Viesmann VITOCAL 2-stopniowa pompa ciepła z regulatorem PLC Pompa ciepła solanka/woda 84,8 do 222 kW Z wykorzystaniem wymiennika powietrze/woda 91,4 do 192,2 kW Pompy ciepła z napędem elektrycznym do ogrzewania i podgrzewu ciepłej wody użytkowej w jedno- lub dwusyste- mowych instalacjach grzewczych Ze sterowanym pogodowo regulatorem pompy ciepła Vitotronic PLC, typ 2.0 Do temperatury na zasilaniu 60°C przy wlocie solanki 5°C VITOCAL 300-G PRO Typ BW 302.DS090 do BW 302.DS230 2-stopniowa pompa ciepła solanka/woda Do wykorzystania źródeł ciepła z gruntu (bezpośrednio sol- anka/woda) i z wody (woda/woda z obiegiem pośrednim) Dopuszczalne ciśnienie robocze: woda grzewcza 10 bar (1 MPa) ZESTAW AW Zestaw AW od 90 do 190 2-stopniowa pompa ciepła solanka/woda z zestawem AW z wykorzystaniem wymiennika powietrze/woda Do wykorzystania źródła ciepła z powietrza Dopuszczalne ciśnienie robocze: woda grzewcza 6 bar (0,6 MPa) 5837362 PL 10/2018 Wytyczne projektowe
116
Embed
Viesmann VITOCAL - viessmann-projektant.pl · 6. 3 Technika komunikacji ... z firmą Viessmann. Wskazówka Podane opory przepływu odnoszą się wyłącznie do wymienników ... Wydajność
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Viesmann VITOCAL2-stopniowa pompa ciepła z regulatorem PLCPompa ciepła solanka/woda 84,8 do 222 kW
Z wykorzystaniem wymiennika powietrze/woda 91,4 do 192,2 kW
Pompy ciepła z napędem elektrycznym do ogrzewania ipodgrzewu ciepłej wody użytkowej w jedno- lub dwusyste-mowych instalacjach grzewczych
Ze sterowanym pogodowo regulatorem pompy ciepłaVitotronic PLC, typ 2.0
Do temperatury na zasilaniu 60°C przy wlocie solanki 5°C
VITOCAL 300-G PRO Typ BW 302.DS090 do BW 302.DS2302-stopniowa pompa ciepła solanka/wodaDo wykorzystania źródeł ciepła z gruntu (bezpośrednio sol-anka/woda) i z wody (woda/woda z obiegiem pośrednim)Dopuszczalne ciśnienie robocze: woda grzewcza 10 bar (1MPa)
ZESTAW AW Zestaw AW od 90 do 1902-stopniowa pompa ciepła solanka/woda z zestawem AW zwykorzystaniem wymiennika powietrze/wodaDo wykorzystania źródła ciepła z powietrzaDopuszczalne ciśnienie robocze: woda grzewcza 6 bar (0,6MPa)
5837362 PL 10/2018
Wytyczne projektowe
Spis treści
1. Vitocal 300-G Pro, typ BW 302.DS 1. 1 Opis wyrobu ................................................................................................................ 5■ Zalety ...................................................................................................................... 5■ Stan wysyłkowy ....................................................................................................... 5
1. 2 Dane techniczne ......................................................................................................... 6■ Dane techniczne, Vitocal 300-G Pro ....................................................................... 6■ Wymiary, typ BW 302.DS090 i BW 302.DS110 ...................................................... 9■ Wymiary, typ BW 302.DS140 do BW 302.DS180 ................................................... 10■ Wymiary, typ BW 302.DS230 .................................................................................. 11■ Granice zastosowania według EN 14511 ............................................................... 12■ Charakterystyki, typ BW 302.DS090 ....................................................................... 13■ Charakterystyki, typ BW 302.DS110 ....................................................................... 14■ Charakterystyki, typ BW 302.DS140 ....................................................................... 16■ Charakterystyki, typ BW 302.DS180 ....................................................................... 17■ Charakterystyki, typ BW 302.DS230 ....................................................................... 19
2. Vitocal 300-G Pro zestaw AW 2. 1 Opis produktu - zestaw AW ........................................................................................ 21■ Zalety zestawu AW ................................................................................................. 21■ Stan dostarczany .................................................................................................... 21
2. 2 Dane techniczne dotyczące zestawu AW ................................................................... 22■ Dane techniczne, Vitocal 300-G Pro z zestawem AW ............................................ 22
2. 5 Granice zastosowania zestawu AW w oparciu o normę EN 14511 ............................ 332. 6 Charakterystyki zestawu AW, wersja standardowa .................................................... 34
■ Charakterystyki zestawu AW 90 Std ....................................................................... 34■ Charakterystyki zestawu AW 120 Std ..................................................................... 35■ Charakterystyki zestawu AW 140 Std ..................................................................... 36■ Charakterystyki zestawu AW 190 Std ..................................................................... 37
2. 7 Charakterystyki zestawu AW, wersja Low Noise ........................................................ 38■ Charakterystyki zestawu AW 90 LN ........................................................................ 38■ Charakterystyki zestawu AW 120 LN ...................................................................... 39■ Charakterystyki zestawu AW 140 LN ...................................................................... 40■ Charakterystyki zestawu AW 190 LN ...................................................................... 41
3. 5 Obieg studni ................................................................................................................ 55■ Wanna wychwytowa ze stali nierdzewnej do pośredniego wymiennika ciepła ....... 55
3. 6 Chłodzenie .................................................................................................................. 55■ Zanurzeniowy czujnik temperatury (Pt 1000) .......................................................... 55■ Kontaktowy czujnik temperatury (Pt 1000) ............................................................. 56■ Przełącznik wilgotnościowy 24 V ............................................................................ 56■ Wykrywacz gazu (do R410A) .................................................................................. 56
3. 7 Zasobnik buforowy wody grzewczej ........................................................................... 57■ Zasobnik buforowy wody grzewczej 1500 l ............................................................. 57■ Zasobnik buforowy wody grzewczej 2000 l ............................................................. 58■ Zasobnik buforowy wody grzewczej 2500 l ............................................................. 59■ Zasobnik buforowy wody grzewczej 3000 l ............................................................. 60
4. 3 Wymogi dotyczące ustawiania hydraulicznego modułu rozmrażania ......................... 64
Spis treści
2 Viesmann VITOCAL
5837
362
■ Minimalne odstępy od ściany i pompy ciepła .......................................................... 65■ Punkty nacisku nóżek hydraulicznego modułu odmrażania ................................... 65
4. 4 Wymogi dotyczące ustawiania wymiennika ciepła powietrze/solanka ........................ 65■ Minimalne odległości ............................................................................................... 66■ Oblodzenie .............................................................................................................. 66
4. 5 Obowiązujące przepisy i normy dla pomp ciepła ........................................................ 664. 6 Zastosowanie glikolu jako substancji niebezpiecznej ................................................. 67
■ Podstawowe informacje o mocy akustycznej i ciśnieniu akustycznym ................... 684. 8 Przyłącza elektryczne ogrzewania i podgrzewu ciepłej wody użytkowej .................... 69
■ Blokada dostawy prądu przez ZE ........................................................................... 69■ Wymagania dotyczące przyłączy elektrycznych ..................................................... 69
4.10 Minimalne wymogi dot. układu hydraulicznego .......................................................... 73■ Minimalne wymagania dotyczące pompy ciepła ..................................................... 73■ Wymogi minimalne dotyczące zestawu AW ............................................................ 74
4.11 Wymiarowanie pompy ciepła ...................................................................................... 74■ Eksploatacja jednosystemowa ................................................................................ 74■ Eksploatacja monoenergetyczna ............................................................................ 75■ Eksploatacja dwusystemowa .................................................................................. 76■ Dwusystemowy tryb pracy z zestawem AW: tryb dwusystemowo-alternatywny ..... 77
4.12 Jakość wody, roztwór niezamarzający, lutowany wymiennik ciepła ........................... 78■ Ciepła i zimna woda użytkowa ................................................................................ 78■ Woda grzewcza i woda z procesu technologicznego ............................................. 78■ Roztwór niezamarzający obiegu pierwotnego (obieg solanki) ................................ 78■ Ochrona przed zamarzaniem z zastosowaniem mieszanek glikolu etylenowego z
wodą ....................................................................................................................... 784.13 Ogólny schemat hydrauliczny dla źródeł ciepła z gruntu i wody ................................. 804.14 Źródło ciepła - sondy gruntowe ................................................................................... 82
■ Pozyskiwanie ciepła za pomocą sond gruntowych ................................................. 82■ Zabezpieczenie przed zamarznięciem .................................................................... 83■ Sonda gruntowa ...................................................................................................... 83■ (Procentowy) dodatek do wydajności pompy przy eksploatacji z czynnikiem
roboczym Tyfocor .................................................................................................... 84■ Połączenie hydrauliczne sondy gruntowej .............................................................. 84
4.15 Źródło ciepła - woda gruntowa .................................................................................... 85■ Połączenie hydrauliczne wody gruntowej ............................................................... 85■ Określanie ilości wody gruntowej ............................................................................ 85■ Zezwolenie na instalację pomp ciepła woda gruntowa/woda ................................. 85■ Projektowanie pośredniego wymiennika ciepła ...................................................... 86■ Woda z procesu technologicznego ......................................................................... 87
4.16 Ogólny schemat hydrauliczny dla źródeł ciepła z powietrza ....................................... 884.17 Powietrze jako źródło ciepła ....................................................................................... 91
■ Pozyskiwanie ciepła za pomocą wymienników ciepła powietrze/solanka ............... 914.18 Instalacje z zasobnikiem buforowym wody grzewczej ................................................ 91
■ Kaskada zasobników buforowych wody grzewczej ................................................ 92■ Połączenie hydrauliczne zasobnika buforowego wody grzewczej .......................... 92■ Zasobnik buforowy wody grzewczej do optymalizacji czasu pracy ......................... 93■ Zasobnik buforowy wody grzewczej do równoważenia przerw w dostawie prądu .. 93■ Zasobnik buforowy wody grzewczej do rozmrażania wymiennika ciepła
4.21 Podgrzew ciepłej wody użytkowej .............................................................................. 102■ Opis działania ......................................................................................................... 102■ Przyłącze po stronie wody użytkowej ..................................................................... 103■ Zawór bezpieczeństwa ........................................................................................... 103■ Termostatyczny automat mieszający ...................................................................... 103■ System zasilania pojemnościowego podgrzewacza cwu ........................................ 104
Spis treści (ciąg dalszy)
VITOCAL Viesmann 3
5837
362
5. Regulator pompy ciepła 5. 1 Vitotronic PLC, typ 2.0 ................................................................................................ 106■ Vitotronic PLC, typ 2.0: Budowa i funkcje ............................................................... 106■ Vitotronic PLC, typ 2.0: moduł obsługowy i ustawienia ........................................... 108■ Vitotronic PLC, typ 2.0: Parametry mocy ................................................................ 108■ Zegar sterujący ....................................................................................................... 108■ Ustawianie krzywych grzewczych i krzywych chłodzenia (nachylenie i poziom) .... 108■ Sterowanie przez zewnętrzny system zarządzania budynkiem (GLT) .................... 109
6. Wyposażenie dodatkowe regula-tora
6. 1 Czujniki ....................................................................................................................... 110■ Czujnik temperatury zewnętrznej ............................................................................ 110■ Kontaktowy czujnik temperatury (Pt 1000) ............................................................. 110■ Zanurzeniowy czujnik temperatury (Pt 1000) .......................................................... 110■ Wkręcana tuleja zanurzeniowa ............................................................................... 110
6. 2 Urządzenia zabezpieczające ...................................................................................... 112■ Wykrywacz gazu (do R410A) .................................................................................. 112
■ 2-stopniowa pompa ciepła solanka/woda; 84,8 do 222,0 kW (wprzypadku B0/W35 wg EN 14511)
■ Z napędem elektrycznym do ogrzewania/chłodzenia■ Z elektronicznym „łagodnym rozruchem”■ Z regulatorem pogodowym (PLC)■ Z w pełni hermetyczną sprężarką Scroll i czynnikiem chłodniczym
R410A
■ Temperatura na zasilaniu do 60°C■ Z konstrukcją urządzeń o zoptymalizowanej charakterystyce akus-
Stan wysyłkowy■ Kompletna, kompaktowa pompa ciepła (izolacja dźwiękochłonna
jest dostarczana oddzielnie)■ Wbudowany regulator pompy ciepła z czujnikiem temperatury
zewnętrznejModuł obsługowy umieszczony jest w pompie ciepła i musi zostaćzamontowany i podłączony przez inwestora.
■ Wbudowany, elektroniczny rozrusznik łagodny do każdej sprężarkiz kontrolą faz
■ Dźwiękochłonna rama podstawowa■ Osłony boczne, przeznaczone do montażu przez inwestora, są
zapakowane oddzielnie.
Vitocal 300-G Pro, typ BW 302.DS
VITOCAL Viesmann 5
5837
362
1
1.2 Dane techniczne
Dane techniczne, Vitocal 300-G Pro
Praca: solanka/woda (B0/W35)Typ BW 302. DS090 DS110 DS140 DS180 DS230Dane dotyczące mocy wg EN 14511 (różnica 3 K/5 K) Znamionowa moc cieplna kW 84,8 108,6 137,6 174,8 222,0Wydajność chłodnicza kW 67,6 86,4 109,4 138,8 177,4Pobór mocy elektrycznej kW 18,2 23,6 29,8 37,9 47,1Natężenie znamionowe sprężarek (łącznie) A 40,3 44,9 57,0 69,9 85,6Stopień efektywności ∊ (COP) 4,67 4,61 4,63 4,62 4,72Obieg pierwotny (solanka) Różnica K 3 3 3 3 3Ochrona przed zamarzaniem/temperaturapoczątku krystalizacji (zalecany czynnikchłodzący Tyfocor)
°C –16,1 –16,1 –16,1 –16,1 –16,1
Pojemność wymiennika ciepła l 10,5 13,1 17,4 23,0 52,4Znamionowy przepływ objętościowy (wartośćzalecana do projektowania)
m3/h 20,5 27,9 33,3 47,3 53,7
Minimalny przepływ objętościowy m3/h 15,4 20,9 25,0 35,4 40,3Opór przepływu przy znamionowym przepły-wie objętościowym (całkowita strata ciśnieniaparownika z przyłączami)
kPa 29 35 31 31 26,09
Opór przepływu przy minimalnym przepływieobjętościowym
kPa 16 19 17 17 15
Obieg wtórny (woda) Różnica K 5 5 5 5 5Pojemność wymiennika ciepła l 15,2 19,2 23,2 28,3 53,6Znamionowy przepływ objętościowy (wartośćzalecana do projektowania)
m3/h 14,7 19,5 23,8 32,4 38,46
Minimalny przepływ objętościowy m3/h 11,0 14,6 17,9 24,3 28,8Opór przepływu przy znamionowym przepły-wie objętościowym (całkowita strata ciśnieniaparownika z przyłączami)
kPa 6 7 8 10 10
Opór przepływu przy minimalnym przepływieobjętościowym
kPa 3 4 4 5 6
Maks. temperatura na zasilaniu na wlocie zobiegu pierwotnego B 0°C
°C 55 55 55 55 55
Maks. temperatura na zasilaniu na wlocie zobiegu pierwotnego B +5°C
°C 60 60 60 60 60
WskazówkaDane dotyczące mocy wg EN 14511 odpowiadają różnicy tempera-tur wyn. 3 K przy temperaturze solanki na wlocie wynoszącej 0°C iprzy temperaturze solanki na wylocie wynoszącej –3°C.
WskazówkaZmniejszony przepływ objętościowy redukuje moc pompy ciepła.(dotyczy to także trybu z obciążeniem częściowym)
WskazówkaDane techniczne na arkuszach danych i w opisie produktu stanowiąwyłącznie właściwości. Wykraczające poza powyższe zapewnienialub gwarancje wymagają oddzielnego uzgodnienia umownego.
WskazówkaW połączeniu z zasobnikiem lodu lub funkcją „zapotrzebowanie zzewnątrz” należy dopasować parametry. Konieczna jest konsultacjaz firmą Viessmann.
WskazówkaPodane opory przepływu odnoszą się wyłącznie do wymiennikówciepła wbudowanych w pompę ciepła i kołnierz przyłączeniowy.
WskazówkaSpadek poniżej minimalnej ochrony przed zamarzaniem możewywołać uszkodzenie i tym samym awarię pompy ciepła.
WskazówkaZa dużo środka przeciwzamarzającego lub za wysoka ochronaprzed zamarzaniem prowadzi do obniżenia mocy cieplnej.
Vitocal 300-G Pro, typ BW 302.DS (ciąg dalszy)
6 Viesmann VITOCAL
1
5837
362
Eksploatacja: woda/woda z obiegiem pośrednim (B8/W35)Typ BW 302. DS090 DS110 DS140 DS180 DS230 Dane dotyczące mocy wg EN14511 (różnica 3 K/5 K)Znamionowa moc cieplna kW 107,2 139,8 175 227 283Wydajność chłodnicza kW 89,6 116,8 146 189,6 235Pobór mocy elektrycznej kW 18,7 24,2 30,5 38,9 50,2Natężenie znamionowe sprężarek (łącznie) A 41 45,6 57,88 71,28 89,8Stopień efektywności ∊ (COP) 5,74 5,78 5,74 5,84 5,64Obieg pierwotny (woda z obiegiem pośrednim solanki)Różnica K 3 3 3 3 3Ochrona przed zamarzaniem/temperaturapoczątku krystalizacji (zalecany czynnikchłodzący Tyfocor)
°C –9 –9 –9 –9 –9
Pojemność wymiennika ciepła l 10,5 13,1 17,4 23 52,4Znamionowy przepływ objętościowy (wartośćzalecana do projektowania)
m3/h 26,5 34,5 43,1 56 69,4
Minimalny przepływ objętościowy m3/h 15,9 20,7 25,9 33,6 41,6Opór przepływu przy znamionowym przepły-wie objętościowym (całkowita strata ciśnieniaskraplacza z przyłączami)
kPa 38,1 42,9 42,2 46,5 37,4
Opór przepływu przy minimalnym przepływieobjętościowym
kPa 14 15 15 17 13
Obieg wtórny (woda)Różnica K 5 5 5 5 5Pojemność wymiennika ciepła l 15,2 19,2 23,2 28,3 53,6Znamionowy przepływ objętościowy (wartośćzalecana do projektowania)
m3/h 18,6 24,2 30,3 39,3 49
Minimalny przepływ objętościowy m3/h 11 14,5 18,2 23,6 29,4Opór przepływu przy znamionowym przepły-wie objętościowym (całkowita strata ciśnieniaskraplacza z przyłączami)
kPa 8,7 10,2 12,1 15,9 16,7
Opór przepływu przy minimalnym przepływieobjętościowym
kPa 3 4 4 6 6
Maks. temperatura na zasilaniu na wlocie zobiegu pierwotnego B +8°C
°C 60 60 60 60 60
WskazówkaDane dotyczące mocy wg EN 14511 odpowiadają różnicy tempera-tur wyn. 3 K przy temperaturze solanki na wlocie wynoszącej 8°C iprzy temperaturze solanki na wylocie wynoszącej 5°C.
WskazówkaZmniejszony przepływ objętościowy redukuje moc pompy ciepła.(dotyczy to także trybu z obciążeniem częściowym)
WskazówkaDane techniczne na arkuszach danych i w opisie produktu stanowiąwyłącznie właściwości. Wykraczające poza powyższe zapewnienialub gwarancje wymagają oddzielnego uzgodnienia umownego.
WskazówkaEksploatacja pompy ciepła woda/woda z obiegiem pośrednim:Jeżeli temperatura solanki w obiegu pośrednim zostanie obniżonado 6°C zamiast 8°C, redukcji ulega moc i efektywność pompy ciepłao ok. 5%.
WskazówkaPodane opory przepływu odnoszą się wyłącznie do wymiennikówciepła wbudowanych w pompę ciepła i kołnierz przyłączeniowy.
WskazówkaSpadek poniżej minimalnej ochrony przed zamarzaniem możewywołać uszkodzenie i tym samym awarię pompy ciepła.
WskazówkaZa dużo środka przeciwzamarzającego lub za wysoka ochronaprzed zamarzaniem prowadzi do obniżenia mocy cieplnej.
Typ BW 302. DS090 DS110 DS140 DS180 DS230Parametry elektryczneNapięcie znamionowe 3LNPE/400 V/50 HzSystem rozruchowy Moduł łagodnego rozruchuPrąd rozruchowy jednej sprężarki A 87 112,5 136 155 204Całkowity prąd rozruchowy A 145 177 215 249 312Maksymalny pobór mocy kW 48 60 73 90 108cos fi sprężarki przy maks. mocy w B20/W35 0,77 0,9 0,89 0,88 0,88Zabezpieczenie pompy ciepła A 80 100 125 160 200Maks. prąd roboczy A 71 83 124 153 182Stopień ochrony IP20 IP20 IP20 IP20 IP20
Parametry elektryczne regulatoraNapięcie znamionowe 1/N/PE 230 V/50 HzZabezpieczenie (wewnętrzne) 1 x B16ABezpiecznik T6,3AH/250 VMoc znamionowa W 1000Maks. pobór mocy elektrycznej 1. stopnia W 25Maks. pobór mocy elektrycznej 2. stopnia W 20Maks. pobór mocy elektrycznej 1. i 2. stopnia W 45Klasa ochrony/stopnień ochrony IP20
WskazówkaDane techniczne na arkuszach danych i w opisie produktu stanowiąwyłącznie właściwości. Wykraczające poza powyższe zapewnienialub gwarancje wymagają oddzielnego uzgodnienia umownego.
Wskazówka dot. czynnika roboczegoKartę charakterystyki WE dla stosowanego czynnika chłodniczegomożna zamówić w dziale pomocy technicznej firmy Viessmann.
*1 W przypadku wyższego ciśnienia roboczego niż 10 bar (1 MPa) należy uwzględnić odpowiednie ciśnienie robocze wyposażenia dodatko-wego.
*2 zależny od pory roku stopień efektywności LT (przeciętne warunki klimatyczne)*3 zależny od pory roku stopień efektywności MT (przeciętne warunki klimatyczne)
Vitocal 300-G Pro, typ BW 302.DS (ciąg dalszy)
8 Viesmann VITOCAL
1
5837
362
Wymiary, typ BW 302.DS090 i BW 302.DS110
1380
1650
911
1139
609
639 11
69
271 300340
850
A Zasilanie z obiegu pierwotnego (wejście):Victaulic 3" (DN 80)
B Zasilanie obiegu wtórnego (wyjście):Victaulic 2½" (DN 65)
C Powrót do obiegu pierwotnego (wyjście):Victaulic 3" (DN 80)
D Powrót z obiegu wtórnego (wejście)Victaulic 2½" (DN 65)
WskazówkaSzerokość pompy ciepła jest podana z osłoną boczną lub bez niej.Wymiary transportowe przy wstawianiu urządzenia są podane bezosłon bocznych.
Vitocal 300-G Pro, typ BW 302.DS (ciąg dalszy)
VITOCAL Viesmann 11
5837
362
1
Granice zastosowania według EN 14511■ Różnica temperatur po stronie wtórnej: 5 K■ Różnica temperatur po stronie pierwotnej: 3 K
WskazówkaW przypadku temperatur na zasilaniu ≥ 55°C granice zastosowaniaokreślane są w oparciu o normę EN 14511 z różnicą po stronie wtór-nej wyn. 8 K.
Tem
pera
tura
na
zasi
lani
u ob
iegu
wtó
rneg
o w
°C
Temperatura na zasilaniu obiegu pierwotnego (wlot solanki) w °C
25
30
35
40
45
50
55
60
-5 0 +10 +15 +20+5-1020
A Zasobnik lodu
Vitocal 300-G Pro, typ BW 302.DS (ciąg dalszy)
12 Viesmann VITOCAL
1
5837
362
Charakterystyki, typ BW 302.DS090
0
2
4
6
Stop
ień
efek
tyw
nośc
iC
OP
Temp. wody/solanki na wejściuw °C
-5 0 5 10 15 20
8
-10
20
Moc
w k
W
-5 0 5 10 15 200
10
3040
60708090
100110120130140150
-10
50
I Moc grzewczaII Wydajność chłodniczaIII Pobór mocy elektrycznejA THV = 25°CB THV = 35°CC THV = 45°CD THV = 55°CE THV = 60°CTHV Temperatura na zasilaniu obiegu grzewczego
Wskazówka■ Dane COP zostały ustalone na podstawie EN 14511.■ Dane dotyczące mocy obowiązują dla nowych urządzeń z czys-
tymi płytowymi wymiennikami ciepła.
Przepływ objętościowy w m³/h
0
4020
Stra
ta c
iśni
enia
w
kPa
6080
100120140160180
0 10 20 30 40 50
A Obieg wtórnyB Obieg pierwotny
Dane dotyczące mocy BW 302.DS090Punkt pracy W °C 25
B °C –10 –5 0 5 10Moc grzewcza kW 65,0 75,2 86,8 99,4 112Wydajność chłodnicza kW 51,4 61,4 72,6 85 97,20Pobór mocy elektrycz-nej*4
WskazówkaW przypadku temperatur na zasilaniu ≥ 55°C wartości mocy okre-ślane są w oparciu o normę EN 14511 z różnicą po stronie wtórnejwyn. 8 K.
WskazówkaDane techniczne na arkuszach danych i w opisie produktu stanowiąwyłącznie właściwości.Wykraczające poza powyższe zapewnienia lub gwarancje wymagająoddzielnego uzgodnienia umownego.
Charakterystyki, typ BW 302.DS110
Stop
ień
efek
tyw
nośc
iC
OP 1
2
4
6
3
5
78
20-10Temp. wody/solanki na wejściuw °C
-5 0 5 10 15
Moc
w k
W
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
20-5 0 5 10 15-10
I Moc grzewczaII Wydajność chłodniczaIII Pobór mocy elektrycznejA THV = 25°CB THV = 35°CC THV = 45°CD THV = 55°CE THV = 60°CTHV Temperatura na zasilaniu obiegu grzewczego
Wskazówka■ Dane COP zostały ustalone na podstawie EN 14511.■ Dane dotyczące mocy obowiązują dla nowych urządzeń z czys-
tymi płytowymi wymiennikami ciepła.
Przepływ objętościowy w m³/h
0
40
20
Stra
ta c
iśni
enia
w
kPa
60
80
100
120
0 10 20 30 40 50
A Obieg wtórnyB Obieg pierwotny
Dane dotyczące mocy BW 302.DS110Punkt pracy W °C 25
B °C –10 –5 0 5 10Moc grzewcza kW 83,6 97,4 113,2 130,4 147,2Wydajność chłodnicza kW 65,6 79 94,4 111,2 127,80Pobór mocy elektrycz-nej*4
WskazówkaW przypadku temperatur na zasilaniu ≥ 55°C wartości mocy okre-ślane są w oparciu o normę EN 14511 z różnicą po stronie wtórnejwyn. 8 K.
WskazówkaDane techniczne na arkuszach danych i w opisie produktu stanowiąwyłącznie właściwości.Wykraczające poza powyższe zapewnienia lub gwarancje wymagająoddzielnego uzgodnienia umownego.
*4 dla sprężarki i układu sterowania
Vitocal 300-G Pro, typ BW 302.DS (ciąg dalszy)
VITOCAL Viesmann 15
5837
362
1
Charakterystyki, typ BW 302.DS140
20-5 0 5 10 15-10
Moc
w k
W
020
40
60
80
100
120
140
160
180
200
220
240
Stop
ień
efek
tyw
nośc
iC
OP 1
2
4
6
3
5
78
20-10Temp. wody/solanki na wejściuw °C
-5 0 5 10 15
I Moc grzewczaII Wydajność chłodniczaIII Pobór mocy elektrycznejA THV = 25°CB THV = 35°CC THV = 45°CD THV = 55°CE THV = 60°CTHV Temperatura na zasilaniu obiegu grzewczego
Wskazówka■ Dane COP zostały ustalone na podstawie EN 14511.■ Dane dotyczące mocy obowiązują dla nowych urządzeń z czys-
tymi płytowymi wymiennikami ciepła.
