Top Banner
Türk Mûsikîsi’nde Makâm Uygulamaları - 1 - Türk Mûsikîsinde Makâm Uygulamaları SÜHAN İRDEN Konya 2015
19

Türk Mûsikîsi nde Makâm... · 2016. 8. 1. · Türk Mûsikîsi’nde Makâm Uygulamaları - 3 - Ve kanunların çok sayıda olması nasıl sık sık kötülüklere mazeret teúkil

Feb 07, 2021

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
  • Türk Mûsikîsi’nde Makâm Uygulamaları

    - 1 -

    Türk Mûsikîsi’nde

    Makâm Uygulamaları

    SÜHAN İRDEN

    Konya 2015

  • Türk Mûsikîsi’nde Makâm Uygulamaları

    - 2 -

  • Türk Mûsikîsi’nde Makâm Uygulamaları

    - 3 -

    Ve kanunların çok sayıda olması nasıl sık sık kötülüklere mazeret teşkil

    ediyorsa, bir devlette çok daha az sayıda ama sıkı sıkıya uyulan kanunlar

    bulunduğunda o devlet çok daha intizamlı olur; aynı şekilde mantığın bir arada

    ortaya koyduğu bu bir yığın kural yerine, aşağıda dört kuralın bana yeteceğine

    inandım, yeter ki onlara uymayı bir kez bile ihmal etmemeye dair katı ve daimî

    bir karar almış olayım.

    İlki, doğru olduğunu apaçık bilmediğim hiçbir şeyi asla doğru kabul

    etmemek, yani acelecilikten ve peşin hükümlü olmaktan özenle kaçınmak…

    İkincisi, inceleyeceğim meselelerin her birini, mümkün olduğu ve en iyi

    biçimde çözümlemek için gerektiği kadar çok parçaya ayırmak.

    Üçüncüsü, en yalın ve tanınması en kolay olan konulardan/objelerden

    başlayarak basamakları çıkar gibi en bileşik olanların bilgisine kadar yavaş

    yavaş tırmanmak için düşüncelerimi bir düzen dâhilinde sevk etmek ve dahi,

    birbiri ardından doğal biçimde sırlanmayan şeyler arasında bile düzenlilik farz

    etmek.

    Sonuncusu, hiçbir şeyi dışta bırakmadığımdan emin olana kadar her yerde

    eksiksiz sayımlar yapmak ve geneli gözden geçirmek.1

    1 Descartes, Metod Üzerine Konuşma, s. 19-20.

  • Türk Mûsikîsi’nde Makâm Uygulamaları

    - 4 -

  • Türk Mûsikîsi’nde Makâm Uygulamaları

    - 5 -

    Sonsuz sabırlarıyla beni destekleyen

    sevgili eşim Mine İrden ve

    sevgili kızım Dila Masal İrden’e

    bu çalışmayı ithaf ediyorum…

  • Türk Mûsikîsi’nde Makâm Uygulamaları

    - 6 -

  • Türk Mûsikîsi’nde Makâm Uygulamaları

    - 7 -

    İÇİNDEKİLER

    Türk Mûsikîsinde Makâm Uygulamaları Kitabına Giriş ................................. - 11 -

    Türk Mûsikîsi Makâmlarını Meydana Getiren Unsurlar ................................ - 13 -

    Perdeler .............................................................................................................. - 13 -

    Koma .................................................................................................................. - 13 -

    Türk Mûsikîsi’nde Akort Sistemi ...................................................................... - 14 -

    Aralıklar ............................................................................................................. - 14 -

    1. Tanini Aralığı ............................................................................................. - 15 -

    2. Büyük Mücenneb Aralığı ............................................................................ - 15 -

    3. Bakiyye Aralığı ........................................................................................... - 16 -

    4. Küçük Mücenneb Aralığı ............................................................................ - 16 -

    5. Artık İkili Aralığı ........................................................................................ - 16 -

    Türk Mûsikisinde Üçlü Aralıklar ...................................................................... - 17 -

    Çeşnî ve Makâm Kavramları ............................................................................ - 18 -

    Türk Mûsikîsinde Kullanılan Çeşnîler .............................................................. - 19 -

