This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Likovna oprema MIRKO STOJI
CIP-Katalogizacija u publikaciji Nacionalna i sveuilišna knjinica,
Zagreb
UDK 821.163.42-31
GOSS, Vladimir P. Dayton / Vladimir P. Goss. - Zagreb: Naklada
Juri, Zagreb, 1999. -
282 str. ; 21 cm. - (Biblioteka: Posebna izdanja)
Str. 1-12: Tri dvostrukosti V. P. Gossa I lvan Rogi Nehajev
ISBN 953-6462-22-2
TRI DVOSTRUKOSTI V. P. GOSSA
Kratki osvrt na neiji »lik i djelo« treba, uglavnom, razumjeti kao
jednu vrst spoznajne klopke koja uvjerlji vost crpi iz nametnutog
prešuivanja . Zato ni ovaj osvrt ne moe biti više od toga . Ipak,
da ne bi sve ostalo na tako obeshrabrujuoj najavi, odvaujemo se na
jednu shematizaciju koja nije posve oskudna . Ona nudi kratku priu
o tri dvostrukosti V. P. Gosso . Prve dvije, nedvoj beno,
pojaavaju slinost portreta pisca s ideolnotipi nom predodbom o
suvremenom hrvatskom »proizvodi tel ju« knjige i tekstova. T reo
ga, naprotiv, od nje odvaja na pristojnu udaljenost.
Kao i nemali broj suvremenih hrvatskih pisaca i V. P. Goss je
knjievnom praksom »zaklonio« injenicu da je po strunoj
kvalifikaciji, zapravo, znans1venik. Koliko je ta i njenica
utjecala, ili utjee, na knjievnu praksu u Hrvatskoj, nije, koliko
nam je poznato, dosta istraena. No nedvojbeno je da vjeba u umijeu
znanstvene ana lize izravno cijepi protiv jedne vrsti opake
dobrohotnosti po kojoj su za dobar knjievni tekst dostatni veliki
razlozi i moli broj napisanih kartica (»preplivanih« pisanjem no
dah) . Drukije reeno, te vjebe ohrabruju povjerenje u knjievni
zanat, i zašto ne, knjievnu profesiju. Neka ne zbunjuje što je o
tom povjerenju skrbio još davni klasici zam. No, u zamislima
ondašnjih autoriteta granice umjet nikih profesija bile su suene,
uglavnom, no slikarske i glazbene, pa je piscima ostalo još puno
posla oko toga. Posebno je korisna ta podloga kada pisac djeluje u
dijaspori . Udaljenost od matine jezine skupine i jezina »glad«
mogu ve i zgoljnu injenicu, da je netko sposo ban sastaviti
nekoliko suvislih reenica bez naprezanja na zaviajnu jeziku,
preokrenuti u »kulturni« dogaaj. Nije, dakako, prijeporno da su
takve sposobnosti vane. Ali
5
nije, zacijelo, prijeporno ni to da nisu dostatne za knji evni
posao.
Sa zagrebakom diplomom iz povijesti umjetnosti i doktoratom steenim
na Cornell University V. P. Goss, sve da je i htio (a nije htio)
nije mogao rentirati takvu zabunu. Atlasu racionalne pretpovijesti
treba dodati još i gotovo dva desetljea piševa djelovanja kao
sveuiliš nog nastavnika, te niz znanstvenih radova iz istog
razdob lja. Na posljetku nije mogao izbjei zakljuak da onu,
na;vaniiu, preciznost nee postii ostane li u tom poslu. Ne treba,
pri tomu, nikoga sumnjiiti: ni pravila posla ni institucionalnu
udobnost. V. P. Gossu se dogodilo ono što i mnoini darovitih ljudi
prije, poslije i oko njega; uvidio je da je romantini pouak o
umjetnosti kao poslu s najveom preciznošu, - toan. Tako smo
prispjeli na rub prve dvostrukosti. U njezinu shematizmu prva, po
lazna, figura je znanstveni analitiar. Ali baš zbog toga što je
obvezana preciznošu ona postaje neuvjerljiva. I predvidljiva se
upotpunjuje figurom pisca. Zato i nije nedopušteno diferencijaciju
te dvostrukosti razumjeti i kao jednu vrst unutrašnje evolucije
lova na neposrednost (ivota). No, pri tomu svi likovi procesa
zadravaju prije izborenu samostalnost i navlastite uvjete
funkcioniranja.
Druga najavljena slinost vidljiva je u injenici da V. P. Goss,
nakon što se privremeno rastao s ulogom znan stvenika i
sveuilišnog nastavnika, ivi, uglavnom, od novinarskih honorara.
Nisu, dakako, novine na mjestu tobogana za svijetlu spisateljsku
budunost ekskluzivnim sredstvom hrvatskih pisaca. Novinarili su,
poznato je, mnogi, u rasponu od najvanijih knjievnih imena stolje
a do minoresa. U hrvatskim prilikama, meutim, gdje je ponuda
alternativnih poslova bila tradicionalno osku dna, novine su, ne
smije se zaboraviti i radio, bile pravim sindikalnim azilom. Jasno
je da su novinski poslovi, ve i zbog brojnosti i ritma, lako
stjecali povlašteni poloaj
6
-- »vanijih« poslova, od kojih se ivi. Ali su, na drugoj strani,
bili i pouzdanim okvirom za »prave« spisateljske planove i namjere.
Pa koliko god su, izvana promatra no, parazitskim poslovima, ne
moe im se oduzeti aura poslova kojima se knjievna praksa štiti, i s
kojima se, predvidljivo, pisac identificira. Dodajui na taj nain
sebi još jedan naslov: publicist. Oštrinu te druge dvostrukosti V.
P. Goss je izravno iskusio u razdoblju nakon 1982., kada mu je
pisanje za novine glavni izvor prihoda. Budui da zna pisati i na
engleskom i na hrvatskom jeziku, nje gov je profesionalni atlas iz
toga razdoblja donekle atipi an . Atipinost je u tomu što je ime
pouzdanog publicista stekao najprije u ameriko-hrvatskim, a tek
onda u hrvat skim glasilima. Atipinosti, dakako, pridonosi i
injenica da slubena Hrvatska do devedesetih godina posebno ne
oboava (blago reeno) hrvatske novinare iz dija spore. Pa su ve i
zbog toga mogunosti pisanja u hrvat skim glasilima suene na
listove i asopise koji izlaze samo u inozemstvu. Ovime smo
skicirali i drugu dvostru kost u knjievnoj biografiji V. P. Gossa.
Ona nije ovisna o tako opoj shemi kao prva, kojom se Gossov opus
dijeli na znanstvene (više od šezdeset) i knjievne radove. T o ni
je je rei da funkcionira kao okvir razdiobe njegovih
»postznanstvenih~< radova . Zahvaljujui tomu lako je di jeliti
novinske lanke i tekstove kakvi su, primjerice, »Kako smo se
osvetili Georgu Bushu«, ili, ak, »Washingtonska fronta« (premda o
toj knjizi V. P. Goss voli rei da je jedna vrst dokumentarnog
romana) od knjievnih rado va u uem smislu, kakvi su romani
»Antigonin dnevnik«, »Nada«, desetak kratkih pria na hrvatskom i
engles kom, te roman »Dayton«. Nije netono rei da se V. P. Goss,
zahvaljujui publicistikom radu, uvrstio na, ina e mali, popis
mjerodavnih tumaa i analitiara polo aja suvremene Hrvatske u
meunarodnim okvirima i odnosima koji analitikoj uvjerljivosti mogu
dopisati i
7
višedesetljetna emigrantska iskustvo. Nije, zato, neobi an ni
Gossov stav da se pojedini aspekti tog poloaja mogu preokrenuti i u
knjievne teme kakvih je, inae, u hrvatskoj knjievnoj tradiciji vrlo
malo.
Trea dvostrukost V. P. Gossa je, svakako, za itate lja i
najvanija. Po rijedi je dvostrukost kojo strukturna odreuje glavni
pion njegovih najvanijih knjigo, prije spomenutih, romana. Pion se,
kratko reeno, pokazuje kao mreo hibrida . Ovije su njihove razine
posve oite.
Prva je mjesno razina. Dogaaji i ivoti Gossovih knjievnih likova
odreeni su, ili, ako se hoe, »zaroblje ni« su dvom;esnošu. Oni se
zbivaju i oblikuju i tu i ta mo, tu/tamo. Predloenu konjunkciju
treba razumjeti na oba implicirana naina. Prva implikacija pouava
da je rije o dvo odvojena mjesta, s primjerenom mreom sa mo
mjestom omoguenih razlika . Drugo implikacija po uava da je rije o
jedinstvenom mjestu/kontinuumu; njegovo je jedinstvo zojomeno
injenicom do se na njemu oblikuje povijest jednog ivota ma koliko
on i noe bio iznutra razlomlien i poljul jan egzistencijalnim mem
bronomo i neeljenim nudama . Uoiti je do se jedin stvena
mjesto/kontinuum odrava samo uz pomo unutrašnjeg imaginacijskog
tijeka likova koji ga obita vaju. Zato i nije posve netono rei do
je njegov prvi osjetilni korelat nodnarovnost zrakoplovnog lijeto
izmeu odvojenih mjesto . »Prevede« li se skicirono shemo u
zemljopisne nacrte, odvojeno mjesto zadobivaju i potre bno imena.
To su Amerika i Hrvatska . V. P. Goss ne do pušta da se njihove
navlastite razlike pobrkaju . (No, imaju li se no umu ve i zgoljne
glavne injenice, opas nost od togo je malo.) To su dvo nesvodljiva
svijeta, dvo navlastite labirinta ivotnih putanja i, napokon, dvo
razli ita pamenja. No, oba su, a to je nesumnjivo i najva niji
Gossov uvid, iednako vrijedni zaviaji. Jednim vlada svakodnevica,
drugim vlada sjeanje. No, pukotina koja
8
P'"'"
ih dijeli nije kaznena injenica. Naprotiv, ona dopušta da Gossovi
glavni likovi ive s posebnim »shizofrenim«
privilegijem višezaviainih bia . Njihova mjesna dvostru kost je
toliko samorazumljiva koliko i jednomjesna zavi ajnost
tradicionalnih junaka.
Druga je razina hibridne mree identitetska. Svi va niji Gossovi
likovi imenovani su dvostruko: hrvatski i ame riki. Imaju i dvije,
gotovo usporedne, osobne povijesti, hrvatsku i ameriku. I
navlastito su ukorijenjeni u zajed nicama blinjih, Hrvata i
Amerikanaca. Tim atlasom vi ševrsnih dvostrukosti Gossovi se
likovi kreu bez teškoa ponajviše zahvaljujui imaginacijskim mreama
i ljuba vima otpornima na ogorenost . No, kreu se i kao fiziki
putnici »preskaui« atlantsku udaljenost izmeu Hrvatske i Amerike .
Ali ni fizike obveze putovanja nisu osloboe ne imaginacijske
»lakoe«. Zahvaljujui tomu zrakoplov no mjesto/putanja pretvara se
u ishodište novih spojeva, ali i novih osama . Poznato je da su baš
takva mjes ta/ putanje naj vei izazovi identitetskim rašlambama .
Je li zrakoplov mjesto ili nemjesto? Je li cesta ovdje ili tamo?
Prihvatljivi odgovori na takva i srodna pitanja ne mogu bez potpore
viševrsnih promjena navika. Zovu li se te promjene
postmodernizacijskima ili kako drukije, i nije najvanije. Ali je
obvezatno uoiti da dogaajnost spo menutih mjesta treba razumjeti
kao njihovu prazninu. Ona, za razliku od klasinih zaviaja, nemaju
pamenje. Pa je svaka zaviajna identifikacija u/na njima jedno
kratna . I zajamena privremenošu boravka. U njihovoj identitetskoj
slobodi sve su imaginarne figure jednako
uvjerljive upravo zato što priznaju zajedniku osnovicu svoje
kratkotrajne vjenosti. Radi toga glavni Gossovi likovi mora;u
putovati. Putujui oni opstoje ni tu ni tamo, na istom ne/mjestu, a
opet, vrlo vrsto i tu i tamo, na zadanom dvomjestu . Na trenutke se
ini kao da su po kupili i Hrvatsku i Ameriku u svoje putne torbe i
samo o
9
boji posljednjeg sna ovisi u koju e se torbu smjestiti i
koju e ivotnu pripovijest priznati. Posve je oito da u takvu okviru
nema mjesta nikakvoj zamisli o povratku u zaviajnu zemlju. Svi
osta;u tamo gdie ;esu/nisu pa se vraaju samo u privremeno odabrane
prizore iz vlastitih, ali i posuenih, ivota .
