“TO DIE UPON A KISS”: LOVE AND DEATH AS METAPHORS IN OTHELLO Géza Kállay 1. There are three plays in Shakespeare’s oeuvre that end with the tableau of dead lovers: Romeo and Juliet, Othello, and Antony and Cleopatra. Romeo dies “with a kiss” (V,3;120) 1 , and Juliet, before stabbing herself and falling on Romeo’s body, kisses his lips in the desperate hope that “some poison yet doth hang on them” (V,3;164). Antony, in turn, solemnly declares: I will be A bridegroom in my death, and run into’t As to a lover’s bed (IV,12;100-101), and Cleopatra begs the dying Antony to “die where thou hast liv’d, / Quicken with kissing” (IV,13;38). Caesar, greatly moved by the sight of Cleopatra’s suicide, orders that She shall be buried by her Antony: No grave upon the earth shall clip in it A pair so famous. (V,2;360-361) Finally, the title of this essay originates in Othello’s well-known last two lines, spoken with the mortal weapon already in his body: “I kissed thee ere I kill’d thee, no way but this / Killing myself, to die upon a kiss” (V,2;359-360), and Othello will fall on the bridal bed, beside his Desdemona. 1
67
Embed
TO DIE UPON A KISS": LOVE AND DEATH AS METAPHORS IN" OTHELLO
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
“TO DIE UPON A KISS”: LOVE AND DEATH AS METAPHORS IN OTHELLO
Géza Kállay
1.
There are three plays in Shakespeare’s oeuvre that end with
the tableau of dead lovers: Romeo and Juliet, Othello, and Antony and
Cleopatra. Romeo dies “with a kiss” (V,3;120)1, and Juliet,
before stabbing herself and falling on Romeo’s body, kisses
his lips in the desperate hope that “some poison yet doth hang
on them” (V,3;164). Antony, in turn, solemnly declares:
I will beA bridegroom in my death, and run into’t As to a lover’s bed (IV,12;100-101),
and Cleopatra begs the dying Antony to “die where thou hast
liv’d, / Quicken with kissing” (IV,13;38). Caesar, greatly
moved by the sight of Cleopatra’s suicide, orders that
She shall be buried by her Antony:No grave upon the earth shall clip in itA pair so famous. (V,2;360-361)
Finally, the title of this essay originates in Othello’s
well-known last two lines, spoken with the mortal weapon
already in his body: “I kissed thee ere I kill’d thee, no way
but this / Killing myself, to die upon a kiss” (V,2;359-360),
and Othello will fall on the bridal bed, beside his Desdemona.
1
Three beds, one in the tomb, one in the grave, one in the
bedroom, where dead lovers kiss and cling to each other for
the last time in their hot, necrophilic rigidity. “Pitiful
sight” (V,3;174) – cries the First Watch in Romeo and Juliet. “A
heavy sight” (IV,13;40) -- the court sighs in Antony and
Cleopatra. “The object poisons sight” (V,2;365) – Lodovico
ruefully declares in Othello, and we would all too gladly –
borrowing Lodovico’s words – “let [them] be hid” (V,2;364)
because it is almost unbearable – as well as indecent – to
“look on the tragic lodging of [these] beds” (V,2;365). ‘Love
is mortal’ – we may draw the moral, now from a little
intellectual distance, testifying again to the archetypal
association of love and death. ‘Love is mortal’ – with his
three, deadly menacing stage-metaphors Shakespeare is
investigating various aspects of the meaning of this old
commonplace. Yet Othello’s case is, even at a first glance and
as the quotation (“I kill’d thee”) clearly indicates, a
special one. Othello not only commits suicide, like Romeo,
Juliet, Antony and Cleopatra, but becomes a murderer, too,
rendering Desdemona the most innocent victim of all. Perhaps
this peculiar place Desdemona has in the drama explains why
the title of the play is not Othello and Desdemona, in contrast
with the other two, both joining the names of the lovers with
the conjunction and.
By contrast, in the story of the “star-crossed lovers”
(Prologue, line 6), Romeo and Juliet, two “comets” meet at an
adolescent speed, following the time of their own making in a
2
universe expanding at a totally different pace, a world set
into motion by inexplicable chance and by passionate hatred –
hatred which can find its match only in the desire the lovers
have for each other. A perfect match – yet, however the young
playwright, most probably also head over heals in his sonnet-
writing period, is aware that total loss should be sought in
total consummation, and however well he knows that – as Sonnet
42 says – “If I lose thee, my loss is my love’s gain” (line
9),2 the drama still “begs the question”: the problem why love
has to meet its tragic end is explained by the violent nature
of love itself, leaving important questions of self-identity
and unity practically untouched. In Antony and Cleopatra, most
probably written after the sequence of the ‘four great
tragedies’, the two main characters undoubtedly move on a
cosmic scale, between “new heaven, new earth” (I,1;17-18) and
they each represent for the other the other half of “the
world” politically, as much as erotically. The grandiose
scenes of bacchanalian revelries and desperate battles take
place before the public eye: when two great powers make love,
and make each other idols (and prostitutes), they lay claim to
the attention of the whole world. Consequently, intimacy is
nowhere to be found and the illegitimate quality of the affair
cannot make up for this lack, either. The most the ageing
couple is able to learn is that new gains and losses, new
excitement and pools of wine cannot do duty for potency and
burning desire, so they take the most heroic option they can:
instead of making death – as Stanley Cavell points out–”the
3
totality and goal of love”,3 they treat death as if it were a
piquant, never-tasted excitement, and build death into life by
transforming it into the climax of the ecstasy which has
characterised their lives. So while both the tale of the
Veronese teen-agers and the story of the Roman and Egyptian
VIP-s unearth for us – both in the sense of ‘to discover’ and in
the over-literal sense of ‘to un-earth, i.e., let it become
heavenly’ – vital aspects of the relation between love and
death, in Romeo and Juliet they are too young, in Antony and Cleopatra
they are too old to completely inhabit an essential realm of
the love-and-death territory: marriage, which, by contrast, is
the main concern of Othello. It is the complication and
enrichment of the love-and-death story with the problem of
marriage that makes Othello unique.
