Top Banner
Kompaktni kotao na drveni pelet na principu potpritiska TOBY 20-50 KW UPUTSTVO za upotrebu i montažu Prhovačka bb 22310 Šimanovci, Srbija Tel/Fax. +381 22 480404 +381 63 259422 offi[email protected] www.termomont.rs 10. septembar 2013
24

Toby Uputstvo Srb

Jan 30, 2016

Download

Documents

dat8ja

TOBY-uputstvo
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Toby Uputstvo Srb

Kompaktni kotao na drveni pelet na principu potpritiska TOBY20-50 KW

UPUTSTVO za upotrebu i montažu

Prhovačka bb 22310 Šimanovci, SrbijaTel/Fax. +381 22 480404 +381 63 [email protected] www.termomont.rs

10. septembar 2013

Page 2: Toby Uputstvo Srb

Sadržaj

1 Osnovni podaci o kotlu 21.1 Tehnički podaci prema EN 303-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51.2 Opis proizvoda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2 Preporuke za transport i skladištenje kotla 62.1 Oblik isporuke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62.2 Obim isporuke kotla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

3 Uvodne napomene 7

4 Bezbednosne napomene 8

5 Ugradnja kotla 85.1 Postavljanje kotla u kotlarnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85.2 Povezivanje sa dimnjakom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95.3 Punjenje kotla i instalacije vodom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105.4 Montaža na zatvoreni sistem grejanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

5.4.1 Prvi način . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115.4.2 Drugi način . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

5.5 Ugradnja termičkog ispusnog ventila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125.6 Montaža na otvoreni sistem grejanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

6 Kotao u radu 146.1 Glavni ekran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

6.1.1 Opis polja (tastera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146.1.2 Pokazatelji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146.1.3 Opis trenutnog stanja - Normalno funkcionisanje kotla . . . . . . . . . . . . . . . . 146.1.4 Alarmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

6.2 Ekran podešavanja - Set meni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156.2.1 Tasteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

6.3 Korisnički ekran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176.4 Podešavanje časovnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186.5 Podešavanje tajmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186.6 Čišćenje i održavanje kotla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

A Električna shema povezivanja TOBY 22

A Emisije 23

1

Page 3: Toby Uputstvo Srb

1 Osnovni podaci o kotlu

Mere na crtežu su date u sledećoj formi: TOBY 20 / TOBY 30 / TOBY 50. Prvi broj se odnosi namodel TOBY 20 a drugi broj na model TOBY 30, treći broj na TOBY 50. Ukoliko samo jedna merastoji ona je ista za sve modele.

Polazni i povratni vod kotla se nalaze sa leve strane kotla (posmatrano spreda). Polazni vod je označen

2

Page 4: Toby Uputstvo Srb

crvenom bojom a povratni plavom bojom cevi. Na povratnom vodu se nalazi i slavinica za punjenje ipražnjenje kotla. Do nje se prilazi tako što se otvori rešetkasti otvor na oplati kotla. Isti otvor takođesluži za pristup motoru pužnog mehanizma u slučaju servisa. Sa desne strane posmatrano spreda senalazi dimovodni izvod kotla na koji se povezuje fleksibilno crevo ili dimovodni elementi koji povezujukotao sa fasadnim izvodom odnosno dimnjakom. Na prednjoj strani kotla se nalazi ručica koja služi zaprotresanje pepela iz cevnog izmenjivača kotla kao i regulacioni panel za upravljanje kotlom.

Delovi kotla posmatrano sa prednje leve strane: 1. Velika vrata (za čišćenje glavne komore za sagorevanje,tacne gorionika) 2. Manja vrata (za čišćenje prostora ispod cevnog izmenjivača kotla (vidi sliku komore zasagorevanje na sledećoj strani!) 3. Ručica mehaničkog sistema za čišćenje cevnog izmenjivača kotla (protresa-njem turbulatora u cevima pepeo pada dole i može lako biti odstranjen kroz manja vrata kotla) 4. Kontrolnatabla (auotmatika) kotla 5. Povratni vod 6. Polazni vod 7. Slavinica za punjenje i pražnjenje 8. Veliki spremnikza pelet 9. Manji spremnik za pelet koji se snabdeva iz velikog 10. Veza velikog i manjeg spremnika 11. Otvorza dodavanje peleta u kotao (kad nestane pelet, ovde sipati) 12. Motor sprialnog dozatora (puža) peleta 13.Revizioni otvor za pristup motoru i slavinici za punjenje i pražnjenje

