores 21
4.8 Conexión de red de CA 22
4.9 Conexión de red y de motor con conmutador de servicio 22
4.10 Cableado de control 22
4.11 Resistencia de frenado 23
4.12 Freno mecánico 23
4.13 Conexión de los sensores / actuadores a los conectores M12 24
4.14 Interruptores DIP 24
4.15 Comunicación serie RS485 25
4.16 Safe Torque Off (STO) 25
4.17 Lista de verificación de la instalación 25
5 Puesta en servicio 27
Índice Guía de funcionamiento
MG04F505 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. 1
5.1 Conexión de potencia 27
5.2 Funcionamiento del panel de control local 28
5.2.1 Disposición del panel de control local gráfico 28
5.3 Programación básica 30
5.4 Arranque del sistema 31
5.4.1 Prueba de control local 31
5.4.2 Arranque del sistema 31
5.5 Funcionamiento 32
5.5.1 Cargar / descargar datos al / del LCP 32
5.5.2 Cambio de los ajustes de parámetros 32
5.5.3 Restablecimiento de los ajustes predeterminados 32
6 Mantenimiento, diagnóstico y resolución de problemas 34
6.1 Introducción 34
6.2 Mantenimiento y servicio 34
6.2.1 Limpieza 34
6.3 LED frontales 34
6.4 Mensajes de estado 35
6.5 Tipos de advertencias y alarmas 37
6.6 Lista de Advertencias y Alarmas 38
7 Especificaciones 48
7.1 Datos eléctricos 48
7.2 Fuente de alimentación de red 49
7.3 Salida del motor y datos del motor 49
7.4 Condiciones ambientales 49
7.5 Especificaciones del cable 50
7.6 Entrada/salida de control y datos de control 50
7.7 Fusibles y magnetotérmicos 54
8 Anexo 55
8.1 Parámetros del menú rápido 55
8.2 Estructura de menú de parámetros 58
Índice 64
Índice VLT® Decentral Drive FCD 302
2 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. MG04F505
1 Introducción
1.1 Objetivo del manual
Esta guía de funcionamiento proporciona información parala instalación y puesta en servicio del convertidor defrecuencia de forma segura.
La guía de funcionamiento está diseñada para suutilización por parte de personal cualificado.Lea y siga las instrucciones para utilizar el convertidor defrecuencia de forma segura y profesional, y preste especialatención a las instrucciones de seguridad y las advertenciasgenerales. Tenga siempre disponible esta guía de funciona-miento junto al convertidor de frecuencia.
VLT® es una marca registrada.
1.2 Recursos adicionales
Hay una serie de publicaciones y manuales complemen-tarios a su disposición.
• La Guía de programación del VLT® AutomationDriveFC 301/302 proporciona información másdetallada sobre cómo trabajar con parámetros, asícomo numerosos ejemplos de aplicación.
• La Guía de diseño del VLT® Decentral Drive FCD 302proporciona información detallada sobre suscapacidades y funcionalidades para diseñarsistemas de control de motores.
• Instrucciones de funcionamiento con equiposopcionales.
Consulte www.danfoss.com/BusinessAreas/DrivesSolutions/Documentations/VLT+Technical+Documentation.htm.
1.3 Versión del documento y del software
Este manual se revisa y se actualiza de forma periódica. Leagradecemos cualquier sugerencia de mejoras. La Tabla 1.1muestra las versiones de documento y software.
Edición Comentarios Versión desoftware
MG04F5xx Se ha actualizado la función deSTO.
7.5X
Tabla 1.1 Versión del documento y del software
1.4 Vista general de producto
1.4.1 Uso previsto
El convertidor de frecuencia es un controlador electrónicodel motor diseñado para:
• Regular la velocidad del motor en respuesta a larealimentación del sistema o a órdenes remotasde controladores externos. Un sistema PowerDrive consiste en un convertidor de frecuencia, elmotor y el equipo accionado por el motor.
• Supervisión del estado del motor y el sistema.
El convertidor de frecuencia también puede utilizarse parala protección de sobrecarga del motor.
En función de la configuración, el convertidor defrecuencia puede utilizarse en aplicaciones independienteso formar parte de un equipo o instalación de mayortamaño.
El VLT® Decentral Drive FCD 302 se ha diseñado para unmontaje descentralizado, por ejemplo, en el sector dealimentación y bebidas, o para otras aplicaciones quemanejen materiales. Con el FCD 302, es posible reducircostes descentralizando la electrónica de potencia. Lospaneles centrales se vuelven así obsoletos y se ahorrancostes, espacio y esfuerzos en la instalación y el cableado.El diseño básico con una parte electrónica enchufable y uncuadro de cableado «espacioso» facilita las tareas demantenimiento y reparación. Permite el cambio de loscomponentes electrónicos sin necesidad de desconectar elcableado.
El FCD 302 ha sido diseñado conforme a las instruccionesEHEDG y se puede instalar en entornos donde una fácillimpieza sea primordial.
AVISO!Únicamente los convertidores de frecuencia configuradospara alojamientos higiénicos, FCD 302 P XXX T4 W69,disponen de la certificación EHEDG.
Entorno de instalaciónEl convertidor de frecuencia es apto para su uso enentornos residenciales, industriales y comerciales, deacuerdo con la legislación y la normativa locales.
Introducción Guía de funcionamiento
MG04F505 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. 3
1 1
AVISO!En un entorno residencial, este producto puede producirradiointerferencias, en cuyo caso puede que se tenganque tomar las medidas de mitigación pertinentes.
Posible uso indebidoNo utilice el convertidor de frecuencia en aplicaciones queno cumplan con los entornos y condiciones de funciona-miento especificados. Garantice la conformidad con lascondiciones especificadas en el capétulo 7 Especificaciones.
1.4.2 Despieces
130B
C379
.10
3
1
4
6
5
9
10
7
2
8
1 Inversor 6 Caja de instalación
2 Tornillos (4, uno en cada esquina) 7 Conexión del display
3 Junta de sellado 8 Acceso al puerto USB
4 Tapa de plástico del inversor 9 Conmutador para mantenimiento - lado motor (tambiénpuede ir localizado en el lado de alimentación o no irmontado)
5 Pin de conexión a tierra 10 Soportes de montaje planos
Ilustración 1.1 Despiece de la unidad pequeña
Introducción VLT® Decentral Drive FCD 302
4 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. MG04F505
11
130B
C380
.10
1
6
5
9
10
2
3
4
7
8
11
1 Inversor 7 Conexión del display
2 Tornillos (4, uno en cada esquina) 8 Acceso al puerto USB
3 Junta de sellado 9 Conmutador de mantenimiento1) - en el lado del motor (también puedelocalizarse en el lado de alimentación o no ir montado)
4 Tapa de plástico del inversor 10 Soportes de montaje planos
5 Pin de conexión a tierra 11 Magnetotérmico1) (opcional)
6 Caja de instalación – –
1) La unidad puede configurarse con conmutador de mantenimiento o con magnetotérmico, no con ambos. La imagen mostrada no puedeconfigurarse en la práctica, pero se muestra únicamente para ilustrar las respectivas posiciones de los componentes.
Ilustración 1.2 Despiece de la unidad grande
Introducción Guía de funcionamiento
MG04F505 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. 5
1 1
1.4.3 Diagrama de bloques
La Ilustración 1.3 es un diagrama de bloques de loscomponentes internos del convertidor de frecuencia.
Área Denominación Funciones
1Entrada de alimen-tación
Fuente de alimentación de la redde CA trifásica al convertidor defrecuencia.
2 Rectificador
El puente del rectificadorconvierte la entrada de CA encorriente CC para suministrarelectricidad al inversor.
3 Bus de CCEl circuito de bus de CCintermedio gestiona la corrientede CC.
4 Bobinas de CC
• Filtran la tensión de circuitode CC intermedio.
• Ofrece protección frente atransitorios de red.
• Reducen la corriente RMS.
• Elevan el factor de potenciareflejado de vuelta a la línea.
• Reducen los armónicos en laentrada de CA.
5Banco de conden-sadores
• Almacena la potencia de CC.
• Proporciona protección ininte-rrumpida para pérdidas depotencia cortas.
6 Inversor
El inversor convierte la CC en unaforma de onda de CA PWMcontrolada para una salidavariable controlada al motor.
7 Salida al motorRegula la potencia de salidatrifásica al motor.
Área Denominación Funciones
8 Circuitos de control
• La alimentación de entrada, elprocesamiento interno, lasalida y la intensidad delmotor se monitorizan paraproporcionar un funciona-miento y un control eficaces.
• Se monitorizan y ejecutan loscomandos externos y lainterfaz de usuario.
• Puede suministrarse salida deestado y control.
Ilustración 1.3 Diagrama de bloques de convertidor defrecuencia
1.5 Homologaciones y certificados
Tabla 1.2 Homologaciones y certificados
Hay disponibles más homologaciones y certificados.Póngase en contacto con el socio local de Danfoss. Losconvertidores de frecuencia con tipo de protección T7(525-690 V) solo disponen de certificado UL para525-600 V.
El convertidor de frecuencia cumple los requisitos de lanorma UL 508C de retención de memoria térmica. Si deseaobtener más información, consulte el apartado Proteccióntérmica del motor en la Guía de diseño específica delproducto.
Para conocer la conformidad con el Acuerdo europeorelativo al transporte internacional de mercancíaspeligrosas por vías navegables (ADN), consulte el apartadoInstalación conforme con ADN de la guía de diseñoespecífica del producto.
Introducción VLT® Decentral Drive FCD 302
6 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. MG04F505
11
1.6 Símbolos y convenciones
En este manual, se utilizan los siguientes símbolos:
ADVERTENCIAIndica una situación potencialmente peligrosa que puedeproducir lesiones graves o incluso la muerte.
PRECAUCIÓNIndica una situación potencialmente peligrosa que puedeproducir lesiones leves o moderadas. También puedeutilizarse para alertar contra prácticas inseguras.
AVISO!Indica información importante, entre la que se incluyensituaciones que pueden producir daños en el equipo uotros bienes.
En este manual, se utilizan las siguientes convenciones:• Las listas numeradas indican procedimientos.
• Las listas de viñetas indican otra información ydescripción de ilustraciones.
• El texto en cursiva indica:
- Referencia cruzada.
- Enlace.
- Nota al pie.
- Nombre del parámetro.
- Nombre del grupo de parámetros.
- Opción de parámetro.
• Todas las dimensiones de las figuras se indican enmm (in).
Introducción Guía de funcionamiento
MG04F505 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. 7
1 1
2 Seguridad
2.1 Símbolos de seguridad
En esta guía se han utilizado los siguientes símbolos:
ADVERTENCIAIndica situaciones potencialmente peligrosas que puedenproducir lesiones graves o incluso la muerte.
PRECAUCIÓNIndica una situación potencialmente peligrosa que puedeproducir lesiones leves o moderadas. También puedeutilizarse para alertar contra prácticas no seguras.
AVISO!Indica información importante, entre la que se incluyensituaciones que pueden producir daños en el equipo uotros bienes.
2.2 Personal cualificado
Se precisan un transporte, un almacenamiento, unainstalación, un funcionamiento y un mantenimientocorrectos y fiables para que el convertidor de frecuenciafuncione de un modo seguro y sin ningún tipo deproblemas. Este equipo únicamente puede ser instalado ymanejado por personal cualificado.
El personal cualificado es aquel personal formado que estáautorizado para realizar la instalación, la puesta en marchay el mantenimiento de equipos, sistemas y circuitosconforme a la legislación y la regulación vigentes.Asimismo, el personal cualificado debe estar familiarizadocon las instrucciones y medidas de seguridad descritas eneste manual.
2.3 Medidas de seguridad
ADVERTENCIATENSIÓN ALTALos convertidores de frecuencia contienen tensión altacuando están conectados a una entrada de red de CA, aun suministro de CC o a una carga compartida. Si lainstalación, el arranque y el mantenimiento no sonefectuados por personal cualificado, pueden causarselesiones graves o incluso la muerte.
• La instalación, el arranque y el mantenimientodeben ser realizados exclusivamente porpersonal cualificado.
ADVERTENCIAARRANQUE ACCIDENTALCuando el convertidor de frecuencia se conecta a unared de CA, a un suministro de CC o a una cargacompartida, el motor puede arrancar en cualquiermomento. Un arranque accidental durante la progra-mación, el mantenimiento o los trabajos de reparaciónpuede causar la muerte, lesiones graves o dañosmateriales. El motor puede arrancar mediante unconmutador externo, una orden de fieldbus, una señalde referencia de entrada desde el LCP o por laeliminación de una condición de fallo.
Para evitar un arranque accidental del motor:• Desconecte el convertidor de frecuencia de la
alimentación.
• Pulse [Off/Reset] en el LCP antes de programarcualquier parámetro.
• Debe cablear y montar completamente elconvertidor de frecuencia, el motor y cualquierequipo accionado antes de conectar elconvertidor de frecuencia a la red de CA, alsuministro de CC o a una carga compartida.
Seguridad VLT® Decentral Drive FCD 302
8 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. MG04F505
22
ADVERTENCIATIEMPO DE DESCARGAEl convertidor de frecuencia contiene condensadores deenlace de CC que pueden seguir cargados incluso si elconvertidor de frecuencia está apagado. Puede habertensión alta presente aunque las luces del indicador deadvertencia estén apagadas. Si después de desconectarla alimentación no espera el tiempo especificado antesde realizar cualquier trabajo de reparación o tarea demantenimiento, pueden producirse lesiones graves oincluso la muerte.
1. Pare el motor.
2. Desconecte la red de CA, los motores demagnetización permanente y las fuentes dealimentación de enlace de CC remotas, entre lasque se incluyen las baterías de emergencia, losSAI y las conexiones de enlace de CC a otrosconvertidores de frecuencia.
3. Espere a que los condensadores se descarguenpor completo antes de efectuar actividades demantenimiento o trabajos de reparación. Eltiempo de descarga se especifica en la Tabla 2.1.
Tensión [V] Tiempo de espera mínimo (minutos)
4 7 15
200–240 0,25-3,7 kW(0,34-5 CV)
– 5,5-37 kW(7,5-50 CV)
380–500 0,25-7,5 kW(0,34-10 CV)
– 11-75 kW(15-100 CV)
525–600 0,75-7,5 kW(1-10 CV)
– 11-75 kW(15-100 CV)
525–690 – 1,5-7,5 kW(2-10 CV)
11-75 kW(15-100 CV)
Tabla 2.1 Tiempo de descarga
ADVERTENCIAPELIGRO DE CORRIENTE DE FUGALas corrientes de fuga superan los 3,5 mA. No efectuar lacorrecta conexión toma a tierra del convertidor defrecuencia puede ser causa de lesiones graves e inclusode muerte.
• La correcta conexión a tierra del equipo debeestar garantizada por un instalador eléctricocertificado.
ADVERTENCIAPELIGRO DEL EQUIPOEl contacto con ejes de rotación y equipos eléctricospuede provocar lesiones graves o la muerte.
• Asegúrese de que la instalación, el arranque yel mantenimiento sean realizados únicamentepor personal formado y cualificado.
• Asegúrese de que los trabajos eléctricosrespeten las normativas eléctricas locales ynacionales.
• Siga los procedimientos indicados en esta guía.
ADVERTENCIAGIRO ACCIDENTAL DEL MOTORAUTORROTACIÓNEl giro accidental de los motores de magnetizaciónpermanente puede crear tensión y cargar la unidad,dando lugar a lesiones graves, daños materiales oincluso la muerte.
• Asegúrese de que los motores de magneti-zación permanente estén bloqueados paraevitar un giro accidental.
PRECAUCIÓNPELIGRO DE FALLO INTERNOSi el convertidor de frecuencia no está correctamentecerrado, un fallo interno en este puede causar lesionesgraves.
• Asegúrese de que todas las cubiertas deseguridad estén colocadas y fijadas de formasegura antes de suministrar electricidad.
Seguridad Guía de funcionamiento
MG04F505 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. 9
2 2
3 Instalación mecánica
3.1 Desembalaje
3.1.1 Elementos suministrados
El paquete contiene:• La bolsa de accesorios se suministra solo con
pedido de caja de instalación. Contenido:
- 2 abrazaderas de cable
- Soporte para los cables de motor y decarga
- Soporte de elevación para abrazaderade cables
- Tornillo de 4 × 20 mm
- Rosca de 3,5 × 8 mm
• Guía de funcionamiento
• Convertidor de frecuencia
En función de los elementos opcionales instalados, la cajacontiene una o dos bolsas y uno o varios manuales.
Procedimiento1. Asegúrese de que los elementos suministrados y
la información de la placa de característicascorresponden con la confirmación del pedido.
2. Compruebe visualmente el embalaje y elconvertidor de frecuencia en busca de dañosprovocados por una manipulación inadecuadadurante el envío. En caso de existir daños,presente la reclamación al transportista yconserve las piezas dañadas para poder esclarecerel conflicto.
3.1.2 Identificación del producto
130B
F338
.10
VLT®
MADE IN DENMARK
P/N: 131Z5118 S/N: 000000G0001.5kW(400V) / 2.0HP(460V)IN: 3x380-480V 50/60Hz, 3.7/3.1A OUT: 3x0-Vin 0-590Hz, 4.1/3.4A
* 1 3 1 Z 5 1 1 8 0 0 0 0 0 0 G 0 0 0 *
Decentral Drivewww.danfoss.com
T/C: FCD302P1K5T4W66H1X1XMFCFXXXXA0BXXXXXXDX12
4
56
7
3
IP66 Enclosure Tamb. 40 ˚C/104 ˚F
Enclosure rating:
LISTED E134261 76X1 IND. CONT. EQ. Type 4X Indoor Use Only
Danfoss A/S6430 NordborgDenmark
8
9
10
1 Código descriptivo
2 Número de pedido
3 Número de serie
4 Potencia de salida
5Corriente, frecuencia y tensión de entrada (con tensiónbaja/alta)
6Corriente, frecuencia y tensión de salida (con tensiónbaja/alta)
7 Clasificación IP
8 Temperatura ambiente máxima
9 Certificados
10 Tipo de protección NEMA
Ilustración 3.1 Placa de características del producto (ejemplo)
AVISO!No retire la placa de características del convertidor defrecuencia (pérdida de la garantía).
Instalación mecánica VLT® Decentral Drive FCD 302
10 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. MG04F505
33
3.2 Montaje
AVISO!En entornos con líquidos, partículas o gases corrosivostransmitidos por el aire, asegúrese de que la clasificaciónIP / de tipo del equipo se corresponde con el entorno deinstalación. No cumplir los requisitos de las condicionesambientales puede reducir la vida útil del convertidor defrecuencia. Asegúrese de que se cumplan todos losrequisitos de humedad atmosférica, temperatura yaltitud.
Vibración y golpesEl convertidor de frecuencia cumple los requisitos relativosa estas condiciones cuando se monta en las paredes ysuelos de instalaciones de producción o en paneles atorni-llados a paredes o suelos.
Para obtener información detallada sobre las especifica-ciones de las condiciones ambientales, consulte el capétulo 7.4 Condiciones ambientales.
3.2.1 Herramientas y equipo recomendados
Equipo Tamaño Descripción
Destornilladores – –
Conector (hex) 8 Para sujetar tornillos deinversor / montaje desoportes
Con ranura 0,4 × 2,5 Para terminales decontrol y potenciaaccionados por muelle
Con ranura / Torx 1,0 x 5,5 / TX20 Para abrazaderas en lacaja de instalación
Llave 19, 24, 28 Para clavijas de conexión
LCP, número depedido 130B1078
– Panel de control local
Cable del LCP,número depedido 130B5776
– Cable de conexión parapanel de control local
Tabla 3.1 Herramientas y equipo recomendados
3.2.2 Dimensiones mecánicas
41 mm(1.61 in)
175
mm
(6.8
8 in
)
349.5 mm (13.75 in)
315 mm (12.4 in)
ON WARNING ALARM
Bus MS NS2NS1
331.5 mm (13.05 in)
280 mm (11.02 in)
178
mm
(7 in
)
6.5 mm (0.25 in)
80 m
m
(3.1
4 in
)
190
mm
(7.4
8 in
)
25 m
m(0
.98
in)
Ø13 mm(0,51 in)
130B
B712
.10
200
mm
(7.8
7 in
)
1
2
3
4
80 m
m
(3.1
4 in
)
Ilustración 3.2 Entradas para cables y tamaños de los orificios(unidad pequeña)
Instalación mecánica Guía de funcionamiento
MG04F505 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. 11
3 3
130B
C381
.10
431.5 mm (16.98 in)
380 mm (14.96 in)
178
mm
(7 in
)
201
mm
(7.9
1 in
)
32 mm(1.25 in) 415 mm (16.33 in)
186
mm
(7.3
2 in
)
449.5 mm (17.69 in)
6.5 mm (0.25 in)
190
mm
(7.4
8 in
)
80 m
m
(3.1
4 in
)80
mm
(3
.14
in)
Ø13 mm(0,51 in)
25 m
m(0
.98
in)
Ilustración 3.3 Entradas para cables y tamaños de los orificios(unidad grande)
Lateral del motor 1 × M20, 1 × M25
Puesto de control 2 × M20, 9 × M161)
Red 2 × M25
Tabla 3.2 Dimensiones mecánicas
1) También utilizado para adaptadores de actuador / sensor 4 xM12 / 6 x M12.
3.2.3 Montaje
El VLT® Decentral Drive FCD 302 consta de dos piezas:• La caja de instalación
• El inversor
Consulte el capétulo 1.4.2 Despieces.
3.2.3.1 Posiciones de montaje permitidas
130B
C382
.10
Ilustración 3.4 Posiciones de montaje permitidas:aplicaciones estándar
130B
C383
.10
Ilustración 3.5 Posiciones de montaje permitidas:aplicaciones higiénicas
Instalación mecánica VLT® Decentral Drive FCD 302
12 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. MG04F505
33
3.2.3.2 Montaje de la caja de instalación
PRECAUCIÓNPELIGRO ELÉCTRICONo conecte la alimentación de la unidad en este punto,ya que podrían producirse lesiones graves o incluso lamuerte.
PRECAUCIÓNDAÑOS MATERIALES O LESIONES PERSONALESSi no se aprietan los cuatro tornillos, pueden producirselesiones personales o daños materiales.
• Asegúrese de que el lugar donde va a realizar elmontaje soporte el peso de la unidad.
Requisitos previos:• Utilice los orificios de la parte posterior de la caja
de instalación para fijar los soportes de montaje.
• Utilice tornillos o pernos adecuados.
• En versiones higiénicas, utilice prensacablesdiseñados para responder a las exigencias deaplicación higiénicas, por ejemplo, Rittal HD2410.110/120/130.
1. Monte verticalmente el VLT® Decentral DriveFCD 302 en una pared o en el bastidor de lamáquina. En las versiones higiénicas, asegúresede el alojamiento tenga un buen drenaje delíquidos y oriente la unidad de manera que losprensacables estén ubicados en la base.
130B
B701
.10
Ilustración 3.6 FCD 302 independiente con soportes demontaje
Instalación mecánica Guía de funcionamiento
MG04F505 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. 13
3 3
4 Instalación eléctrica
4.1 Instrucciones de seguridad
Consulte el capétulo 2 Seguridad para conocer las instruc-ciones de seguridad generales.
ADVERTENCIATENSIÓN INDUCIDALa tensión inducida desde los cables de motor de salidaque están juntos puede cargar los condensadores delequipo, incluso si este está apagado y bloqueado. Si nose colocan los cables de motor de salida separados o nose utilizan cables apantallados, pueden producirselesiones graves o incluso la muerte.
• Coloque los cables de motor de salidaseparados o
• Utilice cables apantallados.
PRECAUCIÓNRIESGO DE DESCARGAEl convertidor de frecuencia puede generar una corrientede CC en el conductor de PE. Si no se sigue la siguienterecomendación, puede que el RCD no proporcione laprotección prevista.
• Cuando se utilice un dispositivo de protecciónde corriente residual (RCD) como protecciónantidescargas eléctricas, este solo podrá ser detipo B en el lado de la fuente de alimentación.
Protección de sobreintensidad• Es necesario un equipo de protección adicional,
como protección contra cortocircuitos oprotección térmica del motor, entre el convertidorde frecuencia y el motor para aplicaciones convarios motores.
• Es necesario un fusible de entrada para propor-cionar protección de sobreintensidad y contracortocircuitos. Si no vienen instalados de fábrica,los fusibles deben ser suministrados por elinstalador. Consulte la lista de fusibles previos concertificación UL/cUL en el capétulo 7.7 Fusibles ymagnetotérmicos.
Tipo de cable y clasificaciones• Todos los cableados deben cumplir las normas
nacionales y locales sobre los requisitos desección transversal y temperatura ambiente.
• Recomendación de conexión de cable de alimen-tación: cable de cobre con una temperaturanominal mínima de 75 °C (167 °F).
Consulte el capétulo 7.1 Datos eléctricos y elcapétulo 7.5 Especificaciones del cable para obtenerinformación sobre los tamaños y tipos de cablerecomendados.
4.2 Instalación conforme a CEM
Para conseguir una instalación conforme a CEM, siga lasinstrucciones que se proporcionan en elcapétulo 4.3 Conexión a tierra, el capétulo 4.4 Esquema decableado, el capétulo 4.7 Conexión del motor y elcapétulo 4.10 Cableado de control.
4.3 Conexión a tierra
ADVERTENCIAPELIGRO DE CORRIENTE DE FUGALas corrientes de fuga superan los 3,5 mA. No efectuaruna conexión toma a tierra correcta del convertidor defrecuencia podría ser causa de lesiones graves e inclusomuerte.
• La correcta conexión a tierra del equipo debeestar garantizada por un instalador eléctricocertificado.
Para seguridad eléctrica• Conecte a tierra el convertidor de frecuencia
según las normas y directivas vigentes.
• Utilice un cable de conexión toma a tierraespecífico para el cableado de control, de laalimentación de entrada y de la potencia delmotor.
• No conecte a tierra un convertidor de frecuenciaunido a otro en un sistema de cadena.
• los cables de conexión toma a tierra deben ser lomás cortos posible.
• Observe los requisitos de cableado del fabricantedel motor.
• Sección transversal mínima del cable: 10 mm2
(7 AWG) o dos cables de conexión toma a tierracon especificación nominal terminados porseparado.
Para una instalación conforme a CEM• Establezca contacto eléctrico entre el apantalla-
miento de cables y el alojamiento del convertidorde frecuencia mediante prensacables metálicos ocon las bridas suministradas con el equipo.
• Para reducir los transitorios de ráfagas, utilice uncable con muchos filamentos.
• No utilice cables de pantalla retorcidos yembornados.
Instalación eléctrica VLT® Decentral Drive FCD 302
14 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. MG04F505
44
AVISO!ECUALIZACIÓN DE POTENCIALExiste riesgo de transitorios de ráfagas cuando elpotencial de conexión toma a tierra entre el convertidorde frecuencia y el sistema de control es diferente. Instalecables de ecualización entre los componentes delsistema. Sección transversal del cable recomendada:16 mm2 (5 AWG).
PRECAUCIÓNCONEXIÓN PELas patillas metálicas en las esquinas de la parteelectrónica y en los orificios de la esquina de la caja deinstalación son fundamentales para la conexión a tierrade protección. Asegúrese de que no están flojas, de queno se han quitado ni deteriorado en modo alguno. El parde apriete requerido es de 3 Nm (26 in-lb). Consulte elIlustración 4.1.
130B
C391
.10
Ilustración 4.1 Conexión PE entre la caja de instalación y laparte electrónica
AVISO!El terminal de conexión a tierra externo está disponiblecomo accesorio (referencia: 130B5833).
Cable apantallado de conexión a tierraSe suministran abrazaderas de conexión a tierra para el cableado de control y del motor (consulte la Ilustración 4.2).
130B
C403
.10
Ilustración 4.2 Conexión a tierra para el cableado de control y del motor (unidad pequeña)
Instalación eléctrica Guía de funcionamiento
MG04F505 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. 15
4 4
130B
C390
.10
Ilustración 4.3 Brida de conexión a tierra para el cableado de control y del motor (unidad grande)
1. Para retirar el aislamiento para una conexión a tierra correcta, utilice un pelacables.
2. Asegure la abrazadera de conexión a tierra a la porción pelada del cable utilizando los tornillos suministrados.
3. Fije el cable de conexión a tierra con la abrazadera de conexión a tierra suministrada.
Instalación eléctrica VLT® Decentral Drive FCD 302
16 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. MG04F505
44
4.4 Esquema de cableado
130B
C384
.10
3-phasepowerinput
Mechanicalbrake
+10 V DC
-10 V DC-+10 V DC0/4-20 mA
-10 V DC-+10 V DC0/4-20 mA
91 (L1)92 (L2)93 (L3)95 (PE)
122(MBR+)
123(MBR-)
50 (+10 V OUT)
53 (A IN)
54 (A IN)
55 (COM A IN)
12 (+24 V OUT)
13 (+24 V OUT)
18 (D IN)
19 (D IN)
20 (COM D IN)
27 (D IN/OUT)
29 (D IN/OUT)24V
OV
32 (D IN)
33 (D IN)
37 (D IN)
S201
S202ON/I=0-20mAOFF/U=0-10V
P 5-00
24 V (NPN)0 V (PNP)
24 V (NPN)0 V (PNP)
24 V (NPN)0 V (PNP)
24 V (NPN)0 V (PNP)
24 V (NPN)0 V (PNP)
24 V (NPN)0 V (PNP)
Switch modepower supply
10 V DC15 mA
24 V DC600 mA
(U) 96(U) 97(W) 98(PE) 99
Motor
Brakeresistor
(R+) 82
(R-) 81
Relay1
Relay2
03
02
01
06
05
04
240 V AC, 2A
240 V AC, 2A
400 V AC, 2A
Analog output0/4–20 mA
(COM A OUT) 39
(A OT) 42
ON=TerminatedOFF=Open
S801
S801 GX
(N RS485) 69
(P RS485) 68
5V
RS485Interface
(COM RS485) 61
(PNP) = Source(NPN) = Sink
RS485
ON
1 2
ON
1 2
ON
1 2
0 V
VCXA
PROFIBUSinterface
GND1
GND1
RS485
66
63
62
67
GX
Ilustración 4.4 Esquema básico del cableado
Instalación eléctrica Guía de funcionamiento
MG04F505 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. 17
4 4
130B
C286
.10
U 96V 97W 98
L1
L2
L3
L1 91L2 92L3 9312
27
T1
T2
T3
NO
NC
NO
NC
L2
L3
PE
L1
41
33
5
3
1 2
4
6
34
42
1
2
1 Terminales de lazos
2 Magnetotérmico
Ilustración 4.5 Solo unidad grande: magnetotérmico ydesconexión de la alimentación
L1
L2
L3
PE
U 96V 97W 98
L1 91L2 92L3 9312
27
U
V
W
1 2
3 4
5 6
7 8
1
130B
C287
.10
1 Terminales de lazos
Ilustración 4.6 Solo unidad grande: conmutador para manteni-miento en red de alimentación con terminales de lazo
AVISO!INTERFERENCIA DE CEMUtilice cables apantallados para el cableado de control ydel motor, y cables separados para la alimentación deentrada, el cableado del motor y el cableado de control.No aislar los cables de control, del motor o de potenciapuede provocar un comportamiento inesperado o unrendimiento inferior. Se requiere un espacio libre mínimode 200 mm (7,9 in) entre los cables de control, del motory de potencia.
