-
tra de las formas que tom la lucha por el trabajo digno en la
Argentina de finales del
siglo XX-principios del XXI fue la del movimiento de fbricas
recuperadas.
Uno de los mayores desafos para los trabajadores que lucharon
para no perder su fuen-
te laboral y recuperar las empresas llevadas a la quiebra por
los antiguos dueos fue
aprender a trabajar sin patrn.
El estallido de la crisis del capitalismo neoliberal en 2001 en
la Argentina signific la posibilidad
de transitar un camino nuevo, recuperando las horas de trabajo
como tiempo de vida propio y
como ensayo de autoorganizacin. En ese rumbo hacia la
autogestin, se encontraron experi-
mentando modos de trabajo no explotado, descubriendo el poder de
la responsabilidad colectiva
y de la solidaridad entre los trabajadores. Pero esta
experiencia no fue sencilla (y su compleji-
dad exige repensarla permanentemente). Tuvieron que pasarse
meses acampando en la calle,
ocupando las instalaciones de las fbricas en condiciones
precarias, y sin cobrar. Muchas veces
tuvieron que resistir rdenes de desalojo y represin policial.
Otras tantas fueron desalojados de
las fbricas cuando ya las haban puesto nuevamente en
funcionamiento y tuvieron que reiniciar
la lucha desde las barricadas.
La textil Brukman es una de las primeras y ms simblicas fbricas
ocupadas en la Ciudad de
Buenos Aires. La toma se produjo en la vspera de los
acontecimientos del 19-20 de diciembre
de 2001, de all el nombre que eligieron para seguir produciendo,
Cooperativa 18 de diciembre.
En mayo de 2002, con las obreras an dentro de la fbrica y a slo
5 meses del estallido popular
de diciembre, varias de las asambleas y organizaciones barriales
de la ciudad de Buenos Aires
decidieron conmemorar el Da del Trabajador frente a las puertas
de esta fbrica en proceso de
recuperacin, convertida (junto con la ceramista Zann, de la
provincia de Neuqun) en sede em-
blemtica de la lucha por la expropiacin de las empresas
abandonadas por sus antiguos dueos.
Ese 1 de mayo, en Brukman, el TPS produce la estampa inaugural
de la serie Primeros de Mayo,
bajo una consigna que unifica las luchas de los dos grupos de
trabajadores: Brukman y Zann:
estatizacin bajo control obrero. Este momento da cuenta de la
solidaridad existente entre el
incipiente movimiento asambleario urbano y las nuevas
experiencias de trabajo liberado, en un
escenario de agitacin social que traspasa las fronteras de los
habituales y fragmentados mbi-
tos de reclamo.
OTRO PRIMERO DE MAYO EN LUCHA / 1ro de mayo 2002 / afiche
impreso en la puerta de la fabrica
recuperada 18 de diciembre (ex brukman) durante el acto de
conmemoracion del dia del trabajador
another form taken by the fight for a decent job in argentina at
the end of the 20th. beginning of the 21st. century was the
movement for recovered factories.learning how to work without a
boss was one of the greatest challenges faced by workers who
struggled not to lose their source of employment and to recover the
companies put in bankruptcy by their former owners.in argentina in
2001, the free market capitalist model underwent a crisis that
ultimately provided the opportunity to take a new path where hours
spent working were also a part of a workers own life and an
exercise in self-organization. self-man-agement meant experimenting
with new ways of working, discovering the power of collective
responsibility and solidarity among workers. but this process was
not simple (indeed, its complexity demands constant rethinking):
many spent months camping out in the street, occupying factories in
precarious condition and receiving no wages. they often faced and
resisted eviction orders and police repression. or they were
evicted from the factories once they had gotten them up and running
again, and forced to struggle from behind barricades.the brukman
textile factory was one of the first, and ultimately one of the
most symbolic, factories occupied in the city of buenos aires. it
was seized on the eve of the events that took place on december 19
and 20, 2001, and hence the name cho-sen by those who decided to
keep it operating, cooperativa 18 de diciembre [december 18
cooperative]. in may of 2002, just five months after the popular
uprising in december, the workers were still inside the brukman
factory. thus, several of the assemblies and other neighborhood
groups in the city decided to commemorate may day at the gates of
this factory, which was on its way to being recovered by the
workers and becoming (along with the Zann tile factory in neuqun
province) an emblem of the struggle for the expropriation of
companies abandoned by their owners.that may day at brukman, the
tps produced the first print from the primeros de mayo [may days]
series. its slogan, which unified the struggles of the two groups
of workers, was: brukman and Zann: nationalization under worker
control. this moment evidences the solidarity between the incipient
urban assembly movement and the new experiences of liberated work
in a scenario of social unrest that went beyond the habitual
boundaries of fragmented spheres of social protest.
-
BRUkMAN Es DE LA/Os TRABAjADORAs/Es / BRUkMAN Es NUEsTRO / abril
2003 / en apoyo a los trabajadores de la cooperativa 18 de
diciembre luego del desalojo de la fabrica
uego de la recuperacin de la fbrica por parte de los
trabajadores, en abril de 2002 los
obreros de la textil Brukman fueron violentamente desalojados
(en diciembre de 2003
conseguiran la expropiacin a favor de los trabajadores). Luego
del desalojo, su lugar
de resistencia fue la calle. Durante los ocho meses que
estuvieron acampando frente a
las puertas de la empresa, recibieron el apoyo de cientos de
organizaciones sociales, asambleas,
movimientos estudiantiles, colectivos de artistas y, en
especial, de otras fbricas recuperadas.
A fines de mayo de 2003, artistas y colectivos, muchos de los
cuales actuaban en red desde enero
de 2002, decidieron producir un acontecimiento que le diera
mayor visibilidad al conflicto y que
sirviera como experiencia de produccin, debate e intercambio
cultural. Arte y Confeccin-Semana
Cultural por Brukman fue una de las muchas acciones de apoyo que
recibieron las obreras y signific
un punto destacado en el proceso de vinculacin entre prctica
artstica y luchas sociales. Arte y
Confeccin tambin supuso un esfuerzo que fue ms all de producir
una obra o una imagen: con-
vocatoria de artistas, confeccin de la grilla de programacin,
procuracin de equipos e instalacio-
nes necesarias, reuniones, discusiones polticas y estticas
previas, planear el montaje general de
las intervenciones fueron algunas de las tareas en las que
muchos pusieron intensidad y dedicacin.
