Page 1
Twelve flowers じゅうにりんはな
A setting of twelve haiku about flowers –
one for each month of year – by Yosa Buson, in Japanese and English, translated by the composer,
for eight-part chorus (SSAATTBB) a cappella
Eric Banks
Commissioned by Miguel Felipe and the Boston Choral Ensemble, composed in February 2009 for performance in the concert MEDITATIONS.
This composition was sponsored in part by the Washington State Arts Commission & Artist Trust Fellowship
© 2009 Eric Banks (ASCAP). All rights reserved by the composer.
Email: [email protected] Webpage: www.ericbanks.com
Page 2
About this work
Yosa Buson (1716-1783) is considered to be one of the masters of the Japanese haiku. Buson, who was also a painter, was among the best known and most talented artists of his time, in both genres. Out of his complete poetic output, 2,852 haiku still exist today. In addition to this impressive number of haiku, Buson also penned several longer prose works, including a collection of personal tales entitled New flower picking (1777). Among Buson’s greatest influences were the artists and philosophers of ancient China, as well as his predecessor, the celebrated haiku master Matsuo Basho (1644-1694). For Buson, the quiet simplicity he found in the Taoist and Buddhist spiritual traditions resonated most deeply. He spent about five years living in Buddhist temples in and around his native city of Kyoto, and was appointed lay priest of the “Pure Land” sect of Buddhism. (According to the tenets of this tradition, lay priests were not separated from the common people, but lived among them in the same manner.) The historical record of the Edo period shows Buson to be a sophisticated artist, who was able to support himself solely as a painter. Never a wealthy man, Buson composed poetry as a form of meditation and to gain personal solace, and chose to not accept the work of editing haiku by others in his community, a job that he loathed. In his painting as well as his poetry, Buson strove to depict the beauty that he found in commonplace subjects, and to capture the essence of their beauty. In his work, one can sense his realization of each moment, as well as his appreciation of his own place in it. Due to the meditative nature of his work, Buson’s haiku are particularly keen to depict natural scenes, and especially those with flowers. To Buson, flowers were not only individual meditations on fragrance, color, texture, and symmetry, but they were also nature’s way of marking the subtle change of season at predetermined times of each year. In the mind of this haiku master, a flower could serve as a simple mandala, as well as proof of nature’s stable cycle in times of great human upheaval.
Since Buson’s composed so many haiku about them, I chose flowers to be the theme for my choral meditation. As well, since Buson organized his haiku according to the changing of the seasons, I chose twelve of his haiku, and aligned them with the twelve months of the calendar year. In the order that they are presented, Buson’s “bouquet” begins with the dawn of the morning glory and ends with the image of the patient peony. Of the eight choral parts in my piece, four are always scored to sing the 17 syllables of each Japanese haiku. These syllables are scored using a pentatonic set of pitches, and are to be sung in canon – giving the effect of a lingering fragrance. The duration and speed of these syllabic canons in Japanese have been determined by the comparative size and number of petals in each flower. So, the filigree of cherry and apricot petals flutter more quickly by than the aforementioned morning glory and peony, whose broad petals take time to blossom. In order to represent the subtle changes of climate from month to month, I have set each ensuing haiku in adjacent keys of the circle-of-fifths. The modulation from one flower to the next is quite subtle, for the Japanese syllables are set pentatonically, using only five of the seven diatonic pitches. The English translation of each haiku, however, is set with the full diatonic compliment (all seven pitches), and with a bit more “madrigalistic” flourish. I prefer to compose pieces that are macaronic (in both languages) because I believe that there is a certain power in intoning a text in its original language; however, I also appreciate the benefit in hearing its meaning in translation. In Twelve flowers, the Japanese syllables should always be sung at a dynamic that is lower than that of the English translation. To this end, the Japanese canons should first be rehearsed separately from the English text. This will not only facilitate the correct mastery of interval, rhythm, and text – but will also make it possible for each semi-chorus to function independently before the languages are integrated into a cohesive whole. [This is but a humble composer’s suggestion. :) ]
A brief performance note about the two aleatoric sections in this piece: At the top system of page 13 and the bottom system of page 25, the “boxed” melodic motives are to be sung by each singer in the choral section THREE times, starting after conductor’s cue. Each singer should sing at his or her own pace, and the singers in each section should strive to sing NOT in unison. These motives should be sung quietly and confidently, as in a meditation. Before the first box in the system, at the midpoint bar line, and at the end of the system – at each of these points, the sustained “drone” should be able to resound briefly, without any lingering sound from the “boxed” motives. Each of these systems should last about one minute in duration.
The translations of Buson’s Japanese haiku into English are my own, and are tailored for the specific roles they play in Twelve flowers.
Eric Banks
Japanese pronunciation
Vowels a as in lot e as in let i as in leap o as in loan u as in loom
Consonants bdhkmnpstwyz all pronounced as they are in English g always hard, as in get (not as in gene) j always hard, as in jet (not as in Jacques) f with lips slightly open, as to combine the sounds of f and h r unrolled and unflipped, as to combine the sounds of r and l
Duration: approximately 14 minutes©2015 Eric Banks
SAMPLE
DO NOT PRINT
Page 3
Texts, transliterations, and translations1 Morning glory (September) #643 (1768)
あさがおや
いちりんふかき
ふちのいろ
asagao ya ichirin fukaki fuchi no iro
This solitary morning glory shares the same color as the deepest pool.
2 Patrinia (October) #645 (1774)
おみなえし
そもくきながら
はなながら
ominaeshi somo kuki nagara hana nagara
Patrinia, or golden lace: its stalk and crown are both as simple as they seem.
3 Orchid (November) #651 (1777)
よるのらん
かにかくれてや
はなしろし
yoru no ran ka ni kakurete ya hana shiroshi
At night, the orchid hides its palest blossom behind its own fragrance.
4 Dandelion (December) #876 (1777)
たんぽぽの
わすればなあり
みちのしの
tampopo no wasure bana ari michi no shimo
The feathery sphere of a forgotten dandelion lingers along a frosty path.
5 Apricot (January) #872 (1775)
かんばいや
ひのほとばしる
まがねより
kanbai ya hi no hotobashiru magane yori
Apricot blossoms burst forth in wintertime like fiery sparks from iron.
6 Chrysanthemum (February) #869 (1768)
かんぎくや
いつをさかりの
つぼみがち
kangiku ya itsuwo sakari no tsubomi gachi
Winter chrysanthemums remain in a cluster of buds: when will their time come?
7 Wisteria (March) #122 (1770)
ふじのはな
くものかけはし
かかるなり
fuji no hana kumo no kakehashi kakaru nari
Wisteria blooms like cloud bridges that span the sky.
8 Cherry (April) #127 (1782)
みにさらに
ちりかかるはなや
くだりざか
mi ni sarani chiri kakaru hana ya kudari zaka
A flurry of cherry petals fills the air around us and blankets our downhill path.
9 Camellia (May) #120 (1769)
ふるいどの
くらきにおつる
つばきかな
furuido no kuraki ni otsuru tsubaki kana
Into the darkness of an ancient well a camellia blossom falls.
10 Persimmon (June) #407 (1776)
みじかよや
あさいにかきの
はなをくむ
mijika yo ya asa i ni kaki no hanawo kumu
After a short night from a shallow well a persimmon blossom is drawn.
11 Gardenia (July) #409 (1777)
くちなしの
はなさくかたや
ひにうとき
kuchinashi no hana saku kata ya hi ni utoki
Gardenias bloom in a shadowy place where they can avoid the sun.
12 Peony (August) #405 (1774)
せきとして
きゃくのたえまの
ぼたんかな
seki toshite kyaku no taema no botan kana
In the quiet interval between visitors a peony awaits. ©2015 Eric Banks
SAMPLE
DO NOT PRINT
Page 4
&
&
&
&
V
V?
?
bbbbbb
bbbbbb
bbbbbb
bbbbbb
bbbbbb
bbbbbb
bbbbbb
bbbbbb
23
23
23
23
23
23
23
23
S1
S2
A1
A2
T1
T2
B1
B2
p
p
As a meditation h»601 ∑
Ó . .'a - - - - -
∑
∑
∑
.w'a - - - - -
∑
∑
p
p
Ó . .'a - - - - -
.˙ .˙sa - - - - -
∑
∑
.w'a - - - - -
.wsa - - - - -
∑
∑
F
F
.˙ .˙sa - - - - -
.˙ .˙ga - - - - -
Ó wThis
∑
.wsa - - - - -
.wga - - - - -
Ó wThis
∑
.˙ .˙ga - - - - -
.˙ .o
w ˙so - - - li -
∑
.wga - - - - -
.wo
w ˙so - - - li -
∑
F
F
.˙ .o
.˙ .˙ya
w ˙ta - - - ry
Ó wThis
.wo .wyaw ˙ta - - - ry
Ó wThis
&
&
&
&
V
V?
?
bbbbbb
bbbbbb
bbbbbb
bbbbbb
bbbbbb
bbbbbb
bbbbbb
bbbbbb
S1
S2
A1
A2
T1
T2
B1
B2
6
.˙ .˙ya.˙ Ó .
.w
w ˙so - - - li -.wya
∑.w
w ˙so - - - li -
.˙ Ó .
