Numărul 266 10.02 - 16.02.2011 SĂPTĂMÂNALUL ROMÂNILOR DIN SPANIA Distribución gratuita www.noiinspania.com EL SEMANAL DE LOS RUMANOS EN ESPAÑA EL SEMANAL DE LOS RUMANOS EN ESPAÑA GRATUIT În numărul următor PUBLICIDAD 916 156 384 916 972 596 ESPACIOS EN CASTELLANO Arte rumano en la Feria JustMad [ En la pág. 15 ] Contractez o asigurare de şomaj pentru ipotecă? În acest număr Apelaţi doar la informaţiile oficiale pentru serviciile consulare Pag. 4 Pag. 9 Príncipe Pío Getafe, Leganés, Alcorcón Intrarea: 15 euro + cupă În sfârşit UNED soseşte în Torrejón de Ardoz Pag. 5 Î Î Un nou succes al programului de integrare Cunoaşte-ţi legile Pag. 16 „Biblioteca Abierta aşteaptă cât mai mulţi utilizatori”
16
Embed
Un nou succes al programului de integrare Cunoaşte-ţi legile · strada Talamanca, nr. 1, local 9. Pentru programări, sunaţi la numărul de telefon 665 116 558. Întrebare: Sunt
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Numărul 26610.02 - 16.02.2011
SĂPTĂMÂNALUL ROMÂNILOR DIN SPANIA
Distribución gratuitawww.noiinspania.com
EL SEMANAL DE LOS RUMANOS EN ESPAÑAEL SEMANAL DE LOS RUMANOS EN ESPAÑA
GRATUIT
În numărul următor
PUBLICIDAD916 156 384916 972 596
ESPACIOS ENCASTELLANOArte rumano
en la Feria JustMad
[ En la pág. 15 ]
Contractez o asigurare de şomaj
pentru ipotecă?
În acest număr
Apelaţi doar la informaţiile oficiale pentru serviciile consulare Pag. 4
Pag. 9
Príncipe PíoGetafe, Leganés, Alcorcón
Intrarea: 15 euro + cupă
În sfârşit UNED soseşte în Torrejón de Ardoz
Pag. 5
ÎÎ
Un nou succes al programului de integrare Cunoaşte-ţi legile Pag. 16
„Biblioteca Abierta aşteaptă cât mai mulţi utilizatori”
2 SCRISORI+ 10.02 - 16.02.2011
Avocatul răspundeCum mulţi cititori ne-au sunat sau ne-au trimis întrebări pe teme de interes pentru imigranţi, am contactat un avocat specializat
pe probleme ale străinilor. Domnul avocat Jesús Benito de la Torre vă va răspunde la întrebări. Dintre toate întrebările, în fiecare
număr vom alege una care să intereseze un număr cât mai mare de imigranţi.
Pentru întrebările pe care doriţi să le adresaţi avocatului care colaborează cu săptămânalul nostru, Jesús Benito de la Torre, vă
rugăm să sunaţi la numărul de telefon al redacţiei, 916 156 384. La acest număr vă vom prelua întrebările, urmând ca ulterior să vă
răspundem în pagina 2 a săptămânalului nostru.
Dacă doriţi o consultaţie personală, îl puteţi contacta pe avocatul Jesús Benito de la Torre. Biroul său este în Alcalá de Henares,
strada Talamanca, nr. 1, local 9. Pentru programări, sunaţi la numărul de telefon 665 116 558.
Întrebare: Sunt în șomaj și nu pot plăti rata de 285 de euro pe lună, bani pe care trebuie să îi dau după ce am luat un împrumut per-
sonal. Am plătit asigurare pentru împrumut, asiguratorul mi-a plătit rata un an, dar acum nu o mai plătește. Mi s-a spus să asigurarea mi se plătește doar un an, dar în contract nu se menţionează nici o durată.
Nu am girat cu nimic. Am doar mașina pe numele meu. Ce mi se poate întâmpla?
Nicolae Epifan Truţa (Talavera de la Reina)
Răspuns:Ar trebui să văd condiţiile asigurării pe care aţi contractat-o, dar în cazul în care nu este acoperită plata împrumutului, banca vă
poate cere în instanţă plata ratelor care au mai rămas. Odată ce se determină sumele de bani ce trebuie plătite, banca va executa plata acestora, fie solicitând punerea sub sechestru a
bunurilor dumneavoastră și licitarea ulterioară a acestora, fie punând sechestru pe banii pe care îi aveţi în bancă. Va putea solicita și poprirea salariilor sau a ajutoarelor în bani, dar întotdeauna conform unor limite. Din primii 641,40 euro nu se poate pune poprire pe nici o sumă de bani. Din următorii 641,40 se va putea opri 20%, iar din următorii 641,40 30%.
- Traducerea oricărui tip de document: certificate de naştere şi căsătorie, sentinţe de divorţ, împuterniciri etc.- Întocmirea dosarelor pentru omologări şi convalidarea studiilor (bacalaureat şi universitate) şi recunoaştere profesională (medici, asistente, avocaţi) - Pregătirea dosarelor de căsătorie realizate în cadrul consulatelor româneşti şi primăriilor din Spania. Realiza-rea certificatului medical necesar pentru căsătorie (în termen util pentru depunerea lui, legalizat la Colegiul Medicilor, legalizare notarială, apostila de la Haga şi traducerea documentului în limba română)- Apostila de la Haga şi legalizări notariale pe orice document în Spania şi România
VĂ OFERIM SERVICIILE NOASTRE LA CELE MAI MICI PREŢURI, ÎN 24-48 ORE, ÎN TOATĂ SPANIA
Adresă: C/ Nuria, 10, local 9 Madrid (în spatele consulatului)
Program: 7.30-15.00
Scrisorile trebuie să fie
trimise în perioada 14-22
februarie și să fie scrise în
limba spaniolă. Pot participa
persoane peste 18 ani.
Scrisorile se pot trimite
prin: poștă, pe adresa CEPI
(Travesía del Curtidor, 1, local, 28821
Coslada); e-mail: hispano.rumano@
gmail.com; personal, venind la Centru.
Toate scrisorile trebuie să fie însoţite
de datele autorului (nume, prenume,
vârstă și telefon de contact).
Se va accepta o scrisoare per persoa-
nă. Se vor exclude plagiatele și lucrările
care nu îndeplinesc cerinţele menţiona-
te mai sus.
Câștigătorii vor fi desemnaţi pe 24 fe-
bruarie.
ERATĂ
Câștigătoarea primei ediţii a concursului Cunoaște România, organizat de Ambasada
României pe 22 ianuarie, cu ocazia aniversării Unirii Principatelor Române, a fost echipa
Tricolorul din San Fernando de Henares, și nu din Coslada, cum s-a publicat în numărul
trecut, la pagina 2.