Instalación eléctrica VLT® Decentral Drive FCD 302
18 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. MG04F505
44
4.5 Ubicación de los terminales
130B
C385
.10
12 34
5
6
7 8 9 10
11
13
13
13
12
L3/93L1/91
L2/9281
8212
312
2U/96
V/97
W/98
R G
VN
PB04
B03B02
B01
B08B01
B06B05
B12B11
B10B09
12
1819
2729
3233
1212
1212
1212
13
2020
20
2020
2020
2020
39 5054 53
55
42
3737
1 Entradas / salidas digitales y analógicas 8 Puerto USB
2 Safe Torque Off (STO), conexión del LCP, opción B 9 Bus estándar / RS485
3 Relé 1 10 PROFIBUS
4 Relé 2 11 Puerto Ethernet
5 Motor, freno mecánico, resistencia de frenado 12 Puerto Ethernet
6 Alimentación 13 Conexión a tierra (PE)
7 Entrada de seguridad de 24 V CC – –
Ilustración 4.7 Ubicación de los terminales (unidad pequeña)
Instalación eléctrica Guía de funcionamiento
MG04F505 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. 19
4 4
130B
C386
.10
12 34
5
13
7 8 9 1013
6
1311 12
L3/93L1/91
L2/92
8182
123
122
U/96
V/97
W/98
R G
VN
PB04
B03B02
B01
B08B01
B06B05
B12B11
B10B09
12
1819
2729
3233
1212
1212
1212
13
2020
20
2020
2020
2020
39 5054 53
55
42
3737
1 Entradas / salidas digitales y analógicas 8 Puerto USB
2 Safe Torque Off (STO), conexión del LCP, opción B 9 Bus estándar / RS485
3 Relé 1 10 PROFIBUS
4 Relé 2 11 Puerto Ethernet
5 Motor, freno mecánico, resistencia de frenado 12 Puerto Ethernet
6 Alimentación 13 Conexión a tierra de protección (PE)
7 Entrada de seguridad de 24 V CC – –
Ilustración 4.8 Ubicación de los terminales (unidad grande)
El conmutador de mantenimiento es opcional tanto paraunidades pequeñas como grandes. El conmutador semuestra instalado en el lado del motor. También puedelocalizarse en el lado de alimentación, u omitirse.
El magnetotérmico es opcional en la unidad grande. Launidad grande puede configurarse con conmutador demantenimiento o con magnetotérmico, pero no conambos. La configuración indicada en la Ilustración 4.8 nopuede configurarse en la práctica, pero se muestraúnicamente para ilustrar las respectivas posiciones de loscomponentes.
4.6 Tipos de terminal
Los terminales de alimentación, de control y del motor seaccionan por resorte (tipo abrazadera de jaula).
1. Abra el contacto introduciendo un pequeñodestornillador en la ranura situada encima delcontacto, tal y como muestra en Ilustración 4.9.
2. Introduzca el cable pelado en el contacto.
3. Retire el destornillador para apretar el cable en elcontacto.
4. Asegúrese de que el contacto esté bien sujeto yno esté suelto. Los cables sueltos puedenproducir fallos en el equipo o daños.
Ilustración 4.9 Apertura de los terminales
Instalación eléctrica VLT® Decentral Drive FCD 302
20 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. MG04F505
44
4.7 Conexión del motor
ADVERTENCIATENSIÓN INDUCIDALa tensión inducida desde los cables de motor de salidaque están juntos puede cargar los condensadores delequipo, incluso si este está apagado y bloqueado. Nocolocar los cables de motor de salida separados o noutilizar cables apantallados puede provocar lesionesgraves o incluso la muerte.
AVISO!PROTECCIÓN DE SOBRECARGA DEL MOTORLa protección contra la sobrecarga del motor no estáincluida en los ajustes de fábrica. Si se necesita dichafunción, ajuste el parámetro 1-90 Protección térmicamotor en una de las opciones de desconexión o en unade las opciones de advertencia. Consulte la Guía deprogramación del VLT® AutomationDrive FC 301/302 paraobtener más información.
1. Conecte el motor a los terminales 96, 97 y 98.
2. Conecte la conexión toma a tierra al terminal PE.
3. Compruebe que la pantalla del cable del motoresté conectada a tierra correctamente en ambosextremos (motor y convertidor de frecuencia).
4. Para un dimensionamiento correcto de la seccióntransversal de los cables, consultecapétulo 7.1 Datos eléctricos.
Número
96 97 98 Tensión del motor un 0-100 % de la tensión de red.
U V W Tres cables que salen del motor.
U1 V1 W1Seis cables que salen del motor.
W2 U2 V2
U1 V1 W1 6 cables de motor, conectados en estrella.Conectar U2, V2 y W2 por separado (bloque determinales opcional).
PE – – Conexión a tierra.
Tabla 4.1 Terminales 96, 97 y 98
AVISO!No instale condensadores de corrección del factor depotencia entre el convertidor de frecuencia y el motor.No conecte un dispositivo de arranque o de cambio depolaridad entre el convertidor de frecuencia y el motor.
4.7.1 Conexión de varios motores
Conexión en paralelo de motoresEl convertidor de frecuencia puede controlar variosmotores conectados en paralelo. El consumo total decorriente por parte de los motores no debe sobrepasar lacorriente nominal de salida IM, N del convertidor defrecuencia.
AVISO!• Las instalaciones con cables conectados a un
punto común, como en la Ilustración 4.10,únicamente son recomendables para longitudesde cable cortas (máx. 10 m [32,8 ft]).
• Cuando los motores se encuentran conectadosen paralelo, no puede utilizarse elparámetro 1-29 Adaptación automática del motor(AMA).
AVISO!El relé termoelectrónico (ETR) del convertidor defrecuencia no puede utilizarse como protección desobrecarga del motor para el motor individual de lossistemas con motores conectados en paralelo.Proporcione una mayor protección de sobrecarga delmotor mediante termistores en cada motor o reléstérmicos individuales. Los magnetotérmicos no sonadecuados como protección.
130B
B706
.10
Ilustración 4.10 Conexión en paralelo de motores
Pueden surgir problemas en el arranque y con valores der/min bajos si los motores tienen un tamaño muy distinto.Los motores de potencia del motor nominal baja poseenuna resistencia óhmica relativamente alta en el estátor.Esta alta resistencia exige una mayor tensión en elarranque y con valores de r/min bajos.
Instalación eléctrica Guía de funcionamiento
MG04F505 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. 21
4 4
Para solucionar este problema:• Reduzca la carga durante el arranque en aquel
motor que tenga una potencia nominal más baja.
• Configure conexiones en paralelo solo entremotores que tengan una potencia nominalcomparable.
4.8 Conexión de red de CA
El tamaño del cableado se basa en la intensidad deentrada del convertidor de frecuencia. Consulte el tamañomáximo de cable en la Tabla 7.1 del capétulo 7 Especifica-ciones.
Cumpla los códigos eléctricos locales y nacionales en lasdimensiones de los cables.
Procedimiento1. Conecte el cableado de alimentación de entrada
trifásica de CA a los terminales L1, L2 y L3.
2. En función de la configuración del equipo,conecte la alimentación de entrada a losterminales de alimentación o al dispositivo dedesconexión de entrada.
3. Conecte a tierra el cable según las instruccionesde conexión a tierra disponibles en elcapétulo 4.3 Conexión a tierra.
4. Si la alimentación proviene de una fuente dealimentación aislada (red eléctrica IT o triánguloflotante) o de redes TT / TN-S con toma de tierra(triángulo de puesta a tierra), desconecteparámetro 14-50 Filtro RFI (póngalo en OFF). En laposición de APAGADO, se aíslan los conden-sadores internos del filtro RFI, situados entre elchasis y el enlace de CC, para evitar dañar elenlace de CC y para reducir la corriente capacitivaa tierra conforme a la norma CEI 61800-3.
Número
91 92 93 Tensión de red 3 × 380-480 V
L1 L2 L3 –
PE – – Conexión a tierra
Tabla 4.2 Terminales 91, 92 y 93
4.9 Conexión de red y de motor conconmutador de servicio
Ilustración 4.11 Conexión de red y de motor con conmutadorde servicio
4.10 Cableado de control
ADVERTENCIAARRANQUE ACCIDENTALCuando el convertidor de frecuencia se conecta a unared de CA, a un suministro de CC o a una cargacompartida, el motor puede arrancar en cualquiermomento. Un arranque accidental durante la progra-mación, el mantenimiento o los trabajos de reparaciónpuede causar la muerte, lesiones graves o dañosmateriales. El motor puede arrancar mediante unconmutador externo, una orden de fieldbus, una señalde referencia de entrada desde el LCP o por laeliminación de una condición de fallo.
Para evitar un arranque accidental del motor:• Desconecte el convertidor de frecuencia de la
alimentación.
• Pulse [Off/Reset] en el LCP antes de programarcualquier parámetro.
• Debe cablear y montar completamente elconvertidor de frecuencia, el motor y cualquierequipo accionado antes de conectar elconvertidor de frecuencia a la red de CA, alsuministro de CC o a una carga compartida.
Instalación eléctrica VLT® Decentral Drive FCD 302
22 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. MG04F505
44
• Se recomienda utilizar cableado de control para600 V.
• Aísle el cableado de control de los componentesde alta potencia del convertidor de frecuencia.
• Si el convertidor de frecuencia se conecta a untermistor, para el aislamiento PELV, asegúrese deque el cableado de control esté reforzado /doblemente aislado.
Número determinal
Función
01, 02, 03 Salida de relé 1. Se utilizan para tensión de CA oCC y cargas resistivas o inductivas.
04, 05, 06 Salida de relé 2. Se utilizan para tensión de CA oCC y cargas resistivas o inductivas.
12, 13 Tensión de alimentación digital de 24 V CC. Seutilizan para entradas digitales y transductoresexternos. Para utilizar los 24 V CC para opcionescomunes de entrada digital, programe elparámetro 5-00 Modo E/S digital para funciona-miento PNP.
18, 19, 32, 33 Entradas digitales. Seleccionables para la funciónNPN o PNP en el parámetro 5-00 Modo E/S digital.El valor predeterminado es PNP.
27, 29 Entradas o salidas digitales. Programables paraambos. El parámetro 5-01 Terminal 27 modo E/Spara el terminal 27 y el parámetro 5-02 Terminal29 modo E/S para el terminal 29, seleccionan lafunción de entrada/salida. El ajuste predeter-minado es entrada.
35 Común (–) para fuente de alimentación de controlexterna de 24 V. Opcional.
36 Fuente de alimentación de control externa +24 V.Opcional.
37 Safe Torque Off. Consulte capétulo 4.16 SafeTorque Off (STO) para obtener más información.
20 Común para entradas digitales. Para opcionescomunes de entrada digital, programe elparámetro 5-00 Modo E/S digital para funciona-miento NPN.
39 Común para salida analógica.
42 Salida analógica. Programable para variasfunciones en el grupo de parámetros 6-5* Salidaanalógica 1. La señal analógica es de 0-20 mA o
4-20 mA, a un máximo de 500 Ω.
50 Tensión de alimentación analógica de 10 V CC. Seutiliza normalmente un máximo de 15 mA paraun potenciómetro o termistor.
53, 54 Entrada analógica. Seleccionables para tensión
(desde 0 hasta ±10 V) o corriente (desde 0 o 4
hasta ±20 mA). Cerrado es para corriente yabierto es para tensión. Los conmutadores estánubicados en la tarjeta de control del convertidorde frecuencia. Consulte capétulo 4.14 InterruptoresDIP.
Número determinal
Función
55 Común para entradas analógicas.
61 Común para comunicación serie (interfaz RS485).Consulte el capétulo 4.3 Conexión a tierra
68 (+), 69 (-) Interfaz RS485. Cuando el convertidor defrecuencia está conectado a un bus de comuni-cación serie RS485, se incluye un conmutadorpara la resistencia de terminación en la tarjeta decontrol. Ajuste el conmutador en ON paraterminación y en OFF para no terminación.
62 RxD/TxD –P (cable rojo) para PROFIBUS. Consulte
la Guía de instalación de VLT® PROFIBUS DPMCA 101 para obtener más detalles.
63 RxD/TxD –N (cable verde) para PROFIBUS.
66 0 V para Profibus.
67 +5 V para Profibus.
B01–B12 Opción B Para obtener más información, consultela documentación especializada.
G, R, V, N y P Conexión de LCP.
Tabla 4.3 Descripción del terminal
4.11 Resistencia de frenado
Número Función
81 (función opcional) R- Terminales de resistencia de frenado
82 (función opcional) R+
Tabla 4.4 Terminales de resistencia de frenado
El cable de conexión a la resistencia de frenado debe estarapantallado/blindado. Conecte la pantalla por medio deabrazaderas al armario metálico del convertidor defrecuencia y al armario metálico de la resistencia defrenado.
Elija un cable de freno cuya sección transversal se adecueal par de frenado.
4.12 Freno mecánico
Número Función
122 (funciónopcional)
MBR+ Freno mecánicoUDC = 0,45 x RMS tensión de red
Corriente máxima = 0,8 A123 (funciónopcional)
MBR-
Tabla 4.5 Terminales de freno mecánico
En las aplicaciones de elevación / descenso, se necesitapoder controlar un freno electromecánico:
• El freno se controla mediante los terminalesespeciales 122 y 123 de control de frenomecánico y alimentación.
• Seleccione [32] Ctrl. freno mec. en el grupo deparámetros 5-4* Relés, [1] Matriz, relé 2 para lasaplicaciones con freno electromecánico.
Instalación eléctrica Guía de funcionamiento
MG04F505 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. 23
4 4
• El freno queda liberado cuando la intensidad delmotor supera el valor preseleccionado en elparámetro 2-20 Intensidad freno liber.
• El freno se acciona cuando la frecuencia de salidaes inferior a la frecuencia ajustada enparámetro 2-21 Velocidad activación freno [RPM] oen parámetro 2-22 Activar velocidad freno [Hz]. Elfreno se acciona solo cuando el convertidor defrecuencia realiza una orden de parada.
Si el convertidor de frecuencia entra en modo de alarma oen una situación de sobretensión, el freno mecánico actúainmediatamente. Si desea más información, consulte laGuía de programación del VLT® AutomationDrive FC 301/302.
AVISO!Cuando el control de freno mecánico y los terminales dealimentación 122 y 123 están ajustados a través delgrupo de parámetros 5-4* Relés, [1] Matriz, relé 2, soloqueda una salida de relé (relé 1) para programaciónlibre.
4.13 Conexión de los sensores / actuadoresa los conectores M12
Patilla Color del cable Terminal Función
1 Marrón 12 +24 V
3 Azul 20 0 V
4 Negro 18, 19, 32,33
Entradadigital
Tabla 4.6 4 x entrada de conexión M12
Patilla Color del cable Terminal Función
1 Marrón Reservado1)
Reservado
3 Azul 20 0 V
4 Negro 02, 05 NINGUNA(24 V)
Tabla 4.7 2 x salida de conexión M12
1) Cuando se usan cables reservados para opciones. Si no se utilizan,pueden cortarse.
130B
C389
.10
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
LCP RL2 RL1 33
USB3219
FB2 FB1
18
1
2
3
4
1
2
3
4
Ilustración 4.12 Conexión de los sensores / actuadores a losconectores M12
4.14 Interruptores DIP
• Seleccione los terminales de entrada analógicos53 y 54 para las señales de entrada de tensión(0-10 V) o de corriente (0-20 mA).
• Ajuste los conmutadores S201 (terminal 53) yS202 (terminal 54) para seleccionar el tipo deseñal. ON es para la corriente, OFF para latensión.
• El terminal 53 predeterminado es para unareferencia de velocidad en lazo abierto.
• El terminal 54 predeterminado es para una señalde realimentación en lazo cerrado.
130B
B708
.101 2
4
3
5
1 S201 - terminal 53
2 S202 - terminal 54
3 S801 - terminación de bus estándar
4 Terminación de Profibus
5 Dirección de fieldbus
Ilustración 4.13 Ubicación de los interruptores DIP
Instalación eléctrica VLT® Decentral Drive FCD 302
24 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. MG04F505
44
AVISO!Los conmutadores 4 y 5 solo son válidos para lasunidades con opciones de bus de campo.
Consulte la Guía de programación de VLT® PROFIBUS DPMCA 101 para obtener más información.
4.15 Comunicación serie RS485
Conecte el cableado de comunicación serie RS485 a losterminales (+)68 y (–)69.
• Utilice un cable de comunicación serieapantallado (recomendado).
• Consulte el capétulo 4.3 Conexión a tierra pararealizar correctamente la conexión a tierra.
61
68
69
+
130B
B489
.10
RS485
Ilustración 4.14 Diagrama de cableado de comunicación serie
Seleccione lo siguiente para configurar la comunicaciónserie básica:
1. Tipo de protocolo en el parámetro 8-30 Protocolo.
2. Dirección del convertidor de frecuencia en elparámetro 8-31 Dirección.
3. Velocidad en baudios en elparámetro 8-32 Velocidad en baudios.
Hay dos protocolos de comunicación internos en elconvertidor de frecuencia.
• Danfoss FC
• Modbus RTU
Las funciones pueden programarse remotamente utilizandoel software de protocolo y la conexión RS485 o en elgrupo de parámetros 8-** Comunic. y opciones.
Si selecciona un protocolo de comunicación específico, semodifican diferentes ajustes de parámetros por defectopara adaptarse a las especificaciones del protocolo, y sehacen accesibles los parámetros específicos adicionales delprotocolo.
Las tarjetas de opción para el convertidor de frecuenciaestán disponibles para proporcionar protocolos de comuni-cación adicionales. Consulte la documentación de la tarjetade opción para las instrucciones de instalación y funciona-miento.
4.16 Safe Torque Off (STO)
Para ejecutar la desconexión segura de par, se necesitacableado adicional para el convertidor de frecuencia.Consulte el Manual de funcionamiento de Safe Torque Offpara los convertidores de frecuencia VLT® para obtener másinformación.
4.17 Lista de verificación de la instalación
Antes de completar la instalación la unidad, inspeccionetoda la instalación tal y como se indica en la Tabla 4.8.Compruebe y marque los elementos una vez completados.
Inspección Descripción ☑Equipo auxiliar • Busque los equipos auxiliares,
conmutadores, desconectores,fusibles de entrada o magneto-térmicos que pueda haber en ellado de la alimentación de entradadel convertidor de frecuencia o enel de salida al motor. Examine suestado operativo y asegúrese deque están listos en todos losaspectos para su funcionamiento amáxima velocidad.
• Compruebe el estado funcional y lainstalación de los sensoresutilizados para la realimentación alconvertidor de frecuencia.
• Elimine los condensadores decorrección del factor de potencia enlos motores, si estuvieran presentes.
Tendido de loscables
Asegúrese de que la alimentación deentrada, el cableado del motor y elcableado de control estén separados ovayan por tres conductos metálicosindependientes para el aislamiento delruido de alta frecuencia.
Cableado decontrol
• Compruebe que no existan cables yconexiones partidos o dañados.
• Compruebe la fuente de tensión delas señales, si fuera necesario.
• Se recomienda el uso de un cableapantallado o de par trenzado.Asegúrese de que la pantalla estácorrectamente terminada en ambosextremos.
Instalación eléctrica Guía de funcionamiento
MG04F505 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. 25
4 4
Inspección Descripción ☑Considera-cionessobre CEM
Compruebe que la instalación escorrecta en cuanto a compatibilidadelectromagnética.
Considera-cionesambientales
Consulte en la etiqueta del equipo loslímites de temperatura de latemperatura ambiente de funciona-miento máxima. La temperatura no
debe superar los 40 °C (104 °F). Losniveles de humedad deben situarseentre el 5 y el 95 %, sin condensación.
Espacio librepara la refrige-ración
Las unidades requieren una zonadespejada adecuada por encima y pordebajo, a fin de que exista el flujo deaire correcto para su refrigeración.
Fusibles ymagneto-térmicos
Compruebe que todos los fusiblesestén bien insertados y en buenestado, y que todos los magneto-térmicos estén en la posición abierta.Compruebe si los fusibles o magneto-térmicos son los adecuados.
Cableado deentrada ysalida dealimentación
• Revise posibles conexiones sueltas.
• Compruebe si los fusibles omagnetotérmicos son losadecuados.
Conmutadores Asegúrese de que todos los ajustes deconmutación y desconexión seencuentren en la posición correcta.
Conexión atierra
El equipo requiere un cable deconexión a tierra específico desde suchasis hasta la toma de tierra de laplanta. Compruebe que las conexionesa tierra son buenas y están bienapretadas y sin óxido.
Caja deinstalación yparteelectrónica
Compruebe que la caja de instalación yla parte electrónica están cerradascorrectamente. Compruebe que loscuatro tornillos se aprietan con el parcorrecto.
Prensacables yconectoresciegos
Compruebe que los prensacables yconectores ciegos están bien apretadospara conseguir el grado de proteccióncorrecto. La entrada de líquidos o dedemasiado polvo en el convertidorpuede reducir su rendimiento o causardaños.
Vibración Asegúrese de que el equipo no estéexpuesto a un nivel alto de vibración.Monte el panel de manera sólida, obien sobre soportes que amortigüenlos golpes.
Tabla 4.8 Lista de verificación del arranque
PRECAUCIÓNPOSIBLE PELIGRO EN CASO DE FALLO INTERNOExiste el riesgo de sufrir lesiones si el convertidor defrecuencia no está correctamente cerrado.
• Antes de suministrar electricidad, asegúrese deque todas las cubiertas de seguridad esténcolocadas y fijadas de forma segura.
4.18.1 Instalación del inversor
Para comprimir la junta entre las dos piezas:1. Apriete los cuatro tornillos de conexión hasta un
par de 2,8-3,0 Nm (24-26 in-lb).
2. Apriete los cuatro tornillos en orden contrariodiagonalmente.
3. Apriete las dos jabalinas de puesta a tierra hastaun par de 3,0 Nm (26 in-lb).
Instalación eléctrica VLT® Decentral Drive FCD 302
26 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. MG04F505
44
5 Puesta en servicio
5.1 Conexión de potencia
ADVERTENCIAARRANQUE ACCIDENTALCuando el convertidor de frecuencia se conecta a unared de CA, a un suministro de CC o a una cargacompartida, el motor puede arrancar en cualquiermomento. Un arranque accidental durante la progra-mación, el mantenimiento o los trabajos de reparaciónpuede causar la muerte, lesiones graves o dañosmateriales. El motor puede arrancar mediante unconmutador externo, una orden de fieldbus, una señalde referencia de entrada desde el LCP o por laeliminación de una condición de fallo.
Para evitar un arranque accidental del motor:• Desconecte el convertidor de frecuencia de la
alimentación.
• Pulse [Off/Reset] en el LCP antes de programarcualquier parámetro.
• Debe cablear y montar completamente elconvertidor de frecuencia, el motor y cualquierequipo accionado antes de conectar elconvertidor de frecuencia a la red de CA, alsuministro de CC o a una carga compartida.
Consulte el capétulo 2 Seguridad para conocer las instruc-ciones de seguridad generales.
ADVERTENCIATENSIÓN ALTALos convertidores de frecuencia contienen tensión altacuando están conectados a una alimentación de entradade red de CA. En caso de que la instalación, el arranquey el mantenimiento no fueran efectuados por personalcualificado, podrían causarse lesiones graves o incluso lamuerte.
• La instalación, puesta en marcha y manteni-miento solo deben realizarlos personalcualificado.
Antes de conectar la potencia:1. Cierre correctamente la cubierta.
2. Compruebe que todos los prensacables esténbien apretados.
3. Asegúrese de que la alimentación de entrada dela unidad esté desactivada y bloqueada. Noconfíe en los interruptores de desconexión delconvertidor de frecuencia para aislar la alimen-tación de entrada.
4. Compruebe que no haya tensión en losterminales de entrada L1 (91), L2 (92) y L3 (93), nientre fases, ni de fase a conexión toma a tierra.
5. Compruebe que no haya tensión en losterminales de salida 96 (U), 97(V) y 98 (W), nientre fases, ni de fase a conexión toma a tierra.
6. Confirme la continuidad del motor midiendo losvalores en Ω en los pares U-V (96-97), V-W (97-98)y W-U (98-96).
7. Compruebe que la conexión a tierra delconvertidor de frecuencia y el motor sea correcta.
8. Revise el convertidor de frecuencia en busca deconexiones sueltas en los terminales.
9. Confirme que la tensión de alimentación escompatible con la del convertidor de frecuencia yla del motor.
Conecte la alimentación al convertidor de frecuenciarealizando los siguientes pasos:
1. Confirme que la tensión de entrada estáequilibrada en un margen del 3 %. De no ser así,corrija el desequilibrio de tensión de entradaantes de continuar. Repita el procedimientodespués de corregir la tensión.
2. Asegúrese de que el cableado del equipoopcional sea compatible con la aplicación de lainstalación.
3. Asegúrese de que todos los dispositivos deloperador están en la posición OFF. Las puertasdel panel deben estar cerradas y las cubiertas,fijadas de manera segura.
4. Encienda la alimentación de la unidad. Noarranque el convertidor de frecuencia en estemomento. Para las unidades con un interruptorde desconexión, seleccione la posición ON paraaplicar potencia al convertidor de frecuencia.
Puesta en servicio Guía de funcionamiento
MG04F505 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. 27
5 5
5.2 Funcionamiento del panel de controllocal
El panel de control local (LCP) es la combinación de lapantalla y el teclado de la parte frontal de la unidad.
El LCP cuenta con varias funciones de usuario:• Arranque, parada y control de velocidad cuando
está en control local.
• Visualización de los datos de funcionamiento,estado, advertencias y precauciones.
• Programe las funciones del convertidor defrecuencia.
• Reinicio manual del convertidor de frecuencia trasun fallo cuando el reinicio automático estéinactivo.
AVISO!Para la puesta en servicio a través del PC, instale elSoftware de configuración MCT 10. El software se puededescargar (versión básica) o puede hacerse un pedido(versión avanzada, número de código 130B1000). Paraobtener más información y descargarlo, consultewww.danfoss.com/BusinessAreas/DrivesSolutions/Software+MCT10/MCT10+Downloads.htm.
AVISO!Durante el arranque, el LCP muestra el mensaje INITIA-LISING (Inicialización). Cuando deje de mostrarse dichomensaje, el convertidor de frecuencia estará listo parafuncionar. La adición o supresión de opciones puedealargar la duración del arranque.
5.2.1 Disposición del panel de control localgráfico
El panel de control local gráfico (GLCP) se divide en cuatrogrupos funcionales (consulte la Ilustración 5.1).
A. Área de la pantalla.
B. Teclas de menú de la pantalla.
C. Teclas de navegación y luces indicadoras.
D. Teclas de funcionamiento y reinicio.
130B
D59
8.10
AutoOn
ResetHandOn
O�
Status QuickMenu
MainMenu
AlarmLog
Back
CancelInfoOK
Status 1(1)36.4 kW
Auto Remote Ramping
0.000
On
Alarm
Warn.
A
7.83 A799 RPM
B
C
D
53.2 %
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18 19 20 21
Ilustración 5.1 GLCP
A. Área de la pantallaEl área de la pantalla se activa cuando el convertidor defrecuencia recibe potencia de la tensión de red, a través deun terminal de bus de CC o de un suministro externo de24 V CC.
La información visualizada en el LCP puede personalizarsepara las aplicaciones del usuario. Seleccione las opcionesen el Menú rápido Q3-11 Ajustes de display.
Pantalla Parámetro Ajustes predeter-minados
1 Parámetro 0-20 Línea depantalla pequeña 1.1
[1617] Velocidad [RPM]
2 Parámetro 0-21 Línea depantalla pequeña 1.2
[1614] Intensidad motor
3 Parámetro 0-22 Línea depantalla pequeña 1.3
[1610] Potencia [kW]
4 Parámetro 0-23 Línea depantalla grande 2
[1613] Frecuencia
5 Parámetro 0-24 Línea depantalla grande 3
[1602] Referencia %
Tabla 5.1 Leyenda de la Ilustración 5.1, área de la pantalla
Puesta en servicio VLT® Decentral Drive FCD 302
28 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. MG04F505
55
B. Teclas de menú de la pantallaLas teclas del menú se utilizan para acceder al menú deajuste de parámetros, alternar los modos display durante elfuncionamiento normal y visualizar los datos del registrode fallos.
Tecla Función
6 Estado Muestra la información de funcionamiento.
7 Quick Menu Permite acceder a parámetros de progra-mación para obtener instrucciones deajuste inicial, así como muchas otrasinstrucciones detalladas sobre la aplicación.
8 Main Menu Permite el acceso a todos los parámetrosde programación.
9 Alarm Log Muestra una lista de advertencias actuales,las últimas diez alarmas y el registro demantenimiento.
Tabla 5.2 Leyenda de la Ilustración 5.1, teclas de menú dela pantalla
C. Teclas de navegación y luces indicadoras (LED)Las teclas de navegación se utilizan para programarfunciones y desplazar el cursor de la pantalla. Las teclas denavegación también permiten el control de velocidad enfuncionamiento local. También hay tres luces indicadorasdel estado del convertidor de frecuencia en esta área.
Tecla Función
10 Back Vuelve al paso o lista anterior en laestructura del menú.
11 Cancel Cancela el último cambio u orden, siempre ycuando no se cambie el modo display.
12 Info Pulsar para obtener una definición de lafunción que se está visualizando.
13 Teclas denavegación
Pulse las teclas de navegación paradesplazarse entre los elementos del menú.
14 OK Pulse para acceder a grupos de parámetros opara activar una selección.
Tabla 5.3 Leyenda de la Ilustración 5.1, teclas de navegación
Indicación Color Función
15 On Verde La luz de encendido se activacuando el convertidor defrecuencia recibe potencia de latensión de red, a través de unterminal de bus de CC o de unafuente de suministro externo de24 V.
16 Warn Amarillo Cuando se cumplen lascondiciones de advertencia, la luzde advertencia amarilla seenciende y aparece un texto en lapantalla que identifica elproblema.
17 Alarm Rojo Un fallo hace que el LED dealarma rojo parpadee y queaparezca un texto de alarma.
Tabla 5.4 Leyenda de la Ilustración 5.1, luces indicadoras (LED)
D. Teclas de funcionamiento y reinicioLas teclas de funcionamiento están en la parte inferior delLCP.
Tecla Función
18 [Hand On] Arranca el convertidor de frecuencia encontrol local.
• Una señal de parada externa emitida porla entrada de control o por comunicaciónserie invalida la tecla [Hand on] local.
19 Off Detiene el motor pero no desconecta lapotencia del convertidor de frecuencia.
20 [Auto On] Pone el sistema en modo de funcionamientoremoto.
• Responde a una orden de arranqueexterna emitida por los terminales decontrol o por comunicación serie.
21 Reinicio Reinicia el convertidor de frecuenciamanualmente una vez se ha eliminado unalarma.
Tabla 5.5 Leyenda de la Ilustración 5.1, teclas defuncionamiento y reinicio
AVISO!Para ajustar el contraste de la pantalla, pulse las teclas[Status] y [▲]/[▼].