A fines de mayo de 2003, la plaza del acampe fue sede de una
gran muestra de artes visuales, un
ciclo de charlas, un festival de cine documental, otro de msica
y disciplinas escnicas.
Luego de esta experiencia, nuevos soportes se produjeron por las
transferencias y dilucin de l-
mites entre los grupos actuantes: en septiembre de 2003 cuatro
pauelos-bandanas, realizados
con imgenes gestadas por Arde! Arte, Etctera y el TPS para
colaborar con el fondo de huelga,
son impresos con matrices del grupo de serigrafa y cosidos por
las obreras de Brukman. Los dos
pauelos del TPS recogen buena parte de las estampas realizadas
hasta el momento en el marco
de la lucha por la recuperacin de la fbrica.
after the recovery of the factory by the workers, on april 2002
the workers of the brukman textile were violently evicted (on
december 2003 they obtained the expropriation in their favor).
after the eviction, the site of their resistance was the street.
during the eight months that they camped at the entrance to the
factory, they were supported by hundreds of social organizations,
assemblies, students organizations, artists collectives, and
especially workers from other recovered factories. this show of
support led the seamstresses from brukman to do solidarity work for
other causes.
in late may of 2003, artists and collectives, many of which had
been acting in conjunction since january of 2002, organized an
event that would give the conflict greater visibility and be an
experiment in production, debate and cultural exchange. Arte y
Confeccin-Semana Cultural por Brukman [art and manufacture-a week
of culture for brukman] was one of the many activities undertaken
to support the workers; it was important to forging bonds between
artistic practices and social strug-gles. Arte y Confeccin also
entailed an effort that went beyond simply producing a work of art
or an image. it required sum-moning artists, working out a program
of events, procuring the necessary equipment and infrastructure,
holding meetings, engaging in political and aesthetic debate, and
planning and installing the actual interventions, all of which were
carried out with intensity and dedication. in late may 2003, the
camp plaza was the seat of a large art show, a cycle of
conferences, and festivals of documentary films, music and
theater.that experience entailed blurring the limits between the
groups involved which, in turn, gave rise to new formats: in
september of 2003 four handkerchief-bandanas with images by arde!
arte, etctera and the tps were made to help raise strike funds.
these items were printed using the tpss printing matrices and sewn
by brukman workers. the two handkerchiefs printed by the tps
included many of the prints that had been made until that point in
the context of the struggle to recover the factory.for arte y
confeccin, the tps produced a series of clothing labels dedicated
to the struggle of the brukman workers. people who attended the
event and passersby could support the event and make a contribution
to the strike fund by buying these small-format prints.
Para Arte y Confeccin, el TPS produjo una serie de etiquetas
para ropa, dedicada a la lucha de las
obreras de Brukman. Los asistentes a las jornadas y los
eventuales transentes podan colaborar
con el evento y con el fondo de huelga adquiriendo estas
serigrafas de pequeo formato.
-
CULTURA OBRERA / 1ro de mayo 2003 / conmemoracion del da del
trabajador, impresa en la puerta de la fabrica recuperada 18 de
diciembre y en el acto realiZado en la plaZa de mayo
FABRICAs RECUPERADAs DE PIE / abril 2003 / en apoyo a los
trabajadores durante la resistencia al desalojo de la fabrica
recuperada 18 de diciembre
MAqUINAzO / 7 de mayo 2003 / impresion sobre prendas
confeccionadas por los trabajadores de la cooperativa 18 de
diciembre para donar a
los damnificados por las inundaciones en la provincia de santa
fe
-
UNA FABRICA BAjO CONTROL OBRERO / septiembre 2003 / produccion
de pauelos en apoyo al fondo de huelga de los trabajadores de la
cooperativa 18 de diciembre
as costureras de Brukman tambin realizaron acciones de
solidaridad con otras causas.
El 29 de abril de 2003, un tercio de la ciudad de Santa Fe qued
bajo el agua, luego de
una devastadora crecida del ro Salado. La desidia del gobierno
provincial antes, duran-
te y despus de la inundacin sign los nmeros de la tragedia: 23
muertos el da de la
inundacin, 44 en los meses posteriores, ms de 130.000 afectados,
prdidas afectivas y mate-
riales irreparables. Con el objetivo de contribuir a los
esfuerzos de contencin de los inundados,
las obreras de Brukman rpidamente apelaron a toda su red de
apoyo para poner en marcha la
accin de solidaridad y enviar ropa para donar a los
damnificados. Con mquinas de coser pres-
tadas por vecinos y telas donadas, la carpa instalada en la
esquina de Jujuy y Mxico se convirti
en un lugar de acopio de materiales para la confeccin de ropa
solidaria, y el frente de la fbrica
desalojada en un taller textil y serigrfico improvisado. Las
obreras cosan buzos, pantalones, re-
meras y sbanas sentadas en mquinas de coser instaladas en la
calle, mientras el Taller Popular
de Serigrafa estampaba las prendas recin terminadas.
Como performance artstica, herramienta de militancia y accin
poltica, ste y otros maquinazos
fueron una respuesta concreta, desde el trabajo y el oficio, a
la estigmatizacin negativa de la
the seamstresses from brukman also did solidarity work for other
causes. on april 29, 2003, one third of the city of santa fe found
itself under water after the devastating rise of the salado river.
the number of victims of the trag-edy indicated the inaction of the
provincial government before, during and after the flood: 23 died
on the day of the flood and 44 in the following months; more than
130,000 suffered irreparable emotional and material losses. in
order to help support the victims of the flood, the brukman workers
quickly activated their support network to send clothes to be
donated to the victims. with sewing machines borrowed from
neighbors and donated fabric, the tent that the workers had put up
at the corner of jujuy and mxico became a place where materials to
be made into clothes for the victims were gathered; across from the
empty factory an improvised textile and silk screen studio was
installed. seated at the sewing machines on the street, the workers
sewed sweatshirts, pants, t-shirts and sheets, while the taller
popular de serigrafa silk screened the recently finished items.
artistic performances as well as tools of activism and political
action, this and other maquinazos were a specific response on the
basis of work and craft to the stigmatization of the workers
struggle to recover their jobs. these actions served to give the
conflict visibility at a time when it was suffering a brutal
judicial attack and a negative media campaign led by
management.
lucha de las/os trabajadoras/es por recuperar su trabajo, y
sirvieron para darle visibilidad al con-
flicto, en momentos en que estaban recibiendo una dura embestida
judicial y la patronal lideraba
una campaa meditica en su contra.
