Top Banner
Plinski akumulacijski uređaj za direktno zagrijavanje sanitarne vode VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU UPUTE ZA RUKOVANJE I INSTALIRANJE Prije nego li instalirate uređaj molimo da pročitate ove upute! Sačuvajte ove upute na za to predviđenom mjestu na gornjoj strani uređaja. Molimo da redovito (najmanje jednom godišnje) provjerite zaštitnu anodu Vašeg VGH-a te da je u slučaju potrebe date zamijeniti za originalnu Vaillantovu zaštitnu anodu.
26

UPUTE ZA RUKOVANJE I INSTALIRANJE Plinski akumulacijski ... · Plinski akumulacijski uređaj za direktno zagrijavanje sanitarne vode VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU UPUTE ZA RUKOVANJE

Aug 30, 2019

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: UPUTE ZA RUKOVANJE I INSTALIRANJE Plinski akumulacijski ... · Plinski akumulacijski uređaj za direktno zagrijavanje sanitarne vode VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU UPUTE ZA RUKOVANJE

Plinski akumulacijski uređaj za direktnozagrijavanje sanitarne

vodeVGH 130, 160, 190, 220/5 XZU

UPUTE ZA RUKOVANJE I INSTALIRANJE

Prije nego li instalirateuređaj molimo dapročitate ove upute!

Sačuvajte ove upute na za to predviđenom mjestu nagornjoj strani uređaja.

Molimo da redovito(najmanje jednomgodišnje) provjerite

zaštitnu anodu VašegVGH-a te da je uslučaju potrebedate zamijeniti

za originalnu Vaillantovuzaštitnu anodu.

Page 2: UPUTE ZA RUKOVANJE I INSTALIRANJE Plinski akumulacijski ... · Plinski akumulacijski uređaj za direktno zagrijavanje sanitarne vode VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU UPUTE ZA RUKOVANJE

2

Štovani kupci, s Vašim plinskim akumulacijskim uređajem za direktno zagrijavanje sanitarnevode kupili ste kvalitetni proizvod iz kuće Vaillant. Molimo Vas da prije uporabesvoga Geyser-a pažljivo pročitate posebno ova poglavlja:

Općenito Pravno Rukovanje Recikliranje/zbrinjavanje

Ona sadrže sve potrebne informacije o uređaju. Ostala su poglavlja iz ovih uputanamijenjena ovlaštenom serviseru, koji je odgovoran za prvo instaliranje.

SadržajOpćenito Konstrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Napomene, namjenska uporaba, pregled tipova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Tipska pločica, trgovinski znak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Zakonski propisi Sigurnosne napomene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Upozorenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Propisi, pravila i smjernice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Rukovanje Prije puštanja u rad, puštanje u rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Odabir temperature vode, isključivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Uklanjanje smetnji, opasnost od smrzavanja, njega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Instaliranje Preduvjeti, dimenzije i težine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Postavljanje, prikljuačenje plina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Montaža senzora za dimne plinove, priključak za dimne plinove . . . . . . . . . . . 14Priključak vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Stavljanje u pogonsku pripravnost, funkcija senzora za dimne plinove . . . . . . . 16

Nemještanje plina Pregled mjera, provjera priključnog tlaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Namještanje plamena za paljenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Kontrola namještanja za prirodni plin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Provjera funkcioniranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Prebacivanje plina Prebacivanje na drugu vrstu plina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Inspekcija/Održavanje Interval, zaštitna anoda, čišćenje plamenika i osigurača strujanja . . . . . . . . . . 23Čišćenje unutarnje posude, provjera funkcioniranja, rezervni dijelovi . . . . . . . . 24

Recikliranje/odlaganje Uređaj, ambalaža . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Informacije o uređaju Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

§

§

OPĆENITO

Page 3: UPUTE ZA RUKOVANJE I INSTALIRANJE Plinski akumulacijski ... · Plinski akumulacijski uređaj za direktno zagrijavanje sanitarne vode VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU UPUTE ZA RUKOVANJE

3

Pregled

1 Osigurač strujanja2 Priključak tople vode R 3/4 (crveni prsten)3 Priključak hladne vode R 3/4 (plavi prsten)4 Toplinska izolacija 5 Vanjski plašt6 Zavojnica dimnih plinova7 Cijev vođenja dimnih plinova

8 Cirkulacijski priključak 3/4 (crni prsten)9 Magnezijska zaštitna anoda

10 Unutarnja posuda11 Temperaturna sklopka12 Piezo upaljač13 Plamenik 14 Ventil za pražnjenje

1

3

4

5

6

9

11

12

14

2

8

7

10

13

KONSTRUKCIJA

Page 4: UPUTE ZA RUKOVANJE I INSTALIRANJE Plinski akumulacijski ... · Plinski akumulacijski uređaj za direktno zagrijavanje sanitarne vode VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU UPUTE ZA RUKOVANJE

4

OPĆENITO

Napomene Prvo instaliranje

Vaillantov plinski akumulacijski uređajza direktno zagrijavanje sanitarnevode VGH.../5 XZU mora instaliratikvalificirani stručnjak, koji je odgovor-an za poštivanje postojećih propisa,pravila i smjernica o instalaciji.

Tvornička garancija

Tvornička garancija je zajamčenasamo u slučaju instaliranja isključivo odstrane ovlaštenog Vaillantovog servi-sa.

Namjenska uporaba Vaillantov plinski akumulacijski uređajza direktno zagrijavanje sanitarnevode VGH.../5 XZU je izravno grijanistatični spremnik za toplu vodu za zat-voreni sustav (siguran na tlak) s pla-menikom za zemni ili tekući plin.

Služi lakom i ekonomičnom snabdije-vanju toplom vodom etažnih stanova,obiteljskih kuća, ugostiteljskih objekatai sl.

Uređaj VGH se može instalirati u stano-vim, podrumima, ostavama ivišenamjenskim prostorijama, pri čemuse moraju poštivati sljedeće upute.

Plinski akumulacijski uređaj se smijekoristiti samo u gore navedene svrhe.

Zabranjena je svaka pogrešna uporaba.

Pregled tipova

*stara oznaka u zagradama ( )Tablica 1 Pregled tipova

Tip Zemlja Kategorija Vrsta Nazivna Toplinski Toplinskonamjene registracije plina zapremina učinak kod opterećenje

(tvornički) režima rada kod režimarada

Oznake prema VS Pn Qn

ISO 3166 [I] [kW] [kW]

VGH 130/5 XZU2 E (H)*

130 6,30 7,00

VGH 160/5 XZU DEII 2 E LL 3 B/P G 20

160 7,25 8,00

VGH 190/5 XZU (Njemačka)20 mbara

188 8,20 9,00

VGH 220/5 XZU 220 8,60 9,50

Page 5: UPUTE ZA RUKOVANJE I INSTALIRANJE Plinski akumulacijski ... · Plinski akumulacijski uređaj za direktno zagrijavanje sanitarne vode VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU UPUTE ZA RUKOVANJE

5

OPĆENITO

S CE-oznakom se dokumentira dauređaji VGH 130/5 XZU, VGH 160/5XZU, VGH 190/5 XZU i VGH 220/5XZU sukladno gore navedenoj tablici"Pregled tipova" na str. 4 zadovoljava-ju osnovne zahtjeve smjernice za plins-ke uređaje (smjernica 90/396/EWGSavjeta).