Echipa Tricolorul este de la colegiul Miguel Hernández din municipiul San Fernando
de Henares, coordonată de profesorul Liviu Jăcan.
3PUBLICITATE 10.02 - 16.02.2011
MIHAELA TRIMITE BANI CELOR DRAGI GRATIS1
Fa ca ea, vireaza-ti salariul in Santander si beneficiaza de:
Daca inca nu esti client de Santander, trimite-ti banii in Romania cu doar 3 4.
Suna la 900 35 11 93 si cere informatii gratuit, intra pe site www.santanderenvios.com sau la Sucursalele Santander
Trimite bani GRATIS1 cu un schimb valutar bun
Trimite de forma rapida si sigur
In doar 24 de ore 365 zile din an prin bancomatele 4B2
0 comision de serviciu3
(1) Maxim 2.000 /pe luna de client si 3 tranzactii/pe luna de client. Amanunte in sucursalele Santander sau in www.bancosantander.es (2) Doar clientii de Santander. (3) Comisioane nu financiare. Beneficiu cu caracter no contractual. Consulta rechizitii si amanunte in www.bancosantander.es (4) Tranzactii cu Transfer Rapid, plata in LEI, comision 3 (cel mult 2.000 ), plata in euro, comision 4,70 (pana in 150 ) si 6,90 (intre 151 si 800 . Tranzactii cu Smith & Smith, plata in euro, comision 4,60 (pana in 100 ), 5,90 (intre 101 si 400 ) si 6,80 (intre 401 si 1.000 ).
INFORMAŢII UTILE 10.02 - 16.02.20114
Coslada
Primarul municipiului
Coslada, Ángel Viveros,
și consiliera pentru Ega-
litate, Tineret, Copii și
Imigraţie, Charo Arroyo,
au prezentat la sfârșitul
lunii trecute ghidul Nor-
me de convieţuire pentru
asociaţiile de locatari, o
noutate în Comunitatea
Madrid.
Primarul din Coslada
a subliniat „caracterul
preventiv al acestui ghid
pentru evitarea conflictelor, ghid editat de Consiliul pentru Imigraţie, care a des-
fășurat o muncă deosebit de importantă în favoarea integrării de-a lungul acestei
legislaturi. Astfel, am putut asigura o bună convieţuire și am demonstrat că nu tre-
buie făcută legătura între imigraţie și nesiguranţă, așa cum s-a întâmplat cândva.
Coslada, municipiu cu peste 20% din populaţie formată din cetăţeni imigranţi, este
unul dintre cele mai sigure trei orașe din Comunitatea Madrid, ceea ce spulberă
această legătură intenţionat căutată”. De asemenea, primarul a asigurat că „obiecti-
vul acestui ghid este ca, mergând în continuare pe drumul integrării, convieţuirea
dintre locuitorii orașului, indiferent de locul lor de origine, să fie cea corectă, pu-
nând accent pe informarea asupra drepturilor pe care le avem fiecare dintre noi, dar
și pe obligaţiile pe care le avem, atât noi, cât și imigranţii”.
După cum a explicat Charo Arroyo, „este vorba despre un instrument necesar
pentru a îmbunătăţi convieţuirea nu numai pe stradă, ci și în cadrul asociaţiilor de
locatari unde, din când în când, au loc mici conflicte pe care este bine să le stingem
având drept bază niște norme de comportament”.
Urmărind acest obiectiv, Ghidul prezintă în mod vizual informaţii atât asupra
comportamentului de dorit, ce garantează convieţuirea, cât și asupra celui de evitat
(să nu se scoată gunoiul sau să nu se pună mașina de spălat la ore nepotrivite, să nu
se lase obiecte în zonele comune etc.). De asemenea, ghidul cuprinde drepturile și
îndatoririle chiriașilor și ale proprietarilor și reguli de bază stipulate în Legea Propri-
etăţii pe orizontală, după care funcţionează asociaţiile de locatari.
Ghidul s-a editat în spaniolă și română, dat fiind faptul că aproximativ 20% din
populaţia acestui oraș este de naţionalitate română. „Astfel se ajunge la aproape
98% din populaţia din Coslada, care vorbește fie o limbă, fie cealaltă, dacă nu chiar
amândouă”, a explicat Charo Arroyo.
Ghidul s-a editat în 4.000 de exemplare, ce se pot găsi la Consiliul pentru Imigra-
ţie și la serviciul de informaţii al Primăriei. Se vor repartiza și la asociaţiile de locatari
din municipiu.
Ambasada României la Madrid adre-
sează asociaţiilor de români din Spania
rugămintea ca, pentru corecta informare
a publicului român în legătură cu servicii-
le consulare, cu tipurile de acte, procedu-
rile de eliberare și alte servicii consulare,
să apeleze doar la informaţii oficiale, care
pot fi găsite pe pagina de internet http://
madrid.mae.ro, rubrica Servicii consulare.
Pentru a evita situaţiile neplăcute cetă-
ţenii români sunt rugaţi să ia notă de fap-
tul că Secţia Consulară nu a împuternicit
nici o persoană sau organizaţie să inter-
medieze servicii consulare în numele său.
Toate solicitările de servicii consulare,
acte notariale sau acte civile se prelu-
crează la sediul Secţiei Consulare, fără
programare prealabilă. Sunt necesare
programări doar pentru preluarea
cererilor de pașapoarte sau de titluri
de călătorie.
Sunt tratate în regim prioritar toa-
te urgenţele.
Secţia Consulară nu primește so-
licitări de programări intermediate
de persoane sau organizaţii. Acele
asociaţii sau biserici care doresc să
sprijine cetăţenii în obţinerea unei
programări pentru preluarea cererii
de pașaport sau titluri de călătorie
sunt rugate să le faciliteze acesto-
ra adresa electronică: programari@
consuladoderumania.e.telefonica.net sau
numărul de fax 914 165 025.
Pentru informaţii în general este dispo-
nibilă adresa electronică relatiipublice@
Apelaţi doar la informaţiile oficiale pentru serviciile consulare
Nelu Bârsan Transport pachete Spania-România România-Spania
E-mail: [email protected] din Comunitatea Madrid ce depăşesc 30 kg se ridică de la domiciliu.
Pentru mai multe informaţii, sunaţi la numerele de telefon: 629 755 887, 618 759 962, 618 759 654, 626 313 328E-mail: [email protected] Pentru mai multe informaţii în România, sunaţi la numerele de telefon: 0747 083 794, 0747 015 894
ADRESEMadrid: C/ Manuel Cortina, no. 13 Alcalá de Henares: C/ Juan de Cardona, no. 6
Trimiterea de corespondenţă şi medicamente este gratuită
Ateliere şi cursuri formative în programul „Şcoala de familie”
Consiliera pentru Egalitate, Tineret, Copii și Imigraţie din
cadrul primăriei Coslada, Charo Arroyo, a prezentat pe 1 fe-
bruarie programul de ateliere și cursuri formative Școala de
familie, o iniţiativă organizată de Departamentul municipal
pentru Copii. După cum a explicat edilul, programul urmă-
rește „să vină în ajutorul părinţilor pe teme care îi intere-
sează și care au de-a face cu educaţia copiilor lor în cadrul
societăţii actuale”.