-
TRABAjO Y LIBERTAD / 2003 / en apoyo a las luchas de las
cooperativas 18 de diciembre y la nueva esperanZa
(grissinopoli)
BRUkMAN Es DEL PUEBLO / mayo 2003 / imagenes para ser impresas
sobre etiquetas de ropa durante arte y
confeccion. semana cultural por brukman
-
os trabajadores del subterrneo de la ciudad de Buenos Aires son
un punto de referencia
dentro del panorama del sindicalismo de base combativo y
antiburocrtico. Uno de sus
logros ms conocidos es la reconquista de la jornada laboral de
seis horas por trabajo
insalubre, barrida por el proceso privatizador de la dcada de
1990 y recuperada por una
camada de jvenes trabajadores que a fines de la misma dcada
empezaron a cambiar la historia
del fin de la historia en los tneles. La recuperacin no fue
sencilla: debieron enfrentar el veto de
un jefe de gobierno progresista a la norma aprobada por la
legislatura portea. Reclamaron sin
respuestas, hasta que decidieron parar el subte en una huelga
sin precedentes, en abril de 2004.
Resultados: 600 nuevos puestos de trabajo no precarizado,
mejoramiento de las condiciones de
vida de los trabajadores, mejor servicio para los usuarios.
En octubre de ese mismo ao, animados por la repercusin de su
lucha, los delegados del subte
convocaron a otros trabajadores ocupados y desocupados a una
serie de encuentros abiertos
para debatir propuestas de solucin a los problemas que
atravesaba cada sector. De all surgi el
Movimiento Nacional por la Jornada Legal de 6 horas y Aumento
General de Salarios, cuya princi-
pal consigna fue la redistribucin del tiempo de trabajo.
El pedido de trabajo genuino es uno de los estandartes de las
organizaciones de trabajadores
desocupados que luchan da a da contra los paliativos sociales y
los reveses que les impone a los
trabajadores la mquina del actual mercado laboral. El Movimiento
Nacional por la Jornada Legal
de 6 horas y Aumento General de Salarios articul esta demanda
con el reclamo de la reduccin
de la jornada laboral para todos los trabajadores ocupados.
En una poca en que la flexibilidad laboral, el trabajo informal,
la gran cantidad de desocupados y
la extensin de hecho de la jornada de 8 horas legalmente
establecida son la norma, tal vez sta
haya sido la iniciativa social ms radical y ambiciosa realizada
por un grupo de trabajadores en
los ltimos tiempos.
La lucha de los trabajadores del subte, segn sus propios
protagonistas, es para que el ser huma-
no no se embrutezca trabajando; es una lucha que inspira y habla
desde la bsqueda del tiempo
para la creacin, el disfrute y el desarrollo de un espacio
vital. El Movimiento Nacional por la Jor-
nada Legal de 6 horas recogi ese guante y propag desde las
pginas de sus boletines y bande-
ras este caudal creador de imaginario colectivo: luchas y
conquistas del pasado recuperadas para
el presente por trabajadores que se animan a pensar y disputar
otro futuro.
La confluencia entre diferentes cuerpos de delegados, sindicatos
de base, movimientos sociales
y grupos de arte que estimul el MNJL6HAGS se present formalmente
en la Federacin de Box
en octubre de 2004. Las imgenes estampadas en esa jornada y las
primeras banderas realiza-
das por el TPS proyectaron el imaginario y los deseos que esta
convocatoria propiciaba: poner en
cuestin la actual distribucin social del tiempo laboral. La
problemtica del trabajo trasciende el
lmite de lo gremial, revitalizndose as su potencialidad para el
desafo de emancipacin social.
A fines de 2009, el Cuerpo de Delegados de Subterrneos de Buenos
Aires, en un nuevo gesto
de activismo de base, solicit al Ministerio de Trabajo la
inscripcin gremial de la Asociacin de
Trabajadores del Subte y Premetro, con el objetivo de
independizarse del gremio histrico que los
representa, la Unin Tranviarios Automotor (UTA). Intentan as
consolidar la autonoma y unidad
de los trabajadores de base y combatir la burocracia sindical y
sus insistentes traiciones y manio-
bras antiobreras.
sUBTERRANEA HUELgA / abril 2004 / imagen realiZada en apoyo a la
huelga de los trabajadores de subterraneo
y su cuerpo de delegados, en lucha por la reduccion de la
jornada laboral
buenos aires subway workers are a point of reference in the
combative grassroots union movement. one of their greatest
achievements is the recovery of the 6-hour workday for jobs
performed in unhealthy conditions, a measure that had been done
away with during the privatizations that took place in the 1990s.
the recovery of the shortened workday was the victory of a group of
young workers who, at the end of that decade, started to change the
history of the end of the history of subway tunnels. this victory
did not come easy: the progressive mayor of buenos aires vetoed the
measure passed by the buenos aires city council. the workers
protested to no avail, until they decided to bring the subway
system to a halt with an unprecedented strike in april of 2004. the
end result was 600 new steady jobs, an improvement in working
conditions for subway employees and in service for riders.