    1. Râst Çeşnîsi ................................................................................................ - 19 -

    2. Uşşâk Çeşnîsi .............................................................................................. - 20 -

    3. Segâh Çeşnîsi .............................................................................................. - 21 -

    4. Müstear Çeşnîsi .......................................................................................... - 21 -

    5. Hüzzâm Çeşnîsi .......................................................................................... - 21 -

    6. Hüseynî Çeşnîsi .......................................................................................... - 22 -

    7. Kürdî Çeşnîsi .............................................................................................. - 22 -

    8. Hicâz Çeşnîsi .............................................................................................. - 22 -

    9. Nikrîz Çeşnîsi ............................................................................................. - 23 -

    10. Nihâvend Çeşnîsi ...................................................................................... - 23 -

    11. Nigâr Çeşnîsi ............................................................................................ - 23 -

    12. Sabâ Çeşnîsi .............................................................................................. - 24 -

    13. Nişâbûr Çeşnîsi ......................................................................................... - 24 -

    Türk Mûsikîsi’nde Makâmlar ........................................................................... - 25 -

    1. Râst Makâmı ............................................................................................... - 27 -

    2. Râst-ı Cedîd Makâmı .................................................................................. - 28 -

    3. Rehâvî Makâmı ........................................................................................... - 29 -

    4. Mâhûr Makâmı ........................................................................................... - 30 -

  • Türk Mûsikîsi’nde Makâm Uygulamaları

    - 8 -

    5. Mâhûr Bûselik Makâmı ............................................................................... - 30 -

    6. Zâvil Makâmı ............................................................................................. - 31 -

    7. Gerdâniye Makâmı...................................................................................... - 31 -

    8. Pencgâh-ı Asl (Asıl Pencgâh) Makâmı ........................................................ - 32 -

    9. Pencgâh-ı Zâid (Artık Pencgâh) Makâmı ..................................................... - 33 -

    10. Sâz-kâr Makâmı ....................................................................................... - 34 -

    11. Pesendîde Makâmı ................................................................................... - 35 -

    12. Bûselik Makâmı ........................................................................................ - 36 -

    13. Bûselik Aşîrân Makâmı ............................................................................. - 37 -

    14. Büzürg Makâmı ........................................................................................ - 38 -

    15. Sûz-i dil-ârâ Makâmı................................................................................. - 39 -

    16. Hüzzâm Makâmı ....................................................................................... - 40 -

    17. Basit Sûz-nâk Makâmı .............................................................................. - 41 -

    18. Zirgûleli Sûz-nâk Makâmı ......................................................................... - 42 -

    19. Karcığar Makâmı ...................................................................................... - 43 -

    20. Segâh Makâmı .......................................................................................... - 44 -

    21. Müstear Makâmı ....................................................................................... - 45 -

    22. Rûy-i Irâk Makâmı .................................................................................... - 46 -

    23. Revnaknümâ Makâmı ............................................................................... - 47 -

    24. Uşşâk Makâmı .......................................................................................... - 48 -

    25. Nevâ Makâmı ........................................................................................... - 49 -

    26. Yegâh Makâmı.......................................................................................... - 50 -

    27. Nühüft Makâmı ......................................................................................... - 51 -

    28. Irâk Makâmı ............................................................................................. - 52 -

    29. Eviç Makâmı............................................................................................. - 53 -

    30. Ferahnâk Makâmı ..................................................................................... - 54 -

    31. Kürdî Makâmı ........................................................................................... - 55 -

    32. Acem Makâmı .......................................................................................... - 56 -

    33. Acem Bûselik Makâmı .............................................................................. - 57 -

    34. Acem Kürdî Makâmı................................................................................. - 58 -

    35. Acem Aşîrân Makâmı ............................................................................... - 59 -

    36. Ferahfezâ Makâmı .................................................................................... - 60 -

    37. Bayâti Makâmı.......................................................................................... - 61 -

    38. Isfahan Makâmı ........................................................................................ - 62 -

  • Türk Mûsikîsi’nde Makâm Uygulamaları

    - 9 -

    39. Beste Isfahan Makâmı ............................................................................... - 63 -

    40. Tâhir Makâmı ........................................................................................... - 64 -

    41. Tâhir Bûselik Makâmı ............................................................................... - 64 -

    42. Hüseynî Makâmı ....................................................................................... - 65 -

    43.Necid Hüseynî Makâmı .............................................................................. - 65 -

