Top Banner
Instrucciones de montaje y uso VistaCam Digital 2005/12 9000- 618- 63/ 30
16

VistaCam digital E

Jul 04, 2022

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: VistaCam digital E

Instrucciones de montaje y usoVistaCam Digital

2005/12

9000- 618- 63/ 30

Page 2: VistaCam digital E

2

Page 3: VistaCam digital E

3

Índice

Información importante

1. Generalidades .......................................... 41.1 Evaluación de la conformidad ........... 41.2 Indicaciones generales ..................... 41.3 Eliminación ecológica del aparato .... 51.4 Indicaciones sobre el producto

médico ............................................... 51.5 Empleo conforme a lo

predeterminado ................................. 51.6 Empleo no conforme a lo

predeterminado ................................. 51.7 Empleo de aparatos o

equipos adicionales .......................... 52. Seguridad ................................................. 5

2.1 Instrucciones generalesde seguridad ..................................... 5

2.2 Instrucciones de seguridadpara la protección contra la corrienteeléctrica ............................................. 6

3. Indicaciones y símbolosde advertencia ......................................... 63.1 Placa de características .................... 6

4. Volumen de suministro ........................... 74.1 Accesorios especiales ...................... 74.2 Material de consumo ......................... 7

5. Datos técnicos ......................................... 75.1 Requerimientos mínimos a los

sistemas de ordenador ..................... 86. Exposición gráfica funcional ................. 97. Descripción del funcionamiento ............ 9

Montaje

8. Instalación .............................................. 108.1 Sala de instalación .......................... 108.2 Montaje del soporte para

la pieza de mano ............................. 109. Conexión eléctrica y puesta

en servicio .............................................. 10

Uso

10. Manejo .................................................... 1210.1 Conexión de la VistaCam Digital ..... 1210.2 Mando y manejo del dispositivo

óptico IFC ........................................ 1210.3 Colocación de la envoltura

o funda de protección de un solouso sobre el sistema óptico IFC ...... 13

10.4 Toma de imágenes conel reóstato de pie (opcional) ............ 14

10.5 Desconexión de laVistaCam Digital .............................. 14

11. Limpieza y desinfección ....................... 1511.1 Limpieza de la ventana óptica ........ 1511.2 Limpieza y desinfección de la

pieza de mano y accesorios ........... 1512. Mantenimiento ....................................... 15

Búsqueda de fallos y averías

13. Sugerencias prácticas parael usuario y técnicos ............................. 16

Page 4: VistaCam digital E

4

Informaciónimportante

1. Generalidades1.1 Evaluación de la conformidadEl producto ha sido sometido a un proceso deevaluación de conformidad en concordanciacon lo exigido por la directriz93/42/CEE de la Unión Europea y cumple lasexigencias fundamentales expuestas en estareglamentación.

1.2 Indicaciones generales• Estas instrucciones para el montaje y uso

son parte integrante del aparato, y se tienenque encontrar siempre al alcance delusuario. La observación al pie de la letra delas instrucciones para el montaje y uso escondición indispensable para un usoconforme a lo determinado, así como paraun manejo correcto del aparato. Nuevoscolaboradores deberán ser instruidos alrespecto correspondientemente.Las instrucciones de montaje y uso sedeberán entregar a un eventual nuevopropietario o usuario.

• La seguridad del operador y unfuncionamiento sin perturbaciones delaparato sólo pueden ser garantizadosempleando piezas originales del aparato.Asimismo, solamente se deben emplear losaccesorios expuestos en este manual deinstrucciones para el montaje y usoautorizados explícitamente para ello por laFirma Dürr Dental. En el caso de un empleode accesorios ajenos, la Firma Dürr Dentalno asumirá responsabilidad alguna encuanto a un funcionamiento y operaciónseguros del aparato en cuestión. En casodado, se excluye toda reivindicación dederechos de indemnización por daños yperjuicios que en consecuencia resulten.

• La Firma Dürr Dental solamente asumirá laresponsabilidad correspondiente sobre losaparatos, en cuanto a la seguridad,fiabilidad y función, cuando los trabajos demontaje, reajustes, modificaciones,ampliaciones y reparaciones sean llevadosa cabo por la Firma Dürr Dental o por untaller autorizado por la Dürr Dental, ycuando el aparato sea empleado enconcordancia con lo indicado en estasinstrucciones para el montaje y uso.

