Uti Kulintjaku: A compendium of words for talking about mental health 1 Uti Kulintjaku ‘To think and understand clearly’ (Pitjantjatjara) A compendium of words for talking about mental health Uti Kulintjaku is a project of NPY Women’s Council’s Ngangkari Program in partnership with the Central Australia Mental Health Service
31
Embed
Uti Kulintjaku - NPYWC€¦ · Mama, ngunytju, kaparli, tjamu, kurntili, kamuru, kuta, tjurtu, marlanypa wangka kurlilpayi ... Loss of libido Yunpa kutjuparipai wiya Kutjuparingkupai
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Uti Kulintjaku: A compendium of words for talking about mental health
1
Uti Kulintjaku
‘To think and understand clearly’ (Pitjantjatjara)
A compendium of words for talking about mental health
Uti Kulintjaku is a project of NPY Women’s Council’s Ngangkari Program
in partnership with the Central Australia Mental Health Service
Uti Kulintjaku: A compendium of words for talking about mental health
Lizzie Ellis Valerie Foster Patrick Hookey Imuna Kenta Rene Kulitja Pantjiti Lewis Angela Lynch Mildred Lyons Helen Martin Pantjiti McKenzie Anawari Mitchell
Theresa Nipper Linda Rive Dr Craig San Roque Margaret Smith Dr Marcus Tabart Emma Trenorden Penny Watson
Uti Kulintjaku: A compendium of words for talking about mental health
3
Uti Kulintjaku: a mental health literacy project
‘Uti Kulintjaku’ means ‘to think and understand clearly’ in Pitjantjatjara. The Uti Kulintjaku team includes Senior Anangu Consultants and Mental Health
Professionals who have been participating in a series of workshops around mental health. The aim is that by participating in these workshops together,
Anangu and mental health professionals can develop a shared understanding and language for talking about mental health. Furthermore, this shared
knowledge and language will be shared with others through a series of resources that will go out to mental health professionals and Anangu in the remote
communities that NPY Women’s Council services.
Who are we?
Senior Anangu Consultants
Anawari Mitchell, Helen Martin, Imuna Kenta, Ilawanti Ken, Judy Brumby, Mamie Butler, Margaret Smith, Maringka Burton, Milyka Carroll, Nyunmiti
Lyn Byers – Nurse Practitioner, Aputula Primary Health Centre Manager
Dr Craig San Roque – Consulting Psychologist, Mark Sheldon Remote Mental Health Team
Dr Marcus Tabart – Clinical Director, Central Australian Mental Health Services
Project Support Staff
Linda Rive – Interpreter
Samantha Togni – Evaluation Consultant
Emma Trenorden – Uti Kulintaku Project Officer, NPY Women’s Council
Angela Lynch – Ngangkari Coordinator, NPY Women’s Council
For more information Contact Emma Trenorden or Angela Lynch at NPY Women’s Council T: (08) 8958 2345 E: [email protected] W: www.npywc.org.au/ngangkari
Uti Kulintjaku: A compendium of words for talking about mental health
4
Our word list has many different words to describe people’s mental and emotional states as well as their behaviour. Words are written in Pitjantjatjara/Yankunytjara and Ngaanyatjarra with a brief description of the meaning in English. Sometimes words can have different, multiple meanings so we recommend you cross-check with the relevant language dictionary.
To make it easier to find what you need, we have grouped words in the following ways:
1. Describing emotions and behaviours
1.1. Happiness, health, caring p.5
1.2. Sadness, disengagement p.7
1.3. Anger p.9
1.4. Fear, worry, depression p.10
1.5. Mixed-up thinking p.12
1.6. English words adapted p.14
2. Mental health treatment concepts
2.1. Treatment and assessment p.15
2.2. Predisposing factors p.19
2.3. Precipitating factors p.20
2.4. Perpetuating factors p.22
2.5. Protective factors p.23
2.6. Personality types p.24
2.7. Biological, Psychological, and Social factors p.27
2.8. Questions useful in assessment p.28
3. Statements to get help p.30
**This document is a work in progress. For any feedback please email [email protected]
Cooperative and always listens to family (their father, mother, grandmother, grandfather, auntie, uncle, big brother, big sister, and younger siblings)
Miraly-miralypa Mirrarl-mirrarlpa Ecstatic. Can mean arrogant, proud, boastful.
