-
American Association of Teachers of French is collaborating with
JSTOR to digitize, preserve and extend access to The French
Review.
http://www.jstor.org
Toward the Prose Fragment in Mallarm and Valry: Igitur and
Agathe Author(s): Ursula Franklin Source: The French Review, Vol.
49, No. 4 (Mar., 1976), pp. 536-548Published by: American
Association of Teachers of FrenchStable URL:
http://www.jstor.org/stable/388982Accessed: 23-05-2015 20:38
UTC
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the
Terms & Conditions of Use, available at
http://www.jstor.org/page/ info/about/policies/terms.jsp
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars,
researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information
technology and tools to increase productivity and facilitate new
forms of scholarship. For more information about JSTOR, please
contact [email protected].
This content downloaded from 143.106.201.39 on Sat, 23 May 2015
20:38:46 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
-
THE FRENCH REVIEW, Vol. XLIX, No. 4, March, 1976 Printed in
U.S.A.
Toward the Prose Fragment in Mallarme and Valery: Igitur and
Agathe'
by Ursula Franklin
CRITICS HAVE BEGUN TO SHOW INTEREST in the emergence of the
"fragment" as a twentieth-century literary genre. Germaine Bree,
for example, has recently remarked that "at present the major
literary forms, in France at least, do seem to be the 'fragment'
and the 'book."'2 In fact, the "fragment" had already come into its
own near the close of the nineteenth century. To demonstrate this I
propose to discuss two extremely important prose fragments of that
period-Mallarme's Igitur and Valery's Agathe-and to draw some
parallels between the two pieces, as well as between their
respective positions in the oeuvre of their creators. I will also
explore the influence of Igitur on Mallarme's prose poems, and that
of Agathe on Valery's, since I believe that the emergence of the
prose poem itself may be viewed as a stage in the evolution (which
is paradoxically a dissolution) from poem-or roman-to fragment.
Julia Kristeva, in her recent study of Lautreamont and Mallarme,
situates and traces the break-up of traditional genres, as well as
that of the traditional "langage poetique," in the nineteenth
century:
Une nouvelle economie signifiante est en train de se degager,
qui commence par contester la normativite phrastique-narrative, en
y introduisant le rythme et la polysemie poetique. Mais il ne
s'agit plus de l'ancienne poesie, contrepartie de la narration
linearisante qui reflchissait la syntaxe liniaire. Cette nouvelle
poesie n'est ni poetique ni prosaique: elle amene son rythme dans
la ligne syntaxique, et en ce sens elle poetise la prose.... Une
genre nouveau nait dans ces mutations, un nouveau type de langage:
le texte.3
This break-up of traditional genres is reflected, moreover, from
a diachronic point of view, in the marked morphological change and
evolution from the Mallarmean anecdotal or narrative form of prose
poem, situated in a structured cycle, to the "broken" and
fragmented quality of Valery's prose poems-some of them centered on
a mere moment in time-which are dispersed throughout his work.
When Mallarme was twenty-seven years old, he wrote his friend
Cazalis that A modified version of this article was presented as a
paper at the State University of New York
Conversation in Nineteenth-Century French Studies, at Fredonia,
New York, on 31 October 1975. 2 Germaine Bree, "The Break-up of
Traditional Genres: Bataille, Leiris, Michaux," Bucknell
Review, 21 (Fall-Winter, 1973) Nos. 2-3, 13. 3Julia Kristeva, La
Revolution du langage poetique (Paris: Seuil, 1974), p. 289.
536
This content downloaded from 143.106.201.39 on Sat, 23 May 2015
20:38:46 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
-
he was working on "un conte, par lequel je veux terrasser le
vieux ronstre de l'impuissance, son sujet, du reste, afin de me
cloitrer dans mon grand labour deja reetudie. S'il est fait, je
suis gueiri."4 One year later, in 1870, he read his Igitur to
Mendes, Judith Gautier and Villiers de l'Isle-Adam who were
visiting him at Avignon. Mendes was "stupefied" by the work, and
surprised to see Villiers "y prendre interet." Igitur was
incomprehensible to Mallarme's friends and fellow poets.5
When Valery was twenty-seven years old, he wrote his friend Gide
that he was working on "un conte," which was in fact "un probleme
de psychologie transcendante, imaginaire, qui est fort dur a meme
envisager ... la variation de la pensee devenue peu a peu vide."6
In the same letter, he suggested that he would never finish his
Agathe, "car il est trop difficile a faire."
Neither Igitur nor Agathe is "finished," that is published
during its creator's lifetime;7 Igitur appeared in 1925, and Agathe
in 1957, when Mallarme and Valery would have been eighty-three and
eighty-five years old respectively. I will not here attempt a new
reading or interpretation of Igitur,8 but rather try to situate it
in the Mallarmean universe, and especially in his prose work. Until
its late appearance, Igitur was indeed a kind of missing link in an
wuure which it at once enlightens and is enlightened by. It is
therefore not surprising that Mallarmists were immediately
attracted to it, notably Mallarme's friend and fellow poet, Paul
Claudel." Whether one shares Claudel's views of the work or not,
one must, nevertheless, agree with him that "tous les themes,
toutes les idees, toutes les images, tous les accessoires, que nous
retrouvons pousses avec detail et travailles du dehors dans l'Album
de prose et de vers, les voici a l'etat d'idees. ... La lampe, la
glace, la console, les rideaux, l'horloge, la bibliotheque, les
des, sans oublier, dans sa vacuite transparente, 'cette goutte de
Neant qui manquait a la mer."'