No, fo atlantska mandalina shema iz sjeanja na Hr vatsku crpi dva
nenadoknadiva iskustva. Prvo je iskustvo uitka u bezazlenim
mirisima i obrisima hrane na nedjelj nom stolu, koji blista gotovo
kao sveto m;esto na rubu vlastitog ili posuenog djetinjstva . Na
amerikoj strani jednadbe nema niega srodna tomu. Moda pokreti i
pregibi novih/bliskih ena, ali one su sudionici drukijih prizora .
Tim je usporedbama i traganjima gotovo u cije losti zauzet Gossov
prvi roman, »Antigonin dnevnik«. Drugo je iskustvo ratno . U
Gossovoj slici rata protiv Hr vatske bojište nije ogranieno samo
na Hrvatsku, prem da je ono, tamo, nesumnjivo najzornije. Bojište
je prisut no i ovdje i tamo, prostire se, dakle ovd;e/tamo pa ga,
baš zbog njegove neoekivane prostranosti, najtonije
mogu nazrijeti i s njim se nositi oni koji su na analogan nain
oblikovali svoj opstanak. Veliina tog raspona zorno je naznaena
tematskom razdiobom romana
»Nada« i »Dayton«. U prvom se i obrambena i identitet ska drama
zbiva u Hrvatskoj. U drugom se i obrambena i identitetska drama
zbiva u Americi, u Daytonu i oko njega. No, u oba sluaja na kušnji
je ona sposobnost bez koje se ne moe legitimirati nikakvo pravo na
iden titet, pa bio on ne znamo koliko raspršen u dodijeljene i
obvezujue razlike: sposobnost da se brani (ugroena) rtva . Goss
uvjerljivo pokazuje da ta staro/novo/steena estitost glavnih junaka
romana omoguuje da se svi posebni ivotni ishodi, ma koliko bili
oznaeni osjeaji ma gubitka ili propuštenim prilikama, prepoznaju
kao figure sretnih završetaka. Sve je mogue rasporediti na
10
F
svoie dvomiesto jer su glavni likovi prie uinili ono što
ie trebalo i kada je trebalo. Nema potrebe, zakliuuie Goss, brkati
Hrvatsku i Ameriku. Ali je i tamo i tu obve
zatna ona estitost koioi sviedodbu daie samo obzirnost prema ivotu.
Zato su i »Nada« i »Dayton« kniige o onima koii su - uspieli. I
koii su baš zato dvostruki a spokojni.
Koliko ie Gossov model mierodavan za razumqeva nie ukupnoga
hrvatskog emigracijskog iskustva, priznaiem, ne znamo. Sam Goss
ambiciia nagoviieštenih u pitaniu nema. On se ograniio na ono u emu
ie, nedvojbeno, uvierljiv. No implicitno sugerirana spisateljska
perspekti va koiu Goss rabi, ako ništa drugo, pokazuje da ie i
sli ke hrvatske emigracijske poviiesti potrebno revitalizirati s
drukiiim sredstvima od onih otešalih pod tlakom vje nog vraania
zaviainih kazna. Odmieri li se Gossov spisateliski napor, posebno
niegovi romani, s takva sta iališta, niie se teško sloiti da se
lako mogu zamisliti na poetku jednoga imaginarnog niza kniiga o
emigracij skom iskustvu osloboenom zaviajne panike. Treba itati
Gossa.
/van Rogi Nehajev
UVODNA BILJEŠKA
U kasnu jesen 1995. proveo sam desetak dana u zrakoplovnoj bazi
Wright-Patterson u Fairbornu kraj Daytona u dravi Ohio, pratei za
»Veernji list« poetak i svršetak Daytonskih pregovora . Tako sam,
uz pola tu ceta hrvatskih novinara i slubeno hrvatsko dravno iza
slanstvo, postao jedan od malobrojnih Hrvata-svjedoka toga za nas
povijesnog i sudbonosnog dogaaja.
Rijeima »kasna jesen« ni izbliza ne mogu opisati umi ranje godine
na beskrajnoj srednjozapadnoj plohi, mu nu prazninu i sivilo
prohladne susnjeice ili sunanih zra ka koje bez sjaja i topline
povremeno bodu kroz nqslage vlage. Niti atmosferu goleme vojne
baze, ograene vi sokim zidom i osigurane bodljikavom icom, ni
bezlinu rugobu nasilnog neona i jeftinih plastinih stolova im
proviziranog »press-centra«, gdje se, kako prosvjeduje jedno od
lica romana, »ne moe ak kupiti ni pie« .
Tim suludim svijetom nadrealne dosade veselo su gazile utvare iz
prošlosti i moda su me djelomino i one navele na razmišljanje o
pisanju romana. Taj se kona no sloio oko mojih daytonskih izvješa
- u knjizi se na vode gotovo sva i to tek uz minimalne preinake -
i oko stvarno slomljenog palca i velike plave spuve, koji su u
Daytonu izazvali znakovita zanimanje vojno-sigurnosnih,
diplomatskih i medijskih krugova.
Uza sve to, ne slijedi pria o Daytonskom sporazu mu. Odnosno,
pregovori i njihov krivudavi tijek tek su okosnica za pogled na
meuljudske odnose, posebno onih smušenjaka kojima je sudbina, da
ponovno nave
dem rijei jednog od mojih junaka, »uvalila više od jedne
domovine«.
13
F
DAYTON
Chapel Hi/I (North Cara/ina), 29. listopada 1995.
Znao je da e promašiti. Lopta mu oeše potiljak i nesta iza lijevog
uha . Tupi udar kopake, bljesak crvene
strijele. Buljio je u krv koja je polako kapala u travu .
Iznad
bijelog, naizgled plastinog batrljka, visjela je malena, smekasta
vreica . Tada shvati : ono bijelo je kost, ona vreica, vrh palca!
Otvoreni prijelom. Uili su o tome u etvrtom razredu gimnazije.
Nikad nije vjerovao da se zaista moe dogoditi.
Oprezno dotakne odbijeni vrh palca i onu vreicu po kuša, bez prave
volje, navui na bijeli batrljak. No way!
- Zaboga . .. - uo je glas iza svojih lea .
Jeff, saksofonist, midfielder; jedan od najboljih igra a u
vikendaškoj klapi koja je desetljeima udarala loptu na igralištu
Lincoln School Centra na Meritt Mills Roadu u Carrborou . Udarali
su loptu i starili zajedno. Zafrkavali su ih da e ih izravno s
igrališta odnijeti u mrtvanicu.
- Zaboga, Andy .. . Podigao je ruku. - Otvoreni prijelom! - Idemo.
Odvest u te u »hitnu«. ao mi je, Andy,
jako mi je ao .. . Peh, prokleti peh! A veeras mora biti u Daytonu
! - No problem - rekao je dr ... . iz Equadora, staist u
sveuilišnoj bolnici u Chapel Hillu, ije ime nije pravo niti uo niti
zapamtio . - Ostat ete ovdje preko noi.
Sutra emo Vas operirati .
Uzdigao se na pokretnom krevetu »hitnec< i poeo
skidati katetere . Još uvijek nije osjeao bol, sad valjda zbog
lokalne anestezije (objasnili su da e boljeti za dva naestak sati,
kad proe šok).
- Hej, ekaj . . . !
Rekao je, tvrdoglavo, gledajui u pod : - Ja sam pisac i meunarodni
novinar. Veeras moram
biti u Daytonu. Sutra zapoinje mirovna konferencija. -
Nemogue!
- U etiri popodne moram biti u zranoj luci, na zra-
koplovu za Cincinnati.
- Zovite šefa ... Nekoliko minuta kasnije, dr. Stork je objasnio .
- Ako
baš morate ii, isprat emo kost, strpat je unutra, dati Vam jak
antibiotik i sredstvo protiv bolova, a kad se vrati te, javite nam
se, pa emo ponovno prelomiti i namjestiti.
Klimao je glavom : - Meunarodni novinari valjda
imaju jake ivce i eludac ...
Andy navue svoj najbolji slubeni smiješak. Nije re
kao dr. Storku da je visoko internacionalno novinarstvo uglavnom
ekanje u lobijima skupih hotela, gdje se ne smije pušiti, a obino
ni piti, i to u društvu agenata tajne slube i pasa-njuškaa; ekanje
da se neki klipan spusti s trideset i petog kata i da brifira.
Zatim se tri na telefon, i svi javljaju isto, na raznim jezicima. A
ako tip ne doe, onda se juri na telefon i spekulira zašto se nije
spustio.
- Dr . . .. - govorio je dr. Stork - vidite, ovako, ne vu
i , iako je to prirodna reakcija , ve malo zadii i gurnuti.
Eto ... Mr. Basic, sad emo to još jednom lijepo snimiti
na rendgen, pa moete ii . Javite nam se po povratku iz Daytona.
Sretno . . .
- Sve je u redu - rekla je Joyce, oko pola jedan . -
Sredila sam pitanje osiguranja. Jeff i njegova supruga prebacit e
tvoj auto s igrališta do svoje kue, pa emo
16
F
Dayton
ga pobrati slijedeeg vikenda, kad se vratiš iz Daytona.
Hajd'mo! Gledala je zabrinuto u teški, ruiasti privremeni
gips
i veliki kvadratini komad plave spuvaste gume, koja je drala ruku u
uspravnom poloaju i štitila je od sluajnih
udara. - To ti baš nije trebalo - nasmiješila se i gotovo
stid
ljivo pogladila mu kosu. - Hajd'mo. Joyce je bila tek godinu dana
mlaa i kao Andy pri
bliavala se pedesetoj. U njezinoj oduvijek svijetloj sre brnastoj
kosi nisu se primjeivale sjedine, a tijelo joj je ostalo isto onako
vrsto, iz leda isklesano, kao prije osamnaest godino kod go je tako
nenadano upoznao.
U djeliu sekunde, izmeu dviju reenica, zaokruio je pogledom po
dvorani. Zamijetio je veliku svijetlu mrlju, nastavio kruenjem i
onda se vratio. Kratka, gotovo sre brno koso, blijedo lice s
velikim zeleno-plavim oima, dosta izrazite kosti, koje su napinjale
opnu blijede koe i s poluotvorenim ustima davale tom licu neki
sablasni izraz. Znao je zašto mu se pogled vratio. Privukao ga je,
prikovao, vladarski izraz onih velikih, hladnih oiju. Iza zov koji
nije mogao propustiti.
Prijepodnevni program seminara na University of Michigan-Ann Arbor
o ulozi humanistike i umjetnosti u postdiplomskim
interdisciplinarnim studijima pribliavao se kraju. Andy je bio
posljednji govornik prije prekida za ruak. Nije se zaudio kad mu
je, nakon kratkotrajnog pljeska, pristupila. Predstavila se: Joyce
Wilcox, pomo nica dekana za razvoj, University of North
Carolina
-Greensboro. Govorila je polagano, aristokratski, s ne
prikrivenim, kultiviranim junjakim akcentom.
Rekao je: »Ovaj seminarski ruak je za stoku. Dopustite mi da Vas
pozovem u mali, pristojni restoran preko puta.«
Tijekom ruka razgovarali su o ulozi pismenosti i knjievnosti u
studijima slobodnih umjetnosti, o odnosi-
17
Vladimlr P, Goss
ma percepcije i ekspresije. Nosila je svijetlo plavu haljinu, s
dubokim uskim izrezom na grudima. Haljina je završa
vala na koljenima, otkrivajui vrlo lijepe noge i pripijala se uz
klasina hladno, savršeno kontrolirano tijelo. Ve erali su
zajedno,· kod »Leopold Blooma«. lako je bila oito samostalna
poslovna ena, dopustila mu je bez prigovaranja da plati raun .
Rekla je da leti natrag u Greensboro sutra u dva i dvadeset
popodne. Vremena je bilo malo, trebalo je brzo raditi. Sutra je
bila subota, slobodan dan. Rekao je:
- Doi k meni na ruak . Odvest u te kasnije do
zrane luke.
Probudio se rano, nabavio škampe i nekoliko artio
ka. Napravio laganu majonezu s ešnjakom, nešto po
put katalonskog aiolia, te škampe na buzaru, u vrlo dobrom bijelom
vinu. Za dezert je pripremio nekoliko
vrsti sireva i groe. Bio je poetak travnja, no naglo je zatoplilo.
Srednji
je zapad ravan kao daska, otvoren od Sjevernog pola
do Meksikog zaljeva. Kad ljeti zapuše sjeverac, ne moeš
naveer bez pulovera. Kad zimi zapuše s juga, znojiš se
u košulji. Došao je po nju u jedanaest sati u Michigan
League gdje su odsjeli gosti seminara. Ubacio elegantan konati
kovei u prtljanicu. Nosila je kratku zelenu
haljinu i tamnozelene cipele s tankom i jako visokom
potpeticom . Kad se spustila u sjedalo do njega, haljina se
povukla nad koljena, no u tom nije bilo ništa vulgarno,
ve naprotiv neka hladna otmjenost. Obrok su obavili
bez mnogo rijei i uz ašu, dvije vrlo dobrog kalifornij
skog Chenin Blanc, kue Dry Creek. Pohvalila je njego
ve kulinarske sposobnosti i izbor vina .