Przepływ objętościowy w m³/h
0
4030
Stra
ta c
iśni
enia
w
kPa
50607080
0 10 20 30 40 50
2010
A Obieg wtórnyB Obieg pierwotny
Dane dotyczące mocy BW 302.DS140Punkt pracy W °C 25
B °C –10 –5 0 5 10Moc grzewcza kW 105,4 122 141,2 162 182,6Wydajność chłodnicza kW 82,8 99,2 117,8 138 158,20Pobór mocy elektrycz-nej*4
WskazówkaW przypadku temperatur na zasilaniu ≥ 55°C wartości mocy okre-ślane są w oparciu o normę EN 14511 z różnicą po stronie wtórnejwyn. 8 K.
WskazówkaDane techniczne na arkuszach danych i w opisie produktu stanowiąwyłącznie właściwości.Wykraczające poza powyższe zapewnienia lub gwarancje wymagająoddzielnego uzgodnienia umownego.
Charakterystyki, typ BW 302.DS180
Stop
ień
efek
tyw
nośc
iC
OP 1
2
4
6
3
5
78
20-10Temp. wody/solanki na wejściuw °C
-5 0 5 10 15
020-5 0 5 10 15-10
Moc
w k
W
20406080
100120140160180200220240260280300
I Moc grzewczaII Wydajność chłodniczaIII Pobór mocy elektrycznejA THV = 25°CB THV = 35°CC THV = 45°CD THV = 55°CE THV = 60°CTHV Temperatura na zasilaniu obiegu grzewczego
Wskazówka■ Dane COP zostały ustalone na podstawie EN 14511.■ Dane dotyczące mocy obowiązują dla nowych urządzeń z czys-
tymi płytowymi wymiennikami ciepła.
Przepływ objętościowy w m³/h
0
2015
Stra
ta c
iśni
enia
w
kPa
25303540
0 10 20 30 40 50
105
A Obieg wtórnyB Obieg pierwotny
Dane dotyczące mocy BW 302.DS180Punkt pracy W °C 25
B °C –10 –5 0 5 10Moc grzewcza kW 132,6 156,2 183,2 211 239Wydajność chłodnicza kW 104,2 127 153,4 180,8 206,00Pobór mocy elektrycz-nej*4
WskazówkaW przypadku temperatur na zasilaniu ≥ 55°C wartości mocy okre-ślane są w oparciu o normę EN 14511 z różnicą po stronie wtórnejwyn. 8 K.
WskazówkaDane techniczne na arkuszach danych i w opisie produktu stanowiąwyłącznie właściwości.Wykraczające poza powyższe zapewnienia lub gwarancje wymagająoddzielnego uzgodnienia umownego.
*4 dla sprężarki i układu sterowania
Vitocal 300-G Pro, typ BW 302.DS (ciąg dalszy)
18 Viesmann VITOCAL
1
5837
362
Charakterystyki, typ BW 302.DS230
20-5 0 5 10 15-100M
oc w
kW
50
100
150
200
250
300
350
400
Stop
ień
efek
tyw
nośc
iC
OP 1
2
4
6
3
5
78
20-10Temp. wody/solanki na wejściuw °C
-5 0 5 10 15
I Moc grzewczaII Wydajność chłodniczaIII Pobór mocy elektrycznejA THV = 25°CB THV = 35°CC THV = 45°CD THV = 55°CE THV = 60°CTHV Temperatura na zasilaniu obiegu grzewczego
Wskazówka■ Dane COP zostały ustalone na podstawie EN 14511.■ Dane dotyczące mocy obowiązują dla nowych urządzeń z czys-
tymi płytowymi wymiennikami ciepła.
Przepływ objętościowy w m³/h
0
15
Stra
ta c
iśni
enia
w
kPa
20
25
0 10 20 30 40 50
10
5
A Obieg wtórnyB Obieg pierwotny
Dane dotyczące mocy BW 302.DS230Punkt pracy W °C 25
B °C –10 –5 0 5 10Moc grzewcza kW 169,2 197,4 229 266 307Wydajność chłodnicza kW 133,8 161,2 192,4 228 267,00Pobór mocy elektrycz-nej*4
WskazówkaW przypadku temperatur na zasilaniu ≥ 55°C wartości mocy okre-ślane są w oparciu o normę EN 14511 z różnicą po stronie wtórnejwyn. 8 K.
WskazówkaDane techniczne na arkuszach danych i w opisie produktu stanowiąwyłącznie właściwości.Wykraczające poza powyższe zapewnienia lub gwarancje wymagająoddzielnego uzgodnienia umownego.
*4 dla sprężarki i układu sterowania
Vitocal 300-G Pro, typ BW 302.DS (ciąg dalszy)
20 Viesmann VITOCAL
1
5837
362
2.1 Opis produktu - zestaw AW
Zalety zestawu AW■ Uniwersalny zestaw systemowy z wysokim obciążeniem podsta-
wowym pompy ciepła■ Kompletny system z „jednego źródła”■ Niższe koszty inwestycji w porównaniu z trybem jednosystemo-
wym■ Solidny system dzięki zastosowaniu drugiej wytwornicy ciepła
(przejmuje od –5°C)
■ Mniejsza ilość czynnika chłodniczego dzięki zastosowaniuwymiennika ciepła z glikolem
■ Moduł hydrauliczny zapewniający szybszą i bezpieczniejszą eks-ploatację
Stan dostarczanyZastosowanie wymienników ciepła powietrze/woda jest oferowane wzestawie.
Składowe zestawu:■ Pompa ciepła solanka/woda■ Hydrauliczny moduł odmrażania■ Wymiennik ciepła powietrze/solanka w dwóch wersjach:
– Wersja standardowa (kształt stołu)– Wersja Low-Noise (V-kształtna)
■ Rozszerzenia oprogramowania do zastosowania powietrze/woda
ATS
Zestaw standardowy z wymiennikiem ciepła powietrze/solanka wkształcie stołu z ciśnieniem akustycznym 43 dB(A) w polu swobod-nym 10 m
ATS
Zestaw Low-Noise z wymiennikiem ciepła powietrze/solanka wkształcie litery V z ciśnieniem akustycznym 30 dB(A) w polu swobod-nym 10 m
Skład pakietówZestaw AW Pompa ciepła Moduł hydrauliczny Wymiennik ciepła po-
wietrze/solankaZestaw AW 90 - standardowy BW 302.DS110 HMD90 HE90-stdZestaw AW 90 - low-noise BW 302.DS110 HMD90 HE90-LNZestaw AW 120 - standardowy BW 302.DS140 HMD120 HE120-stdZestaw AW 120 - low-noise BW 302.DS140 HMD120 HE120-LNZestaw AW 140 - standardowy BW 302.DS180 HMD140 HE140-stdZestaw AW 140 - low-noise BW 302.DS180 HMD140 HE140-LNZestaw AW 190 - standardowy BW 302.DS230 HMD190 HE190-stdZestaw AW 190 - low-noise BW 302.DS230 HMD190 HE190-LN
Wyposażenie dodatkowe pakietu powietrze/woda■ Zestaw uzupełniający do poboru ciepła z powietrza■ Zestaw uzupełniający do zrzutu ciepła (tryb klimatyzacji)■ Zestaw uzupełniający do wspomagania rozmrażania za pomocą
olejowego/gazowego kotła grzewczego■ Zestaw uzupełniający ogrzewania wrzecionowego do przepustnic/
zaworów w module odmrażania
Vitocal 300-G Pro zestaw AW
VITOCAL Viesmann 21
5837
362
2
2.2 Dane techniczne dotyczące zestawu AW
Dane techniczne, Vitocal 300-G Pro z zestawem AW
Praca: pozyskiwanie ciepła z powietrza/wody (A2/W35)
WskazówkaZ wymiennikiem ciepła powietrze/solanka w wersji standardowej(Std) lub Low-Noise (LN)
Parametry techniczne AW w zastosowaniu powietrze/wodaZestaw AW 90 Std/LN 120 Std/LN 140 Std/LN 190 Std/LNDane dotyczące mocy Znamionowa moc cieplna kW 91,4 116,5 149,4 192,2Wydajność chłodnicza kW 67,8 86,6 111,2 144,8Pobór mocy elektrycznej (przez sprężarkę, sterowa-nie, pompę pierwotną, pompę wtórną, wentylatory)
kW 27,5/25,3 33,7/31,7 41,8/40,1 51,2/49,5
Stopień efektywności ∊ (COP) 3,32/3,61 3,46/3,67 3,58/3,73 3,76/3,88
Parametry techniczne pompy ciepła Vitocal 300-G Pro w zastosowaniu powietrze/wodaVitocal 300-G Pro, typ BW 302. DS110 DS140 DS180 DS230
Dane dotyczące mocy Różnica temperatur w obiegu pierwotnym K 4 4 4 4Różnica temperatur w obiegu wtórnym K 4 4 4 4Natężenie znamionowe sprężarek (łącznie) A 22,6 28,6 35,2 43,1Stopień efektywności ∊ (COP) 3,87 3,90 3,91 4,05Obieg pierwotny (solanka) Różnica K 4 4 4 4 Ochrona przed zamarzaniem/temperatura początkukrystalizacji (zalecany czynnik chłodzący Tyfocor)
°C –20,4 –20,4 –20,4 –20,4
Pojemność wymiennika ciepła l 13,1 17,4 23,0 52,4Znamionowy przepływ objętościowy (wartość zale-cana do projektowania)
m3/h 18,8 20,4 26,1 39,1
Opór przepływu przy znamionowym przepływie ob-jętościowym (= minimalny przepływ objętościowy)(całkowita strata ciśnienia parownika z przyłączami)
kPa 16 12 9 11
Obieg wtórny (woda) Różnica K 4 4 4 4Pojemność wymiennika ciepła l 19,2 23,2 28,3 53,6Znamionowy przepływ objętościowy (wartość zale-cana do projektowania)
Opór przepływu przy minimalnym przepływie obję-tościowym
kPa 4 4 5 6
Maks. temperatura na zasilaniu przy powietrzu A+2°C
°C 50 50 50 50
Maks. temperatura na zasilaniu przy powietrzu A–5°C
°C 40 40 40 40
Parametry techniczne wymiennika ciepła powietrze/solanka w zastosowaniu powietrze/wodaWymiennik ciepła powietrze/solanka HE90-Std/LN HE120-Std/LN HE140-Std/LN HE190-Std/LNDane dotyczące mocy Różnica temperatur w obiegu pierwotnym K 4 4 4 4Wydajność chłodnicza kW 67,8 86,6 111,2 144,8Pobór mocy elektrycznej (bez napędów pomocnic-zych)
kW 2,9/0,6 2,8/0,7 2,5/0,7 2,5/0,4
Ochrona przed zamarzaniem/temperatura początkukrystalizacji (zalecany czynnik chłodzący Tyfocor)
°C –20,4 –20,4 –20,4 –20,4
Pojemność wymiennika ciepła l 178/231 162/307 291/384 356/397Znamionowy przepływ objętościowy (wartość zale-cana do projektowania)
m3/h 18,8 20,4 26,1 39,1
Opory przepływu kPa 23/34 24/32 15/22 24/46
Vitocal 300-G Pro zestaw AW (ciąg dalszy)
22 Viesmann VITOCAL
2
5837
362
Wymiennik ciepła powietrze/solanka HE90-Std/LN HE120-Std/LN HE140-Std/LN HE190-Std/LNPowietrze Różnica temperatur powietrza K 3,6/2,2 3,6/1,9 3,4/2,2 3,3/2,2Znamionowy przepływ objętościowy powietrza m3/h 74080/
44465105020/
57146116994/
77100149288/103977
Temperatura powietrza na wlocie °C +2,0/+2,0 +2,0/+2,0 +2,0/+2,9 +2,0/+2,9Temperatura powietrza na wylocie °C –1,6/–0,2 –1,6/+0,1 –1,4/+0,7 –1,3/+0,7
Parametry techniczne AW w zastosowaniu powietrze/wodaZestaw AW 90 Std/LN 120 Std/LN 140 Std/LN 190 Std/LNDane dotyczące mocy Znamionowa wydajność chłodnicza kW 89,2 112,4 145,6 186,8Moc cieplna kW 121,4 153,0 197,6 252,2Pobór mocy elektrycznej (przez sprężarkę, sterowa-nie, pompę pierwotną, pompę wtórną, wentylatory)
kW 32,2 40,6 52,0 65,4
Stopień efektywności EER 2,42/2,57 2,46/2,58 2,55/2,63 2,62/2,68
Parametry techniczne pompy ciepła Vitocal 300-G Pro w zastosowaniu powietrze/wodaVitocal 300-G Pro, typ BW 302. DS110 DS140 DS180 DS230Dane dotyczące mocy Różnica temperatur w obiegu pierwotnym K 5 5 5 5Różnica temperatur w obiegu wtórnym K 6 6 6 6Natężenie znamionowe sprężarek (łącznie) A 56,4 70,1 89,1 111,2Stopień efektywności EER 2,77 2,77 2,80 2,86Obieg pierwotny (solanka) Różnica K 5 5 5 5Ochrona przed zamarzaniem/temperatura początkukrystalizacji (zalecany czynnik chłodzący Tyfocor)
°C –20,4 –20,4 –20,4 –20,4
Pojemność wymiennika ciepła l 13,1 17,4 23,0 52,4Znamionowy przepływ objętościowy (wartość zale-cana do projektowania)
m3/h 16,6 20,9 27,1 34,7
Opór przepływu przy znamionowym przepływie ob-jętościowym
kPa 13 13 14 11
Obieg wtórny (woda) Różnica K 6 6 6 6Pojemność wymiennika ciepła l 19,2 23,2 28,3 53,6Znamionowy przepływ objętościowy (wartość zale-cana do projektowania)
m3/h 17,6 22,2 28,7 36,6
Opór przepływu przy znamionowym przepływie ob-jętościowym
kPa 6 6 8 9
Maks. temperatura na zasilaniu przy W +7°C °C 60 60 60 60
Parametry techniczne wymiennika ciepła powietrze/solanka w zastosowaniu powietrze/wodaWymiennik ciepła powietrze/solanka HE90-Std/LN HE120-Std/LN HE140-Std/LN HE190-Std/LNDane dotyczące mocy Różnica temperatur w obiegu pierwotnym K 6 6 6 6Moc kW 121,0 153,0 198,0 252,0Pobór mocy elektrycznej (bez napędów pomocnic-zych)
kW 2,9/0,6 2,8/0,7 2,5/0,7 2,5/0,4
Ochrona przed zamarzaniem/temperatura początkukrystalizacji (zalecany czynnik chłodzący Tyfocor)
°C –20,4 –20,4 –20,4 –20,4
Pojemność wymiennika ciepła l 178/231 162/307 291/384 356/597Znamionowy przepływ objętościowy (wartość zale-cana do projektowania)
m3/h 18,8 23,7 30,7 39,1
Opory przepływu kPa 23/37 26/25 12/16 19/38Powietrze Różnica temperatur powietrza K 6 6 6 6Znamionowy przepływ objętościowy powietrza m3/h 74080/
44465105020/
57146116994/
77100149288/103977
Temperatura powietrza na wlocie °C 41 41 41 41Temperatura powietrza na wylocie °C 47 47 47 47
Vitocal 300-G Pro zestaw AW (ciąg dalszy)
VITOCAL Viesmann 23
5837
362
2
WskazówkaZmniejszony przepływ objętościowy redukuje moc i wydajnośćpompy ciepła przy niezmiennej temperaturze na powrocie (dotyczyto także trybu z obciążeniem częściowym).
WskazówkaDane techniczne na arkuszach danych i w opisie produktu stanowiąwyłącznie właściwości. Wykraczające poza powyższe zapewnienialub gwarancje wymagają oddzielnego uzgodnienia umownego.
WskazówkaPodane opory przepływu odnoszą się do wymienników ciepła wbu-dowanych w pompę ciepła i kołnierz przyłączeniowy.
WskazówkaSpadek poniżej minimalnej ochrony przed zamarzaniem możewywołać uszkodzenie i tym samym awarię pompy ciepła.
WskazówkaZa dużo środka przeciw zamarzaniu lub za wysoka ochrona przedzamarzaniem prowadzi do obniżenia mocy cieplnej.
Vitocal 300-G Pro zestaw AW (ciąg dalszy)
24 Viesmann VITOCAL
2
5837
362
2.3 Dane techniczne hydraulicznego modułu odmrażania
Opis, hydrauliczny moduł odmrażaniaKompletny moduł hydrauliczny w kompaktowej konstrukcjiWażnym elementem zestawu AW jest hydrauliczny moduł odmraża-nia. Tutaj są zaprojektowane i zdefiniowane wszystkie komponentyoraz optymalnie umiejscowione do realizacji zadań regulacyjnych.Umożliwia to bezpieczną eksploatację zestawu AW we wszystkichstanach roboczych.
Zalety■ Uproszczone planowanie■ Szybka i prosta instalacja
■ Moduł hydrauliczny ze zdefiniowanymi komponentami i pozycjamiczujników.
■ Ogrzewanie wrzecionowe przepustnic/zaworów■ Z przygotowanymi przyłączami do podłączenia hydraulicznego i
elektrycznego
Dane techniczne, hydrauliczny moduł odmrażania
Typ HMD90 HMD120 HMD140 HMD190Parametry elektryczne Napięcie znamionowe 3L/N/PE 400 V/50 HzMaksymalny pobór mocy kW 3,5 4,4 4,4 5,3Zabezpieczenie (w gestii inwestora) A 25 25 25 25Maks. prąd roboczy A 6,7 8,7 8,7 10,6Stopień ochrony IP54 IP54 IP54 IP54Dopuszczalne ciśnienie robocze Strona pierwotna (wymiennik ciepła powietrze/solanka)
bar (MPa) 6 (0,6) 6 (0,6) 6 (0,6) 6 (0,6)
Strona wtórna (ogrzewanie) bar (MPa) 6 (0,6) 6 (0,6) 6 (0,6) 6 (0,6)Ciśnienie tłoczenia kPa 128 89 104 104Ciśnienie akustyczneWartość średnia poziomu mocy akustycznej na po-wierzchni pomiarowej w formie prostopadłościanu wodstępie 1 m od pompy obiegowej
dB(A) < 71 < 71 < 71 < 71
Wymiary Długość całkowita mm 1800 1800 1800 1800Szerokość całkowita mm 850 850 850 850Wysokość całkowita mm 1950 1950 1950 1950Masa własna kg 640 660 720 740Pojemność Strona pierwotna (glikol) l 75 79 115 120Strona wtórna (woda) l 38 42 61 66Przyłącza 6 x DN80/PN6 6 x DN80/PN6 6 x
DN100/PN66 x DN100/PN6
WskazówkaDane techniczne na arkuszach danych i w opisie produktu stanowiąwyłącznie właściwości. Wykraczające poza powyższe zapewnienialub gwarancje wymagają oddzielnego uzgodnienia umownego.
Vitocal 300-G Pro zestaw AW (ciąg dalszy)
VITOCAL Viesmann 25
5837
362
2
Wymiary hydraulicznego modułu odmrażaniaKompletny moduł hydrauliczny w kompaktowej konstrukcji
166
230
230
30853
8,710
22130215
32
8501800
166
672
600
254
1897
600
268
210
A Zasobnik buforowy wody grzewczej (wlot)B Zasobnik buforowy wody grzewczej (wylot)C Wymiennik ciepła powietrze/solanka (wylot)
2.4 Dane techniczne wymiennika ciepła powietrze/solanka
Dane techniczne, wymiennik ciepła powietrze/solanka
Wersja standardowa
Typ HE90-Std HE120-Std HE140-Std HE190-StdParametry elektryczne Napięcie znamionowe 3L/N/PE 400 V/50 HzMaksymalny pobór mocy kW 2.9 3.8 4.2 5.1Zabezpieczenie (w gestii inwestora) A 6 16 10 10Maks. prąd roboczy A 4,2 8,4 7,4 7,4Stopień ochrony IP54 IP54 IP54 IP54Prędkość obrotowa wentylatorów min-1 630 560 600 530Liczba wentylatorów st. 6 8 10 12Wymiary Długość całkowita mm 5640 7440 9240 10040Szerokość całkowita mm 2241 2241 2241 2241Wysokość całkowita mm 1596 1621 1596 1621Masa własna kg 1088 1317 1803 2058Pojemność wymiennika ciepła l 178 162 291 356Przyłącza Wlot do wymiennika ciepła powietrze/solanka (koł-nierz)
DN 65/PN 10 DN 80/PN 10 DN 80/PN 10 DN 100/PN 10
Wylot z wymiennika ciepła powietrze/solanka (koł-nierz)
DN 65/PN 10 DN 80/PN 10 DN 80/PN 10 DN 100/PN 10
Akustyka Moc akustyczna dB(A) 75 75 76 76Ciśnienie akustyczne (w polu swobodnym 10 m) dB(A) 43 43 43 43
Wersja Low-Noise
Typ HE90-LN HE120-LN HE140-LN HE190-LNParametry elektryczne Napięcie znamionowe 3L/N/PE 400 V/50 HzMaksymalny pobór mocy kW 0.8 1.1 1.3 1.2Zabezpieczenie (w gestii inwestora) A 6 6 6 6Maks. prąd roboczy A 1,2 2,4 2,4 2,1Stopień ochrony IP54 IP54 IP54 IP54Prędkość obrotowa wentylatorów min-1 360 347 390 320Liczba wentylatorów st. 6 8 10 16Wymiary Długość całkowita mm 4164 5429 6694 10489Szerokość całkowita mm 2300 2300 2300 2300Wysokość całkowita mm 2532 2532 2532 2532Masa własna kg 1535 2003 2511 3948Pojemność wymiennika ciepła l 231 307 384 597Przyłącza Wlot do wymiennika ciepła powietrze/solanka (koł-nierz)
2 x DN 50/PN 10
2 x DN 50/PN 10
2 x DN 65/PN 10
2 x DN 65/PN 10
Wylot z wymiennika ciepła powietrze/solanka (koł-nierz)
2 x DN 50/PN 10
2 x DN 50/PN 10
2 x DN 65/PN 10
2 x DN 65/PN 10
Akustyka Moc akustyczna dB(A) 62 62 65 64Ciśnienie akustyczne (w polu swobodnym 10 m) dB(A) 30 30 30 30
WskazówkaDane techniczne na arkuszach danych i w opisie produktu stanowiąwyłącznie właściwości. Wykraczające poza powyższe zapewnienialub gwarancje wymagają oddzielnego uzgodnienia umownego.
Ustawienie ukośne wymienników ciepła powietrze/solanka (wersja standardowa)Wersje standardowe wymienników ciepła powietrze/solanka są mon-towane ukośnie.Podczas odmrażania w pozycji poziomej topniejąca woda może siępiętrzyć na spodzie lameli.Spiętrzona topniejąca woda po ponownym włączeniu pozyskiwaniaciepła grozi zamarznięciem i przeciwdziała skutecznemu rozmraża-niu. Dzięki ukośnemu ustawieniu topniejąca woda może spłynąćwzdłuż pochylni.Nóżki do ukośnego ustawienia są objęte zakresem dostawy.
40
374
2087
2290
84015
70
52
Vitocal 300-G Pro zestaw AW (ciąg dalszy)
32 Viesmann VITOCAL
2
5837
362
2.5 Granice zastosowania zestawu AW w oparciu o normę EN 14511■ Różnica temperatur po stronie wtórnej: 4 K■ Różnica temperatur po stronie pierwotnej: 4 K
WskazówkaW przypadku temperatur na zasilaniu ≥ 55°C granice zastosowaniaokreślane są w oparciu o normę EN 14511 z różnicą po stronie wtór-nej wyn. 8 K.
-5 0 5 10 15 20 25 30 35 4020
25
30
35
40
45
50
55
60
Tem
pera
tura
na
zasi
lani
u ob
iegu
wtó
rneg
o w
°C
Temperatura powietrza na wlocie w °C
A Z utrzymaniem niskiej temperatury po stronie pierwotnej
Vitocal 300-G Pro zestaw AW (ciąg dalszy)
VITOCAL Viesmann 33
5837
362
2
2.6 Charakterystyki zestawu AW, wersja standardowa
WskazówkaDane techniczne na arkuszach danych i w opisie produktu stanowiąwyłącznie właściwości.Wykraczające poza powyższe zapewnienia lub gwarancje wymagająoddzielnego uzgodnienia umownego.
*5 Przez sprężarkę, sterowanie, pompę pierwotną, pompę wtórną, wentylatory
WskazówkaDane techniczne na arkuszach danych i w opisie produktu stanowiąwyłącznie właściwości.Wykraczające poza powyższe zapewnienia lub gwarancje wymagająoddzielnego uzgodnienia umownego.
*5 Przez sprężarkę, sterowanie, pompę pierwotną, pompę wtórną, wentylatory
WskazówkaDane techniczne na arkuszach danych i w opisie produktu stanowiąwyłącznie właściwości.Wykraczające poza powyższe zapewnienia lub gwarancje wymagająoddzielnego uzgodnienia umownego.
*5 Przez sprężarkę, sterowanie, pompę pierwotną, pompę wtórną, wentylatory
WskazówkaDane techniczne na arkuszach danych i w opisie produktu stanowiąwyłącznie właściwości.Wykraczające poza powyższe zapewnienia lub gwarancje wymagająoddzielnego uzgodnienia umownego.
*5 Przez sprężarkę, sterowanie, pompę pierwotną, pompę wtórną, wentylatory
WskazówkaDane techniczne na arkuszach danych i w opisie produktu stanowiąwyłącznie właściwości.Wykraczające poza powyższe zapewnienia lub gwarancje wymagająoddzielnego uzgodnienia umownego.
*5 Przez sprężarkę, sterowanie, pompę pierwotną, pompę wtórną, wentylatory
WskazówkaDane techniczne na arkuszach danych i w opisie produktu stanowiąwyłącznie właściwości.Wykraczające poza powyższe zapewnienia lub gwarancje wymagająoddzielnego uzgodnienia umownego.
*5 Przez sprężarkę, sterowanie, pompę pierwotną, pompę wtórną, wentylatory
WskazówkaDane techniczne na arkuszach danych i w opisie produktu stanowiąwyłącznie właściwości.Wykraczające poza powyższe zapewnienia lub gwarancje wymagająoddzielnego uzgodnienia umownego.
*5 Przez sprężarkę, sterowanie, pompę pierwotną, pompę wtórną, wentylatory
WskazówkaDane techniczne na arkuszach danych i w opisie produktu stanowiąwyłącznie właściwości.Wykraczające poza powyższe zapewnienia lub gwarancje wymagająoddzielnego uzgodnienia umownego.