• Las instrucciones para el montaje y usocorresponden a la ejecución del aparato y alestado de actualidad técnica en el momentode su primer lanzamiento al mercado. Nosreservamos todos los derechos deprotección en cuanto a los circuitos,procesos, denominaciones, programas desoftware y aparatos indicados.

• La traducción de estas instrucciones demontaje y uso ha sido realizada de buenafe. No obstante, no podemos asumirresponsabilidad alguna en el caso deerrores de traducción. Determinante es entodo caso la versión adjuntada en alemánde estas instrucciones de montaje y uso.

• La reimpresión de estas instrucciones demontaje y uso, también parcial, estáúnicamente autorizada tras haber obtenidoantes la autorización explícita y por escritode la Firma Dürr Dental.

• El material de embalaje original debieraguardarse para así poderlo utilizar en casode un eventual reenvío. El material deembalaje se tiene que guardar en un lugarfuera del alcance de los niños. Solamente elmaterial de embalaje o empaque originalsupone una garantía para una protecciónóptima del aparato durante el transporte.¡Si resultara necesario un reenvío delproducto dentro del período de garantía,Dürr Dental no se responsabilizará por losdaños que se produzcan durante eltransporte, que se deban a un deficienteempaque o embalaje, respectivamente!

Page 5: VistaCam digital E

5

1.3 Eliminación ecológica del aparato• La tarjeta electrónica incorporada y los

componentes tienen que ser eliminadosecológicamente como chatarra electrónica.Los demás componentes pueden sereliminados ecológicamente conforme a lasdisposiciones locales.

1.4 Indicaciones sobre el productomédico

• En cuanto al producto, se trata de unaparato para aplicaciones médicas y, por lotanto, solamente debe ser utilizado porpersonas que basándose en su formaciónprofesional y conocimientos puedangarantizar una manipulación idónea delmismo.

1.5 Empleo conforme a lopredeterminado

La VistaCam Digital ha sido concebida yconstruida exclusivamente para la elaboraciónde radiografías intraorales y extraorales enconsultorios y clínicas odontológicos.

1.6 Empleo no conforme a lopredeterminado

Todo tipo de empleo, que difiera de lo arribaindicado no será considerado como unempleo conforme a lo predeterminado. Lacasa productora no asumirá responsabilidadalguna por los daños que se produzcan encaso dado. El riesgo correrá exclusivamentepor cuenta del usuario.

1.7 Empleo de aparatos o equiposadicionales

Al VistaCam Digital solamente debenconectarse aparatos o equiposadicionales (ordenadores, monitores,impresoras) que cumplan losrequisitos impuestos por la norma IEC60950-1 (EN 60950-1).La instalación de un ordenador PCtiene que encontrarse fuera del ámbitodel paciente (a 1,5m de la zona dereconocimiento del paciente). Cuandoello no sea posible, el sistema deordenador PC se tiene que estructurare instalar como exigido por la normaIEC 60601-1-1 (EN 60601-1-1).

2. Seguridad2.1 Instrucciones generales de

seguridadEl aparato ha sido desarrollado y construidopor la Fa. Dürr Dental, a saber, de manera quese evite ampliamente todo riesgo siempre quese utilice conforme a la destinación. Noobstante, nos vemos obligados a describir lassiguientes medidas en razón de la seguridad,para así evitar riesgos o peligros residuales.• ¡Durante la operación o funcionamiento del

aparato se tienen que tener en cuenta lasleyes y disposiciones vigentes en el lugar opaís de empleo!No está permitido realizar transformaciones,cambios o modificaciones en el aparato. LaFirma Dürr Dental no puede asumirresponsabilidad ni garantía alguna en elcaso de daños que se deban a larealización de transformaciones, cambios omodificaciones en el aparato. En interés deun desarrollo seguro del trabajo, así comode la utilización y aplicación del aparato,tanto el explotador como el usuario sonresponsables de que se respeten las reglasy disposiciones correspondientes.

• Antes de todo uso, el usuario se tiene queconvencer de la seguridad defuncionamiento del aparato y, asimismo,tiene que verificar el estado perfecto delaparato.