Ó . .˙'i - - - - -
Ó ˙ ˙morn - ing
w ˙ta - - - ry
∑.w
'i - - - - -
Ó ˙ ˙morn - ing
w ˙ta - - - ry
Ó . .˙'i - - - - -.˙ .˙chi - - - - -
w ˙glo - - - ry
.w
.w'i - - - - -
.wchi - - - - -w ˙glo - - - ry
.w
.˙ .˙chi - - - - -
.˙ .˙ri - - - - -
.w
Ó ˙ ˙morn - ing
.wchi - - - - -.wri - - - - -.w
Ó ˙ ˙morn - ing
.˙ .˙ri - - -.˙ .˙n
.w
w ˙glo - - - ry.wri - - - - -
.wn .w
w ˙glo - - - ry
Twelve flowersEric Banks
Copyright 2009. All rights reserved by the composer.©2015 Eric Banks
SAMPLE
DO NOT PRINT
Page 5
&
&
&
&
V
V?
?
bbbbbb
bbbbbb
bbbbbb
bbbbbb
bbbbbb
bbbbbb
bbbbbb
bbbbbb
S1
S2
A1
A2
T1
T2
B1
B2
11 .˙ .˙n
.˙ .˙fu - - - - -
Ó ˙ ˙shares the
.w
.wn
.wfu - - - - - -
Ó ˙ ˙shares the.w
.˙ .˙fu - - - - -
.˙ .˙ka - - - - -
.wsame
w Ó
.wfu - - - - -
.wka - - - - -.w
same
w Ó
.˙ .˙ka - - - - -
.˙ .ki
˙ wco - lor
˙ wco - lor
.wka - - - - -
.wki wco - lor˙ wco - lor
.˙ .ki
.˙ Ó ..w
.w
.wki
∑.w
.w
.˙ Ó .
Ó . .˙fu - - -
Ó ˙ ˙as the
Ó ˙ ˙as the
∑
.wfu - - - - -
Ó ˙ ˙as the
Ó ˙ ˙as the
&
&
&
&
V
V?
?
bbbbbb
bbbbbb
bbbbbb
bbbbbb
bbbbbb
bbbbbb
bbbbbb
bbbbbb
nbbbbbnbbbbbnbbbbbnbbbbbnbbbbbnbbbbb
nbbbbbnbbbbb
S1
S2
A1
A2
T1
T2
B1
B2
16 Ó . .˙fu - - - - -
.˙ .˙chi
w ˙deep - - est
w ˙deep - - est
.wfu - - - - -
.wchi
w ˙deep - - est
w ˙deep - - est
.˙ .˙chi
.˙ .˙no
Ó ˙ ˙as the
.wpool.
.wchi
.wno
Ó ˙ ˙as the
.wpool.
.˙ .˙no
.˙ .˙'i - - - - -
w ˙deep - - est
.w
.wno .w'i - - - - -
w ˙deep - - est
.w
.˙ .˙'i - - - - -.˙ .˙ro
w Ópool.
.w
.w'i - - - -.wro
w Ópool.
.w
p
p
p
.˙ .˙ro.˙ Ó .
w ˙'o - - - mi - - -
˙ Ó'o - - -.w
ro
∑
Ó w'o - - - -
w Ó
2
©2015 Eric Banks
SAMPLE
DO NOT PRINT
Page 6
&
&
&
&
V
V?
?
bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb
bbbbbbbbbb
S1
S2
A1
A2
T1
T2
B1
B2 p
21 .˙ Ó .
∑
˙ wna - - -
˙ wmi - - -
∑
∑
w ˙mi - - - na - - -
w ˙'o - - - mi - - -
F
F
F
F
Ó. .˙Pa - -
Ó . .˙Pa - -
w ˙e - - - shi
w ˙na - - - e - - - -
Ó . .˙Pa - -
Ó . .˙Pa - -
˙ we - - -
˙ wna - - -
.œ Jœ wtri - ni - a,.œ Jœ wtri - ni - a,
˙ Ó Ó
˙ wshi.œ Jœ w
tri - ni - a,.œ Jœ wtri - ni - a,
w Óshiw ˙e - - - - shi
˙ Œ .˙or
˙ Œ .˙or
w ˙so - - - mo
Ó Óso - - - -˙ Œ .˙
or
˙ Œ .˙or
Ó wso - - - -
˙ Ó Ó
.˙ œ ˙gold - - en lace:
.˙ œ ˙gold - - en lace:
˙ wku - - - -
˙ wmo
.˙ œ ˙gold - - en lace:
.˙ œ ˙gold - - en lace:w ˙mo ku -
w ˙so - - - - mo
&
&
&
&
V
V?
?
bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb
bbbbbbbbbb
S1
S2
A1
A2
T1
T2
B1
B2
26 ˙ ∑
˙ ∑
w ˙ki na - - -
w ˙ku - - - ki
˙ ∑
˙ Œ .˙its
˙ wki˙ wku - - -
∑
∑
˙ wga - - - -
˙ wna - - - -
Ó . .˙its
œ œ œ œ œ œstalk
w ˙na - - - ga - - - -w ˙ki na - - - -
∑
Ó . .˙its
w Óra
w ˙ga - - - ra
œ œ œ œ œ œstalk.w
˙ wra
˙ wga - - - -
Ó . .˙its
œ œ œ œ œ œstalk
Ó wha - - - -
˙ Ó Ó.w
.w
Ó Ó ˙ha - - - -w Ó
ra
œ œ œ œ œ œstalk
.ww ˙na na -
w ˙ha - - - na
Ó . .˙its
Ó . .˙its˙ w
na
Ó wha - - -
3
©2015 Eric Banks
SAMPLE
DO NOT PRINT
Page 7
&
&
&
&
V
V?
?
bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb
bbbbbbbbbb
S1
S2
A1
A2
T1
T2
B1
B2
31 ˙ Œ .˙its
˙ Œ .˙its
˙ wga - - - -˙ wna - - - -
œ œ œ œ œ œstalk
œ œ œ œ œ œstalk
w ˙na - - - - ga - - - -w ˙na na - - - -
œ œ œ œ œ œstalk
œ œ œ œ œ œstalk
w Óra
w ˙ga - - - - ra.w
.w
˙ wra
˙ wga - - - -
˙ Œ .˙and
˙ Œ .˙and
Ó w'o - - -
˙ Ó Ó˙ Œ .˙
and˙ Œ .˙and
Ó Ó ˙'o - - -
w Óra
.wcrown.wcrown
w ˙mi - - - na - - -
w ˙'o - - - mi - - -.w
crown.wcrown
˙ wmi - - -
Ó w'o - - -
˙ Œ œ œ œand
˙ Œ œ œ œand
˙ we - - - -
˙ wna - - -˙ Œ œ œ œ
and˙ Œ œ œ œand
w ˙na - - - e -
w ˙mi - - - na -
&
&
&
&
V
V?
?
bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb
bbbbbbbbbb
nbbbb
nbbbb
nbbbb
nbbbb
nbbbb
nbbbb
nbbbb
nbbbb
S1
S2
A1
A2
T1
T2
B1
B2
36 .wcrown.wcrown
w Óshi
w ˙e - shi.w
crown.wcrown˙ w
shi
˙ we -
˙ Œ œ œ œare both as˙ Ó Ó
Ó wso - - -
˙ Ó Ó˙ Ó Ó˙ Ó Ó
Ó Ó ˙so - - - -
w Óshi
œ œ œ œ ˙sim - ple as they seem.
Ó Œ œ œ œare both as
w ˙mo ku - - - -
w ˙so - - - - mo
Œ œ œ œ œ œare both as sim - ple
∑
˙ wmo
Ó wso - - - -
.w
œ œ œ œ ˙sim - ple as they seem.
˙ wki
˙ wku - - - -
œ œ was they seem.
Œ œ œ œ œ œare both as sim - ple
w ˙ku - - - - kiw ˙mo ku - - - -
∑.w
w ˙na - - - ga -
w ˙ki na -
˙ Ó Óœ œ was they seem.˙ w
na - - -
˙ wki
4
©2015 Eric Banks
SAMPLE
DO NOT PRINT
Page 8
&
&
&
&
V
V?
?
bbbb
bbbb
bbbb
bbbb
bbbb
bbbb
bbbb
bbbb
S1
S2
A1
A2
T1
T2
B1
B2
41 Ó . .˙(pa -
Ó . .˙(pa -
˙ wra
˙ wga - - -
Ó . .˙(pa -
˙ Œ .˙(pa -
w ˙ga - - - ra
w ˙na - - - ga - - - -
.œ Jœ wtri - ni - a,
.œ jœ wtri - ni - a,
∑
w Óra
.œ Jœ wtri - ni - a)
.œ jœ wtri - ni - a)˙ Ó Ó
˙ wra
p
˙ Œ .˙or
˙ Œ .˙or
∑
∑
.w
.w
∑
∑p
p
.˙ œ ˙gold - - - en lace)
.˙ œ ˙gold - - - en lace)
∑
∑
w Ó
w Œ œyo - - - - -
Ó ‰ .œ ˙yo - - - - -
w œ œyo - - - - - ru
p
.w
.w∑
∑
Œ . jœ wyo - - - -
w ˙ru
.œ Jœ wru
w ˙no
&
&
&
&
V
V?
?
bbbb
bbbb
bbbb
bbbb
bbbb
bbbb
bbbb
bbbb
S1
S2
A1
A2
T1
T2
B1
B2
46 ∑
∑
∑
∑
jœ .œ ˙ .œ Jœru no
.˙ .˙no
Jœ .œ ˙ .œ Jœno ra - - - -.˙ .˙
ra - - - -
P
P
P
P
Ó Œ œ œ œAt
Ó Œ œ œ œAt
Ó Œ œ ˙At
Ó Œ .At
w Jœ .œra - - - - -
˙ wra - - - - -
w Jœ .œn
˙ wn
.wnight,
.wnight,
.wnight,
.wnight,
˙ .œ jœ ˙n
œ œ wn
˙ .œ ‰ Ó
œ Œ Ó Ó
˙ Œ œ œ œthe or - chid
˙ Œ œ œ œthe or - chid
˙ Œ œ œ œthe or - chid
˙ Œ œ œ œthe or - chid
˙ jœ Œ . Ó
Ó Ó Œ œka
Ó ‰ .œ ˙ka
w œ œka ni
.whides
.whides
.whides
.whides
Œ . jœ wka
wni
.œ jœ wni
w ˙ka -
5
©2015 Eric Banks
SAMPLE
DO NOT PRINT
Page 9
&
&
&
&
V
V?