    44. Hüseynî Aşîrân Makâmı ............................................................................ - 66 -

    45. Dîl-nişîn Makâmı ..................................................................................... - 67 -

    46. Dilkeş-hâverân Makâmı ............................................................................ - 68 -

    47. Dil-keşîde Makâmı .................................................................................... - 69 -

    48. Muhayyer Makâmı .................................................................................... - 70 -

    49. Muhayyer Kürdî Makâmı .......................................................................... - 71 -

    50. Muhayyer Bûselik Makâmı ....................................................................... - 71 -

    51. Gülizâr Makâmı ........................................................................................ - 72 -

    52. Sabâ Makâmı ............................................................................................ - 73 -

    53. Sabâ Bûselik Makâmı................................................................................ - 74 -

    54. Sabâ Zemzeme Makâmı ............................................................................ - 74 -

    55. Çârgâh makâmı ......................................................................................... - 74 -

    56. Bestenîgâr Makâmı ................................................................................... - 75 -

    57. Dügâh Makâmı ......................................................................................... - 76 -

    58. Şîvenümâ Makâmı .................................................................................... - 77 -

    59. Şevk u Tarâb Makâmı ............................................................................... - 78 -

    60. Nihâvend Makâmı ..................................................................................... - 79 -

    61. Nihâvend-i Kebîr Makâmı ......................................................................... - 79 -

    62. Nihâvend-i Rûmî Makâmı ......................................................................... - 80 -

    63. Nikrîz Makâmı .......................................................................................... - 80 -

    64. Hicâz Makâmı ........................................................................................... - 81 -

    65. Hicâz Aşîrân (Rahat Fezâ) Makâmı ........................................................... - 82 -

    66. Hicâz Bûselik Makâmı .............................................................................. - 82 -

    67. Hicâz Zemzeme Makâmı ........................................................................... - 82 -

    68. Hümâyûn Makâmı .................................................................................... - 83 -

    69. Uzzâl Makâmı ........................................................................................... - 84 -

    70. Zirgûleli Hicâz Makâmı ............................................................................ - 85 -

    71. Râhatülervâh (Hicâz-Irâk) Makâmı ........................................................... - 85 -

    72. Şehnâz Makâmı......................................................................................... - 86 -

  • Türk Mûsikîsi’nde Makâm Uygulamaları

    - 10 -

    73. Şehnâz Bûselik Makâmı ............................................................................ - 87 -

    74. Sultânî Yegâh Makâmı .............................................................................. - 88 -

    75. Hisâr Makâmı ........................................................................................... - 89 -

    76. Hisâr Bûselik Makâmı ............................................................................... - 90 -

    77. Sûzidil Makâmı ......................................................................................... - 91 -

    78. Neveser Makâmı ....................................................................................... - 92 -

    79. Arabân Makâmı ........................................................................................ - 93 -

    80. Şedarabân Makâmı .................................................................................... - 94 -

    81. Lâlegül Makâmı ........................................................................................ - 97 -

    82. Bayâti Arabân Makâmı ............................................................................. - 98 -

    83. Nişâbûr Makâmı ....................................................................................... - 99 -

    84. Nişâbürek Makâmı .................................................................................. - 100 -

    85. Arazbâr Makâmı ..................................................................................... - 101 -

    86. Vech-i Arazbâr Makâmı .......................................................................... - 101 -

    87. Arazbâr Bûselik Makâmı ......................................................................... - 102 -

    88. Şevkefzâ Makâmı.................................................................................... - 103 -

    89. Tarz-ı Nevîn Makâmı .............................................................................. - 104 -

    90. Hicâzkâr Makâmı .................................................................................... - 105 -

    91. Kürdîli Hicâzkâr Makâmı ........................................................................ - 106 -

    92. Evcârâ Makâmı ....................................................................................... - 108 -

    93. Sipihr Makâmı ........................................................................................ - 109 -

    94. Muhayyer Sünbüle Makâmı .................................................................... - 111 -

    95. Nigâr Makâmı ......................................................................................... - 112 -

    Kaynaklar ........................................................................................................ - 113 -

  • Türk Mûsikîsi’nde Makâm Uygulamaları

    - 11 -

    Türk Mûsikîsinde Makâm Uygulamaları Kitabına Giriş

    Makâmlar konusunda bir kitap yazma cesaretimi Kantemiroğlu’nun “… mûsikî ilmi, bir

    bakıma, sonsuz bir ilimdir. Fakat insanın, fikrinin incelikleri ve aklının kuvveti ile gücü yettiği

    kadar, düşünmeye çalışması hem câizdir hem de dileğine erişebilmesi için şarttır.” 2 sözü çok

    güzel ifade ediyor.