Tipska se pločica nalazi gore na limu plašta naprijed (iza ovih uputa). Skraćeni-ce na tipskoj pločici znače sljedeće:

• VGH . . . . . .Vaillant-plinski akumulacijski uređaj za direktno zagrijavanje sanitarne vode

• DE . . . . . . . .Njemačka - prema ISO 3166• II2 E LL 3 B/P . .Uređaj za prirodni plin i tekući plin

II . . . . . . . . . .Kategorija uređaja za dvije vrste plina2 . . . . . . . . .Kategorijski index 2. porodica plinova (prirodni plin)E . . . . . . . . . .Kategorijski index grupa E (H)*LL . . . . . . . . .Kategorijski index grupa LL (L)*3 . . . . . . . . .Kategorijski index 3. porodica plina (tekući plin)B/P . . . . . . .Kategorijski index butan/propan (PB)*

• G 20 . . . . . .Normativni ispitni plin - prirodni plin• 20 mbara . .Nazivni tlak za prirodni plin

B/P . . . . . . .Butan/Propan• G 20 . . . . . .Normativni ispitni plin - prirodni plin• G 30/31 . . .Normativni ispitni plin - tekući plin• 50 mbara . .Nazivni tlak za tekući plin• Hi . . . . . . . . .Ogrjevna vrijednost (Hu)*

Njemački zaštitni znak

VGH®

Vaillant®

Tipska pločica

Trgovinski znak

*stara oznaka u zagradama ( )

Page 6: UPUTE ZA RUKOVANJE I INSTALIRANJE Plinski akumulacijski ... · Plinski akumulacijski uređaj za direktno zagrijavanje sanitarne vode VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU UPUTE ZA RUKOVANJE

6

PRAVNI PROPISI

Sigurnosne napomene Postavljanje i namještanje

Zbog vlastite sigurnosti pazite na to dapostavljanje i radove namještanja kao iprvo puštanje u rad smije provoditisamo ovlašteni servis.Isti je odgovoran i za inspekciju iodržavanje uređaja kao i za promjenenamještene količine plina.

Miris plina

U slučaju pojavljivanja mirisa plinamoraju se poštivati sljedeće sigurnosneupute:– ne uključujte/isključujte svjetlo i dru-

ge električne prekidače u područjuopasnosti

– ne koristite telefon u području opas-nosti

– ne koristite otvoreni plamen (upal-jač, šibice)

– ne pušite – zatvorite plinski zaporni pipac (G,

sl.2, str. 9)– otvorite vrata i prozore– obavijestite plinaru ili ovlašteni ser-

vis.

Izmjene u okruženju uređaja zagrijanje

Na sljedećim se stvarima ne smiju oba-vljati promjene:– na uređaju – na dovodima – na odvodu dimnih plinovaOva zabrana vrijedi i za konstrukcijskedatosti u okruženju uređaja ako bi istemogle utjecati na radnu sigurnostuređaja.

Primjeri za to su:

– otvori za prozračivanje i odzrači-vanje u vratima, stropovima, prozori-ma i zidovima ne smijete zatvarati -pa ni povremeno. Ne pokrivajtenpr.otvore za prozračivanjeodjećom ili sličnim. Kod postavljanjapodnih obloga otvori za prozrači-vanje na donjem dijelu vrata ne smi-ju se zatvoriti ili obložiti.

– Ne smijete onemogućiti neometandovod zraka do uređaja. Obratitena ovo pozornost posebice kadispod uređaja postavljate ormare,police ili slične predmete. Oplatauređaja u vidu ormara podliježeodgovarajućim izvedbenim propisi-ma. Molimo vas da se s tim u svezikonzultirate sa svojim ovlaštenim ser-visom.

– otvori za dovod zraka na vanjskimfasadama moraju biti slobodni.Obratite pozornost na to da su npr.pokrovi otvora radi radova na vanjs-kim fasadama uklonjeni nakonsvršetka radova.

– U okruženju uređaja ne postavljajtenikakve dodatne uređaje za grijan-je, dobivanje tople vode ili za ventili-ranje kao ni sušače rublja ili filtereza odvod isparavanja, sušač rubljabez prethodnog savjetovanja sovlaštenim serviserom.

– Kod ugradnje prozora s nepropus-nim reškama morate se konszultiratisa svojim ovlaštenim servisom je li inadalje do uređaja zajamčen dosta-tan dovod zraka potrebnog zasagorijevanje.

Za izmjene na uređaju ili u okruženjunadležan je u svakom slučaju ovlašteniservis!

§

Page 7: UPUTE ZA RUKOVANJE I INSTALIRANJE Plinski akumulacijski ... · Plinski akumulacijski uređaj za direktno zagrijavanje sanitarne vode VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU UPUTE ZA RUKOVANJE

7

SIGURNOSNE NAPOMENE (nastavak)

Upozorenja

Sigurnosne napomene(nastavak)

§

Izbjegavati opekline

Molimo Vas da obratite pažnju na toda voda koja istječe iz ispusnih ventilamože biti vrela. Obratite pažnju na to da poklopacispred plamenika također može bitivruć. Stoga prije svega malu djecudržite podalje od armatura i od VGH-a.

Odzračni vod

Osigurajte neometano odzračivanje.Za vrijeme zagrijavanja VGH-a iz odz-račnog voda može istjecati vrela voda:opasnost od opeklina!

Eksplozivne i lako zapaljive tvari

Ne koristite i ne skladištite elksplozivneili lako zapaljive tvari (npr. benzin,papir, boje) u prostoriji u kojoj je posta-vljen uređaj.

Inspekcija / održavanje

Potrebno je godišnje održavanjeuređaja. Zadužite s izvedbom istogovlašteni servis.Stoga propručujemo zaključivanjeugovora o inspekciji / održavanju sVašim ovlaštenim servisom

Propuštanje

Kod propuštanja u području vodovatople vode između uređaja i ispusnihmjesta odmah zatvorite zaporni ventilza hladnu vodu na uređaju (A, sl.1,str.9), te zadužite ovlašteni servis sauklanjanjem mjesta koja propuštaju.

Zaštita protiv korozije

Ne koristite sprejeve, otapala, sredstvaza čišćenje koja sadrže klor, boje, lje-pila itd. u okruženju uređaja. Te tvarimogu pod nepovoljnim uvjetima dove-sti do korozije - pa čak i u sustavu dim-nih plinova.