heartened by the impact of their struggle, in october of 2003 the
delegates of the subway union gathered other work-ers both employed
and unemployed for a series of gatherings to debate possible
solutions to the problems facing each sector. this led to the
creation of the movimiento nacional por la jornada legal de 6 horas
y aumento general
-
HUELgA sUBTE / abril 2004 / imagen realiZada en apoyo a la
huelga de los trabajadores de
subterraneo y su cuerpo de delegados, en lucha por la reduccion
de la jornada laboral
MOVIMIENTO POR LA jORNADA LEgAL DE 6 Hs / 2004 / logo realiZado
para el primer boletin de divulgacion, llevado a serigrafia para
ser impreso en el lanZamiento de la campaa en la federacion de
box
LA CONDICION PARA LIBERAR AL HOMBRE / 2004 / ilustracion para el
primer boletin del movimiento por la jornada de 6 horas, llevado a
serigrafia para ser impreso en el lanZamiento de la campaa en la
federacion de box
de salarios [national movement for the 6-hour workday and raise
in salaries], whose main focus was the redistribu-tion of work
time.the demand for steady employment is another of the rallying
cries of organizations of unemployed workers that struggle every
day against social palliatives and setbacks that the machine-like
employment market imposes on them. the mov-imiento nacional por la
jornada legal de 6 horas y aumento general de salarios articulated
this concern by demanding the reduction of the workday for all
employed workers. in an era when employment flexibility, informal
employment, widespread unemployment and a legally established
8-hour workday are the norm, this is perhaps the most radical and
ambitious initiative to be carried out by a group of workers in
recent times.in the words of its leaders, the struggle of the
subway workers is geared towards preventing work from reducing the
workers humanity; this is an inspiring struggle that speaks of the
need for time for creation, leisure and a vital life. the
movimiento nacional por la jornada legal de 6 horas faced this
challenge and enriched, from the pages of its newsletters and
banners, this creative collective imaginary: past struggles and
victories brought to the present by workers who dare to conceive
and fight for another future. the convergence of different groups
of delegates, grassroots labor organizations, social movements and
art groups that led to mnjl6hags was formally presented at the
federacin de box [box federation] in october of 2004. the images
printed during that event and the first banners made by the tps
projected the imaginary and desires that the days events put forth:
questioning the current social distribution of work time. the
problematic of work goes beyond the sphere of trade unions, and
awareness of this revitalizes the movements ability to face the
challenge of social emancipation.in another act of grassroots
activism, in late 2009 the cuerpo de delegados de subterrneos de
buenos aires [delegates of the buenos aires subway workers union]
requested that the department of labor recognize its organization,
the asoci-acin de trabajadores del subte y premetro [association of
subway and tram workers]. its aim was to gain independence from the
union that historically represented it, the unin tranviarios
automotor (uta) [tramway and auto workers union]. thus, they
attempted to consolidate the autonomy and unity of workers, and to
combat union bureaucracy and its repeated betrayals and anti-worker
dealings.
-
jORNADA REDUCIDA / REDIsTRIBUCION /
EL TIEMPO Es EL EsPACIO / 2004 /
ilustraciones para el primer boletin del
movimiento por la jornada de 6 horas,
llevado a serigrafia para ser impreso en
el lanZamiento de la campaa en la
federacion de box
-
as empresas recuperadas crecieron en organizacin y desarrollo en
los ltimos aos y va-
rias de ellas ya consiguieron la expropiacin permanente. El 19
de junio de 2008, varias
de las recuperadas del sector textil, entre ellas Brukman,
realizaron en el cntrico Hotel
Bauen (tambin recuperado y gestionado por sus trabajadores) el
primer desfile de mo-
das de indumentaria realizada por empresas autogestionadas y
recuperadas. Actores de TV, a los
que se sumaron los propios trabajadores, desfilaron en la
pasarela, modelando zapatillas, trajes de
hombre, indumentaria deportiva y ropa de trabajo. Una Coleccin
Otoo-Invierno que exhibe con
orgullo su sello de autor: 100 % Dignidad + 0 % Explotacin.
EL BAUEN Es DE TODOs / junio 2005 / en apoyo a los trabajadores
del hotel bauen
l ciclo de la transformacin neoliberal del Estado iniciado en
los 90 implic para los tra-
bajadores de la administracin pblica congelamiento salarial,
suspensin de concursos
para cargos estables, precarizacin y contratacin irregular en
condiciones de inestabili-
dad y prdida de derechos laborales bsicos. Salud y educacin
fueron dos de las reas
pblicas que ms sufrieron las embestidas de las polticas de
reduccin del dficit impulsadas por
los organismos internacionales de crdito, en complicidad con los
gobiernos de Menem y De la Ra.
Los presupuestos de las reas de servicios esenciales fueron
reducidos. Se gener una ecuacin
de deterioro extremo del servicio pblico: trabajadores mal
remunerados, menos personal, menos
infraestructura, ms horas de trabajo, intensificacin del ritmo
laboral. Luego de casi 13 aos de
sueldos congelados, la devaluacin de la moneda nacional y la
recuperacin econmica posterior
a la crisis del 2001 precipitaron la reactivacin de la lucha por
la recomposicin salarial en el mbito
del Estado. La intensa lucha del personal no mdico del Hospital
Garrahan, uno de los ms em-
blemticos hospitales peditricos del pas, fue uno de los
exponentes ms visibles de esta nueva
situacin. Enfermeros, camilleros, tcnicos de laboratorio y
radiologa, instrumentadoras, adminis-
trativos, personal de esterilizacin y mantenimiento nucleados en
la comisin interna de la Aso-
ciacin de Trabajadores del Estado (ATE), utilizando la asamblea
como mtodo de organizacin y
toma de decisiones, protagonizaron uno de los conflictos
laborales de mayor trascendencia del ao
2005: 24 jornadas de huelga en cuatro meses, hospital
prcticamente tomado por la asamblea
de trabajadores, amenazas de despidos que estuvieron al borde de
vulnerar el legtimo derecho a
huelga. Con su reclamo por un salario bsico igual a la canasta
familiar, un incremento anual por
antigedad, el reconocimiento profesional de los enfermeros y la
incorporacin de ms personal,
los trabajadores del Garrahan levantaron la histrica bandera de
la defensa de la salud pblica y
trataron de recuperar parte de lo que se le sustrajo al empleado
estatal en los aos pasados.
