This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
INSTALACIÓN (CON WINDOWS XP)Para instalar Tomb Raider: Anniversary, introduce el disco de juegoen el lector.
Tras unos segundos, aparecerá la pantalla de instalación. Si lapantalla de instalación no aparece al introducir el disco, haz dobleclic en el icono de Mi PC y, a continuación, doble clic en el iconodel DVD-ROM para acceder al panel de instalación.
Este programa te guiará en el proceso de instalación coninstrucciones en la pantalla.
O• Haz clic en el botón Inicio.
• Selecciona Ejecutar en el menú desplegable.
• Escribe d:\autorun en el cuadro que aparece (d: designa la letradel lector de DVD).
• Haz clic en el botón Aceptar para iniciar el programa deinstalación.
• Cuando sea necesario, selecciona la ruta y el directorio en eldisco duro donde desees instalar el juego.
La ubicación predeterminada es C:\Archivos de programa\TombRaider: Anniversary. Puedes cambiar esta ruta por la ubicación quedesees. Haz clic en el botón Readme (Léeme) para consultarinformación importante acerca de Tomb Raider: Anniversary.
Nota: para ejecutar Tomb Raider: Anniversary en el ordenador esnecesario tener instalado DirectX 9.
3
Introducción
Lara
Cuando tenía nueve años, Lara sobrevivió a un accidente aéreoen la cordillera del Himalaya donde murió su madre. Después desobrevivir milagrosamente a una marcha de diez días en solitariodesde el lugar del siniestro hasta Katmandú, pasó el resto de suinfancia bajo la atenta tutela de su padre; el difunto arqueólogoy conde de Abbingdon, Richard Croft.
Cuando cumplió dieciocho años y tras la muerte de su padre,Lara heredó las propiedades de los Croft y se convirtió encondesa de Abbingdon. Desde entonces, ha estado intentandocumplir su propia misión personal: desvelar los secretos delpasado para comprender la muerte de sus padres.
2
Instalación de Tomb Raider:Anniversary para Windows XP
Instalación de Tomb Raider:Anniversary para WindowsVista
Sigue las instruccionesque aparecen más abajo
Sigue los pasos que seindican en la página 5
SI ENTONCES
tra_pc_manual_ins_spa 4/11/07 4:02 PM Page 2
INSTALACIÓN (CON WINDOWS VISTA)1. Para instalar Tomb Raider: Anniversary, introduce el disco de
juego en el lector.
2. Elige la opción Instalar cuando aparezca la reproducciónautomática. Si la pantalla de instalación no aparece al introducirel disco, haz doble clic en el icono de Mi PC y, a continuación,haz doble clic en el icono del DVD-ROM para acceder al panelde instalación.
3. Cuando aparezca la opción "Control de acceso de usuario"selecciona la opción Continuar (si todavía no has iniciado sesióncon una cuenta de usuario de Windows Vista con derechosadministrativos, será necesario que escribas el nombre de usuario y la contraseña de una cuenta con dichos derechos en este punto).
4. Para aceptar el Acuerdo de licencia de usuario final, seleccionala opción correspondiente.
5. En este momento, tendrás que elegir entre Instalaciónpredeterminada (para la mayoría de los usuarios) o Instalaciónpersonalizada (para usuarios avanzados).
6. Para terminar de instalar el juego, es suficiente seguir lasinstrucciones que aparecen en pantalla.
DESINSTALACIÓN (CON WINDOWS VISTA)Para desinstalar Tomb Raider: Anniversary del ordenador,selecciona:
Botón Windows -> Panel de control-> Agregar o quitar programasen la sección titulada Programas.
Cuando sea necesario, haz clic en "Sí" para desinstalar TombRaider: Anniversary del ordenador.
54
Para instalar DirectX 9 en el PC:
Selecciona "Instalar DirectX 9" en el programa de ejecuciónautomática de Tomb Raider: Anniversary.
OHaz clic con el botón secundario del ratón en el icono de la unidadde DVD-ROM del PC y elige la opción Explorar.
Abre la carpeta "dx9.0c" y haz doble clic en "dxsetup.exe".
DESINSTALACIÓN (CON WINDOWS XP)Para desinstalar Tomb Raider: Anniversary desde el escritorio:
Inicio -> Configuración -> Panel de control -> Agregar o quitarprogramas -> Tomb Raider: Anniversary -> Cambiar o quitar
Cuando sea necesario, haz clic en "Sí" para desinstalar TombRaider: Anniversary del ordenador.
PARA EJECUTAR TOMB RAIDER: ANNIVERSARY (CON WINDOWS XP)Cuando hayas instalado el programa y estés listo para jugar,asegúrate de que la opción "Jugar a Tomb Raider: Anniversary" estámarcada y luego haz clic en el botón Finalizar para iniciar el juego.
Para poder jugar en cualquier otro momento, introduce el disco en ellector de DVD. Tras unos segundos, aparecerá la reproducciónautomática de Tomb Raider: Anniversary mediante la función dereproducción automática.
Haz clic en el botón Jugar para iniciar el juego.
OSelecciona Inicio ->Todos los programas ->Eidos-> Tomb Raider:Anniversary -> Tomb Raider: Anniversary.
Para salir del juego, haz clic en el botón Salir.
tra_pc_manual_ins_spa 4/11/07 4:02 PM Page 4
GUARDAR Y CARGAR PARTIDASMenú de pausa
Pulsa la tecla [Esc] durante la partida para acceder al Menú depausa. Desde aquí, puedes seleccionar varias opciones.
OPCIÓN DE MENÚ DESCRIPCIÓN
Estadísticas del nivel Consulta la información sobre el nivel actual,como el tiempo empleado, las bajas, lossuministros reunidos y el número de artefactos yreliquias encontrados.
Opciones Accede a la pantalla Opciones para modificar losajustes del juego.
Cargar Carga una partida previamente guardada (Másinformación abajo).
Guardar Guarda una partida manualmente. Para másinformación sobre guardar y cargar una partida,mira más abajo.
Salir Abandona la partida actual.
Guardar tus progresos
Cada nivel del juego incluye un determinado número de puntos decontrol que debes superar. La palabra "PUNTO DE CONTROL"aparecerá en el centro de la parte inferior de la pantalla para indicarteque Lara ha pasado uno.
Para guardar manualmente tus progresos, primero pulsa [Esc] paraacceder al Menú de pausa y selecciona Guardar. Puedes guardar encualquier momento entre los puntos de control, pero Lara siempreaparecerá en el último punto de control superado al cargar de nuevo.El juego utiliza la función de autoguardado, así que la partida seguardará cada vez que pases un punto de control automáticamente.