Page 8: UPUTE ZA RUKOVANJE I INSTALIRANJE Plinski akumulacijski ... · Plinski akumulacijski uređaj za direktno zagrijavanje sanitarne vode VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU UPUTE ZA RUKOVANJE

8

SIGURNOSNE NAPOMENE (nastavak)

Pri instalaciji se moraju poštivati slje-deći zakoni, propisi, tehnička pravila,norme i odredbe u aktualnoj verziji:

– državni građevni propisi (LBO)

– propisi o loženju (FeuVO)

– Zakon o uštedi energije (EnEG) idoneseni "Propisi o zahtjevima gle-de uštede energije na postrojenjimaza grijanje i sanitarnu vodu (Propisiza postrojenja za grijanje - HeizA-nIV)"

– Tehnička pravila za plinske instalaci-je DVGW-TRGI

– DVGW-radni list W 382, ugradnja ipogon reduktora tlaka u postrojenji-ma za pitku vodu

– TRWI-DIN 1988Tehnička pravila za instalaciju pitkevode

– DIN 4753Postrojenja za zagrijavanje vode zapitku i pogonsku vodu

– Odredbe nadležne nadzorneslužbe u gradnji i obrtu(informacije u pravilu dijeli okružni dimnjačar)

– Odredbe nadležne plinare (GVU)

Propisi, pravila i smjernice

§

Legenda uz slike 1 do 3

11 Temperaturna sklopka12 Piezo-upaljač17 Posluživački gumb18 Cijev za razdiobu plina19 Gumb za deblokiranje20 Ograničivač temperature22 Otvor na poklopcu

A Zaporni ventil za hladnu vodu B Plinski zaporni ventil

Prije instalacije uređaja potrebno jeobavijestiti mjesnu plinaru i okružnogdimnjačara.

Instalaciju uređaja smije provesti samopriznati stručnjak. On preuzima i odgo-vornost za poštivanje sljedećih propisa,pravila i smjernica.

Page 9: UPUTE ZA RUKOVANJE I INSTALIRANJE Plinski akumulacijski ... · Plinski akumulacijski uređaj za direktno zagrijavanje sanitarne vode VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU UPUTE ZA RUKOVANJE

9

RUKOVANJE

Prije puštanja u rad

Puštanje u rad

• Otvorite zaporne ventile za hladnuvodu (A) okretanjem ulijevo do gra-ničnika.

• Otvorite zaporni plinski pipac (G)tako što ćete utisnuti ručku i okrenitije ulijevo do graničnika.

• Nakon toga otvorite ispusno mjestoza toplu vodu dok ne počne istjecativoda, kako biste se uvjerili da jeVGH napunjenom vodom.

• Okrenite temp. sklopku (11) upoložaj "E" = 60 °C ("E" stoji gorepored "I")

• Pritisnite najprije posluživački gumb(17), potom ga okrenite u položajza paljenje i držite ga pritisnu-tim.

• Pritisnite piezo-upaljač (12) višeputa uzastopno dok gori plamen zapaljenje.☞ Plamen za paljenje možete vidjeti

kroz gornji otvor pokrovne ploče(22).

• Držite posluživački gumb (17) otpri-like još 10 sek. pritisnutim. ☞ Ako se plamen za paljenje ugasi,

ponovite postupak nakon klika (otprilike 1 minuta).

• Ako plamen za paljenje gori, pos-luživački gumb (17) možete okrenutiu položaj []drehen. . Nakon puštan-ja posluživački gumb ostaje upoložaju . Pri tome se pali glavniplamenik.

Sl. 1: otvoriti zaporne ventile hladne vode

VIH

38/

2

Sl. 2: otvoriti zaporni plinski pipac VGH

31/

1

Sl. 3: Puštanje u rad VGH

137

/2

A

G

Aus Zünden Betrieb

17

11

18

19

20

21

12

22

Page 10: UPUTE ZA RUKOVANJE I INSTALIRANJE Plinski akumulacijski ... · Plinski akumulacijski uređaj za direktno zagrijavanje sanitarne vode VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU UPUTE ZA RUKOVANJE

10

RUKOVANJE (nastavak)

Odabir temperature vode

Isključivanje

Temperatura je namjestiva na temp.sklopki (11) klizno od cca.40 °C (položaj "1" gore) preko 60 °C (položaj "E" gore) do cca.70 °C (položaj "5" gore).☞ FVGH se uključuje automatski kad

temperatura vode padne ispod onevrijednosti koju ste namjestili putemtemp. sklopke (11) te se samostalnoisključuje kad se postigne željenatemperatura vode.

☞ Zbog ekonomskih i higijenskih razlo-ga (npr. legionele) preporučujemonamještanje E (cca. 60 °C). Koduređaja s dugim cjevovodima (npr.bolnice, starački domovi, obiteljskekuće) temp. vode mora bitinamještena na 60 °C (namještanjeE). To vrijedi i za postrojenja s višespremnika, ako isti zajedno obuh-vaćaju zapreminu od više od 400 l.

• Okrenite posluživački gumb (17) uzlagano utiskanje u položaj "isključe-no" •.

• Zatvorite plinski zaporni pipac (G,sl. 2, str. 9).

11

Sl. 4: Odabir temperature vode VIH

145

/1

17

19

Sl. 5: Isključivanje VGH

146

/1

Legenda uz slike 4 i 6

11 Temperaturna sklopka14 Ventil za pražnjenje15 Pokrovna ploča17 Posluživački gumb19 Gumb za deblokiranje

Page 11: UPUTE ZA RUKOVANJE I INSTALIRANJE Plinski akumulacijski ... · Plinski akumulacijski uređaj za direktno zagrijavanje sanitarne vode VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU UPUTE ZA RUKOVANJE

11

RUKOVANJE (nastavak)

Njega Za čišćenje vanjskih dijelova VGH-adovoljna je vlažna krpa, event. nato-pljena u vodi sa sapunicom.Kako ne biste oštetili plašt uređaja,nemojte rabiti sredstva za ribanje i rast-varanje (sva sredstva za ribanje, ben-zin itd.)

Kod ponovljene se smetnjemože raditi o opasnomstanju.

Stoga isključite VGH.../5 XZU te zatvo-rite plinski zaporni pipac (G, sl. 2, str.9). Zadužite svog ovlaštenog serviseras uklanjanjem smetnje.U nijednom slučaju se ne smije isključitinaprava za nadzor dimnih plinova. Uzto se pri zamjeni defektnih dijelova smi-ju rabiti isključivo Vaillantovi originalnirezervni dijelovi.

