Top Banner
ICS 3204 / ICS 3304 Uputstvo za upotrebu Kombinovani integrisani frižider sa zamrzivačem RS
16

Uputstvo za upotrebu RS ICS 3214, 3314 / ICP 3314 ... · - Što je temperatura niža, potrošnja energije je veća. - Praktično rasporedite namirnice. (pogledajte Opis uređaja).

Jan 29, 2020

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Uputstvo za upotrebu RS ICS 3214, 3314 / ICP 3314 ... · - Što je temperatura niža, potrošnja energije je veća. - Praktično rasporedite namirnice. (pogledajte Opis uređaja).

ICS 3204 / ICS 3304

Uputstvo za upotrebuKombinovani integrisani frižider sa zamrzivačem

RS

mvucic
Text Box
ICS 3214, 3314 / ICP 3314
Page 2: Uputstvo za upotrebu RS ICS 3214, 3314 / ICP 3314 ... · - Što je temperatura niža, potrošnja energije je veća. - Praktično rasporedite namirnice. (pogledajte Opis uređaja).

2

Opis uređaja

Proizvođač neprekidno radi na dodatnom razvoju svih tipova i modela. Zbog toga vas molimo da razumete naše pravo na izmene dizajna, opreme i tehničkih specifikacija.

Kako biste se upoznali sa svim prednostima svog novog ure-đaja, molimo da pažljivo pročitate informacije sadržane u ovom uputstvu za upotrebu.

Uputstvo za upotrebu odnosi se na nekoliko modela. Zbog toga su moguće razlike između opisa i uređaja. Tekst koji se odnosi samo na određene uređaje označen je zvezdicom (*).

Uputstva za rad označena su simbolom , a rezultati rada simbolom .

1 Opis uređaja

1.1 Opis uređaja i opreme

Slika 1( 1 ) Radni i kontrolni elementi( 2 ) Polica, sklopiva*( 3 ) Polica( 4 ) LED unutrašnje svetlo( 5 ) Drenažni otvor( 6 ) Najhladnije područje

( 7 ) Korpa za povrće( 8 ) Polica za konzerve( 9 ) Polica za boce

( 10 ) Držač za boce*( 11 ) Fioka odeljka zamrzivača( 12 ) Tipska pločica

Napomene � Rasporedite namirnice u uređaju kako je prikazano na slici. Time se omogućava štednja energije za vreme rada uređaja. � Police, fioke i korpe raspoređene su za optimalnu energetsku efikasnost prilikom isporuke.

1.2 Upotreba uređajaUređaj je namenjen isključivo za hlađenje hrane u domaćin-stvima i sličnim okruženjima. To uključuje i korišćenje na primer - u čajnim kuhinjama, pansionima, - u privatnom smeštaju, hotelima, motelima i drugim oblicima

smeštaja, - u keteringu i drugim uslugama u veleprodaji

Koristite uređaj isključivo na način uobičajen u kućnom okru-ženju. Nije dozvoljen nikakav drugi način upotrebe. Uređaj nije prikladan za čuvanje i hlađenje lekova, krvne plazme, labora-torijskih preparata ili sličnih supstanci i proizvoda, podložnih smernici o medicinskim uređajima 2007/47/EC. Pogrešna upo-treba uređaja može da izazove štetu ili propadanje odloženih proizvoda. Uređaj takođe nije prikladan za korišćenje u potencijalno eksplozivnom okruženju.

Uređaj je podešen za rad u okviru određenih ograničenja tem-perature okruženja, u skladu s klimatskim razredom uređaja. Tačan klimatski razred vašeg uređaja naveden je na tipskoj pločici.

Sadržaj1 Opis uređaja .......................................................... 21.1 Opis uređaja i opreme ............................................. 21.2 Upotreba uređaja .................................................... 21.3 Usaglašenost .......................................................... 31.4 Ušteda energije ....................................................... 3

2 Opšte sigurnosne informacije .............................. 3

3 Komande i pokazivači........................................... 43.1 Radni i kontrolni elementi ........................................ 43.2 Pokazivač temperature ........................................... 4

4 Priprema za rad ..................................................... 54.1 Uključivanje uređaja ................................................ 5

5 Upotreba ................................................................ 55.1 Dečja blokada ......................................................... 55.2 Temperaturni alarm ................................................. 55.3 Odeljak frižidera ...................................................... 55.4 Odeljak zamrzivača ................................................. 7

6 Održavanje ............................................................. 86.1 Ručno odleđivanje .................................................. 86.2 Čišćenje uređaja ..................................................... 96.3 Servisiranje .............................................................. 9

7 Nepravilnosti u radu .............................................. 9

8 Prestanak korišćenja uređaja .............................. 108.1 Isključivanje uređaja ................................................ 108.2 Prestanak korišćenja ............................................... 11

9 Odlaganje uređaja ................................................. 11

Page 3: Uputstvo za upotrebu RS ICS 3214, 3314 / ICP 3314 ... · - Što je temperatura niža, potrošnja energije je veća. - Praktično rasporedite namirnice. (pogledajte Opis uređaja).

3

Opšte sigurnosne informacije

Napomene � Odaberite uređaj u skladu s navedenom temperaturom okruženja, jer je u suprotnom smanjena efikasnost hlađenja.

Klimatski razred za temperaturu okruženja od

SN 10 °C do 32 °C

N 16 °C do 32 °C

ST 16 °C do 38 °C

T 16 °C do 43 °C

1.3 UsaglašenostSistem hlađenja testiran je protiv curenja. Uređaj je usaglašen sa sigurnosnim propisima i EC smernicama 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2009/125/EC i 2010/30/EU.

Napomena za institucije koje vrše testiranja:

Testiranja treba obaviti u skladu s važećim standardima i smernicama.Priprema i testiranje uređaja moraju se obaviti u skladu s proizvođačevom dokumentacijom i uputstvom za upotrebu.

1.4 Ušteda energije - Uvek omogućite dobro provetravanje. Ne prekrivajte venti-

lacione otvore ili rešetke. - Ventilacioni otvori uvek treba da budu čisti.* - Ne postavljajte uređaj pod direktno sunčevo svetlo ili blizu

rerni, grejača i slično. - Potrošnja energije zavisi od uslova na mestu postavljanja,

npr. od temperature prostorije (pogledajte 1.2). - Uređaj otvarajte na što kraće vreme. - Što je temperatura niža, potrošnja energije je veća. - Praktično rasporedite namirnice. (pogledajte Opis uređaja). - Sve namirnice dobro umotajte i zapakujte prilikom odlaganja.

Time se sprečava nastajanje inja. - Izvadite hranu kako se ne bi pregrejala. - Pre odlaganja toplu hranu ohladite na sobnu temperaturu. - Zamrznute namirnice odledite u frižideru. - U slučaju debelog sloja inja u uređaju: odledite uređaj. - Ispraznite i isključite uređaj kad odlazite na duži odmor.