Nota: si inicias una nueva partida, se sobrescribirá automáticamente laúltima partida autoguardada.
Cargar una partida guardada
Selecciona Reanudar partida en el menú principal para cargar la últimapartida guardada.
7
EJECUTAR TOMB RAIDER: ANNIVERSARY (CON WINDOWS VISTA)Cuando hayas instalado el juego y estés listo para jugar, asegúrate deque la opción "Jugar a Tomb Raider: Anniversary" está marcada yluego haz clic en el botón Finalizar para iniciar el juego.
Para poder jugar en cualquier otro momento, introduce el disco en ellector de DVD. Tras unos segundos, aparecerá la reproducciónautomática de Tomb Raider: Anniversary mediante la función dereproducción automática.
Haz clic en el botón Jugar para iniciar el juego.
OHaz clic en el botón de Windows. Haz clic en la opción Exploradorde juegos y, a continuación, haz clic en el icono "Jugar a TombRaider: Anniversary" que aparece en el Explorador de juegos deWindows Vista para iniciar el juego. También puedes configurar eljuego, consultar el archivo Readme (Léeme) y visitar las páginasWeb relacionadas desde el menú Explorador de juegos.
CONTROL PARENTAL DE WINDOWS VISTA Ten en cuenta que si el control parental de Windows Vista estáactivado, solo podrás jugar a Tomb Raider: Anniversary iniciandosesión con una cuenta que cumpla con las restricciones de edad queaparecen en la caja del juego.
EMPEZAR UNA NUEVA PARTIDACuando estés listo para empezar la aventura con Lara, selecciona"Iniciar la partida" en el Menú Principal del juego. Si prefieresaprender cómo controlar a Lara en un ambiente menos peligroso,selecciona Mansión Croft para explorar el hogar de Lara.
NIVELES DE DIFICULTADCuando selecciones Nueva partida, aparecerá una pantalla de opcionesdonde podrás elegir el nivel de dificultad al que deseas jugar.
Dificultad - Fácil / Media / Difícil
6
tra_pc_manual_ins_spa 4/11/07 4:02 PM Page 6
CONTROLES DE NATACIÓN
CONTROL ACCIÓN
W, A, D Nadar hacia delante, hacia laizquierda y hacia la derecha
Movimiento del ratón MovimientoMover la cámara
Mayúsculas izquierda Bucear (mantener pulsado para bucear a mayor profundidad)
E Interactuar y recoger recompensas
Barra espaciadora Superficie: púlsalo para nadarhacia la superficie.
E (pulsar repetidamente) Nadar rápido
Nota: cuando buceas, el indicador de oxígeno de Lara disminuyelentamente. Si se vacía, los daños que sufre Lara empezarán areflejarse en su barra de salud estándar. Si Lara no emerge a lasuperficie para tomar aire a tiempo, ¡se ahogará!
OTROS CONTROLES
CONTROL ACCIÓN
Tabulador Ver inventario
Z Modo de puntería manual (activar y desactivar)
Q Lanzar y recuperar gancho
B Usar botiquín grande
V Usar botiquín pequeño
Teclado numérico +/- Recorrer las armaso rueda del ratón
9
DIRIGIR A LARA
Los siguientes controles son los predeterminados. Si quieres, puedespersonalizarlos en el menú de Controles. Para obtener másinformación, consulta la página 26.
CONTROLES DE MOVIMIENTOS
CONTROL ACCIÓN
W, A, S, D Moverse - Correr
Movimiento del ratón Girar la cámara
Mayúsculas izquierda Agacharse/voltereta
E Interactuar/acción - (de pie junto a un objeto)Recoger objetos/arma (de piesobre un objeto o arma)Agarre de seguridad/Equilibrio:evita que Lara se caiga de lossalientes y de los objetos.Moverse rápido: acelera lavelocidad de los movimientos deLara en los salientes.
Barra espaciadora Saltar (mantener pulsado parasaltar más lejos)
J Restablecer ángulo de cámara
Ctrl (mantener Agarrar (si está activado el pulsado) agarre manual): Lara se agarra
a los bordes o coge objetos de su entorno.
8
tra_pc_manual_ins_spa 4/11/07 4:03 PM Page 8
Desplazarte y carrera por la pared
Lara también puede usar el gancho paracruzar espacios demasiado grandes para ser saltados. Siempre que veas una anillabrillante o una anilla en la pared, puedesusar el gancho para balancearte y cruzar o para correr por la pared hasta un lugar seguro.
Para activar el gancho, corre hacia la anilla, pulsa la tecla [barra espaciadora] e,inmediatamente después, la tecla [Q]. Paraescalar o descender por la cuerda, usa lasteclas de movimiento Arriba y Abajo y la
tecla [E]. Para balancearte o correr por la pared, usa las teclas demovimiento en la dirección hacia la que desees ir y luego salta con latecla [barra espaciadora] para soltar el gancho.
Técnicas de barra
Lara puede balancearse de un punto a otrousando barras y huecos para superarprecipicios y obstáculos. De este modo,puede acceder a zonas a las que no podríallegar trepando.
Usa las teclas de movimiento para colocar aLara debajo de la barra o corre hasta ellacon las teclas de movimiento y pulsa la tecla[barra espaciadora] para saltar hacia labarra o hacia el pilar.
Usa las teclas de movimiento para colocar a Lara en la dirección enla que quieres que se balancee. Empuja hacia delante con la tecla dedirección Arriba para empezar a balancearte y, a continuación, pulsala tecla [barra espaciadora] para pasar al siguiente pilar o parasaltar a una plataforma.
11
CONTROLES DE
MOVIMIENTOS AVANZADOS
Los siguientes controles avanzados de Lara son los predeterminados.Si quieres, puedes personalizarlos en el menú de opciones. Paraobtener más información, consulta la página 26.
Nota: cuando Lara desenfunda sus armas, no puede realizar ningunade sus técnicas de movimientos avanzados.
Escalar, saltar, agarrar y desplazarse
Lara es una escaladora consumada y puedesuperar la mayoría de los obstáculos usandosaltos, agarres y desplazamientos.
Para saltar a salientes, barras o cuerdas,pulsa la tecla [barra espaciadora] y, acontinuación [E] para agarrar, si no cuentascon el agarre manual.
Para desplazarte por un saliente o por unobjeto, usa las teclas de movimientoIzquierda y Derecha en la dirección quedesees. Para subir, pulsa la tecla [barraespaciadora].
Pulsa la tecla [Mayúsculas izquierda] para soltarte del saliente ydejarte caer.