Școala de familie propune tuturor celor interesaţi un to-
tal de patru ateliere care se vor desfășura în lunile februarie,
martie și aprilie.
Atelierele organizate - Ajutându-i să crească: adresat părinţilor cu copii cu vâr-
ste cuprinse între 0 și 3 ani
- Lucrăm cu empatiile: pentru părinţi cu micuţi între 3 și
7 ani
- Prevenirea în familie: pentru familii cu copii între 7 și
12 ani
- Îngrijiţi-vă că să puteţi îngriji: destinat femeilor tinere
și mame
În afară de ultimul curs, care se va desfășura dimineaţa,
celelalte vor avea loc după-amiaza. Toate cursurile sunt gra-
tuite și vor beneficia de un Serviciu de Îngrijire Copii, și el
gratuit, pentru ca toţi cei interesaţi să poată participa.
Consiliera Charo Arroyo a informat că „înscrierea la cur-
suri și ateliere este un succes și, în ciuda faptului că avem
doar câteva zile de când s-a deschis termenul înscrierilor,
în multe cazuri locurile s-au acoperit și chiar există o listă
de așteptare”. De asemenea, consiliera a dorit să sublinieze
că „acest program are un cost zero pentru Primărie, ceea ce
considerăm că este important de știut, date fiind vremurile
pe care le trăim”.
În total, se oferă 20 de locuri pentru fiecare curs și, dato-
rită succesului înregistrat, edilul pentru Copii din Coslada a
asigurat că „este o experienţă nouă în orașul nostru și, dato-
rită interesului pe care l-a deșteptat printre părinţi, lucrăm
în aceste moment pentru ca după luna aprilie, odată cu
terminarea acestui program, să putem oferi noi cursuri de
care să poată beneficia mai mulţi locuitori ai municipiului
Coslada”.
Toate solicitările de servicii consulare se prelucrează la sediul Secţiei Consulare, fără programare preala-bilă. Sunt necesare programări doar pentru preluarea cererilor de pașapoarte sau de titluri de călătorie.
În continuarea programului Consulatul
itinerant, Consulatul General al României
la Sevilla organizează în luna februarie
2011 servicii consulare itinerante în pro-
vinciile Murcia, Granada, Malaga și Huel-
va, după cum urmează:
- în data de 12.02.2011, în Motril (pro-
vincia Granada), între orele 10.30 la 16.00,
la adresa Centrului Intercultural Motril, si-
tuat în str. Galicia, Edificiul Versalles, Bajo
1, Motril, 18600
- în data de 13.02.2011, în Málaga, între
orele 10.00-14.00, la adresa Biserica Cristo
Rey, calle Ciudad Jardin, nr. 5 (după staţia
de autobuz Rosalinda)
- în data de 19.02.2011, cetăţenii ro-
mâni din provincia Huelva se pot adresa
echipei mobile a Consulatului General al
României la Sevilla, la sediul Diputación
Provincial de Huelva (Calle Fernando el
Católico nr. 18), între orele 10.30-16.00.
Se recomandă tuturor cetăţenilor ro-
mâni care vor solicita servicii/documente
consulare să se prezinte cu documentele
unul dintre c
această legă
vul acestui g
dintre locuit
nând accent
și pe obligaţ
După cum
pentru a îmb
l i d
În continuarea programului Consulatul
nerant Consulatul General al României
orele 10.00-14.00, la adresa Biserica Cristo
Rey calle Ciudad Jardin nr 5 (după staţia
Servicii consulare itinerante în Granada, Málaga şi Huelva
de identitate/călătorie și/sau stare civilă
atât în original, cât și în fotocopie.
Vor fi efectuate următoarele servicii
consulare:
- înscrieri certificate de naștere/certifi-
cate de căsătorie
- autentificări procuri/declaraţii
- inscripţii consulare/adeverinţe
- preluarea de cereri verificări permise
auto
- primire cereri de pașapoarte/titluri de
călătorie
Ambasada României la Madrid
organizează joi, 17 februarie, la ora
18.00, o nouă reuniune a Grupului de
Dialog, pentru a aborda actualitatea
de interes pentru comunitatea româ-
nească din Spania.
Acest Grup de Dialog reprezintă o
structură informală și deschisă la care
pot participa persoanele care doresc
să contribuie la promovarea interese-
Ghidul s-
ţie și la serv
din municip
AtelAmbasada României la Madrid
organizează joi 17 februarie la ora
nească din Spania.
Acest Grup de Dialog reprezintă o
O nouă întâlnire a Grupului de Dialoglor românilor din Spania.
Participarea trebuie confirmată
până la data de 16 februarie, la adre-
sa: camelia.teodorescu@embajada-
derumania.es.
Primarul municipiului
oslada Ángel Viveros
Ghid de norme de convieţuire pentru asociaţiile de locatari
Iniţiativa este gratuită și dispune de un Serviciu de Îngrijire a copiilor
Consiliera pentru Egalitate, Tineret, Copii și Imigraţie din
cadrul primăriei Coslada, Charo Arroyo, a prezentat pe 1 fe-
bruarie programul de ateliere și cursuri formative Școala de
familie, o iniţiativă organizată de Departamentul municipal
pentru Copii. După cum a explicat edilul, programul urmă-
rește „să vină în ajutorul părinţilor pe teme care îi intere-
sează și care au de-a face cu educaţia copiilor lor în cadrul
societăţii actuale”.
Școala de familie propune tuturor celor interesaţi un to-
tal de patru ateliere care se vor desfășura în lunile februarie,
martie și aprilie.
Atelierele organizate - Ajutându-i să crească: adresat părinţilor cu copii cu vâr-
ste cuprinse între 0 și 3 ani
- Lucrăm cu empatiile: pentru părinţi cu micuţi între 3 și
7 ani
- Prevenirea în familie: pentru familii cu copii între 7 și
12 ani
- Îngrijiţi-vă că să puteţi îngriji: destinat femeilor tinere
și mame
În afară de ultimul curs, care se va desfășura dimineaţa,
celelalte vor avea loc după-amiaza. Toate cursurile sunt gra-
tuite și vor beneficia de un Serviciu de Îngrijire Copii, și el
gratuit, pentru ca toţi cei interesaţi să poată participa.
