Top Banner
Kratki vodič za početak rada 00825-0225-4840, Rev BA Prosinac 2014. Ultrazvučni mjerni pretvornici modeli Rosemount 3107 i 3108
32

Ultrazvučni mjerni pretvornici modeli Rosemount 3107 i 3108-za...Ultrazvučni mjerni pretvornici Rosemount 3107 i 3108 imaju odobrenje za samosigurnost (IS) pri instalacijama u opasnim

Feb 01, 2021

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
  • Kratki vodič za početak rada00825-0225-4840, Rev BA

    Prosinac 2014.

    Ultrazvučni mjerni pretvornici modeli Rosemount 3107 i 3108

  • Prosinac 2014.Kratki vodič za početak rada

    ©

    NAPOMENAOvaj vodič za instalaciju pruža osnovne smjernice za modele mjernih pretvornika Rosemount 3107 i 3108. Ne pruža detaljne upute za konfiguraciju, dijagnostiku, održavanje, servis, rješavanje problema, ili instalacije. Više uputa potražite u referentnom priručniku za model Rosemount 3107 i 3108 (broj dokumenta 00809-0200-4840). Upute su dostupne elektroničkim putem na www.rosemount.com.

    UPOZORENJENepridržavanje smjernica za sigurno postavljanje i servisiranje može rezultirati smrću ili ozbiljnim ozljedama Uređaji Rosemount 3107 i Rosemount 3108 ultrazvučni su mjerni pretvornici. Moraju biti

    instalirani, spojeni, pušteni u rad, upravljani i održavani od osposobljenog kvalificiranog osoblja, poštujući sve nacionalne i lokalne zahtjeve koje se mogu primijeniti

    Opremu koristite isključivo kako je navedeno. U protivnom, zaštita koju oprema pruža može biti umanjena

    Eksplozije mogu izazvati smrt ili ozbiljne ozljede Instalacija mjernih pretvornika u eksplozivnom okruženju mora biti u skladu s odgovarajućim

    lokalnim, nacionalnim i međunarodnim standardima, zakonima i iskustvima potvrđenim u praksi. Ograničenja vezana uz sigurnu instalaciju potražite u odjeljku sa specifikacijama proizvoda.

    Prije povezivanja terenskog komunikatora u eksplozivnoj atmosferi provjerite jesu li instrumenti u petlji instalirani u skladu sa zahtjevima samosigurnog instaliranja ili praktičnog nezapaljivog ožičenja

    Provjerite je li radna atmosfera uređaja mjernog pretvornika u skladu s odgovarajućim certifikatima za upotrebu u zoni opasnosti

    Vanjska površina može biti vruća Treba poduzeti mjere opreza da bi se izbjegle moguće opeklineCurenje može izazvati smrt ili ozbiljne ozljede Prije puštanja tlaka u sustav pričvrstite procesne priključke Nemojte pokušavati otpuštati ili uklanjati procesne priključke dok mjerni pretvornik radiUdar električne struje može izazvati smrt ili ozbiljne ozljede Uvjerite se da je mjerni pretvornici ne pokreću prilikom povezivanja Ako je sklopka razine tekućine instalirana u visokonaponskom okolišu, a dođe do kvara

    ili greške u instalacijama, visoki napon može biti prisutan na vodovima i priključcima

    2

  • Kratki vodič za početak radaProsinac 2014.

    3

    Pregled uređaja Rosemount 3107 i 3108Rosemount 3107 i 3108 su zabrtvljeni mjerni pretvornici tekuće razine od 4-20 mA koji se napajaju u petlji, posebno izrađeni za uporabu u otpadnim vodama i postrojenjima za pročišćavanje na vodenim primjenama.Ovi robusni mjerni pretvornici od PVC-a certificirani su kao samosigurni za uporabu u područjima zone 0, a imaju tvornički ugrađen dvožilni kabel duljine do 50 m (165 ft.) za jednostavnu ugradnju u jamama, mokrim bunarima te u strukturama kanala otvorenog protoka.Mjerni pretvornik se može montirati u opasnom području, ako se napaja iz zaštićenog napajanja. Oni mogu biti spojeni izravno na sustav za upravljanje postrojenjem, odnosno, mogu se upotrebljavati s Upravljačkom jedinicom za seriju Rosemount 3490 u smislu programirajućih upravljačkih funkcionalnosti.

    Teorija radaSvaki je mjerni pretvornici osmišljen kako da se montira iznad tekućine, a koristi ultrazvučne impulse za kontinuirano mjerenje udaljenosti do površine tekućine. Elektronika koju kontrolira mikroprocesor izračunava udaljenost do razine tekućine od vremena kašnjenja između slanja i primanja signala.Kad se programira s donjom primjenom - obično na dnu spremnika - mjerni će pretvornik izračunati dubinu tekućine (razinu) i odaslati izlazne rezultate (Slika 1) kao signal od 4-20 mA i digitalni signal za protokol HART®.Uređaji 3107 i 3108 mogu izračunavati i sadržaj (volumen) ili otvoreni protok te odaslati izlazne rezultat kao signal od 4-20 mA i digitalni signala za protokol HART.Programiranje se ostvaruje daljinskom komunikacijom pomoću protokola HART.

    Slika 1. Tipična primjena

    A. Mjerni pretvornik Rosemount 3108 E. CrpkaB. Serijska upravljačka jedinica F. Donja referenca mjernog pretvornika

    Rosemount 3490 G. Ulazni signal 4-20 mA i ulazni signalC. Izlazni signal 4-20 mA za protokol HARTD. Relej

    B

    A

    G

    E E20 mA

    4 mA

    C

    F

    DD

  • Prosinac 2014.Kratki vodič za početak rada

    Komponente mjernog pretvornikaMjerni pretvornik ima kućište koje sadrži naprednu elektroniku za generiranje ultrazvučnih impulsa, obradu rezultantnih signala, te izlaz kao signal od 4-20 mA i signal za protokol HART. Uz uređaj je i tvornički ugrađen kabel za izlaz signala i priključivanje vanjskog napajanja. Uređaj 3108 ima tvornički ugrađen daljinski senzor temperature.

    Slika 2. Komponente mjernog pretvornika

    A. Montažni nosač D. Mokri dijelovi UPVCB. Dvožični kabel E. Daljinski senzor temperature (samo 3108)C. Montažni navoj od 2,54 cm

    Razmatranja prije instaliranjaPostavite mjerni pretvornik tako da bude zaštićen od ultraljubičastog zračenja kako bi se spriječilo dugoročno oštećenje plastika koje se koriste u građevinarstvu, npr zaštićen od izravnog sunčevog svjetla.

    Napomena Pogledajte posebne uvjete za sigurnu uporabu u poglavlju „Certificiranje

    proizvoda“ na stranici 23.

    Općenito Instaliranje ove opreme mora izvoditi odgovarajuće osposobljeno osoblje,

    u skladu s važećim kodeksom postupanja. Ako je vjerojatno da će oprema doći u kontakt s agresivnim tvarima,

    odgovornost je korisnika da poduzme odgovarajuće mjere kako bi se spriječio negativan utjecaj, čime se osigurava da vrsta zaštite nije kompromitirana.Agresivne tvari kao što su kisele tekućine ili plinovi koji mogu napasti metale ili otapala koji mogu utjecati na polimerne materijale.Odgovarajuće mjere opreza kao što su redovne provjere kao dio rutinskih pregleda, odnosno potvrde da je materijal iz tehničko sigurnosnog lista otporan na određene kemikalije.