HOsPITAL gARRAHAN / agosto 2005 / en apoyo a la huelga de los
trabajadores del hospital garrahan
the level of organiZation and development at recovered factories
has increased in recent years and several of the factories have
been definitively expropriated to workers. on june 19, 2009, a
group of the recovered tex-tile factories -including brukman- came
together for its first fashion show. held at the hotel bauen (a
hotel in downtown buenos aires that has also been recovered by its
workers), the show consisted of garments made entirely by the
recovered, self-managed factories. tv actors joined factory workers
on the catwalk, modelling shoes, mens suits, sportswear and work
clothing. this fall-winter collection proudly displays its unique
label: 100% dignity + 0% exploitation.
for workers in the public sector, the free market transformation
of the state in the 1990s meant frozen salaries, fewer
opportunities for steady jobs, jobs without benefits and unlawful
contracts that provided for unstable work conditions, and the loss
of basic rights. health and education were two of the public
sectors hardest hit by the deficit reduction policies imposed by
international credit organizations, with the complicity of the
menem and de la ra adminis-trations. state budgets for essential
services were reduced. public services suffered from constant
deterioration: underpaid workers, fewer personnel, less
infrastructure, longer working hours, and more demands on
workers.later, after nearly 13 years of frozen salaries, the
devaluation of the national currency and the subsequent economic
recovery following the 2001 crisis led state workers back to the
struggle for fair wages. the intense battle waged by non-medical
workers at the hospital garrahan, one of the most emblematic
pediatric hospitals in the country, was one of the most visible
signs of this new trend. members of a commission of the asociacin
de trabajadores del estado [public employees union] including
nurses, orderlies, lab and radiology technicians, instrumentalists
and sterilization techs, administrative and main-tenance personnel
used the assembly as a way to get organized and make decisions. as
a result, they were responsible for one of the largest labor
conflicts in 2005: twenty-four strikes in four months nearly led
the hospital to be taken over by the workers assembly. in addition,
there were threats of mass dismissals that jeopardized the workers
legitimate right to strike. with demands that included an increase
in base salary to the equivalent of the family shopping basket and
an annual raise based on seniority, the garrahan workers lifted the
historic flag of defending public health and tried to recover part
of what had been taken away from public sector workers in previous
years.
-
ntes de la serigrafa estuvo el dibujazo (prctica habitual de
reunirse en una mesa a dibu-
jar los motivos que luego seran impresos). Esas reuniones dieron
decenas de imgenes,
frases y consignas. De ese archivo salieron los estampados de la
primera serie de mus-
culosas, producidas en pequeas tiradas a partir de 2004 junto al
taller de costura La
Juanita (emprendimiento de trabajo no explotado del Movimiento
de Trabajadores Desocupados
de La Matanza). La iniciativa iba en la bsqueda singular de
autogestin de la produccin del TPS.
Al grupo siempre le interes el debate sobre sus propias reglas
de obtencin de recursos econmi-
cos. Esta produccin signific uno de los primeros pasos en este
sentido, al mismo tiempo que las
imgenes encontraban nuevos soportes, totalmente afines, de
circulacin.
oetas y escritores tambin formaron parte del entramado post
2001. En espacios asam-
blearios y de lucha poltica se organizan peas, muestras de arte
y tertulias de poesa. All,
poetas y escritores reconocidos comparten escenario con vecinos
que se acercan con sus
manuscritos, entre rondas de msica y baile.
Diana Bellesi fue una de las poetas que particip en las lecturas
organizadas por la Asamblea de San
Telmo. En octubre de 2003, Bellesi invit al TPS a realizar
imgenes a partir de textos suyos, que fue-
ron estampados en afiches durante una lectura de la poeta en el
Instituto Goethe de Buenos Aires.
Su poema La resistencia, en versin grfica del TPS, form parte de
la produccin de aquella jor-
nada. Al ao siguiente, la imagen-texto es reversionada para la
conmemoracin del 1 de Mayo y es
impresa en remeras y nuevos afiches en la Plaza de Mayo, durante
la marcha del Da del Trabajador.
TIERRA, LIBERTAD / diciembre 2003 / estampa realiZada para la
primera serie de musculosas
producidas junto al mtd de la matanZa
LA REsIsTENCIA / octubre 2003 / imagen realiZada a partir de un
poema de diana bellesi, para ser impresa durante una lectura de
poesias en el instituto goethe de buenos aires
poets and other writers also formed part of the post-2001 scene.
informal gatherings of musicians, as well as art shows and poetry
readings, were held in the seats of assemblies and grassroots
political organizations. amidst music and dancing, recognized poets
and writers shared the stage with neighbors who showed up,
manuscripts in tow.diana bellesi was one of the poets who
participated in the readings organized by the san telmo assembly.
in october of 2003, bellesi invited the tps to create images based
on her texts; these images were printed on posters during a reading
she gave at the goethe institut of buenos aires. the tpss graphic
version of her poem la resistencia [resistance] was one of the
items produced for that event. the next year, a new version of that
image-text was produced for the may day march on the plaza de mayo,
where it was printed on t-shirts and posters.
before making the silk screens, dibujaZos get-togethers
organiZed to draw the motifs that would later be printed were held.
these gatherings yielded dozens of images, phrases and slogans.
this archive was the origin of the images for the first series of
silk screened tank tops, produced starting in 2004 in small number
in conjunction with la juanita sewing workshop (a non-exploitative
employment project of the movimiento de trabajadores desocupados de
la matanza [matanza neighborhood unemployed workers movement]).the
initiative was akin to the tpss concern with production based on
self-management. the tps had always been inter-ested in the debate
surrounding how it obtained its own economic resources. this
project was an important first step in the direction of
independence, while it also provided the images with new, and
wholly befitting, supports for circulation.