3

Page 5: Toby Uputstvo Srb

Delovi kotla posmatrano sa desne strane: 14. Vrata za pristup automatici kotla (elektronskoj ploči),ventilatoru 15. Otvor cevnog izmenjivača komore za sagorevanje. Pristup dozvoljen samo serviseru. Ovaj deokao i celo ložište su prekriveni termičkom izolacijom (staklena vuna) 16. Izlaz za dimne gasove ka dimnjaku /fasadnom izvodu 17. Ventilator 18. Rupica na oplati za lakše provlačenje kablova

4

Page 6: Toby Uputstvo Srb

Komora za sagorevanje: 1. Dovod primarnog vazduha 2. Tacna za izgaranje peleta (gorionik) 3. Dovodpeleta iz spremnika slobodnim padom 4. Izgarajuća komora (ložište) 5. Druga i treća promaja u obliku cevnihizmenjivača 6. Isisni ventilator

1.1 Tehnički podaci prema EN 303-5

Nazivna snaga TOBY 20 KW 30 KW 50 KWOpseg snage kotla 5 KW - 20 KW 8.5 - 31 KW 16-50 KWMasa kotla 275 kg 315 kg 440 kgPolazni/Povratni vod (col) 1” 5/4” 5/4"Punjenje/Pražnjenje (col) 1/2" 1/2" 1/2"Otvor odvoda dimnih gasova ((Φ )) 80 mm 120 mm 120Izl. temp. dimnih gasova pri nazivnoj snazi 140 ◦C 140 ◦C 160 ◦CKapacitet spremnika za pelete 120 kg 150 kg 200 kgPotrošnja peleta pri minimalnoj snazi min 1 kg/h min 2.18 kg/h min 3.2 kg/hPotrošnja peleta pri maksimalnoj snazi max 4 kg/h max 7.17 kg/h max 10 kg/hPotrebna promaja 10 Pa 14 Pa 16 PaZapremina vode u kotlu 70 lit 100 lit 150 litElektrično napajanje 220 V 50 Hz 220 V 50 Hz 220 V 50 HzPotrošnja el. energije - pokretanje kotla 400 W 400 W 400 WPotršnja el. energije u radu 100 W 100 W 100 WStepen korisnosti 91,43 % 91,65 % 91,75 %Klasa kotla 5 5 5

1.2 Opis proizvoda

• Kotlovi TOBY predstavljaju u ekološkom i tehničkom pogledu najprihvatljivije i najefikasnije rešenjegrejanja na drveni pelet prisutno na našem tržištu.

• TOBY kotlovi su dopadljivog izgleda i kompaktnih dimenzija i kao takvi namenjeni bilo smeštajuu samim stambenim prostorijama bilo u zasebnim prostorijama – kotlarnicama.

5

Page 7: Toby Uputstvo Srb

• Ložište kotla je u depresiji (potpritisku) uz rigoroznu kontrolu količine potrebnog vazduha, rezultatisagorevanja su optimalni.

• Svi procesi rada su automatski (paljenje, sagorevanje, gašenje gorionika). Kontrola sagorevanjaje višestepena uz pomoć radnog režima na minimalnoj snazi (“modulacija”). Kotao odlikuje tih ibešuman rad.

• Unutrašnji kazan kotla je sačinjen od čeličnog kotlovskog lima debljine 5 milimetara, dok su ostalestranice kotla koje nisu u kontaktu sa vatrom, debljine 4mm.

• Stepen korisnosti je dodatno povećan (preko 90%) i zahvaljujući veoma visokoj površini cevnogizmenjivača druge i treće promaje. Po stepenu korisnosti ne može da se meri sa gorionikom napellet, zahvaljujući ložištu koje je prilagođeno isključivo radu na pelet, godišnje uštede goriva su ido 25%.

• TOBY je idealna dopuna za pelet u sistemu gde već postoji kotao na čvrsto gorivo. Spremnik zapelete se nalazi iznad ložišta, tako da zauzima minimalni prostor. Dubina kotla je 70 cm a sviizvodi kotla su na bočnim strana, čime se maksimalno štedi prostor jer kotao možete nasloniti nazid. Ovom kotlu nije potreban dimnjak već samo fasadni izvod za dimne gasove.

• Dovod peleta iz spremnika je putem internog trasnportera smeštenog u spremniku i potom slobod-nim padom kroz odgovarajuću cev do gorionika. Na taj način, spremnik peleta i ložište kotla fizičkisu potpuno odvojeni i nemaju međusobnu mehaničku vezu čime se sprečava eventualna pojavapovratnog plamena prema spremniku kotla.