?
bbbb
bbbb
bbbb
bbbb
bbbb
bbbb
bbbb
bbbb
S1
S2
A1
A2
T1
T2
B1
B2
51 ˙ Œ œ œ œits pal - est
˙ Œ œ œ œits pal - est
˙ Œ œ œ œits pal - est
˙ Œ œ œ œits pal - est
jœ .œ ˙ .œ jœni ka - - - -
.˙ .ka - - - -jœ .œ ˙ .œ Jœ
ka - - - - ku - - - -
.˙ .˙ku - - - -
.wblos - - - -
.wblos - - - -
.wblos - - - -
.wblos - - - -
w jœ .œku - - - -
˙ wku - - - -w Jœ .œ
re - - - -˙ wre - - - -
˙ Œ œ œ œsom its pal - est
˙ Œ œ œ œsom its pal - est
˙ Œ œ œ œsom its pal - est
˙ Œ œ œ œsom its pal - est
˙ .œ jœ ˙re - - - - -
œ œ wre - - - - -
˙ .œ Jœ ˙te
œ œ wte
.wblos - - - -
.wblos - - - -
.wblos - - - -
.wblos - - - -
˙ jœ .œ ˙te
w œ œte ya˙ Jœ .œ ˙
ya
w œ Œya
˙ Œ œ œ œsom be - hind its
˙ Œ œ œ œsom be - hind its
˙ Œ œ œ œsom be - hind its
˙ Œ œ œ œsom be - hind its
.œ jœ ˙ ˙ya
w Ó
.œ ‰ Ó Ó
Ó Ó ˙ha -
&
&
&
&
V
V?
?
bbbb
bbbb
bbbb
bbbb
bbbb
bbbb
bbbb
bbbb
nbbbnbbbnbbbnbbbnbbbnbbb
nbbbnbbb
S1
S2
A1
A2
T1
T2
B1
B2
56 .wown
.wown
.wown
.wown
jœ Œ . Ó Œ . jœha - - - -
Ó Œ .˙ha - - - -
‰ .œ ˙ .œ Jœha - - - na.˙ .˙
na
˙ ˙ ˙frag - - - - - - - - -
œ ˙ ˙ œfrag - - - - - - - - -
œ ˙ ˙ œfrag - - - - - - - - -
˙ ˙ ˙frag - - - - - - - - -
w jœ .œna
˙ wnaw Jœ .œ
shi - - - -˙ wshi - - - -
˙ ˙ ˙œ ˙ ˙ œ
œ ˙ ˙ œ˙ ˙ ˙
˙ .œ jœ ˙shi - - - -œ œ w
shi - - - - -
˙ .œ Jœ ˙ro - - - -
œ œ wro - - - - -
˙ Œ œ œ œrance. (at
˙ Œ œ œ œrance. (at
˙ Œ œ ˙rance. (at
˙ Œ .˙rance. (at
˙ jœ .œ ˙ro - - - -
w œ œro - - - - shi
˙ Jœ .œ ˙shiw œ Œ
shi
w Ónight)
.wnight)
.wnight)
.wnight)
.œ Jœ wshi
w Ó.œ ‰ Ó Ó
∑
6
©2015 Eric Banks
SAMPLE
DO NOT PRINT
Page 10
&
&
&
&
V
V?
?
bbb
bbb
bbb
bbb
bbb
bbb
bbb
bbb
S1
S2
A1
A2
T1
T2
B1
B2
p
p
p
p
61
.˙ .˙ta - - - m -
Œ ‰ jœ ˙ jœ .œta - - -ta - - - m -
˙ Œ .˙ta -
w ‰ .œta -
Jœ ‰ Œ Ó Ó
∑
∑
∑
P
P
.˙ .˙po - po
.œ Jœ ˙ Jœ .œpo - - po
.˙ .˙m - po - - -
.œ jœ ˙ jœ .œm - - - po -
Ó Ó Œ œThe
∑
Ó Ó Œ œThe
∑
P
P
.˙ Œ Óno
.œ jœ ˙ jœ ‰ Œno
.˙ .˙po no
.œ jœ ˙ jœ .œpo no
.œ Jœ œ œ .œ Jœfea - ther - y
Ó Ó Œ œThe.œ Jœ œ œ .œ Jœ
fea - ther - y
Ó Ó Œ œThe
.˙ .˙wa - - - su - - -
Œ ‰ jœ ˙ jœ .œwa - - - su - - -
Ó Œ .wa - - -
.œ ‰ Ó ‰ .œwa - - -
w Œ œsphere the
.œ Jœ œ œ .œ Jœfea - - ther - yw Œ œ
sphere the.œ Jœ œ œ .œ Jœfea - - ther - y
.˙ .˙re ba - - -
.œ Jœ ˙ Jœ .œre ba -
.˙ .˙su - - re
.œ jœ ˙ jœ .œsu - - - re
.œ Jœ œ œ .œ Jœfea - ther - y
w Œ œsphere the.œ Jœ œ œ .œ Jœ
fea - ther - yw Œ œsphere the
&
&
&
&
V
V?
?
bbb
bbb
bbb
bbb
bbb
bbb
bbb
bbb
S1
S2
A1
A2
T1
T2
B1
B2
66
.˙ .˙na 'a - - -
.œ jœ ˙ jœ .œna 'a - - -
.˙ .˙ba - - - na
.œ jœ ˙ jœ .œba - - - na
w Ósphere
.œ Jœ œ œ .œ Jœfea - ther - yw Ó
sphere.œ Jœ œ œ .œ Jœfea - ther - y
.˙ Œ Óri
.œ Jœ ˙ Jœ ‰ Œri
.˙ .˙'a - ri
.œ Jœ ˙ Jœ .œ'a - - - ri
Ó Ó Œ œ(the
w Œ œsphere (the
Ó Ó Œ œ(thew Œ œ
sphere (the
.˙ .˙mi - - - chi
Œ ‰ jœ ˙ jœ .œmi - - - chi
Ó Œ .mi -
.œ ‰ Ó ‰ .œmi -.w
sphere)
.wsphere)
.wsphere)
.wsphere)
.˙ .˙no shi -
.œ jœ ˙ jœ .œno shi -
.˙ .˙chi no
.œ jœ ˙ jœ .œchi no.w
.w
.w
.w
p
p
p
p
.˙ Œ Ómo
.œ jœ ˙ jœ ‰ Œmo
.˙ .˙shi - mo
.œ jœ ˙ jœ .œshi - - - mo˙ Œ œ œ œ
of a for -
˙ Œ œ œ œof a for -
˙ Œ œ œ œof a for -
˙ Œ œ œ œof a for -
7
©2015 Eric Banks
SAMPLE
DO NOT PRINT
Page 11
&
&
&
&
V
V?
?
bbb
bbb
bbb
bbb
bbb
bbb
bbb
bbb
S1
S2
A1
A2
T1
T2
B1
B2
71
.˙ .˙ta - - - m - - -
Œ ‰ jœ ˙ jœ .œta - - - m - - -
Ó Œ .˙ta - - -
.œ ‰ Ó ‰ .œta - - -
œ œ .œ jœ œ œgot - ten dan - de - li - on
œ œ .œ jœ œ œgot - ten dan - de - li - on
œ œ .œ jœ œ œgot - ten dan - de - li - on
œ œ .œ jœ œ œgot - ten dan - de - li - on
.˙ .˙po - po
.œ Jœ ˙ Jœ .œpo - - - po
.˙ .˙m - po -
.œ jœ ˙ jœ .œm - - - po -
.w
.w
.w
.w
.˙ Œ Óno
.œ jœ ˙ jœ ‰ Œno
.˙ .˙po no
.œ jœ ˙ jœ .œpo no
w Ó
w Ó
w Ó
w Ó
F
.˙ .˙wa - - - su - -
Œ ‰ jœ ˙ jœ .œwa - - - su - -
Ó Œ .wa - -
.œ ‰ Ó ‰ .œwa -
w ˙ling - - - ers
∑
∑
∑F
.˙ .˙re ba - - -
.œ Jœ ˙ Jœ .œre ba -
.˙ .˙su - - re
.œ jœ ˙ jœ .œsu - - - re
˙ Œ œ œ œa - long a
∑w ˙
ling - - - ers
∑
&
&
&
&
V
V?
?
bbb
bbb
bbb
bbb
bbb
bbb
bbb
bbb
nbb
nbb
nbb
nbb
nbb
nbb
nbb
nbb
S1
S2
A1
A2
T1
T2
B1
B2
F
76
.˙ .˙na 'a - - -
.œ jœ ˙ jœ .œna 'a - - -
.˙ .˙ba - - - na
.œ jœ ˙ jœ .œba - - - na
w ˙frost - - - y
w ˙ling - - - ers˙ Œ œ œ œ
a - long a
∑F
.˙ Œ Óri
.œ Jœ ˙ Jœ ‰ Œri
.˙ .˙'a - - ri
.œ Jœ ˙ Jœ .œ'a - - - ri
.wpath.