Thus, the present discussion heavily drawing on, and in
constant conversation with, Stanley Cavell’s seminal essay on
Othello4, will try to build up the following argument.
I will, by and large, contrast “knowledge-as-love”
(“knowledge-in-marriage”, “knowledge-as-intimacy”) with Iago’s
knowledge, which is, typically and significantly, of “the
World.” It is Iago’s knowledge of the common, of the ordinary,
of the generally accepted which suggests for Othello that the
usual fate of marriages is that they end in cuckoldry. The
most exciting enigma of the play has, of course, always been
why Othello is unable to disregard Iago and why he,
paradoxically, even seems to be in need of Iago’s “pestilence”
4
in “his ear” (II,3;347): rather than dismissing his ensign
from his private life, he keeps squeezing him for further and
further information, he wants to devour from his poison more
and more.5 I will offer one possible solution to the enigma by
taking Iago’s knowledge (information) on Venetian customs, on
“the World” as the dramatic-metaphorical embodiment of the
Wittgensteinian “general agreement in a ‘form of life’”, of
the shared and common understanding, the founding possibility
of any kind of knowledge according to Philosophical Investigations. I
will argue that Iago in Othello’s eyes seems to be “honest”
because the “foundational” knowledge he represents is reliable
not only when one wishes to know but also when one, like
Othello, wishes to doubt.
In other words, what – at least in a Wittgensteinian-
Cavellian reading of the play – is at stake in Othello seems to
me to be precisely whether the Wittgensteinian “private
knowledge” is possible or not, whether one is able to “work
out” a private “definition” of to know with respect to a single
person. Having found everything in that person and staking his
whole being in her, may he happily (genuinely, entirely happily)
believe – at least initially – that the “knowledge of the
world”, the “common understanding” is negligible and
dismissible? For Othello the “private definition” of knowledge
is marriage and the meaning of this word is identical with its
“Biblical” sense: “And Adam knew Eve, his wife; and she
conceived and bore Cain” (Genesis 4:1, my emphasis). I will
argue that Iago’s venture is successful: Othello cannot
5
disregard Iago’s insinuations because they get a curious
testimony in Othello’s horrible awakening to the fact that the
act of union (as represented in the bridal night) always already
contains (“ontologically,” as it were), the element of
separateness: “imperfection” is inherently there in the
compelling force of contamination (defloration). I will also
argue – in line with the dialectic of tragedy, I believe –
that Iago’s venture is unsuccessful: what Iago says Othello
ultimately interprets from his “Biblical-ontological”
perspective, which makes the “honest” ensign become the
precise pseudo-form of the couple’s enterprise, his “superior”
knowledge downgraded to mere “gossip” and “idle talk”. At this
point I will introduce some of the terms of Martin Heidegger’s
Being and Time to characterise Iago as the typical “das Man” of
the play.1
NOTES
? Unless otherwise indicated, reference to Shakespeare’s
texts are according to the respective Arden editions.
2 Craig ed., 1957, 1112
3 Cavell 1987, 32
4 Cavell 1979, 481-496; a somewhat modified and extended
version is Cavell 1987, 125-142, entitled “Othello and the Stake of
the Other” – throughout this essay, I shall be referring to this
latter text.
5 Cf. Cavell 1987, 131.
6
2.
Let us begin with the beginning, returning to the comparison
of Othello with Romeo and Juliet and Antony and Cleopatra.
Othello, unlike Romeo and Juliet, starts with the consummation of
marriage which will serve as a witness to the union’s fate and
allow that consummation its final fulfilment on a higher
level. The “love is mortal” problem, now centred around the
Holy Sacrament of marriage – the archetypal image, and
reality, of becoming “one flesh” – opens up the awesome
possibility of studying the mystery of wholeness, unity,
separability, and thus, ultimately, the problem of the self.
And the comparison of Othello with Antony and Cleopatra makes it
even more difficult for us to comprehend why Othello and
Desdemona have to meet their tragic end. When we get to know
them in Act I, we see an Othello who is not old (yet one might
scornfully remark that he is much older6 than Desdemona), and
he is mature enough (at least in his own account) not merely
“to please the palate of [his] appetite” (I,3;262) with his
“gentle” wife (I,2;25). Although his passion is met – in his
own words – with “proper satisfaction”, (I,3;264), he also6 As Othello, characteristically after Iago’s insinuations,
will himself say, also reflecting on the difference in colour:
Haply, for I am black,And have not those soft part of conversationThat chamberers have, or for I am declin’dInto the vale of years, -- yet that’s not much --She’s gone, I am abused ... (III,3;267-271)
7
wants to be – as we hear him say – “free and bounteous of
Desdemona’s mind” (I,3;265), i.e., “he wants also the marriage
of true minds”.7 He appears to be brave, noble, an excellent
story-teller and rhetorician, like Antony but with the
additional charm of his exotic blackness, irresistibly
enticing the white Desdemona. (Though one might cynically
wonder again whether opposites like black and white will later
attract or repulse each other.) He is a perfect soldier, with
the solid job of being the mercenary general of the Venetian
Republic, but without the burden of the toil and trouble of a
whole empire. (However, one might raise some doubts again: is
the post of military commander not too public already to drown
the intimacy of the relationship?) Desdemona is no less
beautiful, passionate, and unflinching than Cleopatra, yet
Desdemona is gentler, purer, less artful, less spoiled and
less whimsical than the Egyptian empress, by far more
hearthbound and “domesticated” – all in all far less a holiday
flirt than a life-long companion.8 (Yet our disdainful inquirer
might start talking again: ‘Has there ever been such a woman?’
