-
Tria
ARآتيب التعليمات 说明手册CN取扱説明書JP
BruksanvisningNOTalimat KilavuzuTRРуководство По
ЭксплуатацииRUNávod Na Obsluhu SKNavodila SLNaudojimo Instrukcija
LTLietošanas PamācībaLVJuhendETРъководство За РаботаBL
MonteringsanvisningSVAsennusopasFI
Manual Cu InstrucţiuniRO
BrugervejledningDA
Návod K ObsluzeCZKezelési KézikönyvHUΕγχειριδιο ΟδηγιωνGKManual
De InstruçõesPT
Instrukcja ObsługiPL
Benutzerhandbuch DEInstructiehandleiding NLManuale Di Istruzioni
IT
Instruction ManualENManual De InstruccionesESManuel
D’instructionsFR
Obrázek se může od skutečného produktu lišit.CZA kép eltérhet a
tényleges terméktől.HUΗ εικόνα μπορεί να διαφέρει από το προϊόν
πουέχετε.GK
As imagens poderão divergir do produto realPTBillederne kan
variere fra det faktiske produktDA
Rzeczywisty produkt może się różnić odprzedstawionego na
ilustracji.PL
Abbildung weicht möglicherweise von tatsächlichem Produkt
ab.DE
De afbeelding kan verschillend zijn van het eigenlijke
product.NL
L’immagine può non corrispondere al prodottoeffettivo.IT
Images may differ from actual productENEl producto real puede
variar respecto a la imagen mostrada.ES
Le produit réel peut différer de l'illustration.FR
Kuvat voivat erota itse tuotteestaFIBilder kan skilja sig från
befintlig produktSV
ARقد تختلف الصور عن المنتج الفعلي
Este posibil ca imaginile să difere faţă de produsul
realROВъзможно е изображенията да се различават отпродукта в
действителностBL
Pildid võivad tegelikust tootest erinedaETAttēli var atšķirties
no pašreizējā izstrādājumaLVPaveikslėliai gali skirtis nuo tikrojo
produktoLTSlike se lahko razlikujejo od dejanskega izdelkaSLObrázky
sa môžu od skutočného produktu odlišovať.SKИзображение товара,
представленное в этомдокументе, может отличаться от реального
внешнеговида товара.
RU
Resimler, gerçek ürünle farklılık gösterebilirTRBildene kan
variere i forhold til det faktiske produktetNO
画像は実際の製品とは異なる場合があります。JP示图可能与实际产品不同CN
Three Shelf Wall System with Cable Management
OM10020ULN #Tria = L27-OM10020-CON-041811vDPN #
Maximum weight 90 lbs - 40 KGPer Shelf Weight 30 lbs – 13
KGCAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY. SERIOUS
INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR!