-
EL OTRO LADO DE LAs COsAs / UN DECIR / octubre 2003 / imagen
realiZada a partir de un poema de diana bellesi, para ser impresa
durante una
lectura de poesas en el instituto goethe de buenos aires
LA REsIsTENCIA 1RO DE MAYO / 1ro de mayo 2004 / nueva version de
la serigrafia realiZada a partir del poema de diana bellesi, para
ser impreso
durante el acto del dia del trabajador, plaZa de mayo
-
n 1972, en el marco de una muestra llamada Arte e Ideologa, los
artistas Vctor Grippo y
Jorge Gamarra, junto al trabajador rural A. Rossi, construyeron
un horno de barro, y con-
vidaron al pblico el pan all cocido. El horno se erigi en la
Plaza Roberto Artl, ubicada
en pleno centro porteo. La Polica Federal del entonces
presidente General Lanusse se
encarg de demoler la subversiva construccin
artstico-alimentaria.
Construccin de un horno popular para hacer pan habla desde un
poder-hacer edificador, desde
lo bsico y posible de una vida digna, desde la experiencia de
producir el propio sustento sin media-
ciones del mercado, desde el poder de las propias manos. La
impresin serigrfica cita esta accin.
Tres dcadas despus, los movimientos de desocupados construiran
cientos de hornos de pan y
bloqueras instalaciones productoras de bloques/ladrillos para la
construccin.
CONsTRUIR UN HORNO DE PAN / 1ro de mayo 2004 / esta imagen cita
una accion realiZada por victor grippo
en 1972. fue impresa en la plaZa de mayo durante el acto de
conmemoracin del da del trabajador
FBRICAs RECUPERADAs DE PIE - 6 Hs / 1ro de mayo 2004 / realiZada
en abril de 2003 en apoyo a los
trabajadores de la fabrica recuperada 18 de diciembre (ex
brukman). la imagen fue reversionada
para el primero de mayo de 2004, sumando la consigna de la
jornada laboral de 6 horas
in 1972, in the context of an exhibition entitled arte e
ideologa [art and ideology], artists vctor grippo and jorge
gamarra, along with rural worker a. rossi, built a mud oven and
offered people the bread baked therein. the oven was constructed in
the plaza roberto artl, in downtown buenos aires. the federal
police under the command of president general lanusse demolished
the subversive artistic-nutritional construction.construccin de un
horno popular para hacer pan [building a peoples oven to make
bread], as the work was called, speaks of constructive
power-action, of the basic possibility for a decent life, of the
experience of producing ones own sustenance without market
mediation, of the power of ones own hands. the tpss silk screens
make reference to that action. three decades later, the movements
of unemployed workers built hundreds of bread ovens as well as
bloqueras where concrete blocks and bricks for construction are
manufactured.
-
a consigna Luchas obreras hacen la historia ser impresa en un
mismo da, el 1 de Mayo
de 2006, en dos espacios pblicos cargados de significacin para
la clase trabajadora. Pri-
mero, en el acto del Movimiento Intersindical Clasista realizado
en la Plaza Lorea, y luego,
en la Plaza de Mayo, en la manifestacin convocada por una
coalicin de agrupaciones
piqueteras, sindicales y partidos de izquierda.
La Plaza Lorea, a principios del siglo XX, era el lugar elegido
por los trabajadores anarquistas para
realizar sus mitines del Da del Trabajador. El 1 de mayo de 1909
se produjo all la llamada Masacre
de la Plaza Lorea: una feroz represin policial con caballos,
sables y disparos de revlver mat a
ocho obreros e hiri a cuarenta ms que reclamaban, en simultneo
con obreros reunidos en otras
ciudades del mundo, reducir legalmente a 8 horas la jornada
laboral.
La Plaza de Mayo, escenario de innumerables manifestaciones que
signaron la vida poltica del
pas, es un smbolo histrico de resistencia popular. Situada
frente a la Casa de Gobierno, es y ha
sido a lo largo del tiempo un punto de encuentro de las luchas y
reivindicaciones de los trabaja-
dores argentinos.
120 PRIMEROs DE MAYO / 1ro de mayo 2006 / imagen impresa en la
plaZa lorea durante el acto organiZado por el movimiento
intersindical clasista en conmemoracion del dia del trabajador
the slogan workers struggles make history would be printed on
may day 2006 in two public spaces highly significant for the
working class. first, at plaza lorea in the context of the protest
by the movimiento intersindical clasista [inter-union class
movement] and then at the plaza de mayo, at a demonstration called
by a coalition of piquetero, union and leftist organizations.in the
early 20th century, plaza lorea was where anarchist workers would
hold their rallies on may day. on may 1st 1909, it was the site of
what is called the plaza lorea massacre, where mounted police armed
with swords and guns killed eight workers and injured forty others
as they demanded, along with workers gathered in other cities
around the world, legally reducing the workday to eight hours.the
setting of countless demonstrations that have marked the political
life of the country, the plaza de mayo is a historical symbol of
resistance. located in front of the casa de gobierno, the seat of
the national government, it is and has been a gathering point for
argentine workers struggles and vindications.
-
DEUDA ExTERNA ILEgAL / NO AL ALCA / 12 de octubre 2003 /
oficialmente, en la mayoria de los paises de latinoamerica, el 12
de octubre se conmemora el dia de la raZa, en recuerdo del momento
en que cristobal colon descubrio america. desde finales del siglo
xx, ese festejo tiene cada veZ menos aceptacion. en 2003,
integrantes de pueblos originarios y de organiZaciones populares
realiZaron un encuentro al aire libre en repudio no solo a esos
conceptos sino tambien a las nuevas formas de coloniZacion, entre
ellas el AreA de LiBre ComerCio de LAS AmeriCAS (alca)
l 20 de mayo de 2010, pocos das antes de la megacelebracin del
Bicentenario Nacio-
nal, lleg a Plaza de Mayo una columna con banderas multicolores
en la que confluan
grupos de manifestantes venidos de a miles desde cientos o miles
de kilmetros de dis-
tancia dentro del territorio argentino, expresando culturas y
formas de vida de cientos
o miles de aos de antigedad. Los habitantes porteos miraban
sorprendidos el avance de la
marcha: wiphalas, sicuris, ponchos, banderas mapuches,
estandartes de diversas comunidades
indgenas inundaron la Plaza de Mayo con imgenes que no salan de
los manuales escolares, los
aborgenes no vivan ni habitaban: viven y habitan deca uno de los
manifestantes imitando
con sorna el tono de una maestra ciruela.