2 Opšte sigurnosne informacijeOpasnost za korisnika:

- Ovaj uređaj mogu da koriste deca od 8 godina i starija, kao i osobe s ograničenim fizičkim, senzornim ili mentalnim mogućnostima ili s nedostatkom iskustva i znanja, samo ukoliko su pod nadzorom ili su dobile uputstva o bezbednoj upotrebi uređaja i razumeju povezane opasnosti. Ne dozvo-lite deci da se igraju s uređajem. Deca ne smeju da čiste ili održavaju uređaj bez nadzora.

- Prilikom odvajanja uređaja s napajanja, uhvatite za utikač. Ne povlačite kabl.

- U slučaju kvara, izvucite utikač kabla za napajanje ili isključite osigurač.

- Pazite da ne oštetite kabl za napajanje. Nemojte koristiti uređaj s oštećenim kablom za napajanje.

- Sve popravke uređaja i prepravke mrežnog kabla prepustite osoblju servisa ili drugim serviserima koji su osposobljeni za takve popravke.

- Uređaj postavite, povežite i odložite u skladu s uputstvom. - Uređaj koristite samo kad je u potpunosti postavljen. - Ovo uputstvo za upotrebu odložite na sigurno mesto, i

predajte ga sledećem vlasniku. - Namenske lampice (volfram sijalice, LED indikatori, fluores-

centne lampe) u uređaju služe za osvetljenje unutrašnjosti uređaja i nisu prikladne za osvetljavanje prostorije.

Opasnost od požara:

- Rashladni gas R 600a je ekološki prihvatljiv, ali je zapaljiv. Ukoliko iscuri, rashladni gas može da se zapali.

8 Ne oštećujte cevi rashladnog sistema. 8 Ne dozvolite da u uređaj dospe direktan plamen ili bilo

koji izvor plamena. 8 U uređaju ne koristite električne sprave (npr. parne čistače,

grejače, ledomate, itd.). 8 Ako rashladni gas iscuri: uklonite ili isključite sve obližnje

izvore plamena ili zapaljenja. Dobro provetrite prostoriju. Obratite se servisu.

- Ne čuvajte u uređaju eksploziv ili sprejeve sa zapaljivim ga-som poput butana, propana, pentana, itd. Takve sprejeve prepoznaćete prema spisku sadržaja ispisanom na njihovom rezervoaru ili prema simbolu plamena. Ti gasovi mogu da se zapale ukoliko iscure zbog blizine električnih delova.

- Alkoholna pića ili drugu ambalažu koja sadrži alkohol čuvajte u dobro zatvorenim posudama. Alkohol koji curi može da se zapali usled delovanja električnih komponenata.

Opasnost od prevrtanja i pada uređaja:

- Ne pokušavajte da stajete na police, fioke, vrata i na ostale delove, i nemojte ih koristiti kao podupirač. To se posebno odnosi na decu.

Opasnost od trovanja hranom:

- Ne konzumirajte namirnice koje su predugo čuvane.

Opasnost od promrzlina, utrnuća i bolova:

- Izbegavajte produženi kontakt kože i hladnih površina ili ohlađene/smrznute hrane ili preduzmite potrebne mere zaštite, na primer nosite zaštitne rukavice. Ne konzumirajte sladoled ili kockice leda odmah nakon vađenja iz uređaja i nemojte ih konzumirati suviše hladne.

Page 4: Uputstvo za upotrebu RS ICS 3214, 3314 / ICP 3314 ... · - Što je temperatura niža, potrošnja energije je veća. - Praktično rasporedite namirnice. (pogledajte Opis uređaja).

4

Komande i pokazivači

Opasnost od povreda i oštećivanja:

- Vruća para može izazvati povrede. Za odleđivanje uređaja nemojte koristiti električne grejalice, uređaje za čišćenje parom, plamen ni sprejeve za odleđivanje.

- Ne uklanjajte led oštrim predmetima.

Molimo, pročitajte posebne informacije u drugim odeljcima:

OPASNOST upozorava na situaciju direktne opasnosti koja, ukoliko se ne poštuju navedene mere, može da rezultira smrću ili teškim ozledama.

UPOZORENJE upozorava na opasnu situaciju koja, ukoliko se ne poštuju nave-dene mere, može da rezultira smrću ili teškim povredama.

OPREZ upozorava na opasnu situaciju koja, ukoliko se ne poštuju nave-dene mere, može da rezultira srednje lakšim ili lakšim povredama.

NAPOMENA upozorava na opasnu situaciju koja, ukoliko se ne poštuju nave-dene mere, može da rezultira oštećenjem imovine.

Napomena navodi korisne informacije i savete.

3 Komande i pokazivači

3.1 Radni i kontrolni elementi

Slika 2( 1 ) Taster za uključivanje/is-

ključivanje odeljka frižidera( 2 ) Prikaz temperature odeljka

frižidera( 3 ) Taster za podešavanje tem-

perature odeljka frižidera( 4 ) Taster ventilatora*( 5 ) Simbol ventilatora*( 6 ) Taster SuperCool*( 7 ) Simbol SuperCool*

( 8 ) Taster za uključivanje/is-ključivanje odeljka frižidera

( 9 ) Prikaz temperature odeljka zamrzivača

( 10 ) Taster za podešavanje tem-perature odeljka zamrzivača

( 11 ) Taster SuperFrost

( 12 ) Oznaka funkcije SuperFrost

( 13 ) Taster alarma( 14 ) Oznaka alarma( 15 ) Simbol menija( 16 ) Simbol funkcije dečje

blokade( 17 ) Oznaka za nestanak

napajanja

3.2 Pokazivač temperatureZa vreme normalnog rada prikazuju se sledeće informacije: - podešena temperatura zamrzavanja - podešena temperatura hlađenja

Indikator temperature odeljka zamrzivača treperi: - prilikom promene podešenja temperature - kad izabrana temperatura još nije postignuta - kad se temperatura podigla za nekoliko stepeni

Na pokazivaču trepere crtice: - temperatura zamrzivača je iznad 0 °C.

Page 5: Uputstvo za upotrebu RS ICS 3214, 3314 / ICP 3314 ... · - Što je temperatura niža, potrošnja energije je veća. - Praktično rasporedite namirnice. (pogledajte Opis uređaja).

5

Priprema za rad

Sledeće oznake označavaju kvar. Pogledajte spisak mogućih uzroka i načina ispravljanja grešaka (pogledajte Nepravilnosti u radu). - F0 do F9 - Svetli simbol prekida napajanja .

4 Priprema za rad

4.1 Uključivanje uređaja

Napomene � Odeljak frižidera se automatski uključuje kada uključite odeljak zamrzivača.