DVERSION
-
P12
4
3
1
1
5
P-H
26
CONTENTS
P-A P-B P-C
P-D
P-E
P-F P-G P-J
Cable Cover Cap26Cable Cover35Shelf Glass34Shelf Support33AC
Extension12Wall Bracket21
N/A
ContentsAllen Wrench1P-J10Shelf Pads6P-I9Cover
Clips6P-H8Nut6P-G7Button Screws6P-F6Metal Washer6P-E5Plastic
Washer12P-D4Clip/Shelf Screw12P-C3Masonry Anchor5P-B2Wall
Screw5P-A1
DescriptionQtyPart #Pouch #OM10020vA
4
4
6
-
P13
TOOLS NEEDED
ARاألدوات الالزمة
Potřebné nástrojeCZSzükséges eszközökHUΑπαιτούμενα
εργαλείαGKFerramentas necessáriasPTNødvendigt værktøjDATarvittavat
työkalutFIVerktyg som krävsSVInstrumente necesareROНеобходими
уредиBLVajalikud tööriistadETNepieciešamie rīkiLVReikalingi
įrankiaiLTPotrebno orodjeSLPotrebné náradieSKНеобходимые
инструментыRUGerekli AletlerTRNødvendige verktøyNO
Potrzebne narzędziaPL
Benötigte WerkzeugeDEBenodigde gereedschappenNLStrumenti
necessariIT
Tools NeededENHerramientas necesariasESOutils requisFR
必要なツールJP需要的工具CN
غير مضمن
Není součástíNem tartalmazzaΔεν περιλαμβάνεταιNão incluídoIkke
vedlagtEi mukanaEj inkluderadNu sunt incluseНе е в ключенPole
komplektisNav iekļautsNepridedamaNi priloženoNie je súčasťou
baleniaВ комплект не входитDahil değildirIkke inkludert
Nie należy do zestawu
Nicht im Lieferumfang enthaltenNiet inbegrepenNon incluso
Not includedNo se incluyeNon inclus
別売り未提供
-
P14
WOOD STUD INSTALLATION
AR.حدد مكان الفاصل وضع عالمة على الحافة وقم بتوسيط المواقع
EN Find stud(s) and mark edge and center locations.ES Ubique el
panel y marque las ubicaciones de los bordes y el centro.FR Repérez
l'emplacement d'une poutre, puis marquez l'emplacement des bords et
du centre de cette poutre.DE Suchen Sie den Balken und markieren
Sie Ränder und Mitte.NL Zoek de drager en markeer de rand- en
middenlocaties.IT Individuare il montante e segnare la posizione
dei bordi e del centro del montante stesso.PL Znajdź belkę i
zaznacz jej krawędzie oraz środek.CZ Najděte dřevěný trám a
vyznačte jeho okraje a střed.HU Keressük meg a gerendát, és
jelöljük meg a szélét és a közepét.GK Εντοπίστε τον ορθοστάτη και
σημειώστε τις άκρες του και τα κεντρικά σημεία.PT Encontrar a viga
e marcar os locais extremos e centrais.DA Find underligger og
markér kant og midt.FI Etsi pystypuu ja merkitse reunat ja
keskikohta.SV Hitta stiftet och markera kant och mittenposition.RO
Găsiţi panoul şi marcaţi locaţiile de pe margine şi din centru.BL
Открийте преграда и обозначете ръба и централната й позиция.ET
Otsige üles sõrestikupost ning märkige selle servad ja keskkoht.LV
Atrodiet statni un atzīmējiet malas un centra atrašanās vietasLT
Surasti varžtą ir pažymėti kraštines bei centrinę padėtj.SL Najdite
steber ter označite robove in sredino.SK Nájdite drevený trám a
vyznačte jeho okraje a stred.RU Найдите стойку и отметьте ее центр
и края.TR Direği bulun, kenarını ve ortasını işaretleyin.NO Finn
stenderen og marker kantene og midten.