˙ Œ œ œ œa - long a
w ˙frost - - - yw ˙ling - - - ers
.˙ .˙mi - - - chi
Œ ‰ jœ ˙ jœ .œmi - - - chi
Ó Œ .mi - - -
.œ ‰ Ó ‰ .œmi -
.w
w ˙frost - - - y
.wpath.
˙ Œ œ œ œa - long a
.˙ .˙no shi -
.œ jœ ˙ jœ .œno shi -
.˙ .˙chi no
.œ jœ ˙ jœ .œchi no
∑
.wpath.
.w
w ˙frost - - - y
.˙ Œ Ómo
.œ jœ ˙ jœ ‰ Œmo
.˙ .˙shi - mo
.œ jœ ˙ jœ .œshi - - - mo
∑
.w∑
.wpath.
8
©2015 Eric Banks
SAMPLE
DO NOT PRINT
Page 12
&
&
&
&
V
V?
?
bb
bb
bb
bb
bb
bb
bb
bb
S1
S2
A1
A2
T1
T2
B1
B2
p
p
p
p
81 Œ œ œ œ œ œka - n - ba - i ya
∑
Œ ‰ jœ jœ œ jœ jœ œ jœka - n - ba - i ya
.œ ‰ Ó Ó
‰ œ Jœ Jœ œ Jœ Jœ œ ‰ka - n - ba - i ya
∑
œ œ œ œ œ Œka - n - ba - i ya
.w
Œ œ œ œ œ œhi no ho - to - ba -
∑
jœŒ jœ jœ œ
jœ jœ œ jœhi no ho - to - ba -∑
‰ œ Jœ Jœ œ Jœ Jœ œ Jœ
hi no ho - to - ba-shi -
∑
œ œ œ œ œœ
hi no ho - to - ba - shi -
∑
F
F
F
F
œ œ Œ œ œ œshi - ru ma - ga - ne
Ó œ œ œ Jœ .œA - pri - cot blos - somsjœ œ jœ jœ Œ jœ jœ œ jœ
shi- ru ma - ga -neÓ œ œ œ jœ .œA - pri - cot blos - soms
Jœ œ ‰ ‰ œ Jœ Jœ œ Jœru ma - ga - ne yo -
Ó œ œ œ Jœ .œA - pri - cot blos - somsœ Œ œ œ œ œ
ru ma - ga - ne yo -
Ó œ œ œ Jœ .œA - pri - cot blos - soms
œ œ Œ œ œ œyo - ri ka - n - ba -
w Ó
jœ œ jœ jœ Œ jœ jœ œ jœyo - ri ka - n - ba -
w Ó
Jœ œ ‰ ‰ œ Jœ Jœ œ Jœri ka - n - ba - i
w Óœ Œ œ œ œ œri ka - n - ba - i
w Ó
œ œ Œ œ œ œi ya hi no ho -
œ œ œ Jœ .œ ˙a - pri - cot blos - somsjœ œ jœ jœ
Œ jœ jœ œjœ
i ya hi no ho -
œ œ œ jœ .œ ˙a - pri - cot blos - soms
Jœ œ ‰ ‰ œ Jœ Jœ œ Jœya hi no ho- to -
œ œ œ Jœ .œ ˙a - pri - cot blos - soms
œ Œ œ œ œ œya hi no ho - to -
œ œ œ Jœ .œ ˙a - pri - cot blos - soms
&
&
&
&
V
V?
?
bb
bb
bb
bb
bb
bb
bb
bb
S1
S2
A1
A2
T1
T2
B1
B2
f
f
86 œ œ œ œ Œ œto - ba - shi - ru ma -˙ Ó ˙
burst
jœ œ jœ jœ œ jœ jœ Œ jœto - ba - shi - ru ma -
˙ Ó Ó
Jœ œ Jœ Jœ œ ‰ ‰ œ Jœ
ba - shi - ru ma - ga -˙ Ó ˙burstœ œ œ Œ œ œ
ba- shi - ru ma - ga -˙ Ó Óf
f
œ œ œ œ Œ œga - ne yo - ri ka -.˙ œ œ œ
forth in win - ter -
jœ œ jœ jœ œjœ jœ Œ jœ
ga - ne yo - ri ka -Ó Ó ˙burst
Jœ œ Jœ Jœ œ ‰ ‰ œ Jœne yo - ri ka - n -.˙ œ œ œ
forth in win - ter -
œ œ œ Œ œ œne yo - ri ka - n -
Ó Ó ˙burst
œ œ œ œ Œ œn - ba - i ya hi
˙ Ó ˙time burst
jœ œ jœ jœ œ jœ jœŒ jœ
n - ba - i ya hi.˙ œ œ œforth in win - ter -
Jœ œ Jœ Jœ œ ‰ ‰ œ Jœba - i ya hi no
˙ Ó ˙time burstœ œ œ Œ œ œba - i ya hi no.˙ œ œ œ
forth in win - ter -
œ œ œ œ œ œno ho - to - ba - shi - ru.˙ œ œ œ
forth in win - ter -
jœ œjœ jœ œ jœ jœ œ jœ
no ho - to -ba - shi-ru
˙ Ó ˙time burst
Jœ œ Jœ Jœ œ Jœ Jœ œ ‰
ho - to - ba-shi - ru.˙ œ œ œforth in win - ter -
œ œ œ œ œ Œho - to - ba - shi - ru
˙ Ó ˙time burst
Œ œ œ œ œ œma - ga - ne yo - ri
˙ Ó ˙time burstjœ Œ jœ jœ œ jœ jœ œ
jœma - ga-ne yo- ri.˙ œ œ œ
forth in win - ter -
‰ œ Jœ Jœ œ Jœ Jœ œ ‰ma-ga - ne yo - ri
˙ Ó ˙time burst
œ œ œ œ œ Œma - ga - ne yo - ri.˙ œ œ œ
forth in win - ter -
9
©2015 Eric Banks
SAMPLE
DO NOT PRINT
Page 13
&
&
&
&
V
V?
?
bb
bb
bb
bb
bb
bb
bb
bb
S1
S2
A1
A2
T1
T2
B1
B2
91 Œ œ œ œ œ œka - n - ba - i ya.˙ œ œ œ
forth in win - ter -jœ Œ jœ jœ œ jœ jœ œ jœka - n - ba - i ya
˙ Ó ˙time burst
‰ œ Jœ Jœ œ Jœ Jœ œ ‰ka - n - ba - i ya.˙ œ œ œ
forth in win - ter -
œ œ œ œ œ Œka - n - ba - i ya
˙ Ó ˙time burst
Œ œ œ œ œ œhi no ho - to - ba -˙ Ó ˙
time like
jœŒ jœ jœ œ
jœ jœ œ jœhi no ho - to - ba -.˙ œ œ œ
forth in win - ter -
‰ œ Jœ Jœ œ Jœ Jœ œ Jœ
hi no ho- to - ba-shi -
˙ Ó ˙time like
œ œ œ œ œœ
hi no ho - to - ba - shi -.˙ œ œ œforth in win - ter -
œ œ Œ œ œ œshi - ru ma - ga - ne
jœ œ jœ jœ œ Jœ Jœ œ Jœfi - er - y sparks fromjœ œ jœ jœ Œ jœ jœ œ jœshi-ru ma - ga - ne
˙ Ó ˙time likeJœ œ ‰ ‰ œ Jœ Jœ œ Jœ
ru ma-ga - ne yo -
jœ œ jœ jœ œ jœ jœ œ Jœfi - er - y sparks fromœ Œ œ œ œ œru ma - ga - ne yo -
˙ Ó ˙time like
œ œ Œ œ œ œyo - ri ka - n - ba -œ ˙ Œ ˙i - ron like
jœ œ jœ jœ Œ jœ jœ œ jœyo - ri ka - n - ba -
jœ œ jœ jœ œ jœ jœ œ jœfi - er - y sparks from
Jœ œ ‰ ‰ œ Jœ Jœ œ Jœri ka - n - ba - i
œ ˙ Œ ˙i - ron likeœ Œ œ œ œ œri ka - n - ba - i
jœ œ jœ jœ œ jœ jœ œ Jœfi - er - y sparks from
œ œ Œ œ œ œi ya hi no ho -jœ œ Jœ Jœ œ Jœ Jœ œ Jœfi - er - y sparks fromjœ œ jœ jœ
Œ jœ jœ œjœ
i ya hi no ho -
œ ˙ Œ ˙i - ron like
Jœ œ ‰ ‰ œ Jœ Jœ œ Jœya hi no ho - to -
jœ œ jœ jœ œ Jœ Jœ œ Jœfi - er - y sparks from
œ Œ œ œ œ œya hi no ho - to -
œ ˙ Œ ˙i - ron like
&
&
&
&
V
V?