Igitur, we recall, is not a single fragment, but several,
written at different periods of the poet's life, some of which were
grouped into a coherent whole by
'Stiphane Mallarme, (Euvres completes, ed. Henri Mondor et C.
Jean-Aubry (Paris: Gallimard, 1945), p. 1580. All quotations from
Mallarme will refer to this edition, unless otherwise
indicated.
5Villiers' Axel appears, nevertheless, to owe a great deal to
the figure of Igitur, as Igitur owes much to Villiers de
l'Isle-Adam.
6 Paul Valiry, (Euvres II, ed. Jean Hytier (Paris: Gallimard,
1960), p. 1387. All quotations from Valery will refer to this
edition, unless otherwise indicated.
7 Neither poet considered any of his work ever "finished" in the
traditional sense of that term. Cf. Valery, I, 1497: "un ouvrage
n'est jamais achieve,-mot qui ... n'a aucun sens,-mais
abandonne."
8 For analyses of Igitur, see Robert Greer Cohn, L'YCuvre de
Mallarme: "Un Coup de dis" (Paris: Librairie les Lettres, 1951),
pp. 449-59; Gardner Davies, Vers une explication rationnelle du
"Coup de des" (Paris: Corti, 1953), pp. 52-67; Wallace Fowlie,
Mallarme (Chicago and London: Univ. of Chicago Press, 1953, 1962),
pp. 105-18; Kristeva, pp. 197-202; Jean-Pierre Richard, L'Univers
imaginaire de Mallarme (Paris: Seuil, 1960), pp. 183-95; Kurt Wais,
Mallarme (Miinchen: C. H. Beck'sche Verlagsbuchhandlung, 1952), pp.
201-17. 9 Paul Claudel, "La Catastrophe d'Igitur," Nouvelle Revue
Francaise, 1" novembre 1926, pp. 531-36.
537 MALLARME/VALERY
This content downloaded from 143.106.201.39 on Sat, 23 May 2015
20:38:46 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
-
Mallarme's son-in-law who first published them with an
explanatory preface. The last was published only in 1948.10 Some of
these show a greater degree of "finish" than others, which are mere
notes. And some scholars feel that these fragments were a kind of
"poesie brute," to borrow a term from Valery, culminating in
Mallarme's most significant poem: "Le Coup de des, nous en sommes
convaincu, represente l'aboutissement de toutes les ebauches
d'Igitur, repensees et remainiees sans cesse pendant une periode de
pres de vingt-cinq annees."1 Yet "Igitur" sets forth one of the
dominant myths of Mallarme's world. Paradoxically, then, Igitur on
the one hand is merely preparatory notes, a sort of prolegomenon to
a future poem (labeled by the poet himself "D'echet") while at the
same time it is in fact one of the key works in this poetic
universe, delineating one of its heroes. The somber Igitur figures
as prominently in this oeuvre as does his sister figure, the white
Herodiade.
We shall now examine some of the relationships between Igitur
and Mallarme's prose poems, individually and as a complete cycle.
Of the thirteen prose poems,l2 six were written before Igitur; in
these, therefore, we can find premonition and
anticipation-prediction, literally speaking-of the later
fragments.
The first prose poem, "Le Phenomene futur," suggests by its very
title the terminology of Hegelian philosophy, to which Mallarme had
been initiated through his friends, especially Villiers de
l'Isle-Adam, whom he had met in 1864. The poet's predilection for
such terms as "la notion," "la notion pure," and "l'Idee" seems
due, at least in part, to this influence. Hegel almost certainly
influenced some of Mallarme's poetry, and especially Igitur, which
without a consideration of Hegelian thought would remain hopelessly
obscure.
In "Frisson d'hiver," some of the major symbols of the prose
poems, and indeed this whole poetic universe, first appear. The
room itself, which emerges as a symbol of the poet's mind or
consciousness, will be the setting also of some of Mallarme's late
sonnets, where we meet again the familiar objects: the mirror, the
window, the lace and the clock. In this prose poem, the persona's
need to close the mind off from what threatens it reflects two
important aspects of this moment in the poet's development, both
revealed by the correspondence of these years: the need Mallarme
felt for solitude and withdrawal to be able to hear the melody
within, and, at the same time, the approaching crisis of 1866, a
decisive period whose impact will influence the next prose poem of
the cycle even more strongly. The emerging poet is already
beginning to experience a truly existential anguish, whose full
force will be rendered dramatically in Igitur, by means of those
same symbols: the room and its furnishings, and above all, the
mirror-into which the hero must now
1O Stephane Mallarme (1842-1898), "Inedits, Hors-texte, Etudes"
("Longtemps oh!"), Etudes, III (1948), 24.
l Davies, p. 53. 12 Cf. my "Poet and People: Mallarme's
'Conflit' and the Thirteen Prose Poems of Divaga-
tions," French Review, 46, No. 5, (Spring 1973), 77-86.
538 FRENCH REVIEW
This content downloaded from 143.106.201.39 on Sat, 23 May 2015
20:38:46 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
-
look-and the clock, the objectification of the obsession with
Time, and reminder of the ephemeral in human existence:
J'ai toujours vecu mon ame fixee sur l'horloge. Certes j'ai tout
fait pour que le temps qu'elle sonna restdt present dans la chambre
... J'ai epaissi les rideaux, et comme j'etais oblige pour ne pas
douter de moi de m'asseoir en face de cette glace, j'ai recueilli
precieusement les moindres atomes du temps ....