• El usuario tiene que estar familiarizado conel servicio y manejo del aparato.

• El producto no está previsto para unfuncionamiento o uso en áreas en las queexiste peligro de explosión o una atmósferacomburente, respectivamente. Zonas conpeligro de explosión pueden resultar debidoal empleo de agentes anestésicos,sustancias para el cuidado de la piel,oxígeno y desinfectantes para la pielinflamables.

Page 6: VistaCam digital E

6

REF: 2106-120-55SN:T000XXX

2.2 Instrucciones de seguridad para laprotección contra la corrienteeléctrica

• El aparato solamente se debe conectar auna caja de conexión con toma a tierracorrectamente instalada.

• No está permitido emplear cajas de enchufemúltiple móviles. En caso contrario, sepuede sobrepasar el valor límite de lacorriente de derivación.

• Antes de proceder a la conexión del aparatose tiene que verificar si la tensión de red y lafrecuencia de red indicadas sobre elaparato coinciden con los valores de la redde distribución eléctrica local.

• Antes de la puesta en servicio se tienen queexaminar el aparato y los cables en cuanto aposibles daños. Los cables y dispositivosde enchufe dañados tienen que serrenovados inmediatamente.

• Evitar siempre un contacto simultáneo con elpaciente y con conexiones de enchufe delaparato descubiertas.

• Al realizar trabajos en el aparato se deberántener en cuenta las reglamentaciones ydisposiciones en razón de la seguridadcorrespondientes para instalacioneseléctricas.

3. Indicaciones y símbolos deadvertencia

En las instrucciones de montaje y usoencuentran aplicación las siguientesdenominaciones o símbolos, respectivamente,para las indicaciones de especial importancia:

Indicaciones preceptivas y deprohibición como prevención contradaños personales o extensos dañosmateriales.

Observaciones especiales conrespecto a un empleo económico delaparato y otras indicaciones deimportancia

Símbolos sobre el Sistema ÓpticoVistaCam

Macro

Intraoral

Extraoral

3.1 Placa de característicasLa placa de características se encuentradispuesta en un lado del conector USB.En la placa de características se encuentraninscritas las siguientes denominaciones osímbolos, respectivamente:

Símbolo de homologación CE

Tener en cuenta la documentaciónadjunta

REF Número de referencia

SN Número de serie

Page 7: VistaCam digital E

7

4. Volumen de suministroInstrucciones de montaje y uso ... 9000-618-63Pieza de mano ............................. 2106-120-55Fundas de protección higiénica20 pzas. ........................................ 2103-010-51Unidad de alimentación ............... 2106-173-50Soporte de pieza de mano .......... 2105-105-00

4.1 Accesorios especialesLas piezas y componentes expuestos acontinuación no forman parte del volumen desuministro.¡Estas piezas se deberán pedir según seanecesario!Monitor TFT ................................... 2100-753-11Monitor TFT ................................... 2100-753-12Extensión para el cablede conexión(2m) .......................... 2106-151-55Software de procesamientode imágenes DBSWIN ............ 2100-725-03FCReóstato de pie para PCen serie ......................................... 2100-770-04Set de radioconmutador depedal para PC-Set USB ............... 2100-770-09

4.2 Material de consumoFundas de protección higiénicapaquete de 500 pzas. .................. 2103-010-50Juego de limpieza para elsistema óptico .............................. 2101-025-50Paños desinfectantesDürr FD 350 ............................... CDF350LOI40

5. Datos técnicosValores nominales de conexión eléctrica

Tensión (V) .......................................... 100-240Frecuencia (Hz) ....................................... 50-60Salida de señales ................................ USB 2.0

Dimensiones y Peso (pieza de mano)

Longitud (mm) ............................................. 207Diámetro (mm) ..................................máx. 27,5Peso con cable (g) .......................... aprox. 200Peso sin cable (g) ............................. aprox. 66Cable de la cámara (cm) ............................ 300

Luces

6 LED‘s con lente colectora de luz

Características del sistema

Sistema cromático ...................................... PALRegulador de la luminosidad, ........ automáticoEquilibrado de los blancos fijamenteajustado a (K) ............................................ 3400

Margen de temperaturas

Aparato en funcionamiento (°C) ...... +10 a +40Almacenamiento y transporte (°C) ... -15 a +60