7 Ridley ed., 1964, 37
8 It is interesting to note, however, that while in Antony and
Cleopatra years elapse between the acts, in Othello the whole
action takes place – at least from the strictly dramaturgical
point of view – within three days and nights, the span of a
long weekend (say, a bank holiday) – a curious instance of the
Shakespearean treatment of time.
8
‘Can the possibility that one day a white and younger man will
catch her eye be ruled out with absolute certainty? Is there not
at least a little chance – a meagre likelihood is already
enough ! – that even the most perfect woman may be led into
temptation?’)
But then, if Othello and Desdemona are so valuable, if they
are so pure and excellent, if they love and want each other so
much, if their marriage is such a good one, then why do they
have to die, Desdemona from Othello’s hand? The scornful,
cynical, disdainful and sceptical questions and remarks I put
between parentheses above, are significant enough to be asked
and made by Iago, yet they and their implications in
themselves are by far insufficient to give a full solution to
the central question of tragic death. The answer to the
initial riddle of “to die upon a kiss” calls for further
investigation and in order to become more intimate with it we
should first examine the relation of the Shakespearean tragic
hero to death in general and then the mystery of marriage, the
specific plight of Othello and Desdemona, in particular. Thus,
I use this opportunity to give a brief account of my
conception of the protagonist in Shakespearean tragedy.
3.
When in 1623, seven years after Shakespeare’s death, Hemming
and Condell, Shakespeare’s fellow- actors in his theatrical
company, compiled the first folio edition of his plays, they
grouped those dramas under the label of “tragedy” which ended
9
with the – in most cases violent – death of an important
character.9 Hemming and Condell were following the general
theatrical convention of the age, which, guided mainly by
Latin examples, found the possibility of the metaphorical
expression of “the tragic” in an indisputable quality of
death: irreversibility. “Thou’lt come no more, / Never, never,
never, never, never” (V,1;17-18) – yells the madly grieving
King Lear after his daughter, Cordelia, who is, in Hamlet’s
words, in “the undiscovered country, from whose bourn / No
traveller returns” (III,1;79-80). Tragedy opens up the eye for
the greatest scandal and the most incomprehensible absurdity
of the human condition: the fact that one day we shall be no
more. Therefore tragedy, at least in a first approximation, is
the genre of an ultimate loss of value.10 Not only because life
in itself is valuable but because the tragic hero is a great
and original personality, though by no means without faults.
On the contrary, he makes – to resort for a moment to
“ordinary” terms – mistakes and commits the most dreadful and
deadly sins one after the other: Hamlet turns into a murderer
and drives Ophelia mad, Othello takes uncertain conjectures as
indisputable facts and kills his innocent wife, Lear is rash,9 Cf. Géher 1991, 167-174.
10 It would of course be impossible to make even a brief
summary of the endless approaches to the genre of tragedy; the
most helpful account still seems to me to be Clifford Leech’s
“The Implications of Tragedy” (in Lerner 1963, 285-298), giving an
excellent survey of the most important definitions.
10
stubborn and lacks the sense of proper judgment, which
ultimately brings about the death of his dearest daughter, and
Macbeth becomes a butcher, slaughtering men, women, and
children indiscriminately. Yet, there is one thing the
Shakespearean tragic hero can never lose (as we have seen via
the example of Macbeth): his human dignity and integrity, in
other words, his being fully human. Not even Macbeth – as we
could witness to it – loses his human dignity. His example has
rather shown how very difficult – or impossible – it is for
man, even by killing more and more people, to get rid of the
human core in him, to really become an inhuman beast and to be
finally damned. In Shakespeare’s theatre even incurring the
final judgment is something one not only has to deserve but
also has to become worthy of.
The tragic hero’s human dignity lies first and foremost in
his full knowledge of the situation, in his awareness that he
is as much the sufferer, the object of an inevitable fate as
he is the fully active maker, the subject of his destiny,
rebelling against it but identifying himself with it at the
same time. He fights fate by making himself one with it. The
unity is by no means accidental: it indicates that Renaissance
English tragedy saw the solution of the age-old question of
whether the source of tragedy lies in the tragic situation, or
the tragic character, in making one the metaphor of the other:
the world’s mouth gapes to gorge itself on the tragic hero
while he opens up his heart and mind to embrace, to
internalise the world wholly and indiscriminately, Thus the
11
tragic world around him – for us the often mentioned plot of
the drama – forms “in his own image,” while his “purpose” and
“end”– to paraphrase Hamlet’s instruction to his actors – is
“to hold as ‘twere the mirror up to” the world (III,2;21-22)
the good and evil in it alike.
Therefore, the tragic hero’s enterprise must include death.