La Marcha de los Pueblos Originarios llegaba para dejar registro
de su presencia, de sus luchas y
reivindicaciones actuales e histricas, entre las que se
encuentra el reclamo por la posesin de los
territorios. La denuncia sobre la concentracin y brutal
extranjerizacin de la tierra y sobre el uso
abusivo de los recursos alerta no slo acerca de la destruccin
del medio ambiente sino tambin
acerca de la desaparicin de un modelo de autoabastecimiento en
la produccin de alimentos.
Actualmente se estudian, con alto grado de conflictividad
poltica, leyes de mnima proteccin
tanto de glaciares como de bosques. Estos proyectos intentarn
dar respuestas a demandas ur-
gentes: preservar las fbricas de agua de la cordillera, el monte
nativo y los suelos, amenazados
por la gran minera y el avance de la frontera agropecuaria con
la soja (dos ejemplos claves de
modelos de desarrollo extractivo que nos retrotraen a las pocas
del feudalismo o la conquista).
on may 20, 2010, a few days before the grand celebration of the
argentine bicentennial, a column of colorful banners arrived to the
plaza de mayo. in the hands of a range of groups of demonstrators,
these banners had traveled great distances across argentina and
expressed an array of cultures and lifestyles, some of them hundred
or even thousands of years old. startled, the residents of buenos
aires watched the march come in: wiphalas, sicuris, ponchos,
mapuche flags, banners from a range of indigenous communities
flooded the plaza de mayo, an image in no way reminiscent of the
ones found in school textbooks. native peoples didnt live and
inhabit in the past: they live and inhabit now, said one of the
demonstrators, mocking the tone of a poorly informed teacher. the
marcha de los pueblos originarios [march of the original peoples]
made its presence, its struggles and its demands, both historical
and current including the possession of its territories felt. their
condemnation of the intense and brutal foreignization of the land
and of the abuse of resources warns of the danger not only of the
destruction of the environment but also of the disappearance of
self-sufficiency in food production. currently, politically
controversial laws are being studied to minimally protect glaciers
and forests. these bills attempt to respond to immediate needs like
preserving the water fac-tories in the andes, as well as native
mountains and soils threatened by mining and the advance of the soy
crop (two keys to the extractive development model that takes us
back to the eras of feudalism and the conquest).
-
n 1992 se realiz la primera marcha del Orgullo LGTTTB (Lsbico,
Gay, Travesti, Transexual,
Transgnero, Bisexual) en Buenos Aires, con la presencia de
apenas 250 personas, mu-
chas de ellas con sus rostros cubiertos con mscaras por temor a
perder sus empleos.
Casi 18 aos despus, las consecuencias de la lucha del movimiento
LGTTTB son eviden-
tes: en la madrugada del 15 de julio de 2010 el Congreso
argentino sancion la ley que permite el
matrimonio entre personas del mismo sexo. La alegra es inmensa y
ha fortalecido el mpetu para
lograr tambin la implementacin de una ley de identidad de gnero
que permita llevar en el docu-
mento el nombre y sexo que se ha elegido, y una ley
antidiscriminacin en todo el territorio nacional,
as como la derogacin de los Cdigos Contravencionales, que
explcitamente an criminalizan a
travestis y homosexuales en diez provincias argentinas.
las 6.30 de la maana del 25 de agosto de 2009, en una casa de
Rosario son un telfono
celular. Gustavo Fares se despert sobresaltado. Quizs pens en
desgracias, pero del
otro lado de la lnea le explicaron que no era una emergencia: lo
llamaban de una radio de
Buenos Aires para decirle que su caso iba a ser utilizado por la
Corte Suprema de Justicia
para despenalizar la tenencia de marihuana para consumo
personal. Gustavo no entendi de qu
le hablaban, pero despus cay: aquellos tres porros por los que
haba estado preso hace cinco
aos volaron lejos.
As comienza la nota que Sebastin Hacher escribi en la edicin
especial que la revista de cultura
canbica THC edit en formato de peridico el 26 de agosto de 2009,
para celebrar el fallo Arriola,
mediante el cual la Corte Suprema sent un antecedente de
jurisprudencia que abri la puerta para
la discriminalizacin de los usuarios de marihuana.
Esa hojita de cinco puntas, probablemente surgida en la habitual
ronda de dibujo, mate y otras
yerbas que en el TPS di en llamar dibujazo, fue impresa ms o
menos por la misma poca en que
Gustavo Fares era procesado, y simboliza la reivindicacin de un
hbito social y cultural.
DIFERENTEs DEsEOs / noviembre 2003 / marcha del orgullo lgtttb
(lesbico, gay, travesti, transexual, trangenero, bisexual)
NATURAL / 2003 / stencil realiZado por
la despenaliZacion del consumo de
marihuana
at 6:30 am on the morning of august 25, 2009, a cell phone rang
in a house in rosario. gustavo fares woke up with a start. he might
have expected bad news, but the person on the line said it was not
an emergency: they were calling from a radio station in buenos
aires to tell him that his case would heard by the supreme court in
the interest of decriminalizing the possession of marijuana for
personal consumption. at first, gustavo didnt know what they were
talking about, but then he remembered those three joints for which
he had been arrested five long years ago. thus began the article
that sebastin hacher wrote for the special newspaper-format edition
of the cannabis cultural mag-azine thc put out on august 26, 2009
to celebrate the arriola decision. after hearing that case, the
supreme court estab-lished jurisprudence that made way for the
decriminalizing of marijuana possession for personal use.that
five-point leaf probably came about at the common get-togethers to
draw and have some mate and other herbs that the tps came to call
dibujazo. it was printed at around the same time that gustavo fares
was tried, and it symbolized the vindication of a social and
cultural habit.
in 1992, the first lgtttb (lesbian, gay, transvestite,
transexual, transgender and bisexual) pride march was held in
buenos aires. only 250 people attended, and many of them wore masks
for fear of being identified and subse-quently losing their jobs.
almost 18 years later, the consequences of the lgtttb movement
struggle are evident: at dawn on july 15th, 2010 the argentine
congress sanctioned the law that allows marriage between people of
the same sex. the joy is immense and it has strengthened the vigor
to also achieve the implementation of a law for the gender identity
which allows to put in the document the name and the sex chosen,
and a law against discrimination in the whole country, as well as
the aboli-tion of the infringement codes, which still explicitly
criminalize travesties and homosexuals in ten of the argentine
provinces.