CN 查找支柱和标记边缘及中心位置。JP スタッドを見つけて、端と中央に印を付けます。
STUD
STUDSTEP 2
STEP 1
Good No Good
-
P15
WOOD STUD INSTALLATION
Good No Good
ウォールプレートまたはウォールテンプレートを使って、取り付け場所に印を付けます
使用壁板或墙壁模板标记安装位置استخدم صفيحة معايرة التثبيت على الحائط لوسم نقاط
الترآيب Ta utgangspunkt i veggplaten eller tverrtreet når du merker
av monteringsposisjoneneMontaj yerlerini işaretlemek için duvar
plakası veya duvar şablonu kullanınДля разметки места крепежа
используйте стеновую пластинуNa označenie upevňovacích miest
použite stenovú dosku alebo stenovú šablónuUporabite ploščico ali
predlogo za pritrditev na steno, da označite mesta za
pritrditevMontavimo vietai pažymėti naudokite sieninę plokštę arba
šablonąAr sienas plāksni vai šablonu atzīmējiet montēšanas
vietasKasutage seinaplaati või seinamalli paigalduskohtade
märkimiseks
Използвайте пластината за стена или шаблона за стена, за да
отбележите позициите замонтиране
Utilizaţi placa pentru perete sau şablonul pentru perete pentru
a marca locaţia de montareAnvänd väggplatta eller väggmall när du
ska markera monteringsplatserMerkitse asennuskohdat seinälevyn tai
seinämallin avullaTag udgangspunkt i vægpladen eller tværtræet, når
du markerer monteringspunkterneUtilizar placa de parede ou
escantilhão de parede para marcar as localizações da
armaçãoΧρησιμοποιήστε την πλάκα τοίχου για να σημειώσετε τις θέσεις
εγκατάστασηςA szerelési helyek megjelöléséhez használja a fali
lemezt vagy fali sablontPomocí nástěnné desky nebo šablony označte
místa uchyceníUżyj płyty ściennej lub szablonu ściennego do
oznaczenia punktów montażuUtilizzare la piastra a muro o la guida
per segnare le posizioni di montaggioWandplaat of wandsjabloon
gebruiken om de montageplaatsen af te tekenenVerwenden Sie die
Wandplatte oder die Wandschablone, um die Montagestellen zu
markierenUtilisez la plaque ou le gabarit mural pour marquer les
emplacements de montageUse la guía o placa de la pared para marcar
el lugar donde se realizará la instalaciónUse wall plate or wall
template to mark mounting locations
AR
CZHUGKPTDAFISVRO
BLETLVLTSLSKRUTRNO
PL
DENLIT
ENESFR
JPCN
1
x5
-
P16
WOOD STUD INSTALLATION
木製スタッドの壁への取り付けJP木柱墙安装CNARالترآيب في الحوائط ذات القوائم الخشبية
Installasjon på vegg med trestendereNOAhşap Direkli Duvara
MontajTRУстановка на стену с деревянными стойкамиRUInštalácia na
drevenú stenuSKStenska pritrditev na lesen steberSLTvirtinimas prie
medinės sienosLTUzstādīšana pie koka statņu sienasLVPaigaldus
puidust sõrestikupostidele ehitatud seinaleETМонтиране на дървена
преграда на стенаBLInstalarea pe un perete din panouri din
lemnROTräfackverksmonteringSVAsennus pystypuiseen
seinäänFIInstallation på trævægDAInstalação numa parede de vigas de
madeiraPTΕγκατάσταση επιτοίχιου ξύλινου ορθοστάτηGKFalra szerelés
fagerendánálHUInstalace na stěnu s dřevěnými trámyCZInstalacja
ścienna z wykorzystaniem słupów drewnianychPLInstallazione su muro
con montanti in legnoITInstallatie op muur met houten
dragersNLMontage an Holzbalken an der WandDEInstallation murale sur