• Čišćenje kotla je svedeno na apsolutni minimum kada je u pitanju čvrsto gorivo, svega jedanputsedmično, sa izrazito kvalitetnim peletom na svakih 15 dana.

• Kotao TOBY ispunjava najstrožije ekološke zahteve kad su u pitanju emisije štetnih čestica (ate-stiran u Italiji na KiWa institutu u Trevizu kao i na Mašinskom fakultetu u Nišu u Srbiji). Sveemisione vrednosti su u okviru referentnih vrednosti za najvišu klasu kotlova (Klasa 5). TOBY 30tako ispunjava uslove za subvencije u državama i regijama EU gde postoji program subvencija zakupovinu i ugradnju obnovljivih izbora energije.

2 Preporuke za transport i skladištenje kotla

2.1 Oblik isporuke

Kotao se transportuje zajedno sa oplatom presvučen zaštitnom plastičnom folijom.

Kotao se uvek mora nalaziti u vertikalnom položaju.

Okretanje kotla pri transportu ili ugradnji predstavlja ozbiljan rizik da dođe do oštećenja.

Zabranjeno je slagati jedan kotao na drugi.

Kotao je moguće skladištiti isključivo u zatvorenom prostoru bez atmosferskog uticaja. Vlagau prostoriji takođe ne sme da pređe kritičnu vrednost od 80% da ne bi došlo do stvaranja kondenzata.Temperatura skladišnog prostora treba da bude u opsegu od 0◦C do plus 40◦C.

Pri otpakivanju kotla proveriti da li je farba na oplati kotla negde ogrebana i da li su svidelovi kotla na svom mestu.

6

Page 8: Toby Uputstvo Srb

2.2 Obim isporuke kotla

Uz kotao se isporučuju sledeći delovi i propratna dokumentacija:

• Komplet za čišćenje

• Garancija i uputstvo za korišćenje kotla

• Automatika kotla (integralni deo kotla)

• Slavinica za punjenje i pražnjenje (montirana na povratnom vodu ispod oplate)

• Električni kabl sa utičniciom za priključenje na mrežu i za povezivanje kotla i cirkulacione pumpe

Uz kotao se NE ISPORUČUJU obavezni delovi za povezivanje i funkcionisanje:

• Termomanometar i sigurnosna grupa kotla

• Mešni ventil za zaštitu hladnog kraja

• Prateća armatura kotla i slično

3 Uvodne napomene

Korisnik je dužan da se strogo pridržava uputstva za upotrebu. U protivnom garancija kaoni eventualna nastala šteta neće biti priznata.

Kazan kotla je ispitan u sopstvenoj ispitnoj stanici na ispitni pritisak od 6 bar-a.

Strogo voditi računa da u toku rada kotla ne dođe do zatvaranja ventila kotla, da ne bi došlodo pucanja kotla usled ekspanzije vode. Garancija se u tom slučaju ne priznaje.

Kod prvog puštanja pumpe u rad kao i na početku grejne sezone, cirkupacionu pumpu obave-zno mehanički restartovati.

Redovno čistiti ložište kotla.

Prilikom uzgrevanja kotla postoji mogućnost vlaženja i kapanja u predelu dimnjače i u samomložištu. Ukoliko je pritisak u instalaciji konstantan, pomenuta pojava predstavlja kondenzaciju a necurenje kotla. Uzrok kondenzacije jeste velika temperaturna razlika razvodnog i povratnog voda, a dešavase kao posledica sledećih grešaka u projektovanju:

• Ukoliko je ugrađen kotao čija snaga prevazilazi veličinu instalacije,

• Nije ugrađen mešni ventil za zaštitu hladnog kraja kotla,

• Vrata kotla nisu zatvorena ili pepeljara nije dobro postavljena (javlja se više vazduha nego što jepotrebno).

7

Page 9: Toby Uputstvo Srb

U slučaju da se ekipi prijavi curenje kotla a ispostavi se da je posredi kondenzacija, dolazakservisne ekipe se naplaćuje.

Montažu grejanja i puštanje u rad celog sistema isključivo obavlja ovlašćeni serviser.

U slučaju loše projektovanog sistema i eventualnih manjkavosti pri izvođenju sistema kojeopet mogu da prouzrukuju neispravan rad kotla, kompletnu materijalnu odgovornost kao i eventualnenovonastale troškove snosi isključivo lice kome je poverena projektovanje i izrada instalacije grejanja a neproizvođač, zastupnik ili prodavac kotla.