-
UNA VEz MAs / LA VERDADERA DEMOCRACIA / marZo-abril 2003
/contracampaa en el marco de las elecciones presidenciales
a democracia representativa o delegativa, cuya frmula es votar
cada dos aos a can-
didatos con sus promesas o a partidos con sus programas, ha sido
en nuestro pas una
encrucijada en la que las mayoras terminan casi siempre
decepcionadas. El pueblo no
delibera ni gobierna, sino por medio de sus representantes,
marca la Constitucin Nacio-
nal, poniendo un claro lmite a las posibilidades de expresin de
la poblacin.
Luego del espontneo Que se vayan todos, que no quede ni uno
solo, a principios de 2002 se cuen-
tan por cientos los concurridos espacios de autoorganizacin
popular que ponen en cuestin el
mandato inicial de la carta magna, abriendo un proceso que, si
bien tuvo un importante reflujo, an
sigue abierto. La democracia directa, para muchos ideal pero
utpica, apareci como un planteo
central de los sectores sociales ms movilizados; el pueblo
deliberaba y quera decidir.
En las elecciones presidenciales de 2003, los mismos dirigentes
que haban sido responsables o
cmplices de la debacle econmica y la injusticia, se presentan
como salvadores del pas. La res-
puesta desde muchos movimientos sociales fue un llamado a
ignorarlos.
representative or delegative democracy, whose formula consists
of voting every two years for candidates and their promises or
political parties and their agendas, has, in argentina, almost
always led to the deception of the majority. the argentine
constitution states that the people shall not deliberate or govern
except through their repre-sentatives, clearly limiting the
possibility for the population to express itself.after the
spontaneous chant they all must go, not even one left! in early
2002, hundreds of independent spaces that ques-tion the mandate in
the magna carta came into being, opening up a process that, while
subject to a backlash, is ongoing. direct democracy, which many
consider ideal but impossible, was a notion central to the most
politicized social sectors; the people do, in fact, deliberate and
want to decide.in the 2003 presidential elections, the very leaders
who had been responsible for or allied with the economic debacle
present-ed themselves as the saviors of the country. the response
of many social movements was a resounding call to ignore them.
-
EL 19 Y 20 YA VOTAMOs / VOTE BAsURA / ELEgIMOs NO ELEgIRLOs /
OBjECION DE CONCIENCIA / marZo-abril 2003 / contracampaa en el
marco de las elecciones presidenciales
-
ELEgIMOs NO ELEgIRLOs / NADA DE IMPORTANCIA / marZo-abril 2003 /
contracampaa en el marco de las elecciones presidenciales
n enero de 2001 se realiz en Porto Alegre el primer Foro Social
Mundial (FSM). Esta ini-
ciativa -llevada adelante por militantes del Partido de los
Trabajadores (PT) de Brasil y
la Asociacin para la Tasacin de las Transacciones Financieras
para la Ayuda al Ciuda-
dano (ATTAC)- inauguraba el ciclo de los Foros Sociales que se
repetiran en distintos
lugares del mundo, incluyendo un captulo en Buenos Aires.
El FSM nace como contracara del Foro Econmico de Davos y como
corporizacin propositiva
del movimiento de movimientos que haba tomado forma en 1999 en
repudio a la reunin de la
Organizacin Mundial del Comercio (OMC) en Seattle. La
resistencia al neoliberalismo
capitalista ya haba demostrado capacidad organizativa para
expresar su repu-
dio a las cumbres imperialistas; era hora de organizar una
propia reunin
que expresara la multiplicidad de voces y luchas.
DEsEOs, LIBERTAD / NO A LA ExPLOTACION / enero 2004 / imagenes
realiZadas para el foro social mundial, bombay, india
-
DICHA, MOVIMIENTO / enero 2004 / imagen realiZada para el foro
social mundial, bombay, india
in january of 2001, the first world social forum (wsf) was held
in porto alegre, braZil. organiZed by activists from the brazilian
workers party and the association for the taxation of the financial
transactions for the aid of citizens, this initiative was the first
in a series of social forums held around the world, including
buenos aires.the wsf was conceived in response to the world
economic forum held in davos switzerland and as a possible
embodiment of the movement of movements that had taken shape in
1999 against the meeting of the world trade organization (wto) in
seat-tle. resistance to free market capitalism had already deployed
its organizational ability in protests against imperialist summits;
the time had come to organize a meeting of its own to express the
multiplicity of voices and struggles involved in the movement.
figures like lula, hugo chvez, evo morales (presidents of brazil,
venezuela and bolivia respectively) and representatives of the
Zapatista movement were crucial to the wsf. the entire theoretical
and political spectrum of leftist and progressive move-ments was
manifest in an array of events and roundtables. there was mass
participation in the first wsf: its debates and leading figures
were of interest to tens of thousands of activists and radicals
working for social change. the wsf also served as a political and
social platform that helped give rise to a number of governments in
latin america that broke with washington and the models it imposed,
expressing perspectives at odds with the policies propagated by
international financial organisms and multinational corporations.in
2010, porto alegre once again hosted the forum, this time its tenth
edition.
Figuras como Lula, Hugo Chvez, Evo Morales o representantes
zapatistas fueron presencias
fundamentales en la conformacin del FSM. Todo el arco terico y
poltico de la izquierda y el
progresismo se expres en sus diversos eventos y mesas. La
participacin en los primeros FSM
fue masiva: sus debates y protagonistas interesaron a decenas de
miles de activistas y militantes
por el cambio social. Al mismo tiempo, el FSM sirvi de
plataforma poltica y social para la llega-
da de varios gobiernos latinoamericanos que rompieron el molde
impuesto desde Washington y
expresaron puntos de vista divergentes a las polticas impuestas
por los organismos financieros
internacionales y las multinacionales.
En 2010 la ciudad de Porto Alegre volvi a albergar al Foro en su
dcima edicin.