    1999 yılından beri mensubu olduğum Selçuk Üniversitesi Dilek Sabancı Devlet

    Konservatuvarı Geleneksel Türk Müziği Bölümü’nde Türk Müziği Solfej ve Nazariyatı

    derslerinde öğrencilerimin sürekli olarak sorguladıkları konulardan biri, makâm aktarımlarını

    hangi kaynağa göre dile getirdiğimdir. Bu tür bir kaynağa gereksinim duyan öğrencilerimin

    talepleri karşısında kendinizi, birçok şeyi sorgular noktada bulup, bir şeyler yapma ihtiyacı

    içinde hissediyorsunuz.

    Öncelikle “Makâm kavramı nedir ve nasıl aktarılmalıdır?” sorusuna zihnimi çok

    yorduğumu söyleyebilirim. Kantemiroğlu’nun makâmları “… eski kılığıyla ve tanınan

    kıyafetleriyle de sunalım ki, heveslilerin kolayca hatırlayabileceği, isteklilerin kolayca anlayıp

    anlatabileceği gibi olsun.” 3 ifadeleri “Bugün, Türk Mûsikîsi nazarî kaynaklarında yer alan

    makâm tanımları, gerçekten gelenekte kullanılan eski kılıkları ve tanınan kıyafetleriyle bize

    sunulabiliyorlar mı?” sorusunu aklıma getirdi. Maalesef sunulamadığını düşündüğüm için de

    yeni bir yöntem belirleyerek bunu yapmam gerektiğine karar verdim.

    Doktora tez konum olan İsmâil Dede Efendi’nin âyîn-i şerîflerini incelemeye çalışırken,

    bütünü parçalara ayırmış, Dede Efendi’ye gelinceye kadar bestelenen yaklaşık 14 âyînin 1.

    selâm başlangıçlarında, murabba beste formu kullanıldığını tespit etmiş ve bulduğum âyîn

    analiz metoduyla çalışmamı tamamlamıştım.4 En iyi biçimde çözümlemek için gerektiği kadar

    bütünü parçalara ayırmak düşüncesini makâm kavramı için de yapmayı düşündüm. Abdülbâki

    Nâsır Dede’nin yaptığı makâm “asıl unsurlarıyla işitildiğinde, kendine özgü bir bütünlük,

    kişilik gösteren ve başka parçalara bölünmesi (başka şeye benzetilmesi) mümkün olmayan

    ezgidir”’ 5 tarifi bana bu konuda ilham verdi. Nâsır Dede’de verilen makâm tariflerine

    baktığımda; başlangıç perdesi, kullanılan perdelerin çıkıp indikleri perdeler ve makâmın

    sonlandırıldığı perdenin önemli olduğunu gördüm. Makâmlar hakkında bu mantıkla

    çözümlemeler yaptım. Bugün bile keşfedilemeyen örneğin Pencgâh-ı Asl makâmı6 ile ilgili

    önemli sonuçlara ulaştığımı keşfedince de zihnimdeki makâm anlayış ve aktarış yöntemimi

    dizi mantığından çıkarak değiştirdim. Bu yüzden de kitapta “En küçük çeşnî aslında

    makâm’dır.” prensibiyle hareket edip, makâm tanımlarını eserlerde bestekârların kullandıkları

    geleneksel seyir anlayışlarına göre analiz etmeye çalıştım.

    2 Yalçın Tura, Kantemiroğlu, Kitâbu ‘İlmi’l-Mûsikî ‘alâ vechi’l-Hurûfât, Mûsikîyi Harflerle Tesbît ve İcrâ İlminin

    Kitabı, s. 32-33.. 3 Yalçın Tura, age, s. 34-35.

    4 Sühan İrden, Hammâmîzâde İsmâil Dede Efendi’nin Mevlevî Âyînlerindeki Makâm ve Form Anlayışının Türk Din

    Mûsikîsine Etkileri, Doktora Tezi. 5 Yalçın Tura, Nâsır Abdülbâkî Dede, Tedkîk ü Tahkîk, İnceleme ve Gerçeği Araştırma, s. 35.