?
bb
bb
bb
bb
bb
bb
bb
bb
nbnbnbnbnbnb
nbnb
S1
S2
A1
A2
T1
T2
B1
B2
96 œ œ œ œ Œ œto - ba - shi - ru ma -œ ˙ Œ ˙i - ron like
jœ œ jœ jœ œ jœ jœ Œ jœto- ba - shi-ru ma -
jœ œ jœ jœ œ jœ jœ œjœ
fi - er - y sparks from
Jœ œ Jœ Jœ œ ‰ ‰ œ Jœ
ba-shi - ru ma - ga -
œ ˙ Œ ˙i - ron likeœ œ œ Œ œ œba - shi - ru ma - ga -
jœ œ jœ jœ œ Jœ Jœ œ Jœfi - er - y sparks from
œ œ œ œ Œ œga - ne yo - ri ka -jœ œ Jœ Jœ œ Jœ Jœ œ Jœfi - er - y sparks from
jœ œ jœ jœ œ jœ jœ Œ jœga - ne yo - ri ka -
œ ˙ Œ ˙i - ron like
Jœ œ Jœ Jœ œ ‰ ‰ œ Jœne yo - ri ka - n -
jœ œ jœ jœ œ Jœ Jœ œ Jœfi - er - y sparks from
œ œ œ Œ œ œne yo - ri ka - n -
œ ˙ Œ ˙i - ron like
œ œ œ œ Œ œn - ba - i ya hiœ ˙ Œ ˙i - ron. (from
jœ œ jœ jœ œ jœ jœŒ jœ
n - ba - i ya hi
jœ œ jœ jœ œ jœ jœ œ Jœfi - er - y sparks from
Jœ œ Jœ Jœ œ ‰ ‰ œ Jœba - i ya hi noœ ˙ Œ ˙
i - ron. (fromœ œ œ Œ œ œba - i ya hi no
jœ œ jœ jœ œ Jœ Jœ œ Jœfi - er - y sparks from
œ œ œ œ œ œno ho - to - ba - shi - ru
˙ wi - ron)
jœ œjœ jœ œ jœ jœ œ jœ
no ho - to -ba - shi-ruœ ˙ Œ ˙i - ron. (from
Jœ œ Jœ Jœ œ Jœ Jœ œ ‰
ho-to - ba-shi - ru
˙ wi - ron)
œ œ œ œ œ Œho - to - ba - shi - ruœ ˙ Œ ˙i - ron. (from
Œ œ œ œ œ œma - ga - ne yo - ri
w Ójœ Œ jœ jœ œ jœ jœ œ
jœma - ga-ne yo-ri
˙ wi - ron)
‰ œ Jœ Jœ œ Jœ Jœ œ ‰ma-ga - ne yo - ri
.w
œ œ œ œ œ Œma - ga - ne yo - ri
˙ wi - ron)
10
©2015 Eric Banks
SAMPLE
DO NOT PRINT
Page 14
&
&
&
&
V
V?
?
b
b
b
b
b
b
b
b
S1
S2
A1
A2
T1
T2
B1
B2
p
p
p
p
F
F
F
F
101 Ó Ó ˙(from
˙ ˙ ˙ka - n - gi -jœ ‰ Œ Ó ˙
(from
Œ ˙ ˙ œka - n - gi -
Ó Ó ˙(from
˙ Œ ˙ œka - n -
Ó Ó ˙(from
Ó ˙ ˙ka - n -
˙ wi - - - - -
˙ ˙ Óku ya
˙ wi - - - - -
œ ˙ ˙ Œku ya
˙ wi - - - - -
œ ˙ ˙ œgi - ku ya
˙ wi - - - - -
˙ ˙ ˙gi - ku ya
.wron)
˙ ˙ ˙'i - tsu - wo
.wron)
Œ ˙ ˙ œ'i - tsu - wo
.wron)
œ Œ Œ ˙ œ'i - tsu -
.wron)
Ó ˙ ˙'i - tsu -
w Ó˙ ˙ ˙sa - ka - ri
w Ó
œ ˙ ˙ œsa - ka - ri
w Ó
œ ˙ ˙ œwo sa - ka -
w Ó
˙ ˙ ˙wo sa - ka -
∑
˙ Ó ˙no tsu -
∑
œ ˙ Œ Œœ
no tsu -
∑
œ ˙ ˙ Œri no
∑
˙ ˙ Óri no
&
&
&
&
V
V?
?
b
b
b
b
b
b
b
b
S1
S2
A1
A2
T1
T2
B1
B2
p
p
p
p
106 ∑
˙ ˙ ˙bo - mi ga -
∑
œ ˙ ˙ œbo - mi ga -∑
Œ ˙ ˙ œtsu - bo - mi
∑
˙ ˙ ˙tsu - bo - mi
œ ˙ œ .œ jœWin - ter chrys - an - the -
˙ Ó ˙chi ka - - -
œ ˙ œ .œ jœWin - ter chrys - an - the -
œ ˙Œ Œ œ
chi ka - - -œ ˙ œ .œ JœWin - ter chrys - an - the -
œ ˙ ˙ Œga - chiœ ˙ œ .œ Jœ
Win - ter chrys - an - the -
˙ ˙ Óga - chi
.wmums
˙ ˙ ˙n - gi - ku
.wmums
œ ˙ ˙ œn - gi - ku.w
mums
Œ ˙ ˙ œka - n - gi -.w
mums
˙ ˙ ˙ka - n - gi -
Ó Óre -
˙ Ó ˙ya 'i -
Ó Óre -
œ ˙ Œ Œ œya 'i -Ó Ó ˙
re -
œ ˙ ˙ Œku ya
Ó Ó ˙re -
˙ ˙ Óku ya
w Œ œ œmain in a
˙ ˙ ˙tsu - wo sa -
w Œ œ œmain in a
œ ˙ ˙ œtsu - wo sa -w Œ œ œ
main in a
Œ ˙ ˙ œ'i - tsu - wow Œ œ œ
main in a
˙ ˙ ˙'i - tsu - wo
11
*
*If this D in the A2 is too low, then please swap syllables with the T2 at each occurrence.©2015 Eric Banks
SAMPLE
DO NOT PRINT
Page 15
&
&
&
&
V
V?
?
b
b
b
b
b
b
b
b
S1
S2
A1
A2
T1
T2
B1
B2
111
œ ˙ œ ˙clus - ter of buds,
˙ ˙ ˙ka - ri no
œ ˙ œ ˙clus - ter of buds,
œ ˙ ˙ œka - ri noœ ˙ œ ˙
clus - ter of buds,
œ ˙ ˙ œsa - ka - riœ ˙ œ ˙
clus - ter of buds,
˙ ˙ ˙sa - ka - ri
w Ó
Ó ˙ ˙tsu - bo -
w Ó
œ Œ Œ ˙ œtsu - bo -w Ó
œ ˙ Œ Œ œno tsu -w Ó
˙ Ó ˙no tsu -
∑˙ ˙ ˙mi ga - chi
∑
œ ˙ ˙ œmi ga - chi∑
œ ˙ ˙ œbo - mi ga -
∑
˙ ˙ ˙bo - mi ga -
œ ˙ œ .œ jœwin - ter chrys - an - the -
Ó ˙ ˙ka - n - - -
œ ˙ œ .œ jœwin - ter chrys - an - the -
œŒ Œ ˙ œ
ka - n - - -œ ˙ œ .œ Jœwin - ter chrys - an - the -
œ ˙ Œ Œ œchi ka - - -œ ˙ œ .œ Jœ
win - ter chrys - an - the -
˙ Ó ˙chi ka - - -
w Œ œ œmums in a
˙ ˙ ˙gi - ku ya
w Œ œ œmums in a
œ ˙ ˙ œgi - ku yaw Œ œ œ
mums in a
œ ˙ ˙ œn - gi - kuw Œ œ œ
mums in a
˙ ˙ ˙n - gi - ku
&
&
&
&
V
V?
?
b
b
b
b
b
b
b
b
n
n
n
n
n
n
n
n
S1
S2
A1
A2
T1
T2
B1
B2
116
œ ˙ œ ˙clus - ter of buds:
Ó ˙ ˙'i - tsu -
œ ˙ œ ˙clus - ter of buds:
œ Œ Œ ˙ œ'i - tsu -œ ˙ œ ˙
clus - ter of buds:
œ ˙ Œ Œ œya 'i -œ ˙ œ ˙
clus - ter of buds:
˙ Ó ˙ya 'i -
w Ó
˙ ˙ ˙wo sa - ka -
w Ó
œ ˙ ˙ œwo sa - ka -w Ó
œ ˙ ˙ œtsu - wo sa -w Ó
˙ ˙ ˙tsu - wo sa -
˙ .˙ œwhen will their
˙ ˙ Óri no
˙ .˙ œwhen will their
œ ˙ ˙ Œri no˙ .˙ œ
when will theirœ ˙ ˙ œka - ri no˙ .˙ œ
when will their
˙ ˙ ˙ka - ri no
.wtime
˙ ˙ ˙tsu - bo - mi
.wtime
Œ˙ ˙ œtsu - bo - mi.w
time
œ Œ Œ ˙ œtsu - bo -.w
time
Ó ˙ ˙tsu - bo -
.wcome?
˙ ˙ Óga - chi
.wcome?
œ ˙ ˙Œ
ga - chi.wcome?
œ ˙ ˙ œmi ga - chi.w
come?
˙ ˙ ˙mi ga - chi
12
*
*
©2015 Eric Banks
SAMPLE
DO NOT PRINT
Page 16
&
&
&
&
V
V?
?
#
#
#
#
#
#
#
#
S1
S2
A1
A2
T1
T2
B1
B2
p
p
p
pp
p
p
p
p
quasi meditatio121 œ œ œ œta - m - po - po
œ œ œ œ œ'o - mi - na - e - shi
W WU
œ œ œ œka - n - gi - ku
W WU
œ œ œ œ œka - n - ba - i
œ œ œ œ'a-sa - ga - o
œ œ œ œra - n ha - na
œ œ œ œka - ki ha - na
œ œ œ œ œbo - ta - n ka - na
œ œ œ œ œka - ka - ru ha - na
W WUCome...
œ œ œ œfu - ji ha - na
W WUCome...
œ œ œ œku - chi - na - shiœ œ œ œ œ
tsu - ba - ki ka - na
&
&
&
&
V
V?
?