Full awareness of being is impossible without the full
awareness of non-being and the indiscriminate strife for the
whole of the world must find its retribution in having to
internalize its transitoriness as well. And is there anything
more exciting than non-being itself? In their case, too, the
highest form of knowledge would be the knowledge of the
unknowable, the utmost degree of sensation would be the
sensing of the state where there is either the perception of
everything with all the sense-organs or where there is
absolutely no sensation at all. The highest degree of
existence would be the descent into non-being while being
still in being. This finds its metaphorical expression in, for
example, the last act of Hamlet, where the Prince, with the
mortal poison already in his body, and he himself a “ghost,”
is still vigorous enough to kill Claudius. The tragic hero is
inside and outside of life simultaneously. His
“characterisation” cannot be anything but a series of self-
contradictory statements: his presence is able to comprise his
absence, his perfection his imperfection, his sufficiency his
insufficiency, his fullness his void, his plenty his lack, his
wholeness his partiality. He becomes – to paraphrase King
12
Lear’s words – “the thing”11 by including everything through the
incorporation of even nothing. In this way, death (annihilation,
non-being, non-existence) is just as much his total success as
it is his failure in the first degree, it is an immense gain
in the same proportion as it is an irredeemable loss. The
tragic hero’s striving for everything through his desire for
nothing culminates in his “want for nothing.” Thus, for him
death is neither the “natural end of life,” nor the “wages of
sin” (Romans 6:5) but the reward of experiencing, in full
awareness, the whole scale of human existence.
4.
It was the exposure of the tragic hero to this exalting
damnation that the “experimental workshop” of tragedy set out
in search for the “new type of man” who could live up to the
challenges of the era we conventionally call the Renaissance.
The “new hero” of “new universal life”12 was in demand, a kind
of life England in the late sixteenth and early seventeenth
11 Cf. Lear’s words to the naked, deprived Edgar: “thou
art the thing itself; unaccommodated man is no more but such a
poor, bare, forked animal as thou art” (III,4;104-106).
12 Ernst Cassirer’s expressions in his epoch-making The
Individual and Cosmos in Renaissance Philosophy, cf.: “ the following
pages will show how the new universal life sought by the
Renaissance leads to the demand for a new cosmos of thought, and
how the new life reflects and finds itself in this thought”
(Cassirer 1963, 6, emphasis original).
13
century became particularly sensitive to, owing to her
changing position on the world-map and in history. What are
the possibilities of man in the new situation? Are they
endless or are they limited? If limited, then where are the
limits? Where is the demarcation between man and beast, man
and God? If – with crude and conscious simplification – we
identify the main concern of the Middle Ages with the profound
and rewarding study of being and to be and man’s relation to
their supreme form, God,13 then, by contrast, we might say that
the great “discovery” of the Renaissance was the problem of
may be: Nicholas Cusanus, “the first modern thinker,” according
13 Cf. with a paragraph from St. Thomas Aquinas’ Concerning
Being and Essence: “But because being is asserted absolutely and
primarily of substances and secondarily and as if in a certain
respect of accidents, hence it is that essence also exists
truly and properly in substances, but exists in accidents in a
certain mode and in a certain respect. Some substances indeed
are simple and others are composite, and in both there is an
essence. But essence is possessed by simple substances in a
truer and more noble mode according as simple substances have
a more exalted existence, for they are the cause of those
which are composite, – at least the primary substance, which
is God, is. But since the essences of these substances are
more concealed from us, therefore we must begin from the
essences of composite substances in order that instruction may
be made more suitably from what is easier.” (Fremantle ed.,
1984, 167).
14
to Ernst Cassirer, made his first step by “asking not about
God, but about the possibility of knowledge about God,”14 Hamlet
does not believe his father’s Ghost because it “may be a
devil” (II,2;595, my emphasis) and Othello will shout at Iago:
I think my wife be honest and think she is notI think that thou art just, and think thou art not;I’ll have some proof. (III,3;390392)
and Iago will “console” his general with: “she may be honest
yet” (III,3;440, my emphasis). What may there be in the world
and beyond it and what may the human being become?
Linguistic analysis usually distinguishes between two basic
meanings of may; the so-called “epistemic” sense: Othello may kill
Desdemona – “Othello is not barred by some authority from
killing Desdemona”, “it is possible for Othello to kill
Desdemona”; and the so-called “deontic” sense: Othello may kill
Desdemona – “I am not barred by my premises from the conclusion
that Othello will kill Desdemona”, “it is very much possible
that Othello will kill Desdemona.”15 The two meanings might be
used to sum up symbolically the forces working at the roots of
the Renaissance: the “possibility” sense (“Is it possible
that...?”, “Is it possible to...?”) gives rise to notorious
and fertile scepticism, the “permission” sense (“Am I allowed
to...?”, “Do I dare to...?”)16 gives rise to hope and despair.
Let me substantiate the above points by juxtaposing two
quotations, one from the beginning, the other from towards the
14 Cassirer 1963, 10 (my emphasis).
15
end of the Renaissance. The first text is from Petrarca’s The
Ascent of Mount Ventoux, where he writes the following:
I admired every detail, now relishing earthlyenjoyment, now lifting up my mind to higher spheresafter the example of my body, and I thought it fit tolook into the volume of Augustine’s Confessions [...] Itis a little book of smallest size but full of infinitesweetness. I opened it with the intention of readingwhatever might occur to me first: nothing, indeed, butpious and devout sentences could come to hand. Ihappened to hit upon the tenth book of the work. Mybrother stood beside me, intently expecting to hearsomething from Augustine on my mouth. I ask God to bemy witness and my brother who was with me: Where Ifixed my eyes first, it was written: “And men go toadmire the high mountains, the vast floods of the sea,the huge streams of the rivers, the circumference ofthe ocean, and the revolutions of the stars – anddesert themselves.” I was stunned, I confess. I bade mybrother, who wanted to hear more, not to molest me, andclosed the book, angry with myself that I still admiredearthly things. Long since I ought to have learned,even from pagan philosophers, that “nothing is
15 Cf. Sweetser 1990, 52-60
16 I mention just in passing that it is by no means
accidental that T. S. Eliot in his The Love Song of J. Alfred Prufrock
(containing lots of references to Hamlet, tragedy and other
Renaissance pieces) puts questions of “daring” into the mouth
of his talking “persona”: “And indeed there will be time / to
wonder, ‘Do I dare?’ and, ‘Do I dare?’[...] Do I dare /
Disturb the universe? [...] Shall I part my hair behind? Do I
dare to eat a peach? / I shall wear white flannel trousers,
and walk upon the beach” (Eliot 1940,1981, 9-14).
