UNIDAD 1 Objectives Taking the Driver License Test Tomando la Prueba de Licencia de Conducir Functions Funciones Objectives Objetivos Giving commands and making polite requests Dar órdenes y hacer peticiones corteses Making recommendations Formular recomendaciones Talking about cars and driving issues Use the imperatives for commands and polite requests Utilice los imperativos de los comandos y peticiones corteses Use the imperative in negative form Utilice el imperativo en forma negativa
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
UNIDAD 1
Objectives
Taking the Driver License Test
Tomando la Prueba de Licencia de Conducir
Functions
Funciones
Objectives
Objetivos
Giving commands and making polite requests
Dar órdenes y hacer peticiones corteses
Making recommendations
Formular recomendaciones
Talking about cars and driving issues
Hablando de coches y conducir las cuestiones
Use the imperatives for commands and polite requests
Utilice los imperativos de los comandos y peticiones corteses
Use the imperative in negative form
Utilice el imperativo en forma negativa
Use vocabulary related to a vehicle's front panel and verbs related to driving
Usar el vocabulario relacionado con panel frontal de un vehículo y verbos
Look at the following diagram of the front panel of a vehicle. Click on the vocabulary words on the list to see the names of the different objects and parts in the front panel:
Mira el siguiente diagrama del panel frontal de un vehículo. Haga click en las palabras del vocabulario en la lista para ver los nombres de los diferentes objetos y piezas en el panel frontal:
Manny: Oh right...sorry.Manny: Ah, claro ... lo siento.
Narrator: Manny unlocks the passenger door and Mr. Rhodekil climbs inNarrador: Manny abre la puerta del acompañante y el Sr. Rhodekil sube en
Mr. Rhodekil: All right then, what's the first thing a driver must do when he gets into a vehicle? What must we do with the mirrors?Sr. Rhodekil: Muy bien, entonces, ¿qué es lo primero que un conductor debe hacer cuando se mete en un vehículo? ¿Qué debemos hacer con los espejos?
Manny: Clean them?Manny: Limpie ellos?
Mr. Rhodekil: Besides cleaning them. Adjust the mirrors! That's thefirst thing you should do.Sr. Rhodekil: Además de su limpieza. Ajuste los espejos! Esa es la Lo primero que debe hacer.
Manny: Oh yeah, yeah, now I remember.Manny: Oh sí, sí, ahora lo recuerdo.
Narrator: Manny reaches for the rearview mirror and adjusts it and the side mirror on the driver's side.Narrador: Manny llega por el espejo retrovisor y lo ajusta y el espejo lateral del lado del conductor.
Manny: Mr. Rhodekil, can you please move the passenger side mirror?Manny: Sr. Rhodekil, ¿podría mover el espejo del lado del pasajero?
Mr. Rhodekil: Sure thing son, which direction do you want me to move it?
Sr. Rhodekil: El hijo de Claro, qué dirección quieres que se mueve?
Manny: How about a little to the right... O.K., Stop! That 's good.Now, just a tad up. There, perfect!
Manny: ¿Qué tal un poco a la derecha ... ¡Muy bien, ¡Alto! Eso s bien.
Ahora bien, sólo un poco hacia arriba. Allí, perfecto!
Mr. Rhodekil: Ok then Manny, fasten your seat belt, and slide your seat forward just a little. Manny; it seems to me that you're a bit too far back.Sr. Rhodekil: Ok entonces Manny, abroche el cinturón de seguridad y deslice el asiento hacia adelante un poco. Manny, me parece que eres un poco demasiado lejos.
Manny: Is that good?Manny: ¿Eso es bueno?
Mr. Rhodekil: Yes, that's much better. All right Manny, start her up!
Sr. Rhodekil: Sí, eso es mucho mejor. Todo Manny derecho, su puesta en marcha!
Narrator: Manny shifts to reverse and puts the key into the ignition and starts the car
Narrador: Manny se desplaza hacia atrás y pone la llave en el encendido y enciende el auto
Mr. Rhodekil: Good job son, good job. Now before you shift into reverse, press down on the brake pedal fully.Sr. Rhodekil: hijo Buen trabajo, buen trabajo. Ahora, antes de cambiar a marcha atrás,
presione el pedal del freno.
Manny: This one?
Manny: ¿Ésta?
Mr.Rhodekil: No, not that one! That's the accelerator! The other one Manny, the other one!
Mr.Rhodekil: No, no es que uno! Ese es el acelerador! El otro
Manny, el otro!
Mr. Rhodekil: O.K. Now, slowly, let go of the brake pedal.
Sr. Rhodekil: ¡está bien Ahora, lentamente, suelte el pedal del freno.
Mr. Rhodekil: I said SLOWLY, SLOWLY! What is it with you, can't you follow a simple order?Sr. Rhodekil: Dije despacio, despacio! ¿Qué pasa contigo, no te puedo seguir un orden simple?
Manny: S-Sorry sir.Manny: S-Lo siento, señor.
Mr. Rhodekil: All right then, now that we are out of the driveway, turn the steering wheel to the right, but keep your foot on the brakes.
Sr. Rhodekil: Muy bien, ahora que estamos fuera de la calzada, gire el volante hacia la
Read the conversation again and select True or False : 1. Mr. Rhodekil unlocks the door for Manny.