    6 Sühan İrden, Pencgâh Makâmı, İdil Sanat ve Dil Dergisi, s. 111-130.

  • Türk Mûsikîsi’nde Makâm Uygulamaları

    - 12 -

    Türk mûsikîsi makâmlarında asl olan seyir kavramıdır. Makâmlar çeşnîlerden oluşur ve

    bir makâmın oluşumu da birçok çeşnînin belirli seyir kurallarına göre iç içe kullanılmasına

    bağlıdır. Tüm bu düşünceler ışığında “En basit makâm bile, aslında, bir bileşimdir.” 7

    Makâmları algılamak için; eserleri icra ve tetkik ederek çalışmak, üzerlerine düşünmek,

    sorgulayıp yorumlamak, dönemlerinin nazarî kaynaklarıyla kıyaslamak, önemli icracıların

    kayıtlarını dinleyerek eserleri özümsemek, mûsikî gerçeği ve hakîkâtine giden yolda esastır.

    Bu doğrultuda kitaba çalışırken Türk mûsikîsinde kullanılan çeşnîlere hâkim olunmalı,

    makâm tanımları dikkatlice okunmalı, örnek eserlerin notaları üzerindeki açıklamalar

    düşünerek sorgulanmalı, incelenmesi istenen eserler bölümündeki eserler icra edilerek tetkik

    edilmelidir.

    Usûl konusunun kavranması ve uygulanmasının işi zorlaştıracağı düşüncesiyle usûl

    konusuna girilmemiştir. Sadece makâmların seyir yapılarındaki çeşnîlere odaklanılması

    istendiği için eserlerin dörtlük notaya bir vuruşla vurularak icra edilmesi, eserleri tetkik

    ederken hangi çeşnîlerin kullanıldığının tespit edilerek birbirleri arasında nasıl bileşimler

    oluştuğunu çözümlemeye çalışmak noktasında önem kazanacağını düşünüyorum.

    Nota yazımı ve okunacak akordu konusunda, notası yazılan her eserin sol üst köşesinde,

    Bolâhenk nısfiye nota düzeninde yazıldığı ifadesine özellikle yer verilmiştir. Ayrıca Arel-Ezgi-

    Uzdilek sisteminden bahsedilirken AEU şeklinde kısaltılarak kullanılmıştır.

    Türk makâm müziği Anadolu ve onun çevre coğrafyalarını da içine alan bölgelerde var

    olmuş, yaşamış ve yaşayan bir kavramdır. El Kindî, Farâbi, Ibn Sina gibi düşünürlerle başlayan

    müzik teorisi geleneği Safiyüddin Urmevî, Maragalı Abdülkâdir gibi isimlerle

    temellendirilmiştir. Daha sonra Bedri Dilşâd, Hızır Bin Abdullah, Yusûf Bin Nizâmeddin

    Kırşehrî, Fethullah Şirvâni, Lâdikli Mehmed Çelebi, Alişâh Bin Hacı Büke, Seydî, Kadızâde

    Tirevî, Ali Ufkî, Kantemiroğlu, Kutbî Nâyî Osman Dede, Tanbûrî Küçük Artin, Hızır Ağa,

    Abdülbâkî Nâsır Dede gibi isimler müzik teorisi alanına önemli katkılarda bulunmuşlardır. Bu

    çalışmalara en son Rauf Yekta Bey, Hüseyin Sadettin Arel, Suphi Ezgi ve Ekrem Karadeniz’in

    de eklendiği bilinmektedir. Türk Müziği’ne tarih boyunca büyük hizmetleri olup aklımıza

    isimleri gelen gelmeyen bütün insanları saygıyla anmak boynumuzun bir borcudur.

    Makâmlârın aktarımı konusunda bir fikir verme ve deneme çalışması olan bu kitabın,

    ilgililere feyz verip, daha iyi çalışmaların yapılmasına vesile olacağını umarım.