Consiliera Charo Arroyo a informat că „înscrierea la cur-
suri și ateliere este un succes și, în ciuda faptului că avem
doar câteva zile de când s-a deschis termenul înscrierilor,
în multe cazuri locurile s-au acoperit și chiar există o listă
de așteptare”. De asemenea, consiliera a dorit să sublinieze
că „acest program are un cost zero pentru Primărie, ceea ce
considerăm că este important de știut, date fiind vremurile
pe care le trăim”.
În total, se oferă 20 de locuri pentru fiecare curs și, dato-
rită succesului înregistrat, edilul pentru Copii din Coslada a
asigurat că „este o experienţă nouă în orașul nostru și, dato-
rită interesului pe care l-a deșteptat printre părinţi, lucrăm
în aceste moment pentru ca după luna aprilie, odată cu
terminarea acestui program, să putem oferi noi cursuri de
care să poată beneficia mai mulţi locuitori ai municipiului
Coslada”.
Iniţiativa este gratuită și dispune de unServiciu de Îngrijire a copiilor
5TORREJÓN DE ARDOZ 10.02 - 16.02.2011
În sfârşit UNED soseşte în municipiu Primarul din Torrejón de Ar-
doz, Pedro Rollán, a reușit ca
Universitatea Naţională de
Educaţie la Distanţă (UNED) să
funcţioneze în municipiu și să
organizeze cursuri începând cu
viitorul an universitar.
Angajament electoral îndeplinit Odată cu sosirea UNED în Tor-
rejón de Ardoz, guvernul local
îndeplinește încă un angaja-
ment electoral pe care și l-a luat
faţă de localnici. Punctul „Gesti-
onarea cu Ministerul Educaţiei
și Știinţei a creării unui centru
UNED” a devenit realitate.
Datorită funcţionării Univer-
sităţii la Distanţă în Torrejón
de Ardoz, cetăţenii din acest
municipiu, mai ales tinerii, care
reprezintă o treime din popula-
ţia totală a orașului, nu vor mai
trebui să se deplaseze în alte lo-
calităţi dacă se decid să urmeze
această treaptă de studiu.
Primarul municipiului Torre-
jón de Ardoz, Pedro Rollán, con-
silierul pentru Tineret, Locuinţe
și Imigraţie, Ignacio Vázquez,
și consiliera pentru Educaţie
și Copii, Carla Picazo, au pre-
zentat pe 4 februarie localul
unde va funcţiona noul centru
educativ la distanţă, rezultat al
demersurilor fructificate în ulti-
mele luni.
Funcţionarea unui centru
asociat la Universitatea Naţi-
onală de Educaţie la Distanţă
este una dintre cele mai vechi
cereri cu privire la educaţie ale
cetăţenilor municipiului. După
cererea pe care tinerii consilieri
din Partidul Popular au făcut-o
primarului în Plen, în octombrie
anul trecut, Pedro Rollán a reu-
șit ca UNED să vină în Torrejón
de Ardoz și să înceapă cursuri-
le începând cu anul universitar
2011-2012. „În sfârșit am reușit
ca UNED să ajungă în Torrejón
după 27 de ani în care anteri-
oarele guverne PSOE și IU nu
au făcut-o. În acest mod elimi-
năm o datorie istorică pe care
UNED o avea cu orașul nostru,
dat fiind faptul că din cele 27
de centre asociate pe care le
avea în Comunitatea Madrid,
trei erau în Corredor del Hena-
res, concret în Coslada, Argan-
da și Rivas”, a indicat primarul
municipiului Torrejón de Ardoz.
În acest sens, a adăugat Pedro
Rollán, „mulţi cetăţeni din Tor-
rejón, mai ales cei tineri, care
reprezintă un sfert din popula-
ţia totală a municipiului, erau
obligaţi să se deplaseze în aces-
te localităţi, dacă se hotărau să
urmeze această formă de studii.
Dar, începând cu viitorul an uni-
versitar vor putea studia la dis-
tanţă chiar în municipiul lor”.
Și Ignacio Vázquez s-a arătat
foarte satisfăcut de această re-
alizare în Torrejón și a mulţumit
pentru „rapiditatea cu care pri-
marul municipiului a îndeplinit
propunerea Plenului, în octom-
brie 2010, și pentru implicarea
faţă de tinerii din municipiu, în
puţin mai mult de patru luni a
reușit ca UNED să vină în orașul
nostru”.
Ce se poate studia Noul centru asociat la UNED
este situat în Complexul Sportiv
Zona Centro. Aici se vor putea
organiza atât cursuri de acces la
universitate pentru persoanele
peste 25 și peste 45 de ani, cât
și anul I la Drept și Administrare
și Conducere de Firme.
Înscrierile la cursurile UNED
se vor putea face începând cu
luna septembrie, iar cursurile
vor începe în octombrie.
Persoanele peste 25 de ani și
cele peste 45 de ani care doresc
să dea examen la universitate
vor putea studia Biologie, Engle-
Primarul a îndeplinit o veche aspiraţie a populaţiei
ză, Limba Spaniolă, Comentariu
de Text, Istoria Artei, Geografie,
Introducere în Administraţie
și Conducerea Firmelor, Istoria
Lumii Contemporane, Matema-
tici Aplicate la Știinţele Sociale,
Introducere în Psihologie, Fun-
damente de Tehnologie, Noţi-
uni Juridice Elementare.
Persoanele care se vor înscrie
la Drept vor studia Drept Civil I,
Historia Dreptului Spaniol, Te-
oria Dreptului, Teoria Statului
Constituţional, Introducere în
Drept, Fundamente ale Demo-
craţiei, Cultura Europeană în
Spania, Drept Roman, Drept
Constituţional I și Drept Admi-
nistrativ I.
Cei care vor studia Adminis-
trare și Conducere de Firme vor
avea în programă Introducere
în Microeconomie, Matemati-
că I, Introducere în Contabili-
tate, Introducere în Economia
Firmei, Economie Mondială,
Introducere în Statistică, Conta-
bilitate Financiară, Introducere
în Finanţe, Istorie economică și
Introducere în Macroeconomie.
Studiile și calificarea pe care
le primesc studenţii UNED (in-
stituţie înfiinţată în 1972) vor
ajuta tinerii și nu doar pe ei să
se pregătească mai bine pentru
încorporarea sau reîncorpora-
rea pe piaţa muncii. Încă o ac-
ţiune a guvernului municipal
pentru a înfrunta aceste timpuri
de criză economică.
6 MUNCĂ 10.02 - 16.02.2011
Limbajul trupului te trage în jos?
