Verbos preposicionales Son verbos que requieren de una preposición para alcanzar su pleno significado. Así como la mayoría de los verbos transitivos son seguidos del acusativo para indicar la relación entre el verbo y el objeto al que refiere la acción verbal, estos verbos son seguidos de una preposición para expresar dicha relación entre el verbo y el objeto referido en la acción. Utilizando denken como verbo intransitivo, podrías decir: Ich denke. Yo pienso. Pero no puedes decir: Ich denke dich. Yo te pienso. Podrías decir: Ich denke an dich. Yo pienso en tí. Como cabía esperar, no existe ninguna regla que indique qué preposición rige cada verbo, así que deberás memorizarlos. Rección del verbo En alemán muchos verbos van acompañados de una preposición concreta y también de un caso determinado. A este fenómeno hay autores que lo denominan rección verbal, complemento preposicional (Ergänzung), régimen de los verbos, valencia de los verbos, entre otros. Además, encontramos en alemán verbos con preposición que corresponden a construcciones idiomáticas o locucciones. sich Gedanken machen über + A (ein Thema) Reflexionar sobre un tema. einen Antrag stellen auf + A (Kindergeld) Presentar una solicitud para una ayuda familiar por hijos. En cuanto al término régimen del verbo, ésto significa que determinados verbos rigen, es decir exigen, un caso determinado. No existen reglas fijas para establecer qué verbo rige qué caso, resultando difícil distinguir si el verbo rige un complemento directo (acusativo) o un complemento indirecto (dativo). Es por esta razón que estos verbos deben aprenderse junto con el caso correspondiente. Ich frage ihn (Akk). Le pregunto (a él). Ich antworte ihm (Dat). Le respondo (a él). También podemos encontrar verbos que rigen caso genitivo, pero éstos se emplean raramente hoy en día, utilizándose casi exclusivamente, y, de manera más o menos habitual, en el lenguaje jurídico.
Características y uso de los verbos preposicionales en el idioma alemán, seguido de una completa lista de dichos verbos.
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Verbos preposicionalesSon verbos que requieren de una preposición para alcanzar su pleno significado. Así como la mayoría de los verbos transitivos son seguidos del acusativo para indicar la relación entre el verbo y el objeto al que refiere la acción verbal, estos verbos son seguidos de una preposición para expresar dicha relación entre el verbo y el objeto referido en la acción.
Utilizando denken como verbo intransitivo, podrías decir:
Ich denke.Yo pienso.
Pero no puedes decir:
Ich denke dich.Yo te pienso.
Podrías decir:
Ich denke an dich.Yo pienso en tí.
Como cabía esperar, no existe ninguna regla que indique qué preposición rige cada verbo, así que deberás memorizarlos.
Rección del verboEn alemán muchos verbos van acompañados de una preposición concreta y también de un caso determinado. A este fenómeno hay autores que lo denominan rección verbal, complemento preposicional (Ergänzung), régimen de los verbos, valencia de los verbos, entre otros. Además, encontramos en alemán verbos con preposición que corresponden a construcciones idiomáticas o locucciones.
sich Gedanken machen über + A (ein Thema)Reflexionar sobre un tema.
einen Antrag stellen auf + A (Kindergeld)Presentar una solicitud para una ayuda familiar por hijos.
En cuanto al término régimen del verbo, ésto significa que determinados verbos rigen, es decir exigen, un caso determinado. No existen reglas fijas para establecer qué verbo rige qué caso, resultando difícil distinguir si el verbo rige un complemento directo (acusativo) o un complemento indirecto (dativo). Es por esta razón que estos verbos deben aprenderse junto con el caso correspondiente.
Ich frage ihn (Akk).Le pregunto (a él).
Ich antworte ihm (Dat).Le respondo (a él).
También podemos encontrar verbos que rigen caso genitivo, pero éstos se emplean raramente hoy en día, utilizándose casi exclusivamente, y, de manera más o menos habitual, en el lenguaje jurídico.
En este tema nos centraremos en los verbos que van acompañados de una preposición determinada y, por tanto, qué tipo de caso le acompaña. La preposición y el complemento constituyen el complemento preposicional.
No existe ninguna regla que determine qué verbo debe llevar qué preposición y en qué caso debe estar el complemento. Por esta razón, preposición y caso deben aprenderse conjuntamente.