16
admirable besides the mind; compared to its greatnessnothing is great”.17
Petrarca in his last sentence quotes from the Eighth Letter of
Seneca – he is the example of the “pagan philosopher.” Here is
“Renaissance Man”: around, above and in front of him the
infinite universe, he is holding Ancient and Medieval authors
in his hands and his heart is filled with boundless faith in
the power of the mind.
Yet, Augustine and Seneca are referred to by Michel
Montaigne, too, in his Apology for Raymond Sebond:
Inter caetera mortalitatis incommoda et hoc est, caligo mentium;nectantum necessitas errandi, sed errorum amor. [Among the otherinconveniences of mortality this is one, to have theunderstanding clouded, and not only a necessity oferring, but a love of error.]18 Corruptibile corpus aggravatanimam, et deprimit terrena inhabitatio sensum multa cogitantem. [Thecorruptible body stupefies the soul, and the earthlyhabitation dulls the faculties of the imagination].19
Not much before this totally different selection from the
authors Petrarca invoked, Montaigne puts down the following to
support his claim to the noble faculties of the human being:
17 Cassirer, Kristeller and Randall eds., 1948, 44
18 The quotation is from Seneca’s De Ira, (ii, 9), cf.
Montaigne 1957, 215; the translation is by Charles Cotton.
19 This text is from St. Augustine’s City of God, (xii, 15),
cf. Montaigne 1957, 215; the translation is again by Cotton.
17
Let us now consider a man alone, without foreignassistance, armed only with his own proper arms, andunfurnished of the divine grace and wisdom, which isall his honour, strength, and the foundation of hisbeing; let us see what certainty he has in his fineequipment. Let him make me understand by the force ofhis reason, upon what foundation he has built thosegreat advantages he thinks he has over other creatures:what has made him believe, that this admirable movementof the celestial arch, the eternal light of thoseplanets and stars that roll so proudly over his head,the fearful motions of that infinite ocean, wereestablished, and continue so many ages, for his serviceand convenience? Can anything be imagined to be soridiculous that this miserable and wretched creature,who is not so much a master of himself, but subject tothe injuries of all things, should call himself masterand emperor of the world, of which he has not power toknow the least part, much less to command it. And thisprivilege which he attributes to himself, of being theonly creature in this grand fabric that has theunderstanding to distinguish its beauty and its parts,the only one who can return thanks to the architect,and keep account of the revenues and disbursements ofthe world; who, I wonder, sealed for him thisprivilege? Let us see his letter-patent for this greatand noble charge; were they granted in favour of thewise only?20
Here is “Renaissance man” again, the “other,” who had read
the same Ancient and Medieval writers differently, who, in
Lear’s words, “is no more but such a poor, bare forked animal”
(III,4;105-106) and who looks around himself in a frightful
and uncanny universe, appalled by his own smallness as much as
by his infinite possibilities. “Neither a fixed abode nor a
form that is thine alone nor any function peculiar to thyself
20 Montaigne 1957, 213-214
18
have we given thee, Adam” – Pico della Mirandola makes God say
to Man in his famous “Oration on the Dignity of Man,” one of the
foundational texts of the Renaissance –,
to the end that according to thy longing and accordingto thy judgement thou mayest have and possess whatabode, what form, and what functions thou thyself shaltdesire. The nature of all other beings is limited andconstrained within the bounds of laws prescribed by Us.Thou, constrained by no limits, in accordance withthine own free will, in whose hand We have placed thee,shalt ordain for thyself the limits of thy nature.[...] We have made thee neither of heaven nor of earth,neither mortal nor immortal, so that with freedom ofchoice and with honor, as though the maker and molderof thyself, thou mayest fashion thyself in whatevershape thou shalt prefer. Thou shalt have the power todegenerate into the lower forms of life, which arebrutish. Thou shalt have the power, out of thy soul’sjudgement, to be reborn into the higher forms, whichare divine.21
The crucial point, again, is deontic possibility (“thou
mayest have and possess...,” “Thou ... shalt ordain...,” “thou
mayest fashion thyself...,” “thou shalt prefer,” “thou shalt have
the power”), yet, since Pico puts these words into God’s
mouth, here the deontic and the epistemic senses seem to
overlap: God is typically “relinquishing authority” and allows
Man to dare as much as he can dare, while the “declarative,”
“creative” mode of God’s speech22 (strengthened by shalt, too)
also makes Man’s possible enterprise “factually -
epistemically” grounded: it is not only possible for Adam to do
21 Cassirer, Kristeller and Randall eds., 1948, 224-225
19
what God offers him but it is, from God’s point of view, also
very much possible that he will do as he was told.
I take this overlap of the two meanings of may (the
epistemic one reinforced by shalt) to be symbolic in one of the
foundational texts of the Renaissance. The overlap can, of
course, be corroborated historically-linguistically as well.