Fie că stai într-un birou pentru
un interviu sau la cafenea aștep-
tând o întâlnire, limbajul trupului
povestește romane înainte ca tu
să spui vreun cuvânt. Ești nervos
și impacientat? Sau nerăbdător și
interesat? Dacă ai stat mult timp
să-ţi îmbunătăţești CV-ul, ai gri-
jă să dedici tot atât de mult timp
mișcărilor corpului.
Experta în limbajul trupului Ja-
nine Drive oferă câteva sfaturi și
mișcări de evitat când ești la un
interviu sau la o întâlnire.
GesticulareaUnii dintre noi vorbim și gesticu-
Comunicarea eficientă
este esenţială pentru orice
relaţie sau organizaţie. Nu
numai ce spui, dar și cum o
spui, determină impresia pe
care o faci în faţa altora și
contează foarte mult în obţi-
nerea unui post, a unui con-
tract sau a unei promovări.
Sfaturile de mai jos te vor
ajuta să comunici mai bine
cu șefii și colegii tăi.
Respectă-i pe ceilalţiRespectul necesită încredere, egalitate și empatie. Respectul este esen-
ţial pentru a realiza o legătură pozitivă. Tratează-i pe alţii la fel cum ai vrea
tu să te trateze oamenii și respectă-le opinia.
AscultăO ascultare atentă implică participare și receptivitate. Pune întrebări
dacă nu ești sigur. În loc de întrebarea „De ce vrei să faci cursul acesta?”,
încearcă „Ce vrei să înveţi din acest curs?”. Ca să fii sigur că nu ai pierdut
nimic, fă un sumar al discuţiei.
Gândește înainte să răspunziNu deschide discuţia dacă ești nervos sau supărat. Mai bine pregăteș-
te-te și repetă ceea ce trebuie să zici, dacă te vei implica într-o discuţie
dificilă. Ceea ce spui la nervi ai putea regreta mai târziu.
Evită bârfele Este normal să stai la o cafea și să bârfești puţin, dar ţine în frâu acest
comportament. Nu te implica în discuţii care tind să dăuneze imaginii
unui coleg.
Perfecţionează-ţi stilul de vorbire și limbajul corpuluiCum vorbești este la fel de important ca și ceea ce spui. Vorbește pe
un ton normal, pronunţă cuvintele clar și încearcă să păstrezi un contact
vizual permanent. Când vorbești cu cineva trebuie să faci vizibile energia,
entuziasmul, prietenia, competenţa și încrederea în tine. Evită ticurile ver-
bale și gesturile ieșite din comun. Stai drept. Când dai mâna cu un coleg,
încearcă să fii cât mai ferm.
Recunoaște și respectă diferenţeleSexul, background-ul cultural, locul nașterii, funcţia și personalitatea in-
fluenţează comunicarea. Dacă recunoști și respecţi diferenţele, poţi evita
mult mai ușor neînţelegerile.
Apreciază-i pe alţii în publicSuportul și sfaturile la birou sunt esenţiale pentru o relaţie bună cu cei
din jur. Arată-ţi recunoștinţa pentru o muncă bine făcută sau ajută un co-
leg la nevoie. Apreciază-i pe alţii în public.
Oferă un feedback constructivSepară persoana de produs sau sarcină. În loc să critici, începe cu un
compliment. Fă sugestii în legătură cu modul de îmbunătăţire.
Lasă informaţia să circuleInformează-i și pe alţii în legătură cu știrile și stai conectat la ultimele
noutăţi ale companiei. Nici un departament nu poate lucra bine dacă este
izolat de lume. Dacă serviciul pentru clienţi este inundat de plângeri, toa-
te departamentele ar trebui să știe. Știrile proaste sunt și mai proaste dacă
se află târziu.
Comunicarea eficientă
Comunică eficient la muncălăm în același timp,
însă chiar dacă de
obicei acest lucru
înseamnă entu-
ziasm, poate să
însemne și emoti-
vitate. „Gesturile ar
trebui să fie făcute
în zona corpului.
Dacă depășești
zona umerilor, dai
impresia că ai pier-
dut controlul situaţiei. Gesturile cu
mâinile ar trebui să se potrivească
cu audienţa. Gesturile ar trebui
să fie mari dacă este o prezentare
mare. La o întâlnire, ar trebui ca
gesticularea să fie cât mai restrân-
să”, spune Drive.
Atingerea feţeiCandidaţii ar trebui să se fereas-
că de jocul degetelor, în special de
atingerea feţei: „Este un mit care
spune că dacă îţi atingi faţa minţi.
Mulţi dintre intervievatori cred în
el, așa că fiţi atenţi cu atingerea fe-
ţei”. De asemenea, și dacă te uiţi la
buzele cuiva și nu în ochi, se poate
Pentru cumpărături peste 25 euro, facem cadou o sticlă de vin
ALIMENTARĂ ROMÂNEASCĂ
C/ Puerto de Canfranc, 52, MadridStaţia de metrou Nueva Numancia
Telefon: 647 007 968 www.prodpan.es.tl
ALIMENTARĂ ROMÂNEASCĂVă oferim o gamă largă de produse tradiţionale
Preţ special pentru cantitate Deschis de luni până duminică
07.00-22.00
Peste 500 de referinţeSalam, icre, şuncă, pateuri, dulceţuri, băuturi tradiţionale şi răcoritoare româneşti, caşcaval, brânză, cozonaci, prăjituri, varză murată, coaste afumate etc.
Dacă poţi să lucrezi pentru tine
și să câștigi bani din asta, viaţa de
liber-profesionist devine chiar una
convenabilă, creativă și interesan-
tă.
Cum să acţionezi dacă vrei să-ţi
păstrezi clienţii satisfăcuţi sau să-ţi
faci alţii noi?
Actualizează-ţi portofoliul Lista și exemplele muncii tale
sunt mult mai importante decât
CV-ul. Nu înţelege greșit, clienţii
apreciază și o educaţie bună, însă
toate diplomele nu înseamnă ni-
mic dacă nu ai o dovadă solidă că
poţi face job-ul.
Clienţii trebuie să vadă că evo-
luezi, așa că nu te atașa prea mult
de exemplele vechi, indiferent cât
de bune ar fi. Păstrează-le pe cele
mai bune, însă actualizează-ţi por-
tofoliul cât mai des, cu materiale
relevante pentru clienţii tăi.
Fă ce faci mai bine Că vrei să înveţi lucruri noi și vrei
să prinzi experienţă e una, însă
dacă accepţi un proiect despre care
nu știi absolut nimic este foarte pe-
riculos pentru reputaţia ta. Fiecare
liber-profesionist vrea să fie cel mai
bun în domeniul său, așa că dacă
dezvolţi diferite aplicaţii web, de
exemplu, acceptă doar proiecte le-
gate de asta. Nu scrie despre grădi-
nărit dacă tu nici un cactus nu poţi
să îngrijești...