*5 Przez sprężarkę, sterowanie, pompę pierwotną, pompę wtórną, wentylatory
Vitocal 300-G Pro zestaw AW (ciąg dalszy)
VITOCAL Viesmann 41
5837
362
2
3.1 Przegląd wyposażenia dodatkowego instalacji
Wyposażenie dodatkowe Nr nasche-macie
Nr zam. Liczba Vitocal 300-G Pro, typ BW 302.DS 090 110 140 180 230
Zestaw AW - 90
Std/LN120
Std/LN140
Std/LN190
Std/LNFunkcje podstawowe urządzenia podstawowego (pozyskiwanie ciepła za pomocą sondy gruntowej)Zestaw przyłączeniowy 1 Zestaw przyłączeniowy do podłączania pom-py ciepła do obiegu pierwotnego i wtórnego– 2 złączki Victaulic 3"– 2 złączki Victaulic 2½"– 2 złączki adaptera z kołnierzem 2½" DN 65/
PN 10, długości 220 mm– 2 złączki adaptera z kołnierzem 3" DN 80/
Armatura zabezpieczająca obieg wtórny*7 7 1 Mały rozdzielacz 7143783 x x x x xCzujnik ciśnienia w obiegu pierwotnym qW 1 Czujnik ciśnienia w obiegu solanki od 0,2 do4 bar
7787958 x x x x x
Czujnik przepływu po stronie pierwotnej qT 1*8 Zestaw czujników przepływu SR5900 ZK00970 1 x x x x xCzujnik czynnika chłodniczego qI 1 Czujnik pomiaru gazu do R410A 7787964 x x x x xZasobnik buforowy wody grzewczej*6 tP 1 Górny czujnik temperatury wody w zasob-niku buforowym wody chłodzącej
tQ 1
Zanurzeniowy czujnik temperatury (Pt 1000) 7511393 x x x x xDolny czujnik temperatury wody w zasob-niku buforowym wody chłodzącej
tW 1
Zanurzeniowy czujnik temperatury (Pt 1000) 7511393 x x x x x3-drogowy zawór mieszający obniżeniatemperatury/ochrony przed mrozem*6
iT 1*8
3-drogowy zawór mieszający utrzymywa-nia temperatury po stronie wtórnej*6
z-P 1*8
*6 Projekt po stronie inwestora*7 Do każdego obiegu zamkniętego*8 Opcja
Wyposażenie dodatkowe instalacji
42 Viesmann VITOCAL
3
5837
362
Wyposażenie dodatkowe Nr nasche-macie
Nr zam. Liczba Vitocal 300-G Pro, typ BW 302.DS 090 110 140 180 230
Zestaw AW - 90
Std/LN120
Std/LN140
Std/LN190
Std/LNZestaw uzupełniający Master/Slave (brak zastosowa-nia w zestawach AW)
Czujnik temperatury pojemnościowegopodgrzewacza cwu, na dole
eQ 1
Zanurzeniowy czujnik temperatury (Pt 1000) 7511393 x x x x xGrzałka elektryczna pojemnościowegopodgrzewacza cwu*6
eW
Pompa ładująca podgrzewacz cwu - utrz.temp. podgrzewu ciepłej wody użytkowej*6
eE 1
Czujnik temperatury pojemnościowegopodgrzewacza cwu, na górze
eT 1
Zanurzeniowy czujnik temperatury (Pt 1000) 7511393 x x x x xPompa obiegowa cyrkulacji*6 eU 1 Czujnik temperatury utrz. temp. podgrze-wu ciepłej wody użytkowej*6
eI 1
Zanurzeniowy czujnik temperatury (Pt 1000) 7511393 Kontaktowy czujnik temperatury (Pt 1000) 7172873 Obudowa czujnika zanurzeniowego z czujni-kiem kablowym L = 450
7787957
Wymiennik ciepła systemu ładowania przypodgrzewie ciepłej wody użytkowej
Czujnik temperatury pojemnościowegopodgrzewacza cwu, na dole
eQ 1
Zanurzeniowy czujnik temperatury (Pt 1000) 7511393 x x x x xGrzałka elektryczna pojemnościowegopodgrzewacza cwu*6
eW
Czujnik temperatury pojemnościowegopodgrzewacza cwu, na górze
eT 1
Zanurzeniowy czujnik temperatury (Pt 1000) 7511393 x x x x xPompa obiegowa cyrkulacji*6 eU 1 2-drogowa przepustnica silnika przypodgrzewie ciepłej wody użytkowej wlotpompy ciepła
rYZ 1
Zestaw przepustnicy i napędu PN 16– Zestaw przepustnicy i napędu
Płytowy wymiennik cwu AC B57-130 7459359 x 1-stufig Płytowy wymiennik cwu AC B57-106 7459360 1-stufig Płytowy wymiennik cwu AC B57-162 7459361 x 1-stufigPłytowy wymiennik cwu AC B57-206 7459362 2-stufig Płytowy wymiennik cwu AC B57-238 7459363 2-stufig Pompa obiegowa zasobnika buforowegowody chłodzącej*6
iQ 1
Górny czujnik temperatury wody w zasob-niku buforowym wody chłodzącej
iW 1
Zanurzeniowy czujnik temperatury (Pt 1000) 7511393 x x x x xDolny czujnik temperatury wody w zasob-niku buforowym wody chłodzącej
iE 1
Zanurzeniowy czujnik temperatury (Pt 1000) 7511393 x x x x xCzujnik temperatury na zasilaniu NC/AC*6 iI 1 Zanurzeniowy czujnik temperatury (Pt 1000) 7511393 Kontaktowy czujnik temperatury (Pt 1000) 7172873 Obudowa czujnika zanurzeniowego z czujni-kiem kablowym L = 450
7787957
2-drogowa przepustnica silnika obiegupierwotnego chłodzenia
t-P 1
Zestaw przepustnicy i napędu PN 16– Zestaw przepustnicy i napędu
Przeł. wilgotnościowy OG q-Z 1 Przełącznik wilgotnościowy 24 V 7181418 x x x x xZestaw uzupełniający obiegu studni/wody grunt.(brak zastosowania zestawu AW)
ZK04292
Czujnik ciśnienia w obiegu pierwotnym qW 1*8 Czujnik ciśnienia w obiegu solanki od 0,2 do4 bar
7787958 x x x x x
*11 W zależności od projektu*6 Projekt po stronie inwestora*8 Opcja
Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy)
48 Viesmann VITOCAL
3
5837
362
Wyposażenie dodatkowe Nr nasche-macie
Nr zam. Liczba Vitocal 300-G Pro, typ BW 302.DS 090 110 140 180 230
kołnierza DN 80/PN 10, długości 100 mm– Stopnie ciśnienia do 10 bar (1 MPa), maks.
100°C
ZK03793 x x x x x
Czynnik grzewczy (solanka)*6 Czynnik grzewczy „Tyfocor” 30 l 9532655 Czynnik grzewczy „Tyfocor” 200 l 9542602 2-drogowa przepustnica silnika na wylociezasobnika buforowego wody grzewczej(przy zrzucie ciepła)
3 1
Zestaw przepustnicy i napędu PN 16– Zestaw przepustnicy i napędu
Nr zam. Liczba Vitocal 300-G Pro, typ BW 302.DS 090 110 140 180 230
Zestaw AW - 90
Std/LN120
Std/LN140
Std/LN190
Std/LNPompa wtórna*6 5 1
Armatura zabezpieczająca obieg wtórny*7 7 1 Mały rozdzielacz 7143783 x x x x xCzujnik ciśnienia w obiegu pierwotnym qW 1 Czujnik ciśnienia w obiegu solanki od 0,2 do4 bar
7787958 x x x x x
Czujnik czynnika chłodzącego qI 1 Czujnik pomiaru gazu do R410A 7787964 x x x x xCzujniki temperatury głównego zasilaniaobiegów grzewczych
wE 1
Kontaktowy czujnik temperatury (Pt 1000) 7172873 x x x x x3-drogowy zawór mieszający głównego za-silania obiegów grzewczych*6
wR 1
Pompa obiegowa zewn. wytwornicy cie-pła:*6 do cwu i odmrażania (tylko przy rozm-rażaniu przez olejowy/gazowy kocioł grzewc-zy)
eZ 1
Zasobnik buforowy wody grzewczejRozmiary wymagane do rozmrażania:
tP 1
1 x 3000 litrów x/- 1 x 2000 litrów -/x 2 x 2500 litrów x/- x/- -/x1 x 2500 litrów -/x 1 x 3500 litrów -/x 2 x 3000 litrów x/-Górny czujnik temperatury wody w zasob-niku buforowym wody chłodzącej
tQ 1
Zanurzeniowy czujnik temperatury (Pt 1000) 7511393 x x x x xDolny czujnik temperatury wody w zasob-niku buforowym wody chłodzącej
tW 1
Zanurzeniowy czujnik temperatury (Pt 1000) 7511393 x x x x x2-drogowa przepustnica silnika wymienni-ka ciepła rozmrażania/zrzutu ciepła wody(konieczne tylko w przypadku eksploatacjiAC)
uP 1
Zestaw przepustnicy i napędu PN 16– Zestaw przepustnicy i napędu
Nr zam. ZK03790Do podłączenia jednej pompy ciepła do obiegu pierwotnego i wtór-nego■ 2 złączki Victaulic 3"■ 2 złączki Victaulic 2½"■ 2 złączki adaptera z kołnierzem 2½" DN 65/PN 10, długości
220 mm■ 2 złączki adaptera z kołnierzem 3" DN 80/PN 10, długości 300 mm■ Bez izolacji akustycznej a
Każdorazowo 2 w 2½" (a = 220) i 3" (a = 300)
Kompensatory dźwiękoizolacyjne
Nr zam. ZK03793■ 2 kompensatory z obustronnym przyłączem kołnierza DN 65/
PN 10, długości 100 mm■ Stopnie ciśnienia do 10 bar (1 MPa), maks. 100°C
WskazówkaDo prostej izolacji akustycznej wymagany jest 1 zestaw.Do zoptymalizowanej izolacji akustycznej wymagane są 2 zestawy.Patrz strona 72.
100
a
a DN 65 i DN 80
Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy)
54 Viesmann VITOCAL
3
5837
362
3.3 Obieg solanki (obieg pierwotny)
Roztwór niezamarzający Tyfocor■ 30 l w zbiorniku jednorazowego użytku
Nr zam. 9532655■ 200 l w zbiorniku jednorazowego użytku
Nr zam. 9542602
■ Jasnozielona gotowa mieszanka do obiegu pierwotnegoMinimalna ochrona przed zamarzaniem (temperatura początkukrystalizacji) –16,1°C
■ Na bazie glikolu etylenowego z inhibitorami ochrony antykorozyj-nej
3.4 Obieg grzewczy (obieg wtórny)
Mały rozdzielacz
Nr zam. 7143783
Elementy składowe:■ Zawór bezpieczeństwa R 1, ciśnienie otwarcia 3 bar (0,3 MPa)■ Manometr■ Odpowietrznik automatyczny G ⅜, 12 bar (1,2 MPa)■ Izolacja cieplna■ Do 200 kW
155
260 94
3.5 Obieg studni
Wanna wychwytowa ze stali nierdzewnej do pośredniego wymiennika ciepła
Nr zam. 7459282 7459283 7459284Vitocal 300-G Pro, typ BW 302.DS090, 302.DS110 BW 302.DS140 BW 302.DS180, 302.DS230Wymiary w mm długość x szerokość x wysokość 400 x 600 x 50 550 x 750 x 50 550 x 1150 x 50
3.6 Chłodzenie
Zanurzeniowy czujnik temperatury (Pt 1000)
nr zam. 7511393Do pomiaru temperatury w tulei zanurzeniowej.
Dane techniczneDługość przewodu 4 m, z okablowanymi wty-
kamiStopień ochrony IP 32 zgodnie z EN 60529
do zapewnienia przezmontaż.
Typ czujnika KWT Pt 1000Dopuszczalna temperatura otoczenia– Eksploatacja 0 do +120°C– Przechowywanie i transport −20 do +70°C
Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy)
VITOCAL Viesmann 55
5837
362
3
Kontaktowy czujnik temperatury (Pt 1000)
nr zam. 7172873Do pomiaru temperatury wody na zasilaniu instalacji.
Ø 15
26
Dane techniczneDługość przewodu 2,0 mStopień ochrony IP 32 wg EN 60529 do za-
pewnienia przez montaż.Typ czujnika KWT Pt 1000Dopuszczalna temperatura otoczenia – Eksploatacja 0 do +120°C– Przechowywanie i transport −20 do +70°C
Przełącznik wilgotnościowy 24 V
nr zam. 7181418■ Przełącznik do pomiaru punktu rosy■ W celu uniknięcia tworzenia się kondensatu przy schładzaniu
przez obieg grzewczy
Wykrywacz gazu (do R410A)
nr zam. 7787964Wykrywacz gazu R410A (również system rozpoznawania przecie-ków LES) do monitorowania stężenia czynnika chłodniczego wpomieszczeniu i sygnalizacji nieszczelności za pomocą podłączo-nych przez inwestora jednostek sygnalizacyjnych.
Dane techniczneNapięcie zasilania 24 V DC (±10%)Granice zast. –30 do +50°CWymiary 100 x 100 x 57 mmMasa 370 gStopień ochrony IP54
Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy)
56 Viesmann VITOCAL
3
5837
362
3.7 Zasobnik buforowy wody grzewczej
Zasobnik buforowy wody grzewczej 1500 l
nr zam. ZK02266
235
50
380
235
3016
0021
50
1350
825
1760
2230
12601000
13
50°70°
120°
33°50°
120°
130
Dane techniczneTyp Specjalny PSM 1500Pojemność l 1500Materiał S 235 JRPowłoka wewnętrzna BrakPowłoka zewnętrzna Zabezpieczenie antykoro-
zyjneCiśnienie robocze ogrzewa-nia
Ciśnienie robocze wody bar(MPa)
3 (0,3)
Ciśnienie kontrolne bar(MPa)
4,5 (0,45)
Maks. temperatura robocza °C 95Przyłącza 4 x DN 80 4 x GW 1½ (DN 40)Przyłącza czujników 4 x GW ½ (DN 15)Dzienna strata wychłodze-nia
kWh 4,993
Izolacja cieplna Nr zam. ZK02 270Grubość izolacji mm 130Materiał Włóknina i osłona ze skaju w
kolorze srebrnym
WskazówkaTuleje zanurzeniowe należy zamówić osobno, patrz cennik Viessmann.
Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy)
VITOCAL Viesmann 57
5837
362
3
Zasobnik buforowy wody grzewczej 2000 l
nr zam. ZK02267
13601100
13
50°70°
120°
34,5°50°
120°
250
2018
0023
7025
050
320
340
900
1490
2000 20
20 2480
Dane techniczneTyp Specjalny PSM 2000Pojemność l 2021Materiał S 235 JRPowłoka wewnętrzna BrakPowłoka zewnętrzna Zabezpieczenie antykoro-
zyjneCiśnienie robocze ogrzewa-nia
Ciśnienie robocze wody bar(MPa)
3 (0,3)
Ciśnienie kontrolne bar(MPa)
4,5 (0,45)
Maks. temperatura robocza °C 95Przyłącza 4 x DN 80 4 x GW 1½ (DN 40)Przyłącza czujników 4 x GW ½ (DN 15)Dzienna strata wychłodze-nia
kWh 5,742
Izolacja cieplna Nr zam. ZK02 271Grubość izolacji mm 130Materiał Włóknina i osłona ze skaju w
kolorze srebrnym
WskazówkaTuleje zanurzeniowe należy zamówić osobno, patrz cennik Viessmann.
Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy)
58 Viesmann VITOCAL
3
5837
362
Zasobnik buforowy wody grzewczej 2500 l
nr zam. ZK02268
160
285
1500
285
5022
80
535
975 14
1518
5523
60
15101250
13
50°70°120° 36°
50°
120°
130
Dane techniczneTyp Specjalny PSM 2500Pojemność l 2304Materiał S 235 JRPowłoka wewnętrzna BrakPowłoka zewnętrzna Zabezpieczenie antykoro-
zyjneCiśnienie robocze ogrzewa-nia
Ciśnienie robocze wody bar(MPa)
3 (0,3)
Ciśnienie kontrolne bar(MPa)
4,5 (0,45)
Maks. temperatura robocza °C 95Przyłącza 4 x DN 100 4 x GW 1½ (DN 40)Przyłącza czujników 4 x GW ½ (DN 15)Dzienna strata wychłodze-nia
kWh k. A.
Izolacja cieplna Nr zam. ZK02 272Grubość izolacji mm 130Materiał Włóknina i osłona ze skaju w
kolorze srebrnym
WskazówkaTuleje zanurzeniowe należy zamówić osobno, patrz cennik Viessmann.
Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy)
VITOCAL Viesmann 59
5837
362
3
Zasobnik buforowy wody grzewczej 3000 l
nr zam. ZK02269
150
285
1950
285
5027
20
2800
2330
2310
1680
1020
380
360
15101250
15
50°70°
120°
36°50°
120°
Dane techniczneTyp Specjalny PSM 3000Pojemność l 2852Materiał S 235 JRPowłoka wewnętrzna BrakPowłoka zewnętrzna Zabezpieczenie antykoro-
zyjneCiśnienie robocze ogrzewa-nia
Ciśnienie robocze wody bar(MPa)
3 (0,3)
Ciśnienie kontrolne bar(MPa)
4,5 (0,45)
Maks. temperatura robocza °C 95Przyłącza 4 x DN 100 4 x GW 1½ (DN 40)Przyłącza czujników 4 x GW ½ (DN 15)Dzienna strata wychłodze-nia
kWh 8,388
Izolacja cieplna Nr zam. ZK02 273Grubość izolacji mm 130Materiał Włóknina i osłona ze skaju w
kolorze srebrnym
WskazówkaTuleje zanurzeniowe należy zamówić osobno, patrz cennik Viessmann.
Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy)
60 Viesmann VITOCAL
3
5837
362
4.1 Zasilanie prądowe i taryfyW przypadku pomp ciepła przeznaczonych do ogrzewania budynkunależy uzyskać zezwolenie zakładu energetycznego (ZE).Lokalny zakład energetyczny powinien udzielić informacji na tematwarunków przyłączeniowych danego urządzenia. Szczególnieważne jest, czy w danym obszarze zaopatrzenia istnieje możliwośćjednosystemowej i/lub monoenergetycznej eksploatacji przy użyciupompy ciepła.
Również informacje dotyczące opłat abonamentowych i za zużytąenergię, możliwości korzystania z tańszej taryfy nocą oraz ewentual-nych czasów blokady dostawy prądu są ważne na etapie projekto-wania.Pytania w tym zakresie prosimy kierować do właściwego zakładuenergetycznego.
Procedura zgłoszeniowaDo oceny oddziaływania wywieranego przez eksploatację pompyciepła na sieć zasilającą zakładu energetycznego konieczne są nas-tępujące dane:■ Adres użytkownika■ Miejsce montażu pompy ciepła■ Rodzaj zapotrzebowania wg obowiązujących taryf
(gospodarstwo domowe, gospodarstwo rolne, zapotrzebowaniekomercyjne, związane z wykonywaniem zawodu i inne)
■ Planowany sposób eksploatacji pompy ciepła■ Producent pompy ciepła■ Typ pompy ciepła■ Elektryczna moc przyłączeniowa w kW (na podstawie napięcia i
natężenia znamionowego)■ Maks. prąd rozruchowy w A■ Maks. obciążenie grzewcze budynku w kW
4.2 Wymagania dotyczące ustawienia pompy ciepłaPomieszczenie techniczne:■ Musi być zapewniona ogólna ognioodporność drzwi, ścian, sufitów
i podłogi przez minimum 1 h.■ Drzwi muszą być szczelne i samozamykające oraz muszą mieć
możliwość otwarcia od środka.■ Nie mogą występować żadne otwory, które mogłyby umożliwić nie-
zamierzone wniknięcie uchodzącego czynnika chłodniczego doobszarów przebywania osób.
■ Musi być dostępne zamontowane na stałe lub mobilne oświetlenieawaryjne.
■ Poza pomieszczeniem technicznym należy zainstalować wyłącznikawaryjny i umieścić wskazówkę ostrzegawczą „Obszar maszyny,dostęp tylko dla osób uprawnionych”.
■ Pomieszczenie techniczne musi być zabezpieczone przed mro-zem (> 3°C) i suche.
■ Jeśli nie można zapewnić zabezpieczenia przed zamarzaniem,należy zainstalować dodatkowo ogrzewanie karteru dla każdejsprężarki oraz zapewnić stały przepływ w instalacjach napełnio-nych wodą.
■ Nie ustawiać pompy ciepła w pomieszczeniach mieszkalnych orazbezpośrednio obok, pod lub nad pomieszczeniami do odpoczynkui sypialnymi.
■ W przypadku ustawiania kotła grzewczego w tym samympomieszczeniu technicznym, palnik musi pracować niezależnie odpowietrza w pomieszczeniu.
■ Przestrzegać minimalnych odległości i minimalnej kubaturypomieszczenia (patrz poniższy rozdział).
■ Zapewnić, aby temperatura w pomieszczeniu technicznym nieprzekraczała 30°C.
■ W obszarach obsługowych i przeglądowych wysokość przejściamusi wynosić min. 2,1 m.
Zabezpieczenie przed hałasem:■ Instalacja pompy ciepła na fundamentach lub cokołach z izolacją
akustyczną (patrz następny rozdział).■ Zmniejszenie ilości powierzchni wykazujących sztywność akus-
tyczną, szczególnie na ścianach i sufitach.Szorstki tynk absorbuje więcej hałasu niż płytki.
■ Jeśli wymagana jest szczególna izolacja akustyczna, zastosowaćdodatkowe materiały absorbujące hałas na ścianach i sufitach(produkty dostępne w specjalistycznych sklepach).
Przyłącza hydrauliczne:■ Przyłącza hydrauliczne pompy ciepła muszą być elastyczne i bez-
napięciowe (np. dzięki zastosowaniu oryginalnego wyposażeniadodatkowego pomp ciepła).
■ Zamocować przewody rurowe i elementy wbudowywane zapomocą zamocowań pochłaniających hałas.
■ Na przewody i podzespoły w obiegu pierwotnym założyć paroszc-zelną izolację cieplną, aby uniknąć skraplania (łącznie z zestawemprzyłączeniowym oprócz parownika).
Wskazówki projektowe
VITOCAL Viesmann 61
5837
362
4
Podest dźwiękoizolacyjnyW celu zapewnienia optymalnej izolacji akustycznej oraz równomier-nego rozłożenia masy, pompę ciepła można ustawić na podeścieprzygotowanym przez inwestora.
WskazówkaW przypadku ustawienia narożnego podest należy powiększyć oodległości minimalne (patrz rozdział „Minimalne odległości” na stro-nie 63).
150
A Beton B25, stal zbrojeniowaB Nadbudówka na podłodze, jastrychC Górna krawędź posadzki surowej
D Izolacja akustyczna zgodnie z rozporządzeniamiE Warstwa dźwiękochłonna wytrzymała na ściskanie, ok.
10 do 20 mmF Pompa ciepła
Punkty nacisku nóżek pompy ciepła
Typ BW 302.DS090 i BW 302.DS110
168
1400
1064
1000
50
709
50
145,
5
ê Punkt nacisku nóżekE Warstwa dźwiękochłonna wytrzymała na ściskanie, ok.
10 do 20 mmF Przednia ściana pompy ciepła
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
62 Viesmann VITOCAL
4
5837
362
Typ BW 302.DS140, BW 302.DS180 i BW 302.DS230
2040
852 800
1000
50
709
50
194
145,
5
ê Punkt nacisku nóżekE Warstwa dźwiękochłonna wytrzymała na ściskanie, ok. 10 do
20 mmF Przednia ściana pompy ciepła
Odstępy minimalne
Wokół instalacji należy zapewnić odpowiednią ilość miejsca dowykonywania prac związanych z konserwacją, serwisowaniem idemontażem.
Pompa ciepła
600 600
Kaskady z 2 pompami ciepła
600 600 600
A Wpust przewodów elektrycznychB Z zestawem przyłączeniowym i dźwiękoizolacyjnymi kompensa-
torami (wyposażenie dodatkowe)≥ 1000 mm
C Pozostawić wolną przestrzeń na potrzeby prac instalacyjnych ikonserwacyjnych:≥ 500 mm
D Przejście w świetle (zgodnie z DIN 18101):≥ 944 mm
WskazówkaElektroniczny zawór rozprężny i skrzynka przyłączeniowa sprężarkiznajdują się po prawej stronie.
Minimalna kubatura pomieszczenia
Minimalna kubatura pomieszczenia technicznego zgodnie z EN 378zależy od ilości napełnienia i składu czynnika chłodniczego.
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
VITOCAL Viesmann 63
5837
362
4
Vmin =mmaks
G
Vmin Minimalna kubatura pomieszczenia w m3
mmax Maks. ilość napełnienia czynnika chłodniczego w kgG Praktyczna wartość graniczna wg normy EN 378, zależna od
składu czynnika chłodniczego
Czynnik chłodniczy Praktyczna wartość graniczna wkg/m3
R410A 0,44
WskazówkaJeśli kilka pomp ciepła zostanie ustawionych w jednym pomieszcze-niu, należy obliczyć minimalną kubaturę pomieszczenia wg urządze-nia z największą ilością czynnika chłodniczego.
Min. kubatura pomieszczenia, w odniesieniu do dyspozycyjnejobjętości powietrzaNa podstawie rodzaju i objętości napełniania zastosowanego czyn-nika chłodniczego można określić następujące minimalne kubaturypomieszczenia.
WskazówkaObjętość napełnienia czynnika chłodniczego, patrz „Dane tech-niczne“ lub tabliczka znamionowa.
WentylacjaJeżeli stężenie czynnika chłodniczego może przekroczyć praktycznąwartość graniczną, w pomieszczeniu maszyny należy zainstalowaćczujnik czynnika chłodniczego (wysokość montażu: ≥ 30 cm odpodłoża do środka czujnika).Po przekroczeniu stężenia musi aktywować się mechaniczna wenty-lacja awaryjna pomieszczenia.Wentylacja pomieszczeń maszyn musi być wystarczająca zarównow przypadku zwykłych warunków roboczych (temperatura), jak isytuacji awaryjnych (awaria).■ Przepływ powietrza wentylacji mechanicznej musi być zgodny
przynajmniej z obliczonym przepływem objętościowym:Przepływ objętościowy (m3/s) = 0,14 x objętość napełnienia czyn-nika chłodniczego (kg)Wymiana powietrza:– 15 x na godzinę przy wentylacji awaryjnej (awaria)
4 x na godzinę w przypadku obecności osób■ Mechaniczna wentylacja awaryjna musi być wyposażona w dwa
niezależne sterowniki awaryjne (redundancja).
■ Montaż kanału wylotowego: odsysanie z podłoża, ponieważ czyn-nik chłodniczy jest cięższy niż powietrze.
■ Powietrze wylotowe musi uchodzić na zewnątrz.■ Powietrze dolotowe musi zapewniać ten sam przepływ objętości-
owy jak powietrze wylotowe.
4.3 Wymogi dotyczące ustawiania hydraulicznego modułu rozmrażaniaPomieszczenie techniczne musi być zabezpieczone przed mrozem(> 3°C) i suche.Ruchome podzespoły w hydraulicznym module rozmrażania (np.pompy obiegowe) przenoszą dźwięki materiałowe i powietrzne wniewielkim stopniu.Zalecenie: Nie ustawiać w pomieszczeniach mieszkalnych oraz bez-pośrednio obok, pod i nad pomieszczeniami do odpoczynku i sypial-nymi.
Wymogi dotyczące przyłączy hydraulicznych i izolacji dźwiękowejodpowiadają wymogom obowiązującym w przypadku pomp ciepła.Patrz rozdział „Wymagania dotyczące ustawienia pompy ciepła”.Uwzględnić minimalne odstępy przy instalacji i konserwacji.
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
64 Viesmann VITOCAL
4
5837
362
Minimalne odstępy od ściany i pompy ciepła
9501800600
850
850
600
335023
00
A Hydrauliczny moduł odmrażaniaB Strona serwisowaC Strona przyłączeniowaD Przejście w świetle (zgodnie z DIN 18101):
≥ 944 mm
Punkty nacisku nóżek hydraulicznego modułu odmrażania
770
1800
850
80
80
860860
4.4 Wymogi dotyczące ustawiania wymiennika ciepła powietrze/solankaWymiennik ciepła powietrze/solanka jest przeznaczony do ustawie-nia na zewnątrz.Oprócz emisji hałasu (patrz rozdział „Obowiązujące przepisy inormy”) należy uwzględnić przepisy dotyczące zastosowania dużychilości glikolu (mieszanka o stężeniu 35%).■ Chronić urządzenie przed ingerencją osób nieupoważnionych i
zapewnić osobom upoważnionym optymalny dostęp.■ Umiejscowić urządzenie w taki sposób, aby zapewnić stały moni-
toring i kontrolę ze wszystkich stron. Przestrzegać minimalnychodstępów wymaganych do realizacji serwisu.