poteau de cloison en boisFRInstalación en pared con paneles de
maderaESWood Stud Wall InstallationEN
STUD
ドリルでパイロット穴を開けます。
钻导孔
احفر الثقب الدليلي Drill pilothullKılavuz delik açınПросверлите
направляющее отверстиеVyvŕtajte vodiacu dieruNavrtajte začetno
luknjoIšgręžkite bandomąją skylęIzveidojiet priekšurbumuPuurige
esialgne aukПробиване на основна дупкаGaură de ghidare a
burghiuluiBorra styrhålPoraa ohjausreikäBor styrehulExecutar um
furo pilotoΑνοίξτε οπή οδηγόFúrja ki a vezetőlyukat.Vyvrtejte
vodicí otvorWywierć otwór pilotowyTrapanare il foro pilotaBoor een
montagegatBohren Sie die VorbohrungPercez le trou de guidageRealice
el agujero pilotoDrill pilot hole
Wood PilotPilot Hole Size Pilot Drill Depth
1/8 inch 2-1/4 inch4 mm 55 mm
(Not Included)
-
P17
MASONRY INSTALLATION
Solid Concrete OnlyDo Not Drill Into Mortar
ウォールプレートまたはウォールテンプレートを使って、取り付け場所に印を付けます使用壁板或墙壁模板标记安装位置استخدم
صفيحة معايرة التثبيت على الحائط لوسم نقاط الترآيب Ta utgangspunkt i
veggplaten eller tverrtreet når du merker av
monteringsposisjoneneMontaj yerlerini işaretlemek için duvar
plakası veya duvar şablonu kullanınДля разметки места крепежа
используйте стеновую пластинуNa označenie upevňovacích miest
použite stenovú dosku alebo stenovú šablónuUporabite ploščico ali
predlogo za pritrditev na steno, da označite mesta za
pritrditevMontavimo vietai pažymėti naudokite sieninę plokštę arba
šablonąAr sienas plāksni vai šablonu atzīmējiet montēšanas
vietasKasutage seinaplaati või seinamalli paigalduskohtade
märkimiseks
Използвайте пластината за стена или шаблона за стена, за да
отбележите позициите замонтиране
Utilizaţi placa pentru perete sau şablonul pentru perete pentru
a marca locaţia de montareAnvänd väggplatta eller väggmall när du
ska markera monteringsplatserMerkitse asennuskohdat seinälevyn tai
seinämallin avullaTag udgangspunkt i vægpladen eller tværtræet, når
du markerer monteringspunkterneUtilizar placa de parede ou
escantilhão de parede para marcar as localizações da
armaçãoΧρησιμοποιήστε την πλάκα τοίχου για να σημειώσετε τις θέσεις
εγκατάστασηςA szerelési helyek megjelöléséhez használja a fali
lemezt vagy fali sablontPomocí nástěnné desky nebo šablony označte
místa uchyceníUżyj płyty ściennej lub szablonu ściennego do
oznaczenia punktów montażuUtilizzare la piastra a muro o la guida
per segnare le posizioni di montaggioWandplaat of wandsjabloon
gebruiken om de montageplaatsen af te tekenenVerwenden Sie die
Wandplatte oder die Wandschablone, um die Montagestellen zu
markierenUtilisez la plaque ou le gabarit mural pour marquer les
emplacements de montageUse la guía o placa de la pared para marcar
el lugar donde se realizará la instalaciónUse wall plate or wall
template to mark mounting locations
AR
CZHUGKPTDAFISVRO
BLETLVLTSLSKRUTRNO
PL
DENLIT
ENESFR
JPCN
1
Good No Good
x5
-
P18
MASONRY INSTALLATION
احفر الثقب الدليلي
Drill pilot holeRealice el agujero guíaPercez le trou de
guidageBohren Sie die VorbohrungBoor een montagegatTrapanare il
