Top Banner
Understanding the Brazilian way of speaking English Maria Lucia de Castro Gomes UTFPR
48

Understanding the Brazilian Way of Speaking English

Jan 20, 2023

Download

Documents

Keven Prates
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Understanding the Brazilian Way of Speaking English

Understanding the Brazilian way of

speaking English

Maria Lucia de Castro Gomes

UTFPR

Page 2: Understanding the Brazilian Way of Speaking English

Workshop Program

• Basis for the study group formation

• Theoretical approaches

• The three perspectives on pronunciation

teaching and learning

• PRAAT – a tool for awareness raising

• Data anlysis

• Final remarks

Page 3: Understanding the Brazilian Way of Speaking English

Study Group

• Partnership – DALEM UTFPR and BRAZ-

TESOL Curitiba Pronunciation RIG

• Around 15 members (English teachers

and students)

• Meetings – twice a month at UTFPR

Page 4: Understanding the Brazilian Way of Speaking English

Theoretical basis

• Usage-based phonology (Bybee, 2003,

2010)

• Exemplar Theory (Pierrahumbert, 2001,

2002, 2003)

• Acoustic Analysis (Kent & Read, 2002;

Russo e Behlau, 1993)

• English as a Lingua Franca (Jenkins,

2000; Walker, 2010)

Page 5: Understanding the Brazilian Way of Speaking English

• Grammar is viewed as the cognitive organization of one’s experience with language. (BYBEE, 2008)

• [Frequency] is intrinsic to the cognitive representations for the categories. More frequent categories have more exemplars and more highly activated exemplars than less frequent categories (PIERREHUMBERT, 2001)

• Teachers and their learners, […], need to learn not (a variety of) English, but about Englishes, their similarities and differences, issues involved in intelligibility, the strong link between language and identity, and so on. (JENKINS, 2006)

Page 6: Understanding the Brazilian Way of Speaking English

Inner circle

e.g. USA, UK

320-380 million

Outer circle

e.g. India, Singapore

300-500 million

Expanding circle

e.g. China, Russia

500-1,000 million

KACHRU’S “CIRCLES” THEORY

Crystal, 2010

Page 7: Understanding the Brazilian Way of Speaking English

KACHRU’S “CIRCLES” THEORY and the roles of English

Acronym Full name Meaning

EFL English as a

Foreign

Language

EXPANDING CIRCLE +

INNER CIRCLE

ELF English as a

Lingua Franca

EXPANDING CIRCLE +

EXPANDING CIRCLE +

OUTER CIRCLE

ENL English as a

Native

Language

INNER CIRCLE + INNER

CIRCLE

(NS + NS)

ESL English as a

Second

Language

OUTER CIRCLE + OUTER

CIRCLE

+ INNER CIRCLE

Adapted from Walker, 2010

Page 8: Understanding the Brazilian Way of Speaking English

Perspectives on Pronunciation

Learning and Teaching

• Production – articulation of sounds

• Perception – intelligibility and

comprehensibility

• Awareness – differences between L1 and

L2 sound systems

Page 9: Understanding the Brazilian Way of Speaking English

Production practice

Consonants

// // // // // //

– It’s a good faith. It’s a good fate. It’s a good face. It’s a good phase.

– I went to Beth. I went to bet. I went to Bess. I went to bed.

– The raid is set. The rate is set. The race is set. The raise is set.

– She began to ride. She began to write. She began to writhe. She began to rise.

– Don’t dip it. Don’t tip it. Don’t sip it. Don’t zip it.

– Dan is older than Stan.

– Did you pass Pat on the Path?

– I think there is zinc in the sink.

– Seth is said to set the table.

– Sue is due at the zoo at two.

Page 10: Understanding the Brazilian Way of Speaking English

Production practice

Vowels • EAT – IT

• SEEK – SICK

• SLEEP – SLIP

• POOL – PULL

• WHO’D – HOOD

• STEWED – STOOD

• BIRD – BUD

• HURT – HUT

• SAINT – SENT

• AIM – AM

• PLAIN - PLAN

• CANE – CAN

• HATE – HAT

• TAPE – TAP

• PETE - PET

• PINE – PIN

• PIPE - PIP

• NOTE – NOT

• RODE – ROD

• CUTE – CUT

• USE – US

Page 11: Understanding the Brazilian Way of Speaking English

CVC – CVCV

• Dad – Daddy

• Bug – buggy

• Push – pushy

• Bob – Bobby

• Fog – foggy

• Rain – rainy

• Cloud - cloudy

Page 12: Understanding the Brazilian Way of Speaking English

Perception activities

IV - Practicing Sentence Stress

1. Bill told his brother to answer the front door, not ____________.

2. The pencil costs five dollars, not _________.

3. We planned to visit Orlando, Florida, not ______________.

4. Jim’s Frank’s cousin, not ______________.

5. She said the star of the movie was Roger Moore, not _________.

6. Jerry knows when the TV program begins, not ______________.

Page 13: Understanding the Brazilian Way of Speaking English

1. a) the back door.

b) his sister.

c) the phone.