■ W szczególności należy zapewnić dostępność wszystkichobszarów, przyłączy i przewodów przewodzących ciecze, a takżeprzyłączy i przewodów elektrycznych. Oznaczenia rurociągówmuszą być dobrze widoczne.
■ Przepływ powietrza w miejscu ustawienia nie może być zakłóconyprzez przeszkody (ściany, wsporniki, rurociągi itd.).
■ Wysoki poziom pokrywy śnieżnej nie może zakłócać prawidłowegodziałania powierzchni wymiany wymiennika ciepła. W razie potr-zeby umieścić wymiennik ciepła na podwyższeniu.
■ Wymiennik ciepła musi być odpowiednio zabezpieczony przedwichurami.
■ Nie wolno ustawiać nóżek metalowych w miejscach gromadzeniasię wody (np. zabezpieczeń przed wyciekiem glikolu). Korozjamoże zdestabilizować pracę urządzenia.
Aby pokryć zapotrzebowanie na wysoką moc, można ustawić kilkaurządzeń w szeregu, oszczędzając przy tym miejsce. Aby zapewnićdostateczne zasilanie po stronie powietrza, ew. wymagana jest kon-strukcja wsporcza. Aby zapobiec redukcji przepływu objętościowegopowietrza, należy przestrzegać odstępu minimalnego między urząd-zeniami.
WskazówkaPo podawaniu dokładnych pozycji ścian i przeszkód na dachu serwistechniczny Viessmann może wydać konkretne zalecenia.Ustawienie wymiennika ciepła powietrze/solanka może w określo-nych przypadkach wymagać uzgodnienia z inżynierem projektowymViessmann.
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
VITOCAL Viesmann 65
5837
362
4
Minimalne odległości
800
1000
Wersja standardowa
800
2500
Wersja Low-Noise
Przepływ powietrza przez wymiennik ciepła powietrze/solanka niemoże być zakłócone przez przeszkody (np. ściany). W razie wystę-powania przeszkód, należy zapewnić odstęp minimalny, zależny odwysokości wymiennika ciepła.Wymiennik ciepła powietrze/solanka należy zasadniczo ustawiaćprzy ścianie w kierunku wzdłużnym, zachowując odstęp od przeszk-ody. W przypadku dwóch przeszkód obowiązują odstępy minimalnew dwóch kierunkach. Z zasady odradza się stosowanie wymienników ciepła przy trzechlub czterech przeszkodach w bezpośrednim otoczeniu. Dotyczy to wszczególności sytuacji, gdy powierzchnie otaczające są wyższe niżwymiennik ciepła powietrze/solanka i dochodzi do ustawienia w szy-bie.
WskazówkaPo podawaniu dokładnych pozycji i rozmiarów otaczających przesz-kód serwis techniczny Viessmann może wydać konkretne zalecenia.Ustawienie wymiennika ciepła powietrze/solanka może w określo-nych przypadkach wymagać uzgodnienia z inżynierem projektowymViessmann.
OblodzeniePodczas rozmrażania wymiennika ciepła powietrze/solanka roztapia-jąca się woda kapie na podłoże pod wymiennikiem ciepła powietrze/solanka. Roztopiona woda przy określonej temperaturze zewnętrz-nej może zamarznąć i spowodować gołoledź.W razie potrzeby przedsięwziąć w miejscu eksploatacji odpowiedniedziałania, umożliwiające odpływ rozmrożonej wody przed wystąpie-niem oblodzenia.
Wytyczne dotyczące maks. ilości roztopionej wody/rozmrażania wciągu 2 godzin■ HE90-LN: 87 kg■ HE120-LN: 111 kg
4.5 Obowiązujące przepisy i normy dla pomp ciepłaUstawienie, eksploatacja oraz konserwacja pomp ciepła są objętenormą EN 378 oraz rozporządzeniem WE 517/2014 w sprawiegazów cieplarnianych.Rozporządzenie WE 517/2014 reguluje następujące kwestie:
Celem tego rozporządzenia jest ochrona środowiska poprzezredukcję emisji fluorowanych gazów cieplarnianych.
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
66 Viesmann VITOCAL
4
5837
362
Rozporządzenie określa więc:■ Zasady ograniczania emisji, stosowania, odzyskiwania i niszczenia
fluorowanych gazów cieplarnianych, a także związanych z tymdziałań dodatkowych.
■ Obowiązki związane z wprowadzaniem do obrotu określonychwyrobów i urządzeń, które zawierają fluorowane gazy cieplarnianelub wymagają ich do pracy.
■ Obowiązki związane z określonymi zastosowaniami fluorowanychgazów cieplarnianych.
■ Ograniczenia ilościowe dotyczące wprowadzania do obrotu węglo-wodorów częściowo fluorowanych.
Oprócz tego należy przestrzegać dodatkowych krajowych dyrektyw inorm.
Niezbędna kontrola szczelności (obowiązek użytkownika) w UETyp CO2-Äquivalent Standardowo Z LESBW 302.DS090 > 30 t (33 408 kg) Raz w roku 24 miesiąceBW 302.DS110 > 30 t (37 584 kg) Raz w roku 24 miesiąceBW 302.DS140 > 50 t (58 464 kg) 6 miesięcy Raz w rokuBW 302.DS180 > 70 t (72 036 kg) 6 miesięcy Raz w rokuBW 302.DS230 > 80 t (89 785 kg) 6 miesięcy Raz w roku
WskazówkaLES = system rozpoznawania przecieków (również wykrywaczgazu).
4.6 Zastosowanie glikolu jako substancji niebezpiecznejPodczas ustawiania, eksploatacji i konserwacji wymienników ciepłapowietrze/solanka należy uwzględnić następujące przepisy i normy:■ Zasadniczo obowiązuje norma: EN-378■ Reguły i przepisy dotyczące obchodzenia się z glikolem (karta
charakterystyki: glikol monoetylenowy)■ Zgodnie z dyrektywą 1272/2008/WE glikol nie jest zaklasyfikowany
jako niebezpieczny dla zasobów wodnych. Przepisy krajowe mogąsię różnić w tym zakresie.
■ W Niemczech zgodnie z rozporządzeniem AwSV 2017 dotyczą-cym instalacji mających styczność z substancjami niebezpiecz-nymi dla zasobów wodnych glikol jest zaklasyfikowany jako zagra-żający zasobom wodny w niewielkim stopniu.
§ 19 ustęp 4 rozporządzenia AwSVOpady z powierzchni, na których na wolnym powietrzu ustawione sąagregaty chłodzące instalacji chłodniczych z glikolem etylenowymlub propylenowym, należy odprowadzać do kanału wody zaniec-zyszczonej lub mieszanej.
4.7 HałasW odniesieniu do ustawienia wymienników ciepła powietrze/solankana zewnątrz należy przestrzegać lokalnych przepisów i rozporząd-zeń dotyczących izolacji dźwiękowej, chroniącej przed hałasem iszumami.
Wytyczne dla poziomu oceny, norma wg instrukcji technicznej dot. ochrony przed hałasem (poza budynkiem)Obszar/obiekt*13 Wytyczna dotycząca imisji (poziom mocy akustycznej) w
dB(A)*14
dzień nocObszar przemysłowy 70 70Obszary z obiektami przemysłowymi i budynkami mieszkalnymi, w którychnie przeważają ani instalacje przemysłowe ani mieszkania
60 45
Obszary, w których przeważają budynki mieszkalne 55 40Obszary, w których znajdują się wyłącznie budynki mieszkalne 50 35Obszary uzdrowiskowe, szpitale, placówki opiekuńcze 45 35Budynki mieszkalne połączone konstrukcyjnie z instalacją pompy ciepła 40 30
*13 Określenie zgodnie z planem zabudowy, zasięgnąć informacji w miejscowym urzędzie budowlanym.*14 Dotyczy sumy wszystkich oddziałujących dźwięków.
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
VITOCAL Viesmann 67
5837
362
4
Przestrzeganie wartości granicznych zależy, obok akustycznychwłaściwości wymienników ciepła solanka/powietrze, w sposóbznaczący od ich instalacji i ukształtowania bryły budynku. W związkuz tym wymaga określonego planowania i współpracy międzyzakłado-wej.
Podstawowe informacje o mocy akustycznej i ciśnieniu akustycznym
Moc akustyczna i ciśnienie akustyczne
A Źródło dźwięku (wymiennik ciepła powietrze/solanka)Miejsce emisjiWielkość pomiarowa: poziom mocy akustycznej LW
B Obszar oddziaływania drgańMiejsce imisjiWielkość pomiarowa: poziom mocy akustycznej LP
Poziom mocy akustycznej LW
Oznacza całość fal dźwiękowych emitowanych przez wymiennik cie-pła powietrze/solanka we wszystkich kierunkach. Poziom mocy jestniezależny od warunków otoczenia (echo) i stanowi wielkość okre-ślającą źródła dźwięku (pompy ciepła) w bezpośrednim porównaniu.
Poziom ciśnienia akustycznego LP
Poziom ciśnienia akustycznego jest wielkością orientacyjną do okre-ślania głośności dźwięku w określonym miejscu. Poziom ciśnieniaakustycznego jest w znacznej mierze zależny od warunków otocze-nia, a tym samym od miejsca pomiaru (często w odległości 1 m).Powszechnie stosowane mikrofony pomiarowe bezpośrednio mierząciśnienie akustyczne.Poziom ciśnienia akustycznego jest wielkością określającą imisjepojedynczych instalacji.
Odbicie dźwięku i poziom ciśnienia akustycznego (współczyn-nik kierunkowości Q)Liczba sąsiadujących pionowych powierzchni, całkowicie odbijają-cych fale (np. ścian) powoduje zwiększanie się poziomu ciśnieniaakustycznego w stosunku do ustawienia wolnostojącego w sposóbwykładniczy (Q = współczynnik kierunkowości), ponieważ promienio-wanie dźwięku w porównaniu z ustawieniem wolnostojącym jestutrudnione.
Q = 2 Q = 4 Q = 8
Q Współczynnik kierunkowości
Poniższa tabela pokazuje, w jakim stopniu zmienia się poziom ciś-nienia akustycznego LP w zależności od współczynnika kierunko-wego Q i odległości od wymiennika ciepła powietrze/solanka.Wartości podane w tabeli zostały obliczone według następującegowzoru:
Q4 · π · r²L = LW + 10 · log
L = poziom ciśnienia akustycznego u odbiorcyLW = poziom mocy akustycznej przy źródle hałasuQ = współczynnik kierunkowościr = odległość między odbiorcą a źródłem hałasu
Ustalenia dotyczące rozchodzenia się dźwięku obowiązują w poniżs-zych idealnych warunkach:■ Źródło dźwięku jest źródłem punktowym.■ Warunki ustawienia i eksploatacji wymiennika ciepła powietrze/
solanka są zgodne z warunkami istniejącymi przy określaniu mocyakustycznej.
■ W przypadku Q=2 promieniowanie następuje do otwartej przestr-zeni (brak obiektów/budynków w okolicy, odbijających fale).
■ W przypadku Q=4 i Q=8 zakłada się całkowite odbijanie fal osąsiednie powierzchnie.
■ Udział innych dźwięków z otoczenia nie jest uwzględniany.
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
68 Viesmann VITOCAL
4
5837
362
Współczynnikkierunkowości Q,uśredniony lokal-nie
Odległość od źródła hałasu w m1 2 4 5 6 8 10 12 15
Odpowiedni do wartości energii stały poziom ciśnienia akustycznego LP wymiennika ciepła powietrze/solankaw odniesieniu do poziomu mocy akustycznej zmierzonego przy urządzeniu LW w dB(A)
Wskazówka■ W praktyce możliwe są różnice w stosunku do wartości podanych
w tym miejscu, spowodowane odbiciami lub pochłanianiemdźwięku ze względu na warunki lokalne.Dlatego na przykład sytuacje Q=4 i Q=8 tylko w przybliżeniu opi-sują warunki rzeczywiście panujące w miejscu emisji hałasu.
■ Jeżeli poziom ciśnienia akustycznego pompy ciepła określony wprzybliżeniu na podstawie tabeli zbliża się o więcej niż 3 dB(A) dowytycznych instrukcji technicznej dot. ochrony przed hałasem,należy bezwzględnie sporządzić dokładną prognozę imisji hałasu(zasięgnąć porady akustyka).
4.8 Przyłącza elektryczne ogrzewania i podgrzewu ciepłej wody użytkowej■ Należy przestrzegać technicznych warunków przyłączeniowych
(TWP) właściwego zakładu energetycznego.■ Informacji dotyczących koniecznych urządzeń pomiarowych i ster-
ujących udziela lokalny zakład energetyczny.■ Należy zaprojektować oddzielny licznik prądu dla pompy ciepła.Pompa ciepła Vitocal 300-G Pro wyposażona jest w przyłącze elek-tryczne obwodu obciążeniowego (sprężarka) 3 x 400 V/50 Hz.
Obwód prądu sterowniczego zasilany jest przez przyłącze elek-tryczne obwodu obciążeniowego napięciem 230 V/50 Hz (okablowa-nie fabryczne).Bezpiecznik obwodu prądu sterowniczego znajduje się z przodu wprzestrzeni przyłączeniowej. Regulator pompy ciepła jest dodatkowozabezpieczony bezpiecznikiem 6,3 A (umieszczonym na płycie głów-nej w górnej części przestrzeni przyłączeniowej).
Blokada dostawy prądu przez ZEIstnieje możliwość wyłączenia sprężarki i przepływowego podgrze-wacza wody grzewczej (o ile są) przez Zakład Energetyczny (ZE).Zakład energetyczny może wymagać możliwości takiego wyłączeniaw przypadku udostępniania niskiej taryfy.
Zasilanie elektryczne regulatora Vitotronic nie może przy tym byćwyłączane.
Wskazówka■ Zasilanie obwodu prądu sterowniczego musi się odbywać bez blo-
kady ZE, dlatego konieczne jest oddzielne przyłącze elektrycznetego obwodu.
■ Oddzielne przyłącze obwodu prądu sterowniczego prowadzi dozmiany wewnętrznego okablowania. Podłączenie należy zlecićspecjaliście. Musi być ono wykonane zgodnie ze schematem przy-łączy elektrycznych.
■ Dla przerw w dostawie prądu stosować styk blokujący ZE.
Wymagania dotyczące przyłączy elektrycznych
WskazówkaRodzaje i przekroje przewodów przyłączeniowych muszą zostaćokreślone przez uprawnionego elektryka zgodnie z przepisamimiejscowymi.
BezpiecznikiTyp Przewód główny Przewód sterowaniaBW 302.DS090 100 A 25 ABW 302.DS110 125 A 25 ABW 302.DS140 125 A 25 ABW 302.DS180 160 A 25 ABW 302.DS230 200 A 25 A
WskazówkaPrzyłącze elektryczne obwodu prądu sterowniczego oraz przewódsygnału blokady ZE można złączyć w 5-żyłowym przewodzie.
Długości przewodów w pompie ciepła plus odległość od ścianyPrzyłącze elektryczne obwodu prądu sterowniczego(230 V~, jeżeli w zakresie obowiązków inwestora)
3 m
Przyłącze elektryczne obwodu obciążeniowego(400 V~)
3 m
Pozostałe przewody przyłączeniowe 2 m
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
VITOCAL Viesmann 69
5837
362
4
4.9 Przyłącza hydrauliczne
Przyłącza pompy ciepłaZarówno po stronie pierwotnej, jak i po stronie wtórnej pompy ciepłazastosowano przyłącza Victaulic. W wyposażeniu dodatkowymodpowiednie przewody łączące i złączki są połączone w zestawprzyłączeniowy.
A Rura przyłączeniowaB Złączka VictaulicC Adapter kołnierzowy
Przyłącze po stronie pierwotnej
15,9
Ø 8
8,9
Victaulic 3" (DN 80)
Przyłącze po stronie wtórnej
15,9
Ø 7
6,1
7,9
Victaulic 2½" (DN 65)
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
70 Viesmann VITOCAL
4
5837
362
Zestaw przyłączeniowy i dźwiękoizolacyjne kompensatoryInstalacyjne wyposażenie dodatkowe, patrz strona 42.
125
205
300
220
Typ BW 302.DS090 do BW 302.DS180
A Złączka Victaulic 3" (obieg pierwotny)B Złączka Victaulic 2½" (obieg wtórny)C Adapter kołnierzowy 3" DN 80/PN 10, krótki (obieg pierwotny),
bez elementów dźwiękoizolacyjnych
D Adapter kołnierzowy 2½" DN 65/PN 10, krótki (obieg wtórny),bez elementów dźwiękoizolacyjnych
E Kompensatory dźwiękoizolacyjne w zakresie obowiązkówinwestora
F Mocowanie przewodów hydraulicznych
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
VITOCAL Viesmann 71
5837
362
4
187
106
220
300
Typ BW 302.DS230
A Złączka Victaulic 3" (obieg pierwotny)B Złączka Victaulic 2½" (obieg wtórny)C Adapter kołnierzowy 3" DN 80/PN 10, krótki (obieg pierwotny),
bez elementów dźwiękoizolacyjnych
D Adapter kołnierzowy 2½" DN 65/PN 10, krótki (obieg wtórny),bez elementów dźwiękoizolacyjnych
E Kompensatory dźwiękoizolacyjne w zakresie obowiązkówinwestora
F Mocowanie przewodów hydraulicznych
Tłumienie dźwięków przewodów hydraulicznychPompy ciepła wytwarzają drgania i dźwięk materiałowy. Przy niepra-widłowej instalacji mogą one przenosić się przez rurociągi do odle-głych pomieszczeń.Sprężarki ułożyskowane na sprężynach w dużej mierze zapobiegająprzenoszeniu wibracji do podłoża. Dodatkowym środkiem budowla-nym do wymagających zastosowań są podesty dźwiękoizolacyjneprzedstawione w rozdziale „Wymagania dotyczące ustawianiapompy ciepła”.Przenoszenie „szumu powietrza” jest redukowane przez dźwiękoizo-lacyjną obudowę na tyle, że uzyskiwane są wartości poniżej 58 dB.Przewody hydrauliczne mogą przenosić uderzenia i wibracje naściany.
Rozwiązaniem zalecanym w tym przypadku jest izolacja akustycznarealizowana za pomocą kompensatorów gumowych:■ Prosta izolacja akustyczna z jednym kompensatorem gumowym
na każde przyłącze do zastosowania standardowego (montaż wkierunku przyłącza)
■ Zoptymalizowana izolacja akustyczna z dwoma kompensatoramigumowymi na każde przyłącze do zastosowań niestandardowych(z kolankiem 90° w gestii inwestora)
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
72 Viesmann VITOCAL
4
5837
362
100
100
Zoptymalizowana izolacja akustyczna
A Kompensator gumowyB Podgumowana płyta podstawowa
100
Prosta izolacja akustyczna
A Kompensator gumowyB Podgumowana płyta podstawowa
Brak izolacji akustycznej
WskazówkaZastosowanie złączek przyłączeniowych wymaga zawsze instalacjikompensatorów do tłumienia drgań.W przypadku izolacji dźwiękowej bez kompensatorów gumowychnależy zapewnić lokalnie odpowiednie rozwiązanie.
Mocowanie przewodów do ściany/podłożaZwykłe uszczelki obejm rurowych wytłumiają jedynie szumy prze-pływu.Podgumowane płyty główne redukują drgania i dźwięki materiałoweo niskiej częstotliwości do minimum.
WskazówkaPrzewodów nie wolno mocować między kompensatorami a pompąciepła!
Nieprawidłowo
4.10 Minimalne wymogi dot. układu hydraulicznego
Minimalne wymagania dotyczące pompy ciepłaPompy ciepła o dużych przepływach objętościowych i zoptymalizo-wanych systemach rurowych wymagają określenia zasadniczychdziałań, aby zapobiec nieprawidłowemu działaniu.■ Pompy pierwotne i wtórne należy ustawić na stałą prędkość obro-
tową.■ Minimalne przepływy objętościowe muszą być przestrzegane we
wszystkich punktach roboczych.■ Należy unikać stosowania pomp obiegowych wyłączających się
automatycznie przy przeciążeniu lub doposażyć je w dodatkowyczujnik przepływu na każdą pompę w systemie rurowym.
■ Systemy rurowe należy zwymiarować tak, aby straty ciśnienia byłynieznaczne.
■ W przypadku układów kaskadowych wyposażonych w 2 pompyciepła, orurowanie należy wykonać wyłącznie zgodnie z regułąTichelmanna, aby straty ciśnienia w urządzeniach były jednakowe.Należy przy tym zwracać uwagę na równoległe rozmieszczenie zmożliwością kompensacji hydraulicznej między obydwoma urząd-zeniami. Muszą mieć ponadto tę samą moc.
■ Pompy ciepła, które nie są zainstalowane w systemie Tichel-manna, wykazują silne wahania przepływów objętościowych przypełnym obciążeniu (eksploatacja wszystkich pomp ciepła). Możeto doprowadzić do utraty przepływu objętościowego w najbardziejoddalonej pompie ciepła.
■ Systemy pomp ciepła powinny być eksploatowane w połączeniu zodpowiednio zwymiarowanymi zasobnikami buforowymi wodygrzewczej. Patrz rozdział „Instalacje z zasobnikiem buforowymwody grzewczej”.
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
VITOCAL Viesmann 73
5837
362
4
■ Przyłącze pompy ciepła do systemu rurowego musi być wyposa-żone w odpowiednie elementy do redukcji przenoszenia drgań,patrz „Przyłącza pompy ciepła”.
■ Należy przestrzegać wymagań odnośnie jakości wody do napeł-niania (patrz strona 78). Zawartość tlenu i korozja w systemie rurstalowych powodują zamulenie wymienników ciepła i prowadzątym samym do spadku wydajności.
■ Po stronie pierwotnej i wtórnej przed wlotem do pompy ciepłanależy zamontować filtr zanieczyszczeń lub sito, aby zapobiecprzedostaniu się ewentualnych osadów i zanieczyszczeń z sond ikolektorów gruntowych do parownika.
Wymogi minimalne dotyczące zestawu AWŹródłem ciepła wykorzystywanym przy eksploatacji zestawu AW jestpowietrze. Zasadniczo obowiązują tu takie same hydraulicznewymogi minimalne jak w przypadku źródeł ciepła w postaci sondygruntowej i wody.
W odniesieniu do źródła ciepła jakim jest powietrze należy uwz-ględnić następujące dodatkowe wymagania:■ Wymagana jest pompa pierwotna z regulacją obrotów. Regulator
pompy ciepła może w ten sposób reagować na wahania źródłaciepła. Rezerwa pompy pierwotnej zgodnie z projektem powinnawynosić 30%.
■ Także w tym przypadku należy zagwarantować minimalne prze-pływy objętościowe we wszystkich punktach roboczych.
■ W przypadku rozmrażania zasobnika buforowego wody grzewczejnależy uwzględnić następujące kwestie:Do objętości wymiennika ciepła powietrze/solanka doliczana jesttakże objętość w przewodach (od hydraulicznego modułu rozmra-żania do wymiennika ciepła powietrze/solanka). Straty te należyuwzględnić przy projektowaniu zasobnika buforowego.
■ Przy rozmrażaniu należy zwymiarować ¾ pojemności zasobnikabuforowego tylko dla rozmrażania. ¼ powinien być dostępny dlaczułych odbiorników (np. wentylacji). Podczas rozmrażania nienależy obsługiwać innych obiegów grzewczych (zamknięte zaworyregulacyjne, pracująca pompa obiegowa).
■ Czas rozmrażania wynosi ok. 10 do 15 min.■ Pompa obiegowa do odprowadzania zrzutu ciepła (tryb klimaty-
zacji) przez wymiennik ciepła powietrze/solanka jest wbudowanaw hydraulicznym module rozmrażania. Również tutaj zintegrowanajest pompa obiegowa z regulacją obrotów z rezerwą w wysokości30%. Umożliwia to zastosowanie rurociągów o długości sięgającej40 m.
■ Przed wlotem do hydraulicznego modułu rozmrażania należyzamontować filtr zanieczyszczeń.
4.11 Wymiarowanie pompy ciepłaNajpierw należy określić znormalizowane obciążenie grzewczebudynku ΦHL. Na potrzeby wstępnej rozmowy z klientem i sporząd-zenia oferty w większości przypadków wystarcza przybliżone ustale-nie obciążenia grzewczego.
Przed złożeniem zamówienia należy, podobnie jak przy wszystkichsystemach grzewczych, ustalić znormalizowane obciążeniegrzewcze wg normy EN 12831 i wybrać odpowiednią pompę ciepła.
Eksploatacja jednosystemowa
Dokładne zwymiarowanie instalacji z pompą ciepła jest szczególnieważne w przypadku instalacji eksploatowanych jednosystemowo,ponieważ wybór zbyt dużych urządzeń powoduje często niewspół-mierny wzrost kosztów. Z tego względu należy unikać przewymiaro-wania!
Podczas wymiarowania pompy ciepła należy uwzględnić:■ Dodatki do obciążenia grzewczego budynku za przerwy w dosta-
wie energii elektrycznej. Zakład Energetyczny może wyłączyćzasilanie elektryczne pomp ciepła na maks. 3 × 2 godziny w ciągu24 godzin.Dodatkowo należy uwzględnić indywidualne uzgodnienia dotyc-zące klientów posiadających umowę specjalną.
■ Ze względu na bezwładność budynku nie uwzględnia się 2 godzinprzerwy w dostawie energii elektrycznej.
WskazówkaPomiędzy dwiema przerwami czas dostawy energii elektrycznejpowinien być co najmniej tak samo długi, jak poprzedzająca goprzerwa.
Przybliżone ustalenie obciążenie grzewczego na podstawie ogr-zewanej powierzchniOgrzewaną powierzchnię (w m2) należy pomnożyć przez następu-jące specyficzne zapotrzebowanie mocy:
Budynek pasywny 10 W/m2
Budynek niskoenergetyczny 40 W/m2
Nowe budownictwo (wg EnEV, Niemcy) 50 W/m2
Dom (zbudowany przed 1995 r., z normalną izolacjącieplną)
80 W/m2
Stary dom (bez izolacji cieplnej) 120 W/m2
Teoretyczne obliczenia przy czasie blokady 3 × 2 godzinyPrzykład:Nowe budownictwo z dobrą izolacją cieplną (50 W/m2) i ogrzewanąpowierzchnią wynoszącą 2000 m2
■ Przybliżone, obliczone obciążenie grzewcze: 100 kW■ Maksymalny czas blokady 3 × 2 godziny przy minimalnej tempera-
turze zewnętrznej wg normy EN 12831
Przy 24 godzinach dzienna ilość ciepła wynosi:■ 100 kW ∙ 24 h = 2400 kWh
Do pokrycia maks. dziennej ilości ciepła dostępne jest tylko 18 godz.na dzień, ze względu na blokady dostaw prądu do eksploatacji pompciepła. Ze względu na bezwładność budynku nie uwzględnia się 2godzin.■ 2400 kWh/(18 + 2) h = 120 kW
Moc pompy ciepła przy maksymalnym czasie blokady 3 × 2 godzinydziennie należałoby więc podwyższyć o 20%.
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
74 Viesmann VITOCAL
4
5837
362
Przerwy w dostawie prądu występują często tylko w razie konieczno-ści. Prosimy zasięgnąć informacji dotyczących blokad dostawyprądu w lokalnym zakładzie energetycznym.
Dodatek do podgrzewu ciepłej wody użytkowej przy eksploa-tacji jednosystemowej
WskazówkaW przypadku eksploatacji dwusystemowej pompy ciepła dostępnamoc grzewcza jest zwykle tak wysoka, że nie jest konieczne uwz-ględnianie dodatku.
