Top Banner
Translation and Translation Verification National Research Coordinators Meeting Amsterdam, 16 - 19 October 2006
16

Translation and Translation Verification National Research Coordinators Meeting Amsterdam, 16 - 19 October 2006.

Mar 31, 2015

Download

Documents

Elian Milburn
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Translation and Translation Verification National Research Coordinators Meeting Amsterdam, 16 - 19 October 2006.

Translation and Translation Verification

National Research Coordinators Meeting Amsterdam, 16 - 19 October 2006

Page 2: Translation and Translation Verification National Research Coordinators Meeting Amsterdam, 16 - 19 October 2006.

NRCMeeting

Amsterdam16-19 Oct 2006

Translation of the instruments

• International Version of the instruments prepared in English

• TRANSLATOR produces first draft translation

• REVIEWER makes comments to translation

• Translator incorporates comments; NRC arbitrates in the case of disagreements

Page 3: Translation and Translation Verification National Research Coordinators Meeting Amsterdam, 16 - 19 October 2006.

NRCMeeting

Amsterdam16-19 Oct 2006

Translator and Reviewer

TRANSLATOR(S) produces first draft translation– The target language as mother tongue – An excellent knowledge of English– Familiarity with survey type of instruments

• REVIEWER(S) makes comments– The target language as mother tongue – An excellent knowledge of English– Familiarity with survey type of instruments– Familiarity with subject of study

Page 4: Translation and Translation Verification National Research Coordinators Meeting Amsterdam, 16 - 19 October 2006.

NRCMeeting

Amsterdam16-19 Oct 2006

Check points for translated instruments

• Check Point 1: translation verification by independent verifiers (IEA Secretariat)

• Check Point 2: Review of the layout of the instruments (ISC)

Page 5: Translation and Translation Verification National Research Coordinators Meeting Amsterdam, 16 - 19 October 2006.

NRCMeeting

Amsterdam16-19 Oct 2006

Translation verification

• Two language services companies involved • Professional translators/interpreters• Target language – mother tongue• Preferably located in the target country (or in

regular contact)• Trained by IEA

Page 6: Translation and Translation Verification National Research Coordinators Meeting Amsterdam, 16 - 19 October 2006.

NRCMeeting

Amsterdam16-19 Oct 2006

Materials to be submitted for translation verification

• All instruments translated into the languages they

will be administered (Word Files)

• National Adaptation Forms

Page 7: Translation and Translation Verification National Research Coordinators Meeting Amsterdam, 16 - 19 October 2006.

NRCMeeting

Amsterdam16-19 Oct 2006

National Adaptation Forms

• Background Questionnaires– Questions that require national adaptations in

each country– Other adaptations– Not administered questions or question parts

• Adaptation made to the Student Perceptions Questionnaire items

• Adaptations made to Cognitive Test items

Page 8: Translation and Translation Verification National Research Coordinators Meeting Amsterdam, 16 - 19 October 2006.

NRCMeeting

Amsterdam16-19 Oct 2006

Example 1

Page 9: Translation and Translation Verification National Research Coordinators Meeting Amsterdam, 16 - 19 October 2006.

NRCMeeting

Amsterdam16-19 Oct 2006

Feedback on translation

• Verifier will insert comments and suggestions concerning translation to the Word files, using Track Changes function

• Files with proposed corrections, changes and comments (including severity codes) will be sent to NRC

Page 10: Translation and Translation Verification National Research Coordinators Meeting Amsterdam, 16 - 19 October 2006.

NRCMeeting

Amsterdam16-19 Oct 2006

Example 2

Page 11: Translation and Translation Verification National Research Coordinators Meeting Amsterdam, 16 - 19 October 2006.

NRCMeeting

Amsterdam16-19 Oct 2006

After feedback on translation

• Necessary corrections to the instruments have to be implemented

• Instruments Revision Summary has to be completed

• National Adaptation Forms have to be revised

Page 12: Translation and Translation Verification National Research Coordinators Meeting Amsterdam, 16 - 19 October 2006.

NRCMeeting

Amsterdam16-19 Oct 2006

Instruments revision summary

Please report verifier’s suggestions which were not introduced!

Page 13: Translation and Translation Verification National Research Coordinators Meeting Amsterdam, 16 - 19 October 2006.

NRCMeeting

Amsterdam16-19 Oct 2006

Layout verification

• One copy of each instrument (translation verified and corrected) as PDF file

• Updated National Adaptation Forms

• The ISC will review instruments and will send its comments to NRC

Page 14: Translation and Translation Verification National Research Coordinators Meeting Amsterdam, 16 - 19 October 2006.

NRCMeeting

Amsterdam16-19 Oct 2006

After receiving feedback on layout

• Final corrections to the instruments have to be made

• National Adaptation Forms have to be revised

• Final version of the instruments and National Adaptation Forms should be sent to ISC

• INSTRUMENTS CAN BE PRINTED!

Page 15: Translation and Translation Verification National Research Coordinators Meeting Amsterdam, 16 - 19 October 2006.

NRCMeeting

Amsterdam16-19 Oct 2006

Timeline

• Verification of full set of instruments takes approximately two – four weeks, dependently on:– Scope of the instruments (more if Regional

Module instruments are included)– Quality of translation

Page 16: Translation and Translation Verification National Research Coordinators Meeting Amsterdam, 16 - 19 October 2006.

NRCMeeting

Amsterdam16-19 Oct 2006

Questions and comments

?!!