    Opremu treba čistiti samo vlažnom krpom i ne koristiti otapala.

    D

    C

    E

    B

    A

    D

    4

  • Kratki vodič za početak radaProsinac 2014.

    Mjerni je pretvornik dvostruko izoliran pa zaštitno uzemljenje nije potrebno. Međutim, zaslon kabela bi trebalo spojiti (pogledajte sl. 9 na stranici 11).

    Ako se oprema upotrebljava na način koji nije definirao proizvođač, zaštita koju osigurava uređaj bit će umanjena.

    Ovaj je pretvornik klasificiran kao tip A u skladu s Europskom direktivom EMC 2004/108/EZ. Kako bi se osigurala elektromagnetska kompatibilnost, u bilo kojoj državi članici ne bi se smio instalirati u stambeni prostor.

    Napomena Nije preporučljivo montirati mjerni pretvornik u blizini izvora električne buke, kao

    što su pogoni promjenjivih brzina ili drugi visokonaponski električni uređaji.

    Ekološka razmatranjaUltrazvučni mjerni pretvornici Rosemount 3107 i 3108 imaju odobrenje za samosigurnost (IS) pri instalacijama u opasnim područjima. Uređaj 3107 je izrađen za instalacije u otvorenim ili zatvorenim spremnicima.

    Otporni su na vremenske uvjete i zaštićeni od ulaska prašine Uređaj 3108 je izrađen za mjerenje protoka u otvorenom kanalu. Otporni su na

    vremenske uvjete i zaštićeni od ulaska prašine Izbjegavajte postavljanje uređaja 3107 i 3108 blizu izvora topline

    Slika 3. Okolišni uvjeti

    Montaža Montirajte mjerni pretvornik iznad tekućine pomoću dostavljenog navoja od

    2,54 cm. ali ne bliže od 0,35 m (13.8 in.) do površine. Mjerni pretvornik ne otkriva nikakvu površinu tekućine na udaljenosti bližoj od 0,3 m (12 in.) prednjem dijelu mjernog pretvornika

    Mjerni pretvornik treba biti montiran okomito kako bi se osigurao dobar odjek od površine tekućine. Polukut snopa mjernog pretvornika je 6 stupnjeva (sl. 5 na stranici 7)

    OKOK OKU redu U redu U redu

    5

  • Prosinac 2014.Kratki vodič za početak rada

    Smetnje u spremniku, ili bunaru mogu generirati odjeke koji se mogu miješati s odjekom realnom površine tekućine. Prepreke u kutu snopa također mogu generirati jak lažni odjek. Gdje god je to moguće mjerni pretvornici trebaju se postaviti tako da se izbjegnu lažni odjeci.

    Da bi se izbjeglo otkrivanje neželjenih objekata u spremniku ili bunaru, poželjno je održavati razmak od najmanje 11 cm od središnje linije mjernog pretvornika za svaki metar (1.3. in. po stopi) raspona do opstrukcije. (Pogledajte sl. 5 na stranici 7)

    Lažni se odjeci generiraju ako se mjerni pretvornik nalazi u blizini bočne strane spremnika ili bunara, a zid je gladak i bez izbočina. Međutim, i dalje će postojati smanjenje u veličini odjeka. Preporučuje se da se mjerni pretvornici montiraju ne bliže od 0,3 m (12 in.) do zida kako bi se izbjeglo veliko smanjenje u veličini odjeka

    Ako je mjerni pretvornik postavljen u zatvorenom spremniku s vrhom u obliku kupole izbjegavajte montažu mjernog pretvornika na središtu krova spremnika jer to može djelovati kao parabolični reflektor i stvoriti neželjene odjeke

    Izbjegavajte primjene gdje se na prednjem djelu mjernog pretvornika može formirati jaka kondenzacija

    Ako je mjerni pretvornici je postavljen na stalak ili mlaznicu, prednji dio mjernog pretvornika treba biti isturen najmanje 5 mm (0.2 in.) u spremniku

    Ako se mjerni pretvornik koristi u okruženjima gdje izravna sunčeva svjetlost može uzrokovati visoke površinske temperature na izloženim instrumentima, preporučuje se zaštita od sunca

    Montirajte mjerni pretvornik iznad površine tekućineA. Navoj od 2,54 cm za montiranje mjernog pretvornika je isporučen (Slika 4). Oblik navoja je ili BSPP (G1) ili NPT, i označen je u ispod kao montažni navoj.

    Montažni nosačMjerni se pretvornik isporučuje s namjenski izrađenim nosačem od nehrđajućeg čelika 316 (Slika 4) koji bi trebao biti korišten za montiranje mjernog pretvornika iznad površine tekućine. Nosač je dizajniran kako bi odgovarao navoju mjernog pretvornika, a pričvršćuje se pomoću pričvrsne maticaProvucite lanac ili žicu kroz otvor predviđen u nosaču, koji je oblikovan tako da se osigura da mjerni pretvornik visi okomito na površinu tekućine.Nikada nemojte ostaviti pretvornik da visi na kabelu. Provjerite da je materijal lanca ili žice otporan na koroziju u prisutnim tekućinama i parama.Nosač može biti pričvršćen za prikladne poprečne grede iznad tekuće površine. Osigurajte da mjerni pretvornici budu okomiti na površinu kako bi se povećala veličina povrata odjeka.

    6

  • Kratki vodič za početak radaProsinac 2014.

    Slika 4. Montažni nosač

    A. Montažni navoj od 2,54 cm

    Napomena U svrhu pomoći pri centriranju, veličina odjeka (jačina signala) može se označiti

    na upravljačkoj jedinici serije Rosemount 3490 ili terenskom komunikatoru.

    Montaža prirubnicePrirubnice instrumenta (dodatnog pribora) isporučuje Emerson i proizvedeni su od PVC-a i punog profila. Treba voditi računa pri instalaciji na prirubnice s povišenim profilom na spremniku ili posudi da ne dođe do deformiranja PVC prirubnice prekomjernim zatezanjem vijaka. Pogledajte tehnički list proizvoda 00813-0200-4840 za popis svih dodataka i njihove brojeve dijelova.

    Slika 5. Montaža prirubnice

    A. Mjerni pretvornik je postavljen okomito (maksimalno odstupanje od 3 °).B. Pola kuta zrake od 6 °.C. 11 cm/m (1.3 in./ft.). Minimalno 0,3 m (12 in.).

    A

    A

    CB

    7

  • Prosinac 2014.Kratki vodič za početak rada

    Montaža iz cjevovoda Uređaji 3107 i 3108 mogu se montirati iz cjevovoda pomoću dodatnog pribora. Pogledajte tehnički list proizvoda 00813-0200-4840 za popis svih dodataka i njihove brojeve dijelova.