    Sevgiyle kalın…

    Sühan İrden

    2015

    7 Yalçın Tura, age, s. 145.

  • Türk Mûsikîsi’nde Makâm Uygulamaları

    - 13 -

    Türk Mûsikîsi Makâmlarını Meydana Getiren Unsurlar

    Perdeler

    Türk mûsikîsinde perde adları aynı zamanda makâm adları olarak kullanılmış,

    günümüzde de kullanılmaktadır. XV. yüzyılda Hızır bin Abdullah’ın kitabında bu perdelere

    birinci yer, ikinci yer, üçüncü yer… anlamına gelen, Farsça yek-gâh, dü-gâh, se-gâh, çâr-gâh,

    penç-gâh, şeş-gâh, heft-gâh, heşt-gâh denmiş, sonraki yüzyıllarda bu adların bir kaçı değişmiş,

    yek-gâh (yegâh) adı, bir tam dörtlü alttaki perdeye verilmiş, ondan bir üst dörtlüye râst (doğru

    düzen) adı verilmiştir. Pencgâh yerine “nevâ”, şeştgâh yerine “hüseynî”, heftgâh yerine “hisâr”

    (sonradan eviç), heştgâh yerine “gerdâniye” denilmeye başlamıştır.8

    Türk mûsikîsi icra uygulamasında kullanılan perdeler porte üzerinde gösterilmiştir.

    Koma

    Koma (Comma) kelimesi, Eski Yunanca’daki koptein fiilinden gelmekte ve kesinti,

    kopukluk, kopma, ma’nâsını taşımaktadır. Mûsikî de ise, Koma, aynı sayılan fakat değişik,

    yollardan elde edilen iki sesin titreşimlerinin mukayesesi sırasında ortaya çıkan çok küçük farka, bir başka deyişle, bazı nispetler arasındaki pek küçük farkı ifade eden ağırlığa, daha

    doğrusu aralıklara denmektedir.9

    8 Bayram Akdoğan, Türk Din Mûsikîsi Dersleri, s. 141.

    9 Yalçın Tura, age, s. 111.

  • Türk Mûsikîsi’nde Makâm Uygulamaları

    - 14 -

    Türk Mûsikîsi’nde Akort Sistemi

    Akort, düzen, ahenk, uyum anlamında kullanılan bir kelimedir. Tanzimat’tan önce

    ahenk ve düzen olarak kullanılan kelimeye sonraları akord demiştir. Bir çalgının telleri

    arasındaki uyumdur.10 Türk mûsikîsi akort sistemi “Bolâhenk Ney” i esas alınarak yapılır.

    Buna göre diyapozondan alınan la sesi, re (nevâ) 440 titreşim olarak kabul edilmektedir.

    Ayrica; Türk mûsikîsinde insan seslerine karşılık gelen ney çeşitleri bulunur. Bunlar; Mansur, Mansur Mabeyni, Şah, Davud, Davud Mabeyni, Bolâhenk, Bolâhenk Mabeyni, Süpürde,

    Müstahsen, Müstahsen Mabeyni, Kız Neyi, Kız Neyi Mabeyni şeklinde 12 adettir.11

    Aralıklar

    İki farklı ses arasındaki frekans farkından doğan tizlik (incelik) ve pestlik (kalınlık)

    mesafesine aralık denir. Türk mûsikîsi’nde temel aralıklar beş tanedir ve adları şunlardır.

    1- Tanini Aralığı = T = 9 koma

    2- Büyük Mücennep Aralığı = K = 8 koma

    3- Bakiye Aralığı = B = 4 koma

    4- Küçük Mücennep Aralığı = S = 5 koma

    5- Artık İkili Aralığı = A = 12,13 koma

    10

    Gülçin Yahya Kaçar, Türk Mûsikîsi Rehberi, s. 18. 11

    İsmail Hakkı Ökan, Türk Mûsikîsi Nazariyatı ve Usûlleri Kudüm Velveleleri, s. 37.

  • Türk Mûsikîsi’nde Makâm Uygulamaları

    - 15 -

    1. Tanini Aralığı

    Tanini = T = 9 koma

    Tanini aralığını oluşturan örnekler aşağıdaki gibidir.

    2. Büyük Mücenneb Aralığı

    Büyük Mücenneb = K = 8 koma

    Büyük mücenneb aralığını oluşturan örnekler aşağıdaki gibidir.

  • Türk Mûsikîsi’nde Makâm Uygulamaları

    - 16 -

    3. Bakiyye Aralığı

    Bakiyye = B = 4 koma

    Bakiyye aralığını oluşturan örnekler aşağıdaki gibidir.

