Top Banner
Traducció del GNOME al català Sílvia Miranda Sánchez
19

Traducció del GNOME al català

Jul 13, 2015

Download

Technology

silviamira
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Traducció del GNOME al català

Traducció del GNOMEal catalàSílvia Miranda Sánchez

Page 2: Traducció del GNOME al català

Qui sóc i què faig aquí?

Page 3: Traducció del GNOME al català

Per què és important traduir el GNOME? I per què és important

fer traduccions de qualitat?

Page 4: Traducció del GNOME al català

Més idiomes = més usuaris

Mala traducció = mala impressió

Page 5: Traducció del GNOME al català
Page 6: Traducció del GNOME al català

Des d’on es gestiona tot plegat?

Page 7: Traducció del GNOME al català

Damned lies (i llista de correu)

Page 8: Traducció del GNOME al català

Procés de traducció

Reserva el fitxer

Tradueix el fitxer

Revisa la traducció

Executa eines de QA

Passa el corrector ortogràfic

Reserva el fitxer

Revisa la traducció

Executa eines de QA

Passa el corrector ortogràfic

Traductor Revisor

Revisa els canvis

Traductor

Puja el fitxer

Puja el fitxer

Baixa el fitxer .po

Baixa el fitxer .po

Puja el fitxerdefinitiu

Confirmador

Puja el fitxer

Revisa els canvis

Passa el corrector ortogràfic

Page 9: Traducció del GNOME al català

Eines

Page 10: Traducció del GNOME al català

Referència Memòria de traducció de Softcatalà

Open-tran.eu

Terminologia Recull de termes de Softcatalà

Termcat

EstilGuia d’estil de Softcatalà

Page 11: Traducció del GNOME al català

Aplicacions

Editors de text: gedit, vimEines TAO: gtranslator, lokalize, virtaalEines QA: translate-toolkit

Page 12: Traducció del GNOME al català
Page 13: Traducció del GNOME al català
Page 14: Traducció del GNOME al català

Tenim tots els recursos a disposició dels traductors.

Page 15: Traducció del GNOME al català

Passeu el corrector ortogràfic.

Reviseu la traducció.

Si podeu, comproveu la traducció a la interfície de l’aplicació corresponent.

Quan traduïu documentació, comproveu que les traduccions de les opcions siguin coherents amb les de la

interfície.

Consells de traducció

Page 16: Traducció del GNOME al català

http://www.softcatala.cat/wiki/Pencaires

[email protected]

Us necessitem!

Page 17: Traducció del GNOME al català

Suggeriments?

Page 18: Traducció del GNOME al català

www.silviamiranda.com

silvia.badall.net

[email protected]

@silviamira

Preguntes, suggeriments, queixes...

Page 19: Traducció del GNOME al català

Gràcies!