Para realizar un salto lateral, hacia arriba o hacia atrás en lossalientes, usa las teclas de movimiento Izquierda, Derecha y Atrás enla dirección que desees y, a continuación, pulsa la tecla [barraespaciadora] para realizar el salto.
10
tra_pc_manual_ins_spa 4/11/07 4:03 PM Page 10
Escaleras
Lara puede subir o bajar escaleras paraatravesar grandes espacios verticales.
Usa las teclas de movimiento para colocar aLara debajo de la escalera o corre haciaarriba con las teclas de movimiento parasaltar [barra espaciadora] hacia la escalera.
Usa las teclas de movimiento Arriba y Abajopara que Lara suba o baje la escalera. Pulsarepetidamente la tecla [E] para que Lara subala escalera más rápido.
Para saltar hacia atrás y alejarte de la escalera, pulsa [barraespaciadora]. Para saltar lateralmente y alejarte de la escalera, usa lasteclas de movimiento en la dirección que desees y, a continuación,pulsa [barra espaciadora] para realizar el salto.
Para soltarte de la escalera, pulsa la tecla [Mayúsculas izquierda].
Pedestal
Lara puede saltar a los pedestales que haysobre plataformas muy pequeñas;normalmente las partes superiores decolumnas muy estrechas.
Usa [barra espaciadora] para saltar a unpedestal como lo harías con cualquier otraplataforma. Cuando hayas conectado y estéscolocado, pulsa las teclas de movimientoIzquierda y Derecha para girar alrededor.Salta con [barra espaciadora] y con la teclade dirección que desees o usa las teclas demovimiento para dejarte caer.
Si Lara no aterriza correctamente en un pedestal, perderá elequilibrio y empezará a caer. Pulsa rápidamente la tecla [E] pararecuperar el equilibrio y colocar correctamente a Lara sobre elobjeto o pedestal.
13
Recorrer columnas
Lara puede trepar por largas columnas parallegar a zonas situadas por encima y pordebajo de ella.
Usa las teclas de movimiento para colocar aLara junto a la base de la columna o correhacia ella usando las teclas de movimiento.Pulsa [barra espaciadora] para saltar a lacolumna. Usa las teclas de movimiento paraque Lara gire alrededor de la columna opara que Lara trepe o descienda por ella.
Para saltar desde una columna, pulsa unatecla de movimiento en la dirección en la que desees saltar y pulsa[barra espaciadora] para dar el salto.
Para soltarte de una columna, pulsa la tecla [Mayúsculas izquierda].
Manejo de cuerdas
Lara utiliza cuerdas para superar grandesacantilados demasiado grandes para que lospueda saltar.
Usa las teclas de movimiento para colocar aLara debajo de la cuerda o corre haciaarriba con las teclas de movimiento y pulsala tecla [barra espaciadora] para saltar haciala cuerda.
Puedes trepar o descender por la cuerda conla tecla [E] y con las teclas de movimientoArriba y Abajo.
Usa las teclas de movimiento Izquierda y Derecha para girar a Laray colocarla en la dirección en la que deseas balancearte. Pulsa lasteclas e movimiento hacia Delante y hacia Atrás para darte impulsoy balancearte y, a continuación, pulsa [barra espaciadora] parasaltar a la siguiente cuerda o plataforma.
Para soltarte de una cuerda, pulsa la tecla [Mayúsculas izquierda].
12
tra_pc_manual_ins_spa 4/11/07 4:03 PM Page 12
Recuperación
Si un enemigo fuerte golpea a Lara, éstadará un traspiés y luego caerá al suelo.
Cuando Lara esté dando el traspiés, pulsarápidamente [barra espaciadora] para evitarque se caiga y se recupere rápidamente.
Volteretas
Lara es una gran acróbata que puederealizar volteretas y giros a medida que avanza.
Para dar una voltereta, pulsa repetidamente [Mayúsculas izquierda]; pulsa[barra espaciadora] repetidamente para dardar una voltereta en el aire.
15
Lara puede saltar rápidamente sobre los pedestales pulsando [barraespaciadora]. Indica la dirección en la que deseas saltar con lasteclas de movimiento en cuanto aterrice.
Nota: cuentas con un periodo de tiempo limitado para recuperar elequilibrio, así que coloca a Lara sobre algo más estable tan rápidocomo puedas. Si Lara empieza a perder el equilibrio sobre unpedestal, pulsa la tecla [E] para recuperar el equilibrio
Salto del ángel
Lara puede realizar un salto del ángel desdelas piedras que rodean el agua. Controla ladirección de Lara con las teclas demovimiento. A continuación, pulsa [barraespaciadora] y luego la tecla [Mayúsculasizquierda] sucesiva y rápidamente.
Interactuar con el entorno
Lara interactúa con el entorno de muchasformas distintas: abriendo puertas,moviendo objetos o disparando a objetosque le cortan el paso.
Para interactuar con un objeto, pulsa la tecla [E].
14
tra_pc_manual_ins_spa 4/11/07 4:03 PM Page 14
CONTROLES
DE COMBATE AVANZADO
Los siguientes controles de combate son los predeterminados. Siquieres, puedes personalizarlos en el menú de opciones. Para obtenermás información, consulta la página 26.
CÓMO REALIZAR MOVIMIENTOS DE EVASIÓNDE ADRENALINA
En situaciones de combate, algunosenemigos entrarán en estado de rabia.Cuando esto suceda, atacarán a Laracon un ataque de rabia. Si un enemigorealiza un ataque de rabia, subirá elnivel de adrenalina de Lara pararesponder a la amenaza inmediata. Eneste caso, la imagen en pantalla semostrará desenfocada para indicar queLara puede realizar una evasión deadrenalina. Pulsa [Mayúsuclas izquierda]o [barra espaciadora] e indica ladirección con las teclas de movimientopara realizar un movimiento de evasión y eludir así el ataque.
Si se hace correctamente, Lara pasará al modo de cámara lenta ytendrá la oportunidad de responder disparando con un tiro a lacabeza del enemigo. Para disparar correctamente a la cabeza, esperaa que las dos retículas de apuntado se junten en la cabeza delenemigo y, a continuación, pulsa la tecla [botón izquierdo del ratón]para disparar. Si Lara dispara antes de que coincidan las retículas,no acertará en la cabeza.
Las evasiones de adrenalina son movimientos evasivos especiales quesolo se pueden usar como respuesta a ataques de rabia. ¡Lasincronización lo es todo! Si Lara realiza el movimiento de evasióndemasiado tarde, el enemigo la alcanzará. Sin embargo, con un poco de práctica, el uso de la adrenalina puede aumentarsignificativamente las posibilidades de victoria en combate de Lara.
