año LXXX • n° 897 INGENIERIA NAVAL buques especiales • offshore noviembre 2011 Revista del sector Marítimo
año LXXX • n° 897
INGENIERIA NAVAL
b u q u e s e s p e c i a l e s • o f f s h o r e
noviembre 2011Revista del sector Marítimo
ING
ENIE
RIA
NA
VA
Ln
°89
7n
ovi
emb
re 2
011
1-2. Port. Cont. NOV 2011 18/11/11 14:00 Página 1
próximo número / comming issue
Resumen de Actividades del Sector Navalaño 2011. Energías renovables y medioAmbiente / Maritime Activities Summary 2011.Renewable energy and environment.
SAJA INDYNA
año LXXX • n.° 897noviembre 2011INGENIERIANAVAL
6 website / website
7 editorial / editorial comment
9 crónica y coyuntura / shipping and shipbuilding news
19 construcción naval / shipbuilding
• Stril Merkur, Buque de Apoyo a Campos Petrolíferos de Gondán
• La Omvac Diez ya se encuentra operativa
30 offshore / offshore
31 logística / logistic
37 noticias / news
55 pesca y acuicultura / fishing and aquaculture
56 energía / energy
59 nuestras instituciones / our institutions
• 50º Congreso de Ingeniería Naval e Industria Marítima.Cádiz 26,27 y 28 de octubre
71 historia / history
• Una mirada a la arquitectura naval antigua mediterráneaa través de la arqueología subacuática, por Carlos de Juan
75 publicaciones / publications
76 hace 50 años / 50 years ago
77 artículo técnico / technical articles
• “Innovación en el diseño y destino del crucero” por el I. N.Jaime Oliver. Trabajo galardonado con el primer premiodel 50º Congreso de Ingeniería Naval e Industria Marítimacelebrado en Cádiz entre el 26 y 28 de octubre.
94 agenda/ agenda
96 clasificados / directory
Consejo Técnico Asesor
D. Francisco de Bartolomé Guijosa
D. Manuel Carlier de Lavalle
D. Diego Colón de Carvajal Gorosabel
D. Francisco Fernández González
D. Luis Francisco García de España
D.Víctor González
D. Rafael Gutiérrez Fraile
D. José María de Juan-García Aguado
D. José Antonio Lagares Fernández
D. Nandi Lorensu Jaesuria
D.Agustín Montes Martín
D. Francisco Javier del Moral Hernández
D. Miguel Ángel Palencia Herrero
D. Gonzalo Pérez Gómez
D. Mariano Pérez Sobrino
D. Gerardo Polo Sánchez
D. José Ignacio de Ramón Martínez
D. José María Sánchez Carrión
D. Pedro Suárez Sánchez
D. Jesús Valle Cabezas
D. Fernando Yllescas Ortiz
19Stril Merkur, Buque deapoyo a CamposPetrolíferos de Gondán
29Draga ganguíl de succióny de casco partido,Omvac Diez
68Resumen del 50º Congresode Ingeniería Naval e Industria Marítimacelebrado en Cádiz entre el 26 y el 28 de octubre
5. Sumario NOV 2011 18/11/11 17:12 Página 5
http://www.alnitak.info/alboran.org.es/
Recordamos a nuestros lectores, que el número
pasado de esta publicación, en esta misma sec-
ción, hacíamos referencia al portal de Alnitak, al
cual se accedía desde un portal índice que nos
remitiría a dicho portal como al que a continua-
ción se comentará.
Situado en la intersección de tres áreas biogeo-
gráficas (Mar Lusitania, Mar Mautirano y el Mar
Mediterráneo), el Mar de Alborán es una región
de diversidad biológica única. Lugar donde se
juntan las aguas atlánticas y las mediterráneas
y en el que se encuentran arrecifes volcánicos,
llanuras abisales y cañones, da lugar a una extra-
ordinaria productividad.
El menú principal está dividido en los siguientes
a apartados: “The treasure”, “Marine Reserves”,
“Conservation” y “Alnitak” (este último nos en-
vía a la página de Alnitak Marine Research Cen-
ter). En el primero de ellos, a lo largo de toda la
información que se nos muestra, hay disponi-
bles varios enlaces directos a diferentes páginas
que complementan dicha información (por
ejemplo a: http://www.cetaceanalliance.org/;
http://www.seo.org; http://www.tortugasmari-
nas.info/ y a http://www.alnitak.info).
En el segundo apartado, “Marine Reserves”, se
muestra un listado con algo de información
de los portales relacionados con reservas ma-
rinas o áreas protegidas marinas como por
ejemplo: la de la Unión Internacional para la
Conservación de la Naturaleza (WCPA), la de
Barcelona Convention Alboran SPAMI propo-
sal, ACCOBAMS, Natura 2000 in the SW Me-
diterranean, SCI Island of alboran, SCI Medio
Marino of Murcia, SCI Strait, SCI Southern Al-
meria, Reservas Marinas del Estado Español,
MedPAN, etc.
La contaminación tóxica, acústica (debido a los
sonares, explosiones, colisiones, competiciones
y la interacción con las industrias pesqueras) y
otras causas, constituyen una seria amenaza
para las poblaciones de cetáceos, pájaros, tortu-
gas y de su hábitat. Para abordar el desafío de
que el ser humano desarrolle actividades soste-
nibles, se disponen y se siguen desarrollando
una serie de marcos jurídicos.
En relación a todo esto, en este apartado,
“Conservation”, siguiendo el mismo esquema
que en el anterior, se nos muestra un listado
con algo de información, y sus correspondien-
tes enlaces directos a sus portales de internet
de por ejemplo: a las diferentes herramientas
de las que disponen las Naciones Unidas
(UNCLOS, MARPOL, etc.), a la Convención de
la conservación de la migración de especies
salvajes, a la Convención de la Migración de es-
pecies, al ACCOBAMS, etc.
Volviendo de nuevo la página de inicio, pode-
mos observar en la parte inferior un submenú,
dividido en los siguientes apartados: “Indema-
res”, que nos muestra la localización de los pro-
yectos que están llevando a cabo y algo más de
información de los más destacados; “News”
(apartado todavía en construcción); “Program-
me” actualizado con las campañas que se reali-
zan durante el año en vigor; “Pirates” en el que
se nos muestra el programa de educación con-
tra acciones ilegales.
El último de los apartados que destacamos den-
tro de este submenú es el denominado “GT-
CAT”. Dentro del marco de “Iniciativa para el de-
sarrollo sostenible del Mar de Alborán”·promo-
vido por el Centro de Cooperación del Medite-
rráneos del IUCN, se encuentra la plataforma de
coordinación del GTCAT CTCOT, entre los gru-
pos de trabajo de los cetáceos, aves marinas y
tortugas de mar.
Esta plataforma interdisciplinaria permite
poner en práctica la estrategia marina europea
en España de investigaciones, labores de con-
cienciación pública entre otras, para la conser-
vación de la biodiversidad marina en la zona
geográfica del mediterráneo. Dentro de este
apartado se pueden consular la compilación de
las publicaciones científicas más relevantes,
reportajes y documentación relacionada con
la conservación de cetáceos, aves marinas y
tortugas de esta región.
WEBSITE
año LXXX • N.° 897
noviembre 2011
Revista editada por la Asociación
de Ingenieros Navales y Oceánicos
de España.
Fundada en 1929
por Aureo Fernández Avila, I.N.
Presidente de AINE y de la
Comisión de la Revista
José Esteban Pérez García, I.N.
Vocales de la Comisión de la Revista
José Ignacio de Ramón Martínez, Dr. I.N.
Directora
Belén García de Pablos, I.N.
Redacción
Verónica Abad Soto
Fátima Vellisco Plaza
Publicidad
Dirección Comercial Baupress, S.L.
Rafael Crespo Fortún
Tels.: 915 102 059 / 609 117 340
Fax: 915 102 279
Administración
Noemí Cezón López
Dirección
Castelló, 66 - 28001 Madrid
Tels.: 915 751 024 / 915 771 678
Fax: 917 812 510
e-mail: [email protected]
http://www.ingenierianaval.eu
Diseño y maquetación
Domingo Tejada Martínez
Tel.: 915 779 889
Impresión
Graymo, S.A.
Tel.: 916 412 011
Suscripción Anual / Subscription Fee
España 70,00 €
Portugal 100,00 €
Estudiantes España 35,00 €
Suscripción electrónica 80,00 €
(mundial)
Notas:No se devuelven los originales. La Revista de In-
geniería Naval es una publicación plural, por lo
que no necesariamente comparte las opiniones
vertidas por sus colaboradores en los artículos,
trabajos, cartas y colaboraciones publicados, ni
se identifica con ellos, y sin que esta Revista, por
su publicación, se haga en ningún caso respon-
sable de aquellas opiniones. Los firmantes de
los artículos, trabajos, cartas y colaboraciones
publicados son autores independientes y los
únicos responsables de sus contenidos.
Se permite la reproducción de nuestros artículos
indicando su procedencia.
Publicación mensual
ISSN: 0020-1073
Depósito Legal: M 51 - 1958
Publicación controlada
por la OJD
INGENIERIANAVAL
6 950 noviembre 2011INGENIERIA NAVAL
6. Website NOV 2011 18/11/11 17:13 Página 6
El Parlamento Europeo (PE) ha aprobado
este mes de noviembre destinar 40 millo-
nes de euros para apoyar entre lo queda de
2011 y 2012 actividades pesqueras, de transpor-
te marítimo y otras acciones incluidas en una
"política marítima integrada".
La política marítima integrada de la UE fue
puesta en marcha en 2007 para introducir un
enfoque integrado en la gestión de los océanos,
mares, costas y regiones insulares y ultraperifé-
ricas (como el archipiélago canario) y fomentar
la interacción de todas las políticas comunita-
rias relacionadas como el transporte, la pesca, el
turismo, la protección medioambiental y la bio-
diversidad.
El pleno del PE, reunido en Estrasburgo dio el vis-
to bueno a un informe que incide en las posibili-
dades que esa política ofrece para impulsar el
crecimiento económico y el empleo. El presu-
puesto aprobado de 40 millones de euros cuenta
también con el respaldo del Consejo.
Después de 2013, y según el texto aprobado, el
PE pide "recursos suficientes que permitan el de-
sarrollo y la aplicación de los objetivos de la polí-
tica marítima integrada, sin comprometer los re-
cursos destinados a otras políticas".
El ponente señaló que el objetivo a medio plazo
es incluir la política marítima integrada en los
próximos presupuestos de la UE, para garantizar
que cuenta con una financiación estable entre
2014 y 2020.
El ponente de este tema es el eurodiputado
griego Georgios Koumoutsakos (PPE), quien de-
claró que "este reglamento financiero nos per-
mitirá crear sinergias para apoyar el crecimien-
to económico, la innovación, el empleo, la
cohesión social y la protección del medio am-
biente en las regiones costeras, incluidas las ul-
traperiféricas". Agregó que "se trata de un pri-
mer paso para desarrollar una verdadera
gobernanza marítima integrada, en colabora-
ción con países terceros".
La comisaria europea de Pesca, Maria Damanaki,
dijo durante el debate previo al voto que, como
los fondos son limitados, "habrá que definir las
prioridades" y subrayó que los proyectos que no
tengan otras vías de financiación deberán ser los
primeros en optar a las ayudas.
El acuerdo logrado servirá para financiar iniciati-
vas en el ámbito del transporte marítimo, el tu-
rismo costero, la pesca y la protección del me-
dioambiente.
EDITORIAL NAVAL
noviembre 2011INGENIERIANAVAL 951 7INGENIERIANAVAL
Apoyo para la políticamarítima europea integrada
7 a 8. Editorial NOV 2011 21/11/11 15:31 Página 7
Más flota que perspectivas. Elmercado naviero se contrae
Una de las más importantes máximas de los
negocios es: comprar barato y vender caro, la
cual es tanto más cierta cuanto más cíclica es
la evolución de la economía en el sector de
que se trate o en el conjunto de sectores que
tengan que ver con él. En un desarrollo nor-
mal, es decir, no debido a la suerte, lo que an-
tes hemos descrito supone que el trabajo que
uno lleva adelante con el activo comprado
contribuye en la medida de sus posibilidades
a que el mercado vaya cambiando y por tan-
to a que el valor de ese activo vaya elevándo-
se. Cuando las perspectivas de que en un pró-
ximo futuro la situación va a continuar
siendo positiva, puede ser entonces el mo-
mento de vender.
Esta es una situación normal en el mundo del
negocio marítimo, en el que ya es más difícil
que haya “pelotazos” pues asuntos parecidos
a las “recalificaciones” (terrenos), están bas-
tante desaparecidos en el mercado global del
transporte. Hay países, como los Estados Uni-
dos de América, que sí mantienen reservas de
tráfico para su mercado nacional, (Jones Act),
para el que todos los buques que lo sirven
han de ser de bandera USA y construidos en
USA), pero esto, que sí es distorsionador en el
mercado internacional de la construcción na-
val, no lo es de la misma manera en su mer-
cado interior del transporte.
Volviendo al negocio internacional en li-
bre competencia que es el propio de los
grandes transportes marítimos, parece
que pudiéramos estar entrando en una
época, (de hecho hemos entrado ya), en la
que podría estar indicado comprar debido
a la caída de los precios de los buques,
tanto usados como de nueva construc-
ción. Basta dar una mirada a los gráficos que
reflejan la evolución de los precios de los bu-
ques de segunda mano, (Figs. 2a y 2b), a la
Fig. 1 que nos indica el índice RIN de los pre-
cios de nuevas construcciones, la evolución
de las inversiones en buques nuevos de la
Fig. 3, y a las Tablas generales 1 y 2.
Igualmente, la evolución de los fletes, Figs. 5a,
5b, 5c, 5d, y 6 han estado siguiendo un ritmo
decadente desde el año 2009.
Sin embargo, y como contrapunto a la in-
terpretación de tendencia anterior, nos
encontramos con dos aspectos que pue-
den ponerla en cuestión.
De un lado, una parte importante de la
flota que ahora está operando ha sido
comprada a los elevados precios que rei-
naban en años como 2005 y 2006, en los
que la pendiente de subida del ciclo alto
era ya muy significativa. La venta de estos
CRÓNICA Y COYUNTURA
Los ciclos, el negociomarítimo y algo de historiaPor José-Esteban Pérez
noviembre 2011INGENIERIANAVAL 953 9
Tabla 0. Indicadores significativos por países
Países BC/h BCC/h BCC % PIB PIB 09 PIB 10 PIB 11* Prod. Ind BP% PIB Des %
España –1.350 –1.309 –4,4 –3,6 –0,2 0,6 –1,7 –6,5 22,6
EEUU –2.272 –1.502 –3,3 –3,3 2,9 1,7 3,2 –9,1 9
Japón 163 –1.212 2,3 2,3 4,2 –0,5 –4 –8,3 4,1
China 121 225 4 8,7 10,2 9 13,2 –1,8 6,1
Francia –1.493 –1.006 –2,6 –2,2 1,5 1,6 4,4 –5,8 9,9
Alemania 2.437 2.370 5 –4,9 3,5 2,9 5,7 –1,7 7
R. Unido –2.608 –655 –2 –1,6 1,6 0,9 –0,7 –8,8 8,1
Italia –810 –1.347 –3,7 –2,9 1,1 0,6 –2,7 –3,7 8,3
Corea Sur 665 514 2,3 5,2 6,1 3,9 6,8 1,6 3,1
India –91 –28 –3,2 6,5 8,8 7,9 3,3 –4,7 10,8
Brasil 158 –244 –2,5 5,1 7,7 3,6 –1,6 –3 6
Rusia 1.289 604 4,9 n/d 3,7 4,3 3,9 –1,5 6
Zona euro 99 258 –4,2 1,8 1,6 5,3 –4 10,2
Otros indicadores (30-09-2011) 2007 2008 2009 2010 2011
Moneda USA/Euro 1,46 1,41 1,42 1,37 1,37
Japón/USA 114,15 90,67 91,79 82,84 76,87
China/USA 7,3 6,84 6,83 6,58 6,4
Corea S/USA 931 1.366 1.164 1.116 1.117
Tasa interés Euro 3,9 3,8 1,2 1 1,5
USA 8,1 5,1 3,3 3,3 3,3
Japón 1,8 1,8 1,5 1,5 1,5
Inflación** Euro 2,6 3,9 1 2,5 3,2
USA 2,9 3,9 -0,4 1,1 3,8
Japón 0,1 1,4 -1,3 0,1 0,2
Precio petróleo Brent $/barl 72,29 98,67 60,93 97,71 112,4
Precio acero plancha, $/t 643 1.118 707 730 780
Indicadores por países: rojo mejora respecto al mes anterior, azul empeora y negro permanece.Fuentes: The Economist, ONU y elab. propia. BCC/h: Balanza por c.corriente/habitante.Des%: Desempleo. BC/h: balanza comercial por habitante. P.Ind %:Variación de la producción industrial en cómputo anual.PIB: Producto interior bruto. BP% PIB: Balance presupuestario como % PIB. Ind por países: oct/nov/2011.Otras fuentes: Clrarkson. Pacific exchange. Población corregida. Estimación jun-11.
9 a 18. Coyuntura 18/11/11 17:15 Página 9
CRÓNICA Y COYUNTURA
10 954 noviembre 2011INGENIERIANAVAL
Tabla 1. Parámetros clave en nuevas construcciones
2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011
Contratos (tpm x 106) 45,4 52,8 117,2 103,9 93,6 185,8 276,6 185,5 52 120,7 53,5
Contratos (gt x 106) 29,9 34,4 77,8 73,5 67,5 119,3 177,1 110,6 29,3 71,1 42,6
Contratos (cgt x 106) 18,8 21 45,4 47 40 54,5 85,5 44,1 14,1 33,8 23,6
Inversión ($ x 109) 24,4 22,7 60 90,5 110,5 165,3 263,1 166 30 71,7 75,3
Inversión en ($ / tpm) 537,4 430 512 742 1.180 890 951 895 577 594 1.407
Inversión en ($ / gt) 816 659,9 771,2 1.049 1.637 1.385 1.486 1.501 1.024 1.008 1.768
Inversión en ($ / cgt) 1.298 1.081 1.321,6 1.640,4 2.750 3.033 5.966 3.772 2.128 2.121 2.962
Entregas (tpm x 106) 45,6 49,5 55 61,4 70,3 76 80,8 91,3 117 147,3 119,4
Contratos/Entregas (tpm) 0,99 1,06 2,13 1,7 1,33 2,4 3,4 2 0,4 0,8 0,45
Contratos/Entregas (cgt) 0,98 1 2,04 1,9 1,5 1,7 2,5 1,06 0,3 0,7 404,5
Cartera de pedidos (tpm x 106) 112,4 115,6 177,3 220,2 241 321,8 538,1 620,5 533,7 473,4 411,1
Cartera de pedidos (cgt x 106) 47,7 47,7 70,9 93,4 103,4 129,4 190 193,3 166,8 139,8 128,6
Desguace (tpm x 106) 28,3 28,7 27,1 10,6 5,8 6,5 5,5 13,6 19,6 25,7 33
Edad media. (nº de buques) 27 28,6 29,8 30,3 30 30,4 28,6 29,4 29,9
Precio desguace $/tpr (indicativo) 325/400 400/480 300/380 220/250 570/630 205/260 320/360 450/500 450/540
Buques amarrados (Mtpm)*** 3,3 3,5 2,7 1,2 0,78 0,82 0,94 1,71 49,3 65,5
tpr= ton. peso en roscaDatos 2011, fin de septiembre(**) Precios promedio con relación al año precedente.(***) petroleros( incl. Productos y químicos) y bulkcarriersFuente: LLP, Clarkson, Fearnleys, SAJ y elab. PropiaCifras en rojo suponen “récords”Corrección: Desde 2005, además de petroleros, bulkcarriers, gaseros y portacontenedores, se incluyen ferries, cruceros, offshore y otrosEsta tabla muestra datos corregidos y actualizados de años anteriores al presente.
En esta ocasión, los datos referidos a “Variación de precio tpm” y “Variación precio cgt” no se muestran para evitar confundir a nuestros lectores; debido a que la contratación al ser muybaja, y el peso de los buques de muchas cgt y pocas tpm crece con relación al total, las distorsiones que aparecen son enormes.
Tabla 2. Precios de Nuevas construcciones en MUS$
2006 2007 2008 2009 2010 2011 (ene) 2011 (may) 2011 (jun) 2011 (ago) 2011 (sep)
Petroleros
VLCC (300.000 tpm) 129/129 145/146 150/151 100/101 102/105 104/105 102/103 102/103 101/102 100/101
Suezmax (150.000 tpm) 80/81 90/90 91/92 62/63 65/66 65/66 64/65 64/65 64/65 62/63
Aframax (110.000 tpm) 65/66 72/73 75/77 49/50 55/57 55/57 54/55 54/55 44/45 53/53
Panamax (70.000 tpm) 56/59 62/63 57/62 40/45 45/46 45/46 44/45 44/45 44/45 44/45
Handy (47.000 tpm) 47/47 52/53 47/48 34/35 36/37 36/37 35/36 35/36 35/36 35/36
Graneleros
Capesize (170.000 tpm) 68/68 97/97 88/89 53/56 55/57 55/57 54/55 52/53 51/52 50/51
Panamax (75.000 tpm) 40/40 54/55 46/47 34/35 34/36 34/36 33/34 31/32 31/32 29/30
Handymax (51.000 tpm) 36/37 47/48 42/42 30/30 31/32 31/32 31/32 29/30 29/30 27/29
Handy (30.000 tpm) 28/31 35/39 32/34 24/25 26/27 26/27 25/26 24/25 24/25 23/24
Portacontenedores
1.000 teu 22/23 27/28 25/28 19/20 20/22 20/22 20/22 20/22 20/22 20/22
3.500 teu 56/57 64/65 60/62 36/37 49/50 49/50 50/51 50/51 50/51 50/51
6.200 teu 101/102 105/106 100/102 66/67 79/80 78/79 68/70 68/70 68/70 68/70
8.000 teu – 160/160 129/130 85/86 96/97 93/94 87/88 85/86 85/86 85/86
12.000 teu 140/140 S/D S/D S/D S/D S/D S/D
Gaseros
LNG (160.000 m3)* 220/220 220/220 245/245 211/212 202/202 203/203 200/200 202/202 202/202 202/202
LPG (78.000 m3) 92/93 93/93 90/90 72/72 72/73 72/73 72/73 72/73 72/73 72/73
Ro-Ro
1.200-1.300 38/39 47/48 42/43 43/44 38/39 39/40 40/41 40/41 40/41 39/40
2.300-2.700 55/56 68/69 59/60 64/65 57/58 57/58 60/61 60/61 60/61 58/59
Antes de 2006, 135.000 m3
Datos final septiembre 2011. Fuentes: Clarkson, Fearnleys, elab. Propia.Azul = Baja. Rojo=sube. Negro=permanece. (respecto mes anterior)2ª mano = promedio
9 a 18. Coyuntura 18/11/11 17:15 Página 10
buques ahora significaría anotar una pér-
dida importante pues muchos habría que
venderlos por cantidades menores que su
valor actual en libros.
Por el otro lado, el abultado volumen de
cartera de pedidos que queda por entre-
gar en los astilleros de nuevas construc-
ciones y la crisis mundial de la economía
indican que será muy difícil que el comer-
cio marítimo se recupere a los niveles de
2007 a 2009 en un plazo razonable para
practicar la máxima de la que hablábamos
al principio.
Según información de Clarkson Research, el
máximo de compra-venta de buques de se-
gunda mano se produjo durante el verano de
2007 a un precio medio de 31,6 millones de
dólares por unidad, (el total de ventas en ju-
nio fue de 6.000 M$ para 190 buques), mien-
tras en junio de 2011, el precio promedio de
las ventas fue de 18,7 M$, sobre un total de
ventas de sólo 1.500 M$ y 80 buques.
Esto muestra la brutal caída del mercado, que
alcanzó su punto más bajo en el último lustro
en diciembre de 2008, con 50 buques que
cambiaron de mano por un valor total de 800
M$. Curiosamente, 2008 fue el año en el que
los precios de las nuevas construcciones esta-
ban en su nivel más alto, los fletes en general
también, y la cartera de pedidos de los astille-
ros en su apogeo. Prácticamente, era difícil en-
contrar un naviero que vendiera sus buques.
Que el negocio marítimo y la industria de
la construcción naval tienen un carácter cí-
clico es algo que está fuera de toda duda,
pero tal cosa no quiere decir que no pueda
haber una enorme disparidad en los ciclos.
¿El súper-ciclo que tuvo su máximo en los
años 2007 y 2008 puede haber sido único?
Las estadísticas enseñan que ha sido el mayor
hasta la fecha, en valor absoluto y con diferen-
cia. Esto puede querer decir que en un periodo
de post-ciclo que será largo, no se van a dar las
circunstancias de desequilibrio a favor de la
demanda frente a la oferta que se han dado en
CRÓNICA Y COYUNTURA
12 956 noviembre 2011INGENIERIANAVAL
Figura 1. El Índice RIN se calcula sobre un promedio de los precios que aparecen en la Tabla 2, para los tipos de buquesque aparecen en ella. Año 2011: fin de septiembre
Figura 2a. Datos final septiembre 2011.Fuentes: Clarkson, Fearnleys, elab. propia. 2ª mano = promedio.
Figura 2b. Datos final septiembre 2011.Fuentes: Clarkson, Fearnleys, elab. propia. 2ª mano = promedio.
Tabla 3. Cartera de pedidos, contratos y entregas. En Mcgt y M$
Contratación EntregasContratación/ Cartera de
2007 2008 2009 2010 2011Cartera Contrat. Entreg.
Entregas pedidos 06 M$ M$ M$
Corea del sur 12,1 11,8 1,02 45,4 65,6 67,8 54,5 44,9 42 137.700 43.600 37.600
Japón 1,1 6,6 0,17 33,5 38,8 38,5 30,3 22,1 17 45.000 3.300 16.800
China 7,3 13,7 0,53 31,4 57,1 65,3 57,4 52,7 49 112.400 13.500 32.400
Europa* 1,4 2 0,7 19,8 21,1 17,6 11,7 8,1 8 31.800 6.300 9.500
Mundo** 23,6 35,7 0,66 139 196,2 204 166,8 139,8 129 375.300 75.300 100.800
Datos a final de cada año. 2011= fin de septiembre. (*)Toda Europa, excluye buques de pasaje. (**) Total que incluye a los anteriores.Fuente: Clarkson RS
9 a 18. Coyuntura 18/11/11 17:15 Página 12
el próximo pasado, y muy especialmente, ade-
más de por la deceleración económica de gran
parte del “primer” mundo y su pérdida de po-
der, porque la capacidad de transporte maríti-
mo y la de construcción naval se han dispara-
do como nunca en la historia.
Esto nos lleva directamente a otra refle-
xión al hilo de los primeros párrafos: ¿Es
esperable que en el futuro los precios, (en
general), remonten a niveles como los del
apogeo del pasado ciclo? Si esto no fuera
así, ¿los precios de los buques de segunda
mano de hoy, se corresponden verazmente
con su valor real en un mercado estable?
Ante todas estas incertidumbres, parece lógi-
co que el mercado de la compra-venta se re-
tenga, y que paralelamente, los astilleros y los
armadores pacten retrasos en las entregas
como males menores para unos y para otros
y con la intención de reducir la presión sobre
los fletes producida por una flota excesiva.
Si no hicieran esto, además de que aumenta-
ría el número de cancelaciones de contratos
de nuevas construcciones, lo cual sería aún
más tóxico para los astilleros, lo armadores
recibirían buques que tendrían que amarrar
sin poder explotarlos pero gastando desde el
primer día. Claro está que no hemos hablado
del papel de las entidades financieras involu-
cradas, que antes de llegar a las “soluciones”
mencionadas, darían lugar a un lío todavía
mayor, en el que sin duda podría haber vícti-
mas “mortales” que tendrían que abandonar
el campo de juego para siempre.
Los astilleros, no parece que la historia vaya a repetirse
Demos ahora un pequeño repaso a los astille-
ros y sus posicionamientos con relación a lo
que viene y mirando a un pequeño pedazo de
la historia, especialmente mirando a Europa*.
Irremediablemente, en medio de una crisis
como la que estamos sufriendo, todo el
mundo vuelve la vista atrás y se refiere a la
crisis de 1929. Entonces el mundo era más
pequeño y claramente desarrollaba un com-
portamiento mucho menos global que en la
actualidad.
En 1929 el transporte marítimo mundial
contabilizó 470 millones de toneladas. La
previsión para 2011 es de 8.700 millones.
La producción mundial de buques fue en
1929 de 2,9 millones de toneladas de re-
gistro bruto y la predicción para 2011 es
de 95,8 millones de toneladas brutas. En
este salto impresionante, que lo ha sido
no sólo en cantidad sino en calidad, y que
fotografía nítidamente cómo el sector
marítimo y específicamente el transporte
ha sido baza fundamental en la transfor-
mación del mundo a lo que hoy es, hay
quién lo ha hecho bien y quién no tanto,
por unas u otras razones que no sólo son
económicas sino sociológicas y políticas.
Allá por el año 1933, se materializó una ca-
ída brutal de la producción que colocó a
ésta en 590.000 toneladas, en esta caída de
principios de la década de los años 30 tuvo
un papel preponderante el exceso de capa-
cidad de los astilleros, que sólo podían con-
tratar a precios que estaban muy lejos de
ser remuneradores y con la sola esperanza
de mantener a las plantillas y a las instala-
ciones razonablemente ocupadas. Estas di-
ficultades se veían aumentadas por las ac-
ciones de los armadores, por otra parte
lógicas, de enfrentar a unos astilleros con
otros exprimiendo los precios.
Ante esta situación comenzaron a darse al-
gunas reacciones, primeramente en el Reino
Unido, con la creación de la British Shipbuil-
ding Conference que dio como resultado la
British National Shipbuilders Security Ltd.
cuyo objeto era el ajuste de capacidad del
entonces primer país constructor, eliminan-
do en principio un cierto número de gradas
de entre las que tenían más de 90 m. La en-
tidad era mantenida mediante una contri-
bución del 1% de la facturación de los asti-
lleros integrantes.
Por esta época se crearon diversas asociacio-
nes en Europa para tratar de entenderse y lu-
char contra la crisis. Así se crearon la Swedish
Shipbuilders Association en Suecia, la Dutch
Scheepsbouw Conferentie en Holanda y la
German Fachgruppe Schiffbau en Alemania.
Tras varios intentos para coordinar esfuerzos
se consigue tener una reunión en La Haya en
1937, a la que asisten representantes de asti-
CRÓNICA Y COYUNTURA
noviembre 2011INGENIERIANAVAL 957 13
Datos, fin de septiembre 2011Fuente: Clarkson RS y elab. Propia
Tabla 4. Clasificación por cartera
de pedidos en cgt x 106
1 R P China 49,4
2 Corea del Sur 42,2
3 Japón 16,7
4 Filipinas 2,7
5 Brasil 2,3
6 India 1,8
7 Vietnam 1,6
8 Taiwán 1,4
9 Alemania 1,3
10 Italia 1,1
11 Rumanía 0,9
12 Turquía 0,9
13 Holanda 0,7
14 Noruega 0,6
15 USA 0,5
16 Rusia 0,5
17 Croacia 0,4
18 España 0,3
19 Francia 0,3
20 Finlandia 0,3
21 Polonia 0,2
22 Dinamarca 0
Resto 2,5
Total 128,6
Figura 3. Cifras en miles de millones de $.Fuente: Clarkson RS y elaboración propia, datos fin de cada año (2011 = septiembre)
Figura 4. 2011 =Fin de julio. Fuente: Clarkson RS
9 a 18. Coyuntura 18/11/11 17:15 Página 13
lleros de Bélgiba, Gran Bretaña, Dinamarca,
Alemania, Holanda, Noruega y Suecia. El in-
tento era convencerse mutuamente de que
los asistentes estaban preparados para acor-
dar posibles medidas de cooperación interna-
cional y discutirlas en un foro que se iba a lla-
mar International Shipbuilding Conference,
ISC. Se amplió el número de miembros con la
admisión de Francia y se desestimó la incor-
poración de Italia por haber pasado todos sus
astilleros a control del Estado. España enton-
ces tenía una industria de muy poca entidad
para ser considerada en esta organización,
además de estar en plena guerra civil.
La ISC acordó una serie de recomendaciones
de todo tipo que sus miembros adoptaban
libremente y que sería excesivamente proli-
jo listar aquí, pero al menos una muy curio-
sa sí merece mención: “Cuando un astillero
de un miembro recibía una propuesta de un
armador referente a la construcción de un
buque de más de 150 pies o de un valor su-
perior a 12.000 libras esterlinas, el país
miembro al que pertenecía el astillero había
de informar a través del Secretario de la ISC
al país miembro de donde emanaba la pro-
puesta, para una posible colaboración entre
ambos miembros”. Esto tan curioso dejaba
ver la sensación de pertenencia que cada
país sentía hacia la construcción de buques
de su bandera.
Tras la segunda Gran Guerra, la desmantelada
ISC se transforma en WESIC, (West European
Shipbuilders Informal Contacts) que poco a
poco aumenta desde los originales miembros
Bélgica, Dinamarca, Gran Bretaña, Holanda,
Noruega y Suecia hasta incluir a Francia, Ale-
mania e Italia, dando un carácter “informal” a
la organización por razones de libertad de ac-
ción e independencia.
Durante su existencia se acuerdan cosas tales
como las Condiciones Standard de Contrata-
ción, los términos de pago, se armonizan los
requerimientos para las compras de acero y
el perenne problema del exceso de capacidad.
Sin embargo, en el transcurso de la década
de los sesenta, las circunstancias cambian
rápidamente, y la posición dominante de
los astilleros de Europa Occidental se de-
bilita ante el acoso de Japón, basado en
una agresiva política industrial de su go-
bierno.
Comienza así una nueva era en la que las in-
fluencias en la industria de los gobiernos, de
las organizaciones supra gubernamentales
CRÓNICA Y COYUNTURA
noviembre 2011INGENIERIANAVAL 959 15
Figura 5c. Fuente: Fearnleys, Clarkson y elab. propia. Datos fin de septiembre 2011.(Estimaciones aproximadas)
Figura 5d. Fuente: Fearnleys, Clarkson y elab. propia. Datos fin de septiembre 2011.(Estimaciones aproximadas)
Figura 5a. Fuente: Fearnleys, Clarkson y elab. propia. Datos fin de septiembre 2011.(Estimaciones aproximadas)
Figura 5b. Fuente: Fearnleys, Clarkson y elab. propia. Datos fin de septiembre 2011.(Estimaciones aproximadas)
9 a 18. Coyuntura 18/11/11 17:15 Página 15
como la OCDE y de la naciente Comunidad
Europea aumentan, y la organización euro-
pea de astilleros decide funcionar como una
institución formalmente constituida, fun-
dándose entonces, en 1965, en una reunión
habida en Noruega, la AWES (Association of
West European Shipbuilders), con los mis-
mos miembros que la anterior asociación
informal, a los que se incorporan Finlandia y
España en 1967, Portugal en 1973 y Grecia
en 1981. Ya en la década de los noventa se
incorpora Polonia, y en este siglo, habiéndo-
se fundido AWES con CESA, (El grupo de
miembros de AWES que pertenecían a la
UE) nombre éste último que continuaría
para el conjunto hasta la fecha, se incorpo-
raron más países de la Europa del Este.
Pero la balanza va cambiando, y a pesar de
todos estos movimientos, en 1970 la car-
tera de pedidos de los países de AWES era
de 41,4 millones GRT y la de Japón de
29,4, pero los nuevos contratos en ese año
eran respectivamente de 18,5 y de 18,3
millones GRT, ofreciendo ya los astilleros
japoneses plazos de entrega más cortos
que los europeos.
Ya en los setenta comienzan los contactos
entre AWES y SAJ (la Asociación de Astilleros
Japoneses), a través de la intervención de la
OCDE sin ningún resultado tangible más allá
de intercambios de previsiones de mercado
que justificaban a cada una con resultados
distintos: las medidas expansionistas de Ja-
pón por un lado, y las reduccionistas europe-
as por el otro.
Algunos países europeos creían en una posi-
ble recuperación del mercado de las nuevas
construcciones que sucedería a la mitad de
la década de los ochenta, pero que el obstá-
culo para ellos era que algunos países en de-
sarrollo podrían ser capaces de construir la
mayor parte de los buques convencionales
sustentando su competitividad en bajos sa-
larios, bajos costes de seguridad social y de
medidas de seguridad durante la construc-
ción, así, la importante cuestión de la reduc-
ción necesaria da la capacidad de construc-
ción europea se conectaba con avances téc-
nicos y con la evolución consecuente de los
tipos de buques. Esto requería un compro-
miso político de intervenciones estatales en
muchos países.
Mención aparte merece el caso de los Esta-
dos Unidos de América, en los que en la
práctica no se ha llevado ninguna reducción
de capacidad, los astilleros cuentan con
niveles de protección únicos (Jones Act,
Title XI, y otras disposiciones legislativas)
que ya han sido descritos en esta Revista
con anterioridad.
De esta manera, y sin ninguna armonización,
los diferentes países tomaron medidas de
protección de variado tipo: Alemania llegaba
a un 17,5% de ayudas, el estado holandés so-
portaba un 75% de las pérdidas, (la mitad di-
rectamente y la otra mitad mediante perio-
dos de gracia o mayores plazos para los
créditos, además de subsidiar los créditos
para la financiación de los contratos de nueva
construcción. Ayudas a los armadores ligadas
a la construcción en el país fueron puestas en
marcha en Holanda y otros países; varios go-
biernos, a través de distintos mecanismos so-
portaban total o parcialmente el coste de sus
excedentes laborales, y así, medidas de todo
tipo destinadas a sostener a la defensiva a
una industria que se empezaba a tambalear
frente a una competencia asiática cada vez
más potente, basada en políticas industriales
acompañadas de fuertes inversiones en tec-
CRÓNICA Y COYUNTURA
16 960 noviembre 2011INGENIERIANAVAL
Tabla 5. Comparación flota existente-cartera de pedidos por
tipos de buquesMtpm, salvo indicación distinta
Petroleros y productos, (incl. químicos)
Flota 470
Cartera 95,7
Graneleros
Flota 590
Cartera 231,7
LNG. (Mm3)
Flota 52,4
Cartera 9
LPG. (Mm3)
Flota 19,3
Cartera 1,8
Portacontenedores. (Mteu)
Flota 15,2
Cartera 4,5
Carga general
Flota 10,8
Cartera 0,98
Frigoríficos (M pies3)
Flota 276,2
Cartera 0,81
Multipropósitos. (Mteu)
Flota 1,35
Cartera 0,31
Ro Ro
Flota 9,2
Cartera 0,85
Ferries (Mgt)
Flota 13,9
Cartera 0,8
Car carriers > 5.000 tpm. Mill coches
Flota 3,32
Cartera 0,44
Offshore* (1.000 gt)
Flota 14,93
Cartera 2,9
Cruceros (Mill. camas)
Flota 434
Cartera 62
FPSO, Drill, etc (Mtpm)
Cartera 4,1
Otros
Cartera 0,57
(*) Incluye HHTS, PSV/S y otros. No FPSO, Drill, etc.Sube. Baja. Permanece respecto mes anteriorDatos en TPM salvo indicación distintaFuente Clarkson RS, y elab. propiaFin de septiembre 2011
Tabla 6. Inversión naviera por países de los armadores, en miles de millones de US $
15 primeros + España. En miles de millones de $
PaísValor de cartera Inversión Inversión Inversión Inversión
de pedidos 2008 2009 2010 2011
Grecia 39,8 17 1,8 10,8 11,5
Alemania 30 15,8 0,7 2,2 3,4
Japón 25,8 6,7 0,3 3,2 2,3
China** 42,3 11,4 4,3 13,2 5,9
Noruega 26,5 5,1 0 2,8 7,5
USA 25,7 5,1 0,2 3,6 13,1
Corea S 13,7 6,3 1,3 4,3 2
Italia 7,2 4,6 1,3 1,5 0,8
Dinamarca 12,8 7,5 0,1 0,2 6,7
Turquía 7,4 4,3 0,1 1,5 0,5
Francia 3,8 1,1 0 0,4 0,9
Taiwán 11,8 1,7 0,2 3,5 1,4
Israel 6,7 2,3 0 1,1 1,3
Singapur 13,5 2,2 0,2 2,9 3,2
Emiratos A.U 3,4 2,8 0 0,4 0,4
Rusia 2,6 1,7 0,3 0,8 0,4
España* 8,3 0,8 0,1 n/d 0
MUNDO 375,3 256,8 17,9 71,7 75,3
Fuente: Clarkson y elab. propia. Inversión 2011= fin de septiembre. China** incluye Hong Kong. Países de los armadores,no necesariamente de abanderamiento.(*) 75% en astilleros extranjeros.
9 a 18. Coyuntura 18/11/11 17:15 Página 16
nología y formación con objetivos de desa-
rrollo claros y no en medidas parciales de de-
fensa y contención como las europeas, que
iban anticipando una gradual retirada.
Cuando la Comunidad Europea comenzó a
tomar cartas en el asunto, debido como
siempre a las batallas internas entre países
miembros, se arbitró una ayuda única para
cada contrato que llegó a alcanzar el ¡24%!
del precio de contrato más las propias ayu-
das, en un verdadero café para todos. Estas
ayudas, como todo el mundo sabe, fueron
disminuyendo hasta su desaparición, sin que
se observara ningún cambio en el comporta-
miento de la competencia exterior, ni en el
mercado.
El camino seguido por las distintas áreas
de países constructores queda así bien re-
tratado hasta la fecha, y los resultados se
pueden apreciar en la actual distribución
de fuerzas en la construcción naval mun-
dial, industria que tiene que soportar en la
crisis mundial que estamos viviendo, un
nuevo envite no de menor tamaño que los
anteriores.
Ha quedado claro a lo largo de la historia
de la industria de la construcción naval
moderna, que su mantenimiento y pro-
greso ha estado siempre ligado a la inter-
vención de los Estados. Que permanente-
mente han sido las industrias de los
países con políticas industriales con ob-
jetivos definidos y fuertemente apoya-
das las que han prevalecido y sobrevivi-
do, y que tal realidad está lejos de desa-
parecer. Cada uno debe sacar las ense-
ñanzas correspondientes y establecer un
camino o ninguno.
Quizá convenga anotar unas cifras de hoy, las
cifras de valor de las carteras de pedidos se-
gún los armadores que han encargado los bu-
ques se distribuyen de la siguiente manera:
Como comparación, vemos las cifras del valor
de la cartera de pedidos distribuida según las
áreas de los astilleros constructores:
Estas cifras no requieren mayor explicación.
En el siguiente número de esta Revista trata-
remos de entrar con más detalles en el posi-
ble mercado futuro, y en las papeletas que
cada uno tiene para participar.
CRÓNICA Y COYUNTURA
noviembre 2011INGENIERIANAVAL 961 17
Figura 6. 2011 = fin de septiembre, valores aproximados. Considerados buques con y sin guías. Fuentes: Harper Petersen,Clarkson y elab. propia
En nuestro portal de internet www.ingenierosnavales.com, se puede consultar el Anexo a la Coyuntura del Sector Marítimo.
Se muestran más datos del sector sobre: el mercado de graneles líquidos, sólidos, el mercado offshore, el mercado de eólica offshore
y la Cartera de pedidos española.
(*) Fuente de los datos históricos: The European Shipbuilding since the First World War
• Armadores europeos: 151.700 M$
• Armadores asiáticos: 117.500 M$
• Otros armadores: 106.000 M$
• Astilleros europeos: 31.800 M$
• Astilleros asiáticos: 322.900 M$
• Otros astilleros: 20.600 M$
9 a 18. Coyuntura 18/11/11 17:15 Página 17
El Stril Merkur, construido por Astilleros Gondán (C-450) es un
diseño de la Ingeniería naval Vik-Sandvik AS. Se trata de un bu-
que de apoyo a plataformas petrolíferas, tipo VS 482.II FSV.
El barco está diseñado para cumplir con las normas y reglamentos y
para dar servicio por todo el mundo, siendo las principales activida-
des que llevará a cabo las siguientes:
– Actuar como buque de reserva, recate y vigilancia.
– Realizar funciones de buque de lucha contra incendios.
– Realizar funciones de buque de primera línea y de recuperación de
vertidos NOFO (Norsk Oljevernforening For Operatørselskap, la
Asociación Noruega de Mares Limpios para Compañías Armadoras).
– Realizar funciones de buque remolcador de emergencia.
– Ayudar a los buques cisterna a su llegada/salida del sistema de car-
ga de la plataforma.
– Ocuparse de la carga de cubierta y lodos.
– Actuar como buque ROV (Remote Operated Vehicle).
– Realizar una botadura y recuperación segura y eficiente de las em-
barcaciones rápidas de salvamento (FRC, fast rescue craf) y DC
(Daughter Craft).
– Realizar una recuperación segura y eficiente de botes salvavidas de
caída libre en un entorno cerrado y resguardado.
– Recuperación de náufragos del mar.
– Centro de Control de Emergencia del Campo petrolífero.
Clasificación, reglamentos, certificados
El buque con motores y equipamiento ha sido construido bajo la su-
pervisión de Det norske Veritas Class y según la siguiente cota:
+ 1A1, E0, Tug, Standby/rescue Vessel, SF, Fi-Fi I and II, Oil Rec., DYN-
POS AUTR, CLEAN DESIGN, COMF-V(3), HELDK SH.
La disposición del puente se ha realizado según NAUT- OSV.
La Recuperación de vertidos se realizará según los requisitos de la
edición 2005 de NOFO.
Disposición General
El buque se ha construido con dos (2) cubiertas continuas, tanques
de doble fondo y tanques laterales. Las superestructuras alojan la
acomodación en la cubierta castillo y encima del puente.
El buque disponde de dos (2) sistemas de propulsión independientes,
cada uno consistente en: Un (1) motor principal diesel, una (1) reduc-
tora, un (1) motor eléctrico (electric booster motor) y una (1) hélice
de palas orientables de paso variable. El diseño también incluye una
(1) hélice azimutal de proa, una (1) hélice lateral de proa y dos (2)
hélices laterales de popa. Todas las hélices funcionan eléctricamente
con un variador de frecuencia.
Los motores principales son dos (2) MAK 9M32, con una potencia de
4.500 kW a 600 rpm cada uno.
Los grupos auxiliares están formados por un (1) grupo electrógeno
marino Caterpillar 3516C, con una potencia de 2.350 kW a 1.800 rpm,
moviendo un alternador de 2.100 kW a 60 Hz; dos (2) grupos elec-
trógenos marinos Caterpillar 3508B, con una potencia de 968 kW a
1.800 rpm, moviendo alternadores de 910 kW a 60 Hz cada uno; y
CONSTRUCCIÓN NAVAL
Stril Merkur,Buque deApoyo aCamposPetrolíferosde Gondan
noviembre 2011INGENIERIANAVAL 963 19
Características principales
- Eslora total 97,55 m
- Eslora entre perpendiculares 84,85 m
- Manga de trazado 19,20 m
- Puntal a la primera cubierta 8,00 m
- Calado de escantillonado 6,50 m
- Claras entre cuadernas 0,60 m
- Peso muerto (a 6,20 m) 2.100 t
- GT 4.500 t
- Velocidad 20 nudos
Capacidades
- Zona de carga, aproximadamente 370 m3
- Combustible, aproximadamente 700 m3
- Agua dulce, aproximadamente 350 m3
- Agua de lastre, aproximadamente 2.900 m3
- Lodo líquido (ν = 2.5) aprox 480 m3
- ORO, approx 1.440 m3
- Agua aceitosa de sentinas 20 m3
- Tanque de purgas, aceite hidráulico 6 m3
- Aceite hidráulico 6 m3
- Aceite de lubricación 15 m3
- Residuos de aceite 15 m3
- Tanque de lodos 10 m3
- Tanque slope de agua aceitosa 7 m3
- Tanque de rebose de combustible 5 m3
- Tanque de aguas grises 12 m3
- Tanque séptico 20 m3
- Tanque dispersante 50 m3
- Urea 50 m3
19 a 28. Const. Naval 18/11/11 17:16 Página 19
dos (2) grupos electrógenos marinos Caterpillar C18, con una poten-
cia de 601 kW a 1.800 rpm, que mueven alternadores de 550 kW a
60 Hz cada uno.
El grupo emergencia marino es un Caterpillar C9 de 269 kW a
1.800 rpm, moviendo un alternador de 230 kW a 60 Hz.