Dla zwykłego budynku mieszkalnego przyjmuje się maksymalnezapotrzebowanie na ciepłą wodę użytkową wynoszące ok. 50 l naosobę dziennie o temperaturze ok.45°C.■ Odpowiada to dodatkowej mocy grzewczej około 0,25 kW na
osobę przy 8 h podgrzewu.■ Dodatek ten uwzględnia się tylko wówczas, gdy suma dodatko-
wego obciążenia grzewczego wynosi więcej niż 20% obciążeniagrzewczego obliczonego na podstawie normy EN 12831.
Zapotrzebowanie na ciepłąwodę użytkową o temperaturze45°C
Użytkowe ciepło obliczeniowe Zalecany dodatek grzewczy dopodgrzewu ciepłej wody użyt-kowej*15
w l/dzień na osobę w Wh/dzień na osobę w kW/osobęNiskie zapotrzebowanie 15 do 30 600 do 1200 0,08 do 0,15Normalne zapotrzebowanie*16 30 do 60 1200 do 2400 0,15 do 0,30
lub Temperatura odniesienia 45°C Użytkowe ciepło obliczeniowe Zalecany dodatek grzewczy do
podgrzewu ciepłej wody użyt-kowej*15
w l/dzień na osobę w Wh/dzień na osobę w kW/osobęMieszkanie piętrowe(rozliczenie wg zużycia)
30 ok. 1200 ok. 0,150
Mieszkanie piętrowe(rozliczenie ryczałtowe)
45 ok. 1800 ok. 0,225
Dom jednorodzinny*16
(średnie zapotrzebowanie)50 ok. 2000 ok. 0,250
Dodatek przy eksploatacji z obniżoną temperaturąRegulator pompy ciepła wyposażony jest w ogranicznik temperaturydo eksploatacji z obniżoną temperaturą, z tego też względu nietrzeba uwzględniać określonego przez normę EN 12831 dodatku dlatego trybu pracy.Dzięki optymalizacji włączania regulatora pompy ciepła można zre-zygnować również z dodatku na podgrzew po pracy z obniżoną tem-peraturą.
Obie funkcje muszą być aktywowane przez regulator. Jeżeli rezyg-nuje się z wymienionych dodatków ze względu na uaktywnionefunkcje regulacji, należy zaprotokołować ten fakt podczas oddawa-nia użytkownikowi instalacji do użytku.Jeżeli mimo wymienionych opcji regulatora uwzględnione mają zos-tać dodatki, należy ustalić je w oparciu o normę EN 12831.
Eksploatacja monoenergetycznaInstalacja pomp ciepła wspomagana jest w eksploatacji grzewczejprzez elektryczne ogrzewanie dodatkowe (w gestii inwestora, np.przepływowy podgrzewacz wody grzewczej). Włączenie wykonujeregulator w zależności od temperatury zewnętrznej (temperaturapunktu biwalentnego) i obciążenia grzewczego.
WskazówkaPobór prądu przez elektryczne ogrzewanie dodatkowe nie jest zreguły rozliczany wg specjalnych taryf.
Wytyczne projektowe przy typowej konfiguracji instalacji:■ Moc grzewczą pompy ciepła zaprojektować na ok. 70 do 85%
maks. wymaganego obciążenia grzewczego budynku zgodnie znormą EN 12831.
■ Udział pompy ciepła w rocznej eksploatacji grzewczej wynosi ok.95%.
■ Nie ma konieczności uwzględniania czasów przerw w dostawieprądu.
WskazówkaMniejsze wymiarowanie pompy ciepła w stosunku do jednosystemo-wego sposobu eksploatacji powoduje wydłużenie czasu eksploatacji.Aby to skompensować, należy zwiększyć źródło ciepła przy pom-pach ciepła solanka/woda.W przypadku instalacji z sondami gruntowymi nie można przekrac-zać wskaźnika rocznej pracy odbiorczej wyn. 100 kWh/m ∙ a .
Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (w gestii inwestora)Jako dodatkowe źródło ciepła do układu zasilania wodą grzewcząmoże zostać wbudowany elektryczny przepływowy podgrzewaczwody grzewczej. Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej należypodłączyć przez oddzielne przyłącze elektryczne i zabezpieczyć.Sterowanie odbywa się za pośrednictwem regulatora pompy ciepła.Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej może zostać włączonyosobno dla trybu grzewczego i do podgrzewu ciepłej wody użytko-wej.Po włączeniu przez parametr, regulator pompy ciepła włącza, wzależności od zapotrzebowania na ciepło, stopień 1, 2 lub 3 przepły-wowego podgrzewacza wody grzewczej. Po osiągnięciu maks. tem-peratury na zasilaniu w obiegu wtórnym, regulator pompy ciepławyłącza przepływowy podgrzewacz wody grzewczej.Parametr „stopień blokady ZE” ogranicza stopień mocy przepływo-wego podgrzewacza wody grzewczej na czas trwania blokady ZE.W celu ograniczenia całkowitego poboru mocy elektrycznej regulatorpompy ciepła bezpośrednio przed rozruchem sprężarki wyłącza nakilka sekund przepływowy podgrzewacz wody grzewczej. Następnieco 10 s włączane są kolejno poszczególne stopnie.Jeżeli przy włączonym podgrzewaczu przepływowym wody grzewc-zej różnica między temperaturą na zasilaniu a temperaturą na pow-rocie w obiegu wtórnym nie zwiększy się w ciągu 24 h o min. 1 K,regulator pompy ciepła zgłosi usterkę.
*15 Przy czasie podgrzewu pojemnościowego podgrzewacza cwu wyn. 8 h.*16 Jeżeli rzeczywiste zapotrzebowanie na ciepłą wodę użytkową przekracza podane wartości, należy wybrać większy dodatek mocy.
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
VITOCAL Viesmann 75
5837
362
4
Eksploatacja dwusystemowa
Zewnętrzna wytwornica ciepłaRegulator pompy ciepła umożliwia dwusystemową eksploatacjępompy ciepła z zewnętrzną wytwornicą ciepła, np. kotłem olejowym.Zewnętrzna wytwornica ciepła jest włączona do instalacji hydraulicz-nej w taki sposób, że pompa ciepła może być wykorzystywana rów-nież do podwyższania temperatury wody na powrocie w kotle. Rozd-zielenie systemowe następuje za pomocą sprzęgła hydraulicznegolub zasobnika buforowego wody grzewczej.W celu zapewnienia optymalnej eksploatacji pompy ciepła zew-nętrzna wytwornica ciepła musi zostać podłączona do zasilaniawodą grzewczą za pośrednictwem mieszacza. Dzięki bezpośred-niemu sterowaniu mieszaczem przez regulator pompy ciepłamożliwa jest szybka reakcja.Jeżeli temperatura zewnętrzna (długookresowa średnia wartość) jestniższa od temperatury dwuwartościowej, regulator pompy ciepławłącza zewnętrzną wytwornicę ciepła. Przy bezpośrednim zapotrze-bowaniu na ciepło przez odbiorniki (np. w przypadku ochrony przedzamarzaniem lub w przypadku uszkodzenia pompy ciepła) zew-nętrzna wytwornica ciepła włączana jest również wtedy, gdy temper-atura zewnętrzna jest wyższa od temperatury dwuwartościowej.
Zewnętrzna wytwornica ciepła może zostać dodatkowo udostęp-niona do podgrzewu ciepłej wody użytkowej.
WskazówkaRegulator pompy ciepła nie posiada żadnych funkcji bezpiec-zeństwa do monitorowania zewnętrznej wytwornicy ciepła. Aby wprzypadku wystąpienia usterki uniknąć zbyt wysokich temperatur nazasilaniu i powrocie pompy ciepła, należy zainstalować zabezpiec-zający ogranicznik temperatury do wyłączania zewnętrznej wytwor-nicy ciepła (próg wyłączania 70°C).
Połączenie hydrauliczne zewnętrznej wytwornicy ciepłaSchemat zasadniczy (wymagane wyposażenie dodatkowe, patrz„Przegląd wyposażenia dodatkowego do instalacji”)
MASTER S
P M
M
M
P
Zewnętrzna wytwornica ciepła i zasobnik buforowy wody grzewczej
MR
MASTER S
PP M
M M
CWU
ZWU
Zewnętrzna wytwornica ciepła i pojemnościowy podgrzewacz cwu
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
76 Viesmann VITOCAL
4
5837
362
Wymagane komponentyPoz. OpisO Zestaw uzupełniający do podgrzewu ciepłej wody użytkowej pojemnościowego podgrzewacza cwu, ZK03856R Zestaw uzupełniający do podgrzewu ciepłej wody użytkowej za pomocą olejowego/gazowego kotła grzewczego, ZK03855S Zestaw uzupełniający do sterowania olejowym/gazowym kotłem grzewczym (zewn. wytwornica ciepła:), ZK038541 Pompa ciepła2 Regulator pompy ciepła3 2-drogowa przepustnica silnika ogrzewania/podgrzewu ciepłej wody użytkowej5 Pompa wtórna6 Czujnik temperatury zewnętrznej7 Armatura zabezpieczająca8 Naczynie wzbiorczeqI Czujnik czynnika chłodzącegowP Zewnętrzna wytwornica ciepławQ Regulator zewnętrznej wytwornicy ciepławE Czujniki temperatury głównego zasilania obiegów grzewczychwR 3-drogowy zawór mieszający głównego zasilania obiegów grzewczycheP Pojemnościowy podgrzewacz cwueQ Czujnik temperatury pojemnościowego podgrzewacza cwu, na doleeW Grzałka elektryczna pojemnościowego podgrzewacza cwueE Pompa ładująca podgrzewacz cwu - utrz. temp. podgrzewu ciepłej wody użytkowejeT Czujnik temperatury pojemnościowego podgrzewacza cwu, na górzeeZ Pompa obiegowa zewnętrznej wytwornicy ciepłaeU Pompa cyrkulacyjna ciepłej wody użytkowejeI Czujnik temperatury utrz. temp. podgrzewu ciepłej wody użytkowejeO Wymiennik ciepła systemu ładowania przy podgrzewie ciepłej wody użytkowejrP Ogranicznik przepływu objętościowego podgrzewu ciepłej wody użytkowejtP Zasobnik buforowy wody grzewczejtQ Górny czujnik temperatury wody w zasobniku buforowym wody chłodzącejtW Dolny czujnik temperatury wody w zasobniku buforowym wody chłodzącejrYE 2-drogowa przepustnica silnika na wylocie zasobnika buforowego wody grzewczejrYZ 2-drogowa przepustnica silnika przy podgrzewie ciepłej wody użytkowej wlot pompy ciepłarYU 2-drogowy zawór mieszający zewnętrznej wytwornicy ciepła wyloturYI Grzałka elektryczna zasobnika buforowego wody grzewczejrXP 2-drogowa przepustnica silnika na wlocie zasobnika buforowego wody grzewczejz-P 3-drogowy zawór mieszający utrzymywania temperatury po stronie wtórnej
Dwusystemowy tryb pracy z zestawem AW: tryb dwusystemowo-alternatywnyZastosowania wykorzystujące wymiennik ciepła powietrze/woda sąatrakcyjne zarówno w przypadku trybu chłodzenia, jak i wykorzysta-nia powietrza jako źródła ciepła. Powietrze jako źródło ciepła znaj-duje zastosowanie, gdy źródła ciepła z gruntu i wody nie są dos-tępne z uwagi na uwarunkowania miejscowe (geologia, przepisyustawowe itd.). Bez wykonywania odwiertów pod sondy gruntowelub pozyskiwania wody ze studni, zastosowania wykorzystującewymiennik ciepła powietrze/woda są możliwe do zrealizowania bezdużych nakładów inwestycyjnych.Wymiennik ciepła powietrze/woda wykorzystuje powietrze jakoźródło ciepła i osiąga wysokie stopnie efektywności. Powietrze jestdostępne wszędzie i można je z zasady wykorzystać jako źródło cie-pła. Wymiennik ciepła powietrze/solanka jest połączony z pompąciepła przez obieg solanki. Zasilanie ciepłem przez pompę ciepłasolanka/woda następuje do temperatury powietrza wynoszącej–5°C. Poniżej –5°C zasilanie ciepłem przejmuje druga wytwornicaciepła w trybie dwusystemowo-alternatywnym. Umożliwia to elas-tyczną pracę systemu z wysokim obciążeniem podstawowym pompyciepła i dzięki drugiej wytwornicy ciepła tworzy solidny system.Zapewnia to efektywne wykorzystanie pompy ciepła z gwarancjąwysokiego współczynnika rocznego.W tym systemie stosowana jest niewielka ilość czynnika chłodnic-zego (wyłącznie czynnik chłodniczy pompy ciepła solanka/woda).Wymiennik ciepła powietrze/solanka jest podłączany za pośrednict-wem obiegu glikolu.
dni
20
10
15
Tem
pera
tura
pow
ietrz
a w
°C
0
5
0
-5
-10
-15
A
B
A Punkt dwusystemowyB Eksploatacja monoenergetyczna (>90%)
Ciepła i zimna woda użytkowaUrządzenia mogą być stosowane dla ciepłej wody użytkowej do20ºdH (3,58 mol/m3). Woda o wyższym stopniu twardości wymagazainstalowania przez inwestora urządzenia demineralizacyjnego wcelu ochrony płytowego wymiennika ciepła.
Woda grzewcza i woda z procesu technologicznego
Nieodpowiednia woda do napełniania i uzupełniania powoduje pow-stawanie osadów i korozję. Może spowodować uszkodzenie insta-lacji.W odniesieniu do jakości i ilości wody w obiegu grzewczym włączniez wodą do napełniania i uzupełniania należy uwzględnić wytyczneVDI 2035.
■ Przed napełnieniem dokładnie przepłukać instalację grzewczą.■ Napełniać tylko wodą o jakości wody użytkowej.■ Wodę do napełniania o twardości powyżej 16,8°dH (3,0 mol/m3)
należy zmiękczyć, np. stosując małą instalację demineralizacyjnądo wody grzewczej (patrz cennik Viessmann Vitoset).
Pompy ciepła solanka/woda:■ Obieg pierwotny może być napełniany wyłącznie czynnikiem
grzewczym z inhibitorami antykorozyjnymi, zapewniającymochronę przed zamarzaniem do –16,1°C (temperatura początkukrystalizacji) (np. Tyfocor). Czynnika grzewczego nie należy roz-cieńczać wodą.
■ W obiegu pierwotnym nie należy stosować rur ocynkowanych.
Pompy ciepła woda/woda:■ Z pośrednim wymiennikiem ciepła:
Napełnić obieg pierwotny mieszanką przeciwdziałającą zamarza-niu (solanką chroniąca przed zamarzaniem przynajmniej do–9,0°C (temperatura początku krystalizacji)).
■ Bez pośredniego wymiennika ciepła:Woda gruntowa lub woda z procesu technologicznego musi speł-niać wymagania dotyczące jakości wody stosowanej w wymienni-kach ciepła:– Płytowy wymiennik ciepła:
patrz tabela „Odporność płytowych wymienników ciepła z miedzilub stali nierdzewnej na substancje znajdujące się w wodzie” wwytycznych projektowych „Podstawowe informacje o pompachciepła”.
– Rurowy wymiennik ciepła:Na żądanie.
Ochrona przed zamarzaniem z zastosowaniem mieszanek glikolu etylenowego z wodąOddziaływanie mrozoodporne środków chroniących przed zamarza-niem można oszacować na podstawie temperatury początku krystali-zacji. (w języku potocznym ochrona przed zamarzaniem)Temperatura początku krystalizacji to temperatura, przy której przyokreślonym stężeniu glikolu etylenowego tworzą się pierwsze krysz-tały lodu. W ten sposób powstaje breja lodowa, która jednak nie masiły rozsadzania. Dalsze obniżanie temperatury prowadzi do tego, żebreja lodowa staje się grubsza, aż zastyga w punkcie krzepnięcia.Dopiero poniżej tej temperatury występuje niebezpieczeństwo roz-sadzenia instalacji. Średnia wartość temperatury początku krystali-zacji i temperatury krzepnięcia jest określana jako ochrona przedniskimi temperaturami. Wynosi ona zatem 2 do 3 K poniżej tempera-tury początku krystalizacji.
Dla mieszanin środka Tyfocor/wody w poniższej tabeli podano tem-peratury początku krystalizacji, temperatury krzepnięcia i obliczonena tej podstawie zabezpieczenie przed niskimi temperaturami.
Koncentrat Tyfocor w % obj. Temperatura początku krystali-zacji w °C(wg ASTM D 1177)
Punkt krzepnięcia w °C(wg DIN 51583)
Zabezpieczenie przed niskimitemperaturami in °C(oblicz.)
Wskazówka■ Spadek poniżej minimalnej ochrony przed zamarzaniem może
wywołać uszkodzenie pompy ciepła.■ Za dużo środka przeciw zamarzaniu (lub udziału glikolu etylo-
wego) lub za wysoka ochrona przed zamarzaniem prowadzi doobniżenia mocy cieplnej.
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
78 Viesmann VITOCAL
4
5837
362
Odporność lutowanych z udziałem miedzi lub spawanych płytowych wymienników ciepła ze stali nierdzewnej na substancjezawarte w wodzieSkładnik Stężenie w mg/l Miedź Stal nierdzewnaPierwiastki organiczne Jeśli wykazano Amoniak (NH3) < 2
+ W normalnych warunkach dobra odporność0 Zagrożenie korozją, szczególnie, gdy kilka czynników oceniono
na 0.– Nieodpowiedni
WskazówkaNależy zapewnić stałą jakość wody przez cały cykl życia zastosowa-nia.Należy przy tym uwzględnić, że jakość wody w zależności odsytuacji środowiskowej może ulec zmianie (pora sucha, ulewa, lato,zima itd.).
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
VITOCAL Viesmann 79
5837
362
4
4.13 Ogólny schemat hydrauliczny dla źródeł ciepła z gruntu i wody
MAS
TER
P
M
ABA
B
P
P
M
M
SLAV
E
M
M
S
S
M
M
M
P
CW
U
ZWU
CW
U
ZWU
M
M
M M
M M
M M
MM
MM M
M
P
M
M M
PP
M
M
M
Czarny: Instalacja hydrauliczna głównej pompy ciepła (Master)Szary: Instalacja hydrauliczna nadążnej pompy ciepła (Slave) i
cyrkulacjiA Zestaw uzupełniający zrzutu ciepła, ZK03853 (funkcja jest
częścią zestawu AW)B Obieg studni/woda gruntowa (urządzenie podstawowe),
ZK04292
C Ukł. kaskadowy (maks. 2 pompy ciepła, jedno urządzeniegłówne Master i jedno nadążne Slave)Komunikacja pomp ciepła za pośrednictwem Modbus-Ethernet lub BACnetW przypadku komunikacji z wykorzystaniem Modbus nazewnątrz: przyłącze Modbus-Ethernet na głównej pompieciepła
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
80 Viesmann VITOCAL
4
5837
362
D Zestaw uzupełniający obiegu grzewczego 1 (OG1),ZK03862
E Zestaw uzupełniający obiegu grzewczego 2 (OG2),ZK03863
F Zestaw uzupełniający obiegu grzewczego 3 (OG3),ZK03864
G Zestaw uzupełniający obiegu grzewczego 4 (OG4),ZK03865
H Zestaw uzupełniający chłodzenia przez OG1, ZK03866L Zestaw uzupełniający chłodzenia przez OG2, ZK03867M Zestaw uzupełniający chłodzenia przez OG3, ZK03868N Zestaw uzupełniający chłodzenia przez OG4, ZK03869O Zestaw uzupełniający do podgrzewu ciepłej wody użytko-
wej pojemnościowego podgrzewacza cwu, ZK03856P Zestaw uzupełniający do podgrzewu ciepłej wody użytko-
wej stacji świeżej wody, ZK03857R Zestaw uzupełniający do podgrzewu ciepłej wody użytko-
wej za pomocą olejowego/gazowego kotła grzewczego,ZK03855
S Zestaw uzupełniający 2. wytwornicy ciepła (kocioł olejowy/gazowy), ZK03854
T Zestaw uzupełniający AC/NC (AC/NC równolegle lub alter-natywnie), ZK03859
U Zestaw uzupełniający NC, ZK03858V Zawór zwrotny
■ W przypadku układu kaskadowego: w przypadku pompyciepła Master i Slave za pompą pierwotną
■ Bez 3-drogowego zaworu mieszającego utrzymania tem-peratury: za pompą wtórną
W Zestaw uzupełniający NC równolegle do AC, ZK03860X Urządzenie podstawoweY „natural cooling” zewn.
Polecenie włączenia z zewn.
WskazówkaNiniejszy schemat jest przykładem podstawowej instalacji bez urząd-zeń odcinających i zabezpieczających. Nie zastępuje on specjalis-tycznego projektu w miejscu montażu. W specjalistycznym planienależy uwzględnić rodzaj źródła ciepła, wodę gruntową lub sondęgruntową.
Wymagane podzespołyPoz. Opis1 Pompa ciepła2 Regulator pompy ciepła3 2-drogowa przepustnica silnika na wylocie zasobnika buforowego wody grzewczej4 Pompa pierwotna5 Pompa wtórna6 Czujnik temperatury zewnętrznej7 Armatura zabezpieczająca obieg wtórny8 Naczynie wzbiorcze9 Sondy gruntoweqP Rozdzielacz sondy gruntowejqQ Armatura zabezpieczająca obieg pierwotnyqW Czujnik ciśnienia w obiegu pierwotnymqR Rozdzielający wymiennik ciepła wody gruntowej/solankiqT Czujnik przepływu po stronie pierwotnejqZ Filtr zanieczyszczeńqU Pompa obiegowa studni/wody gruntowejqI Czujnik czynnika chłodzącegoqO Czujnik przepływu zasob. bufor. wody chłodzącejwP Zewnętrzna wytwornica ciepławQ Regulator zewnętrznej wytwornicy ciepławE Czujniki temperatury głównego zasilania obiegów grzewczychwR 3-drogowy zawór mieszający głównego zasilania obiegów grzewczycheP Pojemnościowy podgrzewacz cwueQ Czujnik temperatury pojemnościowego podgrzewacza cwu, na doleeW Grzałka elektryczna pojemnościowego podgrzewacza cwueE Pompa ładująca podgrzewacz cwu - utrz. temp. podgrzewu ciepłej wody użytkowejeR Moduł świeżej wodyeT Czujnik temperatury pojemnościowego podgrzewacza cwu, na górzeeZ Pompa obiegowa zewnętrznej wytwornicy ciepłaeU Pompa cyrkulacyjna ciepłej wody użytkowejeI Czujnik temperatury utrz. temp. podgrzewu ciepłej wody użytkowejeO Wymiennik ciepła systemu ładowania przy podgrzewie ciepłej wody użytkowejrP Ogranicznik przepływu objętościowego podgrzewu ciepłej wody użytkowejtP Zasobnik buforowy wody grzewczejtQ Górny czujnik temperatury wody w zasobniku buforowym wody chłodzącejtW Dolny czujnik temperatury wody w zasobniku buforowym wody chłodzącejuP 2-drogowa przepustnica silnika obiegu pierwotnegouQ Wymiennik ciepła zasob. bufor. wody chłodzącejuW Czujniki temperatury na zasilaniu „natural cooling”iP Zasobnik buforowy wody chłodzącejiQ Pompa obiegowa zasobnika buforowego wody chłodzącejiW Górny czujnik temperatury wody w zasobniku buforowym wody chłodzącejiE Dolny czujnik temperatury wody w zasobniku buforowym wody chłodzącejiR Pompa obiegowa NC ładowanie
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
VITOCAL Viesmann 81
5837
362
4
Poz. OpisiT 3-drogowy zawór mieszający obniżenia temperatury/ochrony przed mrozemiU Wymiennik ciepła „natural cooling”iI Czujnik temperatury na zasilaniu NC/ACq-P Obieg grzewczy/chłodzący OG1q-Q Czujnik temperatury wody na zasilaniu OG1q-W Czujnik temp. OG1q-E 3-drogowy zawór przełączający ogrzewania/chłodzenia OG1q-R Pompa ob. grzewcz. OG1q-T 3-drogowy zawór mieszający OG1q-Z Przełącznik wilgotn. OG1w-P Obieg grzewczy/chłodzący OG2w-Q Czujnik temperatury wody na zasilaniu OG2w-W Czujnik temp. OG2w-E 3-drogowy zawór przełączający ogrzewania/chłodzenia OG2w-R Pompa obiegu grzewczego OG2w-T 3-drogowy zawór mieszający OG2w-Z Przełącznik wilgotn. OG2e-P Obieg grzewczy/chłodzący OG3e-Q Czujnik temperatury wody na zasilaniu OG3e-W Czujnik temp. OG3e-E 3-drogowy zawór przełączający ogrzewania/chłodzenia OG3e-R Pompa obiegu grzewczego OG3e-T 3-drogowy zawór mieszający OG3e-Z Przełącznik wilgotn. OG3r-P Wymiennik ciepła rozmrażania/zrzutu ciepłar-Q Pompa obiegowa wymiennika ciepła rozmrażania/zrzutu ciepła solankir-T Czujnik temperatury wymiennika ciepła rozmrażania/zrzutu ciepła na wylocie wodyr-Z Czujnik temperatury wymiennika ciepła powietrza/solanki na wlocie powietrzar-U Czujnik temperatury wymiennika ciepła rozmrażania/zrzutu ciepła na wlocie solankir-I Wymiennik ciepła powietrze/solankar-O 3-drogowy zawór mieszający rozmrażania/zrzutu ciepła wymiennika ciepła solankirYW 2-drogowa przepustnica silnika wymiennika ciepła rozmrażania/zrzutu ciepła wodyrYE 2-drogowa przepustnica silnika podgrzewacza pojemnościowego/zasobnika buforowego wody grzewczejrYR 2-drogowa przepustnica silnika źródło zrzutu ciepłarYT 2-drogowa przepustnica silnika wymiennika ciepła powietrza/solanki zrzutu ciepłarYZ 2-drogowa przepustnica silnika przy podgrzewie ciepłej wody użytkowej wlot pompy ciepłarYU 2-drogowy zawór mieszający zewnętrznej wytwornicy ciepła wyloturYI Grzałka elektryczna zasobnika buforowego wody grzewczejt-P 2-drogowa przepustnica silnika obiegu pierwotnego chłodzeniat-W 2-drogowa przepustnica silnika studnia/woda gruntowa, sonda gruntowat-R 3-drogowy zawór mieszający NC równoleglet-T Pompa obiegowa NC równoleglet-Z Czujniki temperatury NC równoleglez-P 3-drogowy zawór mieszający utrzymywania temperatury po stronie wtórnejz-Q Czujnik pośredniego czynnika grzewczego wanny wychwytowej wymiennika ciepła powietrza/solankiu-P Obieg grzewczy/chłodzący OG4u-Q Czujnik temperatury wody na zasilaniu OG4u-W Czujnik temp. OG4u-E 3-drogowy zawór przełączający ogrzewania/chłodzenia OG4u-R Pompa obiegu grzewczego OG4u-T 3-drogowy zawór mieszający OG4u-Z Przełącznik wilgotn. OG4o-E Ogrzewanie wrzecionowe 2-drożnej przepustnicy silnika uPo-R Ogrzewanie wrzecionowe 2-drożnej przepustnicy silnika t-P
Wysterowany stan zaworów przy dostawie
4.14 Źródło ciepła - sondy gruntowe
Pozyskiwanie ciepła za pomocą sond gruntowychSondy gruntowe mogą być projektowane i wykonywane zgodnie zVDI 4640 (Niemcy). W Szwajcarii obowiązują wytyczne normySIA 384, a także przepisy kantonowe oraz lokalne.