    4. Küçük Mücenneb Aralığı

    Küçük Mücenneb = S = 5 koma

    Küçük Mücenneb aralığını oluşturan örnekler aşağıdaki gibidir.

    5. Artık İkili Aralığı

    Artık İkili = A12 veya A13 koma

    Artık İkili aralığını oluşturan örnekler aşağıdaki gibidir. Bu örnekler seslendirilmeyecektir.

  • Türk Mûsikîsi’nde Makâm Uygulamaları

    - 17 -

    Türk Mûsikisinde Üçlü Aralıklar

    Türk Mûsikîsi’nde üçlü aralıklar beş tanedir ve adları şunlardır. 1-En Büyük Üçlü, 2-

    Büyük Üçlü, 3- Orta Üçlü, 4- Küçük Üçlü, 5- En Küçük Üçlü.

    1- En Büyük Üçlü Aralığı = T + T = 18 koma

    2- Büyük Üçlü Aralığı = T + K = 17 koma

    3- Orta Üçlü Aralığı = T + S = 14 koma

    4- Küçük Üçlü Aralığı = T + B = 13 koma

    5- En Küçük Üçlü Aralığı = S + S = 10 koma

    Yukarıda görünümü ve adları verilen üçlülerin seslendirilip melodi halini aldıktan sonra

    insanın kulak, kalp ve beyin organlarında bıraktığı tatların bütününe çeşnî denilebilir. Çeşnî

    ikili, üçlü, dörtlü, beşli aralıklarla da oluşturulabilir. Türk müziğinde çeşnîler makâmları

    meydana getiren en küçük unsurlardır.

  • Türk Mûsikîsi’nde Makâm Uygulamaları

    - 18 -

    Çeşnî ve Makâm Kavramları

    Bugünün çeşnî kavramı aslında Abdülbâki Nâsır Dede’nin verdiği makâm tarifinin

    kendisi olarak düşünülmektedir. Bu değişimin sebebi olarak nedenine kısaca değinilecek

    olursa; Rauf Yektâ Bey geleneksel müzik kuramını Batı müzik kuramı ile olası benzerlikler

    üzerine kurmuş, anlayışı gereği Antik Yunan müzik kuramı ile irtibatlandırarak, dörtlü beşli

    yapıları ve bu yapıların birleşimlerinden oluşan dizileri temel alarak bir kuram oluşturmuştur.12

    Hüseyin Sadettin Arel ve Suphi Ezgi’de bu kuramı geliştirerek kendi sistemlerini

    oluşturmuşlardır. Makâmları dizilerle açıklama tercihi de yeni bir kavram olan çeşnî kavramını

    ortaya çıkmasına sebep olmuştur.

    Ekrem Karadeniz çeşnî için “Makâmın seyrine uygun hareket içinde belirli perdeler

    üzerinde yapılan dinlenme veya gecikmelerden doğar ve makâmların birbirlerinden ayırt

    edilmesinde en önemli ölçüyü meydana getirir. Aralıkları ve seyirleri birbirine benzeyen iki makâmı ancak çeşnîlerini inceleyerek ayırt edebiliriz. Meselâ: Kırmızı grubuna giren bir çok

    renk vardır ki hepsi de kırmızı adı altında toplanabildiği halde, açıklık, koyuluk veya parlaklık

    bakımında aralarında az çok bir fark vardır. Bazen bu farklar hassas bir gözün ancak ayırt

    edebileceği kadar az da olabilir. Kokularda da böyledir: bünyeleri bakımından hepsi de aynı

    guruba ait çeşitli güller vardır ki kokuları birbirinden farklıdır. İşte mûsikîde de çeşnî, renk ve

    koku demektir. Her makâmın kendine mahsus kokusu ve rengi ortaya konulamazsa makâm

    sakat doğmuş veya yerine başka bir makâm meydana gelmiş olur.” demektedir.13

    Murat Aydemir ise “Çeşnî kelime anlamı itibariyle lezzet, tat, baharat ve birşeyin

    kendine has olan özelliği anlamlarını ifade eder. Türk mûsikîsinde kullandığımız “çeşnî”

    kelimesi de tam olarak bu ifadeleri kapsamaktadır. Her çeşnînin kulakta bıraktığı tesir

