Understanding the Brazilian way of speaking English Maria Lucia de Castro Gomes UTFPR
Workshop Program
• Basis for the study group formation
• Theoretical approaches
• The three perspectives on pronunciation
teaching and learning
• PRAAT – a tool for awareness raising
• Data anlysis
• Final remarks
Study Group
• Partnership – DALEM UTFPR and BRAZ-
TESOL Curitiba Pronunciation RIG
• Around 15 members (English teachers
and students)
• Meetings – twice a month at UTFPR
Theoretical basis
• Usage-based phonology (Bybee, 2003,
2010)
• Exemplar Theory (Pierrahumbert, 2001,
2002, 2003)
• Acoustic Analysis (Kent & Read, 2002;
Russo e Behlau, 1993)
• English as a Lingua Franca (Jenkins,
2000; Walker, 2010)
• Grammar is viewed as the cognitive organization of one’s experience with language. (BYBEE, 2008)
• [Frequency] is intrinsic to the cognitive representations for the categories. More frequent categories have more exemplars and more highly activated exemplars than less frequent categories (PIERREHUMBERT, 2001)
• Teachers and their learners, […], need to learn not (a variety of) English, but about Englishes, their similarities and differences, issues involved in intelligibility, the strong link between language and identity, and so on. (JENKINS, 2006)
Inner circle
e.g. USA, UK
320-380 million
Outer circle
e.g. India, Singapore
300-500 million
Expanding circle
e.g. China, Russia
500-1,000 million
KACHRU’S “CIRCLES” THEORY
Crystal, 2010
KACHRU’S “CIRCLES” THEORY and the roles of English
Acronym Full name Meaning
EFL English as a
Foreign
Language
EXPANDING CIRCLE +
INNER CIRCLE
ELF English as a
Lingua Franca
EXPANDING CIRCLE +
EXPANDING CIRCLE +
OUTER CIRCLE
ENL English as a
Native
Language
INNER CIRCLE + INNER
CIRCLE
(NS + NS)
ESL English as a
Second
Language
OUTER CIRCLE + OUTER
CIRCLE
+ INNER CIRCLE
Adapted from Walker, 2010
Perspectives on Pronunciation
Learning and Teaching
• Production – articulation of sounds
• Perception – intelligibility and
comprehensibility
• Awareness – differences between L1 and
L2 sound systems
Production practice
Consonants
// // // // // //
– It’s a good faith. It’s a good fate. It’s a good face. It’s a good phase.
– I went to Beth. I went to bet. I went to Bess. I went to bed.
– The raid is set. The rate is set. The race is set. The raise is set.
– She began to ride. She began to write. She began to writhe. She began to rise.
– Don’t dip it. Don’t tip it. Don’t sip it. Don’t zip it.
– Dan is older than Stan.
– Did you pass Pat on the Path?
– I think there is zinc in the sink.
– Seth is said to set the table.
– Sue is due at the zoo at two.
Production practice
Vowels • EAT – IT
• SEEK – SICK
• SLEEP – SLIP
• POOL – PULL
• WHO’D – HOOD
• STEWED – STOOD
• BIRD – BUD
• HURT – HUT
• SAINT – SENT
• AIM – AM
• PLAIN - PLAN
• CANE – CAN
• HATE – HAT
• TAPE – TAP
• PETE - PET
• PINE – PIN
• PIPE - PIP
• NOTE – NOT
• RODE – ROD
• CUTE – CUT
• USE – US
CVC – CVCV
• Dad – Daddy
• Bug – buggy
• Push – pushy
• Bob – Bobby
• Fog – foggy
• Rain – rainy
• Cloud - cloudy
Perception activities
IV - Practicing Sentence Stress
1. Bill told his brother to answer the front door, not ____________.
2. The pencil costs five dollars, not _________.
3. We planned to visit Orlando, Florida, not ______________.
4. Jim’s Frank’s cousin, not ______________.
5. She said the star of the movie was Roger Moore, not _________.
6. Jerry knows when the TV program begins, not ______________.
1. a) the back door.
b) his sister.
c) the phone.
2. a) the pen.
b) five cents.
c) six dollars.
3. a) Miami.
b) Orlando, Texas.
c) live there.
4. a) the back door.
b) his sister.
c) the phone.
5. a) the pen.
b) five cents.
c) six dollars.
6. a) Miami.
b) Orlando, Texas.
c) live there.
Basic features of Brazilian English
• in onset – // // - THINK THIS
– // // - CHAIR JET/GYM
– // // - WORK YELLOW
– // - RADIO
– Phonetic differences
// // // - aspirated
PEN [] TEN [] CAR []
• in Coda – // - SING THANK
– // - WILL BRAZIL
– // - THEM SUM
– // - THEN SUN
– / // // - unreleased
– CAP / CAB HAT / HADBACK /
BAG
SEGMENTS
The Consonants – the main differences
Basic features of Brazilian English
The vowels
Portuguese - 7
/ /
American English – 11
Vowels / / + //
Diphthongs / /
British English – 12 // / /
Basic features of Brazilian English
• Peak – pick
• Fool – full
• Cane – can
• Eyes - ice
• Happy
• Cloudy
• Daddy
• Bobby
Vowels length
Basic features of Brazilian English
• SUPRA SEGMENTALS
– Epenthesis – SCHOOL WORKED
Paragoge – BIG SAME SIDE
– Vowel Reduction – The schwa // -
COMFORTABLE THE CAR A MAN
– Word stress - COMFORTABLE - POLICE
– Sentence stress
• Bill told his brother to answer the front door.