    Instalacije protoka otvorenog kanalaMontirajte ultrazvučni mjerni pretvornik preko površine s bistrom tekućinom. Izbjegavajte montažu mjernog pretvornika izravno preko bilo kakvog ulaznog protoka. Nikada nemojte ostaviti mjerni pretvornik da visi na kabelu.Ključna stvar je pozicioniranje, trebalo bi biti na točnoj udaljenosti uzvodno od strukture toka kao što je navedeno u relevantnom standardu za vašu zemlju. Na primjer, u ISO standardima, udaljenost bi trebala biti na četiri do pet puta najvećoj visini vode (Hmax) za tanke ustave, odnosno tri do četiri puta Hmax za dovodne kanale. Za optimalnu točnost, postavite prednji dio mjerni pretvornika u visini jednakoj maksimalnoj dubini protoka uz mrtvu granicu mjernog pretvornika od 300 mm (12.2 in.) uz dodatnih 50 mm (2 in.).Važno je da se uz donju referencu mjernog pretvornika veže podatak o primarnom mjernom uređaja (Slika 7).Prilikom postavljanja donje reference na ustav u obliku slova „V” - važno da se točno invertira (sl. 8 na stranici 9), a ne da se koristi razina meniska.

    Slika 6. Odabir visinskog položaja iznad protoka

    A. Prednji dio mjernog pretvornikaB. HmaxC. Donja referenca mjernog pretvornika = Hmax + 300 mm (12.2 in.) + 50 mm (2 in.)

    A

    B

    C

    8

  • Kratki vodič za početak radaProsinac 2014.

    9

    Slika 7. Donja referenca na dovodni kanal ili ustavu

    A. Donja referenca mjernog pretvornika C. Pristupni kanalB. Primarni element (npr dovodni kanal, ustava) invertni D. Protok

    Napomena Treba osigurati da mjerni pretvornik ne bude u situaciji u kojoj postoji mogućnost

    da bude potopljen (potražite dodatne informacije u odgovarajućem standardu)

    Slika 8. Donja referenca na ustavi u obliku slova „V”

    A. Donja referenca mjernog pretvornika (tj. točan invert)B. Razina meniska

    Mjerni pretvornik Rosemount 3108 ima tvornički ugrađen daljinski senzor temperature. Temperaturni senzor nalazi se u kućištu od nehrđajućeg čelika dimenzija M8 x 1,5, a može biti instaliran i u odgovarajuću plastičnu provodnu kutiju te pričvršćen na mjesto pomoću kabelske uvodnice odgovarajuće vrsta.

    Otvorene komora ustaveMontirajte daljinski temperaturni senzor tako da predstavlja srednju temperaturu zraka u komori i da se nalazi u sjeni od izravnog sunčevog svjetla i sunčevog zračenja.

    AD

    C B

    B A

  • Prosinac 2014.Kratki vodič za početak rada

    10

    Zatvorena ili djelomično pokrivena komora dovodnog kanalaMontirajte daljinski temperaturni senzor u pristupni kanal, tako da se nalazi u sjeni od izravnog sunčevog svjetla i sunčevog zračenja. Temperaturni senzor mora biti smješten u komoru ustave ili pristupni kanal dovodnog kanala da bi se prosječna temperatura zraka mogla precizno izmjeriti. Temperaturni senzor u svakom trenutku mora biti zaštićen od izravnog sunčevog svjetla i bilo kakve emitirane topline.U ekstremnim visokim temperaturama, za najbolju točnost i stabilnost očitanja razina mjerenja, mjerni pretvornik treba biti zaštićen od prodora izravnog sunčevog svjetla i sunčevog zračenja. Ako struktura protoka dopušta, mjerni se pretvornik može montirati unutar kanala ili komore protoka.

    Napomena Za neke instalacije obvezno je korištenje uređaja za kalibraciju. Emerson u tu

    svrhu nudi Rosemount uređaj za provjeru glave (HVD). Više informacija potražite u tehničkom listu proizvoda 00813-0200-4840.

    Spajanje mjernog pretvornika

    Napomena Da bi se udovoljilo zahtjevima CSA, mjerni pretvornici moraju se napajati iz

    upravljačke jedinice za seriju Rosemount 3490, odnosno klase 2 ili izvora iznimno niskog napona (SELV).

    Ostali se uređaji mogu resetirati ako se mjerni pretvornik spoji na višespojni sustav dok je petlja pod naponom. Da biste izbjegli resetiranje uređaja isključite napajanje petlje.

    Uređaji 3107 i 3108 su dvožični, mjerni pretvornici koji se napajaju u petlji i prihvaćaju vanjska napajanja kako slijedi: 12 do 40 V istosmjerne struje u neopasnom području 12 do 30 V istosmjerne struje u neopasnom područjuSvaki mjerni pretvornik isporučuje se s tvornički ugrađenim dvožičnim, zaštićenim kabelom s PVC oblogom za komunikacijske veze i spojeve s vanjskim napajanjem. Nema kabelskih kanalnih uvodnica poklopaca koje bi se trebale ukloniti. Kabel se može rezati na licu mjesta ili se može produžiti pomoću razvodne kutije i prikladnog produžnog kabela.

    Ugradnja u neopasnom području1. Provjerite da je električno napajanje odvojeno.2. Spojite kabelske žice (Slika 9) vodeći računa o potrebnom naponu 12-40 V

    istosmjerne struje za primjene u neopasnim područjima.

    Ugradnja u opasnom područjuKada se koristi s upravljačke jedinice za seriju Rosemount 3490 , nisu potrebne dodatne sigurnosne barijere. Ako se napajanje mjernog pretvornika vrši iz bilo kojeg drugog izvora, prikladna samosigurnost barijera se postavljen u neopasnom (sigurnom) području.

  • Kratki vodič za početak radaProsinac 2014.

    Povezivanje mjernog pretvornika:1. Provjerite da je električno napajanje odvojeno.2. Spojite kabelske žice (Slika 9) vodeći računa o ograničenom naponu 12-30 V

    istosmjerne struje za primjene u opasnim područjima.

    Slika 9. Provođenje žica

    A. Daljinski temperaturni senzor (samo 3108)B. Crna 0 VDCC. Crvena: 12-40 V istosmjerne struje (neopasno područje), 12-30 V istosmjerne struje iz

    zaštitne barijere (opasno područje)D. Neopasno područje: Priključite zaslon kabela na standardno uzemljenje ili sumnjivog

    područja: Priključite zaslona kabel na I.S. Uzemljenje

    KonfiguracijaMjerni se pretvornik može konfigurirati i provjeriti pomoću terenskog komunikatora ili upravljačke jedinice serije Rosemount 3490.Parametri u ovom poglavlju dovoljni su za osnovnu razinu, sadržaj (volumen) ili protok pri primjeni u otvorenom kanalu. Više uputa potražite u referentnom priručniku za modele Rosemount 3107 i 3108 (broj dokumenta 00809-0200-4840).

    Osnovne jedinice mjernog pretvornikaKad se mjerni pretvornici isporučuje iz tvornice, zadana tvornička postavka za osnovne jedinice je „metrička” ili „imperijalne stope”, ovisno o narudžbenom kodu modela.

    Napomena Vodite evidenciju o svojim programiranim postavkama. Promjena osnovne

    jedinice resetirat će parametre na zadane tvorničke postavke u odgovarajućim jedinicama.