Para proporcionar las mejores condiciones posibles de confort, tanto
cuando están en funcionamiento como cuando están paradas, todas
las hélices de empuje trasversal excepto una de popa son de tipo su-
per silencioso.
GEA Westfalia Separator ha suministrado cuatro centrífugas modelo
OSD6-91-067, dos eran para combustible y dos para aceite. Los equi-
pos auxiliares (calentadores, bombas, etc…) se suministraron sueltos
para ser instalados por el astillero.
Las separadores son auto-limpiantes. Se emplean para la clarificación
y purificación de aceite combustible (fuel oil hasta una densidad de
0,991 g/ml) y las plantas de tratamiento de aceite lubricante. El bas-
tidor está construido en fundición gris y la campana en silinium.
El sistema de control de potencia está diseñado de forma que sola-
mente el número solicitado de generadores funcione en un momen-
to determinado. El sistema de control de potencia (PMS) arrancará y
parará, conectará y desconectará los generadores según las necesida-
des reales de carga.
Todos los componentes y sistemas de la sala de máquinas incluidos
en la normativa se han diseñado para funcionar a una temperatura
ambiente de entre 0 ºC y 55 ºC, salvo el equipo eléctrico y los siste-
mas de los espacios de máquinas, que se han construido para ope-
ración continua con carga, en temperaturas ambiente de entre 0 ºC y
45 ºC. El equipo eléctrico puede seguir funcionando a una tempera-
tura ambiente de 55 ºC, pero sin embargo no se ha requerido que
funcione a plena carga.
El buque tendrá acomodación para un total de 40 personas en cama-
rotes de una o dos personas según las normas Noruegas.
Instalación Eléctrica
La instalación eléctrica del buque Stril Merkur ha sido desarrollada
por la empresa Pro Electrónica Sur (PROELSUR) que ha llevado a
cabo los siguientes trabajos.
A nivel de Ingeniería:
• Estudio de niveles de alumbrado requeridos.
• Balance eléctrico de 24 V c.c.
• Cálculos de cortocircuito 230 V.
• Diagramas de conexionado.
• Planos constructivos de arrancadores y cuadros de distribución.
• Planos de distribución de elementos de alumbrado.
• Elaboración de la ingeniería eléctrica de desarrollo, gestión de la
aprobación por DNV y armador y suministro de planos “as built”
A nivel de Suministros:
• Consola de Cámara de Máquinas.
• Cuadros Secundarios de Alumbrado.
• Arrancadores Locales.
• Cuadros de distribución de 690V, 230V, 24V c.c.
• Cuadros de Servicios Especiales, señalización y alarmas.
• Columnas luminosas de alarma en Cámara de Máquinas.
• Suministro de material eléctrico, bandejas, cables, accesorios, etc.
• Transformadores de 690/230V, cargadores de baterías y UPS.
• Equipos de alumbrado y mecanismos para Acomodación, Máquinas
y Cubiertas Exteriores.
• Radiadores eléctricos e hilo radiante.
• Tifón.
• Proyectores Busca náufragos.
• Luces de Navegación.
• Instrumentación.
A nivel de Producción y pruebas:
• Realización de la instalación eléctrica “llave en mano”
• Pruebas y entregas al armador y sociedad de clasificación.
Desde el inicio del proyecto PROELSUR estuvo en permanente contac-
to con el Astillero y con el Armador para que tanto los suministros
como los trabajos cumpliesen con los exigentes requerimientos de este
buque contribuyendo a la entrega del mismo en la fecha requerida.
Equipos electrónicos
Redcai ha suministrado e instalado los siguientes equipos:
1 Carta de radar de banda S FURUNO, modelo FCR-2837S
1 Radar X-Band FURUNO, modelo FAR-2827
1 Slave display radar HATTELAND, modelo JH20T17
1 Sistema de detección de aceite MIROS, modelo OSD
2 receptores DGPS FURUNO, modelo GP-150
1 piloto automático SIMRAD, modelo AP-50Plus
1 girocompás SIMRAD, modelo GC-80
1 Repetidor gyro analógico SIMRAD, modelo AR-80
2 Repetidores gyrobearing SIMRAD, modelo AR-81
3 Repetidores gyrodigitales SIMRAD, modelo UDR
2 Indicadores ROT SIMRAD, modelo RT-80
1 ecosonda FURUNO, modelo FE-700
3 repetidores de profundidad FURUNO, modelo RD-30
1 Corredera FURUNO, modelo DS-80
3 repetidores de corredera FURUNO, modelo RD-30
1 ECDIS para la DNV FURUNO, modelo TECDIS
1 AIS FURUNO, modelo FA-150
1 VDR Voyage date recorder FURUNO, modelo VR-3000
1 VHF Direction Finder TAIYO, modelo TD-L1550A
1 Radioteléfono MF/HF FURUNO, modelo FS-1570
3 Radioteléfonos Duplex VHF FURUNO, modelo FM-8800D
5 Radioteléfonos VHF Simplex FURUNO, modelo FM-8800S
1 unidad de control remoto VHF FURUNO, modelo RB-8800
1 MF / HF unidad de control remoto FURUNO, modelo FS-2570C
6 UHF de radiotelefonía MOTOROLA, modelo GM-360
1 receptor Navtex FURUNO, modelo NX-700A
2 paneles de alarma GMDSS FURUNO, modelo DNV NAUT OSV
1 cargador de batería MASTERVOLT, modelo MASS24/50
1 GMDSS rectificador FURUNO, modelo PR-300
1 GMDSS rectificador FURUNO, modelo PR-850
CONSTRUCCIÓN NAVAL
20 964 noviembre 2011INGENIERIANAVAL
19 a 28. Const. Naval 18/11/11 17:16 Página 20
CONSTRUCCIÓN NAVAL
1 GMDSS consola REDCAI, modelo RED-25
2 Inmarsat-C FURUNO, modelo FELCOM-15
2 Impresoras OKI, modelo ML-280
1 Fleet broadband SAILOR, modelo SAILOR-500
1 Fax meteorológico FURUNO, modelo FAX-408
2 EPIRB incluyendo GPS ACR, modelo Globalfix
2 radares SART SAILOR, modelo SARTII
3 Portátiles VHF de GMDSS SIMRAD, modelo AXIS-50
8 portátiles de VHF MOTOROLA, modelo GP-340 ATEX
8 portátiles UHF MOTOROLA, modelo GP-340 ATEX
1 Sistema externo de vigilancia sónica ZÖLLNER, modelo SRD-414/2
1 BAMS ULSTEIN, modelo BAS MKIII
2 transceptores De banda aérea ICOM, modelo IC-A110EUR
2 transceptores portátiles de banda aérea ICOM, modelo IC-A24E
1 Baliza para helicópteros TELESUPPLY, modelo TS-1B
1 TVRO satélite SEATEL, modelo 6004
1 GSM de telefonía móvil EASYGATE, modelo EASYGATE
1 Distema de monitorización de la Heliplataforma
SHORECONNEC., modelo HMS
1 Sistema de CCTV PELCO, modelo CCTV
12 Cámaras de circuito cerrado de televisión PELCO, modelo
SD4TC-PSG-E1
8 Cámaras fijas de CCTV PELCO, modelo Static
1 Satellite compass FURUNO, modelo SC-50
Otros equipos
Pasch y Cía. ha suministrado una planta modular de vacío y trata-
miento de aguas residuales JETS 50 MBA / SKA 30 formada por una
planta de vacío JETS 50 MBA con dos Vacuumarator y una planta
DVZ SKA 30 BIOMASTER con tanque de acero inoxidable y capaci-
dad de tratamiento de aguas residuales de hasta 40 personas.
Asimismo se ha suministrado un Filtro de Grasas modelo DVZ FT-
3200 para el filtrado de las aguas procedentes de la cocina.
Finalmente el suministro se ha completado con los inodoros y tan-
ques de interface de aguas grises de la casa Jets.
Este buque lleva instalada una tubería Blücher de descarga sanitaria
de Acero Inoxidable AISI 316 y montaje rápido suministrada por
Pasch, que para este buque también ha suministrado 70 válvulas de
aireación de tanques de la empresa noruega John Gjerde de distintos
diámetros y de acero galvanizado en caliente.
Pasch ha suministrado una planta de calderas ORO (oil recovery) del
fabricante noruego Parat Halvorsen AS compuesta por:
1 Caldera automática horizontal, pirotubular con una capacidad de
2.400 kg/h (1.600 kW) de vapor a 9 bar.
La caldera dispone de calderín integrado.Además se han suministra-
do todos los accesorios, válvulas, plataforma de mantenimiento,…
19 a 28. Const. Naval 18/11/11 17:16 Página 21
La caldera dispone de su propio panel de control, con todos los
controles, indicadores y alarmas así como terminales libres para
transmisión de alarmas.
1 Colector principal de vapor.
1 Enfriador para toma de muestras.
1 Tanque de condensados.
2 Bombas de alimentación de agua.
1 Intercambiador de calor Vapor / Agua caliente de 1.050 kW.
1 Intercambiador Agua / Agua de 810 kW.
2 bombas de circulación de agua.
1 Sistema de inyección de vapor para 9 tanques ORO.
1 Calentador eléctrico de agua de 40 kW.
Otros equipos suministrados con la planta son: Equipo de dosado
químico y filtro ablandador y salinómetro.
Atlas Copco ha suministrado un (1) secador adsorción CD-7
220VCA/24VCC con prefiltro PD9 y posrtfiltro DDP, un (1) secador
Adsorción CD-60 230VCA - 50/60HZ con prefiltro PD60 y postfiltro
DDP60, un (1) prefiltro DD-60 STD DPG y un (1) secador Adsorción
CD-150 STD-11-220/50-60 con prefiltros DD-PD y postfilto DDP.
Este último secador de adsorción ha sido especialmente concebido
para eliminar la humedad contenida en el aire comprimido que sumi-
nistran los compresores. La construcción del secador de aire es sim-
ple, fiable y fácil de utilizar. Se trata de un equipo compacto y listo
para funcionar, que permite alcanzar un punto de rocío de hasta
–40 ºC. Para ello, el secador cuenta con dos torres de secado que
contienen alúmina activada. Este material, granular y muy poroso
cumple la función de adsorbente o desecante de la humedad. Es po-
sible alcanzar un punto de rocío de hasta –70 ºC utlizando la opción
de fábrica con tamiz molecular para alto punto de rocío.
SP Consultores ha suministrado las siguientes puertas:
En el espacio de popa estribor, entre las cubiertas 1 y B, se dispone
una puerta embisagrada en su extremo superior, con maniobra me-
diante cilindros hidráulicos. Las dimensiones de apertura libre de la
puerta son 8.225 x 5.775 mm (eslora x altura). La puerta, en su po-
sición abierta, permite la operación del equipo “Transec” existente
en la Cubierta 1 para la recogida de vertidos de aceite y limpieza de
aguas (“oil recovery”).
En el espacio entre las cuadernas 21 y 45 en
el costado de estribor, entre las cubiertas 1
y A, se disponen dos puertas embisagradas
en su extremo superior, con maniobra me-
diante cilindros hidráulicos. Las dimensiones
de apertura libre de las puertas son 4.760 x
1.640 mm y 7.760 x 1.640 mm (eslora x al-
tura).Las puertas, en su posición abierta per-
miten la operación de los equipos existen-
ten en la Cubierta 1 para la recogida de
vertidos de aceite y limpieza de aguas
(NOFO & NORLENSE).
El buque también dispone una puerta co-
rredera de dos hojas en el costado de babor,
entre las cuadernas 22 y 46, entre las cu-
biertas 1 y B, para el desembarque de las
lanchas de salvamento. La maniobra de la
puerta se realiza mediante un sistema con-
sistente en un circuito de motor hidráulico
y cadena de transmisión. Las dimensiones
de apertura libre de la puerta son 14.220 x
5.675 mm (eslora x altura).
Se dispone una puerta de costado en el espacio del hangar del robot
submarino ROV, situada entre las cuadernas 47 y 53, sobre la Cubier-
ta 1. La puerta está embisagrada en su lateral, con apertura hacia
popa. La puerta es estanca, y su maniobra y su trincado se realiza me-
diante cilindros hidráulicos. Las dimensiones de apertura libre de la
puerta son 3565 x 5300 mm (eslora x altura).
También se han suministrado dos tapas de escotilla ensaradas y es-
tancas sobre la Cubierta B, para el acceso a la bodega, entre las cua-
dernas 6 y 18 y entre la 33 y la 44. Las dimensiones de hueco libre de
las escotillas son 6.860 x 3.860 mm y 6.274 x 3.260 mm (eslora x al-
tura). Las tapas disponen de cáncamos para su izado mediante grúa y
están diseñadas para resistir una carga uniforme de 5 t/m2.
Navegabilidad y maniobrabilidad
El buque es capaz de permanecer en su localización en todas las con-
diciones climatológicas y puede navegar según los requerimientos
del NMD (Norwegian Maritime Directorate) en las siguientes condi-
ciones: Trabajando en lucha contraincendios a barlovento de la plata-
forma con una altura de lanzamiento y de longitud de 120 m y 160
m respectivamente, combinado con una corriente de 1,5 nudos y
viento de 50 nudos
El buque está equipado con un mecanismo de popa para botar y re-
cuperar tanto embarcaciones rápidas de
salvamento (FRC) como DC y todo tipo de
botes salvavidas de caída libre.
Velocidad
EL buque tiene como mínimo una veloci-
dad continua de 20 nudos con una altura
de ola significativa de 2,5 m en mar abierto.
Durante las pruebas de mar el buque la una
velocidad continua estipulada en proyecto
de 21,5 nudos con el mar en calma y un
viento de 2 en la escala de Beaufort a
100% de máxima potencia continua
(MCR) para los motores y el sistema de
propulsión.
Tiro
El tiro del buque se ha probado según los
procedimientos la especificación de DNV y
el tiro continuo al 100 % de la máxima po-
tencia continua (MCR) con toda la potencia
disponible es de 110 toneladas.
CONSTRUCCIÓN NAVAL
22 966 noviembre 2011INGENIERIANAVAL
19 a 28. Const. Naval 18/11/11 17:16 Página 22
The Stril Merkur, built by Gondan Shipyards (CN-450) is a
VIK - SANDVIK AS design. This is an oildfield support
vessel, VS 482.II type FSV.
The boat is designed to comply with the rules and regulations
and to provide service throughout the world, the main activities
to be carried out as follows:
– Act as a reserve, rescue and surveillance ship.
– Perform firefighting vessel functions.
– Perform functions frontline ship and recovery of spills NOFO
(For Operatørselskap Oljevernforening Norsk, The Norwegian
Clean Seas Association for shipping lines).
– Perform functions of emergency towing vessel.
– Helping to tankers on arrival / departure of the charging
system of the platform.
– Address the cover charge and sludge.
– Acting as a ROV vessel (Remote Operated Vehicle).
– Perform a safe launch and recovery and efficient rescue
speedboats (FRC, fast rescue Craft) and DC (Daughter Craft).
– Perform a safe and efficient recovery of free-fall lifeboats in an
enclosed and protected.
– Recovery of castaways from the sea.
– Emergency Control Center of Oil Field.
Classification, regulations, certificates
The ship engines and equipment has been constructed under
the supervision of Det norske Veritas Class and according to the
following:
+ 1A1, E0, Tug, Standby/rescue Vessel, SF, Fi-Fi I and II, Oil Rec.,
DYNPOS AUTR, CLEAN DESIGN, COMF-V(3), HELDK SH.
The layout of the bridge has been built according toNauta-OSV.
Recovery of discharges will be made as required by the 2005
edition of NOFO.
General Arrangement
The ship is built with two (2) continuous decks, double bottom
tanks and side tanks. The superstructures stay accommodation
in the roof above the castle and bridge.
The ship has two (2) independent propulsion systems, each
consisting of: One (1) diesel main engine, one (1) reducing, one
(1) electric motor (booster electric motor) and one (1) propeller
adjustable variable pitch blades. The design also includes one (1)
azimuth bow thruster, one (1) bow thruster and two (2)
propellers aft side. All electrically operated propellers with a
frequency converter.
The main engines are two (2) MAK 9M32, with an output of
4,500 kW at 600 rpm each.
The auxiliary units consist on one (1) Caterpillar 3516C marine
genset with an output of 2,350 kW at 1,800 rpm, moving an
alternator of 2,100 kW at 60 Hz, two (2) Caterpillar 3508B
marine generator sets, with an output of 968 kW at 1,800 rpm,
CONSTRUCCIÓN NAVAL
24 968 noviembre 2011INGENIERIANAVAL
Main dimensions
- Overall length 97.55 m
- Length between perpendiculars 84.85 m
- Moulded breadth 19.20 m
- Depth to the first cover 8.00 m
- Draft scantling 6.50 m
- Clear between frames 0.60 m
- Deadweight at 6.20 m 2,100 tonnes
- Speed 20 kn
- Gross Tonage 4,500 t
Capacity
- Loading area, about 370 m3
- Fuel, approximately 700 m3
- Freshwater, approximately 350 m3
- Ballast water, approximately 2,900 m3
- Mud liquid (ν = 2.5) approx 480 m3
- ORO, approx. 1,440 m3
- Oily bilge water 20 m3
- Drain tank, hydraulic oil 6 m3
- Hydraulic oil 6 m3
- Lubricating oil 15 m3
- Waste oil 15 m3
- Sludge tank 10 m3
- Slope of oily water tank 7 m3
- Fuel tank overflow 5 m3
- Gray water tank. 12 m3
- Septic tank 20 m3
- Dispersant tank 50 m3
- Urea 50 m3
Stril Merkur, Oilfield Support Vessel built by Gondan
19 a 28. Const. Naval 18/11/11 17:16 Página 24
with 910 kW alternators moving at 60 Hz each; and two (2)
C18 Caterpillar marine generator sets with an output of 601 kW
at 1,800 rpm, that impell 550 kW alternators at 60 Hz each.
The marine emergency group is a 269 kW Caterpillar C9 at
1,800 rpm, moving a 230 kW alternator at 60 Hz
To provide the best possible conditions of comfort, both when
they are in operation or when they are not all transverse
thrugters propellers aft but one, are ultra quiet.
GEA Westfalia Separator has supplied four centrifuge separators,
model OSD6-91-067l. The auxiliary equipment (heaters,
pumps, etc…) are supplied loose for installation by the shipyard.
The separators are equipped with a self-cleaning disctype bowl.
They are employed for clarification and purification in fuel oil
(fuel oil up to a density of 0.991 g/ml) and lube oil treatment
plants. The frame is built in grey cast iron, the hood on Silumin
and the main bowl parts are made of stainless steel
The power control system is designed so that only the requested
number of generators is operating in a given time. The power
control system (PMS) starts and stops, connects and disconnects
the generators according to actual load requirements.
All components and systems, engine room included in the
regulations are designed to operate at a temperature between
0 °C and 55 °C, except electrical equipment and systems for
machinery spaces, which are built for continuous operation load
in ambient temperatures between 0 °C and 45 °C. Electrical
equipment can continue to operate at an ambient temperature
of 55 °C, yet has not been required to operate at full load.
The vessel will have accommodation for a total of 40 people in
cabins of one or two people according to Norwegian standards.
Electrical Installation
The electrical installation of the Stril Merkur has been developed
by the company Pro Electrónica del Sur (PROELSUR) that has
carried out the following works.
At the level of Engineering:
• Study of required lighting levels.
• Electrical Balance 24V DC.
• Short Circuit Calculations 230V.
• Wiring diagrams.
• Construction drawings: starters and switchboards.
• Distribution plans of lighting elements.
• Preparation of electrical development engineering, owner and
DNV approval management and delivery of plans "as built".
At the level of Supplies:
• Engine room console.
• Side Tables Lighting.
• Local starters.
• Switchboards for 690V, 230V, 24V DC
• Tables of special services, and alarm signaling.
• Alarm light columns in the engine room.
• Provision of electrical equipment, trays, cables, accessories, etc.
• 690/230V transformers, battery chargers and UPS.
• Lighting equipment and mechanisms for Accommodation,
Machinery and outside deck.
• Electric radiators and underfloor heating.
• Typhoon.
• MOB searchlights.
• Navigation lights.
• Instrumentation.
At the level of production and tests:
• Turnkey electrical installation.
• Testing and delivery to the shipowner and classification society.
Since the project began PROELSUR was in permanent contact
with the shipyard and the shipowner so that both supplies and
work meet the requirements of this vessel contributing to its
delivery by the required date.
Electronic equipment
Redcai has supplied and installed the following equipment.
1 Chart radar S-Band FURUNO, model FCR-2837S.
CONSTRUCCIÓN NAVAL
noviembre 2011INGENIERIANAVAL 969 25
19 a 28. Const. Naval 18/11/11 17:16 Página 25
1 Radar X-Band FURUNO, model FAR-2827.
1 Slave display radar HATTELAND, model JH20T17.
1 Oil Detection System MIROS, model OSD.
2 DGPS receiver FURUNO, model GP-150.
1 Autopilot SIMRAD, model AP-50Plus.
1 Gyrocompass SIMRAD, model GC-80.
1 Gyro analog repeater SIMRAD, model AR-80.
2 Gyro bearing repeater SIMRAD, model AR-81.
3 Gyro Digial Repeater SIMRAD, model UDR.
2 ROT indicators SIMRAD, model RT-80.
1 Echosounder FURUNO, model FE-700.
3 Depth repeaters FURUNO, model RD-30.
1 Speed log FURUNO, model DS-80.
3 Speed log repeaters FURUNO, model RD-30.
1 ECDIS for DNV FURUNO, model TECDIS.
1 AIS FURUNO, model FA-150.
1 VDR Voyage date recorder FURUNO, model VR-3000.
1 VHF Direction Finder TAIYO, model TD-L1550A.
1 MF/HF Radiotelephone FURUNO, model FS-1570.
3 VHF Duplex radiotelephone FURUNO, model FM-8800D.
5 VHF Simplex radiotelephone FURUNO, model FM-8800S.
1 VHF remote control unit FURUNO, model RB-8800.
1 MF/HF remote control unit FURUNO, model FS-2570C.
6 UHF fixed radiotelephone MOTOROLA,
model GM-360.
1 Navtex receiver FURUNO, model NX-
700A.
2 GMDSS alarm panel FURUNO, model
DNV NAUT OSV.
1 Battery charger MASTERVOLT, model
MASS24/50.
1 GMDSS rectifier FURUNO, model PR-
300.
1 GMDSS rectifier FURUNO, model PR-
850.
1 GMDSS console REDCAI, model RED-
25.
2 Inmarsat-C FURUNO, model FELCOM-
15.
2 Printer OKI, model ML-280.
1 Fleet broadband SAILOR, model
SAILOR-500.
1 Weather fax FURUNO, model FAX-408.
2 EPIRB including GPS ACR, model
Globalfix.
2 Radar SART SAILOR, model SARTII.
3 Portable GMDSS VHF SIMRAD, model
AXIS-50.
8 Portable VHF MOTOROLA, model GP-
340 ATEX.
8 Portable UHF MOTOROLA, model GP-
340 ATEX.
1 External sound survillance sys
ZÖLLNER, model SRD-414/2.
1 BAMS ULSTEIN, model BAS MKIII.
2 Air band transceivers ICOM, model IC-
A110EUR.
2 Air band portable transceivers ICOM,
model IC-A24E.
1 Helicopter beacon TELESUPPLY, model
TS-1B.
1 TVRO Satellite SEATEL, model 6004.
1 GSM mobile telephone EASYGATE,
model EASYGATE.
1 Helideck monitoring system SHORECONNEC., model HMS.
1 CCTV system PELCO, model CCTV.
12 Cameras for CCTV PELCO, model SD4TC-PSG-E1.
8 Cameras fixed for CCTV PELCO, model Static.
1 Satellite compass FURUNO, model SC-50.
Other equipment
Pasch y Cia. has provided a vacuum
modular plant and sewage treatment
JETS 50 MBA / SKA 30 formed by a
vacuum plant with two Jets 50 MBA
and a plant Vacuumarator DVZ
BIOMASTER SKA 30 with stainless steel
tank with a capacity of wastewater
treatment up to 40 people.
It has also provided a grease trap FT-
3200 DVZ model for filtering the water
from the kitchen. Finally the delivery is
complete with toilets and gray water
tanks interface by Jets.
This ship has installed a quick assembly
sanitary discharge pipe Blücher made in
AISI 316 stainless steel supplied by
Pasch, which for this ship also has
supplied 70 aeration tanks valves made
by the Norwegian company John Gjerde.
They have different diameters and are
made on hot dip galvanized steel.
Pasch has provided an ORO (oil
recovery) boiler plant manufactured by
the Norwegian company Parat
Halvorsen AS. It comprises:
• 1 automatic horizontal boiler,
pirotubular with a capacity of 2,400
kg/h (1,600 kW) steam at 9 bar.
• The boiler has an integrated boiler. It
has also been supplied the fittings,
valves, maintenance platform,…
• The boiler has its own control panel
with all controls, indicators and alarms
as well as free terminals for
transmission of alarms.
• 1 main steam collector
• 1 Cooler sampling
CONSTRUCCIÓN NAVAL
26 970 noviembre 2011INGENIERIANAVAL
19 a 28. Const. Naval 18/11/11 17:16 Página 26
CONSTRUCCIÓN NAVAL
noviembre 2011INGENIERIANAVAL 971 27
• 1 Condensate Tank
• 2 feedwater pumps
• 1 heat exchanger steam / hot water to
1,050 kW
• Exchanger Water 1 / Water 810 kW
• 2 circulating water pumps
• 1 System of steam injection for 9 tanks GOLD
• An electric water heater 40 kW
Other equipment supplied with the plant are: chemical dosage
equipment, salinometer softener and filter.
Atlas Copco has supplied one (1) CD-7 adsorption dryer with
prefilter 220VCA/24VCC postfilter PD9 and DDP, one (1) CD-60
adsorption dryer 230VAC - 50/60Hz with prefilter and postfilter
DDP60 PD60, one (1) DD prefilter DPG -60 STD and one (1) CD
adsorption dryers with prefilters STD-11-220/50-60-150 DD-PD
and postfilter DDP.
The latter adsorption dryer is specially designed to eliminate
moisture in the compressed air supply compressors. The
construction of the air dryer is simple, reliable and easy to
use. It is a compact and ready to go equipment that achieves
a dew point of –40 ºC. To do this, the dryer has two drying
towers containing activated alumina. This material is very
porous, granular and serves as adsorbent or desiccant
moisture. It is possible to reach a dew point of –70 °C usingo
the factory option for high-molecular sieve dew point.
SP Consultores has supplied the following equipments for the
Stril Merkur:
In the space aft starboard, between 1 and B decks, is available a
top hinged door with maneuver by hydraulic cylinders. The clear
opening dimensions of the door are 8225 x 5775 mm (length x
height). The door in the open position allows operation of the
“Transec” placed on Deck 1 for the collection of oil spills and
clean water (“oil recovery”).
In the space between frames 21 and 45 on the starboard side,
between decks 1 and A, are arranged two top hinged doors, to
maneuver through hydraulic cylinders. The clear opening
dimensions of the doors are 4760 x 1640 mm and 7760 x
1640 mm (length x height). The doors in open position allow
operation of existing equipment on Deck 1 for the collection
of oil spills and clean water (NOFO & NORLENSE).
The ship has a sliding door of two leaves on the port side,
between frames 22 and 46, between 1 and B covers for the
landing of rescue boats. The door maneuver is performed by a
circuit consisting of a hydraulic motor and drive chain. The
clear opening dimensions of the door is 14220 x 5675 mm
(length x height).
It has a side door in the space of robot submarine ROV hangar,
located between frames 47 and 53, on Deck 1. The side hinged
door is has an opening to the rear. The door is sealed, and the
maneuver and the lashing is done by hydraulic cylinders. The
clear opening dimensions of the door are 3565 x 5300 mm
(length x height).
They have two hatch covers and watertight Ensar on Deck B, for
access to the cellar, between frames 6 and 18 and between 33
and 44. The dimensions of clear opening hatches are 6860 x
3860 mm and 6274 x 3260 mm (length x height). The covers
have lifting eyes for hoisting by crane and are designed to
withstand a uniform load of 5 t/m2.
Navigability
The vessel is able to remain in its location in all weather
conditions and must be able to navigate in all respects,
according to the requirements of the NMD (Norwegian
Maritime Directorate) and as follows:
By fighting fire upwind of the platform with a release height
and length of 120 m and 160 m respectively, combined with a
current of 1.5 knots and 50 knots wind
The ship is equipped with a mechanism placed at stern to dump
and retrieve fast rescue crafts (FRC), DC and all kinds of free-fall
lifeboats.
Speed
The ship has a continuous speed of at least 20 knots with waves
of 2.5 m Hs on open sea.
During sea trials the ship had a continuous speed of 21.5 knots
with calm seas and a wind of 2 at the Beaufort scale and 100%
maximum continuous power (MCR) for the engines and the
propulsion system.
Bollard pull
The ship’s bollard pull has been tested according to DNV
specification procedures.The continuous pull at 100% of maximum
continuous rate (MCR) with all available power is 110 tons.
19 a 28. Const. Naval 18/11/11 17:16 Página 27
CONSTRUCCIÓN NAVAL
28 972 noviembre 2011INGENIERIANAVAL
Disposición General
Stril Merkur
19 a 28. Const. Naval 18/11/11 17:16 Página 28
El buque draga ganguíl de succión y de casco partido Omvac
Diez, que entregó recientemente Astilleros Nodosa, se encuen-
tra operando satisfactoriamente desde su entrega, demostran-
do que es una potente y muy versátil unidad de dragado, plena de
operatividad y muy productiva, cumpliendo los deseos para los que
fue concebida para la casa armadora Canlemar S.A.
Esta embarcación ha sido diseñada y desarrollada con estrecha cola-
boración entre las oficinas técnicas de Nodosa y F. Carceller.
El Omvac Diez es un barco autopropulsado y “autodescargante”, que
cuenta con la particularidad de que es de casco partido, es decir, que
tiene dos cascos independientes que se abren para dejar caer su car-
ga y depositarla en el lugar convenido del lecho marino.Además, para
transportar el material a bordo cuenta con una cántara con capaci-
dad para 1.200 m3.
Sus características técnicas se publicaron en el número 893 de esta
publicación (págs. 573-577). Como ampliación a dicha descripción
técnica apuntamos que el buque está sujeto a la normativa SOLAS,
y está Clasificado por la Sociedad Germanischer Lloyd para la cota
de clase � 100A5, RSA (50), Split Hopper Dredger, � Hull, (�) MC;
Group III, Class T.
Este buque está desarrollando diversas operaciones de obra marí-
tima, para lo cual se ha dispuesto de equipo especializado, espe-
cialmente diseñado para dragado en marcha mediante bomba de
succión, aunque draga también con una retroexcavadora que está
situada en una plataforma rodante alojada encima de la cántara.
Por supuesto, puede ser usado simplemente como transporte
de productos de dragado. Por ello, su polivalencia está más que
demostrada.
Lleva a cabo labores de dragado que se realiza fundamentalmente
por bomba de succión, y puede dragar hasta una profundidad máxi-
ma de 30 m. Dicha bomba fue dimensionada de forma que pudiese
llenar la cántara de arena en 1,5 horas, lo que le otorga una velocidad
de trabajo muy alta. Puede dragar también fango, en cuyo caso el
equipo es capaz de llenar la cántara con una concentración de lodo
de hasta un 80%.
Su equipo de dragado se completa con un amplio sistema de control
del mismo para una más eficiente y productiva labor. Tal sistema in-
cluye indicador de posición del tubo de dragado, medidor de produc-
ción, indicadores de presión después de la bomba de dragado y de
vacío en la aspiración de la bomba, de velocidad de la bomba, de ve-
locidad del líquido en la tubería y de concentración de la pulpa, etc.
La descarga del material puede realizarse de dos maneras: una, median-
te la apertura del casco, en caída libre, de forma instantánea o contro-
lada; la otra, mediante la bomba de dragado, por la proa del buque, im-
pulsando la pulpa de agua y/o árido a tierra por una tubería flotante, en
cuyo caso el buque puede descargar hasta a 750 m de distancia.
Ambas maneras son las ideales para un trabajo muy requerido y de-
mandado en los países más dependientes del turismo: la regenera-
ción de playas.
Para la propulsión, la draga cuenta con dos motores diesel Caterpi-
llar de 1.472 kW totales, cada uno acoplado a un propulsor azimutal
noviembre 2011INGENIERIANAVAL 973 29
CONSTRUCCIÓN NAVAL
La Omvac Diezya seencuentraoperativa
29 a 30. Const. Naval-1 18/11/11 17:39 Página 29
(hélice-timón) Schottel SRP550FP, con giro de 360º. Ello dota al bu-
que de una gran maniobrabilidad, que se ve incrementada con la ayu-
da de un impulsor lateral en proa. De esta forma, la evolución del bu-
que es mínima, pudiendo operar en espacios muy reducidos,
similares a su propia eslora.
La draga Omvac Diez alcanza una velocidad, en marcha libre y sin car-
ga, de unos 10,5 nudos, y cumple todos los reglamentos de aplica-
ción en España como buque encuadrado en el grupo III, clase “T”
(“Remolcadores, lanchas, gabarras, dragas, etc, que salen a la mar”),
por lo que está equipada con los servicios correspondientes y prepa-
rada para poder desplazarse de un puerto a otro con una autonomía
media de 3.500 millas náuticas.
Además de para la succión de dragado, el buque, tal y como se
avanzaba al principio, está diseñado para poder realizar otro tipo
de trabajos de obra marítima, como es el transporte de productos
derivados de la propia actividad de dragado, o de escolleras, áridos,
etc. También para realizar dragados con retroexcavadora, para lo
cual se dispone de un puente deslizante a lo largo de la cantara
y dos zonas de estiba de la máquina retroexcavadora en cada
extremo de la misma.
CONSTRUCCIÓN NAVAL
30 974 noviembre 2011INGENIERIANAVAL
El presidente de Puertos del Estado, Fernando González Laxe,
presidió la jornada técnica de presentación del “Nuevo servicio
europeo de predicción marina, MyOcean”, que tuvo lugar en el
centro social Novacaixagalicia de Santiago. En el acto también estu-
vieron presentes los responsables de las instituciones que participan
en el proyecto como, Pierre Bahurel, de la francesa MercatorOcean;
Ignacio López Cabido, del Centro de Supercomputación de Galicia
(Cesga), y Vicente Pérez, de Meteogalicia. La jornada fue clausurada
por Isabel Durántez, directora general de la Marina Mercante.
MyOcean es un proyecto de oceanografía operacional cuyo objetivo
es incrementar la capacidad europea de predicción y monitorización
marina por medio de la creación de un servicio pan-europeo de ob-
servación y predicción a escala global y regional.
En su desarrollo participan 61 instituciones de 29 países europeos,
que recopilan y distribuyen datos de 2.400 estaciones: 100 mareó-
grafos, 1.900 boyas de deriva, y 400 boyas ancladas. La institución
francesa Ifremer se encarga del portal de datos global, y otros seis
portales se responsabilizan de la recopilación de datos regionales.
Puertos del Estado, en representación de España, es el organismo que
desarrolla el portal de datos de la Fachada Atlántica desde Irlanda
hasta Canarias (zona IBI). El organismo dependiente del Ministerio de
Fomento recopila en tiempo real la información de 320 estaciones
distribuidas por las costas españolas, portuguesas, irlandesas, france-
sas y del Reino Unido, que puede ser consultada públicamente en la
página web http://myodata.puertos.es/MyO_IBI_FSVS.html.
Las otras cinco zonas de MyOcean son: Mar Báltico (Boos), gestiona-
da por Suecia y Dinamarca; Océano Ártico (Artic), cuyo responsable
es Noruega; Mar del Norte (Noos), gestionada por Alemania y Reino
Unido; Mar Mediterráneo (Moon), con Grecia e Italia como responsa-
bles, y Mar Negro, donde Bulgaria y Ucrania se encargan del sistema.
OFFSHORE
España lidera en lafachada atlántica elmayor proyecto deoceanografía de la UE
29 a 30. Const. Naval-1 18/11/11 17:39 Página 30
“Los representantes del Ministerio de Trans-
portes francés en la Comisión Interguberna-
mental Hispano-Francesa de las Autopistas
del Mar han mostrado sus apoyo al proyecto
de la línea que unirá Algeciras, Vigo, Le Havre
y Nantes-Saint Nazaire”, señala Puertos del
Estado en una nota de prensa, emitida tras
celebrarse una reunión con el presidente de
Puertos del Estado, Fernando González Laxe,
celebrada el pasado 26 de octubre en París.
Los miembros franceses de la Comisión han
acordado con sus homólogos españoles ace-
lerar la tramitación ante Bruselas de la nueva
autopista del mar, con el objetivo de que re-
ciba su aprobación por la UE, lo que conlleva
a un plan de financiación con fondos comu-
nitarios.
Además delegaciones han acordado también
impulsar los trabajos técnicos para que la
propuesta conjunta se presente ante la Comi-
sión Europea a la mayor brevedad posible y
con las mayores garantías de éxito. Entre
otras cuestiones, pactaron la necesaria revi-
sión de las garantías financieras asociadas al
proyecto, para adecuarlas así al nuevo entor-
no económico.
Además, en el ámbito técnico, los represen-
tantes españoles y franceses han comenzado
ya los trabajos para la aprobación de la modi-
ficación y cambio de accionariado por parte
de la adjucdicataria de la Autopista del mar
entre Algeciras-Vigo-Nantes Saint Nazaire.
La Comisión también realizó un balance del
primer año de funcionamiento de la Autopista
del Mar entre los puertos de Gijón y Nantes.
LOGÍSTICA
España y Franciaacuerdan “acelerarla tramitación anteBruselas” de laAutopista del Marentre Vigo y Nantes
noviembre 2011INGENIERIANAVAL 975 31
Euskadi, Navarra, Asturias, Cantabria, Castilla y
León y Galicia suscribieron en Valladolid una
declaración institucional de apoyo al corredor
ferroviario atlántico de mercancías, que entre-
garán al ministro de Fomento. El documento
pretende transferir a las autoridades y poderes
públicos europeos y nacionales, y a las admi-
nistraciones ferroviarias, la importancia de este
eje. Pero, sobre todo, las comunicaciones impli-
cadas piden que sea tenido en cuenta en la Red
Transporte, que está en proceso de revisión, y
que se incluya entre sus líneas principales. Para
ello, pide al Gobierno central que defienda esta
pretensión ante la Comisión Europea.
Piden a Fomento que apueste por este corre-
dor ferroviario para que sea incluido en las lí-
neas principales de la Red Traseuropea.
La declaración se inspira en el manifiesto que
elaboró el Gobierno Vasco y que se presentó
en Bruselas el pasado 13 de abril. Por parte
del Ejecutivo de Vitoria, ha suscrito el docu-
mento de Valladolid el director de Transpor-
tes del Gobierno Vasco, Mikel Díez Sarasola.
La declaración suscrita por las seis comuni-
dades autónomas “no va contra nadie ni
contra nada”, aseguró Díez Sarasola, en rela-
ción a que no perjudicará al eje Mediterrá-
neo. Por ello, animan a que se lleven a cabo
las inversiones necesarias para adecuar la
red ferroviaria y conectarla con las termina-
les portuarias y las principales plataformas
intermodales.
De ese modo las mercancías se repartirían
entre diferentes modos de transporte (ahora
el 83% del tráfico se canaliza por carretera),
lo que implicaría no sólo beneficios económi-
cos sino también medioambientales.Además,
dice la declaración, se propiciaría una mayor
integración del mercado único.
Por ello, consideran que el Estado debe lle-
var a cabo la finalización de la red ferrovia-
ria de Alta Velocidad en el Norte y Noroes-
te de España (que incluye el TAV), de forma
coordinada con el Corredor Atlántico, con
el fin de alcanzar una red ferroviaria homo-
génea e integrada, que posibilite el equili-
brio territorial y ofrezca unas condiciones
de accesibilidad similares a todos los ciu-
dadanos.
El corredor Atlántico conectará a regiones de
once países, de Portugal a Noruega, que su-
man cerca de 80 millones de habitantes y el
40% del PIB de la zona euro. Este eje incluye
alrededor de sesenta puertos marítimos, por
los que pasan unos 650 millones de tonela-
das de mercancías al año.
Euskadi, Navarra, Asturias, Cantabria, Castilla y León y Galicia impulsan el eje atlántico
31 a 36. Logistica 18/11/11 17:17 Página 31
LOGÍSTICA
32 976 noviembre 2011INGENIERIANAVAL
Las empresas Cyes, Rover Alcisa,Torrescámara
y la consultora Airin, constituidas en el con-
sorcio CART, destinado al mercado de Arabia
Saudí, se han adjudicado, junto con la empre-
sa local Atco, la ejecución de un puerto pes-
quero para Saudí Aramco, empresa petrolera
controlada por el gobierno saudí.
El puerto proyectado está ubicado en el mu-
nicipio de Dareem, a 30 kilómetros de Dam-
manm, y cuenta con un presupuesto de 20
millones de euros. El plazo de ejecución de
esta nueva infraestructura es de 18 meses y
servirá de prototipo para obras similares pos-
teriores. En concreto, está actuación contem-
pla la construcción de un dique de 800 me-
tros para el amarre de 543 buques, un
varadero para la descarga de los barcos, dos
edificios para instalaciones y varios muelles
flotantes y pilotes de amarre.
A través de este primer contrato con Aramco,
la mayor empresa estatal de Arabia Saudí, el
consorcio valenciano entra en un país que
prevé inversiones en infraestructuras supe-
riores a los 80.000 millones de dólares
anuales. Para CART, “la capacidad de inver-
sión de este primer cliente es una garantía
de futuro para el desarrollo del negocio en
el país árabe”.
Saudí Aramco es líder mundial en reservas de
crudo, con una producción cercana a los 8
millones de barriles diarios y unas ventas que
superan los 240.000 millones de dólares
anuales. Con cerca de 55.000 trabajadores, la
compañía también ostenta el liderazgo en la
producción y exportación de gas licuado a ni-
vel mundial.
Por su parte, el socio saudí de CART, la cons-
tructora A. A. Turku Corporation (Atco), es
también una de las empresas destacadas del
país con negocios que abarcan sectores como
servicios portuarios, energías, construcción o
telecomunicaciones. El consorcio de empre-
sas valencianas aporta a Atco su experiencia y
especialización en todo tipo de obra civil
(marítima, ferroviaria, hidráulica, etc.), mien-
tras que Atco proporciona su conocimiento
del mercado local.
El consorcio español CART construirá un puerto en Arabia Saudí
El Boletín Oficial del Estado (BOE), publicó el
pasado 20 de octubre, el texto refundido de
la nueva Ley de Puertos del Estado y de la
Marina Mercante que da más autonomía a
las autoridades portuarias españolas, incenti-
va su competitividad y apuesta por su auto-
suficiencia económica.
El texto refundido publicado por el BOE es un
compendio de toda la legislación portuaria des-
de 1992, ya que se aprueba tras la entrada en
vigor de la nueva Ley de Puertos en agosto de
2010, y tras el dictamen del Consejo de Estado.
El resultado del trabajo es
un conjunto normativo
cohesionado y coherente,
que sin duda será de gran
utilidad para todos aque-
llos que han de trabajar y
consultar la totalidad de
la normativa portuaria
actual según un comuni-
cado del Ministerio de Fo-
mento.
La nueva Ley de Puertos
forma parte de las refor-
mas estructurales de todo
el sistema de transportes
español que está plante-
ando el ejecutivo.
Los puertos españoles son una parte vital de
este sistema, ya que por ellos pasa el 85% de
las importaciones y el 60% de las exportacio-
nes del país.
El texto incentiva la competitividad y la efi-
ciencia de los puertos con mayor libertad ta-
rifaria que, por primera vez, asumen el com-
promiso por ley de alcanzar una rentabilidad
anual del 2,5%.
También refuerza el libre acceso a la presen-
tación de los servicios portuarios e impulsa la
sostenibilidad medioambiental, con lo que
contribuye así a la lucha contra el cambio cli-
mático.
La norma también potencia la política maríti-
ma atlántica, las plataformas logísticas del
mar Mediterráneo y el desarrollo de la red
tanseuropea de transporte.
En este sentido, se obliga a que los planes de
infraestructuras de las autoridades portuarias
planifiquen las redes viarias y ferroviarias de ac-
ceso a los puertos, apostando de manera deci-
dida por la intermodalidad.
Con el objetivo de fomen-
tar los intercambios comer-
ciales con Europa, la nueva
Ley de Puertos impulsa asi-
mismo, las denominadas
Autopistas del Mar.
Además de buscar unos
puertos más competitivos
en una economía global, la
nueva ley contribuye al
sostenimiento de sectores
estratégicos de gran cala-
do social, como son la
automoción, la pesca y
las actividades náutico-
deportivas, entre otros.
El BOE publica el texto refundido de la nueva Leyde Puertos
31 a 36. Logistica 18/11/11 17:17 Página 32
La decisión adoptada por la Comisión Europea
reconociendo como proyectos prioritarios
cinco corredores ferroviarios (Mediterráneo,
Central, Atlántico, Cantábrico-Mediterráneo y
Atlántico-Mediterráneo), abriendo parte de la
financiación para su desarrollo a ayudas co-
munitarias, beneficiará de manera directa a
un total de 22 Autoridades Portuarias que re-
presentan la totalidad de las grandes dársenas
peninsulares.
Los 22 grandes puertos incluidos o próximos a
alguno de los corredores quedarán interco-
nectados a las Redes Transeuropeas de Trans-
porte, pudiendo optar por fórmulas de trans-
porte más eficientes, rentables y respetuosas
con el medio ambiente. El tráfico total de esos
puertos superó los 375 millones de toneladas
en 2010. El 75% de esas mercancías, algo más
de 283 millones de toneladas, correspondie-
ron a puertos ubicados en el Mediterráneo y
Atlántico sur, mientras que el restante 25%,
cerca de 94 millones de toneladas, se registró
en puertos de la fachada del Cantábrico y
Atlántico norte.
Según los datos disponibles por Puertos del
Estado, organismo público dependiente del
Ministerio de Fomento, del total de las im-
portaciones que realizó España en 2009, el
76,6% se realizó por vía marítima; el 22,81%,
por carretera; el 0,35%, por ferrocarril, y el
0,24%, por vía aérea. En el caso de las expor-
taciones, el 49,14% correspondió al maríti-
mo; el 46,4%, a la carretera; el 3,67%, al aé-
reo, y el 0,79%, al ferrocarril. Resulta evidente
que los puertos desempeñan un papel pri-
mordial para la economía española dentro de
los ejes de transporte de mercancías.
Sin embargo, del total de mercancías manipu-
ladas en los puertos en ese mismo año 2009,
413 millones de toneladas, cerca del 40% en-
traron o salieron por carretera, mientras que
apenas un 2,5% lo hizo por ferrocarril. Estos da-
tos contrastan con los de las dársenas europeas,
sobre todo del norte, donde el porcentaje de
mercancías portuarias movidas por ferrocarril
se sitúa en muchos casos por encima del 10%.