foro pilotaWywierć otwór pilotowyVyvrtejte vodicí otvorFúrja ki a
vezetőlyukatΑνοίξτε οπή οδηγόExecutar um furo pilotoBor
styrehulPoraa ohjausreikäBorra styrhålGaură de ghidare a
burghiuluiПробиване на основна дупкаPuurige esialgne aukIzveidojiet
priekšurbumuIšgręžkite bandomąją skylęIzvrtajte začetno
luknjoVyvŕtajte vodiacu dieruПросверлите направляющее
отверстиеKılavuz delik açınDrill pilothull
钻导孔ドリルでパイロット穴を開けます。コンクリート壁への取り付け
混凝土墙安装الترآيب في الحوائط الخرسانية Installasjon på
betongveggBeton Duvara MontajУстановка на бетонную стенуInštalácia
na murovanú stenuPritrditev na betonsko stenoTvirtinimas prie
betoninės sienosUzstādīšana pie betona sienasPaigaldus
betoonseinaleМонтиране бетонна плоча на стенаInstalarea pe un
perete din betonBetongmonteringAsennus betoniseinäänInstallation på
betonvægInstalação numa parede de betão armadoΕγκατάσταση σε τοίχο
σκυροδέματοςFalra szerelés betonnálInstalace na betonovou
stěnuInstalacja na ścianach betonowychInstallazione su muro di
cementoInstallatie op betonnen muurMontage an BetonwandInstallation
sur mur en bétonInstalación en pared de hormigónConcrete Wall
Installation
AR
CZHUGKPTDAFISVROBLETLVLTSLSKRUTRNO
PL
DENLIT
ENESFR
JPCN
خرسانة صلبة
Solid ConcreteConcreto sólidoBéton massifBetonMassief
betonCalcestruzzo pienoBeton zwykłyBetonTömör betonΣυμπαγές
τσιμέντοBetão armadoFast betonBetoniBetongBeton solidПлътен
бетонBetoonVienlaidus betonsVientisas betonasMasivni betonBetónДля
стен из бетонных блоковSaf BetonFast betong
实心混凝土硬いコンクリート
Masonry PilotPilot Hole Size Pilot Drill Length
5/16 inch 2.5 inch8 mm 65 mm
(Not Included)
P-B
-
P19
Step 1
1
P-A
ARثبت اللوح الحائطي
Připevněte nástěnnou deskuCZSzerelje fel a fali
lemezt.HUΤοποθετήστε την πλάκα τοίχουGKPlaca de montagem na
paredePTMontér vægpladenDASeinäasennuslevyFIMontera
väggplattaSVMontaţi placa pentru pereteROОкачете стенната
плоскостBLPaigaldage seinaplaatETMontēt sienas
plāksniLVPritvirtinkite sieninę plokštęLTPloščica za pritrditev na
stenoSLPripevnite nástennú doskuSKУстановите стеновую
пластинуRUDuvar plakasını monte edinTRFest veggplatenNO
Zamontuj płytę ściennąPL
Montieren Sie die WandplatteDEMonteer de wandplaatNLMontare la
piastra a muroIT
Mount wall plateENColoque la placa de paredESMontez la plaque
muraleFR
ウォールプレートを取り付けます。JP安装墙板CN
1
P-A
P-A
1
x2
ARاربط المشبك
Utáhněte upevněníCZSzorítsa meg a rögzítőt.HUΒιδώστε τον
σφιγκτήραGKApertar apertoPTStram fæstnerenDAKiristä
kiinnitinFISpänn fästeSVStrângeţi dispozitivul de fixareROЗатегнете
натегачаBLPingutage kinnititETSavelciet fiksatoruLVPriveržti
tvirtinimo elementąLTPričvrstite objemkoSLUtiahnite
upevnenieSKЗатяните креплениеRUKıskacı SıkıştırınTRStram
holderenNO
Zaciśnij łącznikPL
Ziehen Sie die Befestigung festDEDraai de bevestiging
vastNLSerrare il dispositivo di fissaggioIT
Tighten FastenerENAjuste el sujetadorESSerrez l'attacheFR
留め具を締めます。JP拧紧紧固件CN
-
P20
Step 2
1
1
1
取り付け联接اربط
FestEkleyinПриложитьPripevniťPritrditePritvirtintiPievienojietKinnitageПрикрепетеAtaşaţiFästKiinnitäPåsætPrenderΠροσαρτήστεSzerelje