Como excepción encontramos las preposiciones que sólo rigen dativo o acusativo. En ese caso, la preposición mit, por ejemplo, siempre irá acompañada de dativo.
aufhören mit
Hör doch mit dem Lärm auf!
¡Acaba con el ruido!.
La duda de qué caso utilizar se presenta sólo con preposiciones que pueden regir tanto acusativo como dativo (Wechselpräpositionen). Con los verbos, la norma que habitualmente se usa para averiguar si se utiliza un caso u otro, es decir, preguntar Wo? (Dativ) o Wohin? (Akkusativ), no siempre puede aplicarse. Es ésta una de las razones por las que deben aprenderse este tipo de verbos conjuntamente con su preposición y significado.
Encontramos en ocasiones la posibilidad de que un mismo verbo pueda ir con diferentes preposiciones:
Cambiando con ello el significado.
bestehen aus / bestehen aufconsistir en / insistir en
Sin que cambie con ello el significado general.
erschrecken über / erschrecken vorasustarse de
Algunos verbos con un complemento preposicional requieren un segundo complemento obligatorio (dativo o acusativo). Éste precede al complemento preposicional.
Der Reisende dankt dem Schaffner für seine Hilfe.El viajero agradeció al revisor su ayuda.
Hay verbos que requieren incluso dos complementos preposicionales. En general, el complemento preposicional en dativo precede al complemento en acusativo.
Er beschwert sich bei den Nachbarn über den Lärm.El se quejaba de su vecino por el ruido.
Realizar una lista con todos los verbos existentes que van acompañados de preposición sería una ardua tarea, ya que éstos son bastante numerosos y algunas de sus variaciones son dialectales. A continuación se encuentra una lista con los verbos más habituales que rigen preposición.
Verbos preposicionales frecuentesA
abbringen von + D disuadir de Ich kann ihn nicht von seiner Meinung abbringen
sich abfinden mit + D conformarse con Ich finde mich mit der Situation ab
abhängen von + D depender de Das hängt von ihm ababheben auf + A aludir a Sie hob auf den Ruinen ihres
Besitztums absich abheben von + D destacar de/entre Er hob sich von seinen
Mitschülern ababsehen von + D prescindir de Abgesehen von einigen Fehlern
ist die Arbeit gutabstechen von + D destacarse de Durch ihre verrückte Kleidung
stach sie von den anderen abachten auf + A prestar atención a Achten Sie bitte auf die Stuffen!adressieren an + A dirigir a Er adressiert seine Worte an die
Arbeiterschaftsich amüsieren über + A
burlarse de Er amüsiert sich über mich
anfangen mit + D comenzar por/con Fangen wir mit dem Essen an!anhalten zu + D animar/incitar a Er hält seinen Sohn zur
Pünktilichkeit ananknüpfen an + A atar/unir a Russland knüpft an alte imperiale
A Traditionen an
ankommen auf + A depender de Es kommt auf das Wetter ananspielen auf + A aludir a Er spielt auf meinen Artikel anantworten auf + A responder a Haben Sie schon auf seinen Brief
geantwortet?arbeiten an + D trabajar de/en Wir arbeiten seit zwei Monaten an
einem neuen Projectsich ärgern über + A enfadarse por Ärgere dich doch nicht über mich!auffordern zu + D llamar/invitar a Diese Musik fordert zum Tanz aufaufhören mit + D dejar de Hört mit dem Lärm auf!aufmerksam machen auf + A
llamar la atención sobre Er macht uns auf diese Bestimmung aufmerksam
aufpassen auf + A tener cuidado de/con Könnten Sie bitte einen Moment auf míen Gepäck aufpassen?
sich aufregen über + A alterarse por Du regst mich auf!aufrufen zu + D llamar a Ich rufe Sie zur Demonstration
aufausgeben für + A gastar en Wie viel hast du dafür
ausgegeben?ausgehen von + D salir de Von diesem Platz gehen vier
Straßen ausaushelfen mit + D echar una mano Helfen Sie mir mit 10 € aus!ausrüsten mit + D equipar con Unser Wohnwagen ist mit allem
Konfort ausgerüstetsich äußern über + A pronunciarse sobre Er hat über deinen Bericht
geäußertausstatten mit + D equipar con/proveer de Dieses Modell ist serienmäßig mit
einer Klimaanlage ausgestattetsich auswirken auf + A repercutir en Das wirkt sich auf die Nerven ausB
sich bedanken bei + D für + A
dar las gracias a alguien por algo
Hast du dich schon bei Oma für das Geschenk bedankt?