Humedad relativa del aire

Aparato en funcionamiento (%) .... 20 - máx.75Almacenamiento y transporte (%) ....... máx. 90

Presión atmosférica

Aparato en funcionamiento (hPa) ..... 700-1060Almacenamiento y transporte (hPa) . 700-1060

Electrónica de la cámara

Sensor deimagen1/4" Color .......... Interline Transfer CCDNúmero de elementosde imagen PAL ......................................470000Número de elementos de imagen, efectivo (PC)YUV ..................... 720 horizontal x 576 vertical

Modo de protección

IP20

Clase de protección

II, Unidad de aplicación tipo BF

Page 8: VistaCam digital E

8

5.1 Requerimientos mínimos a los sistemas de ordenador

Mainboard (tarjetaprincipal): - Intel Chipset, ningún SIS Chipset

- USB Controller ampliado (USB 2.0)

CPU: - mín. Intel Pentium III a partir de 1 GHz, ningún Celeron

RAM: - mín. 256 MB

Disco duroHDD Memorianecesaria: - Discos duros de a partir de 40 GB, Workstation (estación de

trabajo) 10 GB banco de datos- La memoria necesaria debiera preverse en función de la cantidad de

radiografías y de los formatos producidas en el consultorio

Tarjeta gráfica AGP: - Soporte Direct Draw- Resolución mín. 1024 X 768- Intensidad de color mín 24 Bit, ó 32 Bit- Memoria mín. 16 MB- Ninguna tarjeta gráfica interna en el ordenador

Sistema operativo: Estación individual:- Microsoft Windows 2000 Professional a partir del Service Pack 4- Microsoft Windows XP Professional a partir del Service Pack 2

Sistema multiposicional (Red mín. 100 MBit por medio de Switch):- Microsoft Windows 2000 Professional a partir del Service Pack 4- Microsoft Windows XP Professional a partir del Service Pack 2- Microsoft DirectX 9.0c o posterior

Salvaguardiade datos: Recomendado para la salvaguardia de datos diaria en el consultorio: p.ej.

unidad de cinta (DAT, DITTO, TRAVAN, ADR (OnStream))

El banco de datos DBSWIN tiene que ser protegido por mediode la salvaguardia diaria de datos del consultorio o clínica.

Page 9: VistaCam digital E

9

6. Exposición gráfica funcional

7. Descripción delfuncionamiento

La VistaCam Digital consta de una pieza demano (1) con el dispositivo óptico IFC (IrisFocus Control), un cable USB, una unidad dealimentación y un soporte para la pieza demano.

La pieza de mano está conectadadirectamente con el PC a través de unconector USB (5) y su alimentación de tensiónse realiza por la unidad de alimentación (3).La pieza de mano se conecta automática-mente al ser retirada de su soporte (2).

En la pieza de mano (1) se encuentranintegrados 6 diodos luminiscentes blancos,que facilitan una suficiente iluminación. Eldispositivo óptico IFC es apropiado tanto parala toma de grabaciones macro, intraorales

como también extraorales. Dentro del margenmacro e intraoral, el dispositivo óptico IFCdispone de una alta nitidez en profundidad.En el margen extraoral, la óptica IFC disponede una gran luminosidad.La imagen es captada por el dispositivoóptico IFC, produciéndose a continuación sudigitalización por la electrónica integrada en lapieza de mano. Seguidamente, los datos de laimagen son transferidos al PC (4) a través dela conexión USB 2.0.

(1) Pieza de mano(2) Soporte de pieza de mano(3) Unidad de alimentación(4) PC(5) Conector USB

2

3

1

4

5

Page 10: VistaCam digital E

10

1

2

Montaje

8. InstalaciónLa caja de enchufe prevista para laestación base (1) se tiene queencontrar en un lugar cómodamenteaccesible.La cámara VistaCam Digital no sedeberá instalar en las inmediacionesdel lavamanos o de la escupidera. Nila cámara ni las conexioneseléctricas deben ser alcanzadas poragua pulverizada.

8.1 Sala de instalaciónLa temperatura ambiente no debe bajar eninvierno por debajo de + 10 °C y en el veranono debe subir por encima de + 40 °C.