17
COMBATE
CONTROLES DE COMBATE
Los siguientes controles de combate son los predeterminados. Siquieres, puedes personalizarlos en el menú de opciones. Para obtenermás información, consulta la página 26.
CONTROL ACCIÓN
Botón derecho Fijar blanco (enemigos y objetosdel ratón a los que puedes disparar)
Botón izquierdo Disparar arma (realiza un tirodel ratón a la cabeza si se coordina bien con
una evasión de adrenalina)
Ratón Girar hacia la izquierda o hacia laderecha - cambiar de blanco
Teclado numérico +/- Cambiar de armao rueda del ratón
CONTROLES DE MOVIMIENTOS DE COMBATE
Mientras Lara fija el blanco en un objetivo, es capaz de realizardiversas maniobras para eludir los ataques enemigos.
CONTROL ACCIÓN
(Mientras apuntas) teclas de Rodar enmovimiento en cualquier dirección varias direcciones. + Mayúsculas izquierda
(Mientras apuntas) teclas de Realizar saltos mortalesmovimiento en cualquier dirección hacia delante, hacia + barra espaciadora atrás, hacia la izquierda
o hacia la derecha.
(Mientras apuntas) Evasión de adrenalinateclas de movimiento en cualquier dirección + Mayúsculas izquierda o barra espaciadora
16
tra_pc_manual_ins_spa 4/11/07 4:03 PM Page 16
1918
CÓMO LIBERARSE DEAGARRES ENEMIGOS
Algunos enemigos pueden agarrar lasextremidades de Lara y zarandearla. Siun enemigo atrapa a Lara con estatécnica, usa rápidamente las teclas demovimiento Izquierda y Derecha paralibrarte de su abrazo. Cuanto antespulses las teclas, antes se liberará Lara.
ESTRATEGIAS DE COMBATE
MOVIMIENTO
En situaciones de combate, es vital mantener a Lara en movimiento.Es mucho más difícil acertar a un objetivo en movimiento que a unobjetivo estático.
CÓMO APUNTAR
La retícula de apuntado aparece cuando tienes un objetivo a la vista.El color de la retícula cambia en función del estado del objetivo dela siguiente forma:
Retícula roja: el objetivo está dentro del radio de acción y a ladistancia adecuada.
Retícula gris: el objetivo está fuera de tu alcance.
Cuando apuntas a un enemigo, la retícula de apuntado muestracuatro flechas además del círculo de apuntado normal.
Consejo: si el objetivo está a la distancia adecuada, pero fuera de tucampo de visión, aparecerá una flecha en el lateral de la pantallaindicando la dirección de la posición del objetivo.
INVENTARIO DE LARA
Lara es una exploradora y una aventurera consumada que siempreestá equipada con todo lo necesario para superar cualquierobstáculo con el que se tope. Para acceder al inventario de Lara,pulsa la tecla [Tabulador] en cualquier momento de la partida. Elinventario de Lara está compuesto por dos círculos rotativos deobjetos: Equipo y Objetos.
Para usar o equiparte con un objeto del inventario de Lara,desplázate por el círculo hasta el objeto en cuestión y pulsando las teclas de movimiento Izquierda y Derecha y, a continuación, pulsa la tecla [Intro].
EQUIPO
El círculo Equipo incluye armas, salud y otros elementos útiles.Cambia entre Equipo y Objetos con las teclas Arriba y Abajo.
Botiquín pequeño
Un botiquín pequeño. Los botiquines son elingrediente básico del aventurero profesional, ya quepermiten a Lara curarse las heridas sobre el terreno.Cuando se usan, Lara recupera el 25% de su salud.
Botiquín grande
Un botiquín grande. Cuando se usa, Lara recupera lamitad de su salud.
Dos pistolas
Son el sello de identidad de Lara. Las dos pistolastienen munición ilimitada. Es un arma que sirve para todo.
tra_pc_manual_ins_spa 4/11/07 4:04 PM Page 18
2120
Escopeta
Una escopeta de corredera que causa graves daños. Esmás eficaz en las distancias cortas.
Dos pistolas del calibre .50
Un par de pistolas de gran calibre. Su cadencia dedisparo es ligeramente menor que la de las pistolasnormales, pero lo compensa porque causa más daños.
Subfusil Mini dual
Un par de ametralladoras Mini. Su cadencia de disparoes increíblemente alta e inflige muchos daños, aunquecarece de mucha precisión.
Munición de escopeta
Una caja de balas de escopeta. Antes de que Lararecoja la escopeta, puede ir reuniendo su munición.
Munición del calibre .50
Cargadores de munición de pistola que pueden causargrandes daños. Antes de que Lara recoja las pistolasdel calibre .50, puede ir reuniendo su munición.
Munición de subfusil
Cargadores de munición de subfusil. Antes de que Lara recoja los subfusiles, puede ir reuniendo su munición.
Gancho
Un gancho que se engancha a objetos con forma deanilla. Cuenta con un largo cable y un mecanismo derecogida.
Gracias al gancho, Lara puede manipular objetosdesde lejos, trepar o descender a distintas alturas,superar grandes desniveles y correr por las paredes.
OBJETOS
El círculo Objetos incluye todos los objetos que Lara recoge asícomo su diario. Cambia entre Equipo y Objetos con las teclas Arribay Abajo.
Diario
Lara puede ofrecerte pistas para salir de su situación actual. Usa el diario para escuchar lo que Lara está pensando y obtener así ayuda en zonas complicadas.
Objetos
Son los objetos que Lara ha reunido a lo largo de laaventura, como, por ejemplo, llaves, piezas demecanismos y herramientas.
Fragmentos del Scion
Trozos del fabuloso Scion de la Atlántida. Solo cuando se unan las tres partes, se comprenderá su verdadero poder.
tra_pc_manual_ins_spa 4/11/07 4:04 PM Page 20
RECOMPENSAS
A lo largo de la aventura arqueológica de Lara, deberás irdescubriendo y recogiendo diversos artefactos y reliquias. Reúneestos objetos para desbloquear contenidos de bonificación ycaracterísticas adicionales como trajes, dibujos y muchas cosas más.¡Así que procura que Lara explore el entorno cuidadosamente!
Después de completar un nivel, se te informará de las recompensasque has conseguido desbloquear. Selecciona "Recompensas" en el menú principal para ver y seleccionar las recompensas que has recibido.
Consejo: selecciona la opción Repetir nivel en el menú del juegopara volver a jugar misiones completadas y para recoger objetos quepasaste por alto la primera vez.