Ukoliko je ovlašćeni serviser prilikom puštanja u rad uočio manjkavosti u izvođenju instalacijesamog sistema, nije u obavezi da pusti kotao u rad dok se manjkavosti ne otklone. Kupac je obavezan dapotpiše izveštaj sa prvog paljenja kotla, samo u tom slučaju garancija kotla je validna.

4 Bezbednosne napomene

U toku rada delovi određeni peći su vreli. Prilikom kontakta obratiti pažnju da je obezbeđenazaštita od opekotina.

U slučaju da su određeni delovi kotla oštećeni, strogo je zabranjeno korišćenje kotla.

Ne dodirivati električne kablove sa vlažnim rukama.

Električna instalacija mora biti izvedena i uzemljena strogo prema normama 73/23 CEE i93/98 CEE i mora biti pravilno dimenzionisana.

5 Ugradnja kotla

5.1 Postavljanje kotla u kotlarnici

Kotlarnica mora da poseduje ventilacione otvore. Potrebna površina otvora za provetravanjeje data sledećom jednačinom:

A(cm2) = 6, 02 · P (KW )

gde je P nazivna snaga kotla u KW.

Kotao TOBY je konstruisan tako da zauzima minimalan prostor. Posmatrano spreda, sa desnestrane se nalazi izvod dimnih gasova, dok su polazni i povratni vod kao i pristup gorioniku kotla sa levestrane. Ukoliko je izvod dimnih gasova predviđen da bude sa desne strane, kotao je moguće nasloniti nazid, odnosno gurnuti do kraja u ćošak. ukoliko je međutim otvor za dimnjak pozicionaran negde ulevo,potrebno je ostaviti prostor za fleksibilno crevo sa desne strane i iza kotla kao na slici.

8

Page 10: Toby Uputstvo Srb

Kotao se smešta na podlogu za kotao koja mora biti stabilna i od nezapaljivog materijala.

5.2 Povezivanje sa dimnjakom

Kotao TOBY je kotao sa prinudnom promajom, ventilator kotla je taj koji stvara vuču kroz kotao,međutim za potpuno ispravan i nesmetan rad u svim situacijama (vetar, visok vazdušni pritisak spolja,nestanak električne energije) savetujemo postojanje vertikalnog dimnjaka konstruisanog sa otporom 10-16Pa (TOBY 20 10 Pa, TOBY 30 14 Pa, TOBY 50 16 Pa).

Zbog smanjenja toplotnih gubitaka i zbog sigurnosnih i ekoloških faktora potrebno je da postojivertikalno usmeren dimnjak povezan prema slici i da ukoliko to mogućnosti dozvoljavaju dimnjak budekvalitetan (od keramičkih segmenata sa izolacijom debljine do 5 cm). Dimnjak je neophodno redovnočistiti, barem 1-2 puta godišnje.

9

Page 11: Toby Uputstvo Srb

1) Dimovod 2) Dihtung 3) Vatro-otporna zaštitna kapa 4) Dimnjak promera ne većeg od 200x200mmsa maksimalnom visinom 5-6 metara (otpor dimnjaka 10-16 Pa).

5.3 Punjenje kotla i instalacije vodom

Punjenje vodom kotla i instalacije vrši se pomoću slavine za punjenje montirane na ulaznom priključkukotla.

Pri punjenju kotla i instalacije vodom voditi računa o ozračivanju kotla (ispuštanje vazduhaiz kotla), da ne bi došlo do pojave vazdušnog čepa. Nakon punjenja vodom, obavezno čepirati priključakna kotlu, sa leve strane u donjem delu, kod povratnog voda, pozicija 7 na crtežu

Ako je sistem zatvorenog tipa (membranski ekspanzioni sud) nakon punjenja kotla i instalacije vodompod pritiskom od 1.5 bar-a do 2 bar-a vrši se ozračivanje instalacije. Ozračivanje instalacije se obavljapomoću ozračnog ventila, postavljenog na najvišoj tački sistema, pri čemu on dakle nije u opsegu isporukekotla. Kod otvorenih sistema radni pritisak zavisi od visine objekta i položaja otvorenog ekspanzionogsuda (1 bar otprilike na 10 m).

5.4 Montaža na zatvoreni sistem grejanja

Obavezna je upotreba sigurnosnog ventila (sa pragom od 2-3 bara zavisno od snage kotla)koji se ugrađuje blizu kotla.

Takođe je neophodno da sistem poseduje termometar i manometar za očitavanje pritiska itemperature u sistemu.

Preporučuje se ugradnja hvatača nečistoće na povratnom vodu.