4.1.1 Uključivanje odeljka zamrzivačaUređaj treba da bude uključen približno 4 sata pre stavljanja zamrznutih namirnica. Zamrznute namirnice možete da stavite u zamrzivač tek nakon što se zamrzivač ohladi.

� Pritisnite taster On/Off za odeljak zamrzivača Sl. 2 (8). Z Uključi se pokazivač temperature. Unutrašnje svetlo se uključi kada se otvore vrata frižidera. Frižider i zamrzivač su uključeni. Z Ako se prikazuje "DEMO", aktiviran je demonstracioni način rada. Obratite se servisu.

4.1.2 Uključivanje odeljka frižideraAko je odeljak fižidera bio isključen (npr. tokom dužeg odsustva poput godišnjeg odmora), može se zasebno ponovo uključiti.

� Pritisnite taster On/Off za odeljak frižidera Sl. 2 (1). Z Uključi se pokazivač temperature. Unutrašnje svetlo se uključi kada se otvore vrata frižidera. Odeljak frižidera je ponovo uključen.

5 Upotreba

5.1 Dečja blokadaFunkcija dečje blokade sprečava da deca slučajno u igri ne isključe uređaj.

5.1.1 Podešavanje dečje blokadeUključivanje funkcije:

� Aktiviranje režima podešavanja: pritisnite taster SuperFrost Sl. 2 (11) na približno 5 sekundi. Z Na pokazivaču se prikazuje simbol menija, Sl. 2 (15). Z Na pokazivaču treperi c. � Potvrdite kratkim pritiskom tastera SuperFrost Sl. 2 (11). Z Na pokazivaču se prikazuje c1. � Potvrdite kratkim pritiskom tastera SuperFrost Sl. 2 (11). Z Na pokazivaču svetli simbol dečje blokade Sl. 2 (16). Z Na pokazivaču treperi c.

Z Dečja blokada je sada uključena. Isključivanje režima podešavanja: � Kratko pritisnite taster On/Off za odeljak zamrzivača Sl. 2 (8).

-ili- � Sačekajte 5 minuta.

Z Na pokazivaču se ponovo prikazuje temperatura.

Isključivanje funkcije: � Aktiviranje režima podešavanja: pritisnite taster SuperFrost Sl. 2 (11) na približno 5 sekundi. Z Na pokazivaču se prikazuje simbol menija, Sl. 2 (15).

Z Na pokazivaču treperi c. � Potvrdite kratkim pritiskom tastera SuperFrost Sl. 2 (11). Z Na pokazivaču se prikazuje c0. � Potvrdite kratkim pritiskom tastera SuperFrost Sl. 2 (11). Z Simbol dečje blokade Sl. 2 (16) se isključuje. Z Na pokazivaču treperi c. Z Dečja blokada je isključena. Isključivanje režima podešavanja: � Kratko pritisnite taster On/Off za odeljak zamrzivača Sl. 2 (8).

-ili- � Sačekajte 5 minuta.

Z Na pokazivaču se ponovo prikazuje temperatura.

5.2 Temperaturni alarmUkoliko temperatura zamrzivača nije dovoljno niska, oglasiće se zvučni alarm.

Prikaz temperature i oznaka alarma Sl. 2 (14) trepere istovremeno.

Uzroci povišenja temperature mogu biti sledeći: - u zamrzivač je smeštena topla hrana - došlo je do ulaska prevelike količine toplog vazduha prilikom

premeštanja i vađenja hrane - došlo je do prekida napajanja na izvesno vreme - uređaj je oštećen ili u kvaru

Zvučni alarm se automatski utiša, oznaka alarma Sl. 2 (14) se gasi i indikator temperature prestaje da treperi kad temperatura ponovo bude dovoljno niska.

Ako se alarm oglašava duže vreme: (pogledajte odeljak o nepravilnostima u radu).

NapomeneAko temperatura nije dovoljno niska, hrana može da se pokvari.

� Proverite kvalitet hrane. Ne konzumirajte pokvarenu hranu.

5.2.1 Isključivanje temperaturnog alarmaZvučni alarm može da se isključi. Kad temperatura bude dovoljno niska, funkcija alarma ponovo će se aktivirati.

� Pritisnite taster alarma Sl. 2 (13). Z Zvučni alarm je isključen

5.3 Odeljak frižideraPrirodno strujanje vazduha unutar odeljka frižidera rezultira različitom temperaturom u pojedinim područjima frižidera. Naj-hladnije područje je iznad fioke za povrće i kod zadnjeg zida. Najtoplije područje je u gornjem prednjem delu frižidera i police na vratima.

5.3.1 Hlađenje namirnica

Napomene*Potrošnja energije se povećava i efikasnost hlađenja smanjuje ako nije obezbeđena potrebna ventilacija.

� Uvek održavajte ventilacione otvore ventilatora čistim i neblokiranim.

� Lako kvarljivu hranu, na primer namirnice spremne za poslu-živanje, mesne proizvode i kobasice odložite u najhladnije područje. Maslac i konzervisanu hranu odložite u gornje područje i na police na vratima (pogledajte Opis uređaja). �Mogu da se koriste posude od plastike, metala, aluminijuma i stakla, a za umotavanje se može koristiti plastična folija. � Tečnost i namirnice koje su podložne prenošenju mirisa ili ukusa uvek držite u zatvorenim posudama ili ih prekrijte.

Page 6: Uputstvo za upotrebu RS ICS 3214, 3314 / ICP 3314 ... · - Što je temperatura niža, potrošnja energije je veća. - Praktično rasporedite namirnice. (pogledajte Opis uređaja).

6

Upotreba

� Namirnice koje ispuštaju veliku količinu gasa etilena i osetljive namirnice, na primer voće, povrće, salatu, čuvajte odvojeno ili ih zamotajte kako se ne bi smanjio njihov rok upotrebe; na primer, ne odlažite paradajz zajedno s kivijem ili kupusom. � Prednje područje na dnu odeljka frižidera koristite samo za kratkotrajno odlaganje ohlađenih proizvoda, na primer prili-kom premeštanja i razvrstavanja. Nemojte ostavljati ohlađene namirnice na tom području duže vreme, jer mogu biti izgurane prema nazad ili prevrnute prilikom zatvaranja vrata. � Namirnice ne stavljajte preblizu, kako bi se omogućilo dovoljno strujanje vazduha.

5.3.2 Podešavanje temperatureTemperatura zavisi od sledećih uslova: - učestalosti otvaranja vrata - temperature prostorije u kojoj je uređaj postavljen - vrste, temperature i količine namirnica

Preporučeno podešenje temperature: 5 °C

Temperatura može kontinuirano da se podešava. Kad se dostigne podešenje od 1 °C, ciklus ponovo započinje na 9 °C.