    BC

    DA

    11

  • Prosinac 2014.Kratki vodič za početak rada

    Terenski komunikator i AMSZa pregled ili promjenu osnovnih jedinica mjernog pretvornika:1. Na Početnom zaslonu odaberite 3: Service

    tools (Servisni alati).2. Odaberite 4: Maintenance (Održavanje).3. Odaberite 3: Utilities (Dodatni pribor).4. Odaberite 3: Set base units (Postavi

    osnovne jedinice).5. Odaberite nove osnovne jedinice.

    Napomena Kada se pojavljuju poruke na zaslonu poduzmite potrebne radnje i pritisnite

    „OK” (U redu).

    Upravljačka jedinica za seriju Rosemount 3490Za pregled ili promjenu osnovnih jedinica mjernog pretvornika:1. Sa zaslona Glavnog izbornika odaberite

    SETUP (Postavljanje).2. Odaberite mjerni pretvornik

    (npr „TX1: 3107”).3. Odaberite SYSTEM (Sustav), a zatim

    odaberite Base units (Osnovne jedinice).4. Odaberite nove osnovne jedinice.

    Napomena Da biste dobili iste osnovne jedinice na kontrolnoj jedinici, isključite napajanje,

    a zatim ga ponovno uključite. Kontrolna jedinica zahtijeva vrijednost Donje reference novih osnovnih jedinica.

    Set Base Units (ft)

    mftinft

    ENTERABORT

    (Zaslon terenskog komunikatora)

    Base Units

    Esc=Quit =Editmetric

    (Zaslon uređaja Rosemount 3491)

    12

  • Kratki vodič za početak radaProsinac 2014.

    Donja referenca mjernog pretvornikaOvo su postavke za Donju referencu mjernog pretvornika. Predstavlja udaljenost mjerenu okomito duljinom puta ultrazvučnog snopa od Korisnički preferirane referentne točke senzora (UPSRP) do nulte razine spremnika ili otvorenog kanala (sl. 10 na stranici 14).Na nultoj se razini utvrđuje gdje mjerni pretvornici počinju mjerenje procesne vrijednosti. Nije potrebno da izlaz od 4 mA započne na nultoj razini, polazna točka za signal od 4 mA može biti bilo koja visina tekućine iznad i ispod nulte razine.

    Napomena Ovaj parametar je važan za kalibraciju i konfiguriranje mjernog pretvornika.

    Terenski komunikator ili AMSZa pregled ili promjenu donje reference:1. Na Početnom zaslonu odaberite

    2: Configure (Konfiguracija).2. Odaberite 2: Manual Setup (Ručno

    postavljanje).3. Odaberite 1: Basic Setup (Osnovno

    postavljanje).4. Odaberite 2: Bottom Reference P0 10

    (Održavanje).5. Unesite novu donju referencu i pritisnite

    „ENTER” (Potvrdi) da biste je spremili.6. Pritisnite „SEND” (Pošalji) da ažurirati mjerni pretvornik.

    Upravljačka jedinica za seriju Rosemount 3490Za pregled ili promjenu donje reference:1. Sa zaslona Glavnog izbornika odaberite

    SETUP (Postavljanje).2. Odaberite mjerni pretvornik

    (npr „TX1: 3107”).3. Odaberite DUTY (Rad), a zatim odaberite

    Bottom Ref (Donja referenca).4. Slijedite upute na zaslonu za unos

    i spremanje novih postavki.

    Bottom Reference P01040.000 ft40.000 ft

    ESCDEL ENTERHELP

    w

    s

    q

    a

    z

    Lock

    Shift

    @ &

    á üx

    e

    d

    c

    r

    f

    v

    t

    g

    b

    y

    h

    n

    u

    j

    m

    *-

    +

    /

    .

    0

    7

    4

    1

    8

    5

    2

    9

    6

    3

    i

    k

    o

    l FN

    (Zaslon terenskog komunikatora)

    Bottom Ref. P010 40.000ftEsc=Quit =Edit

    (Zaslon uređaja Rosemount 3491)

    13

  • Prosinac 2014.Kratki vodič za početak rada

    Slika 10. Geometrija spremnika

    Procesna vrijednost (npr. razina tekućine) je naznačena u primarnoj varijabli protokola HART (D900), koji pogodni izlazni signal od 4-20 mA.

    ParametarTipka za

    brzi odabir Navigaciju kroz izbornike serije 3490

    Donje zatamnjenje (P063) 2, 2, 5, 6 SETUP,[Tag], ENGINEERING, Lower Blanking (POSTAVKA,[Oznaka], INŽENJERING, Donje zatamnjenje)

    Gornje zatamnjenje (P023) 2, 2, 5, 5 SETUP,[Tag], ENGINEERING, Upper Blanking (POSTAVKA,[Oznaka], INŽENJERING, Gornje zatamnjenje)

    Pomak udaljenosti (P060) 2, 2, 2, 2 SETUP,[Tag], DUTY, Distance Offset (POSTAVKA,[Oznaka], RAD, Pomak udaljenosti)

    Pomak razine (P069) 2, 2, 2, 4 SETUP,[Tag], DUTY, Level Offset (POSTAVKA,[Oznaka], RAD, Pomak razine)

    Točka od 20 mA1 2, 2, 1, 3 SETUP,[Tag], OUTPUT, CURRENT, Upper Range Val. (POSTAVKA,[Oznaka], IZLAZ, STRUJA, Provjera gornjeg raspona).

    Točka od 4mA1 2, 2, 1, 4 SETUP,[Tag], OUTPUT, CURRENT, Lower Range Val. (POSTAVKA,[Oznaka], IZLAZ, STRUJA, Provjera donjeg raspona).

    Kratice:TRP = referentna točka spremnika. SRP = referentna točka senzora. UPSRP = korisnički preferiran SRP.

    4-20 mA/Protokol HART

    Rosemount modeli 3107 i 3108

    Upravljačka jedinica za seriju Rosemount 3490

    SRP

    Nulta razina

    Donja referenca (P010)

    Donje zatamnjenje (P063)

    Gornjezatamnjenje

    (P023)U

    dalje

    nost

    (D91

    0)R

    azin

    a SV

    (D

    901)

    Dis

    tanc

    e TV

    (D90

    2)

    Pomak razine(P069)

    Pomak udaljenosti(P060)

    TRP

    UPSRPTočka od

    20 mA

    Točka od4 mA

    Raz

    ina

    teku

    ćine

    14

  • Kratki vodič za početak radaProsinac 2014.

    Jedinice primarne varijable mjernog pretvornika (P012)Ovim odabirete alternativne jedinice prikaz za primarnu varijablu protokola HART (PV), koje su potom šalju glavnom uređaju s protokolom HART kao što je upravljačke jedinice za seriju Rosemount 3490.

    Napomena Odabir alternativnih jedinica prikaz ne preračunava automatski ponovno

    vrijednost PV-a. Za pretvorbu u odgovarajuće jedinice koristite parametar Transmitter Scale Factor (Faktor razmjere mjernog pretvornika) (stranica 17).