Instytucja wydająca pozwolenia na wykonywanie odwiertów wNiemczech:■ Otwory < 100 m: urząd ds. gospodarki wodnej■ Otwory > 100 m: właściwy urząd górniczy
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
82 Viesmann VITOCAL
4
5837
362
Do wykonania odwiertów należy zatrudnić przedsiębiorstwo wiert-nicze posiadające odpowiedni certyfikat wgarkusza roboczego DVGW W 120 lub znak jakości FWS.
Zalecamy zlecenie całkowitego opracowania projektu zgodnie zregionalnymi warunkami miejscowemu usługodawcy.
Zabezpieczenie przed zamarznięciemW celu uzyskania bezawaryjnej pracy pompy ciepła w obiegu pier-wotnym należy stosować środki przeciw zamarzaniu na bazie gli-kolu. Muszą one zapewniać zabezpieczenie przed zamarzaniemmin. do –16,1°C (temperatura początku krystalizacji) i zawieraćodpowiednie inhibitory do zabezpieczenia antykorozyjnego. Gotowemieszanki gwarantują równomierny rozkład stężeń.Do obiegu pierwotnego zalecamy czynnik grzewczy Tyfocor na bazieglikolu etylenowego firmy Viessmann (gotowa mieszanka z ochronąprzed zamarzaniem do min. –16,1°C (temperatura początku krystali-zacji), jasnozielona).
WskazówkaPrzy wyborze środka przeciw zamarzaniu należy bezwzględnieprzestrzegać wytycznych instytucji wydających zezwolenia.
Wskazówka■ Spadek poniżej minimalnej ochrony przed zamarzaniem może
wywołać uszkodzenie pompy ciepła.■ Za dużo środka przeciw zamarzaniu (lub udziału glikolu etylo-
wego) lub za wysoka ochrona przed zamarzaniem prowadzi doobniżenia mocy cieplnej.
Poniżej omówiono podwójną sondę rurową w kształcie litery U.Inny wariant to dwa podwójne wymienniki rurowe w kształcie litery Uz tworzywa sztucznego w jednym otworze wiertniczym. Wszystkiepuste przestrzenie pomiędzy rurami i gruntem należy wypełnić mate-riałem o dobrej przewodności ciepła (bentonit).Zalecamy następujący odstęp między 2 sondami gruntowymi:■ Do głębokości 50 m: min. 5 m■ Do głębokości 100 m: min. 6 mJeżeli planowane jest wykonanie tego typu instalacji, należy odpo-wiednio wcześnie poinformować o tym właściwy organ.Zależnie od typu sondy gruntowe osadzane są w gruncie przy użyciuurządzeń wiertniczych lub wbijających. Dla instalacji tego typunależy uzyskać zezwolenie w zakresie prawa wodnego.Szczegółowych informacji udzielają producenci sond gruntowych.
WskazówkaSondy gruntowe do Vitocal 300- G Pro należy projektować wyłącznieza pomocą programów symulacyjnych, a ponadto wymagają onespecjalistycznej analizy geologicznej.
Możliwe właściwe wydajności poboru qE dla podwójnych sondrurowych w kształcie U (wg VDI 4640arkusz 2)Podłoże Właściwa
Projekt szacunkowyPrzy sporządzaniu projektu decydującym parametrem jest wydaj-ność chłodnicza ²K pompy ciepła w punkcie pracy B0/W35.Wymagana długość sondy l = ²K/³E (³E = zależna od właściwościgruntu średnia wydajność poboru).Na potrzeby przybliżonego określenia projektowanej sondy grunto-wej zalecamy kalkulację przy ³E = 35 W/mDokładnie zaprojektować sondy może tylko wykonująca je firmawiertnicza, na miejscu, z uwzględnieniem właściwości gleby i warstwwodonośnych.
WskazówkaZmniejszenie liczby odwiertów na korzyść głębokości sondyzwiększa wymaganą wydajność pompy oraz stratę ciśnienia, którąnależy skompensować.
Wskazówka dot. eksploatacji dwusystemowej-równoległej lubmonoenergetycznejW przypadku eksploatacji dwusystemowej-równoległej lub monoe-nergetycznej należy uwzględnić większe obciążenie źródła ciepła(patrz „Wymiarowanie”). W przypadku instalacji z sondami grunto-wymi nie należy przekraczać wartości orientacyjnej rocznej pracyodbiorczej 100 kWh/m ∙ a .
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
VITOCAL Viesmann 83
5837
362
4
(Procentowy) dodatek do wydajności pompy przy eksploatacji z czynnikiem roboczym Tyfocor
Planowana wydajność pompy²A = ²woda + fQ (w %)Planowana wysokość podnoszeniaHA = Hwoda + fH (w %)Wraz ze wzrostem wartości dla wydajności tłoczenia ²A i HA należywybrać pompę.
WskazówkaDodatki zawierają wyłącznie korektę dla pomp obiegowych. Korektycharakterystyki lub danych instalacji należy przeprowadzać w opar-ciu o literaturę fachową lub dane producenta armatur.Czynnik grzewczy firmy Viessmann w postaci gotowej mieszankiTyfocor (9532655 i 9542602) ma stężenie Tyfocor wynoszące30% obj. i tym samym zapewnia minimalną ochronę przed zamarza-niem do –16,1°C (temperatura początku krystalizacji).
Połączenie hydrauliczne sondy gruntowejSchemat zasadniczy (wymagane wyposażenie dodatkowe, patrz„Przegląd wyposażenia dodatkowego do instalacji”)
MASTER
P
M
P
S
M
Wymagane komponentyPoz. Opis1 Pompa ciepła2 Regulator pompy ciepła4 Pompa pierwotna6 Czujnik temperatury zewnętrznej8 Naczynie wzbiorcze9 Sonda gruntowaqP Rozdzielacz sondy gruntowejqQ Armatura zabezpieczająca obieg pierwotnyqW Czujnik ciśnienia w obiegu pierwotnymqT Czujnik przepływu po stronie pierwotnejqI Czujnik czynnika chłodzącegoiT 3-drogowy zawór mieszający obniżenia temperatury/
ochrony przed mrozemt-W 2-drogowa przepustnica silnika, sondy gruntowe
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
84 Viesmann VITOCAL
4
5837
362
4.15 Źródło ciepła - woda gruntowaPompy ciepła solanka/woda mogą za pośrednictwem obiegu pośred-niego wykorzystywać wodę gruntową i chłodzącą jako źródło ciepła.
Połączenie hydrauliczne wody gruntowejSchemat zasadniczy (wymagane wyposażenie dodatkowe, patrz„Przegląd wyposażenia dodatkowego do instalacji”)
MASTERMS
M
PP
Wymagane komponentyPoz. Opis1 Pompa ciepła2 Regulator pompy ciepła4 Pompa pierwotna6 Czujnik temperatury zewnętrznej8 Naczynie wzbiorczeqQ Armatura zabezpieczająca obiegu pośredniegoqW Czujnik ciśnienia obiegu pośredniegoqR Wymiennik ciepła jako wymiennik separujący wody grunto-
wejqT Czujnik przepływu wody gruntowejqZ Filtr wody gruntowejqU Pompa studniqI Czujnik czynnika chłodzącegoiT 3-drogowy zawór mieszający obniżenia temperatury/ochro-
ny przed mrozemt-W 2-drogowa przepustnica silnika studnia/woda gruntowa
WskazówkaEksploatacja z wykorzystaniem wody gruntowej wymaga dodatko-wych podzespołów elektrycznych w pompie ciepła. Patrzstrona 110.
Pompy ciepła wykorzystujące wodę gruntową jako źródło ciepła,osiągają wysokie stopnie efektywności. Wody gruntowe cechujeprzez cały rok stała temperatura wynosząca od 7 do 12°C. Do celówgrzewczych poziom temperatury źródła ciepła, jakim są wody grun-towe, musi zostać podwyższony jedynie o niewielką wartość (wporównaniu z innymi źródłami ciepła).Woda gruntowa ochładzana jest przez pompę ciepła maks. o 4 K(zależnie od projektu), jej jakość pozostaje jednak niezmieniona.■ Z powodu kosztów związanych z instalacją tłoczącą dla domów
jedno- i dwurodzinnych nie zaleca się stosowania, gdy głębokośćtłoczenia jest większa niż ok. 15 m (patrz rysunek powyżej). Dlainstalacji dużych lub przemysłowych efektywne mogą być równieżwiększe głębokości tłoczenia wody.
■ Między punktem poboru (studnie czerpalne) i zrzutu wody (studniechłonne) należy zachować odległość ok. 5 m. Studnie czerpalne ichłonne powinny być skierowane w kierunku przepływu wodygruntowej w celu wykluczenia „spięcia strumienia przepływu”.Studnia chłonna powinna być wykonana w taki sposób, aby ujściewody znalazło się poniżej poziomu wody gruntowej.
■ Przewody doprowadzające i odprowadzające wody gruntowe zpompy ciepła należy wyposażyć w zabezpieczenie przed zamar-zaniem i ułożyć ze spadkiem w kierunku studni.
■ Ze względu na zmienną jakość wody zasadniczo zalecamy sys-temowe rozdzielenie studni od pompy ciepła (patrz wytyczne pro-jektowe Podstawowe informacje o pompach ciepła „Podstawoweinformacje o pompach ciepła”).
WskazówkaObieg pośredni musi być napełniony środkiem przeciw zamarza-niu, gwarantującym minimalną ochronę przed zamarzaniem do–9,0°C (temperatura początku krystalizacji). (np. Tyfocor)
■ Jakość wody można określić na podstawie składników oraz właści-wości fizycznych i chemicznych. Należy uwzględnić, że z uwagi nakonkretne i ogólne warunki środowiskowe (deszcz, lato, zima itd.)analizy mogą dawać różne wyniki.
Określanie ilości wody gruntowejWymagany przepływ objętościowy wody gruntowej zależy od mocypompy ciepła oraz od schłodzenia wody gruntowej.Wartości minimalnych przepływów objętościowych znajdują się wdanych technicznych pompy ciepła.
Przy doborze pomp pierwotnych należy pamiętać, że zwiększoneprzepływy objętościowe powodują wyższą wewnętrzną stratę ciśnie-nia.
Zezwolenie na instalację pomp ciepła woda gruntowa/wodaInwestycja powinna posiadać zezwolenie „Urzędu Gospodarki Wod-nej”.Jeżeli dla budynku istnieje obowiązek przyłączenia do i korzystania zpublicznej sieci wodociągowej, na korzystanie z wody gruntowej jakoźródła ciepła dla pompy wymagane jest zezwolenie gminy/miasta.
Zezwolenie może być powiązane z określonymi wymogami.
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
VITOCAL Viesmann 85
5837
362
4
Projektowanie pośredniego wymiennika ciepła
8°C
7°C 5°C
10°C
A B
A Obieg studniowy (woda)B Obieg pierwotny (solanka)
WskazówkaNapełnić obieg pośredni mieszanką przeciwdziałającą zamarzaniu(solanką chroniąca przed zamarzaniem przynajmniej do –9,0°C(temperatura początku krystalizacji)).
W celu zapewnienia bezpieczeństwa eksploatacji pompy ciepła sol-anka/woda oraz zoptymalizowanego serwisu, w obiegu pierwotnymstosowany jest rozdzielający wymiennik ciepła (obieg pośredni).Przy właściwym zwymiarowaniu pompy pierwotnej i optymalnejbudowie obiegu pierwotnego współczynnik efektywności pompy cie-pła woda/woda zmniejsza się maksymalnie o wartość 0,4 (w sto-sunku do bezpośredniej pompy ciepła woda/woda bez obiegu poś-redniego).
Zasadniczo należy poddać analizie jakość wody (patrz tabela nastronie 79). Przy odpowiedniej jakości wody zalecamy stosowanieskręcanych płytowych wymienników ciepła ze stali nierdzewnej,wymienionych w cenniku Viessmann, patrz poniższa tabela wyboru.Projekt obiegu pierwotnego jest obliczany z uwzględnieniem środkaprzeciw zamarzaniu, zapewniającego minimalną ochronę do –9,0°C(temperatura początku krystalizacji).
Wskazówka■ Spadek poniżej minimalnej ochrony przed zamarzaniem może
wywołać uszkodzenie pompy ciepła.■ Za dużo środka przeciw zamarzaniu (lub udziału glikolu etylo-
wego) lub za wysoka ochrona przed zamarzaniem prowadzi doobniżenia mocy cieplnej.
Wymiary pośrednich wymienników ciepłaVitocal Nr zam. a b c Przyłącze obie-
gu studni/pier-wotnego
Wanna wychwyto-wa w mm
BW 302.DS090 7459277 320 832 840 G2"/G2" 400 x 600 x 50BW 302.DS110 7459278 320 832 840 G2"/G2" 400 x 600 x 50BW 302.DS140 7459279 450 1166 636 DN 100/DN 100 550 x 750 x 50BW 302.DS180 7459280 450 1166 636 DN 100/DN 100 550 x 1150 x 50BW 302.DS230 7459281 450 1166 1036 DN 100/DN 100 550 x 1150 x 50
Woda z procesu technologicznegoJeżeli woda pozyskana z ciepła technologicznego wykorzystywanajest jako źródło ciepła dla pompy ciepła woda/woda, należy pamiętaćo poniższych punktach:■ Jakość wody musi mieścić się w przedziale obowiązujących warto-
ści granicznych:– Płytowy wymiennik ciepła:
patrz tabela „Odporność płytowych wymienników ciepła z miedzilub stali nierdzewnej na substancje znajdujące się w wodzie” wwytycznych projektowych „Podstawowe informacje o pompachciepła”.
– Płaszczowo-rurowy wymiennik ciepła:Na zapytanie
■ Jeśli jakość wody nie mieści się w ww. przedziale wartości granicz-nych, należy zastosować pośredni wymiennik ciepła ze stali nierd-zewnej. Patrz skręcane płytowe wymienniki ciepła w tabeli na stro-nie 86. Projekt sporządza producent wymiennika ciepła.
WskazówkaVitocal 300-G Pro, typ BW jako pompa ciepła woda-woda z wodąchłodzącąPośredni wymiennik ciepła do rozdzielenia systemowego wyma-gany jest w każdym przypadku (wyposażenie dodatkowe, patrzcennik Viessmann).Maks. temperatura na wlocie musi wówczas zostać ograniczona,analogicznie jak przy pompach ciepła woda/woda, do 20°C
■ Ilość wody do dyspozycji musi odpowiadać minimalnemu przepły-wowi objętościowemu po stronie pierwotnej pompy ciepła (patrzdane techniczne).
■ Maks. temperatura na wlocie w przypadku pomp ciepła woda/woda wynosi 20°C. Przy wyższych temperaturach wody z procesutechnologicznego tzw. regulator utrzymywania niskiej temperatury(np. firmy Landis & Staefa GmbH, Siemens Building Technologies)po stronie pierwotnej pompy ciepła musi ograniczać maks. temper-aturę na wlocie do 20°C poprzez dodawanie chłodnej wody pow-rotnej.
RL
VL
RL
A
B
C
D
K
H
G
E
F
A PrzelewB DopływC Filtr zanieczyszczeń (w gestii inwestora)D Regulator i zawór utrzymywania niskiej temperatury (po stronie
inwestora)E Pompa pierwotna
F Do pompy ciepłaG Pośredni wymiennik ciepła w obiegu pierwotnym (patrz
strona 86)H Pompa obiegowa (≙ pompa studni)K Zbiornik na wodę
(pojemność min. 3000 l, w zakresie obowiązków inwestora)
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
VITOCAL Viesmann 87
5837
362
4
4.16 Ogólny schemat hydrauliczny dla źródeł ciepła z powietrza
MAS
TER
P
MABA
B
PP
P
P
M
M
MM
M M
S
S
M
M
M
M
M
M
P
eP
CW
U
ZWU
M
M
M M
M M
M M
MM
MM M
M
P
CW
U
ZWU
M
A Zestaw uzupełniający wymiennika ciepła powietrze/solanka /źródła ciepła z powietrza, ZK03851 (funkcja jest częścią zes-tawu AW)
Pompy 4 i 5: przy pozyskiwaniu ciepła z powietrza/wody: 0do 10 V
D Zestaw uzupełniający obiegu grzewczego 1 (OG1), ZK03862
E Zestaw uzupełniający obiegu grzewczego 2 (OG2), ZK03863F Zestaw uzupełniający obiegu grzewczego 3 (OG3), ZK03864G Zestaw uzupełniający obiegu grzewczego 4 (OG4), ZK03865H Zestaw uzupełniający chłodzenia przez OG1, ZK03866L Zestaw uzupełniający chłodzenia przez OG2, ZK03867M Zestaw uzupełniający chłodzenia przez OG3, ZK03868N Zestaw uzupełniający chłodzenia przez OG4, ZK03869
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
88 Viesmann VITOCAL
4
5837
362
O Zestaw uzupełniający do podgrzewu ciepłej wody użytkowejpojemnościowego podgrzewacza cwu, ZK03856
P Zestaw uzupełniający do podgrzewu ciepłej wody użytkowejstacji świeżej wody, ZK03857
R Zestaw uzupełniający rozmrażania za pomocą kotła olejowego/gazowego, ZK03852 (funkcja jest częścią zestawy AW)
S Zestaw uzupełniający do sterowania olejowym/gazowym kotłemgrzewczym (zewn. wytwornica ciepła:), ZK03854
T Zestaw uzupełniający AC/NC, ZK03859U Zawór zwrotny
Bez 3-drogowego zaworu mieszającego utrzymania tempera-tury: za pompą wtórną
V Urządzenie podstawowe
o-P do o-Z: zestaw uzupełniający ogrzewania wrzecionowegoprzepustnic/zaworów (ZK03861, funkcja jest częścią zestawu AW),źródło ciepła z powietrza (wymagane przy temperaturze solanki <0°C)
WskazówkaNiniejszy schemat jest przykładem podstawowej instalacji bez urząd-zeń odcinających i zabezpieczających. Nie zastępuje on specjalis-tycznego projektu w miejscu montażu. W specjalistycznym planienależy uwzględnić rodzaj źródła ciepła, wodę gruntową lub sondęgruntową.
Wymagane podzespołyPoz. Opis1 Pompa ciepła2 Regulator pompy ciepła3 2-drogowa przepustnica silnika na wylocie zasobnika buforowego wody grzewczej4 Pompa pierwotna5 Pompa wtórna6 Czujnik temperatury zewnętrznej7 Armatura zabezpieczająca obieg wtórny8 Naczynie wzbiorczeqQ Armatura zabezpieczająca obieg pierwotnyqW Czujnik ciśnienia w obiegu pierwotnymqZ Filtr zanieczyszczeńqI Czujnik czynnika chłodzącegoqO Czujnik przepływu zasob. bufor. wody chłodzącejwP Zewnętrzna wytwornica ciepławQ Regulator zewnętrznej wytwornicy ciepławE Czujniki temperatury głównego zasilania obiegów grzewczychwR 3-drogowy zawór mieszający głównego zasilania obiegów grzewczycheP Pojemnościowy podgrzewacz cwueQ Czujnik temperatury pojemnościowego podgrzewacza cwu, na doleeW Grzałka elektryczna pojemnościowego podgrzewacza cwueE Pompa ładująca podgrzewacz cwu - utrz. temp. podgrzewu ciepłej wody użytkowejeR Moduł świeżej wodyeT Czujnik temperatury pojemnościowego podgrzewacza cwu, na górzeeZ Pompa obiegowa zewnętrznej wytwornicy ciepłaeU Pompa cyrkulacyjna ciepłej wody użytkowejeI Czujnik temperatury utrz. temp. podgrzewu ciepłej wody użytkowejeO Wymiennik ciepła systemu ładowania przy podgrzewie ciepłej wody użytkowejrP Ogranicznik przepływu objętościowego podgrzewu ciepłej wody użytkowejtP Zasobnik buforowy wody grzewczejtQ Górny czujnik temperatury wody w zasobniku buforowym wody chłodzącejtW Dolny czujnik temperatury wody w zasobniku buforowym wody chłodzącejuP 2-drogowa przepustnica silnika obiegu pierwotnegouQ Wymiennik ciepła zasob. bufor. wody chłodzącejiP Zasobnik buforowy wody chłodzącejiQ Pompa obiegowa zasobnika buforowego wody chłodzącejiW Górny czujnik temperatury wody w zasobniku buforowym wody chłodzącejiE Dolny czujnik temperatury wody w zasobniku buforowym wody chłodzącejiT 3-drogowy zawór mieszający obniżenia temperatury/ochrony przed mrozemiZ Czujnik temperatury wymiennika ciepła rozmrażania/zrzutu ciepła na wylocie solankiiI Czujnik temperatury na zasilaniu NC/ACq-P Obieg grzewczy/chłodzący OG1q-Q Czujnik temperatury wody na zasilaniu OG1q-W Czujnik temp. OG1q-E 3-drogowy zawór przełączający ogrzewania/chłodzenia OG1q-R Pompa ob. grzewcz. OG1q-T 3-drogowy zawór mieszający OG1q-Z Przełącznik wilgotn. OG1w-P Obieg grzewczy/chłodzący OG2w-Q Czujnik temperatury wody na zasilaniu OG2w-W Czujnik temp. OG2w-E 3-drogowy zawór przełączający ogrzewania/chłodzenia OG2w-R Pompa obiegu grzewczego OG2
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
VITOCAL Viesmann 89
5837
362
4
Poz. Opisw-T 3-drogowy zawór mieszający OG2w-Z Przełącznik wilgotn. OG2e-P Obieg grzewczy/chłodzący OG3e-Q Czujnik temperatury wody na zasilaniu OG3e-W Czujnik temp. OG3e-E 3-drogowy zawór przełączający ogrzewania/chłodzenia OG3e-R Pompa obiegu grzewczego OG3e-T 3-drogowy zawór mieszający OG3e-Z Przełącznik wilgotn. OG3r-P Wymiennik ciepła rozmrażania/zrzutu ciepłar-Q Pompa obiegowa wymiennika ciepła rozmrażania/zrzutu ciepła solankir-W Czujnik temperatury wymiennika ciepła powietrza/solanki na wylocie powietrzar-E Czujnik temperatury wymiennika ciepła powietrza/solanki na wlocie solankir-R Czujnik temperatury wymiennika ciepła powietrza/solanki na wylocie solankir-T Czujnik temperatury wymiennika ciepła rozmrażania/zrzutu ciepła na wylocie wodyr-Z Czujnik temperatury wymiennika ciepła powietrza/solanki na wlocie powietrzar-U Czujnik temperatury wymiennika ciepła rozmrażania/zrzutu ciepła na wlocie solankir-I Wymiennik ciepła powietrze/solankar-O 3-drogowy zawór mieszający rozmrażania/zrzutu ciepła wymiennika ciepła solankirYP Czujnik przepływu wymiennika ciepła odmrażania/zrzutu ciepła wodyrYW 2-drogowa przepustnica silnika wymiennika ciepła rozmrażania/zrzutu ciepła wodyrYE 2-drogowa przepustnica silnika podgrzewacza pojemnościowego/zasobnika buforowego wody grzewczejrYR 2-drogowa przepustnica silnika źródło zrzutu ciepłarYT 2-drogowa przepustnica silnika wymiennika ciepła powietrza/solanki zrzutu ciepłarYZ 2-drogowa przepustnica silnika przy podgrzewie ciepłej wody użytkowej wlot pompy ciepłarYU 2-drogowy zawór mieszający zewnętrznej wytwornicy ciepła wyloturYI Grzałka elektryczna zasobnika buforowego wody grzewczejrXP 2-drogowa przepustnica silnika na wlocie zasobnika buforowego wody grzewczejrXQ 2-drogowa przepustnica silnika wymiennika ciepła powietrza/solanki rozmrażaniat-P 2-drogowa przepustnica silnika obiegu pierwotnego chłodzeniat-E Pompa obiegowa wymiennika ciepła rozmrażania/zrzutu ciepła wodyz-P 3-drogowy zawór mieszający utrzymywania temperatury po stronie wtórnejz-Q Czujnik pośredniego czynnika grzewczego wanny wychwytowej wymiennika ciepła powietrza/solankiu-P Obieg grzewczy/chłodzący OG4u-Q Czujnik temperatury wody na zasilaniu OG4u-W Czujnik temp. OG4u-E 3-drogowy zawór przełączający ogrzewania/chłodzenia OG4u-R Pompa obiegu grzewczego OG4u-T 3-drogowy zawór mieszający OG4u-Z Przełącznik wilgotn. OG4o-P Ogrzewanie wrzecionowe 2-drożnej przepustnicy silnika rYTo-Q Ogrzewanie wrzecionowe 3-drożnego zaworu mieszającego r-To-W Ogrzewanie wrzecionowe 2-drożnej przepustnicy silnika rYRo-E Ogrzewanie wrzecionowe 2-drożnej przepustnicy silnika uPo-R Ogrzewanie wrzecionowe 2-drożnej przepustnicy silnika t-Po-T Ogrzewanie wrzecionowe 2-drożnej przepustnicy silnika rXQo-Z Ogrzewanie wrzecionowe 3-drożnego zaworu mieszającego iT
Wysterowany stan zaworów przy dostawie
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
90 Viesmann VITOCAL
4
5837
362
4.17 Powietrze jako źródło ciepła
Pozyskiwanie ciepła za pomocą wymienników ciepła powietrze/solankaZastosowania wykorzystujące wymiennik ciepła powietrze/wodamożna zaprojektować i wykonać zgodnie z normą EN378. Należyprzy tym uwzględnić krajowe i miejscowe przepisy dotyczące emisjihałasu oraz glikolu jako substancji niebezpiecznej.
A Pompa ciepłaB Hydrauliczny moduł odmrażaniaC Wymiennik ciepła powietrze/solanka
Zastosowanie wymiennika ciepła powietrze/woda wykorzystujepowietrze jako źródło ciepła i osiąga wysokie stopnie efektywności.Powietrze jest dostępne wszędzie i można je z zasady wykorzystaćjako źródło ciepła. Przy temperaturze poniżej –5°C zasilanie ciepłemprzejmuje druga wytwornica ciepła w trybie dwusystemowo-alterna-tywnym. Zapewnia to efektywne wykorzystanie pompy ciepła z gwar-ancją wysokiego współczynnika rocznego.
Zabezpieczenie przed zamarzaniemW celu uzyskania bezawaryjnej pracy pompy ciepła w obiegu pier-wotnym należy stosować środek przeciwzamarzające na bazie gli-kolu. Muszą one zapewniać zabezpieczenie przed zamarzaniem(temperatura początku krystalizacji) min. do –20,4°C i zawieraćodpowiednie inhibitory do zabezpieczenia antykorozyjnego. Gotowemieszanki gwarantują równomierny rozkład stężeń.Do obiegu pierwotnego zalecamy czynnik grzewczy Tyfocor na bazieglikolu etylenowego firmy Viessmann (z ochroną przed zamarzaniem(temperatura początku krystalizacji) do min. –20,4°C).
WskazówkaPrzy wyborze środka przeciw zamarzaniu należy bezwzględnieprzestrzegać wytycznych instytucji wydających zezwolenia.
4.18 Instalacje z zasobnikiem buforowym wody grzewczejW systemach o wysokiej mocy podrzew zasobnika buforowegowody grzewczej stanowi centralną funkcję.Aby uniknąć częstego włączania i wyłączania pompy ciepła, w przy-padku systemów z małą ilością wody (np. instalacji grzewczych zgrzejnikami płytowymi), należy zastosować zasobnik buforowy wodygrzewczej.
Zalety zasobnika buforowego wody grzewczej:■ Niezależność od przerw w dostawach prądu:
Pompy ciepła mogą zostać odłączone przez zakład energetycznyw zależności od taryfy prądowej na czas szczytowego obciążeniasieci. Buforowy zasobnik wody grzewczej zasila obiegi grzewczerównież podczas przerwy w dostawie prądu.
■ Stały strumień przepływu wody przez pompę ciepła:Zasobniki buforowe wody grzewczej służą do hydraulicznego rozd-zielenia przepływów objętościowych w obiegu wtórnym i obiegugrzewczym. Jeżeli np. przepływ objętościowy w obiegu grzewczymjest redukowany przez zawory termostatyczne, przepływ objętości-owy w obiegu wtórnym pozostaje niezmieniony.