Uklanjanje smetnji

Opasnost od smrzavanja Kod opasnosti od smrzavanja u prosto-riji u kojoj je uređaj postavljen molimoda VGH držite uključenim. Ukoliko tone želite, potrebno ga je nakon isključi-vanja isprazniti. Pri pražnjenju zatvori-te zaporne ventile za hladnu vodu (A,sl. 1, str. 9) ispred VGH-a kao i plinskizaporni pipac (G, sl. 2, str. 9).Nakon toga odstranite pokrovnu ploču(15) ispred plamenika te otvorite ventilza pražnjenje (14) koji se nalazi ispodkao i ispusno mjesto za toplu vodu dokse VGH potpuno ne isprazni.

15

14

Sl. 6: Pražnjenje VGH-a VIH

147

/0

Vaillantov VGH.../5 XZU je opremljensa senzorom za dimne plinove kodkojeg je radi nadzora vođenja dimnihplinova osigurač strujanja (1, pregledstr. 3) opremljen temp. sondom. Kod jednokratne smetnje ponovnopuštanje u rad je moguće na sljedećinačin:• Okrenite ponajprije posluživački

gumb (17) u položaj "isključeno" •.

• Potom utisnite gumb za deblokiranje(19).

• Pustite uređaj u rad kako je opisanona str. 9.

Page 12: UPUTE ZA RUKOVANJE I INSTALIRANJE Plinski akumulacijski ... · Plinski akumulacijski uređaj za direktno zagrijavanje sanitarne vode VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU UPUTE ZA RUKOVANJE

12

INSTALACIJA (za ovlaštenog servisera)

Ø 550

Ø 90

595 > 400*

250

c a

522

126

b

Sl. 7: Dimenzije u mm VGH

135

/3

Preduvjeti

Dimenzije i težine

Prije instalacije bi trebalo zatražitimišljenje okružnog dimnjačara i plina-re.

Instalaciju Vaillant Geysera smije oba-viti samo ovlašteni serviser. Ovaj preuzima i odgovornost za ispra-vnu instalaciju i prvo puštanje u rad. Prije instalacije treba provjeriti odgova-raju li podaci navedeni na tipskoj ploči-ci, naročito vrsta plina, lokalnim dato-stima.

VGH 130 160 190 220 /5 XZU

dim. a 1195 1368 1533 1760 mm

dim. b 1071 1244 1409 1636 mm

dim. c 1057 1230 1395 1622 mm

težina 72 80 87 95 kg(prazno)

ukupna 202 240 275 315 kgtežina

Page 13: UPUTE ZA RUKOVANJE I INSTALIRANJE Plinski akumulacijski ... · Plinski akumulacijski uređaj za direktno zagrijavanje sanitarne vode VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU UPUTE ZA RUKOVANJE

13

INSTALACIJA (nastavak)

Postavljanje

Plinski priključak

PostavljanjeUređaj se radi svrhovitosti treba posta-viti u blizini dimnjaka tako da– priključci za toplu i hladnu vodu

budu okrenuti prema instalacijskomzidu

– ostane dovoljno mjesta za izgradnjui ponovnu ugradnju plamenika kao izaštitne anode prilikom održavanja

– su armature za posluživanje lakodostupne

– na desnoj strani između VGH-a izida ostane najmanje 400 mm slo-bodnog prostora kako bi se unutarn-ja posuda mogla čistiti kroz prirubni-cu za čišćenje.

Postavljanje VGH-a u vodoravanpoložaj obavite s namjestivim nogama.

11G

Sl. 8: Plinski priključak VIH

148

/0

Gorivi zrak koji se dovodi do uređajamora biti čist od kemijskih tvari kojesadrže npr. fluor, klor ili sumpor. Sprejevi, otapala ili sredstva za čišćen-je, boje i ljepila mogu sadržavati takvetvari, koje pri radu uređaja u najnepo-voljnijem slučaju mogu voditi koroziji iu uređaju za dimne plinove. Potrebna veličina prostorije kao i njezi-no zračenje i odzračivanje morajuodgovarati važećim propisima.Molimo da pri postavljanju obratitepažnju na ukupnu težinu VGH-a.Ploha postavljanja bi trebala bitivodoravna.

Promjer cijevi se određuje sukladnovažećim mjesnim propisima u pogle-du priključne vrijednosti plinskog aku-mulacijskog uređaja za direktno zagri-javanje vode.• U priključni vod za plin ugradite

plinski zaporni pipac (G).☞ Plinski je priključni vod prije

priključenja potrebno dobropropuhati - u temp. sklopku(11) ne smiju dospjeti stranatijela poput prljavštine, ostatakaod obrađivanja ili brtvenogmaterijala.

• Provjerite sve priključke glede brtvl-jenja.

11 Temperaturna sklopka

G Plinski zaporni pipac

Page 14: UPUTE ZA RUKOVANJE I INSTALIRANJE Plinski akumulacijski ... · Plinski akumulacijski uređaj za direktno zagrijavanje sanitarne vode VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU UPUTE ZA RUKOVANJE

14

INSTALACIJA (nastavak)

Montaža senzora za dimneplinove

Priključak za dimne plinove

Senzor za dimne plinove se sastoji od:– ograničivača temperature (20)_ skretnica termoelektrične struje (21)

– kablovskog kanala (29)

– temp. sonde (30).

Kod montaže senzora za dimne plino-ve postupite na sljedeći način:• Progurajte kapilarnu cijev (51)

okrećući je kroz kablovski kanal(29) (nemojte je lomiti).

• Stavite ograničivač temperature(20) s obujmicom na veznu cijevispod temp. sklopke (11).

• Stavite na temp. ograničivač (20)skretnicu termoel. struje (21).

1

52

Sl. 10: Priključak za dimne plinove VGH

150

/1

20

30

51

29

11

21

Sl. 9: montaža senzora za dimne plinove VGH

149

/1

Kod montaže priključka za dimne pli-nove potrebno je pridržavati se mjes-nih propisa. U načelu bi prije priključenja na dimn-jak trebalo zatražiti mišljenje okružnogdimnjačara.Ispravnim dimenzioniranjem i pridoda-vanju u dimnjaku potrebno je osiguratibesprijekoran odvod dimnih plinova. To je potrebno jer Vaillantov uređaj usvrhu uštede energije radi s visokimstupnjem učinka. Cijev za dimne plinove (52) spromjerom od 90 mm se postavlja unastavak osigurača strujanja (1) te sepolaže uzlazno prema dimnjaku. Nesmije stršiti u slobodni prostor dimnja-ka.