El presidente de Puertos del Estado, Fernando
González Laxe, ha acogido con optimismo el
anuncio, a la par que ha apuntado las nuevas
posibilidades que se abren para el desarrollo
del sistema portuario español. González Laxe
ha dicho que "con esta decisión los puertos
se sitúan en el centro de las futuras cadenas
intermodales, reforzando su papel de plata-
formas logísticas". "Siempre he defendido, ha
dicho, la necesidad de que todas las instala-
ciones portuarias dispongan de conexiones
ferroviarias porque son el oxígeno de los
puertos, y así lo certifica haberlo plasmado
en la Ley de Puertos".
“Los puertos se han venido preparando para
la llegada de este momento, realizando un
enorme esfuerzo inversor, actualmente más
contenido, para que las actividades logísti-
cas y el desarrollo de la intermodalidad es-
tuvieran aseguradas”, ha asegurado el presi-
dente del organismo público dependiente de
Fomento.
Corredores Central y Mediterráneo: un to-
tal de 138 millones de toneladas y 10 millo-
nes de teu con acceso al ferrocarril.
De volumen de tráfico total movido por los puer-
tos del Mediterráneo y Atlántico sur, cerca del
49%, es decir 138 millones de toneladas, que su-
ponen el 72% del total nacional, correspondie-
ron a mercancía general susceptible de ser cap-
tada para el tráfico ferroviario. Esta circunstancia
se ve reforzada con el movimiento de contene-
dores, ya que los puertos de esta fachada con-
centran más del 80% del total nacional, es decir
10 millones de teu.
LOGÍSTICA
noviembre 2011INGENIERIANAVAL 977 33
Todos los grandes puertos peninsulares lograránconexión directa con Europa con los nuevos corredores
Puertos conectados con los corredores Central y Mediterráneo(Tráfico total y Mercancía general en miles de toneladas, contenedores en miles de teu 2010)
Tráfico Total Mercancía General Contenedores
Alicante 2.202.602 1.334.532 147.308
Almería 3.862.535 550.617 2.763
Bahía de Algeciras 70.275.993 40.321.232 2.806.884
Bahía de Cádiz 4.005.881 2.041.514 109.187
Barcelona 43.678.658 27.647.358 1.931.033
Cartagena 19.230.019 937.121 64.489
Castellón 12.484.448 1.838.274 103.956
Huelva 22.430.511 283.402 0
Málaga 2.353.994 1.434.539 298.401
Sevilla 4.365.589 1.998.905 152.612
Tarragona 32.772.822 3.654.542 255.407
Valencia 64.028.786 55.978.881 4.206.937
Total 281.691.838 138.020.838 10.078.977
31 a 36. Logistica 18/11/11 17:17 Página 33
Corredores Atlántico y Cantábrico: 10
puertos del norte y noroeste peninsular se
beneficiarán de los corredores.
Por su parte, los puertos ubicados en las fa-
chadas del Atlántico norte y Cantábrico, que
movieron cerca de 94 millones de toneladas
de tráfico total, el 21,7% del total nacional,
disponen de una masa crítica de 21,6 millo-
nes de toneladas de mercancía general y 0,8
millones de teus que podrían beneficiarse de
los corredores ferroviarios.
Inversiones en intermodalidad: 385 millo-
nes de euros previstos para accesos terrestres
entre 2011 y 2015.
Según los datos previstos en los planes de
empresa de las autoridades portuarias, en el
capítulo de logística e intermodalidad, y
más concretamente en el apartado corres-
pondiente a los accesos terrestres, el perío-
do 2011-2015 se invertirán 385 millones
de euros.
Esta cifra se une a los cerca de 600 millones
de euros invertidos en la década anterior, que
ha permitido que la mayor parte de las dárse-
nas del sistema de interés general dispongan
o tengan proyectados los trazados tanto de
carretera como de ferrocarril que conectarán
con las Redes Transeuropeas de Transporte.
LOGÍSTICA
Puertos conectados con los corredores Atlántico y Cantábrico(Tráfico total y Mercancía general en miles de toneladas, contenedores en miles de teu 2010)
Tráfico Total Mercancía General Contenedores
A Coruña 12.265.267 1.098.528 5.623
Avilés 4.590.327 1.170.366 0
Bilbao 34.666.185 9.446.446 531.457
Ferrol-San Cibrao 10.709.195 628.706 440
Gijón 15.718.656 958.479 35.570
Marín y Ría de Pontevedra 1.978.722 977.879 48.685
Pasaia 3.897.975 2.182.960 0
Santander 5.013.940 1.656.872 1.520
Vigo 4.351.522 3.423.381 213.123
Vilagarcía 737.703 130.912 589
Total 93.929.492 21.674.529 837.007
31 a 36. Logistica 18/11/11 17:17 Página 34
La Comisión Europea ha avalado la pro-
puesta del Ministerio de Fomento de incluir
en las Redes Transeuropeas de Transportes
un mapa mallado que contempla cinco
grandes corredores: Mediterráneo, Central,
Atlántico, Cantábrico-Mediterráneo, y
Atlántico-Mediterráneo. Con esta decisión,
hecha pública por el Vicepresidente y Comi-
sario de Transporte, Siim Kallas, España lo-
gra que la UE ratifique su apuesta por la
consecución de un sistema de transportes
mallado en el que se prioriza la intermoda-
lidad, la eficiencia económica y la sostenibi-
lidad ambiental.
El ministro de Fomento, José Blanco, se ha
mostrado satisfecho al conocer que “la Comi-
sión Europea ha recogido la filosofía que el
Gobierno de España le ha trasladado” y ha
añadido que ésta decisión supondrá, en el
ámbito de las infraestructuras y el transporte,
“un segundo esfuerzo modernizador para
nuestro país”.
El nuevo modelo de la RedTranseuropea de Transportes
Desde 1996, año en que se establecen las pri-
meras directrices de la Red Transeuropea de
Transportes (RTE-T), la UE ha sometido en
dos ocasiones a esta Red a un proceso de re-
visión: la primera data de 2003 y la actual
que se inició en 2009. A lo largo de estos dos
últimos años, la Comisión Europea y los Esta-
dos miembros han realizado el que probable-
mente sea el ejercicio de planificación más
importante que nunca antes se ha realizado
en el ámbito del transporte en Europa.
Este arduo trabajo, en el que España ha parti-
cipado activamente, culmina con el estableci-
miento de un modelo formado por una Red
Básica y otra Global. Esta última garantiza el
acceso a todas las regiones de la UE con unos
estándares mínimos comunes. La Red Básica,
que forma parte de la Global, constituirá una
malla conexa que unirá los nodos y enlaces
de importancia estratégica a través de Corre-
dores multimodales.
Para la constitución de la Red Básica, la Comi-
sión ha identificado unos nodos primarios so-
bre la base de unos criterios objetivos. Por
ejemplo, que sean áreas urbanas de más de
un millón de habitantes o que sean puertos
con un tráfico anual superior al 1% del total
del tráfico de la UE. El nuevo modelo prevé
además los mecanismos para garantizar que
los Estados miembros cumplen con sus obli-
gaciones para con la Red. Así, las infraestruc-
turas de la Red Básica deberán estar conclui-
das antes del fin de 2030 y las de la Red Glo-
bal en 2050.
Por otra parte, la Comisión ha presentado un
Reglamento financiero por el cual los Estados
miembros han tenido que definir las actua-
ciones que pretenden realizar. Concretamen-
te, el Gobierno español ha remitido un cua-
dro detallado con todas las actuaciones que
deberán realizarse para cumplir con las previ-
siones de la Red Básica. Estas actuaciones su-
pondrán una inversión de más de 49.800 mi-
llones de euros, en el periodo 2014-2020. Sin
embargo, las previsiones de actuación que el
Ministerio de Fomento ha remitido a la Co-
misión garantizan que todas estarán plena-
mente operativas en 2020, diez años antes
del plazo máximo fijado.
Sistema de transportes eficientey sostenible
Los corredores, que se recogen en el mapa
mallado presentado por la Comisión Euro-
pea, son multimodales. Es decir, todos los
puertos, aeropuertos, nudos y plataformas lo-
gísticas, y centros de producción estarán co-
nectados a ejes viarios y/o ferroviarios (y, en
su caso, fluviales) de viajeros y mercancías. Lo
que significa la plena interoperabilidad.
Además, la decisión de la Comisión Europea
garantiza, en el ámbito del transporte ferro-
viario, que España supere el viejo problema
que arrastra en cuanto al ancho de vía, que
ha supuesto una gran barrera Comercial, ya
que los corredores ferroviarios deberán ser
interoperables. Es decir, deberán contar con
ancho internacional, sistema ERTMS y debe-
rán estar electrificados.
Estas dos medidas, la multimodalidad e inte-
roperabilidad, vienen a garantizar un sistema
eficiente y sostenible. Esto se traduce en una
reducción en los costes de las empresas, lo
que, a su vez, conllevará un mayor crecimien-
to y desarrollo económico para nuestro país.
Además, se eliminarán los cuellos de botella y
se favorecerá la sostenibilidad al potenciar el
modo de transporte ferroviario, el más respe-
tuoso con el medio ambiente.
Red de transportes mallada
La decisión de la Comisión consiste en una
red conexa que abarca de una forma ordena-
da y coherente el conjunto del territorio na-
cional. La Comisión, en el Anexo de su pro-
puesta al Consejo y al Parlamento Europeo,
recoge textualmente diez corredores que re-
corren Europa en distintas conexiones, de los
cuales dos ejes afectan a España:
• Un Corredor del Mediterráneo, que engloba
lo que el Gobierno de España denomina
como Corredor Mediterráneo y Corredor
Central, entra en España por Figueras y dis-
curre hasta Algeciras y Sevilla bifurcado en
dos secciones.
• Un eje Lisboa-Estrasburgo, que en España
comprende el denominado Corredor Atlán-
tico y que vertebra todo el oeste español,
desde la frontera portuguesa hasta Irún.
Además la Comisión recoge específicamente
lo que denomina “otras secciones” de estos
corredores de la Red Básica, en las que se en-
contrarían las conexiones a Galicia y a Astu-
rias, así como el tramo Valencia-Bilbao que
denominamos Corredor Cantábrico Medite-
rráneo, y el tramo Madrid-Valencia de lo que
denominamos Atlántico- Mediterráneo.
Todo ello supone hacer realidad un mapa ma-
llado con 5 grandes corredores multimodales
(Mediterráneo, Central, Atlántico, Cantábrico-
Mediterráneo, y Atlántico-Mediterráneo) co-
nectados entre sí y que, en algunos casos,
comparten algunos tramos. Se trata de corre-
dores, con una red de alta velocidad para via-
jeros y una red para mercancías interopera-
bles, junto con la conclusión de una red viaria
de altas prestaciones, que conectan los princi-
pales nodos existentes en cada corredor, ya
sean ciudades, puertos, aeropuertos, grandes
centros de producción y las terminales inter-
modales ubicadas en los nodos logísticos.
LOGÍSTICA
36 980 noviembre 2011INGENIERIANAVAL
La Unión Europea acepta la propuesta del Gobiernode España sobre Redes Transeuropeas de Transporte
31 a 36. Logistica 18/11/11 17:17 Página 36
La piratería aumenta
Los ataques piratas aumentaron durante la
primera mitad de 2011, contabilizándose
352 ataques, un 22% más que lo registrado
el año pasado, según el último informe de la
Cámara de Comercio Internacional de la
Oficina Marítima.
Los piratas somalíes están implicados en el
56% de los 199 ataques registrados este
año, más de los 126 registrados durante los
primeros nuevos meses de 2010; sin embar-
go, en total se capturaron menos buques,
sólo 24 buques fueron secuestrado este año
frente a los 35 secuestros durante el mismo
periodo en 2010.
Del total de intentos de secuestros, el 12%
consiguieron su objetivo. Hasta el momento,
los piratas han tomado como rehenes a 652
personas en todo el mundo, han fallecido
ocho personas y 41 han resultado heridas.
Según muestra el informe, la piratería somalí
ha intensificado sus operaciones en la costa
somalí y además se ha desplazado al Mar Rojo,
particularmente durante la estación del mon-
zón en el Océano Índico. Benin ha emergido
como nueva localización de ataques piratas.
La costa oeste africana, frente a Benin, ha expe-
rimentado un aumento de la violencia pirata,
se han registrado 19 ataques, resultando ocho
petroleros secuestrados este año, mientras que
el pasado año no hubo ningún incidente.
Wärtsilä suministrará los equiposde propulsión para seis nuevosCon-Ro
Wärtsilä ha conseguido un nuevo contrato
para el suministro de equipos de propulsión y
los motores de seis nuevos buques Con-Ro
que serán construidos para la Empresa Na-
cional de Transporte Marítimo de Arabia Sau-
dita (NSCSA).
Los buques se construirán en el astillero sur-
coreano de MIPO, y está previsto que la com-
pañía Mideast Ship Management Ltd. subsi-
diaria de la NSCSA los opere.
Los paquetes suministrados incluyen los mo-
tores Wärtsilä RT-flex58T, las hélices de paso
controlable y el sistema Wärtsilä Energopac.
La entrega del paquete de equipos para el pri-
mer buque está previsto para mayo de 2012
y para el rento entre 2013 y 2014.
El paquete suministrado destaca por el siste-
ma de última tecnología en inyección de
combustible common-rail, que se caracteriza
por llevar integrado un sistema de control
electrónico, además por la flexibilidad en los
ajustes del motor para poder trabajar a veloci-
dades bajas, por ofrecer una reducción en el
consumo de combustible, bajas emisiones e
intervalos entre reacondicionamientos más
largos. Sin olvidar del diseño del propulsor y
del timón en una única unidad, sistema Ener-
gopac, especifico de cada buque y que permi-
te conseguir un máximo ahorro en combusti-
ble sin que se vea afectada la maniobrabilidad
o los niveles de confort.
Maersk Line es premiada en Dinamarca por su estrategia de sostenibilidad
La naviera Maersk Line, propiedad del consor-
cio danés A. P. Moller-Maersk, ha sido distin-
guida en Dinamarca por los premios Corpora-
te Social Responsability Awards, que concede
la Fundación CSR, en la categoría de Mejor
Integración de la Sostenibilidad en la Estrate-
gia de la Compañía.
Al jurado destacó el compromiso de Maersk
Line por elevar los estándares de toda la in-
dustria. La compañía está comprometida con
insertar la sostenibilidad y la responsabilidad
social corporativa en la toma de decisiones
operativa y estratégica y existe una fuerte
conexión entre esos conceptos y sus objeti-
vos de negocio.
La estrategia de sostenibilidad de la naviera,
puesta en marcha a comienzos de 2010, ha
supuesto la inversión en soluciones de eficien-
cia energética y de modos de transporte res-
ponsable, como los buques de nueva genera-
ción Triple-E, de 18.000 teu de capacidad, que
le serán entregados entre 2013 y 2015. Según
la compañía, estas unidades les permitirán re-
ducir los costes por cada contenedor trans-
portado al tiempo que fomentan el desarrollo
comercial de los mercados emergentes.
El coche anfibio de Volkswagen
La llegada del coche anfibio está a la vuelta
de la esquina. En la sede del Massachusetts
Institute of Technology (MIT) se desarrolla
actualmente este proyecto de la mano del
profesor Richard Gersh. El objetivo: iniciar
una producción a prueba en un plazo corto.
Pero, ¿es posible la construcción de un coche
acuático de serie?
La joven diseñadora Yuhan Zhang podría ser
la responsable de cumplir con éxito este sue-
ño de muchos aficionados al mar. En concre-
to, su proyecto Aqua Volkswagen Concept
que es una mezcla de coche moderno, nave
espacial y lancha motora al mismo tiempo.
Algo parecido a los Hovercraft que en los
años 60 cruzaban el Canal de la Mancha, aun-
que en este caso con alma de superdeportivo.
El Aqua Volkswagen es el ganador del premio
de diseño CDN (Car Design Awards) que or-
ganizó en China el ex diseñador de BMW y
gurú de la automoción, Chris Bangle. Este in-
geniero ha sido en los últimos años el respon-
sable de algunos modelos emblemáticos de
la marca germana como la última generación
del deportivo Z4 o la serie 7 de alta gama.
El Aqua Volkswagen Concept emplea una pila
de combustible de hidrógeno para su movi-
miento por tierra y dos motores eléctricos
que sirven de propulsor una vez recoge las
ruedas y entra en el agua. De ahí, que el vehí-
culo emita cero emisiones.
"El aire rellena la llanta bajo el vehículo, así
provoca que se eleve por encima de la superfi-
cie mientras que otros motores le aportan el
movimiento direccional," comenta la ingenie-
ra industrial china de la Universidad de Xihua.
El interior tiene capacidad para dos personas
y sigue el estilo minimalista del exterior.Aho-
ra solo falta conocer si finalmente la marca
Volkswagen lleva a cabo este reto de la auto-
moción sobre el agua.
Navantia y Lockheed Martinexploran oportunidades de exportación
El Presidente de la División MS2 de Lockheed
Martin, Dale Bennet y el Consejero Delegado
de Navantia, Luís Cacho, mantuvieron en Ma-
drid una reunión, al más alto nivel, con el obje-
tivo de consolidar la colaboración de ambas
empresas para un mejor posicionamiento en el
mercado internacional. Fruto del MOU que
ambas empresas tienen en vigor, los dos ejecu-
tivos han profundizado en su colaboración de
cara a los programas de fragatas en marcha
para Brasil y otras oportunidades significativas,
así como potenciales programas a nivel inter-
nacional para submarinos de nueva generación.
Asimismo, se han analizado los nuevos escena-
rios geoestratégicos que dan más valor al com-
ponente naval, la capacidad de buques como la
fragata F-100 y los nuevos desarrollos de futu-
ras generaciones de este tipo de buques.
Navantia y Lockheed Martin ya han colabora-
do exisitosamente en los programas de las
F-100 españolas, F-310 noruegas y destruc-
tores australianos, así como en el programa
de submarinos S-80 para la Armada Española.
NOTICIAS BREVES
noviembre 2011INGENIERIANAVAL 981 37
37 a 54. NOTICIAS-A 21/11/11 11:25 Página 37
NOTICIAS
ACABACE se constituyó el 20 de agosto de
2011 y tiene su sede en las instalaciones del
Club Náuticos de San Vicente do Mar (O Gro-
ve). La Asociación tiene por objetos principa-
les los siguientes:
• Agrupar y defender los intereses de los ar-
madores de barcos de recreo clásicos y de
época.
• Divulgar el conocimiento sobre la navega-
ción en barcos clásicos y de época.
• Estudiar la problemática derivada del uso y
tendencia de barcos clásicos y de época.
• Fomentar y dar a conocer las recuperacio-
nes de barcos clásicos y de época.
• Organizar regatas, concentraciones, estadías,
rutas y demás clases de encuentros en los que
puedan reunirse barcos clásicos y de época.
• Organizar competiciones deportivas.
• Organizar toda clase de cursos conferencias
o cualquier tipo de forma de estudio que
contribuya al conocimiento de los barcos
clásicos y de época.
Podrán pertenecer a la Asociación las perso-
nas con capacidad de obrar que sean propie-
tarias u operadoras de embarcaciones clási-
cas y de época, incluyendo las réplicas o
reproducciones de aquellas, así como de nue-
vos clásicos y, en general, todas aquellas que
tengan interés en el desarrollo de los fines de
la Asociación.
La Asociación adopta, tanto para barcos de
vela como de motor, que se entiende deben
haber sido concebidos específicamente para
el recreo o habilitados para tal fin, la siguien-
te clasificación convencional:
a) Barcos de Época: Barcos puestos en ser-
vicio hasta el 31 de diciembre de 1949. Los
materiales admitidos por defecto son la ma-
dera y el acero.
b) Barcos Clásicos: Barcos puestos en servi-
cio entre el 1 de enero 1950 y el 31 de di-
ciembre de 1975.
Subclases:
b.1.- Clásicos: Barcos de este período en los
mismos materiales y técnicas, así como for-
mas y apariencia iguales o muy similares a las
de los diseños de Época.
b.2.- Clásicos Modernos: En cualquier mate-
rial y técnica del período, con apariencia y for-
mas inspiradas en los barcos de época. En el
caso de barcos de vela, deberán tener carenas
que sean fundamentalmente de desplaza-
miento (negligible sustentación dinámica) y
de quilla corrida u orza de muy baja relación
de aspecto (H/L. Típicamente menor de 0,5).
c) Barcos de Espíritu de Tradición: Barcos
inspirados en la apariencia y estilo de época,
independientemente del año, formas, apéndi-
ces, materiales, equipamiento y técnica de
construcción.
Subclases:
c.1.- Clásicos Contemporáneos: Barcos
puestos en servicio a partir del 1 de enero de
1976, de formas, apariencia, estilo, materiales
y construcción básicamente similar a los bar-
cos Clásicos o de Época.
c.2.- Nuevos Clásicos: Barcos de cualquier
período, con apariencia sobre flotación y esti-
lo claramente inspirados en los de época,
pero con carenas, apéndices, materiales, equi-
pamientos y técnicas constructivas modernas
o contemporáneas.
Como reconocimiento especial, se incluye
en todas las categorías un calificativo espe-
cífico para las embarcaciones de recreo deri-
vadas de o inspiradas en las embarcaciones
tradicionales gallegas, que denominan como
Barcos Galegos.
Notas:
– La decisión sobre la inclusión de un deter-
minado barco o tipo de barco dentro de
una categoría específica, corresponde a la
Directiva de la Asociación, quien tomará
una vez oído el Comité Técnico si hubiera
dudas. Podrán considerarse casos especiales
y su decisión será inapelable.
– El hecho de que un barco concreto no sea
admitido en alguna de las categorías, es
decir que no se considere ni de Época, ni
Clásico ni de Espíritu de Tradición, no obs-
ta para que su armador puede ser socio de
la Asociación, pero su barco no se listará
en la flota.
– Para organización de regatas de barcos de
vela, la Asociación adoptará uno o varios
sistemas de rating (según clases y tipos)
adecuados a los fines de la Asociación, en
los que tomará en cuenta los diferentes
desplazamientos, tamaños, aparejos, care-
nas, velamen y sus distintas prestaciones.
Propondrá a los diferentes Clubes Náuticos
de Galicia la adopción de dichos sistemas
cuando organicen regatas en las que tomen
parte clásicos.
AGABACE: Asociación Gallega de Barcos Clásicos y de Época
38 982 noviembre 2011INGENIERIANAVAL
Las empresas navieras españolas habrán in-
vertido en el bienio 2010-2011 en torno a
1.300 millones de euros en la renovación de
la flota con pabellón nacional, un esfuerzo
considerado relevante dada la situación de
crisis económica generalizada que afecta a las
empresas de casi todos los sectores.
Este cuantioso desembolso, repartido en
unos 1.045 millones en el 2010 y otros 300
millones de euros en este ejercicio, ha su-
puesto, por lo demás, un rejuvenecimiento
importante de la edad media de la flota espa-
ñola, toda ella inscrita en el Registro Especial
de Canarias (REC), compuesta en este mo-
mento por cerca de 150 buques de todas las
tipologías.
Gracias a este volumen de inversiones, la anti-
güedad media es de 12,6 años, con un descenso
sensible respecto a los 13,1 años de finales del
2009, y notablemente inferior al promedio
mundial, de 18,7 años. España ocupa el puesto
23 de la clasificación mundial de flotas por país
de bandera, que lidera Panamá, seguida de Libe-
ria y de Islas Marshall. En la UE, el liderazgo es
para Holanda, seguida de Francia y de Bélgica.
Según se desprende de un cruce de las esta-
dísticas de la Asociación Nacional de Navie-
ros de España (ANAVE), presidida por Adolfo
Utor; de la Asociación de Armadores Europe-
os, que encabeza el español Juan Riva (Grupo
Suardíaz), y de la Gerencia del Sector Naval
(Ministerio de Industria), de los diez buques
de nueva incorporación son ferris, cemente-
ros, gaseros LNG, para carga rodada ro-ro y
buques tanque para productos petrolíferos.
Construcción naval
Dos de esta decena de nuevas unidades
(Volcán del Teide y Volcán de Tinamar, ambos
de 150 metros de eslora) fueron construidas
en los astilleros privados gallegos, concreta-
mente en Vigo, en el astillero de J. Barreras. En
este momento, la industria naval privada pasa
por una fuerte crisis de pedidos, por la combi-
nación en el crítico descenso de la cartera de
nuevos pedidos y por los problemas de con-
tratación derivados de la paralización tempo-
ral del instrumento fiscal “tax lease”.
Las navieras españolas invierten 1.300 millones en renovar la flota
37 a 54. NOTICIAS-A 21/11/11 11:25 Página 38
NOTICIAS
El pasado 20 de octubre se decidió el futuro de los mejores proyectos
presentados por los equipos de investigación españoles universitarios.
Casi una veintena de propuestas, de Campus de Excelencia Internacio-
nal, se disputaban la financiación (unos 37 millones en total) de la con-
vocatoria de 2011. Y en esta final se batió la UCA (Universidad de Cá-
diz) con el resto de universidades españolas que pasaron la criba inicial.
El resultado del trabajo realizado para la defensa del programa lidera-
do por la Universidad de Cádiz, el Campus de Excelencia Internacional
del Mar (Ceimar), fue muy bueno.
Los miembros de la amplia comisión científica internacional que
apoya al Ceimar abandonaron el auditorio del Museo Reina Sofía en
Madrid tras la defensa de su proyecto con muy buen sabor de boca.
En la primera parte de la presentación, en la que participaron un to-
tal de ocho campus de toda España para conseguir el reconocimien-
to de la comisión científica internacional, y el respaldo económico
que este conlleva, brilló la propuesta gaditana. Tanto en el conteni-
do, como en la forma, Ceimar jugó un buen papel en Madrid, del que
el equipo rectoral puede sentirse orgulloso.
El Campus de Excelencia Internacional del Mar presentó uno de los
mensajes más claros, con un contenido de peso y una gran variedad de
alianzas en las que se incluyen desde las cinco universidades andaluzas
con mar (Cádiz, Huelva,Almería, Granada y Málaga), la Universidad del
Algarve de Portugal, la Abdelmalek Essaâdi de Marruecos, empresas
tan importantes como Navantia o Abengoa, y multitud de entidades
científicas como el CSIC y el Instituto Español de Oceanografía (IEO).
El contenido fue apoyado por el vídeo más completo de los que se
vieron en el Reina Sofía, tanto por su capacidad de comunicación (a
través de potentes imágenes de la costa) como por la participación
de los máximos responsables de las entidades colaboradoras como el
director del IEO, Eduardo Balguerías, el presidente de Puertos del Es-
tado, Eduardo González Laxe, a la que sumó al principio del video el
presidente de la Junta de Andalucía, José Antonio Grinán.
La jornada de exposiciones fue inaugurada por el Ministro de Educa-
ción, Ángel Gabilondo Pujol. Subrayó la exposición pública, que se hace
de esta competición entre proyectos “que busca la colaboración entre
universidades españolas” para “garantizar la transparencia del proceso”.
De vuelta al interior del auditorio, al proyecto liderado por Cádiz le tocó
en sorteo el quinto lugar de exposición entre los ocho candidatos del
día que han pasado por primera vez este corte en esta última convoca-
toria de Campus de Excelencia Internacional (CEI). Al escenario de la
presentación se subieron diez responsables, muchos de los que partici-
paron en el vídeo, para apoyar al rector de la UCA, Eduardo González
Mazo, en su discurso de tres minutos.
En su intervención González Mazo destacó que Ceimar se encuentra
“capacitado para devolver a la sociedad todo lo que le ha confiado” y
para “liderar el conocimiento del mar desde el Sur”. El rector subrayó
que este es el “único campus de excelencia marino que une Medite-
rráneo y Atlántico, que une ciencias, ingenierías y humanidades en
torno al mar”. Y aportó algo como novedad en las intervenciones del
día anterior: datos. González Mazo desgranó las alianzas ya consegui-
das “con más de 40 universidades y centros de investigación de 27
países” y detalló que el proyecto cuenta ya con “más de 14.000 alum-
nos, trabajan más de 1.200 investigadores con una elevada produc-
ción científica con 4.000 publicaciones en los últimos tres años”.
El rector recordó que Ceimar se despliega en una hoja de ruta de 23
programas y 73 actuaciones para la mejora docente, científica y la
transferencia, la adaptación al Espacio Europeo de Educación Superior
y la transformación del campus, algunas de ellas ya avanzadas como la
Escuela Internacional Doctoral en Estudios del Mar, la Red Internacio-
nal de Docencia e Investigación del Mar, entre otros. Al final de su dis-
curso, González utilizó un símil marino y pidió “permiso para zarpar”.
La exposición se ajustó tanto en tiempo (tres minutos de discurso y
siete de vídeo) como en contenido a lo que pedía la organización, algo
que no pueden decir todos los responsables de los campus en compe-
tición. El delegado del Gobierno de España en Andalucía, Luís García
Garrido, quiso estar entre los presentes para apoyar los proyectos an-
daluces y se mostró especialmente volcado con el CEI del Mar.
La coordinadora del Campus de Excelencia Internacional del Mar, Car-
men Garrido, salió “emocionada de esta presentación” y apuntó que,
aunque evidentemente no es imparcial, le pareció que era la exposi-
ción que captó mejor la atención de los 400 asistentes en el auditorio
del Reina Sofía. Garrido explicó que la presentación ha estado “muy
cuidada, muy trabajada. Hecha con cariño y muy apoyada”. La res-
ponsable del Ceimar explicó que, independientemente del resultado,
la Universidad de Cádiz seguirá trabajando en esta línea. “Este sello
nos respaldaría más y nos avalaría mejor internacionalmente, pero el
trabajo ya está planteado y los haremos de todas formas”.
El Campus de Excelencia del Mar de la UCA destaca entre losproyectos españoles
noviembre 2011INGENIERIANAVAL 983 39
37 a 54. NOTICIAS-A 21/11/11 11:25 Página 39
NOTICIAS
40 984 noviembre 2011INGENIERIANAVAL
El grupo finlandés Wärtsilä ha comprado el
fabricante sueco de equipos navales e indus-
triales Cedervall, con plantas y oficinas técni-
cas en Porriño, Gondomar y Vigo. La opera-
ción, cuyo montante no ha sido desvelado, no
supondrá cambios en la actual organización
de Cedervall España, que cuenta con 111 tra-
bajadores y mantendrá la gerencia. Cedervall
tiene filiales en España, China y Singapur, y
fábricas en Suecia, China y España.
La compra se materializó en el tercer trimes-
tre y necesita del visto bueno de las autorida-
des de competencia. En España, Cedervall tie-
ne su sede en Vigo, y está compuesta por tres
firmas: Cedervall, Talleres Ceder y Sulcer S.L.
Entre las tres empresas suman 111 trabaja-
dores, aunque a principios de 2010 este nú-
mero ascendía a unos 150. Wärtsilä ha deci-
dido mantener, en el caso de España, la actual
estructura de Cedervall, con Fernando Villa-
verde al frente de esta filial.
Dentro del contexto general de crisis del sec-
tor naval, Cedervall España es una de las po-
cas empresas que ha logrado mantener su
volumen de negocio. Entre sus principales
clientes destacan gigantes como Rolls-Royce
o la propia Wärtsilä. El grupo sueco es líder
mundial en la fabricación y reparación de
equipos de propulsión naval. Los orígenes del
negocio se remontan a finales del sigo XIX y
se localizan en un astillero de Gotemburgo
(Suecia), donde un capataz llamado Frans
Reinhold Cedervall inventó un sello para evi-
tar pérdidas de aceite en el tubo de popa de
los buques, que era un problema recurrente
para los armadores de aquella época.
En sus instalaciones de Porriño, Gondomar y
Vigo, Cedervall España se dedica a la fabrica-
ción y reparación de todo tipo de equipos na-
vales e industriales, sobre todo de propulsión
marinos, timones, cierres y casquillos de boci-
na, chumaceras de apoyo y cojinetes de me-
tal antifricción.También hacen trabajos de re-
paración en centrales hidroeléctricas y plan-
tas cementeras.
La planta de Porriño, según el informe Ardán
de la Zona Franca, está considerada como
una empresa generadora de riqueza, de alta
productividad, exportadora y gacela (con un
crecimiento anual superior al 15%).
Experiencia
Responsables sindicales valoraron la experien-
cia de Wärtsilä en el sector naval, y considera-
ron que las instalaciones viguesas tienen el fu-
turo asegurado, con la carga de trabajo y una
producción muy diversificada. Wärtsilä es uno
de los fabricantes líderes en fabricación de mo-
tores de uso naval. Fundada en 1834, emplea a
más de 18.000 personas en todo el mundo y es
también conocida por producir el mayor motor
de combustión interna del mundo.
Wärtsilä compra la firma naval Cedervall, con fábricas en Porriño y Vigo
El área vetada a la navegación incluye todo el
mar en un radio de cuatro millas desde la
Punta de La Restinga.
El capitán marítimo de la provincia de Santa
Cruz de Tenerife, Antonio Padrón, ha prohibi-
do “por motivos de seguridad” la navegación
en las proximidades de La Restinga. Según
una resolución firmada por Padrón, se esta-
blece un área comprendida por un círculo tra-
zado con centro en la Punta de La Restinga y
con cuatro millas náuticas de radio en las que
no se podrán navegar.
Padrón ha tomado esta decisión teniendo
en cuenta que, con motivo de la actividad
volcánica detectada en El Hierro, el Gobier-
no de Canarias ha establecido el nivel rojo
en la zona de La Restinga. Además, esta
prohibición ha sido una solicitud de la Di-
rección General de Seguridad y Emergen-
cias del Gobierno.
En el sector delimitado por las cuatro millas
quedan todas las actividades de pesca de-
portiva o recreativa que se realicen desde o
contando con el apoyo de embarcaciones,
incluidas las actividades de buceo ya sea de-
portivo o recreativo. Por último, Capitanía
Marítima recomienda evitar cualquier tipo
de actividad en las proximidades de la franja
costera de La Restinga.
No obstante, la navegación por la zona men-
cionada debido a necesidades técnicas o
científicas, debidamente justificadas, se pon-
drá realizar contando con la previa autoriza-
ción de la Capitanía Marítima. Esta resolución
permanecerá vigente en tanto en cuanto per-
dure el nivel rojo determinado por el Gobier-
no de Canarias para la zona de La Restinga.
Capitanía Marítima prohíbe la navegación en las proximidadesde La Restinga
37 a 54. NOTICIAS-A 21/11/11 11:25 Página 40
NOTICIAS
Con más de 350 delegados y una veintena de
ponentes internacionales, el Internacional
Cruise Summit, organizado por Cruises News
Media Group, se ha consolidado, en su prime-
ra edición, como el principal foco de discu-
sión sobre el producto crucero y su industria
en Europa.
El evento congregó a representantes de auto-
ridades portuarias, consignatarios y tour ope-
radores, así como de las administraciones pú-
blicas, responsables de promoción turística,
agencias de viajes y responsables de promo-
ción turística, agencias de viajes y responsa-
bles de establecimientos de hostelería y ocio
turístico, proveedores e industria auxiliar.
Durante dos jornadas, los profesionales han
analizado la evolución del mercado, la planifi-
cación de itinerarios y la venta del producto
crucero por parte de las agencias de viaje.
Objetivo cumplido
Uno de los objetivos esenciales del Interna-
tional Cruise Forum ha sido conseguir reunir
en un mismo espacio a destinos e industria,
así como impulsar el soporte y apoyo de las
principales entidades de promoción turística
españolas.
En este sentido es importante señalar que du-
rante el evento Turespaña anunció la inclusión
de los cruceros como producto en su nuevo
plan de marketing y promoción, y que Puertos
del Estado, dependiente del Ministerio de Fo-
mento, también prometió un mayor impulso
al sector en su promoción internacional.
Conclusiones Cruceros a nivel mundial:
• Sigue la tendencia al alza en la demanda de
cruceros a nivel internacional, con creci-
mientos importantes en EEUU y Europa.
• Aparecen nuevos mercados importantes,
con especial atención al mercado asiático.
• Se ha notado una bajada de la edad media
del pasajero de crucero, que anteriormente
estaba entre los 60 y los 70 años de edad, y
que ahora se ha visto reducida porque están
viajando familias con niños.
• Si bien el buque en sí es un destino, y las com-
pañías de crucero se esmeran por ofrecer a sus
pasajeros lo mejor a bordo, los lugares que el
buque visita continúan siendo el primer mo-
tivo elegido por los cruceristas para navegar.
Conclusiones en Cruceros en España:
• Gran capacidad de crecimiento del sector en
España, con tan solo un 1% de la cuota de
mercado, mientras que EEUU, donde el cru-
cero tiene una mayor tradición, llega al 3%.
• Surgen nuevos puertos y destinos en España
lo cual es positivo para la industria y no per-
judica a los puertos actualmente visitados,
ya que estas nuevas incorporaciones son ne-
cesarias para enriquecer los itinerarios, y
para que la zona tenga capacidad para res-
ponder al actual aumento del sector.
• España no es todavía un mercado maduro.
• España, además, ha encontrado un nuevo
segmento de actividad: el negocio de las
reparaciones de barcos de cruceros, de la
mano de Navantia.
• Cada vez más, los destinos están intensifi-
cando su promoción especializada para el
sector de los cruceros y apoyan, por lo tanto,
al impulso que hacen los puertos españoles.
• Crece el impacto económico de los cruceros
en España, que ha generado en España un
gasto directo de 1.200 millones de euros en
2010, creando 25.200 empleos, además de
pagar 729 millones en salarios.
Conclusiones sobre la venta de las agencias
de viaje:
• Las compañías navieras solicitan un mejor
conocimiento del producto por parte de los
agentes de viajes. El actual conocimiento
del sector por parte de las agencias, no con-
vence a las compañías navieras.
• El futuro en la comercialización pasa inope-
rablemente por más de un canal de venta.
Además de las agencias de viaje, llegará la
venta directa, la venta on line es una reali-
dad, aunque las navieras van a seguir apos-
tando por las redes de agencias de viaje.
• Es necesaria la especialización en cruceros.
En este sentido ha quedado demostrado
que las agencias que mejor conocen el pro-
ducto, son las que más venden. La experien-
cia de los mercados internacionales tam-
bién indican la misma tendencia.
• Los ajustes del mercado que llevan a una
reducción de los precios en el pasaje, es
una realidad y una respuesta al comporta-
miento del mercado: el usuario en la ac-
tualidad no está dispuesto a pagar precios
más altos. Todos los mercados internacio-
nales más maduros que España, han creci-
do también con una evolución a la baja de
los precios y es una tendencia normal de
los mercados.
España responde a las nuevas exigencias mundiales del sectorde los cruceros
El Grupo de Construcción Naval de la OCDE
(WP-6) ha renovado su presidencia y vicepre-
sidencias. El nuevo Presidente es el embaja-
dor de Noruega en la OCDE,Tore Eriksen y los
tres Vicepresidentes elegidos son José-Este-
ban Pérez (Unión Europea), Sinichiro Otsubo
(Japón) y Kin Kjune (Corea).
Renovación de cargos en el Grupo de Construcción Navalde la OCDE
noviembre 2011INGENIERIANAVAL 985 41
37 a 54. NOTICIAS-A 21/11/11 11:25 Página 41
NOTICIAS
noviembre 2011INGENIERIANAVAL 987 43
Un buque nodriza implicado en ataques con-
tra buques mercantes en el Océano Índico ha
sido detenido y abordado por buques de la
Armada del Reino Unido que se encuentran
desplegados en esa zona. Esta acción siguió a
partir del exitoso rescate de los comerciantes
italianos del buque Monte Cristo, el pasado
11 de octubre por el RFA Fort Victoria.
Se cree que el buque incautado era utilizado
por los presuntos piratas como base o buque
nodriza, desde el cual lanzaban ataques con-
tra buques mercantes a cientos de millas de
Somalia.
El pasado 14 de octubre, a unas 200 millas de
la costa, el HMS Somerset y el RFA Fort Victoria,
comandado por el Comandante Pablo Bristo-
we de la Real Armada Británica dijo, “el buque
nodriza fue localizado por helicópteros con las
primeras luces de la mañana, e inmediatamen-
te se puso en nuestro conocimiento”.
El HMS Somerset está actualmente asignado
a las Fuerzas Marítimas Combinadas en mi-
sión contra la piratería, el RFA Fort Victoria se
ha implementado como parte del Tratado
Atlántico Norte (OTAN) con el grupo de tra-
bajo del escudo antipiratería.
En el período previo a ser abordados, los pira-
tas sospechosos, fueron observados por el
equipo del Somerset, claramente vieron
como se intentaban deshacer de las armas
por la borda e incluso intentaron huir en un
bote a la deriva. A pesar de los desesperados
intentos de borrar sus huellas, se encontró un
gran alijo de armas abordo.
Los cuatro presuntos piratas interceptados
fueron detenidos y puestos a disposición de
las autoridades italianas bajo la sospecha de
su participación en el ataque contra el Monte
Cristo tres días antes.
La Armada del Reino Unido incauta un buque nodriza pirata
El pasado 14 de octubre, la Vicepresidenta del
Banco Europeo de Inversiones (BEI), Magdale-
na Álvarez Arza, y el Presidente de Iberdrola,
Ignacio Sánchez Galán, firmaron en Madrid el
contrato de financiación de parte de su pro-
grama de investigación, desarrollo e innova-
ción. El préstamo concedido por el BEI as-
ciende a los 200 millones de euros.
El BEI financiará numerosas actuaciones del
programa de inversiones (2011-2014) de in-
vestigación, desarrollo e innovación de Iber-
drola en tecnologías innovadoras que abarcan
los campos de: generación de energía con-
vencional; transmisión y distribución de ener-
gía y energías renovables. Las inversiones es-
tán dirigidas a la diversificación de la gama de
productos y servicios de la compañía y a la
adaptación de los productos existentes a
nuevos mercados.
Estas actividades de I+D+i están orientadas
hacia la búsqueda de un mayor bienestar para
los consumidores europeos, en particular gra-
cias a la reducción de los costes de produc-
ción y distribución de la energía, incluyendo la
generada a través de fuentes renovables, y a
los avances tecnológicos. Al mismo tiempo, se
espera una mejora sustancial de los efectos
medioambientales derivados de las activida-
des de generación y distribución.
Las actividades contempladas en este présta-
mo se llevarán a cabo en las instalaciones
existentes de I+D+i que Iberdrola posee en la
Unión Europea, en concreto el 70% de las in-
versiones estarán localizadas en España y el
30% en el Reino Unido. El 33% de las inver-
siones se realizarán en regiones de conver-
gencia de España.
Las inversiones de este proyecto apoyarán di-
ferentes áreas tecnológicas, tales como: redes
(mejora de las redes de distribución con aten-
ción a la seguridad en el trabajo, aspectos
medioambientales y calidad del suministro),
generación de electricidad sostenible, fuentes
renovables de energía y otras tecnologías
(subproyectos que abarcan diferentes tecno-
logías transversales como el almacenamiento
de energía y la movilidad eléctrica).
Iberdrola destinará 200 millones de euros a proyectos de I+D+i
La Directora General de la UNESCO, Irina Bo-
kova, en presencia de la Secretaria Ejecutiva
de la Comisión Oceanográfica Interguberna-
mental (COI), Wendy Watson-Wright, inau-
gurarán el acto de presentación titulado “Re-
forzar la viabilidad de los océanos litorales y
reverdecer la economía azul”. Este acto ten-
drá lugar al margen de la 36ª reunión de la
Conferencia General de la Organización.
Su objetivo es recordar a los Estados la nece-
sidad de renovar sus compromisos políticos
de preservación de los océanos pocos meses
antes de la Conferencia de Naciones Unidas
sobre el desarrollo sostenible que tendrá lu-
gar en Río de Janeiro en junio de 2012
(RIO+20).
Este acto será también la ocasión de presen-
tar el Plan para la Sostenibilidad del Océano
y el Litoral (A Blueprint for Ocean and Coastal
Sustainability), un documento elaborado con-
juntamente por la COI, el Programa de Na-
ciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), la
Organización de las Naciones Unidas para la
Alimentación y la Agricultura (FAO) y la Or-
ganización Marítima Internacional.
Este documento, que presenta un balance
alarmante sobre el estado de los océanos,
formula una serie de recomendaciones a los
delegados que negociarán la declaración final
de la Conferencia de Río. Entre ellas figuran la
necesidad de luchar contra la acidificación de
los océanos o el retroceso de la biodiversidad
y de poner en marcha mecanismos institu-
cionales más eficaces para proteger el litoral
y los océanos. Los representantes de los cua-
tro organismos de Naciones Unidas expon-
drán las diez propuestas que contiene el Plan.
Actualmente, sólo algo más del uno por cien-
to de los océanos, que representan el 70% de
la superficie de la Tierra, están protegidos.
60% de los principales ecosistemas marinos
están deteriorados o se explotan en exceso.
Los océanos, que absorben casi 26% del
dióxido de carbono que se emite a la atmós-
fera, están confrontados a un fenómeno de
acidificación que amenaza a algunos tipos
de plancton y, como consecuencia, a toda la
cadena alimentaria.
Cuatro organismos de Naciones Unidas presentan un plan de preservación de los océanos
37 a 54. NOTICIAS-A 21/11/11 11:25 Página 43
NOTICIAS
44 988 noviembre 2011INGENIERIANAVAL
El Astillero Fene-Ferrol comenzó, el pasado
mes de octubre, la construcción de los cin-
co bloques para el segundo Destructor Air
Warfare Destroyer (AWD) de la Marina Real
Australiana.
Dicho comienzo se efectuó en las instalacio-
nes de Aceros de Ferrol con el corte de chapa
para el bloque número 109.
Los cinco bloques que se construirán serán el
109, 103 y 101, que se realizarán en las insta-
laciones de Ferrol, y el 107 y 105 que se ha-
rán en las instalaciones de Fene.
Además y contratado con anterioridad para
las tres unidades de AWD, también se cons-
truye el bloque de la zona del domo del
buque.
Se espera que el contrato para la ejecución
de estos cinco bloques, que fue autorizado
por el Gobierno Australiano el pasado mes
de mayo, sea firmado en breve, una vez se
acuerde el alcance de todos los requisitos
técnicos de los mismos. La realización de es-
tos bloques supondrá una carga de trabajo
de 410.000 horas.
Recordamos que Navantia ganó el contrato,
que fue firmado en 2007, para el diseño y
asistencia técnica de tres AWD, basados en el
proyecto de Fragata tipo F-105 de la Armada
Española, a la vez que ciertos equipos y siste-
mas para dichos buques.
Navantia inicia la construcción de cinco bloques para el segundo destructor de la Armada Real Australiana
Los equipos preolímpicos holandés, alemán,
portugués e italiano han confirmado su partici-
pación en el I Trofeo Internacional Iberdrola de
la clase paralímpica 2.4mR, que se disputará en
Valencia del 1 al 5 de noviembre próximos.
El Trofeo Iberdrola es la primera regata interna-
cional exclusiva para vela adaptada que se cele-
bra en España y tiene lugar en aguas de la capi-
tal del Turia a menos de un año de los Juegos
Paralímpicos de Londres 2012. Algunos de los
deportistas que lucharán por la medalla en
Weymouth y Pórtland, sedes de las pruebas de
vela, se verán las caras en esta competición que
organizan la Real Federación Española de Vela,
el Comité Paralímopico Español e Iberdrola.
Los holandeses Thierry Schmitter, vigente
campeón mundial, y Andre Rademarker, plata
en la misma cita intercontinental, serán los
regatistas a batir en el Trofeo Iberdrola. Otro
de los favoritos a llevarse la victoria es el ale-
mán Heiko Kröger, oro en Sydney 2000 y en
el Mundial del siguiente año.
El alicantino Rafa Andarias (Club Náutico Já-
vea) y el catalán Paco Llobet (Club Náutic
Arenys de Mar), componentes del equipo pre-
paralímpico de la RFEV, (el otro miembro del
combinado nacional, el regatista del Club
Náutic L’Escala Miki Gómez, es baja por le-
sión) defenderán los colores españoles en la
cita valenciana, cuya sede en tierra se monta
en la Base Iberdrola, base de entrenamientos
del combinado nacional.