■ Przedłużenie czasu eksploatacji pompy ciepła
Ze względu na dużą objętość wody i ew. oddzielną blokadę wytwor-nicy ciepła, podczas projektowania należy uwzględnić dodatkowelub większe naczynie wzbiorcze.
WskazówkaPrzepływ objętościowy pompy wtórnej musi być większy niż prze-pływ pomp obiegu grzewczego.
Zabezpieczenie pompy ciepła należy wykonać zgodnie z normąEN 12828.
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
VITOCAL Viesmann 91
5837
362
4
Kaskada zasobników buforowych wody grzewczej
HR
HV
E E E
E SpustHR Powrót z instalacji grzewczejHV Zasilanie instalacji grzewczej
WskazówkaOrurowanie systemu kaskady zasobników buforowych musi zostaćwykonane zgodnie z regułą Tichelmanna. Inne warianty orurowaniahydraulicznego wymagają zawsze montażu zaworów regulacyjnychpionu instalacyjnego i ich kompensacji.
Połączenie hydrauliczne zasobnika buforowego wody grzewczejSchemat zasadniczy (wymagane wyposażenie dodatkowe, patrz„Przegląd wyposażenia dodatkowego do instalacji”)
ciepłej wody użytkowej5 Pompa wtórna6 Czujnik temperatury zewnętrznej7 Armatura zabezpieczająca obieg wtórny8 Naczynie wzbiorczeqI Czujnik czynnika chłodzącegotP Zasobnik buforowy wody grzewczejtQ Górny czujnik temperatury wody w zasobniku buforowym
wody chłodzącejtW Dolny czujnik temperatury wody w zasobniku buforowym
wody chłodzącejrYI Grzałka elektryczna zasobnika buforowego wody grzewc-
zejz-P 3-drogowy zawór mieszający utrzymywania temperatury
po stronie wtórnej
WskazówkaEksploatacja z zasobnikiem buforowym wody grzewczej wymagadodatkowych podzespołów elektrycznych w pompie ciepła. Patrzstrona 86.
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
92 Viesmann VITOCAL
4
5837
362
Zasobnik buforowy wody grzewczej do optymalizacji czasu pracyVHP = QWP * (20 do 25 litrów)QWP = znamionowa moc cieplna pompy ciepła, bezwzględnaVHP = Pojemność zasobnika buforowego wody grzewczej w litrach
Wybór: zasobnik buforowy wody grzewczej 2000 litrów
WskazówkaW przypadku układu kaskadowego pomp ciepła można dostosowaćpojemność buforowego zasobnika wody grzewczej w celu optymali-zacji czasu pracy do mocy pompy ciepła o najwyższej znamionowejmocy cieplnej.Przy 2-stopniowych pompach ciepła można dostosować pojemnośćbuforowego zasobnika wody grzewczej do mocy jednego stopniapompy ciepła.
Zasobnik buforowy wody grzewczej do równoważenia przerw w dostawie prąduTen wariant jest optymalny dla systemów rozdziału ciepła bez dodat-kowej pojemności zasobnika (np. grzejniki radiatorowe, hydraulicznadmuchawa ciepłego powietrza).100-procentowe magazynowanie ciepła na czas przerwy w dostawieprądu jest możliwe, ale nie zalecane, ponieważ wymagana pojem-ność zasobnika wody grzewczej byłaby zbyt duża.
Przykład:ΦOtw.wyczyst. = 100 kW = 100 000 WtSz = 2 h (maks. 3 x dziennie)Δϑ = 10 KcP = 1,163 Wh/(kg*K) dla wodycP właściwa pojemność cieplna w kWh/(kg*K)ΦOtw.wyczyst. Obciążenie grzewcze budynku w kWtSz Przerwa w dostawie prądu w hVHP Pojemność zasobnika buforowego wody grzewczej
w litrachΔϑ Ochłodzenie systemu w K
100-procentowy projekt(z uwzględnieniem istniejących powierzchni grzewczych)
VHP = ΦOG * tbl.pr
cP * Δϑ
VHP = 100 000 W * 2 h = 17200 kg1,163 Wh/(kg * K) * 10 K
17200 kg wody odpowiada pojemności zasobnika buforowego wodygrzewczej 17200 l.Wybór: specjalne zasobniki buforowe wody grzewczej z odpowied-nio dużymi przyłączami (≥ 2½" (DN 65))
Projekt szacunkowy(z wykorzystaniem opóźnionego chłodzenia budynku)VHP = ΦOG * (60 do 80 l)VHP = 100 * 60 lVHP = pojemność zasobnika 6000 lWybór: zasobnik buforowy wody grzewczej 2 x 3000 litrów.
Wskazówka:Moc grzewcza Przyłącze zasobnika buforowego wody
WskazówkaUwzględnić stratę ciśnienia w zasobniku buforowym wody grzewc-zej.
Zasobnik buforowy wody grzewczej do rozmrażania wymiennika ciepła powietrze/solankaRozmrażanie wymiennika ciepła powietrze/solanka następuje przezzasobnik buforowy wody grzewczej.Proces rozmrażania może wspomagać także druga wytwornica cie-pła.Rozmiar zasobnika buforowego wody grzewczej musi spełniaćpodaną objętość minimalną (patrz „Przegląd instalacyjnego wyposa-żenia dodatkowego”).Podczas rozmrażania w miarę możliwości należy zamknąćwszystkie zawory mieszające obiegów grzewczych, tak aby zawar-tość zasobnika buforowego wody grzewczej była dostępna główniedo rozmrażania. Pompy obiegu grzewczego nadal pracują.
W regulatorze pompy ciepła można ustawić, czy w razie rozmraża-nia zawór mieszający obiegu grzewczego ma pozostać zamkniętyczy otwarty.Wrażliwe obszary, np. grupa wentylacji, mogą dzięki temu pozostaćwłączone. Grupa ta podczas rozmrażania może wykorzystać energięz górnej jednej czwartej części zasobnika buforowego wody grzewc-zej.Czas rozmrażania wynosi ok. 10 do 15 minut.
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
VITOCAL Viesmann 93
5837
362
4
Podłączenie hydrauliczne zasobnika buforowego wody grzewc-zej do rozmrażania wymiennika ciepła powietrze/solankaSchemat zasadniczy (wymagane wyposażenie dodatkowe, patrz„Przegląd wyposażenia dodatkowego do instalacji”)
ABA
B
M M
M
M
M
MM
M
Wymagane podzespołyPoz. OpisA Przyłącze wymiennika ciepła powietrze/solankaB Zestaw uzupełniający hydraulicznego modułu odmrażania3 2-drogowa przepustnica silnika na wylocie zasobnika bu-
forowego wody grzewczejqZ Filtr zanieczyszczeńtP Zasobnik buforowy wody grzewczejtQ Górny czujnik temperatury wody w zasobniku buforowym
wody chłodzącejtW Dolny czujnik temperatury wody w zasobniku buforowym
wody chłodzącejiZ Czujnik temperatury wymiennika ciepła rozmrażania/zrzutu
Poz. OpisrYW 2-drogowa przepustnica silnika wymiennika ciepła rozmra-
żania/zrzutu ciepła wodyrYE 2-drogowa przepustnica silnika podgrzewacza pojemno-
ściowego/zasobnika buforowego wody grzewczejrYR 2-drogowa przepustnica silnika źródło zrzutu ciepłarYT 2-drogowa przepustnica silnika wymiennika ciepła powietr-
za/solanki zrzutu ciepłarYI Grzałka elektryczna zasobnika buforowego wody grzewc-
zejrXP 2-drogowa przepustnica silnika na wlocie zasobnika bufor-
owego wody grzewczejrXQ 2-drogowa przepustnica silnika wymiennika ciepła powietr-
go r-To-W Ogrzewanie wrzecionowe 2-drożnej przepustnicy silnika
rYRo-T Ogrzewanie wrzecionowe 2-drożnej przepustnicy silnika
rXQ
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
94 Viesmann VITOCAL
4
5837
362
4.19 Ogrzewanie/chłodzenie pomieszczenia
Połączenie hydrauliczne obiegu grzewczego/chłodzącegoHydraulicznie można podłączyć maks. 4 obiegi grzewcze i je odd-zielnie regulować. Obiegi grzewcze można stosować także do chłod-zenia.Schemat zasadniczy (wymagane wyposażenie dodatkowe, patrz„Przegląd wyposażenia dodatkowego do instalacji”)
WskazówkaDo obiegów grzewczych/chłodzących w pompie ciepła wymagane sądodatkowe podzespoły elektryczne. Patrz strona 86. Obowiązekzapewnienia wszystkich zaworów, mieszaczy i napędów leży postronie inwestora.
Rozdzielacz obiegu grzewczego i rozdzielenie ciepłaW zależności od wersji systemu grzewczego wymagane są różnewartości temperatur wody na zasilaniu wodą grzewczą.Pompy ciepła osiągają na zasilaniu maksymalną temperaturę 60°Cprzy temperaturze na wlocie solanki od 5°C.
Aby umożliwić jednosystemową eksploatację pompy ciepła, należyzamontować niskotemperaturowy system grzewczy o temperaturzena zasilaniu wodą grzewczą ≤ 50°C.Im niższa jest wybrana maksymalna temperatura na zasilaniu wodągrzewczą, tym wyższy jest roczny stopień pracy pompy ciepła.
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
VITOCAL Viesmann 95
5837
362
4
Temperatura zewnętrzna w °C+14 +10 +2 0 -2 -10 -14
Tem
pera
tura
na
zasi
lani
u w
°C
10
20
30
40
50
60
70
80
90
65
+18
B Maks. temperatura wody na zasilaniu wodą grzewczą = 60°CC Maks. temperatura na zasilaniu wodą grzewczą = 55°C, waru-
nek jednosystemowej eksploatacji pompy ciepła
D Maks. temperatura na zasilaniu wodą grzewczą = 35°C, idealnado jednosystemowej eksploatacji pompy ciepła
E Maks. temperatura na zasilaniu pompy ciepła, np. = 60°C
4.20 Tryb chłodzenia
Konstrukcje i konfiguracja
W zależności od wersji instalacji możliwe są następujące funkcjechłodzenia:■ „natural cooling” (do wyboru z mieszaczem lub bez)
– Sprężarka jest wyłączona, a wymiana ciepła odbywa się bezpoś-rednio z obiegiem pierwotnym.
■ „active cooling”– Pompa ciepła jest wykorzystywana w funkcji wytwornicy chłodu,
dlatego możliwa jest większa wydajność chłodnicza niż w przy-padku funkcji „natural cooling”.
– Ta funkcja możliwa jest wyłącznie przy wykluczeniu blokady dos-tawy prądu przez ZE i musi być oddzielnie aktywowana przezużytkownika instalacji.
Również w przypadku, gdy funkcja „active cooling” jest ustawiona iaktywowana, regulator w pierwszej kolejności włącza funkcję „natu-ral cooling”. Sprężarka włącza się dopiero wtedy, gdy wartość wyma-gana temperatury pomieszczenia nie może zostać osiągnięta przezdłuższy czas.Zastosowanie mieszacza możliwe jest wyłącznie w przypadkufunkcji „natural cooling” i pozwala utrzymać temperaturę na zasilaniuponad punktem rosy w szczególności w przypadku trybu chłodzenia.Aby odbiór wydajności chłodniczej w przypadku „active cooling” byłstale zapewniony, nie przewiduje się w tym przypadku stosowaniamieszacza.
Chłodzenie wodą gruntowąWoda gruntowa oferuje idealne warunki do tego, aby za pomocąfunkcji „natural cooling” (NC) osiągnąć taką samą wydajność chłod-niczą jak za pomocą „active cooling” (AC).Temperatura wód gruntowych przez cały rok wynosi od 8 do 12°C ijest na tyle niska, że eksploatacja z funkcją „ active cooling” nie jestkonieczna, dzięki czemu sprężarka pozostaje wyłączona.Wydajność chłodnicza determinowana jest wyłącznie przez przepływobjętościowy wody gruntowej oraz różnicę temperatur. Systemchłodzenia powinien przy tym zostać dostosowany do maks. dostęp-nej temperatury wody gruntowej.
Projektowanie systemu chłodzenia W13/W18°C lub W14/W19°C■ Zwiększenie wydajności chłodniczej przez zwiększenie przepływu
objętościowego wody gruntowej dla funkcji „natural cooling” jestbardziej ekonomiczne niż eksploatacja z funkcją „ active cooling”(praca sprężarki).
■ W przypadku funkcji „natural cooling” woda gruntowa przyjmujetylko realnie potrzebną wydajność chłodniczą.W przypadku funkcji „active cooling” woda gruntowa musi przyjąćwydajność chłodnicza większą o wydajność sprężarki (+ ok. 20%)w stosunku do funkcji „natural cooling”.
■ W przypadku funkcji „active cooling” wymagany jest dodatkowywymiennik chłodzenia.
Tryb chłodzeniaTryb chłodzenia jest możliwy z jednym z dostępnych obiegów wtór-nych lub z osobnym obiegiem chłodzącym (np. maty chłodzące lubklimakonwektory).
Tryby pracyTryb chłodzenia poprzez obiegi grzewcze odbywa się w trybie pracy„Normalny” i „Wartość stała”. Oddzielny obieg chłodzący realizowanyjest dodatkowo w trybie pracy „Zredukowany” i „Tylko ciepła wodaużytkowa”. Ostatni z ww. trybów pracy umożliwia ciągłe chłodzeniepomieszczenia, np. magazynu w miesiącach letnich.
Regulator mocy chłodniczej sterowany jest pogodowo zgodnie zkrzywą grzewczą lub krzywą chłodzenia bądź w zależności od tem-peratury pomieszczenia.
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
96 Viesmann VITOCAL
4
5837
362
WskazówkaW przypadku trybu chłodzenia w następujących przypadkach dos-tępny i aktywowany musi być czujnik temperatury pomieszczenia:■ Tryb chłodzenia sterowany pogodowo z wpływem pomieszczenia■ Tryb chłodzenia sterowany temperaturą pomieszczenia■ „active cooling”Dla oddzielnego obiegu chłodzącego zawsze musi być dostępnyczujnik temperatury pomieszczenia.
Regulator sterowany pogodowyW trybie chłodzenia sterowanym pogodowo wartość wymagana tem-peratury wody na zasilaniu wynika z aktualnej wartości wymaganejtemperatury pomieszczenia i aktualnej temperatury zewnętrznej(długookresowa średnia wartość) zgodnie z krzywą chłodzenia. Ist-nieje możliwość ustawienia poziomu i nachylenia krzywej grzewczej.
Tryb pracy „Normalny”Regulator mocy chłodzącej dla obiegów grzewczych sterowany jestpogodowo zgodnie z krzywą chłodzenia bądź w zależności od tem-peratury pomieszczenia.
Tryb pracy „Wartość stała”W trybie pracy „Wartość stała” następuje chłodzenie z min. tempera-turą wody na zasilaniu.
Funkcja chłodzenia „natural cooling” (NC)
Opis działania
W przypadku „natural cooling” regulator pompy ciepła pełni następu-jące funkcje:■ Sterowanie pracą wszystkich niezbędnych pomp obiegowych,
zaworów przełączających i mieszaczy■ Pomiar odpowiednich temperatur■ Kontrola punktu rosy
Jeżeli temperatura zewnętrzna przekroczy górną temperaturę gra-niczną chłodzenia (możliwą do ustawienia), wówczas regulatorwłącza funkcję chłodzenia „natural cooling”. W przypadku chłodzeniapoprzez obieg grzewczy (obieg ogrzewania podłogowego) regulatorjest sterowany pogodowo, a w przypadku oddzielnego obiegu chłod-zenia, np. konwektor wentylatorowy, w zależności od temperaturypomieszczenia.Podczas trybu chłodzenia możliwy jest podgrzew ciepłej wody użyt-kowej przez pompę ciepła.
Wskazówka■ W trybie chłodzenia poprzez oddzielny obieg chłodzący dostępny i
włączony musi być czujnik temperatury pomieszczenia.■ W trybie chłodzenia poprzez oddzielny obieg chłodzący lub popr-
zez obieg grzewczy bez mieszacza należy zastosować kontaktowyczujnik temperatury do rejestrowania temperatury na zasilaniu.
Połączenie hydrauliczneMaks. przenoszona wydajność chłodnicza zależy od sond grunto-wych, temperatury gruntu oraz wymiennika chłodzenia NC.Do chłodzenia można podłączyć albo obieg grzewczy/chłodzący, np.obieg grzewczy instalacji ogrzewania podłogowego albo oddzielnyobieg chłodzący, np. klimakonwektor.
Wymagane podzespoły:■ Pompy obiegowe■ Zawory przełączne■ Mieszacz■ Czujniki■ Złącze magistrali KM do regulacji pompy ciepła
Wskazówka■ Wszystkie przewody obiegu pierwotnego i wody lodowej należy
zaizolować termicznie ze szczelnością dyfuzyjną pary zgodnie zzasadami techniki, tak aby uniknąć tworzenia się kondensatu(łącznie z zestawem przyłączeniowym oprócz parownika).
■ Do podłączenia komponentów funkcji chłodzenia wymagane sądodatkowe przyłącza elektryczne.
Połączenie hydrauliczne „natural cooling”Schemat zasadniczy (wymagane wyposażenie dodatkowe, patrz„Przegląd wyposażenia dodatkowego do instalacji”)
WskazówkaFunkcja chłodzenia wymaga dodatkowych podzespołów elektrycz-nych w pompie ciepła. Patrz strona 86.
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
VITOCAL Viesmann 97
5837
362
4
Połączenie hydrauliczne AC/NC (eksploatacja alternatywna) zzasobnikiem buforowym wody chłodzącejSchemat zasadniczy (wymagane wyposażenie dodatkowe, patrz„Przegląd wyposażenia dodatkowego do instalacji”)
MASTER
P
M
P
M
M
S
Wymagane podzespołyPoz. Opis1 Pompa ciepła2 Regulator pompy ciepła4 Pompa pierwotna6 Czujnik temperatury zewnętrznej8 Naczynie wzbiorczeqQ Armatura zabezpieczająca obieg pierwotnyqW Czujnik ciśnienia w obiegu pierwotnymqI Czujnik czynnika chłodzącegoqO Czujnik przepływu zasob. bufor. wody chłodzącejuP 2-drogowa przepustnica silnika obiegu pierwotnegouQ Wymiennik ciepła zasob. bufor. wody chłodzącejiP Zasobnik buforowy wody chłodzącejiQ Pompa obiegowa zasobnika buforowego wody chłodzącejiW Górny czujnik temperatury wody w zasobniku buforowym wody chłodzącejiE Dolny czujnik temperatury wody w zasobniku buforowym wody chłodzącejiT 3-drogowy zawór mieszający obniżenia temperatury/ochrony przed mrozemiI Czujnik temperatury na zasilaniu NC/ACt-P 2-drogowa przepustnica silnika obiegu pierwotnego chłodzeniat-W 2-drogowa przepustnica silnika studnia/woda gruntowa, sonda gruntowa
Chłodzenie za pomocą instalacji ogrzewania podłogowegoInstalacja ogrzewania podłogowego może służyć zarówno do ogrze-wania, jak i chłodzenia budynku i pomieszczeń.Włączenie hydrauliczne instalacji ogrzewania podłogowego w obiegsolanki następuje za pomocą płytowego wymiennika ciepła. Abydopasować obciążenie chłodnicze pomieszczeń do temperaturyzewnętrznej, konieczny jest mieszacz. Podobnie jak w przypadkukrzywej grzewczej, wydajność chłodnicza może zostać dokładniedopasowana do obciążenia chłodniczego przy zastosowaniu krzywejchłodzenia za pomocą mieszacza w obiegu chłodzenia sterowanegoregulatorem pomp ciepła.W celu zapewnienia komfortowej temperatury pomieszczenia i uni-knięcia tworzenia się rosy należy przestrzegać wartości granicznychdla temperatury powierzchniowej. Temperatura powierzchniowainstalacji ogrzewania podłogowego w trybie chłodzenia wynosząca20°C nie może zostać przekroczona.W celu uniknięcia powstawania kondensatu na powierzchni ogrze-wanej podłogi, na zasilaniu instalacji ogrzewania podłogowegonależy zamontować przełącznik wilgotnościowy „natural cooling” (dopomiaru punktu rosy). Dzięki temu nawet w przypadku krótkotrwa-łych wahań pogodowych (np. burzy) można zapobiec tworzeniu siękondensatu.
Wymiarowanie instalacji ogrzewania podłogowego należy przepro-wadzić w oparciu o kombinację temperatur na zasilaniu i powrociewynoszących ok. 14/18°C.W celu oszacowania możliwej wydajności chłodniczej ogrzewaniapodłogowego można skorzystać z poniższej tabeli.
Podstawowa zasada brzmi:Min. temperatura zasilania do chłodzenia za pomocą instalacji ogr-zewania podłogowego i min. temperatura powierzchniowa zależą odaktualnych warunków klimatycznych w pomieszczeniu (temperatura iwzględna wilgotność powietrza). Czynniki te należy uwzględnićpodczas projektowania.
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
98 Viesmann VITOCAL
4
5837
362
Szacunkowa wydajność chłodnicza instalacji ogrzewania podłogowego w zależności od rodzaju podłogi i odstępu układania prze-wodów rurowych (zakładana temperatura zasilania wynosi ok. 16°C, temperatura powrotu ok. 20°C)Wykładzina podłogowa Płytki/glazura DywanOdstęp układania mm 75 150 300 75 150 300Wydajność chłodnicza przy średnicy rury –10 mm W/m2 40 31 20 27 23 17–17 mm W/m2 41 33 22 28 24 18–25 mm W/m2 43 36 25 29 26 20
Podane wartości odnoszą się do następujących warunków brzego-wych:Temperatura pomieszczenia 26°CWzględna wilgotność powietrza 50 %Temperatura punktu rosy + 15°C
Dobór płytowego wymiennika cwu NCW celu przybliżonego określenia potrzebnego wymiennika możnaskorzystać z poniższej tabeli.W celu sporządzenia dokładnego projektu sprzętu należy obliczyćobciążenie chłodnicze wg normy VDI 2078.
18°C
10°C 14°C
12°C
A B
A Obieg chłodzący po stronie pierwotnej (solanka do –15°C /25%)
B Obieg chłodzący po stronie wtórnej (woda)
Wybór płytowego wymiennika ciepła NCW przypadku pompy ciepła solanka/woda (typ BW) maks. wydajnośćchłodnicza stanowi 0,8-krotność wydajności chłodniczej pompy cie-pła przy wydajności poboru sondy gruntowej na poziomie 50 W/m.
Przy B10/B12 po stronie pierwotnej, W18/W14 po stronie wtórnejVitocal Maks. wy-
kW m3/h m3/h kPa kPa G Nr zam.BW 302.DS090 60 28,4 12,9 11 15 F1/F4
2½" (DN 65)F2/F3
2" (DN 50)
7459354
BW 302.DS110 77 36,5 16,6 12 15 F1/F42½" (DN 65)
F2/F32" (DN 50)
7459355
BW 302.DS140 96 45,5 20,7 14 16 F1/F42½" (DN 65)
F2/F32" (DN 50)
7459356
BW 302.DS180 124 58,7 26,7 17 16 F1/F42½" (DN 65)
F2/F32" (DN 50)
7459357
BW 302.DS230 164 77,6 35,3 26 21 F1/F42½" (DN 65)
F2/F32" (DN 50)
7459358
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
VITOCAL Viesmann 99
5837
362
4
Funkcja chłodzenia „active cooling” (AC)
Opis funkcjiW miesiącach letnich oraz w okresach przejściowych w przypadkupomp ciepła solanka/woda i woda/woda do naturalnego chłodzeniabudynku „natural cooling” można wykorzystywać poziom temperaturźródła ciepła.Jednocześnie, poprzez uruchomienie sprężarki i zmianę funkcjistrony pierwotnej i wtórnej można skorzystać z funkcji chłodzeniaaktywnego „active cooling”.Wytworzone ciepło odprowadzane jest przez źródło pierwotne (lubodbiornik).Przy zapotrzebowaniu na chłodzenie zawsze najpierw uaktywnianajest funkcja „natural cooling”.Jeśli wydajność chłodnicza nie wystarcza, następuje aktywacjafunkcji „active cooling”. W przypadku trybu równoległego AC/NC(ZK03860) „natural cooling” pracuje równolegle do „active cooling”.W przypadku trybu alternatywnego AC/NC (ZK03859) następujeprzełączenie z „natural cooling” na „active cooling”.Włącza się wówczas pompa ciepła a strona chłodzenia (obieg pier-wotny) oraz grzewcza (obieg wtórny) są przełączane.Wytworzone ciepło udostępniane jest podłączonym odbiornikom (np.pojemnościowemu podgrzewaczowi wody). Nadwyżka ciepła odpro-wadzana jest do gruntu lub do studni.Aby uniknąć przeciążenia sond gruntowych (ryzyko wysuszeniagruntu), regulator pompy ciepła stale nadzoruje temperaturę i jej róż-nice. Jeśli dojdzie do przeciążenia, następuje automatycznie prze-łączenie na funkcję „natural cooling”.Regulator pompy ciepła steruje wszystkimi niezbędnymi pompamiobiegowymi, zaworami i mieszaczami. Ponadto musi być zamontowany przełącznik wilgotnościowy.
Wskazówka■ W trybie chłodzenia poprzez oddzielny obieg chłodzący obecny i
włączony musi być czujnik temperatury pomieszczenia.■ Maksymalną wydajność chłodniczą ogranicza wydajność chłod-
nicza podłączonej pompy ciepła oraz wymiarowanie źródła pier-wotnego.
W przypadku funkcji „active cooling” regulator pompy ciepła pełninastępujące funkcje:■ Regulacja pracy wszystkich wymaganych pomp obiegowych■ Regulacja wszystkich wymaganych zaworów i zasuw■ Ustalanie temperatury■ Monitorowanie temperatury (jeśli podłączono)
W przypadku funkcji „active cooling” pompa ciepła jest uruchomiona.Użytkowa wydajność chłodnicza zależy od wymaganych temperaturwody lodowej. Pompa ciepła wytwarza zdefiniowaną, stałą mocgrzewczą. Wytworzona moc grzewcza jest taka sama, jak osiąganaprzy eksploatacji z wodą gruntową, o ile temperatury wody lodowejna wlocie są ≤ 10°C.
Z powyższego wynikają następujące zadania projektowe niezbędnew przypadku stałego chłodzenia:1. Ustalić moc grzewczą pompy ciepła w zakresie temperatur chłod-
zenia.2. Zapewnić stałe odprowadzanie ciepła (mocy grzewczej) poprzez
sondy gruntowe, wodę gruntową lub dodatkowy rzut ciepła.
W przypadku odprowadzania ciepła poprzez sondy gruntowe:■ Zasymulować i zwymiarować pole sond dla eksploatacji w trybie
chłodzenia.■ Nie przekraczać maks. temperatury sond wynoszącej 28°C.■ Należy uwzględnić dodatkową chłodnicę powietrzną, np. Chłodn-
ica sucha■ Nie przekraczać maks. temperatury na wejściu sond wynoszącej
35°C.
W przypadku odprowadzania ciepła przez wodę gruntową:■ Zlecić potwierdzenie maks. temperatury wody gruntowej w studni
chłonnej właściwej instytucji.■ Zapewnić wytrzymałość stosowanych materiałów na ciśnienie oraz
odporność np. na algi.■ Zaplanować dodatkową chłodnicę powietrzną.
W przypadku odprowadzania ciepła poprzez rozdzielenie ciepła:■ Zapewnić stały odbiór ciepła odpowiedni do wytwarzanej mocy
grzewczej.■ Zapewnić pewną pojemność buforową na wypadek przerw w
ględniając przy tym temperatury obliczeniowe.Przy temperaturach zewnętrznych rzędu +35°C chłodnicapowietrzna musi być jeszcze zdolna do oddawania ciepła.Temperatura na zasilaniu pompy ciepła wynosi wtedy min. 45°C.