felPřipevnitZamontujFissareBevestigBefestigenAttacherFijarAttach
AR
CZHUGKPTDAFISVROBLETLVLTSLSKRUTRNO
PL
DENLIT
ENESFR
JPCN
1
ARاربط
UtáhnoutCZRögzítseHUΣφίξτεGKApertarPTStramDAKiristäFISpännSVStrângeţiROЗатегнетеBLPingutageETSavilktLVPriveržtiLTPričvrstiteSLUtiahnuťSKЗатягиваниеRUSıkıştırınTRStramNO
DokręćPL
FestziehenDEVastdraaienNLSerrareIT
TightenENAjustarESSerrerFR
締めるJP紧固CN
x2
1
P-A
-
P21
Step 3
P-A
2
1
SpännKiristäStramApertarΣφίξτεRögzítseUtáhnoutDokręćSerrareVastdraaienFestziehenSerrerAjustarTighten
SVFIDAPTGKHUCZPLITNLDEFRESEN
ЗатягиваниеRUSıkıştırınTRStramNOARاربط 紧固CN締めるJP
UtiahnuťSK
SavilktLVPriveržtiLTPričvrstiteSL
StrângeţiROЗатегнетеBLPingutageET
x1
2
-
P22
Step 4
P-C
P-E
好みの位置または傾斜角度に調整します。调整到合适的位置或倾斜度قم بالضبط إلى الموقع أو الميل
المطلوب Juster til ønsket plassering eller skråstillingİstediğiniz
Pozisyona veya Eğime AyarlayınОтрегулируйте нужное положение и угол
наклона
Upravte polohu tak, aby ste dosiahli požadované umiestneniealebo
sklon
Prilagodite v ustrezen položaj ali nagibNustatykite norimą vietą
arba pakreipimąPielāgojiet nepieciešamajā stāvoklī vai
slīpumāSättige soovitud asetus või kalle paikaРегулирайте до
желаната позиция или наклонетеReglaţi în poziţia şi la înclinaţia
doriteJustera till önskad position eller tippaSäädä haluttuun
kohtaan tai kulmaanJustér til ønsket placering eller vipAjustar ao
local ou à inclinação desejadaΠροσαρμογή στην επιθυμητή θέση ή
κλίσηIgazítsa a kívánt helyre vagy elforgatási helyzetbe.
Upravte polohu tak, abyste dosáhli požadovaného umístěnínebo
sklonu
Dopasuj do żądanego położenia lub nachyleniaRegolare la
posizione o l'inclinazione come desideratoStel in op de gewenste
plaats of kantelAn die gewünschte Position anpassen oder
neigenAjustez à la position désirée ou inclinezAjuste a la
inclinación o ubicación deseadaAdjust to Desired Location
AR
CZ
HUGKPTDAFISVROBLETLVLTSLSK
RUTRNO
PL
DENLIT
ENESFR
JPCN
1
UtáhnoutCZRögzítseHU
DokręćPL
FestziehenDEVastdraaienNLSerrareIT
TightenENAjustarESSerrerFR
x6
ARاربط
PriveržtiLTPričvrstiteSLUtiahnuťSKЗатягиваниеRUSıkıştırınTRStramNO
締めるJP紧固CN
ΣφίξτεGKApertarPTStramDAKiristäFISpännSVStrângeţiROЗатегнетеBLPingutageETSavilktLV
3
3
1
1
3
-
P23
Step 5
好みの位置または傾斜角度に調整します。调整到合适的位置或倾斜度قم بالضبط إلى الموقع أو الميل
المطلوب Juster til ønsket plassering eller skråstillingİstediğiniz
Pozisyona veya Eğime AyarlayınОтрегулируйте нужное положение и угол
наклона
Upravte polohu tak, aby ste dosiahli požadovanéumiestnenie alebo
sklon
Prilagodite v ustrezen položaj ali nagibNustatykite norimą vietą
arba pakreipimąPielāgojiet nepieciešamajā stāvoklī vai
slīpumāSättige soovitud asetus või kalle paikaРегулирайте до
желаната позиция или наклонетеReglaţi în poziţia şi la înclinaţia
doriteJustera till önskad position eller tippaSäädä haluttuun
kohtaan tai kulmaanJustér til ønsket placering eller vipAjustar ao
local ou à inclinação desejadaΠροσαρμογή στην επιθυμητή θέση ή
κλίσηIgazítsa a kívánt helyre vagy elforgatási helyzetbe.