- Znam da si junjakinja i da piješ samo bijelo - rekao je.
- Varaš se, pijem i crno - rekla je i tada su istovre-
meno ustali od stola i stavili si ruke na ramena.
18
F
Dayton
ni slutio da bi ga moglo privui to ledeno savršenstvo
(kasnije mu je rekla da u njezinoj koi praktiki nema
pigmenta i da ne moe pocrniti). Gasilo je preranu topli
nu travn ja. - eliš me ponovno, zor ne? I ja tebe. Nisam se
lju
bila godinama . Nešto prije jedan krenuli su pretrpanim
freewayem
prema detroitskom uzletištu.
- Moj ugovor u Greensboru istie 31. svibnja - rekla
je. - Prihvatila sam posao pomonice dekana za komu
nikacije na University of North Carolina u Chapel Hillu. Za
dvostruko veu plau. Kad svršiš s predavanjima i
ispitima, doi dolje, u Sjevernu Karolinu. Leti se za Ra
leigh . Doekat u te na uzletištu. Do tada u kupiti kuu i sve ostalo
što nam treba . Moemo se vjenati sredinom
lipnja. Ti si, naravno, katolik. Razveden si, trebat e nam dozvola
biskupije u Raleighu, no to u lako pribaviti.
Ako hoeš, nai u ti povremeno zaposlenje na sveui
lištu, iskljuivo kolegije koje eliš predavati, a ostalo vri
jeme bavi se pisanjem, uredništvom, znanstvenim radom
- im god eliš .
I tada, nenadano, spustila mu je glavu na rame.
- Ti si jedini ovjek uz kojeg mogu provesti ivot. I u
tebi je nešto uasno hladno, iako to vješto kriješ pod tom
romantinom personom.
Nije joj rekao. da je to hladnoa ovjeka bez domo
vine .
No, Joyce je to otkrila i sama. Kad su se rodili Neda i Tom (T
omislav), nije se pres
trašila hrvatskih imena. A izvan svijeta svijetlosive tehno logije
i mašinica koje ugodno predu i migaju crvenim i zelenim oicama,
ivjela je druga Joyce; u njezinoj rad-
19
Vlad lmir P . Goss
noj sobi, kod kue, papiri su se nemilosrdno penjali do stropa, a u
polumraku uglova trunule su stare arape i iznošeno donje rublje.
Objasnila mu je da su njezini, ne
baš siromašni roditelji škartirali igrake, bez pitanja ili
pojašnjenja, im bi se malo istrošile, i da je provela dje tinjstvo
u panici od tih nenadanih nestanaka u groznom strahu da e jednog
dana nestati i ona sama. Pokazala mu je svoju fotografiju kad joj
je bilo pet-šest godina - mala, vrsto graena curica, kratke, gotovo
bijele kose, zauenih, poluotvorenih usta, s tjeskobom u velikim
vodenastim oima. Gotovo bi se rasplakao kad je pro matrao tu staru
fotografiju. U tim asovima ju je zaista volio i elio joj rei da je
voli. Sjeao se trenutka kad ju
je ispuštao iz zagrljaja pred ulazom u zrakoplov, onda davno, na
detroitskom uzletištu. Kad je imao silnu elju da joj, nakon tek
dvadeset i etiri sata poznanstva, kae da je voli; kad je i ona
zastala, pogladila ga po licu i oklijevala, zacijelo s istom
namjerom. I onda su se nas mijali i rekli: »Vidimo se za nekoliko
tjedana, na našem vjenanju.« I nastavili kroz gotovo dva desetljea
vrlo uspješnog braka prelijevati onaj savršeno bistri led iz
jednog u drugo. Onda je na Nedin jedanaesti roendan, 25.
lipnja
1991, Hrvatska proglasila neovisnost i zapoeo je rat. Hrvatska, iz
koje nije došao, jer nije postojala. Motrio je Joyce, na terasi
velike ontebellum kue, u purpurnim predveerjima golemog junog neba,
malu djevojicu
kojoj su ponovno otimali njezin svijet i bacali ga u kantu za smee.
U tim bi trenutcima osjetio duboku suut, no
znao je, a znala je to i Joyce, da se ona duboka zimica u njemu
gasila. Više nije mogao bezbrino lutati ledenim ponorima njezinog
bia. Rekla bi uz cvrkut zrikavaca iz oblinjeg šibljika: »Ne elim te
prepustiti nekakvoj revo luciji. Ti si jedini ovjek za kog sam se
mogla udati.« No, niti to više nije bilo istina . Nije bio onaj
isti ovjek.
20
F
Dayton
Uvalili su mu Hrvatsku, na brzinu i na prepad. Nitko ga nije pitao.
Kao mnogi novonaeni, preteno elektron ski prijatelji, poeo je
»raditi za Hrvatsku«, pisati za hr vatska javna glasila, i tako je
odgodio donošenje nekih
kobnih odluka. - Zamislio si se. Boli te ... ? Velika se acura
zaustavila na blještavom šljunku par-
kinga pred vitkim bijelim stupovima trijema. - Ne, ne boli.
Zamislio sam se . .. Dodirnula mu je ruku i ugasila motor. - Reci,
tko je ta enska kod koje eš odsjesti u
Daytonu?
Washington, D. C., srpanj 1992.
- Zlo se piše - rekao je fra Marko. Andy je stigao u etvrtak
popodnevnim zrakoplovom
iz Raleigha. Ostojao je do nedjelje, tijekom vikenda. Kao obino,
odsjeo je kod fra Marka, u Hrvatskom duhov nom i kulturnom centru,
u »crkvi«, kako su Hrvatsku mi siju nazivali washingtonski
hrvatski vjernici.
Teške su se borbe vodile u Posavini. Hrvatski je radio
najavljivao pad kljunog etnikog uporišta, Podnovlja. Hoe li Hrvati
i Muslimani prerezati Koridor? Onda se svijet zabrinuo za »hrvatsku
agresiju« i zatraio povlae nje hrvatskih snaga. To je zatraio i
lzetbegovi.
Lice fra Marka, bosanskog Hrvata, Posavca, krivilo se u izrazu
gaenja.
- Da su nas pustili još nekoliko dana ... U petak, Andy je imao niz
sastanaka na Capitol Hillu.
- Kad imaš zadnji sastanak - pitao je fra Marko polei valjda desetu
cigaretu uz osrednju veeru u ne pre
istom restoranu u Bethesdi, tik preko granice Mary landa.
21
Vladimlr P. Goss
- Senator Biden. U pola etiri. - O.K. Pouri kui. Pozvani smo na
veeru kod jedne
jako fine dame iz mog stada, prijeko u Virginiji.
Lutali su i gubili se u sumraku virginijske suburbije, meu jeftinim
stambenim blokovima i prašnjavim šumar cima uz Columbia Pikea,
zatim se zavukli u mrak golemih krošnjastih stabala i vrzmali se
oko jezera i rukavaca. Fra Marko je u dvojbi zubima drobio filtar
dopušene cigarete. Konano, kad je Andy ve stao gubiti nadu,
izletjeli su na raskrije u zadnjem svjetlu dana . Jedna od ulica
nosila je traeno ime. Zakasnili su samo dvadese tak minuta.
Kua je bila u ronch stilu, prostrana razvuena pri zemnica, s nizom
dogradnji . Od ulice ju je odvajao široki, lijepo izglaani travnjak
s nekoliko rascvjetanih stabala mimoza, a nad krovom su plakale
grane dviju alosnih vrba. Do ulaznih vrata gorjelo je svjetlo
bacajui mrki svetokrug travnjakom prednjeg vrta.
Domaica, gospoa Magdalena, bila je zaista zgo-· dna dama, Hrvatica,
srednjih godina, razvedena ili udo vica . Bila su tu još dva brana
para, profesionalni ljudi, washingtonski Hrvati, i dosta visoka,
vitka ena ravne
svijetlosmee kose. Nosila je lagani ljetni kostim, pant -suit,
široke smee hlae i kaputi, za nijansu tamniji od kose, te sjajnu
bijelu bluzu s nekim vezom po sredini. Stajala je po strani, izmeu
kamina i prozora, svjetlo je padalo slijeva i odraavalo se u smeim
oima. Znao je da e fro Marko zasjesti uz domaicu, o da e njego, kao
privremenog samca, posjesti do vitke, smeokose ene. Stoga je
zaobišao stol s lijeve strane izbjegavajui
rukovanja s branim parovima, kojima je u prolazu do mahnuo, i
ispruene ruke krenuo prema njoj.
Prihvatilo je ruku dugim, gipkim prstima i rekla da se zove Lea
Rainer i do joj je osobita ast upoznati borca
22
e
1
p
Dayton
za Hrvatsku, pisca i novinara Andyja Basica. Glas joj je bio dosta
dubok i malice promukao. Dok su se rukovali zamijetio je visoke
line kosti i tanak, blago povinut nos.
Nije nosila prsten. Iza lea stizao je glas gospoe Magdalene, koja
je
kudila fra Marka, tog vjenog šeprtlju, zbog zakašnjenja i pozivala
goste da se ušane oko stola.
- Lea ivi u Daytonu, Ohio - rekla je Magdalena. - Veliki je
strunjak za korporacijsko pravo . Došla je u Washington srediti
neke poslove ovdašnjeg ureda svoje
tvrtke. - Barnes, Wojczek, Lipski and Rainer - rekla je sme
okosa ena, smiješei se oima. Na trenutak je izgledala kao mlada
djevojka, no ru
ka koju je maloas drao u svojoj, bila je ruka ene kas
nih tridesetih godina. - Hajde, sjedajte, vi ete, Andy, ovdje pri
kraju nali
jevo, izmeu Lee i dr. Kovacha. Pilo se i razgovara/o - o ratu, o
politici, o izgledima
za budunost. Iznosile se optimistine i pesimistine pro gnoze .
Grdila se Bushovu administraciju.
- Nisam bio u Hrvatskoj ve pet ... - ... ve sedam ...
- ... ve dvadeset godina. - Vi ste, gospodine Bašiu, bili nedavno u
Hrvatskoj? Bio je prvi put u Hrvatskoj u rano proljee. Na granici,
u Bregani, hrvatski carinik. U uredima hrvatski slubenici. Na
ulicama Zagreba hrvatska vojska i policija. Bez njih ne bi bilo
Hrvatske. - Krivo, krivo - uo je glas fra Marka dok je sam
odgovarao dr. Kovachu. - Nitko od vas nije bio u Hrvat skoj osim
gospodina Andrije. Kad smo otišli, nije bilo
Hrvatske. A sad je ne moemo prepoznati, je I' tako, moj
Andre?
23
Vladimir P. Goss
Do njego, poluglasna, kao za sebe, Leo Roiner je rekla: - Nisam
bilo ... kod kue od odlaska. Zor je zaista niste prepoznali?
Nije odgovorio; uope, škrtario je no rijeima. Bio je pomalo umoran,
a i nije elio do se namee. asove kad se nije trailo njegovo
mišljenje odluio je iskoristiti
za ocjenu Lee Rainer. Nije bilo posebno lqepo, nije bila
njegov tip, i zaudio se kad je osjetio neku nejasnu pri vlanost,
gotovo neko srodstvo. Nije tome obratio oso bitu panju , no kod su
iza pono i poustajali od stola , lagano, gotovo sluajno, dodirnuo
joj je ruku . Hitro se okrenulo, oi su bljesnule, i ošinule ga
poput svilenog bia. Kao da go je udario neki prigušeni elektrini
naboj .
Tijekom tridesetminutne vonje proznim washington
skim ulicama natrag do Duhovnog i kulturnog centra ispitao je fro
Marka.
- Leo Roiner? Mani se orovog poslo. Dosta esto dolazi u Woshington.
Profesionalno ena, navodno do bar pravni strunjak. Nikad se nije
stigla udati i sad do lazi u godine kad se za to moro platiti
raun. Svia ti se? Po ena ti je, koliko sam vidio, stoput
bolja.
Prtljao je ispod volana traei automobilski upalja
da zadimi novu cigaretu.
-A što ti to vrijedi, moj Andre!
Po prezimenu i fizionomiji Andy je zakljuio do je Lea
idovko, i stoga se zaudio kad se u nedjelju pojavilo no
misi u Centru. Pristupila mu je nakon mise, kad se pila kava uz
kolaie, i zamolilo ga do je stavi na popis hr
vatskih aktivista. Izmijenili su posjetnice, a on je rekao: -
Mislio som da nisi katolkinjo?