    Terenski komunikator ili AMSZa pregled ili promjenu PV jedinica:1. Na Početnom zaslonu odaberite

    2: Configure (Konfiguracija).2. Odaberite 2: Manual Setup (Ručno

    postavljanje).3. Odaberite 3: Profiling (Profiliranje).4. Odaberite 1: Primary Variable Units P012

    (Jedinice primarne varijable).5. Odaberite novi profil, a zatim pritisnite

    „Enter” (Potvrdi) da biste spremili odabir.6. Pritisnite „SEND” (Pošalji) da ažurirati

    mjerni pretvornik.

    Napomena Ako HART PV nema jedinice, odaberite i potvrdite „None” (Nijedna), „Unknown”

    (Nepoznato), ili „Not Used” (Ne koristit se) ovisno o glavnom uređaju za protokol HART.

    Primarna varijabla (D900) 1, 2, 1 MONITOR,[Tag], READINGS, VARIABLES, Primary Variable(MONITOR,[Oznaka], OČITANJA, VARIJABLE, Primarna varijabla)

    Razina SV (D901) 1, 2, 2 MONITOR,[Tag], READINGS, VARIABLES, Level SV (MONITOR,[Oznaka], OČITANJA, VARIJABLE, SV razine)

    Udaljenost TV (D902) 3, 2, 1, 3 MONITOR,[Tag], READINGS, VARIABLES, Distance TV (MONITOR,[Oznaka], OČITANJA, VARIJABLE, Udaljenost TV)

    Udaljenost (D910) 3, 1, 2, 1, 1 MONITOR,[Tag], DIAGNOSTICS, Distance (MONITOR,[Oznaka], DIJAGNOSTIKA, Udaljenost )

    1. Ako ne komunicira varijable protokola HART (PV, SV, TV i FV) konfigurirajte ovaj parametar na osnovnom računalu.

    ParametarTipka za

    brzi odabir Navigaciju kroz izbornike serije 3490

    Primary Variable Units P012ftCumCum/hCum/sftgal/minImpgalImpgal/d

    ft

    ENTERESC

    (Zaslon terenskog komunikatora)

    15

  • Prosinac 2014.Kratki vodič za početak rada

    Upravljačka jedinica za seriju Rosemount 3490Za pregled ili promjenu PV jedinica:1. Sa zaslona Glavnog izbornika odaberite

    SETUP (Postavljanje).2. Odaberite mjerni pretvornik (npr „TX1: 3107”).3. Odaberite UNITS (Jedinice), a zatim

    odaberite PV Units (Jedinice PV-a).4. Slijedite upute na zaslonu da biste odabrali

    i potvrdili novu postavku. Ako HART PV nema jedinice, odaberite i potvrdite opciju „None” (Nema).

    Oblik spremnika mjernog pretvornika /nelinearni profil (P011)Ovim se odabire oblik spremnika ili otvoreni kanal te uspostavlja linearni ili nelinearni odnos između žive razine tekućine (visine) i procesne vrijednosti (PV) koja potječe od te razine. Mjerni pretvornik je unaprijed programiran s popularnim profilima koji predstavljaju matematičke formule za pretvaranje očitanja linearni razine u vrijednosti vrijednost protoka ili volumetrijskog procesa (PV). Trenutni izlaz tada pokreće protok ili volumetrijski PV.

    Napomena Odaberite „Linear” (Linearni) ako je vrijednost procesa (PV) mjerenje razine.

    Terenski komunikator ili AMSZa promjenu oblika spremnika / nelinearni profil:1. Na Početnom zaslonu odaberite

    2: Configure (Konfiguracija).2. Odaberite 2: Manual Setup (Ručno

    postavljanje).3. Odaberite 3: Profiling (Profiliranje).4. Odaberite 2: Set Non-Linear Profile

    (Postavi nelinearni profil).5. Odaberite novi profil, a zatim pritisnite

    „Enter” (Potvrdi) da biste spremili odabir.6. Pritisnite „SEND” (Pošalji) da ažurirati

    mjerni pretvornik.7. Odabrani profil možete pogledati na brzoj

    tipki 2, 2, 3, 3.

    Napomena Kada se pojavljuju poruke na zaslonu poduzmite potrebne radnje i pritisnite

    „OK” (U redu).

    PV Units P012 ftEsc=Quit =Edit

    (Zaslon uređaja Rosemount 3491)

    Select Non-Linear Profile: (Linear)

    LinearSpecial PlottedHorizontal Cylinder FlatSphericalHorizontal Cylinder DomedFlume/weir (3/2)V notch (5/2)

    Linear

    ENTERABORT

    (Zaslon terenskog komunikatora)

    16

  • Kratki vodič za početak radaProsinac 2014.

    17

    Upravljačka jedinica za seriju Rosemount 3490Za promjenu oblika spremnika / nelinearni profil:1. Sa zaslona Glavnog izbornika odaberite

    SETUP (Postavljanje).2. Odaberite mjerni pretvornik (npr „TX1: 3107”).3. Odaberite DUTY (Rad), a zatim odaberite

    Tank Shape (Oblik spremnika).4. Slijedite upute na zaslonu za uređivanje i spremanje novih postavki.

    Faktor razmjere mjernog pretvornika / K-faktor (P013)

    Mjerenje razineKada je vrijednost procesa (PV) mjerenje razine u metrima, stopama, ili inčima, ovaj parametar pretvara mjerenje razine u alternativne jedinice prije nego što signalizira izlazne vrijednosti. Unesite vrijednost 1,0 ako alternativne jedinice nisu potrebne.

    Mjerenje volumenaKad je PV mjerenje zapremine u standardnom nelinearno oblikovanom spremniku, poput cilindra ili sfere, koristite ovaj parametar za unos zapremine spremnika idealnog oblika (Slika 11). Kad je PV mjerenje zapremine u standardnom regularnom spremniku, poput kvadrata ili pravokutnika, koristite ovaj parametar za unos promjene zapremine po jedinici osnovne jedinice.Kad je PV mjerenje zapremine u spremniku nepravilna oblika, koristite ovaj parametar za unos maksimalne zapremine koja se odnosi na visinu profila (stranica 19). Pogledajte i odjeljak Posebna zemljišta na stranici 21 za definiranje spremnika nepravilnog oblika.

    Slika 11. Zapremina iz cilindra / sfere

    A. Rosemount modeli 3107 i 3108B. Upravljačka jedinica za seriju Rosemount 3490 C. 4-20 mA/Protokol HARTD. Donja referenca (P010)E. Visina profila (P014)

    Tank Shape P011 LinearEsc=Quit =Edit

    (Zaslon uređaja Rosemount 3491)

    P013 = Cijela zapremnima idealnih cilindričnih ili sfernih spremnika konstantnog promjera P014

    C

    A

    E

    B

    D

  • Prosinac 2014.Kratki vodič za početak rada

    Mjerenje otvorenog kanalaKada je PV brzina protoka u standardnom otvorenom kanalu, koristite ovaj parametar za unos faktora razmjere ( termin „k”) u obračunu brzine protoka. Vidjeti str. 16 za odabir profila toka.Kada je PV brzina protoka u neregularnom otvorenom kanalu, koristite ovaj parametar za unos maksimalne brzine protoka. Pogledajte i odjeljak Posebna zemljišta na str. 21 za definiranje kanala nepravilnog oblika.