Los dos españoles jugarán por tanto con ven-
taja de un mejor conocimiento del campo de
regatas valenciano, baza que intentarán hacer
valer contra los mejores deportistas del mun-
do de esta especialidad de vela adaptada,
contra otros españoles presentes en el I Tro-
feo Internacional Iberdrola de 2.4mR.
Los mejores regatistas paralímpicos del mundo, en el I TrofeoInternacional Iberdrola
37 a 54. NOTICIAS-A 21/11/11 11:25 Página 44
NOTICIAS
46 990 noviembre 2011INGENIERIANAVAL
La compañía de cruceros Royal Caribbean In-
ternational ha firmado hoy un contrato en
Cádiz, con Reparaciones Navantia, para llevar
a cabo una amplia revitalización en su barco
de la Clase Vision, el Splendour of the Seas. El
contrato, ha sido firmado por Luís Cacho,
Consejero Delegado de Navantia; y Kevin
Douglas, Vicepresidente de Nuevas Construc-
ciones de Royal Caribbean International.
El Splendour of the Seas llegó a finales del
mes de octubre al astillero de Navantia en
Cádiz, donde se espera que 550 trabajadores,
incluyendo ingenieros, arquitectos, diseñado-
res de interiores, constructores y especialistas
en tecnología, se encarguen de la remodela-
ción del barco, generando más de cien mil
horas de trabajo durante las cinco semanas
de permanencia del mismo en el dique seco.
Durante estas semanas se instalará en el bar-
co un nuevo alerón o ducktail, una extensión
de las alas del puente de mando. Además, se
realizarán el mantenimiento regular progra-
mado en las hélices, timones y ejes de las hé-
lices. Al término de la revitalización, el Splen-
dour contará con una amplia gama de nuevos
restaurantes e instalaciones para los huéspe-
des como 124 balcones, o televisores de pan-
talla plana, además de tecnología actualizada
en todo el barco. La revitalización forma par-
te de un programa para incorporar las más re-
cientes innovaciones a los barcos de cruceros
en toda la flota valorado en 300 millones de
dólares, como complemento de las ofertas de
vacaciones globales de Royal Caribbean, las
mejores de su clase.
Royal Caribbean International firma contrato con Navantia parala revitalización del Splendour of the Seas
Iberdrola lidera la iniciativa tecnológica pro-
movida por un consorcio de empresas con
una alta capacidad de investigación, denomi-
nado Proyecto Cenit-E Ocean Líder. Estas
empresas afrontan el desafío de generar el
conocimiento necesario para el aprovecha-
miento eficiente e integral de las energías
oceánicas renovables. Este proyecto tiene
como objetivo fundamental la investigación
y generación de conocimiento para el desa-
rrollo de las tecnologías rupturistas necesa-
rias para la implantación de instalaciones in-
tegradas de aprovechamiento de energías
renovables oceánicas (undimotriz, energía de
las corrientes y sistemas híbridos).
Concretamente, Sener trabajará en dos de las
cinco actividades en las que está subdividido
el Proyecto. La Actividad II, en la que partici-
pa, tiene como objetivo la investigación sobre
tecnologías y sistemas de obtención de ener-
gía a partir de fuentes oceánicas renovables,
como son la energía undimotriz y la energía
de las corrientes marinas. Pero se estudiará
con más interés la energía Eólica Acoplada,
formada por sistemas y equipos integrados
que permiten obtener energía del viento,
olas, corrientes y mareas de forma simultá-
nea. Se espera que el resultado de combinar
tecnologías aún en desarrollo, de olas y co-
rrientes, con una energía ampliamente con-
solidada, como es la eólica, permita un desa-
rrollo más eficiente y la optimización del
aprovechamiento de los recursos oceánicos
en emplazamientos aptos y disponibles.
La Actividad V, la otra en la que tendrá partici-
pación Sener, tiene como objetivo la investi-
gación de nuevas tecnologías, metodologías y
sistemas que permitan realizar las operacio-
nes marinas necesarias en el menor plazo y
coste posible, con el fin de minimizar además
el número de operaciones necesarias, su com-
plejidad técnica, los medios empleados y los
riesgos para la seguridad. Para ello, se realizará
en primer lugar un reconocimiento exhaustivo
de los sistemas actuales y sus deficiencias,
para establecer las operaciones marinas ópti-
mas relativas a la instalación de las estructu-
ras, maniobras de entrada, salida, atraque y
desatraque asociadas tanto al mantenimiento
como a futuras operaciones de desmantela-
miento. La investigación se centrará en iden-
tificar y definir nuevos métodos y tecnologías
o bien en optimizar los existentes. Con el fin
de dar servicio a este nuevo sistema de ob-
tención de energía, Sener realizará un análisis
del estado del arte de los buques relacionados
con el remolque, montaje, construcción, servi-
cios auxiliares, mantenimiento y operación de
aerogeneradores e instalaciones offshore. Asi-
mismo, teniendo en cuenta las necesidades
operacionales de la implantación de los nue-
vos artefactos definidos, realizará el proyecto
conceptual de un buque que se ajuste a estas
necesidades.
Sener participa en el Proyecto Ocean Lider
37 a 54. NOTICIAS-A 21/11/11 11:25 Página 46
NOTICIAS
El buque oceanográfico construido por Astille-
ros Armón, botado en Vigo en febrero de este
año, para el Instituto Español de Oceanografía
(IEO), Ramón Margalef, asiste en su primera
misión a la evaluación de la actividad sísmica
frente a la costa de la isla de El Hierro.
Partió de Vigo el pasado martes 18 de octu-
bre con rumbo a las Islas Canarias. Hasta ha-
cía escasas semanas el buque se encontraba
en fase de pruebas, y se aceleró su puesta a
punto para encabezar esta misión científica,
que supone su estreno.
Su función será la de evaluar los daños causa-
dos por el volcán submarino en el fondo del
mar de Las Calmas, reserva de la Biosfera y de
gran riqueza ecológica.
El Ramón Margalef, dotado con un vehículo
submarino no tripulado Liropus 2000, grabará
los fondos marinos hasta 2.000 m de profun-
didad para observar la erupción submarina de
El Hierro. El Liropus ha sido configurado a me-
dida, según los requerimientos del IEO, para
realizar tareas de observación y recogida de
muestras y datos, con una capacidad para
trabajar hasta 3.000 m de profundidad.
La sonda del Ramón Margalef realizó a lo lar-
go y través del área afectada una topografía
tridimensional del lecho marino, a la vez que
han valorado los diferenciales del agua, para
saber si se producen salidas de gases desde el
fondo marino. Todo ello dirigido al estudio de
un fenómeno impredecible y desconocido y
al objeto de que su evaluación científica per-
mita tomar todas las medidas de protección
que sean necesarias.
El plan de trabajo ha consistido principal-
mente en efectuar primero un reconocimien-
to con las sondas para identificar dónde es-
tán las zonas de mayor interés científico en el
Mar de las Calmas, para posteriormente, el Li-
ropus 2000 descienda y trabaje en turnos de
12 horas.
El buque Ramón Margalef es el más moderno
de las 22 unidades de este tipo que existen
en el mundo. Es uno de los laboratorios flo-
tantes más importante de Europa y por su
avanzada tecnología. La alta operatividad de
este buque le ha permitido llegar en pocos
días a la zona desde Vigo. Con sus 12 tripu-
lantes y 11 investigadores designados por el
Ministerio de Ciencia, el Ramón Margalef se
unió a los buques ya desplazados a la zona
para el seguimiento de la evolución sísmica
en dicho entorno.
Este buque oceanográfico, de 46 m de eslora,
está equipado con hélices de alta tecnología,
diseñadas por VICUSdt, específicas para con-
seguir niveles mínimos de ruidos y evitar
afectar al ecosistema marino. Concretamente
dispone de dos hélices propulsoras de paso
fijo de 5 palas, de 2.300 mm de diámetro y
una velocidad máxima de 230 rpm. Las héli-
ces transversales han sido suministradas por
Baliño y el buque dispone de una a popa, mo-
delo HTT-1/920 EL, de 90 kW a 505 rpm y de
otra a proa, modelo HTT-1/1070 EL, de 160
kW a 562 rpm. Además el buque cuenta con
un sistema de posicionamiento dinámico.
La zona científica cuenta con cuatro laborato-
rios de aproximadamente 20 m2 (multipropó-
sito, húmedo, acústica-control y biología), un
centro de cálculo, un taller de quilla retráctil,
parque de pesca y taller de electrónica.
El buque está equipado con una grúa princi-
pal, dos pórticos y un brazo telescópico sumi-
nistrado por Ferri. El sistema propulsor consta
de dos motores de 900 kW cada uno, sumi-
nistrados por Indar/Ingeteam, modelo KN-
800-5-b-“c”. La planta eléctrica del buque de
cinco grupos ha sido fabricada por Guascor.
El buque ha sido clasificado por el Bureau
Veritas y las notaciones de clase de las que
dispone son: Special Service, � AUT-UMS,
� ALS, I � HUKK � MACH, Unrestricted navi-
gation, � ALM y Cleanship (esta última por su
respeto hacia el medio ambiente y la califica-
ción Confort+, que se otorga a los barcos que
cumplen las más altas exigencias en materia
de estabilidad y confort para la tripulación).
El buque se ha diseñado para emitir niveles
muy bajos de ruido radiado al agua, de acuer-
do con la estricta recomendación del ICES
CRR 209, lo que le permite navegar sin afec-
tar al comportamiento natural de los peces
que se encuentren en los alrededores.
También trabaja en la zona elbuque Profesor Ignacio Lozano
El buque Profesor Ignacio Lozano del Instituto
Canario de Ciencias Marinas (ICCM) se despla-
zó hasta el puerto de La Estaca (El Hierro) para
recoger muestras durante el fenómeno erupti-
vo que padeció la isla. Concretamente, este
buque científico ha realizado diversos perfiles
verticales de parámetros fisicoquímicos y geo-
químicos y de gases disueltos en las aguas ma-
rinas al sur de El Hierro y evaluó las manifesta-
ciones asociadas a la actividad volcánica al sur
de La Restinga. A lo largo de estos perfiles ver-
ticales se realizan medidas de temperatura y
salinidad así como la toma de muestras de
aguas marinas a diferentes profundidades.
Se aumentó la capacidad espacio-temporal
de observación de parámetros biogeoquími-
cos, ya que estaba previsto monitorizar un
área representativa de la zona afectada por la
erupción volcánica como primera aproxima-
ción. El planeador utilizado es el Seaglider
Altair, producido por la empresa Irobot, que
va equipado con sensores capaces de medir
profundidad, temperatura, salinidad, oxígeno,
clorofila, otros productos orgánicos fluores-
centes y turbidez, hasta los 1.000 m de pro-
fundidad de forma continuada durante un
tiempo variable entre tres y seis meses, según
las condiciones de navegación y la cantidad
de observaciones que realice.
Este buque está dotado de una tripulación de
seis personas, lo que le permite operar tanto
durante el día como durante la noche. Cuenta
también con instrumentación de los diferen-
tes organismos implicados en el estudio y va-
loración de este fenómeno, como el Instituto
Vulcanológico de Canarias (INVOLCAN), el
Instituto Español de Oceanografía (IEO), el
Instituto Canario de Ciencias Marinas (ICCM),
el Instituto Geográfico Nacional (IGN), y las
dos universidades canarias, entre otros, para la
toma de datos necesarios que ayuden a las la-
bores de gestión de la emergencia.
Primera misión del buque oceanográfico Ramón Margalef
noviembre 2011INGENIERIANAVAL 991 47
Ramón Margalef
Características técnicas:
Eslora total 46,70 m
Manga máxima 10,50 m
Calado de proyecto 4,20 m
Arqueo bruto 988 gt
Velocidad máxima 13 nudos
Autonomía 10 días
Tripulación y técnicos 12 + 2
Científicos 9
37 a 54. NOTICIAS-A 21/11/11 11:25 Página 47
NOTICIAS
Acciona ha diseñado el primer barco de rega-
tas transoceánicas con sistemas de generación
de energía basados íntegramente en fuentes
renovables, el Acciona 100% EcoPowered.
La embarcación ha sido presentada oficial-
mente por el Presidente de Acciona, José Ma-
nuel Entrecanales, en el marco de la Global
Clean Energy Conference 2011, como un
ejemplo de que las energías renovables cons-
tituyen una alternativa real a las energías
convencionales siempre que exista compro-
miso empresarial e institucional para hacerlo
posible. La Global Clean Energy Conference
2011 ha actuado como madrina de botadura
del barco, representada en la ceremonia por
su presidenta, Kavita Maharaj.
El desarrollo del Acciona 100% Eco Powered
ha requerido dos años de I+D+i aplicada en
dos líneas de trabajo complementarias. Por
un lado, el suministro de energía para los sis-
temas de navegación, comunicaciones, hi-
dráulica y motores, a partir únicamente de
los recursos que proporcionan el sol, el viento
y el agua. La segunda línea de I+D+i ha sido
la selección y prueba de materiales de nueva
generación y de los diseños idóneos para ma-
ximizar la hidrodinámica del velero. El equipo
multidisciplinar, integrado por 70 personas,
ha contado con la implicación directa del De-
partamento de Innovación de Acciona.
El Acciona 100% EcoPowered ha superado ya
las pruebas de calificación de la clase IMOCA
60, que garantizan los estándares de seguridad
en cuanto a estanqueidad y navegabilidad.
Además de utilizar en la navegación única-
mente energías renovables, Acciona se ha
asegurado de que el Acciona 100% EcoPowe-
red sea una embarcación “Cero Emisiones” al
compensar las 115 toneladas de CO2 emiti-
das como consecuencia de su proceso de fa-
bricación con reducciones certificadas de
emisiones (CER) procedentes de los parques
eólicos de Anabaru y Arasinagundi, en Karna-
taka (India), propiedad de la compañía. Este
proceso de compensación ha sido certificado
por AENOR.
El objetivo de Acciona con esta iniciativa es
avanzar en la constatación de la fiabilidad de
las energías renovables y limpias como alter-
nativa real al uso de combustibles fósiles y
demostrar que la innovación es la vía para
encontrar soluciones capaces de resolver las
necesidades y retos de la sociedad actual.
Para ello ha elegido un desafío deportivo de
máxima exigencia, como es el desarrollo de
un velero de alta competición que pondrá a
prueba en una regata épica como la Vendée
Globe, en la que un tripulante en solitario da
la vuelta al mundo sin escalas ni asistencia.
Por primera vez, en la línea de salida de la
Vendée Globe 2012, se situará un velero sin
un solo litro de combustible.
Su tripulante será Javier Sansó, “Bubi”, cuya
amplia experiencia en la vela de alta competi-
ción incluye varias Open 60 como las regatas
Jacques Vabre de 2001 y 2003, la EDS Atlantic
Challenge 2001 y la propia Vendée Globe en
la edición 2000-2001. Su éxito más reciente
es la Barcelona World Race 2007-2008, en la
que fue el primer español clasificado, quedan-
do cuarto en la clasificación general.
El Acciona 100% EcoPowered ha sido diseña-
do por el estudio Owen Clarke Desing, que ha
integrado las innovaciones desarrolladas por
Acciona, y ha sido fabricado en Nueva Zelan-
da por el astillero Southem Ocean Marine.
Tres fuentes de energíasrenovables
El Acciona 100% EcoPowered utilizará para la
navegación una combinación de energía eóli-
ca, obtenida a partir de dos aerogeneradores
de 350W cada uno; energía fotovoltaica, me-
diante paneles solares integrados en el casco
con una superficie total de 12 metros cuadra-
dos; y energía hidrodinámica, conseguida con
dos generadores a partir de hélices que apro-
vechan el movimiento del agua con una po-
tencia de 400W cada uno.
La energía generada por estas tres fuentes se
puede almacenar en un banco de baterías
que aseguran la alimentación. Un sistema ba-
sado en pilas de hidrógeno obtenido a partir
de energías renovables garantiza el sistema
de emergencia.
Este sistema energético introduce una varia-
ble crítica en la navegación de una prueba
como la Vendée Globe: Javier Sansó tendrá
que gestionar la captación, almacenamiento
y consumo de energía para procurar el sumi-
nistro de la manera más eficiente posible.
Nuevos materiales y diseños
El Acciona 100% EcoPowered incorpora ade-
más nuevos materiales e innovaciones de in-
geniería naval fruto de una investigación ex-
haustiva y controles de calidad realizados con
tecnología de ultrasonidos.
La carena ha sido fabricada con materiales com-
puestos de nueva generación cuyo comporta-
miento se ha medido a través de ensayos no des-
tructivos. Su diseño hidrodinámico partió de siete
prototipos que fueron sometidos a pruebas a es-
cala 1:7 en el canal de ensayos hidrodinámicos
y a estudios de software basado en dinámica de
fluidos (CFD) para definir la configuración óp-
tima. La carena final se analizó en detalle a es-
cala 1:3 con diferente configuración de apén-
dices en el Canal de Experiencias Hidrodinámicas
de El Pardo (CEHIPAR) en Madrid.
La cubierta se ha concebido como un ele-
mento estructural, de forma que permita re-
ducir los refuerzos del casco, y cuenta con
una superestructura o coach roof basado en
el diseño de “aviones invisibles”, realizado en
fibra de carbono y con un reducido peso, lo
que minimiza la resistencia al avance.
El mástil de fibra de carbono se encuentra re-
trasado respecto a los IMOCA 60 existentes,
lo que reduce la superficie de la vela mayor y
el peso de la botavara y amplía la superficie
de las velas de proa, para propiciar así un ma-
yor rendimiento con vientos portantes.
Nace el primer velero transoceánico cero emisiones
noviembre 2011INGENIERIANAVAL 993 49
37 a 54. NOTICIAS-A 21/11/11 11:25 Página 49
NOTICIAS
50 994 noviembre 2011INGENIERIANAVAL
El diseño de los buques de la serie Triple-E, de
18.000 teus de capacidad, concebido por la
naviera danesa Maersk Line, ha sido premiado
en Londres con el Premio a la Innovación Tec-
nológica del Año.
La directora del servicio al cliente de la com-
pañía, Rose Coulson, recibió el galardón en
nombre de la naviera, propiedad del grupo A.
P. Moller-Maersk.
Según Maersk Line, este reconocimiento, su-
braya el “diseño revolucionario” de esta vein-
tena de naves, que se irán incorporando a su
flota a partir de 2013, y que tendrán una efi-
ciencia medioambiental “sin precedentes”, al
reducir sus emisiones contaminantes en cer-
ca de un 50% por contenedor, con respecto a
los buques empleados habitualmente en el
transporte marítimo de mercancías.
La innovación en el diseño se ha aplicado al
casco, a los motores y a las hélices, que han
sido modificadas para que se adapten a un
nivel reducido de velocidad. Se ha modificado
además el sistema de recuperación de calor
para reducir las emisiones de dióxido de car-
bono (CO2).
“Es maravilloso que la industria reconozca
que Maersk Line lidera el sector marítimo. La
ejecución medioambiental es cada vez más
importante para nuestros clientes y un pre-
mio como este no sólo nos confiere un ele-
mento diferenciador con respecto a nuestros
competidores sino que es además una verifi-
cación independiente de nuestros logros”,
manifestó Coulson.
Nuevos encargos
Maersk Line ha encargado este año un total de
veinte buques de 18.000 teus a los astilleros
Daewoo Shipbuilding & Marine Engineering,
en Corea del Sur, han sido bautizados como
Triple-E, por cumplir con un triple objetivo:
economía de escala, eficiencia energética e in-
novación medioambiental, según la compañía.
Con una eslora de 400 metros y una manga
de 59 metros, los nuevos Triple-E podrán
cargar 2.500 teus más que el Emma Maersk y
serán empleados en la operativa de la ruta
comercial entre Asia y Europa.
El diseño de los buques Triple-E de Maersk Line, premiado porsu innovación
Los petroleros Suezmax que se ordenaron en
el auge del boom financiero, en el periodo
2007-2008, a precios record, serán entrega-
dos ahora, lo cual creará verdaderas dificulta-
des de liquidez a sus armadores durante la
próxima década, ya que los ingresos de los
buques se mantendrán muy por debajo de lo
esperado.
Las ganancias de los suezmax se prevé que
estén en el fondo en 2012 y empiecen a re-
flotar en 2013 a la vez que la demanda del
petróleo aumente gradualmente y absorba el
enorme exceso de la oferta del mercado. Ni
siquiera en 2015 el DVB Bank’s Research &
Strategic Planning espera que en un año las
tasas de fletamento por tiempo se muevan
por encima de los 25.000 $ por día.
En comparación, se ha calculado que el nivel
de equilibrio de 2011 sea de 46.190 $ por día
para los suezmaxes que se ordenaron en
2008 a un precio promedio de nueva cons-
trucción de 95,1 millones de dólares, se in-
cluiría los costes diarios de operación de unos
8.000 $ por día, y se asume una financiación
del 100% en un periodo de 10 años a una
tasa del 5% de interés.
El nivel de equilibrio desciende a 44.989 $
por día en 2012 y un promedio de 40.094 $
por día durante los próximos 10 años, el DVB
prevé que serían 19.200 $ por día lo que cae-
ría en un contrato de fletamento por tiempo
de un año.
“En base a nuestra previsión de tarifas de los
fletes en los próximos años esperamos que los
armadores de buques que hayan ordenado en
el auge del boom financiero se enfrenten a
graves problemas de liquidez en la próxima
década”, dijo el equipo de investigación del
Banco, acerca de un estudio realizado al futuro
de los petroleros suezmax; el informe ha sido
titulado: “comprar barato, puede ser costoso”.
“Los armadores tendrán dificultades para ge-
nerar flujos positivos de caja en los próximos
dos años como mínimo y los que acaban de
hacerse cargo de la entrega de sus nuevos bu-
ques contratados en el periodo 2007-2008, se
espera que hagan frente a grandes pérdidas”.
De los 61 suezmaxes que se ordenaron du-
rante los años 2007-2008, alrededor de 26 se
cree que se han entregado ya y los otros 35
se espera que entren en el mercado en 2012.
“A pesar de que algunos contratos han sido
negociados, probablemente a precios más
bajos, muchos de los armadores se enfrenta-
rán a significativas pérdidas por un tiempo”,
dice el informe del DVB.
“Desafortunadamente, el evidente exceso de
oferta, los bajos ingresos y la caída del valor
de los activos se muestran incapaces de di-
suadir a los armadores a la contratación, in-
cluso en momentos que no tiene ningún sen-
tido en absoluto inundar el mercado todavía
más”, concluye el informe realizado por DVB.
“Quizás ahora todo el mundo entienda por
fin que comprar barato puede ser muy costo-
so a largo plazo”.
Suezmaxes ordenados durante el boom financiero
37 a 54. NOTICIAS-A 21/11/11 11:25 Página 50
NOTICIAS
52 996 noviembre 2011INGENIERIANAVAL
Wärtsilä, proveedor líder de soluciones de gas
para la industria marítima, ofrecerá un sistema
de propulsión integrado basado en el uso de gas
natural licuado en los buques de apoyo offshore
en el Golfo de México. Esta es la primera vez de
que Estados Unidos abandera un buque de su-
ministro offshore que usa gas licuado natural, lo
cual hace que el buque incurra en ahorros ope-
racionales y beneficios ambientales.
Wärtsilä ha firmó un contrato en octubre de
2011 para abastecer de gas licuado natural a
los equipos de propulsión de dos buques de
suministro offshore de Harvey Gulf Interna-
tional Marine. Estos buques de suministro se-
rán accionados de manera limpia y eficiente
mediante gas natural licuado. El contrato in-
cluye además del suministro para la propul-
sión un seguimiento adicional a los buques.
Wärtsilä entregará un sistema integrado que
incluye la maquinaria de combustible dual,
todo el paquete eléctrico y de automatiza-
ción, y el de propulsión completo, además del
de almacenamiento de combustible de gas li-
cuado natural, así como los componentes
para su manejo. El STX Marine Inc SV310DF,
buque de apoyo offshore estará propulsado
por Wärtsilä 34DF motor de 6 cilindros de do-
ble combustible. La capacidad de almacena-
miento de gas será de 290 metros cúbicos,
permitiendo así más de una semana de nave-
gación al buque. Además, los barcos llevarán
5.520 toneladas de peso muerto y alcanzarán
una velocidad de navegación de 13 nudos. Los
buques serán entregados en un par de años y
estarán operativos en el Golfo de México.
Shane Guirdry, presidente y consejero delegado
de Harvey Gulf International Marine, afirma
que las estrictas exigencias gubernamentales
para reducir las emisiones contaminantes, jun-
to con las predicciones de que la disponibilidad
de combustibles fósiles ultra bajos en azufre se
limitará, hace considerar a la empresa el uso
del gas natural licuado como combustible. “Es-
tamos comprometidos a buscar las mejores
tecnologías del mundo para nuestros clientes, y
estos buques con el nuevo sistema de Wärtsilä
basados en el uso de gas natural licuado de-
muestran una vez que Harvey Gulf tiene una
visión de futuro verde”, según Guirdry.
Pete Jacobs, Gerente de Desarrollo de Negocios,
de offshore en Wärtsilä América del Norte aña-
de:“es un placer poder trabajar con una empre-
sa como Harvey Gulf, que se dedica a implantar
los más nuevos avances, haciendo barcos lim-
pios, propulsados por gas licuado natural.
“Estamos asistiendo a una transformación de
la industria marítima, ya que se está trazando
el camino hacia una nueva era para el gas na-
tural. Es emocionante para Wärtsilä ser un
socio de confianza en este lanzamiento líder
de Harvey Gulf, donde el objetivo es obtener
ahorro operacional y al mismo tiempo redu-
cir emisiones”, dice John Haltey, Vicepresi-
dente de Wärtsilä América del Norte.
La tecnología de doble combustiblecumple con los objetivoseconómicos y ambientales
Wärtsilä ha estado a la vanguardia en el desa-
rrollo de la tecnología de motores de alta efi-
ciencia de combustible dual, permitiendo que
el mismo motor Wärtsilä 34DF pueda ser ope-
rado con gas o con combustible diesel, compla-
ciendo totalmente el paquete de medidas de
emisiones Tier. Esta capacidad que tiene el sis-
tema de combustible dual, significa que cuan-
do se ejecuta en modo gas, el impacto ambien-
tal es mínimo, ya que los óxidos de nitrógeno
(NOX) se reducen hasta en un 85% en compa-
ración con el funcionamiento en modo diesel,
además los óxidos de azufre (SOX) se eliminan
por completo ya que el gas natural no contiene
azufre, y las emisiones de CO2 también se ven
considerablemente reducidas. El gas natural no
tiene residuos, y por lo tanto la producción de
partículas es prácticamente inexistente.
La industria del transporte marítimo encuen-
tra al gas como ahorro en costes operativos
algo muy convincente. Del mismo modo, los
importantes beneficios ambientales que pro-
porciona el gas licuado natural son de crecien-
te importancia. Además con los precios que
tienen los combustibles fósiles, y sobre todo
el coste del combustible bajo en azufre que
puede seguir aumentando, hace que el gas sea
una alternativa económica más que evidente.
Wärtsilä equipa con propulsión a gas natural al primer buqueoffshore con bandera de EE.UU.
El pasado 14 de septiembre, asistieron la mi-
nistra de Ciencia e Innovación, Cristina Gar-
mendia, el presidente del Gobierno de Cana-
rias, Paulino Rivero, el secretario de Estado de
Investigación, Felipe Pétriz, y el director del
Instituto Español de Oceanografía (IEO),
Eduardo Balguerías, a la inauguración de la
nueva sede en Santa Cruz de Tenerife del Cen-
tro Oceanográfico de Canarias, perteneciente
al IEO. El centro está dedicado a la investiga-
ción pesquera y en acuicultura, así como a
elaborar estudios sobre el medio marino.
El edificio ha supuesto una inversión de más
de 15,5 millones de euros, la mayor parte fi-
nanciada con fondos propios del IEO y el res-
to, con fondos FEDER.
Esta nueva sede del Centro Oceanográfico se
ubica en una zona de expansión aledaña a la
actual Dársena de Pesca, junto a la planta ex-
perimental de cultivos marinos del IEO, lo
que ha dado lugar a un centro unificado en
investigación marina, único en España. El
nuevo inmueble, con una superficie total
construida de 8.400 m2, es una construcción
sostenible y de alta eficiencia energética,
cuyo diseño está especialmente concebido
para que los elementos pasivos del edificio
aprovechen al máximo la iluminación natural,
los vientos predominantes y otras condicio-
nes naturales del entorno.
Además, recicla el agua, integra fuentes de
energía renovables y minimiza al máximo el
consumo de energía y la generación de CO2 y
otros residuos.
Inaugurada la nueva sede del Centro Oceanográfico de Canarias del IEO
37 a 54. NOTICIAS-A 21/11/11 11:25 Página 52
NOTICIAS
noviembre 2011INGENIERIANAVAL 997 53
La creación de un gigante naval militar europeo
tendrá que esperar. La división de construcción
naval del grupo alemán ThyssenKrupp ha des-
mentido una posible alianza con los astilleros
franceses DCNS. La alianza franco-alemana
empezó a gestarse hace dieciséis años sin éxito.
La constitución de un consorcio naval euro-
peo similar al que ya existe en la industria ae-
ronáutica y aeroespacial (con EADS) es una
vieja aspiración que se remonta a hace dieci-
séis años y que tuvo como principales impul-
sores en la pasada década al expresidente
francés Jacques Chirac y al excanciller alemán
Gerhard Schoröder.
“ThyssenKrupp Marine Systems no está pla-
neando una joint venture con el grupo fran-
cés DCNS, ni existen planes para una fusión
o una asociación o alianza con otros astille-
ros franceses”, desmintió el mayor fabrican-
te de acero alemán. “Si, en el pasado” , ex-
plicó, hubo repetidos intentos de formar
una alianza entre los astilleros alemanes y
franceses, en la actualidad ThyssenKrupp no
ve perspectivas para una fusión o una alian-
za entre los dos grupos, tanto para el campo
de los submarinos como para el de los bu-
ques (fragatas, corbetas y barcos de apo-
yo)”, remachó.
La colaboración entre Atlas Elektronik, una
empresa conjunta de ThyssenKrupp Marine
Systems y EADS y DCNS en el desarrollo y la
entrega de torpedos no se verá afectada, se-
gún matizó el grupo germano.
La idea de formar un EADS marítimo a nivel
comunitario incluía en su origen a los asti-
lleros públicos españoles de Navantia (en-
tonces Izar), así como a los italianos (Finca-
tieri). Esa hipotética empresa sería capaz de
competir con los gigantes asiáticos, (que
trabajan con menores cortes y pueden ofre-
cer servicios más ventajosos), del sector y
fabricaría barcos de guerra, sobre todo sub-
marinos y fragatas.
No obstante, las diferencias entre países no
han permitido cuajar hasta el momento este
proyecto, que necesitaría el visto bueno de
las autoridades de competencia. Thyssen-
Krupp Marine es uno de los mayores astille-
ros del mundo, al igual que DCNS, frutos am-
bos de anteriores fusiones de empresas.
Alemania descarta unir sus astilleros militares con los de Francia
Gibdock ha terminado de completar un com-
plejo y exigente sistema de propulsión, de 57
toneladas de tracción a punto fijo, para el re-
molcador Siroco del grupo Boluda.
En 2001, se construyó Siroco, que opera en el
puerto de Algeciras, llegó a Gibraltar a princi-
pios de junio para que se le realizasen el cam-
bio pertinente incluido la revisión de las dos
hélices Voith Schneider.
Tan pronto como el buque se encontró varado en
seco, se produjo al lavado a chorro con agua a alta
presión y al raspado para eliminar cualquier tipo
de suciedad y proceder a la revisión de las héli-
ces. La siguiente tarea consistió en poner cuatro
placas de acceso junto con dos soportes vertica-
les a modo de protección de la estructura para
permitir el acceso a los ingenieros de Gibdock que
procedieron a quitar las palas de las hélices.
John Taylor, director de producción de Gib-
dock, dijo: “Esta tarea conlleva mucho tiem-
po, en concreto se emplearon dos turnos en-
teros para quitar las 10 palas de las hélices y
transportarlas hasta el taller para su reacon-
dicionamiento. Esto incluye desmontaje, lim-
pieza, calibración y volver a montar el con-
junto de cojinetes con las piezas de recambio
nuevas, aparte que todas las palas tuvieron
que ser inspeccionadas y pulidas.
Los ingenieros de Gibdock retiraron las dos
carcasas del rotor y las enviaron al taller. Las
tuercas de la cubierta principal fueron reem-
plazadas y todos los componentes internos,
incluyendo pistones, engranajes, y acciona-
miento de pistones fueron de igual manera
enviados al taller para ser revisados.
Como parte del remontaje del Siroco, Gib-
dock procedió granallar y pintar el casco y las
cubiertas del remolcador. Este trabajo requie-
re mucha preparación para asegurar que las
áreas expuestas no se viesen afectadas. El se-
ñor Taylor dijo: “Una vez que las palas de las
hélices y las cubiertas del rotor se han retira-
do, los accesorios de la cubierta principal es-
taban completamente protegidos”.
A lo largo que se procedía con el chorro de
arena húmeda, la revisión de las palas de las
hélices continuaba en el taller. Tras el des-
mantelamiento y la inspección de la cubierta
del rotor, se vio que el conjunto de anillo bri-
da era demasiado corrido. Por lo que se tuvo
que fabricar y colocar insertos de acero para
los dos conjuntos de la brida.
El señor Taylor dijo: “aunque se trató de un
trabajo extra inesperado, se incorporó un
turno de noche para completar las repara-
ciones lo más antes posible, a fin de no afec-
tar a la fecha provista de desacoplamiento,
que es crucial para el armador”. Los nuevos
insertos de acero fueron mecanizados con
un diámetro exterior de 1, 285 mm, y con
un diámetro interior de 1,065 mm y un es-
pesor de 60 mm.
El montaje de las hélices continuó en el taller,
mientras que una segunda capa completa de
pintura fue aplicada al casco. Además el per-
sonal del taller empleó un compuesto anti-
deslizante en las cubiertas principales del re-
molcador.
Una vez que se procedió a montar por com-
pleto las hélices a bordo, se terminaba de dar
una fina capa de pintura de silicona a todo el
casco del remolcador. Después de un período
de 24 horas, suficiente para que la pintura
terminase de secar, el dique se inundó y el
buque zarpó del puerto a realizar las perti-
nentes pruebas de mar.
El señor Taylor manifestó: “a pesar de las im-
previstas reparaciones, el buque se completó
con el programa inicial que era que estuviese
en dique seco 30 días. Por otra parte, no se
encontraron problemas algunos durante las
pruebas de mayo y el remolcador está actual-
mente de nuevo en funcionamiento en el
puerto de Algeciras”.
Gibdock lleva a cabo la reconversión del sistema de propulsiónde un remolcador de Boluda
37 a 54. NOTICIAS-A 21/11/11 11:25 Página 53
La Conferencia Sectorial de Pesca ha aproba-
do la distribución de 28 millones de euros
destinados a financiar el Plan Nacional de
Desmantelamiento aprobado por Real De-
creto el pasado 7 de octubre. Este Plan, que
se aplicará entre 2011 y 2013, consiste en la
reducción definitiva de capacidad de los bu-
ques pesqueros españoles incluidos en cen-
sos de caladeros internacionales y terceros
países y que no se encuentren afectados por
planes de gestión, recuperación, medidas de
urgencia o como consecuencia de la no reno-
vación de un acuerdo de pesca.
Las paralizaciones definitivas de los buques in-
cluidos en este Plan así como las medidas so-
cioeconómicas para los tripulantes afectados
por las mismas podrán ser objeto de ayudas
con cargo a fondos comunitarios y nacionales,
según establece la normativa comunitaria re-
lativa al FEP y el Programa Operativo para el
Sector pesquero español.
Para este fin, el MARM transferirá entre 2011
y 2013 a las Comunidades Autónomas impli-
cadas las cantidades necesarias que se deter-
minen para financiar el Plan, mediante Acuer-
do de Conferencia Sectorial y posterior
Acuerdo de Consejo de Ministros. La distribu-
ción prevista es la siguiente:
• Año 2011: 9.700.000 euros
• Año 2012: 10.800.000 euros
• Año 2013: 7.528.119,81 euros
PESCA Y ACUICULTURA
Financiación del Plan Nacional de Desmantelamientode Flota
noviembre 2011INGENIERIANAVAL 999 55
Comunidad 2011 2012 2013 TotalAutónoma transferencia transferencia transferencia transferencia
Andalucía 2.601.118 € 2.965.749 € 2.495.435 € 8.062.303 €
Galicia 1.616.697 € 1.843.329 € 1.551.010 € 5.011.037 €
Canarias 3.629.125 € 4.137.863 € 3.481.673 € 11.248.662 €
País Vasco 1.853.058 € 1.853.058 € 0 € 3.706.116 €
Total 9.700.000 € 10.800.000 € 7.528.119 € 28.028.119 €
La Agencia Comunitaria de Con-
trol de la Pesca (ACCP) ha
adoptado su sexto programa de
trabajo para el año 2012, el pri-
mero del mandato de su nuevo
Director Ejecutivo, y ha elegido
a un nuevo Presidente del Con-
sejo de Administración. Además,
el presupuesto adoptado en la
reunión para el año 2012 es de
9,31 millones de euros, sujeto a
la adopción definitiva del Presu-
puesto de la Unión Europea
para 2012 por las Autoridades
Presupuestarias en las próximas
semanas.
Jörgen Holmquist, economista
de Suecia, ha sido elegido el
nuevo presidente del Consejo de Administra-
ción de la ACCP. Después de desempeñar
puestos de responsabilidad dentro de la ad-
ministración sueca, ha sido Director General
de Pesca y Asuntos Marítimos y Director Ge-
neral de Mercado Interior y Servicios para la
Comisión Europea.
Por otro lado, en 2012, la Agencia centrará su
trabajo en desarrollar el potencial de los Esta-
dos miembros para aplicar las reglas de con-
trol pesquero de la Unión Europea de una for-
ma uniforme y efectiva. Además, contribuirá
a que haya una competencia justa imple-
mentando los planes de despliegue conjunto
regionales basados en programas de control e
inspección específicos. En su conjunto, estas
tareas son esenciales para promover una ex-
plotación sostenible de los recursos marinos
vivos y una Política Marítima Integrada, expli-
ca la Agencia.
En 2012, la Agencia asistirá a la Comisión y a
los Estados miembros en la cooperación con
terceros países dentro de las áre-
as de los planes de despliegue
conjunto. Además, el plan de
despliegue conjunto para pelági-
cos en Aguas Occidentales y del
Noroeste Atlántico continuará.
Será el primero en ejecutarse de
una forma continua y perma-
nente y se aplicará a pesquerías
multiespecies como una primera
experiencia sobre el concepto de
planes de despliegue conjunto
regionales basado en multiespe-
cies. Este enfoque ofrecerá siner-
gias para el ahorro de gastos pú-
blicos de aquellos Estados
miembros implicados en varios
planes de despliegue conjunto.
“Ahora que el Consejo de Administración ha
adoptado el programa de trabajo de 2012, me
comprometo a asegurar su ejecución efectiva.
Mi equipo y yo trabajaremos con ahínco para
la contribución que la Agencia hace a la justa
competencia y, en última instancia, a la explo-
tación sostenible de los recursos marinos” ha
dicho Pascal Savouret, director ejecutivo de la
ACCP, que ha tomado posesión del cargo en el
mes de septiembre y que será presentado en
un acto que se celebrará en las instalaciones
de la Agencia en Vigo.
La ACCP adopta su sexto programa de trabajo para2012
55. Pesca Acuicultura 18/11/11 17:19 Página 55
El crecimiento de este sector supera al de la
economía española y al del sector energético,
tal y como se desprende de los datos arroja-
dos por el “Estudio del Impacto Macroeconó-
mico de las Energías Renovables en España en
2010”, elaborado por la consultora Deloitte
para la Asociación de Productores de Energías
Renovables-APPA. El estudio ha sido presen-
tado por José María González Vélez, presiden-
te de APPA, y por Enrique Doheijo, de Deloit-
te, a más de trescientos representantes de los
diferentes sectores de la economía española.
El Estudio presentado evalúa la influencia de
las energías renovables en la economía espa-
ñola en términos económicos, sociales y de
aseguramiento energético, con datos actuali-
zados hasta 2010.
Durante el año 2010 se ha frenado el retro-
ceso de la economía española, situándose en
una leve evolución negativa del 0,1%. El sec-
tor energético nacional también ha experi-
mentado una mejoría, recuperando los nú-
meros positivos y creciendo un 3%. Las
energías renovables crecieron un 8,2% du-
rante 2010, superando tanto a la economía
nacional como al sector energético. Sin em-
bargo, conviene señalar que este crecimiento
es el menor experimentado por el sector
desde el año 2007. Esta evolución es fruto
del contraste entre la tendencia creciente de
las energías renovables en todo el mundo y
la ralentización que están experimentando a
nivel nacional.
Las energías renovables representaron en
2010 el 0,94% del Producto Interior Bruto na-
cional, con una contribución cercana a los
10.000 millones de euros. Las energías limpias
superan a otros sectores tradicionales de
nuestra economía, constituyendo uno de los
más importantes casos de éxito en nuestro
país en los últimos años. La contribución di-
recta de las energías renovables al PIB alcanza
los 6.744 millones a los que hay que añadir
3.254 millones de euros correspondientes al
“efecto arrastre” que este sector produce en
otras áreas de nuestra economía, como la pro-
ducción de maquinaria, la industria química o
la fabricación de componentes eléctricos.
Pero desgraciadamente, en 2010 el sector
ocupó a 111.455 trabajadores, entre empleo
directo e inducido, debido a la grave incerti-
dumbre regulatoria y los constantes cambios
legislativos, algunos de ellos retroactivos,
han dificultado excepcionalmente la capaci-
dad de financiación de los proyectos, ralenti-
zando el crecimiento de las energías renova-
bles en España y destruyendo miles de
puestos de trabajo.
Balanza comercial y esfuerzo en I+D+i
Durante 2010 han aumentado las exporta-
ciones y las importaciones, si bien estas últi-
mas en mayor medida. Las exportaciones de
bienes y servicios se situaron durante el pa-
sado año en 3.266 millones de euros y las
importaciones en 2.569 millones, lo que
arroja un saldo neto exportador de 657 mi-
llones de euros. La ralentización del mercado
interno ha repercutido de forma negativa en
la competitividad de nuestros agentes en el
mercado exterior.
La inversión del sector en I+D+i es más de
tres veces superior a la media nacional. Este
nivel de inversión se produce tanto en las
tecnologías menos maduras como en aque-
llas que cuentan con un grado de desarrollo
elevado. El esfuerzo en I+D+i del sector supo-
ne el 4,5% respecto al PIB, y la media de la
economía española se sitúa en un 1,4%.
El Estudio elaborado por Deloitte desmonta
algunos mitos acerca del coste de las energí-
as renovables. Uno de los efectos que se ha
estudiado es el abaratamiento que producen
las energías limpias en el mercado de la elec-
tricidad y se ha comparado este abarata-
miento con el importe de las primas percibi-
das, demostrándose que las renovables
suponen un ahorro neto al sistema.
Las energías renovables entran a precio cero
en el mercado de la electricidad por lo que
desplazan a unidades de generación conven-
cional de coste marginal elevado, que fijarían
precios marginales más altos. De esta mane-
ra, la presencia de las renovables produce un
abaratamiento del precio final. Durante 2010,
el abaratamiento efectivo del coste de la
energía en el Mercado Diario de OMEL fue de
4.847 millones de euros (21,92 €/MWh).
En el período 2005-2010 el ahorro neto pro-
ducido por las energías renovables del régi-
men especial ascendió a 9.173 millones de
euros. El ahorro neto supone la contabiliza-
ción conjunta del efecto del abaratamiento
del mercado diario y las primas recibidas por
las energías renovables. Durante el mismo
período, el déficit tarifario ha ascendido a
24.582 millones de euros, un déficit que sería
mucho mayor si no existieran las energías re-
novables, dado que su efecto conjunto supo-
ne un ahorro efectivo para el sistema.
También se ha estudiado el efecto de las
energías renovables en los costes de ajuste
y capacidad del sistema. Sirva como resu-
men de dicho estudio que, en el año 2004,
con una producción de energías renovables
del Régimen Especial de 22.657 GWh, los
costes de ajuste y capacidad suponían el
19% del coste total de la energía. En 2010,
con una producción de 60.012 GWh, cerca
del triple que en 2004, el porcentaje de los
costes de ajuste y capacidad fue del 15%. A
la vista de estos datos, es evidente que el
coste de los servicios de ajuste no guarda
relación con el aumento del grado de pene-
tración de las energías renovables en el sis-
tema eléctrico.
La dependencia energética de España durante
el año 2010 alcanzó el 88,7% teniendo en
cuenta todas las importaciones energéticas,
desde los combustibles fósiles hasta el com-
bustible nuclear, que también debe ser im-
portado. La generación eléctrica renovable
evitó durante 2010 la importación de 12,6
ENERGÍA
Las energías renovablesse consolidan en laeconomía española
56 1.000 noviembre 2011INGENIERIANAVAL
56 a 58. Energia 18/11/11 17:20 Página 56
millones de toneladas equivalentes de petró-
leo (tep), valoradas en 2.302 millones de eu-
ros y que equivalen al 0,22% del PIB nacional.
La utilización de biocarburantes evitó la emi-
sión de 3,79 millones de toneladas de CO2 y
la importación de más de 1,4 millones de to-
neladas de combustibles fósiles.
Objetivos incumplidos
El Plan de Energías Renovables (PER) 2005-
2010 establecía unos objetivos concretos de
penetración de energías limpias en nuestro sis-
tema energético. Una vez finalizado el plazo se
ha incumplido el objetivo de energía primaria,
cifrado en el PER 2005-2010 en el 12,1%,
dado que únicamente se alcanzó el 11,8%.
De forma excepcional se superó el objetivo de
electricidad, ya que en el último año las ener-
gías renovables generaron el 33,3% de la elec-
tricidad frente a un objetivo del 30,3%. Debe
señalarse el hecho de que 2010 fue un año hi-
dráulico excepcionalmente bueno. En un año
hidráulico medio el objetivo no se habría al-
canzado. Por poner un ejemplo, el porcentaje
de electricidad en 2009 fue del 25,1%.
El único objetivo superado ampliamente es el
de emisiones de CO2 evitadas, lo que de-
muestra la gran capacidad de las tecnologías
renovables para contribuir a alcanzar los fuer-
tes compromisos medioambientales. El obje-
tivo marcado para el consumo de biocarbu-
rantes se encuentra también sustancialmente
por debajo de lo reflejado en el PER, con un
4,79% en términos energéticos en 2010 fren-
te a un objetivo del 5,83%.
De cara al futuro, el cumplimiento de las me-
tas vinculantes recogidas en la Directiva
2009/28/CE, reflejadas en el borrador del
Plan de Energías Renovables 2011-2020, será
beneficioso en términos económicos para Es-
paña. La gran capacidad de generación de
empleo, su carácter autóctono y su reducción
de precio al aumentar la demanda y la utili-
zación, hacen de las energías renovables una
importante apuesta de futuro para nuestro
país, que necesitará de una regulación estable
y a largo plazo que permita abordar las im-
portantes inversiones que deben efectuarse.
ENERGÍA
noviembre 2011INGENIERIANAVAL 1.001 57
Iberdrola ha puesto en marcha el ma-
yor proyecto renovable de su historia.
La eléctrica invertirá 20.000 millones
de euros para construir a partir de
2015 un total de 7.200 MW de eólica
marina.
El proyecto de East Anglia Array esta-
rá situado en el centro este del Reino
Unido, podrá suministrar electricidad
a cerca de cinco millones de hogares
y creará 10.000 empleos.