2. a) the pen.

b) five cents.

c) six dollars.

3. a) Miami.

b) Orlando, Texas.

c) live there.

4. a) the back door.

b) his sister.

c) the phone.

5. a) the pen.

b) five cents.

c) six dollars.

6. a) Miami.

b) Orlando, Texas.

c) live there.

Page 14: Understanding the Brazilian Way of Speaking English

Awareness

• The Brazilian way of speaking English

• Creature Comforts (4m17s)

Page 15: Understanding the Brazilian Way of Speaking English

Basic features of Brazilian English

• in onset – // // - THINK THIS

– // // - CHAIR JET/GYM

– // // - WORK YELLOW

– // - RADIO

– Phonetic differences

// // // - aspirated

PEN [] TEN [] CAR []

• in Coda – // - SING THANK

– // - WILL BRAZIL

– // - THEM SUM

– // - THEN SUN

– / // // - unreleased

– CAP / CAB HAT / HADBACK /

BAG

SEGMENTS

The Consonants – the main differences

Page 16: Understanding the Brazilian Way of Speaking English

Basic features of Brazilian English

The vowels

Portuguese - 7

/ /

American English – 11

Vowels / / + //

Diphthongs / /

British English – 12 // / /

Page 17: Understanding the Brazilian Way of Speaking English

Basic features of Brazilian English

• Peak – pick

• Fool – full

• Cane – can

• Eyes - ice

• Happy

• Cloudy

• Daddy

• Bobby

Vowels length

Page 18: Understanding the Brazilian Way of Speaking English

Basic features of Brazilian English

• SUPRA SEGMENTALS

– Epenthesis – SCHOOL WORKED

Paragoge – BIG SAME SIDE

– Vowel Reduction – The schwa // -

COMFORTABLE THE CAR A MAN

– Word stress - COMFORTABLE - POLICE

– Sentence stress

• Bill told his brother to answer the front door.

Page 19: Understanding the Brazilian Way of Speaking English

PRAAT – a tool for awareness

• Praat is a software developed by the

linguists Paul Boersma and David

Weenick, from the Phonetic Science

Institute in Amsterdam University. It is

basicaly used for speech analysis.

• http://www.fon.hum.uva.nl/praat/

Page 20: Understanding the Brazilian Way of Speaking English

Aspiration

American speaker

played //

Brazilian speaker Level – B1 British speaker

Page 21: Understanding the Brazilian Way of Speaking English

Aspiration

tire //

American speaker

Brazilian speaker Level – B2 British speaker

Page 22: Understanding the Brazilian Way of Speaking English

Aspiration

car //

American speaker

Brazilian speaker Level – B2 British speaker

Page 23: Understanding the Brazilian Way of Speaking English

Final //

fell in love

//

American speaker

Brazilian speaker Level – B2 British speaker

Page 24: Understanding the Brazilian Way of Speaking English

// F1 327 F2 2.289

V D 0,1934

// F1 428 F2 2.264

V D 0,1033

Vowel

quality and

quantity

F1 274 F2 2.702

F1 444 F2 2.227

V D 0,1541

V D 0, 2742

NS - AM NNS - BR

Beat

//

Bit

//

Page 25: Understanding the Brazilian Way of Speaking English

// F1 694 F2 2.106

V D 0,1353

V D 0,2192

// F1 954 F2 1.903

F1 744 F2 2.141

F1 862 F2 2.098

V D 0,1343

V D 0,2608

NS - AM NNS - BR Vowel

quality and

quantity

Bet

/ /

Bat

/ /

Page 26: Understanding the Brazilian Way of Speaking English

// F1 418 F2 1.238

V D 0,1621

V D 0,1478

// F1 603 F2 1.255

NNS - BR NS - AM

F1 325 F2 929

V D 0, 2960

F1 435 F2 1.127

V D 0,1222

Vowels

quality and

quantity

Boot

//

Book

//

Page 27: Understanding the Brazilian Way of Speaking English

Vowel duration

eyes // ice // American speakers

Page 28: Understanding the Brazilian Way of Speaking English

Vowel duration

ice // eyes // Brazilian speakers

Page 29: Understanding the Brazilian Way of Speaking English

Epenthesis

American speaker

Brazilian speaker Level – C1

changed

//

Page 30: Understanding the Brazilian Way of Speaking English

Brazilian speaker Level – A2

Epenthesis and Paragoge

American speaker British speaker

Brazilian speaker Level – B1

passed

//

Page 31: Understanding the Brazilian Way of Speaking English

PALATALIZATION

Brazilian speaker Level – B2

beside

Page 32: Understanding the Brazilian Way of Speaking English

Vowel length CVCV

Daddy

//

NS - AM NNS - BR

Page 33: Understanding the Brazilian Way of Speaking English

WORD

STRESS

//

Police

Brazilian speaker Level – B1

American speaker

Page 34: Understanding the Brazilian Way of Speaking English

VOWEL

REDUCTION

//

famous

// American speaker

Brazilian speaker Level – C1

Page 35: Understanding the Brazilian Way of Speaking English

American speaker

American speaker

British speaker

Nuclear stress

Where did all this money come from?