10

Page 12: Toby Uputstvo Srb

U zavisnosti od položaja kotla u odnosu na cevnu mrežu i grejna tela montaža se izvodi na dva načina.

5.4.1 Prvi način

Na polazni (topli) vod se postavljaju sledeći elementi: ozračni sud, sigurnosni ventil, ekspanzioni(membranski) sud i ventil kotla.

Sigurnosni ventil mora biti postavljen u neposrednoj blizini kotla na lako i uučlljivom i pri-stupačnom mestu.

Ventil mora biti podešen na nazivni pritisak od 2,5 bar i pri tom pritisku se mora i otvarati.Prečnik otvora na sedištu ventila mora biti najmanje 15 mm. Spojni vod sigurnosnog ventila mora biti štokraći i ne sme imati mogućnost zatvaranja. U ovom vodu ne sme postojati nikakva armatura, pogotovone za zavarivanje. Krivine ovog voda, ako postoje, izvode se poluprečnikom r >3 D (D – poluprečnikcevi) i pod uglom α > 90◦ .

Zatvoren ekspanzioni sud se postavlja blizu kotla te je i njegov sigurnosni vod kratak. Sudmora biti tako postavljen da membrana bude u horizontalnom položaju u cilju ravnomernog opterećenja.Zapremina zatvorenog suda se određuje na osnovu kapaciteta kotla pri čemu važi odnos 1 KW :1 l.

Sigurnosni ventil i ekspanzioni sud se vezuju na bliskom odstojanju tako da u slučaju nestankaelektrične energije i pogona kotla na čvrsto gorivo, porast zapremine prvo prihvati ekspanzioni sud (doodređenog pritiska) a zatim odreaguje sigurnosni ventil. Strogo voditi računa da se u kotlu ne pojavivazduh.

5.4.2 Drugi način

Ova varijanta se izvodi kada je kotao na nižem nivou u odnosu na cevnu mrežu. Zadatakautomatskog ozračnog ventila je da obezbedi potpunu potopljenost celog kotla.

11

Page 13: Toby Uputstvo Srb

U drugoj varijanti na polazni vod se povezuju redom: automatski ozračni ventil (nije sastavnideo kotla), sigurnosni ventil, (kuglasti) ventil kotla, cirkulaciona pumpa i ventil (zadržava vodu u sistemupri promeni pumpe). Na povratni vod pre kotla se vezuje ekspanzioni sud kao na slici.

Ekspanzioni sud, sigurnosni ventil i termički osigurač se povezuju na način kako je to obja-šnjeno u prethodnom poglavlju. Za armaturu kotla (ekspanzioni sud, sigurnosni ventil, termički osigurač)potrebno je takođe imati odgovarajuće uputstvo i garantni list.

Preporučuje se zatvoreni sistem centralnog grejanja sa upotrebom ekspanzionog suda čija zapreminatreba da bude barem jedna desetina ukupne zapremine sistema (uključujući i zapreminu vode u kotlu).Sistem takođe mora da poseduje automatski ozračni ventil za eliminaciju vazduha iz sistema.

5.5 Ugradnja termičkog ispusnog ventila

Uz kotao TOBY obavezna je ugradnja ispusnog termičkog ventila tipa Caleffi 544501 ili sličnog.U slučaju da se dogodi kvar ili incident većih razmera a nije ugrađen sigurnosni termički ventil garancijaneće biti priznata kao ni eventualni zahtev za odštetu.

Uloga ovog ventila je da ukoliko iz nekog razloga temperatura vode u kotlu poraste i dostigne kritičnuvrednost od 95-100 C otvori dovod hladne vode iz vodovoda i direktno ohladi vodi u kotlu i na taj načinspreči moguću havariju. Kada je dostignuta podešena temperatura, dovod hladne vode i otvor za pra-žnjenje se otvaraju u isto vreme sve dok temperatura ne padne ispod označene vrednosti kada se dovodhladne vode i otvor za pražnjenje zatvaraju istovremeno.

12

Page 14: Toby Uputstvo Srb

Način montaže ispusnog termičkog ventila detaljno je opisan u uputstvu proizvođača koje dolazi uzovaj proizvod.

5.6 Montaža na otvoreni sistem grejanja

Kod otvorenih sistema grejanja na polazni vod se postavljaju redom sigurnosni razvodni vodekspanzionog suda te ventil kotla, dok se na povratni vod sistema postavlja sigurnosni povratni vod eks-panzionog suda, ventil kotla, pumpa i ventil pumpe.

Neposredno ispod otvorenog ekspanzionog suda (do 8 cm) postavlja se kratka veza izmeđusigurnosnog povratnog voda, koja obezbeđuje da zimi ne dođe do smrzavanja vode u ekspanzionom sudu(samo u periodu kada kotao radi).