Puesta en servicio Guía de funcionamiento
MG04F505 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. 29
5 5
5.3 Programación básica
Los convertidores de frecuencia necesitan una progra-mación operativa básica antes de poder funcionar a plenorendimiento. La programación operativa básica requiere laintroducción de los datos de la placa de características delmotor para que este pueda ponerse en funcionamiento, asícomo las velocidades del motor máxima y mínima.Introduzca estos datos de acuerdo con el siguienteprocedimiento. Consulte el capítulo capétulo 5.2 Funciona-miento del panel de control local para obtener instruccionessobre cómo introducir datos a través del LCP. Introduzcalos datos con la alimentación conectada, pero antes deque empiece a funcionar el convertidor de frecuencia.
1. Pulse la tecla [Quick Menu] en el LCP.
2. Utilice las teclas de navegación para avanzarhasta el grupo de parámetros Q2 Ajuste rápido ypulse [OK].
130B
C394
.10
Q1 My Personal Menu
Q2 Quick Setup
Q3 Function Setups
Q5 Changes Made
13.7% 0.75A 1 (1)
Quick Menus
Ilustración 5.2 Grupos de parámetros Q2 Ajuste rápido
3. Seleccione el idioma y pulse [OK].
4. Introduzca los datos de motor en los parámetrosde parámetro 1-20 Potencia motor [kW]/parámetro 1-21 Potencia motor [CV] aparámetro 1-25 Veloc. nominal motor. Encontrarála información en la placa de características delmotor. Encontrará todo el menú rápido en Ajustesde parámetros internacional / EE. UU.
4a Parámetro 1-20 Potencia motor [kW]
4b Parámetro 1-21 Potencia motor [CV]
4c Parámetro 1-22 Tensión motor
4d Parámetro 1-23 Frecuencia motor
4e Parámetro 1-24 Intensidad motor
4f Parámetro 1-25 Veloc. nominal motor
Ilustración 5.3 configuración del motor
5. Siga configurando los parámetros del Menúrápido:
5a Parámetro 5-12 Terminal 27 Entradadigital. Si el valor predeterminado delterminal es Inercia, es posible cambiarloa Sin función.
5b Parámetro 1-29 Adaptación automáticadel motor (AMA). Ajuste la función AMAdeseada. Se recomienda activar el AMAcompleto. Consulte los detalles en elcapétulo 5.4 Arranque del sistema.
5c Parámetro 3-02 Referencia mínima.Ajustar la velocidad mínima del eje delmotor
5d Parámetro 3-03 Referencia máxima.Ajustar la velocidad máxima del eje delmotor
5e Parámetro 3-41 Rampa 1 tiempo acel.rampa. Ajuste el tiempo de aceleraciónde rampa en relación con la velocidadsíncrona del motor, ns
5f Parámetro 3-42 Rampa 1 tiempo desacel.rampa. Ajustar el tiempo de desacele-ración en relación con la velocidadsíncrona del motor, ns.
5g Parámetro 3-13 Lugar de referencia.Ajuste el sitio desde el que debetrabajar la referencia.
Consulte el capétulo 8.1 Parámetros del menú rápido paraobtener más información.
Puesta en servicio VLT® Decentral Drive FCD 302
30 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. MG04F505
55
5.4 Arranque del sistema
La adaptación automática del motor (AMA) es un procedi-miento de prueba que mide las características eléctricasdel motor. El procedimiento AMA optimiza la compati-bilidad entre el convertidor de frecuencia y el motor. Elconvertidor de frecuencia se basa en un modelomatemático para regular la intensidad del motor de salida.El procedimiento también prueba el equilibrio de fase deentrada de la potencia eléctrica y compara las caracte-rísticas del motor con los datos introducidos en losparámetros de 1-20 a 1-25. Ejecute este procedimientodurante el arranque, no hace funcionar el motor ytampoco lo daña. Ejecute este procedimiento en un motorfrío para obtener los mejores resultados.
Para ejecutar la AMA1. Introduzca los datos de la placa de características
del motor en el convertidor de frecuencia, talcomo se describe en el capétulo 5.3 Programaciónbásica.
2. Conecte el terminal 37 al terminal 13.
3. Conecte el terminal 27 al terminal 12 o ajusteparámetro 5-12 Terminal 27 Entrada digital a [0] Sinfunción.
4. Active el parámetro 1-29 Adaptación automáticadel motor (AMA).
5. Elija entre un AMA reducido o completo.
6. Pulse [OK]. El display muestra el mensaje Pulse[Hand on] para arrancar.
7. Pulse [Hand On]. Una barra de progreso indicaque el AMA se está llevando a cabo.
Parada del AMA durante el funcionamientoPulse [Off]: el convertidor de frecuencia entrará en el modode alarma y la pantalla mostrará que se ha finalizado elAMA.
AMA correcto1. La pantalla muestra el mensaje Pulse la tecla [OK]
para finalizar el AMA.
2. Pulse [OK] para salir del estado AMA.
AMA fallida1. El convertidor de frecuencia entra en modo de
alarma. Se puede encontrar una descripción de laalarma capétulo 6.6 Lista de Advertencias yAlarmas.
2. Valor de informe, en [Alarm Log] (Registro dealarmas), muestra la última secuencia demedición llevada a cabo por el AMA antes de queel convertidor de frecuencia entrase en modo dealarma. Este número, junto con la descripción dela alarma, ayuda a solucionar problemas. Si sepone en contacto con el servicio de asistencia deDanfoss, asegúrese de indicar el número y ladescripción de la alarma.
AVISO!Causas frecuentes de AMA fallido:
• Registro incorrecto de los datos de la placa decaracterísticas del motor.
• Una diferencia demasiado grande entre lapotencia del motor y la potencia delconvertidor de frecuencia.
5.4.1 Prueba de control local
1. Pulse [Hand On] para proporcionar una orden dearranque local para el convertidor de frecuencia.
2. Acelere el convertidor de frecuencia pulsando [▲]hasta la velocidad máxima. Si se mueve el cursora la izquierda de la coma decimal, se consiguenefectuar los cambios de entrada másrápidamente.
3. Observe cualquier problema de aceleración.
4. Pulse [OFF]. Observe cualquier problema dedesaceleración.
En caso de problemas de aceleración o desaceleración,consulte el capétulo 6 Mantenimiento, diagnóstico yresolución de problemas. Consulte la capétulo 6.6 Lista deAdvertencias y Alarmas para reiniciar el convertidor defrecuencia tras una desconexión.
5.4.2 Arranque del sistema
El procedimiento de esta sección requiere que se hayancompletado el cableado y la programación de laaplicación. Se recomienda el siguiente procedimiento unavez que se ha finalizado la configuración de la aplicación.
1. Pulse [Auto On] (Automático).
2. Aplique un comando de ejecución externo.
3. Ajuste la velocidad de referencia en todo elintervalo de velocidad.
4. Elimine el comando de ejecución externo.
5. Compruebe los niveles de ruido y vibración delmotor para garantizar que el sistema funcionesegún lo previsto.
Puesta en servicio Guía de funcionamiento
MG04F505 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. 31
5 5
Si se producen advertencias o alarmas, consulte elcapétulo 6.5 Tipos de advertencias y alarmas o el capétulo 6.6 Lista de Advertencias y Alarmas.
5.5 Funcionamiento
5.5.1 Cargar / descargar datos al / del LCP
1. Pulse [Off] para detener el motor antes de cargaro descargar datos.
2. Pulse [Main Menu], seleccioneparámetro 0-50 Copia con LCP y después pulse[OK].
3. Seleccione [1] Trans. LCP tod. par. para cargar losdatos al LCP o seleccione [2] Tr d LCP tod. par.para descargar datos del LCP.
4. Pulse [OK]. Una barra de progreso muestra elproceso de carga o de descarga.
5. Pulse [Hand On] o [Auto On] para volver alfuncionamiento normal.
5.5.2 Cambio de los ajustes de parámetros
Acceso a los ajustes de parámetros y modificación de losmismos desde el Menú rápido o desde el Menú principal. ElMenú rápido solo permite acceder a un número limitado deparámetros.
1. Pulse [Quick Menu] o [Main Menu] en el LCP.
2. Pulse [▲] [▼] para desplazarse por los grupos deparámetros; pulse [OK] para seleccionar un grupode parámetros.
3. Pulse [▲] [▼] para desplazarse por los parámetros;pulse [OK] para seleccionar un parámetro.
4. Pulse [▲] [▼] para cambiar el valor de ajuste deun parámetro.
5. Pulse [◄] [►] para saltarse un dígito cuando seestá editando un parámetro decimal.
6. Pulse [OK] para aceptar el cambio.
7. Pulse [Back] dos veces para entrar en Estado, obien pulse [Main Menu] una vez para entrar en elMenú principal.
Visualización de los cambiosEn el Menú rápido Q5, Changes Made, se muestra una listade todos los parámetros modificados desde los ajustespredeterminados.
• La lista muestra únicamente los parámetros quese han cambiado en el ajuste de edición actual.
• No se indican los parámetros que se hanrestablecido a los valores predeterminados.
• El mensaje Empty (vacío) indica que no se hacambiado ningún parámetro.
5.5.3 Restablecimiento de los ajustespredeterminados
AVISO!Existe el riesgo de perder los registros de monitorización,ubicación, datos del motor y programación al restablecerlos ajustes predeterminados. Para obtener una copia deseguridad, cargue los datos al LCP antes de la iniciali-zación.
El restablecimiento de los ajustes predeterminados de losparámetros se lleva a cabo a través de la inicialización delconvertidor de frecuencia. La inicialización puedeefectuarse a través del parámetro 14-22 Modo funciona-miento (recomendado) o manualmente.
• La inicialización mediante elparámetro 14-22 Modo funcionamiento norestablece los ajustes del convertidor defrecuencia, como las horas de funcionamiento, lasselecciones de comunicación serie, los ajustespersonales del menú, el registro de fallos, elregistro de alarmas y otras funciones de monitori-zación.
• La inicialización manual elimina todos los datosdel motor, programación, ubicación y monitori-zación y restaura los ajustes predeterminados defábrica.
Procedimiento de inicialización recomendado, a travésdel parámetro 14-22 Modo funcionamiento
1. Pulse [Main Menu] dos veces para acceder a losparámetros.
2. Desplácese hasta parámetro 14-22 Modo funciona-miento y pulse [OK].
3. Desplácese hasta [2] Inicialización y pulse [OK].
4. Apague la alimentación de la unidad y espere aque la pantalla se apague.
5. Encienda la alimentación de la unidad.
Puesta en servicio VLT® Decentral Drive FCD 302
32 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. MG04F505
55
Los ajustes predeterminados de los parámetros serestauran durante el arranque. La puesta en marcha puedellevar algo más de tiempo de lo normal.
6. Se visualiza la Alarma 80. Equ. inicializado a losvalores predeterminados.
7. Pulse [Reset] para volver al modo de funciona-miento.
Procedimiento de inicialización manual1. Apague la alimentación de la unidad y espere a
que la pantalla se apague.
2. Mantenga pulsados [Status], [Main Menu] y [OK]simultáneamente mientras suministra potencia ala unidad (durante aproximadamente 5 s o hastaque se oiga un clic y el ventilador arranque).
Los ajustes de parámetros predeterminados de fábrica serestablecen durante el arranque. La puesta en marchapuede llevar algo más de tiempo de lo normal.
La inicialización manual no reinicia la siguiente informacióndel convertidor de frecuencia:
• Parámetro 15-00 Horas de funcionamiento.
• Parámetro 15-03 Arranques.
• Parámetro 15-04 Sobretemperat.
• Parámetro 15-05 Sobretensión.
Puesta en servicio Guía de funcionamiento
MG04F505 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. 33
5 5
6 Mantenimiento, diagnóstico y resolución de problemas
6.1 Introducción
Este capítulo incluye:• Pautas de mantenimiento y servicio.
• Mensajes de estado.
• Advertencias y alarmas.
• Localización y resolución de problemas básicos.
6.2 Mantenimiento y servicio
En condiciones de funcionamiento y con perfiles de carganormales, el convertidor de frecuencia no necesitamantenimiento durante su vida útil. Deberán examinarselos convertidores de frecuencia a intervalos periódicos,según las condiciones de funcionamiento, para evitaraverías, riesgos o daños. Sustituya las piezas desgastadas odañadas por piezas de repuesto originales o piezasestándar. Para necesidades de mantenimiento y asistencia,póngase en contacto con el proveedor local de Danfoss.
ADVERTENCIAARRANQUE ACCIDENTALCuando el convertidor de frecuencia se conecta a unared de CA, a un suministro de CC o a una cargacompartida, el motor puede arrancar en cualquiermomento. Un arranque accidental durante la progra-mación, el mantenimiento o los trabajos de reparaciónpuede causar la muerte, lesiones graves o dañosmateriales. El motor puede arrancar mediante unconmutador externo, una orden de fieldbus, una señalde referencia de entrada desde el LCP o el LOP, porfuncionamiento remoto mediante el Software deconfiguración MCT 10 o por la eliminación de unacondición de fallo.
Para evitar un arranque accidental del motor:• Pulse [Off/Reset] en el LCP antes de programar
cualquier parámetro.
• Desconecte el convertidor de frecuencia de laalimentación.
• Debe cablear y montar completamente elconvertidor de frecuencia, el motor y cualquierequipo accionado antes de conectar elconvertidor de frecuencia a la red de CA, alsuministro de CC o a una carga compartida.
6.2.1 Limpieza
El alojamiento (IP66 / NEMA tipo 4x interiores) ofreceprotección contra la suciedad y la entrada de agua. Elalojamiento es adecuado para métodos de limpieza ydisolventes empleados en instalaciones de alimentos ybebidas. Utilice la concentración de disolventerecomendada por el fabricante. Evite la limpieza con aguacaliente a mucha presión y a distancias cortas o duranteun periodo prolongado: podría deteriorar las juntas y lasmarcas.
No deseche equipos que contienencomponentes eléctricos junto con losdesperdicios domésticos.Deben recogerse de forma selectiva segúnla legislación local vigente.
6.3 LED frontales
El estado real de la unidad puede leerse mediante 6 LED.El significado de cada LED se describe en la Tabla 6.1.
130B
B710
.10
AlarmON
Bus MS NS1 NS2
Warning
Ilustración 6.1 LED frontales
Nombre Color Estado Indicación
ON Verde Activado El convertidor de frecuenciarecibe potencia de la tensiónde red o de un suministroexterno de 24 V.
Desactivado
No recibe potencia de latensión de red ni delsuministro externo de 24 V.
Adverten-cia
Amarillo Activado Parpadeo mientras hay unasituación de advertenciapresente
Desactivado
Ninguna advertenciapresente
Alarm Rojo Parpadeo Hay una alarma presente.
Desactivado
Ninguna alarma presente
Mantenimiento, diagnóstico ... VLT® Decentral Drive FCD 302
34 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. MG04F505
66
Nombre Color Estado Indicación
Bus MS Solo es relevante sihay un fieldbusopcional. Consulte elManual de funciona-
miento del VLT®
AutomationDriveFC 302 PROFIBUSConverter, la Guía de
instalación de VLT®
Ethernet/IP MCA 121 yla Guía de instalación
de VLT® PROFINETMCA 120 para obtenerinformación másdetallada.
Estado del módulo del bus
Bus NS1 Estado 1 de la red del bus
Bus NS2 Estado 2 de la red del bus
Tabla 6.1 Estado de LED
6.4 Mensajes de estado
Cuando el convertidor de frecuencia está en modo Estado,los mensajes de estado se generan automáticamente yaparecen en la línea inferior de la pantalla (consulte laIlustración 6.2).
Status799RPM 7.83A 36.4kW
0.000
53.2%
1(1)
AutoHandO�
RemoteLocal
RampingStopRunningJogging...Stand-by
130B
B037
.11
1
2
3
1 Modo de funcionamiento (consulte la Tabla 6.2)
2 Origen de referencia (consulte Tabla 6.3)
3 Estado de funcionamiento (consulte Tabla 6.4)
Ilustración 6.2 Pantalla de estado
De la Tabla 6.2 a la Tabla 6.4 se describen los mensajes deestado indicados.
Desactivado El convertidor de frecuencia no reacciona anteninguna señal de control hasta que se pulsa[Auto On] (Automático) o [Hand On] (Manual).
Auto On El convertidor de frecuencia puede controlarsemediante terminales de control o mediantecomunicación serie.
Hand On Controle el convertidor de frecuenciamediante las teclas de navegación del LCP. Lasórdenes de parada, el reinicio, el cambio desentido, el freno de CC y otras señalesaplicadas a los terminales de control invalidanel control local.
Tabla 6.2 Modo de funcionamiento
Remoto La velocidad de referencia procede de señalesexternas, comunicación serie o referenciasinternas predeterminadas.
Local El convertidor de frecuencia usa valores dereferencia o de control [Hand On] desde elLCP.
Tabla 6.3 Origen de referencia
Freno de CA [2] Se ha seleccionado Frenado de CA en elparámetro 2-10 Función de freno. El freno deCA sobremagnetiza el motor para conseguiruna ralentización controlada.
Fin. AMA OK La función AMA se ha realizado correc-tamente.
AMA listo AMA está listo para arrancar. Pulse [Hand On]para arrancar.
AMA en func. El proceso AMA está en marcha.
Frenado El chopper de frenado está en funcionamiento.La energía regenerativa es absorbida por laresistencia de frenado.
Frenado máx. El chopper de frenado está en funcionamiento.Se ha alcanzado el límite de potencia para laresistencia de frenado definido enparámetro 2-12 Límite potencia de freno (kW).
Inercia • [2] Se ha seleccionado Inercia como funciónpara una entrada digital (grupo deparámetros 5-1* Entradas digitales). Elterminal correspondiente no estáconectado.
• Inercia activada por comunicación serie.
Decel. contr. [1] Se ha seleccionadoDeceler. controlada enparámetro 14-10 Fallo aliment.
• La tensión de red está por debajo del valorajustado en el parámetro 14-11 Avería detensión de red en caso de fallo de alimen-tación.
• El convertidor de frecuencia desacelera elmotor utilizando una rampa de decele-ración controlada.
Intens. alta La intensidad de salida del convertidor defrecuencia está por encima del límite fijado enel parámetro 4-51 Advert. Intens. alta.
Intens. baja La intensidad de salida del convertidor defrecuencia está por debajo del límite fijado enparámetro 4-52 Advert. Veloc. baja.
Mantenimiento, diagnóstico ... Guía de funcionamiento
MG04F505 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. 35
6 6
CC mantenida [1] Se ha seleccionado CC mantenida en elparámetro 1-80 Función de parada, y hay unaorden de parada activa. El motor se mantienepor una corriente de CC fijada enparámetro 2-00 Intensidad CC mantenida/precalent.
Parada CC El motor es mantenido con una corriente deCC (parámetro 2-01 Intens. freno CC) duranteun tiempo especificado(parámetro 2-02 Tiempo de frenado CC).
• La velocidad de conexión del freno de CCse alcanza en el parámetro 2-03 Velocidadactivación freno CC [RPM] y se activa unaorden de parada.
• [5] Se ha seleccionado Freno CC comofunción para una entrada digital (grupo deparámetros 5-1* Entradas digitales). Elterminal correspondiente no está activo.
• El freno de CC se activa a través de lacomunicación serie.
Realim. alta La suma de todas las realimentaciones activasestá por encima del límite de realimentaciónfijado en parámetro 4-57 Advertencia realimen-tación alta.
Realim. baja La suma de todas las realimentaciones activasestá por debajo del límite de realimentaciónfijado en parámetro 4-56 Advertencia realimen-tación baja.
Mant. salida La referencia remota está activa, lo quemantiene la velocidad actual.
• [20] Se ha seleccionado Mantener salidacomo función para una entrada digital(grupo de parámetros 5-1* Entradasdigitales). El terminal correspondiente estáactivo. El control de velocidad solo esposible mediante las opciones de terminal[21] Aceleración y [22] Deceleración.
• La rampa mantenida se activa a través dela comunicación serie.
Solicitud demantener salida
Se ha emitido una orden de mantener salida,pero el motor permanece parado hasta que serecibe una señal de permiso de arranque.
Mantenerreferencia
[19] Se ha seleccionado Mantener referenciacomo función para una entrada digital (grupode parámetros 5-1* Entradas digitales). Elterminal correspondiente está activo. Elconvertidor de frecuencia guarda la referenciaactual. Ahora, el cambio de la referencia soloes posible a través de las opciones de terminal[21] Aceleración y [22] Deceleración.
Solicitud develocidad fija
Se ha emitido una orden de velocidad fija,pero el motor permanece parado hasta que serecibe una señal de permiso de arranque através de una entrada digital.
Velocidad fija El motor está funcionando como se programóen parámetro 3-19 Velocidad fija [RPM].
• [14] Se ha seleccionado Velocidad fija comofunción para una entrada digital (grupo deparámetros 5-1* Entradas digitales). Elterminal correspondiente (por ejemplo, elterminal 29) está activo.
• La función Velocidad fija se activa a travésde la comunicación serie.
• La función Velocidad fija se seleccionócomo reacción para una función de control(por ejemplo, para la función Sin señal). Lafunción de control está activa.
Compr. motor En el parámetro 1-80 Función de parada, seselecciona [2] Compr. motor. Está activa unaorden de parada. Para garantizar que haya unmotor conectado al convertidor de frecuencia,se aplica al motor una corriente de pruebapermanente.
Ctrl sobrtens Se ha activado el control de sobretensión enel parámetro 2-17 Control de sobretensión, [2]Activado. El motor conectado alimenta alconvertidor de frecuencia con energía regene-rativa. El control de sobretensión ajusta larelación V/Hz para hacer funcionar el motor enmodo controlado y evitar que el convertidorde frecuencia se desconecte.
Apag. un. pot. (Solo para convertidores de frecuencia quetengan instalado un suministro externo de 24V).Se ha cortado la fuente de alimentación dered al convertidor de frecuencia y la tarjeta decontrol se alimenta con la fuente externa de24 V.
Modo protect. El modo de protección está activo. La unidaddetectó un estado grave (una sobreintensidado una sobretensión).
• Para impedir la desconexión, la frecuenciade conmutación se reduce a 4 kHz.
• Si es posible, el modo de protecciónfinaliza tras aproximadamente 10 s.
• El modo de protección puede restringirseen parámetro 14-26 Ret. de desc. en fallo delconvert.
Parada rápida El motor desacelera cuando se utilizaparámetro 3-81 Tiempo rampa parada rápida.
• [4] Se ha seleccionado Parada rápida comofunción para una entrada digital (grupo deparámetros 5-1* Entradas digitales). Elterminal correspondiente no está activo.
• La función de parada rápida se ha activadoa través de la comunicación serie.
Mantenimiento, diagnóstico ... VLT® Decentral Drive FCD 302
36 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. MG04F505
66
En rampa El motor acelera/desacelera utilizando larampa de aceleración/deceleración activa.Todavía no se ha alcanzado la referencia, unvalor límite o una parada.
Ref. alta La suma de todas las referencias activas estápor encima del límite de referencia fijado enparámetro 4-55 Advertencia referencia alta.
Ref. baja La suma de todas las referencias activas estápor debajo del límite de referencia fijado enparámetro 4-54 Advertencia referencia baja.
Func. en ref. El convertidor de frecuencia funciona en elintervalo de referencias. El valor de realimen-tación coincide con el valor de consigna.
Solicitud deejecución
Se ha emitido una orden de arranque, pero elmotor permanece parado hasta que recibauna señal de permiso de arranque a través deuna entrada digital.
En func. El convertidor de frecuencia arranca el motor.
Modo reposo La función de ahorro de energía está activada.El motor está parado, pero volverá a arrancarautomáticamente cuando sea necesario.
Velocidad alta La velocidad del motor está por encima delvalor fijado en parámetro 4-53 Advert. Veloc.alta.
Velocidad baja La velocidad del motor está por debajo delvalor fijado en parámetro 4-52 Advert. Veloc.baja.
En espera En modo automático, el convertidor defrecuencia arranca el motor con una señal dearranque desde una entrada digital omediante comunicación serie.
Retardo arr. En parámetro 1-71 Retardo arr. se ajustó untiempo de arranque retardado. Se ha activadouna orden de arranque y el motor arrancacuando finaliza el tiempo de retardo dearranque.
Arr. NOR/INV. [12] Act. arranque adelante y [13] Act. arranqueinverso se han seleccionado como opcionespara dos entradas digitales distintas (grupo deparámetros 5-1* Entradas digitales). El motorarranca hacia adelante o en sentido inverso enfunción del terminal que se active.
Parada El convertidor de frecuencia ha recibido unaorden de parada desde el LCP, una entradadigital o mediante comunicación serie.
Desconexión Ha tenido lugar una alarma y el motor se haparado. Una vez que se ha solucionado lacausa de la alarma, el convertidor defrecuencia puede reiniciarse manualmentepulsando [Reset] o remotamente a través delos terminales de control o comunicaciónserie.
Bloqueo poralarma
Se ha emitido una alarma y el motor se haparado. Cuando se solucione la causa de laalarma, conecte de nuevo la potencia alconvertidor de frecuencia. El convertidor defrecuencia puede reiniciarse manualmentepulsando [Reset] o remotamente mediante losterminales de control o comunicación serie.
Tabla 6.4 Estado de funcionamiento
AVISO!En modo automático / remoto, el convertidor defrecuencia necesita comandos externos para ejecutarfunciones.
6.5 Tipos de advertencias y alarmas
Advert.Se emite una advertencia cuando un estado de alarma esinminente o cuando se da una condición de funciona-miento anormal que pueda conllevar una alarma en elconvertidor de frecuencia. Una advertencia se elimina porsí sola cuando desaparece la causa.
AlarmasUna alarma indica un fallo que requiere de atencióninmediata. Dicho fallo siempre genera una desconexión oun bloqueo por alarma. Reinicie el sistema tras una alarma.
DesconexiónUna alarma se emite cuando el convertidor de frecuenciase desconecta, es decir, cuando este suspende su funciona-miento para evitar daños en el convertidor de frecuencia oen el sistema. El motor se pone en punto muerto hastaque se para por inercia. La lógica del convertidor defrecuencia continúa funcionando y monitorizando elestado del convertidor de frecuencia. Una vez solucionadala causa del fallo, puede reiniciarse el convertidor defrecuencia. Entonces está listo otra vez para su funciona-miento.
Reinicio del convertidor de frecuencia tras unadesconexión / un bloqueo por alarma.
Una desconexión puede reiniciarse de 4 modos:• Pulse [Reset] en el LCP.
• Con una orden de entrada digital de reinicio.
• Con una orden de entrada de reinicio de comuni-cación en serie.
• Con un reinicio automático.
Bloqueo por alarmaSe conecta de nuevo la alimentación de entrada. El motorse pone en punto muerto hasta que se para por inercia. Elconvertidor de frecuencia continúa monitorizando elestado del convertidor de frecuencia. Desconecte laalimentación de entrada del convertidor de frecuencia,corrija la causa del fallo y reinicie el convertidor defrecuencia.
Mantenimiento, diagnóstico ... Guía de funcionamiento
MG04F505 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. 37
6 6
Pantallas de advertencias y alarmas
• Se muestra una advertencia en el LCP junto conel número de advertencia.
• Una alarma parpadea junto con el número dealarma.
130B
P086
.12
Status0.0Hz 0.000kW 0.00A
0.0Hz0
Earth Fault [A14]Auto Remote Trip
1(1)
Ilustración 6.3 Ejemplo de alarma
Además del texto y el código de alarma en el LCP, hay tresluces indicadoras de estado.
Back
CancelInfoOKOn
Alarm
Warn.
130B
B467
.11
Luz indicadora deadvertencia
Luz indicadora dealarma
Advertencia On Off
Alarm Off On (parpadeando)
Bloqueo poralarma
On On (parpadeando)
Ilustración 6.4 Luces indicadoras del estado
6.6 Lista de Advertencias y Alarmas
La información sobre advertencias y alarmas que se incluyea continuación define cada situación de advertencia oalarma, indica la causa probable de dicha situación yexplica con detalle la correspondiente solución o elprocedimiento de resolución de problemas.
ADVERTENCIA 1, 10 V bajoLa tensión de la tarjeta de control es inferior a 10 V desdeel terminal 50.Elimine la carga del terminal 50, ya que la fuente dealimentación de 10 V está sobrecargada. Máximo de 15 mAo mínimo de 590 Ω.
Esta situación puede deberse a un cortocircuito en unpotenciómetro conectado o a un cableado incorrecto delpotenciómetro.
Resolución de problemas• Retire el cableado del terminal 50. Si la
advertencia se borra, el problema es delcableado. Si la advertencia no se borra, sustituyala tarjeta de control.
ADVERTENCIA/ALARMA 2, Error cero activoEsta advertencia o alarma solo aparece si ha sidoprogramada en el parámetro 6-01 Función Cero Activo. Laseñal de una de las entradas analógicas es inferior al 50 %del valor mínimo programado para esa entrada. Estasituación puede deberse a un cable roto o a una avería deldispositivo que envía la señal.
Resolución de problemas• Compruebe las conexiones de todos los
terminales de alimentación analógica.
- Terminales de tarjeta de control 53 y 54para señales, terminal 55 común.
- VLT® General Purpose I/O MCB 101:terminales 11 y 12 para señales; terminal10 común.
- VLT® Analog I/O Option MCB 109:terminales 1, 3 y 5 para señales;terminales 2, 4 y 6 comunes.
• Compruebe que la programación del convertidorde frecuencia y los ajustes del conmutadorconcuerdan con el tipo de señal analógica.
• Realice una prueba de señales en el terminal deentrada.
ADVERTENCIA/ALARMA 3, Sin motorNo se ha conectado ningún motor a la salida delconvertidor de frecuencia.
Mantenimiento, diagnóstico ... VLT® Decentral Drive FCD 302
38 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. MG04F505
66
ADVERTENCIA/ALARMA 4, Pérdida de fase de alim.Falta una fase en el lado de la fuente de alimentación, obien el desequilibrio de tensión de red es demasiado alto.Este mensaje también aparecerá si se produce una averíaen el rectificador de entrada. Las opciones se programanen parámetro 14-12 Función desequil. alimentación.
Resolución de problemas• Compruebe la tensión de alimentación y las
corrientes de alimentación del convertidor defrecuencia.
ADVERTENCIA 5, Alta tensión de enlace CCLa tensión del enlace de CC es superior al límite deadvertencia de alta tensión. El límite depende de la clasifi-cación de tensión del convertidor de frecuencia. La unidadsigue activa.
ADVERTENCIA 6, Tensión de CC bajaLa tensión del enlace de CC es inferior al límite deadvertencia de tensión baja. El límite depende de la clasifi-cación de tensión del convertidor de frecuencia. La unidadsigue activa.
ADVERTENCIA/ALARMA 7, Sobretensión CCSi la tensión del enlace de CC supera el límite, elconvertidor de frecuencia se desconecta al cabo de unrato.
Resolución de problemas• Conecte una resistencia de frenado.
• Aumente el tiempo de rampa.
• Cambie el tipo de rampa.
• Active las funciones del parámetro 2-10 Funciónde freno.
• Incremente el parámetro 14-26 Ret. de desc. enfallo del convert.
• Si la alarma/advertencia se produce durante unacaída de tensión, utilice una energía regenerativa(parámetro 14-10 Fallo aliment.).