beenden mit + D terminar con Er hat sofort die Diskusion mit einem Wortwechsel beendet
sich befassen mit + D ocuparse de Ich befasse mich heute nur mit diesem Problem
sich/jmdn. befreien von + D
liberar/eximir de Er ist vom Sportunterricht befreit
sich/jmdn. befreien aus + D
liberar/eximir de Sie konnte sich aus seiner Umklammerung nich befreien
sich begeistern für + A entusiasmarse por Ich begeistere mich nicht für Fußball
beginnen mit + D empezar por Möchten Sie mit diesem Text beginnen?
sich begnügen mit + D contentarse con Er begnügt sich mit einem Einzelzimmer
begründen mit + D justificar Er begründet die Preiserhöhung mit den gestiegenen Kosten
beharren auf + D insistir en Merkel beharrt auf hoher Mehrwertsteuer
beitragen zu + D contribuir a Das trägt dazu bei, die Lage zu verbessern
sich beklagen bei + D quejarse de Er beklagt sich beim Chef über seinen neuen Kollegen
A sich beklagen über + A quejarse desich belustigen über + A
reirse de Mein Bekanntenkreis belustigt sich über mich
sich bemühen um + A esforzarse por Er bemüht sich um einen Studienplatz in den USA
beneiden um + A envidiar algo a alguien Er beneidet ihn um seinen Mutbenutzen zu + D utilizar para Mais wird zur Ernährung der
Hühner benutztsich bereichern an + D enriquecerse con Unternehmen bereichern sich an
Praktikums-Zuschüssenberichten über + A informar sobre Der Präsident berichtet über den
Terrorismusberichten von + D narrar/contar sobre Sie berichtet von ihrer Reiseberichten über + A informar sobre Die Zeitung berichtet über den
Unfallsich berufen auf + A apoyarse en Der Jurist beruft sich auf das
Gesetzberuhen auf + D basarse/apoyarse en Das beruht ja auf einer
Unsinnigkeitsich beschäftigen mit + D
ocuparse de Ich habe mich viel mit den Kindern beschäftigt
sich beschränken auf + A
limitarse a Ich beschränke mich auf dieses Gebiet
beschützen vor + D proteger de Pestizide schützen die Wälder vor Borkenkäfer
sich beschweren bei + D über + A
quejarse a alguien de algo Er beschwert sich beim Kellner über das kalte Essen
sich besinnen auf + A acordarse de Besinnen Sie sich auf unsere Absprache!
bestehen aus + D consistir en/constar de Die Familie besteht aus fünf Kindern
bestehen auf + A insistir en Ich bestehe auf mein Recht auf die Informationsfreiheit
sich beteiligen an + D participar en Alle beteiligen sich lebhaft an der Diskussion
betteln um + A pedir Er bettelt um einen Jobbewahren vor + D proteger/librar de Ich habe ihn vor größeren
Verlusten bewahrtbewegen zu + D empujar a Was hat dich dazu bewogen?sich bewerben um + A solicitar, aspirar a un
cargoZweihundert Menschen haben sich um diese Stelle beworben
sich beziehen auf + A referirse a Ich beziehe mich auf unser Telefeongespräch vom 12.Mai
jmdn. bitten um + A pedir algo, pedir consejo Er bittet seinen Vater um Ratbringen zu + D llevar a Er bringt es zum AbschlussD
jmdm. danken für + A agradecer Sie dankte ihm für die schönen Blumen
decken mit + D cubrir de Ich möchte das Dach mit Ziegeln decken
denken an + A pensar en Ich denke immer an meine Elterndenken über + A pensar sobre Was denken Sie über die
deutsche Politik?diskutieren mit + D discutir con alguien Wir diskutierten mit ihnen lange
A de/sobre über dieses Problem
diskutieren über + A discutir con alguien de/sobre
drängen zu + D empujar a Sie drängt mich zur Entscheidungduften nach + D oler a Es duftet nach JasminE
sich eignen für + A ser apto para Dieses Gerät eignet sich für unsere Arbeit
sich eignen zu + D ser apto para Er eignet sich nicht zum Lehrereinführen in + A introducir en Der Arzt führte eine Sonde in den
Magen eineinführen in + A presentar a Sie hat ihn in die
Regierungskreise eingeführteingehen auf + A abordar una cuestión Ich kann jetzt nicht auf dieses
Thema eingehensich einigen auf + A convenir/acordar Wir haben uns auf diesen Thema
geeinigtjmdn. einladen zu + D invitar a Er hat uns zur Hochzeit
eingeladensich einstellen auf + A adaptarse a Hast du dich auf deine neue
Stelle eingestellt?einteilen in + A dividir en Ich habe die Pastete in sechs
Portionen eingeteilteinverstanden sein mit + D
estar de acuerdo con Ich bin mit dir einverstanden
einwilligen in + A estar conforme con/acceder a
Sie willigt in eine Haar-Analyse ein
sich ekeln vor + D producir algo repugnancia Ich ekele mich vor Rattenenden mit + D acabar con Das Konzert endet mit einer
Sonate von Haydnsich entscheiden für + A
decidirse por Er hat sich für ein Informatik-Studium entschieden
sich entscheiden gegen + A
decidirse en contra de Ich entscheide mich gegen den Rat meines Vaters
sich entscheiden über + A
decidir sobre Ich entscheide über mein Leben
sich entschließen zu + A
decidirse a Ich habe mich zu einem Studium im Ausland entschlossen
sich entschließen für + A
decidirse por Ich entschließe mich für den Spaziergang
sich entschuldigen bei + D für + A
disculparse a alguien por algo
Du musst dich noch bei Lisa für den Irrtum entschuldigen
sich entwickeln zu + D desarrollarse/transformarse en
Diese kleine Firma hat sich zu einem Großunternehmen entwickelt
erfahren von + D enterarse de Von seinem Tod habe ich erst durch die Zeitung erfahren
sich erholen von + D recuperarse de Ich habe mich noch nicht von dieser Krankheit erholt
sich erinnern an + A acordarse de Erinnerst du dich an ihn?jdn. erinnern an + A recordar algo a alguien Erinnern Sie mich bitte an meine
Tasche. Sie liegt hierjdn. erkennen an + D reconocer Ich habe dich an der Stimme
erkannt
A sich erkundigen bei + D nach + D
informarse sobre, preguntar por
Maria erkundigt sich beim Polizisten nach dem Weg zur Oper
sich erkundigen über + A
informarse sobre Ich erkundige mich über das Seminaranbegot
erschrecken über + A asustarse de Er erschrickt über diese schreckliche Nachricht
erschrecken vor + D asustarse de Warum erschrickst du so vor einer Schlange?
ersehen aus + A deducir/saber por Das Geburtsdatum können Sie aus meinen Unterlagen ersehen
erzählen von + D hablar de Erzählen Sie uns doch von Ihrer Reise!
erziehen zu + D criar para Ich erziehe meine Kinder zu selbstsändigen Menschen
F
fehlen an + D carecer de Es fehlt hier an Platzfliehen vor + D huir de Er flieht vor der Gefahrfolgen aus + D derivarse/deducirse de Aus seinem Brief folgt, dass er
sich geärgert hatjmdn. fragen nach + D preguntar por Der Tourist fragt nach dem Wegfragen um + A pedir algo Darf ich mal um Rat fragen?freigeben zu + D autorizar la emisión o
ventaDas Buch ist zur Veröffentlichung freigegeben worden
sich freuen auf + A esperar ansioso Die Kinder freuen sich auf Weihnachten
über + A alegrarse de Zu Weihnachten die Kinder freuen sie sich über die Geschenke
führen zu + D llevar a/conducir a Ein erfreulicher Zufall führt zu einer großen Erfindung
fußen auf + D basarse/apoyarse en Der Pakt fußt auf vielen intensiven Diskussionen
füllen mit + D llenar de Die Flasche ist mit Schnaps gefüllt
sich fürchten vor + D temer Meine Schwester fürchtet sich vor dem Nachbarshund
G
garantieren für + A garantizar/abogar por Wir garantieren für ihre Sicherheit
um etw. gehen + A tratarse de Es geht hier um eine wichtige Entscheidung
gehören zu + D pertenecer a Das Buch gehört nicht zu mirgelangen zu + D alcanzar Um 9 Uhr gelangten wir zum
Gipfelgelten für + A valer para Diese Bestimmungen gelten für
ganz Europageraten in + A entrar en/empezar a Er geriet in Wutsich gewöhnen an + A habituarse a Ich kann mich einfach nicht an
das Essen gewöhnenglauben an + A creer en Immer mehr Menschen glauben
nicht mehr an Gottgratulieren zu + D felicitar por Ich gratuliere dir herzlich zum
Geburtstag
A greifen zu + D recurrir a Sie wollen zu den Waffen greifengreifen zu + D recurrir a Er griff zu dem letztem Buchgreifen nach + D agarrar Er griff nach ihrer HandH
jmdn. halten für + A considerar Ich halte ihn für Julias Vaterjmdn. halten für + A tomar a algo/alguien por
algoetwas/nichts halten von + D
esperar algo/nada de Ich halte nichts von dieser Idee
handeln mit + D comerciar/traficar con Er handelt mit Drogenhandeln über + D tratar de Die Website handelt über den
Spanischen Fussballhandeln von + D tratar de Der Film handelt von russischer
Mafiasich um etw. handeln + A
tratarse de Es handelt sich um ein schweriges Problem
hängen an + D depender de Sie hängt an ihmhelfen bei + D ayudar con Niemand hat mir bei meinem
Referat geholfenherrschen über + A mandar/gobernar Der Fürst herrschte über sein
Landhindern an + D impedir Neugierige hinderten den
Krankenwagen an der Weiterfahrthinweisen auf + A remarcar, señalar Darf ich Sie auf die Regeln dieses
Spiels hinweisen?hoffen auf + A esperar Wir hoffen alle auf bessere Zeitenhören von + D oir/saber de Ich habe lange nicht von dir
gehörtsich hütten vor + D tener cuidado con Hüte dich vor ihm!I
interessiert sein an + D estar interesado en Sind Sie an Informationsmaterial interessiert?
sich interessieren für + A
interesarse por Warum interessieren Sie sich für das Buch?
jmdn. informieren über + A
informar sobre Die Ärzte sollen sich über die neuen Medikamente informieren
sich irren in + D equivocarse con Sie haben sich in ihm geirrtK
kämpfen mit + D luchar con Er kämpft mit seinen Kollegen gegen die Unternehmer
kämpfen gegen + A luchar contrakämpfen für + A luchar por/para Die Gewerkschaft kämpft für
bessere Arbeitsbedingungenkämpfen um + A luchar por Die Partei kämpft um das
politische Überlebenkandidieren für + A ser candidato a Er kandidiert für den Bundestagklagen über + A quejarse de Sie klagt oft über Kopfschmerzen.
Sie sollte zum Arzt gehensich konzentrieren auf + A
concentrarse en Ich würde mich sehr gerne auf die Hausübung konzentrieren
sich kümmern um + A ocuparse de Kümmerst du dich bitte um unsere Gäste?
L
A
lachen über + A reírse de Er lacht über michleben von + D vivir de Er lebt von seiner Renteleiden an + D padecer de Er leidet an einer schweren
Krankheitleiden unter + D sufrir con/por Er leidet unter den Intrigen seiner
Kollegenlernen für + A estudiar por/para Ich studiere für mich und meine
Zukunftlernen von + D aprender de Ich lerne von den Besten.lesen über + A dar clase universitaria de Er liest über englische Literaturliegen an + D ser debido a Woran liegt es?liegen an + D depender de An wem liegt das?liegen bei + D depender de Die Entscheidung liegt bei euchM
machen zu + D hacer algo de alguien Er machte ihn zum Gesellensich melden bei + D llamar/comunicarse con Melde dich mal wieder bei mir!mitwirken an + D participar en Wir haben an dem Erfolg
mitgewirktN
nachdenken über + A pensar en Denkst du eigentlich manchmal über deine Zukunft nach?
neigen zu + D tender a Er neigt zu ÜbertreibungenP
passen zu + D ir bien, pegar Das passt gut zu diesem Kleidprofitieren von + D aprovecharse de Er hat von seiner Reise viel
profitiertprotestieren gegen + A protestar contra Die Angestellten protestieren
gegen die Entlassungenprotestieren für + A protestar por Lastwagenfahrer protestieren auf
AutobahnenR
sich rächen an + D venagarse de alguien por algo
Sie rächten sich an den Feinden für das erlittene Unrecht
sich rächen für + Ajmdm. raten zu + D aconsejar Ich rate Ihnen nicht zu diesem
Studiumrechnen mit + D contar con Ich habe mit Regen gerechnet
und den Schirm mitgenommenreden über + Areden von + D hablar de Wir reden von ihmsich richten gegen + A oponerse a Dieser Antrag richtet sich gegen
die Unternehmersich richten nach + D ajustarse a Ich richte mich nach ihren
Wünschenriechen nach + D oler a Hier riecht es nach EssenS
sagen über + A decir sobre Können Sie mir etwas positives über ihn sagen?