1 Osigurač strujanja11 Temp. sklopka20 Temp. ograničivač21 Skretnica termoel. struje29 Kablovski kanal30 Temp. sonda51 Kapilarna cijev52 Cijev za dimne plinove

Page 15: UPUTE ZA RUKOVANJE I INSTALIRANJE Plinski akumulacijski ... · Plinski akumulacijski uređaj za direktno zagrijavanje sanitarne vode VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU UPUTE ZA RUKOVANJE

15

Sl. 12: Sigurnosna grupa

Legenda uz sl. 11 i 12

I Vaillant sigurn. grupa DN 20 bez reduktora tlakaII Vaillant sigurn. grupa DN 20 s reduktorom tlaka

1 Osigurač strujanja2 Priključak tople vode R 3/4 (crveni prsten)3 Priključak hladne vode R 3/4 (plavi prsten)8 Cirkulacijski priključak R 3/4 (crni prsten) 9 Magnezijska zaštitna anoda 16 Otvor za čišćenje

a Membranski sigurn. ventilb Zaporni ventil za hladnu voduc Manometarski priključ. nastavakd Protustrujna zaklopkae Ispitni ventilf Reduktor tlakag Zaporni ventil za hladnu vodu h Kućni vod hladne vode

Priključak vode

Sl. 11: Priključci vode, mjere u mm VGH

126

/0

•Provjerite i isperite ukupnu vodnumrežu koja se priključuje.

• Instalirajte vod za hladnu vodu (3,plavi prsten) s potrebnim sigurnos-nim grupama

za VGH 130, 160 i 190:br. 660 kod priključnog tlaka

vode do 4,8 bara nadtlaka: sigurnosnagrupa DN 20 (l)

br. 661 kod priključnog tlaka vode do 16 bara nadtlaka: sigurnosnagrupa DN 20 s reduktorom tlaka (II)

za VGH 220:br. 9460 kod priključnog tlaka

vode do 4,8 bara nadtlaka: sigurnosnagrupa DN 20 (I)

br. 9461 kod priključnog tlaka vode do 16 bara nadtlaka: sigurnosnagrupa DN 20 s reduktorom tlaka (II)

☞ Preporučujemo da se već pri tlakuod 4,8 bara nadtlaka ugradisigurnosna grupa s reduktoromtlaka.

Između membranskog sigur-nosnog ventila (a) i VGH-ane smije postojati moguć-nost zatvaranja.

Sigurnosni se ventil mora tako postavitida je lako dostupan i da za vrijemerada može biti hlađen zrakom. Odz-račni vod mora biti izveden u veličiniizlaznog otvora sigurnosnog ventila,smije imati najviše dva luka i smije bitinajviše 2 m dugačak. Mora uvijek bitiotvoren. Ugrađuje se tako da prilikomodzračivanja ne može doći doozljeđivanja osoba vrelom vodom iliparom.• Instalirajte vod za toplu vodu (2,

crveni prsten) i event. cirkulacijskivod (8, crni prsten).

INSTALACIJA (nastavak)

Za priključke vode se mogu rabiti čelič-ne i bakrene cijevi. Plastične cijevi sudopuštene samo u vodu za hladnuvodu do sigurnosne grupe.

Smjer strujanja

Page 16: UPUTE ZA RUKOVANJE I INSTALIRANJE Plinski akumulacijski ... · Plinski akumulacijski uređaj za direktno zagrijavanje sanitarne vode VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU UPUTE ZA RUKOVANJE

16

INSTALACIJA (nastavak)

Stavljanje u pogonsku pripravnost

Funkcija senzora za dimneplinove

Kod stavljanja u pogonsku pripravnost(prvo puštanje u rad) potrebno jeponajprije provjeriti vrstu plina.☞ Usporedite podatke na tipskoj ploči-

ci s mjesnim datostima (vrsta plina iWobbe-broj). Informacije možetedobiti od plinare.

Der VGH.../5 XZU je uređaj za dvijevrste plina kategorije II2 E LL 3 B/P za prirodni i tekući plin.

– tvornički je namješten za rad sprirodnim plinom E (WS = 12,0 do16,1 kWh/m3)

– za rad s tekućim plinom B/P potreb-no je prebaciti način rada VGH-akako je opisano na str. 21.

• Montirajte ispred otvora plamenikapokrovnu ploču (15).

• Otvorite plinski zaporni pipac (G).

• Otvorite zaporne ventile za hladnuvodu (b i g).

• Napunite VGH s vodom.

• Uključite uređaj kako je opisano nastr. 9.I

I I

Fließrichtung

15

G

Sl. 13: Stavljanje u pogonsku pripravnost

Kod ponovljene smetnje provjeriteuređaj za dimne plinove, dovod gori-vog zraka i ispravno odvođenje dimnihplinova.

U nijednom slučaju se ne smi-je isključiti naprava za nad-zor dimnih plinova.

Uz to se pri zamjeni defektnih dijelovasmiju rabiti isključivo Vaillantovi ori-ginalni rezervni dijelovi.

VGH

151

/1

Senzor za dimne plinove je zaodređivanje i nadzor temperature dim-nih plinova opremljen temp. sondom uosiguraču strujanja. Kod jednokratne smetnje ponovnopuštanje u rad je moguće na sljedećinačin:• Okrenite ponajprije posluživački

gumb (17) u položaj "isključeno" •.

• Potom utisnite gumb za deblokiranje(19).

• Pustite uređaj u rad kako je opisanona str. 9.

g b

I Vaillant sigurnosna grupa DN 20 bez reduktoratlaka

II Vaillant sigurnosna grupa DN 20 s reduktorom tlaka

15 Pokrovna ploča

b zaporni ventil - hladna voda

g zaporni venitl - hladna voda

G plinski zaporni ventil

Smjer strujanja

Page 17: UPUTE ZA RUKOVANJE I INSTALIRANJE Plinski akumulacijski ... · Plinski akumulacijski uređaj za direktno zagrijavanje sanitarne vode VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU UPUTE ZA RUKOVANJE

Provjerite preko podataka na tipskoj pločici koje su mjere potrebne za prilagodbu VGH-a na postojeću vrstu plina.

Usporedite izvedbu uređaja s vrstom plina Mjere

❶ Wobbe-broj mjesno zadane Provjerite protok plina sukladno str. 19,vrste plina leži u radnom području tab. 2, provjerite plinsku zabrtvljenost;grupe prirodnog plina E (H) provedite funkcijsku provjeru sukladno str. 20.WS - područje: 12,0 do 16,1 kWh/m3

❷ Izvedba uređaja ne odgovara Obavite prilagodbu drugoj vrsti plinamjesno zadanoj porodici plina sukladno stranici 21, provjerite plinsku

zabrtvljenost, provedite namještanjeplina sukladno str. 18 do 20.

• Zatvorite plinski zaporni pipac (G,sl. 13, str. 16)

• Oslobodite brtveni vijak sa mjernognastavka za priključni tlak (23).

• Priključite U-manometar na mjerninastavak za priključni tlak.

• Otvorite plinski zaporni pipac.• Uključite uređaj.• Izmjerite priključni tlak strujanja. Isti

kod prirodnog plina E (H) moraiznositi između 15 i 25 mbara.

Kod priključnog tlaka stru-janja izvan navedenog pod-ručja uređaj se ne smijeuključiti.

Ako se greška ne može ukloniti potreb-no je obavijestiti nadležnu plinaru.