#
#
#
#
#
#
#
#
S1
S2
A1
A2
T1
T2
B1
B2
p
p
p
123 Ó ˙ ˙fu - ji
∑
Ó Œ ˙ œfu - ji
.wŒ ˙ ˙ œ
fu - ji no.w
˙ ˙ ˙fu - ji no
∑
˙ ˙ ˙no ha - na
∑
œ ˙ ˙ œno ha - na
∑œ ˙ ˙ Œ
ha - na
∑
˙ ˙ Óha - na
∑
f
f
Ó ˙ ˙ku - mo
∑
œ Œ Œ ˙ œku - mo
Ó wWi - - -
Œ ˙ ˙ œku - mo no
∑
˙ ˙ ˙ku - mo no
Ó wWi - - -
f
f
˙ ˙ ˙no ka - ke -
Ó wWi - - - -
œ ˙ ˙ œno ka - ke - - -
.œ jœ .˙ Œste - ri - aœ ˙ ˙ œ
ka - ke - ha - - -
Ó wWi - - - -˙ ˙ ˙
ka - ke - ha -.œ Jœ .˙ Œste - ri - a
˙ ˙ Óha - shi.œ Jœ .˙ Œste - ri - a
œ ˙ ˙ Œha - shi
œ œ œ œ œ œbloomsœ ˙ Œ Œ œ
shi ka -.œ Jœ .˙ Œste - ri - a˙ Ó ˙shi ka -
œ œ œ œ œ œblooms
13
©2015 Eric Banks
SAMPLE
DO NOT PRINT
Page 17
&
&
&
&
V
V?
?
#
#
#
#
#
#
#
#
S1
S2
A1
A2
T1
T2
B1
B2
128 ˙ ˙ ˙ka - ka - ruœ œ œ œ œ œ
blooms
Œ ˙ ˙ œka - ka - ru
.wœ ˙ ˙ œka - ru na -œ œ œ œ œ œ
blooms
˙ ˙ ˙ka - ru na -
.w
˙ ˙ Óna - ri
.w
œ ˙ ˙ Œna - ri
Ówwi - - -œ ˙ Œ Œ œ
ri fu -
.w˙ Ó ˙ri fu -
Ó wwi - - -
˙ ˙ ˙fu - ji no
Ó wwi - - -
Œ ˙ ˙ œfu - ji no
.œ jœ .˙ Œste - ri - aœ ˙ ˙ œ
ji no ha -
Ó wwi - - -˙ ˙ ˙
ji no ha -.œ Jœ .˙ Œste - ri - a
˙ ˙ Óha - na.œ Jœ .˙ Œste - ri - a
œ ˙ ˙ Œha - na
œ œ œ œ œ œbloomsœ ˙ Œ Œ œ
na ku -.œ Jœ .˙ Œste - ri - a
˙ Ó ˙na ku -
œ œ œ œ œ œblooms
˙ ˙ ˙ku - mo no
œ œ œ œ œ œblooms
Œ ˙ ˙ œku - mo no
.wœ ˙ ˙ œ
mo no ka -
œ œ œ œ œ œblooms
˙ ˙ ˙mo no ka -
.w
&
&
&
&
V
V?
?
#
#
#
#
#
#
#
#
S1
S2
A1
A2
T1
T2
B1
B2
133 ˙ ˙ ˙ka - ke - ha -
.wœ ˙ ˙ œ
ka - ke - ha -
Ów
likeœ ˙ ˙ œke - ha - shi
.w˙ ˙ ˙ke - ha - shi
Ó wlike
˙ Ó ˙shi ka -
Ó wlike
œ ˙ Œ Œ œshi ka -
œ ˙ ˙ œcloudœ Œ Œ ˙ œ
ka - ka -
Ó wlike
Ó ˙ ˙ka - ka -
œ ˙ ˙ œcloud
˙ ˙ ˙ka - ru na -
œ ˙ ˙ œcloud
œ ˙ ˙ œka - ru na -
˙ .˙ Œbrid - gesœ ˙ ˙ œ
ru na - ri
œ ˙ ˙ œcloud
˙ ˙ ˙ru na - ri
˙ .˙ Œbrid - ges
˙ Ó ˙ri fu -
˙ .˙ Œbrid - ges
œ ˙ Œ Œ œri fu - -
œ ˙ ˙ œcloudœ Œ Œ ˙ œ
fu - ji
˙ .˙ Œbrid - ges
Ó ˙ ˙fu - ji
œ ˙ ˙ œcloud
˙ ˙ ˙ji no ha -
œ ˙ ˙ œcloud
œ ˙ ˙ œji no ha -
˙ .˙ Œbrid - gesœ ˙ ˙ œ
no ha - na
œ ˙ ˙ œcloud˙ ˙ ˙no ha - na
˙ .˙ Œbrid - ges
14
©2015 Eric Banks
SAMPLE
DO NOT PRINT
Page 18
&
&
&
&
V
V?
?
#
#
#
#
#
#
#
#
############
####
S1
S2
A1
A2
T1
T2
B1
B2
138 ˙ Ó ˙na ku -˙ .˙ Œ
brid - ges
œ ˙ Œ Œ œna na ku -
œ ˙ ˙ œcloud
œ Œ Œ ˙ œna ku - mo˙ .˙ Œ
brid - ges
Ó ˙ ˙ku - mo
œ ˙ ˙ œcloud
˙ ˙ ˙mo no ka -
œ ˙ ˙ œcloud
œ ˙ ˙ œmo no ka -
˙ .˙ Œbrid - gesœ ˙ ˙ œ
no ka - ke -
œ ˙ ˙ œcloud˙ ˙ ˙no ka - ke -˙ .˙ Œ
brid - ges
˙ ˙ ˙ke - ha - shi˙ œ œ œ œ
brid - ges that span the
œ ˙ ˙ œke - ha - shi
˙ œ œ œ œbrid - ges that span the
œ ˙ ˙ Œha - shi˙ œ œ œ œ
brid - ges that span the
˙ ˙ Óha - shi
˙ œ œ œ œbrid - ges that span the
Ó ˙ ˙ka - ka -.w
sky.
œ Œ Œ ˙ œka - ka -
.wsky.
Œ ˙ ˙ œka - ka - ru.w
sky.˙ ˙ ˙ka - ka - ru
.wsky.
˙ ˙ ˙ru na - riw Ó
œ ˙ ˙ œru na - ri
w Óœ ˙ ˙ Œ
na - riw Ó˙ ˙ Óna - ri
w Ó
&
&
&
&
V
V?
?
############
####
S1
S2
A1
A2
T1
T2
B1
B2
p
p
p
p
143 ∑
œ œ œ œ œ Œmi ni sa - ra - ni
œ Œ Ó Ó
‰ œ jœ jœ œ jœ jœ œ ‰mi ni sa - ra - ni∑
Œ ‰ Jœ Jœ œ Jœ Jœ œ Jœmi ni sa - ra - ni
∑
Œ œ œ œ œ œmi ni sa - ra - ni
∑œ œ œ œ œ œchi - ri ka - ka - ru ha -
∑
‰ œ jœ jœ œjœ jœ œ jœ
chi - ri ka - ka - ru ha -∑
Jœ Œ Jœ Jœ œ jœ jœ œ Jœchi - ri ka - ka - ru
∑
Œ œ œ œ œ œchi - ri ka - ka - ru
∑œ œ Œ œ œ œ œna ya ku - da - ri za -
∑
œ œ œ ‰ ‰ œ jœ jœ œ jœna ya ku - da - ri za -∑
Jœ œ Jœ jœ Œ Jœ Jœ œ Jœha - na ya ku - da - ri
∑
œ œ œ Œ œ œ œha - na ya ku - da - ri
P
P
Œ œ œ œ œ œ œ œ œ œA flur - - - -
œ Œ œ œ œ œka mi ni sa - ra -
∑
jœ œ‰ ‰ œ jœ jœ œ jœ
ka mi ni sa - ra -Œ œ œ œ œ œ œ œ œ œA flur - - - -
Jœ œ jœ jœ Œ Jœ Jœ œ Jœza - ka mi ni sa -
∑
œ œ Œ œ œ œza - ka mi ni sa -
P
P
.wryœ Œ œ œ œ œni chi - ri ka - ka -
Œ œ œ œ œ œ œ œ œ œA flur - - - -
jœ œ ‰ ‰ œ jœ jœ œjœ
ni chi - ri ka - ka -.wry
Jœ œ Jœ Jœ Œ Jœ Jœ œ jœra - ni chi - ri ka -
Œ œ œ œ œ œ œ œ œ œA flur - - - -
œ œ Œ œ œ œra - ni chi - ri ka -
15
©2015 Eric Banks
SAMPLE
DO NOT PRINT
Page 19
&
&
&
&
V
V?
?