Page 36: Understanding the Brazilian Way of Speaking English

Nuclear stress

Where did all this money come from?

Page 37: Understanding the Brazilian Way of Speaking English

LFC – Lingua franca core

Searching for priorities

• Consonant sounds – all but // and // or

// in coda

• Groups of consonants – clusters

• Vowel sounds – quantity instead of quality

• Nuclear stress placement

Page 38: Understanding the Brazilian Way of Speaking English

Non-core features

• // and //

• // in coda

• Exact vowel quality

• Pitch movement (tone)

• Word stress

• Stress-timing

• Vowel reduction, schwa, and weak forms

• Certain features of connected speech

Page 39: Understanding the Brazilian Way of Speaking English

ELF

• Consequences on adopting an ELF

approach to pronunciation

– CONCERNS

– BENEFITS

Page 40: Understanding the Brazilian Way of Speaking English

CONCERNS

• Concern 1 – An ELF approach will lower standards

• Concern 2 – An ELF approach will make errors acceptable

• Concern 3 – The ELF is a reduced version of native-speaker pronunciation

• Concern 4 – ELF means variation, but mutual intelligibility means a common standard

• Concern 5 – If you take away native-speaker accents, you leave learners without a model

• Concern 6 – You cannot teach an accent that nobody has

• Concern 7 – It is wrong to impose an ELF approach to students

• Concern 8 – A bad accent gives a bad impression

• Concern 9 – Most teachers prefer a native-speaker accent

• Concern 10 – Most learners say that they want to sound like a native speaker

Page 41: Understanding the Brazilian Way of Speaking English

BENEFITS

• Benefit 1 – A lighter workload

• Benefit 2 – Increased progress and achievability

• Benefit 3 – Accent addition instead of accent reduction

• Benefit 4 – Identity through accent

• Benefit 5 – Mother tongue as friend

• Benefit 6 – Non-native speakers as instructors

Page 42: Understanding the Brazilian Way of Speaking English

My final remarks

• The status of English as an international language forces a change in the way of teaching.

• The dichotomy British English/American English is not important for a model choice anymore.

• This new way of thinking requires a new concept of language acquisition; one that is not restrict to right/wrong or possible/impossible.

• The use of a language is much more complex than that, and the teaching/learning process requires that both teachers and learners be flexible to deal with that complexity.

• The Brazilian way of speaking English should be dealt with not as problem but as a set of characteristics, that, depending on the objective of the learner can be treated differently, focusing on EFL or ELF. Either one or the other, intelligibility should be the focus.

Page 43: Understanding the Brazilian Way of Speaking English

References • ALVES, U. K. (2004). O papel da instrução explícita na aquisição fonológica do

Inglês como L2: Evidências fornecidas pela teoria da otimidade. Unpublished Master’s thesis, Universidade Católica de Pelotas, Pelotas, Brazil.

• ARANTES, V.T.P. Perception and production of English final stops by young Brazilian EFL students. Dissertação de Mestrado. Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina, 2007.

• BARATIERI, J. P. Production of /l / in the English coda by Brazilian EFL learners: An acoustic-articulatory analysis. Dissertação de Mestrado. Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina, 2006.

• BECKER, M. R. Análise acústica da produção de nasais bilabiais e alveolares em codas de monossílabos por aprendizes de inglês. Dissertação de Mestrado. Curitiba: Universidade Federal do Paraná, 2007.

• BERTOCHI, M. M. Padrão acentual dos compostos e sintagmas do inglês: A percepção do aprendiz brasileiro. Dissertação de Mestrado. Curitiba: Universidade Federal do Paraná, 2009.

• BETONNI-TECHIO, M. Production of final alveolar stops in Brazilian Portuguese/English interphonology. Dissertação de Mestrado. Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina, 2005.

• BION, R.A.H. The role of listeners’ dialect in the perception offoreign-accented vowels. Dissertação de Mestrado. Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina, 2007.

Page 44: Understanding the Brazilian Way of Speaking English

References • BRAWERMAN, A. Uma análise de erros de estudantes brasileiros de inglês na acentuação de

palavras com sufixos. Dissertação de Mestrado. Curitiba: Universidade Federal do Paraná, 2007.