MENÚS
CONTROLES BÁSICOS DEL MENÚ
Algunos menús incluyen opciones para controles específicos. Loscontroles y sus acciones asignadas aparecen debajo del menú.
CONTROL ACCIÓN
Teclas de movimiento Activar o desactivar opciones del menú;aumentar o disminuir el control deslizantedel menú
Teclas de movimiento Cambiar opción de menú seleccionada
Intro Seleccionar; aceptar cambios; pasar a lasiguiente pantalla
Esc Cancelar; volver a la pantalla anterior
2322
HUD (visor frontal de datos)
1 Medidor de salud Indica el nivel de salud actual de Lara. Si la salud de Laradesciende peligrosamente, tendrás que rellenar el medidor conun botiquín.
2 Indicador de oxígeno Indica la cantidad de aire que le queda a Lara cuando bucea.
3 Botiquines El número de botiquines grandes y pequeños que tiene Lara.
4 Arma seleccionada El arma actual que ha seleccionado Lara.
5 Contador de munición Muestra la munición que le queda a Lara en el armaseleccionada. El número de la izquierda es el número de balasque quedan en el cargador y el número de la derecha, el númerototal de disparos que le quedan al arma.
6 Icono de ayuda Icono que muestra que Lara puede interactuar con objetoscercanos.
7 Cronómetro Muestra el tiempo que queda para completar la contrarreloj(desbloquéalo completando capítulos en el juego ).
8 Barra de salud del Muestra la vida que les queda a los enemigos a los que te estésenemigo enfrentando.
9 Medidor de rabia Muestra el nivel de rabia de los enemigos a los que del enemigo te estés enfrentando.
tra_pc_manual_ins_spa 4/11/07 4:04 PM Page 22
25
MENÚ PRINCIPAL
OPCIÓN DE MENÚ DESCRIPCIÓN
Iniciar la partida/Jugar Iniciar o reanudar una partida. Para obtenermás información, consulta Menú de juego en la página 25.
Mansión Croft Durante la partida, puedes visitar yexplorar la gran mansión de Lara.
Opciones Modifica diversos ajustes del juego. Paraobtener más información, consulta Menú de opciones en la página 25.
Recompensas Esta sección incluye información y contenidosde bonificación de Tomb Raider: Anniversary.Al completar niveles y recoger recompensaspor el camino, desbloquearás objetos queluego puedes ver y seleccionar aquí.
Cambiar perfil Selecciona esta opción para cambiar elperfil actual
Salir del juego Selecciónalo para salir del juego y volver alescritorio del ordenador.
MENÚ DE JUEGO
Este menú aparece cuando seleccionas la opción "Jugar" en el menúprincipal.
OPCIÓN DE MENÚ DESCRIPCIÓN
Reanudar partida Si ya has guardado los datos, reanudarás la partidadesde el último punto de control alcanzado.
Cargar partida Si seleccionas esta opción, accedes al menú Cargar partida, donde se muestra una lista de laspartidas guardadas; selecciona la que desees ypulsa la tecla [Intro] para cargarla.
Repetir nivel Selecciona esta opción para ver una lista de losniveles completados anteriormente (según el perfilcargado). Puedes elegir entre volver a jugar estosniveles para recoger las recompensas que te faltan,jugar con un nivel de dificultad distinto o probarla contrarreloj.
MENÚ DE OPCIONES
OPCIÓN DE OPCIONES DE DESCRIPCIÓNMENÚ SUBMENÚ
Sonido Volumen música Ajusta el volumen de la música.
Volumen efectos Ajusta el volumen de los efectos sonoros.
Volumen voces Ajusta el volumen de Lara (salvo en los interludios).
Pantalla Iconos de ayuda Muestra u oculta los iconos de loscontroles que se deben usar para unasituación determinada.
Marcadores de Muestra u oculta los marcadores de comentarios comentarios en el mundo del juego. Si
está activado, Lara puede interactuar conellos para escuchar los comentarios deldirector acerca de su ubicación actual.
Efectos a pantalla Activar o desactivar.completa
24
tra_pc_manual_ins_spa 4/11/07 4:04 PM Page 24
27
OPCIÓN DE OPCIONES DE DESCRIPCIÓNMENÚ SUBMENÚ
Pantalla (cont.) Profundidad de Activar o desactivar.campo
Pantalla completa Depende del sistemaanti-alias
Sombras Activar o desactivar.
Reflejos Activar o desactivar.
Efectos del agua Activar o desactivar.
Cámara Invertir eje X Invertir el movimiento hacia laizquierda o hacia la derecha de lacámara.
Invertir eje Y Invierte el movimiento hacia arriba ohacia abajo de la cámara.
Invertir eje X con Invierte el movimiento hacia laapuntado manual izquierda y hacia la derecha de la
cámara cuando se apuntamanualmente.
Invertir eje Y con Invierte el movimiento hacia arriba apuntado manual y hacia abajo de la cámara cuando se
apunta manualmente.
Controles Restaurar Elige esta opción para restaurar los predeterminados controles a sus ajustes
predeterminados.
Modo de combate Es el método de ajuste con el que sefijan los blancos: Mantener avanzado: mantén pulsado / suelta el botón de fijarobjetivo para apuntar al enemigo.Cambio avanzado: pulsa el botón defijar objetivo para utilizar o guardarlas armas de Lara. Al disparar, elblanco se fija automáticamente.
OPCIÓN DE OPCIONES DE DESCRIPCIÓNMENÚ SUBMENÚ
Controles (cont.) Modo de combate Estándar-Ratón: mantén pulsado el (cont.) botón de fijar objetivo para apuntar
al enemigo. Mueve la cámara haciaotro enemigo para fijar otro objetivo.Estándar-Gamepad: esta opción se ha preparado para usar con el gamepad.
Agarre manual Activa o desactiva el agarre manual. Siestá activado, Lara se agarrará sólo a objetos de su entorno con [Ctrl] pulsado.
Sensibilidad Establece la sensibilidad del ratón del ratón con la barra deslizante.
Gamepad Gamepad Activar o desactivar. Esta opcióntambién permite elegir cualquiergamepad conectado.
Vibración Activar o desactivar.
Ejes del gamepad Stick derecho X y Stick derecho YStick derecho Y y Stick derecho XDesactivado
Invertir eje X Sí/Nodel gamepad
Invertir eje Y del Sí/No
Calibración Brillo Ajusta el brillo de la pantalla (0-100).
Contraste Ajusta el contraste de la pantalla (0-100).
Idioma Idioma Inglés, francés, alemán, italiano y español.
Subtítulos Desactivar, inglés, francés, alemán,italiano y español.