- Roiner? Moj djed je bio idov. Ostale tri etvrtine su u potpunosti
pravovjerne . Uostalom, mnogi hrvatski
idovi, i pravi i folšni, najbolji su Hrvati. Smijem li te
koji
put nazvati, kad mi treba ohrabrenje ili savjet?
24
p
Dayton
Slao joj je faksove kad bi se pripremala kakva ma
sovna akcija. Bila je uvijek spremna i pouzdana. Nazva la bi ga
nekoliko puta godišnje, u asovima kad je zaista
bilo najgore. Postala je jedan od brojeva faxa na njego vom popisu
i u potpunosti je zaboravio da ivi u Dayto
nu. A zašto bi i pamtio?
Dayton?
Zacijelo oajna srednjozapadna rupa. Zadnja rupa
na svirali. Prašnjava varoš dvokatnica pod sivim ispranim nebom, u
moru ispijene trave. Flat /ike a pancake!
Chapel Hi/I (North Cara/ina), 29. listopada 1995.
Sjedio je za stolom naslonjen na plavu spuvu, dok
je Joyce prtljala po hladnjaku traei nešto za jelo: - Ima sira,
mogu otvoriti limenku tunjevine ... Hoeš
soda-vode, mlijeka? Stavila je na stol niz noeva i vilica, i
vratila se u ku
hinju da otvori limenku. Neda je otišla s prijateljicom
koja je imala auto i vozaku dozvolu u Northgate Mali u Durhamu. Tom
je bio preko puta, kod Jamisonovih,
gradio je s Benom Jamisonom model nekakve lae.
Smeim stolnjakom stupala je zdjelica s tunjevinom,
tanjur s nekoliko kriški preprenog kruha, drveni pladanj
s dvije vrsti sira, zdjela s nezainjenom salatom. Sve su to
nadgledale dvije visoke aše i plastina boca soda
-vode. ukasta meso ribe, blijedo zelenilo salate, bjelilo sira i
porculana. Bjelilo njezinih ruku koje su se nervozno
kvaile o rub stola.
Osamnaest godina sretnog, urednog braka.
Joyce je bila vrlo privlana ena. Znao je da ga nije
nikad prevarila. Vjerovao joj je kad je govorila da je on
jedini muškarac koji je moe ispuniti.
25
Vladimlr P, Goss
I on je bio odan i vjeran, cijenio je njezin rad, goleme
zarade i sigurnost koja je iz svega toga proizlazila. Bila
je vrlo brina i pouzdana majka. Voljela je djecu, moda
ak više no on! Tek dva-tri puta u tih osamnaest godina
popustio je neizbjenim iskušenjima - na drugoj strani
kontinenta, ili oceana. esto se pitao, posjeduje li još
uope rjenik kojim bi se mogao pribliiti, udvarati, hr vatskim
enama.
Da nije bilo Hrvatske!
Iz Jugoslavije je otišao i u nju se nije elio vraati. Zašto je
nazvao l_eu kad su mu iz Zagreba poslali nalog
da ide u Dayton?
Zvao je nekoliko puto, nije ostavljao poruke na sekre tarici koja
je uljudno obznanjivala: »Dobili ste broj 513-
-778-0962. Molim Vas da ostavite poruku nakon zvu
nog signala. Hvala.« Kad ju je konano, u etvrtak kasno naveer,
zate
kao kod kue, rekao je: - Zamisli! Dolazim u Dayton, no mirovnu
konferen
ciju. Stiem valjda u nedjelju naveer, još nemam kartu
za zrakoplov. Nadom se da u te vidjeti.
Zaudila ga je njezino srdanost.
- Da, svakako. Gdje si kanio odsjesti?
- To som te baš htio pitati . Imo li kakav pristojan
hotel ne odviše daleko od baze. Iznajmio bih auto.
- Ima. Holiday lnn u Fairbornu. Oko etiri milje od
Wright-Pattersona. Ali - nastavila je u jednom dahu - što
jednostavno ne doeš k meni? Imam veliku kuu, praznu,
ak postoji nešto kao mali dodatni stani, soba s kupao
nicom s onu stranu living rooma. Imam kompjutore, fax ...
Svaki dan naveer, uz asu vina, dat eš mi povjerljiv iz
vještaj i ispriati sve ono što je off-the-record .. .
Nešto poput ugodnog plimnog vala polako se širilo i kolala mu
ilama. Znao je da bi trebao rei: »Lea, po-
26
F
Dayton
slovna si ena. Radiš od jutra do sutra . Pa neeš se valj da još sa
mnom gnjaviti . .. «
- ... i nemoj iznajmljivati auto. Ja u te odbaciti u
bazu i pobrati, kad god ti treba. Još nešto: ne leti u Dayton.
Lakše eš nai pogodan let za Cincinnati. Javi mi kad dolaziš. Doekat
u te u zranoj luci. Do Day tona je oko sat, sat i etvrt .
Ipak je rekao : - Ali Lea, poslovna si ena ... - I partner tvrtke,
tako da si mogu dopustiti da na
nekoliko dana prebacim pojedine dunosti i poslove na podinjene! Ti
si mi toliko pomogao ovih posljednjih godina: kad je bilo najgore,
kad sam eljela vrištati i lupati nogama. Ti bi mi rekao telefonom
da e sve biti u redu. - Zastala je naas, kao da se eli prisjetiti,
i do dala . -A tako je i bilo . Imamo Hrvatsku!
- Sreom . Imamo Hrvatsku, i više je nikad neemo
dati. - Sreom ... U petak ujutro rekao je Joyce: - Zamisli, kakva
srea! Mislim da sam ti spomenuo
da jedna osoba iz mog networka ivi u Daytonu. Nazvao sam je juer
kasno naveer i pozvala me da kod nje od sjednem. Zove se Lea
Rainer, korporacijski je pravnik, mlada dama naših godina. We//,
moda malo mlaa .
Joyce se urila na posao. Rekla je: »O.K.« i zalupila vratima. Neda
i Tom su ekali pred kuom. Joyce ih je prije posla vozila u
školu.
» ... tko je ta enska kod koje eš biti u Daytonu?« Tanki, bijeli
prsti - Joyce je imala malu ruku, ruku
djevojice - okaeni za rub smeeg stolnjaka. Savršena
arabeska, od bijelog leda, ili jadeita, na smeoj ponjavi. Prije
osamnaest godina, u preranoj travanjskoj sparini.
Nespretno, lijevom rukom zagrabio je tunjevine i neko liko listova
salate . Joyce je odsjek/a krišku sira i ubacila
27
Vlcullmir P. Goss
je na njegov tanjur. Natoila sode u obje aše. Uz vrlo
diskretan šapat, soda se polako mjehurila , jedini ivi predstavnik
mrtve prirode.
- Lea je pravnica. Kao što sam ti rekao, dama goto
vo naših godina, moda malo mlaa . Dosta visoka.
Smea kosa, jake line kosti, malo povinuti nos. Djed joj je bio
idov. Sreo sam je u Washingtonu , pri je više od tri
godine. Joyce je podigla o i i zagledala se, odluno, u nje
gove. Kao ono prije osamnaest godina kad je naredila njegovom
pogledu da se vrati na svijetlu mrlju u publici
seminara na University of Michigan . - ivi sama. Nije udana .
Zakljuujem da je muški ne
zanimaju. Joyce ga je i dalje gledala u šutnji.
Napokon ree :
- uvaj se. Moda je i dobro da s tim strganim pal cem nisi u
hotelu. Da ne moraš voziti . Trebala bih joj biti zahvalna .
Naslutio je u njezinom glasu traak patetike. udno , zaista udno,
mislio je . Joyce nikad, gotovo nikad, ne
zapada u patetiku ili sentimentalizam. Pucaju li to i nje zine
ledene spone? Hoe li se opet pronai, spojiti, neg
dje drugdje, na neki drugi nain, sad kad se otopila i njegova
hladnoa.
Bez osobitog teka progutao je tunjevinu, i sir, i sala tu, i kruh;
ispio sodu. Joyce je ustala od stola , krenula
ulijevo, zaustavila se ispod spljoštenog luka koji je vodio u
prostrani living room .
- Znam da te boli, da si pun painkillera ... No, mo
emo li, moemo li bar jednom ... prije odlaska ... ?
28
F
Dayton
Ve na uzletištu u Raleighu upoznao je vrijednost ru
iastog gipsa i plave spuvaste gume. Pustili su ga me
u prvima u mali mlanjak s etrdeset i dva sjedišta.
Zrakoplov je bio gotovo posve pun, no stjuardesa mu je dopustila da
unese i putnu i poslovnu torbu s prenosnim kompjutorom, iako obini
smrtnici, bez slomljenog pal
ca, moraju pri ulazu u zrakoplov odloiti u spremište ak
i runu prtljagu. Zatim je malo ispremiješala putnike,
tako da je sjedio som i mogao staviti ruku na prazno
sjedište uz prozor. Joyce ga je ostavila pred ulazom »Delte« i
otišla par
kirati auto. Prebacio je putnu torbu preko ramena i lije vom rukom
podigao torbu s kompjutorom'. Uspeo se
pokretnim stepenicama na prvi kat, do izlaza B- l 6, jed nog od
dva »Deltina« izlaza, jer iz Raleigh-Durhama »Delta« leti samo u
svoje dvije »osovine« - Atlantu i Cin
cinnati. Bilo je malo poslije pola etiri. Zrakoplov je od
lazio na vrijeme, u 4.26.
Joyce je stigla s parkinga za desetak minuta i predlo
ila da pojedu sladoled. Naruio je vanilla supreme, fat-free,
sugar-free. Joyce je naruila okoladu s dodat
kom grilaa i okoladnog preljeva. Jeli su sladoled, šutke. Kad su se
vratili do izlaza i
sjeli neposredno do vrata, Joyce je konano rekla: - Molim te,
nazovi me kad stigneš. elim razgovarati
s tom damom. lako je neudana, nadam se da e se
znati pobrinuti za tebe, u danim okolnostima.
Ispruila je ruku i bojaljivo kucnula spuvu.
- Lea je pravnica, poslovna ena ... - rekao je Andy.
- Ne moeš se potuiti da se tvoja poslovna ena
nije za tebe brinula osamnaest godina. Da nije dobra majka.
29
kom i dosta je vrsto stisnuo. Joyce se ploho nasmiješila.
- Ako me ne nazoveš, povjerovat u da si me preva
rio ve prve veeri.
Pokušao je ocijeniti ton njezinog glosa. Šalo? Glas je
bio tvrd i napet; Joyce se nije šalila. Je li on zaista bio jedini
muškarac koji je mogao
nešto pruiti toj lijepoj , pametnoj, uspješnoj i na smrt
prestrašenoj eni? U doba kad su se upoznali, kad je Joyce bilo
trideset godina, zacijelo nije bilo muškarca
koji je ne bi poelio. I danas se za njom okreu glave,
pa i mlaih ljudi. Zajedno, vrlo su privlaan par, odlino
ušuvani za svoje godine.
Nerijetka se pitao nije li ono prvo ljubljenje netom na kon
izmjene mišljenja o bijelom i crnom vinu bilo i njihovo
najljepše ljubljenje. Osamnaest je godina uivao u njezinoj tvrdoj
hladnoi, u neobinoj budnosti s kojom se predava lo, s kojom ga je
traila. Moda je onaj njihov prvi susret
ostao tako nezaboravan, jer je Joyce od poetka toliko
svjesno traila svoje pravo na zadovoljenje, i jasno mu
dala do znanja, da je on, moda samo on, moe usreiti.
Što e se dogoditi ako Joyce prestane biti Joyce? Nezamisliva se ne
moe zamisliti . O tom nema smi
sla razglabati . emu, dakle, tjeskoba? Jer se mnogo toga
nezamislivog ve dogodilo?
Drao je i d01lje njezinu ruku, malu ruku ene kasnih etrdesetih
godina., Kroz kou outio je kolanje krvi, ku
canje njezina bila . Joyce je vješto krila uzbuenje. Je li
ga ponovno eljela, usprkos popodnevnog ljubljenja za
rastanak? Ili se mala curica plašila da e netko ukrasti
njezinu najbolju igraku? Kako je jasno i bez uvijanja, u one davne
dane, za
poeo njihov odnos. Nakon dvadeset i etiri sata po znanstva, dva
ruka, jedne veere, i dva ljubljenja, po-
30
p
Dayton
zvalo go je do svoj strah utopi u strahu i ludilu svoje tada
·edine domovine; odnosno do plati za gostoljubivost ~reuzimonjem
njezinih strahova i ludila.
Krv je kolala ispod koe, bilo je ubrzano kucalo.