Upravte polohu tak, abyste dosáhli požadovaného umístěnínebo
sklonu
Dopasuj do żądanego położenia lub nachyleniaRegolare la
posizione o l'inclinazione come desideratoStel in op de gewenste
plaats of kantelAn die gewünschte Position anpassen oder
neigenAjustez à la position désirée ou inclinezAjuste a la
inclinación o ubicación deseadaAdjust to Desired Location
AR
CZ
HUGKPTDAFISVROBLETLVLTSLSK
RUTRNO
PL
DENLIT
ENESFR
JPCN
3
P-H
P-H
ARاربط
UtáhnoutCZRögzítseHUΣφίξτεGKApertarPTStramDAKiristäFISpännSVStrângeţiROЗатегнетеBLPingutageETSavilktLVPriveržtiLTPričvrstiteSLUtiahnuťSKЗатягиваниеRUSıkıştırınTRStramNO
DokręćPL
FestziehenDEVastdraaienNLSerrareIT
TightenENAjustarESSerrerFR
締めるJP紧固CN
x6
P-H
P-C
3
-
P24
Step 6
P-I
P-D x6
P-I 3
拆除CN取り外しJPأزل
FjernKaldırУдалитеOdstráňteOdstranitePašalinti
AR
LTSLSKRUTRNO
PievienojietKinnitageПрикрепетеAtaşaţiFästKiinnitäPåsætPrenderΠροσαρτήστεGK
PTDAFISVROBLETLV
Távolítsa elOdstraňteZdejmijRimuovereVerwijderEntfernen
SieRetirezRetireRemove
CZHU
PL
DENLIT
ENESFR
NoņemtEemaldageОтстраниScoateţiTa
bortPoistaFjernDesmontarΑφαιρέστεGK
PTDAFISVROBLETLV
取り付け联接اربط
FestEkleyinПриложитьPripevniťPritrditePritvirtinti
AR
LTSLSKRUTRNO
JPCN
Szerelje
felPřipevnitZamontujFissareBevestigBefestigenAttacherFijarAttach
CZHU
PL
DENLIT
ENESFR
Step 7
2
2
PievienojietKinnitageПрикрепетеAtaşaţiFästKiinnitäPåsætPrenderΠροσαρτήστεGK
PTDAFISVROBLETLV取り付け
联接اربط FestEkleyinПриложитьPripevniťPritrditePritvirtinti
AR
LTSLSKRUTRNO
JPCN
Szerelje
felPřipevnitZamontujFissareBevestigBefestigenAttacherFijarAttach
CZHU
PL
DENLIT
ENESFR
x6
-
P25
Step 8
3
ARرآب األرفف
Nainstalujte policeCZSzerelje fel a polcokat.HUΕγκαταστήστε τα
ράφιαGKMontar prateleirasPTInstallér hylderDAAsenna hyllytFIMontera
hyllorSVInstalaţi poliţeleROПоставяне на рафтовеBLPaigaldage
riiulidETUzstādiet plauktusLVLentynų montavimasLTPritrdite
policeSLNainštalujte policeSKУстановите полкиRURafları
takınTRInstaller hyllerNO
Zamontuj półkiPL
Montieren Sie die BödenDEPlaats de schappenNLMontare i
ripianiIT
Install shelvesENColoque los estantesESInstallez les
tablettesFR
棚を取り付けます。JP安装框架CN
4
x2
そっと推برفقForsiktigDikkatleОсторожноOpatrneNežnoŠvelniaiViegliÕrnaltЛекоCu
grijăFörsiktigtKevyestiForsigtigtSuavementeΑπαλάFinomanOpatrněDelikatnieCon
cautelaZachtjesVorsichtigDélicatementSuavementeGently
1
-
P26
Step 9
締めすぎないようにしてください。不要拧太紧ال تبالغ في الربط Ikke stram for hardtFazla
sıkıştırmayınНе затягивайте с излишним усилиемNeuťahujte príliš