According to Péter Pelyvás’s recent and brilliant
argumentation, it is the ‘ability’ meaning of may, now
extinct, which is the source of the two meanings through
extensions in two directions: “into the deontic meaning [...]
on the one hand, and, through a process of metaphoric
extension, into the epistemic domain”23. Pelyvás reconstructs
the process as follows:
In contrast to can, the auxiliary expressing ability inPresent Day English, the origins of which go back to‘have the mental or intellectual capacity to’; ‘knowhow to’ (Old English cunnan [...]), the original abilitysense of MAY had much closer links with strength: ‘tohave the physical capacity to’; ‘be strong’ (OldEnglish magan, maeg, cognate with Modern English might[...]). The fact that this meaning is based on strengthrather than skill suggests an easy route for extensioninto the deontic domain [...] (and perhaps goes someway towards explaining why it is obsolete). The basisof the meaning is potentiality in the form of the subject’s strength-- a potential force. But physical strength is usuallyseen as being relative: it can only be properlymanifested in relation to other forces that it is ableto overcome. We can postulate that such counteractingforces, of which the speaker’s may be one (and thisleads almost directly to the deontic meaning) are/werealways understood to be present in a situationdescribed by the ability meaning of MAY [...]. Extension
20
into the deontic meaning retains the structural aspectof the subject’s relative strength. highlights [...] the relativeweakness of a possible counterforce (typically the speaker’s),and adds the subject’s intention, which makes the forceactual. These three elements together make up thedeontic meaning. [...] Epistemic MAY is attested quiteearly in the development of the modal system,especially in impersonal constructions [...] Theepistemic meaning [...] is in general only weaklysubjective in all (pre)modals in Old English, withstrongly subjective meanings requiring strong speakerinvolvement only occurring centuries later (around the17th century [just Shakespeare’s time]).24
22 John Searle, the great authority on speech-acts,
characterises declarations (the fifth category in his
classification of “verbal deeds”) in the following way :
“Declarations are a very special category of speech acts”
[...] It is the defining characteristic of this class that the
successful performance of one of its members brings about the
correspondence between the propositional content and reality,
successful performance guarantees that the propositional
content corresponds to the world: [...] if I successfully
perform the act of nominating you as candidate, then you are a
candidate; if I successfully perform the act of declaring a
state of war, then war is on, if I successfully perform the
act of marrying you, [an example not at all uninteresting from
the point of view of Othello] then you are married. [...] There
are two classes of exceptions to the principle that every
declaration requires an extra-linguistic institution. When,
e.g., God says “Let there be light” that is a declaration.”
(Searle 1979, 16-19)
21
In the Renaissance the two meanings of may still
“rejoice”over their common semantic root of “ability”, making
us able to see this period as one in which the human being
takes “authority”25 over from God, tests his “relative
strength” and “relative weakness,” yet, as it turns out in
Montaigne’s essays or in Shakespearean drama, Man’s “potential
force” appears with respect to a “possible counterforce” (God?
the Devil? – this is the question precisely at stake), to
“split”, as it were, the single meaning of may into two –
perhaps for ever.
In my reading, Shakespeare’s Hamlet, Othello, King Lear and Macbeth
(the “four great tragedies”) play an eminent role in the
Renaissance “test of abilities”. Each of them investigates the
confines and possibilities of the human being from a specific
angle. In Hamlet, one of the central questions is whether one
can absorb everything through thinking, whether the human mind
could ever rival divine intelligence in keeping count of each
and every factor in the world, including even itself, whether
being may entirely consist in cognitive existence. I suggest
23 Pelyvás 1994, 168
24 Pelyvás 1994, 168-170, emphasis original.
25 Cf. with the following exchange: “ Lear. What would’st
thou? Kent. Service. Lear. Who would’st thou serve? Kent. You.
Lear. Dost thou know me, fellow? Kent. No, Sir; but you have
that in your countenance which I would fain call master. Lear.
What’s that? Kent. Authority” (I,4;22-30)
22
that King Lear, Shakespeare’s most “existentialist” play,
studies, in the first place, how many layers of being the
individual has, and what remains when those layers are
methodically – and mercilessly– taken away. What is necessary
for man to remain man and what is superfluous26? Does man’s
essence coincide with the condition of the naked, “poor, bare,
forked” (III,4;105-106) animal, or with the mode of the madman
with a kingly vision of the relativity of sin, or with the
status of an impotent God, unable to give life to his most
beloved child for the second time? Macbeth is especially
exciting from the point of view of the problem of the freedom
of the will; Macbeth knows his future, and if for Hamlet
thinking paralyses action, then for Macbeth it is action that
drowns first imagination and later thinking. Macbeth tries to
meet non-existence “face to face” by becoming a fully active
ally to destructive forces.
So far, three “visions” of the possibility of existence: the
possibility of existence through thinking, the possibility of
existence as such, and the possibility of existence through
destructive action. And Othello, now our main concern? Othello
investigates, as mentioned earlier, the possibility of
existence through the Other: whether the self may be entirely
26 Cf. with Lear’s words: “O! reason not the need; our
basest beggars / Are in the poorest thing superfluous: / Allow
not nature more than nature needs, / Man’s life is cheap as
beast’s (II,4;262-265).
23
through another self, whether it is possible for two selves to
completely merge.
5.