La eléctrica se ha unido a la sueca Vattenfall,
que es el primer promotor mundial en esta
tecnología, para desarrollar el proyecto, y ya
tienen preseleccionados a los puertos de Gre-
at Yarmouth y Lowestoft como centros de
operaciones para la construcción y el mante-
nimiento de esta gran instalación.
El de Great Yarmouth es uno de los muelles
clave del petróleo en la zona sur del Mar del
Norte. Está en funcionamiento desde hace
casi dos años, y cuenta con 1.400 metros de
dársenas nuevas. Mientras que Lowestoft es
la dársena situada más al este del Reino Uni-
do, también en un lugar sumamente estraté-
gico para las necesidades de la compañía es-
pañola y su socia.
Entre los primeros del mundo
El complejo eólico marino, que se sumará a
los de mayor tamaño del mundo, estará si-
tuado en un área de unos 6.000 kilómetros
cuadrados. Una de sus ventajas principales es
la poca profundidad de sus aguas: el 97% del
parque tiene menos de 45 metros hasta el
fondo. Una característica indispensable a la
hora de instalar estas obras, sobre todo con la
tecnología actual. No hay que olvidar que,
para alcanzar la potencia máxima prevista en
el origen de los trabajos, se necesitarán entre
1.000 y 2.000 turbinas, teniendo en cuenta la
potencia de los aerogeneradores.
La empresa que preside Ignacio Sánchez Ga-
lán ya cuenta en Europa con otros proyectos
de este estilo, que actualmente suman
10.000 MW. La eléctrica se marcó hace tiem-
po el objetivo de liderar las operaciones offs-
hore (modelo que se considera clave para el
desarrollo futuro, y que supondría liderar lo
que la compañía entiende por una “segunda
revolución” en el mundo de las energías ver-
des), y situó en el Reino Unido su base de
operaciones, con sede en Escocia.
Precisamente, lo más inmediato en aquel país
es poner en marcha el parque de West of
Duddon Sands (dentro de tres años), con 389
MW, y capacidad para atender el consumo de
unos 300.000 hogares. En este caso, va de la
mano de Siemens, que será quien le suminis-
tre los aerogeneradores, gracias a un contrato
de 700 millones de euros. Es un proyecto que
ya se sumará a los que tiene en Ale-
mania, España y el propio territorio
británico, que suponen 2.500 MW
más, de entre los que Iberdrola desta-
ca el de Wikinger, situado en aguas
alemanas del mar Báltico, con una
potencia de 400 MW, y el de Argyll
Array, en el Reino Unido, con capaci-
dad eólica marina de entre 500 MW
y 1.800 MW.
El negocio de renovables de la ener-
gética tiene en este momento campo
abierto en 23 países. Es líder mundial del sec-
tor, por potencia (con 13.450 MW al término
de septiembre de 2011) y por producción
eléctrica (más de 20.700 millones de kilova-
tios hora generados durante los nueve prime-
ros meses de este año).
Las cuentas claras
En línea con su evolución, la eléctrica anun-
ciaba que su beneficio había crecido un 3,5
por ciento entre enero y septiembre, con res-
pecto al mismo periodo del año pasado. Ga-
naba 2.143 millones de euros, Precisamente,
los buenos resultados llegaban de la mano de
la creciente evolución de los negocios regula-
do y de las renovables.
Y toda vez que sus ventas superaron, por pri-
mera vez en el citado periodo, los 23.000 mi-
llones de euros. Concretamente, el área de
energías renovables, cuya producción repuntó
un 14,5 por ciento (20.712 gigavatios hora),
registró un beneficio operativo bruto de
1.035,8 millones. Es decir un avance del 6,6
por ciento. La eléctrica pidió una moratoria
de la termosolar.
Iberdrola arranca el mayor proyecto eólico de su historia en Reino Unido
56 a 58. Energia 18/11/11 17:20 Página 57
La demanda mundial de energías seguras y
limpias continúa aumentando, con las fuen-
tes de energías renovables jugando un papel
aún mayor. Después de extenderse más allá
de la costa, la generación de energía a través
de la fuerza eólica continúa creciendo y ya no
solamente se enfoca en el mar sino hacia las
alturas. La consultora internacional de energí-
as renovables GL Garrad Hassan ha emitido
el primer estudio de mercado que analiza la
nueva y próspera industria de Energía Eólica
de Altitud (HAWE por sus siglas en inglés).
Los sistemas HAWE están diseñados para in-
terceptar las corrientes de aire estables y de
gran velocidad a altitudes en el rango de 200
metros a 20 km sobre el terreno; una fuente
para la generación de electricidad más barata
y abundante que la tecnología eólica actual.
El informe examina el potencial de los vien-
tos a grandes alturas como una fuente de
energía, las actuales tecnologías del sector y
su potencial como sistemas desarrollados.
Además de evaluar las tecnologías individua-
les y a las empresas que las desarrollan, el in-
forme encara los desafíos técnicos y normati-
vos a los cuales se enfrenta la industria, así
como sus posibilidades de éxito.
De manera paralela al crecimiento de esta
naciente industria, ha florecido una especia
de mentalidad casi artesanal entre los peque-
ños empresarios e inventores, con diversas
selecciones de clases de sistemas que se en-
cuentran en diferentes etapas de desarrollo.
Pequeños prototipos y a escala real proce-
dentes de mucos inventores se encuentran
actualmente en una fase de desarrollo activo.
El informe identifica 22 empresas que ya han
desarrollado prototipos o han anunciado su
intención de hacerlo, incluyendo: cometas,
globos cometa y globos aerostáticos, y plane-
adores o aerodeslizadores con turbinas o su-
perficies de sustentación ensambladas. Tanto
en Europa como en América, estos inventores
han comenzado a percibir una afluencia de
inversiones de socios no sólo privados sino
también gubernamentales, y el informe toma
en consideración el potencial para la partici-
pación de los inversores en las primeras eta-
pas de esta industria.
Diversidad tecnológica
Los principios básicos para un sistema HAWE
son relativamente sencillos: un objeto amarra-
do y volando a cierta altitud utiliza un sistema
mecánico para aprovechar la energía cinética
procedente del viento. El diseño del objeto, el
mecanismo de extracción y el sistema de co-
nexión varían considerablemente entre los di-
versos sistemas en desarrollo. El informe de GL
Garrad Hassan examina los prototipos, el po-
tencial de los participantes de mayor impor-
tancia y los desafíos que deben enfrentar para
que la tecnología pueda ser desarrollada.
Potencial en el mar
La industria eólica continúa introduciéndose
en el mar, con emplazamientos en tierra fir-
me a menudo limitados a regiones que pose-
en una alta demanda energética. Los siste-
mas de energía de altitud parecen ser
prometedores en términos de una aplicación
en el mar, ya que podrían vencer algunos de
los actuales obstáculos más desafiantes. El
informe examina el potencial de los sistemas
HAWE en regiones en el mar, especialmente
donde la profundidad marina juega un rol en
la instalación de los sistemas convencionales
de turbinas. Se analizan los retos a los cuales
se enfrentan los sistemas, así como las nor-
mas ambientales actuales y factibles en tér-
minos de sus futuras aplicaciones comercia-
les, y se delinean los marcos políticos y
legales a lo largo y ancho de múltiples merca-
dos regionales energéticos que posean el po-
tencial de afectar la aplicación de la tecnolo-
gía de la energía eólica de altitud.
La base fundamental de laenergía eólica de altitud
Los sistemas HAWE poseen el potencial de
impulsar la generación de energía eólica a una
nueva dimensión mucho mayor que el consi-
derado hasta el momento. Con la inversión
trayendo consigo una mayor claridad a la in-
dustria y los primeros sistemas a gran escala
en el horizonte, el informa de GL Garrad Has-
san constituye una herramienta valiosa para
aquellos que deseen obtener una visión gene-
ral de este nuevo segmento del mercado.
ENERGÍA
58 1.002 noviembre 2011INGENIERIANAVAL
Primer estudio de mercado relativo a la EnergíaEólica de Altitud emitido por GL Garrad Hassan
56 a 58. Energia 18/11/11 17:20 Página 58
La Asociación de Ingenieros Navales y Oceá-
nicos de España celebró este año en Cádiz su
50º Congreso Nacional sobre Ingeniería Naval
e Industria Marítima, donde se reunió el con-
junto del Sector Marítimo del país, contando
con un amplio número de profesionales, em-
presas y administraciones. Por un lado se pre-
sentaron trabajos y ponencias de alto nivel
tecnológico sobre temas que actualmente
son cruciales, mejorando conocimientos y ha-
ciendo más competitiva a la industria maríti-
ma. Por otro lado se convocaron en Mesas
Redondas a los protagonistas del Sector re-
presentando a Empresas, Administraciones e
Instituciones de las diferentes industrias del
mar. Este año el lema del 50º Congreso ha
sido: “Cádiz y el Mar en el Siglo XXI”.
Inauguración en el Ayuntamientode Cádiz
El miércoles 26 de octubre a las 18:30 h tuvo
lugar la inauguración en el ayuntamiento de
Cádiz, presidida por la alcaldesa, Dña Teófila
Martínez Saiz que pronunció su discurso de
bienvenida. D. Fernando Yllescas Ortíz, Presi-
dente Territorial de la AINE en Andalucía, y D.
José Esteban Pérez, Presidente de la AINE, se
encargaron de hacer el preámbulo a la inau-
guración oficial que corrió a cargo de, Dña.
Teresa Santero Quintanilla, Secretaria Gene-
ral de la Industria del Ministerio de Industria,
Turismo y Comercio, Dña. Eva María Vázquez
Sánchez, Directora General de Industria,
Energía y Minas de la Junta de Andalucía. A
continuación, D. Antonio Garrigues Walker
pronunció una conferencia magistral sobre
“Los nuevos retos para los ingenieros en el
Siglo XXI”.
Debido a la numerosa asistencia de expertos,
se habilitaron tres salas para realizar las pre-
sentaciones de los trabajos:
• La Sala A se dedicó a los cruceros: situación
actual y aspectos económicos, diseño y
construcción, veleros, buques adaptados
para discapacitados, la interacción entre los
cruceros y los puertos, entre otros aspectos.
• La Sala B se dedicó por la mañana a las
energías renovables de origen marino, prin-
cipalmente a energía eólica de origen mari-
no y, por la tarde, a temas relativos a la se-
guridad marítima como la piratería y el
buque de acción marítima.
• La Sala C fue la que más se centró en la
construcción naval convencional: últimas
tecnologías, mantenimiento de buques y
nuevos diseños.
Sala A
Una aplicación de las opciones reales
al mercado de cruceros, por David Díaz
Gutiérrez y Gerardo Polo Sánchez
Los ponentes expusieron la problemática ac-
tual de la financiación de un buque. Ésta debi-
do a su alto importe, largo plazo y elevado
riesgo de la operación, requiere de garantías
suficientes que aseguren la devolución de las
cantidades prestadas a las entidades banca-
rias.Así, el acuerdo OCDE es un reconocimien-
to internacional de este problema financiero.
El uso de las operaciones reales en la financia-
ción del buque puede aportar algunas venta-
jas como la posibilidad de mejorar las condi-
ciones de pago del propietario del buque, de
reducir las probabilidades de impago para la
entidad bancaria y de asegurar la rentabilidad
de la explotación del buque reduciendo simul-
táneamente los riesgos para los garantes.
Las opciones reales permitirían mejorar la in-
versión del naviero en el buque facilitándole
la posibilidad de deshacerse del mismo a lo
largo de su vida útil si éste deja de ser renta-
ble, lo que a su vez redunda en una reducción
del riesgo de impago por mantener una inver-
sión improductiva y en una mejor valoración
de las garantías de valor residual, ya que se
llegará al último pago de la financiación en
mejores condiciones económicas.
NUESTRAS INSTITUCIONES
50º Congreso deIngeniería Naval e Industria Marítima.Cádiz 26, 27 y 28 de octubre
noviembre 2011INGENIERIANAVAL 1.003 59
Inauguración en el ayuntamiento de Cádiz:Dña. Eva María Vázquez Sánchez, Dña. TeófilaMartínez Saiz, Dña. Teresa Santero Quintanilla
Conferencia magistral sobre “Los nuevos retospara los ingenieros en el Siglo XXI”, por D. Antonio Garrigues Walker
59 a 70. Ntras.Instituc 18/11/11 17:21 Página 59
La industria de Cruceros. Situación actual
y futuro, por Javier Llompart
D. Javier Llompart presentó en su trabajo la
situación actual de la Industria de Cruceros
en el contexto de la industria del turismo y la
industria naval.
Se introdujo la situación del mercado turísti-
co de cruceros, su evolución en los últimos
años, en el mundo y en particular en Europa y
España dentro de este contexto, y cuál es su
futuro próximo.
Todo esto desde el punto de vista de cada
una de las partes implicadas en la industria:
los clientes, las compañías de crucero, los
destinos y sus puertos, y las industrias auxi-
liares y otros suministradores implicados en
el mundo del crucero.
Segmentación de mercado y economías
de escala en la industria de cruceros del
siglo XXI. Su influencia en el reglamento
“Safe Return to Port”, por Miguel Lamas
Pardo, Luís Manuel Carral Couce y Sara
Ferreño González
En esta presentación se habló de lo que está
siendo la industria de cruceros durante el si-
glo XXI. Desde sus comienzos en la primera
mitad del siglo XX, la industria de cruceros ha
experimentado un enorme crecimiento sien-
do el americano su principal mercado. Pero el
enorme auge de esta industria en los prime-
ros años del siglo XXI augura un crecimiento
aún mayor en mercados todavía sin explotar
en toda su magnitud como el europeo o asiá-
tico.A su vez, en ese crecimiento hay también
una tendencia en la segmentación del merca-
do, con buques de todo tipo de tamaño, des-
de mini-cruceros especializados a mega-cru-
ceros de hasta 6000 pasajeros, pasando
incluso por buques residenciales (Residential
Condominium Ships). En los mega-cruceros, y
gracias a las economías de escala, se ha con-
seguido que una semana a bordo de un bu-
que de última generación pueda competir en
precio con un paquete vacacional similar en
tierra. E indirectamente, el hecho de que las
navieras exploten el efecto de escala con bu-
ques cada vez más grandes, ha provocado un
cambio normativo con el reglamento “Safe
Return to Port”: el buque es una enorme ciu-
dad flotante que constituye el lugar más se-
guro en caso de avería del mismo.
Buques a vela de gran porte: Cruceros
de Instrucción y cruceros de lujo, por
José J. Díaz Yraola
La exposición de D. José J. Díaz Yraola estuvo
dedicada a los buques de vela de gran porte,
ya que tradicionalmente, y desde la consoli-
dación de la propulsión de los casos como
Buque a Vela de gran porte ha sido utilizado
en la mayoría de los casos como Buque Es-
cuela para instrucción de los futuros oficiales
de las principales Marinas del Mundo. Por la
atracción que despierta la navegación a vela,
en a actualidad también comienza a ser fre-
cuente el diseño y la construcción de Buques
a Vela destinados a ser Buques de Pasaje de
gran lujo.
El presente trabajo pretendió mostrar algu-
nas ideas acerca de este apasionante tipo de
buques con que el autor se ha encontrado
en más de una ocasión, tanto en su carrera
profesional como en su vida personal. Par-
tiendo de algunas reflexiones acerca de la
razón de ser y de la misión del buque, tanto
en la modalidad de Buque Escuela como en
la de Buque de Pasaje, se efectúa un breve
recorrido a lo largo de cada una de las disci-
plinas clásicas del proyecto naval (configu-
ración, formas, estabilidad, seguridad, es-
tructura, propulsión y servicios) que termina
en su aspecto más característico y distingui-
do: el aparejo.
El buque escuela Gure Izar adaptado para
discapacitados. Acercando el mar a
jóvenes y colectivos desfavorecidos, por
Rafael Gutiérrez Fraile, Luís Vilches
Collado, José María de la Viña y Ramón
López Eady
Esta ponencia se expuso la construcción del
buque escuela Gure Izar, que se terminó tras
10 años de trabajo por la Fundación Aclamar.
Este proyecto es fruto del trabajo de un gru-
po de ingenieros navales, ilusionado con acer-
car el mar a la gente, sacado adelante con el
entusiasmo de muchos colegas y otros profe-
sionales de las industrias marítimas y tam-
bién de organismos y empresas del sector. Se
ha construido con donativos, préstamos
blandos y aportaciones en especie, trabajo
voluntario y dedicación.
NUESTRAS INSTITUCIONES
60 1.004 noviembre 2011INGENIERIANAVAL
59 a 70. Ntras.Instituc 18/11/11 17:21 Página 60
El objetivo es llevar al mar a colectivos desfa-
vorecidos, que normalmente no tendrían ac-
ceso a él. Esto incluye a los discapacitados, y
el buque se ha diseñado y construido pensan-
do en que muchos de sus pasajeros y alum-
nos serán discapacitados, necesitarán ayuda
para desenvolverse a bordo.
El Gure Izar es un motovelero aparejado en
bergantín-goleta de dos palos, con aparejo
clásico de velas cuadras, foques, estays y can-
greja. El casco es de madera, con las formas y
estructura de los buques veleros del S. XIX,
pero con todos los equipamientos de seguri-
dad para dar servicio y confort al personal a
bordo en el S. XXI. Dispone de la maquinaría
auxiliar y los equipos de navegación propios
de un buque mercante, lo que le permite fun-
cionar como buque-escuela tanto en el as-
pecto romántico de la vela clásica como en la
formación de futuros profesionales de la in-
geniería naval o las ciencias náuticas.
La ponencia describió el buque, el proceso de
construcción y las aplicaciones del mismo,
con especial atención a las que puedan con-
tribuir a la formación de los futuros ingenie-
ros navales.
La innovación en el diseño y destino del
crucero, por Jaime Oliver
D. Jaime Oliver expuso en su ponencia la in-
novación en el diseño de cruceros, ya que la
imaginación y la creatividad son siempre ne-
cesarias compañeras de viaje para responder
a los retos que la evolución de cualquier mer-
cado exige. Un periodo de crisis como el ac-
tual no hace sino reclamar un plus de este es-
píritu creativo e innovador.
El sector naval, sensible a estas circunstan-
cias, tiene además unas peculiaridades pro-
pias que le hacen especialmente vulnerable,
como lo refleja la historia de los astilleros e
industria auxiliar en las últimas décadas y la
grave situación actual a la que se suma el
conflicto por las ayudas del “tax lease”.
Frente a otras lecturas más negativas, una cri-
sis se puede entender en términos de oportu-
nidad, de poner en marcha cambios necesa-
rios para generar nuevas posibilidades. Este el
mensaje que pretendo transmitir con esta
conferencia, en la que iré desmenuzando dis-
tintas ideas, propuestas, sueños y realidades
que reflejan optimismo y posibilidad ante lo
que nos está tocando vivir.
La aportación de Jaime Oliver se centra en el
mundo del crucero, campo siempre abierto a
la imaginación y al que a la experiencia ad-
quirida en 30 años de trabajo, uno mi clara y
permanente vocación creativa. El descanso es
aún más necesario en tiempos de crisis, don-
de el desgaste personal puede ser mayor. Es
por ello que se sigue buscando posibilidades
vacacionales que nos devuelvan esa energía y
vitalidad necesaria para seguir navegando
con rumbo firme en estos tiempos revueltos.
El mar ofrece sin duda una oportunidad de
devolvernos ese contacto con lo natural y el
buque de crucero de encontrar esparcimiento
y posibilidad de visitar lugares con historia y
belleza capaces de expandirnos el alma. Es ahí
donde, dejando de lado lo convencional, de-
bemos permitir que la imaginación se una al
conocimiento y dibuje los trazos de una dife-
renciación en productos, destinos, mercados y
oportunidades que respondan a esa realidad.
Despejar la mente en espacios adecuados
para abrir las vías de inspiración por la que
fluya esa capacidad creativa que todos tene-
mos dentro, me ha llevado a concretar los ca-
nales de innovación, diferenciación y creativi-
dad que desembocan en un nuevo concepto
del mundo del crucero.
Análisis de operaciones de buques para
el proyecto de un muelle de cruceros
parcialmente abrigado Porto do Funchal
(Madeira), por José Ramón Irribarren,
Carlos Cal, Ismael Verdugo, Luís López,
Antonio Sánchez Valle y Bruno Freitas
Los ponentes en colaboración con WW-Con-
sultores de Hidráulica e Obras Marítimas (Lis-
boa), Siport21 desarrolló para la APRAM (Ad-
ministração dos Portos da Região Autónoma
da Madeira, Portugal) un estudio de las con-
diciones de maniobra y amarre de buques de
crucero como parte del proyecto de un nuevo
muelle en el Porto de Funchal (Madeira). El
nuevo muelle de cruceros se localiza en la
zona de ribera, con alineación paralela a la
costa. Debido a su situación, en la zona exte-
rior del puerto, se verá más expuesto a los
oleajes, especialmente a los de componente
Sudeste. En este sentido, es necesario verifi-
car las condiciones de agitación y de viento
en lo que afectan a la operatividad de dicha
instalación, a fin de asegurar su viabilidad.
Por otra parte, se analizaron también las con-
diciones de maniobra para el acceso y salida
NUESTRAS INSTITUCIONES
noviembre 2011INGENIERIANAVAL 1.005 61
59 a 70. Ntras.Instituc 18/11/11 17:21 Página 61
de los buques tipo al nuevo muelle (esloras
hasta 290 m), así como las eventuales inter-
ferencias con los cruceros que operan en los
muelles próximos (esloras hasta 350 m). Los
análisis se desarrollaron mediante la aplica-
ción de técnicas de simulación de maniobras
y de comportamiento del buque atracado.
Evaluación de riesgo en las maniobras de
acceso de buques a puerto. Revisión de
normativa para “car-carrier” en el Puerto
de Pasajes, Raúl Atienza Martín, Carlos Cal
Baudot, José Ramón Iribarren Alonso, Rosa
Pérez González y Gregorio Irigoyen
Con este trabajo los autores evaluaron los
posibles riesgos de las maniobras de acceso
de buques a puerto.
En base a las recomendaciones del Comité de
Seguridad Marítima de la Organización Marí-
tima Internacional recogidas en el documen-
to “Guidelines for Format Safety Assessment
(FSA) for use in the IMO rule-making proc-
cess (MSC/Circ.1023-MEPC/Circ.392)”, MSC
83/INF.214/05/2007” se ha desarrollado un
método para la evaluación de riesgos en las
maniobras de acceso de buques a puerto. El
objetivo del método es realizar una estima-
ción de los riesgos que para la población su-
pone el acceso de los buques a los puertos a
fin de conocer si son o no aceptables. En el
caso de no ser aceptables se estudian las me-
didas o procedimientos correctores que pu-
dieran ser aplicables para conseguir que el su-
puesto analizado pueda ser aceptado. El
resumen de todos los condicionantes o medi-
das correctoras constituyen las Medidas de
Seguridad.
Para la evaluación de riesgos se analizan di-
versas situaciones de emergencia (fallo de
máquina, bloqueo de timón,…), empleando el
Simulador de Maniobra de Buques en Tiempo
Real de Siport21, donde se simula el acceso al
puerto de los buques más representativos,
con el objeto de determinar las combinacio-
nes de buque-oleaje-viento-marea-corriente
que suponen los mayores riesgos.
Además, el uso de esta herramienta permite
que todos los agentes involucrados en las
maniobras (Prácticos, Capitanes, Capitanía
Marítima, Autoridad Portuaria y Remolcado-
res) puedan asistir a las simulaciones para
comprobar la ejecución de las maniobras y
los resultados del estudio.
La metodología seguida para la evaluación
del riesgo es de carácter cuantitativo, ya que
el objetivo del método es comparar diferen-
tes situaciones de operación en las manio-
bra de acceso de determinados buques
(como por ejemplo sin y con la asistencia de
remolcadores). Es importante destacar que
este método permite también valorar el
riesgo de cada una de las situaciones y com-
pararlo con criterios de aceptación previa-
mente establecidos.
Como caso de aplicación se expone el estudio
de determinar la conveniencia o no del otor-
gamiento de una exención total del cumpli-
miento del vigente Reglamento de Uso de
Remolcadores en el Puerto de Pasajes a de-
terminados “car-carriers” de UECC que ope-
ran en el mismo.
Nuevo puerto exterior de Ciutadella.
Análisis de maniobras de grandes buques
de crucero y entrenamiento de capitanes
y prácticos en simulador en tiempo real,
por Ismael Verdugo, José Ramón Iribarren,
Guillermo Alomar, Juan Carlos Plaza, José
Luís Monsó y José María Berenguer
Los ponentes nos expusieron la situación del
Puerto Interior de Ciutadella en Menoría ana-
lizando en él las maniobras de los grandes bu-
ques que a él llegan.
El Puerto Interior de Ciutadella (Menorca) se
ubica al fondo de una profunda cala prestan-
do un gran abrigo frente a los vientos y olea-
jes dominantes, lo que le ha convertido en
destino de líneas de pasajeros. Sin embargo,
presenta dimensiones limitadas para buques
comerciales y está sujeto al fenómeno de las
“rissagas” (resacas), oscilaciones del nivel del
mar que periódicamente provocan daños a
las embarcaciones menores. Por otra parte, el
oleaje de invierno ha dificultado el acceso al
canal, causando retrasos y desvíos de los bu-
ques a Mahón.
En el año 2004 se planteó la construcción del
Puerto Exterior de Ciutadella con el objetivo
de dar servicio adecuado al tráfico actual y
permitir el acceso de embarcaciones de ma-
yor porte, además de ofrecer el suficiente
abrigo a los mismos y evitar el problema aso-
ciado de las rissagas. En este trabajo se expli-
ca parte del proceso desde los diseños inicia-
les hasta su final puesta en servicio el pasado
mes de Julio de 2011.
Características del tráfico marítimo de
cruceros: Evolución, principales rutas y
perfil operativo de los cruceros, por
Jerónimo Esteve Pérez
D. Jerónimo Esteve con su ponencia tuvo ob-
jeto de dar una visión general y cuantitativa
del tráfico marítimo de Cruceros en el Siste-
ma Portuario Español. Para ello se analiza
este tráfico en las 28 Autoridades Portuarias
(AA.PP.) que conforman el Sistema Portuario
de Titularidad Estatal. Las variables seleccio-
nadas para dar a conocer la evolución de este
tráfico son: n.º total de pasajeros, n.º de esca-
las de buques de crucero y la suma del ar-
queo bruto total (G.T.-Gross Tonnage) corres-
pondiente a estos buques. La selección de
estas variables se fundamenta en los siguien-
tes conceptos; el n.º total de pasajeros per-
mite conocer la demanda que tiene España
como destino turístico a bordo de los cruce-
ros. El n.º de escalas de buques de crucero
combinado con el n.º total de pasajeros es un
indicador de la ocupación media de los bu-
ques. Por último, la suma del arqueo bruto
total de los buques de crucero que han hecho
escala en los puertos españoles, da una idea
del tamaño medio de éstos.
El periodo escogido para analizar la evolu-
ción del tráfico de cruceros es el comprendi-
do entre los años 2005 y 2010, fundamen-
talmente por ser el periodo en que existe
mayor cantidad de información disponible
para todas y cada una de las AA.PP. integran-
tes del estudio.
NUESTRAS INSTITUCIONES
62 1.006 noviembre 2011INGENIERIANAVAL
59 a 70. Ntras.Instituc 18/11/11 17:21 Página 62
Adecuación de un astillero de
reparaciones para el mantenimiento y
modernización de grandes cruceros, por
Luís García Solé
D. Luís García Solé con la exposición de su
trabajo nos describió las diferentes actuacio-
nes que son necesarias llevar a cabo para
adecuar un astillero de reparaciones de bu-
ques de todo tipo, para posicionarlo en un
mercado tan específico como es el manteni-
miento y modernización de grandes buques
de crucero. Al mismo tiempo nos expuso las
razones que llevan a un astillero a incorporar-
se a este mercado, así como las ventajas y re-
tos que estos supone.
Se estudió, en concreto, el caso del astillero
de Cádiz de NAVANTIA, el único en la com-
pañía dedicado exclusivamente a reparacio-
nes y transformaciones (otros comparten
instalaciones con nuevas construcciones) así
como las inversiones en instalaciones lleva-
das a cabo en los últimos años, y la forma-
ción del personal en este mercado. Se finalizó
con un resumen de conclusiones y propues-
tas fruto de la experiencia del astillero de Cá-
diz como centro orientado a la actividad en
grandes cruceros.
Sala B
La instalación de jackets para generación
eólica. Análisis dinámico del izado hasta
el apoyo de la jacket en el fondo y la
estabilidad en el fondo antes del pilotaje,
por D. David Fernández Gutiérrez, D.
Miguel Taboada Gosálvez, D. Salvador
Delgado Franco, D. Jaime Moreu Gamazo y
D. Alberto Taboada Gosálvez
Las previsiones de instalación de eólica fija
offshore estiman un número de operaciones
en los próximos años sin precedentes. Hasta
profundidades relativamente altas, la solu-
ción de jacket representa una alternativa via-
ble antes de entrar en el ámbito de las solu-
ciones flotantes. Las necesidades de planifi-
cación obligarán a su instalación en reducidos
periodos de tiempo y bajo condiciones am-
bientales más severas que las tradicional-
mente asumidas en el Oil & Gas.
En este artículo se realiza un análisis dinámi-
co del proceso de izado y posterior apoyo,
previo al pilotaje, de una jacket diseñada para
servir de base a un aerogenerador offshore.
Se evaluarán los movimientos, las fuerzas
medioambientales y las cargas dinámicas in-
ducidas en la grúa, así como la estabilidad en
el fondo una vez apoyada la estructura. Debi-
do a la esbeltez de los elementos, las herra-
mientas de cálculo empleadas para la estima-
ción de las fuerzas están basadas en la
formulación de Morison.
Se realizan simulaciones numéricas para una
unidad tipo sometida a unas condiciones me-
dioambientales de diseño esperables durante
un proceso de instalación en las costas espa-
ñolas en diferentes épocas del año. Se presen-
tan y analizan los principales resultados obte-
nidos, extrayendo conclusiones relevantes
para futuros diseños de este tipo de unidades.
Estudio, caracterización y comparación de
tipologías de plataformas para soporte de
aerogeneradores en alta mar, por Sara
Ferreño González, Laura Castro Santos,
Vicente Díaz Casas y José Ángel Fraguela
Formoso
La energía eólica marina ha emergido en los
últimos años como una pieza clave dentro
del actual marco económico y energético
mundial.
Los grandes desarrollos mundiales en este
campo se centran en aerogeneradores cimen-
tados en el lecho marino (trasladando al mar
las tecnologías empleadas en tierra). Existe,
sin embargo, una limitación importante a la
hora de instalar este tipo de estructuras en
las costas españolas; la elevada profundidad
que se alcanza a poca distancia de la costa.
Por lo tanto el despegue de la eólica offsho-
re en España pasa por el desarrollo de plata-
formas flotantes.
El objetivo del trabajo presentado es realizar
un estudio acerca de las diferentes platafor-
mas flotantes que se han diseñado para so-
portar aerogeneradores en el mar. Se ha rea-
lizado un análisis y caracterización de las
tipologías existentes, además de un estudio
comparativo de las características técnicas
(dimensiones, peso, estabilidad, comporta-
miento dinámico,...) de las mismas.
FAST Lognoter: Integración de
herramientas para el cálculo de
aerogeneradores “offshore”, por José
Enrique Gutiérrez Romero, Julio García
Espinosa, Rosa Peyrau y Blas Zamora
El crecimiento de las energías renovables, y
en concreto de la energía eólica marina, pro-
pician el desarrollo de herramientas que per-
mitan un estudio completo del aerogenera-
dor (‘Offshore’).
Hasta el momento, se ha dedicado un gran
esfuerzo al desarrollo de códigos que permi-
tan un estudio profundo de los mismos. En
este trabajo se presenta la herramienta FAST
Lognoter, resultado de la integración de otras
dos: por un lado del código FAST (Fatigue,
Arerodynamics, Structures and Turbulence de-
sarrollado por NREL, http://wind.nrel.gov),
que es una completa herramienta para la si-
mulación del cálculo aeroelástico, capaz de
predecir las cargas extremas y de fatiga de
aerogeneradores de 2 y 3 palas, y por el otro
de Lognoter (desarrollado por Compass IS,
http://www.compassis.com), una aplicación
de propósito general para la gestión y crea-
ción de formularios en Ingeniería. La integra-
ción de las dos aplicaciones ha dado lugar a
una herramienta completa y versátil, que se
valida en este trabajo mediante casos docu-
mentados en la bibliografía.
Proyecto Floatmet, por Javier Herrador
del Río, Daniel Merino Hoyos, Víctor
Ayllón Martínez, Carlos López Pavón y
Avelino Martínez Cimadevila
Este proyecto, en el que participan por parte
española las empresas Acciona Energía,Vicinay
y Navantia, tiene como finalidad el diseño, fa-
bricación y validación de una estación avanza-
da de medición en alta mar que servirá de
apoyo a las investigaciones relacionadas con la
energía eólica en aguas profundas, mejorando
tanto el conocimiento del recurso eólico en
alta mar como la metodología de medición,
así como de plataforma base para una esta-
NUESTRAS INSTITUCIONES
noviembre 2011INGENIERIANAVAL 1.007 63
59 a 70. Ntras.Instituc 18/11/11 17:21 Página 63
ción de medida del impacto medioambiental,
con diversas posibilidades de monitorización
de fauna avícola, marina y diferentes paráme-
tros ambientales (turbidez, salinidad, etc).
En la actualidad los parques eólicos en tierra o
en aguas poco profundas, como los situados a
lo largo de las costas de Alemania, Dinamarca
y Reino Unido, se implantan con tecnología de
turbinas muy similares a las disponibles en tie-
rra. El desarrollo de tecnologías para poder ins-
talarlos en aguas más profundas requiere de
una investigación mayor de las condiciones
ambientales que se va a encontrar la turbina a
esas distancias de la costa y a esas mayores
profundidades. En la actualidad existen plata-
formas de investigación relacionadas con la
energía eólica en Dinamarca y en Alemania,
todas ellas instaladas en costa o en estructuras
fijas a profundidades no mayores de 40m. A
diferencia de estas, la estación FLOATET estará
soportada en una plataforma flotante. Esta
tecnología, que emplea los mismos principios
que se usarán para el diseño de las futuras pla-
taformas para aerogeneradores en aguas pro-
fundas, le dota a dicha estación de una gran
versatilidad por la posibilidad de ser empleada
en distintas ubicaciones a medida que vaya
siendo necesario analizar el recurso y el me-
dioambiente de distintos parques eólicos.
La estación FLOATMET empleará una tecno-
logía para la medición del recurso eólico me-
diante técnicas no intrusivas basadas en on-
das de sonido (SODAR) y haces de Láser
(LIDAR), e incluirá una torre de medición con-
vencional a una altura determinada con ins-
trumentación certificada para realizar dichas
mediciones con el objetivo de validar estos
sistemas no intrusivos. Dicha validación per-
mitirá disponer estos sistemas, más ligeros y
económicos que los convencionales, como al-
ternativa a las torres de medición en altura
permitiendo una medición del recurso de rá-
pida implantación y con menor impacto vi-
sual, al no requerir de altas torres de celosía
donde colocar la instrumentación.
Soluciones flotantes para
aerogeneradores: Plataforma Spar, por
Marta Caicoya Ferreiro, Borja Alza Castillo
y Bernardino Couñago Lorenzo
La calidad del recurso eólico en alta mar, el
crecimiento de la industria eólica, el desarro-
llo sostenible además de otros factores ex-
trínsecos tales como los riesgos de las centra-
les nucleares, la vulnerabilidad de los
mercados ante crisis en países productores de
petróleo y las altas emisiones de CO2 por
parte de las centrales de ciclo combinado son
algunos de los factores que, cada vez más,
justifican la adopción de soluciones flotantes
para los aerogeneradores.
Las plataformas Spar son una de las posibles
opciones. En el presente trabajo se muestra
un procedimiento metódico de diseño de una
plataforma Spar analizando las ventajas y los
inconvenientes de este tipo de estructuras
para lograr el cometido de soportar un aero-
generador de gran potencia en mar abierto.
Eólica marina flotante: Camino al
desarrollo industrial, por Bernardino
Couñago Lorenzo
Posicionar un aerogenerador en aguas pro-
fundas en alta mar es un reto tecnológico al
que se enfrentará el sector eólico en los pró-
ximos años.
La finalidad última de este proyecto es mos-
trar la viabilidad técnica de las soluciones flo-
tantes y acercar el mundo de las tecnologías
offshore y la energía eólica. Ambas ramas de
la ingeniería tendrán un camino común en
los próximos años por lo que se deben poner
en común metodologías, procedimientos y
conocimiento.
En el presente trabajo se lleva a cabo un de-
tallado estudio y diseño de una plataforma
flotante semisumergible para aerogenerado-
res en un emplazamiento de aguas profun-
das. Se abordan los aspectos técnicos más re-
levantes dentro del ámbito de la ingeniería
naval y se detectan los retos a los que se en-
frenta el diseñador de este tipo de estructu-
ras a lo largo del proyecto
Las instalaciones eléctricas en los parques
eólicos marinos por Rafael González
Linares, Alberto González Cantos, Felipe
González Cantos
En los últimos años se ha despertado un enor-
me interés por la construcción de parques eóli-
cos marinos. Este gran interés ofrece a la inge-
niería naval una gran oportunidad para ampliar
el campo de sus actividades profesionales, y a
las industrias a ella asociadas un prometedor
nicho de mercado que puede contribuir, de for-
ma altamente significativa, a la diversificación
de sus productos y servicios. Tanto desde una
perspectiva tecnológica como desde el punto
de vista económico, los sistemas eléctricos ad-
quieren, en las plantas antes citadas, una extra-
ordinaria relevancia. Estas instalaciones, con
respecto a las existentes a bordo de los buques,
presentan diferencias muy notables. El presen-
te trabajo tiene como objetivo la realización de
un amplio análisis de los sistemas eléctricos
que configuran estas centrales de energía reno-
vable. Se describen los tipos de generadores
más utilizados en los aerogeneradores moder-
nos, las instalaciones de potencia típicas en
Baja, Media y Alta Tensión, las características de
los distintos tipos de cables empleados, las
operaciones de tendido de los mismos y los sis-
temas de monitorización y control. Se analizan,
además, diversos aspectos relacionados con la
integración de los parques eólicos marinos en
las redes eléctricas terrestres y con las tareas de
planificación, operación y mantenimiento. Y
puesto que el coste de las instalaciones eléctri-
cas pueden alcanzar cifras espectaculares (150
millones de € en un parque de 200 MW), se in-
cluyen finalmente, algunas consideraciones im-
portantes de índole económica.
“Papel del ingeniero naval y oceánico
y de la industria naval española ante la
demanda de energías renovables
procedentes del mar” por Juan Moya
España, líder mundial en I+D e industrial de
energías renovables terrestres y ex-líder
mundial en Ingeniería y construcción naval y
NUESTRAS INSTITUCIONES
64 1.008 noviembre 2011INGENIERIANAVAL
D. José Esteban Pérez García, Presidente de AINE
D. Luis Cacho Quesada, Consejero Delegado deNavantia
59 a 70. Ntras.Instituc 18/11/11 17:21 Página 64
offshore O&G, que dispone de grandes asti-
lleros infrautilizados y de técnicos y mano de
obra altamente cualificada no puede dejar
pasar la oportunidad de aprovechar la siner-
gia que la colaboración de ambos sectores
provocaría.
Ante la eclosión de las energías renovables
marinas que se está produciendo se abren
oportunidades de todo tipo, desde la pura in-
novación tecnológica a la creación de empleo
y apertura a nuevos mercados.
Esta visión que los miembros del PAT18 tene-
mos en común es lo que nos mueve a desa-
rrollar nuestra actividad según tres ejes prin-
cipales:
1.- Formación del sector naval en energías re-
novables marinas.
2.- Difusión de las funciones y capacidades
del Ingeniero Naval y Oceánico en el ám-
bito de las Administraciones, empresas,
organismos, entidades, etc. relacionadas
con las Energías Renovables de Origen
Marino.
3.- Promoción de la colaboración entre los
sectores naval y de las Energías Renova-
bles de Origen Marino en España.
Los Ingenieros Navales y las obras civiles en
la Bahía de Cádiz en los años 1770-1828,
por José María Sánchez Carrión
La falta de trabajos históricos relacionados
con Ingenieros Navales, por un lado, y por
otro la tendencia de los historiadores navales
a hablar de los barcos, de sus batallas, hundi-
mientos, naufragios o de los oficiales que los
mandaron, han convertido a los profesionales
de la ingeniería naval en los grandes descono-
cidos, salvo unas pocas excepciones, de nues-
tra historia. Todo ello a pesar de ser la prime-
ra profesión de “ingenieros químicamente
puros” creados en España en 1770. Los del
Ejército, eran además Militares, Artilleros y a
los de Caminos les faltaba más de 20 años
para separarse de los del Ejército. Los de Mi-
nas y Montes serían los siguientes y desarro-
llaron competencias que hasta entonces ha-
bían sido asumidas por los Ingenieros de
Marina.
Con esta presentación se pretende, al hilo de
las obras civiles que desarrollaron, evidenciar
la profesión de “ingenieros navales” que la
historiografía actual los señala como mari-
nos, ingenieros del ejército o arquitectos.
Incluye una breve referencia sobre las razones
por la que se creó el Cuerpo de Ingenieros de
Marina en 1770, cuáles fueron sus ordenan-
zas, sus competencias fuera del ámbito de lo
que hoy conocemos como “Industrias de la
Construcción Naval” es decir arsenales, bu-
ques, equipos y fábricas.
El cuerpo de la ponencia es la inclusión de
unas notas biográficas de siete ingenieros de
marina Ciprian Autran, Fernando Casado de
Torres, Vicente Imperial Digueri, Tomás Mu-
ñoz, Antonio Prat,Vicente Sánchez Cerquero y
Julián Sánchez Bort; incidiendo principalmen-
te en aquellas obras que desarrollaron, diques
secos, edificios del arsenal y su Puerta de Tie-
rra, la construcción de la muralla del sur o del
vendaval de Cádiz y su conservación, el Nuevo
Poblado de San Carlos, el Cuartel de Batallo-
nes, la Iglesia de la Purísima Concepción (hoy
Panteón de Marinos Ilustres), Observatorio
Astronómico de San Fernando, remodelación
del Café de las Comedias de San Fernando y
de la Iglesia de San Felipe Neri donde se cele-
braron las Cortes constituyentes), la primera
sierra de vapor de doble inyección española, el
dragado de la bahía de Cádiz, Construcción de
muelles y puertos en Sanlucar, Tarifa o Ceuta,
construcción de puentes de piedra, madera o
flotantes, canalización y construcción de ba-
terías en los caños de la Bahía de Cádiz.
Sala C
Protección de los buques contra el
Terrorismo y la Piratería. Criterios de
diseño y uso de las nuevas tecnologías de
la información a bordo, por Fco Javier
Castillejo Reyes, Francisco González Mene.
La amenaza terrorista y los asaltos piratas a
pesqueros y buques mercantes van en au-
mento impulsados por factores políticos y
económicos. La adopción exclusiva de medi-
das activas de protección y/o de acción marí-
tima no son suficientes; la complejidad de es-
cenarios y actores supone un reto fenomenal
para buques y operadores; los problemas de
interoperabilidad y de coordinación son acu-
ciantes. Son necesarias medidas preventivas
que los últimos adelantos científicos de las
tecnologías de la información pueden facilitar.
Los buques disponen de tecnología para vigi-
lancia, navegación y comunicaciones; siste-
mas para la seguridad (safety) que podrían
mejorar su protección (security). El uso de In-
ternet a bordo puede facilitar la interoperabi-
lidad, el transporte y la visualización de la in-
formación a coste mínimo.
Se propone mejorar las medidas preventivas de
protección con la incorporación en el diseño de
los buques y equipos de características que fa-
ciliten la detección temprana de las amenazas,
el intercambio de información con las fuerzas
de protección, la integración de las funciones
de safety y security, y la protección pasiva.
Clasificación del BAM (Buque de Acción
Marítima) construido en Navantia para la
Armada Española. Un hito histórico, por
Luis Guerrero
La primera de las cuatro unidades que consti-
tuyen la primera serie BAM va a ser entrega-
da a la Armada antes del verano de 2011. Ha
sido construida cumpliendo plenamente los
exigentes requisitos de Bureau Veritas según
su Reglamento de Buques Militares de 2006,
con las notaciones siguientes: I � HULL,
• MACH, Military Ship, Unrestricted Naviga-
tion, • AUT-IAS, • AUT-PORT, • AVM-IPS,
• HELICOPTER, INWATERSURVEY, • REF-STORE,
• SYS-NEQ.
Se trata de un hecho histórico porque es el pri-
mer buque de guerra construido para la Arma-
da Española que obtiene el Certificado de Cla-
sificación y los certificados de cumplimiento
de los convenios internacionales SOLAS, MAR-
POL y francobordo, a pesar de que los buques
de guerra están exentos de su cumplimiento.
En un mercado internacional muy competiti-
vo en lo relativo a OPV (Offshore Patrol Ves-
sels), el BAM tiene unas características que le
hacen superar sustancialmente a otros mo-
delos que aparentemente son similares pero
que en realidad ofrecen unas prestaciones
muy inferiores desde el punto de vista de una
Sociedad de Clasificación.
NUESTRAS INSTITUCIONES
noviembre 2011INGENIERIANAVAL 1.009 65
59 a 70. Ntras.Instituc 18/11/11 17:21 Página 65
Estrategia de Transformación Lean en un
Astillero de Reparaciones, porJoaquín
Membrado Martínez, Lucía Mingot
En el durísimo contexto económico actual las
Industrias Navales, tanto Astilleros como In-
dustria Auxiliar, se encuentran con nuevos re-
tos a los que hacer frente para seguir siendo
competitivas.
Lean es una Estrategia de Transformación que
se basa en el principio clave de hacer más ac-
tividad con menos recursos, eliminando las
operaciones que no dan valor añadido, llama-
dos “desperdicios”.
La Estrategia Lean trata de eliminar esos des-
perdicios como forma de mejorar la produc-
tividad y la calidad de proceso en lugar de
centrar los esfuerzos en la mejora de las ope-
raciones que aporten valor añadido.
Astilleros de Mallorca decidió abordar Lean
en la Factoría de Palma. Para ello se llevó a
cabo un Diagnóstico de sus instalaciones. Se
hizo un análisis de todas las operaciones, con
especial énfasis en conocer la cadena de va-
lor. Ello nos permitió identificar que activida-
des dan y cuáles no valor añadido.
A partir de ahí se identificaron los proyectos
de innovación y mejora de la productividad,
se clasificaron en función del impacto de:
– Impacto en los resultados
– Inversión necesaria
– Facilidad de implantación
Los proyectos seleccionados fueron:
– Formación modular sobre Lean a todos los
niveles del Astillero
– Organización Humana de la Producción
(OHP)
– Implantación 5S en todo el Astillero
– Mejora de los tiempos de utilización del va-
radero
– Puesta en marcha de los Grupos de Resolu-
ción de Problemas
Buques de alto valor añadido o de alta
tecnología ¿por qué Japón sigue haciendo
graneleros? Por Rafael Gutiérrez Fraile
Desde hace más de 20 años, los astilleros
europeos han aceptado como una verdad
incontrovertible que sus costes laborales,
instalaciones y capacidades técnicas son
más eficaces y competitivas haciendo bu-
ques de alta tecnología, y también se ha
dado por supuesto que dichos astilleros no
son competitivos haciendo buques están-
dar; graneleros, petroleros e incluso porta-
contenedores. En consecuencia, se han ins-
talado poco a poco en nichos de mercado de
buques especiales y han ido dejando los bu-
ques estándar, que representan 65-70% del
volumen total de negocio disponible, para
los astilleros orientales.