silnoNe smete preveč zatesnitiNepriveržkite per stipriaiNesavelciet
par ciešuÄrge liiga kõvasti pingutageНе пренатягайтеNu strângeţi
excesivFäst ej för hårtÄlä kiristä liikaaMå ikke overstrammesNão
apertar excessivamenteΜη σφίγγετε υπερβολικάNe szorítsa meg túl
erősen.Nedotahujte příliš silněNie dokręcaj zbyt mocnoNon stringere
eccessivamenteMaak niet te vastNicht zu fest anziehenÉvitez tout
serrage excessifNo ajuste demasiado los tornillosDo not
over-tighten
AR
CZHUGKPTDAFISVROBLETLVLTSLSKRUTRNO
PL
DENLIT
ENESFR
JPCN
x6
P-F
P-G
P-J
4
P-F
4
P-G
P-D
P-E
P-F4
3
4
4
P-E
P-E
x6
x6
-
P27
Step 10
ARتوجيه الكبالت
Natáhněte kabelyCZVezesse el a kábeleket.HUΔρομολόγηση
καλωδίωνGKDispor os cabosPTFøringskablerDAReititä kaapelitFILägg
kablarSVDirecţionaţi cablurileROМаршрутни кабелиBLSuunake kaablid
oma kohaleETVirzienu kabeļiLVKabelių išvedžiojimasLTNapeljava
kablovSLNatiahnite kábleSKУкладка кабелейRUKabloları
DüzenleyinTRFør kableneNO
Poprowadź kablePL
Verlegen Sie die KabelDEPlaats de kabelsNLInserire i caviIT
Route CablesENTienda los cablesESInstallez les câblesFR
ケーブルを配線します。JP布线CN
43
4
3
-
P28
Step 11
カバーを取り付けます。连接外盖اربط األغطية Fest deksleneKapakları
takınУстановите крышкиPripevnite krytyNamestite pokroveUždėkite
dangteliusPiestipriniet pārsegusKinnitage kaanedПрикрепете
капацитеAtaşaţi capaceleSätt fast höljenKiinnitä suojuksetSæt
dækplader påPrender as coberturasΤοποθετήστε τα καπάκιαTegye fel a
burkolatokat.Připevněte krytyZamontuj pokrywyMontare i
coperchiBevestig de bedekkingenBefestigen Sie die AbdeckungenFixez
les cachesColoque las cubiertasAttach covers
AR
CZHUGKPTDAFISVROBLETLVLTSLSKRUTRNO
PL
DENLIT
ENESFR
JPCN
NoklikšķinietKlõpsakeЩракнетеClicKlickaNapsautaKlikClicarΚλικGK
PTDAFISVROBLETLVPattintsa be
KlepnoutKliknijClicKlikKlickenCliquerHacer clicClick
CZHU
PL
DENLIT
ENESFR
クリック上扣انقر KlikkTıklatınЩелкнутьŤuknúťKlikniteSpustelėti
AR
LTSLSKRUTRNO
JPCN
5
3
5
4
5
-
P29
Step 12
6
カバーを取り付けます。连接外盖اربط الغطاء Fest dekseletKapağı takınУстановите
крышкуPripevnite krytNamestite pokrovUždėkite dangtelįPiestipriniet
pārseguKinnitage kaasПрикрепете капакаAtaşaţi capaculSätt fast
höljeKiinnitä suojusSæt dækplade påPrender a coberturaΤοποθετήστε
το καπάκιTegye fel a burkolatot.Připevněte krytZamontuj
pokrywęMontare il coperchioBevestig de bedekkingBefestigen Sie die
AbdeckungFixez le cacheColoque la cubiertaAttach cover
AR
CZHUGKPTDAFISVROBLETLVLTSLSKRUTRNO
PL
DENLIT
ENESFR
JPCN
6
4
3
5
5