Na sigurnosno-razvodnom vodu i na sigurnosnom- povratnom vodu ne sme biti nikakve arma-ture pogotovo ne ventila. Na samom ekspanzionom sudu mora postojati prelivna i odušna cev ( kao naslici).

Zapremina ekspanzionog suda se određuje prema sledećoj jednačini:

V = 0.07Vvode(l)

gde je V vode (l) zapremina vode u celom postrojenju. Prečnik cevi sigurnosnog razvodnog i povratnogvoda treba da iznosi oko 25 mm.

Otvoreni ekspanzioni sud se postavlja vertikalno iznad najvišeg grejnog tela, pri čemu sigurno-sni vodovi i ekspanzioni sud moraju biti zaštićeni od smrzavanja. Gravitacioni sistem grejanja je mogućkod otvorenog sistema grejanja.

13

Page 15: Toby Uputstvo Srb

6 Kotao u radu

Na prednjoj strani kotla nalazi se upravljački displej osetljiv na dodir (touch screen). Dodiromodređenih tastera kotao se pali i gasi a odgovarajuće ikonice i i ispisane poruke daju informaciju otrenutnoj fazi rada u kojoj se kotao nalazi. Prvo puštanje u rad kotla vrši isključivo ovlašćeni serviserčiji zadatak je da uputi krajnjeg korisnika u način rada kotla.

6.1 Glavni ekran

Sa glavnog ekrana ulazi se u sve ostale menije koji definišu rad kotla. Na glavnom ekranu se pali igasi kotao.

6.1.1 Opis polja (tastera)

• Pritiskom 2 sekunde na ON-OFF kotao će biti upaljen odnosno ugašen.

• Pritiskom 2 sekunde na SET BUTTON ulazi se u KORISNIČKI (USER) meni.

6.1.2 Pokazatelji

• Trenutna temperatura vode u kotlu (u gornjem levom uglu ekrana)

• Podešena temperature vode u kotlu (ispod trenutne temperature)

• Grafički prikaz stanja u kome se kotao trenutno nalazi (ikonica u sredini)

• Trenutna snaga kotla (gornji desni ugao ekrana)

• Tajmer: Ukoliko je u gornjem levom uglu nacrtana ručica to znači da se kotao nalazi u manuelnomrežimu rada, tajmer kotla je isključen. Ukoliko na tom mestu stoji sat onda je tajmer uključen.Ukoliko sat trepti to znači da je tajmer aktivan.

6.1.3 Opis trenutnog stanja - Normalno funkcionisanje kotla

Poruke se ispisuju na srpskom jeziku ukoliko je srpski jezik odabran.

• "Ručna doprema goriva".

• "Raspaljivanje goriva": Kotao počinje da dodaje pelet u ložište i da ga raspaljulje.

14

Page 16: Toby Uputstvo Srb

• "Kotao ugašen".

• "Čišćenje": Kotao je u fazi čišćenja.

• "Grejač uključen": Grejač kotla je uključen kako bi upalio pelet.

• "Testiranje plamena": Proverava se da li postoji plamen u kotlu ili ne.

• Štabilizacija plamena": Čeka se da se postojeći plamen stabilizuje.

• "Kotao u radu": Regulacija prema parametrima odabrane snage kotla.

• "Gašenje kotla": Kotao se isključuje: U fazi isključivanja tj. gašenja.

• "Čekanje": Kotao je na čekanju dok temperature vode u kotlu ne padne ispod zadate ili zahtevatermostata (ako je termostat aktivan).

• "Testiranje uređaja".

• "Max potrošnja": Kotao je dostigao maksimalnu temperaturu sagorevanja dimnih gasova.

• "Kotao u modulaciji": Temperature vode u kotlu dostigla je podešenu.

• "Broj sati do servisa".

6.1.4 Alarmi

U slučaju nekog problema kotao će prijaviti neki od sledećih alarma na displeju:

• "Alarm Nestanak Struje": Alarm usled nestanka struje.

• "Paljenje Neuspelo": Paljenje nije uspelo: Kotao se nije upalio za vreme definisanog intervalaza paljenje.

• "Alarm Senzor Dim.Gasova Neisprav.": Nešto nije u redu sa senzorom dimnih gasova, nijepostavljen dobro, kolo je prekinuto itd.

• "Alarm Pad Pritiska": Alarm niskog pritiska u ložištu (ukoliko je prisutan sensor za pritisak).