Al mismo tiempo, Japón, que tiene un nivel
tecnológico y salarial comparable al europeo,
si no superior en ambos aspectos, se dedica
mayoritariamente a la fabricación de buques
sencillos, graneleros en serie. Esta contradic-
ción entre las políticas europeas y japonesas
gana importancia ante la aparente mayor fa-
cilidad con que los astilleros japoneses sobre-
viven y progresan. Cabe por tanto preguntar-
se ¿Falla algo en nuestro paradigma? ¿Es la
nuestra la única vía posible?
La ponencia analizará ambas cuestiones,
mostrando como la construcción de buques
sencillos no es necesariamente incompati-
ble con los planteamientos estratégicos de
los astilleros europeos. Es la forma en que se
ha tratado de poner en práctica, la que ha
llevado al fracaso a unos y a la conclusión de
que era una vía impracticable, al resto. Se
planteará por tanto la necesidad de revisar
el paradigma básico de la construcción naval
española y europea, a la vista de los condi-
cionamientos actuales, no los de hace 15, 20
ó 30 años. Nada es inmutable.
Una alternativa a la descapitalización del
conocimiento en la construcción naval,
por Vicente Martínez Caridad
La Construcción Naval es una industria que
ha sufrido muchos cambios, tecnológicos y
laborales, a lo largo del tiempo por diversas
razones técnicas y políticas. A su vez es una
industria que requiere alto grado de cualifica-
ción y experiencia para construir los produc-
tos tecnológicamente complejos que hoy se
construyen. Una gran parte experiencia re-
querida y necesaria radica en las personas, las
cuales son las auténticas valedoras del cono-
cimiento empresarial. Este conocimiento en
muchos casos está diseminado y ha sido per-
dido debido a la evolución del propio contex-
to social y empresarial. Ante una descapitali-
zación importante del know how en los
Astilleros, ha surgido la imperiosa necesidad
de la captación y conservación de este cono-
cimiento para su puesta en valor a futuro, y
que necesitará herramientas específicas no
desarrolladas hasta el momento. La herra-
mienta KN es una metodología desarrollada
ad doc para la captación y conservación del
conocimiento implícito
Estabilidad de posibles buques ultra
heavy lift carrier, por José Luis Aguilar
Vázquez
Este artículo es un resumen parcial de una te-
sis doctoral. Se plantea la posible demanda
en un futuro, del transporte de grandes plata-
formas petrolíferas semisumergibles de más
de 70.000 t de peso, para perforaciones a
10.000 pies de profundidad.
Estudia la estabilidad de buques Heavy Lift
Carrier con mangas atípicas, capaces de
transportar estas cargas, y en algunos casos
sobresaliendo, por sus amuras.
Para esto se:
1. Estudia posibles carenas, su compartimen-
tación y lastre para la inmersión o emer-
sión de la cubierta de intemperie, a más
de 10 m de profundidad para tomar o de-
jar la carga.
2. Analiza la estabilidad del buque tanto en
inmersión/emersión y navegación, con
máximas cargas y con altos centros de
gravedad, y establece ábacos de estabili-
dad límite en función de los parámetros
del buque.
3. Estudia parcialmente los movimientos del
buque durante la navegación y valora de
algunos criterios de comportamiento.
Los resultados obtenidos permiten, en fun-
ción de los parámetros carga a transportar
(Zg max - Peso Carga), elegir el buque más
adecuado, capaz de efectuar la inmersión,
emersión, y navegación, así como efectuar un
análisis de riesgo del transporte en función
de la ventana meteorológica.
Nuevos métodos para afrontar la
estabilidad en caso de averías, por
Rodrigo Pérez Fernández
La estabilidad después de averías de los bu-
ques es un tema esencial dentro del diseño
naval. Hoy día, en la práctica de la navegación
y en las oficinas técnicas de los astilleros, las
pruebas de estabilidad de los buques en dis-
tintas condiciones de carga y mar, y tanto en
estado intacto como en avería, se llevan a
cabo con ordenadores que, partiendo del di-
seño del buque, son capaces de calcular rápi-
damente los datos exigidos. Incluso en los
análisis comparativos de comportamiento de
distintos modelos se precisa, además de ma-
quetas a escala, la ayuda de estos programas.
En este artículo técnico, para el 50º Congreso
de Ingeniería Naval e Industria Marítima, se
muestran aplicaciones directas, en diferentes
NUESTRAS INSTITUCIONES
66 1.010 noviembre 2011INGENIERIANAVAL
D. Luis Vilches Collado, Decano del COIN
59 a 70. Ntras.Instituc 18/11/11 17:21 Página 66
buques (ya sean civiles o militares), de los cri-
terios de estabilidad más importantes y se
explica de forma clara y amena la filosofía de
estos. Se expone además un método con el
cual es posible elegir el criterio que mejor se
adapta a la tipología de cada navío (mercan-
tes o de guerra, dimensiones, compartimen-
tado,…). Con lo cual se puede prever qué cri-
terio es el más restrictivo, desde el punto de
vista de la estabilidad en caso de avería, para
cada tipo de embarcación.
Prediccion de potencia para un trimaran
de alta velocidad, por Rodrigo Pérez
Fernández, Ángel Vela Izquierdo
En el presente artículo, realizado para el 50
Congreso de Ingeniería Naval, se realiza un
estudio de los cálculos necesarios para obte-
ner la predicción de potencia de un buque tri-
marán. En términos generales los cálculos,
necesarios para obtener la predicción de po-
tencia de un buque, se deben cumplir aten-
diendo a tres factores fundamentales:
• Velocidad. En el caso de este artículo un tri-
marán fast ferry.
• Optimización de consumo, lo que lleva con-
sigo mejorar el rendimiento.
• Posibilidad de cubrir un requisito de poten-
cia intermedia puntual sin necesidad de uti-
lizar toda la cadena cinemática.
Debido a estos factores, después de un estu-
dio pormenorizado, la maquinaria elegida co-
rresponde a waterjets de nueva generación
acoplados al motor diesel requerido.
La posibilidad de subdivisión de potencia
(un waterjet en crujía y dos equidistantes a
cada banda) es muy aconsejable para tener
en cuenta el tercer factor indicado anterior-
mente.
Para el cálculo de potencia efectiva, o de re-
molque, se han estudiado la mayoría de los
procedimientos vigentes y se ha concluido
aplicar los procedimientos estadísticos Hol-
trop y Savitsky al casco central por un lado y
a los cascos laterales por otro.
Mediante el arduo proceso de iteración y op-
timización de formas se consigue que el bu-
que planeé a los veinte nudos del casco prin-
cipal; velocidad que una vez que el buque
saque los cascos laterales del agua, desapa-
rezca la resistencia inducida por estos así
como los efectos de transferencia.
Una vez conocida la potencia de remolque
del buque se llega a un dato trascendental a
tener en cuenta para la conclusión final del
estudio, la potencia del motor propulsor.
Obtenida la potencia del motor propulsor se
utilizan los factores (empacho y desmontaje,
armador, peso, precio, etc…) para la elección
del tipo de motor donde pueden competir va-
rios tipos (turbina de gas y alternativos diesel).
Para concluir este resumen destacar que en-
tre la selección de motores se elige el motor
alternativo diesel en detrimento de las turbi-
nas de gas por ajustarse mejor a los requeri-
mientos del buque.
Green Tugs, por Joachim Müller
At Present “Green Tugs” are under discussion
at national and international authorities, ope-
rators and harbor bureaus all over the world.
New emission regulations and the operation
of tugs in urban areas or at terminals in remo-
te but mostly environmental sensitive areas
have accelerated the need for “Green Tugs”.
A green tug is a tug with considerable lower
emissions than a nowadays common diesel-
engine driven tug. Two big trends can be ob-
served, the diesel electric concept and the
hybrid concept.
The paper presents an overview of the pre-
sent development of Green Tugs.
Their different designs which are today under
discussion and their pro´s and con´s will also
be highlighted and explained.
Beside of the first hybrid tug in service, the
first diesel electric tug, the ECO Tug of Svitzer
is now close to enter service.
The paper introduces the ECO Tug design in
detail up to the azimuth thruster arrange-
NUESTRAS INSTITUCIONES
noviembre 2011INGENIERIANAVAL 1.011 67
Entrega del premio al trabajo “La innovación en el diseño y destino del crucero”, por Jaime Oliver
Entrega del premio al Buque más destacado de 2010
59 a 70. Ntras.Instituc 18/11/11 17:21 Página 67
ment. This is in this case consisting out of
two SCHOTTEL Combi Drives.
The first “Green Tugs” are entering service
now and have to prove in their day to day’s
operation what they have promised in terms
of reduced emissions, reduced fuel consump-
tion and noise.
The trend towards more environment
friendly tugs is not stoppable anymore. We
will soon see more new designs and for sure
the improvement and constant development
of the existing Green Tug designs.
Salvataje dique flotante Young por
Giancarlo Stagno Canziani
Como consecuencia del Terremoto y posterior
Tsunami del 27 de Febrero 2011, el Dique Flo-
tante “Young” con un Submarino Tipo 209 en
su interior, quedó varado en un muelle del as-
tillero Asmar Talcahuano, con un desplaza-
miento total de 1.733 Toneladas, para desvarar
el conjunto Dique-Submarino se analizaron
3 alternativas las cuales fueron: construir una
piscina, utilizar otro dique como plataforma de
desvarada y finalmente, construir una estruc-
tura de lanzamiento, pero para esto se debió
crear una organización que permitiese llevar a
cabo dichas tareas, considerando los proble-
mas logísticos que podían existir y el reducido
y dañado espacio de trabajo, la alternativa ele-
gida fue la construcción de una estructura de
lanzamiento, pero esta seria construida por
debajo del dique, esta fue elegida debido a su
bajo costo y riesgos aceptables para el conjun-
to Dique-Submarino.
Análisis de los resultados del estudio de
incertidumbres y errores sistemáticos en
los ensayos en canales de experiencias
hidrodinámicas realizado por la ITTC, por
Jesús Valle Cabezas, Jorge Vicario
González, Miriam Terceño Hernández,
Montserrat Espín García
En el 46º Congreso de Ingeniería Naval e In-
dustria Marítima, celebrado en Sevilla en oc-
tubre del 2007, se presentaron los trabajos
que se estaban realizando en la Internatio-
nal Towing Conference (ITTC) para el estu-
dio de las incertidumbres y los errores siste-
máticos en los ensayos en canales de
experiencias hidrodinámicas. El objetivo de
dicho estudio, liderado por España, era ensa-
yar dos modelos de un buque con dos esca-
las distintas en 32 canales de experiencias
hidrodinámicas de 19 países diferentes, para
poder analizar las incertidumbres y los erro-
res sistemáticos cometidos.
Las primeras previsiones estimaban que los
resultados del estudio estarían disponibles a
finales del año 2008, pero problemas con el
transporte y el hecho de que el número de
canales de experiencias que solicitaron parti-
cipar en el estudio aumentase a 41 y el nú-
mero de países a 20, hicieron imposible dis-
poner de los resultados definitivos antes del
año 2011.
En este artículo se repasan los métodos de
análisis de incertidumbres utilizados en el es-
tudio, la definición de los ensayos realizados
y los programas de análisis desarrollados. Asi-
mismo, se presentan los resultados de los
análisis realizados sobre incertidumbres y
errores sistemáticos en canales de experien-
cias hidrodinámicas a nivel mundial.
Desarrollo de un Sistema de Gestión
Integral de Mantenimiento Naval
(Proyecto SIGMA-N), por Alicia Munín
Doce, Alba Martínez López, Borja Santos
Díaz, Alejandro Paz López
Los buques se ven forzados a una política de
mantenimiento rigurosa para el desarrollo
de su actividad. Las exigencias mínimas al
respecto las establece la administración
competente, que vela por la seguridad y la
prevención en el mar. Debido a esto, toda
política de mantenimiento se ve influencia-
da por los códigos y reglamentos aplicables,
y, por tanto, es imprescindible que el res-
ponsable de mantenimiento esté informado
de lo que afecta al buque y sus equipos. Sin
embargo, esta tarea es compleja debido a la
amplitud de la legislación marítima, y a la
heterogeneidad de los estándares de mante-
nimiento.
En este trabajo se propone una herramienta
de gestión documental del mantenimiento,
capaz de relacionar intrínsecamente la infor-
mación referente al mantenimiento del bu-
que con sus características dimensionales y
operacionales. El objetivo es analizar y detec-
tar fácilmente la documentación necesaria
para la planificación del mantenimiento de
un buque o flota.
Y mientras inventan la Pila de Hidrógeno,
¿Por qué no reducimos los Costes de
Mantenimiento en los Buques? El CBM
(Mantenimiento Basado en Condición)
como herramienta, por Publio Beltrán
Palomo, D. Humberto Martínez Marín,
D. Álvaro Pérez Alarcón
En el escenario actual con alto precio de los
combustibles, en tanto no aparezca una al-
ternativa tecnológica viable, la realidad es
que cada día aumenta el número de empre-
sas del sector marítimo abocadas a la parali-
zación de sus buques o al cierre por falta de
competitividad.
Examinando la Cuenta de Explotación de los
buques (civiles o militares) se identifican dos
partidas presupuestarias (adicionales a la de
combustible): Costes de Personal y Costes de
Mantenimiento, susceptibles de optimiza-
ción.A la primera se la ha dado respuesta: Bu-
ques automatizados o reduciendo la cualifi-
cación de tripulaciones (implicaciones en
seguridad). Sobre la segunda, salvo contadas
excepciones (Armada Española, entre otros),
no se ha hecho nada significativo en el Sector
Marítimo. Se argumenta la “excesiva rigidez”
de las Administraciones y su celo por la segu-
ridad como causa de esta situación.
El CBM - Mantenimiento Basado en Condi-
ción o Mantenimiento Predictivo es una me-
todología que, aplicada eficazmente, ha per-
mitido a todos los sectores industriales sin
excepción (salvo el Marítimo) adaptarse, sin
merma de los requerimientos de seguridad y
disponibilidad, a los nuevos escenarios de
reducción de costes de mantenimiento y
NUESTRAS INSTITUCIONES
68 1.012 noviembre 2011INGENIERIANAVAL
Mesa redonda “Cruceros, industria y turismo”. D. Giuseppe Torrente, D. Andrés Molina Martí,D. Rafael Barra Sanz, D. Álvaro Vela Parodi, D. Manuel Butler Halter
59 a 70. Ntras.Instituc 18/11/11 17:21 Página 68
reducción de personal. El Sector Marítimo, en
general, y el español, en particular, presenta
una inexplicable “laguna” en la generalización
de esta metodología.
Este trabajo pretende, con la exposición de
casos reales (incluidas la optimización de in-
tervenciones en Cruceros), abrir un debate
que invite a revisar los posicionamientos “rí-
gidos” y facilitar una salida técnicamente so-
portada y de viabilidad al sector.
Premiados
Durante la cena de gala celebrada la noche
del día 27, se realizó la entrega de premios a
los mejores trabajos presentados en el con-
greso.
Para la selección de los premiados, el Jurado
Calificador ha tenido en cuenta la calidad
técnica del trabajo, así como la proyección
que proporciona a la Ingeniería Naval y
Oceánica Española, tanto hacia el exterior
de la profesión como a la sociedad españo-
la y europea en general. Asimismo, el jurado
ha tenido en cuenta, para su valoración de
los trabajos presentados, la participación de
empresas e Instituciones del Sector Maríti-
mo, su carácter internacional y el valor aña-
dido para el Sector Marítimo por su origina-
lidad y aplicabilidad.
En esta edición los trabajos premiados han
sido los siguientes:
1er premio, Medalla de Oro y 4.000 €: La in-
novación en el diseño y destino del crucero,
por Jaime Oliver
2º premio, Medalla de Plata y 2.000 €. Las
Instalaciones eléctricas en los parques eólicos
marinos, por Rafael González Linares, Alberto
González Cantos y Felipe González Cantos.
3º premio, Medalla de Bronce. Protección de
los buques contra el terrorismo y la pirate-
ría. Criterios de diseño y uso de las nuevas
tecnologías de la información a bordo, por
Francisco Javier Castillejo Reyes y Francisco
González Mene.
Durante la cena se entregó asimismo el pre-
mio conmemorativo al “Buque más Destaca-
do de 2010” para el Juan Carlos I, un buque
de proyección estratégica construido en los
astilleros Navantia para la Armada Española,
y que fue votado por los visitantes de la web
www.ingenierosnavales.com.
Mesas redondas y conferencias
El día 28 se celebraron diversas mesas re-
dondas y exposiciones. Se inició con la con-
ferencia “Navantia: los retos del futuro”,
por D. Luis Cacho Quesada, Consejero Dele-
gado de Navantia.
A continuación, D. Arturo González Romero,
Director General de la Fundación Innovamar,
pronunció la conferencia “Potencial Econó-
mico de la Energía Marina en España”.
Después de una pausa, se celebró la primera
mesa redonda del día, que estaba dedicada a
“Cruceros, industria y turismo”. En la mis-
ma intervinieron:
Autoridad Portuaria de Cádiz, D. Rafael
Barra Sanz (Moderador)
Embajada Española en Alemania, D. Ma-
nuel Butler Halter
Experto en cruceros, D.Andrés Molina Martí
Fincantieri Cantieri Navali Italiani, D. Giu-
seppe Torrente
Navantia Reparaciones, D. Álvaro Vela
Terminales de Barcelona y Málaga D.
Eduardo Cortada
La tarde comenzó con una conferencia sobre
“Arqueología Submarina”, por D. Carlos de
Juan, de la Universidad de Valencia.
A continuación se realizó la mesa redonda so-
bre “Acción marítima”, en la que participaron:
Indra, D. Carlos Suárez Pérez (Moderador)
Armada Española, Vicealmirante D. José
Antonio Ruesta Botella
Guardia Civil del Mar, General de Brigada
D. Gregorio Guerra Pena
Navantia, D. Fernando Miguélez García
Rodman Polyships, D. Alberto Iglesias Gon-
zález
Para finalizar el congreso, se leyeron las Con-
clusiones y se realizó la Ceremonia de Clau-
sura, en la que D. José Esteban Pérez García,
Presidente de la AINE, junto con Leopoldo
Bertrand de la Riera, Decano Territorial en As-
turias, anunciaron que el 51º Congreso se ce-
lebrará en Gijón.
NUESTRAS INSTITUCIONES
noviembre 2011INGENIERIANAVAL 1.013 69
Mesa redonda “Acción Marítima”. D. Fernando Miguélez García, Vicealmirante, D. José AntonioRuesta Botella, D. Carlos Suárez Pérez y General de Brigada D. Gregorio Guerra Pena
Clausura. D. Luis Vilches, D. Fernando Yllescas, D. José Esteban Pérez y D. Leopoldo Bertrand
59 a 70. Ntras.Instituc 18/11/11 17:21 Página 69
NUESTRAS INSTITUCIONES
70 1.014 noviembre 2011INGENIERIANAVAL
El pasado 29 de septiembre de 2011, tuvo lu-
gar en el Salón de actos de la Escuela Técnica
Superior de Ingenieros Navales el acto de
inauguración de la “I Edición del Máster Inter-
nacional en Ingeniería Naval Militar”.
El Máster Internacional en Ingeniería Naval
Militar es un título propio de la Universidad
Politécnica de Madrid creado por el convenio
entre la UPM y el Ministerio de Defensa de
España, firmado el 21 de julio de 2009, den-
tro del acuerdo-marco entre ambas institu-
ciones para impulsar la colaboración científi-
ca y técnica.
El objetivo principal es dar una formación co-
herente, de carácter técnico y de gestión, a
oficiales de Marinas de Guerra de los países
interesados con el fin de facilitarles el ejerci-
cio de funciones de gestión de programas na-
vales, de adquisición de buques y de mante-
nimiento de flotas.
La carga lectiva del máster es de 1.000 h
(teóricas y prácticas con profesor) y 150 h de
prácticas en Arsenales, Astilleros e instalacio-
nes de la Industria de Defensa. La edición
de este máster cuenta con la participación
de catorce alumnos, ocho oficiales de origen
colombiano, dos mexicanos, un peruano y
tres españoles.
El Máster cuenta con la inestimable colabora-
ción de la Armada Española y con el patroci-
nio de Indra y, se desarrolla en la Escuela Téc-
nica Superior de Ingenieros Navales. Aportará
a los alumnos competencias que les permitan
tener criterios propios e independientes en
las distintas áreas tecnológicas navales de
cara a su actividad interna y a sus relaciones
y su mantenimiento durante todo el ciclo de
vida y las necesidades de infraestructuras. La
realización del Máster pone a disposición de
sus alumnos, además del nivel académico de
la ETSIN, la gran experiencia en programas
navales de la Armada y de la Industria de De-
fensa Española.
El acto estuvo presidido por el Jefe del Estado
Mayor de la Armada, el Excmo. Sr. Almirante
General D. Manuel Rebollo García, junto al
rector de la UPM, Excmo. y Magnífico Rector
de la UPM, D. Javier Uceda Antolín, por D.
Carlos Suárez Director General de Indra, por
el Director de la ETSIN, el Ilmo. Sr. D. Jesús Pa-
nadero Pastrana, y junto a agregados navales
de diversos países de América del Sur.
El acto dio comienzo a las 18:30 h, con un
discurso de bienvenida D. Jesús Panadero
Pastrana. A continuación tomó la palabra D.
Gonzalo Rodríguez González-Aller, Almiran-
te Director del Museo Naval, con una expo-
sición titulada “La Construcción Naval en
los Museos de la Armada”. D. Carlos Suárez,
pronunció unas palabras antes de que se
diera paso al acto de inauguración de esta
primera edición por parte del Almirante Ge-
neral D. Manuel Rebollo García y por D. Ja-
vier Uceda Antolín.
La Escuela Técnica Superior de Ingenieros Na-
vales de la Universidad Politécnica de Madrid,
a través del Área Docente de Economía y Ex-
plotación de Industrias Marítimas del Depar-
tamento de sistemas Oceánicos y Navales,
junto con la fundación Marqués de Suanzes y
la Asociación estudiantil Hermes, han organi-
zado el 1er Ciclo de conferencias sobre “Eco-
nomía Real” con el fin de dar a conocer a la
comunidad universitaria temas de actualidad
e interés económico-empresarial dese una
perspectiva práctica y divulgativa, y mante-
niendo el rigor y la calidad de la formación
impartida en las aulas. Las Conferencias se
celebran en el Salón de Actos de la E.T:S.I. Na-
vales. Próximamente se anunciarán las fechas
para el segundo ciclo de conferencias.
Estas conferencias van dirigidas a toda la
comunidad universitaria: alumnos, profeso-
rado y personal de administración y servi-
cios de la UPM. Sus objetivos son: comple-
tar la educación financiera que el sistema
educativo provee en la actualidad, facilitar
el entendimiento del funcionamiento bási-
co de los principales sistemas económicos
presentes en nuestra economía, y, acercar la
realidad del funcionamiento empresarial a
la Universidad.
El pasado 19 de octubre tuvo lugar la primera
conferencia titulada “Finanzas personales”
por D. José Antonio González García, Dr. Inge-
niero Aeronáutico y Economista y Ex Director
General de Finanzauto S.A.
El pasado 2 de noviembre tuvo lugar la se-
gunda conferencia titulada “Planificación
económica personal” por D. José María de la
Viña, Dr. I. N. y MBA por el IESE. El 15 de no-
viembre tuvo lugar la tercera, titulada “El
consumidor y sus derechos”, por D. Carlos
Sánchez-Reyes, Economista, Presidente de
O.C.U., Ex Decano del Colegio de Economis-
tas, Ex Presidente del Parlamento de Casti-
llas y León y Consejero del Consejo Econó-
mico y Social.
La última tendrá lugar el 1 de diciembre, bajo
el título “Mercado financieros y Bolsa” por
D. David Díaz Gutiérrez, Dr. Ingeniero Naval
y Economista, Director General Fundación
Marqués de Suanzes.
Para cerrar este ciclo, el día 15 de diciembre
tendrá lugar la Mesa redonda:”Creación y or-
ganización de empresas”, que estará formada
por Dª. Cecilia Miravalles (Directora de RRHH
de Ferrovial), D. José de Lara Rey (Dr. Ingenie-
ro Naval), D. Davíd Díaz Gutiérrez y D. José
Eugenio Castañeda, Dr. En Derecho, Profesor
titular de Derecho Civil UCM y Vocal del Con-
sejo de O.C.U.
1.er ciclo de conferencias sobre economía real
Inauguración I Edición del Máster Internacional en Ingeniería naval Militar
59 a 70. Ntras.Instituc 18/11/11 17:21 Página 70
Introducción
Podríamos definir a la arqueología náutica o
del mar, como aquella que estudia el comer-
cio marítimo de producciones y contenedo-
res, con sus rutas, sus modelos de intercam-
bio, sus puertos y sus barcos a través de los
restos materiales que se han preservado has-
ta la actualidad. Dentro de esta vasta área de
conocimiento, en la mayoría de ocasiones li-
gada a la arqueología subacuática, la arqui-
tectura o arqueología naval se centra exclusi-
vamente en el estudio de las embarcaciones,
su concepción, diseño, técnicas para su cons-
trucción y navegación. En la antigüedad, el
barco es la máquina que articula la Historia
del Mediterráneo. Su evolución tecnológica y
sus características están condicionadas por
los sucesivos contextos socioeconómicos, en
los que la concepción y arquitectura de la
nave evoluciona lentamente, buscando res-
puestas a una problemática funcional, sea
ésta militar, comercial o pesquera. Por lo que
hace referencia a la marina mercante antigua,
en cada periodo de la Antigüedad, el volumen
total de productos a comerciar condicionó,
no solo el desarrollo y características de las
infraestructuras portuarias, sino también la
arquitectura de las naves que fueron protago-
nistas de este transporte (Fig. 1).
La concepción del barco en la antigüedad
La concepción de la arquitectura naval anti-
gua, hasta la Alta Edad Media, nada tiene que
ver con la que conocemos en la actualidad.
Con anterioridad al inicio de los estudios de
la arqueología náutica, se pensaba que la ar-
quitectura naval había tenido un desarrollo li-
neal con una única tradición que tuvo su apo-
geo en el s. XIX con la introducción del hierro
y el acero. Esta construcción naval en madera,
parte de una concepción transversal del cas-
co del barco, en el que las cuadernas, unidas a
la quilla son en elemento estructural más im-
portante de la nave. Este tipo fue definido por
O. Hasslöf como construcción a esqueleto di-
ferenciándola de la construcción a casco pri-
mero.
Para los constructores navales de la antigüe-
dad, el barco se concebía, ideaba y veía de
manera “longitudinal y a forro”. Las medidas y
las formas de la nave respondían a una visión
alargada basada en la carpintería axial (quilla,
roda, codaste, tracas de aparadura) y longitu-
dinal (tracas de forro, carlinga, palmejar, cintas
de carena, etc…) y “a forro” puesto que el pa-
pel de estructura reposaba en el casco.
Para la construcción de la nave se partía de la
quilla, como principal elemento de la carpin-
tería axial, a la que se le iban añadiendo roda
y codaste mediante empalmes llamados ra-
yos de Júpiter, junto con las tracas de apara-
dura constituyendo la carena. A este primer
eje se le añadían sucesivas tracas de forro,
para mediante calor, palancas y torniquetes,
ir dándosele al barco sus líneas, siendo las
cuadernas añadidas con posterioridad. La
concepción longitudinal y el método de
construcción a casco primero no significaban
que durante el proceso de ensamblaje de las
tracas de forro no existiesen fases de control,
ayuda y consolidación de las líneas de agua
del casco gracias a las cuadernas, aunque su
papel nunca era estructural. Solo en ciertos
casos encontramos “cuadernas activas” que
son aquellas que durante el proceso de cons-
trucción del casco eran colocadas con ante-
rioridad a muchas de las tracas de forro, para
facilitar la creación de unas líneas del casco
ya preestablecidas por el carpintero naval.
Igualmente, este tipo de cuadernas única-
mente tenían en la estructura del barco un
papel de refuerzo transversal.
Desde época alto medieval se produce una
transformación lenta que lleva al cambio
completo en la concepción y ejecución del
barco. La concepción pasa a ser transversal,
HISTORIA
Una mirada a laarquitectura naval antiguamediterránea a través de laarqueología subacuáticaCarlos de Juan, Universitat de València-Fundación
Naulum para la Arqueología Subacuática
noviembre 2011INGENIERIANAVAL 1.015 71
Fig. 1. Muestra del cargamento estimado en cerca de 3000 ánforas del mercante romano altoimperialde Bou Ferrer, naufragado frente a la costa de La Vilajoiosa (Alicante). (Foto: Generalitat Valenciana)
71 a 75. Historia 18/11/11 17:22 Página 71
ya que la estructura principal de la nave la
formaran las cuadernas y la quilla a modo de
estructura y las tracas de forro no serán más
que una envoltura que hace estanco el barco.
La evolución de la arquitecturanaval
Partiendo de una visión diacrónica de la lenta
evolución de la arquitectura naval antigua,
podríamos diferenciar los siguientes periodos:
1. Época arcaica (ss. VII-V a.C.)
2. Época clásica (ss. V-IV a.C.)
3. Época helenística-republicana (ss. III-I a.C.)
4. Época Imperial (ss. I-V d.C.)
5. Época altomedieval (ss. V-XII d.C.)
Para el periodo 3 y 4 se conocen numerosísi-
mos naufragios, dado el alto volumen de trá-
fico comercial marítimo que tuvo el mundo
romano. Sin embargo, para el periodo 1, con
un comercio más fugaz y de menor porte, los
yacimientos arqueológicos subacuáticos que
permiten profundizar sobre las características
de las naves son escasos.
1. Época arcaica
En la antigüedad, encontramos que para una
misma concepción longitudinal de las naves y
una construcción a forro primero, existen dos
métodos diferentes de ensamblaje de las tra-
cas de forro, uno mediante cosidos y otro
mediante espigas y mortajas. Este segundo
sistema de ensamblaje de las tracas de forro
está documentado arqueológicamente desde
el s. XIV a.C. en el pecio de Ulu Burun (Tur-
quía) y acabó siendo el hegemónico desde el
s. IV a C. hasta la Alta Edad Media. En este
método, las tracas de forro se unen entre sí
gracias a la presencia de mortajas (cajones)
de las mismas dimensiones y equidistancia,
realizados a lo largo de las caras laterales de
todas las tracas, en las que se introducen ho-
rizontalmente unas espigas que son fijadas a
posteriori por clavijas verticales, creándose
una verdadera estructura interna de refuerzo
del casco (Fig. 2).
Este tipo de de construcción debe tener su
origen en la costa Sirio-Palestina como ates-
tiguan los yacimientos de Ulu Burun (1310
a.C.) y Cabo Gelidonya (1200 a.C.) estando
documentado también en los pecios fenicio-
occidentales de Mazarrón (Murcia) (650 a.C.).
El contexto geográfico y cultural de estos pe-
cios, junto con la descripción del autor clásico
Catón sobre la técnica de ensamblaje por es-
pigas y mortajas, llamada junta al estilo púni-
co, sugiere una filiación fenicia para este tipo
de construcción naval.
Sin embargo los pecios griegos arcaicos del s.
VI a.C. documentados en el Mediterráneo oc-
cidental estaban construidos a casco primero
pero presentaban la unión de las tracas de fo-
rro por un cosido de fibras vegetales, comple-
mentándose con la presencia de unas cabillas
horizontales colocadas en las caras laterales
de las tracas que ayudaban evitar movimien-
tos de éstas durante la fase de construcción,
así como en la navegación. Las cuadernas,
simples refuerzos al casco, estaban también
atadas por conjuntos de ligaduras, presenta-
do una serie de rebajes de sección rectangu-
lar en su cara inferior, coincidentes con las lí-
neas de unión de las tracas, destinados a
evitar rozamientos en los cosidos.
El pecio del Vieux-Port de Marsella, el Jules
Verne 9 (fin s. VI a.C.) es un ejemplo de este
tipo de embarcaciones “cosidas” de origen fo-
cense (Fig. 3). Estaba destinada a la pesca y
navegación costera, tenía un fondo redonde-
ado y una eslora de 10 m. En un contexto cul-
tural griego con una técnica de cosido idénti-
ca y enmarcados dentro de esta misma
tradición de construcción naval jonia, tene-
mos los siguientes pecios: Giglio (Tosaca, Ita-
lia, 580 a.C.), Bon Porté 1 (Saint-Tropez, Fran-
cia, 540-510 a.C.), Cala Sant Vicenç (Mallorca,
España, 530-500 a.C.), Jules Verne 9 (Marse-
lla, Francia, 525-510 a.C.) y Pabuç Burnu (Tur-
quia, fin del s. VI a.C.)1
Prestaremos ahora especial atención al pecio
de Cala Sant Vicenç2 de Mallorca, único ejem-
plo en nuestras costas de esta construcción
naval de tradición jonia. Se trata de un yaci-
miento que conserva la quilla y cuatro/cinco
tracas de forro a cada lado de ésta, faltando
HISTORIA
72 1.016 noviembre 2011INGENIERIANAVAL
Fig. 2. Esquema teórico del método deensamble de dos tracas de forro mediante lapunicana coagmenta (A partir de Gianfrotta,Pomey 1981: 238)
Fig. 3. Planta y secciones del pecio Jules Verne 9 en las que se observa la técnica de atados porligaduras externas de las cuadernas a un casco donde las tracas están ensambladas por cosidos.Consiste en la realización de cuatro perforaciones en ángulo en las tracas, para realizar la ligadurade la cuaderna y posteriormente se bloquea introduciendo clavija que fijan definitivamente elatado. (A partir de M. Rival, CCJ-CNRS)
1 Encontramos un buen análisis y síntesis de los pecios griegos arcaicos en la obra bibliográfica de Pomey. Véase: POMEY, P. (2010): Transferts technologiques en architecture navaleMéditerranéenne de l’Antiquité aux temps modernes: Identité techinique et identité culturele (Pomey ed.), Paris.
2 Excavado por el Centre d’Arqueologia Subaquàtica de Catalunya bajo la dirección de Nieto y publicado en una magnífica monografía: NIETO, X.; SANTOS, M. (2008): El vaixell grec arcaicde Cala Sant Vicenç. Monografies del CASC 7. Girona.
71 a 75. Historia 18/11/11 17:22 Página 72
los extremos de la proa y la popa. Se corres-
ponde con la parte central de la nave (Fig. 4).
Se conservaban aunque desplazadas de su
posición original, algunas de las cuadernas. La
quilla presentaba una protección en su cara
inferior (zapata) y la traca de aparadura esta-
ba unida a la quilla mediante técnica de cosi-
dos, sin que eje axial presentase ningún ale-
friz para su encaje. Con la misma técnica se
unían entre sí, el resto de tracas.
Respecto al referido cosido, todas las tablas
de forro presentan en ambos lados de su cara
interior, con separaciones entre 2,5 y 3 cm,
una serie de oquedades, realizadas a cincel
con forma de tetraedro, de cuyo vértice parte
una perforación circular, que sale al exterior
del canto de la tabla. Una vez eran colocadas
en su posición dos tracas de forro, se cubría la
junta de unión entre ambas piezas con ban-
das de tela para a continuación, pasar una
cuerda de diámetro fino por las mencionadas
perforaciones de los cantos de las tracas, pro-
cediéndose al cosido literal de las tablas. Los
tetraedros tenían la función de marcar la di-
rección del cosido, que una vez realizado, se
aseguraba introduciendo clavijas de madera
en las perforaciones, bloqueando un posible
deshilachado y/o descosido (Fig. 5).
Finalizado el armado, todo el casco se cubrió
con una capa de producto de características
resinosas, para mejorar la estanqueidad y
proteger la madera. La unión de la traca de
aparadura con la quilla, se reforzó mediante
una serie de cabillas de unos 20 cm de longi-
tud y 1 cm de diámetro, que a modo de “cla-
vos” ayudaban a unir esta traca con el eje
axial. En el canto de cada tabla, cada 20-25
cm existían unas mortajas de unos 3 cm de
anchura y 7 cm de profundidad, que tenían
como misión alojar media espiga de madera,
cuya otra mitad se alojaba en otra mortaja de
la tabla contigua. Este conjunto no era blo-
queado por perforaciones verticales con cla-
vijas. Respecto a las cuadernas, éstas tenían
su sección transversal de forma trapezoidal.
La cara superior con una anchura de 20 cm,
era la superficie de un árbol sin desbastar
(convexa) mientras que la cara inferior tenía
una anchura reducida de 4 cm. Las cuadernas
estaban igualmente unidas al casco mediante
ligaduras, pasando la cuerda por la cara supe-
rior y por unas perforaciones en las tracas de
forro, semejantes a las ya descritas. Presenta-
ban en su cara inferior una serie de rebajes
con forma de rectángulo o medio arco que
eran coincidentes con la línea de unión entre
las tracas forro, evitando rozamientos en una
nave muy flexible, permitiendo reparaciones
del cosido mayor facilidad.
En el s.VI a.C. el pecio de Jules Verne 7 ejempli-
fica como en el Mediterráneo occidental coe-
xisten dos tradiciones de construcción naval,
con una evolución hacia el abandono progresi-
vo del sistema de armado por cosidos, por el de
espigas y mortajas, que acabará siendo hege-
mónico. Este grupo está compuesto por Jules
Verne 7 (Marsella, Francia 525-510 a.C.), Ville-
neuve-Bargemon 1/Cesar 1 (Marsella, Francia
525-510 a.C.), Gran Ribaud F (Islas Hyères,
Francia 500 a.C.). Todos ellos se encuentran un
ámbito cultural griego con la excepción del
Gran Ribaud F que transportaba su cargamento
en ánforas etruscas, si bien su arquitectura na-
val es pareja a la griega del Jules Verne 7.
2. Época clásica
Durante el s. V a.C. poco a poco las técnicas
de cosido van desapareciendo progresiva-
mente hasta ser considerada su presencia
como residual en alguna reparación o en las
uniones de las tracas con la roda y codaste.
Las líneas del casco han evolucionado, desa-
pareciendo los fondos redondeados y apare-
ciendo los fondos angulosos con traca de
aparadura de sección poligonal. Los yaci-
mientos conocidos de estas características
son: Gela 2 (Sicilia, Italia 450-425 a.C.) y
Ma’agan Mikhael (Israel 400 a.C.)
Parece que la confrontación de las dos tradi-
ciones de construcción naval que coexisten al
menos entre el s. VI a.C. y el s. IV a.C. lleva a
HISTORIA
noviembre 2011INGENIERIANAVAL 1.017 73
Fig. 4. Durante la excavación del pecio griego de Cala Sant Vicenç (Foto: X. Nieto-CASC)
Fig. 5. Reconstrucción del sistema de construcción del pecio de Cala San Vicenç a partir de losrestos conservados (Nieto, Santos 2008: 59)
71 a 75. Historia 18/11/11 17:22 Página 73
la construcción por espigas y mortajas a ser
la dominante a partir del s. IV a.C. A juicio de
Pomey, esto se produce por la mayor longevi-
dad de este tipo de uniones, junto con una
mayor solidez estructural del casco, lo que
permite mayores tonelajes y líneas de agua
del barco mas evolucionadas.
En torno a la mitad del s. IV a.C. naufragó en
aguas de Menorca un barco que transportaba
un cargamento de ánforas vinarias. Se trata del
pecio de Binissafúller3 que es un ejemplo de la
tradición de construcción naval del mundo pú-
nico-occidental (Fig. 6). La nave que presenta
el ensamblaje de las tracas de forro mediante
espigas y mortajas y posee una carpintería
transversal liviana, consistente en cuadernas
atadas al casco. Era una embarcación de pe-
queña eslora, quizás en torno a los 12 m de la
que se conservan únicamente ocho tracas de
forro con una longitud total de unos 9 m.
3. Época helenística-republicana
El yacimiento que define el inicio del periodo
helenístico, es el pecio Kyrenia (Chipre 310-
300 a.C.) que marca una nueva tradición de
arquitectura naval, con una construcción úni-
camente por espigas y mortajas, mucho más
evolucionada. La quilla presenta alefriz en
cada cara, donde se unen las tracas de apara-
dura de sección poligonal, casi esculpidas, lo
que permite una mejor resistencia del eje
axial al quebranto y arrufo en comparación
con los barcos del Periodo Arcaico. Las cuader-
nas pasan a ser un refuerzo fundamental de la
estructura del casco, disponiéndose de mane-
ra alternante, varengas y semicuadernas.
Este tipo de arquitectura naval la encontra-
mos también en época tardo republicana, con
la presencia de barcos con forro de plomo
hasta la línea de flotación, con función de
fungicida, protección y lastre4, con baos enca-
jados en cintas de carena y de manera excep-
cional un doble casco, como en el caso del
pecio Madrague de Giens (sobre 70 a.C.) de
cuarenta metros de eslora. La carlinga del
mástil se asentaba directamente sobre las va-
rengas, mediante una serie de encajes per-
pendiculares a su forma.
4. Época Imperial
En época imperial, probablemente por mejo-
rar la eficiencia del eje axial (quilla y tracas de
aparadura) en las tensiones en navegación se
modifican las características de la arquitectu-
ra naval, desapareciendo los fondos pinzados
característicos del periodo anterior dando lu-
gar a barcos de fondos más planos.
Los cambios en la arquitectura que se produ-
cen en el Alto Imperio y que diferencian la
construcción del periodo Helenístico-Repu-
blicano son los siguientes: variación en los
ángulos de los alefrices a lo largo de la quilla,
desaparición de las tracas de aparadura de
sección poligonal que creaban un ángulo de
salida característico, las varengas se unen
ahora en ocasiones a la quilla mediante cla-
vos o cabillas (carpintería transversal unida al
eje axial), se sustituye el forro de plomo por
impregnaciones y la carlinga se sustenta de
dos sobrequillas laterales. El pecio con mate-
riales béticos de Saint Gervais 3 (Francia) es
HISTORIA
74 1.018 noviembre 2011INGENIERIANAVAL
Fig. 6. Durante los trabajos de estudio in situ delos restos del casco del pecio púnico-occidentalde Binissafuller (Foto: Aguelo)
3 Excavado en la década de los 70, es ahora motivo de una nueva revisión, incluyendo su excavación subacuática, bajo la dirección de X. Aguelo.4 Tras la época romana, el forro metálico del casco no será redescubierto hasta el s. XVIII.
ARQUA
El Museo Nacional de Arqueología Suba-
cuática.ARQVA, situado en el puerto de
Cartagena, presenta una novedosa exposi-
ción permanente que aúna una primera
parte dedicada a la metodología de la ar-
queología subacuática, con la exposición
de algunas de las piezas m·s relevantes de
la arqueología subacuática española, entre
las que destacan el pecio Mazarrón 1, de
época fenicia o la Mano Sabazia, de época
romana. Todo ello enmarcado en un nota-
ble edificio proyectado por el arquitecto
Guillermo Vázquez Consuegra, Premio Na-
cional de Arquitectura.
La exposición permanente tiene como
trasfondo el espíritu de la Convención de
UNESCO del 2001 sobre la Protección del
Patrimonio Cultural Subacuático, ratificada
por España en el año 2005. Es por ello, que
no sólo se muestran piezas arqueológicas,
sino que da un paso más contextualizán-
dolas en su época y precediéndolas con
una primera parte de la exposición, dedica-
da precisamente a la Convención de
UNESCO y a una parte muy desconocida
para el público en general: la metodología
de la arqueología subacuática.
Horario: de 10:00 a 19:30 de martes a sá-
bado, domingos de 10:00 a 15:00
http://museoarqua.mcu.es
Patricia Recio
Conservadora Área de Difusión y Didáctica
Muelle Alfonso XII, 22, 30202 Cartagena
http://museoarqua.mcu.es
+34 968 12 11 66 | Teléfono Ext. 112
+34 968 12 21 89 | Fax
71 a 75. Historia 18/11/11 17:22 Página 74
PUBLICACIONES
un claro ejemplo de esta arquitectura naval.
Este diseño que podríamos denominar arque-
típico se mantendrá sin variaciones hasta el
tardo imperio con la última evidencia en el
pecio Dramont E (Francia) del s. V.
5. Época altomedieval
Con la llegada de la Alta Edad Media, una si-
nergia de factores conducen de manera gra-
dual y sin revoluciones a un cambio en la
tradición de la arquitectura naval, que pasa
de una construcción a casco primero a la
construcción a esqueleto. El pecio bizantino
de Yassi Ada I (Turquía s. VII d.C.) es testimo-
nio de esta evolución. Las tracas de forro de
la parte baja del casco, están unidas con es-
pigas, ahora muy distanciadas y sin clavijas
de fijación y por el contrario, en las partes
altas, por encima de la línea de flotación, las
tracas se unen directamente a las cuader-
nas, siendo este caso un ejemplo de cons-
trucción mixta. También en Turquía, en el s.
XI d.C. encontramos el primer ejemplo de
una construcción por esqueleto. Se trata del
pecio de Serçe Limani en el que se documen-
ta una verdadera estructura creada por la
quilla y las cuadernas, a la que se unen a tra-
vés de clavos metálicos, tracas de forro que
no tienen función de estructura. Tras él, con-
tinua una nueva línea de construcción naval
en madera, que seguirá un proceso de evolu-
ción y mejora, llegándose en s. XVIII a su ce-
nit, con la construcción de los grandes vele-
ros comerciales y militares.
Bibliografía
Para conocer más sobre la navegación y la ar-
quitectura naval antigua mediterránea véase:
GIANFROTTA, P., NIETO, X., POMEY, P.,
TCHERNIA A. (1997): La navigation dans l´an-
tiquité, Aix-en-Provence.
Para profundizar en la evolución de la arqui-
tectura naval véase:
POMEY, P. (1998): Conception et réalisation
des navires dans l’Antiquité Méditerranéen-
ne, dans E. Rieth (dir.) Concevoir et construire
les navires. De la trière au picoteux. (Technolo-
gies, Idéologies, Pratiques, Revue d’Anthropo-
logie des Connaissances, XIII - 1), Ramonville
Saint-Agne, 49-72.
Ratón domado, Gato complacidoAutor: Julio Maiques Linares, Ing. Naval
noviembre 2011INGENIERIANAVAL 1.019 75
En el año 2025, las economías mundiales
están gravemente afectadas. La creación de
riqueza en el mundo, así como el serio pro-
blema del calentamiento global, marcan un
tope de desarrollo medio del nivel de vida.
La solución adoptada por los países ricos se
les va de las manos y el resultado es que se
produce una casi extinción de la raza huma-
na. La acción del libro se sitúa 236 años
después de 2025. La población ha llegado a
ser de 8 millones que viven en un teórico
mundo perfecto. El sistema político se ha
convertido en una democracia ejemplar. La
familia ha desaparecido y el estado asume
la crianza de los niños. La Constitución ga-
rantiza todos los derechos básicos de la
persona (trabajo, vivienda…) aunque esta-
blece que estos derechos van unidos a cier-
tas obligaciones. El sistema penitenciario se
ha abolido. Los delitos leves se saldan con
trabajos comunitarios y los graves llevan
aparejados la expulsión a una isla lejana. El
índice de delincuencia es extremadamente
bajo.
Con la excepción de un inquieto joven, los
personajes principales del libro están bien in-
tegrados en ese mundo perfecto, pero un
acontecimiento fortuito va a trastocar todos
sus esquemas convirtiéndolos en proscritos.
HISTORIA
71 a 75. Historia 18/11/11 17:22 Página 75
Artículos técnicos
• “La protección catódica a bordo”, por el I. N.
Vicente López Valcarce. En este artículo se
abordan los elementos que se necesitan para
el montaje y funcionamiento de los ánodos.
Comienza por exponer los diversos tipos y
disposición de las pantallas dieléctricas. Hace
luego una reseña de los rectificadores utiliza-
dos para la alimentación de los sistemas de
corrientes impresas, así como los dispositivos
automáticos de regulación, junto con los co-
rrespondientes accesorios, tales como con-
ductores, prensas, interruptores, etc.
