INSTRUCCIONES UTILIZAçãO POUŽITÍ INSTRUCTIONS FOR USE ISTRUZIONI Cod. 289768 DMedia Commerce S.p.A. Via Aretina 25 - 50065 Sieci (FI) ITALY Tel. +39 055 8363040 Fax +39 055 8363057 Assist. Tecnica: [email protected] www.dmail.it Idee Utili e Introvabili D-Mail Venda Directa SA Parque Monserrate Pav. C - Z.I. da Abrunheira 2714 971 Sintra - PORTUGAL Tel. +351 21 9156560 - Fax 21 9156569 Email: [email protected] www.dmail.pt Ideias Úteis, Presentes Originais Sc D-Mail Direct S.r.l. Bd Natiunile Unite, Nr. 4 Bl. 106, Parter, Sector 5, 050122 Bucuresti - ROMANIA Tel 021 3360444 - Fax 021 3360413 E-mail: offi[email protected] www.dmail.ro Idei Utile și Cadouri Originale D-Mail s.r.o. Piaristická 16/1 - 370 01České Budějovice Tel. +420 389 139139 Fax +420 389 139132 E-mail: [email protected] www.dmail.cz Nápady Pomůcky Zábava INSTRUCTIUNI UCCELLINO FISCHIETTANTE 1. Togliere il prodotto dalla sca- tola. 2. Mettere su ON l’interrut- tore ON/OFF che si trova sotto la base. 3. L’uccellino cinguetterà 2 volte quando il sensore rileva nel raggio di 1 metro un movimen- to di fronte all’uccellino. 4. Per spegnere l’uccellino mette- re l’interruttore su OFF. Manutenzione Se l’uccellino quando è acceso non cinguetta più, significa che le batterie sono scariche. Sostituirle come segue: 1. Spingere il coperchio del comparto batte- rie verso la scrit- ta “OFF” (come mostrato nella figura di sinistra). 2. Aprire il comparto batterie. 3. Togliere le 3 batterie sca- riche. 4. Inserire 3 bat- terie nuove rispettando le polarità indicate. 5. Chiudere il comparto batterie. 6. Spingere il coperchio del com- parto batterie verso la scritta “ON”. Caratteristiche tecniche 1. Funziona con 3 batterie a bot- tone di tipo LR41. 2. Range del sensore di movimen- to: 1 metro. Made in China Imported by: DMedia Commerce S.p.A. www.dmail.eu Useful and Unique Ideas BIRD ON STUMP WITH MOVEMENT SENSOR 1. Take out the product from the box. 2. The on/off switch is at the bottom of the base. Push to the ON position. 3. When the sensor detects a moving object within 1 metre in front of it, the bird will chirp 2 times then stop automatically. 4. To stop the bird from chirping, push to the OFF position. Maintenance When the bird cannot chirp even the switch is at the ON position. The batteries are exhausted. Fol- low the steps below to change batteries. 1. Push the battery com- partment cover to the OFF direc- tion. ( see the picture to the left) 2. Open the battery compartment cover. 3. Remove the 3 exhausted batteries. 4. Insert 3 fully charged new batteries at correct polarities. 5. Close the battery compartment cover. 6. Push the battery compartment cover to the ON direction. Specification 1. Uses 3 x LR41 button batteries 2. Movement sensor range: 1 m. PASSARINHO NUM TOCO 1. Retire o produto da caixa. 2. No fundo da base encontra-se o interrup- tor ON/OFF. Coloque o referido in- terruptor na posição ON. 3. Sempre que o sensor de movi- mento detecta um objecto em movimento, dentro de um raio de cerca de 1 metro em frente a si, o pássaro assobia 2 vezes e depois pára automaticamente. 4. Para impedir que o pássaro esteja sempre a assobiar, bas- ta posicionar o interruptor na posição OFF. Manutenção Quando o pássaro não assobia mesmo estando o interruptor na posição ON significa que as pilhas estão gastas. Para trocar as pilhas. 1. Puxe a cober- tura do compar- timento das pi- lhas em direcção à posição OFF. . 2. Abra o com- partimento das pilhas. 