############
####
S1
S2
A1
A2
T1
T2
B1
B2
148 Œ œ œ œ œ œ œ œœœa flur - - -
œ œ œ œ Œ œ œru ha - na ya ku - da -
.wry
jœ œ jœ œ œ œ ‰ ‰ œ jœru ha - na ya ku - da -Œ œ œ œ œ œ œ œœœa flur - - -
jœ œ Jœ Jœ œ Jœ jœ Œ Jœka-ru ha - na ya ku -.w
ry
œ œ œ œ œ Œ œka-ru ha - na ya ku -
.wry
œ œ œ Œ œ œri za - ka mi ni
Œ œ œ œ œ œ œ œœœa flur - - -
jœ œ jœ jœ œ‰ ‰ œ jœ
ri za - ka mi ni.wry
Jœ œ Jœ Jœ œ jœ jœ Œ Jœda-ri za - ka mi
Œ œ œ œ œ œ œ œœœa flur - - -
œ œ œ œ Œ œda - ri za - ka mi
Œ œ œ œœœ œ œœœa flur - - -
œ œ œ Œ œ œsa - ra - ni chi - ri
.wry
jœ œ jœ jœ œ ‰ ‰ œ jœsa-ra - ni chi - riŒ œ œ œœœ œ œœœ
a flur - - -
Jœ œ Jœ Jœ œ Jœ Jœ Œ Jœni sa - ra - ni chi -.w
ry
œ œ œ œ Œ œni sa - ra - ni chi -
˙ ‰ œ œ œ Jœ .œry of cher-ry pe-tals
œ œ œ œ œ œ Œka - ka - ru ha - na ya
Œ œ œ œ œ œ œ œ œ œa flur - - - -
jœ œjœ jœ œ jœ œ œ œ ‰
ka-ka - ru ha - na ya˙ ‰ œ œ œ Jœ .œry of cher-ry pe-tals
Jœ œ jœ jœ œ Jœ Jœ œ Jœri ka - ka - ru ha - na
Œ œ œ œ œ œ œ œ œ œa flur - - - -
œ œ œ œ œ œ œri ka - ka - ru ha - na ya
‰ œ œ œ Jœ .œ ‰ œ œ œof cher-ry pe-tals of cher-ryœ œ œ œ œ Œ
ku - da - ri za - ka
˙ ‰ œ œ œ Jœ .œry of cher-ry pe-tals
‰ œ jœ jœ œ jœ jœ œ‰
ku - da - ri za - ka‰ œ œ œ Jœ .œ ‰ œ œ œof cher-ry pe-tals of cher-ryjœ Œ Jœ Jœ œ Jœ Jœ œ jœ
ya ku - da - ri za - ka˙ ‰ œ œ œ Jœ .œry of cher-ry pe-tals
Œ œ œ œ œ œku - da - ri za - ka
&
&
&
&
V
V?
?
############
####
S1
S2
A1
A2
T1
T2
B1
B2
153
Jœ .œ Ó Ópe-tals
œ œ œ œ œ Œmi ni sa - ra - ni
‰ œ œ œ jœ .œ ‰ œ œ œofcher-ry pe-tals ofcher-ry
‰ œ jœ jœ œ jœ jœ œ ‰mi ni sa-ra - ni
Jœ .œ Ó Ópe-tals
jœ Œ Jœ Jœ œ Jœ Jœ œ Jœmi ni sa - ra - ni
‰ œ œ œ Jœ .œ ‰ œ œ œofcher-ry pe-tals ofcher-ry
Œ œ œ œ œ œmi ni sa - ra - ni
œ œœœ œ œœœ œ œœœfills
œ œ œ œ œ œchi - ri ka - ka - ru ha -jœ .œ Ó Ópe-tals
‰ œ jœ jœ œjœ jœ œ jœ
chi - ri ka - ka - ru ha -
œ œœœ œ œœœ œ œœœfills
Jœ Œ Jœ Jœ œ jœ jœ œ Jœchi - ri ka - ka - ru
Jœ .œ Ó Ópe-tals
Œ œ œ œ œ œchi - ri ka - ka - ru
œ œ œ œ ˙ Œ œtheœ œ Œ œ œ œ œ
na ya ku - da - ri za -
œ œ œ œ œ œ œœ œ œœœfills
œ œ œ ‰ ‰ œ jœ jœ œ jœna ya ku - da - ri za -
œ œ œ œ ˙ Œ œthe
Jœ œ Jœ jœ Œ Jœ Jœ œ Jœha - na ya ku - da - riœ œ œ œ œ œ œœ œ œœœ
fills
œ œ œ Œ œ œ œha - na ya ku - da - ri
.œ Jœ œ œ Œ ‰ œ œ œair a-roundus (of cher-ry
œ Œ œ œ œ œka mi ni sa - ra -
œ œœœ ˙ Œ œthe
jœ œ‰ ‰ œ jœ jœ œ jœ
ka mi ni sa - ra -.œ Jœ œ œ Œ ‰ œ œ œair a-roundus (of cher-ry
Jœ œ jœ jœ Œ Jœ Jœ œ Jœza - ka mi ni sa -
œ œœœ ˙ Œ œthe
œ œ Œ œ œ œza - ka mi ni sa -
Jœ .œ Ó ˙pe-tals) andœ Œ œ œ œ œni chi - ri ka - ka -
.œ Jœ œ œ Œ ‰ œ œ œair a-roundus (of cher-ry
jœ œ ‰ ‰ œ jœ jœ œjœ
ni chi - ri ka - ka -
Jœ .œ Ó ˙pe-tals) and
Jœ œ Jœ Jœ Œ Jœ Jœ œ jœra-ni chi - ri ka -.œ Jœ œ œ Œ ‰ œ œ œ
air a-roundus (of cher-ry
œ œ Œ œ œ œra - ni chi - ri ka -
16
©2015 Eric Banks
SAMPLE
DO NOT PRINT
Page 20
&
&
&
&
V
V?
?
############
####
###
###
###
###
###
###
###
###
S1
S2
A1
A2
T1
T2
B1
B2
158 œ œ œ œ œ œblan - kets our down-hill
œ œ œ œ Œ œ œru ha - na ya ku - da -
Jœ .œ Ó ˙pe-tals) and
jœ œ jœ œ œ œ ‰ ‰ œ jœru ha - na ya ku -da -œ œ œ œ œ œ
blan - kets our down-hill
jœ œ Jœ Jœ œ Jœ jœ Œ Jœka-ru ha - na ya ku -
Jœ .œ Ó ˙pe-tals) and
œ œ œ œ œ Œ œka - ru ha - na ya ku -
.wpath.
œ œ œ Œ œ œri za - ka mi ni
œ œ œ œ œ œblan - kets our down-hill
jœ œ jœ jœ œ‰ ‰ œ jœ
ri za - ka mi ni
.wpath.
Jœ œ Jœ Jœ œ jœ jœ Œ Jœda - ri za - ka miœ œ œ œ œ œ
blan - kets our down-hill
œ œ œ œ Œ œda - ri za - ka mi
Œ œ œ œ œœ œ œœœ(a flur - - -
œ œ œ Œ œ œsa - ra - ni chi - ri
.wpath.
jœ œ jœ jœ œ ‰ ‰ œ jœsa - ra - ni chi - ri
Œ œ œ œ œœ œ œœœ(a flur - - -
Jœ œ Jœ Jœ œ Jœ Jœ Œ Jœni sa - ra - ni chi -
.wpath.
œ œ œ œ Œ œni sa - ra - ni chi -
.wry)
œ œ œ œ œ œ Œka - ka - ru ha - na ya
Œ œ œ œ œœ œ œ œ œ(a flur - - -
jœ œjœ jœ œ jœ œ œ œ ‰
ka-ka - ru ha - na ya
.wry)
Jœ œ jœ jœ œ Jœ Jœ œ Jœri ka - ka - ru ha - na
Œ œ œ œ œœ œ œ œ œ(a flur - - -
œ œ œ œ œ œ œri ka - ka - ru ha - na ya
∑œ œ œ œ œ Œku - da - ri za - ka
.wry)
‰ œ jœ jœ œ jœ jœ œ‰
ku-da - ri za - ka
.wjœ Œ Jœ Jœ œ Jœ Jœ œ jœya ku - da - ri za-ka
.wry)
Œ œ œ œ œ œku - da - ri za - ka
&
&
&
&
V
V?
?
###
###
###
###
###
###
###
###
S1
S2
A1
A2
T1
T2
B1
B2
p
p
p
p
163 Ó Ó ‰ .œfu - -
Ó Œ .˙fu - -
Œ ‰ jœ ˙ jœ .œfu - - - ru - - -
.˙ .˙fu - - - ru - - -
.wjœ ‰ Œ Ó Ó
.w∑
.œ jœ ˙ jœ .œru - - - i - - -
.˙ .˙ru - - - i - - -
.œ jœ ˙ jœ .œi - - - do
.˙ .˙i - - - do
∑
∑
.w∑
F
F
.œ Jœ ˙ Jœ .œdo no
.˙ .˙do no
.œ jœ ˙ jœ ‰ Œno
.˙ Œ Óno
∑
Ó wIn - - -
∑
Ó wIn - - -
.œ ‰ Ó ‰ .œku - - -
Ó Œ .ku - - -
Œ ‰ jœ ˙ jœ .œku - - - ra - - -
.˙ .˙ku - - - ra - - -
∑w ˙to the
∑
w ˙to the
F
F
.œ jœ ˙ jœ .œra - - - ki
.˙ .˙ra - - - ki
.œ Jœ ˙ Jœ .œki ni
.˙ .˙ki ni
Ó wIn - - -
w ˙dark - - - ness
Ó wIn - - -
w ˙dark - - - ness
17
©2015 Eric Banks
SAMPLE
DO NOT PRINT
Page 21
&
&
&
&
V
V?
?
###
###
###
###
###
###
###
###
S1
S2
A1
A2
T1
T2
B1
B2
168 .œ Jœ ˙ Jœ .œni 'o - -
.˙ .˙ni 'o - - -
.œ jœ ˙ jœ .œ'o - - - tsu - -
.˙ .˙'o - - tsu - - -w ˙to the.w
w ˙to the
.w
.œ jœ ˙ jœ .œtsu - - - ru
.˙ .˙tsu - - ru
.œ jœ ˙ jœ ‰ Œru
.˙ Œ Óru
w ˙dark - - - ness
Ó win - - -
w ˙dark - - - ness
Ó win - - -
.œ ‰ Ó ‰ .œtsu - - -
Ó Œ .˙tsu - - -
Œ ‰ jœ ˙ jœ .œtsu - - - ba - - -
.˙ .˙tsu - - - ba - - -.w
w ˙to the.w
w ˙to the
.œ jœ ˙ jœ .œba - - - ki
.˙ .˙ba - - - ki
.œ Jœ ˙ Jœ .œki ka - -
.˙ .˙ki ka - - -
Ó win - - -
w ˙dark - - - ness
Ó win - - -
w ˙dark - - - ness
.œ jœ ˙ jœ .œka - - - na
.˙ .˙ka - - na
.œ jœ ˙ jœ ‰ Œna
.˙ Œ Óna
w ˙to the
.w
w ˙to the
.w
&
&
&
&
V
V?