Et quand je rouvrais les yeux au fond du miroir, je voyais le
personnage d'horreur, le fant6me de l'horreur absorber peu a peu ce
qui restait de sentiment et de douleur dans la glace, nourrir son
horreur des supremes frissons des chimeres et de l'in- stabilite
des tentures, et se former en rarefiant la glace jusqu'a une purete
innouie,-jusqu'a ce qu'il se detache, permanent, de la glace
absolument pure, comme pris dans son froid,-jusqu'a ce qu'enfin les
meubles, leurs monstres ayant succombe avec leurs anneaux
convulsifs, fussent morts... et que les rideaux cessant d'etre
inquiets tombassent, avec une attitude qu'ils devaient conserver a
jamais. [OC pp. 439-41] "Le Demon de l'analogie" celebrates the
persona's death and resurrection,
his descent and return, the paradoxical "fortunate fall" from
faith to atheism, without which the poet could not have been born.
To be born a poet, a self had to die, and we know how cruelly
Mallarme suffered the death agonies which set him free. This dying
in order to be reborn, a voluntary death for the sake of gaining a
new existence, is well described by Poulet in his essay on
Mallarme,'3 which enlightens the experience of the poet-persona of
"Le Demon de l'analogie," and also points to his relationship with
his dramatic counterpart, Igitur:
La mort est un acte, une operation volontaire par laquelle on se
donne une nouvelle existence et par laquelle on donne l'existence
meme au neant. La mort est le seul acte possible. Presses que nous
sommes entre un monde materiel vrai dont les combinai- sons
fortuites se produisent en nous sans nous, et un monde ideal faux
dont le mensonge nous paralyse et nous ensorcelle, nous n'avons
qu'un moyen de ne plus etre livres ni au neant ni au hasard. Ce
moyen unique, cet acte unique, c'est la mort. La mort volontaire.
Par lui nous nous abolissons, mais par lui aussi nous nous
fondons.
"Pauvre Enfant pale," whose anecdote concerns a street singer in
a big city and the narrator's reflections about him, introduces the
decapitation theme later elaborated in the "Cantique de Saint
Jean." The poet-singer-martyr is threatened by the disintegration
of his mind, figured in the beheading. And this threat of
annihilation and disintegration links this prose poem also to
Igitur, whose hero does, in fact, cross over into the absolute, the
utter purity of thought, that Hegelian Absolute Notion which
swallows up individual con- sciousness:
Je n'aime pas ce bruit, cette perfection de ma certitude me
gene: tout est trop clair, la clarte montre le diesir d'une
evasion; tout est trop luisant, j'aimerais rentrer en mon Ombre
increee et ant6rieure, et depouiller par la pensee le
travestissement que
13 Georges Poulet, La Distance interieure (Paris: Plon, 1952),
p. 325.
539 MALLARME/VALERY
This content downloaded from 143.106.201.39 on Sat, 23 May 2015
20:38:46 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
-
m'a impose la necessite, d'habiter le coeur de cette race (que
j'entends battre ici) seul reste d'ambiguit. . .. un personnage
dont la pensee n'a pas conscience de lui-meme, de ma derniere
figure, separe de son personnage par une fraise arachneenne et qui
ne se connalt pas. [OC pp. 438-39]
The separation of head from body, by the "fraise arachneenne,"
relates Igitur to the beheaded street singer of "Pauvre Enfant
pale," while suggesting also Hamlet, who had been evoked already in
the prose poem by the "As-tu jamais eu un pere?"
Thus already in some of the early prose poems, that movement of
the young poet's spirit toward the metaphysical crisis-the "crise
de Tournon"-whose purgation is later effected in Igitur, is
beginning to make itself felt. These poems move us as it were
toward the Igitur fragments, for they reflect Mallarme's stance of
ontological questioning and anguish. The Angst which is directly
revealed in Igitur, is seen indirectly through the veil of anecdote
in the prose poems. Moreover, many of the key images and symbols of
Igitur, such as the room, the mirror, the clock, and most of all
the solitary, anguished hero, hesitating before life and his
mission and tempted by suicide and madness, are identical to those
of some of the early prose poems.
The seventh of the "Anecdotes ou poemes" of Divagations,
published in 1875, is chronologically intermediate between the six
early prose poems, all of 1864, and the six later, all of 1885 or
after. We do not know when "Un Spectacle interrompu" was written,
but its language is markedly different from that of the preceding
pieces, the result, we believe, of the "crise de Tournon." Mallarme
critics agree that a decisive stylistic change took place in both
his prose and his verse shortly after 1870-a change which reflects
an increasingly complex system of analogies, and one which produces
in all his mature prose a most unusual syntax.
We have seen that Mallarme's friends, Villiers and Catulle
Mendes, were unable to understand the Igitur fragments into which
the poet had distilled the spiritual struggles of his crisis of
Tournon.14 Norman Paxton sees this "failure" as strictly connected
with the drastic changes in Mallarme's prose style very shortly
thereafter:
That Mallarme recognized Igitur as a failure to be discarded is
surely indicated by the fact that he never attempted to publish it
. . . It is my belief that the realisation that the message which
he wished to communicate could not be rendered by a conventional
use of language came to Mallarm6 as a result of Igitur and began
the search for a new language which continued all his life.15
Igitur, then, influenced all the rest of the prose poems-as well
as all of the poet's mature prose work-in their very essence; that
is, their language.
The eighth prose poem, "Reminiscence," with its very first
sentence, which 14This disastrous reading of Igitur is related in
Henri Mondor, Vie de Mallarme (Paris:
Gallimard, 1941), pp. 229-302. '5 Norman Paxton, The Development
of Mallarmi's Prose Style (Geneve: Droz, 1968), p. 50.