    Terenski komunikator ili AMSZa pregled ili promjenu faktora razmjere / k-faktora:1. Na Početnom zaslonu odaberite

    2: Configure (Konfiguracija).2. Odaberite 2: Manual Setup (Ručno

    postavljanje).3. Odaberite 3: Profiling (Profiliranje).4. Odaberite 4: Scale Factor P013 (Faktor

    razmjere P013) ili 4: k-factor P013 (k-faktor P013), ovisno o odabranom nelinearnom profilu.

    5. Unesite faktor i pritisnite „ENTER” (Potvrdi) da biste ga spremili.6. Pritisnite „SEND” (Pošalji) da ažurirati mjerni pretvornik.

    Upravljačka jedinica za seriju Rosemount 3490Za pregled ili promjenu faktora razmjere / k-faktora:1. Sa zaslona Glavnog izbornika odaberite

    SETUP (Postavljanje).2. Odaberite mjerni pretvornik (npr „TX1: 3107”).3. Odaberite DUTY (Rad), a zatim odaberite PV Scale factor (Faktor razmjere PV-a).4. Slijedite upute na zaslonu za uređivanje i spremanje nove postavke.

    Napomena Za neke se profile protoka ovaj parametar automatski popuni i njegovo uređivanje

    nije dopušteno.

    Scale Factor P0131 1

    ESCDEL ENTERHELP

    w

    s

    q

    a

    z

    Lock

    Shift

    @ &

    á üx

    e

    d

    c

    r

    f

    v

    t

    g

    b

    y

    h

    n

    u

    j

    m

    *-

    +

    /

    .

    0

    7

    4

    1

    8

    5

    2

    9

    6

    3

    i

    k

    o

    l FN

    (Zaslon terenskog komunikatora)

    PV Scale Factr P013 1.000Esc=Quit =Edit

    (Zaslon uređaja Rosemount 3491)

    18

  • Kratki vodič za početak radaProsinac 2014.

    Visina profila / faktor uvećanja (P014)

    Mjerenje razineNe koristi se za mjerenje razine. Ne pojavljuje se na terenskom komunikatoru, osim ako to nije potrebno za volumen i protok mjerenja.

    Mjerenje volumenaKada je vrijednost procesa (PV) mjerenje zapremine standardnog nelinearnog oblika spremnika poput idealnog vodoravnog cilindra ili sfere, koristite ovaj parametar za unos promjera (pogledajte sl. 11 na stranici 17).Kad je PV mjerenje zapremine regularnog oblika poput kvadratnog ili pravokutnog spremnika, ovaj parametar se ne koristi.Kad je PV mjerenje zapremine u spremniku nepravilna oblika, koristite ovaj parametar za unos maksimalne visine. Pogledajte i odjeljak Posebna zemljišta na stranici 21 za definiranje spremnika nepravilnog oblika.

    Mjerenje otvorenog kanalaKada je PV brzina protoka u standardnom otvorenom kanalu, koristite ovaj parametar za unos faktora uvećanja („pwr”) u obračunu brzine protoka. Vidjeti stranica 16 za odabir profila toka.Kada je PV brzina protoka u otvorenom kanalu nepravilna oblika, koristite ovaj parametar za unos maksimalne visine. Pogledajte i odjeljak Posebna zemljišta na stranica 21 za definiranje kanala nepravilnog oblika.

    Terenski komunikator ili AMSZa pregled ili promjenu promjera, maksimalnu visinu, ili faktor uvećanja:1. Na Početnom zaslonu odaberite

    2: Configure (Konfiguracija).2. Odaberite 2: Manual Setup (Ručno

    postavljanje).3. Odaberite 3: Profiling (Profiliranje).4. Odaberite 5: Non-Linear Profile Height

    P014 (Visina nelinearnog profila P014) ili 5: Power Factor P014 (Faktor uvećanja P014), ovisno o odabranom nelinearnom profilu.

    5. Unesite novu vrijednosti i pritisnite „ENTER” (Potvrdi) da biste je spremili.

    6. Pritisnite „SEND” (Pošalji) da ažurirati mjerni pretvornik.

    Non-Linear Profile Height P0141 ft 1

    ESCDEL ENTERHELP

    w

    s

    q

    a

    z

    Lock

    Shift

    @ &

    á üx

    e

    d

    c

    r

    f

    v

    t

    g

    b

    y

    h

    n

    u

    j

    m

    *-

    +

    /

    .

    0

    7

    4

    1

    8

    5

    2

    9

    6

    3

    i

    k

    o

    l FN

    (Zaslon terenskog komunikatora)

    19

  • Prosinac 2014.Kratki vodič za početak rada

    Upravljačka jedinica za seriju Rosemount 3490Za pregled ili promjenu promjera, maksimalnu visinu, ili faktor uvećanja:1. Sa zaslona Glavnog izbornika odaberite

    SETUP (Postavljanje).2. Odaberite mjerni pretvornik (npr „TX1: 3107”).3. Odaberite DUTY (Rad).4. Odaberite Profile Height (Visina profila).5. Slijedite upute na zaslonu za uređivanje i spremanje nove postavke.

    (Press Ući ( ) Ključ ako zatraži da promijenite način na „off-line”).6. Odaberite „Prestati” Za izlaz na prethodni izbornik.

    Napomena Za neke se profile protoka ovaj parametar automatski popuni i njegovo uređivanje

    nije dopušteno.

    Točke profila od 1 do 10 (P030 do P039)Ovi parametri koriste se za definiranje profila nepravilnog oblika za izračunavanje procesne vrijednosti (PV) iz razine očitanja uživo. Pogledajte stranica 20 za primjer upotrebe ovih parametara.

    Terenski komunikator ili AMSTo view or change the profile point:1. Na Početnom zaslonu odaberite

    2: Configure (Konfiguracija).2. Odaberite 2: Manual Setup (Ručno

    postavljanje).3. Odaberite 3: Profiling (Profiliranje).4. Odaberite 6: Plot Non-Linear Profile

    Points (Zemljište nelinearno profil bodova).5. Odaberite profilnu točku, npr. 1: Profile

    Point1 P030 (Profilna točka1 P030).6. Unesite novu vrijednosti i potom pritisnite „ENTER” (Potvrdi) da biste je spremili.7. Pritisnite „SEND” (Pošalji) da ažurirati mjerni pretvornik.

    Napomena Parametri profilne točka su dostupni samo u terenskom komunikatoru i potrebni

    su za odabrani profil. Točke se mogu mijenjati samo ako se odabere profil „Special Plotted” (Posebno iscrtano).

    Profile Height P014 1.0000ftEsc=Quit =Edit

    (Zaslon uređaja Rosemount 3491)

    Profile Point1 P03010.000%10.000%

    ESCDEL ENTERHELP

    w

    s

    q

    a

    z

    Lock

    Shift

    @ &

    á üx

    e

    d

    c

    r

    f

    v

    t

    g

    b

    y

    h

    n

    u

    j

    m

    *-

    +

    /

    .

    0

    7

    4

    1

    7

    4

    1

    7

    4

    1

    i

    k

    o

    l FN

    (Zaslon terenskog komunikatora)

    20

  • Kratki vodič za početak radaProsinac 2014.