• Okrenite posluživački gumb (17) upoložaj "isključeno" •.

• Zatvorite plinski zaporni pipac.• Skinite U-manometar.• Navijte brtveni vijak na mjernom

nastavku za priključni tlak (23) takoda brtvi.

• Uključite VGH.

17

17

23

11

11 Temp. sklopka17 Posluživački gumb23 Mjerni nastavak za priklj. tlak

Sl. 14: Provjeravanje priključnog tlaka VGH

158

/0

Pregled mjera

Provjeravanje priključnogtlaka

NAMJEŠTANJE PLINA

Page 18: UPUTE ZA RUKOVANJE I INSTALIRANJE Plinski akumulacijski ... · Plinski akumulacijski uređaj za direktno zagrijavanje sanitarne vode VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU UPUTE ZA RUKOVANJE

Plamen za paljenje je moguće proma-trati kroz otvor na pokrovnoj ploči (22,sl. 3, str. 9). Kod ravnomjerne slike plamena pla-men za paljenje mora dodirivati gornjupolovicu termo-elementa (40, sl. 20,str. 21). Ako to nije slučaj, potrebno jenakon skidanja zaštitne kape obavitinamještanje na vijku za namještanjeplamena za paljenje (24) (zadanonamještanje bez redukcije):☞ Okretanje u smjeru kazaljke na satu

daje manji plamen☞ Okretanje u smjer suprotnom od

kazaljke na satu daje veći plamen.

18

Namještanje plamena zapaljenje

Sl. 15: Namještanje plamena za paljenje

VGH

130

/0--

NAMJEŠTANJE PLINA (nastavak)

Legenda uz slike 1511 temp. sklopka17 posluživački gumb23 mjerni nastavka za tlak mlaz.24 vijak za namješt. prik. tlaka25 zaštitna kapa26 mjerni nastavak za tlak mlaz.27 vijak za namješt. tlaka mlazn.28 vijak za blokiranje tlač. regul.

Page 19: UPUTE ZA RUKOVANJE I INSTALIRANJE Plinski akumulacijski ... · Plinski akumulacijski uređaj za direktno zagrijavanje sanitarne vode VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU UPUTE ZA RUKOVANJE

19

NAMJEŠTANJE PLINA (nastavak)

Tablica 2 2. plinska porodica: prirodni plin iz grupe E (H)**; tvornički namješten za Ws (Wo)** =15,0 kWh/m3, Hi (Hu)** = 9,5 kWh/m3

Tip uređaja Toplinsko Mlaznica glavnog plamenika Mlaznica plam. Protok plina Tlak mlazniceopterećenje za paljenje

[kW] Broj Oznaka* oznaka* [l/min] [mbar]

VGH 130/5 XZU 7,0 3 138 25 12,3 11,5

VGH 160/5 XZU 8,0 3 138 25 14,1 14,0

VGH 190/5 XZU 9,0 3 150 25 15,9 13,2

VGH 220/5 XZU 9,5 3 150 25 16,8 14,4

Tablica 4 3. plinska porodica: prirodni plin iz grupe B/P (PB)**; G 30/31 - 50 mbara; blokiran vijak za namještanje plina

Tip uređaja Mlaznica glavnog plamenika Mlaznica za paljenje Mlaznica glavnog Mlaznica plamenikaPromjer za paljenje

Broj Oznaka* Oznaka* [mm] Promjer [mm]

VGH 130/5 XZU 3 68 15 0,68 0,15

VGH 160/5 XZU 3 73 15 0,73 0,15

VGH 190/5 XZU 3 77 15 0,77 0,15

VGH 220/5 XZU 3 77 15 0,77 0,15

* Na mlaznicama su otisnute vrijednosti iz ovih tablica. Oznaka odgovara promjeru provrta pomnoženog sa 100.** Stare oznake u ( )

Kod odstupanja manjih od 10 % nisupotrebne nikakve mjere.

Kod odstupanja većih od 10 %: provjerite tlak mlazni-ca i oznaku mlaznica. Ako se kod ove provjere neotkriju nepravilnosti i ako nepostoje smetnje u opskrbi pli-nom od strane plinare, potreb-no je savjetovanje s ovlaštenimservisom (str. 25).

Provjera namještanja zaprirodni plin(volumetrijska metoda)

• Pri zagrijanom VGH-u ispuštajte top-lu vodu kako biste snizili temperatu-ru spremnika.

• Uključite uređaj sukladno stranici 9te postavite temperaturnu sklopku(11) u položaj "E".

• Isključite sve ostale plinskepotrošače koji su priključeni na istiplinomjer.

• Očitajte protok u l/min na plinomje-ru (mjerenje moguće sa štoperi-com).

• Usporedite očitanu vrijednost na pli-nomjeru sa zadanim vrijednostima izsljedećih tablica.

Page 20: UPUTE ZA RUKOVANJE I INSTALIRANJE Plinski akumulacijski ... · Plinski akumulacijski uređaj za direktno zagrijavanje sanitarne vode VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU UPUTE ZA RUKOVANJE

20

NAMJEŠTANJE PLINA (nastavak)

• Ispuštajte pri zagrijanom VGH-u top-lu vodu kako biste snizili temperatu-ru u spremniku.

• Uključite VGH sukladno opisu na str.9.

• Provjerite VGH glede plinske nepro-pusnosti.

• Provjerite besprijekorno vođenjedimnih plinova na osiguraču strujan-ja (1) kao i na izlazu plinova izkomore plamenika ispod pokrovneploče (15).

• Provjerite paljenje i sliku plamena naplameniku.

• Provjerite je li plamen za paljenjedobro namješten.

• Provjerite vodenu zabrtvljenost.

• Upoznajte kupca s rukovanjemuređajem.

• Napomenite kupcu da je nakongrađevnih izmjena koje utječu naopskrbu gorivim zrakom potrebnaponovna funkcijska kontrola od stra-ne stručnjaka.

• Preporučite kupcu zaključivanje ugo-vora o inspekciji i održavanju.

15

1

Sl. 17: Provjera funkcioniranja VGH

153

/1

Provjera funkcioniranja

Legenda uz slike 17 do 19

1 Osigurač strujanja11 Temp. sklopka15 Pokrovna ploča18 Razdjelna plinska cijev38 Stezaljka39 Elektroda za paljenje 40 Termo-element41 Cijev plina za paljenje42 Učvršćenje plamenika43 Keramički štapovi45 Držač46 Brtva47 Mlaznica plamenika za paljenje48 Plamenik za paljenje49 Mlaznica glavnog plamenika50 Brtva

G Plinski zaporni pipac

Page 21: UPUTE ZA RUKOVANJE I INSTALIRANJE Plinski akumulacijski ... · Plinski akumulacijski uređaj za direktno zagrijavanje sanitarne vode VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU UPUTE ZA RUKOVANJE

21

PREBACIVANJE PLINA

VGH.../5 XZU se smije prebaciti nadrugu vrstu plina isključivo sa setovimaza prebacivanje koji su isporučeni odtvornice za odgovarajuću plinsku poro-dicu. Ti setovi za prebacivanje sadrže svepotrebne dijelove kao i ljepljivu pločicuza prebacivanje.Ugradite mlaznice plamenika i pla-menika za paljenje sukladno tablicama2 do 4, str. 19.Kod prebacivanja postupite na sljedećinačin:

• Zatvorite plinski zaporni pipac (G)• Skinite s otvora plamenika pokrovnu

ploču (15)• Oslobodite priključke termo-elemen-

ta (40) i cijevi plina za paljenje (41)sa temperat. sklopke (11).