540 FRENCH REVIEW
This content downloaded from 143.106.201.39 on Sat, 23 May 2015
20:38:46 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
-
is a striking example of the "new" style, introduces the
Hamlet-Igitur theme: "Orphelin, j'errais en noir et l'ocil vacant
de famille: au quinconce se deplierent des tentes de fete,
eprouvais-je le futur et que je serais ainsi, j'aimais le parfum
des vagabonds, vers eux a oublier mes camarades" (OC p. 278). This
sentence, by its extreme compression-and, conversely, its infinite
suggestiveness-not only creates the key image of the poem, but
contains in germ, as it were, the whole poem. On the narrative
level the piece retells an event in the persona's youth, which
becomes an image of that moment when Man confronts his destiny
alone, those threatening worlds both within and without, a moment
which for Mallarme was embodied in the modern myth of Hamlet. This
figure is the incarnation of that moment suspended between the
alternatives of action or refusal, acceptance or suicide,
alternatives symbol- ized in Mallarme's universe by the twin
figures of Herodiade and Igitur. The Hamlet-figure is encountered
in almost all the early prose poems; here, in "Reminiscence," it is
recalled for the last time.
In "La Declaration foraine," we encounter an Igitur echo in a
persona who "un instant ecarte, plutot qu'il ne s'y fond, aupres de
son Idee, reste a vif devant la hantise de l'existence" (OC p.
279). Here a mature poet-persona, in full possession of his art, is
haunted by existence like Igitur who did, in fact, almost fully
"melt into" the realm of pure essence, as one after another "les
choses" disappeared about him, including his own existential
manifestation, namely his mirror image.
The theme of voluntary death, dramatized in Igitur, reappears in
the last prose poem, "Conflit," in the narrator's reflections about
the drunken rail- road workers who have invaded Valvins. As he
beholds them lying senseless on the ground, he feels that these men
have by their choice of drunkenness, which is a "momentary
suicide," counterfeited that only "free" act possible, and have in
their own way negated chance.
The influence, then, of Igitur on Mallarme's prose poems is
threefold: imagistic, thematic, but most important of all,
stylistic. We found Igitur's key images foreshadowed in some of the
early prose poems, as well as its principal theme of the
disintegration/sublimation of the self. In Igitur this theme
becomes a Hegelian progression, as the hero moves through the
Triad, by first divorcing his consciousness from phenomena, in
order to reach a pure consciousness of the self, and finally almost
achieves the dissolution of that individual consciousness in the
Absolute Spirit. We found echoes of this sublimation of the
existential and contingent into the Absolute in some of the late
prose poems, to which we might add "Le Nenuphar blanc." But I
believe that the most important mark Igitur left on the Mallarmean
prose poem-and on the wuvre as a whole-is the stylistic one. For
the metaphysical problem of Igitur becomes a linguistic one in the
mature Mallarme: the sublimation of the contingent into the
Absolute is the transposition of "parole" into "ecriture." Even the
"Nenuphar blanc," Mallarme's "whitest"-purest-prose poem, involves
the poet-as does any poem for that matter-in contingency, that
of
541 MALLARME/VALERY
This content downloaded from 143.106.201.39 on Sat, 23 May 2015
20:38:46 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
-
language itself. In creating the intricate structures of his
style, Mallarme continues to combat "le hasard." But its total
abolishment, true purity, would-as the "Nenuphar" suggests with the
image of the white searose enclosing nothing, or the bubble, "un de
ces magiques nenuphars clos... enveloppant de leur creuse blancheur
un rien," "la bulle visible d'ecume"-not be any poem, but the empty
page of the poet's silence: "le hasard vaincu mot par mot,
indefectiblement le blanc revient, tout a l'heure gratuit, pour
conclure que rien au-dela et authentiquer le silence" (OC p.
387).
In discussing Agathe, we are again not concerned to make a
detailed analysis or reading, but rather, as with Igitur, to
situate this fragment in the euvre of which it is an essential
part. We mentioned that Valery first had a
"conte" in mind, about which he wrote Gide. Originally, this
story was to be about "une de ces femmes qui dorment deux, trois,
ou dix ans de suite; on suppose (fort gratuitement) qu'elle a reve
tout le temps, et qu'elle peut raconter au reveil ce reve." As
Agathe continues to be discussed in the letters, various titles
appear: "Agathe ou le Sommeil," "Sommeil d'Agathe"; and in the
notes to the correspondence with Fourmont,16 we find yet another:
"Manuscrit trouve dans une cervelle." In his review article of
"Agathe,"'7 Maurice Tosca mentions among the unpublished drafts an
"Agathe Sainte du Sommeil." Valery soon abandoned the idea of the
"conte" and envisaged Agathe as a fragment of Monsieur Teste, and
finally as a chapter, that is a fragment, of the never-written
"roman d'un cerveau"'8-to which he alludes frequently.'9
Agathe, then, is the title of the "conte" Valery had planned to
write, and the name of its protagonist. But as the "story"- or what
Mallarme would call "le recit"-is gradually abandoned, so is its
heroine. Agathe becomes a mere title, the name of this fragment,
whose persona is "je," a self both subjective and universal, a self
whose identity Valery explored all his life. Our poem's "Qui
interroge? Le meme repond. Le Meme ecrit, efface une meme ligne" is
echoed by
Qui pleure la, sinon le vent simple, a cette heure Seule, avec
diamants extremes?... Mais qui pleure,
the opening lines of "La Jeune Parque," that young Fate who had
no name, human destiny deified.