• "Alarm Pelet Termostat": Alarm termostata za pelet (ukoliko je aktiviran termostat).

• "Alarm Nema Goriva": Alarm da nema goriva. Temperatura dimnih gasova ide ispod tempe-rature gašenja, sistem “misli” da nema peleta.

• "Alarm Senzor Vode Neisprav.": Alarm prekinuto kolo senzora tople vode u kotlu.

• "Alarm Temperatura Vode Previsoka": Alarm previsoka temperatura vode u kotlu.

6.2 Ekran podešavanja - Set meni

Na ovom ekranu moguće je podesiti željenu temperature vode u kotlu, snagu kotla, režim snage kotla,korekciju doziranja (ako je aktivirana), korekciju ventilatora (ako je aktivirano). Podešavanja prepustitiovlašćenom serviseru prilikom puštanja kotla u rad.

15

Page 17: Toby Uputstvo Srb

6.2.1 Tasteri

• Pritisnuti 10 sekundi taster za podešavanje temperature vode u kotlu kako bi se započelo sa ručnimdodavanjem peleta u kotao.

• Kratko pritisnuti na taster za podešavanje temperature vode u kotlu. Trenutna vrednost će seuvećati na ekranu.

• Kratko pritisnuti na taster Max snaga. Trenutna vrednost će se uvećati na ekranu.

• Kratko pritisnuti na taster Režim snage. Trenutna vrednost će se uvećati na ekranu.

• Kratko pritisnuti na taster Korekcija doziranja. Trenutna vrednost će se uvećati na ekranu.

• Kratko pritisnuti na taster Korekcija ventilatora. Trenutna vrednost će se uvećati na ekranu.

• Kratko pritisnuti na taster MINUS za smanjenje vrednosti izabranog parametra.

• Kratko pritisnuti na taster PLUS za povećanje vrednosti izabranog parametra.

• Kratko pritisnuti na taster IZLAZ za povratak na glavni ekran.

Podešena temperatura vode to je željena temperatura vode u kotlu koju kotao treba da dostigne iodržava.

(Podešena) Max snaga (Max Power SET) to je zadata max snaga kotla.Ukoliko je režim snage podešen na manuelno (MAN) onda će kotao menjati svoju snagu između Snage

1 (“modulacija”) i ove vrednosti, to jest Snaga 1 će služiti za održavanje zadate temperature, a Max Snagaza dostizanje zadate temperature vode u kotlu.

Ukoliko je režim snage podešen na automatski (AUTO) kotao će menjati svoju snagu samostalno naosnovu razlike između trenutne i zadate temperature (“višestepena modulacija”) ali u tom slučaju snagakotla neće prelaziti Max Snagu.

Režim snage Izaberite AUTO ili MAN. Razlika ovih režima je objašnjena u prethodnom odeljku

Korekcija doziranja Ukoliko je aktiviran ova parameter potrebno je izabrati jedan od 9 pre-programiranihnačina doziranja. Ukoliko je izabrana ovaj parametar je neaktivan. Ovaj parameter ne treba koristitisamostalno već samo u prisustvu servisera.

16

Page 18: Toby Uputstvo Srb

Korekcija rada ventilatora Ukoliko je aktiviran ova parameter potrebno je izabrati jedan od 9 pre-programiranih načina rada. Ukoliko je izabrana ovaj parametar je neaktivan. Ovaj parameter ne trebakoristiti samostalno već samo u prisustvu servisera.

6.3 Korisnički ekran

U ovom meniju korisnik podešava tačno vreme, tajmer po želji, i bira željeni korisnički jezik za porukekoje ispisuje ekran na uređaju. Ovlašćeno tehničko lice na ovom ekranu ulazi u podešavanje parametara.Ulaz je zaštićen lozinkom. Opis tastera:

• Kratko pritisnuti na taster meni časovnika kako bi se podesilo tačno vreme.

• Kratko pritisnuti na taster za podešavanje tajmera kako bi se podesio tajmer.

• Kratko pritisnuti na taster za izbor jezika kako bi se promenio jezik ekrana.

• Kratko pritisnuti na taster za izlaz za povratak na glavni ekran.

17

Page 19: Toby Uputstvo Srb

6.4 Podešavanje časovnika

Opis tastera:

• Kratko pritisnuti na taster PLUS za povećavanje vrednosti parametra

• Kratko pritisnuti na taster MINUS za smanjenje vrednosti parametra

• Kratko pritisnuti na taster lampica ukoliko ekran treba uvek da sija (LAMP ON) ili samo kadkorisnik pritisne neki taster nakon određenog vremena ekran smanjuje svetlo zbog čuvanja energijei displeja

6.5 Podešavanje tajmera

Tajmer je moguće podesiti za 4 automatska paljenja i gašenja u toku jednog dana.Opis tastera:

18

Page 20: Toby Uputstvo Srb

• Kratko pritisnuti na taster PLUS za povećavanje vrednosti parametra.