ADVERTENCIA/ALARMA 8, Baja tensión CCSi la tensión del enlace de CC cae por debajo del límite debaja tensión, el convertidor de frecuencia comprobará si lafuente de alimentación de seguridad de 24 V CC estáconectada. Si no se ha conectado ninguna fuente dealimentación externa de 24 V CC, el convertidor defrecuencia se desconectará transcurrido un retardo detiempo determinado. El retardo de tiempo en cuestióndepende del tamaño de la unidad.
Resolución de problemas• Compruebe si la tensión de alimentación coincide
con la del convertidor de frecuencia.
• Lleve a cabo una prueba de tensión de entrada.
• Realice una prueba del circuito de carga suave.
ADVERTENCIA/ALARMA 9, Sobrecar. inv.El convertidor de frecuencia ha funcionado con unasobrecarga superior al 100 % durante demasiado tiempo yva a desconectarse. El contador para la protección termoe-lectrónica del inversor emite una advertencia al 98 % y sedesconecta al 100 % con una alarma. El convertidor defrecuencia no se puede reiniciar hasta que el contador estépor debajo del 90 %.
Resolución de problemas• Compare la intensidad de salida mostrada en el
LCP con la corriente nominal del convertidor defrecuencia.
• Compare la intensidad de salida mostrada en elLCP con la intensidad del motor medida.
• Visualice la carga térmica del convertidor defrecuencia en el LCP y controle el valor. Alfuncionar por encima de la intensidad nominalcontinua intensidad nominal del convertidor defrecuencia, el contador aumenta. Al funcionar pordebajo de la intensidad nominal continua delconvertidor de frecuencia, el contador deberíadisminuir.
ADVERTENCIA/ALARMA 10, Motor overload temperatureLa protección termoelectrónica (ETR) indica que el motorestá demasiado caliente. Seleccione si el convertidor defrecuencia debe emitir una advertencia o una alarmacuando el contador sea >90 % si elparámetro 1-90 Protección térmica motor se ajusta enopciones de advertencia, o si el convertidor de frecuenciase desconecta cuando el contador alcanza el 100 % si elparámetro 1-90 Protección térmica motor está ajustado enopciones de desconexión. Este fallo se produce cuando elmotor funciona con una sobrecarga superior al 100 %durante demasiado tiempo.
Resolución de problemas• Compruebe si el motor se está sobrecalentando.
• Compruebe si el motor está sobrecargadomecánicamente.
• Compruebe que la intensidad del motorconfigurada en parámetro 1-24 Intensidad motoresté ajustada correctamente.
• Asegúrese de que los datos del motor en losparámetros 1-20 a 1-25 estén ajustados correc-tamente.
• Si se está utilizando un ventilador externo,compruebe que está seleccionado en elparámetro 1-91 Vent. externo motor.
• La activación del AMA en elparámetro 1-29 Adaptación automática del motor(AMA) ajusta el convertidor de frecuencia conrespecto al motor con mayor precisión y reducela carga térmica.
Mantenimiento, diagnóstico ... Guía de funcionamiento
MG04F505 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. 39
6 6
ADVERTENCIA/ALARMA 11, Sobretemp. del termistor delmotorCompruebe si el termistor está desconectado. Seleccione siel convertidor de frecuencia emite una advertencia o unaalarma en el parámetro 1-90 Protección térmica motor.
Resolución de problemas• Compruebe si el motor se está sobrecalentando.
• Compruebe si el motor está sobrecargadomecánicamente.
• Cuando utilice el terminal 53 o 54, compruebeque el termistor está bien conectado entre elterminal 53 o 54 (entrada de tensión analógica) yel terminal 50 (fuente de alimentación de +10 V)y que el conmutador del terminal 53 o 54 estáconfigurado para tensión. Compruebe que elparámetro 1-93 Fuente de termistor selecciona elterminal 53 o 54.
• Cuando se utilicen los terminales 18, 19, 31, 32 o33 (entradas digitales), compruebe que eltermistor esté bien conectado entre el terminalde entrada digital utilizado (solo entrada digitalPNP) y el terminal 50. Seleccione el terminal quese usará en el parámetro 1-93 Fuente de termistor.
ADVERTENCIA/ALARMA 12, Límite de parEl par es más elevado que el valor en elparámetro 4-16 Modo motor límite de par o en elparámetro 4-17 Modo generador límite de par. ElParámetro 14-25 Retardo descon. con lím. de par puedecambiar esta advertencia, de forma que en vez de ser solouna advertencia sea una advertencia seguida de unaalarma.
Resolución de problemas• Si el límite de par del motor se supera durante
una aceleración de rampa, amplíe el tiempo deaceleración de rampa.
• Si el límite de par del generador se superadurante una deceleración de rampa, amplíe eltiempo de deceleración de rampa.
• Si se alcanza el límite de par durante el funciona-miento, amplíe dicho límite. Asegúrese de que elsistema puede funcionar de manera segura conun par mayor.
• Compruebe la aplicación para asegurarse de queno haya una corriente excesiva en el motor.
ADVERTENCIA/ALARMA 13, SobrecorrienteSe ha sobrepasado el límite de intensidad máxima delinversor (aproximadamente, el 200 % de la corrientenominal). La advertencia dura unos 1,5 s y entonces elconvertidor de frecuencia se desconecta y emite unaalarma. Este fallo puede deberse a una carga brusca o unaaceleración rápida con cargas de alta inercia. Si se acelerade forma rápida durante la rampa, el fallo también puedeaparecer después de la energía regenerativa.
Si se selecciona el control ampliado de freno mecánico, esposible reiniciar la desconexión externamente.
Resolución de problemas• Desconecte la alimentación y compruebe si se
puede girar el eje del motor.
• Compruebe que el tamaño del motor coincidecon el convertidor de frecuencia.
• Compruebe que los datos del motor soncorrectos en los parámetros 1-20 a 1-25.
ALARMA 14, Earth (ground) faultHay corriente procedente de la fase de salida a tierra, yasea en el cable entre el convertidor de frecuencia y elmotor o bien en el propio motor. Los transductores decorriente detectan el fallo a tierra al medir la corrientesaliente del convertidor de frecuencia y la corrienteentrante en el convertidor de frecuencia desde el motor.Se emite un fallo a tierra, si el desvío entre las doscorrientes es demasiado grande (la corriente saliente delconvertidor de frecuencia deberá ser igual a la corrienteentrante).
Resolución de problemas• Desconecte la alimentación del convertidor de
frecuencia y solucione el fallo a tierra.
• Compruebe que no haya fallos a tierra en elmotor midiendo la resistencia de conexión atierra de los cables de motor y el motor con unmegaohmímetro.
• Reinicie cualquier posible compensaciónindividual en los tres transductores de corrientedel convertidor de frecuencia. Realice la iniciali-zación manual o ejecute un AMA completo. Estemétodo resulta más pertinente tras modificar latarjeta de potencia.
ALARMA 15, Hardware mismatchUna de las opciones instaladas no puede funcionar con elhardware o el software de la tarjeta de control actual.
Anote el valor de los siguientes parámetros y póngase encontacto con Danfoss.
• Parámetro 15-40 Tipo FC.
• Parámetro 15-41 Sección de potencia.
• Parámetro 15-42 Tensión.
• Parámetro 15-43 Versión de software.
• Parámetro 15-45 Cadena de código.
• Parámetro 15-49 Tarjeta control id SW.
• Parámetro 15-50 Tarjeta potencia id SW.
• Parámetro 15-60 Opción instalada.
• Parámetro 15-61 Versión SW opción (por cadaranura de opción).
Mantenimiento, diagnóstico ... VLT® Decentral Drive FCD 302
40 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. MG04F505
66
ALARMA 16, CortocircuitoHay un cortocircuito en el motor o en su cableado.
Resolución de problemas• Desconecte la alimentación del convertidor de
frecuencia y repare el cortocircuito.
ADVERTENCIATENSIÓN ALTALos convertidores de frecuencia contienen tensión altacuando están conectados a una entrada de red de CA, aun suministro de CC o a una carga compartida. Si lainstalación, la puesta en marcha y el mantenimiento delconvertidor de frecuencia son realizados por personal nocualificado, pueden causarse lesiones graves o incluso lamuerte.
• Desconecte la alimentación eléctrica antes decontinuar.
ADVERTENCIA/ALARMA 17, Cód. ctrl TONo hay comunicación con el convertidor de frecuencia.La advertencia solo se activará si el parámetro 8-04 Funcióntiempo límite cód. ctrl. NO está en [0] No.Si el parámetro 8-04 Función tiempo límite cód. ctrl. se ajustacomo [5] Parada y desconexión, aparecerá una advertenciay el convertidor de frecuencia se desacelerará hastadesconectarse y, a continuación, emitirá una alarma.
Resolución de problemas• Compruebe las conexiones del cable de comuni-
cación serie.
• Incremente el parámetro 8-03 Valor de tiempolímite cód. ctrl.
• Compruebe el funcionamiento del equipo decomunicaciones.
• Compruebe que la instalación se haya realizadocorrectamente en cuanto a CEM.
ADVERTENCIA/ALARMA 20, Error entrada temp.El sensor de temperatura no está conectado.
ADVERTENCIA/ALARMA 21, Error de par.El parámetro está fuera de intervalo. El número deparámetro se muestra en el display.
Resolución de problemas• Ajuste el parámetro afectado a un valor válido.
ADVERTENCIA/ALARMA 22, Hoist mechanical brakeEl valor de esta advertencia/alarma muestra el tipo deadvertencia/alarma.0 = El par de referencia no se ha alcanzado antes definalizar el tiempo límite (parámetro 2-27 Tiempo de rampade par).1 = No se ha recibido la realimentación de freno esperadaantes de concluir el tiempo límite (parámetro 2-23 Activarretardo de freno, parámetro 2-25 Tiempo liberación de freno).
ADVERTENCIA 23, Internal fan faultLa función de advertencia del ventilador es una protecciónque comprueba si el ventilador está funcionando omontado. La advertencia del ventilador puede desactivarseen parámetro 14-53 Monitor del ventilador ([0] Desactivado).
En el caso de convertidores de frecuencia que incluyenventiladores de CC, hay un sensor de realimentaciónmontado en el ventilador. Esta alarma aparece cuando elventilador recibe la orden de funcionar y no hay realimen-tación del sensor. En los convertidores de frecuencia conventiladores de CA, se supervisa la tensión dirigida alventilador.
Resolución de problemas• Compruebe que el ventilador funciona correc-
tamente.
• Apague y vuelva a encender el convertidor defrecuencia y compruebe que el ventilador seactiva al arrancar.
• Compruebe los sensores de la tarjeta de control.
ADVERTENCIA 24, External fan faultLa función de advertencia del ventilador es una protecciónque comprueba si el ventilador está funcionando omontado. La advertencia del ventilador puede desactivarseen parámetro 14-53 Monitor del ventilador ([0] Desactivado).
En el caso de convertidores de frecuencia que incluyenventiladores de CC, hay un sensor de realimentaciónmontado en el ventilador. Esta alarma aparece cuando elventilador recibe la orden de funcionar y no hay realimen-tación del sensor. En los convertidores de frecuencia conventiladores de CA, se supervisa la tensión dirigida alventilador.
Resolución de problemas• Compruebe que el ventilador funciona correc-
tamente.
• Apague y vuelva a encender el convertidor defrecuencia y compruebe que el ventilador seactiva al arrancar.
• Compruebe los sensores del disipador.
ADVERTENCIA 25, Resist. freno cortocircuitadaLa resistencia de frenado se controla durante el funciona-miento. Si se produce un cortocircuito, la función de frenose desactiva y aparece la advertencia. El convertidor defrecuencia sigue estando operativo, pero sin la función defreno.
Resolución de problemas• Desconecte la alimentación del convertidor de
frecuencia y sustituya la resistencia de frenado(consulte el parámetro 2-15 Comprobación freno).
Mantenimiento, diagnóstico ... Guía de funcionamiento
MG04F505 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. 41
6 6
ADVERTENCIA/ALARMA 26, Lím. potenc. resist. frenoLa potencia transmitida a la resistencia de frenado secalcula como un valor medio durante los últimos 120 s detiempo de funcionamiento. El cálculo se basa en la tensióndel enlace de CC y el valor de la resistencia de frenadoconfigurado en parámetro 2-16 Intensidad máx. de frenadode CA. La advertencia se activa cuando la potencia defrenado disipada sea superior al 90 % de la potencia deresistencia de frenado. Si se ha seleccionado la opción [2]Desconexión en parámetro 2-13 Ctrol. Potencia freno, elconvertidor de frecuencia se desconectará cuando lapotencia de frenado disipada alcance el 100 %.
ADVERTENCIA/ALARMA 27, Fallo chopper frenoEl transistor de freno se supervisa durante el funciona-miento y, si se produce un cortocircuito, se desactiva lafunción de freno y aparece una advertencia. El convertidorde frecuencia puede seguir funcionando, pero como se hacortocircuitado el transistor de freno, se transmite unaenergía significativa a la resistencia de frenado, aunqueesté desactivada.
Resolución de problemas• Desconecte la alimentación del convertidor de
frecuencia y retire la resistencia de frenado.
ADVERTENCIA/ALARMA 28, Brake check failedLa resistencia de frenado no está conectada o no funciona.
Resolución de problemas• Compruebe parámetro 2-15 Comprobación freno.
ALARMA 29, Heat Sink tempSe ha superado la temperatura máxima del disipador. Elfallo de temperatura no se reinicia hasta que latemperatura se encuentre por debajo de la temperaturadel disipador especificada. Los puntos de desconexión y dereinicio varían en función del tamaño del convertidor defrecuencia.
Resolución de problemasCompruebe si se dan las siguientes condiciones:
• La temperatura ambiente es demasiado alta.
• Longitud excesiva de los cables de motor.
• Falta de espacio por encima y por debajo delconvertidor de frecuencia para la ventilación.
• Flujo de aire bloqueado alrededor del convertidorde frecuencia.
• Ventilador del disipador dañado.
• Disipador sucio
ALARMA 30, Falta la fase U del motorFalta la fase U del motor entre el convertidor de frecuenciay el motor.
ADVERTENCIATENSIÓN ALTALos convertidores de frecuencia contienen tensión altacuando están conectados a una entrada de red de CA, aun suministro de CC o a una carga compartida. Si lainstalación, la puesta en marcha y el mantenimiento delconvertidor de frecuencia son realizados por personal nocualificado, pueden causarse lesiones graves o incluso lamuerte.
• Desconecte la alimentación eléctrica antes decontinuar.
Resolución de problemas• Desconecte la alimentación del convertidor de
frecuencia y compruebe la fase U del motor.
ALARMA 31, Falta la fase V del motorFalta la fase V del motor entre el convertidor de frecuenciay el motor.
ADVERTENCIATENSIÓN ALTALos convertidores de frecuencia contienen tensión altacuando están conectados a una entrada de red de CA, aun suministro de CC o a una carga compartida. Si lainstalación, la puesta en marcha y el mantenimiento delconvertidor de frecuencia son realizados por personal nocualificado, pueden causarse lesiones graves o incluso lamuerte.
• Desconecte la alimentación eléctrica antes decontinuar.
Resolución de problemas• Apague la alimentación del convertidor de
frecuencia y compruebe la fase V del motor.
ALARMA 32, Falta la fase W del motorFalta la fase W del motor entre el convertidor defrecuencia y el motor.
ADVERTENCIATENSIÓN ALTALos convertidores de frecuencia contienen tensión altacuando están conectados a una entrada de red de CA, aun suministro de CC o a una carga compartida. Si lainstalación, la puesta en marcha y el mantenimiento delconvertidor de frecuencia son realizados por personal nocualificado, pueden causarse lesiones graves o incluso lamuerte.
• Desconecte la alimentación eléctrica antes decontinuar.
Resolución de problemas• Desconecte la alimentación del convertidor de
frecuencia y compruebe la fase W del motor.
Mantenimiento, diagnóstico ... VLT® Decentral Drive FCD 302
42 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. MG04F505
66
ALARMA 33, Fa. entr. corri.Se han efectuado demasiados arranques en poco tiempo.
Resolución de problemas• Deje que la unidad se enfríe hasta la temperatura
de funcionamiento.
ADVERTENCIA/ALARMA 34, Fallo comunic. FieldbusEl fieldbus de la tarjeta de opción de comunicación nofunciona.
ADVERTENCIA/ALARMA 35, Fallo de opciónSe recibe una alarma de opción. La alarma depende de laopción. La causa más probable es un encendido un fallode comunicación.
ADVERTENCIA/ALARMA 36, Fallo aliment.Esta advertencia/alarma solo se activa si se pierde latensión de alimentación al convertidor de frecuencia y si elparámetro 14-10 Fallo aliment. no está ajustado en laopción [0] Sin función.
Resolución de problemas• Compruebe los fusibles del convertidor de
frecuencia y la fuente de alimentación de red a launidad.
ALARMA 37, Desequil. faseHay un desequilibrio entre las unidades de potencia.
ALARMA 38, Fa. corr. cargaCuando se produce un fallo interno, se muestra un númerode código definido en la Tabla 6.5.
Resolución de problemas• Apague y vuelva a encender.
• Compruebe que la opción está bien instalada.
• Compruebe que no falten cables o que no esténflojos.
En caso necesario, póngase en contacto con su proveedorDanfoss o con el departamento de servicio técnico. Anoteel número de código para dar los siguientes pasos paraencontrar el problema.
Número Texto
0 El puerto de comunicación serie no puede serinicializado. Póngase en contacto con su proveedorde Danfoss o con el departamento de serviciotécnico de Danfoss.
256–258 Los datos de la EEPROM de potencia sondefectuosos o demasiado antiguos. Sustituya latarjeta de potencia.
512–519 Fallo interno Póngase en contacto con suproveedor de Danfoss o con el departamento deservicio técnico de Danfoss.
783 Valor de parámetro fuera de los límites mínimo/máximo.
1024–1284 Fallo interno Póngase en contacto con suproveedor de Danfoss o con el departamento deservicio técnico de Danfoss.
Número Texto
1299 El software de opción de la ranura A es demasiadoantiguo.
1300 El software de opción de la ranura B es demasiadoantiguo.
1302 El software de opción de la ranura C1 esdemasiado antiguo.
1315 El software de opción de la ranura A no escompatible o no está autorizado.
1316 El software de opción de la ranura B no escompatible o no está autorizado.
1318 El software de opción de la ranura C1 no escompatible o no está autorizado.
1379–2819 Fallo interno Póngase en contacto con suproveedor de Danfoss o con el departamento deservicio técnico de Danfoss.
1792 Reinicio de hardware del procesador de señaldigital.
1793 Los parámetros derivados del motor no se hantransferido correctamente al procesador digital deseñal.
1794 Los datos de potencia no se han transferidocorrectamente durante el arranque al procesadordigital de señal.
1795 El procesador digital de señal ha recibidodemasiados telegramas SPI desconocidos. Elconvertidor de frecuencia también utilizará estecódigo de fallo si el MCO no se enciende correc-tamente. Esta situación puede producirse debido auna protección de CEM inadecuada o a una puestaa tierra incorrecta.
1796 Error de copia RAM.
2561 Sustituya la tarjeta de control.
2820 Desbordamiento de pila del LCP.
2821 Desbordamiento del puerto de serie.
2822 Desbordamiento del puerto USB.
3072–5122 Valor de parámetro fuera de límites.
5123 Opción en ranura A: hardware incompatible con elhardware de la placa de control.
5124 Opción en ranura B: hardware incompatible con elhardware de la placa de control.
5125 Opción en ranura C0: hardware incompatible conel hardware de la placa de control.
5126 Opción en ranura C1: hardware incompatible conel hardware de la placa de control.
5376–6231 Fallo interno Póngase en contacto con suproveedor de Danfoss o con el departamento deservicio técnico de Danfoss.
Tabla 6.5 Códigos de fallo interno
ALARMA 39, Sensor disipad.No hay realimentación del sensor de temperatura deldisipador.
La señal del sensor térmico del IGBT no está disponible enla tarjeta de potencia. El problema podría estar en la
Mantenimiento, diagnóstico ... Guía de funcionamiento
MG04F505 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. 43
6 6
tarjeta de potencia, en la tarjeta de accionamiento depuerta o en el cable plano entre la tarjeta de potencia y latarjeta de accionamiento de puerta.
ADVERTENCIA 40, Sobrecarga de la salida digital delterminal 27Compruebe la carga conectada al terminal 27 o elimine laconexión cortocircuitada. Compruebe parámetro 5-00 ModoE/S digital y parámetro 5-01 Terminal 27 modo E/S.
ADVERTENCIA 41, Sobrecarga de la salida digital delterminal 29Compruebe la carga conectada al terminal 29 o elimine laconexión cortocircuitada. Revise asimismo elparámetro 5-00 Modo E/S digital y elparámetro 5-02 Terminal 29 modo E/S.
ADVERTENCIA 42, Sobrecarga de la salida digital enX30/6 o X30/7En el caso del terminal X30/6, compruebe la cargaconectada a dicho terminal o elimine la conexión cortocir-cuitada. Compruebe también el parámetro 5-32 Term. X30/6salida dig. (MCB 101) (VLT® General Purpose I/O MCB 101).
En el caso del terminal X30/7, compruebe la cargaconectada a dicho terminal o elimine la conexión cortocir-cuitada. Compruebe el parámetro 5-33 Term. X30/7 salidadig. (MCB 101) (VLT® General Purpose I/O MCB 101).
ALARMA 43, Alim. ext.La opción de relé ampliado VLT® MCB 113 se ha montadosin suministro externo de 24 V CC. Conecte un suministroexterno de 24 V CC o especifique que no se utiliza alimen-tación externa a través del parámetro 14-80 Opción sumin.por 24 V CC ext., [0] No. Un cambio en elparámetro 14-80 Opción sumin. por 24 V CC ext. requerirá unciclo de potencia.
ALARMA 45, Fallo con. tierra 2Fallo de conexión a tierra.
Resolución de problemas• Compruebe que la conexión a tierra es correcta y
revise las posibles conexiones sueltas.
• Compruebe que el tamaño de los cables es eladecuado.
• Compruebe que los cables del motor nopresentan cortocircuitos ni corrientes de fuga.
ALARMA 46, Alim. tarj. alim.La fuente de alimentación de la tarjeta de potencia estáfuera del intervalo.
Hay tres fuentes de alimentación generadas por la fuentede alimentación de modo conmutado (SMPS) de la tarjetade potencia:
• 24 V.
• 5 V.
• ±18 V.
Cuando se aplica un suministro externo de 24 V CC VLT®
MCB 107, solo se controlan las fuentes de alimentación de
24 V y 5 V. Cuando se utiliza la tensión de red trifásica, secontrolan las tres fuentes de alimentación.
Resolución de problemas• Compruebe si la tarjeta de potencia está
defectuosa.
• Compruebe si la tarjeta de control estádefectuosa.
• Compruebe si la tarjeta de opción estádefectuosa.
• Si se utiliza un suministro externo de 24 V CC,compruebe que el suministro sea correcto.
ADVERTENCIA 47, Alim. baja 24 VLa fuente de alimentación de la tarjeta de potencia estáfuera del intervalo.
Hay tres fuentes de alimentación generadas por la fuentede alimentación de modo conmutado (SMPS) de la tarjetade potencia:
• 24 V.
• 5 V.
• ±18 V.
Resolución de problemas• Compruebe si la tarjeta de potencia está
defectuosa.
ADVERTENCIA 48, Alim. baja 1.8 VEl suministro de 1,8 V CC utilizado en la tarjeta de controlestá fuera de los límites admisibles. La fuente de alimen-tación se mide en la tarjeta de control.
Resolución de problemas• Compruebe si la tarjeta de control está
defectuosa.
• Si hay una tarjeta de opción, compruebe si existesobretensión.
ADVERTENCIA 49, Límite de veloc.Esta advertencia se mostrará cuando la velocidad no estécomprendida dentro del intervalo especificado en elparámetro 4-11 Límite bajo veloc. motor [RPM] y elparámetro 4-13 Límite alto veloc. motor [RPM]. Cuando lavelocidad sea inferior al límite especificado en elparámetro 1-86 Velocidad baja desconexión [RPM] (exceptoen arranque y parada), el convertidor de frecuencia sedesconecta.
ALARMA 50, Fallo de calibración AMAPóngase en contacto con su proveedor de Danfoss o conel departamento de servicio técnico de Danfoss.
ALARMA 51, Unom e Inom de la comprobación de AMAEs posible que los ajustes de tensión del motor, intensidaddel motor y potencia del motor sean erróneos.
Resolución de problemas• Compruebe los ajustes en los parámetros de 1-20
a 1-25.
Mantenimiento, diagnóstico ... VLT® Decentral Drive FCD 302
44 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. MG04F505
66
ALARMA 52, Fa. AMA In bajaLa intensidad del motor es demasiado baja.
Resolución de problemas• Compruebe los ajustes en el
parámetro 1-24 Intensidad motor.
ALARMA 53, Motor AMA demasiado grandeEl motor es demasiado grande para que funcione el AMA.
ALARMA 54, Motor AMA demasiado pequeñoEl motor es demasiado pequeño para que funcione AMA.
ALARMA 55, Parámetro del AMA fuera de rangoNo se puede ejecutar el AMA porque los valores deparámetros del motor están fuera del intervalo aceptable.
ALARMA 56, AMA interrumpido por usuarioSe interrumpe manualmente el AMA.
ALARMA 57, Fallo interno del AMAPruebe a reiniciar el AMA. Los reinicios repetidos puedenrecalentar el motor.
ALARMA 58, Fallo interno del AMAPóngase en contacto con el distribuidor Danfoss.
ADVERTENCIA 59, Límite de intensidadLa corriente es superior al valor del parámetro 4-18 Límiteintensidad. Asegúrese de que los datos del motor en losparámetros del 1-20 al 1-25 estén ajustados correctamente.Si fuese necesario, aumente el límite de intensidad.Asegúrese de que el sistema puede funcionar de manerasegura con un límite superior.
ADVERTENCIA 60, Parada externaUna señal de entrada digital indica una situación de fallofuera del convertidor de frecuencia. Una parada externa haordenado la desconexión del convertidor de frecuencia.Elimine la situación de fallo externa. Para reanudar elfuncionamiento normal, aplique 24 V CC al terminalprogramado para parada externa y reinicie el convertidorde frecuencia.
ADVERTENCIA/ALARMA 61, Error seguim.Error entre la velocidad calculada y la velocidad medidadesde el dispositivo de realimentación.
Resolución de problemas• Compruebe los ajustes de advertencia/alarma/
desactivación en el parámetro 4-30 Función depérdida de realim. del motor.
• Ajuste el error tolerable en el parámetro 4-31 Errorde velocidad en realim. del motor.
• Ajuste el tiempo de pérdida de realimentacióntolerable en el parámetro 4-32 Tiempo lím. pérdidarealim. del motor.
ADVERTENCIA 62, Output frequency at maximum limitLa frecuencia de salida ha alcanzado el valor ajustado enparámetro 4-19 Frecuencia salida máx. Compruebe lasposibles causas en la aplicación. Es posible aumentar ellímite de la frecuencia de salida. Asegúrese de que elsistema puede funcionar de manera segura con una
frecuencia de salida mayor. La advertencia se eliminacuando la salida disminuye por debajo del límite máximo.
ALARMA 63, Fr. mecán. bajoLa intensidad del motor no ha sobrepasado el valor deintensidad de liberación del freno dentro de la ventana detiempo de retardo de arranque.
ADVERTENCIA 64, Límite tensiónLa combinación de carga y velocidad demanda unatensión del motor superior a la tensión del enlace de CCreal.
ADVERTENCIA/ALARMA 65, Sobretemp. tarj. controlLa temperatura de desconexión de la tarjeta de control esde 85 °C (185 °F).
Resolución de problemas• Compruebe que la temperatura ambiente de
funcionamiento está dentro de los límites.
• Compruebe que los filtros no estén obstruidos.
• Compruebe el funcionamiento del ventilador.
• Compruebe la tarjeta de control.
ADVERTENCIA 66, Heat sink temperature lowEl convertidor de frecuencia está demasiado frío parafuncionar. Esta advertencia se basa en el sensor detemperatura del módulo IGBT. Aumente la temperaturaambiente de la unidad. También puede suministrarse unacantidad reducida de corriente al convertidor defrecuencia, cuando el motor se detenga, ajustando elparámetro 2-00 Intensidad CC mantenida/precalent. al 5 % yel parámetro 1-80 Función de parada.
ALARMA 67, Option module configuration has changedSe han añadido o eliminado una o varias opciones desdela última desconexión del equipo. Compruebe que elcambio de configuración es intencionado y reinicie launidad.
ALARMA 68, Parada segura activadaSe ha activado Safe Torque Off (STO). Para reanudar elfuncionamiento normal, aplique 24 V CC al terminal 37 yenvíe una señal de reinicio (vía bus, E/S digital o pulsando[Reset]).
ALARMA 69, Temp. tarj.alim.El sensor de temperatura de la tarjeta de potencia estádemasiado caliente o demasiado frío.
Resolución de problemas• Compruebe que la temperatura ambiente de
funcionamiento está dentro de los límites.
• Compruebe que los filtros no estén obstruidos.
• Compruebe el funcionamiento del ventilador.
• Compruebe la tarjeta de potencia.
ALARMA 70, Conf. FC incor.La tarjeta de control y la tarjeta de potencia son incompa-tibles. Para comprobar la compatibilidad, póngase encontacto con el proveedor de Danfoss con el código
Mantenimiento, diagnóstico ... Guía de funcionamiento
MG04F505 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. 45
6 6
descriptivo de la unidad indicado en la placa de caracte-rísticas y las referencias de las tarjetas.
ALARMA 71, PTC 1 Par.seg.Se ha activado la STO desde VLT® PTC Thermistor CardMCB 112 (motor demasiado caliente). Puede reanudarse elfuncionamiento normal cuando la MCB 112 aplique denuevo 24 V CC al terminal 37 (cuando la temperatura delmotor descienda hasta un nivel aceptable) y cuando sedesactive la entrada digital desde la MCB 112. Cuando estosuceda, envíe una señal de reinicio (a través de bus, E/Sdigital o pulsando [Reset]).
ALARMA 72, Fallo peligroso
STO con bloqueo por alarma. Se ha producido unacombinación imprevista de órdenes de STO:
• VLT® PTC Thermistor Card MCB 112 activa elX44/10, pero la STO no se activa.
• La MCB 112 es el único dispositivo que utilizaSTO (se especifica mediante la selección [4]Alarma PTC 1 o [5] Advertencia PTC 1 delparámetro 5-19 Terminal 37 parada segura), seactiva la STO sin que se active el X44/10.
ADVERTENCIA 73, R.aut. Par.seg.La función STO está activada. Con el rearranqueautomático activado, el motor puede arrancar cuando sesolucione el fallo.
ALARMA 74, PTC ThermistorAlarma relativa a VLT® PTC Thermistor Card MCB 112. ElPTC no funciona.
ALARMA 75, Illegal profile sel.No introduzca el valor del parámetro con el motor enmarcha. Detenga el motor antes de introducir el perfilMCO en el parámetro 8-10 Trama Cód. Control.