• “Comparación de costes de la construcción
naval en España y en el extranjero. Posibili-
dades de un programa de exportación de
barcos”, por Antonio Zapico Maroto. En este
artículo el autor se centra en los costes re-
sultantes para la construcción de un barco
definido, en el extranjero y en España, para
posteriormente obtener las conclusiones
pertinentes.
• “Propulsión de buques de guerra con turbi-
nas de gas”, por K. Kurzak, del Gobierno de
Bonn. Resumen del trabajo presentado ante
la Schiffbautechnische Gesellschaft.
Información del extranjero
– Entrega del carguero a motor Mirrabookak
en los Astillero Götaverken, de Gotemburgo,
Suecia, a Rederiaktiebolaget Transatlantic,
shelter de 11.250/12.620 tpm. El buque,
construido con arreglo a la más alta clasifi-
cación del Lloyd’s Register, con construcción
reforzada para la navegación por hielo, tiene
las siguientes características: 156,3 m de
eslora total; 20,7 m de manga de trazado;
13,4 m de puntal hasta la cubierta shelter;
10,1 m de puntal hasta la cubierta principal;
8,7 m calado al francobordo de verano
como shelter abierto y 9,3 m de calado al
francobordo de verano como shelter cerrado.
El motor principal, de tipo Götaverken, fun-
ciona a 112 rpm desarrollando 10.000 bhp.
– Entrega por parte de Burmeister & Wain
del petrolero Sydhav, que es a la vez el
mayor buque construído por dicho astillero
y en Dinamarca. Sus características son:
208,48 m de eslora total, 29,870 m de
manga; 14,859 m de puntal a la cubierta
superior; 11,100 m de calado con el franco-
bordo de verano; 41.000 tpm y 16,5 nudos.
HACE 50 AÑOS
Noviembre 1961
76 1.020 noviembre 2011INGENIERIANAVAL
76. Hace 50 18/11/11 17:23 Página 76
1. Introducción
La imaginación y la creatividad son siempre necesarias compañeras
de viaje para responder a los retos que la evolución de cualquier mer-
cado exige. Un periodo de crisis como el actual no hace sino reclamar
un plus de ese espíritu creativo e innovador.
El sector naval, sensible a estas circunstancias, tiene además unas pe-
culiaridades propias que le hacen especialmente vulnerable, como lo
refleja la historia de los astilleros e industria auxiliar en las últimas
décadas y la grave situación actual a la que se suma el conflicto por
las ayudas del “tax lease”.
Frente a otras lecturas más negativas, una crisis se puede entender en
términos de oportunidad, de poner en marcha cambios necesarios
para generar nuevas posibilidades. Este el mensaje que pretendo
transmitir con esta conferencia, en la que iré desmenuzando distintas
ideas, propuestas, sueños y realidades que reflejan optimismo y posi-
bilidad ante lo que nos está tocando vivir.
Mi aportación se centra en el mundo del crucero, campo siempre
abierto a la imaginación y al que a la experiencia adquirida en 30
años de trabajo, uno mi clara y permanente vocación creativa.
El descanso es aún más necesario en tiempos de crisis, donde el des-
gaste personal puede ser mayor. Es por ello que se sigue buscando
posibilidades vacacionales que nos devuelvan esa energía y vitalidad
necesaria para seguir navegando con rumbo firme en estos tiempos
revueltos. El mar ofrece sin duda una oportunidad de devolvernos ese
contacto con lo natural y el buque de crucero de encontrar esparci-
miento y posibilidad de visitar lugares con historia y belleza capaces
de expandirnos el alma.
Es ahí donde, dejando de lado lo convencional, debemos permitir que
la imaginación se una al conocimiento y dibuje los trazos de una di-
ferenciación en productos, destinos, mercados y oportunidades que
respondan a esa realidad.
Despejar la mente en espacios adecuados para abrir las vías de inspi-
ración por la que fluya esa capacidad creativa que todos tenemos
dentro, me ha llevado a concretar los canales de innovación, diferen-
ciación y creatividad que desembocan en un nuevo concepto del
mundo del crucero
2. Nuevas oportunidades en el mundo del Crucero
Nuevos e imaginativos diseños que respondan a no menos innovado-
ras y atractivas líneas de negocio, mercados y destinos, así como nue-
ARTÍCULO TÉCNICO
La innovación en el diseñoy destino del cruceroTrabajo presentado en el 50º Congreso de Ingeniería
Naval e Industria Marítima que se celebró en Cádiz,
entre los días 27 y 29 de octubre. 1er premio.
Jaime Oliver, Ingeniero Naval
Índice
1. Introducción
2. Nuevas oportunidades en el mundo del Crucero2.1. Apertura a nuevas líneas de negocio
2.1.1. Hacia nuevos mercados
2.1.2. Nuevo concepto de crucero
2.1.3. Descubriendo nuevos destinos
2.2. La fuerza del diseño
2.2.1. Todo comienza con un boceto
2.2.2. Función actual del diseñador
2.2.3. Búsqueda de oportunidades
2.2.4. Ferias, congresos y exposiciones
2.2.5. Cursos y conferencias
2.2.6. Del sueño a la realidad
2.3. Buscando al operador
2.3.1. Un cliente diferente
2.3.2. Un camino diferente
2.4. Viabilidad del proyecto
2.5. Selección del Astillero
2.5.1. Un nuevo camino
2.5.2. Unión diseñador-armador-astillero
3. Innovadores diseños y destinos3.1. Ríos: Cruceros fluviales de lujo
3.2. Archipiélagos.
3.3. Los fjords, Patrimonio de la Humanidad
3.4. Navegar por canales. Canal de Caledonia
3.5. Lago Nasser, un viaje por la historia en el Nilo
3.6. Cruceros costeros
3.7. Los polos. Cruceros de aventura
3.8. El crucero universidad: Corwith Cramer
3.9. El crucero de instrucción, el buque escuela
4. Programas de yate crucero4.1. Programa Hamburg
4.2. Programa Sunset
4.3. Programa Magna: Motor y Vela
noviembre 2011INGENIERIANAVAL 1.021 77
77 a 93. Art. tecnico 18/11/11 17:23 Página 77
vas formas de viabilizar un proyecto y de transmitir credibilidad al
operador y posibilidad al astillero, abren nuevos horizontes al mundo
del crucero.
Aunque en conjunto se trata de una propuesta que considero inte-
gral, a continuación desgloso y desarrollo las bases de la misma.
2.1. Apertura a nuevas líneas de negocio
El crucero, por definición, añade elementos atractivos que hacen que
la travesía suponga para el pasajero algo más que un simple viaje. Es-
tos elementos, relacionados con actividades de ocio o los lugares que
se visitan, responden a inquietudes y necesidades del pasaje, quien,
en función de lo que se le ofrezca, se llevará a casa una experiencia
que podrá recordar y animará a repetir.
Más allá de los cruceros tradicionales, propongo abrir nuevas posibili-
dades que permitan que además de una experiencia, el pasajero pue-
da vivir una aventura.
Rutas inusuales o poco conocidas en regiones atractivas como pue-
den ser el Ártico o el Amazonas se pueden añadir a nuevos conceptos
de cruceros: de aventuras, a vela, de investigación… Añadiendo nue-
vas opciones a un mercado que de por sí ya resulta atractivo y ofrece
buenas posibilidades de adaptación.
2.1.1. Hacia nuevos mercados
En la búsqueda de nuevas oportunidades de negocio, planteo la posi-
bilidad de salir fuera, de internacionalizar el producto, de buscar posi-
bles operadores en mercados emergentes. Propongo incorporar al
mercado de cruceros destinos exóticos y apostar por la innovación a
través de diseños e ideas creativas.
Esto lo represento con el concepto CIDD (Crucero, Innovación, Desti-
no, Diseño). Esta pirámide posee tres vértices que son cada una de las
bases en las que se apoya la búsqueda de nuevas oportunidades.
2.1.2. Nuevo concepto de crucero
El nuevo crucero que propongo es Aventura, Exploración, Descubri-
miento, Visualización.
Para ello el diseño busca que:
– A: El pasajero (P) perciba las nuevas SENSACIONES que le propor-
ciona el innovador diseño (D) del buque
– B: El pasajero (P) viva las nuevas experiencias (E) en el innovador
DESTINO (D) que le ofrece el crucero
Otra tendencia importante es la del yate de crucero. Buques de unos
100 m de eslora que, frente a la tradicional disposición para 100-200
pasajeros y a petición de diferentes armadores, no tienen más que
30-40. Este buque, además de las dosis de innovación y creatividad,
incorpora altos niveles de privacidad, disfrute y confort.
Son cruceros con un alto estándar de calidad y con detalles muy cui-
dados, cuya innovación en el concepto y diseño buscan responder a
unos gustos más personalizados y exclusivos.
Ejemplos de proyectos en marcha de estas características son:
2.1.3. Descubriendo nuevos destinos
Las nuevas oportunidades de mercado brindan la posibilidad de ex-
plorar nuevos destinos para los buques crucero. Evitando los cruceros
tradicionales, podemos imaginar barcos navegando por embalses,
ríos o zonas árticas. Actualmente trabajamos en proyectos y cons-
trucciones de buques para este tipo de destino.
Con todo esto pretendo dejar claro que lo que expreso no son ilusio-
nes sino realidades, y estos retos me dan el impulso que necesito
para no desistir en mi trabajo.
A continuación muestro dos ruedas concéntricas que giran alrededor
de una central, el CRUCERO, y que con independencia del destino
ARTÍCULO TÉCNICO
78 1.022 noviembre 2011INGENIERIANAVAL
“El pasajero se embarca en un buque de diseño innovador en búsquedade nuevas sensaciones a bordo y nuevas experiencias que le ofrecennuevos destinos”
Buque Nº Cabinas Nº Pasajeros
HTS 50 100
SUNSET 80 18 38
SUNSET 50 6 12
GRAN MAGNA 115 18 36
SUN MAGNA 45 5 10
LADY MAGNA 90 6 12
PRINCESS MAGNA 60 6 12
77 a 93. Art. tecnico 18/11/11 17:23 Página 78
que elijamos (oceánico, interior, costero o fluvial) pueden incorporar
una propulsión a motor o a vela.
Otro punto que se encuentra en auge y que quiero destacar, son los
cruceros fluviales. Barcos que, además del alto grado de diseño y con-
fort, incorporan la posibilidad de navegar por el interior del cauce del
río. Innovación en el destino que se una a la del diseño que se refle-
jan en distintos proyectos que presento más adelante.
Los proyectos y realidades en los que estamos involucrados y que
aparecen en esta ponencia cubren distintas zonas del mundo. En el
mapa que incluyo a continuación, destaco el salto que hemos dado
saliendo de destinos europeos y lanzándonos a zonas emblemáticas
como son el río Amazonas, poniendo en marcha el primer crucero de
lujo que va a transcurrir por el mismo, y el caso del bajo Nilo, dentro
de la presa de Asuán, en el Lago Nasser.
2.2. La fuerza del diseño
Quien bien me conoce sabe que he hecho del diseño mi forma de
vida. En mi mente aparecen constantemente nuevas formas y diseños
que plasmo en bocetos y que más tarde se transforman en realidad.
2.2.1. Todo empieza con un boceto
Como mis compañeros y amigos saben, sigo utilizando y defendien-
do el lápiz y el papel frente o como complemento de las modernas
herramientas informáticas que existen actualmente. Más allá del ro-
manticismo que lo acompaña, esta vía me aporta una versatilidad
creativa a la que no veo que llegue el ordenador, especialmente en la
primera fase de diseño conceptual.
He firmado acuerdos de contrato con un boceto, alguno incluso en
una servilleta en una comida de restaurante. Recoger las ideas del ar-
mador en unos trazos delante de él no deja de tener un carácter
“cautivador”.
Intento que el diseño, desde esta fase inicial, tenga un carácter atre-
vido y poco convencional, que sea original, que suponga algo nue-
vo y diferenciado.
El punto de partida es un papel en blanco, que acepta con facilidad
ese espíritu innovador y original, siempre acompañado del conoci-
miento técnico que hace que las ideas sean posibles, realistas.
La creatividad es cada vez más demandada, mejor recibida y es el
punto de partida para iniciar un nuevo camino en un mundo acos-
tumbrado a “copiar” lo anterior.
La creatividad y la innovación deben de ir cogidas de la mano y con la
unión de ambas se puede alcanzar el objetivo de la diferenciación.
El boceto inicial debe tener “alma”, debe transmitir sensaciones y
posibilidad para el cliente de “ver” lo que quiere, debe despertar,
tanto en el diseñador como en el cliente, la confianza de creer en él,
abriendo el camino para que en un tiempo sueños e ideas se convier-
tan en realidad.
La evolución del boceto desde sus fases conceptuales hasta su defini-
ción final comprende un proceso iterativo que parte de esa idea ini-
cial innovadora, original y creativa. A partir de ahí y con las mismas
ARTÍCULO TÉCNICO
noviembre 2011INGENIERIANAVAL 1.023 79
77 a 93. Art. tecnico 18/11/11 17:23 Página 79
herramientas, se desarrollan distintas opciones hasta encontrar la
que es capaz de transmitir con más claridad la idea que se quiere ex-
presar y con la que se identifica el cliente.
Hace algunos años realice una ponencia en la Universidad de Inge-
nieros Navales de Ferrol que se titulaba “Del lápiz al ordenador”, en la
que explicaba esta forma de “concebir” los barcos.
No soy el único que se mantiene fiel a esta forma de trabajo, ya que
a nivel internacional está presente en elementos de diseño de distin-
tos ámbitos y que van desde hoteles a coches de carreras. A conti-
nuación expongo un artículo con unas opiniones sobre Adrian Newey,
unos de los diseñadores de formula 1 más prestigiosos, en el que se
destaca la importancia del boceto.
2.2.2. Función actual del diseñador
Antes de desarrollar el propio trabajo de diseño, el diseñador debe
imaginar el buque en la zona concreta donde va a operar así como los
diferentes servicios que se quieren ofrecer, el estandar, la capacidad,
tripulación necesaria, etc.
Y antes incluso de todo eso y más en los tiempos que corren, el dise-
ñador no puede estar esperando a que llamen a su puerta, tiene que
salir a buscar al cliente (armador) y lo debe hacer sabiendo dónde
buscar y qué ofrecer, en la línea de abrir nuevos mercados que co-
mentaba anteriormente.
Una vez se establece el contacto, se transmiten las ideas y se escu-
chan las necesidades, se inicia el proceso de encaje de una disposi-
ción general, descripción de materiales y propuestas de diseño que,
tras distintas revisiones en base a reuniones con el armador, lleven a
la contratación del proyecto. A continuación describo este proceso:
Este proceso, a veces largo, puede suponer una inversión por parte
del diseñador en cuanto a viajes y horas de trabajo, que pueden re-
sultar “en balde” si no se llega a la contratación. En cualquier caso,
nunca se trata de una pérdida, ya que durante esta etapa se desarro-
llan nuevos conceptos e ideas que se podrán utilizar en sucesivos
proyectos.
2.2.3. Búsqueda de oportunidades
Ante la falta de proyectos en mercados tradicionales, decidí salir del
círculo en el que veníamos trabajando, iniciando así una búsqueda de
nuevas oportunidades. Para ello ha ayudado, como se verá más ade-
lante, la asistencia a ferias y exposiciones internacionales, donde
ofreciendo mis proyectos he conseguido contratos de diseño para lu-
gares tan dispares como son el Amazonas y el Nilo.
Para trazar los nuevos caminos, busco que los proyectos sean capaces
de transmitir nuevas sensaciones, que el pasaje en estos buques pue-
da disfrutar de atractivas experiencias y como resultado de lo ante-
rior, otorguen un grado de satisfacción al pasajero al que va destina-
do tal y como se explica en el primer capítulo de esta conferencia.
A continuación represento un cuadro que expresa esta idea:
Como ya he explicado, no todo son grandes buques de crucero y tra-
bajo para abrir campo a alternativas que van desde mega-yates a
mini cruceros de lujo. Son barcos con un estándar de calidad muy
alto para un pasaje selecto que busca altas cuotas de confort. Pasaje-
ros en busca de nuevas experiencias que quedan cautivados por un
producto diferenciado y exclusivo que exige un diseño imaginativo e
innovador. Así han surgido los programas Sunset y Magna, en los que
estamos inmersos y explicaré más adelante.
A continuación expongo una serie de características fundamentales a
tener en cuenta para el diseño del yate-crucero:
ARTÍCULO TÉCNICO
80 1.024 noviembre 2011INGENIERIANAVAL
77 a 93. Art. tecnico 18/11/11 17:23 Página 80
El lugar de destino condiciona el diseño del buque ya que será dife-
rente, con respecto al equipamiento y diseño exterior, un buque des-
tinado a un río de otro con la misión de atravesar los polos.
Pero no todo es inventar nuevos caminos, las oportunidades también
se encuentran caminando por senderos que un día se quedaron a un
lado, como es el caso de los barcos a vela. Así, nos encontramos ac-
tualmente inmersos en varios proyectos de buques a vela, además de
haber finalizado a principios del año la construcción de una Goleta en
la factoría de Marín.
2.2.4. Ferias, congresos y exposiciones
La asistencia a ferias, congresos y exposiciones nacionales e interna-
cionales nos permiten dar a conocer trabajos realizados, presentar
nuevas propuestas, tomar el pulso al mercado, a la oferta de diseño
existente, contrastar ideas, establecer contactos y abrir procesos de
encaje de nuevos proyectos.
Desde hace 20 años apostamos por esta vía en la línea de “no que-
darnos esperando” como comentábamos en el punto anterior. A con-
tinuación presento la lista de ferias a la que hemos asistido:
Recientemente nuestra presencia en ferias como las de Hamburgo y
Palma de Mallorca ha dado sus frutos, ya que en ellos nacieron los
últimos diseños que estamos desarrollando en el campo del yate
crucero. Proyectos como el “Hamburg”. “Sunset” y “Magna” que pre-
sentaré más adelante.
2.2.5. Cursos y Conferencias
Vivo mi trabajo como vocación y en este sentido no soy celoso de
guardar mis ideas y propuestas para que nadie pueda usarlas o co-
piarlas. Entiendo que el diseñador actual también puede tener un pa-
pel inspirador y en este sentido mi aportación, más allá del interés
que pueda repercutirme, pretende abrir caminos que puedan conti-
nuar otros.
En esta línea, llevo otros 20 años dando cursos y conferencias, inten-
tando transmitir y exponer ideas e inquietudes en el campo del dise-
ño naval y muy especialmente en el mundo del yate crucero.A conti-
nuación reflejo un listado de ponencias realizadas en este tiempo:
A continuación expongo también una gráfica que representa el nú-
mero de cursos o conferencias que, impartidas año tras año en épo-
cas de falta de proyectos y cierre de astilleros se han incrementado si
cabe el número de participaciones, en ese afán de ofrecer optimismo,
experiencia, ideas y oportunidades:
En este 2011 he estado presente por primera vez en dos conferencias
a nivel internacional, relativos a la adaptación de los ferries a la nue-
va reglamentación y organizada por el RINA, y la FERRY SHIPPING
CONFERENCE, a bordo del buque CRUISE BARCELONA. En ellos basé
mis ponencias en la realidad de los feries Volcán de Tindaya y el Vol-
cán del Teide, actualmente en servicio, que fueron diseñados en mi
estudio de Getxo para la naviera Armas.
Y este año no terminará con esta conferencia sino con la que estoy
preparando con ilusión para la FUNDACIÓN JORGE JUAN, donde
haré un recorrido a lo largo de las dos últimas décadas de los princi-
pales diseños, programas y construcciones en los que he tenido la
suerte y el gusto de participar.
ARTÍCULO TÉCNICO
noviembre 2011INGENIERIANAVAL 1.025 81
Diseño
Tamaño del buque Concepto de interiorismo
Perfil exterior (styling)Equipamiento para actividades
exteriores (olas, fjords, buceo, etc)
Clase (motor-vela)Ambiente relajado a bordo
(no shows, tiendas)
Concepto de espacios interiores(yate)
Reducido número de pasajeros
Potenciación de espacios exteriores Todas las cabinas tipo suites en equipamiento y relax (yate) de gran tamaño
Lugar de destino
Lago
Río
Canal
Costa
Océano
Polar
77 a 93. Art. tecnico 18/11/11 17:23 Página 81
2.2.6. Del sueño a la realidad
El sueño comienza con el boceto y se hace realidad con el barco na-
vegando en su destino.
En la siguiente tabla muestro un resumen de los principales proyec-
tos en los que hemos estado presentes desde su inicio, lanzando la
idea y viviendo su desarrollo a través de la búsqueda de los clientes y
negociaciones con los astilleros, para finalmente pasar a la fase de
construcción y puesta en servicio. De los proyectos que presentamos
como ejemplo, algunos han llegado a entrar en servicio, otros están
en fase de negociación de la construcción y otros a la espera de ce-
rrar la financiación:
Proyectos que cumplen con las características en las que vengo insis-
tiendo: INNOVACIÓN, DISEÑO y DESTINO. He conseguido trans-
mitirlas y compartirlas a los que me rodean y al equipo que trabaja a
mi lado, ideas en las que, en los tiempos que corren, insisto de mane-
ra especial como camino que abre horizontes y posibilidades. Ideas
que convierten sueños en realidades.
En este esquema he querido resaltar la palabra Amazonas y Nilo, ya
que considero que estos proyectos son los de mayor repercusión en
el mundo del crucero en cuanto a innovación de destinos. Con estos
proyectos, que junto con mi equipo hemos hecho realidad, se ha con-
seguido expandir la marca OD y conseguir que navegue a lo largo de
los ríos más grandes del mundo.
2.3. Buscando al operador
El operador actual tiene una carga importante de desconfianza ante
la situación de crisis existente, pero también los hay que tienen sue-
ños o ideas pero desconocen el canal para llevarlos a cabo.
Estos clientes no se conforman con cualquier tipo de buque, buscan
algo nuevo, atractivo y diferenciado, que sorprenda y que abra nuevas
líneas de negocio. Buscan un estandar alto de calidad y confort.
Clientes que acogen ideas de destinos nuevos y atractivos como po-
tencial fuente de inversión o diseños que responden a esas u otras
ideas provenientes del inversor. Dos vías posibles donde se encuen-
tran mercados, ideas, diseños y destinos nuevos y diferenciados.
2.3.1. Un cliente diferente
El producto que ofrezco va destinado a un cliente decidido, sin miedo
a arriesgarse, que entiende la crisis como oportunidad.
Huir de lo convencional es el camino para conseguir la diferenciación.
El cliente necesita un proyecto exclusivo que ofrecer dentro de una
nueva línea de cruceros o para su disfrute privado, quiere un buque
que sea único. Como venimos explicando, para conseguir esto aplica-
mos la innovación en el diseño, tanto exterior como interior del bu-
que y proponemos nuevos destinos en busca de líneas innovadoras
con las que conseguir nuevas oportunidades de negocio.
Como ejemplo, expongo tres fotografías. La primera refleja el mo-
mento en el que, para
reforzar nuestra presen-
cia internacional en los
grandes yates, tuvimos
la oportunidad de firmar
con Donald Trump el di-
seño del que, en aquél
momento, era el yate
más grande del mundo.
La segunda corresponde
al momento en que fir-
mamos el acuerdo con
el armador del buque
“Moon Star” en Asuán a
bordo del buque Amarco,
de la misma compañía.
Y la tercera imagen co-
rresponde a la firma en
Oporto del acuerdo de de-
sarrollo de proyecto y co-
laboración, con el armador
Mario Ferreira para el pro-
yecto World Explorer.
ARTÍCULO TÉCNICO
82 1.026 noviembre 2011INGENIERIANAVAL
NOMBRE DEL BUQUE TIPOPROYECTO DE PAIS DE ZONA DE ESTADO
CONSTRUCCIÓN CONSTRUCCIÓN NAVEGACIÓN ACTUAL
1 LORD OF THE GLENS CRUCERO OD ESPAÑA CANAL DE CALEDONIA REALIDAD
2 LORD OF THE HIGHLANDS CRUCERO OD ESPAÑA ISLAS GALAPAGOS REALIDAD
3 ALTO DOURO CRUCERO OD ESPAÑA RIO DOURO REALIDAD
4 WORLD EXPLORER CRUCERO OD ESPAÑA/PORTUGAL RIO AMAZONAS REALIDAD
5 MOON STAR CRUCERO OD EXTRANJERO LAGO NASER PROYECTO REALIDAD
6 SUNSET YATE CRUCERO OD ESPAÑA MUNDIAL *1
7 HTS YATE CRUCERO OD ESPAÑA MUNDIAL PROYECTO
8 110 M YATE-CHARTER OD ESPAÑA MUNDIAL *1
9 ITS BUQUE ESCUELA OD ESPAÑA MUNDIAL *2
10 POLAR CRUCERO OD ESPAÑA ZONA ARTICA PROYECTO
*1: Proyecto en fase final para financiación
*2: Proyecto pendiente de adjudicación en concurso
77 a 93. Art. tecnico 18/11/11 17:23 Página 82
Estas experiencias corroboran la idea de que saliendo y abriendo
mercado, exponiendo tus ideas con el espíritu que comentamos, lle-
gas a conectar con esa misma filosofía y voluntad creativa en distin-
tos armadores. Llevando ello a la puesta en marcha de proyectos y
vías de negocio nuevas y atrevidas.
2.3.2. Un camino diferente
Como decíamos, vemos dos vías o caminos que facilitan la puesta en
marcha del proyecto.
Por un lado, el cliente expone sus necesidades así como el tipo de bu-
que que quiere. En función de esto, se estudian y presentan ideas, bo-
cetos, alternativas que van configurando un encaje del barco así
como su proyecto básico y decorativo.
Sin embargo, en la actualidad, vemos que se debe y se puede poten-
ciar la posibilidad de que sea el diseñador el que busque al cliente,
escuche sus sueños, ideas o necesidades y se le ofrezca una respues-
ta la altura de su ambición, estándar y grado de innovación o dife-
renciación.
Mi experiencia de los últimos tiempos avala esta nueva vía y, en cual-
quier caso, las dos llevan a un producto final único y exclusivo, susti-
tuyendo el viejo esquema repetitivo por el concepto de diferencia-
ción a través de la innovación.
2.4. Viabilidad del proyecto
La viabilidad del proyecto es un punto que debe estar asegurado de
alguna manera antes de su desarrollo. Si no se corre el riesgo de in-
vertir tiempo y el dinero en el desarrollo de un proyecto que final-
mente no se hará realidad. Con esto no pretendo dar a entender que
es inútil invertir en el desarrollo de nuevas ideas, todo lo contrario,
pero siempre contando con el apoyo de alguien que aspira a ponerlo
en el mercado.
Nuestro camino nos ha llevado a tener un nicho de mercado, es de-
cir, un grupo de clientes potenciales con quien en un momento u
otro se mueven ideas que van tomando cuerpo en forma de proyec-
tos, como venimos explicando.
Estos clientes, además de presentar credibilidad, solvencia y patrimo-
nio, deben de poseer el dinero suficiente y voluntad para realizar la
inversión, evitando así casos en los que pueden tener mucho interés,
pero “no tener dinero en caja” ni vías de financiación, por lo que las
ideas no irán mucho más allá de lo que son o el tiempo y dinero in-
vertido en el proyecto no irá más allá de ello.
Pero el cliente no es solo financiación, que si bien es este un pilar bá-
sico, la viabilidad del proyecto no se garantiza si no existe interés y
entusiasmo por su parte, identificarse con el proyecto y abrirse e in-
tercambiar ideas con el diseñador, como he venido explicando.
2.5. Selección del Astillero
La selección del astillero es un factor determinante para terminar con
éxito todo el camino emprendido. El cliente siempre buscará una ca-
pacidad y garantía técnica y económica. La novedad que planteamos
está en el camino que lleva a la selección del astillero, como continui-
dad del proceso que venimos explicando.
2.5.1. Un nuevo camino
Nuestra experiencia nos ha llevado y lleva cada vez más a, junto con
el proyecto, proponer al cliente el astillero que consideremos mejor
preparado para llevarlo a cabo, o, en su caso colaborar con él en el
proceso de selección del mismo. Esto lo hacemos, no desde una posi-
ción exigente frente a los astilleros, sino de colaboración, en la que se
explican a los mismos las características y necesidades, diferenciadas
como decíamos, del proyecto.
El cliente solicitará los avales que aseguren la capacidad financiera
del astillero para afrontar el trabajo así como los que garanticen la
capacidad técnica y adecuada al tipo de barco que se plantea.
En la correcta elección coinciden experiencia, confianza, calidad y
precio final de la construcción. La optimización de cada una de ellas
es lo que persiguen tanto diseñador como cliente, ya que la unión de
todas hará que el producto final sea un producto de calidad.
2.5.2. Unión Diseñador – Cliente – Astillero
Del interés común expresado en el punto anterior nace la unión en-
tre el astillero, el diseñador y el cliente, la cual es imprescindible para
el buen fin de la construcción y, por tanto, del proyecto.
La unión, desde nuestro planteamiento, entre diseñador y cliente, es
clara, ya que trabajan mano a mano durante la definición del proyecto.
El astillero en este caso debe unir su tradicional relación con el clien-
te a la que establece con el diseñador. Buscará la satisfacción del
cliente y la del diseñador en cuanto a la adecuación de la construc-
ción a las características del proyecto.
La experiencia nos ha demostrado que de la confianza y fortaleza de
la complicidad entre estos tres actores: diseñador-cliente-astillero,
depende la buena marcha y la satisfacción con el producto final con-
seguido, a todos los niveles y para todas las partes.
ARTÍCULO TÉCNICO
noviembre 2011INGENIERIANAVAL 1.027 83
77 a 93. Art. tecnico 18/11/11 17:23 Página 83
De esta manera se hace realidad el sueño, las ideas y los trazos del
boceto y un nuevo buque, con diseño vanguardista, abre tanto mer-
cados como vías de contratación.
3. Innovadores diseños y destinos
El cliente actual, como vengo explicando, no se conforma con cual-
quier tipo de buque, busca algo que le diferencie del resto, algo nue-
vo y exclusivo. Se busca un producto dirigido a armadores que quie-
ren explotar su buque en un mercado diferente y que buscan, junto
con el diseñador, la diferenciación a través de la innovación.
Los proyectos y realidades que presento en esta ponencia cubren dis-
tintas zonas del mundo. En este apartado voy explicando las caracte-
rísticas y peculiaridades de los distintos destinos a través de los pro-
yectos y construcciones en las que he ido participando a lo largo de
estos años.
Este mapa refleja la ubicación de los mismos:
3.1. Ríos: Cruceros fluviales de lujo
A diferencia de los que navegan por mares y océanos, los cruceros
fluviales son mucho más exclusivos. Con una capacidad de pasaje es
menor, permite un trato más directo y cercano.
Al atravesar ciudades a través del cauce del río y recorrer espacios
naturales siempre atractivos, el disfrute de “las vistas” se convierte en
el eje principal del viaje. El itinerario gana importancia respecto al
propio barco, que junto con un buen servicio y confort hace que la
travesía se convierta en una experiencia inolvidable.
La naviera Douro Azul, ubicada en Oporto, Portugal, tiene una flota
importante de buques fluviales que ofrecen una atractiva oferta de
cruceros por el río Duero. En la mayoría de sus buques, OD ha parti-
cipado a través de adecuación de interiores, grandes reformas o nue-
vas construcciones.Actualmente la compañía se encuentra en fase de
ampliación de mercado a través de la explotación de un nuevo y
atractivo destino: el río Amazonas.
Por otro lado y de la mano de la firma Magnacarta, hemos participa-
do en construcciones y reformas de distintos barcos que actualmen-
te navegan por los ríos de Escocia e Inglaterra.
Alto Douro - Crucero por el Duero
A continuación exponemos unas fotos de un camarote y un salón del
Alto Douro, con una eslora de 57 metros, manga de 9 y capacidad
para 48 pasajeros, hospedados en 24 cabinas dobles:
Douro Queen – Crucero por el Duero
El Douro Queen es otro buque de la naviera Douro Azul que se cons-
truyó con el proyecto arquitectónico de Oliver Design:
World Explorer - Crucero en el Amazonas
Y es precisamente el dueño de esta compañía, Douro Azul, el que, tras
la buena experiencia en los barcos del Duero, ha puesto en nuestras
manos el diseño y desarrollo del proyecto arquitectónico del World
Explorer, un buque crucero para el río Amazonas. En fase de selección
de astillero, posteriormente optaríamos a la ejecución de la obra de
este original y sorprendente diseño de un barco de crucero de río
destinado a un innovador y atractivo destino.
La longitud del río Amazonas es de 6.800 kilómetros y recorre de oes-
te a este la parte norte del continente sudamericano. Nace en la cor-
dillera de los andes peruanos y desemboca en la costa atlántica del
Brasil. Un río tan atractivo como este vale la pena ser navegado a
bordo de un barco que ofrezca las mejores garantías de confort y
adaptación al entorno.
En las imágenes se aprecia el paso del boceto a la imagen 3D
ARTÍCULO TÉCNICO
84 1.028 noviembre 2011INGENIERIANAVAL
77 a 93. Art. tecnico 18/11/11 17:23 Página 84
A modo de ejemplo, se trata del primer buque de este tipo que incor-
pora un ascensor panorámico en popa.
El World Explorer es un buque de con una eslora de 120 metros y con
capacidad para 210 pasajeros, hospedados en 125 cabinas repartidas
en suites, junior suites, cabinas estándar y cabinas para científicos.
El “World Explorer” está equipado con un helicóptero que puede ser
utilizado para el embarque y desembarque del pasaje, como medio
de evacuación en situaciones de emergencia y para realizar viajes tu-
rísticos aéreos sobre la selva. Además incorpora un pequeño catama-
rán para expediciones sobre el río cuyo proyecto también es de dise-
ño propio.
El mismo armador nos planteó el reto de diseñar un buque de simila-
res características que pudiese navegar por zonas costeras del Océa-
no, en especial la zona del Adriático, lo que supone su adaptación a
una normativa bastante más exigente. El resultado de esa alternativa
la presento más adelante.
Spirit of Chartwell – Cruceros en el Támesis
Al igual que en casos anteriores, la experiencia de trabajo de la firma
Magnacarta (buques Lord of the Highlands y Lord of the Glens, pre-
sentados posteriormente) con OD llevó al cliente a proponernos el
reto de terminar un buque, cuyo casco se había construido en Holan-
da, en un muelle de Londres. OD desarrolló el proyecto decorativo y
realizó la obra trasladando personal propio y transportando en conte-
nedores el material necesario.
El Spirir of Chartwell, que se terminó en julio de 2010 y ofrece cruce-
ros fluviales por Río Támesis, será uno de los atractivos de Londres
para las olimpiadas del año 2012. Con una eslora de 64 metros tiene
capacidad para 40 pasajeros en suites de lujo.
Recientemente, se ha publicado la noticia de que este barco será el
utilizado por la Reina Isabel II y su sequito en el 60 aniversario de su
reinado, durante las celebraciones que por tal evento se celebrarán
en junio de 2012.
A lo largo y ancho del Támesis, existen zonas por las que el Spirit of
Chartwell no puede pasar debido al escaso calado del río o por la
existencia de puentes de bajo gálibo.
Como solución a esto, la naviera adquirió un barco de menor porte, el
“MV Passepartout”, también rehabilitado por OD, en el mismo mue-
lle citado con anterioridad, a fin de que sirviera de “transfer” y se per-
mitiera el acceso a dichas zonas:
ARTÍCULO TÉCNICO
noviembre 2011INGENIERIANAVAL 1.029 85
77 a 93. Art. tecnico 18/11/11 17:23 Página 85
3.2. Archipiélagos
National Geographic Islander (ex-Lord of the Highlands) – Islas
Galápagos
La historia de la concepción de este buque habla de las innumerables
posibilidades que se dan cuando la imaginación y creatividad se unen
al espíritu innovador. Adquirido en Marsella en el mercado de yates
de segunda mano, OD estudió su transformación en barco de cruce-
ros de río (Innovación en el diseño) que combina un ambiente inte-
rior clásico con una línea exterior moderna.
La obra la realizamos en Santander y supuso la transformación de su
aspecto tanto exterior como interior, dotándolo de un equipamiento
que no poseía para el uso que se iba a destinar.
Fue entregado en 2002 y botado con el nombre Lord of the High-
lands. Se construyó inicialmente para navegar por los fjords escoce-
ses, aunque el paso del tiempo y la versatilidad del negocio (Hacia
nuevos mercados) lo han llevado a navegar por las islas Galápagos,
organizando cruceros de expedición a las distintas islas (Innovación
en el destino) bajo el nombre Nacional Geographic Islander.
En las siguientes imágenes vemos el proceso de conversión:
Estado del buque a su llegada al astillero para su transformación
Perspectiva del proyecto
Resultado Final
3.3. Los fjords, Patrimonio de la Humanidad
Lord of the Highlands (actualmente National Geographic Islan-
der) – Fjords Escocia
Como comento en el punto anterior, este buque, cuya conversión y
diseño protagonizó OD fue destinado inicialmente para la navega-
ción por los fjords escoceses. Su conversión en el Lord of the High-
lands respondió a un ambicioso proyecto que supuso una transfor-
mación total del buque.
A continuación muestro el salón de popa en su paso de perspectiva a
realidad, así como una foto del barco terminado
ARTÍCULO TÉCNICO
86 1.030 noviembre 2011INGENIERIANAVAL
77 a 93. Art. tecnico 18/11/11 17:23 Página 86
3.4. Navegar por canales. Canal de Caledonia
Lord of the Glens – Canal de Caledonia
Este buque tiene una historia similar al Lord of the Highlands. El mis-
mo armador adquirió este barco en Atenas donde realizaba excursio-
nes de un día.
Tras escuchar las intenciones del cliente, visitar el barco y estudiar en
profundidad las mejores posibilidades, se vuelve a desarrollar un atrevi-
do y atractivo proyecto que adapta el buque a las nuevas necesidades
y le dota un estándar de calidad alto en un ambiente clásico y cálido.
Se traslada de nuevo el buque a Santander y se inicia una obra que
incluye una nueva superestructura y un alargamiento del casco, par-
tiéndolo en dos y añadiendo un nuevo bloque.
Las fotografías muestran el barco ya navegando en su destino, un
mapa de la zona, así como imágenes de los interiores.
ARTÍCULO TÉCNICO
noviembre 2011INGENIERIANAVAL 1.031 87
77 a 93. Art. tecnico 18/11/11 17:23 Página 87
3.5. Lago Nasser, un viaje por la historia en el Nilo
Moon Star – Lago Nasser
Este proyecto nace de un encuentro con el armador en un hotel de
París, donde en base a unos bocetos que desarrollo sobre la marcha,
obtenemos su confianza y la firma de un preacuerdo escrito a mano.
El mismo incluía el completo desarrollo del proyecto arquitectónico
y la supervisión de la futura construcción de un barco de crucero para
el lago Nasser.
El hecho diferencial e innovador de este proyecto consiste en que se
trata del primer crucero de lujo que opera en esta zona, exclusiva y
sin conexión con el bajo Nilo, donde ya hay muchos cruceros de ta-
maño y estándar medio. Exclusividad que también se extiende al
concepto de interiores, ya que a pesar de su tamaño, dispone única-
mente de 60 suites de lujo.
Este buque se encuentra actualmente en construcción a las orillas del
Nilo, en el astillero Arab Contractors, y su entrega se estima para junio
de 2012. Debido a su tamaño, la única forma de llevar este buque a su
destino es construirlo allí mismo, es decir, nacerá y morirá en interior del
lago, no tenido la posibilidad de salir a mar abierto. Las fotos muestran
el avance de la construcción del casco sobre una plataforma de hormi-
gón en pleno desierto a la vera del lago para el que está destinado.
Hacer un crucero por el Nilo es una forma atractiva y cómoda de co-
nocer esta parte de Egipto, evitando la inconveniencia de ir haciendo
y deshaciendo maletas cada dos por tres. Un crucero se convierte en
un hotel flotante que acerca al pasajero a lugares de gran atractivo
turístico y permite disfrutar de un contacto directo con la naturaleza,
así como respirar la cotidianidad de la vida que se desarrolla en las
poblaciones costeras.
ARTÍCULO TÉCNICO
88 1.032 noviembre 2011INGENIERIANAVAL
77 a 93. Art. tecnico 18/11/11 17:23 Página 88
El Moon Star es el nombre de este buque de cruceros con capacidad
para 120 pasajeros hospedados en 60 suites, todas exteriores. El bar-
co tiene con una eslora de 115 metros y una manga de 19.
Destacan sus amplias zonas comunes y su gran superficie acristalada,
lo que hace que desde prácticamente cualquier lugar del mismo se
pueda observar el paisaje exterior.
Las suites muestran el grado de calidad, belleza y confort que expre-
sa tanto su decoración como su tamaño, como se aprecia en los si-
guientes planos de disposición en planta y perspectivas:
Las zonas comunes tampoco están exentas de confort y belleza
como se ve en las siguientes perspectivas del auditorio y el Spa:
Este buque además incluye un elemento de seguridad al prever que las
ventanas situadas en el nivel justo por encima de la flotación no pue-
dan abrirse, para proteger el barco de la amenaza de robos o atracos.
3.6. Cruceros costeros
El proyecto del crucero costero es una adaptación que el armador del
buque “World Explorer” ha solicitado como alternativa al destino del
río Amazonas, como explicaba en un punto anterior.
Respondiendo a esto, el buque en su diseño está preparado para la
navegación costera desde el punto de vista de reglamentación en lo
que afecta a francobordo, estabilidad, estructura y seguridad.
Uno de los destinos principales a los que está enfocado es el acceso a
los múltiples archipiélagos de la costa del adriático y en especial a
Croacia, donde los cruceros de tamaño medio y alto no tienen acceso.
3.7. Los polos. Cruceros de aventura
Artic Cruise – Los polos
Este proyecto nace de la iniciativa por parte de algunos armadores de
poner en marcha un mercado de cruceros de lujo por los polos.
Respondiendo a ello, hemos diseñado un buque que pone directa-
mente al pasajero en contacto con estas zonas misteriosas y desco-
nocidas del planeta. Desplazamientos en zodiac para ver focas y leo-
nes marinos, disfrutar de un baño a varios grados bajo cero o coronar
el mismísimo polo norte son algunas de las propuestas que convier-
ten este viaje en una verdadera aventura.
ARTÍCULO TÉCNICO
noviembre 2011INGENIERIANAVAL 1.033 89
77 a 93. Art. tecnico 18/11/11 17:23 Página 89
En este barco se puede disfrutar además de prácticamente las mismas
ventajas de en buque de cruceros tradicional. Las piscinas climatizadas
exteriores, así como la estudiada situación de salones, restaurantes y
miradores, unido a la superficie acristalada que disponen, ponen en
contacto ese ámbito de confort con ese entorno inigualable.
El Artic Cruise es un buque de cruceros de 119 metros de eslora y 19
de manga, diseñado para 200 pasajeros repartidos en 12 suites y en
44 cabinas dobles, todas exteriores, distribuidas en 5 cubiertas.
El buque se encuentra en la actualidad en fase de desarrollo del pro-
yecto básico y presentación a distintos clientes.
3.8. El crucero universidad: Corwith Cramer
No quiero dejar de citar este buque, a pesar de que fue construido
hace muchos años en los antiguos Astilleros Celaya (Astace), porque
participé y viví con intensidad su construcción y pruebas de mar, vi-
viendo la experiencia de lo que es una universidad flotante.
Este buque es el resultado de un proyecto nacido de la unión de una
iniciativa privada y la universidad de Boston. El él los alumnos pueden
continuar sus clases durante un semestre y aprender los secretos y
fundamentos del mar, a la vez que disfrutan de una experiencia única.
Incluyo aquí este barco también porque en mi ánimo está explorar
las posibilidades de una experiencia similar en la actual situación del
mercado.
3.9. El crucero de instrucción, el buque escuela
OD en sus orígenes fue testigo y participe del diseño y construcción
de los 4 buques escuela construidos en Astace.
Esta experiencia nos ha permitido formar parte como responsables
en la actualidad de un equipo de trabajo para el desarrollo de un pro-
yecto arquitectónico con el que hemos acudido a un concurso inter-
nacional para la adjudicación de un nuevo buque escuela. En este
equipo vuelven a estar presentes responsables de Astace, como su
ex-director Juanjo Alonso.
Se trata de nuevo de un proyecto que abre nuevos caminos y posibi-
lidades en el mundo del crucero, muy atractivo tanto en el destino
como en la experiencia que un buque escuela ofrece de conocer el
manejo de un gran barco a vela, al dar al pasajero la posibilidad de re-
alizar el viaje formando parte de la tripulación.
Aún en fase de concurso, presento una imagen de la reunión que
tuvo lugar con el Estado Mayor de la Marina del país responsable.
4. Programas de yate crucero
Además del diseño y desarrollo de los distintos proyectos presenta-
dos, esta filosofía que intento transmitir ha posibilitado la puesta en
marcha de distintos programas entorno al concepto del yate crucero.
Estos programas surgen de contactos establecidos con armadores,
operadores y promotores financieros realizados en distintas ferias in-
ARTÍCULO TÉCNICO
90 1.034 noviembre 2011INGENIERIANAVAL
77 a 93. Art. tecnico 18/11/11 17:23 Página 90
ternacionales y unen a la puesta en marcha de proyectos, la labor de
búsqueda de financiación así como de astilleros para su ejecución.
Proceso en el que como diseñadores tomamos un papel principal,
dentro de ese nuevo perfil del mismo que hemos explicado anterior-
mente.
Estos programas introducen novedosas formas de explotación del
buque repartidas a lo largo del año y que van desde un destino a una
línea regular, a charteo o a su utilización por los propios empleados
de la empresa armadora como incentivo a su trabajo.
A continuación presento alguno de estos programas:
4.1. Programa Hamburg
Este proyecto nave a raíz de la feria de Hamburgo 2007 (Seatrade Eu-
rope) donde el armador-promotor puso en nuestras manos la res-
ponsabilidad de diseñar y gestionar la contratación de un buque a
vela de 130 metros de eslora con un concepto de vida a bordo de la
máxima exclusividad.
El proyecto ha estado parado por falta de financiación y ahora, apro-
vechando el impulso de los nuevos programas, tiene posibilidad de
reactivarse.
Se trata de un gran crucero a vela de 130 metros de eslora, con capa-
cidad para 104 pasajeros, repartidos en 52 cabinas de alto estándar
(con una superficie entre 24 y 40 m2).
4.2. Programa Sunset
Tras contactos previos con el armador, fue en la feria de Hamburgo
2009 “Seatrade Europe” donde este proyecto se empezó a encauzar
hacia su viabilidad. Allí se concretó la puesta en marcha por nuestra
parte del desarrollo del proyecto básico, que en la actualidad se en-
cuentra en su fase final.
El aspecto financiero ha ido progresando y se sitúa en la actualidad en
su fase final y con buenas posibilidades de culminarse aprovechando
el “tirón” del programa Magma que explicamos posteriormente.
El programa Sunset comprende el diseño y construcción de dos em-
barcaciones de 50 (Sunset 50) y 80 metros (Sunset 80) de eslora. Son
dos veleros clásicos, que en este caso el armador pretende que ope-
ren como veleros-cruceros charter o bien como veleros cruceros para
uso privado y personal.
ARTÍCULO TÉCNICO
noviembre 2011INGENIERIANAVAL 1.035 91
SUNSET 80
77 a 93. Art. tecnico 18/11/11 17:23 Página 91
En las imágenes 3D, correspondientes al salón bar y a un dormitorio,
se aprecia el nivel de detalle y confort alcanzado en este buque.
De la misma manera que el buque anterior, en este caso se muestran
dos imágenes 3D correspondientes a una vista del puente y a un dor-
mitorio.