Respectă deadline-urile Când nu trebuie să dai nas în nas
cu șeful tău în fiecare zi la ora 9 este
grozav, însă faptul că șeful tău nu
te vede, nu înseamnă că poţi evita
munca. Chiar dacă muncești în pi-
jama și nu ești nevoit să te trezești
la ora șapte, chiar dacă poţi sta
degeaba o zi sau două, nu te poţi
eschiva de la termenul limită. O re-
putaţie bună nu se construiește pe
baza scuzelor și lipsurilor.
Ţine legătura cu alţi liber-pro-
Este no
comporta
unui coleg
PerfecţCum vo
un ton noDacă poţi să lucrezi pentru tine
Cum să reuşeşti ca liber-profesionist
fesioniști Dacă muncești singur nu înseam-
nă că trebuie să fii singur. De fapt,
unul dintre cele mai bune aspecte
ale acestei cariere este faptul că ai
ocazia să întâlnești oameni noi, in-
teresanţi, din toate colţurile lumii,
cu care poţi comunica, poţi schim-
ba impresii și păreri și poţi colabora
pentru proiecte mai mari.
SĂ ÎNVEŢI SPANIOLA NU ESTE SCUMP 4 ore/săptămână………………….65 €/lună
10 ore/săptămână………………..130 €/lună
Casa del Castellano Glorieta Cuatro Caminos 6-7, et. 9, Madrid
Tel.: 91 534 35 38
www.casadelcastellano.com
OFERTĂ VALABILĂ PREZENTÂND ACEST ANUNŢ
Planul B Dacă ai decis ca freelancing-ul să
fie job-ul tău, trebuie să te asiguri
că banii vin necontenit. Potrivit
celor mai de succes liber-profesio-
niști din lume, singura modalitate
pentru a te asigura că totul merge
bine este să ai un plan de rezervă
în cazul în care unul dintre clienţii
tăi se retrage.
interpreta sexual.
Postura prea încordată Există o postură perfectă? Da,
potrivit lui Drive. „Trebuie să te re-
laxezi puţin, altfel vei da impresia
de inflexibilitate. Stai relaxat”.
Încrucișatul mâinilor Este o poziţie manierată, învă-
ţată de la mame când eram mici.
Dar Drive atenţionează că „aceasta
este poziţia unui angajat care este
concediat. Parcă este o postură
de milă. Angajatorii caută persoa-
ne carismatice. Mâinile ar trebui
să stea relaxate pe birou. Mâinile
trebuie să stea la vedere pentru că
reprezintă cărţile date pe faţă”.
Inclinare pe scaunCând stai aplecat în faţă, inspiri
interes. Dacă stai pe spate dai do-
vadă de indiferenţă și dezinteres.
Această postură te poate ajuta să
și observi oamenii. După ce dai
un răspuns, fii atent la reacţia per-
soanei respective. Se apleacă sau
se lasă pe spate? Dacă se lasă pe
spate, trebuie să reevaluezi imedi-
at situaţia.
7ÎN SPANIA10.02 - 16.02.2011
O nouă reţea pentru transferuri de bani Guvernul a obţinut aprobarea cancelarului Merkel
Vicepreședintele companiei Mone-
yGram International, Pedro Saro Cam-
pos, și directorul executiv al Telefóni-
ca España, Horacio Pérez Perdigó, au
anunţat că aceste două mari companii
multinaţionale au încheiat un acord în
baza căruia vor înfiinţa o nouă reţea
pentru transferuri
bănești. Se va folosi
capacitatea operato-
rului (care activează
în 25 de state, având
280 milioane de cli-
enţi) și punctele de
lucru ale firmei Mo-
neyGram (207.000
în 190 de state), în
vederea trimiterii
banilor oriunde în
lume, în maximum
10 minute. Această reţea va garan-
ta securitatea transferurilor, întrucât
serviciile oferite vor fi asigurate de
companii-lider în acest domeniu de
activitate, care prestează servicii de o
calitate dovedită.
Conform ultimelor studii efectuate
în UE în privinţa transferurilor de bani,
Spania se situează pe primul loc din
Europa și pe locul trei în lume. În ciu-
da crizei economice și nivelului ridicat
al șomajului, în ultimul trimestru al
anului 2010 au fost transferate circa 2
miliarde euro (cifra exactă este 1.955
milioane) către rudele străinilor care
trăiesc în Spania.
Această nouă reţea de transferuri
de bani a fost lansată într-o conferin-
ţă de presă de către antrenorul echi-
pei naţionale de fotbal, Vicente del
Bosque. Acesta a făcut primele două
transferuri: 10.000 euro pentru orga-
nizaţia nonguvernamentală „Fundaţia
Sindromul Down”; 10.000 euro pen-
tru fundaţia Telefónica, programul
Proniño, banii fiind destinaţi copiilor
din America Latină.
Președintele guvernului spaniol, José Luis Ro-
dríguez Zapatero, a fost felicitat de către cancela-
rul Germaniei, Angela Merkel, pentru faptul că „și-a
făcut tema” prin încheierea acordului social-econo-
mic între Cabinet, sindicate și angajatori cu privire
la reforma sistemului de pensii și stabilizarea finan-
ciară a caselor de economii. Aceasta a afirmat că nu
se pot face nici un fel de speculaţii privind salvarea
financiară a Spaniei, pentru că „ţara merge pe o cale
foarte bună și pieţele internaţionale deja au obser-
vat acest lucru”.
Cuvintele măgulitoare ale liderului „locomotivei
economice europene” au fost spuse săptămâna
trecută, la a 23-a întâlnire la vârf hispano-germană,
la care au participat, în afară de Zapatero și Merkel,
câte șase miniștri din cele două guverne, lideri ai
sindicatelor mari din Spania și Germania și șefii unor companii emblematice din
ambele ţări.
Cea mai puternică persoană politică din UE a adresat un nou „mesaj” către pieţele
financiare internaţionale privind „sprijinirea fermă a monedei de euro – moneda
comună a UE”, anunţând propunerea Berlinului (care a doua zi a fost discutată la
Bruxelles) pentru încheierea unui „acord de competitivitate” între ţările membre
ale UE. Merkel este de părere că un asemenea acord presupune efectuarea unor
noi reforme, inclusiv în privinţa remuneraţiei persoanelor care lucrează pentru un
angajator; creșterea salariilor, de exemplu, a afirmat cancelarul german, nu trebuie
legată de indicele inflaţiei, ci de productivitatea muncii. Aceasta precizează și că va
fi nevoie de „armonizarea” impozitării companiilor din UE, precum și de creșterea
graduală a vârstei de pensionare în toate statele UE, „ceea ce s-a făcut în Germania,
Franţa și Spania”.