    Upravljačka jedinica za seriju Rosemount 3490To view or change the profile point:1. Sa zaslona Glavnog izbornika odaberite

    SETUP (Postavljanje).2. Odaberite mjerni pretvornik (npr „TX1: 3107”).3. Odaberite DUTY (Rad), a zatim NLP CURVE

    (Krivulja NLP).4. Odaberite profilnu točku na primjer „Profil Pt. 1” (Profilna točka 1).5. Slijedite upute na zaslonu za uređivanje i spremanje nove postavke.

    (Press Ući ( ) Ključ ako zatraži da promijenite način na „off-line”).6. Odaberite „Prestati” Za izlaz na prethodni izbornik.

    Postupak za P011 = „Posebno zemljište”1. Nacrtajte grafikon procesne vrijednosti (PV) u odnosu na Visinu tekućine

    i zabilježite maksimalan broj točaka (stranica 20).2. Unesite maksimalnu zapreminu ili protok u PV Scale Factor (Faktor razmjere

    PV-a) (P013) (stranica 17). 3. Unesite maksimalnu visinu tekućine pod Profile Height (Visina profila) (P014)

    (stranica 19).4. Koristite parametre Profile Point 1 to 10 (Profilna točka od 1 do 10) (P030 do

    P039) (stranica 20) za unos postotka na osi Y koji se odnose na fiksne postotke na osi X i napravite krivulju.

    U prikazanom primjeru 60% maksimalne visine (na osi X), odnosi se na postotak maksimalnog PV-a na osi Y. Povezani postotak na osi Y, recimo 55%, unosi se u parametru Profile Point 6 (Profilna točka 6) (P035).Mjerni pretvornik linearno interpolira između nacrtanih točaka kako bi iscrtao točnu krivulju koja će odrediti izlaznu vrijednost procesa (PV) iz mjerenja razine (visine) uživo.

    Profile Pt. 1 10.000%Esc=Quit =Edit

    (Zaslon uređaja Rosemount 3491)

    21

  • Prosinac 2014.Kratki vodič za početak rada

    Slika 12. Zapremina ili protok iz ustave od 2 razine

    Pravokutna ustava

    Ustava u obliku

    slova V

    4-20 mA/Protokol HARTRosemount3107 or 3108

    Visi

    na p

    rofil

    a (P

    014) Don

    ja re

    fere

    nca

    (P01

    0)

    Upravljačka jedinica za seriju Rosemount 3490

    Y

    X0,0

    Mak

    sim

    alna

    vis

    ina

    (P01

    4)

    (Fiksni postoci odnose se na visinu maksimalne visine) 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100%

    P030P031

    P032P033

    P035

    P036

    P037P038P039

    P034

    P013 = Maksimalna zapremina ili protokP039 = Maksimalna procesna vrijednost (PV)

    (Une

    seni

    pos

    toci

    odn

    ose

    se iz

    lazn

    i PV

    uod

    nosu

    na

    mak

    sim

    alni

    PV)

    22

  • Kratki vodič za početak radaProsinac 2014.

    Certificiranje proizvodaLokacije ovlaštenih proizvođača

    Rosemount Inc.– Chanhassen, Minnesota, USARosemount Measurement Limited– Slough, Berkshire, United KingdomEmerson Process Management Asia Pacific Private Limited– Singapore

    Informacije o Direktivi Europske unijeEZ izjava o sukladnosti počinje na stranica 26, a najnovija inačica se može naći na www.rosemount.com pod dokumentacijom.

    Direktiva ATEX (94/9/EZ) Upravljanje procesima tvrtke Emerson u skladu je s Direktivom ATEX.

    Direktiva o tlačnoj opremi (PED) (97/23/EZ) Uređaji 3107 i 3108 su izvan područja primjene PED Direktive.

    Elektromagnetska kompatibilnost (EMC) (2004/108/EZ) EN 61326-1:2006

    MCERTS certifikat (samo 3108) Sira certifikat br. MC080131

    Certifikati za instalacije u zoni opasnosti od eksplozije

    Napomena Pogledajte oznake na kućištu za identifikaciju odobrenja vašeg mjernog

    pretvornika.

    Američki i kanadski certifikatiOdobrenje Factory Mutual (FM)I5 FM samosigurnost

    Samosigurnost za Klasu 1, Dio 1, Grupe A, B, C i DObilježavanje zone: Klasa I, Zona 0, AEx ia IICTemperaturni kodovi:T6 (Ta = 55 °C)T4 (Ta = 60 °C)Parametri korištenja u opasnim okruženjima:VMaks= 30 V, IMaks = 120 mA, Pi = 0,82 W, Li = 27 µH, Ci = 5 nF.Samosigurno i nezapaljivo kada je instalirano u skladu s Rosemount nacrtom 71097/1300.IP66, IP68

    Posebni uvjeti korištenja1. Radi zaštite od UV zračenja, pri instalaciji na otvorenom, mjerni pretvornik mora biti

    instaliran u skladu s poglavljem „Ekološka razmatranja“ na stranici 5.

    23

  • Prosinac 2014.Kratki vodič za početak rada

    Kanadsko udruženje za standardizaciju (CSA)I6 Broj certifikata: 02 CSA 1352094 X

    Ex ia IICSamosigurnost kada je instaliran s certificiranim mjernim pretvornikom s barijeramaParametri korištenja u opasnim okruženjima:Ui=30 V, Ii=120 mA, Pi=0,82 W, Ci=5 nF, Li=27 uHTemperaturni kod T4 pri Ta = –40 do 60 °C ili T6 pri Ta = –40 do 55 °C.

    Posebni uvjeti korištenja1. Opasnost od nakupljanja elektrostatskog naboja na plastičnim površinama.

    Čistite samo vlažnom krpom.

    Europski certifikatiI1 ATEX samosigurnost

    Broj certifikata: Sira 09ATEX2299X II 1G, Ex ia IIC GaT6 (Ta = –40 do 55 °C), T4 (Ta = –40 do 60 °C)Ui = 30 V, li = 120 mA, Pi = 0,82 W, Li = 27 μH, Ci = 5 nFIP66, IP68

    Odobrenja za ostatak svijetaI7 IECEx samosigurnost

    Broj certifikata: IECEx SIR 09.0124XEx ia IIC GaT6 (Ta = –40 do 55 °C), T4 (Ta = –40 do 60 °C)Ui = 30 V, li = 120 mA, Pi = 0,82 W, Li = 27 μH, Ci = 5 nFIP66, IP68

    ATEX i IECEx uvjeti za sigurno korištenje (X)Brojevi modela uključeni:3107*****I1****, 3108*****I1****, 3107*****I7****, i 3108*****I7****(„*” Označava opcije u izgradnji, funkciji i materijalima). Sljedeće upute vrijede za opremu pokrivenu certifikatom sljedećeg broja Sira 09ATEX2299X:1. Oprema se može koristiti s zapaljivim plinovima i parama skupina aparata IIA,

    IIB i IIC, a uz temperature klase T1, T2, T3, T4, T5 i T6.2. Instaliranje ove opreme mora obavljati odgovarajuće osposobljeno osoblje,

    u skladu s važećim kodeksom postupanja.3. Korisnik ne smije popravljati opremu i mora se zamijeniti istovjetnom

    certificiranom jedinicom. Popravak treba izvršiti samo proizvođač ili odobreni servisera.

