Manatee Genealogical Society 3 April 2012 Slides at: http://www.colket.org/genealogy/MGS/ Google Tips for Searching the World Wide Web
Jan 09, 2016
ManateeGenealogicalSociety
3 April 2012Slides at: http://www.colket.org/genealogy/MGS/
Google Tips for Searching the World Wide Web
ManateeGenealogicalSociety
Traditional TranslationProblem - 1
Archives de l'Etat Neuchâtel. Reconnaissance de la Chatellenic du Landeron, 1431 par les Commissaires De Gland et Des Pas; Forains du Landeron: S� ėrie de La Neuveville.
Je, Perroud Pillot fils de Niquilly Pillot, bourgeois de La NeuvevilleRest is Brick Wall
The heart with 2 crossed keys is the symbol for La Neuveville
ManateeGenealogicalSociety
Traditional TranslationProblem - 2
Archives de l'Etat Neuchâtel. Reconnaissance de la Chatellenic du Landeron, 1431 par les Commissaires De Gland et Des Pas; Forains du Landeron: S� ėrie de La Neuveville.
Language: Not French, not even 15th century French
But Gothic
ManateeGenealogicalSociety
Traditional TranslationProblem - 3
Translated from the Gothic to 15th Century French by Mr. Svato Schutzner, Rare Book Section, Library of Congress:
Je Perraud Pillot, fils de Niquilly Pillot, bourg[eois] de la Nouveville, fay sauer a tous que je *saige* &c. pour moy et pour mes hoirs quelconques confesse et par cestes presentes recognesse &c. me tenir &c. de mondit seigneur le conte &c. une vigne sises en la chastellaine Vignoble et seigneurie de la Noueuille ver le Ruz de Vaul ver le *publo* contenant deux fosseriers jouste la vy publiau deuer vent et pet[er?] Rudin deuer bise la vigne *blank space* deuer le Jorain et la vigne Jehan Buchin deuer orient desoubs l'annuelle et perpetuelle cense dung sext[ie]rs et demi vin blanc mesure de la Nouueuille chascungs an a paier on terme surdit. Confesse &c. comen le premier &c. renounce &c. jure &c. donn[e] comen dessus
Idem *(Signatures, chiffres)* ... De Passibus ...
ManateeGenealogicalSociety
Traditional TranslationProblem - 4
Translated from the 15th century French by Monsieur John Pierre-Benoist:
I, Perraud Pillot, son of Niquilly Pillot, citizen of La Neuveville, make known to all that I affirm for myself and for my heirs, certify and am recognized by those present that I hold for my lord, the count, a vine situated in the castle vineyard, owned by the lord of Neuveville, in the direction of the Vaul Street towards the village (public?) containing two trenches (rows of vines?) along the public way, in front of the vine held by Father Rudin, bounded? by the vine held by Jorain, and the vine held by Jehan Buchin to the east under the yearly and perpetual tax of 6 1/2 Neuveville measures (barrels?) of white wine per year to be paid according to these terms.
Confessed to me as the first, in which I have no conflict of interest, I swear the testimony as given above is true. The same *(signatures and marks)* ... De Passibus ...
ManateeGenealogicalSociety
ManateeGenealogicalSociety
Traditional TranslationProblem - 5
ManateeGenealogicalSociety
Traditional TranslationProblem - 6
I Niquilly
II Perroud
III Imer
IV Jehanete Pellot dit Duc
V Jehan VI Pierre
VII Imer Thurs Duc dit Pelot
VIII Jehan IX Imer X Jonas
XI Pierre XII Pétremand
XVIII Jean XIX Jonas
XXIII Jonas Henri XXIV Jean Pierre
XXV Charles Henri
XXX Marianne XXXI François Charles XXXII Sophie Elise
XXXVIII Auguste Frédéric
XIII Jonas XIV Jehan
XV Isaac XVI Jean Jacques XVII Pierre 1 Jonas
XX Isaac XXI Jean Pierre XXII Jean Jacques
XXIX Jean PierreXXVII Jean Jacques XXVIII Jacques FrédéricXXVI Samuel
XXXV François CharlesXXXIII Jean Frédéric XXXIV Jean Pierre
XXXVI Charles Adolphe XL Charles Frédéric
~1390
~1410
~1440
~1490
~1520 ~1526
~1546
~1585 ~1589 ~1595
~1635 ~1637 ~1638 ~1645
~1665 ~1679 ~1689 ~1673 ~1675 ~1687
~1702 ~1720 ~1732 ~1695 ~1701
~1767 ~1772 ~1730 ~1732 ~1739
~1802 ~1816 ~1770 ~1772 ~1781
~1822 ~1801 ~1815
~1548
~1804
XXXVII Louis August~1839
XXXIX Maximilien~1804
ManateeGenealogicalSociety
Traditional TranslationProblem - 7
Genealogy Translation Problems:
Not translation from Modern Language to another Modern Language15th Century French is different from Modern FrenchAs in example, Gothic was the language in the original document
No modern equivalent – Hence not supported by GoogleCommon contemporary words may have no modern equivalentAbbreviations used then may be meaningless todayHandwriting may be difficult to interpret Surnames may confuse the translation
Hope your findings are in Latin The Language is little changed except for punctuation