� Prelaz u režim podešavanja temperature: priti-snite taster za podešavanje, za odeljak frižidera Sl. 2 (3). Z Na pokazivaču treperi prethodno podešena vrednost. � Promena temperature u koracima od 1 °C: priti-snite taster za podešavanje, za odeljak frižidera, Sl. 2 (3) sve dok se na pokazivaču ne prikaže željena temperatura. � Kontinuirana promena temperature: pritisnite i zadržite taster za podešavanje. Z Tokom podešavanja, vrednost temperature treperi na pokazivaču. Z Novo podešenje primenjuje se približno 5 sekundi nakon poslednjeg pritiska tastera i ponovo se prikazuje podešena temperatura. Temperatura unutrašnjosti se polako podešava na novu vrednost.

5.3.3 SuperCool*Pomoću funkcije SuperCool možete uključiti najvišu efikasnost hlađenja kako biste postigli nižu tempe-raturu u uređaju. Upotrebite funkciju SuperCool za brzo hlađenje velikih količina hrane.

Kad je funkcija SuperCool aktivirana, uključi se ventilator*. Uređaj radi maksimalnom rashladnom snagom. To može rezultirati privremenim bučnijim radom.

Funkcija SuperCool koristi malo više energije.

Hlađenje s funkcijom SuperCool*

� Kratko pritisnite taster SuperCool Sl. 2 (6). Z Na pokazivaču zasvetli oznaka SuperCool Sl. 2 (7). Z Temperatura hlađenja pada na najnižu vrednost. Aktivirana je funkcija SuperCool. Z Funkcija SuperCool se automatski isključuje nakon 12 sati. Uređaj nastavlja s radom u ekonomičnom, normalnom načinu rada.

Za ručno isključivanje funkcije SuperCool*

� Kratko pritisnite taster SuperCool Sl. 2 (6). Z Isključi se oznaka SuperCool Sl. 2 (7). Z Funkcija SuperCool je isključena.

5.3.4 Ventilator*Ventilator omogućava brzo hlađenje velikih količina svežih namirnica ili postizanje relativno ravnomerne distribucije temperature na svim policama.

Preporučuje se prisilno hlađenje vazduhom: - pri visokoj sobnoj temperaturi (iznad 33 °C) - pri visokoj vlazi

Funkcija prisilnog hlađenja koristi malo više energije. Radi smanjenja potrošnje, ventilator se automatski isključuje prili-kom otvaranja vrata.

Uključivanje ventilatora*

� Kratko pritisnite taster ventilatora Sl. 2 (4). Z Simbol ventilatora Sl. 2 (5) svetli. Z Ventilator je aktivan. Uključuje se automatski kad kompresor radi.

Isključivanje ventilatora*

� Kratko pritisnite taster ventilatora Sl. 2 (4). Z Simbol ventilatora Sl. 2 (5) se isključuje. Z Ventilator je isključen.

5.3.5 Police

Promena rasporeda polica

Police su opremljene graničnicima koji sprečavaju njihovo nenamerno izvlačenje.

� Podignite policu i izvucite je prema napred. � Umetnite policu tako da po-dignete njenu zadnju ivicu. Z Namirnice se ne zamrzavaju na zadnji zid.

Rastavljanje polica

�Možete rastaviti police radi lakšeg čišćenja.

5.3.6 Upotreba sklopive police*

Slika 3 � Staklena polica s podignutom ivicom (2) treba da se nalazi sa zadnje strane. � Staklena ploča (1) s graničnicima na izvlačenje mora biti spreda, tako da graničnici (3) budu okrenuti prema dole.

Page 7: Uputstvo za upotrebu RS ICS 3214, 3314 / ICP 3314 ... · - Što je temperatura niža, potrošnja energije je veća. - Praktično rasporedite namirnice. (pogledajte Opis uređaja).

7

Upotreba

5.3.7 Police u vratima

Vađenje polica u vratima*

Slika 4*

Slika 5*

Rastavljanje polica u vratima

Slika 6 �Možete rastaviti police radi lakšeg čišćenja.

5.3.8 Upotreba držača za boce* � Pomerite držač za boce da biste sprečili prevrtanje boca.

5.3.9 Fioke za povrće na podnožjima s točkićima*

Slika 7 � Podnožje može da se izvadi radi lakšeg čišćenja.

5.4 Odeljak zamrzivačaU odeljku zamrzivača možete da čuvate zamrznute namirnice, da napravite kockice leda i da zamrzavate sveže namirnice.

5.4.1 Zamrzavanje hrane

OPREZOpasnost od povrede zbog razbijenog stakla!Boce i limenke s pićima mogu da prsnu tokom zamrzavanja. To se posebno odnosi na gazirana pića.

� Nemojte zamrzavati boce i limenke s pićima!

Da bi se hrana brzo zamrznula sve do središta, nemojte da prekoračite sledeća ograničenja prilikom pakovanja namirnica: - Voće, povrće do 1 kg - Meso do 2,5 kg � Hranu pakujte po porcijama u standardne kese za zamrza-vanje ili u plastične, metalne ili aluminijumske posude.

5.4.2 Rok upotrebe

Standardne vrednosti veka trajanja raznih namirnica u odeljku zamrzivača:

Sladoled 2 do 6 meseci

Suhomesnato, šunka 2 do 6 meseci

Hleb, pekarski proizvodi 2 do 6 meseci

Divljač, svinjetina 6 do 10 meseci

Masna riba 2 do 6 meseci

Nemasna riba 6 do 12 meseci

Sir 2 do 6 meseci

Živina, govedina 6 do 12 meseci

Povrće, voće 6 do 12 meseci

Navedene su standardne vrednosti roka upotrebe.

5.4.3 Odmrzavanje hrane - u odeljku frižidera - na sobnoj temperaturi - u mikrotalasnoj pećnici - u konvencionalnoj rerni ili rerni s ventilatorom � Izvadite samo potrebnu količinu namirnica. Odmrznute namirnice upotrebite što je pre moguće. � Jednom odmrznuta hrana sme ponovo da se zamrzava samo u posebnim slučajevima.

5.4.4 Podešavanje temperatureTemperatura zavisi od sledećih uslova: - učestalosti otvaranja vrata - temperature prostorije u kojoj je uređaj postavljen - vrste, temperature i količine namirnica

Preporučeno podešenje temperature: -18 °CTemperatura može kontinuirano da se podešava. Kad se dos-tigne podešenje od -26 °C, ciklus ponovo započinje na -15 °C.

� Prelaz u režim podešavanja temperature: jedan-put pritisnite taster za podešavanje, za odeljak zamrzivača Sl. 2 (10). Z Na pokazivaču treperi prethodno podešena vrednost. � Promena temperature u koracima od 1 °C: pritis-nite taster za podešavanje, za odeljak zamrzivača, Sl. 2 (10) sve dok se na pokazivaču ne prikaže željena temperatura. � Kontinuirana promena temperature: pritisnite i zadržite taster za podešavanje.