Zna li Joyce da se Andy nikad nee vratiti iz Day
tona . Odnosno, da taj povratnik nee biti Andy Basic koji je prije
osamnaest godina s divljenjem promatrao hladnu bijelu arabesku na
smeoj ponjavi, nakon što je prvi put okušao glatki led njezinih
dubina.
Pokuša odbaciti takve misli , rekavši si, dosta strogo,
da to nije njegov problem. No, kad je prije odlaska na
zrakoplov spustio na tlo torbu s kompjutorom i vrsto
nepovrijeenom rukom zagrlio Joyce, morao je priznati
da je to i njegov problem.
Mali se mlanjak strmo peo u zaarena zimsko nebo i skretao pod
pravim kutom u grimiz zapada. Pilot je navještao da e sam let
trajati pedeset i šest minuta, te
da e do gatea u Cincinnatiju stii na vrijeme, u pet i
etrdeset, tono za jedan sat.
Putnu je torbu uz pomo stjuardese strpao ispred
praznog sjedala, torbu s kompjutorom na policu za prt
ljagu. Kad su stigli na visinu kruenja, stjuardesa mu je
ponudila pie na raun kue, što je uljudno odbio, pozi vajui se na
sve one antibiotike i painkillere, koje su prije nekoliko sati
upumpali u njega .
Plava spuva, s Andyjevom desnom rukom, poivala
je na naslonu izmeu sjedala . Prije odlaska od kue, a
nakon ljubljenja, Joyce ga je natjerala da proguta jednu
od onih monih pilula protiv bolova, tako da sad nije
osjeao baš ništa . Buljio je nekoliko minuta u poleinu
sjedala ispred sebe, o tada se ponovno okrene prema
prozoru. Sjedalo do njega više nije bilo prazno.
- Gad jedan - reklo je Stanka.
31
Vladlmir P. Goss
Gledala ga je s nevjericom, sa zaprepaštenjem i ko nano s bijesom.
- Što sam, k vragu, ekala. Znala sam što smjeraš. Što nisam ja tebe
...
Malo se nagnula naprijed, prebacila svoje predivne noge, u sivim
najlonicama, jednu preko druge.
Pred nekoliko trenutaka rekao joj je, u njihovom sta nu u Ann
Arboru, da eli rastavu. Prije dvadeset i dvije godine.
- Što sam se dala poniziti! Trebala sam, trebala sam ...
Ustao je i obišao, u krugu, oko stola. - K vragu, zašto . . . I sam
se pitao. I tada, i mnogo puta kasnije. - Pa nemaš nikoga, niti ja
nemam nikoga ... No, dok su stajali u proljetnom sumraku, na
suprot
nim stranama stola u prostranom living roomu dvosob nog stana za
mlade profesionalne parove, znali su da se niti on, niti ona, nee
protiviti, nee boriti protiv te kobne odluke.
Nakon dvanaest godina raja . Kad su ga kasnije pitali zašto su se
rastali, koji put bi
dosta nezgrapno pokušao objasniti da ih je rastavila Amerika, da su
osjeali potrebu da svaki krene svojim putem . .. Izgovarao se da se
Stanka eljela vratiti u ... Jugoslaviju, a to se navelo i kao
slubeni razlog rastave. Stanka je nakon toga otišla u Kalifornij u,
i ,nekoliko go dina kasnije udala se za Engleza, dosta mlaeg od
sebe. Sad ive u Londonu. Malo što se promijenila u Andyjevu ivotu
kad je ostao sam, pa i onda kad je svom svojom odlunošu Joyce
zagazila u taj ivot. Promijenilo se 1990.!
Nebo je brzo tamnilo. Pod bjeliastim svjetlom u unutrašnjosti
zrakoplova Stanka se opustila, utonula u
· naslon sjedišta i sad ga je gledala, paljivo, velikim, lju
biastim oima .
32
Dayton
Mnogi su govorili da je Stanka veoma lijepa. Imala je zaista divnu,
gustu smee-crvenkastu kosu, izvanred no tijelo i moda najljepše
noge na svijetu . Lice joj je bilo pomalo tvrdo, no izraavalo je
neku duboku, ani malnu njenost. I sad, u sjedalu malog mlanjaka,
osje tio je svu mekou njezina pogleda, beskrajno obeanje dugih,
prekrasnih oblina njezina tijela . To je sve odbacio prije dvadeset
i dvije godine da bi se spustio do dna pokla i ondje otkrio
Joyce.
Pomisli do moda gubi razum, ili da su ga smotali antibiotici i
painkilleri . Svrne oi na lijevo : suputnici za legli u sjedala,
pred njima plastine aše s kavom ili pi em, u rukama im knjiga ili
novine, oborena pogleda bulje tupo preda se. Svi su oni hitali put
sad ve posve zatamnjenog zapada u malom, razigranom
canadairu.
U sjedalu do njega Stanka je ponovno prekriila no- 3 ge, i malo se
pridigla. Prikupi hrabrost i ree joj: e - Došla si me upozoriti,
zor ne?
Titraj smiješka zaigra joj oko punih, izraajnih usana. Malo se
povukla u sjedalu, izdigla grudi , i sad mu se
,1 nešto jasnije nasmiješi la . Bio je to prijateljski osmijeh .
::i Ohrabren, ree :
n - Ne ljutiš se na mene? Kroz sitno zujanje motora jasno je uo
njezine rijei,
iako se usnice nisu micale i s njih nije silazio smiješak: - Mali
Andy kree u veliku pustolovinu . Opet piliš
granu na kojoj sjediš. Pa to ne bih propustila ni za što . u Trebat
eš kibica i navijaa. ivjela Hrvatska! n - Ma kakvu granu? Kakva
Hrvatska? e - Kamenje i blato. Misliš da nije prekasno za po-
vratke? u Razmisli . Nije elio davati velike izjave. Nije elio da,
u poput Joyce, i on u ovo kasnojesensko predveerje, upad- 1- ne u
patetiku. No, izlaza kao da nije bilo .
- Nikad nije prekasno.
- Dok smo ivi ima nade!
Klimnuo je glavom, a ona se sad otvoreno nasmije i pokae svoje
divne, pravilne zube.
- Ne znam što eš raditi poslije smrti - ree. - No, znoj, kad budeš
umirao, nee te pratiti moje oi.
To mu nije trebala rei . Znao je i sam da e gledati u neke druge
oi, neke oi koje su bdjele u tami. Viao ih je i prije, no ipak se
upita hoe li ih prepoznati , ugle da li ih ponovno još za
ivota.
Cincinnati (Ohio), 29. listopada 1995.
Od gatea do baggage claima treba u Cincinnatiju i do dvadeset
minuta. Andy se iskrcao na samom kraju jednog od golemih pipa ka
cincinnatijskog polipa. Spu stio se beskonanim pokretnim stubama u
duboku , ja kim neonom osvijetljenu etverokatnu jamu. Ukrcao se
ondje na automatski podzemni vlak koji ga je izbacio u
podnoju drugog, identinog niza eskalatora . Uspon je bio polagan,
baš kao i silazak. Poznavao je zgradu. Kad konano, nakon etiri
minute uzlaenja stigne do blještave plastine ravnine, nai e se u
prolazu izmeu dva niza karusela s prtljagom . Lea e ga ekati u tom
prolazu.
Kao uvijek putovao je bez kovega. Zagazio je na pokretno stubište,
odloio torbe na stubu iznad sebe, i ne podiui pogled sudjelovao u
svom uzašašu. Prvi put osjetio je izvjesnu napetost, moda ak
tjeskobu . Palac je poeo boljeti. Što ako ga Lea ne doeka? Što radi
ovjek sa svjee slomljenim palcem, velikom plavom spuvastom gumom i
dva komada prtljage, ako ga ne doekaju na aerodromu?
Tijekom poslijepodneva, othrvao se napasti da je nazove. Moda ju je
ipak trebao upozoriti?
34
D11yton
Sreli su se zadnji put, nakratko, prije dvije godine na nekakvom
skupu amerikih Hrvota. Jednom, naas, pri onoj davnoj washingtonskoj
veeri, svidjelo mu se. Frc nvlo je siušna iskra prilikom
poslijepononog rastanka . U kasni jim kratkim susretima i
telefonskim razgovorima,
·i nije bilo nikakvih iskaro. Zašto ga je pozvalo, s tolikim )
oduševljenjem, da kod nje odsjedne? Zašto neudane
ene etrdesetih godina pozivaju nešto storiju gospodu da kod njih
odsjednu? Zato jer ih gospoda ne zanimaju , odnosno, zato jer ih
zanimaju i odviše? Za Leu su govo rili da je dobra duša, da ima
dobro srce, da svima eli pomoi . Neki su tvrdili do su s njom
spavali . Neki da ih je pokušalo zavesti odnosno do ih je odvuklo u
krevet. Ni jednima ni drugima nije odviše vjerovao.
u Mehanizam stubišta mljeo je sporo i dokono, neu- moljivo istom
brzinom, u istom smjeru. Tromo lupkanje stroja, grebanje pominih
stuba o sjajnu, metalnu ogra-
e du . Na strmini nad njim tek tri-etiri tamne spodobe, u pognute
nad odloenom prtljagom. Gore visoko, s plas- e tinog neba trešti
bliještei neon. Polako je poeo brojiti ,. - jedan, dva, tri, etiri
... a da nije ni znao zašto. Jer ti J brojevi nisu imali veze ni sa
ime, a ipak su na neki na- u i n odreivali putanju i sudbinu
njegove tjeskobe. n U as u kad je u sebi izgovorio ))jedanaest«, oi
su mu
se našle na visini ulaštenog, vinilskog poda. Široki prolaz o
rubile su velike ploe sa svjetleim brojevima letova i ka- j rusela,
koji su se sterali lijevo i desno, u nedogled.
1t Lea je stajala u polusjeni lijevog panoa, desetak me- c tara od
ruba ponora. Nosila je dugi, smei kaput od li jelenje koe, ispod
kojeg se nazirala svijetla haljina od n nekog naizgled vrstog i
grubog tkiva. Padala joj je go- e tavo do gleanja. Stajala je
uspravno, zabacivši glavu
malo unatrag, kao da se sprema na pozdravni govor. e Kosa joj je
bila nešto dua no prije. Tijelo punije i boga
tije. Njezine uvijek lijepe oi sjale su neobinim sjajem.
35
Vladimir P. Goss
Gotovo mu se uini da je ne bi ni prepoznao da ju je sluajno susreo
ovdje, na vrh pokretnog stubišta izmeu dva niza karusela. Onda joj
osmijeh, svijetao osmijeh prepoznavanja, preleti licem. No, i u tom
izrazu bilo je nešto novo, nešto neviena.
-Andy, zaboga, što ti je .. . Srazili su se negdje na pol puta.
Podigla je pogled, i
zatim ga spustila prema plavom spuvastom pomagalu. Ve je bila
ispruila ruke, s oitom namjerom da ga za grli, no sad se
skanjivala .
- Otvoreni prijelom desnog palca .. .
- Što mi nisi javio? - Dogodilo se danas ujutro. Zamalo, pa nisam
do-
šao. Pobjegao sam sa stola u ))hitnoj« u Chapel Hillu. - Hvala
Bogu! Hou rei, hvala Bogu da si došao.
Nemam baš svaki dan priliku da ugošujem velikane hrvatskog tiska
.
Stavila mu je ruku na rame, i pokušala uzeti obje torbe.
- Pusti, mogu . . . - Molim te, Andy, znaš da sam visoka i jaka.
Opet mu se sretno nasmijala u lice, s udaljenosti od
moda pola metra. ))Ne, taj osmijeh nikad nisam vidio, nikada«,
pomisli,
dok se borio, s uspjehom, da zadri barem jedan komad
prtljage.
·- Moj auto nije daleko. Mora da vraški boli. - Baš i ne. Još sam
pod šokom, a uzeo sam i jako
sredstvo protiv bolova .
- Ne smiješ piti, zor ne? A ja sam namjeravala stati usput, pa da
veeramo, i popijemo ašu vina, za po novno upoznavanje.
- Moda jednu ašu . No, samo ako ja zovem .. . - O tom emo se
kasnije svaati. Hajde, preko ces-
te, auto je malo nadesno, na istom katu.
36
na njegovoj strani i pomogla mu ui.
- Kroz moj dom je prošlo nekoliko hrvatskih invalida
i bosanskih izbjeglica - rekla je. - Navikla sam se na
ulogu medicinske sestre . Ne brini.