    4. Ako je vjerojatno da će oprema doći u kontakt s agresivnim tvarima, odgovornost je korisnika da poduzme odgovarajuće mjere kako bi se spriječio negativan utjecaj, čime se osigurava da vrsta zaštite nije kompromitirana.Agresivne tvari - npr. kisele tekućine ili plinovi koji mogu napasti metale ili otapala koji mogu utjecati na polimerne materijale.Odgovarajuće mjere opreza - npr. redovne provjere kao dio rutinskih pregleda, odnosno potvrde da je materijal iz tehničko sigurnosnog lista otporan na određene kemikalije.

    5. Elektronički dio aparata odobren je za primjenu u temperaturama u rasponu od -40 do 60 °C za T4 ili -40 do 55 °C za T6. Ne smije se upotrebljavati izvan tog raspona.

    24

  • Kratki vodič za početak radaProsinac 2014.

    6. Odgovornost je korisnika osigurati da naponska i strujna ograničenja ove opreme ne budu prekoračena.

    7. Tehnički podaci:a. Materijali gradnje:

    PVC oblikovana tijela i prednji dio. Oklopljeni dvožilni kabel s PVC oblogom. Staklom ispunjena pričvrsna matica. 316SS nosač za vješanje. Epoxy ljepilo za brtvljenje.

    b. Kodiranje:ATEX: II 1 G, Ex ia IIC Ga, T6 (Ta = –40 do 55 °C), T4 (Ta = –40 do 60 °C)IECEx: Ex ia IIC Ga, T6 (Ta = –40 do 55 °C), T4 (Ta = –40 do 60 °C)Ui = 30 V, li = 120 mA, Pi = 0,82 W, Li = 27 μH, Ci = 5 nF

    8. Posebni uvjeti za sigurno korištenje:a. Oprema ne smije biti instalirana izravno u bilo kojem procesu u kojem bi

    kućište moglo biti pod udarom brzog protoka nevodljivog medija.b. Opremu treba čistiti samo vlažnom krpom.c. Nemojte postavljati uređaje 3107/3108 na strukturu koja je podložna

    vibracijama ili u položaju u kojem oštećenje može biti uzrokovano udarom, toplinskim stresom ili prodorom tekućina.

    d. Oprema nije namijenjena za uporabu u područjima koja su izložena prašini.9. Proizvođač:

    Rosemount Measurement Limited158 Edinburgh Avenue, Slough, Berkshire, SL1 4UE, UK

    25

  • Prosinac 2014.Kratki vodič za početak rada

    Slika 13. Certifikat izjave o sukladnosti za Europsku zajednicu

    26

  • Kratki vodič za početak radaProsinac 2014.

    27

  • Prosinac 2014.Kratki vodič za početak rada

    28

  • Kratki vodič za početak radaProsinac 2014.

    Izjava o sukladnosti za Europsku zajednicu Broj: RMD 1062 Rev. C

    Mi,

    Mobrey Limited 158 Edinburgh Avenue Slough, SL1 4UE GB

    pod isklju ivom odgovornoš u izjavljujemo da su proizvodi,

    Ultrazvu ni mjerni pretvornik razine Rosemount serije 3100 proizvo a a

    Mobrey Limited 158 Edinburgh Avenue Slough, SL1 4UE GB

    na koji se odnosi ova izjava, u skladu s odredbama Direktiva Europske zajednice, uklju uju i i najnovije izmjene prema prilogu. Pretpostavka o sukladnosti zasniva se na primjeni uskla enih normi i, ako je primjenjivo ili potrebno, certifikaciji nadležnog tijela Europske zajednice prema prilogu.

    11. prosinca 2009. David J. Ross-Hamilton (datum izdavanja) (ime tiskanim slovima)

    Global Approvals Consultant (Funkcija tiskanim slovima)

    29

  • Prosinac 2014.Kratki vodič za početak rada

    Program Broj: RMD 1062 Rev. C

    Str. 2 od 3 3100_RMD1062-C_cro.doc

    Direktiva EMC (2004/108/EZ)

    Model 3101LA*F**NA**, 3102HA*F**NA****, 3105HA*F**I1****, 3107HP*P**I1****, 3108HP*P**I1****

    EN 61326-1:2006, EN 61326-2.3:2006 Direktiva ATEX (94/9/EZ)

    Model 3105HA*F**I1****

    Sira 06ATEX2260X – Samosigurnost Grupa opreme II, Kategorija 1 G (Ex ia IIC T4/T6 Ga)

    EN 60079-0:2006, EN 60079-11:2007, EN 60079-26:2004

    Model 3107HP*P**I1****, 3108HP*P**I1**** Sira 09ATEX2299X – Samosigurnost Grupa opreme II, Kategorija 1 G (Ex ia IIC T4/T6 Ga)

    EN 60079-0:2006, EN 60079-11:2007, EN 60079-26:2007 Primijenjeni su sljede i Tehni ki standardi i Specifikacije:

    IEC 60079-0:2007

    (Manje varijacije u izgledu radi prilagodbe primjeni i/ili montaži ozna ene su slovnobroj anim znakovima na prethodno ozna enim * mjestima.)

    30

  • Kratki vodič za početak radaProsinac 2014.

    Program Broj: RMD 1062 Rev. C

    Str. 3 od 3 3100_RMD1062-C_cro.doc

    Prijavljena tijela za ATEX za certifikat prema ispitivanju Europske zajednice SIRA Certification Service [Broj nadležnog tijela: 0518] Rake Lane, Eccleston, Chester Cheshire, CH4 9JN, GB

    Nadležno tijelo ATEX-a za kontrolu kvalitete

    SIRA Certification Service [Broj nadležnog tijela: 0518] Rake Lane, Eccleston, Chester Cheshire, CH4 9JN, GB

    31

  • Kratki vodič za početak rada

    Emerson Process ManagementRosemount Inc.8200 Market BoulevardChanhassen, MN SAD 55317Tel: (SAD) (800) 999-9307Tel: (međunarodni) (952) 906-8888Faks: (952) 906-8889

    Emerson Process Management AGRepresentative OfficeSelska cesta 93HR – 10000 ZagrebTel: +385 (1) 560 3870Faks: +385 (1) 560 3979Email: [email protected]

    Emerson Process ManagementLatinska Amerika1300 Concord Terrace, Suite 400Sunrise Florida 33323, SADTel: +1 954 846 5030

    Emerson Process ManagementAsia Pacific Private Limited1 Pandan CrescentSingapur 128461Tel: (65) 6777 8211Faks: (65) 6777 0947/65 6777 0743

    Emerson Process Management GmbH & Co. OHGArgelsrieder Feld 382234 Wessling, NjemačkaTel: 49 (8153) 9390Faks: 49 (8153) 939172

    Beijing Rosemount Far East Instrument Co., LimitedNo. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng DistrictBeijing 100013, KinaTel: (86) (10) 6428 2233Faks: (86) (10) 6422 8586

    © 2014 Rosemount Inc. Sva prava pridržana. Svi zaštitni znakovi vlasništvo su proizvođača. Emerson logotip je žig i uslužni znak tvrtke Emerson Electric Co.Rosemount i logotip Rosemount su registrirani žigovi tvrtke Rosemount Inc.

    00825-0225-4840, Rev BAProsinac 2014.