sagen von + D decir de Was sagen Sie von meiner Tapferkeit?
sagen zu + D decir sobre sagen Sie zu diesem Skandal?schätzen auf + A valorar en Diese alte Kommode ist auf 2.000
€ geschätzt worden
A schauen auf + A mirar a/hacia Sie schaut auf die Uhrschauen nach + A mirar por/atender a Er schaut nach den Kindernschicken zu + D mandar a Schick doch deinen Mann zum
Einkaufen!schimpfen auf + A criticar a/quejarse de Die Autofahrer schimpfen auf die
Benzinpreiserhöhungschimpfen über + A criticar a/quejarse de Er schimpft über das Verhalten
der Armeeschließen aus + D deducirse de Ich schließe aus diesem Brief,
dass er mitkommen willschmecken nach + D saber a Die Suppe schmeckt nach nichtsschreiben an + A escribir a Ich schreibe einen Brief an meine
Freundinschreiben an + D estar escribiendo algo Sie schreibt an einem Romanschreiben über + A escribir sobre algo Er schreibt einen Artikel über das
Konzert gestern abendsich schützen über + A protegerse de Ich schütze mich vor der Sonnesich schützen mit + D protegerse con Im Winter muss man sich mit
Decken vor der Kälte schützensich schützen gegen protegerse contra Wie kann man sich gegen Malaria
schützen?sich sehnen nach + D añorar, tener nostalgia de Er sehnt sich nach seiner Heimatsein für + A estar a favor de Sind Sie für die 35-Stunden-
Woche?sein gegen + A estar en contra de Die Kirche ist gegen die
Abtreibungsenden an + A enviar a Senden Sie die Formulare an
meine Privatadressesorgen für + A cuidar de Er sorgt liebevoll für seine Kindersich sorgen um + A preocuparse por Sorge dich nicht um deine
Zukunftspotten über + A burlarse de Er spottet über sein Verhaltensprechen mit + D hablar con Worüber hast du mit ihr
gesprochen?sprechen über + A hablar sobre Wir sprechen über ein
interessantes Themasprechen von + D hablar de Sie spricht immer von ihrer
Mutterstammen aus + D ser originario de Er stammt aus Norwegenstammen von + D venir de/ser de Diese Kommode stammt von
meinen Elternstaunen über + A asombrarse de/por Die Zuseher staunen über die
Akrobatensterben an + D morir de Er starb an einem Herzinfarktsterben für + A morir por Er starb für eine Ideesterben für + A morir para alguien Sie ist für mich gestorbenstoßen auf + A tropezarse con Er stieß immer auf dieselben
Treppenstufenstreben nach + D aspirar a Die Arbeiter streben nach mehr
Gerechtigkeitstreiken für + A protestar por, hacer
huelgaStudenten streiken für bessere Bildung
streiten mit + D discutir con Warum streitest du mit deinem Bruder um das Spielzeug?
A streiten über + A pelear/discutir p Sie streiten über Männersich streiten über + A pelearse/enfadarse por Wir streiten uns immer über
Politiksich streiten um + A pelearse por algo Die Kinder streiten sich um die
Spielsachenstudieren an + D estudiar en Maria studiert an der
Fachhochschulestudieren von + D estudiar desde Wir studieren von zu Hause aussuchen nach + D buscar/indagar Ich suche nach dem Tätersich stützen auf + A apoyarse en Der Minister stützt sich auf die
Rede des BundeskanzlersT
tanzen mit + D bailar con Lily tanzt mit dem deutschen Ballett
taugen zu + D valer/servir para Er taugt nicht vom Lehrersich täuschen in + D estar equivocado Ich hatte mich in meinem Freund
getäuschtsich täuschen über + A equivocarse en Ich habe mich über die
Bedeutung seiner Rede getäuschtteilnehmen an + D participar en Ich will an dem Kongress
teilnehmenträumen von + D soñar con Er träumt von der SchifffahrtU
übergehen zu + D proceder a Wir wollen zum nächsten Kapitel übergehen
jmdn. überreden zu + D
persuadir a alguien para algo
Mein Freund hat mich zu diesem Ausflug überredet
übersetzen aus + D traducir de Ich übersetze aus dem Deutschen in die englische Sprache
übersetzen in + A traducir a Ich übersetze aus dem Deutschen in die englische Sprache
umgehen mit + D manejar Er kann nicht mit Geld umgehensich unterhalten mit + D
conversar con Du solltest dich mit mir über deine Zukunft unterhalten
sich unterhalten über + A
conversar sobre Du solltest dich mit mir über deine Zukunft unterhalten
sich unterscheiden von + D
diferenciarse de Sein neues Buch unterscheidet sich nicht sehr von seinem letzten Roman
V
sich verabreden mit + D
citarse con alguien Ich habe mich mit ihm um 20 Uhr verabredet
veranlassen zu + D inducir a Was hat dich zu diesem Entschluss veranlasst?