16 Correspondance Valery-Fourmont, ed. Octave Nadal (Paris:
Gallimard, 1957), p. 246, n. 4. 17 Maurice Tosca, "Paul Valery:
Agathe," Nouvelle Revue Franqaise, May 1957. 18Ibid., pp. 910-11. '
Cf. "L'Homme et la coquille": "S'il y eit une poesie des merveilles
et des emotions de
l'intellect (a quoi j'ai songe toute ma vie) ..." (OC, I, 866);
"Descartes": "la vie de l'intelligence constitue un univers lyrique
incomparable, un drame complet, ou ne manquent ni l'aventure, ni
les passions, ni la douleur ... ni le comique, ni rien d'humain.. .
. Ce monde de la pensee, oiu l'on entrevoit la pensee de la pensee
et qui s'etend depuis le mystere central de la conscience jusqu'a
l'etendue lumineuse . .. est aussi varie, aussi emouvant, aussi
surprenant par les coups de theatre et l'intervention du hasard,
aussi admirable par soi-meme, que le monde de la vie affective"
(OC, I, 796-97).
542 FRENCH REVIEW
This content downloaded from 143.106.201.39 on Sat, 23 May 2015
20:38:46 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
-
In the Teste cycle, Agathe was to be a fragment of the hero's
night, a hero who is himself a fragment, for "l'existence d'un type
de cette espece ne pourrait se prolonger dans le reel pendant plus
de quelques quarts d'heure" (OC, II, 13). "Teste . .. est un
personnage obtenu par le fractionnement d'un etre reel" (OC, II,
1381, my italics). But in contrast with some of the other Teste
fragments, Agathe no longer mirrors Teste by others, like the
acquaint- ance of the cafe or his wife Emilie, but makes him his
own witness, and the mirror of his changing states of mind and
being. For during his night, Teste is alone; his friend leaves him
as he appears to be going to sleep, saying: "je suis etant, et me
voyant, me voyant me voir, et ainsi de suite . .. " (OC, II, 25).
Agathe is the poetic mono/dialogue of a mind beholding itself
think, and therefore speak, during a fragment of a night-Agathe is
a fragment of a poem in prose.
The task of delineating the influence of Agathe on Valery's
prose poems is infinitely more complex than was the case with
Igitur's on Mallarme's for Valery's prose poems were never neatly
grouped together by their author as were Mallarme's, but are
dispersed throughout the cuure. They appear under such headings as
"Melange," "Poesie brute," "Instants," "Histoires brisees," and
"Tel Quel," along with free verse, sketches, observations and
epigrams, or dreams. An exhaustive study and definition of Valery's
prose poems remains yet to be written. Moreover, the form of the
Valeryan prose poem is much more varied than Mallarme's "anecdote
ou poeme," where in almost every case a short narrative, or
"recit," constitutes the vehicle for the symbolic meaning. Though
some of Valery's prose poems are narrative in this sense, as for
example the well-known "Enfance aux cygnes," many of them have a
momentary "broken" quality about them, born out by such titles as
"Instants," and "Histoires brisees." These prose poems are
sparkling frag- ments of an interior mono/dialogue, brilliant
verbal reflections of the poet's states of mind, or of his vision
of the phenomena surrounding him.
If we should very roughly group the more than sixty prose poems
into narrative pieces, descriptive poems and those celebrating a
state of mind- and another type of grouping, as for example a
thematic one like "water prose poems" and "morning pieces" would be
equally possible-we find echoes of Agathe predominating in the last
group, that is in the prose poems objectifying an "etat
d'esprit."
In Agathe a "mind-persona" involves us in its world, its
thinking-"plus je pense, plus je pense"-which is a dynamic process.
But this mind is anchored to a specific body, which it beholds; as
she is going to sleep, Agathe reflects on the relationship of her
mind to her body, their duality and yet their inextricable
interdependence which make up her moi: "Mon corps connait a peine
que les masses tranquilles et vagues de ma couche le levent:
la-dessus, ma chair regnant regarde et melange l'obscurite." And
the mind's attesting the duality of connaitre and etre is echoed in
"Reversibilite" and some of the prose poems celebrating awakening
at dawn, such as "Au Commencement sera le soleil," or its other
version, "A": "tiede et tranquille masse myste-
543 MALLARME/VALERY
This content downloaded from 143.106.201.39 on Sat, 23 May 2015
20:38:46 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
-
rieusement isolee; arche close de vie qui transportes vers le
jour mon histoire et mes chances, tu m'ignores, tu me conserves, tu
es ma permanence inexprim- able... Je me penche sur toi qui es
moi."20 Agathe's mind, "ce clos unique," "ma sphere singuliere," is
imaged as an enclosed sphere, suggesting on the physical level le
cerveau evoked in the alternate title "Manuscrit trouve dans une
cervelle," and on the metaphysical one the universe epitomized in
its microcosm of human consciousness. The solitary moment of the
mind beholding itself, and withdrawn into its "sphere singuliere"
is echoed in the prose poem "Laure," where the persona and his
Ideal are alone "dans une sphere unique au monde, . . j'appelle
Solitude cette forme fermee ou toutes choses sont vivants" (OC, II,
857). Agathe's observing herself think, Monsieur Teste's "je suis
etant, et me voyant, me voyant me voir," the mind's self- or
intro-reflection, this mirroring is, moreover, objectified in the
prose poem "Sur la place publique," whose protagonist says:
Je m'observe qui observe... Et ceci fait un second spectacle,
qui se fait un second spectateur. II m'engendre un temoin du second
degre; et celui-ci est le supreme. Il n'y a pas de troisieme degre,
et je ne suis capable de former quelque Quelqu'un qui voie en deqa,
qui voie ce que fait et ce que voit celui qui voit celui qui voit
les pigeons. [OC, II, 688-89]
Agathe beholds her mind and its phenomena: the apparition of its
images whose origin is hidden and whose changes she appears to
undergo rather than control: "Une idee devenue sans commencement,
se fait ciaire, mais fausse, mais pure, puis vide ou immense ou
vieille; elle devient meme nulle, pour s'elever a l'inattendu et
elle amine tout mon esprit." And we recall how the fortuitous
nature of thought, its lack of order or style, is deplored by
"L'Amateur de poemes":
Si je regarde tout a coup ma veritable pensee, je ne me console
pas de devoir subir cette parole interieure sans personne et sans
origine; ces figures ephemeres; et cette infinite d'entreprises
interrompues par leur propre facilite, qui se trans- forment l'une
dans l'autre, sans que rien ne change avec elles. Incoherente sans
le paraitre, nulle instantanement comme elle est spontanee, la
pensee, par sa nature, manque de style. [OC, I, 94]
This spontaneous rise and succession of ideas is further
elaborated in the prose poems "Reveil III" and "Meditation avant
pensee II."