8.2 Montaje del soporte para la piezade mano

El soporte de la pieza de mano (2) se puedemontar en cualquier lugar deseado en lasinmediaciones de la VistaCam Digital(Longitud del cable USB: 3 m). Emplear paraello el juego de montaje con el número depedido 2105-105-00.

9. Conexión eléctrica y puestaen servicio

Ver el capítulo 1.7 Empleo de aparatosy equipos adicionales y el capítulo 5.1Requerimientos mínimos a lossistemas de ordenador.

El aparato no debe ser puesto enfuncionamiento directamentedespués de su entrega. Primero setiene que permitir su aclimatación,ya que de lo contrario se puedeformar agua por condensación, quepuede destruir el sistemaelectrónico al conectarlo.¡Evitar todo modo de proceder quepueda afectar de algún modo laseguridad!El aparato sólo debe ser operado enun estado de absoluta capacidad defuncionamiento.

Page 11: VistaCam digital E

11

2

• Alojar la pieza de mano (1) en su soporte (2)

Ajustar el soporte de la pieza demano, de manera que ésta no sepueda caer.

• Conectar el PC e insertar el CD delcontrolador o driver en la unidad de discoCD/DVD.

• Ejecutar el archivo “VCDsetup.exe” einstalar el controlador siguiendo lasinstrucciones del menú de Setup.

Ver también las instrucciones deinstalación adjuntas para la"Instalación y configuración delcontrolador (driver) del VistaCamDigital" N° de ref. 9000-618-65/01

• Iniciar de nuevo el PC e instalar el softwarede procesamiento de imágenes, porejemplo, DBSWIN.

Ejemplo Software de procesamiento deimágenes DBSWIN

• Iniciar el programa DBSWIN y elegirPaciente.

• Coger la pieza de mano (1) de su soporte(2)

La pieza de mano se conecta o activaa través de un electroimán y uninterruptor Reed.

• Elegir el módulo de Vídeo.

• La imagen directa se visualiza en el sistemade reproducción de imágenes.

Prueba según la normativa IEC 60601-1

Después de la puesta en servicio delVistaCam se tienen que llevar a cabo laspruebas y su documentación según la normaIEC 60601-1 p.ej. sobre la corriente de fuga alpaciente, etc.

2

1

3

1

2

Page 12: VistaCam digital E

12

5

Uso

10. ManejoLa pieza de mano (1) se tiene quetratar siempre con sumo cuidado.Ésta no debe caerse nunca. Tantoun rayado como la suciedad sobrela ventana óptica pueden afectarconsiderablemente la calidad deimagen.

Antes del uso, desinfectar laVistaCam Digital por medio de unadesinfección por frotamiento. Ver elcapítulo 11. Limpieza ydesinfección.

10.1 Conexión de la VistaCam DigitalAl extraer la pieza de mano (1) de su soporte(2) se conecta automáticamente la cámara.Los diodos luminiscentes LED de la pieza demano se encienden.

La VistaCam Digital se desconectaautomáticamente tras un serviciocontinuo de unos 10 minutos. Éstapuede ser activada de nuevo a travésdel software de procesamiento deimágenes, a saber, por medio delbotón Live/Freeze (directo/congelación).

10.2 Mando y manejo del dispositivoóptico IFC

Girar el anillo de regulación (48) en la piezade mano, para así realizar el enfoque delsistema óptico IFC.

Debido a la enorme nitidez enprofundidad de la VistaCam Digital noes necesario realizar después unacorrección del enfoque en la boca delpaciente.

Macro

Intraoral

Extraoral

4

48

1

2

Page 13: VistaCam digital E

13

8

6

10.3 Colocación de la envoltura ofunda de protección de un solouso sobre el sistema óptico IFC

Por motivo de higiene, la VistaCamDigital, al utilizarla intraoralmente,solamente deberá ser empleadallevando puesta la funda deprotección de un solo uso.Retirar cuidadosamente la funda deprotección después del uso yeliminarla debidamente.

• Mantener la pieza de mano, de manera quela ventana óptica esté orientada haciaabajo.

• Levantar el borde blanco de la funda eintroducir cuidadosamente el sistema ópticoIFC

Aplicar la funda de protección de unsolo uso, de manera que la cara deplástico del embalaje indique haciaarriba.