ManateeGenealogicalSociety
Google Translation
Need to translate Web PagesNeed to translate digital Text Need to Perform Searches across other languagesNeed to Search Web Sites in Foreign Countries
But first something on translation, in general
ManateeGenealogicalSociety
Translating Text In General - 1
Example The flesh is weak but the liquor is strong
ManateeGenealogicalSociety
Translating Text In General - 2
The flesh is weak but the spirit is strong
ManateeGenealogicalSociety
Translating Text In General - 3
The flesh is weak but the spirit is strong
But also got
ManateeGenealogicalSociety
Google Translation
Need to translate Web PagesNeed to translate digital Text Need to Perform Searches across other languagesNeed to Search Web Sites in Foreign Countries
ManateeGenealogicalSociety
Translating Web Pages -1
Example
ManateeGenealogicalSociety
Translating Web Pages - 2
ManateeGenealogicalSociety
Translating Web Pages - 3
Which Country???Go to: http://www.ibiblio.org/ais/url.htmFor URL country codesSometimes country is in URL
ManateeGenealogicalSociety
Translating Web Pages - 4
Enter URL
Select desired translation and hit “Translate”
ManateeGenealogicalSociety
Translating Web Pages - 5
ManateeGenealogicalSociety
Translating Web Pages - 6
From Google BooksSearch on “Samuel George Pelot”
Spanish
Spanish
Spanish
ManateeGenealogicalSociety
Translating Web Pages - 8
Translated
Not Translated, It’s an ImageUse Translate tool
Samuel George Pelot by appointment of His Excellency Quartermaster General of the Department of Venezuela, Commander of the Navy. To V. E. com due regard states:
ManateeGenealogicalSociety
Google Translation
Need to translate Web PagesNeed to translate digital Text Need to Perform Searches across other languagesNeed to Search Web Sites in Foreign Countries
ManateeGenealogicalSociety
Google Translate Tool - 1
ManateeGenealogicalSociety
Google Translate Tool - 2
ManateeGenealogicalSociety
Google Translate Tool - 3
A lot of holes, but can get the concept behind the document
ManateeGenealogicalSociety
Google Translate Tool - 4
Useful to translate citation as well!
ManateeGenealogicalSociety
Google Translate Tool - 5
ManateeGenealogicalSociety
Google Translate Tool - 5
ManateeGenealogicalSociety
Google Translate Tool - 6
ManateeGenealogicalSociety
Google Translation
Need to translate Web PagesNeed to translate digital Text Need to Perform Searches across other languagesNeed to Search Web Sites in Foreign Countries
ManateeGenealogicalSociety
Searching Across Languages - 1
Problem:
Search Terms entered in English will not necessarily provide hits on foreign URLs
Say ancestor was a shoemaker in the old country
Solution:
Perform search in country’s native language
ManateeGenealogicalSociety
Searching Across Languages - 2
ManateeGenealogicalSociety
Searching Across Languages - 3
Note quotes – eliminates a bunch of hits for Pelota, Pelotas, Pelot??? - Otherwise 825,000 hits-Pelota doesn’t seem to work
ManateeGenealogicalSociety
Searching Across Languages - 4
ManateeGenealogicalSociety
Searching Across Languages - 5
ManateeGenealogicalSociety
Google Interface in Your Language
Was 139 DifferentLanguages
Now only about 50 Languages
ManateeGenealogicalSociety
Google Translation
Need to translate Web PagesNeed to translate digital Text Need to Perform Searches across other languagesNeed to Search Web Sites in Foreign Countries
ManateeGenealogicalSociety
Visit Local Google Domain – 1
181 DifferentLocal
Domains
ManateeGenealogicalSociety
Visit Local Google Domain – 2
629,000 Hits on Pelot
ManateeGenealogicalSociety
Visit Local Google Domain –3
622,000 Hits on Pelot7,000 Less than
Search on Swiss Domain
ManateeGenealogicalSociety
Questions
40Last Chance to Ask Questions
ManateeGenealogicalSociety
Future PlansSuggestions for FutureMGS Computer SIGs:
41
Exploring The On-Line 1940 Federal Census– October 2012 Ten Useful Computer Tips for Genealogical Research – November 2012 Making Custom Linage Charts and Personalized Genealogical Maps – December 2012 or January 2013 Getting Pictures into Family History Gay Schoenknecht 941-778-8689 Exploring New York Times Archive Exploring First Search Posting Stuff to WWW Explore Infoweb Exploring MyHeritage.com (not to be confused with Heritage Quest) Exploring Ancestry.com Beginning Computer Stuff SteveMorse.org Using Iphone for Genealogy Other Useful Programs
What else would you like to have addressed at future Computer SIG Meetings?????