Wskazówka■ Nieciągły odbiór ciepła przy eksploatacji w trybie chłodzenia
„active cooling” prowadzi do wyłączenia pompy ciepła.■ W przypadku Vitocal 300-W Pro min. temperatura na wylocie
obiegu chłodzącego po stronie pierwotnej nie może spadać poni-żej 5°C.
Dobór płytowego wymiennika cwu ACW wymiarowaniu pomocna będzie poniższa tabela.
12°C
5°C 7°C
10°C
A B
A Obieg chłodzący po stronie pierwotnej (pompa ciepła)B Obieg chłodzący po stronie wtórnej
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
100 Viesmann VITOCAL
4
5837
362
Wybór płytowego wymiennika ciepła AC
Przy 5/10°C po stronie pierwotnej, 7/12°C po stronie wtórnejVitocal Wydajność
Wymiennik zrzutu ciepła (tryb klimatyzacji)„Poprzez wykorzystanie sprężarki tryb active cooling” generujeodpowiednio wysoką wydajność chłodniczą, która musi zostaćodprowadzona. Oprócz ładowania zasobnika buforowego wodygrzewczej lub podgrzewu ciepłej wody użytkowej, musi być możliwyodbiór zrzutu ciepła. W tym celu w zależności od projektu źródła cie-pła musi być dodatkowo zainstalowana chłodnica powietrzna. Jeślifunkcja AC jest konieczna także przy ujemnych temperaturach zew-nętrznych (np. chłodzenie serwerów), po stronie odprowadzania cie-pła wymiennika zrzutu ciepła należy zamontować termostatycznyukład utrzymywania temperatury (z 5°C). Służy on do zabezpiecze-nia przed zamarzaniem wymiennika ciepła.
Połączenie hydrauliczne wymiennika zrzutu ciepła (tryb klimaty-zacji)Schemat zasadniczy (wymagane wyposażenie dodatkowe, patrz„Przegląd wyposażenia dodatkowego do instalacji”)
pła solankirYW 2-drogowa przepustnica silnika wymiennika ciepła zrzutu
ciepła wodyrYR 2-drogowa przepustnica silnika źródło zrzutu ciepłarYT 2-drogowa przepustnica silnika wymiennika ciepła powietr-
za/solanki zrzutu ciepłat-W 2-drogowa przepustnica silnika studnia/woda gruntowa,
sonda gruntowaz-P 3-drogowy zawór mieszający utrzymywania temperatury po
stronie wtórnejz-Q Czujnik pośredniego czynnika grzewczego wanny wychwy-
towej wymiennika ciepła powietrza/solanki
4.21 Podgrzew ciepłej wody użytkowej
Opis działania
Z podgrzewem ciepłej wody użytkowej wiążą się inne uwarunkowa-nia niż z wytwarzaniem ciepła grzewczego, gdyż trwa on przez całyrok przy mniej więcej równomiernych temperaturach i zapotrzebowa-niu na ciepło.Fabrycznie podgrzew ciepłej wody użytkowej przez pompę ciepłajest ustawiony z preferencją w stosunku do obiegów grzewczych.Przy podgrzewie podgrzewacza cwu regulator pompy ciepła wyłączapompę cyrkulacyjną ciepłej wody użytkowej, aby nie zakłócać ani niewydłużać procesu ogrzewania.
W zależności od stosowanej pompy ciepła i konfiguracji instalacjimaks. temperatura na zasilaniu podgrzewacza jest ograniczona.Uzyskanie temperatury ładowania powyżej tej granicy jest możliwetylko przy zastosowaniu ogrzewania dodatkowego.
Możliwe urządzenia ogrzewania dodatkowego służące do podgr-zewu ciepłej wody użytkowej:■ Zewnętrzna wytwornica ciepła■ Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej■ Grzałka elektryczna
Wbudowana funkcja sterowania obciążeniem regulatora pompy cie-pła wybiera źródła ciepła, wykorzystywane do podgrzewu ciepłejwody użytkowej. Zasadniczo zewnętrzna wytwornica ciepła ma prior-ytet w stosunku do ogrzewania elektrycznego.
Jeżeli spełnione jest jedno z poniższych kryteriów, rozpoczyna sięogrzewanie pojemnościowego podgrzewacza cwu przy zastosowa-niu ogrzewania dodatkowego:■ Temperatura wody w podgrzewacza cwu jest niższa niż 3°C
(zabezpieczenie przed zamarzaniem).■ Pompa ciepła nie dostarcza mocy grzewczej, a temperatura wska-
zywana przez górny czujnik temperatury wody w podgrzewaczuspada poniżej wartości wymaganej.
WskazówkaGrzałka elektryczna w pojemnościowym podgrzewaczu cwu i zew-nętrzna wytwornica ciepła wyłączają się, gdy osiągnięta zostaniewartość wymagana na górnym czujniku temperatury po odjęciu his-terezy wyn. 1 K.
Przy wyborze pojemnościowego podgrzewacza wody należy uwz-ględnić wystarczającą powierzchnię wymiany ciepła.
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
102 Viesmann VITOCAL
4
5837
362
Zalecany jest podgrzew ciepłej wody użytkowej w godzinach noc-nych po godzinie 22.00. Daje to następujące korzyści:■ Moc grzewcza pompy ciepła w czasie dnia może być w pełni
wykorzystywana w trybie grzewczym.■ W większym stopniu wykorzystywane są taryfy nocne (o ile są
oferowane przez ZE).■ Unika się podgrzewu pojemnościowego podgrzewacz cwu i jed-
noczesnego poboru.W przypadku stosowania wymiennika ciepła nie zawsze możnaosiągnąć wymagane temperatury poboru (uwarunkowanie system-owe).
Przyłącze po stronie wody użytkowejW przypadku przyłączy po stronie wody użytkowej przestrzegać norm EN 806, DIN 1988 i DIN 4753 (CH: przepisy SVGW). Ew. uwzględnićdodatkowe normy krajowe.
G
F
LLA
C
D
E
H
K
M NOG
P
L GR S L T P
B
Przykład z Vitocell 100-V, typ CVWA
A Ciepła woda użytkowaB Termostatyczny automat mieszającyC Przewód cyrkulacyjnyD Pompa cyrkulacyjnaE Zawór zwrotny klapowy, sprężynowyF Naczynie wzbiorcze, przystosowane do ciepłej wody użytkowejG SpustH Widoczny wylot przewodu wyrzutowegoK Zawór bezpieczeństwa
L Zawór odcinającyM Zawór regulacyjny strumienia przepływu
(montaż zalecany)N Przyłącze manometruO Zawór zwrotnyP Zimna woda użytkowaR Filtr wody użytkowejS Reduktor ciśnienia zgodny z normą DIN 1988-2 wydanie
Zawór bezpieczeństwaPojemnościowy podgrzewacz cwu należy zabezpieczyć przed zbytwysokim ciśnieniem za pomocą zaworu bezpieczeństwa.
Zalecenie: Zawór bezpieczeństwa należy zamontować nad górnąkrawędzią podgrzewacza. Dzięki temu jest on chroniony przedzanieczyszczeniem, osadzaniem się kamienia i wysoką temperaturą.Podczas prac przy zaworze bezpieczeństwa nie ma potrzeby opróż-niania pojemnościowego podgrzewacza cwu.
Termostatyczny automat mieszającyW przypadku urządzeń, które podgrzewają wodę do temperaturypowyżej 60°C, w przewodzie ciepłej wody użytkowej należy zamon-tować termostatyczny automat mieszający w celu ochrony przedoparzeniem.
Dotyczy to w szczególności także współpracujących z urządzeniemtermicznych instalacji solarnych.
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
VITOCAL Viesmann 103
5837
362
4
System zasilania pojemnościowego podgrzewacza cwu
Połączenie hydrauliczne systemu ładowania zasobnika cwuSchemat zasadniczy (wymagane wyposażenie dodatkowe, patrz„Przegląd wyposażenia dodatkowego do instalacji”)
P M
CWU
ZWU
M
MASTER S
Wymagane komponentyPoz. OpisO Zestaw uzupełniający do podgrzewu ciepłej wody użytkowej
Szczegóły dotyczące pojemnościowego podgrzewacza cwu zzewnętrznym wymiennikiem ciepła (system zasilania zasobnikacwu) i elektrycznym ogrzewaniem dodatkowymW systemie zasilania podgrzewacza w trakcie procesu ładowania(przerwa w poborze wody) zimna woda użytkowa w dolnej częścizostaje odprowadzona przez pompę ładującą podgrzewacz, podgr-zana w wymienniku ciepła i ponownie doprowadzona do podgrze-wacza przez lancę wbudowaną w kołnierz.Dzięki dużym otworom wylotowym w lancy na skutek niskiej prędko-ści na wylocie powstaje równomierne rozwarstwienie termiczne wpodgrzewaczu.Dodatkowy montaż grzałki elektrycznej (dostarcza inwestor) zapew-nia możliwość dogrzewu ciepłej wody użytkowej.
Wybór systemu zasilania pojemnościowego podgrzewacza cwu
Pojemnościowy podgrzewacz cwuPodgrzewacze należy także dobierać odpowiednio do występują-cych przepływów objętościowych. Zaleca się ładowanie za pomocąlancy. Przy poniższych założeniach projektowych osiągana średniatemperatura wody w podgrzewaczu wynosi ok. 45°C.
Wskazówka■ Zawsze wymagana jest oddzielna pompa ładująca podgrzewacz
cwu.■ Ze względu na duże przepływy objętościowe oraz moce podgrzew
ciepłej wody użytkowej za pomocą Vitocal 300-G Pro w eksploa-tacji 2-stopniowej nie jest zalecany. W dużych instalacjach zalec-amy użycie innych pomp ciepła do podgrzewu ciepłej wody użyt-kowej: np. Vitocal 350-G (8 kW, 18 kW), innych specjalnych wyso-kotemperaturowych pomp ciepła, specjalnych pomp ciepła napowrocie (6 do 150 kW).
Wytyczne dotyczące minimalnej pojemności podgrzewacza cwu dla pompy 2-stopniowejMoc PC przy 0/35°C Pojemność podgrzewacza cwu<60 kW 750 l60-100 kW 1000 l100-150 kW 1500 l<150 kW 2000 l
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
VITOCAL Viesmann 105
5837
362
4
5.1 Vitotronic PLC, typ 2.0
Vitotronic PLC, typ 2.0: Budowa i funkcjeRegulator Vitotronic PLC, typ 2.0 służy do sterowania pompą ciepła ijej urządzeniami peryferyjnymi.Regulator jest wbudowany w pompę ciepła i składa się z modułupodstawowego (sprzętu) ze zintegrowanymi funkcjami podstawo-wymi (oprogramowaniem) oraz modułu obsługowego (ekran dotyk-owy).Moduł uzupełniający (zestaw uzupełniający sprzętu sterownika PLC)umożliwia sterowanie dodatkowymi funkcjami.
Funkcje podstawowe, pompa ciepłaFunkcje podstawowe zawierają główny zakres funkcji pompy ciepła.Po stronie pierwotnej zintegrowane jest wykorzystanie źródeł ciepłasond gruntowych i kolektorów gruntowych z utrzymaniem niskiejtemperatury. Po stronie wtórnej znajduje się zasilanie zasobnikabuforowego wody grzewczej z utrzymaniem wysokiej temperatury.■ Pozyskiwanie ciepła z solanki (sondy gruntowe, kolektory grun-
towe)■ Regulacja temperatury zasobnika buforowego wody grzewczej
■ Sterowanie utrzymaniem wysokiej/niskiej temperatury■ Wbudowany system diagnostyczny
Układy rozszerzenia funkcji do pompy ciepłaOprócz funkcji podstawowych można skonfigurować szereg dodat-kowych funkcji pompy ciepła. W przypadku zastosowania jednego znastępujących zestawów uzupełniających wymagane jest jednokrot-nie wyposażenie dodatkowe „Zestaw uzupełniający sprzętu sterow-nika PLC”.
WskazówkaZestawy uzupełniające zapewniają jedynie funkcjonalność sterow-nika i nie zawierają wyposażenia dodatkowego.
Dostępne zestawy uzupełniające pompy ciepłaZestaw uzupełniający Funkcja Nr zam.Zestaw uzupełniający sprzętu sterownikaPLC
Zestaw uzupełniający sprzętu PLC jako podstawa zestawów uzupełniającychoprogramowania PLC
ZK03850
Zestaw uzupełniający do zrzutu ciepła Zestaw uzupełniający układu sterowania i oprogramowania PLC do trybu zrzutuciepła
Zestaw uzupełniający układu sterowania i oprogramowania PLC do obiegugrzewczego 4
ZK03869
Zestaw uzupełniający obiegu studni/wody gruntowej
Zestaw uzupełniający układu sterowania i oprogramowania PLC do obiegu studni/wody gruntowej
ZK04292
Zestaw uzupełniający do źródła ciepła -powietrze*19
Zestaw uzupełniający układu sterowania i oprogramowania PLC do źródła ciepła -powietrze
ZK03851
*17 Wymaga zestawu uzupełniającego AC/NC*18 Wymaga przynajmniej tej samej liczby zestawów uzupełniających obiegów grzewczych*19 Wymagana oddzielna kontrola systemu przez duże pompy ciepła Viessmann
Regulator pompy ciepła
106 Viesmann VITOCAL
5
5837
362
Zestaw uzupełniający Funkcja Nr zam.Zestaw uzupełniający do rozmrażania zapomocą olejowego/gazowego kotłagrzewczego*19
– Zestaw uzupełniający układu sterowania i oprogramowania PLC do źródła ciepła- powietrze
– Rozmrażanie za pomocą dodatkowej wytwornicy ciepła (olejowy/gazowy kociołgrzewczy)
Zestaw uzupełniający sterownika i oprogramowania PLC do ogrzewania wrzecio-nowego przepustnic/zaworów
ZK03861
Funkcje podstawowe, pompa ciepła z zestawem AWFunkcje podstawowe zawierają główny zakres funkcji zestawu AW.Po stronie pierwotnej zintegrowane jest wykorzystanie źródła ciepłapowietrza z utrzymaniem niskiej temperatury. Po stronie wtórnejznajduje się zasilanie zasobnika buforowego wody grzewczej z utr-zymaniem wysokiej temperatury.■ Źródło ciepła w formie powietrza za pomocą wymiennika ciepła
powietrza/solanki, odmrażanie■ Odmrażanie przez zasobnik buforowy wody grzewczej za pomocą
zacji)■ Regulacja temperatury zasobnika buforowego wody grzewczej■ Sterowanie utrzymaniem wysokiej/niskiej temperatury
■ Ogrzewania wrzecionowe przepustnic/zaworów■ Wbudowany system diagnostyczny
Rozszerzenie funkcji zestawu AWOprócz funkcji podstawowych można skonfigurować szereg dodat-kowych funkcji zestawu AW. W przypadku zastosowania jednego znastępujących zestawów uzupełniających wymagane jest jednokrot-nie wyposażenie dodatkowe „Zestaw uzupełniający sprzętu sterow-nika PLC”.
WskazówkaZestawy uzupełniające zapewniają jedynie funkcjonalność sterow-nika i nie zawierają wyposażenia dodatkowego.
Dostępne zestawy uzupełniające do zestawu AWZestaw uzupełniający Funkcja Nr zam.Zestaw uzupełniający sprzętu sterownikaPLC
Zestaw uzupełniający sprzętu PLC jako podstawa zestawów uzupełniającychoprogramowania PLC
Zestaw uzupełniający układu sterowania i oprogramowania PLC do obiegugrzewczego 4
ZK03869
WskazówkaPompa ciepła jest połączona przez Modbus z modułem hydraulicz-nym modułu odmrażania. Za pomocą sygnału analogowego (0 do10 V) steruje ona funkcjami wymiennika ciepła powietrza/solanki.
*19 Wymagana oddzielna kontrola systemu przez duże pompy ciepła Viessmann*18 Wymaga przynajmniej tej samej liczby zestawów uzupełniających obiegów grzewczych
Regulator pompy ciepła (ciąg dalszy)
VITOCAL Viesmann 107
5837
362
5
Vitotronic PLC, typ 2.0: moduł obsługowy i ustawienia
Moduł obsługowy■ Prostą obsługę zapewniają:
– Kolorowy wyświetlacz z wizualizacją i ekranem dotykowym– Asystent uruchamiania
■ Ustawianie wszystkich funkcji:– Normalna i zredukowana temperatura pomieszczeń– Programy czasowe, np. ogrzewania pomieszczenia, podgrzewu
ciepłej wody użytkowej, cyrkulacji i zasobnika buforowego wodygrzewczej
– Program wakacyjny– Krzywe grzewcze i krzywe chłodzenia
■ Z cyfrowym zegarem sterującym■ Wskazania:
– Temperatura na zasilaniu– Temperatura cwu– Dane robocze– Dane diagnostyczne– Wskazówki, ostrzeżenia i zgłoszenia usterek– Dalsze informacje
Vitotronic PLC, typ 2.0: Parametry mocy■ Sterowana pogodowo regulacja temperatury na zasilaniu dla trybu
grzewczego lub trybu chłodzenia■ Temperatura zasilania instalacji bądź temperatura zasilania obiegu
grzewczego bez mieszacza■ Temperatura na zasilaniu obiegu grzewczego z mieszaczem 1 do
4■ Temperatura na zasilaniu chłodzenia w obiegu grzewczym z mies-
zaczem 1 do 4■ Elektroniczne ograniczenie temperatury maksymalnej i minimalnej■ Zależne od zapotrzebowania wyłączanie pompy ciepła i pomp
obiegu pierwotnego i wtórnego■ Regulacja zmiennej granicy ogrzewania i chłodzenia■ Zabezpieczenie przeciwblokujące pompy■ Regulacja temperatury wody w zasobniku buforowym z układem
utrzymywania temperatury
■ Zapotrzebowanie i blokowanie pompy ciepła z zewnątrz, ustawia-nie wartości wymaganej temperatury wody na zasilaniu za pomocązewnętrznego sygnału od 4 do 20 mA
■ Przesyłanie danych■ Zdalne sterowanie, zdalne nastawianie i zdalne nadzorowanie
pompy ciepła oraz instalacji grzewczej przez złącze standardoweEthernet
Wymogi normy EN 12831 dotyczące obliczania obciążenia grzewc-zego są spełniane.Zgodnie z niem. Rozp. o instalacjach grzewczych (EnEV) regulacjazależna od temperatury pomieszczeń powinna zachodzić np. zapomocą zaworów termostatycznych.(niem. rozp. o instalacjachgrzewczych)
Zegar sterującyW regulatorze Vitotronic PLC, typ 2.0 zintegrowany jest cyfrowyzegar sterujący, za pomocą którego mogą być realizowane następu-jące funkcje:■ Program dzienny i tygodniowy■ Automatyczna zmiana czasu na letni/zimowy■ Funkcja automatyczna podgrzewu ciepłej wody użytkowej i pompy
cyrkulacyjnej ciepłej wody użytkowej
■ Godzina, dzień tygodnia i standardowe czasy włączania ogrzewa-nia pomieszczenia, podgrzewu ciepłej wody użytkowej, ogrzewa-nia zasobnika buforowego wody grzewczej i pompy cyrkulacyjnejciepłej wody użytkowej są nastawione fabrycznie.
■ Indywidualnie programowane czasy łączeniowePodtrzymanie pamięci: 1 do 3 lat za pomocą baterii wewnętrznej
Ustawianie krzywych grzewczych i krzywych chłodzenia (nachylenie i poziom)
Vitotronic PLC, typ 2.0 reguluje w sposób zależny od pogody tem-peratury na zasilaniu obiegów grzewczych/chłodzących:■ Temperatura na zasilaniu instalacji lub temperatura zasilania dla 4
obiegów grzewczych/chłodzących z mieszaczem.
Temperatura na zasilaniu, która jest niezbędna do osiągnięcia okre-ślonej temperatury pomieszczenia, jest zależna od instalacji grzewc-zej i od izolacji cieplnej ogrzewanego lub chłodzonego budynku.Po nastawieniu krzywych grzewczych lub krzywych chłodzenia tem-peratury wody na zasilaniu zostaną dopasowane do tych warunków.
■ Krzywe grzewcze:Temperatura wody na zasilaniu obiegu wtórnego jest ograniczonaw obydwu kierunkach przez czujnik temperatury i przez tempera-turę ustawioną na elektronicznym regulatorze temperatury maksy-malnej.
■ Krzywe chłodzenia:Temperatura wody na zasilaniu obiegu wtórnego jest ograniczonaw obydwu kierunkach przez temperaturę ustawioną na elektronicz-nym regulatorze temperatury minimalnej.
Regulator pompy ciepła (ciąg dalszy)
108 Viesmann VITOCAL
5
5837
362
Sterowanie przez zewnętrzny system zarządzania budynkiem (GLT)
Styki beznapięciowe z GLS do regulatora pompy ciepła:■ Blokada pompy ciepła w godzinach szczytu■ Polecenie włączenia stopień 1■ Polecenie włączenia stopień 2■ Aktywacja zasobnika buforowego wody grzewczej■ Uruchomienie zasob. bufor. wody chłodz.
Wymaga zestawu uzupełniającego „Moduł GLT”, nr zam. ZK03848■ Udostępnienie podgrzewacza ciepłej wody użytkowej
Wymaga zestawu uzupełniającego „Moduł GLT”, nr zam. ZK03848
Sygnal (4-20 mA) z GLS do regulatora pompy ciepła:■ Wartość wymagana temperatury w zasobniku buforowym wody
grzewczej■ Wartość wymagana temperatury zasobnika buforowego wody
chłodzącejWymaga zestawu uzupełniającego „Moduł GLT”, nr zam. ZK03848
Styki beznapięciowe z regulatora pompy ciepła do GLS:■ Awaria prio. 1 pompy ciepła■ Alarm zbiorczy prio. 2 pompy ciepła■ Alarm dot. czynnika chłodniczego■ Komunikat roboczy pompy ciepła■ Dalsze dane techniczne, patrz schematy elektryczne
Regulator pompy ciepła (ciąg dalszy)
VITOCAL Viesmann 109
5837
362
5
6.1 Czujniki
Czujnik temperatury zewnętrznej
Zakres dostawy pompy ciepłaDo pomiaru temperatury wody na zasilaniu instalacji.Miejsce montażu:■ Ściana północna lub północno-zachodnia budynku■ 2 do 2,5 m nad podłożem, w budynku kilkupiętrowym w górnej
połowie 2. piętraPodłączenie:■ Przewód 2-żyłowy, maks. długość przewodu 35 m przy przekroju
przewodu 1,5 mm2 miedź.,■ Przewód nie może zostać ułożony razem z przewodami
230/400 V.
41 66
80
Dane techniczneStopień ochrony IP 43 wg normy EN
60529, do zapewnieniaprzez budowę/montaż.
Dopuszczalna temperatura otoczenia – Eksploatacja −40 do +70°C– Przechowywanie i transport −40 do +70°C
Kontaktowy czujnik temperatury (Pt 1000)
nr zam. 7172873Do pomiaru temperatury wody na zasilaniu instalacji.
Ø 15
26
Dane techniczneDługość przewodu 2,0 mStopień ochrony IP32 wg EN 60529, do za-
pewnienia przez montaż.Typ czujnika KWT Pt 1000Dopuszczalna temperatura otoczenia – Eksploatacja –20 do 120°C
Zanurzeniowy czujnik temperatury (Pt 1000)
nr zam. 7511393Do rejestrowania temperatury
Dane techniczneDługość przewodu 4,0 mStopień ochrony IP32 wg EN 60529, do za-
pewnienia przez montaż.Typ czujnika KWT Pt 1000Średnica 7 6 mmDopuszczalna temperatura otoczenia – Eksploatacja –20 do 120°C
Wkręcana tuleja zanurzeniowaPrzeznaczona do czujnika 7 6 mmPrzyłącze 1/2''
Wyposażenie dodatkowe regulatora
110 Viesmann VITOCAL
658
3736
2
Długość w mm Nr zam.50 7511394100 ZK03843150 ZK03844200 7549713250 ZK03845450 7511395
Wyposażenie dodatkowe regulatora (ciąg dalszy)
VITOCAL Viesmann 111
5837
362
6
6.2 Urządzenia zabezpieczające
Wykrywacz gazu (do R410A)
nr zam. 7787964Wykrywacz gazu R410A (również system rozpoznawania przecie-ków LES) do monitorowania stężenia czynnika chłodniczego wpomieszczeniu i sygnalizacji nieszczelności za pomocą podłączo-nych przez inwestora jednostek sygnalizacyjnych.
Dane techniczneNapięcie zasilania 24 V DC (±10%)Granice zast. –30 do +50°CWymiary 100 x 100 x 57 mmMasa 370 gStopień ochrony IP54
Wyposażenie dodatkowe regulatora (ciąg dalszy)
112 Viesmann VITOCAL
658
3736
2
6.3 Technika komunikacjiZestawy uzupełniające w technice komunikacji nie wymagają zasto-sowania „zestawu uzupełniającego sprzętu sterownika PLC”ZK03850.
Moduł BACnet
nr zam. ZK03846Moduł rozszerzający do przesyłania danych za pośrednictwemzłącza BACnet. Podłączenie modułu rozszerzającego tylko fabrycz-nie w regulatorze Vitotronic PLC, typ 2.0 (udostępnienie licencji).Zastosowanie komunikacji BACnet wyklucza funkcję Modbus. Przy-łącze: Ethernet-RJ45.
Moduł Modbus
nr zam. ZK03847Moduł rozszerzający do przesyłania danych za pośrednictwemzłącza Modbus. Podłączenie modułu rozszerzającego tylko fabrycz-nie w regulatorze Vitotronic PLC, typ 2.0 (udostępnienie licencji).Zastosowanie komunikacji Modbus wyklucza funkcję BacNet. Przy-łącze: Ethernet-RJ45.
Moduł GLT
nr zam. ZK03848Moduł komunikacyjny do podłączenia do systemu sterowaniabudynku (GLT)■ Komunikacja przez sygnały cyfrowe i analogowe■ Uruchomienie zasob. bufor. wody chłodz.■ Udostępnienie podgrzewacza ciepłej wody użytkowej
Moduł Master/Slave (pompa wiodąca/nadążna)
nr zam. ZK03849Moduł komunikacyjny do sterowania zewnętrznego urządzenia pod-stawowego do podłączenia drugiej pompy ciepła.Sterowanie złączem magistrali Ethernet-RJ45
Wskazówka■ Możliwe jest podłączenie maksymalnie jednej głównej i jednej
nadążnej pompy ciepła.■ W przypadku zastosowania połączenia powietrze/woda nie ma
możliwości zastosowania Master/Slave (głównej/nadążnej pompyciepła).
BBlokada dostawy prądu przez ZE.............................................. 69, 93Blokada ZE.................................................................................61, 74
CChłodzenie za pomocą instalacji ogrzewania podłogowego............98Ciśnienie akustyczne....................................................................... 68Czas blokady........................................................................61, 74, 93Czujnik temperatury pomieszczenia do trybu chłodzenia........ 97, 100Czynnik roboczy...............................................................................84
DDane techniczne– Hydrauliczny moduł odmrażania...................................................25– Vitocal 300-G Pro............................................................................6– Vitocal 300-G Pro z zestawem AW...............................................22– Wymiennik ciepła powietrze/solanka............................................ 27Długości przewodów........................................................................ 69Dodatek, eksploatacja z obniżoną temperaturą...............................75Dodatek do podgrzewu ciepłej wody użytkowej...............................75Dodatki do wydajności pompy..........................................................84
FFiltr wody użytkowej.......................................................................103Funkcja chłodzenia.......................................................................... 96– active cooling.............................................................................. 100– natural cooling...............................................................................97