PRAAT – a tool for awareness
• Praat is a software developed by the
linguists Paul Boersma and David
Weenick, from the Phonetic Science
Institute in Amsterdam University. It is
basicaly used for speech analysis.
• http://www.fon.hum.uva.nl/praat/
// F1 327 F2 2.289
V D 0,1934
// F1 428 F2 2.264
V D 0,1033
Vowel
quality and
quantity
F1 274 F2 2.702
F1 444 F2 2.227
V D 0,1541
V D 0, 2742
NS - AM NNS - BR
Beat
//
Bit
//
// F1 694 F2 2.106
V D 0,1353
V D 0,2192
// F1 954 F2 1.903
F1 744 F2 2.141
F1 862 F2 2.098
V D 0,1343
V D 0,2608
NS - AM NNS - BR Vowel
quality and
quantity
Bet
/ /
Bat
/ /
// F1 418 F2 1.238
V D 0,1621
V D 0,1478
// F1 603 F2 1.255
NNS - BR NS - AM
F1 325 F2 929
V D 0, 2960
F1 435 F2 1.127
V D 0,1222
Vowels
quality and
quantity
Boot
//
Book
//
Brazilian speaker Level – A2
Epenthesis and Paragoge
American speaker British speaker
Brazilian speaker Level – B1
passed
//
American speaker
American speaker
British speaker
Nuclear stress
Where did all this money come from?
LFC – Lingua franca core
Searching for priorities
• Consonant sounds – all but // and // or
// in coda
• Groups of consonants – clusters
• Vowel sounds – quantity instead of quality
• Nuclear stress placement
Non-core features
• // and //
• // in coda
• Exact vowel quality
• Pitch movement (tone)
• Word stress
• Stress-timing
• Vowel reduction, schwa, and weak forms
• Certain features of connected speech
CONCERNS
• Concern 1 – An ELF approach will lower standards
• Concern 2 – An ELF approach will make errors acceptable
• Concern 3 – The ELF is a reduced version of native-speaker pronunciation
• Concern 4 – ELF means variation, but mutual intelligibility means a common standard
• Concern 5 – If you take away native-speaker accents, you leave learners without a model
• Concern 6 – You cannot teach an accent that nobody has
• Concern 7 – It is wrong to impose an ELF approach to students
• Concern 8 – A bad accent gives a bad impression
• Concern 9 – Most teachers prefer a native-speaker accent
• Concern 10 – Most learners say that they want to sound like a native speaker
BENEFITS
• Benefit 1 – A lighter workload
• Benefit 2 – Increased progress and achievability
• Benefit 3 – Accent addition instead of accent reduction
• Benefit 4 – Identity through accent
• Benefit 5 – Mother tongue as friend
• Benefit 6 – Non-native speakers as instructors
My final remarks
• The status of English as an international language forces a change in the way of teaching.
• The dichotomy British English/American English is not important for a model choice anymore.
• This new way of thinking requires a new concept of language acquisition; one that is not restrict to right/wrong or possible/impossible.
• The use of a language is much more complex than that, and the teaching/learning process requires that both teachers and learners be flexible to deal with that complexity.
• The Brazilian way of speaking English should be dealt with not as problem but as a set of characteristics, that, depending on the objective of the learner can be treated differently, focusing on EFL or ELF. Either one or the other, intelligibility should be the focus.
References • ALVES, U. K. (2004). O papel da instrução explícita na aquisição fonológica do
Inglês como L2: Evidências fornecidas pela teoria da otimidade. Unpublished Master’s thesis, Universidade Católica de Pelotas, Pelotas, Brazil.
• ARANTES, V.T.P. Perception and production of English final stops by young Brazilian EFL students. Dissertação de Mestrado. Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina, 2007.
• BARATIERI, J. P. Production of /l / in the English coda by Brazilian EFL learners: An acoustic-articulatory analysis. Dissertação de Mestrado. Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina, 2006.
• BECKER, M. R. Análise acústica da produção de nasais bilabiais e alveolares em codas de monossílabos por aprendizes de inglês. Dissertação de Mestrado. Curitiba: Universidade Federal do Paraná, 2007.
• BERTOCHI, M. M. Padrão acentual dos compostos e sintagmas do inglês: A percepção do aprendiz brasileiro. Dissertação de Mestrado. Curitiba: Universidade Federal do Paraná, 2009.