Mukulya Mukulya, murkulanytju Loving and caring, kind, fond of
Ngaltunytju Ngarltunytju Sympathetic, caring
Ngayuku nguyurpa palyaringu Ngayuku wuyurrpa walykumunu ngarala I am feeling much better
Mungutja (tjitji mungutja) Antalkitja (no kinship, fatherless)
Mungutja; mungutja-mungutja Unwanted, no relatives, no kin [unwanted child]
Ngunti ulapai Ngiinytju Will cry about anything, no reason, sooky
Nyuuru-nyuuru Nyuuru-nyuuru Emotional exhaustion
Paku Paku Tired, weary
Pilu-pilu -- Drowsy, nodding off to sleep
Pina pati, kulintja wiyaringu, putu kulini Purtu kulilariku (inside the brains) Deaf, incommunicado
Uti Kulintjaku: A compendium of words for talking about mental health
8
Pukulpa wiya Purkulpa wiya Not happy
Tiwilpa stiff, cramped, still
Tiwilpa stiff, motionless, unable to move
Stiff, not moving around, not moving fluidly, apathetic, lost their vitality, abnormal gait / movement. Brain damage that has caused the body to become stiff, stops motivation. From long term substance misuse – VSA and marijuana
Tjaanara wiya Tjarnara wiya Not willing
--- Tjanyalpa wiya Not feeling good
Tjituru-tjituru
Tjirturu-tjirturu Sad and lonely, grieving
Ulanti Yularnti Puutu wangkara kulira kurunpa
Inconsolable (Nothing can be said to prevent the tears from falling)
Ulanyi Yularra Crying
Urakanyini ; wangka wiya nyinapai (tiwilpa ankupai wangka wiya nyinapai pukulpa wiya nyinapai) unmoving, stiff, no grace in their movements
Yurakanyira Yurakanyira Wangka wiyalu nyakupayi
Empty staring, blank, stare, nothing going on inside, staring into space Reptilian stare (psychotic?) like a snake – it is scary (predatory like a crocodile)
Thinking someone is talking about you (mistaken feeling) leads to yelling (mirapai), ideas of reference, person mistakenly thinks others are talking about them [palku – mistakenly]
Rurrurulu kurlilpayi Emotions, projecting into the future, worrying about something that may happen in the future – good or bad. In a world of one’s own.
Walytjangku wiyalpai (lit. ‘Ending oneself’) Yungaralu-wiyalpayi (lit. Ending oneself) Suicidal – the person wants to kill themselves
Uti Kulintjaku: A compendium of words for talking about mental health
12
1.5 Mixed up thinking
Pitjantjatjara/Yankunytjara Ngaanyatjarra English
Karangki Karangki Not thinking clearly, behaving badly From English ‘cranky’
Kata kura mirapai Kata kura mirapayi The way a disturbed person shouts
Katangka wangkanyi kutjupa kutjupa Kutjupa-kutjupa katataka kulira Hearing strange scary noises in your head
Kata yultu (head no good) Kata ultu
Kata yurltu Empty-headed
Kawalinanyi kulintja
--- Disassociated thoughts
Kawaru-kawaru Kulintja tjukaruru wiya
Kulintja tjukaruru wiya Not thinking straight, muddle-headed
Kulintja kawa-kawa
Kuwarr-kuwarrpa
Mixed up thoughts
Kulila kawalinanyi --- Disjointed thoughts, might refer to dementia
Kulintja tjukutjuku Kulintja tjukutjukuringku Thoughts become small
Kunta wiya Kurta wiya No shame at all
Kutju ikaringkunytja Kutju ikaringkupai
Kutju yikarringkupayi Kurnpu-kurnpu yikaripayi
Laughs at things that aren’t funny, laughing at nothing
Kutju mirapai Kutju mirrapayi Shouting by themselves
Kutju wangkapai Kutju wangkapayi Talking to oneself
Kutjupa-kutjupanyakupai
Kutjupa-kutjupanyakupayi Seeing things that aren’t there
Mawal-mawalpa Mawal-mawalpa Not showing proper respect
Going downhill, feelings plummeted, a predisposition
Kulintja tjaruringu Putu kulilpaiyiringu
Kulintja tjaruringu
Guided and taught to be that way Nintira tjungkarurunma Ninti pungama
It’s there, it exists Ngaranyi Ngarala
Just like the grandfather was Tjamu-ngka arangka Tjaka tjamu purunypa
Tjamu-pirrnypa (Yarnangu) spitting image of grandfather Tjamupirrinypa
Maybe it will come out or happen Tjinguru ngula utiringkuku Tjinguru ngula yata kari ku?