• Zakrenite stezaljku (38) na plinskojrazvodnoj cijevi (18) u stranu.

• Odvijte dva vijka iz učvršćenja pla-menika (42).

11

15

G

Sl. 18: Pripremanje demontaže plamenika VG

H 1

54/1

Prebacivanje na druguvrstu plina

Sl. 19: Demontaža plamenika, zamjena mlaznica plamenika i mlaznica za paljenje VGH

139

/0-X

Page 22: UPUTE ZA RUKOVANJE I INSTALIRANJE Plinski akumulacijski ... · Plinski akumulacijski uređaj za direktno zagrijavanje sanitarne vode VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU UPUTE ZA RUKOVANJE

22

PREBACIVANJE PLINA (nastavak)

Prebacivanje na druguvrstu plina (nastavak)

Sl. 20: Mjere nakon prebacivanja na drugu vrstu plina

VGH

130

/0--d

Nakon prilagodbe na grupuprirodnog plina

• Izvšite plinsko namještanje uređajakako je opisano na str. 17 do 19.

• Provedite funkcijsku provjeru kako jeopisano na str. 20.

Nakon prebacivanja s prirodnogplina na tekući plin

• Skinite temp. sklopku (11) i zaštitnukapu (25).

• Uvijte vijak za blokiranje regulatoratlaka (28) u smjeru kazaljki na satudok ne čujete ponovljeno pucketan-je (nema graničnika).

• Otvorite do kraja vijak zanamještanje plina za paljenje (24).

• Provedite funkcijsku provjeru suklad-no opisu na str. 20.

Nakon prebacivanja s tekućeg pli-na na prirodni plin

• Skinite temp. sklopku (11) i zaštitnukapu (25).

• Uvijte vijak za blokiranje regulatoratlaka (28) suprotno smjeru kazaljkina satu do graničnika.

• Izvršite plinsko namještanje VGH-asukladno str. 17 do 20.

Legenda uz slike 20 do 21

11 Temp. sklopka18 Razdjelna plinska cijev24 Vijak za namještanje plina za paljenje25 Zaštitna kapa28 Vijak za blokiranje regulatora tlaka sa zaštitnom

kapom38 Stezaljka39 Elektroda za paljenje 40 Termo-element41 Cijev plina za paljenje42 Učvršćenje plamenika43 Keramički štapovi44 Prirubnica45 Držač46 Brtva47 Mlaznica plamenika za paljenje48 Plamenik za paljenje49 Mlaznica glavnog plamenika50 Brtva

• Izvucite van kompletan plamenikprema naprijed.

• Kod prebacivanja sa prirodnogna tekući plin savijte držač (45)prema naprijed te odstranite kera-mičke štapove (43).

• Kod prebacivanja sa tekućeg naprirodni plin postavite keramičkeštapove (43) te savijte držač (45)natrag u osnovni položaj.

• Oslobodite cijev za paljenje (41) odplamenika za paljenje (48).

• Zamijenite mlaznicu plamenika zapaljenje (47) s brtvom (46) suklad-no tablicama 2 do 4.☞ Pri tome pazite na to da

je cijev plina za paljenje postavl-jena u utor ploče plamenika (osi-guranje od zakretanja)

• Zamijenite mlaznice glavnog pla-menika (49) koje su navijene uplinskoj razvodnoj cijevi (18) snovim brtvama (50) sukladno tabli-cama 2 do 4 na str. 19 te iste pro-vjerite glede čvrstog nasjedanja.

• Montažu obavite obrnutim redoslje-dom.

• Provjerite plinsku zabrtvljenost.• Postavite ljepljivu pločicu za preba-

civanje u blizini tipske pločice.

Page 23: UPUTE ZA RUKOVANJE I INSTALIRANJE Plinski akumulacijski ... · Plinski akumulacijski uređaj za direktno zagrijavanje sanitarne vode VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU UPUTE ZA RUKOVANJE

23

INSPEKCIJA / ODRŽAVANJE (za ovlaštenog servisera)

Provjera zaštitne anode Vaillantov plinski akumulacijski uređajza direktno zagrijavanje vodeVGH.../5 XZU je opremljen s magnezi-jskom zaštitnom anodom (9, preglednaslika, str. 3). Kod normalnog rukovanjanjezin je vijek trajanja 5 godina. Nju bikod svake inspekcije trebalo izvaditi iprovjeriti glede trošenja:

Promjer mora iznositi još najmanje 12 mm a površina mora biti dostatnohomogena. Ako je potrebno, zamijenite je za novuoriginalnu Vaillantovu zaštitnu anodukako bi ste unutarnju posudu zaštitili odkorozije.

Interval

• Zatvorite plinski zaporni ventil (G, sl.18, str. 21).

• Odstranite pokrovnu ploču (15, sl.18, str. 21).

• Oslobodite priključke termo-elemen-ta (40) i plinske cijevi za paljenje(41) s višestrukog članka zanamještanje s temp. sklopkom (11).

• Zakrenite stezaljku (38) u stranu odplinske razvodne cijevi (18).

• Odvijte oba vijka iz učvršćenja pla-menika (42).

• Izvucite kompletan plamenik (13,pregled na str. 3) prema naprijed.

• Skinite osigurač strujanja (1, preg-led na str. 3) te izvucite zavojnicudimnih plinova (6, pregled na str.3).

• Temeljito očistite plamenik, zavojni-cu dimnih plinova i komoru plameni-ka.

Redovita inspekcija i održavanjeuređaja (najmanje jednom godišnje) supreduvjet za stalnu radnu pripravnost,pouzdanost dug vijek trajanja.Zadužite s obavljanjem tih radovaVašeg ovlaštenog servisera.

U tu svrhu preporučujemo zaključivan-je ugovora o inspekciji i održavanju sVašim ovlaštenim servisom.

Prije zahvata zatvoriti plinskizaporni pipac (G, sl.18, str.21).