Poziţiile și evaluările făcute de cei doi lideri guvernamentali, reprezentanţi ai
unor formaţiuni politice cu totul diferite, au coincis în aproape toate subiectele
discutate din domeniul economic, social și în privinţa problemelor cu care se con-
fruntă statele membre UE. Reuniunea de la Madrid a fost practic o nouă dovadă că
„cei ce joacă într-o horă comună” nu pot modifica pașii singuri, de capul lor, fie că
acestea corespund, fie că nu postulatelor lor ideologice. Poate de aceea Merkel nu
s-a întâlnit cu Rajoy, care face parte din aceeași forţă politică, pentru că acesta, din
cauza unor considerente de conjunctură, adică din motive electorale, a declarat că
încheind acordul privind reforma sistemului de pensii Zapatero a acţionat sub o
„presiune externă”, referindu-se la cancelarul Germaniei.
Ratingul preşedintelui Zapatero scade Acordul încheiat privind modificarea
sistemului de pensii – creșterea vârstei
de pensionare de la 65 la 67 de ani (în
2027) – a condus la scăderea în conti-
nuare a încrederii faţă de Zapatero a
votanţilor potenţiali ai acestuia. Con-
form sondajelor de opinie publicate
duminica trecută, efectuate de Metro-
scopia pentru ziarul El País, 69% dintre
alegători nu sunt de acord cu măsurile
pe care le întreprinde liderul guvernu-
lui, 70% afirmă categoric că nu sunt de
acord cu reforma sistemului de pensii,
iar 82% dintre persoanele chestionate
răspund că nu au deloc încredere în el.
Conform statisticilor difuzate de Institutul Naţional de Statistică, 40% dintre sala-
riaţii ţării și 50% dintre angajatorii din Spania suferă de așa-numitul „stres la locul
de muncă”. Practic, acest sindrom costă întreprinderile cel puţin câte 2 miliarde
euro pe an, dar numai 26% dintre întreprinderile din ţară atrag atenţia acestui fe-
nomen. O agenţie europeană specializată în protecţia muncii și în condiţiile sigu-
re și sănătoase la locul de muncă a elaborat o serie de măsuri pentru prevenirea
și tratamentul „stresului la locul de muncă”. În baza acestor măsuri, la un seminar
organizat de Camera de Comerţ din Madrid pe acest subiect, au fost făcute unele
recomandări pentru combaterea stresului, precum „concilierea, obţinerea unei în-
ţelegeri pe cale amiabilă” între persoanele dintr-o echipă de lucru. Laia Monserrat,
director al firmei de consultanţă Mosaic și specialist în domeniul sociologiei, a fost
de părere că aplicarea unor asemenea măsuri va fi o adevărată „strategie în privinţa
productivităţii muncii”, ce va duce la creșterea competitivităţii întreprinderilor din
Spania. Iar specialistul în resurse umane Miguel Bru a afirmat că „stresul la locul de
muncă” duce la o pierdere de circa 50-60% din programul efectiv de lucru, provo-
când totodată oboseală, insomnie și nenumărate izbucniri nervoase.
„Stresul la locul de muncă” devine o problemă majoră
Redacţia săptămânalului nu poartă răspunderea pentru veri-dicitatea reclamelor şi anunţurilor publicate şi nu împărtăşeşte întotdeauna poziţiile exprimate în articolele publicate în paginile sale.
“Noi în Spania” este marcă rezervată.
REDACŢIA:
Adresa: C/ Simancas, 3628491 Fuenlabrada (Madrid)Telefoane de contact: 916 156 384, 692 635 246Pentru cititori - de la ora 12 la 19,30, de luni până vineri Fax: 916 972 596e-mail: [email protected]
Săptămânalul se tipăreşte în Spania.Imprenta Imcodávila S.A. (Ávila)D.L. AV-192-2005Editat de Nova Duma S.L.ISSN: 1888-1173
- Închiriez o cameră în Alcorcón, aproape de staţia de metrou Puerta del Sur. Pt. o persoană.
Apartament liniștit și curat, recent renovat. Apa și căldura nu se plătesc. Cheltuieli mici și
multă liniște. Tel.: 697 330 751, 664 044 695
- Se închiriază cameră în Madrid capitală, Urgel, zonă bine comunicată (metrou, L 6, L 5;
diferite linii de autobuze), la una sau două persoane serioase, în apartament liniștit,
cu bună ambianţă și puţine persoane. Tel: 622 166 266
Închiriez cameră în Arganda del Rey (La Poveda – L 9), pt. o fată internă sau externă, de la
orice dată din februarie. Puţine persoane în casă. Tel.: 918 711 018, 677 798 696
- Închiriez locuinţă în casă la câmp, nouă, mobilată, 2 camere, sufragerie-bucătărie america-
nă, parcelă de 300 mp. Aproape de Estremera, km 62 pe A3. Preţ: 350 €. Pentru nefumători
și fără animale în casă. Tel.: 669 325 709
- Se închiriază cameră pt. o familie sau o fată, de preferinţă nefumătoare, în Madrid, aproape
de staţiile de metrou Colonia Jardín (L 10) și Campamento (L 5). Tel.: 600 206 195
- Închiriem pt. o doamnă sau domnișoară o cameră mare în Coslada, mobilată, cu baie
proprie, condiţii foarte bune, internet și TV în cameră, zonă liniștită. De la orice dată din
februarie.
Suntem doar 2 persoane în apartament. 250 euro + cheltuieli. Tel.: 677 277 300
- Se închiriază cameră în Leganés, pt. o persoană, bună ambianţă, bine comunicată, în apar-
tament mai sunt doar 3 persoane. Valabil și pt. o internă, pt. la sfârșit de săptămână. Tel.:
655 178 485
- Închiriez cameră spaţioasă, pt. o familie sau o pereche serioasă, în Madrid, staţiile de me-
trou El Carmen și Ventas, autobuze. Tel.: 661 194 514
- Închiriez cameră mobilată, cu baie proprie, în Rivas, aproape de metrou și de autobuz. Sun-
tem doar o familie în apartament. Disponibilitate de internet. Preţ: 200 €. Tel.: 666 172 025
- Închiriez 2 camere în Atocha Renfe, pt. 2 femei externe. Tel.: 637 076 560
- Închiriez o cameră în Alcorcón (Madrid), pt. o persoană, de preferinţă o fată sau o femeie,
de pe 1 martie. Aproape de gară și staţia de metrou Alcorcón Central. Doar 3 persoane în
apartament. 150 € + garanţie. Tel.: 647 886 063
- Închiriez cameră în Valdemoro, pe Paseo de la Estación, aproape de gară și centru, într-un
apartament cu două camere spaţioase, pt. o familie/fată, de la orice dată din februarie. Preţ
negociabil. Tel.: 634 622 236
- Închiriez cameră mare, cu baie, pentru un cuplu, în Madrid, aproape de parcul San Isidro,
cu acces la staţiile de metrou Urgel (L 5), Oporto (L 5, 6) și Carpetana (L 6), de pe 15 februarie.