Passing from waking to sleep, or dream, and again to awakening,
Agathe as she witnesses her changing states of consciousness
becomes more and more lucid. At the privileged moment of midnight,
that still-point and non-hour of the night, "cette heure qui ne
compte pas," her mind aspires to the universal, to free itself from
the particular existence to which it is bound: "c'est ici
l'occasion pure; defaire du souvenir l'ordre mortel, annuler mon
experience-
20Paul Valery, "Poemes A, B, et C," Commerce, Cahiers
Trimestriels No. 5 (1925), pp. 7-8.
544 FRENCH REVIEW
This content downloaded from 143.106.201.39 on Sat, 23 May 2015
20:38:46 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
-
et par un simple songe nocturne, me deprendre tout a fait."
Agathe no longer wants to know her own form; in this she reflects
Valery's contempt for one's biography which is impure "comme un
livre." This disdain is often expressed in the oeuvre:
Tard, ce soir, brille plus simplement ce reflet de ma nature:
horreur instinctive, desinteressement de cette vie humaine
particuliere... Je fremis avec degofit et la plus grande inquietude
se peut meler en moi a la certitude de sa vanite, de sa sottise, a
la connaissance d'etre la dupe et le prisonnier de mon reste,
enchain'e a ce qui souffre, espere implore, se flagelle, a c6te de
mon fragment pur.
. . Mon idee la plus intime est de ne pouvoir etre celui que je
suis. Je ne puis pas me reconnaitre dans une figure finie. Et MOI
s'enfuit toujours de ma personne, que cependant il dessine ou
imprime en la fuyant. [OC, II, 572, my italics.]
Valery celebrates the same aspiration toward the absolute or
pure, the mind's desire to break the chains binding it to a finite
self, in many prose poems on the awakening at dawn, like "Reveil
III," "Meditation avant pensee," "Reveil," and in "Coeur de la
Nuit" and "L'Ange." In "Matin" he says:
Pourquoi, ce matin, me choisirais-je? Qu'est-ce qui m'oblige a
reprendre mes biens et mes maux? Si je laissais mon nom, mes
verites, mes coutumes et mes chaines comme reves de la nuit, comme
celui qui veut disparaltre et faire peau neuve, abandonne
soigneusement au bord de la mer, ses vetements et ses papiers?
N'est-ce point a present la lecon des reves et l'exhortation du
reveil? Et le matin d'ete, le matin, n'est-il le moment et le
conseil imperieux de ne point ressembler a soi-meme? Le sommeil a
brouillie le jeu, battu les cartes; et les songes ont tout mele,
tout remis en question...
Au reveil il y a un temps de naissance, une naissance de toutes
choses avant que quelqu'une n'ait lieu. I1 y a une nudite avant que
l'on se re-vetisse. [OC, II, 658-59] As our poem moves toward its
culmination point and Agathe approaches the
goal of her quest, she becomes all expectation; at the height of
her lucidity, her mind becomes a well-tuned instrument, a
virtuality "pour que le reste musical de mon esprit m'envahisse."
This "attente" and imminence, this pure moment of expectation is
also rendered in the prose poems "Matin," "Laure," "L'Unique," and
"Meditation avant pensee." In "Avant toute chose," the persona
says:
Est-il espoir plus pur, plus delie du monde, affranchi de
moi-meme-et toutefois possession plus entiere-que je ne trouve
avant le jour, dans un moment premier de proposition et d'unite de
mes forces, quand le seul desir de l'esprit, qui en precede toutes
les pensees particulieres, semble preferer de les suspendre et
d'etre amour de ce qui aime?21
In the solitary stillness of her midnight, "la noire et delicate
unite," Agathe, deserted by her senses, like Igitur is all
thinking. And her mind, "une limpidite identique," has become a
transparent mirror in which she sees the functioning
21 Paul Valery, "Petits Poemes abstraits," La Revue de France,
janvier 1932, p. 47.
MALLARME/VALERY 545
This content downloaded from 143.106.201.39 on Sat, 23 May 2015
20:38:46 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
-
of "les plus profondes deductions, les visites les plus
internes," as our poem is itself a fragment of a mirror reflecting
a moment of a mind. If this crystal were completely clear, "si
toujours cette purete se pouvait," the intellect would be so lucid
as to be a transparent and necessary system, "permettant la
separation de ses aspects, et la division de la duree spirituelle
en intervalles clairs," luminous against contingency and the dark:
"bient6t, je ferais toutes mes idees irreductibles ou confondues."