• BYBEE, Joan. Phonology and Language in Use. Cambridge: Cambridge University Press, 2001.

• CARDOSO, W. The variable development of English word-final stops by Brazilian Portuguese speakers: a stochastic optimality theoretic account. Language variation and change. V. 19, p. 219-248, 2007

• COHEN, G.V. The VOT dimension: Abi-directional experiment with English and Brazilian Portuguese stops. Dissertação de Mestrado. Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina, 2004.

• CORNELIAN JR, D. Brazilian learners’ production of initial /s/ clusters: Phonological structure and environment. Dissertação de Mestrado. Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina, 2003.

• CRUZ, N. C. Vowel Insertion in the speech of Brazilian Learners of English: a Source of Unintelligibility? In: SILVEIRA, R.; BAPTISTA, B. O.; KOERICH, R. D. Ilha do Desterro a Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies, No. 55, p. 133-152, 2008.

• CRYSTAL, David. English as a Global Language. (2.ed). Cambridge: Cambridge University Press, 2010.

• DELATORRE, F. (2006). Brazilians EFL learners’production of vowel epenthesis in words ending in –ed. Unpublished Master’s thesis, Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, Brazil.

• FERREIRA, A.P.P. Pet ou petty? Diferenças entre sequências CVC e CVCV do inglês por aprendizes brasileiros: Uma análise acústica. Dissertação de Mestrado. Curitiba: Universidade Federal do Paraná, 2007.

Page 45: Understanding the Brazilian Way of Speaking English

References • FRESE, R. A. (2006). The relation between perception and production of words

ending in -ed by Brazilian EFL learners. Unpublished Master’s thesis, Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, Brazil.

• GOMES, M.L.C. A produção de palavras do inglês com o morfema –ed por falantes brasileiros: uma visão dinâmica. Tese de Doutorado. Universidade Federal do Paraná, Curitiba.

• JENKINS, Jennifer. The Phonology of English as an International Language. Oxford: Oxford University Press, 2000.

• _______________. Current Perspectives on Teaching World Englishes and English as a Lingua Franca. Tesol Quarterly, Vol. 40, No. 1, 2006.

• KENT, R.D.; READ, C. (2002) Acoustic Analysis of Speech. 2nd Ed. Albany: Singular – Thomson Learning.

• KOERICH, R.D. Perception and production of word-final vowel epenthesis by Brazilian EFL students. Tese de Doutorado. Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina, 2002.

• KLUGE, D. C. Perception and production of final nasals by Brazilian learners of English. Dissertação de Mestrado. Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina, 2004.

• MOORE, D. H. The perception of English word-final / l / by Brazilian learners. Dissertação de Mestrado. Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina, 2008.

Page 46: Understanding the Brazilian Way of Speaking English

References • PIERREHUMBERT, Janet B. What people know about sounds of

languages. Studies in the Linguistic Sciences, v. 29(2), p. 111-120. Urbana-Champaign, 2000.

• RAUBER, A. Perception and Production of English vowels by Brazilian EFL speakers. Tese de Doutorado. Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina, 2002.

• REIS, M.S. The perception and production of English interdental fricatives by Brazilian EFL learners. Dissertação de Mestrado. Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina, 2006.

• RUSSO, I.; BEHLAU, M. Percepção da Fala: Análise Acústica do Português Brasileiro. São Paulo: Editora Lovise, 1993.

• SANCIER, M.L.; FOWLER, C.A. Gestural drift in a bilingual speaker of Brazilian Portuguese and English. Journal of Phonetics, V. 25, p.421-436, 1997.

• SEIDLHOFER, B. Giving VOICE to english as a Lingua Franca. In: FACCHINETTI, R.; CRYSTAL, D.; SEIDLHOFER, B. From International do Local English and Back Agein. Cambridge, 2001

Page 47: Understanding the Brazilian Way of Speaking English

References • SILVA-FILHO, J. The production of English syllable-final consonants

by Brazilian learners. Dissertação de Mestrado. Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina, 1998.

• WALKER, R. Teaching Pronunciation of English as a Lingua Franca. Oxford, 2010.

• WATKINS, M.A., Variation in vowel reduction by Brazilian speakers of English. Tese de Doutorado. Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina, 2001.

• ZIMMER, M.C.; ALVES, U.K. A dessonorização terminal na aprendizagem da L2: evidências do continuum fonética-fonologia. Letras de Hoje, V. 42, No. 3, p. 56-68, 2007.

• _______________________ _On the Status of Terminal Devoicing as an Interlanguage Process among Brazilian Learners of English. In: SILVEIRA, R.; BAPTISTA, B. O.; KOERICH, R. D. Ilha do Desterro a Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies, No. 55, p. 41-62, 2008.

Page 48: Understanding the Brazilian Way of Speaking English

THANK YOU!!

[email protected]