?
###
###
###
###
###
###
###
###
S1
S2
A1
A2
T1
T2
B1
B2
173
.œ ‰ Ó ‰ .œfu - - -
Ó Œ .˙fu - - -ru - - -
Œ ‰ jœ ˙ jœ .œfu - - - ru - - -
.˙ .˙fu - - - ru - - -
w ˙dark - - - ness
Ó ˙ ˙of an
w ˙dark - - - ness
Ó ˙ ˙of an
.œ jœ ˙ jœ .œru - - - i - - -
.˙ .˙ru - - - i - - -
.œ jœ ˙ jœ .œi - - - do
.˙ .˙i - - - do
.w
w ˙an - - - cient
.w
w ˙an - - - cient
.œ Jœ ˙ Jœ .œdo no
.˙ .˙dono no
.œ jœ ˙ jœ ‰ Œno
.˙ Œ Óno
Ó ˙ ˙of an
.wwell
Ó ˙ ˙of an
.wwell
.œ ‰ Ó ‰ .œku - - -
Ó Œ .ku - - -
Œ ‰ jœ ˙ jœ .œku - - - ra - - -
.˙ .˙ku - - - ra - - -
w ˙an - - - cient
.ww ˙an - - - cient
.w
.œ jœ ˙ jœ .œra - - - ki
.˙ .˙ra - - - ki
.œ Jœ ˙ Jœ .œki ni
.˙ .˙ki ni
.wwell
Ó ˙ ˙a ca -
.wwell
Ó ˙ ˙a ca -
18
©2015 Eric Banks
SAMPLE
DO NOT PRINT
Page 22
&
&
&
&
V
V?
?
###
###
###
###
###
###
###
###
########################
########
S1
S2
A1
A2
T1
T2
B1
B2
p
178 .œ Jœ ˙ Jœ .œni 'o -
.˙ .˙ni 'o - - -
.œ jœ ˙ jœ .œ'o - - - tsu -
.˙ .˙'o - tsu - - -
.w.˙ œ ˙
mel - li - a
.w
.˙ œ ˙mel - li - a
.œ jœ ˙ jœ .œtsu - - - ru
.˙ .˙tsu - ru
.œ jœ ˙ jœ ‰ Œru
.˙ Œ Óru
Ó ˙ ˙a ca -
˙ ˙ ˙blos - - - som
Ó ˙ ˙a ca -
˙ ˙ ˙blos - - - som
.œ ‰ Ó ‰ .œtsu -
Ó Œ .˙tsu - - -
Œ ‰ jœ ˙ jœ .œtsu - - - ba - -
.˙ .˙tsu - - - ba - - -
.˙ œ ˙mel - - - li - a
.wfalls.
.˙ œ ˙mel - - - li - a
.wfalls.
.œ jœ ˙ jœ .œba - - ki
.˙ .˙ba - ki
.œ Jœ ˙ Jœ .œki ka - -
.˙ .˙ki ka - - -
w ˙blos - - som
.w
w ˙blos - - som
.w
.œ jœ ˙ jœ .œka - - - na
.˙ .˙ka - na
.œ jœ ˙ jœ ‰ Œna
.˙ Œ Óna
w Ófalls.
.w
.wfalls.
.w
&
&
&
&
V
V?
?
########################
########
S1
S2
A1
A2
T1
T2
B1
B2
p
p
183
.œ ‰ Ó Ó
∑
∑
∑
w œ œmi - - - - ji - - - -
Ó ‰ .œ ˙mi - - - -
Ó Ó Œ œmi - - - -
∑p
∑
∑
∑
∑
w ˙ka
.œ jœ wji - - - -
w ˙ji - - - -
Œ ‰ jœ wmi - - - -
∑
∑
∑
∑
.˙ .˙yo
jœ .œ ˙ .œ Jœka yo
.˙ .˙kajœ .œ ˙ .œ Jœ
ji - - - - ka
P
P
∑
œ ˙ œ ˙Af - ter a short
∑
œ ˙ œ ˙Af - ter a short
˙ wya
w Jœ .œya˙ w
yow Jœ .œyo
P
P
œ ˙ œ ˙Af - ter a short
.wnight
œ ˙ œ ˙Af - ter a short
.wnight
œ Œ ∑
˙ .œ ‰ Óœ œ w
ya˙ .œ jœ ˙ya
19
©2015 Eric Banks
SAMPLE
DO NOT PRINT
Page 23
&
&
&
&
V
V?
?
########################
########
S1
S2
A1
A2
T1
T2
B1
B2
188
.wnight
.w
.wnight
.ww œ œ'a - - - - sa
Ó ‰ .œ ˙'a - - - - -
Ó Ó Œ œ'a - - - - -
˙ jœ ‰ Œ Ó
.w
˙ Œ ˙ œfrom a
.w
˙Œ ˙ œ
from a
w'i
.œ jœ wsaw ˙
sa
Œ ‰ Jœ w'a - - - - -
˙ Œ ˙ œfrom a
w ˙shal - - - low
˙ Œ ˙ œfrom a
w ˙shal - - - low
.˙ .˙ni
jœ .œ ˙ .œ jœ'i ni
.˙ .˙'i
Jœ .œ ˙ .œ jœsa 'i
w ˙shal - low
.wwell
w ˙shal - low
.wwell
˙ wka - - - -
w jœ .œka - - - -
˙ wni
w jœ .œni
.wwell
.w
.wwell
.wœ œ w
ki
˙ .œ jœ ˙ki
œ œ wka - - - -
˙ .œ Jœ ˙ka -
&
&
&
&
V
V?
?
########################
########
S1
S2
A1
A2
T1
T2
B1
B2
193
˙ Œ ˙ œa per -
˙ Œ ˙ œa per -
˙ Œ ˙ œa per -
˙ Œ ˙ œa per -
w œ Œno
˙ jœ .œ ˙now œ œ
ki no˙ Jœ .œ ˙ki
.˙ .˙sim - mon
.˙ .˙sim - mon
.˙ .˙sim - mon
.˙ .˙sim - mon∑
ha - - - -
.œ ‰ Ó Ów Ó.œ Jœ w
no
˙ wblos - som
˙ .˙ œblos - som is
˙ .˙ œblos - som is
˙ .˙ Œblos - som
.˙ .˙na - - - - -
‰ .œ ˙ .œ jœha - - - - na - - - -
Ó Œ .˙ha - - - - -
Jœ ‰ Œ Ó Œ ‰ jœha - - - -
.w
w Ódrawn.
w Ódrawn.
w ˙(drawn)
˙ wwo
w jœ .œwo
˙ wna - - - -
w jœ .œna - - - - -
∑
∑
w ˙(drawn)
˙ wœ œ w
ku - - - -
˙ .œ jœ ˙ku -
œ œ wwo
˙ .œ Jœ ˙wo
20
©2015 Eric Banks
SAMPLE
DO NOT PRINT
Page 24
&
&
&
&
V
V?
?
########################
########
########################################
S1
S2
A1
A2
T1
T2
B1
B2
198 ∑
w ˙(drawn)
˙ w
w ˙
w œ Œmu
˙ jœ .œ ˙muw œ œ
ku - - - - mu˙ Jœ .œ ˙ku - - - - -
w ˙(drawn)
˙ w
w ˙
˙ w∑
.œ ‰ Ó Ó
w Ó.œ jœ w
mup
˙ w
w ˙
˙ w
w Ó
∑
∑
∑jœ ‰ Œ Ó Ó
p
p
p
F
w ˙
˙ w
w Ó
Ó wku - - -
∑
Ó Œ .˙Gar -
Ó Ó ˙ku - - -
w ˙ku - - - chi - - -
F
˙ w
w Ó
w ˙ku - - - chi - - -
w ˙chi - - - na - - -
Ó Œ .˙Gar - - -
.˙ ˙ œde - ni - as
˙ wchi - - - -
˙ wna - - - -
&
&
&
&
V
V?
?
########################################
S1
S2
A1
A2
T1
T2
B1
B2
F
203 w Ó
Ó Œ .˙Gar - - -
˙ wna - - - -
˙ wshi
.˙ ˙ œde - - ni - as
.wbloom
w ˙na - - - shiw ˙shi no
FÓ Œ .˙
Gar - -
.˙ ˙ œde - ni - as
w ˙shi no
w Óno
.wbloom
w Ó˙ w
no˙ Ó Ó
.˙ ˙ œde - ni - as
.wbloom
˙ Ó Ó
Ó wha - - -
w Ó
Ó Œ .˙gar - -
Ó Ó ˙ha - - -
w ˙ha - - - na
.wbloom
w Ó
w ˙ha - - -na na
w ˙na sa - - - -
Ó Œ .˙gar - - -
.˙ ˙ œde - ni - as
˙ wna˙ wsa - - - -
w Ó
Ó Œ .˙gar - -
˙ wsa - - -
˙ wku
.˙ ˙ œde - - ni - as
.wbloomw ˙sa - - - ku
w ˙ku ka -
21
©2015 Eric Banks
SAMPLE
DO NOT PRINT
Page 25
This file is INtentionallyincomplete.
For the complete score please purchase a print licence.
©2015 Eric Banks