This ideal recalls the last poem Valery wrote, the prose poem
"L'Ange":
Une maniere d'ange etait assis sur le bord d'une fontaine. II
s'y mirait, et se voyait Homme...... Et il s'interrogeait dans
l'univers de sa substance spirituelle merveilleusement pure, ou
toutes les idees vivaient egalement distantes entre elles et de
lui-meme, et dans une telle perfection de leur harmonie et
promptitude de leurs correspondances, qu'on eit dit qu'il euit pu
s'evanouir, et le systeme, itincelant comme un diademe, de leur
necessite simultanee subsister par soi seul dans sa sublime
plenitude. [OC, I, 205-6]
And now, at the height of her power, Agathe-and the poem-reaches
her climax: "voluptueusement, la palpitation de l'espace multiple
ne revive plus qu'a peine ma chair"; her mind is a pure system, a
spiritual "diademe," independent of its content as well as of her,
or any, particular existence. Agathe has attained the Absolute:
"L'ensemble de connaissances diverses, egalement imminents, qui me
constitue,... forme maintenant un systeme nul ou indifferent a ce
qu'il vient de produire ou approfondir, quand l'ombre imaginaire
doucement cede a toute naissance, et c'est l'esprit." This is the
moment of the "naissance de l'esprit," the emergence of cosmos
(system) against choas, the constellation of a "coup de des"
against the night and chance.
The influence of Agathe on Valery's prose poems is not only
thematic, but also stylistic. For this fragment announces the
predominant form of the Valeryan prose poem, which I have called
"broken." And it is particularly that group of prose poems
thematically related to Agathe, the prose poems objectifying an
"etat d'esprit," which is characterized by this fragmentary form:
these poems are fragments of a dialogue of je with moi, each
reflecting a moment of a mind.
We have traced some striking parallels between the respective
positions of Igitur and Agathe in the oeuvre of their creators,
while showing the relationship of these fragments to Mallarme's and
Valery's prose poems. At the same time we have distinguished
between the Mallarmean anecdotal or narrative form of prose poem in
that poet's structured prose poem cycle, and the fragmentary
quality of Valery's prose poems, dispersed throughout his work.
Certain correspondences between Igitur and Agathe should now be
dis- cussed, parallels between these two pieces other than their
relative positions in their authors' works.
The most significant parallel between the two is, of course, the
formal one, the fact that both are fragments. They are
"unfinished," posthumously
546 FRENCH REVIEW
This content downloaded from 143.106.201.39 on Sat, 23 May 2015
20:38:46 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
-
published pieces, which are important links in the ouvre of
which they are essential parts. Both Igitur and Agathe are poetic
prose pieces, hence related to the prose poems in their respective
poetic galaxies.
Both fragments are named after their protagonists, and these
names bear a strange phonetic resemblance--"Igitur" and "Agathe."2
In both fragments the persona is "je," a self both subjective and
universal. But while the Igitur fragments shift from first to a
third-person, reflecting Mallarme's metaphysi- cal attitude of
ontological questioning, in Agathe we have a first-person narrator
throughout, which points to Valery's psychological stance and his
life-long exploration of the self. And while in both pieces the
"action" is purely mental, and the personae of these abstract
pieces are disembodied, symbolic figures, Igitur is the hero of a
philosophical-"en effet, le personnage de cette scene est la
logique meme" (Kristeva)-Agathe the hero(ine) of a psy-
chological-logos, Agathe writes-fragment.
Both figures retreat alone into the night, that hour out of
time, "le minuit"; and the quest of both is a descent into the
self-Igitur descends to his ancestors' tombs, and Agathe to "mon
fond que je touche"-and at the same time an ascent beyond it to
attain the Absolute, their goal.23 But while in Igitur this
Absolute is the Hegelian negation of individual consciousness and
its subsequent synthesis into the Absolute Spirit, the Weltgeist,
in Agathe the Absolute is the Pure consciousness of Thought
dissociated from any particular content, the Pure System, the
spiritual "diademe" of "L'Ange."
Both heroes progress cyclically toward a culmination, Agathe by
the "phases" of her mind, Igitur through the spiral staircase
leading up from the ancestors. And in both fragments this cyclical
progression is stylistically rendered by internal echoes in the
text. Both mental heroes, then, strive to lose their individual
existence to attain the universal, and in both pieces, after the
cyclical rising action of these dramas of the mind, leading up to
the final ascent and hubris of their climaxes-Igitur is the
incarnation and symbol of the hubris of his race, that is humanity,
while Agathe aspires to the pure spirituality of the Angel-there
comes the "falling off," the sinking of the ship
22 In "Wherefore Igitur," (Romanic Review, 60, No. 3, [October
1969], 174-77), Robert Greer Cohn, discussing the fragment's full
title, "Igitur ou la Folie d'Elbehnon," refutes the notion that the
protagonist's name, "Igitur," represents an echo of the Vulgate's
igitur perfecti sunt coeli. Here, as always, he would have us look
closely at the sounds and shapes of Mallarme's letters: "Igitur
evokes a brilliant flash of vision, like the lightning stroke of
the Hamlet hero on page seven of the Coup de des." He further
suggests the "Igit-Ci-gtt" echo, thus evoking the final image of
Igitur, as a gisant on his sarcophagus. Cf. Jacques Derrida, La
Dissemination (Paris: Seuil, 1972), p. 308, note 61, for further
suggestions regarding "Igitur," and especially its final syllable
"ur." Basing himself on Robert Greer Cohn's study on Mallarme's
sound symbolism, summarized in Toward the Poems of Mallarme
(Berkeley: Univ. of California Press, 1965), pp. 265-75, Derrida
here develops "le calcul anagrammatique des formes en URE," and
others, such as Igitur's "fiole-folie."