Page 8: Uputstvo za upotrebu RS ICS 3214, 3314 / ICP 3314 ... · - Što je temperatura niža, potrošnja energije je veća. - Praktično rasporedite namirnice. (pogledajte Opis uređaja).

8

Održavanje

Z Tokom podešavanja, vrednost temperature treperi na pokazivaču. Z Novo podešenje primenjuje se približno 5 sekundi nakon poslednjeg pritiska tastera i ponovo se prikazuje podešena temperatura. Temperatura unutrašnjosti se polako podešava na novu vrednost.

5.4.5 SuperFrostPomoću ove funkcije možete brzo i u potpunosti zamrznuti namirnice. Uređaj radi maksimalnom ras-hladnom snagom. To može rezultirati privremenim bučnijim radom.

Osim toga, već zamrznuta hrana se dodatno hladi. Kad odle-đujete uređaj, namirnice će duže ostati zamrznute.

Maksimalna količina namirnica koju je moguće zamrznuti u roku od 24 sata prikazana je na tipskoj pločici pod "freezing capacity ... kg/24h". Ta količina varira u zavisnosti od modela i klimatskog razreda.

Funkciju SuperFrost potrebno je pravovremeno aktivirati, zavisno od toga koliko svežih namirnica želite da zamrznete: otprilike 6 sati pre stavljanja namirnica, ukoliko se radi o manjoj količini i oko 24 sata ranije ako se radi o većoj količini namirnica koje treba zamrznuti.

Namirnice omotajte i razmaknite koliko god je moguće. Sveže namirnice odmaknite od zamrznutih tako da se ne dodiruju, jer bi u suprotnom zamrznute namirnice mogle da počnu da se odmrzavaju.

Funkciju SuperFrost ne treba da aktivirate u sledećim slučajevima: - ako u zamrzivač stavljate zamrznute namirnice - ako svakodnevno zamrzavate približno do 1 kg svežih namirnica

Zamrzavanje pomoću funkcije SuperFrost � Kratko pritisnite taster SuperFrost Sl. 2 (11) jedanput. Z Svetli simbol SuperFrost Sl. 2 (12). Z Temperatura zamrzivača pada, uređaj radi maksimalnim kapacitetom hlađenja. Za manju količinu namirnica koju treba zamrznuti: � sačekajte oko 6 sati. � Umotane namirnice stavite u donje fioke. Za maksimalnu količinu namirnica koju treba zamrznuti: � sačekajte oko 24 sata. � Izvadite donju fioku i stavite namirnice direktno u uređaj tako da dodiruju dno ili zidove. Z Funkcija SuperFrost se automatski isključuje nakon 65 sati. Z Simbol SuperFrost Sl. 2 (12) isključuje se nakon završetka zamrzavanja. � Stavite namirnice u fioku, a zatim fioku vratite na mesto. Z Uređaj nastavlja s radom u ekonomičnom, normalnom načinu rada.

5.4.6 Fioke

NapomenaPotrošnja energije se povećava, a efikasnost hlađenja smanjuje ako nije obezbeđena potrebna ventilacija.Za uređaje sa sistemom NoFrost:

� Ostavite donju fioku u uređaju! � Nikada ne blokirajte ventilacione otvore ventilatora na zadnjem zidu!

� Za zamrzavanje hrane direktno na policama: izvucite fioku prema sebi i podignite je.

5.4.7 Police � Za uklanjanje police: podig-nite je s prednje strane i izvucite. � Za vraćanje police na mesto: jednostavno je gurnite do kraja.

5.4.8 Karakteristika VarioSpaceOsim što možete ukloniti fioke, možete ukloniti i police i time napraviti mesta za velike ko-made smrznute hrane. Živina, meso, veliki komadi divljači i pekarski proizvodi mogu se smrznuti u jednom komadu.

�Maksimalna nosivost fioka sa zamrznutim namirnicama je 25 kg svaka, a za police 35 kg svaka.

6 Održavanje

6.1 Ručno odleđivanjeOdeljak frižidera odmrzava se automatski. Odleđena voda isparava zahvaljujući toploti kompresora. Kapljice vode na zadnjem zidu ne predstavljaju kvar.

� Redovno čistite drenažni otvor kako biste omogućili nesmetan protok vode (pogl. 6.2).

Nakon dužeg vremena upotrebe u unutrašnjosti zamrzivača može da se stvori sloj inja ili leda.

Sloj inja i leda brže se nakuplja ukoliko se vrata učestalo otva-raju ili ako stavljate toplu hranu u uređaj. Međutim, deblji sloj leda povećaće potrošnju energije. Zbog toga bi trebalo redovno da odleđujete uređaj.

OPREZOpasnost od povreda i oštećivanja usled vruće pare!

� Za odleđivanje uređaja nemojte koristiti električne grejalice, uređaje za čišćenje parom, plamen ni sprejeve za odleđivanje. � Ne uklanjajte led oštrim predmetima.

� Uključite funkciju SuperFrost jedan dan pre odmrzavanja. Z Zamrznute namirnice dodatno će se ohladiti tako da će duže ostati zamrznute. � Isključite uređaj. Z Pokazivač temperature se isključi. Z Ako se pokazivač temperature ne isključi, uključena je funkcija dečje blokade (pogledajte 5.1). � Izvucite utikač iz strujne utičnice ili isključite osigurač. � Ako je moguće, premestite zamrznute namirnice u fioku zamrzivača, omotajte ih novinama ili krpom i odložite na hladno mesto.

Page 9: Uputstvo za upotrebu RS ICS 3214, 3314 / ICP 3314 ... · - Što je temperatura niža, potrošnja energije je veća. - Praktično rasporedite namirnice. (pogledajte Opis uređaja).

9

Nepravilnosti u radu

� Postavite posudu s vrućom, ali ne kipućom vodom na srednju policu.

-ili- � Dve donje fioke do pola napunite mlakom vodom i stavite ih u uređaj.

Z Odmrzavanje se ubrzava. Z Voda od odleđivanja se sakuplja u fiokama. � Vrata frižidera ostavite otvorena tokom odleđivanja. � Izvadite odlomljene komadiće leda. � Pazite da odleđena voda ne otiče u kuhinjski ormarić. � Ako je potrebno, nekoliko puta sakupite vodu od odleđivanja sunđerom ili krpom. � Očistite uređaj (pogledajte 6.2) i osušite ga.

6.2 Čišćenje uređaja

OPREZOpasnost od povreda i oštećivanja usled vruće pare!Vruća para može da ošteti površine i da izazove opekotine.

� Nemojte koristiti uređaje koji čiste parom!

NAPOMENENepravilnim čišćenjem uređaj može da se ošteti!