sich verantworten vor + D
justificarse ante Er muss sich dafür vor Gericht verantworten
verbinden mit + D unir/vincular/relacionar con
Ich verbinde Sie mit Frau Schmidt
vereinbaren mit + D hacer compatible con Ich kann meine Urlaubsreise mit meinen beruflichen Plänen vereinbaren
verfügen über + A disponer de Er verfügt über ein riesiges Vermögen
vergleichen mit + D comparar con Man kann nicht Äpfel mit Birnen
A vergleichen
verheiratet sein mit + D
estar casado con Sie ist mit einer Italiener verheiratet
verkaufen für + A vender por Er hat das neue Produkt an die Konkurrenz für 40.000 € verkauft
verknüpfen mit + D combinar con Er verknüpfte den Ausflug mit einem Museumsbesuch
sich verlassen auf + A fiarse de Du kannst dich auf ihn verlassensich verlegen auf + A dedicarse a Sie haben sich auf diese
Produktion verlegtsich verlieben in + A enamorarse de Robert hat sich in seine
Sekretärin verliebtverloben mit + D comprometerse con Ich habe mich im Sommer mit
einem Amerikaner verlobtverpflichten zu + D obligar a Die Geschichte verpflichtet zur
Verantwortungverraten an + A delatar a Er wurde an die Polizei verratenetwas verstehen von + D
entender de Ich verstehe nichts von Autos
sich auf etwas verstehen + A
ser experto en Auf Pferde versteht er sich wohl
sich verstehen mit + D entenderse con Ich verstehe mich gut mit dirverstehen unter + D entender por Was verstehst du unter diesem
Begriff?sich vertiefen in + A profundizar en/sumergirse
enIch vertiefe mich in meine Bücher
vertrauen auf + A confiar en Ich vertraue auf dichsich verwandeln in + A convertirse en Das Bett meiner Tochter
verwandelt sich in eine Prinzessinnenkutsche
verwechseln mit + D confundir con Sie hat ihn mit dir verwechseltverzichten auf + A renunciar a Ich verzichte auf deine Hilfesich/jmdn.vorbereiten auf + A
prepararse para Ich muss mich noch auf die Konferenz morgen vorbereiten
W
wachen über + A velar por Er wacht über deine Gesundheitwählen zu + D elegir Er wird zum Präsidenten gewähltjmdn. warnen vor + D advertir de Viele Eltern warnen ihre Kinder
vor den Gefahren des Lebenswarten auf + A esperar Schon seit Tagen wartet sie auf
diesen Briefweinen über + A llorar por/a causa de Sie weint über den Verlust ihres
Sohnesweinen um + A llorar por Sie weint um ihren Sohnweinen vor + D llorar de Sie weint vor Freudesich wenden an + A dirigirse a Wenden Sie sich doch bitte an die
Dame an der Rezeptionwerden aus + D suceder/ser de Was wird aus ihm werden?werden zu + D convertirse en Das Mädchen ist zur Frau
gewordenwissen über + A saber de/sobre Was weißt du über den Nachbar?wissen um + A saber de Er weiß um die Bedeutung des
richtigen Essenswissen von + D saber de Er weiß nichts von unserem Plan
A sich wundern über + A asombrarse de Ich wundere mich über deine
EnergieZ
zählen auf + A contar con Wir zählen alle auf dichzählen zu + D encontrarse entre Er zählt zu den besten
Tenisspielern der Weltzurückkommen auf + A volver sobre Ich möchte auf einen Punkt kurz
zurückkommenzweifeln an + D dudar de Ich zweifle an deinem Mutzwingen zu + D obligar a Die Zeit zwingt uns zum Abschied