Vitka se smea krivulju spojila sa svijetlom koom
automobilskog sjedala . Rastvorila je ogrta, poravnala
haljinu koja se poslušno privila uz duge, lijepo zaobljene
bokove i povukla se nagore, gotovo do koljena, otkri
vajui tamne konate izmice s krznom na rubu. Mora
da je osjetila njegov pogled, pogled iskrenog, prijatelj
skog udivljenja, te se okrenula i u polumraku su poput
jutarnjih zvijezda zasjale smee oi. Izgledalo je kao da
nešto eli rei, no umjesto toga obori pogled, zaturi klju
u starter i pokrene auto.
- Kako se dugo nismo vidjeli?
- Dvije ili tri godine? - rekao je nastojei da mu glas
bude ravan i suzdran .
kad nije primijetio da je zapravo . . . lijepa?
Izvela je auto iz parking-garae, platila, i pritisnula
papuicu gasa.
- Brzo vozim - rekla je. - Kao što znaš, strunjak
sam u svom poslu, tona, efikasna. A sad mi reci, kako
si strgao palac?
odozdo .. .
- Da ranih etrdesetih!
Maknula je ruku s upravljaa i lagano dodirnula
njegovu . Znao je da je u dobroj formi, da si lako moe
skinuti barem pet godina.
Vladlmlr P. Goss
- ao mi je da sam te razoarao - rekao je. - Ti si znatno mlaa od
mene. Desetak godina?
- Baš ne sasvim.
Neki gotovo opipljivi ushit ispunjao je unutrašnjost auta. U tom
gustom mediju sve su mogunosti bile ot vorene.
- A sad mi ispriaj itavu sagu o slomljenom palcu. - Jeff me je
odveo u »hitnu«, onda je došla Joyce ... Mazda je s uitkom gutala
milje na polupraznom
freewayu ... - ... i onda sam razmišljao, da te nazovem, da te
ne
nazovem, pa sam si mislio, nema smisla stvarati pani ku ...
- Zaista me veseli da si došao. Ustaješ li se rano? - U mom poslu
nema dana i noi, jutra i veeri, tje-
dnih i vikendskih dana, svetaca i dopusta. - Ni u mojem. Obino
ujutro idem na šetnju od
dvije milje. Što je to za gospodu koja igraju nogomet. Sloio se. -
Ne boj se - rekla je . - Neu te tjerati. T rebat e ti
sna i odmora.
Mazda je i dalje veselo prela u prohladnoj polutami freewaya.
- Dolazim ravno iz ureda - rekla je Lea. - Kod kue uglavnom nemam
ništa. Stoga emo usput stati i pove erati.
Uini mu se da nastoji donijeti neku dosta vanu odluku.
- Misli la sam da stanemo kod jednog našeg koji ima
restoran i malu vinariju, jedinu u junom Ohiu, oko dvije milje od
freewaya, u breuljcima nad Cincinnatijem. Zo ve .se Steve
Lopashich i radi zaista dobro vino, iako ja baš nisam najbolji
sudac jer pijem jako malo.
Doda uz smijeh. - Od alkohola se deblja. - Ti se zaista ne moeš
potuiti!
38
p
Dayton
buddy. Kad je glas zamro, kad se ta posljednja reenica
rastopila u mranim zakutcima auta, zamijeti da ga je nešto naas
zasmetalo, ak malo i zabrinulo. Netko, nešto, kao da je zavirio iz
tame ispod sjedala, zakucao na stakla kao daleko, sudbonosno
upozorenje. Nešto hladno mu klizne niz hrptenjau dok su slijedeih
nekoli ko minuta vozili u tišini. Zatim srebrni zvonii radosti
ponovno zazvue u Leinom glasu .
- No, moda bi bilo bolje da ne odemo do Lopashi
cha . Malo dalje, na drugoj strani, postoji sasvim dobar ameriki
restoran, »Veseli som«, uglavnom riba i ne pre
teška mesna jela, ako ti se jede meso. Ponovno je malo oklijevala,
a onda ree dubljim,
neobino mekanim, gotovo baršunastim glasom, koji ga je potpuno
iznenadio: - Kod »Soma« biti emo sami, ti i ja, za malim stolom u
ošku, u polusjeni. Ne elim te ni s kim dijeliti pola sata nakon što
su mi te izruili na pet dana. Kod Lopashicha moemo otii, kad si
ponemo ii na ivce.
Oekivao je smijeh, no onda shvati da se ne radi o šali, da je Lea
vrlo ozbiljna. U mraku osjeti dodir njezinih
dugih prstiju . - Slaeš se, zor ne? Ozbiljnost nesta . Iza rijei
izviri oprezni, malko potis
nuti smiješak. - Pet dana je jako malo, a ima toliko toga što
mi
moraš ispriati. Ti prodaješ rijei. Mora da si pun pria. Zar si
mislio da eš zabadava kod mene odsjesti?
Nakon petnaest minuta za malim stolom u polusjeni kod »Veselog
soma« osjetio je neizdrivi poriv da joj
ispod stola potrai ruke. Blagoslovio je svoju plavu spu vu koja mu
to nije dopuštala, no za svaki sluaj stavi i
39
Vladimlr P. Goss
lijevu, nepovrijedenu ruku, na rub stola, tek toliko da je ima pod
okom.
Lea se veselo raspriala. Sitne zlaane iskre titrale su u sjenama
smeih oiju. Pred Andyjevim zauenim
pogledom otapale su se godine. »Ne vraamo se, zabo ga, u
djetinjstvo«, pomisli, ne bez nekog ugodnog uzbu enja.
Sjeao se njihovih ne preestih telefonskih razgovora, pregršti
faksova koje su izmijenili tijekom godino . Sjeti se njezinog
ozbiljnog glosa, velike korporaci jske pravnice, partnera u tvrtki
koja je u svoiu klijentelu ubroiala velike proizvoae automobila, po
McDonnell Douglos, Grace ond Co., i koga sve ne. Zvalo ga je u
asovima naiteih krizo . I iako je bilo, tako je bor vjerovao,
hladno profe sionalna eno, pri hvaala je, poput onih manje uenih,
rijei njegovog sovjeta i utjehe: »Leo, nemoj se odviše uzrujavati.
Mnogi nos mrze. A mrzit e nas sve više, kako budemo postajali jai i
slobodniji. Tu se ništa ne mo e .. . « Lea Rainer, tanka, visoka
ena, srednjih godina koja se zaboravila uda1i, malice povinutog
nosa, uglav nom neprivlana i pomalo dosadno, uz koju se našao za
stolom one veeri u ljeto 1992., kad slvari nisu išle dobro i kad
smo u nepovrat gubili Posavinu . Neprivlana i do sadna do onog
trena kad su se rastajali i kad su im se, kao sluajno, ruke na
sekundu srele. Lea Rainer iz Hrvat ske, one hrpe blata i
kamenja.
- Kako pregovori mogu uspjeti ... - Uspjet e. Moraju uspjeti. Iza
njih stoji Amerika.
Amerika si ne moe dopustiti neuspjeh godinu dana prije izbora.
Vidiš da se Clintonu loše piše. Uostalom ...
- Da? Malo se skanjivao. - Ovako . Upoznao sam Richarda Holbrookea
prije
nekoliko mjeseci. Bio sam s nekom delegacijom ameri kih Hrvate u
Bijeloj kui ...
40
f Dayton
- Ameriki Hrvati! Zar još netko brine o Hrvatskoj? Priznao je: malo
njih, i pogledao je iskosa, u nesi
gurnoj rasvjeti svijee. Uini mu se da joj je preko lica preletio
jedva zamjetan gr, da su se prsti jae zabili u
rub stola. - Hrvatska, Andy, što je Hrvatska? Što je nama Hr
vatska? - Hrpa blata i kamenja. Nije to namjeravao izrei, no omaklo
se, samo od
sebe. - Blato i kamenje. Bolje od sablasti i snova. Zastane na as.
- Ti ideš u Hrvatsku dva-tri puta godišnje. Ja nisam
tamo bila valjda dva desetljea! Od odlaska. Fra Marko je rekao da
je ne moemo prepoznati. Kad si posljednji put bio u
Hrvatskoj?
- Prošlog ljeta. S Joyce i djecom. - Svia li se Joyce Hrvatska? -
Svia joj se. - Znai da bi se valjda i meni svidjela! Slatko se
nasmije. - Ostavimo se fra Marka. To je
tek epizoda na koju se neemo navraati . No, zahvalna sam ti za
blato i kamenje . A sad o Holbrookeu?
- Bilo je to neposredno nakon ))Oluje«. Naravno, u tom trenutku smo
im trebali, itekako. Sjeam se njegovih rijei: »Kad god stvari
zapnu, Srbi e uiniti neku glu post. Nemojte me citirati .«
Lea se veselo nasmije: - Eto, znala sam da si pun pria i da eš me
razveseliti. Dakle . ..
- Pri odlasku rekao sam mu, kad smo se našli na samo: Dayton, Vi
to zamišljate kao novi Versailles?
- I što je rekao na to? - Rekao je: »To ste Vi rekli, i neka tako
ostane, za-
sada. A moda u Vas citirati. Versailles, konac Versail
lesa«.
41
- Oh1 Andy1 ti si uviiek tako optimistian.
- I iesam li imao krivo? Nemamo li dravu? Nismo li je obranili ...
?
-Jesmo . ..
- Nije to ))moj optimizam«. Optimizam je naša pa-
triotska dunost. Uostalom1 ti bi trebala biti optimistina .
Zarauješ valjda stotine tisua godišnje1 lijepa si1 pamet na1
samostalna. Imaš sve ...
- Ne1 Andy1 nemam sve ... Glas joj nije bio ni uvriieen ni sjetan .
Naprotiv1 ui
ni mu se, veseo.
neu dopustiti da mi išta to pokvari. Neemo valjda opet
popuštati ... - Ne, Lea, neemo . Barem ne odviše . Kad
Hrvatska
popušta, to ini iz dugoronih 1 strateških razloga. Tu man zna što
radi. Nee popustiti više nego što se mora1 moda niti toliko . .
.
Hrvatska.
Imamo Hrvatsku!
Otišao je iz Jugoslavije da se u nju nikad više ne
vrati . I Lea je otišlo I nikad se nije vratila. Postao je
ame
rik i drovljanin1 mu amerike ene, u ko joj je neko,
po i sad, uivao. O tac amerike djece ko jo su, do mu ugode, nauil a
ponešto hrvatski. Kod je stiglo Hrva tska,
postao je i hrvatskim dravljan inom . No, prvo je bio
Ameri kanac! Znai li to do mu je Hrvatsko tek drugo, posljednja
domovino? Koko postati Hrvotom ako ti nisu
dopustili da se kao takav rodiš, odnosno odrasteš?
- Zamislio si se? Brineš se?
Podigao je pogled i zatresoo glavom: - Ne1 ne bri
nem se. Samo se pitam ...
42
Dayton
Lea se blago nagnula nad svoj tanjur - losos s rošti
lja sa smeom riom - i ašu crnog vina, koju je nakon malo
oklijevanja prihvatila. Sjene su se potiho šuljale
izmeu njezinih izraajnih linih kostiju, motale se oko vrata,
zavlaile se meu grudi i nestajale u mranom bezdanu iza ruba stola.
Iz te mree ukastih, smeih i
sivih tonova sjale su oi arom koji je dobro poznavao.
Vidio ga je nekoliko puta u ivotu i uvijek se nadao da nije
posljednji put. I Joyce je nosila taj ar u svojim bis trim, kao
gorski potok hladnim oima, onog dana kad su ustali od stola u
njegovoj kui u Ann Arboru i kad je s neumoljivom njenošu spustio
svoje dlanove na njezina
ramena. Vrati pogled na lijevu ruku. Pokorno je drala vilicu
na kojoj se ukotvio komadi izgrilane tune. Ree si: što
bilo da bilo, treba pripaziti .
Nakon ritualnog agramerskog natezanja popustio je i Lea je platila
veeru. Pomogao joj je da odjene kaput i pri tom zadrao vrške
prstiju na njezinim ramenima djeli
sekunde dulje no što je trebalo. Hitro se okrenula i nas miješila
mu se u lice. Dok su kretali do auta kroz tananu koprenu
srednjozapadne vlage, gotovo ju je primio za ruku. Više uope nije
dvojio o razlozima za ushit, za
oduševljenje koje je kao gusta tekuina ispunjavala, i uskoro e opet
ispunjavati prostranu unutrašnjost maz
de. Nakon gotovo etvrtine stoljea u amerikim ruka
ma, spoznao je da se Hrvat moe svidjeti Hrvatu.
Dayton (Ohio), 30. listopada 1995.
Probudio se u sedam i dvadeset i šest, etiri minute prije budilice.
Pozdravio ga je etverokut prozora, tam
nosiva srednjozapadno jutro i nekoliko tankih, golih
grana.
43
Baci pogled na ruku skrivenu u plavoj spuvi. Bol jelo
je, no ne odviše. Više nee uzimati one pilule. Podsjeti se prošle
noi. U Fairborn, sjeverno pred
grae Daytona, stigli su oko pola deset naveer . Na pro stranom
travnjaku mrazom zahvaene trave sterala se
razvuena prizemnica, ranch sty/e, s dvostrukom gara om koju je
otvarao elektronski klju. Svjetla su se palila
sama kako su stupali iz garae u predvorje, iz predvorja u široki
stakleni kavez living rooma. Na ovog se desno,
iza garae, vezao gotovo jednako veliki, u otmjenom modernom stilu
namješteni forma/ dining room, a izme
u njih, uz veliki prozor od neprobojnog stakla, istegla se kuhinja
s kutkom za intimno blagovanje.
- Moje su odaje nadesno - rekla je Lea. - Ti si ovdje, lijevo ...
Herren links, Damen rechts.
Otvorila je vrata i uvela ga u neveliku, ugodnu sobu
u dnu koje su se nazirala vrata kupaonice . - Ovdje moeš staviti
svoj /ap top and printer - na
stavila je pokazujui na radni stoli. - Nadam se da e ti
krevet biti dovoljno velik i ne pretvrd. Nagne se i kao za probu
stisnutom šakom pritisne
površinu kreveta koji se krio pod šarenim, smee-crve nim
prostiraem.
- Ako u noi nešto zatrebaš, povuci ovu vrpcu - po kae prema zidu
do uzglavlja. - Nemoj se skanjivati.
Nisam mislila da u je opet trebati. Zvoni u mojoj spa
vaonici. Instalirala sam je dok sam imala one naše ra
njenike. Ti si velik i jak. Nikad nisam mislila da se tebi
moe bilo što dogoditi . A sad da ti pokaem ostalo. Nadesno od
dining rooma bile su etiri ovee sobe.
- Bedroom - tumaila je Lea (s golemim krevetom). - Dressing room,
ovdje drim svoje krpe, ovo je knjinica i soba za spise, computer
room .. . fax ... Ovdje imam tri
telefonske linije, jedna je iskljuivo fax; tvoj apartment ima
posebnu, etvrtu liniiu. Tako u lakše voditi rauna
44
Dayton
O tome koliko i koga si zvao. Ne zaboravi, djed mi je bio
idov. Hajd'mo ... Zatim su se u living roomu zavalili na udobnu,
zlatno
presvuenu sofu i pijuckali soda-vodu (»Andy, imam šlji vovice i
maraskina, dobivam ih, valjda kao i ti, i kao svi ameriki Hrvati,
od Bende and Son Salami Company u Vernon Hills kraj Chicaga. Ako ti
se ikad hoe, tamo u onom kredencu«) . Sa sofe su nazvali Joyce.
Andy je podnio izvještaj o putu i zdravstvenom stanju, a zatim je
Lea brbljala s Joyce nekih pet minuta .
- Imaš divnu enu - rekla je . - Kakav savršen, bes
krajno uvjerljiv glas. Malo hladan, no ipak toliko obea va . Je li
joj se glas promijenio u ovih ... osamnaest godi
na? - Nije . Joyce se ne mijenja. - Mora da ste jako sretni. Vjena
mladost. - Ni ti se ne moeš potuiti. Lea prebaci nogu preko noge,
suknja joj se kao u
autu povue na gore, gotovo do koljena. Malo se zamisli .
- I ne mogu. Znam da izgledam bolje nego prije tri-etiri godine kad
smo se upoznali .. .
Zastane na as, pa nastavi : - Andy, to ti je rat. Zami sli, mi smo
pokoljenje koje je stvorilo slobodnu Hrvatsku, zauvijek ... Svi oni
roeni izmeu, recimo 191 O. i 1980. ! Poela sam više paziti na sebe.
Jednog u se dana ipak vratiti u Hrvatsku ... nadam se ... Andy, ni
ti nisi isti ...
Spustila je pogled i lagano dotaknula njegovu ruku. Nije ništa
rekao. Njegovi izgledi da se ikad za stalno
vrati u Hrvatsku, znao je, bili su jednaki nuli!
S druge strane living rooma stie škripa vrata garae. Lea se vratila
s jutarnje šetnje i stupila u svoje prostrane dvore. Koraci na
sagovima, zapretani, pa potom nešto glasniji i bri, šuštanje
tenisica, kuc-kuc ...
45
-Ui.
Na sebi je imala debeli crni pulover s visokim ovrat
nikom i tamnoplave traperice. - Vani je gadno. Mraz, vlaga,
rosulja, pravi predzimski dan na Srednjem zapa
du. Sutra u i tebe izvui na zrak. - Ako ti se ne svia na Srednjem
zapadu, što ne
odeš. I ja sam se izvukao iz Michigana, gdje je mnogo gore.
Lea jedva ujno uzdahne. - Izvukla te Joyce. Mene nema tko izvui ...
- Od
mahne rukom . - Zapravo, gazda mi nudi da preuzmem
naš novi washingtonski ured ... Ponovno odmahne rukom, sad nešto
rjeitije i sjedne
na rub kreveta . - Kako si? - O.K. - Nasmiješi se njezinom od mraza
i svjeeg
zraka ozarenom licu, odbljesku jutra u smeim oima. - Ništa ti nije
trebalo? Andy okrene glavu, baci pogled na vrpcu zvona .
Nekoliko puta polo mu je na pamet: »A što da ne po zvonim i kad
doe i pita što mi treba, odgovorim: 'Do
pune sree, jedino ti .'« - Moda noas - ree, namjerno s fakinskim
nagla
skom. Oboje se nasmiju. - Hajde, ustaj, a teta Lea e ti pripremiti
doruak u
kuhinji. Moraš biti u bazi u devet, zor ne? Malo kasnije, dok su po
hrvatski pili bijelu kavu i jeli
kruh s pekmezom (»Ne dam ti putra, moraš ostati u do
broj formi da me Joyce ne istue, ovaj pekmez je bez
dodatka šeera, mlijeko je obrano, a kava je bez kofei
na«), rekla je: - Evo ti broj mog mobitela. Mog najosob
nijeg na kojeg odgovaram samo ja ili moja onswering
-mašino. Bez zezanja, Andy, kad si gotov u bazi nazovi. Ako ti se
javi aparat, ostavi broj i ja u ti se javiti za mi-
46
I
Dayton
nutu. U bilo koje vrijeme, razumiješ! Ovih nekoliko dana uredila
sam da mogu nestati iz ureda kad i kako god hou. Nemoj se
skanjivati .
- Neu. Lijepo mi je kod tebe. Ustanu od stola i spontano se,
prijateljski, zagrle . - Pokret u osam i etrdeset i pet. A sad mi
treba kao
svakoj dami u godinama jedan sat da se nalickam, da ne kau da te
vozi nekakva nakaza.
Kod ulaza broj 33 baze Wright-Patterson stajali su mladi i djevojka
s automatima, i ovjek u civilu. Lea zaustavi auto. ovjek se nagne,
toliko da priviri unutra, primijeti Andyjevu plavu spuvu i
ree:
- Odlian trik. Što imate unutra? Colt? Tajni trans
miter? Svi se nasmiju. - Gospodin iz medija je slomio palac - ree
Lea. -
Ja sam mu dodijeljena za vozaa. - Nadam se da e Gospodin iz medija
biti zadovo
ljan Vašim uslugama i da emo Vas ponovno vidjeti - ovjek namigne i
stavi na auto mali naranasti plastini konus. - Ovo je znak za
posjetitelje. Sad do one prve zgrade, pa lijevo. To je
press-centar. Zaustavit e vas pred ulazom. Izbacite ga, a kad se
vraate ne zaboravite stati i vratiti mi moj konus. Have a nice
day.
Lea pokrene auto. Vozila je polagano ravnim pote zom od nekih sto
i pedeset metara, prema niskoj, sivo -bijeloj zidanici, prizemnici
bez prozora, koja se lijeno rastegla pod koprenom vlanog
sivo-bijelog neba. Na desno, visoka iana ograda uzletišta. Uz
kontrolni to ranj, zrakoplov JAT-a.
- Stigla braa . Bit e prethodnica - ree Lea zaokre ui nalijevo,
oko zgrade. Glas joj je bio britak i tvrd.
Dotakne joj ruku. - Ne brini, Lea . Sve e biti O .K.
47
Vladimir P. Goss
- Ako ti tako kaeš . . . Zaustavila je pred ulazom, ispred skupine
muškaraca
i ena u odorama amerikog ratnog zrakoplovstva, i podigla pogled s
upravljaa .
- Silno sam ponosan da me vozi tako lijepa dama - ree Andy naginjui
se naprijed da je poljubi u obraz. Osjeti miris njezine kose i
diskretni miris parfema ili šampona . Gotovo stidljivo Lea prisloni
svoj obraz uz njegov. S uitkom Andy upije toplinu njezinog lica.
Lea se polako odvoji, ponovno podigne oi i ree , glasom koji je
nevješto krio radost i uzbuenje:
- Ostavi komplimente za kasnije, moj Gospodine iz medija. Sad zasui
rukave pa javljaj hrvatskom narodu kako nas ponovno nastoje
nasaditi.
Pred ulazom dao je svoje ime mladom asniku . Unu
tra, pod bljeskom neona, predstavio se mladiu u civilu koji je
izvukao nekakav spis, prekriio olovkom njegovo ime i rekao : - Yes,
Mr. Basic. .. - i pruio Andyju šareni komadi plastike na metalnom
laniu s golubicom mira koja je u kljunu drala maslinovu granicu. -
Svaki dan dobit ete novi sticker u drugoj boji ...
Nadesno od ulaza pred praznom plastinom sofom televizor je potiho
opio s javnim telefonom. Put je dalje vodio uskim prolazom izmeu
zida i uasno duge, valjda najdulje tezge na svijetu, uz lica
zaturena u spise ili u kompjutorske tipke; primio je pregršt uputa,
upisao se u nekakve popise, za danas, za sutra, i na kraju stigao
do vrata u oveu prostoriju gdje su pod neonom blještali metalni
stolovi i stolice kafeterijskog tipa. Uz desni zid, na gotovs, pola
tuceta sivih, smeih i šarenih automata za prodaju kave,
bezalkoholnih pia i plastine hrane.
Uini mu se da prolazi kroz neku jarkim svjetlom obasjanu, a ipak
nekako mutnu pozornicu kazališta sje
na . Mutno su padale rijei, pogledi, geste. Osjeao je da lebdi, da
papir tone pod dodirom njegove kemijske
48
f Dayton
olovke. Oko njega topili su se bijelo-sivi zidovi, rastvarali se u
neku bezlinu masu kafeterijski stolovi i stolice, u dubokim
zasjecima izmeu kulisa nestajali su obrisi Jiudi
i ena . Ona toplina koju je upio u nekoliko sekundi u zad
njem trenutku prije rastanaka u unutrašnjosti velike maz de tekla
je polagano itavim njegovim tijelom, stizala do krajnjih toaka i
zapljusnuvši blago granice bia zado voljno se i bez urbe slijevala
natrag prema središtu.
Podigao je oi sa svijetlosmee površine kafeterij skog stola. S
druge strane stajala je Connie. Duga tamna kosa padala joj je na
grudi uokvirujui mršavo izraajno lice s kojeg su ga s nekim dubokim
pitanjem motrile velike tamne oi.
Baš kao prije dvadeset godina, kad je podigao pogled s radnog stola
u svom uredu na sveuilištu, kad su im se oi srele, zakvaile kao dva
radara, i kad je, bez osobitog šaka, bez uenja, shvatio da mu se u
tom najkraem od trenutaka nešto dogodilo, nešto što e
ostati uz njega zauvijek; i odmah zatim spoznao da se isto dogodilo
i njoj.
- Je li dr. Heyden ovdje? - Izašao je naas. Izvolite sjesti,
priekati ... - Hvala . Bilo je neizbjeno, stoga se i nije urio. Tri
mjeseca
kasnije postali su ljubavnici. A šest tjedana nakon toga stigao je
podveer kui, i u svjeem kasnoveljakom snijegu prepoznao tragove
njezina auta . U vratima bije lio se listi papira s njezinim tako
jasnim rukopisom : »Predugo si ekao. Odluila sam ostati s Billom s
njim imati dijete.«
Odgaao je kobno pitanje iz dana u dan, dobro znajui da se igra
sudbinom. Bio je još premlad. Nije
imao hrabrosti da je odvoji od mua, zgodnog mladog ovjeka koji je
svirao glasovir u jazz-orkestru.
49
Nije osjeao niti gorinu, niti pretjeranu alost. Oti
šla je iz njegovog ivota, isto tako mirno i prirodno kao što je i
ušlo. Doivio je ljubav svog ivota, onu pravu,
smirenu, beskrajno sretnu, jer ne ostavlja mjesta sumnji i
ljubomori i ne umire nakon rastanka. Koliko ljudi ide kroz ivot bez
takvog iskustva? U asu smrti s radošu e
gledati u njezine velike, beskrajno spokojne, tamne oi. - Što
je?
- U posljednje vrijeme ponovno misliš o meni. - Kako to znaš? -
Znam . Baš kao i ti . Mi se nikad nismo rastali . Ni-
kad. Rekao je: - Connie, ti si mi dala dovoljno sree za ostatak
i
vota.
- I ti meni. No, ne zavaravaj se. Moda neeš u asu smrti gledati u
moje oi.
Malo je nakrivila glavu i usne su joj se stisnule u si ušnom,
tunom osmijehu.
- Ono što se zbilo meu nama, zbiva se samo jed nom u ivotu - rekao
je. - Ne oekujem da e mi bogo
vi dati još jednu priliku. - Nee - rekla je i dalje s onim istim
pomalo tu
nim izrazom na prekrasnom, blijedom licu. - Nee, no što ti drugi ne
daju, moeš sam uzeti. Tek ne ekaj pre
dugo. Neu ti zamjeriti ako budeš gledao u neke druge
oi. Ne zaboravi. Jednostrana ljubav nije ljubav, ve
strast, poriv, elja za posjedovanjem. Ljubav je srea,
no da bi to bila, mora biti obostrana. Zato smo nas
dvoje još uvijek tako sretni. Sjeaš se, o tome smo go vorili dok
su se iza nas, na policama, biljke plašile još jedne noi bez vode
.
- Sjeam se - rekao je. - Kad si otišla one noi, za
lio sam ih. No, više ne vjerujem u sreu i nesreu. Tek u
sretne i nesretne trenutke.
50
Dayton
- Moda imaš pravo. No, moda samo traiš izgo vor. Jer dobro znaš da
srea postoji, nismo li ti i ja tome ivi dokaz? Nesrea ne postoji ,
s tim se slaem, samo nesretni trenutci , a u te upadamo vlastitom
krivnjom kroz noše strasti, porive i poudu. Stupila je korak natrag
i
0 na joj sjeta nesta s lica. - Još uvijek se jednako volimo, zar ne
- rekla je. -
No, nee mi biti krivo ako ti se ponovno dogodi . Ako se .. . i meni
ponovno dogodi . Samo nemoj ekati pre dugo. Nismo više u
najranijoj mladosti .
- Zaboga, što je to? Podigao je glavu. Desno od njega stajala je
svijetlo
kosa dama njegovih godina u odori asnika amerikog ratnog
zrakoplovstva .
- Ja sam kapetan MsMurphy, Elaine, zovu me Laynie . Govorila je
polako, s oitim junjakim naglaskom. - I ja sam s juga . Andy Basic,
Chapel Hill, North
Carolina. Radim za veliki hrvatski dnevnik. - Ja sam iz New
Orleansa - ree ena sjedajui za
stol. - A sad mi recite što Vam se to dogodilo ... Od tog asa Andy
e priu o slomljenom palcu is
priati barem pet puta dnevno . Uz ponavljanja pria je rasla i
dobivala nove pojedinosti i obrate. U ovom asu još je bila svjea i
svodila se u biti na objektivno novinar sko izvješe.
- Mora da je gadno boljelo ... - I nije. Radi se o šoku.
- Uzimate li pilule protiv bolova? - Uzeo sam dvije. No, namjeravam
prestati. I bol je
dio mene ... - Divim Vam se. Zašto niste pripadnik naših
oruanih
snaga!? Oboje se nasmiju. - Jeste li se upisali za sve današnje
ophode .. . ako
Vam zatreba bilo kakva pomo .. .
51
Vladlmir P. Goss
Nizak, pleat ovjek s vojnikom kapom pojavio se zdesna, iz prolaza
koji je, kako e Andy uskoro otkriti, vodio u središte za
komunikacije sigurnjaka.
- Hej - rekla je Laynie mašui rukom. - Doi , upo znaj Mr. Andyja
Basica, Amerikanca koji radi za hrvatski tisak. Mr. Basic je iz
Sjeverne Karoline, junjak baš kao i ti i ja . Pukovnik Upcott je iz
Tennesseeja ...
- Jim Upcott ... Drago mi je ... - Drago mi je ... Samo, oprostite,
ne mogu Vam
pruiti desnu ruku. - Ne mari .. .
Pukovnik se zavali u stolicu i lagano zanjiše. - Kakva zamisao!
Otvoreni prijelom palca . Gips i
spuva. Naši e se psi njuškai u Vas zaljubiti. Znate - namigne i
onda ree, toboe povjerljivo. - Ako bude kakve guve, smijemo li Vas
iskoristiti? Recimo, ubaciti u tu Vašu spuvu kakav biper, transm
iter, ampulu s plinom za uspavljivanje?
I onda, dok su se Laynie i Andy veselo smijali, pu kovnik se
Upcott odjednom uozbilji. - A jeli to stvarno slomljeni palac - ree
- ili Vi to nama folirate?
- Stvarno. Andy izvue ruku iz spuve i stavi na rub stola šaku
u
nezgrapnom ruiastom gipsu . Iz ovog je izvirivao vrh palca, nateen
i plav.
Pukovnik klimne glavom. - Zahvaljujem, Mr. Basic. - Ponovno se
nasmije. - Vrag
ne spava. Moda nam dobro doe ta Vaša plava spuva! - Hej, Upcott.
Što se to dogaa? Kog ste se vraga
svi nalijepili na tipa sa strganim palcem? S lijeva je prilazio
visok ovjek u izlizanim svijetlopla
vim trapericama i smeem puloveru . Bio je prostrano graen, ak i
malo viši od Andyja. Ranih etrdesetih go
dina, no ni traga sjedinama u crnoj valovitoj kosi koja je nalegla
na lijepo oblikovanu, pomalo etvrtastu glavu.
52
Dayton
Ispruio je desnu ruku i kucnuo vrške Andyjevih prsti ju koji su
izvirivali iz gipsa.
- T odd Calhoun, politiki urednik, »Dayton Daily News«. Ti si Andy.
Znam sve o tebi. Upravo sam telefon ski razgovarao s Leom. Drago
mi je da smo se upoznali . Vidjet emo se veeras kod tvoje
dobroiniteljice. Snimit emo razgovor za moje novine.
Na zlaanoj sofi living rooma, pod suzdranom ra svjetom dviju
stajaih svjetiljaka, zavaljeni svaki u svom kutu, Andy i Lea. Lea
dri pregršt istipkanih papira, Andyjeva dnevna izvješa.
- Radije bih da mi ispriaš - kae Lea prevrui stra nice dugog
komentarskog teksta namijenjenog za vi kend, za subotnji
broj.
Andy ne odgovara. Lea ita. » ... 'Kakav vraji Dayton!
Wright-Patterson nije u Day
tonu ve u Fairbornu. Nisu to daytonski pregovori ve pregovori o
miru u Bosni', ljuti se itatelj u pismu koje 'Dayton Daily News'
donosi u ponedjeljak, dva dana prije poetka mirovne
konferencije.
Ljudi junog Ohia otkrivaju do su postali središte za nimanja
meunarodne javnosti . U utorak i srijedu stie oko 200 dravnika i
diplomata. U ponedjeljak je stiglo 250 predstavnika medija. 'Za nas
je ovo jedinstvena pri lika da se upoznamo i da porazgovaramo s
ljudima iz velikih meunarodnih medija', kae u razgovoru u press
-centru baze Wright-Patterson, T odd Calhoun, politiki urednik
'Dayton Daily News'. Veseli ga kad mu kaem da na nekoliko tjedana
njegove novine postaju jedne od najvanijih na svijetu, i da mnogi
od nas marljivo eš ljaju kroz mjesni tisak traei traeve i, uope,
lokalni kolorit.
'Svaaju se oko toga je li baza u Daytonu ili Fairbor nu, a
zaboravljaju da je sam Fairborn konglomerat -
53
nastao spajanjem Fairfielda i Osbornea', kae stanovni ca
Fairborna, poznata hrvatsko-amerika djelatnica i uvaena pravnica,
Lea Rainer ... «
- Zar sam zaista to rekla, Andy - kae stidljivo Lea, ponavljajui
reenicu nag/as. I po emu sam postala »poznata djelatnica«?
Odlae papire, naslanja se na jastuk sofe. Prebacuje polagano noge
skrivene pod dugom, svijetlosmeom
haljinom. Andy se lijeno izvlai iz mekanih jastuka: - Za veliku
korporacijsku pravnicu neobino si skrom
na, da ne kaem, povuena. Sigurno nisi takva na poslu i u sudu
...
Lea se smiješi . Kae : - To je drugo. To je moj ... To je drugi
svijet. Nauila
sam napamet njegova pravila i u njem se ne mogu iz gubiti. Ili,
tonije, u njem sam se izgubila ... Pa što!?
Zagleda se pred sebe, u debeli, šareni beludistanski sag .
Slegne ramenima : - Izgubila, utopila ... ? >> ••• Je li
izborom baze Wright-Patterson za mjesto
pregovora Stote Department i ne znajui zapaprio Srbi ma? Juni Ohio
je u velikoj mjeri srednjoeuropski, kato liki i konzervativan.
Katolike organizacije najavile su
molitve za mir tijekom pregovora . Pridruili su im se i pravoslavni
i muslimani. 'Dio Daytona je naseljen Ma
arima, koji su došli poetkom stoljea, da rade u tvor nici vagona',
tumai Ms. Rainer. 'Ima i nas Hrvata, pa Slovenaca, eha; no najviše
Nijemaca, i to Bavaraca - katolika'.«
- Zar sam i to rekla? Ponovno ita naglas, polako, nesigurno. Vano
ga
pogleda. -Andy, ne treba mi publicitet. - Ali Lea, ti ga u
potpunosti zasluuješ. Uspješna
poslovna ena, humanitarac, aktivist za Hrvatsku . . . - Za Hrvatsku
... Predobar si ...
54
Dayton
- Sve si mi to još juer naveer ispriala u autu. - ovjek zaista mora
paziti što pred tobom bubne. » ... Uz to je još Miloševi uspio
uvrijediti domaine
navodnom izjavom da e ga 'u Daytonu zatvoriti poput I
popa. 'Gospodine Predsjednie', upozorava 'Dayton Daily
News', 'niste došli na veselicu, ve da odustanete od rata i
prihvatite mir'!
Nakon obilaska baze, odnosno onih dijelova gdje se nalaze
delegacije i gdje se odravaju pregovori, gore navedena izjava
srpskog predsjednika dobiva sasvim novi smisao. Krajobraz junog
Ohia, ravnica s nešto ne osobitih breuljaka, beskonano je
jednostavan. Sama baza, 8000 hektara i 23,000 zaposlenih, lei u
ravnici obrubljenoj jedva primijetnim uzvisinama. Zelenilo mra zom
još netaknute trave, jarko utila i crvenilo jesenskog liša, pod
prostranim, prohladnim sivo-plavim nebom. Zrakoplovna pista koja
tee u nedogled, zgrade, prete no ne previsoke, razbacane meu
skupinama grmlja i drvea. Jednostavna, vojno-stroga arihtektura
sivih be tonskih blokova i tamno crvene opeke.
Skromnost - oigledna, namjerna. 'Hope Hotel and Conference Center',
gdje e se u
srijedu odrati poetna plenarna sjednica i gdje e se voditi
razgovori, razvuena je siva trokatnica, strogih, pravocrtnih
poteza. Dvorana plenarne sjednice je ovea etvrtasta prostorija, s
niskim stropom i bez prozora. Nije to odbojna jednostavnost, ve
jednostavnost koju susre emo u sjedištima poslovnih tvrtki, ili u
prostorijama za konferencije ozbiljnijih sveuilišta .
T okov je i 'The Quad' (etverokutL skup od etiri iz duene ciglene
zidanice okupljene oko etvrtastog par
kinga (postoji i peta, malo postrani), gdje odsjedaju tri
izaslanstva, te predstavnici Kontaktne skupine. Unutraš
njost nismo vidjeli, no uvjeravaju nas da su sobe jedno-
55
Vladlmir P. Goss
stavne, ukusne, bez nekog posebnog luksuza. Podsie aju na
spavaonice boliih sveuilišnih kampusa .
'Kako e se Europljani osjeati u ovom ozraiu', pita se kolega
novinar iz nedalekog Columbusa, glavnog grada Ohia. Uvjeravam ga,
kao doseljeni Europljanin, da sva ova jednostavnost, skromnost i
strogost predstav ljaiu, po mom mišlien ju, onu pravu Ameriku -
po slovnu, ozbilinu, izravnu. Postoji nešto privlano u toj istoj,
o