26
tra_pc_manual_ins_spa 4/11/07 4:04 PM Page 26
28 29
OPCIÓN DE OPCIONES DE DESCRIPCIÓNMENÚ SUBMENÚ
Modo pantalla Profundidad Depende del sistema.
Altura Depende de la profundidadseleccionada.
Frec. actualización 60Hz/70Hz
Relación de aspecto Automático/4:3/16.9/16.10
Trucos ??? (hasta que se Activa o desactiva los diversos desbloqueen) cheats (previamente desbloqueados).
MENÚ DE RECOMPENSAS
OPCIÓN DE MENÚ DESCRIPCIÓN
Interludios Reproduce de nuevo un interludio que ya has vistoen el juego (para el perfil seleccionado).
Biografías Información sobre la biografía de los personajes deljuego.
Galerías de diseños Diversas galerías de diseños que muestran distintosaspectos del desarrollo y de la historia de TombRaider: Anniversary.
Trajes Desde aquí puedes ver y seleccionar los trajesdesbloqueables de Lara para que los lleve en el juego.
Reliquias Echa un vistazo a las reliquias que Lara ha recogido.
Comentarios Consulta una lista con los niveles que tienen loscomentarios desbloqueados.
Trucos Consulta una lista de los cheats que han sidodesbloqueados.
Música Escucha los temas musicales del juego.
Créditos Créditos de los desarrolladores del juego.
Extras Contenido de bonificación únicamente disponiblepara los exploradores más exigentes.
CRÉDITOSDEVELOPMENT LEADS
PRODUCER Lulu LaMer
CREATIVE DIRECTOR / LEAD DESIGNER Jason Botta
ART DIRECTOR Andrew Wood
EXECUTIVE PRODUCER Matthew Guzenda
ART STAFF
ARTISTS Matthew AbbottMatt BeinRick GrossenbacherYu GuJeff ‘Duk’ JohnsrudeDaniel ‘Master of Throwing’NeuburgerChris Sturgill
LEAD CHARACTER ARTIST Chris Anderson
CHARACTER ARTIST Daniel Cabuco
OBJECT ARTISTS Garin ‘Non-Manifold’MazaikaShao Wei Lui
The Tomb Raider: Anniversary development team would liketo thank our families, husbands, wives, children, significantothers, pets and everyone else who helped us during themaking of Tomb Raider: Anniversary. We could not havemade it without you!
BUZZ MONKEY SOFTWAREEXECUTIVE PRODUCER Randy Thompson
PRODUCER Nels BrucknerRD Wegener
LEAD PROGRAMMERS Brian ApgarMike Krazanowski Derick Wiant
The Buzz Monkey Tomb Raider: Anniversary developmentteam would like to thank all of our families and friends fortheir support during the making of Tomb Raider: Anniversary
NIXXES SOFTWAREPRODUCER Jurjen Katsman
PROGRAMMER Michiel Kolders
ADDITIONAL PROGRAMMING Alex Bartholomeus
CRYSTAL DYNAMICSSTUDIO MANAGEMENT
GENERAL MANAGER Sean Vesce
DIRECTOR OF DESIGN Noah Hughes
DIRECTOR OF TECHNOLOGY John Pursey
DIRECTOR OF ART Darrell Gallagher
IT DEPARTMENT
IT MANAGER Brian Venturi
IT STAFF David HongAndre RodriguezWilson Wong
EIDOS GLOBALCEO Jane Cavanagh
COMMERCIAL DIRECTOR Bill Ennis
FINANCE DIRECTOR Rob Murphy
COMPANY SECRETARY Anthony Price
EUROPEAN MANAGING DIRECTOR Scott Dodkins
CEO US PUBLISHING Bill Gardner
PRODUCT ACQUISITION DIRECTOR Ian Livingstone
EUROPEAN MARKETING DIRECTOR Dave Clark
DEVELOPMENT DIRECTOR Darren Barnett
DEVELOPMENT MANAGER Lee Singleton
PRODUCER Sarah van Rompaey
ASSISTANT PRODUCERS Adam PhillipsJoe Best
HEAD OF BRANDS MANAGEMENT Larry Sparks
BRAND CONTROLLER Sarah Hoeksma
SENIOR BRAND MANAGER Kathryn Clements
EXECUTIVE DESIGNERS Anna MarshDax Ginn
CONSULTANT DESIGNER Toby Gard
OPERATIONS
HEAD OF OPERATIONS Richard Lever
PRODUCTION MANAGER Linda Ormrod
PRODUCTION EXECUTIVE Robert Willis
LOGISTICS & DISTRIBUTION James Bailey & Eddie Lau
CREATIVE SERVICES
CREATIVE SERVICES MANAGER Quinton Luck
SENIOR DESIGNER Jodie Brock
SENIOR CREATIVE ARTWORKER Gary Blake
SUPPORT SERVICES
HEAD OF SUPPORT SERVICES Flavia Timiani
MANUAL AUTHOR Tom Waine
LOCALIZATION
SENIOR LOCALIZATION MANAGER Monica Dalla Valle
LOCALIZATION MANAGER Guillaume Mahouin
LOCALIZATION COORDINATOR Laure Diet
LOCALIZATION QA
QA SUPERVISOR (LOCALIZATION) Arnaud Messager
QA LEAD TECHNICIAN (LOCALIZATION) Pablo Trenado
QA TECHNICIANS (LOCALIZATION) Edwige Béchet
Karim BelbachirAugusto D'ApuzzoArianna PizziTobias HorchCurri Barceló Pedro Geppert
FUNCTIONALITY QA
QA MANAGER Marc Titheridge
QA SUPERVISOR Dave Pettit
QA LEAD TECHNICIANS Lawrence DayTyrone O'NeillAllen Elliot
A big thanks to all our European Marketing, Sales and Webteams as well as our finance department who have done awonderful job to make this game happen. Your tremendouswork is much appreciated.
Eidos and Crystal Dynamics would like to send their sincere thanks to some of the most influential members of the Tomb Raider community. We thank them for theirsupport and dedication to Lara Croft and Tomb Raider over the years…
Justin J. Farr Tomb Raider Chronicles
Chris Ridgeon Planet Lara
Stellalune and Katie Fleming TombRaiders.net
Thomas J. Waskuc Lara Croft Online
Daniel Bevers Tomb News
Shahriyar Imanov Tomb Raider Community
Kurt Stams Tomb Raider Inc
With thanks also going to: Ben Riches Tomb Raider CentralMark García Lluch and Craig James Brass Tomb Raider FansSermongar Croft Generation.