� Nemojte koristiti koncentrovana sredstva za čišćenje. � Nemojte koristiti grube ili abrazivne sunđere, kao ni čeličnu vunu. �Molimo da ne koristite sredstva za čišćenje koja su agresivna, abrazivna, sadrže pesak, hlor, hemikalije ili kiseline. � Nemojte koristiti hemijske rastvarače. � Nemojte oštećivati ili uklanjati tipsku pločicu koja se nalazi u unutrašnjosti uređaja. Ona je potrebna prilikom servisa. � Nemojte povlačiti, savijati ili na drugi način oštećivati kablo-ve ili druge komponente. � Pazite da voda od čišćenja ne uđe u drenažni kanal, venti-lacione rešetke ili električne delove. �Molimo vas da za čišćenje koristite meku krpu i univerzalno sredstvo za čišćenje s neutralnom pH vrednošću. �Molimo, za čišćenje i negu unutrašnjosti uređaja koristite proizvode prikladne za kontakt s hranom.

� Ispraznite uređaj. � Izvucite utikač mrežnog kabla.

� Spoljne i unutrašnje plastične površine operite mlakom vodom s malo sredstva za pranje. � Čišćenje drenažnog otvora: Uklonite naslage uskim predmetom, na primer higijenskim štapićem.

� Većinu delova možete rastaviti radi lakšeg čišćenja: pogle-dajte odgovarajući odeljak. � Podnožja s točkićima ispod fioka za povrće operite u mašini za pranje posuđa.* � Ostalu opremu operite ručno mlakom vodom s malo sredstva za pranje.

Posle čišćenja: � Obrišite uređaj i ostalu opremu suvom krpom. � Povežite uređaj na napajanje pa ga uključite. � Uključite funkciju SuperFrost (pogledajte 5.4.5). Kad temperatura bude dovoljno niska: � Vratite namirnice u uređaj.

6.3 ServisiranjePrvo proverite u spisku da li možete sami da popravite kvar (pogledajte Nepravilnosti u radu). Ako ne možete sami da otklonite kvar, molimo obratite se servisu čija adresa je nave-dena u priloženom servisnom dokumentu.

UPOZORENJEOpasnost od ozleđivanja osoba ukoliko se popravke ne obave profesionalno!

� Sve popravke i prepravke uređaja i mrežnog kabla koje nisu izričito navedene u ovom priručniku prepustite samo osoblju servisa. (Pogledajte Održavanje.)

� Potražite oznaku uređaja Sl. 8 (1), servisni broj Sl. 8 (2) i serijski broj Sl. 8 (3) na tipskoj pločici koja se nalazi u unutrašnjosti uređaja, s leve strane.

Slika 8 � Prilikom kontaktiranja servisa, navedite kvar, oznaku uređaja Sl. 8 (1), servisni broj Sl. 8 (2) i serijski broj Sl. 8 (3). Z Servisu su potrebne te informacije kako bi vam pružio bržu i tačniju uslugu. � Uređaj držite zatvorenim sve dok ne stigne osoblje servisa. Z Namirnice će duže ostati ohlađene. � Izvucite kabl za napajanje (ne povlačite kabl) ili isključite osigurač.

7 Nepravilnosti u raduVaš uređaj zamišljen je i proizveden za dugotrajnu i pouzdanu upotrebu. Ako ipak dođe do kvarova tokom upotrebe, prove-rite da li je njihov uzrok nepravilna upotreba. Ukoliko je uzrok kvara nepravilna upotreba, snosićete troškove popravke čak i u garantnom roku. Sledeće nepravilnosti možete sami ispraviti:

Uređaj ne radi. J Uređaj nije uključen. � Uključite uređaj. J Utikač mrežnog kabla nije pravilno utaknut u zidnu utičnicu. � Proverite utikač mrežnog kabla. J Osigurač ili zidna utičnica nisu ispravni. � Proverite osigurač.

Kompresor dugo radi. J Kompresor se prebacuje na manju brzinu kada je potrebno

slabije hlađenje. Iako je vreme rada produženo, smanjena je potrošnja energije.

� Ova pojava uobičajena je kod modela sa smanjenom potrošnjom energije.

J Aktivirana je funkcija SuperFrost. � Kompresor duže radi kako bi se namirnice brzo ohladile.

Ova pojava je uobičajena. J Aktivirana je funkcija SuperCool.* � Kompresor duže radi kako bi se namirnice brzo ohladile.

Ova pojava je uobičajena.*

LED indikator na zadnjoj donjoj strani uređaja (kod kompresora) treperi u razmacima od 5 sekundi.*

J Došlo je do kvara. � Obratite se servisu. (pogledajte Održavanje).

Page 10: Uputstvo za upotrebu RS ICS 3214, 3314 / ICP 3314 ... · - Što je temperatura niža, potrošnja energije je veća. - Praktično rasporedite namirnice. (pogledajte Opis uređaja).

10

Prestanak korišćenja uređaja

Glasna buka. J Kompresori s kontrolom brzine* mogu da proizvode razne

zvukove usled različitih koraka brzine. � Zvuk je uobičajena pojava.

Zvuk klokotanja i žuborenja. J Ovaj zvuk nastaje usled kretanja rashladnog gasa kroz

rashladni sistem. � Zvuk je uobičajena pojava.

Tihi zvuk kliktanja. J Začuće se prilikom svakog automatskog uključivanja ili

isključivanja uređaja (pogon). � Zvuk je uobičajena pojava.

Brujanje. Nakratko je malo glasnije kad se rashladna jedinica (motor) uključi.

J Hlađenje se automatski pojačava nakon uključivanja funk-cije SuperFrost, posle stavljanja svežih namirnica u uređaj ili nakon što su vrata bila otvorena izvesno vreme.

� Zvuk je uobičajena pojava. J Hlađenje se automatski pojačava nakon uključivanja funk-

cije SuperCool, posle stavljanja svežih namirnica u uređaj ili nakon što su vrata bila otvorena izvesno vreme.*

� Zvuk je uobičajena pojava.* J Temperatura okruženja je previsoka. � Rešenje: (pogledajte 1.2)

Tiho brujanje.* J Ovaj zvuk proizvodi protok vazduha usled rada ventilatora. � Zvuk je uobičajena pojava.

Zvuk vibriranja. J Uređaj nije pravilno nivelisan na podu. Zbog toga rad

rashladnog sistema uzrokuje vibriranje susednih predmeta i delova nameštaja.

� Proverite kako je uređaj postavljen i premestite ga ako je potrebno.

� Razmaknite boce i posude.

Na pokazivaču se prikaže: F0 do F9 J Došlo je do kvara. � Obratite se ovlašćenom servisu. (pogledajte Održavanje).

Pokazivač temperature prikazuje što označava prekid napajanja. Na pokazivaču je prikazana najviša temperatura dostignuta tokom prekida napajanja.