• BETONNI-TECHIO, M. Production of final alveolar stops in Brazilian Portuguese/English interphonology. Dissertação de Mestrado. Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina, 2005.
• BION, R.A.H. The role of listeners’ dialect in the perception offoreign-accented vowels. Dissertação de Mestrado. Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina, 2007.
References • BRAWERMAN, A. Uma análise de erros de estudantes brasileiros de inglês na acentuação de
palavras com sufixos. Dissertação de Mestrado. Curitiba: Universidade Federal do Paraná, 2007.
• BYBEE, Joan. Phonology and Language in Use. Cambridge: Cambridge University Press, 2001.
• CARDOSO, W. The variable development of English word-final stops by Brazilian Portuguese speakers: a stochastic optimality theoretic account. Language variation and change. V. 19, p. 219-248, 2007
• COHEN, G.V. The VOT dimension: Abi-directional experiment with English and Brazilian Portuguese stops. Dissertação de Mestrado. Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina, 2004.
• CORNELIAN JR, D. Brazilian learners’ production of initial /s/ clusters: Phonological structure and environment. Dissertação de Mestrado. Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina, 2003.
• CRUZ, N. C. Vowel Insertion in the speech of Brazilian Learners of English: a Source of Unintelligibility? In: SILVEIRA, R.; BAPTISTA, B. O.; KOERICH, R. D. Ilha do Desterro a Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies, No. 55, p. 133-152, 2008.
• CRYSTAL, David. English as a Global Language. (2.ed). Cambridge: Cambridge University Press, 2010.
• DELATORRE, F. (2006). Brazilians EFL learners’production of vowel epenthesis in words ending in –ed. Unpublished Master’s thesis, Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, Brazil.
• FERREIRA, A.P.P. Pet ou petty? Diferenças entre sequências CVC e CVCV do inglês por aprendizes brasileiros: Uma análise acústica. Dissertação de Mestrado. Curitiba: Universidade Federal do Paraná, 2007.
References • FRESE, R. A. (2006). The relation between perception and production of words
ending in -ed by Brazilian EFL learners. Unpublished Master’s thesis, Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, Brazil.
• GOMES, M.L.C. A produção de palavras do inglês com o morfema –ed por falantes brasileiros: uma visão dinâmica. Tese de Doutorado. Universidade Federal do Paraná, Curitiba.
• JENKINS, Jennifer. The Phonology of English as an International Language. Oxford: Oxford University Press, 2000.
• _______________. Current Perspectives on Teaching World Englishes and English as a Lingua Franca. Tesol Quarterly, Vol. 40, No. 1, 2006.
• KENT, R.D.; READ, C. (2002) Acoustic Analysis of Speech. 2nd Ed. Albany: Singular – Thomson Learning.
• KOERICH, R.D. Perception and production of word-final vowel epenthesis by Brazilian EFL students. Tese de Doutorado. Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina, 2002.
• KLUGE, D. C. Perception and production of final nasals by Brazilian learners of English. Dissertação de Mestrado. Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina, 2004.
• MOORE, D. H. The perception of English word-final / l / by Brazilian learners. Dissertação de Mestrado. Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina, 2008.
References • PIERREHUMBERT, Janet B. What people know about sounds of
languages. Studies in the Linguistic Sciences, v. 29(2), p. 111-120. Urbana-Champaign, 2000.
• RAUBER, A. Perception and Production of English vowels by Brazilian EFL speakers. Tese de Doutorado. Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina, 2002.
• REIS, M.S. The perception and production of English interdental fricatives by Brazilian EFL learners. Dissertação de Mestrado. Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina, 2006.
• RUSSO, I.; BEHLAU, M. Percepção da Fala: Análise Acústica do Português Brasileiro. São Paulo: Editora Lovise, 1993.
• SANCIER, M.L.; FOWLER, C.A. Gestural drift in a bilingual speaker of Brazilian Portuguese and English. Journal of Phonetics, V. 25, p.421-436, 1997.
• SEIDLHOFER, B. Giving VOICE to english as a Lingua Franca. In: FACCHINETTI, R.; CRYSTAL, D.; SEIDLHOFER, B. From International do Local English and Back Agein. Cambridge, 2001
References • SILVA-FILHO, J. The production of English syllable-final consonants
by Brazilian learners. Dissertação de Mestrado. Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina, 1998.
• WALKER, R. Teaching Pronunciation of English as a Lingua Franca. Oxford, 2010.
• WATKINS, M.A., Variation in vowel reduction by Brazilian speakers of English. Tese de Doutorado. Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina, 2001.
• ZIMMER, M.C.; ALVES, U.K. A dessonorização terminal na aprendizagem da L2: evidências do continuum fonética-fonologia. Letras de Hoje, V. 42, No. 3, p. 56-68, 2007.
• _______________________ _On the Status of Terminal Devoicing as an Interlanguage Process among Brazilian Learners of English. In: SILVEIRA, R.; BAPTISTA, B. O.; KOERICH, R. D. Ilha do Desterro a Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies, No. 55, p. 41-62, 2008.