• Cuando la punta del sistema óptico seencuentre del todo en la parte delantera,extender la funda de protección de 2 a 3mm, para así facilitar una aplicaciónhermética de la funda.

• Presionar la funda cuidadosamente con laspuntas de los dedos contra la ventanaóptica, para así poder eliminar las burbujasde aire que eventualmente aún seencuentren entre la funda y la ventanaóptica.

• Sujetar firmemente el borde blanco de lafunda de protección de un solo uso ydesprender la parte superior del plástico delembalaje, tirando hacia el dispositivo ópticoIFC

• Desprender la parte inferior de papel tirandodel dispositivo óptico IFC hacia la pieza demano

Con el fin de obtener una mejorcalidad de imagen en las captacioneso grabaciones extraorales, resultaventajoso trabajar sin la funda deprotección de un solo uso.

7

Page 14: VistaCam digital E

14

5051

52

9

10

10.4 Toma de imágenes con elreóstato de pie (opcional)

Accionando el reóstato de pie sepueden conmutar las imágenes en elaparato de reproducción de imágenesdel modo Live (en directo) al modoFreeze (imagen congelada), pudiendoser también almacenadas o borradas,respectivamente.

p.ej. programa de procesamiento deimágenes DBSWIN

(50) Activación y selección de imágenes(51) Conmutación entre imagen congelada

(Freeze) e imagen en directo Live

(52) Almacenamiento de imágenes

10.5 Desconexión de la VistaCamDigital

• Después del uso, desprendercuidadosamente la funda de protección yeliminarla debidamente.

Después del uso, desinfectar laVistaCam Digital por medio de unadesinfección por frotamiento. Ver elcapítulo 11. Limpieza y desinfección

• Colocar la pieza de mano de nuevo en susoporte.

La pieza de mano se desconecta odesactiva de nuevo a través de unelectroimán y un interruptor Reed.

La pieza de mano no debe serdepositada sobre las superficies obandejas coloca-objetos de launidad de tratamiento (riesgo decaída) ni entre los instrumento detratamiento (ya que de lo contrario,el sistema óptico podría dañarse alentrar en contacto con objetosmetálicos agudos).

Page 15: VistaCam digital E

15

11

IstaCamIstaCam

2101-025-5011. Limpieza y desinfección11.1 Limpieza de la ventana óptica

Recomendamos el empleo del set delimpieza para el sistema óptico DürrVistaCam, N° de ref. 2101-025-50.

No se recomienda emplear pañosdesinfectantes, o una desinfecciónlíquida, respectivamente, para lalimpieza de la ventana óptica. Éstapodría ensuciarse por los residuos.

11.2 Limpieza y desinfección de lapieza de mano y accesorios

• La pieza de mano y los accesoriossolamente deben ser limpiados ydesinfectados por un paño desinfectanteautorizado por Dürr Dental como, porejemplo, los Dürr FD 350.

Con el fin de evitar daños en la super-ficie de la pieza de mano, no está per-mitido usar detergentes abrasivos oagresivos para su limpieza.La pieza de mano no debe ser someti-da a un tratamiento en autoclave, ni sedebe limpiar o desinfectar por mediode una desinfección por inmersión orociado.En caso dado se destruiría la pieza demano.

12. MantenimientoLa VistaCam Digital no requieremantenimiento alguno.

Page 16: VistaCam digital E

16

Búsqueda de fallos y averías

Fallo/avería1. Imagen

borrosa,lechosa

2. Imagendemasiadooscura

3. Ningunaimagen

Causa posible• Funda de protección de un solo

uso no está aplicadacorrectamente

• Sistema óptico sucio

• Ha entrado líquido en el sistemaóptico de la pieza de mano.

• Diodos LED defectuosos.

• El cable de conexión a la red o elcable USB no está conectado/enchufado

• El cable no está conectado o noestá conectado correctamente

Remedio• Aplicar correctamente la funda de

protección de un solo uso(ver el cap. 10.3)

• Limpiar el sistema óptico(ver el cap. 11. Limpieza ydesinfección.)

• La pieza de mano tiene que serenviada a la Dürr Dental para sureparación.

• La pieza de mano tiene que serenviada a la Dürr Dental para sureparación.

• Ver el cap.9. Conexión eléctrica y puesta enservicio10. Manejo