J Usled prekida napajanja temperatura zamrzivača narasla je previše u zadnjih nekoliko sati ili dana. Po uspostavljanju napajanja, uređaj će nastaviti s radom i dostići će poslednju podešenu temperaturu.

� Za poništavanje prikaza najviše temperature: pritisnite taster alarma Sl. 2 (13).

� Proverite kvalitet hrane. Ne konzumirajte pokvarenu hranu. Nemojte ponovo zamrzavati odmrznute namirnice.

Na pokazivaču temperature svetli DEMO. J Aktiviran je demo način rada. � Obratite se ovlašćenom servisu. (pogledajte Održavanje).

Spoljne površine uređaja su tople. J Toplota rashladnog sistema koristi se za sprečavanje

kondenzacije. � Ova pojava je uobičajena.

Temperatura nije dovoljno niska. J Vrata uređaja nisu pravilno zatvorena. � Zatvorite vrata uređaja. J Nedovoljna ventilacija. � Očistite ventilacione rešetke. J Temperatura okruženja je previsoka. � Rešenje: (pogledajte 1.2). J Uređaj je previše često otvaran ili su vrata bila predugo

otvorena. � Sačekajte da uređaj sam dostigne potrebnu temperaturu. Ako

se to ne dogodi, obratite se servisu. (pogledajte Održavanje).

J U uređaj ste stavili sveže namirnice bez uključene funkcije SuperFrost.

� Rešenje: (pogledajte 5.4.5) J Temperatura nije pravilno podešena. � Podesite nižu temperaturu i proverite posle 24 sata. J Uređaj je postavljen preblizu izvora toplote (rerna, grejač, itd.). � Premestite uređaj ili izvor toplote. J Uređaj nije pravilno smešten ispod elementa. � Proverite da li je pravilno smešten i da li se vrata pravilno

zatvaraju.

Unutrašnje svetlo je isključeno. J Uređaj nije uključen. � Uključite uređaj. J Vrata su bila otvorena duže od 15 minuta. � Unutrašnje svetlo automatski se isključi pošto su vrata

ostavljena otvorena približno 15 minuta. J LED svetlo ne radi pravilno ili je poklopac oštećen:

UPOZORENJEOpasnost od povrede usled strujnog udara!Ispod poklopca nalaze se komponente pod naponom.

� Unutrašnje LED svetlo sme da menja ili popravlja samo ser-viser ili drugi tehničar koji je osposobljen za takve popravke.

UPOZORENJEOpasnost od ozlede od LED lampice!Intenzitet svetla LED rasvete odgovara laserskoj klasi 1/1M.Ako je poklopac neispravan:

� Nemojte gledati u svetlo iz neposredne blizine kroz optičko sočivo. To može izazvati oštećenje vida.

Zaptivka vrata je neispravna ili je treba zameniti iz drugih razloga.*

J Zaptivka vrata na nekim modelima može da se zameni. � Obratite se ovlašćenom servisu (pogledajte Održavanje).

8 Prestanak korišćenja uređaja

8.1 Isključivanje uređaja

Napomene � Za isključivanje celog uređaja, potrebno je isključiti samo odeljak zamrzivača. Odeljak frižidera se istovremeno auto-matski isključuje. �Možete odvojeno isključiti odeljak frižidera (na primer, za vreme godišnjih odmora) i da ostavite zamrzivač uključenim. � Ako uređaj ili odeljak frižidera ne može da se isključi, aktivna je funkcija dečje blokade (pogledajte 5.1).

8.1.1 Isključivanje odeljka zamrzivača � Pritisnite taster On/Off odeljka zamrzivača Sl. 2 (8) na približno 2 sekunde. Z Čuje se dugački zvučni signal. Pokazivači tem-perature se isključuju. Uređaj (odeljak frižidera i zamrzivača) se isključuje.

8.1.2 Isključivanje odeljka frižidera � Pritisnite taster On/Off odeljka frižidera Sl. 2 (1) na približno 2 sekunde. Z Pokazivač temperature frižidera se isključuje. Odeljak friži-dera je isključen. Odeljak zamrzivača i dalje normalno radi.

Page 11: Uputstvo za upotrebu RS ICS 3214, 3314 / ICP 3314 ... · - Što je temperatura niža, potrošnja energije je veća. - Praktično rasporedite namirnice. (pogledajte Opis uređaja).

11

Odlaganje uređaja

8.2 Prestanak korišćenja � Ispraznite uređaj. � Izvucite utikač mrežnog kabla. � Očistite uređaj (pogledajte 6.2).

� Ostavite vrata otvorena kako bi se sprečilo stvaranje neprijatnih mirisa.

9 Odlaganje uređajaUređaj sadrži neke materijale koji se mogu ponovo upotrebiti i koje treba pravilno odložiti - ne sa nerazvrstanim otpadom iz domaćinstva. Uređaji koji se više ne koriste treba da se odlože na pro-fesionalan i prikladan način, u skladu s važećim lokalnim propisima i zakonima.

Prilikom odlaganja uređaja, uverite se da rashladni sistem nije oštećen, kako bi se sprečilo nekontrolisano curenje rashladnog gasa (podaci na tipskoj pločici) i ulja.

� Onemogućite upotrebu uređaja. � Izvucite utikač mrežnog kabla. � Presecite kabl.

Radi stalnog poboljšavanja proizvoda, može doći do promene tehničkih podataka bez prethodnog obaveštenja.Proizvođač ne preuzima odgovornost za eventualne štamparske greške.

Page 12: Uputstvo za upotrebu RS ICS 3214, 3314 / ICP 3314 ... · - Što je temperatura niža, potrošnja energije je veća. - Praktično rasporedite namirnice. (pogledajte Opis uređaja).
Page 13: Uputstvo za upotrebu RS ICS 3214, 3314 / ICP 3314 ... · - Što je temperatura niža, potrošnja energije je veća. - Praktično rasporedite namirnice. (pogledajte Opis uređaja).
Page 14: Uputstvo za upotrebu RS ICS 3214, 3314 / ICP 3314 ... · - Što je temperatura niža, potrošnja energije je veća. - Praktično rasporedite namirnice. (pogledajte Opis uređaja).

Zakonska prava potrošača u slučaju nesaobraznosti robe u ugovoru regulisana su članom 51. i 52. Zakona o zaštiti potrošača.* Trgovac je odgovoran za nesaobraznost robe u ugovoru koja se pojavi u roku od 2 (dve) godine od dana prelaska rizika napotrošača. U slučaju uocene nesaobraznosti možete se obratiti trgovcu kod koga ste kupili robu. Trgovac je dužan da vam bezodlaganja, a najkasnije u roku od 8 dana od prijema reklamacije, odgovori, sa izjašnjenjem o podnetom zahtevu i predlogomnjegovog rešavanja. Za utvrđivanje i otklanjanje nesaobraznosti u najkraćem mogućem roku, preporučujemo vam ovlašćeniservis. Za sva pitanja, primedbe i sugestije u vezi servisa možete se obratiti našoj tehnièkoj službi.