Posibilitate Digi TV, internet, condiţii bune de locuit și liniște. Tel.: 671 711 073
- Închiriez cameră individuală, cu cheie, în Madrid, pt. o persoană, pentru final de săptă-
mână, de la 15 februarie, la 5 minute de staţia San Cristóbal (L 3) și de cea de Renfe San
Cristóbal de los Angeles, în apartament liniștit, în care locuiește o familie de 3 persoane. 100
€/lună/persoană. Tel.: 633 238 781 – Silvia
- Închiriez cameră pt. o persoană sau o familie, în Madrid, Entrevías, de la 1 martie. Suntem
doar 2 persoane în casă. Tel.: 663 504 951
- Închiriez cameră mobilată, în Valdemoro. Internet, Digi. Are 2 paturi, pot locui 2 persoane,
de preferinţă doamne/domnișoare. Camera costă 180 €. Tel.: 642 727 425
- Închiriez cameră în Santa Eugenia, aproape de Renfe, într-un apartament cu 3 camere, 2
băi, foarte spaţios, de la orice dată din februarie sau 1 martie. Tel.: 678 399 241
- Închiriez sufragerie independentă sau cameră la sfârșit de săptămână, pt. o internă, în
Valdemoro, aproape de Renfe. Tel.: 634 622 236
- Închiriez sufragerie separată, în Madrid, aproape de staţia de metrou Marqués de Vadillo
(L 5), pt. o internă, la sfârșit de săptămână. Oferim și cerem seriozitate. 120 €. Tel.: 692 607
384, 697 872 900
- Închiriez cameră pt. o familie, în Madrid, zona Ciudad de los Angeles (L 3). Condiţii bune,
zonă liniștită, preţ negociabil. Tel.: 600 893 012
Cereri: - Caut cameră de închiriat pt. o internă, în Madrid, zona Legazpi. Câteva ore marţea, joia și
duminica. Ofer maximum 100 €, în funcţie de condiţii. Caut o casă cu persoane serioase.
Tel.: 693 968 275
VÂNZĂRI- Vând Peugeot 406, SRHDI, gri, an fabricaţie 2003, motor 2000, 90 CP, unic proprietar, Alcor-
cón, interior piele, scaune încălzite electric, oglinzi electrice, senzori de ploaie și de lumină,
stare perfectă. 4.500 €, negociabil. Tel.: 637 026 560
- Vând cavou cu 2 trepte, în Străulești II (București): Tel.: 0040/766 854 388
- Se vinde VW Lupo 1.4 TDI, 75 CP, din 2002 și 90.000 km, având toate opţiunile, ABS/SRS,
radio-CD, aer condiţionat, geamuri cu acţionare electrică, servodirecţie, volan tapiţat cu
piele și ajustabil, faruri ajustabile, două airbags, faruri de ceaţă, jante de aluminiu, închidere
centralizată, două chei originale, stare generală perfectă. Cumpărată nouă și deţinută de o
singură persoană, spaniolă, mașina are revizia făcută și cu distribuţia înlocuită, de aseme-
nea uleiul, filtrele și bateria au fost înlocuite recent. Consumă 4 l/100 km. Preţ: 3.500 euro.
Actele se pot face in situ. Tel.: 676 145 877
- Vând Citroën Xsara Coupé 1.9 diesel, din 1999, 140.000 km, stare perfectă, cu toate opţi-
unile, un singur proprietar spaniol și nefumător, revizuită întotdeauna la casa Citroën, cu
carte de revizii și curriculum de inspecţii. Păstrată numai în garaj particular. Tapiţerie de
pluș impecabilă, ca în prima zi. Mecanica este deosebit de fiabilă și nu a generat niciodată
probleme. Are distribuţia înlocuită la 120.000 km. Toate actele la zi. Preţul, 1.990 euro. Tel.:
642 744 035
- Vând teren în Cornetu (jud. Ilfov), la 9 km de București, pe E 70, 650 mp, utilităţile la stradă
(apă, gaz, canalizare), teren cu 2 intrări. 50 €/mp, negociabil. Tel.: 637 026 560
- Vând 2 bilete de avion, pe ruta Madrid-Cluj. Plecare din Madrid, pe 6 iulie. Întoarcerea din
Cluj, pe 14 septembrie. Pt. un adult și un copil. 350 € în total (dus/întors). Tel.: 664 760 630
- Vând casă în București, ultracentral, 295 mp desfășuraţi + curte, construită în 2008, finisată
și utilată după standarde europene. Preţ: 435 mii euro. Tel.: 633 480 211
- Vând teren și casă în construcţie, în satul Potoceni, comuna Mărăcineni, jud. Buzău. La
6 km de Buzău. 1.700 mp (în total), surse de apă, canalizare. Tel.: 0040 238 715 682, 0040
722 580 673
- Vând casă în jud. Brașov, comuna Ucea de Jos, 6 camere, bucătărie, baie, beci mare. 2.500
- Muzicant, orgă și voce, cantautor, caut manager pt. organizare de spectacole și eveni-
mente pt. românii din Madrid și împrejurimi. Caut și restaurant din Comunitatea Madrid,
pentru colaborare. Silviu – tel.: 697 532 032
Noi în Spania este membru al:Asociaţia pentru Cunoaşterea Populaţiei Imigrante (ACPI, Asociación para el Conocimiento de la Población Inmigrante), care promovează în fiecare an Studiul de Medii de Comunicare pentru Imigranţi (EMI, Estudio de Medios para Inmigrantes)
Asociaţia Spaniolă de Edituri de Publicaţii Periodice (AEEPP, Asociación Española de Editoriales de Publicaciones Periódicas)
14ameră în Alcorcón, aproape de staţia de metrou Puerta del Sur. Pt. o pers
ANUNŢURI 10.02 - 16.02.2011
Cum vă puteţi depune anunţul?1. Sunând la numerele de telefon 916 156 384 şi 692 635 246, între orele 13.00-19.30, lunea, miercurea, joia şi vinerea. 2. Prin trimiterea unui fax la numărul 916 972 5963. Printr-un mesaj la adresa de e-mail: [email protected]
Tel. 615 011 129, 646 150 584
Instalez şi orientez toate
tipurile de antene Orice fel de
serviciu relaţionat cu antene
15PÁGINA EN CASTELLANO10.02 - 16.02.2011
sergine medica
TE
L.: 9
15
17
9 6
70
CEI MAI BUNI PROFESIONIŞTI ÎN SERVICIUL DVS.
C/ Toledo 135 duplicado 28005 MadridLa 100 m de staţia de metrou Puerta de Toledo