Sr. Rhodekil abre la puerta para Manny.2. According to Mr. Rhodekil, the first thing a driver must do when getting into a car is adjusting the mirrors.
Según el Sr. Rhodekil, lo primero que debe hacer un conductor al subir a un automóvil está ajustando los espejos.3. Manny asks Mr. Rhodekil to adjust the passenger side mirror to the left.
Manny pregunta el Sr. Rhodekil para ajustar el espejo del lado del pasajero hacia la izquierda.4. Before starting the engine, Manny has to slide his seat backwards.
Antes de arrancar el motor, Manny tiene que deslizar el asiento hacia atrás.5. Mr Rhodekill asks Manny to press down on the brake pedal fully before he shifts into reverse.
Sr. Rhodekill pide Manny para hacer presión sobre el pedal del freno completamente antes de que se desplaza en reversa.6. Manny presses on the acceleration instead of the break
Manny presiona sobre la aceleración en lugar de la freno7. Manny lets go of the accelerator slowly, as the instructor indicates.
Manny suelta el acelerador lentamente, como indica el instructor.8. Mr. Rhodekill asks Manny to keep his foot on the accelerator as he turns the steering wheel.
Sr. Rhodekill pide Manny para mantener el pie en el acelerador mientras gira el volante.
Review: Imperatives
Comentario: Imperativos
In a previous English course you learned how to use imperatives to give directions. Imperatives are also used to give commands or make polite requests, in which case, they are always used in combination with the word please:
En un curso de Inglés anteriores ha aprendido a utilizar imperativos para dar instrucciones. Imperativos se utilizan también para dar órdenes o hacer peticiones corteses, en cuyo caso, se utiliza siempre en combinación con la palabra por favor:
The simple form of the verb is used to form the imperative. The simple form is the infinitive without the particle to:
La forma simple del verbo se utiliza para formar el imperativo. La forma simple es el infinitivo sin la partícula:
Infinitive
infinitivo
Simple form
forma simple
to reach
para alcanzar
Reach
alcanzar
to start
para iniciar
Start
iniciar
to shift Shift
para cambiar cambiar
Also, with the imperative the understood subject of the sentence is always you.
Además, con el imperativo entender el tema de la oración es siempre tú.
This happens because the command or instruction is for the person the speaker is talking to, and that person is you.
Esto sucede porque el comando o instrucción es para la persona que el orador está hablando, y esa persona eres tú.
See how in the following sentences, the speaker is talking to you, you are the recipient of the command, instruction or request:
Vea como en las frases siguientes, el orador está hablando con usted, usted es el destinatario de la orden, instrucción o petición:
Start the engine!
Arranque el motor!
Shift into reverse!
Marcha atrás!
Imperative sentences are the only sentences in the active voice in English that do not require a subject (it is
understood).
Oraciones imperativas son las frases sólo en la voz activa en Inglés que no requieren de un sujeto (se entiende).
Review: The imperative in negative formComentario: El imperativo en forma negativa
Making imperative verbs negative is only a matter of adding don't :
Haciendo verbos en imperativo negativo es sólo una cuestión de añadir no:
Don't + simple form of the verb
No + forma simple del verbo
Don't start the engine!
Don't shift into reverse!
Imagine you are a driving instructor. Complete the following set of instructions with a verb from the list. Pay special attention to those sentences where a negative is indicated (-).Use each verb only once. Possible answers :
Imagine que usted es un instructor de manejo. Complete el siguiente conjunto de instrucciones con un verbo de la lista. Preste especial atención a aquellas sentencias donde se indica una negativa (-). Usa cada verbo una sola vez.
Posibles respuestas:
Put
Poner
Park
Parquear
Shift
cambiar
Go
ir
Press
pulsar
Release
liberar
Turn
vuelta
Keep
Mantener
1. into reverse. En reversa
2. on the brakes fully. En los frenos a fondo
3. the key into the ignition. La llave en la ignicion
4. the brake pedal abruptly. (-) el pedal de freno
bruscamente
5. the steering wheel to the right. El volante a la derecha
6. your foot on the brakes. El pie en el freno
shift
press
put
don't release
turn
keep
7. around the block. (-) Alrededor de la manzana
8. in the designated space. en el espacio designado.
Recommendations with shouldRecomendaciones con debería
The Modal verb should id used to give recommendations, that is, to indicate that it is a good idea or convenient to do something.
El verbo modal id debería utilizarse para formular recomendaciones, es decir, para indicar que se trata de una buena idea o convenientes para hacer algo.
When you give a recommendation, you normally start with I think...or I believe...or she thinks...or someone believes... For example:
Cuando usted da una recomendación, que normalmente comienzan con I think ... o creo que ... o piensa que ella cree ... o alguien ... Por ejemplo:
I think you should change the oil in your car.
Creo que se debe cambiar el aceite en su coche.
I believe your brother should wash his car. It is really filthy!
Creo que su hermano debe lavar su coche. Es realmente
( *NOTE: These 4 voiceless sounds can be easily remembered if you memorize "Frank Pritchett" which is a very common name in English culture and contains the [f] and [k] as the first and final sounds in "Frank" and [p] and [t] as the first and final sounds in "Pritchett.")