Sl. 21: Plamenik i plamenik za paljenje VGH

139

/0-X

Page 24: UPUTE ZA RUKOVANJE I INSTALIRANJE Plinski akumulacijski ... · Plinski akumulacijski uređaj za direktno zagrijavanje sanitarne vode VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU UPUTE ZA RUKOVANJE

24

INSPEKCIJA / ODRŽAVANJE (za ovlaštenog servisera)

Čišćenje unutarnje posude

Sl. 22: Skidanje prirubnice za čišćenje VGH

131

/0

• Otvorite prirubnicu za čišćenje: Pritome odvijte dva vijka (31) te skinitezaštitnu kapu (32) uključujući izola-ciju. Oslobodite osam vijaka naprirubnici (33) te skinite poklopacprirubnice (34) i pokrovnu ploču(35) kao i brtvu (36) sa prirubnice(37).

• Očistite unutarnju posudu s mlazomvode. Ako je potrebno, onda s prik-ladnim pomoćnim sredstvom (drve-na ili plastična četka) očistite i isperi-te naslage.☞ Kod čišćenja treba paziti na to

da se ne oštete dijelovi u posudiili emajl.

• Obavite montažu obrnutim redoslje-dom.☞ Nakon održavanja uredno zatvo-

rite poklopac prirubnice. Pri tomevijke na prirubnici čvrsto zategni-te u križ s cca. 50 N/m.

• Napunite VGH i provjerite brtvljenjeprirubnice.☞ Ako unatoč jednako pritegnutoj

prirubnici istječe voda, ugraditenovu brtvu.

• Pustite VGH u rad kako je opisanona str. 9.

Rezervni dijelovi Popis event. potrebnih rezervnih dijelo-va možete pronaći u važećim katalozi-ma za rezervne dijelove.

Provjera funkcioniranja Nakon inspekcije uređaja potrebno jeprovesti provjeru funkcioniranja i nasigurnosnoj grupi.

Pored toga je potrebno provjeritinamještanje plina sukladno str. 17 do19 kao i provjeru funkcioniranja suk-ladno str. 20.

31 Vijci32 Zaštitna kapa33 Vijci prirubnice34 Poklopac prirubnice35 Pokrovna ploča36 Brtva37 Prirubnica

Pošto se čišćenje u unutarnjoj posudispremnika obavljaju u području za pit-ku vodu, molimo da obratite pažnju naodgovarajuću higijenu pribora začišćenje i sredstava za čišćenje.Postupite na sljedeći način:• Zatvorite zaporne ventile za hladnu

vodu (A, sl. 1, str. 9) te isprazniteVGH preko ventila za pražnjenje(14, pregled na str. 3).

• Očistite primarno zračno sito pla-menika za paljenje (48).

• Obavite montažu obrnutim redoslje-dom.

• Provedite provjeru funkcioniranja(str. 20) i pripremu za puštanje urad (str. 16).

• Postavite pokrovnu ploču (15, sl. 19,str. 21).

Page 25: UPUTE ZA RUKOVANJE I INSTALIRANJE Plinski akumulacijski ... · Plinski akumulacijski uređaj za direktno zagrijavanje sanitarne vode VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU UPUTE ZA RUKOVANJE

25

RECIKLIRANJE / ODLAGANJE

Kod Vaillant-proizvoda je kasnije recik-liranje odn. odlaganje sastavni dio veću samom razvoju proizvoda. Vaillanto-ve tvorničke norme propisuju strogezahtjeve.Kod odabira materijala u obzir se jed-nako uzima ponovno iskorištenje mate-rijala, mogućnost demontaže i odvoji-vost materijala i konstrukcijskih grupakao i opasnosti po zdravlje i okoliš kodrecikliranja i odlaganja neizbježnihudjela preostalih neiskoristivih materi-jala.

Vaš Vaillant plinski akumulacijskiuređaj za direktno zagrijavanje sanitar-ne vode VGH sastoji se do 92 % odmetalnih materijala koji se u čeličana-ma mogu taliti te su tako gotovo neo-graničeno ponovno uporabivi.Uporabljeni plastični materijali suoznačeni, tako da je sortiranje i frak-cioniranje materijala već pripremljenoza kasnije recikliranje.

Vaillant je transportnu ambalažuuređaja sveo na najpotrebnije. Kododabira materijala za ambalažu dosl-jedno se obraća pažnja na ponovnuuporabivost. Visoko kvalitetni kartoni su već dugovremena tražena sekundarna sirovinaindustrije ljepenke i papira.

Rabljeni EPS (stiropor) je neophodanza zaštitu pri transportu proizvoda.EPS je moguće 100 %-tno reciklirati.I folije i trake za vezanje su napravlje-ne od plastične mase koju je mogućereciklirati.

Uređaj

Ambalaža

Page 26: UPUTE ZA RUKOVANJE I INSTALIRANJE Plinski akumulacijski ... · Plinski akumulacijski uređaj za direktno zagrijavanje sanitarne vode VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU UPUTE ZA RUKOVANJE

Plinski akumulacijski uređajza direktno zagrijavanjesanitarne vode VGH 130 160 190 220 /5 XZU

Toplinski učin kod režima rada Pn 6,30 7,25 8,20 8,60 kW

Toplinsko opterećenje kod režima Qn 7,00 8,00 9,00 9,50 kWodnosi se na ogrjevnu vrijednost Hi (Hu)

Nazivini volumen Vs 130 160 188 220 l

Označni broj učina1,0 1,5 1,8 2,5 NLza toplu vodu1)

Trajni učinak za toplu vodu 155 178 202 210 l/h

Priključna vrijednost za prirodni plin 0,8 0,9 0,95 1,0 m3/h

Priključni tlak za prirodni plin 20 mbara(protočni tlak plina) za tekući 50 mbara

Plinski priključak Rp 1/2

Struja mase dimnih plinova 19 21 24 25 kg/h

Temperatura dimnih plinova 120 145 145 140 °C

Potrebno strujanje 0,05 mbara

Priključak dimnih plinova 90 Į mm

Priključak vode R 3/4

Dopušteni radni nadtlak 10 bara

Vrijeme zagrijavanja za ∆t = 50 K 70 74 77 83 min

Težina u praznom stanju 72 80 87 95 kg

Ukupna težina 202 240 275 315 kg

Od proizvođača preporučenevidi str. 15

sigurnosne grupe

8337

97 S

OE

·099

9 V

·Tisk

ano

na 1

00%

recik

liran

om p

apiru

·Pr

idrža

vamo

pra

vo iz

mjen

a ·T

iskan

o u

Njem

ačko

j

Joh. Vaillant GmbH u. Co.Predstavništvo Zagreb

Martićeva 13 • 10000 Zagreb - R. HrvatskaTel./Faks 01/46 14 981 / 46 16 821

Tehnički podaci

1) prema DIN 4708

Ne odgovaramo za štete nastale zbognepoštivanja ovih uputa.

INFORMACIJE O UREĐAJU

Pridržano pravo daljnjeg razvoja.Molimo da obratite pažnju na podatke na tipskoj pločici.