“Whether it is possible”– yes, that is the question. Surely
not an unfounded one, since this marriage is in imminent
danger right from the beginning, though first, in Act I, still
from the outside. The play does not begin with Othello and
Desdemona, singing the song of each other’s beauty, of
everlasting love and immortality, but with the quarrelsome and
dubious pair of Iago and his finicky friend, Roderigo and we
first learn about the wedding in terms of the obscene and
sinister images Iago displays before Brabantio, Desdemona’s
father: “Even now, very now, an old black ram / Is tupping
your white ewe” (I,1;88-89), this “very now” coinciding,
perhaps (we can never be absolutely certain, as I will argue
below) with the time of the bridal night. Earlier, Iago tried
everything to tarnish Othello before Roderigo – and, of
course, before us – so until we really get to know Othello and
Desdemona, standing together before the council of Venice, we
might be no less biased against them27 – and thus we are no
less deceived by Iago – than those who charge Othello with
“stealing” Desdemona “by spells end medicines” and
“witchcraft” (I,3;60-61), and who, led by the abused
Brabantio, start hunting him in the streets. And it is so easy
to share the filthy malice of public feeling if what the
27 Cf. Ridley ed., 1964, xlix-l.
24
Venetians can see appears to be, at least at first sight, the
visible incompatibility of Othello’s blackness and Desdemona’s
whiteness. We know from Othello’s fine speech that Brabantio
did “love” the Moor, he “oft invited” (I,3;128) him – but
surely, marriage was not on the schedule! The strangeness of
these two people appearing as man and wife first seems to
provide everyone with the “ocular proof”28 that Iago could
possibly be right: all the metaphorical implications of the
unmatching colors are exploited to remind us that a good
marriage in the public eye can be anomalous to the extent of
murky crime, that love is a kind of witchcraft and a
combination of black and white magic, and that sometimes it
may be so hard to believe that something which is so
incredible can indeed be beautiful, and something that is
beautiful can, at the same time, be true.
How does the newly wed couple respond? Othello with dignity,
wisdom and self-assurance, winning the Duke and the council-
members over to his cause with a beautiful piece of rhetoric,
with language, full of carefully chosen legal terms, with
musical words, “dilating”29 to them his story, reminding them
of his valour (though not of his services to the state or his
noble birth, as he originally suggested to Iago30), and of the
28 Cf. Othello’s later words: “Villain, be sure thou prove
my love a whore / Be sure of it, give me the ocular proof”
(III,3;365-366).
25
fact that there are even more curious freaks in the world than
him, for example
the Cannibals, that each other eat;The Anthropophagai, and men whose heads Do grow beneath their shoulders. (I,1;143-145)
Othello’s proof against the charges is his whole life, now
consummated by his recent marriage and his witness is
Desdemona: “Here comes the lady, let her witness it”
(I,3;170). Not so much in what she is going to say but rather
in her presence, her whole being, now reflecting him with her
ability to see “Othello’s visage in his mind” (I,3;252), which
Cavell glosses ingeniously:
We know more specifically, I take it, that Othello’sblackness means something. But what specifically doesit mean? Mean, I mean, to him – for otherwise it is notOthello’s color that we are interested in but somegeneralized blackness, meaning perhaps “sooty” or“filthy,” as elsewhere in the play. This difference mayshow in the way one takes Desdemona’s early statement:“I saw Othello’s visage in his mind” (I,iii,252). Ithink it is commonly felt that she means she overlookedhis blackness in favor of his inner brilliance; and
29 Cf. “That I would all my pilgrimage dilate” (I,3;153).
30 Cf.: “Let him do his spite; / My services, which I have
done the signiory, / Shall out-tongue his complaints; ‘tis yet
to know – / Which, when I know that boasting is an honour / I
shall provulgate – I fetch my life and being / From men of
royal siege, and my demerits / May speak unbonneted to as
proud a fortune” (I,2;17-23).
26
perhaps further felt that this is a piece of deception,at least of herself. But what the line more naturallysays is that she saw his visage as he sees it, that sheunderstands his blackness as he understands it, as theexpression (or in his word, his manifestation) of hismind – which is not overlooking it.31
If, for Othello, blackness is the expression of his mind and
if, I dare to add, his marriage is a manifestation
(consummation) of his life, then for Desdemona it is clearly
an (almost Bottom-like) transformation: Brabantio and the
council gape in astonishment at the freshly aroused sexuality
in Desdemona, which could change a „maiden” „so still and
quiet, that her motion / Blushed at her self” (I,3; 94-95)
into a fully mature woman:
That I did love the Moor, to live with him,My downright violence, and scorn of fortunes,May trumpet to the world: my heart’s subduedEven to the utmost pleasure of my lord... (I,3;248-251)
Desdemona is willing to “consecrate” her “soul and fortunes”
to her husband’s “honours, and his valiant parts” (I,3;253-
254) and she is ready to be his companion on the irregular and
risky “honeymoon” to Cyprus, the Venetian colony, threatened
with war by the Turkish fleet. Of course the perlocutionary
effect – in speech-act theory the influence, the “effect
speech has on the actions, thoughts or beliefs, etc. of the31 Cavell 1987, 129.
27
hearers”32 – of Othello’s eloquence and Desdemona’s demeanour
is considerably assisted by the fact that Othello, the first-
rate military leader, is indispensable “against the general
enemy Ottoman” (I,3;48), and Desdemona is well worth the
safety of Venetian property for the Duke and the council
(except, of course, for Brabantio). Thus, this marriage does
get consummated from the legal point of view and both of them
are allowed to leave for Cyprus (though separately, so not
even the “just married” sign can be put on the same boat).
6.
But is legal consummation enough? When does a marriage get
consummated? On the bridal night, of course. Yet the play is
markedly obscure on the point when the wedding night actually
takes place. The couple’s first night is disturbed by Iago,
“warning” his general about the approaching foul and
contaminated flood of charges and accusations, brought on
them, of course, primarily by Iago himself. Later the urging
haste with which Othello has to leave for Cyprus interferes
with the hope of spending more than one hour together.33 The
second night is spoiled, at least partially, by the once more
Iago-incurred, aggravating brawl between Cassio, Othello’s
lieutenant and Montano, the governor of Cyprus. And the third
32 Searle 1969, 25
33 Cf. “Come, Desdemona, I have but an hour / of love, of
wordly matters, and direction, / To spend with thee; we must
obey the time" (I,3;298-300).