Congratulations to the following Tomb Raider fans…
André Bernardo Baptista Melita MateusAshley MeglinoCarlos Antonio Vega RojasJessica Littler, Lucas Metz "Treeble"Regina RassmannRodrigo Martín Santos
32
tra_pc_manual_ins_spa 4/11/07 4:04 PM Page 32
35
GARANTÍA LIMITADA Y DECLARACIÓN SOBRE DERECHOSDE PROPIEDAD INTELECTUAL DE EIDOS
AVISOEidos Limited ("Eidos") se reserva el derecho de realizar cambios y mejoras en este producto en
cualquier momento y sin aviso previo.Eidos no concede ninguna garantía, condición o representación, expresa o implícita,
con respecto a este manual, su calidad, comerciabilidad o idoneidad para cualquier propósito particular.
Todos los personajes y nombres comerciales incluidos en este producto son ficticios y cualquiersimilitud con personas u organizaciones existentes es pura coincidencia.
GARANTÍA LIMITADA DE EIDOS
Eidos garantiza al comprador original de este Producto de software informático que el soportefísico en el que está grabado el programa informático estará, en condiciones de uso normales,
libre de defectos materiales en lo referente al soporte físico y a la fabricación por un plazo de 90días a partir de la fecha de adquisición. La responsabilidad total de Eidos de acuerdo con esta
garantía limitada consistirá, a la entera discreción de Eidos, en reparar o sustituir el soportedefectuoso siempre que el producto original sea devuelto a Eidos en su condición original a la
dirección indicada más abajo, junto con una prueba de compra fechada, una declaracióndescriptiva de los defectos y una dirección postal de devolución. Esta garantía no será aplicable a
aquellos soportes que hayan sufrido un uso inadecuado, daños o desgaste excesivo.
Dirección de la garantía limitada de Eidos: WWW.EIDOS.CO.UK/WARRANTY.HTML
Esta garantía limitada forma parte de los derechos legales del usuario y no afecta a los mismos.
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SE APLICA A LOS PROGRAMAS DE SOFTWARE PROPIAMENTEDICHOS, QUE SE SUMINISTRAN "TAL CUAL", SIN GARANTÍA O REPRESENTACIÓN DE
NINGUNA CLASE. HASTA EL LÍMITE MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE,EIDOS RENUNCIA ASIMISMO A OFRECER CUALQUIER GARANTÍA (INCLUYENDO, PERO SIN
LIMITARSE A ELLAS, AQUELLAS IMPLÍCITAS POR LEY, ESTATUTO, COSTUMBRE U OTROMEDIO CUALQUIERA) RELATIVA A LA COMERCIABILIDAD, LA CALIDAD SATISFACTORIA Y/O LA
IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR DE ESTE PRODUCTO DE SOFTWAREINFORMÁTICO.
INFORMACIÓN ADICIONAL IMPORTANTE SOBRE SALUD Y SEGURIDADEste manual de instrucciones contiene información importante sobre salud y seguridad que el
usuario debería leer y comprender antes de utilizar el programa de software.
AVISO SOBRE LA EPILEPSIALe rogamos que lea el aviso siguiente antes de utilizar este vídeo-juego o de permitir
que lo utilicen sus hijos. Algunas personas son susceptibles de sufrir ataques epilépticos opérdidas de la consciencia al exponerse a ciertas luces o patrones de luz destellantes en la vida
diaria. Dichas personas pueden sufrir un ataque al ver imágenes o jugar ciertosvideo-juegos. Esto puede suceder incluso si dichas personas no tienen un historial médico deepilepsia o no han sufrido nunca ataques epilépticos. Si el usuario o cualquier miembro de su
34
familia han tenido alguna vez síntomas relacionados con la epilepsia (ataques o pérdida de laconsciencia) al exponerse a luces o patrones destellantes, consulte con su médico antes de jugar.Aconsejamos a los padres que supervisen el uso de los video-juegos por parte de sus hijos. Si elusuario o sus hijos experimentan cualquiera de los síntomas siguientes: mareos, visión borrosa,tics oculares o musculares, pérdida de la consciencia, desorientación, cualquier movimiento o
convulsión involuntarios mientras juegan con un vídeo-juego, interrumpa el uso INMEDIATAMENTEy consulte con su médico (especialmente porque la presencia de estos síntomas puede provocar
lesiones al caerse la persona y golpearse con algún objeto cercano). Los padres deben preguntar asus hijos sobre los síntomas citados anteriormente, ya que los niños y adolescentes son más
susceptibles que los adultos de sufrir estos ataques..
PRECAUCIONES QUE SE DEBEN TOMAR DURANTE EL USO• No juegue demasiado cerca de la pantalla. Siéntese a cierta distancia de la pantalla, tanto como
le permita la longitud del cable.
• Es preferible reproducir los vídeo-juegos en una pantalla pequeña.
• Evite jugar si se encuentra cansado o no ha dormido lo suficiente.
• Asegúrese de que la habitación en la que juega está bien iluminada.
• Descanse al menos 10 o 15 minutos por cada hora de utilización del vídeo-juego.ego.
[ADVERTENCIA: EVITE DAÑOS EN LA TELEVISIÓN]No utilice este vídeo-juego con ciertas pantallas y monitores de televisión. Algunas televisiones,especialmente las de proyección de tipo frontal o posterior y las pantallas de plasma, pueden sufrir daños si se utilizan para reproducir cualquier vídeo-juego. Las ilustraciones e imágenes
estáticas presentadas durante el uso normal de un juego (o cuando se interrumpe o se detienedicho juego) pueden causar daños permanents al tubo de imágenes y pueden grabarse "a fuego"en la pantalla, provocando una sombra permanente de la imagen estática que aparecerá siempre,
incluso cuando el juego no se está jugando. Consulte siempre el manual del monitor o de lapantalla de televisión, o póngase en contacto con el fabricante para comprobar si se pueden
utilizar vídeo-juegos con seguridad.
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTESi experimentas algún problema técnico con este juego,
no dudes en ponerte en contacto con nosotros en:
PROEIN, S.L.
C/ Hermanos García Noblejas, 37. Edificio C. 2ª Planta
28037 MADRID
ATENCIÓN AL CLIENTETLF.:914 062 964
FAX: 913 677 457
Coste de la llamada: local desde Madrid o nacional desde otras ubicaciones geográficas.
Nuestro horario es de Lunes a Viernes de 10:00 a 14:00 horas y de 16:00 a 18:00 horas.