ADVERTENCIA 77, Modo de ahorro de energíaEl convertidor de frecuencia está funcionando en modo depotencia reducida (con menos del número permitido desecciones de inversor). Esta advertencia se genera en elciclo de potencia cuando el convertidor de frecuencia estáconfigurado para funcionar con menos inversores ypermanecerá activada.
ALARMA 78, Tracking errorLa diferencia entre el valor de consigna y el valor realsupera el valor indicado en el parámetro 4-35 Error deseguimiento.
Resolución de problemas• Desactive la función o seleccione una alarma/
advertencia en parámetro 4-34 Func. error deseguimiento.
• Investigue la parte mecánica alrededor de lacarga y el motor. Compruebe las conexiones derealimentación desde el encoder del motor hastael convertidor de frecuencia.
• Seleccione la función de realimentación del motoren parámetro 4-30 Función de pérdida de realim.del motor.
• Ajuste la banda de error de seguimiento enparámetro 4-35 Error de seguimiento yparámetro 4-37 Error de seguimiento rampa.
ALARMA 79, Illegal power section configurationLa tarjeta de escalado tiene una referencia incorrecta o noestá instalada. El conector MK102 de la tarjeta de potenciano pudo instalarse.
ALARMA 80, Drive initialised to default valueLos parámetros se han ajustado a los ajustes predeter-minados después de efectuar un reinicio manual. Paraeliminar la alarma, reinicie la unidad.
ALARMA 81, CSIV corruptEl archivo CSIV contiene errores de sintaxis.
ALARMA 82, CSIV parameter errorCSIV no pudo iniciar un parámetro.
ALARMA 83, Illegal option combinationLas opciones montadas no son compatibles.
ALARMA 84, No safety optionLa opción de seguridad fue eliminada sin realizar unreinicio general. Conecte de nuevo la opción de seguridad.
ALARMA 88, Option detectionSe detecta un cambio en la configuración de opciones. ElParámetro 14-89 Option Detection está ajustado a [0] ProtectOption Config. y la configuración de opciones se hamodificado.
• Para aplicar el cambio, active las modificacionesde la configuración de opciones enparámetro 14-89 Option Detection.
• De lo contrario, restablezca la configuración deopciones correcta.
ADVERTENCIA 89, Mechanical brake slidingEl monitor de freno de elevación detecta una velocidad delmotor superior a 10 r/min.
ALARMA 90, Control encoderCompruebe la conexión a la opción de resolver/encoder y,si fuese necesario, sustituya VLT® Encoder Input MCB 102 oVLT® Resolver Input MCB 103.
ALARMA 91, Analog input 54 wrong settingsAjuste el conmutador S202 en posición OFF (entrada detensión) cuando haya un sensor KTY conectado al terminalde entrada analógica 54.
ALARMA 99, Rotor bloqueadoEl rotor está bloqueado.
Mantenimiento, diagnóstico ... VLT® Decentral Drive FCD 302
46 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. MG04F505
66
ADVERTENCIA/ALARMA 104, Mixing fan faultEl ventilador no funciona. El monitor del ventiladorcomprueba que el ventilador gira cuando se conecta laalimentación o siempre que se enciende el ventiladormezclador. El fallo del ventilador mezclador se puedeconfigurar como advertencia o como desconexión dealarma en el parámetro 14-53 Monitor del ventilador.
Resolución de problemas• Apague y vuelva a encender el convertidor de
frecuencia para determinar si vuelve laadvertencia/alarma.
ADVERTENCIA/ALARMA 122, Mot. rotat. unexp.El convertidor de frecuencia ejecuta una función querequiere que el motor esté parado; por ejemplo, CCmantenida para motores PM.
ADVERTENCIA 163, ATEX ETR cur.lim.warningEl convertidor de frecuencia ha funcionado por encima dela curva característica durante más de 50 s. La advertenciase activa al 83 % y se desactiva al 65 % de la sobrecargatérmica permitida.
ALARMA 164, ATEX ETR cur.lim.alarmFuncionar por encima de la curva característica durantemás de60 s en un periodo de 600 s activa la alarma y elconvertidor de frecuencia se desconecta.
ADVERTENCIA 165, ATEX ETR freq.lim.warningEl convertidor de frecuencia funciona durante más de 50 spor debajo de la frecuencia mínima permitida(parámetro 1-98 ATEX ETR interpol. points freq.).
ALARMA 166, ATEX ETR freq.lim.alarmEl convertidor de frecuencia ha funcionado durante más de60 s (en un periodo de 600 s) por debajo de la frecuenciamínima permitida (parámetro 1-98 ATEX ETR interpol. pointsfreq.).
ADVERTENCIA 250, Nva. pieza rec.La alimentación o el modo interruptor de la fuente dealimentación se han intercambiado. Restaure el códigodescriptivo del convertidor de frecuencia en la EEPROM.Seleccione el código descriptivo adecuado en elparámetro 14-23 Ajuste de código descriptivo, según laetiqueta del convertidor de frecuencia. No se olvide deseleccionar «Guardar en la EEPROM» al final.
ADVERTENCIA 251, Nvo. cód. tipoSe sustituye la tarjeta de potencia u otros componentes yse cambia el código descriptivo.
Mantenimiento, diagnóstico ... Guía de funcionamiento
MG04F505 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. 47
6 6
7 Especificaciones
7.1 Datos eléctricos
7.1.1 Descripción general
Fuente de alimentación de red 3 × 380-480 V CA
Convertidor de frecuencia PK37 PK55 PK75 P1K1 P1K5 P2K2 P3K0
Salida de eje nominal [kW] 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0
Salida de eje nominal [CV] 0,5 0,75 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0
Intensidad de entrada máxima
ON WARNING ALARM
Bus MS NS2NS1
130B
B800
.10
Continua (3 × 380-440 V) [A] 1,2 1,6 2,2 2,7 3,7 5,0 6,5
Intermitente (3 × 380-440 V) [A] 1,9 2,6 3,5 4,3 5,9 8,0 10,4
Continua (3 × 441-480 V) [A] 1,0 1,4 1,9 2,7 3,1 4,3 5,7
Intermitente (3 × 441-480 V) [A] 1,6 2,2 3,0 4,3 5,0 6,9 9,1
Tamaño máximo de fusiblerecomendado (no UL) gG-25
Magnetotérmico integrado (unidadgrande) CTI-25M Número de referencia de Danfoss: 047B3151
Magnetotérmico recomendadoDanfoss CTI-25M (unidad pequeña ygrande). Número de referencia:
0,37 y 0,55 kW Número de referencia de Danfoss: 047B3148
0,75 y 1,1 kW Número de referencia de Danfoss: 047B3149
1,5 kW, 2,2 kW y 3 kW Número de referencia de Danfoss: 047B3151
Magnetotérmico recomendado
Danfoss CTI-45MB1) (unidadpequeña). Número de referencia:
0,55 y 0,75 kW Número de referencia de Danfoss: 047B3160
1,1 kW Número de referencia de Danfoss: 047B3161
1,5 kW Número de referencia de Danfoss: 047B3162
2,2 kW Número de referencia de Danfoss: 047B3163
Pérdida de potencia a máxima carga
[W]2) 35 42 46 58 62 88 116
Rendimiento3) 0,93 0,95 0,96 0,96 0,97 0,97 0,97
Peso, unidad pequeña [kg] 9,8 (21,6 lb) –
Peso, unidad grande [kg] 13,9 (30,6 lb)
Intensidad de salida
ON WARNING ALARM
Bus MS NS2NS1
130B
B799
.10
Continua (3 × 380-440 V) [A] 1,3 1,8 2,4 3,0 4,1 5,2 7,2
Intermitente (3 × 380-440 V) [A] 2,1 2,9 3,8 4,8 6,6 8,3 11,5
Continua (3 × 441-480 V) [A] 1,2 1,6 2,1 3,0 3,4 4,8 6,3
Intermitente (3 × 441-480 V) [A] 1,9 2,6 3,4 4,8 5,4 7,7 10,1
Continua kVA (400 V CA) [kVA] 0,9 1,3 1,7 2,1 2,8 3,9 5,0
Continua kVA (460 V CA) [kVA] 0,9 1,3 1,7 2,4 2,7 3,8 5,0
Máxima dimensión del cable:
(Alimentación, motor y freno) [mm2/AWG]
Cable sólido 6/10Cable flexible 4/12
Tabla 7.1 Salida de eje, intensidad de salida e intensidad de entrada del VLT® Decentral Drive FCD 302
1) Los magnetotérmico de tipo CTI-45MB no están disponibles para unidades de 3 kW (4 CV).
2) Se aplica para seleccionar las dimensiones de la refrigeración del convertidor de frecuencia. Si la frecuencia de conmutación es superior a losajustes predeterminados, las pérdidas de potencia pueden aumentar. Se incluyen los consumos de energía habituales del LCP y de la tarjeta decontrol. Para conocer los datos de pérdida de potencia conforme a la norma EN 50598-2, consulte www.danfoss.com/vltenergyefficiency.
3) Rendimiento medido en corriente nominal. Para conocer la clase de rendimiento energético, consulte el capétulo 7.4 Condiciones ambientales.
Especificaciones VLT® Decentral Drive FCD 302
48 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. MG04F505
77
Para conocer las pérdidas a carga parcial, consulte www.danfoss.com/vltenergyefficiency.
7.2 Fuente de alimentación de red
Alimentación de red (L1, L2 y L3)1)
Tensión de alimentación 380-480 V ±10 %2)
Frecuencia de alimentación 50 / 60 Hz ± 5 %Máximo desequilibrio transitorio entre fases de red 3,0 % de la tensión de alimentación nominalFactor de potencia real (λ) ≥0,9 nominal con carga nominalFactor de potencia de desplazamiento (cos ϕ) Prácticamente uno (>0,98)Conmutación en la alimentación de entrada L1, L2 y L3 (arranques) Dos veces por minuto, como máximo
1) Esta unidad es adecuada para utilizarse en un circuito capaz de proporcionar un máximo de 100 000 amperios simétricos rms,con un máximo de 480 V.2) Tensión de red baja / corte de red:durante un episodio de tensión de red baja o un corte de red, el convertidor de frecuencia sigue funcionando hasta que latensión del enlace de CC desciende por debajo del nivel de parada mínimo, que generalmente es un 15 % inferior a la tensión dealimentación nominal más baja del convertidor de frecuencia. No se puede esperar un arranque y un par completo con unatensión de red inferior al 10 % por debajo de la tensión de alimentación nominal más baja del convertidor de frecuencia.
7.3 Salida del motor y datos del motor
Salida del motor (U, V y W)Tensión de salida 0-100 % de la tensión de alimentaciónFrecuencia de salida 0-590 HzFrecuencia de salida en modo de flujo 0-300 HzConmutador en la salida IlimitadaTiempos de rampa 0,01-3600 s
Características de parPar de arranque (par constante) Máximo del 160 % durante 60 s1)
Par de arranque Máximo 180 % hasta 0,5 s1)
Par de sobrecarga (par constante) Máximo del 160 % durante 60 s1)
Par de arranque (par variable) Máximo 110 % durante 60 s1)
Par de sobrecarga (par variable) Máximo 110 % durante 60 s1)
1) Porcentaje relativo al par nominal.
7.4 Condiciones ambientales
EntornoClasificación de protección IP 66 /tipo 4x (interiores)Prueba de vibración para unidades sin magnetotérmico 1,7 g RMSMontaje de la unidad con magnetotérmico integrado en un soporte nivelado, a prueba de vibraciones y con rigideztorsional.Humedad relativa máxima 5-95 % (CEI 60 721-3-3; clase 3K3 [sin condensación]) durante el funcionamientoTemperatura ambiente Máximo 40 °C (75 °F) (por promedio de 24 horas, máximo 35 °C [95 °F])Temperatura durante el almacenamiento/transporte De –25 a +65/70 °C (de –13 a +149/158 °F)
Reducción de potencia por temperatura ambiente alta
Temperatura ambiente mínima durante el funcionamiento a escala completa 0 °C (32 °F)Temperatura ambiente mínima con rendimiento reducido –10 °C (14 °F)Altitud máx. sobre el nivel del mar 1000 m (3280,8 ft)Clase de rendimiento energético1) IE2
Reducción de potencia por altitud elevada
1) Determinada conforme a la norma EN 50598-2 en:
Especificaciones Guía de funcionamiento
MG04F505 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. 49
7 7
• Carga nominal
• 90 % de la frecuencia nominal
• Ajuste de fábrica de la frecuencia de conmutación
• Ajuste de fábrica del patrón de conmutación
7.5 Especificaciones del cable
Longitudes de cable y secciones transversales para cables de control1)
Longitud máxima del cable de motor, apantallado 10 m (32,8 ft)Longitud máxima del cable de motor, no apantallado, sin cumplir la especificación sobre emisiones. 10 m (32,8 ft)Sección transversal máxima a los terminales de control, cable rígido/flexible sin manguitos en losextremos 1,5 mm2 / 16 AWGSección transversal máxima a los terminales de control, cable flexible con manguitos en los extremos 1,5 mm2 / 16 AWGSección transversal máxima a los terminales de control, cable flexible con manguitos en los extremos yabrazadera 1,5 mm2 / 16 AWGSección transversal mínima para los terminales de control 0,25 mm2 / 24 AWG
1) Para los cables de alimentación, consulte las tablas del capítulo Datos eléctricos y dimensiones de los cables en la Guía dediseño del VLT® Decentral Drive FCD 302.
7.6 Entrada/salida de control y datos de control
Entradas digitalesEntradas digitales programables 4 (6)1)
Número de terminal 18, 19, 271), 291), 32, 33Lógica PNP o NPNNivel de tensión 0-24 V CCNivel de tensión, 0 lógico PNP <5 V CCNivel de tensión, 1 lógico PNP >10 V CCNivel de tensión, «0» lógico NPN2) >19 V CCNivel de tensión, «1» lógico NPN2) <14 V CCTensión máxima de entrada 28 V CCRango de frecuencia de pulsos 0-110 kHz(Ciclo de trabajo) anchura de impulsos mínima 4,5 msResistencia de entrada, Ri Aproximadamente 4 kΩ
Todas las entradas digitales están galvánicamente aisladas de la tensión de alimentación (PELV) y de otros terminales de tensiónalta.1) Los terminales 27 y 29 también pueden programarse como salidas.
Terminal 37 de Safe Torque Off (el terminal 37 es de lógica PNP fija)Nivel de tensión 0-24 V CCNivel de tensión, 0 lógico PNP <4 V CCNivel de tensión, 1 lógico PNP 20 V CCIntensidad de entrada nominal a 24 V 50 mA rmsIntensidad de entrada nominal a 20 V 60 mA rmsCapacitancia de entrada 400 nF
Entradas analógicasN.º de entradas analógicas 2Número de terminal 53, 54Modos Tensión o corrienteSelección de modo Conmutador S201 y conmutador S202Modo tensión Conmutador S201 / Conmutador S202 = OFF (U)Nivel de tensión De –10 V a +10 V (escalable)Resistencia de entrada, Ri Aproximadamente 10 kΩTensión máxima ±20 V
Especificaciones VLT® Decentral Drive FCD 302
50 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. MG04F505
77
Modo de corriente Conmutador S201 / Conmutador S202 = ON (I)Nivel de corriente 0/4 –20 mA (escalable)Resistencia de entrada, Ri Aproximadamente 200 ΩCorriente máxima 30 mAResolución de entradas analógicas 10 bit (signo +)Precisión de las entradas analógicas Error máximo del 0,5 % de la escala totalAncho de banda 100 Hz
Las entradas analógicas están galvánicamente aisladas de la tensión de alimentación (PELV) y de los demás terminales detensión alta.
+24V
RS485
18
37
130B
D00
7.10
1
3
4
6
2
5
Elemento Descripción
1 Aislamiento funcional
2 Control
3 Aislamiento PELV
4 Alimentación
5 Tensión alta
6 Motor
Ilustración 7.1 Entradas analógicas
Entradas de pulsos/encoderEntradas de pulsos/encoder programables 2/1Número de terminal de pulso/encoder 29, 331)/322), 332)
Frecuencia máxima en los terminales 29, 32 y 33 110 kHz (en contrafase)Frecuencia máxima en los terminales 29, 32 y 33 5 kHz (colector abierto)Frecuencia mínima en los terminales 29, 32 y 33 4 HzNivel de tensión Consulte las Entradas digitales en este apartadoTensión máxima de entrada 28 V CCResistencia de entrada, Ri Aproximadamente 4 kΩPrecisión de la entrada de pulsos (0,1-1 kHz) Error máximo: un 0,1 % de la escala completaPrecisión de la entrada de encoder (1-110 kHz) Error máximo: 0,05 % de la escala completa
Las entradas de pulsos y encoder (terminales 29, 32 y 33) se encuentran galvánicamente aisladas de la tensión de alimentación(PELV) y demás terminales de tensión alta.1) Las entradas de pulsos son la 29 y la 332) Entradas de encoder: 32=A y 33=B
Salida analógicaNúmero de salidas analógicas programables 1Número de terminal 42Rango de intensidad en la salida analógica 0/4 a 20 mACarga máxima entre conexión a tierra y salida analógica inferior a 500 ΩPrecisión en la salida analógica Error máximo: un 0,5 % de la escala completa
Especificaciones Guía de funcionamiento
MG04F505 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. 51
7 7
Resolución en la salida analógica 12 bits
La salida analógica está galvánicamente aislada de la tensión de alimentación (PELV) y de los demás terminales de tensión alta.
Tarjeta de control, comunicación serie RS485Número de terminal 68 (P, TX+, RX+) y 69 (N, TX-, RX-)N.º de terminal 61 Común para los terminales 68 y 69
El circuito de comunicación serie RS485 se encuentra separado funcionalmente de otros circuitos centrales y galvánicamenteaislado de la tensión de alimentación (PELV).
Salidas digitalesSalidas digitales / de pulsos programables 2Número de terminal 27, 291)
Nivel de tensión en la salida digital / salida de frecuencia 0–24 VIntensidad de salida máxima (disipador o fuente) 40 mACarga máxima en salida de frecuencia 1 kΩCarga capacitiva máxima en salida de frecuencia 10 nFFrecuencia de salida mínima en salida de frecuencia 0 HzFrecuencia de salida máxima en salida de frecuencia 32 kHzPrecisión de salida de frecuencia Error máximo: un 0,1 % de la escala completaResolución de salidas de frecuencia 12 bits
1) Los terminales 27 y 29 también pueden programarse como entradas.
La salida digital está galvánicamente aislada de la tensión de alimentación (PELV) y de los demás terminales de tensión alta.
Tarjeta de control, salida de 24 V CCNúmero de terminal 12, 13Tensión de salida 24 V +1, -3 VCarga máxima 600 mA
El suministro externo de 24 V CC está galvánicamente aislado de la tensión de alimentación (PELV), aunque tiene el mismopotencial que las entradas y salidas analógicas y digitales.
Salidas de reléSalidas de relé programables 2N.º de terminal del relé 01 1-3 (desconexión), 1-2 (conexión)Máxima carga del terminal (CA-1)1) en 1-3 (NC) y 1-2 (NO) (carga resistiva) 240 V CA, 2 AMáxima carga del terminal (CA-15)1) (carga inductiva a cosφ 0,4) 240 V CA, 0,2 AMáxima carga del terminal (CC-1)1) en 1-2 (NO) y 1-3 (NC) (carga resistiva) 48 V CC, 1 AMáxima carga del terminal (CC-13)1) (Carga inductiva) 24 V CC, 0,1 AN.º de terminal del relé 02 4-6 (desconexión), 4-5 (conexión)Máxima carga del terminal (CA-1)1) en 4-5 (NO) (Carga resistiva)2)3) Sobretensión cat. II 240 V CA, 2 AMáxima carga del terminal (CA-15 )1) en 4-5 (NO) (Carga inductiva a cosφ 0,4) 240 V CA, 0,2 AMáxima carga del terminal (CC-1)1) en 4-5 (NO) (carga resistiva) 80 V CC, 2 AMáxima carga del terminal (CC-13 )1) en 4-5 (NO) (carga inductiva) 24 V CC, 0,1 AMáxima carga del terminal (CA-1)1) en 4-6 (NC) (carga resistiva) 240 V CA, 2 AMáxima carga del terminal (CA-15)1) (carga inductiva a cosφ 0,4) 240 V CA, 0,2 AMáxima carga del terminal (CC-1)1) en 4-6 (NO) y 4-5 (NC) (carga resistiva) 48 V CC, 1 AMáxima carga del terminal (CC-13)1) (Carga inductiva) 24 V CC, 0,1 AMínima carga del terminal en 1-3 (NC), 1-2 (NO), 4-6 (NC) y 4-5 (NO) 24 V CC 10 mA, 24 V CA 20 mA
1) CEI 60947 partes 4 y 5Los contactos del relé están galvánicamente aislados con respecto al resto del circuito con un aislamiento reforzado (PELV).2) Categoría de sobretensión II3) Aplicaciones UL 300 V CA 2 A
Especificaciones VLT® Decentral Drive FCD 302
52 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. MG04F505
77
Tarjeta de control, salida de 10 V CCNúmero de terminal ±50Tensión de salida 10,5 V ±0,5 VCarga máxima 15 mA
El suministro de 10 V CC está galvánicamente aislado de la tensión de alimentación (PELV) y de los demás terminales de tensiónalta.
Características de controlResolución de frecuencia de salida a 0-590 Hz ±0,003 HzPrecisión repetida del arranque / de la parada precisos (terminales 18 y 19) ≤±0,1 msTiempo de respuesta del sistema (terminales 18, 19, 27, 29, 32 y 33) ≤2 msRango de control de velocidad (lazo abierto) 1:100 de velocidad síncronaIntervalo de control de velocidad (lazo cerrado) 1:1000 de velocidad síncronaPrecisión de velocidad (lazo abierto) 30-4000 r/min: error ±8 r/minPrecisión de la velocidad (lazo cerrado), en función de la resolución del dispositivo derealimentación 0-6000 r/min: error ±0,15 r/minPrecisión de control de par (realimentación de velocidad) Error máximo ±5 % del par nominal
Todas las características de control se basan en un motor asíncrono de 4 polos.
Rendimiento de la tarjeta de controlIntervalo de exploración 1 ms
Tarjeta de control, comunicación serie USBUSB estándar 1,1 (Velocidad máxima)Conector USB Conector USB tipo B
La conexión al PC se realiza por medio de un cable USB de dispositivo o host estándar.La conexión USB se encuentra galvánicamente aislada de la tensión de alimentación (PELV) y del resto de los terminales detensión alta.La conexión a tierra USB no está galvánicamente aislada de la conexión a tierra de protección. Utilice únicamente un ordenadorportátil aislado como conexión entre el PC y el terminal USB del convertidor de frecuencia.
Especificaciones Guía de funcionamiento
MG04F505 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. 53
7 7
7.7 Fusibles y magnetotérmicos
• Calibre de cables estadounidense. La seccióntransversal máxima del cable es el mayordiámetro de cable que puede conectarse a losterminales. Cumpla siempre los reglamentoslocales y nacionales.
• Deben utilizarse fusibles previos tipo gG. Paramantener la conformidad con UL/cUL, use losfusibles previos de estos tipos (consulte laTabla 7.2).
• Medido con un cable de motor blindado oapantallado de 10 m (32,8 ft) a la carga yfrecuencia nominales.
*Tamaño máximo de fusible previo recomendado: 25 A
Marca Tipo de fusible Número dearchivo UL
Categoría UL(código CCN)
Bussmann FWH-1) E91958 JFHR2
Bussmann KTS-R1) E4273 RK1/JDDZ
Bussmann JKS-1) E4273 J / JDDZ
Bussmann JJS-1) E4273 T / JDDZ
Bussmann FNQ-R-1) E4273 CC / JDDZ
Bussmann KTK-R-1) E4273 CC / JDDZ
Bussmann LP-CC-1) E4273 CC / JDDZ
SIBA 5017906-1) E180276 RK1/JDDZ
Littelfuse KLS-R1) E81895 RK1/JDDZ
FerrazShawmut
ATM-R1) E2137 CC / JDDZ
FerrazShawmut
A6K-R1) E2137 RK1/JDDZ
FerrazShawmut
HSJ1) E2137 J/HSJ
Tabla 7.2 Fusibles previos de FCD 302 que cumplen losrequisitos UL / cUL
1) 5 A (0,37 kW/0,5 CV), 7 A (0,55 kW/0,73 CV), 9 A (0,75 kW/1 CV),12 A (1,1 kW/1,5 CV), 15 A (1,5 kW/2 CV), 20 A (2,2 kW/3 CV) y 25 A(3 kW/4 CV)
Nivel de tensión de CCUnidades de 380-480 V
(V CC)
Desactivación del inversor por bajatensión
373
Advertencia de baja tensión 410
Reactivación tras baja tensión delinversor (reinicio advertencia)
398
Advertencia de sobretensión (sinfreno)
778
Activación de freno dinámico 778
Reactivación del inversor trassobretensión (reinicio advertencia)
795
Advertencia de sobretensión (confreno)
810
Desconexión por sobretensión 820
Tabla 7.3 Nivel de tensión de CC de FCD 302
FusiblesEsta unidad es adecuada para su uso en un circuito capazde proporcionar un máximo de 100 000 amperiossimétricos RMS, con un máximo de 500 V.
MagnetotérmicoEsta unidad es adecuada para su uso en un circuito capazde proporcionar hasta 10 000 amperios simétricos RMS,con un máximo de 500 V.
Especificaciones VLT® Decentral Drive FCD 302
54 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. MG04F505
77
8 Anexo
8.1 Parámetros del menú rápido
0-01 Idioma
Option: Función:
Define el idioma de la pantalla. Elconvertidor de frecuencia se suministra concuatro paquetes de idioma diferentes. Elinglés y el alemán se incluyen en todos lospaquetes. El inglés no puede borrarse nimanipularse.
[0] * English En los paquetes de idiomas 1-4
[1] Deutsch En los paquetes de idiomas 1-4
[2] Francais En el paquete de idioma 1
[3] Dansk En el paquete de idioma 1
[4] Spanish En el paquete de idioma 1
[5] Italiano En el paquete de idioma 1
[6] Svenska En el paquete de idioma 1
[7] Nederlands En el paquete de idioma 1
[10] Chinese En el paquete de idioma 2
[20] Suomi En el paquete de idioma 1
[22] English US En el paquete de idioma 4
[27] Greek En el paquete de idioma 4
[28] Bras.port En el paquete de idioma 4
[36] Slovenian En el paquete de idioma 3
[39] Korean En el paquete de idioma 2
[40] Japanese En el paquete de idioma 2
[41] Turkish En el paquete de idioma 4
[42] Trad.Chinese En el paquete de idioma 2
[43] Bulgarian En el paquete de idioma 3
[44] Srpski En el paquete de idioma 3
[45] Romanian En el paquete de idioma 3
[46] Magyar En el paquete de idioma 3
[47] Czech En el paquete de idioma 3
[48] Polski En el paquete de idioma 4
[49] Russian En el paquete de idioma 3
[50] Thai En el paquete de idioma 2
[51] BahasaIndonesia
En el paquete de idioma 2
0-01 Idioma
Option: Función:
[52] Hrvatski En el paquete de idioma 3
1-20 Potencia motor [kW]
Range: Función:
Sizerelated*
[ 0.09 -3000.00kW]
AVISO!Este parámetro no se puede ajustarcon el motor en marcha.
Introduzca la potencia nominal del motoren kW conforme a los datos de la placa decaracterísticas del mismo. El valorpredeterminado se corresponde con lasalida nominal del convertidor defrecuencia.Este parámetro será visible en el LCP si elparámetro 0-03 Ajustes regionales se ajustaa [0] Internacional.
1-22 Tensión motor
Range: Función:
Sizerelated*
[ 10 -1000 V]
Introduzca la tensión del motor nominalconforme a los datos de la placa decaracterísticas del mismo. El valorpredeterminado se corresponde con lasalida nominal del convertidor defrecuencia.
1-23 Frecuencia motor
Range: Función:
Sizerelated*
[20 -1000Hz]
AVISO!A partir de la versión 6.72 del software,la frecuencia de salida del convertidorde frecuencia está limitada a 590 Hz.
Seleccione el valor de frecuencia del motorsegún los datos de la placa de característicasdel mismo. Si se selecciona un valor diferentede 50 o 60 Hz, adapte los ajustes indepen-dientes de la carga en los parámetros delparámetro 1-50 Magnet. motor a veloc. cero alparámetro 1-53 Modo despl. de frec. Para elfuncionamiento a 87 Hz con motores de230/400 V, ajuste los datos de la placa decaracterísticas para 230 V/50 Hz. Para unfuncionamiento a 87 Hz, adapte elparámetro 4-13 Límite alto veloc. motor [RPM] yel parámetro 3-03 Referencia máxima.
Anexo Guía de funcionamiento
MG04F505 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. 55
8 8
1-24 Intensidad motor
Range: Función:
Sizerelated*
[ 0.10 -10000.00 A]
AVISO!Este parámetro no se puedeajustar con el motor en marcha.
Introduzca el valor de la corrientenominal del motor según los datos dela placa de características del mismo.Los datos se utilizan para calcular elpar motor, la protección térmica delmotor, etc.
1-25 Veloc. nominal motor
Range: Función:
Sizerelated*
[100 -60000RPM]
AVISO!Este parámetro no se puedeajustar con el motor en marcha.
Introduzca el valor de la velocidadnominal del motor según los datos dela placa de características del mismo.Estos datos se utilizan para calcular lascompensaciones automáticas del motor.
5-12 Terminal 27 Entrada digital
Option: Función:
Seleccione la func. del intervalo de entrada digitaldisponible.
Sin función [0]
Reinicio [1]
Inercia [2]
Inercia y reinicio [3]
Parada rápida [4]
Freno CC [5]
Parada [6]
Arranque [8]
Arranque por pulsos [9]
Cambio de sentido [10]
Arranque e inversión [11]
Act. arranque adelante [12]
Act. arranque inverso [13]
Velocidad fija [14]
Ref.interna LSB [16]
Ref.interna MSB [17]
Ref.interna EXB [18]
Mantener referencia [19]
Mantener salida [20]
Aceleración [21]
Deceleración [22]
Selec.ajuste LSB [23]
Selec.ajuste MSB [24]
5-12 Terminal 27 Entrada digital
Option: Función:Enganche arriba [28]
Enganche abajo [29]
Entrada de pulsos [32]
Bit rampa 0 [34]
Bit rampa 1 [35]
Mains failure inverse [36]
Increm. DigiPot [55]
Dismin. DigiPot [56]
Borrar DigiPot [57]
Reset del contador A [62]
Reset del contador B [65]
1-29 Adaptación automática del motor (AMA)
Option: Función:
La función AMA optimiza el rendimientodinámico del motor optimizando automáti-camente los parámetros avanzados del motor(del parámetro 1-30 Resistencia estator (Rs) alparámetro 1-35 Reactancia princ. (Xh)) con elmotor parado.Active la función de AMA pulsando [Hand on]después de seleccionar [1] o [2]. Consultetambién el capétulo 5.4 Arranque del sistema.Después de una secuencia normal, aparece enpantalla lo siguiente: «Pulse [OK] para finalizarAMA». Después de pulsar la tecla [OK], elconvertidor de frecuencia está listo para su uso.
AVISO!Este parámetro no se puede ajustar conel motor en marcha.
[0]*
No
[1] Act. AMAcompleto
Realiza un AMA de la resistencia del estátor RS,la resistencia del rotor Rr, la reactancia de fugadel estátor X1, la reactancia de fuga del rotor X2
y la reactancia principal Xh.
[2] Act. AMAreducido
Realiza un AMA reducido de la resistencia delestátor Rs únicamente en el sistema. Seleccioneesta opción si se utiliza un filtro LC entre elconvertidor de frecuencia y el motor.
Nota:• Para obtener la mejor adaptación posible del
convertidor de frecuencia, ejecute el AMA con elmotor frío.
• El AMA no puede realizarse mientras el motoresté en funcionamiento.
• El AMA no puede realizarse en motores demagnetización permanente.
Anexo VLT® Decentral Drive FCD 302
56 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. MG04F505
88
AVISO!Es importante ajustar correctamente el grupo deparámetros 1-2* Datos de motor, ya que estos parámetrosforman parte del algoritmo AMA. Se debe llevar a caboun AMA para conseguir el rendimiento dinámico óptimodel motor. En función de la potencia de salida del motor,puede tardar hasta 10 minutos
AVISO!Evite la generación externa de par durante el AMAdesconectando el eje del motor de la aplicación.
AVISO!Si se modifica alguno de los ajustes del grupo deparámetros 1-2* Datos de motor, delparámetro 1-30 Resistencia estator (Rs) alparámetro 1-39 Polos motor, los parámetros avanzadosdel motor volverán a los ajustes predeterminados.
3-02 Referencia mínima
Range: Función:
Sizerelated*
[ -999999.999 -par. 3-03ReferenceFeed-backUnit]
Introduzca la referencia mínima. Lareferencia mínima es el valor mínimoque puede obtenerse sumando todaslas referencias.La referencia mínima solo se activa siel parámetro 3-00 Rango de referenciase ajusta a [0] Mín - Máx.
La unidad de referencia mínimacoincide con:
• La configuración delparámetro 1-00 ModoConfiguración: para [1] Veloc.lazo cerrado, r/min; para [2]Par, Nm.
• La unidad seleccionada enelparámetro 3-01 Referencia/Unidad realimentación.
Si se selecciona la opción [10]Synchronization en elparámetro 1-00 Modo Configuración,este parámetro define el desvíomáximo de la velocidad cuando serealiza el desplazamiento de posicióndefinido en el parámetro 3-26 MasterOffset.
3-03 Referencia máxima
Range: Función:
Sizerelated*
[ par. 3-02 -999999.999ReferenceFeed-backUnit]
Introduzca la referencia máxima. Lareferencia máxima es el valor másalto que puede obtenerse sumandotodas las referencias.
3-03 Referencia máxima
Range: Función:La unidad de referencia máximacoincide:
• La configuraciónseleccionada en elparámetro 1-00 ModoConfiguración: para [1] Veloc.lazo cerrado, r/min; para [2]Par, Nm.
• La unidad seleccionada enel parámetro 3-00 Rango dereferencia.
Si se selecciona la opción [9]Positioning en elparámetro 1-00 Modo Configuración,este parámetro define la velocidadpredeterminada para el posiciona-miento.
3-41 Rampa 1 tiempo acel. rampa
Range: Función:
Sizerelated*
[ 0.01 -3600 s]
Introduzca el tiempo de aceleración derampa, es decir, el tiempo de aceleracióndesde 0 r/min hasta la velocidad del motorsíncrona nS. Seleccione un tiempo deaceleración tal que la intensidad de salidano supere el límite de intensidad delparámetro 4-18 Límite intensidad durante larampa. El valor 0,00 corresponde a 0,01 s enmodo de velocidad. Consulte el tiempo dedeceleración en el parámetro 3-42 Rampa 1tiempo desacel. rampa.
Par . 3 − 41 = tacel. s x ns r/min ref . r/min
3-42 Rampa 1 tiempo desacel. rampa
Range: Función:
Sizerelated*
[ 0.01- 3600s]
Introduzca el tiempo de deceleración, esdecir, el tiempo de desaceleración desde lavelocidad del motor síncrono, ns hasta 0 r/min. Seleccione un tiempo de deceleracióntal que no se produzca una sobretensión enel inversor debido al funcionamiento regene-rativo del motor, y tal que la corrientegenerada no supere el límite establecido enel parámetro 4-18 Límite intensidad. El valor0,00 corresponde a 0,01 s en modo develocidad. Consulte el tiempo de aceleraciónen el parámetro 3-41 Rampa 1 tiempo acel.rampa.
Par . 3 − 42 = tdesac. s x ns r/min ref . r/min
Anexo Guía de funcionamiento
MG04F505 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. 57
8 8
8.2 Estructura de menú de parámetros
Cambios durante el funcionamiento«True» (verdadero) significa que el parámetro puede sermodificado mientras el convertidor de frecuencia seencuentra en funcionamiento y «False» (falso) significa quese debe parar para poder realizar una modificación.
4 ajustesTodos los ajustes: los parámetros se pueden ajustar deforma independiente en cada uno de los cuatro ajustes, esdecir, un mismo parámetro puede tener cuatro valores dedatos diferentes.En todos los ajustes, uno de los ajustes: valor de dato, esidéntico.
Índice de conversiónEste número se refiere a un número de conversión que seutiliza al escribir o leer en o desde el convertidor defrecuencia.
Índice de conversión Factor de conversión
100 1
67 1/60
6 1000000
5 100000
4 10000
3 1000
2 100
1 10
0 1
-1 0,1
-2 0,01
-3 0,001
-4 0,0001
-5 0,00001
-6 0,000001
Tipo dedato
Descripción Tipo
2 Entero 8 Int8
3 Entero 16 Int16
4 Entero 32 Int32
5 Sin signo 8 Uint8
6 Sin signo 16 Uint16
7 Sin signo 32 Uint32
9 Cadena visible VisStr
33 Valor normalizado de 2 bytes N2
35 Secuencia de bits de 16 variables booleanas V2
54 Diferencia de tiempo sin fecha TimD
Consulte la Guía de diseño del VLT® Decentral Drive FCD 302para obtener información más detallada acerca de los tiposde datos 33, 35 y 54.
Anexo VLT® Decentral Drive FCD 302
58 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. MG04F505
88
8.2.
1So
ftw
are
7.XX
0-**
Func
./Dis
play
0-0*
Aju
stes
bás
icos
0-01
Idio
ma
0-02
Uni
dad
de
velo
cida
d d
el m
otor
0-03
Aju
stes
regi
onal
es0-
04Es
tado
ope
raci
ón e
n a
rran
que
(Man
ual)
0-09
Cont
rol d
e re
ndim
ient
o0-
1*O
pera
c. d
e aj
uste
0-10
Aju
ste
activ
o0-
11Ed
it S
et-u
p0-
12A
just
e ac
tual
enl
azad
o a
0-13
Lect
ura:
Aju
stes
rel
acio
nado
s0-
14Le
ctur
a: E
dita
r aj
uste
s /
cana
l0-
15Le
ctur
a: A
just
e re
al0-
2*D
ispl
ay L
CP0-
20Lí
nea
de p
anta
lla p
eque
ña 1
.10-
21Lí
nea
de p
anta
lla p
eque
ña 1
.20-
22Lí
nea
de p
anta
lla p
eque
ña 1
.30-
23Lí
nea
de p
anta
lla g
rand
e 2
0-24
Líne
a de
pan
talla
gra
nde
30-
25M
i men
ú p
erso
nal
0-3*
Lect
ura
LCP
0-30
Uni
dad
lect
ura
def.
por
usua
rio0-
31Va
lor
mín
. de
lect
ura
def.
por
usua
rio0-
32Va
lor
máx
. de
lect
ura de
fin. u
suar
io0-
33Fu
ente
par
a le
ctur
a de
finida
por
elus
uario
0-37
Text
o d
ispl
ay 1
0-38
Text
o d
ispl
ay 2
0-39
Text
o d
ispl
ay 3
0-4*
Tecl
ado
LCP
0-40
Botó
n [H
and
On]
en
LCP
0-41
Botó
n [O
ff] e
n L
CP0-
42Bo
tón
[Aut
o o
n] e
n L
CP0-
43Bo
tón
[Res
et]
en L
CP0-
44Bo
tón
[Off/Re
set]
en
LCP
0-45
Botó
n [D
rive
Bypa
ss]
en L
CP0-
5*Co
piar
/Gua
rdar
0-50
Copi
a co
n L
CP0-
51Co
pia
de a
just
e0-
6*Co
ntra
seña
0-60
Cont
rase
ña m
enú
prin
cipa
l0-
61Ac
ceso
a m
enú
prin
c. s
in c
ontr
aseñ
a0-
65Co
ntra
seña
Men
ú r
ápid
o0-
66Ac
ceso
a m
enú
ráp
ido
sin
con
tras
eña
0-67
Cont
rase
ña a
cces
o a
l bus
0-68
Safe
ty P
aram
eter
s Pa
ssw
ord
0-69
Pass
wor
d P
rote
ctio
n o
f Sa
fety
Para
met
ers
1-**
Carg
a y
mot
or1-
0*A
just
es g
ener
ales
1-00
Mod
o Con
figuración
1-01
Prin
cipi
o c
ontr
ol m
otor
1-02
Real
imen
taci
ón e
ncod
er m
otor
Flu
x1-
03Ca
ract
erís
ticas
de
par
1-04
Mod
o s
obre
carg
a
1-05
Confi
guración
mod
o lo
cal
1-06
En s
entid
o h
orar
io1-
07M
otor
Ang
le Offset
Adj
ust
1-1*
Sele
cció
n d
e m
otor
1-10
Cons
truc
ción
del
mot
or1-
11Fa
bric
ante
mot
or1-
14Fa
ctor
de
gana
ncia
de
amor
tigua
ción
1-15
Cons
t. t
iem
po filtro
a b
aja
velo
cida
d1-
16Co
nst.
tie
mpo
filtro
a a
lta v
eloc
idad
1-17
Cons
t. d
e tie
mpo
del
filtro
de
tens
ión
1-18
Min
. Cur
rent
at
No
Loa
d1-
2*D
atos
de
mot
or1-
20Po
tenc
ia m
otor
[kW
]1-
21Po
tenc
ia m
otor
[CV
]1-
22Te
nsió
n m
otor
1-23
Frec
uenc
ia m
otor
1-24
Inte
nsid
ad m
otor
1-25
Velo
c. n
omin
al m
otor
1-26
Par
nom
inal
con
tinuo
1-29
Adap
taci
ón a
utom
átic
a de
l mot
or(A
MA
)1-
3*D
at a
vanz
. mot
or1-
30Re
sist
enci
a es
tato
r (R
s)1-
31Re
sist
enci
a ro
tor
(Rr)
1-33
Reac
tanc
ia fu
ga e
stát
or (X
1)1-
34Re
acta
ncia
de
fuga
del
roto
r (X
2)1-
35Re
acta
ncia
prin
c. (X
h)1-
36Re
sist
enci
a pé
rdid
a hi
erro
(Rfe
)1-
37In
duct
anci
a ej
e d
(Ld)
1-38
Indu
ctan
cia
eje
q (L
q)1-
39Po
los
mot
or1-
40fc
em a
100
0 RP
M1-
41Á
ngul
o d
espl
azam
ient
o m
otor
(Offset)
1-44
d-ax
is In
duct
ance
Sat
. (Ld
Sat)
1-45
q-ax
is In
duct
ance
Sat
. (Lq
Sat)
1-46
Gan
anci
a de
det
ecc.
de
posi
ción
1-47
Calib
rac.
de
par
baja
vel
oc.
1-48
Indu
ctan
ce S
at. P
oint
1-5*
Aj.
inde
p. c
arga
1-50
Mag
net.
mot
or a
vel
oc. c
ero
1-51
Velo
c. m
ín. c
on m
agn.
nor
m. [
RPM
]1-
52M
agne
tizac
ión
nor
mal
vel
oc. m
ín. [
Hz]
1-53
Mod
elo
des
pl. d
e fr
ec.
1-54
Redu
cció
n t
ensi
ón e
n d
ebili
t. c
ampo
1-55
Cara
cter
ístic
a u/
f -
U1-
56Ca
ract
erís
tica
u/f
- F
1-58
Inte
ns. i
mp.
pru
eba
con
mot
or e
n g
iro1-
59Fr
ec. i
mp.
pru
eba
con
mot
or e
n g
iro1-
6*A
j. de
pend
. car
ga1-
60Co
mpe
nsac
ión
car
ga b
aja
velo
c.1-
61Co
mpe
nsac
ión
car
ga a
lta v
eloc
idad
1-62
Com
pens
ació
n d
esliz
am.
1-63
Tiem
po c
ompe
ns. d
esliz
am. c
onst
ante
1-64
Am
ortig
uaci
ón d
e re
sona
ncia
1-65
Cons
t. t
iem
po a
mor
tigua
. de
reso
nanc
ia1-
66In
tens
. mín
. a b
aja
velo
c.1-
67Ti
po d
e ca
rga
1-68
Iner
cia
mín
ima
1-69
Iner
cia
máx
ima
1-7*
Aju
stes
arr
anqu
e1-
70M
odo
de
inic
io P
M1-
71Re
tard
o a
rr.
1-72
Func
ión
de
arra
nque
1-73
Mot
or e
n g
iro1-
74Ve
loc.
arr
anqu
e [R
PM]
1-75
Velo
c. a
rran
que
[Hz]
1-76
Inte
nsid
ad a
rran
que
1-8*
Aju
stes
de
para
da1-
80Fu
nció
n d
e pa
rada
1-81
Vel.
mín
. par
a fu
nc. p
arad
a [R
PM]
1-82
Vel.
mín
. par
a fu
nc. p
arad
a [H
z]1-
83Fu
nció
n d
e pa
rada
pre
cisa
1-84
Valo
r de
con
tado
r pa
ra p
arad
a pr
ecis
a1-
85D
emor
a co
mp.
vel
oc. d
et. p
reci
sa1-
9*Te
mpe
ratu
ra m
otor
1-90
Prot
ecci
ón t
érm
ica
mot
or1-
91Ve
nt. e
xter
no m
otor
1-93
Fuen
te d
e te
rmis
tor
1-94
ATEX
ETR
cur
.lim
. spe
ed re
duct
ion
1-95
Tipo
de
sens
or K
TY1-
96Fu
ente
de
term
isto
r KT
Y1-
97N
ivel
del
um
bral
KTY
1-98
ATEX
ETR
inte
rpol
. poi
nts
freq
.1-
99AT
EX E
TR in
terp
ol p
oint
s cu
rren
t2-
**Fr
enos
2-0*
Fren
o C
C2-
00CC
man
teni
da2-
01In
tens
. fre
no C
C2-
02Ti
empo
de
fren
ado
CC
2-03
Velo
cida
d a
ctiv
ació
n fr
eno
CC
[RPM
]2-
04Ve
loci
dad
de
cone
xión
del
fren
o C
C[H
z]2-
05Re
fere
ncia
máx
ima
2-06
Inte
nsid
ad e
stac
iona
mie
nto
2-07
Tiem
po e
stac
iona
mie
nto
2-1*
Func
. ene
rg. f
reno
2-10
Func
ión
de
fren
o2-
11Re
sist
enci
a fr
eno
(ohm
ios)
2-12
Lím
ite p
oten
cia
de fr
eno
(kW
)2-
13Ct
rol.
Pote
ncia
fren
o2-
15Co
mpr
obac
ión
fren
o2-
16In
tens
idad
máx
. de
fren
ado
de
CA2-
17Co
ntro
l de
sobr
eten
sión
2-18
Esta
do c
ompr
obac
ión
fren
o2-
19G
anan
cia
sobr
eten
sión
2-2*
Fren
o m
ecán
ico
2-20
Inte
nsid
ad fr
eno
libe
r.2-
21Ve
loci
dad
act
ivac
ión
fren
o [R
PM]
2-22
Activ
ar v
eloc
idad
fren
o [H
z]2-
23Ac
tivar
reta
rdo
de
fren
o2-
24Re
tard
o p
arad
a2-
25Ti
empo
libe
raci
ón d
e fr
eno
2-26
Ref
par
2-27
Tiem
po d
e ra
mpa
de
par
2-28
Fact
or d
e ga
nanc
ia d
e re
fuer
zo2-
29To
rque
Ram
p D
own
Tim
e2-
3*D
at M
ech
Bra
ke
2-30
Posi
tion
P S
tart
Pro
port
iona
l Gai
n2-
31Sp
eed
PID
Sta
rt P
ropo
rtio
nal G
ain
2-32
Spee
d P
ID S
tart
Inte
gral
Tim
e2-
33Sp
eed
PID
Sta
rt L
owpa
ss F
ilter
Tim
e3-
**Re
f./Ra
mpa
s3-
0*Lí
mite
s re
fere
ncia
3-00
Rang
o d
e re
fere
ncia
3-01
Refe
renc
ia/U
nida
d r
ealim
enta
ción
3-02
Refe
renc
ia m
ínim
a3-
03Re
fere
ncia
máx
ima
3-04
Func
ión
de
refe
renc
ia3-
1*Re
fere
ncia
s3-
10Re
fere
ncia
inte
rna
3-11
Velo
cida
d fija
[Hz]
3-12
Valo
r de
eng
anch
e/ar
riba-
abaj
o3-
13Lu
gar
de re
fere
ncia
3-14
Refe
renc
ia in
tern
a re
lativ
a3-
15Fu
ente
1 d
e re
fere
ncia
3-16
Fuen
te 2
de
refe
renc
ia3-
17Fu
ente
3 d
e re
fere
ncia
3-18
Recu
rso
refe
r. es
cala
do re
lativ
o3-
19Ve
loci
dad
fija
[RPM
]3-
4*Ra
mpa
13-
40Ra
mpa
1 t
ipo
3-41
Ram
pa 1
tie
mpo
ace
l. ra
mpa
3-42
Ram
pa 1
tie
mpo
des
acel
. ram
pa3-
45Re
l. Ra
mpa
1/R
ampa
-S a
l fina
l de
Arr
anqu
e3-
46Re
l. Ra
mpa
1/R
ampa
-S a
l fina
l de
Fin
3-47
Rel.
Ram
pa 1
/Ram
pa-S
com
ienz
oA
rran
que
3-48
Rel.
Ram
pa 1
/Ram
pa-S
com
ienz
o F
in3-
5*Ra
mpa
23-
50Ra
mpa
2 t
ipo
3-51
Ram
pa 2
tie
mpo
ace
l. ra
mpa
3-52
Ram
pa 2
tie
mpo
des
acel
. ram
pa3-
55Re
l. Ra
mpa
2/R
ampa
-S a
l fina
l de
Arr
anqu
e3-
56Re
l. Ra
mpa
2/R
ampa
-S a
l fina
l de
Fin
3-57
Rel.
Ram
pa 2
/Ram
pa-S
com
ienz
oA
rran
que
3-58
Rel.
Ram
pa 2
/Ram
pa-S
com
ienz
o F
in3-
6*Ra
mpa
33-
60Ra
mpa
3 t
ipo
3-61
Ram
pa 3
tie
mpo
ace
l. ra
mpa
3-62
Ram
pa 3
tie
mpo
des
acel
. ram
pa3-
65Re
l. Ra
mpa
3/R
ampa
-S a
l fina
l de
Arr
anqu
e3-
66Re
l. Ra
mpa
3/R
ampa
-S a
l fina
l de
Fin
3-67
Rel.
Ram
pa 3
/Ram
pa-S
com
ienz
oA
rran
que
3-68
Rel.
Ram
pa 3
/Ram
pa-S
com
ienz
o F
in3-
7*Ra
mpa
43-
70Ra
mpa
4 t
ipo
3-71
Ram
pa 4
tie
mpo
ace
l. ra
mpa
3-72
Ram
pa 4
tie
mpo
des
acel
. ram
pa3-
75Re
l. Ra
mpa
4/R
ampa
-S c
omie
nzo
Arr
anqu
e3-
76Re
l. Ra
mpa
4/R
ampa
-S c
omie
nzo
Fin
3-77
Rel.
Ram
pa 4
/Ram
pa-S
com
ienz
oA
rran
que
3-78
Rel.
Ram
pa 4
/Ram
pa-S
com
ienz
o F
in3-
8*O
tras
ram
pas
3-80
Tiem
po r
ampa
vel
oc. fi
ja3-
81Ti
empo
ram
pa p
arad
a rá
pida
3-82
Tipo
ram
pa d
e pa
rada
ráp
ida
3-83
Rel.
ram
pa-S
par
o r
áp. A
rran
que
3-84
Rel.
ram
pa-S
par
o r
áp. F
in3-
89Ra
mp
Low
pass
Filt
er T
ime
3-9*
Pote
nció
m. d
igita
l3-
90Ta
mañ
o d
e pa
so3-
91Ti
empo
de
ram
pa3-
92Re
stitu
ción
de
Ener
gía
3-93
Lím
ite m
áxim
o3-
94Lí
mite
mín
imo
3-95
Reta
rdo
de
ram
pa4-
**Lí
m./A
dver
t.4-
1*Lí
mite
s m
otor
4-10
Dire
cció
n v
eloc
. mot
or4-
11Lí
mite
baj
o v
eloc
. mot
or [R
PM]
4-12
Lím
ite b
ajo
vel
oc. m
otor
[Hz]
4-13
Lím
ite a
lto v
eloc
. mot
or [R
PM]
4-14
Lím
ite a
lto v
eloc
. mot
or [H
z]4-
16M
odo
mot
or lí
mite
de
par
4-17
Mod
o g
ener
ador
lím
ite d
e pa
r4-
18Lí
mite
inte
nsid
ad4-
19Fr
ecue
ncia
sal
ida
máx
.4-
2*Fa
ct. l
imita
dore
s4-
20Fu
ente
del
fact
or d
e lím
ite d
e pa
r4-
21Fu
ente
del
fact
or d
e lím
ite d
eve
loci
dad
4-23
Brak
e Ch
eck
Lim
it F
acto
r So
urce
4-24
Brak
e Ch
eck
Lim
it F
acto
r4-
3*M
on. v
eloc
. mot
or4-
30Fu
nció
n d
e pé
rdid
a de
real
im. d
elm
otor
4-31
Erro
r de
vel
ocid
ad e
n re
alim
. del
mot
or4-
32Ti
empo
lím
. pér
dida
real
im. d
el m
otor
4-34
Func
. err
or d
e se
guim
ient
o4-
35Er
ror
segu
im.
4-36
T. lí
m. e
rror
de
segu
imie
nto
4-37
Erro
r de
seg
uim
ient
o r
ampa
4-38
T. lí
m. e
rror
de
segu
imie
nto
ram
pa4-
39Er
ror
segu
im. t
ras
tiem
po lí
m. r
ampa
4-4*
Spee
d M
onito
r4-
43M
otor
Spe
ed M
onito
r Fu
nctio
n4-
44M
otor
Spe
ed M
onito
r M
ax4-
45M
otor
Spe
ed M
onito
r Ti
meo
ut4-
5*A
just
e A
dver
t.4-
50Ad
vert
. Int
ens.
baj
a4-
51Ad
vert
. Int
ens.
alta
4-52
Adve
rt. V
eloc
. baj
a4-
53Ad
vert
. Vel
oc. a
lta4-
54Ad
vert
enci
a re
fere
ncia
baj
a4-
55Ad
vert
enci
a re
fere
ncia
alta
4-56
Adve
rten
cia
real
imen
taci
ón b
aja
4-57
Adve
rten
cia
real
imen
taci
ón a
lta
Anexo Guía de funcionamiento
MG04F505 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. 59
8 8
4-58
Func
ión
Fal
lo F
ase
Mot
or4-
59M
otor
Che
ck A
t St
art
4-6*
Bypa
ss v
eloc
.4-
60Ve
loci
dad
byp
ass
desd
e [R
PM]
4-61
Velo
cida
d b
ypas
s de
sde
[Hz]
4-62
Velo
cida
d b
ypas
s ha
sta
[RPM
]4-
63Ve
loc.
byp
ass
hast
a [H
z]5-
**E/
S di
gita
l5-
0*M
odo
E/S
dig
ital
5-00
Mod
o E
/S d
igita
l5-
01Te
rmin
al 2
7 m
odo
E/S
5-02
Term
inal
29
mod
o E
/S5-
1*En
trad
as d
igita
les
5-10
Term
inal
18
Entr
ada
digi
tal
5-11
Term
inal
19
entr
ada
digi
tal
5-12
Term
inal
27
Entr
ada
digi
tal
5-13
Term
inal
29
Entr
ada
digi
tal
5-14
Term
inal
32
entr
ada
digi
tal
5-15
Term
inal
33
entr
ada
digi
tal
5-16
Term
inal
X30
/2 E
ntra
da d
igita
l5-
17Te
rmin
al X
30/3
Ent
rada
dig
ital
5-18
Term
inal
X30
/4 E
ntra
da d
igita
l5-
19Te
rmin
al 3
7 pa
rada
seg
ura
5-20
Term
inal
X46
/1 E
ntra
da d
igita
l5-
21Te
rmin
al X
46/3
Ent
rada
dig
ital
5-22
Term
inal
X46
/5 E
ntra
da d
igita
l5-
23Te
rmin
al X
46/7
Ent
rada
dig
ital
5-24
Term
inal
X46
/9 E
ntra
da d
igita
l5-
25Te
rmin
al X
46/1
1 En
trad
a di
gita
l5-
26Te
rmin
al X
46/1
3 En
trad
a di
gita
l5-
3*Sa
lidas
dig
itale
s5-
30Te
rmin
al 2
7 sa
lida
digi
tal
5-31
Term
inal
29
salid
a di
gita
l5-
32Te
rm. X
30/6
sal
ida
dig.
(MCB
101
)5-
33Te
rm. X
30/7
sal
ida
dig.
(MCB
101
)5-
4*Re
lés
5-40
Relé
de
func
ión
5-41
Reta
rdo
con
ex, r
elé
5-42
Reta
rdo
des
cone
x, r
elé
5-5*
Entr
ada
de p
ulso
s5-
50Te
rm. 2
9 ba
ja fr
ecue
ncia
5-51
Term
. 29
alta
frec
uenc
ia5-
52Te
rm. 2
9 va
lor
bajo
ref./
real
im5-
53Te
rm. 2
9 va
lor
alto
ref./
real
im5-
54Ti
empo
filtro
pul
sos
cons
tant
e #2
95-
55Te
rm. 3
3 ba
ja fr
ecue
ncia
5-56
Term
. 33
alta
frec
uenc
ia5-
57Te
rm. 3
3 va
lor
bajo
ref./
real
im5-
58Te
rm. 3
3 va
lor
alto
ref./
real
im5-
59Ti
empo
filtro
pul
sos
cons
tant
e #3
35-
6*Sa
lida
de p
ulso
s5-
60Te
rmin
al 2
7 sa
lida
puls
os v
aria
ble
5-62
Frec
. máx
. sal
ida
de p
ulso
s #2
75-
63Te
rmin
al 2
9 sa
lida
puls
os v
aria
ble
5-65
Frec
. máx
. sal
ida
de p
ulso
s #2
95-
66Te
rmin
al X
30/6
var
. sal
ida
puls
os5-
68Fr
ec. m
áx. s
alid
a de
pul
sos
#X30
/65-
7*En
tr. e
ncod
er 2
4V5-
70Te
rm. 3
2/33
res
oluc
ión
enc
oder
5-71
Term
. 32/
33 d
irec.
enc
oder
5-8*
Salid
a de
enc
oder
5-80
Reta
rdo
de
reco
nexi
ón d
e co
nden
sado
rA
HF
5-9*
Cont
rola
do p
or b
us5-
90Co
ntro
l de
bus
digi
tal y
de
relé
5-93
Cont
rol d
e bu
s sa
lida
de p
ulso
s #2
75-
94Ti
empo
lím
. pre
det.
sal
ida
puls
os #
275-
95Co
ntro
l de
bus
salid
a de
pul
sos
#29
5-96
Tiem
po lí
m. p
rede
t. s
alid
a pu
lsos
#29
5-97
Cont
rol d
e bu
s sa
lida
de p
ulso
s #X
30/6
5-98
Tiem
po lí
m. p
rede
t. s
alid
a pu
lsos
#X30
/66-
**E/
S an
alóg
ica
6-0*
Mod
o E
/S a
naló
gico
6-00
Tiem
po L
ímite
Cer
o A
ctiv
o6-
01Fu
nció
n C
ero
Act
ivo
6-1*
Entr
ada
anal
ógic
a 1
6-10
Term
inal
53
esca
la b
aja
V6-
11Te
rmin
al 5
3 es
cala
alta
V6-
12Te
rmin
al 5
3 es
cala
baj
a m
A6-
13Te
rmin
al 5
3 es
cala
alta
mA
6-14
Term
. 53
valo
r ba
jo re
f./re
alim
6-15
Term
. 53
valo
r al
to re
f./re
alim
6-16
Term
inal
53
tiem
po filtro
con
stan
te6-
2*En
trad
a an
alóg
ica
26-
20Te
rmin
al 5
4 es
cala
baj
a V
6-21
Term
inal
54
esca
la a
lta V
6-22
Term
inal
54
esca
la b
aja
mA
6-23
Term
inal
54
esca
la a
lta m
A6-
24Te
rm. 5
4 va
lor
bajo
ref./
real
im6-
25Te
rm. 5
4 va
lor
alto
ref./
real
im6-
26Te
rmin
al 5
4 tie
mpo
filtro
con
stan
te6-
3*En
trad
a an
alóg
ica
36-
30Te
rmin
al X
30/1
1 ba
ja t
ensi
ón6-
31Te
rmin
al X
30/1
1 al
ta t
ensi
ón6-
34Te
rm. X
30/1
1 va
lor
bajo
ref./
real
im6-
35Te
rm. X
30/1
1 va
lor
alto
ref./
real
im6-
36Te
rm. X
30/1
1 co
nst.
tie
mpo
filtro
6-4*
Entr
ada
anal
ógic
a 4
6-40
Term
inal
X30
/12
baja
ten
sión
6-41
Term
inal
X30
/12
alta
ten
sión
6-44
Term
. X30
/12
valo
r ba
jo re
f./re
alim
6-45
Term
. X30
/12
valo
r al
to re
f./re
alim
6-46
Term
. X30
/12
cons
t. t
iem
po filtro
6-5*
Salid
a an
alóg
ica
16-
50Te
rmin
al 4
2 sa
lida
6-51
Term
inal
42
salid
a es
c. m
ín.
6-52
Term
inal
42
salid
a es
c. m
áx.
6-53
Term
inal
42
cont
rol b
us d
e sa
lida
6-54
Term
inal
42
Tiem
po lí
m. s
alid
a pr
edet
.6-
55Fi
ltro
de
salid
a an
alóg
ica
6-6*
Salid
a an
alóg
ica
26-
60Te
rmin
al X
30/8
sal
ida
6-61
Term
inal
X30
/8 E
scal
a m
ín.
6-62
Term
inal
X30
/8 E
scal
a m
áx.
6-63
Term
inal
X30
/8 C
ontr
ol b
us s
alid
a6-
64Te
rmin
al X
30/8
Tie
mpo
lím
. sal
ida
pred
et
6-7*
Salid
a an
alóg
ica
36-
70Te
rmin
al X
45/1
sal
ida
6-71
Term
inal
X45
/1 E
scal
a m
ín.
6-72
Term
inal
X45
/1 E
scal
a m
áx.
6-73
Term
inal
X45
/1 C
ontr
ol b
us s
alid
a6-
74T.
X45
/1 T
iem
po lí
m. s
al. p
rede
t.6-
8*Sa
lida
anal
ógic
a 4
6-80
Term
inal
X45
/3 s
alid
a6-
81Te
rmin
al X
45/3
Esc
ala
mín
.6-
82Te
rmin
al X
45/3
Esc
ala
máx
.6-
83Te
rmin
al X
45/3
Con
trol
bus
de
salid
a6-
84T.
X45
/3 T
iem
po lí
m. s
al. p
rede
t.7-
**Co
ntro
lado
res
7-0*
Ctrl
ador
PID
vel
.7-
00Fu
ente
de
real
im. P
ID d
e ve
loc.
7-01
Spee
d P
ID D
roop
7-02
Gan
anci
a pr
opor
c. P
ID v
eloc
.7-
03Ti
empo
inte
gral
PID
vel
oc.
7-04
Tiem
po d
ifere
ncia
l PID
vel
oc.
7-05
Lím
ite g
anan
cia
dif.
PID
pro
ceso
.7-
06Ti
empo
filtro
pas
o b
ajo
PID
vel
oc.
7-07
Rela
ción
eng
rana
je r
ealim
. PID
velo
cida
d7-
08Fa
ctor
dire
cto
de
alim
. PID
de
velo
c.7-
09Sp
eed
PID
Err
or C
orre
ctio
n w
/ Ra
mp
7-1*
Cont
rol d
e PI
de
par
7-10
Torq
ue P
I Fee
dbac
k So
urce
7-12
Gan
anci
a pr
opor
cion
al P
I de
par
7-13
Tiem
po in
tegr
al P
I de
par
7-16
Torq
ue P
I Low
pass
Filt
er T
ime
7-18
Torq
ue P
I Fee
d F
orw
ard
Fac
tor
7-19
Curr
ent
Cont
rolle
r Ri
se T
ime
7-2*
Ctrl.
rea
lim. p
roc.
7-20
Fuen
te 1
real
im. l
azo
cer
rado
pro
ceso
7-22
Fuen
te 2
real
im. l
azo
cer
rado
pro
ceso
7-3*
Ctrl.
PID
pro
ceso
7-30
Ctrl.
nor
mal
/inve
rso
de
PID
de
proc
eso.
7-31
Satu
raci
ón d
e PI
D d
e pr
oces
o7-
32Va
lor
arra
n. p
ara
ctrld
or. P
ID p
roce
so.
7-33
Gan
anci
a pr
opor
c. P
ID d
e pr
oc.
7-34
Tiem
po in
tegr
al P
ID p
roc.
7-35
Tiem
po d
ifere
ncia
l PID
pro
c.7-
36Lí
mite
gan
anci
a di
fere
ncia
l PID
proc
eso.
7-38
Fact
or d
irect
o a
limen
t. P
ID d
e pr
oc.
7-39
Anc
ho b
anda
En
Ref
eren
cia
7-4*
Dat
pro
c. a
v. I
7-40
Rein
icio
par
te I
de P
ID p
roc.
7-41
Gra
pa s
alid
a PI
D d
e pr
oc. B
rida
7-42
Gra
pa s
alid
a PI
D d
e pr
oc. B
rida
7-43
Esc.
gan
anci
a PI
D p
roc.
con
ref.
mín
.7-
44Es
c. g
anan
cia
PID
pro
c. c
on re
f. m
áx.
7-45
Recu
rso
FF
de P
ID d
e pr
oces
o7-
46Fe
ed F
orw
ard
PID
Pro
ceso
Cód
.7-
48PC
D F
eed
For
war
d7-
49Ct
rl. s
alid
a PI
D d
e pr
oc. C
ód.
7-5*
Dat
pro
c. a
v. II
7-50
PID
de
proc
eso
PID
am
plia
do7-
51G
anan
cia
FF d
e PI
D d
e pr
oc.
7-52
Acel
erac
ión
FF
de P
ID d
e pr
oces
o7-
53D
esac
eler
ació
n F
F de
PID
de
proc
eso
7-56
Tiem
po filtro
ref.
PID
de
proc
.7-
57Ti
empo
filtro
rea
lim. P
ID d
e pr
oc.
8-**
Com
unic
. y o
pcio
nes
8-0*
Aju
stes
gen
eral
es8-
01Pu
esto
de
cont
rol
8-02
Fuen
te c
ódig
o c
ontr
ol8-
03Va
lor
de t
iem
po lí
mite
cód
. ctr
l.8-
04Fu
nció
n t
iem
po lí
mite
cód
. ctr
l.8-
05Fu
nció
n t
iem
po lí
mite
8-06
Rein
icia
r si
tie
mpo
lím
ite c
ód. c
trl.
8-07
Acci
onad
or d
iagn
óstic
o8-
08Fi
ltro
lect
ura
de d
atos
8-1*
Cód.
cód
. ctr
l.8-
10Tr
ama
Cód.
Con
trol
8-13
Códi
go d
e es
tado
con
figurab
le S
TW8-
14Có
digo
de
cont
rol c
onfig
urab
le C
TW8-
17Co
nfigu
rable
Ala
rm a
nd W
arni
ngw
ord
8-19
Prod
uct
Code
8-3*
Aju
ste
puer
to F
C8-
30Pr
otoc
olo
8-31
Dire
cció
n8-
32Ve
loc.
bau
dios
por
t FC
8-33
Parid
ad /
Bits
par
ada
8-34
Tiem
po d
e ci
clo
est
imad
o8-
35Re
tard
o r
espu
esta
mín
.8-
36Re
tard
o r
espu
esta
máx
.8-
37Re
tard
o m
áx. i
nter
cara
c.8-
4*Co
nf. p
roto
c. F
C M
C8-
40Se
lecc
ión
de
tele
gram
a8-
41Pa
rám
. par
a se
ñale
s8-
42Co
nfig.
esc
ritur
a PC
D8-
43Co
nfig.
lect
ura
PCD
8-45
Ord
en d
e tr
ansa
cció
n d
e re
fuer
zo8-
46Es
tado
tra
nsac
ción
ref
uerz
o8-
47BT
M t
iem
po s
obre
pasa
do8-
48BT
M M
axim
um E
rror
s8-
49BT
M E
rror
Log
8-5*
Dig
ital/b
us8-
50Se
lecc
ión
iner
cia
8-51
Sele
cció
n p
arad
a rá
pida
8-52
Sele
cció
n fr
eno
CC
8-53
Sele
c. a
rran
que
8-54
Sele
c. s
entid
o in
vers
o8-
55Se
lec.
aju
ste
8-56
Sele
c. re
fere
ncia
inte
rna
8-57
Profi
drive
OFF
2 Se
lecc
ión
8-58
Profi
drive
OFF
3 Se
lecc
ión
8-8*
Dia
gnós
tico
pue
rto
FC
8-80
Cont
ador
men
saje
s de
bus
8-81
Cont
ador
err
ores
de
bus
8-82
Msj
s. e
scl.
reci
bido
s8-
83Co
ntad
or e
rror
es d
e es
clav
o8-
9*Ve
l. fija
bus
8-90
Velo
c Bu
s Jo
g 1
8-91
Velo
c Bu
s Jo
g 2
9-**
PRO
FIdr
ive
9-00
Valo
r de
con
sign
a
9-07
Valo
r9-
15Co
nfig.
esc
ritur
a PC
D9-
16Co
nfig.
lect
ura
PCD
9-18
Dire
cció
n d
e no
do9-
19D
rive
Uni
t Sy
stem
Num
ber
9-22
Sele
cció
n d
e te
legr
ama
9-23
Pará
m. p
ara
seña
les
9-27
Edita
r pa
rám
etro
s9-
28Co
ntro
l de
proc
eso
9-44
Cont
ador
men
saje
s de
fallo
9-45
Códi
go d
e fa
llo9-
47N
úmer
o d
e fa
llo9-
52Co
ntad
or s
ituac
ión
fallo
9-53
Cód.
de
adve
rt. P
rofib
us9-
63Ve
loc.
Tra
nsm
isió
n9-
64Iden
tificación
dis
posi
tivo
9-65
Núm
ero
perfil
Profib
us9-
67Có
d. c
ontr
ol 1
9-68
Cód.
est
ado
19-
70Ed
it S
et-u
p9-
71G
raba
r va
lore
s de
dat
os9-
72Re
inic
iar
unid
ad9-
75Iden
tificación
DO
9-80
Pará
met
ros de
finidos
(1)
9-81
Pará
met
ros de
finidos
(2)
9-82
Pará
met
ros de
finidos
(3)
9-83
Pará
met
ros de
finidos
(4)
9-84
Pará
met
ros de
finidos
(5)
9-85
Defi
ned
Par
amet
ers
(6)
9-90
Pará
met
ros
cam
biad
os (1
)9-
91Pa
rám
etro
s ca
mbi
ados
(2)
9-92
Pará
met
ros
cam
biad
os (3
)9-
93Pa
rám
etro
s ca
mbi
ados
(4)
9-94
Pará
met
ros
cam
biad
os (5
)9-
99Co
ntad
or re
visi
ón d
e Profi
bus
10-*
*Fi
eldb
us C
AN
10-0
*A
just
es c
omun
es10
-00
Prot
ocol
o C
AN
10-0
1Se
lecc
. vel
ocid
ad e
n b
audi
os10
-02
ID M
AC10
-05
Lect
ura
cont
ador
err
ores
tra
nsm
.10
-06
Lect
ura
cont
ador
err
ores
rec
epci
ón10
-07
Lect
ura
cont
ador
bus
des
ac.
10-1
*D
evic
eNet
10-1
0Se
lecc
ión
tip
o d
e da
tos
proc
eso
10-1
1Es
critu
ra con
fig. d
atos
pro
ceso
10-1
2Le
ctur
a confi
g. d
atos
pro
ceso
10-1
3Pa
rám
etro
de
adve
rten
cia
10-1
4Re
fere
ncia
de
red
10-1
5Co
ntro
l de
red
10-2
*Fi
ltro
CO
S10
-20
Filtr
o C
OS
110
-21
Filtr
o C
OS
210
-22
Filtr
o C
OS
310
-23
Filtr
o C
OS
410
-3*
Acc
eso
par
ám.
10-3
0Ín
dice
Arr
ay10
-31
Gra
bar
valo
res
de d
atos
10-3
2Re
visi
ón D
evic
enet
Anexo VLT® Decentral Drive FCD 302
60 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. MG04F505
88
10-3
3A
lmac
enar
sie
mpr
e10
-34
Códi
go d
e pr
oduc
to D
evic
eNet
10-3
9Pa
rám
etro
s D
evic
enet
F10
-5*
CAN
open
10-5
0Es
critu
ra con
fig. d
atos
pro
ceso
10-5
1Le
ctur
a confi
g. d
atos
pro
ceso
12-*
*Et
hern
et12
-0*
Aju
stes
de
IP12
-00
Asi
gnac
ión
de
dire
cció
n IP
12-0
1D
irecc
ión
IP12
-02
Más
cara
de
subr
ed12
-03
Puer
ta e
nlac
e pr
edet
.12
-04
Serv
idor
DH
CP12
-05
Cadu
cida
d a
rrie
ndo
12-0
6Se
rvid
ores
de
nom
bres
12-0
7N
ombr
e de
dom
inio
12-0
8N
ombr
e de
hos
t12
-09
Dire
cció
n fí
sica
12-1
*Pa
rám
etro
s en
lace
Eth
erne
t12
-10
Esta
do d
el v
íncu
lo12
-11
Dur
ació
n d
el v
íncu
lo12
-12
Neg
ocia
ción
aut
omát
ica
12-1
3Ve
loci
dad
vín
culo
12-1
4Ví
ncul
o D
úple
x12
-18
Supe
rvis
or M
AC12
-19
Supe
rvis
or IP
Add
r.12
-2*
Dat
os d
e pr
oces
o12
-20
Inst
anci
a de
con
trol
12-2
1Es
critu
ra con
fig. d
atos
pro
ceso
12-2
2Le
ctur
a confi
g. d
atos
pro
ceso
12-2
3Pr
oces
s D
ata Co
nfig
Writ
e Si
ze12
-24
Proc
ess
Dat
a Co
nfig
Rea
d S
ize
12-2
7M
aest
ro p
rimar
io12
-28
Gra
bar
valo
res
de d
atos
12-2
9A
lmac
enar
sie
mpr
e12
-3*
Ethe
rNet
/IP12
-30
Pará
met
ro d
e ad
vert
enci
a12
-31
Refe
renc
ia d
e re
d12
-32
Cont
rol d
e re
d12
-33
Revi
sión
CIP
12-3
4Có
digo
de
prod
ucto
CIP
12-3
5Pa
rám
etro
ED
S12
-37
Tem
poriz
ador
de
inhi
bici
ón C
OS
12-3
8Fi
ltro
CO
S12
-4*
Mod
bus
TCP
12-4
0Pa
rám
. de
esta
do12
-41
Recu
ento
men
saje
s de
esc
lavo
12-4
2Re
cuen
to m
ensa
jes
de e
xcep
. de
escl
avo
12-5
*Et
herC
AT12
-50
Confi
gured
Sta
tion
Alia
s12
-51
Confi
gured
Sta
tion
Add
ress
12-5
9Et
herC
AT S
tatu
s12
-6*
Ethe
rnet
Pow
erLi
nk12
-60
ID M
AC12
-62
SDO
Tim
eout
12-6
3Ba
sic
Ethe
rnet
Tim
eout
12-6
6Th
resh
old
12-6
7Th
resh
old
Cou
nter
s
12-6
8Cu
mul
ativ
e Co
unte
rs12
-69
Ethe
rnet
Pow
erLi
nk S
tatu
s12
-8*
Otr
os s
ervi
cios
Eth
erne
t12
-80
Serv
idor
FTP
12-8
1Se
rvid
or H
TTP
12-8
2Se
rvic
io S
MTP
12-8
3SN
MP
Age
nt12
-84
Addr
ess Co
nflict
Det
ectio
n12
-85
ACD
Las
t Co
nflict
12-8
9Pu
erto
de
cana
l de
zóca
lo t
rans
pare
nte
12-9
*Se
rvic
ios
Ethe
rnet
ava
nzad
os12
-90
Dia
gnós
tico
de
cabl
eado
12-9
1Cr
uce
auto
mát
ico
12-9
2Vi
gila
nte
IGM
P12
-93
Long
. de
cabl
e er
róne
a12
-94
Prot
ecci
ón t
rans
mis
ión
múl
tiple
12-9
5Fi
ltro
tra
nsm
isió
n m
últip
le12
-96
Confi
g. p
uert
o12
-97
QoS
Prio
rity
12-9
8Co
ntad
ores
de
inte
rfaz
12-9
9Co
ntad
ores
de
med
ios
13-*
*Ló
gica
inte
ligen
te13
-0*
Aju
stes
SLC
13-0
0M
odo
Con
trol
ador
SL
13-0
1Ev
ento
arr
anqu
e13
-02
Even
to p
arad
a13
-03
Rein
icia
r SL
C13
-1*
Com
para
dore
s13
-10
Ope
rand
o c
ompa
rado
r13
-11
Ope
rado
r co
mpa
rado
r13
-12
Valo
r co
mpa
rado
r13
-1*
RS F
lip F
lops
13-1
5RS
-FF
Ope
rand
S13
-16
RS-F
F O
pera
nd R
13-2
*Te
mpo
riza
dore
s13
-20
Tem
poriz
ador
Sm
art
Logi
c Co
ntro
ller
13-4
*Re
glas
lógi
cas
13-4
0Re
gla
lógi
ca b
oole
ana
113
-41
Ope
rado
r re
gla
lógi
ca 1
13-4
2Re
gla
lógi
ca b
oole
ana
213
-43
Ope
rado
r re
gla
lógi
ca 2
13-4
4Re
gla
lógi
ca b
oole
ana
313
-5*
Esta
dos
13-5
1Ev
ento
Con
trol
ador
SL
13-5
2Ac
ción
Con
trol
ador
SL
14-*
*Fu
ncs.
esp
ecia
les
14-0
*Co
nmut
. inv
erso
r14
-00
Patr
ón c
onm
utac
ión
14-0
1Fr
ecue
ncia
con
mut
ació
n14
-03
Sobr
emod
ulac
ión
14-0
4PW
M a
leat
orio
14-0
6Co
mpe
nsac
ión
de
tiem
po m
uert
o14
-1*
Fallo
alim
ent.
14-1
0Fa
llo a
limen
t.14
-11
Aver
ía d
e te
nsió
n d
e re
d14
-12
Func
ión
des
equi
l. al
imen
taci
ón14
-14
Kin.
Bac
k-up
Tim
e-ou
t14
-15
Kin.
Bac
k-up
Trip
Rec
over
y Le
vel
14-1
6Ki
n. B
ack-
up G
ain
14-2
*Re
inic
io d
esco
nex.
14-2
0M
odo
Res
et14
-21
Tiem
po d
e re
inic
io a
utom
átic
o14
-22
Mod
o fu
ncio
nam
ient
o14
-24
Reta
rdo
des
con.
con
lím
. de
int.
14-2
5Re
tard
o d
esco
n. c
on lí
m. d
e pa
r14
-26
Ret.
de
desc
. en
fallo
del
con
vert
.14
-28
Aj.
prod
ucci
ón14
-29
Códi
go d
e se
rvic
io14
-3*
Ctrl.
lím
. int
ens.
14-3
0Ct
rl. lí
m. i
nten
s., G
anan
cia
prop
orc.
14-3
1Co
ntro
l lím
. int
ens.,
Tie
mpo
inte
grac
.14
-32
Cont
rol l
ím. i
nten
s., t
iem
po filtro
14-3
5Pr
otec
ción
de
Bloq
ueo
14-3
6Fi
eld-
wea
keni
ng F
unct
ion
14-3
7Fi
eldw
eake
ning
Spe
ed14
-4*
Opt
imiz
ació
n e
nerg
.14
-40
Niv
el V
T14
-41
Mín
ima
mag
netiz
ació
n A
EO14
-42
Frec
uenc
ia A
EO m
ínim
a14
-43
Cosp
hi d
el m
otor
14-5
*A
mbi
ente
14-5
0Fi
ltro
RFI
14-5
1Co
mp.
del
enl
ace
de C
C14
-52
Cont
rol d
el v
entil
ador
14-5
3M
onito
r de
l ven
tilad
or14
-55
Filtr
o d
e sa
lida
14-5
6Ca
paci
tanc
ia d
el filtro
de
salid
a14
-57
Indu
ctan
cia
del fi
ltro
de
salid
a14
-59
Núm
ero
real
de
inve
rsor
es14
-7*
Com
patib
ilida
d14
-72
Códi
go d
e al
arm
a de
l VLT
14-7
3Có
digo
de
adve
rten
cia
del V
LT14
-74
Códi
go A
lim. C
ódig
o d
e es
tado
14-8
*O
pcio
nes
14-8
0O
pció
n s
umin
. por
24
V C
C e
xt.
14-8
8O
ptio
n D
ata
Stor
age
14-8
9O
ptio
n D
etec
tion
14-9
*A
just
es d
e fa
llo14
-90
Niv
el d
e fa
llos
15-*
*In
form
ació
n d
rive
15-0
*D
atos
func
.15
-00
Hor
as d
e fu
ncio
nam
ient
o15
-01
Hor
as fu
ncio
nam
.15
-02
Cont
ador
kW
h15
-03
Arr
anqu
es15
-04
Sobr
etem
pera
t.15
-05
Sobr
eten
sión
15-0
6Re
inic
iar
cont
ador
KW
h15
-07
Rein
icio
con
tado
r de
hor
as fu
ncio
nam
.15
-1*
Aju
stes
reg
. dat
os15
-10
Varia
ble
a re
gist
rar
15-1
1In
terv
alo
de
regi
stro
15-1
2Ev
ento
de
disp
aro
15-1
3M
odo
de
regi
stro
15-1
4M
uest
ras
ante
s de
dis
p.15
-2*
Regi
stro
his
tóri
co15
-20
Regi
stro
his
tóric
o: E
vent
o15
-21
Regi
stro
his
tóric
o: re
f./re
alim
15-2
2Re
gist
ro h
istó
rico:
Tie
mpo
15-3
*Re
gist
ro d
e fa
llos
15-3
0Re
gist
ro fa
llos:
Cód
igo
de
fallo
15-3
1Re
gist
ro fa
llos:
Val
or15
-32
Regi
stro
fallo
s: T
iem
po15
-4*
Id. d
ispo
sitiv
o15
-40
Tipo
FC
15-4
1Se
cció
n d
e po
tenc
ia15
-42
Tens
ión
15-4
3Ve
rsió
n d
e so
ftw
are
15-4
4Ti
po c
ód. c
aden
a so
licita
do15
-45
Cade
na d
e có
digo
15-4
6N
º pe
dido
con
vert
. fre
cuen
cia
15-4
7Có
digo
tar
jeta
pot
enci
a15
-48
No
id L
CP15
-49
Tarje
ta c
ontr
ol id
SW
15-5
0Ta
rjeta
pot
enci
a id
SW
15-5
1N
º se
rie c
onve
rt. f
recu
enci
a15
-53
Núm
ero
ser
ie t
arje
ta p
oten
cia
15-5
4Co
nfig
File
Nam
e15
-59
Nom
bre
de a
rchi
vo C
SIV
15-6
*Iden
tific.
de
opci
ón15
-60
Opc
ión
inst
alad
a15
-61
Vers
ión
SW
opc
ión
15-6
2N
º pe
dido
opc
ión
15-6
3N
º se
rie o
pció
n15
-70
Opc
ión
en
ran
ura
A15
-71
Vers
ión
SW
de
opci
ón e
n r
anur
a A
15-7
2O
pció
n e
n r
anur
a B
15-7
3Ve
rsió
n S
W d
e op
ción
en
ran
ura
B15
-74
Opc
ión
en
ran
ura
C0/E
015
-75
Vers
ión
SW
opc
ión
en
ran
ura
C0/E
015
-76
Opc
ión
en
ran
ura
C1/E
115
-77
Vers
ión
SW
opc
ión
en
ran
ura
C1/E
115
-8*
Dat
os fu
nc. I
I15
-80
Hor
as d
e fu
ncio
nam
ient
o d
elve
ntila
dor
15-8
1H
oras
func
iona
m. v
entil
ador
pre
sel.
15-8
9Co
nfigu
ratio
n C
hang
e Co
unte
r15
-9*
Info
rm. p
arám
etro
15-9
2Pa
rám
etro
s de
finidos
15-9
3Pa
rám
etro
s mod
ificado
s15
-98
Id. d
ispo
sitiv
o15
-99
Met
adat
os p
arám
.16
-**
Lect
uras
de
dato
s16
-0*
Esta
do g
ener
al16
-00
Códi
go d
e co
ntro
l16
-01
Refe
renc
ia [U
nida
d]16
-02
Refe
renc
ia %
16-0
3Có
digo
de
esta
do16
-05
Valo
r re
al p
rinc.
[%]
16-0
6Po
sici
ón r
eal
16-0
9Le
ctur
a pe
rson
aliz
ada
16-1
*Es
tado
mot
or16
-10
Pote
ncia
[kW
]16
-11
Pote
ncia
[HP]
16-1
2Te
nsió
n m
otor
16-1
3Fr
ecue
ncia
16-1
4In
tens
idad
del
mot
or
16-1
5Fr
ecue
ncia
[%]
16-1
6Pa
r [N
m]
16-1
7Ve
loci
dad
[RPM
]16
-18
Térm
ico
mot
or16
-19
Tem
pera
tura
del
sen
sor
KTY
16-2
0Á
ngul
o m
otor
16-2
1Pa
r [%
] re
s. a
lto16
-22
Par
[%]
16-2
3M
otor
Sha
ft P
ower
[kW
]16
-24
Calib
rate
d S
tato
r Re
sist
ance
16-2
5Pa
r [N
m]
alto
16-3
*Es
tado
Dri
ve16
-30
Tens
ión
Bus
CC
16-3
1Sy
stem
Tem
p.16
-32
Ener
gía
fren
o /
s16
-33
Ener
gía
fren
o /
2 m
in16
-34
Tem
p. d
isip
ador
16-3
5Té
rmic
o in
vers
or16
-36
Int.
Nom
. Inv
.16
-37
Máx
. Int
. Inv
.16
-38
Esta
do c
trla
dor
SL16
-39
Tem
p. t
arje
ta c
ontr
ol16
-40
Buffe
r de
regi
stro
llen
o.16
-41
Líne
a es
tado
inf.
LCP
16-4
5M
otor
Pha
se U
Cur
rent
16-4
6M
otor
Pha
se V
Cur
rent
16-4
7M
otor
Pha
se W
Cur
rent
16-4
8Sp
eed
Ref
. Aft
er R
amp
[RPM
]16
-49
Orig
en d
el fa
llo d
e in
tens
idad
16-5
*Re
f. &
rea
lim.
16-5
0Re
fere
ncia
ext
erna
16-5
1Re
fere
ncia
de
puls
os16
-52
Real
imen
taci
ón [U
nit]
16-5
3Re
fere
ncia
Dig
i pot
16-5
7Fe
edba
ck [R
PM]
16-6
*En
trad
as y
sal
idas
16-6
0En
trad
a di
gita
l16
-61
Term
inal
53
ajus
te c
onex
.16
-62
Entr
ada
anal
ógic
a 53
16-6
3Te
rmin
al 5
4 aj
uste
con
ex.
16-6
4En
trad
a an
alóg
ica
5416
-65
Salid
a an
alóg
ica
42 [m
A]
16-6
6Sa
lida
digi
tal [
bin]
16-6
7En
trad
a de
frec
uenc
ia #
29 [H
z]16
-68
Entr
ada
de fr
ecue
ncia
#33
[Hz]
16-6
9Sa
lida
puls
os #
27 [H
z]16
-70
Salid
a pu
lsos
29#
[Hz]
16-7
1Sa
lida
Relé
[bin
]16
-72
Cont
ador
A16
-73
Cont
ador
B16
-74
Cont
ador
de
para
da p
reci
sa16
-75
Entr
. ana
lóg.
X30
/11
16-7
6En
tr. a
naló
g. X
30/1
216
-77
Salid
a an
alóg
ica
X30/
8 [m
A]
16-7
8Sa
lida
anal
ógic
a X4
5/1
[mA
]16
-79
Salid
a an
alóg
ica
X45/
3 [m
A]
16-8
*Fi
eldb
. y p
uert
o F
C16
-80
Bus
cam
po C
TW 1
16-8
2Bu
s ca
mpo
REF
1
Anexo Guía de funcionamiento
MG04F505 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. 61
8 8
16-8
4O
pció
n c
omun
. STW
16-8
5Pu
erto
FC
CTW
116
-86
Puer
to F
C R
EF 1
16-8
7Bu
s Re
adou
t A
larm
/War
ning
16-8
9Co
nfigu
rable
Ala
rm/W
arni
ng W
ord
16-9
*Le
ct. d
iagn
óstic
o16
-90
Códi
go d
e al
arm
a16
-91
Códi
go d
e al
arm
a 2
16-9
2Có
digo
de
adve
rten
cia
16-9
3Có
digo
de
adve
rten
cia
216
-94
Alim
. Cód
igo
de
esta
do17
-**
Opc
s. r
ealim
. mot
or17
-1*
Inte
rfaz
inc.
abs
.17
-10
Tipo
de
seña
l17
-11
Reso
luci
ón (P
PR)
17-2
*In
terf
az e
ncod
. abs
.17
-20
Sele
cció
n d
e pr
otoc
olo
17-2
1Re
solu
ción
(Pul
sos/
Rev.
)17
-22
Revo
luci
ones
mul
tivue
lta17
-24
Long
itud
de
dato
s SS
I17
-25
Velo
cida
d d
el re
loj
17-2
6Fo
rmat
o d
e da
tos
SSI
17-3
4Ve
loc.
bau
dios
HIP
ERFA
CE17
-5*
Inte
rfaz
res
olve
r17
-50
Polo
s17
-51
Tens
ión
de
entr
ada
17-5
2Fr
ecue
ncia
de
entr
ada:
17-5
3Pr
opor
ción
de
tran
sfor
mac
ión
17-5
6En
code
r Si
m. R
esol
ució
n17
-59
Inte
rfaz
res
olve
r17
-6*
Ctrl.
y a
plic
ació
n17
-60
Dire
cció
n d
e re
alim
enta
ción
17-6
1Co
ntro
l de
seña
l de
real
imen
taci
ón17
-7*
Posi
tion
Sca
ling
17-7
0Po
sitio
n U
nit
17-7
1Po
sitio
n U
nit
Scal
e17
-72
Posi
tion
Uni
t N
umer
ator
17-7
3Po
sitio
n U
nit
Den
omin
ator
17-7
4Po
sitio
n Offset
18-*
*Le
ctur
as d
e da
tos
218
-3*
Entr
adas
y s
alid
as18
-36
Entr
ada
anal
ógic
a X4
8/2
[mA
]18
-37
Tem
p. t
emp.
X48
/418
-38
Tem
p. t
emp.
X48
/718
-39
Tem
p. t
emp.
X48
/10
18-4
*Le
ct. d
atos
PG
IO18
-43
Salid
a an
alóg
ica
X49/
718
-44
Salid
a an
alóg
ica
X49/
918
-45
Salid
a an
alóg
ica
X49/
1118
-5*
Ala
rmas
/Adv
erte
ncia
s ac
tivas
18-5
5Ac
tive
Ala
rm N
umbe
rs18
-56
Activ
e W
arni
ng N
umbe
rs18
-6*
Inpu
ts &
Out
puts
218
-60
Dig
ital I
nput
218
-7*
Rectifier
Sta
tus
18-7
0Te
nsió
n d
e re
d18
-71
Frec
uenc
ia r
ed18
-72
Des
equi
l. de
red
18-7
5Re
ctifier
DC
Vol
t.
18-9
*Le
ctur
as P
ID18
-90
Erro
r PI
D p
roce
so18
-91
Salid
a PI
D d
e pr
oces
o18
-92
Salid
a gr
apad
a PI
D d
e pr
oc.
18-9
3Sa
lida
con
gan
anci
a es
cal.
PID
de
proc
.22
-**
Func
ione
s ap
l.22
-0*
Vari
os22
-00
Reta
rdo
par
ada
ext.
30-*
*Ca
ract
erís
ticas
esp
ecia
les
30-0
*Va
ivén
30-0
0M
odo
vai
vén
30-0
1Fr
ecue
ncia
Vai
vén
[Hz]
30-0
2Fr
ecue
ncia
Vai
vén
[%]
30-0
3Re
curs
o e
scal
ado
frec
. vai
vén
30-0
4Fr
ec. s
alto
vai
vén
[Hz]
30-0
5Fr
ecue
ncia
esc
alón
Vai
vén
[%]
30-0
6Ti
empo
esc
alón
Vai
vén
30-0
7Ti
empo
sec
uenc
ia v
aivé
n30
-08
Tiem
po a
cel./
dece
l. va
ivén
30-0
9Fu
nció
n a
leat
oria
vai
vén
30-1
0Re
laci
ón v
aivé
n30
-11
Rel.
vaiv
én a
leat
oria
máx
.30
-12
Rel.
vaiv
én a
leat
oria
mín
.30
-19
Recu
rso
esc
alad
o fr
ec. e
scal
ada
30-2
*A
just
e ar
ranq
. av.