23 The only critic who has, to my knowledge, seen the parallel
between Igitur and Agathe in their quest for the absolute is James
R. Lawler, The Poet as Analyst (Berkeley: Univ. of California
Press, 1974), p. 164.
547 MALLARME/VALERY
This content downloaded from 143.106.201.39 on Sat, 23 May 2015
20:38:46 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
-
FRENCH REVIEW
with its "maitre" in his gesture of defiance, and "RIEN de la
memorable crise . .. N'AURA EU LIEU ... QUE LE LIEU!" "C'est
l'esprit; si ce n'est que, bien etranges, bien seuls a la limite de
cet univers, un doute, un trait, un souffle uniques, parfois
s'echangent."
Finally Valery himself suggested the parallel between Igitur and
Agathe, and their particular importance, when he said:
... Igitur. C'est un brouillon, notes et morceaux, pour une
ceuvre en prose.... Ce qui m'a tres fix--c'est un fragment plus
acheve, le Minuit. Ce Minuit a bien de points de contact avec
Agathe, avec ce qui est fait d'Agathe. De meme qu'elle, il est en
plusieurs etats, avec des reprises, des surcharges, des
re-reprises... C'est aussi le noir et le cerveau... Ce qu'il faut
comprendre dans ce genre d'amusement ou de torture-c'est qu'il
n'est plus question la de talent ou de ginie ordinaires... Ce sont
des travaux plus pour l'auteur que pour le lecteur. Ce sont des
monuments de discipline . .. de purete et de finesse pure-et, comme
dans la geometrie, la forme et le fond doivent etre identiques.
[OC, I, pp. 29-30]
The "form" of the poem objectifying a moment of a mind is that
of the poetic prose fragment.
GRAND VALLEY STATE COLLEGES
548
This content downloaded from 143.106.201.39 on Sat, 23 May 2015
20:38:46 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
Article Contentsp. 536p. 537p. 538p. 539p. 540p. 541p. 542p.
543p. 544p. 545p. 546p. 547p. 548
Issue Table of ContentsFrench Review, Vol. 49, No. 4 (Mar.,
1976), pp. 469-652Front Matter [pp. 601-602]The Myths and
Potentialities of Conversation Classes [pp. 469-475]Bridging the
Great Gap: L'Etranger and the High School Class [pp.
476-482]Additional French Language Experiences and the AP Candidate
[pp. 483-495]Violence et obstacle dans La Place Royale [pp.
496-504]Structure et signification du Misanthrope [pp.
505-513]Father and Sons in Mithridate [pp. 514-521]Fortune in Manon
Lescaut [pp. 522-527]Les Solitaires as a Test for Emile and Sophie
[pp. 528-535]Toward the Prose Fragment in Mallarm and Valry: Igitur
and Agathe [pp. 536-548]Lacombe Lucien: Laughter as Collaboration
[pp. 549-558]DepartmentsLe Coin du Pdagogue [pp.
559-561]Pedagogical News and Notes [pp. 562-563]From Our Readers
[pp. 563-567]Professional Notes [pp. 567-574]Announcements [p.
575]Dissertations in Progress [pp. 575-594]
Association NewsMinutes of the Forty-Eighth Annual Meeting of
the AATF [pp. 595-600]Chapter News [pp. 603-604]
ReviewsLiterary History and CriticismReview: untitled [p.
605]Review: untitled [pp. 605-606]Review: untitled [pp.
606-607]Review: untitled [pp. 607-608]Review: untitled [pp.
608-609]Review: untitled [pp. 609-610]Review: untitled [p.
610]Review: untitled [pp. 610-611]Review: untitled [p. 611]Review:
untitled [pp. 611-612]Review: untitled [pp. 612-613]Review:
untitled [pp. 613-614]Review: untitled [pp. 614-615]Review:
untitled [pp. 615-616]Review: untitled [pp. 616-617]Review:
untitled [pp. 617-618]Review: untitled [p. 618]Review: untitled [p.
619]Review: untitled [pp. 619-620]Review: untitled [pp.
620-621]Review: untitled [p. 621]Review: untitled [pp.
621-622]Review: untitled [pp. 622-623]Review: untitled [p.
623]Review: untitled [pp. 623-624]Review: untitled [pp.
624-625]Review: untitled [pp. 625-626]Review: untitled [pp.
626-627]Review: untitled [pp. 627-628]
Textbooks and MethodologyReview: untitled [p. 628]Review:
untitled [p. 629]Review: untitled [pp. 629-631]Review: untitled [p.
631]Review: untitled [p. 632]Review: untitled [pp. 632-633]Review:
untitled [pp. 633-634]
LinguisticsReview: untitled [pp. 634-635]Review: untitled [p.
635]Review: untitled [p. 636]Review: untitled [pp. 636-637]
Creative WorksReview: untitled [pp. 637-638]Review: untitled
[pp. 638-639]Review: untitled [pp. 639-640]Review: untitled [p.
640]Review: untitled [p. 641]Review: untitled [pp. 641-642]
CivilizationReview: untitled [p. 642]Review: untitled [p.
643]Review: untitled [pp. 643-644]Review: untitled [p. 644]Review:
untitled [p. 644]Review: untitled [p. 645]Review: untitled [p.
646]Review: untitled [p. 646]Review: untitled [pp. 646-647]Review:
untitled [pp. 647-648]Review: untitled [p. 648]Review: untitled
[pp. 648-649]Review: untitled [pp. 649-650]Review: untitled [p.
650]Review: untitled [pp. 650-651]
Back Matter [pp. 652-652]