• Kratko pritisnuti na taster MINUS za smanjenje vrednosti parametra.

• Kratko pritisnuti na taster za izlaz za povratak na Korisnički meni.

• Kratko pritisnuti na taster ON-OFF kako bi se aktivirao ili dezaktivirao tajmer za posmatrani danu nedelji.

• Kratko pritisnuti na taster IZABERI DAN za izbor dana u sedmici.

• Kratko pritisnuti na taster PROMENI IZBOR kako bi se skrolovalo kroz definisane periode radatajmera.

Kotao se pali u vreme definisano sa START a gasi u STOP.

6.6 Čišćenje i održavanje kotla

S obzirom da sagorevanje peleta podrazumeva skoro totalno sagorevanje, ostaci sagorevanja u kotlu suminimalni. Zbog toga je potrebno čišćenje kotla od pepela samo jednom do dva puta sedmično a detaljnočišćenje kotla jednom mesečno i po završetku grejne sezone.

U redovno sedmično (ili svakih 10 dana sa kvalitetnim peletom) čišćenje spada:

1. Rastresanje pepela u termičkom izmenjivaču kotla uz pomoć velike ručke sa prednje strane. Kotaonije potrebno otvarati već samo 5-10 sekundi pomerati ručku gore dole. Ručka podiže i spuštaspiralne turbulatore koji su smešteni u cevima termičkog izmenjivača, terajući pepeo koji se tunagomilao da padne u donji deo kotla.

2. Pražnjenje obe pepeljare kotla

3. Otklanjanje naslaga pepela u donjem delu ložištu (ako ih ima)

4. Čiščenje tacne u kojoj izgara pelet

5. Čišćenje posude u kojoj se nalazi tacna za izgaranje peleta

Postupak čišćenja detaljno je opisan na sledećim fotografijama.

Pre nego što se pristupi čišćenju, kotao mora biti ugašen i svi delovi ložišta potpuno ohlađeni.Poželjno je koristiti rukavice.

Otvoriti leva (veća) donja vrata kotla Izvaditi šolju iz loži-šta i istu potom detaljno očisititi.

19

Page 21: Toby Uputstvo Srb

Očistiti postolje šolje (gorionika) detaljno u samom kotlu.

Uz pomoć lopatice i pepeljare očisititi dno ložišta ispodsamog gorionika.

Prilikom vraćanja šolje obratiti pažnju da je otvor za grejačsa leve strane i postaviti šolju u postolje na taj način.

Sada odviti i skinuti desna donja vrata na kotlu.

Očistiti pepeo na dnu ložišta u drugu pepeljaru uz pomoćlopatice.

20

Page 22: Toby Uputstvo Srb

Nakon čišćenja i nakon vraćanja vratanca na kotao obra-titi pažnju da su zavrtnji na vratima dobro zavijeni, u suprotnom kotao neće sagorevati na ispravan način.

Redovno održavanje produžava radni vek kotla. Uz kotao se isporučuje pribor za čišćenje kojiolakšava pristup delovima kotla.

Ukoliko se međutim koristi pelet lošijeg kvaliteta sa prisutnim nečistoćama neorganskogporekla (zemlja, pesak), vremenom će doći do njihovog taloženja u vidu ’silikatnih’ naslaga. Iste sejedino mogu ukloniti ručnim putem što u praksi znači čišćenje kotla, u ekstremnom slučaju čak i nekolikoputa dnevno.

Pravovremeno neuklanjanje naslaga vodi ka brzom propadanju tj. koroziji delova kotla što sadruge strane doprinosi lošijem sagorevanju i toplotnim gubicima.

Ovaj kotao je namenjen za čist drveni pelet bez ikakvih primesa. Sagorevanje je kvalitetnije iradni vek gorionika kotla duži.

21

Page 23: Toby Uputstvo Srb

A Električna shema povezivanja TOBY

22

Page 24: Toby Uputstvo Srb

A Emisije

Sledi Izveštaj o ispitivanju emisija gasova i čvrstih čestica Instituta KiWa u Italiji koji potvrđuje niskeemisione vrednosti (najviša ekološka klasa kotla - Klasa 5 prema Evropskoj Normi EN 303-5:2012)

23