Passed on – given attributes (When the baby is born the grandparent can put some of their best characteristics into the child by rubbing the child on their bare chest and saying “you can be like me!”)
Ngampa Waningu Ngarmpa-waningu
You might get it Tjingurun mantjilku Tjingurun mantjilku
Your way of being, inherited from your family Tjamu – wanu (by way of the grandfather, typical, just like the grandfather was) Tjamu wanu, kami wanu, (genes=wanu) – wanu - by way of, through biological grandfather and grandmother
Uti Kulintjaku: A compendium of words for talking about mental health
28
2.8 Questions useful in assessment
English Pitjantjatjara / Yankunytjatjara Ngaanyatjarra
Any problem? (Literally “Anything bad coming up?”
Kutjupa kutjupa kura utiringanyi? Kutjupa kutjupa kura yartakarrinyangka?
Are you suspicious more than usual? Ngukalpai ngukani (suspicious) Tirtu murntan ngurlu-ngurlu nyinapai?
Do you feel as though people are ‘out to get’ you? Ngulu-ngulun nyinapai? Ngurlurn-ngurlurnpa nyinapai?
Do you ‘hear’ things? Kulinin kutjupa-kutjupa? Kulira murntan kutjupa kutjupa?
Do you see things/Can you see ‘something’? Kutjupa kutjupan nyanganyi? Nyakula murntan kutjupa kutjupa?
Have you noticed any changes in yourself? Nyuntu walytjangku kutjupa kutjuparingkunyangka kuliningi?
Kutjuparinytja-muntan-kun Kulira?
How are you feeling? Nyanguwanpan kulini? Yaltji-Yaltjin Nyinara
How shall I do...? What for? What? What? (Different things.)
Nyaana? Nyaaku? Nyaa? Nyaapa? (Kutjupa-Kutjupa.)
Nyaaku Nyaapa Wanytjapirinypa
How would you describe your usual self? Yaaltji yaaltjingkun nyuntu walytjangku utira wangkaku?
Yaaltji yaaltjilunkun nyuntulu watjarlku
Is your head spinning? Is your head aching? Katanta lirpunganyi? Kata lirrpungku-la Kata yurrira
What is that person typically like? Nyaa purunypa mulapa Anangu nyaratja? Nyaa nguwanpa mulapa Anangu nyaratja? Yaaltji yaaltji Anangu nyaratja nyinapai?
Nyapirrinypa yarnangu Nyarrnya?
What’s the matter? Nyaaringun? Nyaaringun?
What is troubling you? Nyaaringun? nyaaringun
What is your problem? Nyaakun putu kulini? Nyaan? Nyaakun purtu kurlira
What was he/she like before? Yaaltji yaaltji paluru kuranyu nyinangi? [different dialect of Pitjantjatjara.] Yaaltji yaaltji paluru nganmanypa nyinangi? [APY Lands dialect of Pitjantjatjara.]
Yaaltji-yaaltji kuranyulpi nyirrantja
What were you like before? Yaaltji yaaltjin nyinangi? Nya nguwanpa kuranyu nyinangi?
Yarltji – Yarltjinynuntulun nyinarrantja
Uti Kulintjaku: A compendium of words for talking about mental health
29
What was your [family member] like before? Yaaltji yaaltji nyuntumpa tjitji nyinangi Yarltji – yarltji nyurntulku katja [son] nyinarranytja?