4.3. Programa Magna: Motor y Vela
En la reciente feria “Internacional Boat Show 2011”, de Palma de Ma-
llorca, ha nacido este programa que tiene la característica de que uno
de los pilares básicos necesarios para su viabilidad, como es la finan-
ciación, se presenta firme y seguro. Capacidad financiera contrastada
que llega incluso al punto de sobrevivir a la actual crisis del “tax lea-
se”, al no depender de esta ayuda.
Además se trata de un armador con gran apertura y carácter em-
prendedor que ha sintonizado perfectamente y en corto espacio de
tiempo con la filosofía y espíritu imaginativo e innovador que como
diseñador vengo transmitiendo.
Todo ello ha posibilitado la puesta en marcha de un equipo de tra-
bajo que rema en la misma dirección y que en muy poco tiempo ha
puesto sobre la mesa varios proyectos cuyos diseños avanzan a
buen ritmo.
El programa Magna incluye tanto barcos a motor como a vela, todos
bajo el nombre de yate-crucero y dirigidos al uso de charter, empre-
sa o privado, al igual que los anteriores.
A continuación presento una imagen de estos proyectos:
Gran Magna:
Yate crucero de estilo clásico de 115 metros de eslora
Lady Magna:
Yate crucero de estilo clásico de 90 metros de eslora y con capacidad
para 12 pasajeros.
Princess Magna:
Yate de 60 metros de eslora (Boceto de su estado conceptual).
ARTÍCULO TÉCNICO
92 1.036 noviembre 2011INGENIERIANAVAL
Perspectiva SUNSET 50
77 a 93. Art. tecnico 18/11/11 17:24 Página 92
San Magna:
Velero de 45 metros de eslora
5. Conclusiones
En tiempo de crisis quiero insistir en reforzar la actitud de afrontar el
presente con imaginación y mirar adelante con optimismo. Los Inge-
nieros Navales tenemos que luchar por nuestro presente y futuro, re-
flotando al “buque de la actividad naval” de su situación actual.
Si bien es complicada la competencia de países emergentes, la crisis
del “tax lease” o la existente a nivel general, el camino que propongo
en el mundo del crucero es la diferenciación a través de un ejercicio
de creatividad y la innovación que se dirija a nuevos negocios y des-
tinos, así como nuevas formas de entenderse la relación armador-di-
señador-astillero.
Más que nunca es necesaria esa diferenciación para despegarnos de
un mercado que en la actualidad está copado de ofertas con las que
casi no podemos competir.
Hagamos un producto CREATIVO e INNOVADOR
que a través de la DIFERENCIACION abra nuevas líneas
de negocio con nuevos MERCADOS y DESTINOS
Creemos un nuevo concepto de relación
ARMADOR-DISEÑADOR-ASTILLERO
Así mismo, nuestro cliente debe tener capacidad financiera y debe unir
sus intereses como armador a una sintonía con esa “ilusión” por el ca-
mino creativo e innovador. A continuación represento una figura que
muestra la importancia de la unión de la estructura que soporta la Idea
que surge del Diseñador con la Inversión por la que apuesta el Cliente:
El Diseñador desarrolla una Idea en una línea Creativa, Innovadora y
Diferente, bases y sostén de la misma y que conforman la base de la
pirámide del diseñador. El Cliente busca Diversificar su negocio, en-
contrando en ello un Interés económico, con disposición de Capital y
voluntad de realizar la Inversión, pilares a su vez que sostienen la pi-
rámide del armador.
Diseñador y cliente son reflejo uno del otro y la conexión entre
idea e inversión hace que una se apoye en la otra haciendo posibles
y viables los proyectos que surgen de esta unión.
ARTÍCULO TÉCNICO
noviembre 2011INGENIERIANAVAL 1.037 93
77 a 93. Art. tecnico 18/11/11 17:24 Página 93
Marinetec China
29/11/2011 - 02/12/2011
China-Shanghai
www.marintecchina.com
WorkBoat Executive Summit
29/11/2011 - 29/11/2011
New Orleans, US
www.workboatsummit.com
International WorkBoat Show
30/11/2011 - 02/12/2011
New Orleans US
www.workboatshow.com
THE OCEAN 2011
30/11/2011 - 02/12/2011
Moscú, Rusia
www.theocean.ru
The Blue Conference- The Danish
Maritime Research and Development
Conference in Copenhagen
01/12/2011 - 02/12/2011
Copenhagen, DK
www.bvents.com
5Th ASIS International Asia Pacific
Conference & Exhibition
05/12/2011 - 07/12/2011
Kuala Lumpur, Malasia
www.bvents.com
Thin Wall Packaging 2011
06/12/2011 - 06/12/2011
Nordrhein-Westfalen, DE
www2.amiplastics.com
The 11th Langkawi International
Maritime and Aerospace Exhibition
06/12/2011 - 10/12/2011
Malaysia
www.lima.com
Industrial Automation INDIA 2011
06/12/2011 - 09/12/2011
Bengaluru
www.messe.de
Test Methods for Composite Materials
Seminar
07/12/2011 - 08/12/2011
San Diego, CA
www.seminarsforengineers.com
Ballast Water Management Conference
07/12/2011 - 08/12/2011
Congress Centre, Londres
Education and Professional Development
of Engineers in the Maritime Industry
International Conference
07/12/2011 - 08/12/2011
Newscastle, UK
www.rina.org
ICSOT: Technological Innovations
in Shipbuilding
08/12/2011 - 09/12/2011
Kharagpur, India
www.rina.org
Gulf Maritime
12/12/2011 - 14/12/2011
Sharjah-U.A.E.
www.gulfmaritime.com
2012
Managing Reliability & Maintainability
in the Maritime Industry
25/01/2012 - 26/01/2012
London, UK
www.rina.org
Basic Dry Dock training course 2012
30/01/2012 - 02/02/2012
San Diego, USA
www.rina.org
Pacific 2012 International Maritime
Conference
31/01/2012 - 02/02/2012
Sydeny Australia
www.pacific2012.com
WIN PART Istanbul
02/02/2012 - 05/02/2012
Istanbul - Turkey
www.messe.de
Hydrocarbon Technology Congress
07/02/2012 - 09/02/2012
The Venetian, Macao, Macau
www.htcweb.org
Shipping, Marine & Ports
08/02/2012 - 11/02/2012
Mumbai- India
www.chemtech-online.com/events
5th Intermodal Asia 2012
09/02/2012 - 10/02/2012
Melgourne, Australia
www.iapworldports.org
ASIS International 3rd middle East
Security Conference & Exhibition
19/02/2012 - 21/02/2012
Dubai
www.rina.org
PIANC COPEDEC VIII
20/02/2012 - 24/02/2012
Chennai, India
www.pianc-copedec2012.in
VI Congreso Nacional de la Ingeniería
Civil
23/02/2012 - 24/02/2012
Valencia
www.cinca6.es
Maritime Logistics 2012
28/02/2012 - 01/03/2012
Hamburg, DE
www.maritimelogistics.org
China Maritime
28/02/2012 - 01/03/2012
China
www.bairdmaritime.com
Vietship
28/02/2012 - 01/03/2012
Hanoi- Vietnam
www.vietship-exhibition.com
Egética-Expoenenrgética en Valencia
29/02/2012 - 02/03/2012
España
www.egetica-expoenergetica.com/es
Cruise Shipping Miami
12/03/2012 - 15/03/2012
Miami U.S.A
www.cruiseshippingmiami.com
Oceanology International 2012
13/03/2012 - 15/03/2012
London
www.oceanologyinternational.com
Asia Pacific Maritime
14/03/2012 - 16/03/2012
Singapore
www.apmaritime.com
DIMDEX 2012
26/03/2012 - 28/03/2012
Doha, Qatar
www.dimdex.com
DIMDEX 2012: Doha International
Maritime Defence Exhibition &
Conference
26/03/2012 - 28/03/2012
Doha, DAWHAH, QA
www.dimdex.com
Light Weight Marine Structures
Conference
28/03/2012 - 29/03/2012
Gothenburg, Sweden
www.rina.org
The 2012 International Marine Forensics
Symposium
03/04/2012 - 05/04/2012
Washington, DC, USA
www.sname.org
ASIS international 11th European
Security Conference & Exhibition
15/04/2012 - 17/04/2012
London, GB
www.asisonline.org
AGENDA
94 1.038 noviembre 2011INGENIERIANAVAL
94 a 95. AGENDA 18/11/11 17:24 Página 94
EWEA 2012
16/04/2012 - 19/04/2012
Copenhagen-Denmark
www.ewea.org
Sea Japan
18/04/2012 - 20/04/2012
Tokio- Japan
www.seajapan.ne.jp
Hannover Messe Energy
23/04/2012 - 27/04/2012
Germany
www.messe.de
TRA2012: Transport Research Arena 2012
23/04/2012 - 26/04/2012
Athens, Grecia
www.traconference.eu
CIMPS
25/04/2012 - 27/04/2012
Nanjing -China
www.china-ship.com
Offshore Patrol & Security 2012
25/04/2012 - 26/04/2012
Portsmouth, GB
www.offshore-patrol-security.com
7th Southern Asia Ports 2012
26/04/2012 - 27/04/2012
Clombo, Sri Lanka
www.mgn.com
OTC Offshore Technology
30/04/2012 - 03/05/2012
Houston- U.S.A.
www.otcnet.org
Europort Istanbul
08/05/2012 - 10/05/2012
Turkey-Istanbul
www.europort-istanbul.com
Inamarine
09/05/2012 - 12/05/2012
Yakarta- Indonesia
www.inamarine-exhibition.net
International Harbour Masters Congress:
IHMA 2012
14/05/2012 - 15/05/2012
Ireland, IE
www.trainingconferences.com
inec 2012
15/05/2012 - 17/05/2012
Edinburgh, UK
www.imarest.org/inec
Navalia 2012
22/05/2012 - 24/05/2012
Vigo, España
www.navalia.es
ITS 2012 Barcelona
28/05/2012 - 01/06/2012
Barcelona, España
www.tugandsalvage.com/ITS2012_Home.asp
4th World Maritime Technical Congress
29/05/2012 - 01/06/2012
Rusia
www.wmtc2012.org
10th ASEAN Port and Shipping 2012
30/05/2012 - 31/05/2012
Jakarta, Indonesia
www.transportevents.com
Posidonia 2012
04/06/2012 - 08/06/2012
Athens- Greece
www.posidoniaseatourism.com
O&S International Trade Fair for Surface
Treatments & Coatings
12/06/2012 - 14/06/2012
Stutgart-Germany
www.messe.de
Countering Terrorism and the Threat
of Crime at Transport Hubs
13/07/2012 - 13/07/2012
TBC, London UK
www.smi-online.co.uk
Transport and Infrastructure Defence
14/07/2012 - 14/07/2012
London UK
www.smi-online.co.uk
ONS
28/08/2012 - 31/08/2012
Norway
www.ons.com
SMM 2012
04/09/2012 - 07/09/2012
Hamburg, Germany
www.smm-hamburg.de
10th Intermodal Africa 2012
06/09/2012 - 07/09/2012
Durban, South Africa
www.iaphworldports.org
AAPA Annual Convention
09/09/2012 - 13/09/2012
Detroit, USA
www.aapa-ports.org
Rio Oil & Gas
17/09/2012 - 20/09/2012
Rio de Janeiro-Brazil
www.ibp.org.br
IAA Nutzfahrzeuge
20/09/2012 - 27/09/2012
Germany
www.messe.de
STAB 2012 11º international Conference
on the Stability of Ships and Ocean
Vehicles
23/09/2012 - 28/09/2012
Athens, Grecia
www.stab2012.ntua.gr
Offshore Patrol Vessels Europe
27/09/2012 - 30/09/2012
TBC, Germany
www.offshorepatrolvessels.com
International Port Security
28/09/2012 - 29/09/2012
Netherlands, Rotterdam
www.smi-online.co.uk
2º Congreso Internacional de Soldadura
y Tecnologías de Unión y 19 Jornadas
Técnicas de soldadura
03/10/2012 - 05/10/2012
Madrid
www.cesol.es
2012
India Maritime 2012
17/10/2012 - 20/10/2012
India
India Maritime 2012
17/10/2012 - 20/10/2012
India
www.indiamaritimeweek.com
1st Black Sea Ports and Shipping 2012
18/10/2012 - 19/10/2012
Odessa, The Ukraine
www.oceantreasures.org
Euro BLECH Internat.Sheet Metal Working
Technology Exhibition
23/10/2012 - 27/10/2012
Germany
www.messe.de
Shiptec
23/10/2012 - 26/10/2012
Dalian-China
www.siptec.com.cn
PTC ASIA 2012
29/10/2012 - 01/11/2012
Shanghai - China
www.messe.de
8th Trans Middle East 2012
20/11/2012 - 21/11/2012
Kingdom of Bahrain
www.iaphworldports.org
VII Simposio Marítimo Panamericano
Symmtechnaval 2012
20/11/2012 - 20/11/2012
La Habana-Cuba
www.aainaval.com.ar
AGENDA
noviembre 2011INGENIERIANAVAL 1.039 95
94 a 95. AGENDA 18/11/11 17:24 Página 95
G U I A D E E M P R E S A SI N D I C E
INGENIERIANAVAL
1. ESTRUCTURA DEL CASCO1.1 Acero del casco1.2 Piezas estructurales fundidas o forjadas1.3 Cierres estructurales del casco (escotillas, puertas,
puertas/rampas)1.4 Chimeneas, palos-chimenea, palos, posteleros1.5 Rampas internas1.6 Tomas de mar
2. PLANTA DE PROPULSIÓN2.1 Calderas principales2.2 Turbinas de vapor2.3 Motores propulsores2.4 Turbinas de gas2.5 Reductores2.6 Acoplamientos y embragues2.7 Líneas de ejes2.8 Chumaceras2.9 Cierres de bocina2.10 Hélices, hélices-tobera, hélices azimutales2.11 Propulsores por chorro de agua2.12 Otros elementos de la planta de propulsión2.13 Componentes de motores
3. EQUIPOS AUXILIARES DE MÁQUINAS3.1 Sistemas de exhaustación3.2 Compresores de aire y botellas de aire de arranque3.3 Sistemas de agua de circulación y de refrigeración3.4 Sistemas de combustible y aceite lubricante3.5 Ventilación de cámara de máquinas3.6 Bombas servicio de máquina3.7 Separadores de sentina
4. PLANTA ELÉCTRICA4.1 Grupos electrógenos4.2 Cuadros eléctricos4.3 Cables eléctricos4.4 Baterías4.5 Equipos convertidores de energía4.6 Aparatos de alumbrado4.7 Luces de navegación, proyectores de señales. Sirenas4.8 Aparellaje eléctrico
5. ELECTRÓNICA5.1 Equipos de comunicaciones interiores5.2 Equipos de comunicaciones exteriores5.3 Equipos de vigilancia y navegación5.4 Automación, Sistema Integrado de Vigilancia, y Control5.5 Ordenador de carga5.6 Equipos para control de flotas y tráfico5.7 Equipos de simulación
6. EQUIPOS AUXILIARES DE CASCO6.1 Reboses atmosféricos, Indicadores de nivel de tanques6.2 Aislamiento térmico en conductos y tuberías6.3 Sistema de ventilación, calefacción y aire acondicionado6.4 Calderas auxiliares, calefacción de tanques6.5 Plantas frigoríficas6.6 Sistemas de detección y extinción de incendios6.7 Sistema de baldeo, achique y lastrado6.8 Equipos de generación de agua dulce
6.9 Sistemas de aireación, inertización y limpieza de tanques6.10 Elementos para estiba de la carga6.11 Sistemas de control de la contaminación del medio am-
biente, tratamiento de residuos6.12 Plataformas para helicópteros6.13 Valvulería servicios, actuadores6.14 Planta hidráulica6.15 Tuberías
7. EQUIPOS DE CUBIERTA7.1 Equipos de fondeo y amarre7.2 Equipos de remolque7.3 Equipos de carga y descarga7.4 Equipos de salvamento (botes, pescantes, balsas salvavi-
das)
8. ESTABILIZACIÓN, GOBIERNO Y MANIOBRA8.1 Sistemas de estabilización y corrección del trimado8.2 Timón, Servomotor8.3 Hélices transversales de maniobra8.4 Sistema de posicionamiento dinámico
9. EQUIPAMIENTO Y HABILITACIÓN9.1 Accesorios del casco, candeleros, pasamanos, etc.9.2 Mamparos no estructurales9.3 Puertas, portillos, ventanas, limpiaparabrisas, vistaclaras9.4 Escalas, tecles9.5 Recubrimientos, pintura. Tratamiento de superficies9.6 Protección catódica9.7 Aislamiento, revestimiento9.8 Mobiliario9.9 Gambuza frigorífica9.10 Equipos de cocina, lavandería y eliminación de basuras9.11 Equipos de enfermería9.12 Aparatos sanitarios9.13 Habilitación, llave en mano
10. PESCA10.1 Maquinillas y artes de pesca10.2 Equipos de manipulación y proceso del pescado10.3 Equipos de congelación y conservación del pescado10.4 Equipos de detección y control de capturas de peces10.5 Embarcaciones auxiliares
11. EQUIPOS PARA ASTILLEROS11.1 Soldadura y corte11.2 Gases industriales11.3 Combustible y lubricante11.4 Instrumentos de medida11.5 Material de protección y seguridad
12. EMPRESAS DE INGENIERÍA Y SERVICIOS12.1 Oficinas técnicas12.2 Clasificación y certificación12.3 Canales de Experiencias12.4 Seguros marítimos12.5 Formación 12.6 Empresas de servicios12.7 Brokers
13. ASTILLEROS
96 a 103. CLASIF. NOV 2011 18/11/11 17:25 Página 96
2. PLANTA DE PROPULSIÓN
1. ESTRUCTURAS DEL CASCO
2.3 Motores propulsores
2.1 Calderas principales
1.3 Cierres estructuralesdel casco (escotillas, puertas, puertas/rampas)
Productos químicos para la marina.Mantenimiento de aguas.Productos de limpieza.
Avda. de Madrid, 23 Nave 6 P.I. Albresa28340 Valdemoro (Madrid)Tel.: 91 809 52 98 - Fax: 91 895 27 19E-mail: [email protected] - http://www.heleno-espanola.com
Motores diesel de 76 hasta 2.500 HP.
CUMMINS SPAIN, S.L.Av. Sistema Solar, 27 - Naves 1 y 2Políg. Ind. San Fernando28830 San Fernando de Henares (Madrid)Tel.: +34 916 787 600 - Fax: +34 916 760 398e-mail: [email protected]
Motores diesel Perkins y Lombardini hasta200 HpServicio Oficial Hamilton JET
Pol. Zerradi, 4 - 20180 Oyarzun (GUIPÚZCOA)Tel.: 943 49 12 84 (3 líneas)Fax: 943 49 16 38 - E-mail: [email protected]
Motores diesel.Propulsores y auxiliares 50 a 1.800 HP.
PASCH
Motores diesel marinos propulsores, auxiliares y reductores.
Barrio de Oikia, 44 - 20759 Zumaia (GUIPÚZCOA),Tel.: 943 86 52 00 - Fax: 943 86 52 10E-mail: [email protected]: http://www.guascorpower.com
Motores propulsores hasta 8.050 CV.
Avda. de Madrid, n° 43ARGANDA DEL REY (28500 MADRID)Teléfono atención al cliente: 901 13 00 13www.barloworld.finanzauto.es
Motores diesel marinos. Propulsores y auxiliares de 9 a 770 CV.
AB VOLVO PENTA
Caleruega, 81, Planta 7 A - 28033 MadridTel. 91 768 06 97 - Fax 91 768 07 14e-mail: [email protected]
VULCANO SADECA, S.A.Ctra. de Vicálvaro a Rivas, km. 5,6 - 28052 MADRID
Tel.: 91 776 05 00 - Fax: 91 775 07 83 correo E: [email protected]
Calderas marinas de vapor, fluido térmico, aguacaliente y sobrecalentada.Reparaciones, asistencia técnica y repuestos paratodo tipo de calderas.
2.5 Reductores
C/ Invención, 12Polig. Ind. “Los Olivos”28906 GETAFE (Madrid)Tel.: 91 665 33 30 Fax: 91 681 45 55E.mail: [email protected]: http://www.centramar.com
- Inversores/reductores hasta 3.900 hp.- Hélices superfice ARNESON & ROLLA
hasta 10.000 hp.- Embragues mecánicos e hidráulicos
hasta 12.000 Nm.- Mandos electrónicos de hasta 4 puestos
de control
- Embragues - reductores y conjuntos completos con
propulsión de paso variable hasta 6.000 hp.
Inversores - reductores Borg Warner hasta 500 hp.
- Cajas de reenvio Walter “V” Drive hasta 1.200 hp.
- Refrigeradores de quilla Walter Keel Cooler
- Waterjets DOEN hasta 4.200 hp.
- Sistemas de alineación anti-vibración y anti-ruido hasta 2.000 hp
- Soportes súper elásticos de motor para sistemas AQUADRIVE
- Cierres de bocina, de eje de timón y pasa mamparos
- Cables para mandos de control mecánicos ytrolling valves
- Silenciosos de escape, mangueras, codos y salidas de escape
- Separadores agua de escape, fuelles, válvulas anti-sifón
- Alarmas escape y aspiración y paneles insonorizantes ignífugos
- Mandos de control electrónicos, mecánicos y neumáticos
- Frenos de ejes de hélices y diversos sistemasde gobierno
DEEP SEA SEALS
KOBELT
CENTRAMAR
Campo Volantín, 24 - 3º - 48007 BILBAOTel.: 94 413 26 60Fax: 94 413 26 62E-mail: [email protected]
Motores propulsores y auxiliares de 500 kWhasta 87 MW. Sistemas completos de propulsión. Repuestos y servicio post-venta (PrimeServ) en Las Palmas, Madrid y Valencia
Email: [email protected]: www.mandieselturbo.com
MAN Diesel & TurboEspaña S.A.U.
Tel.: +34 91 411 14 13
Buques de pasajeros, de carga, atuneros,supply vessels, plataformas de perforación,etc. Homologadas por todas las Sociedadesde Clasificación/ SOLAS
PUERTAS HIDRÁULICAS DE CORREDERA ESTANCAS AL AGUAJavier López-AlonsoAvda. San Luis, 166 - 8º E - 28033 MadridTel. /Fax: 91 - 383 15 77 Web: http://www.schoenrock-hydraulik.com
SCHOENROCK HYDRAULIK MA-RINE SYSTEMS GMBH
ALEMANIA
96 a 103. CLASIF. NOV 2011 18/11/11 17:26 Página 97
2.10 Hélices, hélices-tobera,hélices azimutales
Hélices Azimutales SCHOTTEL para Pro-pulsión y Maniobra, SCHOTTEL Pump Jet.Hélices de proa y Líneas de Ejes.
Pinar, 6 - Bis 1º - 28006 MADRIDTel.: 91 411 02 85 - Fax: 91 563 06 91E-mail: [email protected]
W I R E S A
2.13 Componentes de motores
Sistemas de control electrónicos, reductores, inverso-res y equipos completos de transmisión y propulsión,tanto de paso fijo como variable. Hasta 10.000 kW. Hé-lices de maniobra. Hélices azimutales.
Válvulas de 2 y 4 tiempos, asientos, guías ydispositivos de giro de válvulas. Cuerpos deválvula nuevos y reparados.
Agente para España de MÄRKISCHES WERKRamón Fort, 8, bloque 3, 1º A 28033 MADRID (SPAIN)Tel.: +34 91 768 03 95 - Fax: +34 91 768 03 96E-mail: [email protected]
3. EQUIPOS AUXILIARES DE MÁQUINA
3.2 Compresores de aire ybotellas de aire de arranque
Compresores de aire de arranque y de servicio.
Representación en MadridTel.: 91 383 15 77 - Fax: 91 383 15 77Hatlapa AlemaniaTel.: +49 4122 711-0Fax: +49 4122 711-104www.hatlapa.de
MARINE EQUIPMENT
Repuestos originales y acondicionados, concertificado, para Motores MAN / B&W y SULZER, de STORK SERVICES MARINE (SSM).
EURODIVON, S.L.C/ Almirante, 15 - 1.° Dcha. - 28004 MadridTels.: 915 24 07 15 - 915 24 04 71Fax: 915 23 56 70E-mail: [email protected]
Motores diesel marinos propulsores, auxiliares y reductores.
Barrio de Oikia, 44 - 20759 Zumaia (GUIPÚZCOA),Tel.: 943 86 52 00 - Fax: 943 86 52 10E-mail: [email protected]: http://www.guascorpower.com
Reductores Inversores Marinos “KÖYSAN” mecánicos e hidráulicos desde 10 a 750 HP y PTO de 300 a 550 kW.GRAN ROBUSTEZ PARA PESCA Y RECREO
IBERGESADesde 1977
Germar Ibérica, S.A.Tomás A. Alonso, 154 - 36208 VIGO - SPAIN
Teléfono: +34 986 29 51 58 - Fax: +34 986 21 04 66E-mail: [email protected]
ZF Services España, S.A.U.
Dpto. Marina:Avda. Fuentemar, 11 - 28823 Coslada (MADRID)Tel. +34 91 485 26 90 - Fax +34 91 485 00 36www.zf.com/es - www.zf-marine.comEmail: [email protected]
Sistemas de control electrónicos, reductores, inverso-res y equipos completos de transmisión y propulsión,tanto de paso fijo como variable. Hasta 10.000 kW. Hé-lices de maniobra. Hélices azimutales.
ZF Services España, S.A.U.
Dpto. Marina:Avda. Fuentemar, 11 - 28823 Coslada (MADRID)Tel. +34 91 485 26 90 - Fax +34 91 485 00 36www.zf.com/es - www.zf-marine.comEmail: [email protected]
Mantenimiento, reparación y repuestos de todo tipo de turbocompresores de sobrealimentación.
C/ Luis I, 23 y 26 Pol. Ind. de Vallecas - 28031 MadridTel.: 91 778 12 62 / 13 11 / 13 63 - Fax: 91 778 12 85E-mail: [email protected]: www.premenasa.es
Más de 35 años a su servicio en el sector de los turbocompresores de sobrealimentación
MASSON MARINE IBÉRICA
Reductores-inversores desde 300 hasta 10.000 kw con PTO, PTI
y Frenos para paso fijo y variable
Avda. San Pablo, 28, Nave 18 - 28823 Coslada - MadridTel.: 91 671 47 66 - Fax: 91 674 78 33
[email protected] - www.masson-marine.com
MASSON MARINE IBÉRICA
Hélices y equipos completos de paso variable
hasta 10.000 kw
Avda. San Pablo, 28, Nave 18 - 28823 Coslada - MadridTel.: 91 671 47 66 - Fax: 91 674 78 33
[email protected] - www.masson-marine.com
96 a 103. CLASIF. NOV 2011 18/11/11 17:26 Página 98
4.7 Luces de navegación, pro-yectores de señales. Sirenas
4.3 Cables eléctricos 5. ELECTRÓNICA
5.1 Equipos de comunicacióninteriores
Teléfonos y Altavoces.Automáticos, Red Pública, Autogenerados.Antenas receptoras TV/AM/FM y TV satélitede NAVAL.Sistemas integrados de telefonía y PA, conProtocolo Internet (IP).
EURODIVON, S.L.C/ Almirante, 15 - 1.° Dcha. - 28004 MadridTels.: 915 24 07 15 - 915 24 04 71Fax: 915 23 56 70E-mail: [email protected]
5.3 Equipos de vigilancia y navegación
Telégrafos de Órdenes e Indicadores de Án-gulo de Timón de KWANT CONTROLS: Pa-lanca, pulsador, conmutador, dobles, inclu-yendo controles.
DIVON, S.L.C/ Almirante, 15 - 1.° Dcha. - 28004 MadridTels.: 915 24 07 15 - 915 24 04 71Fax: 915 23 56 70E-mail: [email protected]
Sistemas CCTV marinizados. Cámaras mo-torizadas con enfoque remoto.Monitores con presentación programadaautomática (QUADS).
DIVON, S.L.C/ Almirante, 15 - 1.° Dcha. - 28004 MadridTels.: 915 24 07 15 - 915 24 04 71Fax: 915 23 56 70E-mail: [email protected]
Luces de navegación ALMAR.Sirenas de Niebla de KOCKUM SONICS.Iluminación de cubiertas y habilitaciones:estanca, antideflagrante, fluorescente,halógena, sodio de alta y baja presión. Pro-yectores de búsqueda.
DIVON, S.L.C/ Almirante, 15 - 1.° Dcha. - 28004 MadridTels.: 915 24 07 15 - 915 24 04 71Fax: 915 23 56 70E-mail: [email protected]
Luces de Señalización Marítima según IALA (In-ternational Association of Lighthouse Authori-ties).Luces para Faros, balizas y boyas, con tecnología LED, de SABIK.
DIVON, S.L.C/ Almirante, 15 - 1.° Dcha. - 28004 MadridTels.: 915 24 07 15 - 915 24 04 71Fax: 915 23 56 70E-mail: [email protected]
4.8 Aparellaje eléctrico
Grupos electrógenos completos desde 100a 2.500 kW
Caleruega, 81, Planta 7 A - 28033 MadridTel. 91 768 06 97 - Fax 91 768 07 14E-mail: [email protected]
AB VOLVO PENTA ESPAÑA
Fabricantes de cables eléctricos para el sector naval tanto civil como militar.
Ctra. Sentmenat, km. 2,608213 POLINYÀ (Barcelona)
Tel.: (34) 93 713 11 23 • Fax: (34) 93 713 16 55www.nexans.es
e-mail: [email protected]
Nexans Iberia, S.L.
4. PLANTA ELÉCTRICA
4.1 Grupos electrógenos
Motores diesel marinos propulsores, auxiliares y reductores.
Barrio de Oikia, 44 - 20759 Zumaia (GUIPÚZCOA),Tel.: 943 86 52 00 - Fax: 943 86 52 10E-mail: [email protected]: http://www.guascorpower.com
Motores auxiliares hasta 2.300 CV.
Avda. de Madrid, N° 43ARGANDA DEL REY (28500 MADRID)Teléfono atención al cliente: 901 13 00 13www.barloworld.finanzauto.es
3.4 Sistemas de combustible y aceite lubricante
División lubricantes marinos.
CEPSA LUBRICANTES, S.A.C/. Ribera del Loira, 50 - 28042 MadridServicio Integral de Atención al ClienteTelf.: +34 913 377 555 - Fax: +34 913 379 [email protected]
SEPARADORES DE SENTINAS Y MONITORES.Para el control de hidrocarburos según el anexo I de Marpol.Homologados según IMO-MEPC 60(33)Fácil instalación, operación y mantenimiento.
Ctra. Castro Meirás, TUIMIL/SEQUEIRO, 1550VALDOVIÑO (CORUÑA) Tel.: 34 981 494 000 - Fax: 34 981 486 352E-mail: [email protected]: www.detegasa.com
DETEGASADESARROLLO TÉCNICAS INDUSTRIALES DE GALICIA
96 a 103. CLASIF. NOV 2011 18/11/11 17:26 Página 99
7.4 Equipos de salvamento (botes,pescantes, balsas salvavidas)
Sistemas de evacuación. Pescantes de botes.
Avda. Cataluña, 35-37 bloque 4, 1º Izquierda50014 Zaragoza (España)Tel.: 976 29 80 39 / 82 59 - Fax: 976 29 21 34
8. ESTABILIZACIÓN, GO-BIERNO Y MANIOBRA
8.2 Timón, Servomotor
Servotimones.
Avda. Cataluña, 35-37 bloque 4, 1º Izquierda50014 Zaragoza (España)Tel.: 976 29 80 39 / 82 59 - Fax: 976 29 21 34
Anclas y cadenas para buquesEstachas y cables
GRAN STOCK PERMANENTE
Parque Empresarial de CoirósParcela 10
15316 COIRÓS (A Coruña)Telf.: 981 17 34 78 - Fax: 981 29 87 05
Web: http://www.rtrillo.com • E-mail: [email protected]
7.1 Equipos de fondeo y amarre
Molinetes. Chigres. Cabrestantes.
Avda. Cataluña, 35-37 bloque 4, 1º Izquierda50014 Zaragoza (España)Tel.: 976 29 80 39 / 82 59 - Fax: 976 29 21 34
7. EQUIPOS DE CUBIERTA
C/ TERUEL, 3 - 28231 LAS ROZAS DE MADRIDTel.: 917 103 710 - Fax: 917 103 591
E-mail: [email protected]://www.elapsa.com
- Sistema Control de carga. MasterLOAD. - TGD Sonda Nivel multifunción, temperatura, G.I.- Transmisores de nivel, S. burbujeo, Alarmas.
- Actuadores hidráulicos simple y doble efecto.- Centrales y bombas hidráulicas.- Sistemas control Válvulas. Panel solenoides.
- Pescantes para Botes. Marina y Offshore.- Pivotantes, Telescópicos.- PAP, Shock Absorver, Ganchos seguridad.
- Grúas Marinas, Telescópicas, Articuladas.- Carga, Salvamento, Mangueras.- Combinadas para botes y almacén.
- Sistema de Detección de Gases (GDS). - Equipos Calibración y Pruebas.- Control consumos. Antipiratería.
- Gas Inerte -Generadores de Nitrógeno. - Generadores de Oxígeno.- Generadores Industriales PSA.
- Motores Auxiliares hasta 532 KW. - Generadores de Emergencia.- Planta propulsora y Generadores Portátiles.
- Separadores aceite/agua de Sentinas.- Monitor descarga PPM/ODM.- Filtros DMA.
PLANTAS DE TRATAMIENTO DE AGUASDe tipo Biológico y Físico-Químico.
Homologadas según IMO-MEPC 2(VI).
Ctra. Castro Meirás, TUIMIL/SEQUEIRO, 1550VALDOVIÑO (CORUÑA) Tel.: 34 981 494 000 - Fax: 34 981 486 352E-mail: [email protected]: www.detegasa.com
DETEGASADESARROLLO TÉCNICAS INDUSTRIALES DE GALICIA
INCINERADORES MARINOS-Para la Gestión de Residuos Marinos según los anexos Vy VI de Marpol. -Homologados según IMO-MEPC 76(40)-Fácil instalación, operación y mantenimiento.
Ctra. Castro Meirás, TUIMIL/SEQUEIRO, 1550VALDOVIÑO (CORUÑA) Tel.: 34 981 494 000 - Fax: 34 981 486 352E-mail: [email protected]: www.detegasa.com
DETEGASADESARROLLO TÉCNICAS INDUSTRIALES DE GALICIA
6.3 Sistema de ventilación,calefacción y aire acondicionado
Analizadores de gases de escape. Registradorasde NOx y SOx, según MARPOL 73/78 Anejo VI, deEMITEC MARINE BV.
DIVON, S.L.C/ Almirante, 15 - 1.° Dcha. - 28004 MadridTels.: 915 24 07 15 - 915 24 04 71Fax: 915 23 56 70E-mail: [email protected]
6.11 Sistemas de control de lacontaminación del medio am-biente, tratamiento de residuos
Indicación a distancia de NIVEL, TEMPE-RATURA Y ALARMAS. Presión directa, “deburbuja” KOCKUM SONICS.Calados. Cálculo de Esfuerzos y Estabilidad.LOADMASTER.
DIVON, S.L.C/ Almirante, 15 - 1.° Dcha. - 28004 MadridTels.: 915 24 07 15 - 915 24 04 71Fax: 915 23 56 70E-mail: [email protected]
6.1 Reboses atmosféricos, Indi-cadores de nivel de tanques
6. EQUIPOS AUXILIARES DE CASCO
96 a 103. CLASIF. NOV 2011 18/11/11 17:26 Página 100
Lider Mundial en Pinturas Marinas de AltaTecnología. Para construir o reparar cual-quier zona del buque. En cualquier parte delmundo
Akzo Nobel Industrial Paints, S.L.Azko Nobel Industrial Paints, S.L.c/ Aragón, 179 - 5ª planta08011 BarcelonaTel.: 93 545 00 00Fax: 93 545 00 01www.international-marine.com
Pinturas marinas de alta tecnología paratodo tipo de necesidades.
Ctra. De Sentmenat, 108 - 08213 Polinya (BARCELONA)Tel.: 93 713 00 00Fax: 93 713 03 68
PINTURASHEMPEL, S.A.
Limpiaparabrisas barrido recto, pantógrafopendular de SPEICH. Vistaclaras de NAUTISK SERVICE ApS.
DIVON, S.L.C/ Almirante, 15 - 1.° Dcha. - 28004 MadridTels.: 915 24 07 15 - 915 24 04 71Fax: 915 23 56 70E-mail: [email protected]
Pinturas marinas de alta tecnología para la protecciónde superficies. Antifoulings auto-pulimentables para 60 meses de navegación. Epoxy alto espesor para su-perficies tratadas deficientemente (surface tolerant).
Polígono Santa Rita - C/ Estática, 308755 CASTELLBISBAL - BarcelonaTel.: 93 771 18 00 - Fax: 93 771 18 01E-mail: [email protected]
JOTUN IBERICA, S.A.
Pinturas de calidad:Marinas, Industriales, Decoración, Náutica, Deportiva,25.000 colores.
9.5 Recubrimientos, pintura.Tratamiento de superficies
PINTURAS SANTIAGO, S.L.Avda. del Puerto 328. 46024 Valencia
Telf.: 96 330 02 03/00 - Fax: 96 330 02 01
Fabricación de ventanas, portillos, limpia-parabrisas y vistaclaras para todo tipo debuques
Playa Barri, 7 - 48950 LUTXANA - ERANDIO (Vizcaya)Tels.: 94 463 68 00 - 94 463 69 11 - Fax: 94 463 44 75E-mail: [email protected]
LA AUXILIAR NAVAL
9.3 Puertas, portillos, ventanas,limpiaparabrisas, vistaclaras
Productos adhesivos para la Industria Naval
Ctra. de Fuencarral, 72, Pol. Ind. Alcobendas28108 Alcobendas (Madrid)
Tel.: 916 572 375 - Fax: 916 616 980E-mail: [email protected]
Web: www.sika.es
Subpavimentos SIKA-CUFADAN
Pavimentos vinílicos POLYFLOR
Paneles y módulos aseo NORAC
Techos decorativos DANACOUSTIC
Equipos de cocina BEHA-HEDO
Paneles de vermiculita FIPRO
Persianas y black-outs BERGAFLEX
Molduras y revetimientos FORMGLAS
Cortatiros L.Roca B-15 RENOTECH
Moquetas Certificadas ULSTER CARPETS
Losetas exteriores BERGO FLOORING
Adhesivos / Selladores SIKA
Tejidos certificados TUSSY XXI
Colchones certificados COLCHÓN STAR
Sillas para puente ALU DESIGN
Paneles ultraligeros LITE-CORE
Todos los materiales con certificados s/IMO
8.3 Hélices transversalesde maniobra
Hélices de maniobra.
Avda. Cataluña, 35-37 bloque 4, 1º Izquierda50014 Zaragoza (España)Tel.: 976 29 80 39 / 82 59 - Fax: 976 29 21 34
9. EQUIPAMIENTO Y HABILITACIÓN
ACCO·TRADETeruel, 3 - 28231 Las Rozas (Madrid)Tel.: 917 103 960 - Fax: 917 103 591
e-mail: [email protected]
Ánodos de zinc de protección catódicamarca “son”
C/ Erandiondo, 14 - La Campa 48950 Erandio (Vizcaya)Tel.: 94 453 15 47 - Fax: 94 471 03 10E-mail: [email protected] - Web: www.irazinc.com
9.6 Protección catódica
Protección catódicaAnodos de sacrificio aleación de ZincSuministros navales
Rúa Tomada, 46 Navia 36212 Vigo (PONTEVEDRA)Tel.: 986 24 03 37 - Fax: 986 24 18 35E-mail: [email protected] - http://www.cingal.net
PRODUCTOS Y SISTEMAS DE ACOMODACIÓN NAVALPaneles B-15 . Puertas A-60, A-30, B-15, C.Techos A-30, B-15, B-0, C. Aseos Modulares.Piso Flotante. Mobiliario Metálico.
Outeiro do Ferro, 45 - AVincios – 36316 Gondomar (España)Tel.: +34 986 469 622Fax: +34 986 469 624www.navaliber.ese-mail: [email protected]
9.8 Mobiliario
96 a 103. CLASIF. NOV 2011 18/11/11 17:26 Página 101
Diseño conceptual. Diseño de Interiores.Desarrollo de proyectos. Habilitación naval.
Estrada Diliz, 33 - 48990 Getxo (VIZCAYA)Tels.: 94 491 10 81 / 491 40 54 - Fax: 94 460 82 05E-mail: [email protected] - http://www.oliverdesign.es
Elaboración de documentación técnica (manuales,PIDA’s, PMS, ICMP, TML, ATM, AAL, análisis FMEA /FMECA).Servicio de consultoría técnica especializada enmantenimiento:• Análisis y optimización del Ciclo de Vida.• Mantenimiento predictivo (medición y análisis ter-
mográficos, vibraciones, etc.).• Estudios técnicos de obras de modificación.• Desarrollo e implantación de planes de gestión del
mantenimiento.
C/. Doctor Castelo, 10 - 6º C28009 MadridTel./Fax: +34 91 431 92 61E-mail: [email protected]
INGENIERÍA NAVAL / INFORMÁTICA
• Oficina Técnica de Ingeniería Naval• Proyectos de nueva construcción• Proyectos de modificaciones• Cálculos de Arquitectura Naval• Homologaciones• Peritaciones
PASEO JUAN DE BORBÓN, 92 - 4ª PLANTA08003 BARCELONA
tel: +34 93 221 21 66fax: +34 93 221 53 06email: [email protected]: www.isonaval.net
12. EMPRESAS DE INGENIE-RÍA Y SERVICIOS
12.1 Oficinas técnicas
10. PESCA
10.5 Embarcaciones auxiliares
Speed-Boats para atuneros. RepuestosYANMAR y CASTOLDI. Reparaciones.
Polígono A Tomada, parcela n° 6215940 Pobra de Caramiñal (A Coruña)Tel.: 981 870 758 - Fax: 981 870 762e-mail: [email protected]
TALLERES LÓPEZ VILAR, S.L.
NSL
Polígono Río San Pedro, 26/28 - 11519 Puerto Real (CÁDIZ)Tel: 956 47 82 64 - 47 83 43 - Fax: 956 47 82 79E-mail: [email protected] Web: www.nslourdes.es
Habilitación “Llave en mano”. Suministro de mobiliarioy elementos de habilitación para buques y hoteles.
NN..SS..LLOOUURRDDEESS,, ss..ll..
9.13 Habilitación, llave enmano
Habilitacion "Llave en mano". Suministro deelementos de habilitación.
Rua Iglesia, 29 - Bembrive - 36313 Vigo (Pontevedra)Tel.: 986 42 45 60 - Fax: 986 42 49 55E-mail: [email protected]
INGENIERÍA NAVAL Y OFFSHOREIngeniería Conceptual y de Aprobación: Buques y UnidadesOffshoreIngeniería de detalle: Acero y ArmamentoGestión de ComprasIntegración en Equipos de ProyectoEstudios Especiales: Seguridad, Transportes, Fondeos, Ensa-yos, Elementos Finitos.“FORAN/ANSYS/RHINO/SOLIDWORKS/SEADP”
c/ BOLIVIA, 5 - 28016 MADRIDTel.: +34 91 458 51 19 / Fax: +34 91 344 15 65E-mail: [email protected]: www.seaplace.es
• Pruebas de Mar: Medidas de Potencia, Vibraciones y Ruidos.• Gestión Integral de Vibraciones, Ruidos y Ruido Radiado. (Etapas
de Proyecto y Construcción).• Análisis Dinámico: Analítico (E.F.) y Experimental (A. Modal).• Mantenimiento Basado en condición: Servicios, Equipamiento y
Formación.• Sistemas de Monitorización de Condición: Soluciones “llave en
mano”. Representación MEGGITT GROUP.• Consultores de Averías: Detección, Diagnóstico y Recomendacio-
nes. Arbitrajes.• Formación especializada: Curso de Vibraciones y Ruidos en Bu-
ques, CBM.• Ensayos especiales: Ensayos Dinámicos con Excéntrica, Pulsos de
Presión inducidos por la Hélice, Detección de Cavitación, Ruido Ra-diado al Agua, Medida de Potencia Acústica, Medida de Aislamien-to al Ruido Aéreo, Medida de aislamiento al Ruido de Impacto.
¡ MÁS DE 34 AÑOS DE EXPERIENCIA NOS AVALAN !
ESPECIALISTA EN EL DISEÑO DE «BUQUES SILENCIOSOS».
EDIFICIO PYOMAR, Avda. Pío XII, 44, Torre 2, bajo Ida - 28016 MADRIDTel.: +34 91 345 97 30 - Fax: +34 91 345 81 51
E-mail: [email protected] / www.tsisl.es
TÉCNICAS Y SERVICIOS DE INGENIERÍA, S.L.
C/. Manantial, 13 - Pol. Las Salinas11500 El Puerto de Santa María (CÁDIZ)Tel.: 956 101 [email protected]
96 a 103. CLASIF. NOV 2011 18/11/11 17:26 Página 102
– Reparación de motores.– Rectificado de cigüeñales hasta longitud
máx. 4.600 mm, volteo máx. 960 mm,carrera 400 mm y peso 3.000 kg.
– Restauración de bloques, camisas, culatas, bielas, pistones, válvulas, árboles de levas, etc.
– Fabricación de toda clase de tornillería y bulonería en acero de alta resistencia.
– Roscado por laminación hasta 220 mmlong. rosca y 75 mm diámetro.
– Metrología y Control de Calidad, Ensayosno destructivos.
Camino del Fragosiño, 2 - Apartado 91936214 VIGO (Pontevedra) España
Teléfonos: 00.34.986 42 47 33 - 00.34.986 42 49 77Telefax: 00.34.986 42 44 88E-mail: [email protected]
Publicidad, Catálogos, Ferias, Congresos, Li-bros, etc.
Corazón de María, 25, 1º A - 28002 MadridTel.: 91 510 20 59 - Fax: 91 510 22 79
BAUPRESS
Agencia Gestora de Medios, S.L.
Instalaciones y Servicios Barlovento, S.L.
12.6 Empresas de servicios
Rectificado y Ajuste de MotoresMECANIZADOS
ConsultoríaEstudios de mercado
Estudios de viabilidad técnico-económicoAnálisis y mejora de procesos
Creación nuevos procesosPlanes y programas de investigación, desarrollo
e innovación
DiseñoProyectos conceptuales
Estudio de arquitectura navalIngeniería básica, estructuras e instalaciones
Diseño de elementos especiales para obras marítimas y portuarias
Inspección y dirección de obraSupervisión y control documentación
Supervisión y dirección de obraColaboración con grupos de dirección de proyecto
C/Polo y Peyrolón, nº5 pta 2146021 Valencia (Spain)
Teléfono: 963 391 628 - Fax: 963 392 136
INGENIERIA NAVAL
ACTIVIDADES: Electricidad Ingeniería de TelecomunicacionesAutomatización CCTVClimatización Automatismos para propulsión eléctricaFrío Distribución eléctricaFrío para pesca Control de aislamientoSistemas Control de motoresInspecciones Valoraciones Vibraciones Detección de incendios
C/. Bolero, 13 • 07010 Palma de MallorcaTel.: 662 075 977
e-mail: [email protected]
Entidad colaboradora de la administración parala realización de la Inspección Técnica deEMBARCACIONES DE RECREO, acreditada por ENAC nº 51/EI154, pone a disposición de propietarios, gestores, náuticas, puertos y clubes náuticos su completa red de inspectores.
Avd. de los Artesanos, 20 - 28760 Tres Cantos (Madrid)Tel.: 902 403 010
www.iusavant.es • E-mail: [email protected]
96 a 103. CLASIF. NOV 2011 18/11/11 17:26 Página 103