3. Remova as 3 pilhas gastas. 4. Insira as 3 pi- lhas novas tendo atenção à posi- ção correcta das polaridades. 5. Feche o compartimento. 6. Coloque a cobertura do com- partimento das pilhas. Dados Técnicos 1. Utilizar 3 pilhas com forma de botão LR41 2. Alcance do Sensor de Movi- mento: 1 metro. PTÁČEK S POHYBOVÝM SENZOREM 1. Vyjměte výrobek z krabice. 2. Vypínač ON/ OFF je na spodní stra- ně základny. Přepněte jej do polohy ON. 3. Když čidlo detekuje pohybují- cí se objekt ve vzdálenosti 1m před ním, ptáček dvakrát zapí- pá a pak automaticky přestane. 4. Chcete-li, aby ptáček nepípal, přepněte přepínač do polohy OFF. Údržba Když ptáček nepípá i přesto, že je přepínač v poloze ON, zname- ná to, že jsou vybité baterie. Při výměně baterií postupujte podle následujících pokynů. 1. Zatlačte kryt prostoru pro baterie směrem k OFF (viz obr. vlevo). 2. Otevřete kryt prostoru pro ba- terie. 3. Vyjměte 3 vy- bité baterie. 4. Vložte 3 nové plně nabité bate- rie, dodržujte správnou polaritu. 5. Zavřete prostor pro baterie. 6. Zatlačte kryt prostoru pro bate- rie směrem k ON (viz obr. vpravo). Specifikace 1. Napájení: 3 knoflíkové baterie LR41. 2. Dosah pohybového senzoru: 1 m. PASARE CANTATOARE 1. Scoateți produsul din cutie. 2. Comutatorul Pornit/Oprit se află la baza produsului. Apăsați pe poziția Pornit (ON). 3. Când senzorul detectează un obiect aflat în mișcare la un me- tru în fața sa, pasărea va ciripi de 2 ori iar apoi se va opri automat. 4. Pentru a opri pasărea din ciripit, comutați butonul pe poziția Oprit (OFF). Întreținere Atunci când pasărea nu poate ciri- pi chiar dacă comutatorul este pe poziția ON. Bateriile sunt descărca- te. Urmați pașii de mai jos pentru a înlocui bateriile: 1. Apăsați bu- tonul capacului compartimentu- lui pentru baterii în direcția OFF. 2. Desfaceți capacul compartimentului pen- tru baterii. 3. Scoateți cele 3 baterii uzate. 4. Introduceți 3 baterii noi, încărcate respectând polaritatea acestora. 5. Închideți capacul comparti- mentului pentru baterii. 6. Comutați butonul capacului compartimentului pentru bate- rii pe direcția ON. Specificații 1. Funcționează cu 3 baterii de tip LR41. 2. Rază senzor mișcare: 1 metru. Si desea solicitar informaciones generale, si quiere hacer sugestiones o ayudarnos a mejorar nuestros servicios, y para cualquier información: [email protected] www.dmail.es Ideas Útiles, Regalos Originales PAJARITO EN UN TRONCO 1. Saque el producto de la caja. 2. En el fondo de la base se en- cuentra el interruptor ON/OFF. Coloque el referido inter- ruptor en la posición ON. 3. Siempre que el sensor de movimiento detecte un objeto en movimiento, dentro de un ra- dio de cerca de 1 frente a usted, el pájaro silba 2 veces y después para automáticamente. 4. Para impedir que el pájaro esté siempre silbando, posicionar el interruptor en la posición OFF. Mantenimiento Cuando el pájaro no silba incluso cuando está el interruptor en la posición ON significa que las pilas están agotadas. Para cambiar las pilas: 1. Tire de la cubierta del compartimento de las pilas en dirección a la posición OFF. 2. Abra el compartimento. 3. Extraiga las 3 pilas agotadas. 4. Inserte las 3 pilas nuevas teniendo aten- ción a la posi- ción correcta de las polaridades. 5. Cierre el compartimento. 6. Coloque la cubierta del com- partimento de las pilas. Datos Técnicos 1. Utilizar 3 pilas con forma de bo- tón LR41 2. Alcance del Sensor de Movi- miento: 1 metro.