PRAVA POTROŠAČA

Obaveštenje o saobraznosti

Poštovani potrošači,

Molimo vas da se pridržavate preporuka proizvođača datim u korisničkim uputstvima u vezi sa transportnim oštećenjima,postavljanjem i/ili ugradnjom, priključenjem na kućne instalacije, pravilnim koriščenjem, redovnim čišćenjem i održavanjemaparata.

Član 51. – Zakona o zaštiti potrošača

Prodavac odgovara za nesaobraznosti isporučene robe ugovoru ako:

1) je postojala u času prelaska rizika na potrošača, bez obzira na to da li je za tu nesaobraznost prodavac znao;2) se pojavila posle prelaska rizika na potrošača, ako potiče od uzroka koji je postojao pre prelaska rizika na potrošača;3) je potrošač mogao lako uočiti, ukoliko je prodavac izjavio da je roba saobrazna ugovoru.

Prodavac je odgovoran i za nesaobraznost nastalu zbog nepravilnog pakovanja, nepravilne instalacije ili montaže koju je izvršio on ili lice pod njegovim nadzorom, kao i kada je nepravilna instalacija ili montaža robe posledica nedostatka u uputstvukoje je predao potrošaču radi samostalne instalacije ili montaže. Prodavac ne odgovara za nesaobraznost ako je u trenutkuzaključenja ugovora potrošaču bilo poznato ili mu nije moglo ostati nepoznato da roba nije saobrazna ugovoru ili ako je uzroknesaobraznosti u materijalu koji je dao potrošač. Odgovornost prodavca za nesaobraznost robe ugovoru ne sme biti ograni-čena ili izuzeta suprotno odredbama ovog zakona. Prodavac nije vezan javnim obećanjem u pogledu svojstava robe ako:

1) nije znao ili nije mogao znati za dato obećanje;2) je pre zaključenja ugovora objavljena ispravka obećanja;3) obećanje nije moglo uticati na odluku potrošača da zaključi ugovor.

Član 52.Ako isporučena roba nije saobrazna ugovoru, potrošač koji je obavestio prodavca o nesaobraznosti, ima pravo da zahtevaod prodavca da otkloni nesaobraznost, bez naknade, opravkom ili zamenom, odnosno da zahteva odgovarajuće umanjenjecene ili da raskine ugovor u pogledu te robe. Potrošač ima pravo da bira da nesaobraznost robe trgovac otkloni opravkom ilizamenom.Ako otklanjanje nesaobraznosti u skladu sa stavom 2. ovog člana nije moguće, potrošač ima pravo da zahteva odgovarajućeumanjenje cene ili raskid ugovora ako:

1) nesaobraznost ne može da se otkloni opravkom ili zamenom uopšte niti u primerenom roku;2) ne može da ostvari pravo na opravku ili zamenu, odnosno ako prodavac nije izvršio opravku ili zamenu u primerenom roku;3) opravka ili zamena ne može da se sprovede bez značajnijih nepogodnosti za potrošača zbog prirode robe i njene namene;4) otklanjanje nesaobraznosti opravkom ili zamenom predstavlja nesrazmerno opterećenje za prodavca.

Nesrazmerno opterećenje za prodavca u smislu stava 3. tačka 4) ovog člana, javlja se ako u poređenju sa umanjenjem cenei raskidom ugovora, stvara preterane troškove, uzimajući u obzir:

1) vrednost robe koju bi imala da je saobrazna ugovoru;2) značaj saobraznosti u konkretnom slučaju;3) da li se saobraznost može otkloniti bez značajnijih nepogodnosti za potrošača.

Potrošač ima pravo da zahteva zamenu, odgovarajuće umanjenje cene ili da raskine ugovor zbog istog ili drugog nedostatkasaobraznosti koji se posle prve opravke pojavi, a ponovna opravka je moguća samo uz izričitu saglasnost potrošača. Uzi-majući u obzir prirodu robe i svrhu zbog koje je potrošač nabavio, opravka ili zamena mora se izvršiti u primerenom roku bezznačajnih neugodnosti za potrošača i uz njegovu saglasnost. Ako se nesaobraznost pojavi u roku od šest meseci od danaprelaska rizika na potrošača, potrošač ima pravo da bira između zahteva da se nesaobraznost otkloni zamenom, odgovara-jućim umanjenjem cene ili da izjavi da raskida ugovor. Ako se nesaobraznost pojavi u roku od šest meseci od dana prelaskarizika na potrošača, otklanjanje nesaobraznosti moguće je opravkom uz izričitu saglasnost potrošača. Sve troškove koji suneophodni da bi se roba saobrazila ugovoru, a naročitotroškove rada, materijala, preuzimanja i isporuke, snosi prodavac. Za obaveze prodavca prema potrošaču, koje nastanuusled nesaobraznosti robe, prodavac ima pravo da zahteva od proizvođača u lancu nabavke te robe, da mu naknadi ono štoje ispunio po osnovu te obaveze. Potrošač ne može da raskine ugovor ako je nesaobraznost robe neznatna. Prava iz stava1. ovog člana ne utiču na pravo potrošača da zahteva od prodavca naknadu štete koja potiče od nesaobraznosti robe, uskladu sa opštim pravilima o odgovornosti za štetu.

Page 15: Uputstvo za upotrebu RS ICS 3214, 3314 / ICP 3314 ... · - Što je temperatura niža, potrošnja energije je veća. - Praktično rasporedite namirnice. (pogledajte Opis uređaja).

Mole se poštovani potrošači da u slučaju reklamacije kontakraju tehničku službu preduzeća GEMMA B&D doo i/ili ovlašćeni servis.

Model __

Datum pr

POSTUPA

____________

rodaje ______

AK REKLAMAC

____________

____________

CIJE

__

__

Serijs

Pečat

ki broj ______

i potpis trgov

____________

ca _________

________

________

Page 16: Uputstvo za upotrebu RS ICS 3214, 3314 / ICP 3314 ... · - Što je temperatura niža, potrošnja energije je veća. - Praktično rasporedite namirnice. (pogledajte Opis uređaja).

Uvoznik z

Omladin11070 N

tel: 011/fax: 011/e-mail: in

za Srbiju:

skih brigadaovi Beograd

/ 22 85 020 / 31 88 033 nfo@gemma

a 86

a.rs

i tehnička službaSlužba nabavke, prodaje

Ovlašćeni servis za celu teritoriju Srbije:

SOĆA SERVIS AD

Đorđa Zličića 9, Novi Sad, Serbia phone office:+381 21 6339731 phone office:+381 21 444147 www.soca.rs mail to: [email protected]