También puedes contactar con nosotros a través de correo electrónico en:
[email protected] no dejes de visitar nuestro sitio web, en el que podrás encontrar noticias, demos, parches, concursos
y todo tipo de elementos interesantes, acerca de nuestros próximos lanzamientos:
HTTP://WWW.PROEIN.COM
tra_pc_manual_ins_spa 4/11/07 4:04 PM Page 34
35
GARANTÍA LIMITADA Y DECLARACIÓN SOBRE DERECHOSDE PROPIEDAD INTELECTUAL DE EIDOS
AVISOEidos Limited ("Eidos") se reserva el derecho de realizar cambios y mejoras en este producto en
cualquier momento y sin aviso previo.Eidos no concede ninguna garantía, condición o representación, expresa o implícita,
con respecto a este manual, su calidad, comerciabilidad o idoneidad para cualquier propósito particular.
Todos los personajes y nombres comerciales incluidos en este producto son ficticios y cualquiersimilitud con personas u organizaciones existentes es pura coincidencia.
GARANTÍA LIMITADA DE EIDOS
Eidos garantiza al comprador original de este Producto de software informático que el soportefísico en el que está grabado el programa informático estará, en condiciones de uso normales,
libre de defectos materiales en lo referente al soporte físico y a la fabricación por un plazo de 90días a partir de la fecha de adquisición. La responsabilidad total de Eidos de acuerdo con esta
garantía limitada consistirá, a la entera discreción de Eidos, en reparar o sustituir el soportedefectuoso siempre que el producto original sea devuelto a Eidos en su condición original a la
dirección indicada más abajo, junto con una prueba de compra fechada, una declaracióndescriptiva de los defectos y una dirección postal de devolución. Esta garantía no será aplicable a
aquellos soportes que hayan sufrido un uso inadecuado, daños o desgaste excesivo.
Dirección de la garantía limitada de Eidos: WWW.EIDOS.CO.UK/WARRANTY.HTML
Esta garantía limitada forma parte de los derechos legales del usuario y no afecta a los mismos.
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SE APLICA A LOS PROGRAMAS DE SOFTWARE PROPIAMENTEDICHOS, QUE SE SUMINISTRAN "TAL CUAL", SIN GARANTÍA O REPRESENTACIÓN DE
NINGUNA CLASE. HASTA EL LÍMITE MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE,EIDOS RENUNCIA ASIMISMO A OFRECER CUALQUIER GARANTÍA (INCLUYENDO, PERO SIN
LIMITARSE A ELLAS, AQUELLAS IMPLÍCITAS POR LEY, ESTATUTO, COSTUMBRE U OTROMEDIO CUALQUIERA) RELATIVA A LA COMERCIABILIDAD, LA CALIDAD SATISFACTORIA Y/O LA
IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR DE ESTE PRODUCTO DE SOFTWAREINFORMÁTICO.
INFORMACIÓN ADICIONAL IMPORTANTE SOBRE SALUD Y SEGURIDADEste manual de instrucciones contiene información importante sobre salud y seguridad que el
usuario debería leer y comprender antes de utilizar el programa de software.
AVISO SOBRE LA EPILEPSIALe rogamos que lea el aviso siguiente antes de utilizar este vídeo-juego o de permitir
que lo utilicen sus hijos. Algunas personas son susceptibles de sufrir ataques epilépticos opérdidas de la consciencia al exponerse a ciertas luces o patrones de luz destellantes en la vida
diaria. Dichas personas pueden sufrir un ataque al ver imágenes o jugar ciertosvideo-juegos. Esto puede suceder incluso si dichas personas no tienen un historial médico deepilepsia o no han sufrido nunca ataques epilépticos. Si el usuario o cualquier miembro de su
34
familia han tenido alguna vez síntomas relacionados con la epilepsia (ataques o pérdida de laconsciencia) al exponerse a luces o patrones destellantes, consulte con su médico antes de jugar.Aconsejamos a los padres que supervisen el uso de los video-juegos por parte de sus hijos. Si elusuario o sus hijos experimentan cualquiera de los síntomas siguientes: mareos, visión borrosa,tics oculares o musculares, pérdida de la consciencia, desorientación, cualquier movimiento o
convulsión involuntarios mientras juegan con un vídeo-juego, interrumpa el uso INMEDIATAMENTEy consulte con su médico (especialmente porque la presencia de estos síntomas puede provocar
lesiones al caerse la persona y golpearse con algún objeto cercano). Los padres deben preguntar asus hijos sobre los síntomas citados anteriormente, ya que los niños y adolescentes son más
susceptibles que los adultos de sufrir estos ataques..
PRECAUCIONES QUE SE DEBEN TOMAR DURANTE EL USO• No juegue demasiado cerca de la pantalla. Siéntese a cierta distancia de la pantalla, tanto como
le permita la longitud del cable.
• Es preferible reproducir los vídeo-juegos en una pantalla pequeña.
• Evite jugar si se encuentra cansado o no ha dormido lo suficiente.
• Asegúrese de que la habitación en la que juega está bien iluminada.
• Descanse al menos 10 o 15 minutos por cada hora de utilización del vídeo-juego.ego.
[ADVERTENCIA: EVITE DAÑOS EN LA TELEVISIÓN]No utilice este vídeo-juego con ciertas pantallas y monitores de televisión. Algunas televisiones,especialmente las de proyección de tipo frontal o posterior y las pantallas de plasma, pueden sufrir daños si se utilizan para reproducir cualquier vídeo-juego. Las ilustraciones e imágenes
estáticas presentadas durante el uso normal de un juego (o cuando se interrumpe o se detienedicho juego) pueden causar daños permanents al tubo de imágenes y pueden grabarse "a fuego"en la pantalla, provocando una sombra permanente de la imagen estática que aparecerá siempre,
incluso cuando el juego no se está jugando. Consulte siempre el manual del monitor o de lapantalla de televisión, o póngase en contacto con el fabricante para comprobar si se pueden
utilizar vídeo-juegos con seguridad.
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTESi experimentas algún problema técnico con este juego,
no dudes en ponerte en contacto con nosotros en:
PROEIN, S.L.
C/ Hermanos García Noblejas, 37. Edificio C. 2ª Planta
28037 MADRID
ATENCIÓN AL CLIENTETLF.:914 062 964
FAX: 913 677 457
Coste de la llamada: local desde Madrid o nacional desde otras ubicaciones geográficas.
Nuestro horario es de Lunes a Viernes de 10:00 a 14:00 horas y de 16:00 a 18:00 horas.
También puedes contactar con nosotros a través de correo electrónico en:
[email protected] no dejes de visitar nuestro sitio web, en el que podrás encontrar noticias, demos, parches, concursos
y todo tipo de elementos interesantes, acerca de nuestros próximos lanzamientos: