Top Banner
Vivre en Aquitaine: plurilinguisme et intercompréhension Tita Beaven Department of LanguagesThe Open University, UK - Brême, mai 2011
23

Vivre en Aquitaine workshop Bremen May 2011

Nov 21, 2014

Download

Education

Tita Beaven

 
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Vivre en Aquitaine workshop Bremen May 2011

Vivre en Aquitaine: plurilinguisme et intercompréhension

Tita Beaven Department of LanguagesThe Open University, UK - Brême, mai 2011

Page 2: Vivre en Aquitaine workshop Bremen May 2011

L’éducation plurilingue en EuropeDivision des Politiques linguistiques, Strasbourg 2006

http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/Plurilingal_Education_FR.pdf

Page 3: Vivre en Aquitaine workshop Bremen May 2011

Plurilinguisme

http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/Plurilingal_Education_FR.pdf

Page 4: Vivre en Aquitaine workshop Bremen May 2011

 Passeport européen des langues

Page 5: Vivre en Aquitaine workshop Bremen May 2011

Principes d’orientation des politiques linguistiques

http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/Plurilingal_Education_FR.pdf

Page 6: Vivre en Aquitaine workshop Bremen May 2011
Page 7: Vivre en Aquitaine workshop Bremen May 2011
Page 8: Vivre en Aquitaine workshop Bremen May 2011

Miroirs: compétence interculturelle

Textes en L1 et L2: réflexion, médiation.

Mais aussi les miroirs permettent d´explorer comment « les stratégies utilisées dans la lecture et le décodage de textes dans la langue maternelle du lecteur peuvent faciliter le traitement de textes similaires dans une langue étrangère »

But also exploring ways in which “strategies used in the reading and decoding of […] texts in the readers’ own native languages can facilitate the processing of similar texts in a foreign language

(Carter-Thomas 2009)

Page 9: Vivre en Aquitaine workshop Bremen May 2011
Page 10: Vivre en Aquitaine workshop Bremen May 2011
Page 11: Vivre en Aquitaine workshop Bremen May 2011
Page 12: Vivre en Aquitaine workshop Bremen May 2011
Page 13: Vivre en Aquitaine workshop Bremen May 2011

Intercompréhension

Intercompréhension: « une forme de communication dans laquelle chaque personne s´exprime dans sa propre langue et comprend celle de l´autre. »

Doyé (2005): L'intercompréhension. www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/DoyeFR.pdf

Page 14: Vivre en Aquitaine workshop Bremen May 2011

Enseignants et apprenants

« La plupart des apprenants possèdent des ressources cognitives considérables, prêtes à être exploitées. 

En conséquence la tâche des enseignants est la suivante:

a) Amener les apprenants à prendre conscience de ces ressources;

b) Donner aux apprenants la capacité d´utiliser ces ressources au moyen de stratégies appropriées »

Doyé (2005): L'intercompréhension.

www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/DoyeFR.pdf

Page 15: Vivre en Aquitaine workshop Bremen May 2011
Page 16: Vivre en Aquitaine workshop Bremen May 2011
Page 17: Vivre en Aquitaine workshop Bremen May 2011
Page 18: Vivre en Aquitaine workshop Bremen May 2011

Les connaissances des apprenants 

• Connaissances générales

• Connaissances culturelles

• Connaissances situationnelles

• Connaissances comportementales

• Connaissances pragmatiques

• Connaissances scripturales

• Connaissances phonologiques

• Connaissances grammaticales

• Connaissances lexicalesDoyé (2005): L'intercompréhension.

www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/DoyeFR.pdf

Page 19: Vivre en Aquitaine workshop Bremen May 2011
Page 20: Vivre en Aquitaine workshop Bremen May 2011
Page 21: Vivre en Aquitaine workshop Bremen May 2011
Page 22: Vivre en Aquitaine workshop Bremen May 2011

Gracias, Merci, Thanks!

[email protected]

Page 23: Vivre en Aquitaine workshop Bremen May 2011

Plurilinguisme

http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/Plurilingal_Education_FR.pdf