30-2
0Ti
empo
par
arr
anqu
e al
to30
-21
Inte
ns. p
ar a
rran
que
alto
[%]
30-2
2Pr
otec
c. r
otor
blo
quea
do30
-23
Tiem
po d
etec
c. ro
tor
bloq
uead
o [s
]30
-24
Lock
ed R
otor
Det
ectio
n S
peed
Err
or[%
]30
-25
Ligh
t Lo
ad D
elay
[s]
30-2
6Li
ght
Load
Cur
rent
[%]
30-2
7Li
ght
Load
Spe
ed [%
]30
-5*
Uni
t Co
nfigu
ratio
n30
-50
Hea
t Si
nk F
an M
ode
30-8
*Co
mpa
tibili
dad
(I)
30-8
0In
duct
anci
a ej
e d
(Ld)
30-8
1Re
sist
enci
a fr
eno
(ohm
ios)
30-8
3G
anan
cia
prop
orc.
PID
vel
oc.
30-8
4G
anan
cia
prop
orc.
PID
de
proc
.31
-**
Opc
ión
Byp
ass
31-0
0M
odo
byp
ass
31-0
1Re
tard
o a
rran
que
bypa
ss31
-02
Reta
rdo
des
con.
byp
ass
31-0
3Ac
tivac
ión
mod
o t
est
31-1
0Có
d. e
stad
o b
ypas
s31
-11
Hor
as fu
nc. b
ypas
s31
-19
Activ
ació
n re
mot
a de
byp
ass
32-*
*A
j. M
CO b
ásic
os32
-0*
Enco
der
232
-00
Tipo
de
seña
l inc
rem
enta
l32
-01
Reso
luci
ón in
crem
enta
l32
-02
Prot
ocol
o a
bsol
uto
32-0
3Re
solu
ción
abs
olut
a32
-04
Enco
der
abso
luto
de
velo
cida
d e
nba
udio
s X5
532
-05
Long
itud
de
dato
s de
l enc
oder
abso
luto
32-0
6Fr
ec. r
eloj
de
enco
der
abso
luto
32-0
7G
ener
. de
relo
j enc
oder
abs
ol.
32-0
8Lo
ngitu
d d
el c
able
del
enc
oder
abso
luto
32-0
9Co
ntro
l del
enc
oder
32-1
0D
irecc
ión
rota
cion
al32
-11
Den
omin
ador
de
la u
nida
d d
e us
uario
32-1
2N
umer
ador
de
unid
ades
del
usu
ario
32-1
3En
c.2
Cont
rol
32-1
4En
c.2
node
ID32
-15
Enc.
2 CA
N g
uard
32-3
*En
code
r 1
32-3
0Ti
po d
e se
ñal i
ncre
men
tal
32-3
1Re
solu
ción
incr
emen
tal
32-3
2Pr
otoc
olo
abs
olut
o32
-33
Reso
luci
ón a
bsol
uta
32-3
5Lo
ngitu
d d
e da
tos
del e
ncod
erab
solu
to32
-36
Frec
. rel
oj d
e en
code
r ab
solu
to32
-37
Gen
er. d
e re
loj e
ncod
er a
bsol
.32
-38
Long
itud
del
cab
le d
el e
ncod
erab
solu
to32
-39
Cont
rol d
el e
ncod
er32
-40
Term
inac
ión
del
enc
oder
32-4
3En
c.1
Cont
rol
32-4
4En
c.1
node
ID32
-45
Enc.
1 CA
N g
uard
32-5
*Fu
ente
rea
limen
t.32
-50
Escl
avo
fuen
te32
-51
Últi
ma
volu
ntad
MCO
302
32-5
2So
urce
Mas
ter
32-6
*Co
ntro
lado
r PI
D32
-60
Fact
or p
ropo
rcio
nal
32-6
1Fa
ctor
de
deriv
ació
n32
-62
Fact
or in
tegr
al32
-63
Valo
r lím
ite p
ara
la s
uma
inte
gral
32-6
4A
ncho
de
band
a de
l PID
32-6
5Av
ance
de
velo
cida
d32
-66
Avan
ce a
cele
raci
ón32
-67
Máx
. Err
or d
e po
sici
ón t
oler
ado
32-6
8Co
mpo
rt. i
nver
so p
ara
escl
avo
32-6
9Ti
empo
de
mue
stra
par
a el
con
trol
PID
32-7
0Ti
empo
exp
lor.
gene
r. pe
rf.
32-7
1Ta
m. v
enta
na c
ontr
ol (a
ctiv
.)32
-72
Tam
. ven
tana
con
trol
(des
act.)
32-7
3In
tegr
al li
mit
filte
r tim
e32
-74
Posi
tion
err
or filte
r tim
e32
-8*
Velo
cida
d y
Ace
l.32
-80
Velo
cida
d m
áxim
a (e
ncod
er)
32-8
1Ra
mpa
más
cor
ta32
-82
Tipo
de
ram
pa32
-83
Reso
luci
ón d
e ve
loci
dad
32-8
4Ve
loci
dad
pre
dete
rmin
ada
32-8
5Ac
eler
ació
n p
rede
term
inad
a32
-86
Acc.
up
for
limite
d je
rk32
-87
Acc.
dow
n fo
r lim
ited
jerk
32-8
8D
ec. u
p fo
r lim
ited
jerk
32-8
9D
ec. d
own
for
limite
d je
rk32
-9*
Des
arro
llo
32-9
0O
rigen
dep
urac
ión
33-*
*A
just
es M
CO a
vanz
.33
-0*
Mov
imie
nto
inic
ial
33-0
0Fo
rzar
HO
ME
33-0
1D
espl
az. d
el p
unto
cer
o d
esde
HO
ME
33-0
2Ra
mpa
par
a m
ovim
ient
o H
OM
E33
-03
Velo
cida
d d
el m
ovim
ient
o H
OM
E33
-04
Com
port
. dur
ante
el m
ovim
ient
oH
OM
E33
-1*
Sinc
roni
zaci
ón33
-10
Fact
or d
e si
ncro
niza
ción
mae
stro
(M: S
)33
-11
Fact
or d
e si
ncro
niza
ción
esc
lavo
(M: S
)33
-12
Des
plaz
. pos
ic. p
ara
sinc
roni
z.33
-13
Vent
ana
prec
is. p
ara
sinc
roni
z. p
osic
ión
33-1
4Lí
m. v
eloc
. de
escl
avo
rela
tivo
33-1
5N
úmer
o d
e m
arca
dor
para
Mae
stro
33-1
6N
úmer
o d
e m
arca
dor
para
Esc
lavo
33-1
7D
ista
ncia
del
mar
cado
r m
aest
ro33
-18
Dis
tanc
ia d
el m
arca
dor
escl
avo
33-1
9Ti
po d
e m
arca
dor
mae
stro
33-2
0Ti
po d
e m
arca
dor
escl
avo
33-2
1Ve
ntan
a to
ler.
del m
arca
d. m
aest
ro33
-22
Vent
ana
de t
oler
. del
mar
cad.
esc
lavo
33-2
3Co
mp.
arr
an. p
ara
sinc
r. m
arc.
33-2
4N
úmer
o d
e m
arca
dor
para
Fal
lo33
-25
Núm
ero
de
mar
cado
r pa
ra L
isto
33-2
6Fi
ltro
de
velo
cida
d33
-27
Tiem
po d
e filtro
de
desp
laza
mie
nto
33-2
8Co
nfigu
ración
del
filtro
de
mar
cado
res
33-2
9Ti
empo
filtro
par
a filtro
de
mar
c.33
-30
Corr
ecci
ón d
e m
arca
dore
s m
áxim
a33
-31
Tipo
de
sinc
roni
zaci
ón33
-32
Feed
For
war
d V
eloc
ity A
dapt
atio
n33
-33
Velo
city
Filt
er W
indo
w33
-34
Slav
e M
arke
r filter
time
33-4
*G
estió
n d
e lím
ites
33-4
0Co
mpo
rt. e
n c
onm
ut. d
e lím
. fina
l33
-41
Lím
ite fina
l de
soft
war
e ne
gativ
o33
-42
Lím
ite fina
l de
soft
war
e po
sitiv
o33
-43
Lím
. fina
l sof
twar
e ne
g. a
ctiv
ado
33-4
4Lí
m. fi
nal s
oftw
are
pos.
act
ivad
o33
-45
Tiem
po e
n la
ven
tana
de
dest
ino
33-4
6Va
lor
de lí
mite
de
la v
enta
na d
ede
stin
o33
-47
Tam
año
de
la v
enta
na d
e de
stin
o33
-5*
Confi
guración
E/S
33-5
0En
trad
a di
gita
l Ter
min
al X
57/1
33-5
1En
trad
a di
gita
l Ter
min
al X
57/2
33-5
2En
trad
a di
gita
l Ter
min
al X
57/3
33-5
3En
trad
a di
gita
l Ter
min
al X
57/4
33-5
4En
trad
a di
gita
l Ter
min
al X
57/5
33-5
5En
trad
a di
gita
l Ter
min
al X
57/6
33-5
6En
trad
a di
gita
l Ter
min
al X
57/7
33-5
7En
trad
a di
gita
l Ter
min
al X
57/8
33-5
8En
trad
a di
gita
l Ter
min
al X
57/9
33-5
9En
trad
a di
gita
l Ter
min
al X
57/1
033
-60
Mod
o T
erm
inal
X59
/1 y
X59
/233
-61
Entr
ada
digi
tal T
erm
inal
X59
/133
-62
Entr
ada
digi
tal T
erm
inal
X59
/2
33-6
3Sa
lida
digi
tal T
erm
inal
X59
/133
-64
Salid
a di
gita
l Ter
min
al X
59/2
33-6
5Sa
lida
digi
tal T
erm
inal
X59
/333
-66
Salid
a di
gita
l Ter
min
al X
59/4
33-6
7Sa
lida
digi
tal T
erm
inal
X59
/533
-68
Salid
a di
gita
l Ter
min
al X
59/6
33-6
9Sa
lida
digi
tal T
erm
inal
X59
/733
-70
Salid
a di
gita
l Ter
min
al X
59/8
33-8
*Pa
rám
. glo
bale
s33
-80
Núm
. pro
g. a
ctiv
ado
33-8
1Es
tado
de
arra
nque
33-8
2Co
ntro
l del
est
ado
del
con
vert
idor
33-8
3Co
mpo
rtam
. tra
s er
ror
33-8
4Co
mpo
rtam
ient
o t
ras
Esc.
33-8
5M
CO s
umin
. por
24
VCC
ext
.33
-86
Term
inal
en
ala
rma
33-8
7Es
tado
ter
m. e
n a
larm
a33
-88
Códi
go e
stad
o e
n a
larm
a33
-9*
Aj.
puer
to M
CO33
-90
X62
MCO
CA
N n
ode
ID33
-91
X62
MCO
CA
N b
aud
rat
e33
-94
Term
inac
ión
ser
ie R
S485
MCO
X60
33-9
5Ve
loci
dad
en
bau
dios
ser
ie R
S485
MCO
X60
34-*
*Le
ctur
a da
tos
MCO
34-0
*Pa
r. es
cr. P
CD34
-01
PCD
1 e
scrit
ura
en M
CO34
-02
PCD
2 e
scrit
ura
en M
CO34
-03
PCD
3 e
scrit
ura
en M
CO34
-04
PCD
4 e
scrit
ura
en M
CO34
-05
PCD
5 e
scrit
ura
en M
CO34
-06
PCD
6 e
scrit
ura
en M
CO34
-07
PCD
7 e
scrit
ura
en M
CO34
-08
PCD
8 e
scrit
ura
en M
CO34
-09
PCD
9 e
scrit
ura
en M
CO34
-10
PCD
10
escr
itura
en
MCO
34-2
*Pa
r. le
ctur
a PC
D34
-21
PCD
1 le
ctur
a de
sde
MCO
34-2
2PC
D 2
lect
ura
desd
e M
CO34
-23
PCD
3 le
ctur
a de
sde
MCO
34-2
4PC
D 4
lect
ura
desd
e M
CO34
-25
PCD
5 le
ctur
a de
sde
MCO
34-2
6PC
D 6
lect
ura
desd
e M
CO34
-27
PCD
7 le
ctur
a de
sde
MCO
34-2
8PC
D 8
lect
ura
desd
e M
CO34
-29
PCD
9 le
ctur
a de
sde
MCO
34-3
0PC
D 1
0 le
ctur
a de
sde
MCO
34-4
*En
trad
as y
sal
idas
34-4
0En
trad
as d
igita
les
34-4
1Sa
lidas
dig
itale
s34
-5*
Dat
os d
e pr
oces
o34
-50
Posi
ción
real
34-5
1Po
sici
ón o
rden
ada
34-5
2Po
sici
ón re
al d
el m
aest
ro34
-53
Posi
ción
de
índi
ce d
el e
scla
vo34
-54
Posi
ción
de
índi
ce d
el m
aest
ro34
-55
Posi
ción
de
curv
a34
-56
Erro
r de
pis
ta34
-57
Erro
r de
sin
cron
izac
ión
Anexo VLT® Decentral Drive FCD 302
62 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. MG04F505
88
34-5
8Ve
loci
dad
real
34-5
9Ve
loci
dad
real
del
mae
stro
34-6
0Es
tado
de
sinc
roni
zaci
ón34
-61
Esta
do d
el e
je34
-62
Esta
do d
el p
rogr
ama
34-6
4Es
tado
MCO
302
34-6
5Co
ntro
l MCO
302
34-6
6SP
I Err
or C
ount
er34
-7*
Lect
. dia
gnós
tico
34-7
0Có
d. a
larm
a M
CO 1
34-7
1Có
d. a
larm
a M
CO 2
35-*
*O
p. e
ntr.
sens
or35
-0*
Mod
o e
ntra
da t
emp.
35-0
0Te
rm. X
48/4
uni
dad
tem
p.35
-01
Term
. X48
/4 t
ipo
ent
r.35
-02
Term
. X48
/7 u
nida
d t
emp.
35-0
3Te
rm. X
48/7
tip
o e
ntr.
35-0
4Te
rm. X
48/1
0 un
idad
tem
p.35
-05
Term
. X48
/10
tipo
ent
r.35
-06
Func
. ala
rma
sens
or t
emp.
35-1
*Te
mp.
tem
p. X
48/4
35-1
4Te
rm. X
48/4
con
st. t
iem
po filtro
35-1
5Te
rm. X
48/4
mon
itor
tem
p.35
-16
Term
. X48
/4 lí
mite
baj
a Lí
mite
35-1
7Te
rm. X
48/4
lím
ite a
lta L
ímite
35-2
*En
trad
a te
mp.
X48
/735
-24
Term
. X48
/7 c
onst
. tie
mpo
filtro
35-2
5Te
rm. X
48/7
mon
itor
tem
p.35
-26
Term
. X48
/7 lí
mite
baj
a te
mp.
35-2
7Te
rm. X
48/7
lím
ite a
lta t
emp.
35-3
*En
trad
a te
mp.
X48
/10
35-3
4Te
rm. X
48/1
0 co
nst.
tie
mpo
filtro
35-3
5Te
rm. X
48/1
0 m
onito
r te
mp.
35-3
6Te
rm. X
48/1
0 lím
ite b
ajo
tem
p.35
-37
Term
. X48
/10
límite
alto
tem
p.35
-4*
Entr
ada
anal
ógic
a X4
8/2
35-4
2Te
rm. X
48/2
esc
ala
baja
mA
35-4
3Te
rm. X
48/2
esc
ala
alta
mA
35-4
4Te
rm. X
48/2
val
or b
ajo
ref./
real
im35
-45
Term
. X48
/2 v
alor
alto
ref./
real
im35
-46
Term
. X48
/2 c
onst
. tie
mpo
filtro
36-*
*O
p. E
/S p
rogr
am.
36-0
*M
odo
E/S
36-0
3M
odo
Ter
min
al X
49/7
36-0
4M
odo
Ter
min
al X
49/9
36-0
5M
odo
Ter
min
al X
49/1
136
-4*
Salid
a X4
9/7
36-4
0Te
rmin
al X
49/7
Sal
ida
anal
ógic
a36
-42
Term
inal
X49
/7 e
scal
a m
ín.
36-4
3Te
rmin
al X
49/7
esc
ala
máx
.36
-44
Term
inal
X49
/7 c
ontr
ol d
e bu
s36
-45
Term
. X49
/7 T
iem
po lí
m. s
al. p
red.
36-5
*Sa
lida
X49/
936
-50
Term
inal
X49
/9 S
alid
a an
alóg
ica
36-5
2Te
rmin
al X
49/9
esc
ala
mín
.36
-53
Term
inal
X49
/9 e
scal
a m
áx.
36-5
4Te
rmin
al X
49/9
con
trol
de
bus
36-5
5Te
rm. X
49/9
Tie
mpo
lím
. sal
. pre
d.36
-6*
Salid
a X4
9/11
36-6
0Te
rmin
al X
49/1
1 Sa
lida
anal
ógic
a36
-62
Term
inal
X49
/11
esca
la m
ín.
36-6
3Te
rmin
al X
49/1
1 es
cala
máx
.36
-64
Term
inal
X49
/11
cont
rol d
e bu
s36
-65
Term
. X49
/11
Tiem
po lí
m. s
al. p
red.
42-*
*Fu
ncio
nes
de s
egur
idad
42-1
*Su
perv
isió
n d
e la
vel
ocid
ad42
-10
Fuen
te d
e ve
loci
dad
med
ida
42-1
1Re
solu
ción
del
enc
oder
42-1
2D
irecc
ión
de
enco
der
42-1
3Re
laci
ón d
e re
ducc
ión
42-1
4Ti
po d
e re
alim
enta
ción
42-1
5Fi
ltro
de
real
imen
taci
ón42
-17
Erro
r de
tol
eran
cia
42-1
8Te
mpo
rizad
or d
e ve
loci
dad
cer
o42
-19
Lím
ite d
e ve
loci
dad
cer
o42
-2*
Entr
ada
segu
ra42
-20
Func
ión
de
segu
ridad
42-2
1Ti
po42
-22
Tiem
po d
e di
scre
panc
ia42
-23
Tiem
po d
e se
ñal e
stab
le42
-24
Com
port
amie
nto
de
rein
icio
42-3
*G
ener
al42
-30
Reac
ción
de
fallo
ext
erno
42-3
1Fu
ente
de
rein
icio
42-3
3N
ombr
e de
aju
ste
de p
arám
etro
42-3
5Va
lor
de S
-CRC
42-3
6Co
ntra
seña
de
nive
l 142
-4*
SS1
42-4
0Ti
po42
-41
Perfil d
e ra
mpa
42-4
2Ti
empo
de
reta
rdo
42-4
3Tr
iáng
ulo
T42
-44
Ratio
de
dece
lera
ción
42-4
5Tr
iáng
ulo
V42
-46
Velo
cida
d c
ero
42-4
7Ti
empo
de
ram
pa42
-48
Rela
ción
de
ram
pa S
en
dec
eler
ació
nA
rran
que
42-4
9Re
laci
ón d
e ra
mpa
S e
n d
ecel
erac
ión
Fin
42-5
*SL
S42
-50
Velo
cida
d d
e de
scon
exió
n42
-51
Lím
ite d
e ve
loci
dad
42-5
2Re
acci
ón a
pru
eba
de fa
llos
42-5
3Ra
mpa
de
arra
nque
42-5
4Ti
empo
de
ram
pa d
e de
cele
raci
ón42
-6*
Bus
de c
ampo
seg
uro
42-6
0Se
lecc
ión
de
tele
gram
a42
-61
Dire
cció
n d
e de
stin
o42
-8*
Esta
do42
-80
Esta
do d
e la
opc
ión
de
segu
ridad
42-8
1Es
tado
2 d
e la
opc
ión
de
segu
ridad
42-8
2Có
digo
de
cont
rol s
egur
o42
-83
Códi
go d
e es
tado
seg
uro
42-8
5Fu
nció
n d
e se
gurid
ad a
ctiv
a42
-86
Info
rmac
ión
de
opci
ón d
e se
gurid
ad42
-87
Tiem
po h
asta
pru
eba
man
ual
42-8
8Ve
rs. a
rchi
vo d
e pe
rson
aliz
. com
patib
le
42-8
9Ve
rsió
n d
el a
rchi
vo d
e pe
rson
aliz
ació
n42
-9*
Espe
cial
42-9
0O
pció
n d
e se
gurid
ad d
el re
arra
nque
43-*
*U
nit
Read
outs
43-0
*Co
mpo
nent
Sta
tus
43-0
0Co
mpo
nent
Tem
p.43
-01
Auxi
liary
Tem
p.43
-1*
Pow
er C
ard
Sta
tus
43-1
0H
S Te
mp.
ph.
U43
-11
HS
Tem
p. p
h.V
43-1
2H
S Te
mp.
ph.
W43
-13
PC F
an A
Spe
ed43
-14
PC F
an B
Spe
ed43
-15
PC F
an C
Spe
ed43
-2*
Fan
Pow
.Car
d S
tatu
s43
-20
FPC
Fan
A S
peed
43-2
1FP
C F
an B
Spe
ed43
-22
FPC
Fan
C S
peed
43-2
3FP
C F
an D
Spe
ed43
-24
FPC
Fan
E S
peed
43-2
5FP
C F
an F
Spe
ed60
0-**
PRO
FIsa
fe60
0-22
PRO
FIdr
ive/
safe
Tel
. sel
ecci
onad
o60
0-44
Cont
ador
men
saje
s de
fallo
600-
47N
úmer
o d
e fa
llo60
0-52
Cont
ador
situ
ació
n fa
llo60
1-**
PRO
FIdr
ive
260
1-22
N.º
de
tel.
del c
anal
de
segu
ridad
de
N.º
Anexo Guía de funcionamiento
MG04F505 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. 63
8 8
Índice
AAdvert....................................................................................................... 37
Aislamiento del ruido.......................................................................... 25
Ajuste........................................................................................................ 31
Ajustes predeterminados........................................................... 32, 58
Alarmas.................................................................................................... 37
AlimentaciónFuente de alimentación de red (L1, L2 y L3)........................... 49Tensión de red............................................................................ 28, 35
AMAAdaptación automática del motor..................................... 31, 56Advertencia........................................................................................ 44AMA............................................................................................... 31, 35
AnalógicaEntrada analógica............................................................................ 50Salida analógica................................................................................ 51Señal..................................................................................................... 38
Arranque.................................................................................................. 33
Arranque accidental.......................................................... 8, 22, 27, 34
Auto on................................................................................ 29, 31, 35, 37
Autorrotación........................................................................................... 9
CCable apantallado......................................................................... 18, 25
Cable de conexión toma a tierra..................................................... 14
Carga compartida..................................................................... 8, 22, 27
CEM..................................................................................................... 14, 25
Certificación.............................................................................................. 6
Circuito intermedio.............................................................................. 39consulte también Enlace de CC
Clase de rendimiento energético................................................... 49
Comunicación serieComunicación serie...................................... 29, 35, 36, 37, 52, 53RS485.................................................................................................... 52
Conducto................................................................................................. 25
Conexión a tierra............................................................................ 25, 27
Conexión de red de CA....................................................................... 22
ControlCableado de control................................................... 14, 18, 22, 25Características de control.............................................................. 53Cód. ctrl TO......................................................................................... 41local......................................................................................... 28, 29, 35Señal de control................................................................................ 35Terminal de control........................................................... 29, 35, 37
Controlador externo.............................................................................. 3
Corrientede CC.............................................................................................. 14, 36de fuga................................................................................................. 14Intensidad de salida................................................................. 35, 39Intensidad nominal......................................................................... 39Protección de sobreintensidad................................................... 14
Corriente de fuga.................................................................................... 9
Cortocircuito.......................................................................................... 41
DDatos eléctricos..................................................................................... 48
De parCaracterísticas de par..................................................................... 49Límite.................................................................................................... 40
DesconexiónBloqueo por alarma......................................................................... 37Desconexión...................................................................................... 37
Desequilibrio de tensión.................................................................... 39
Dimensiones mecánicas.................................................................... 11
Disipador................................................................................................. 43
EEcualización potencial........................................................................ 15
Ejecutar orden....................................................................................... 31
Elementos suministrados.................................................................. 10
Enlace de CC........................................................................................... 39
Entorno..................................................................................................... 49
EntradaAlimentación de entrada................................................. 14, 18, 25Analógica............................................................................................ 38Digital................................................................................................... 40analógica............................................................................................. 50de pulsos/encoder........................................................................... 51digital............................................................................................ 37, 50Potencia de entrada........................................................................ 37Tensión de entrada.......................................................................... 27Terminal de entrada........................................................................ 27
Entrada digital....................................................................................... 50
Equipo...................................................................................................... 11
Equipo opcional.................................................................................... 27
Espacio libre para la refrigeración.................................................. 25
Especificaciones.................................................................................... 25
Esquema de cableado......................................................................... 17
Estructura de menú............................................................................. 29
FFC................................................................................................................ 25
Frecuencia de conmutación............................................................. 36
Índice VLT® Decentral Drive FCD 302
64 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. MG04F505
FrenoControl de freno............................................................................... 40Frenado................................................................................................ 35mecánico............................................................................................. 23Límite de frenado............................................................................. 42Resist. freno........................................................................................ 39Resistencia de frenado................................................................... 23
Freno mecánico..................................................................................... 23
Fusible.................................................................................. 14, 25, 43, 54
Fusibles..................................................................................................... 25
GGolpe......................................................................................................... 11
HHand on............................................................................................. 29, 35
Herramientas.......................................................................................... 11
IInformación complementaria............................................................. 3
Inicialización........................................................................................... 32
Inicialización manual........................................................................... 33
InstalaciónEntorno de instalación................................................................... 11Instalación.......................................................................................... 25
Instalación............................................................................................... 25
Instalación higiénica............................................................................ 12
Interferencia EMC................................................................................. 18
Interruptor de desconexión.............................................................. 27
Interruptores DIP.................................................................................. 24
LLCP............................................................................................................. 28
LED............................................................................................................. 34
Limpieza................................................................................................... 34
Longitudes de los cables................................................................... 50
MMagnetotérmico................................................................................... 54
Mantenimiento...................................................................................... 34
MCT 10...................................................................................................... 28
Menú principal...................................................................................... 29
Menú rápido.................................................................................... 28, 29
Modbus RTU........................................................................................... 25
Modo de Estado.................................................................................... 35
Modo reposo.......................................................................................... 37
Montaje.................................................................................................... 12
MotorCable de motor.......................................................................... 14, 21Cableado del motor................................................................. 18, 25Conexión motor................................................................................ 21Datos de motor.......................................................................... 39, 45Estado del motor................................................................................ 3Giro accidental del motor................................................................ 9Intensidad del motor...................................................................... 44Intensidad motor............................................................................. 28Potencia del motor............................................................ 14, 28, 44Protección contra sobrecarga del motor................................... 3Salida del motor............................................................................... 49
NNivel de tensión.................................................................................... 50
OOpción de comunicación.................................................................. 43
Orden externa........................................................................................ 37
Orden remota........................................................................................... 3
PPanel de control local.......................................................................... 28
Pantalla de estado................................................................................ 35
Paquete de idioma............................................................................... 55
Pares de apriete..................................................................................... 26
Pérdida de fase...................................................................................... 39
Permiso de arranque........................................................................... 36
Personal cualificado............................................................................... 8
Placa de características....................................................................... 10
PotenciaAlimentación de entrada............................................................... 27Conexión eléctrica........................................................................... 14Factor de potencia........................................................................... 25
Programación.................................................................................. 28, 29
Protección térmicaProtección térmica............................................................................. 6
RReactancia de fuga del estátor........................................................ 56
Reactancia principal............................................................................ 56
Realimentación....................................................................... 25, 36, 43
Realimentación del sistema................................................................ 3
ReferenciaReferencia...................................................................... 28, 35, 36, 37remota.................................................................................................. 36Velocidad de referencia................................................................. 35
Registro de alarmas............................................................................. 29
Registro de fallos.................................................................................. 29
Reinicio........................................................... 28, 29, 33, 37, 39, 40, 45
Reinicio automático............................................................................. 28
Índice Guía de funcionamiento
MG04F505 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. 65
Rendimiento........................................................................................... 48
Rendimiento de salida (U, V y W).................................................... 49
RS485Comunicación serie RS485........................................................... 25RS485.................................................................................................... 52
SSafe Torque Off...................................................................................... 25
Salidaanalógica............................................................................................. 51Salidas digitales................................................................................ 52
Salida de CC, 10 V................................................................................. 53
Salida de relé.......................................................................................... 52
Salidas digitales..................................................................................... 52
Secciones transversales...................................................................... 50
Seguridad................................................................................................... 9
Servicio..................................................................................................... 34
Sobrecalentamiento............................................................................ 40
Sobretemperatura................................................................................ 40
Sobretensión.......................................................................................... 36
STO............................................................................................................. 25
TTamaño de cable................................................................................... 14
Tarjeta de controlComunicación serie......................................................................... 52Comunicación serie USB................................................................ 53Error cero activo............................................................................... 38Rendimiento de la tarjeta de control........................................ 53RS485.................................................................................................... 52Salida de CC, 10 V............................................................................. 53Tarjeta de control, salida de 24 V CC......................................... 52
Tecla de funcionamiento................................................................... 28
Tecla de navegación.............................................................. 28, 29, 35
Tecla Menú....................................................................................... 28, 29
Tensión alta........................................................................................ 8, 27
Tensión de alimentación............................................................. 27, 43
Terminalde salida.............................................................................................. 27Tipos de terminales......................................................................... 20Ubicación de los terminales......................................................... 19
Tiempo de descarga............................................................................... 9
Transitorio de ráfagas.......................................................................... 14
UUso previsto.............................................................................................. 3
VValor de consigna................................................................................. 37
Varios convertidores de frecuencia................................................ 21
Velocidad de referencia...................................................................... 31
Vibración.................................................................................................. 11
Índice VLT® Decentral Drive FCD 302
66 Danfoss A/S © 11/2016 Reservados todos los derechos. MG04F505
Danfoss no acepta ninguna responsabilidad por posibles errores que pudieran aparecer en sus catálogos, folletos o cualquier otro material impreso y se reserva el derecho de alterar sus productossin previo aviso, incluidos los que estén bajo pedido, si estas modificaciones no afectan las características convenidas con el cliente. Todas las marcas comerciales de este material son propiedad delas respectivas compañías. Danfoss y el logotipo Danfoss son marcas comerciales de Danfoss A/S. Reservados todos los derechos.
Danfoss A/SUlsnaes 1DK-6300 Graastenvlt-drives.danfoss.com
*MG04F505*130R0208 MG04F505 11/2016
CórdobaCalle Gabriel Ramos Bejarano Parc. 119-C, P.I. Las Quemadas 14014 CórdobaTel: 957 326 [email protected]
MadridAvda. Vía Láctea, 4, local 32San Fernando de Henares28830 MadridTel: 910 562 969
SevillaAvda. Arquitectura, 1 Torre 6 Pta 4 Mod 1Parque Empresarial "Torneo"41015 SevillaTel: 954 186 840