    itibarıyla kendine ait bir tadı, kendine ait bir özelliği vardır. Mecaza inecek olursak şöyle anlatabiliriz: Her baharatın kendine has kokusu, tadı, rengi, kullanım alanı vs..vardır. Bir

    baharatı tatmadan koklamadan hafızamıza yerleştiremeyiz. Hafızamıza yerleşen bir baharatı

    unutmayız, tadınca hatırlarız, gerektiğinde kullanırız veya ortama yakışmayacağı hükmünü

    veririz. İşte Türk mûsikisî çeşnîleri de böyledir. Her birinin kokusunu, insanda ve kulakta

    bıraktığı tesiri hafızamıza yerleştirmeliyiz. Böylece nerede duysak hangi çeşnî olduğunu

    anlamamız mümkün olur…” demektedir.14

    Bize göre çeşnî makâmın en küçük yapı taşından başka birşey değildir.

    Makâm; mahal, mevki, mûsikîde bilim terimi olarak aşk, lâhnin (ezginin) durağı,

    ezginin dayandığı tek perde için kullanılmıştır. Bir şeyin durduğu ya da kaldığı yer, duruş yeri,

    belirli yer, durma, bir yerde oturma, toplumsal mevki, makâm, rütbe ve bir şeyin saygınlığı

    anlamına gelir.15

    Türk mûsikîsi’nde makâm “muhtelif (çeşitli) çeşnî (aslında makâm) bileşimlerinin, belirli seyir kurallarına bağlı kalınmasıyla meydana getirilen bir sentez16” dir.

    12

    Cenk Güray, Bin Yılın Mirası, Makâmı Var Eden Döngü: Edvâr Geleneği, s.131. 13

    Ekrem Karadeniz, Türk Mûsikîsinin Nazariye ve Esasları, s.64. 14

    Murat Aydemir, Türk Müziği Makâm Rehberi, s. 19. 15

    Bayram Akdoğan, age, s.140. 16

    İlkeden onun uygulanmasına, genel yasadan bireysel duruma giden düşünme biçimi.

  • Türk Mûsikîsi’nde Makâm Uygulamaları

    - 19 -

    Türk Mûsikîsinde Kullanılan Çeşnîler

    Bize göre Türk mûsikîsi’nde 13 tane temel (tek) çeşnî vardır ve makâmlar bu çeşnîlerin

    tek veya bileşik hallerinden oluşurlar. 1. Râst, 2. Uşşâk, 3. Segâh, 4. Hüzzâm, 5. Müstear, 6.

    Nişâbur, 7. Hüseynî, 8. Hicâz, 9. Nikrîz, 10. Nigâr, 11. Nihâvend, 12. Sabâ, 13. Kürdî.

    1. Râst Çeşnîsi

    Râst, dügâh, segâh perdelerinin ezgilendirilmesiyle oluşur.

    Şekil 1 Râst perdesinde râst çeşnî kullanımına örnek

    Râst çeşnî kullanımına çârgâh ve nevâ perdeleri de eklenebilir.

    Şekil 2 Çârgâh perdesinin de eklendiği râst perdesinde râst çeşnî kullanımına örnek

    Şekil 3 Nevâ perdesinin de eklendiği râst perdesinde râst çeşnî kullanımına örnek

    Makâm seyirlerinde en çok yegâh, râst, nevâ ve gerdâniye perdeleri üzerinde râst

    çeşnîlerin kullanıldığı görülür. Nevâ perdesindeki râst çeşnîleri Nevâ, Yegâh, Nühüft, Tâhir, Mâhûr, Zâvil, Gerdâniye gibi makâm seyirlerinde görebilmek mümkündür. Gerdâniye

    perdesindeki râst çeşnîleri Mâhûr, Zâvil, Gerdâniye gibi makâm seyirlerinde görebilmek

    mümkündür. Yegâh perdesindeki râst çeşnîleri Râst, Saz-kâr, Uşşâk, Rehâvî, Ferahnâk ve

    Hicâz gibi makâm seyirlerinde görebilmek mümkündür. Râst perdesindeki râst çeşnîleri ise

    Râst, Râst- Cedîd, Rehâvî, Mâhur, Zâvil, Gerdâniye, Uşşâk, Bayâtî, Basit Sûz-nâk, Saz-kâr,

    Büzürg, Pesendîde, Sûz-i dil-ârâ gibi makâm seyirlerinde görebilmek mümkündür.