28
night is already the night of murder and suicide. It is then
that we are allowed into the intimacy of the bedroom, it is
then that we see Othello and Desdemona together in bed. Does
this imply that during the previous night nothing happened?
Whether it did or did not is – I wish to claim – in fact
irrelevant because of a curious double time-scheme34 in the
play. The drama follows, as it unfolds before us, a strict and
logical chronology (the scenes in Venice, going to Cyprus,
Alexander 1968; Gardner 1968; Bradbrook 1971; Muir 1972 and
Honigman 1976. Cavell’s approach to Othello receives a very
negative assessment in Vickers 1993, 308-320, yet an adequate
response would require a separate study.
43 Cf. my previous footnote.
35
7.
“Are you fast married?” – Iago inquires of Othello when we
see them together for the first time,
For be sure of this That the magnifico is much belov’d,And hath in his effect a voice potentialAs double as the duke’s; he will divorce you. (I,2;11-14)
How can Iago know such a thing? Is he only bluffing? He knows
what he knows. Iago typifies the well-informed guy:
I know our country disposition well;In Venice they do let God see the pranksThey dare not show their husbands (III,3, 205-207)
he tells Othello in the great temptation scene, when he
insinuates Desdemona’s infidelity for the first time. Othello
will comment:
This fellow’s of exceeding honesty,And knows all qualities, with a learned spiritOf human dealings. (III,3;262-264)
What Iago knows, and Othello knows that Iago knows, is how
people usually, ordinarily, normally live their lives. The
sixth meaning of the lexical item world in Collins Cobuild English
Language Dictionary is “the way of life most people have.” It is
in this sense that Iago represents the world for Othello.
Admittedly, this world is by no means an appealing one. This
36
is a world that will respond to Othello’s bitter outburst “a
horned man’s a monster, and a beast” (IV,1;62) by saying:
“There’s many a beast in a populous city, / And many a civil
monster.” (IV,1;63-64) Whether good or bad, Iago whispers into
Othello’s ear, this is the way most people generally live –
including Iago himself, for whom marriage is a kind of part-
time job. Whether you like it or not, in this world the
common, the usual, the customary, the habitual, the ordinary is that
husbands are cuckolded, wives are “false as water” (V,2;134),
marriages go to pieces. And what is ordinary is the standard,
the norm, the common consent, the public agreement. Not an
agreement people arrive at sitting round conference tables but
one people “are in” – as Cavell points out – ”throughout,”44 a
kind of tacit, mutual understanding that ultimately arrives
from sharing the same “form of life,”45 a kind of general
consensus, in most cases not even called to consciousness by
those who have reached it, which regulates people’s lives as
“rules” or “conventions.” Cavell writes in The Claim of Reason:
there is a background of persuasive and systematicagreements among us, which we had not realized, or hadnot known we realize. Wittgenstein sometimes calls themconventions, sometimes rules.46
44 Cavell 1979, 32
45 Cf. with Wittgenstein’s famous crux: “It is what human
beings say that is true or false, and they agree in the language
they use. This is not agreement in opinion but in a form of
life” (Wittgenstein 1958, para. 241, 88).
37
This “background of persuasive and systematic agreements”
ensures that people are in harmony, that they act co-
operatively, in short, that they are able to live together. I
wish to claim that we might get a new reading of the play if
we try to understand Othello’s inability to “look the other
way,” and we consider his specific plight from the angle of
Philosophical Investigations and as it is interpreted and extended by
Cavell.
One of Wittgenstein’s insights is that it is this agreement
“in form of life” upon which our ability to use language
depends: because we agree – unknowingly – in a certain way of
life, we agree – tacitly – on certain rules that guide the
uses (meanings) of our linguistic signs. I think one of
Wittgenstein’s greatest merits was indeed the discovery that
these linguistic – or, as he preferred to call them,
grammatical47 – rules have a decisive role in the structuring
of human knowledge. Wittgenstein points out that these rules
tell us what to call a thing (“what to say”48) in a particular
situation, they provide us with the various categories we can
put phenomena into, they are “the means by which we learn what
our concepts are,”49 in other words these rules can be
identified as the criterion by which we judge and evaluate
46 Cavell 1979, 30
47 Cf., once again, Cavell 1979, 16 and 30.
48 Cf. this time also Cavell 1969, 1-43.
49 Cavell 1979, 16
38
everything we judge or evaluate. Thus, the criterion not only
provides us with the possibility of knowing what counts as
evidence for a claim, but also of knowing what counts as a
claim at all; it not only serves as the foundation of our
certainties but also as the ground for raising our doubts.
“All our knowledge, everything we assert or question”50 is
grounded by criterion. And since this criterion is identical
with the rules that govern our uses of words, asking about the
foundation of the criterion is tantamount to asking about the
foundation of language, and since the linguistic rules depend
upon the agreement “in a form of life,” asking about the
foundation of language is equal to asking about the foundation
of that agreement.51 And what is deeper than “the fact, or the
extent of agreement itself”?52
So I think Othello cannot ignore Iago because Iago’s
knowledge of human dealings, of Venetian customs, “translated” for
the Moor into terms of marriage, embody for Othello that
criterion Wittgenstein and Cavell so aptly characterise. Thus,
asking Othello to get rid of Iago would be equal to asking him
to disregard all standards that have come about by public
agreement, the criterion one has to use and cannot transcend in
Venice (in the play, I claim, the symbol of the world) if he
wants to know, judge, doubt, or assert. I think Othello’s
50 Cavell 1979, 14
51 Cf. Cavell 1979, 32
52 Cavell 1979, 32
39
obsession with Iago’s honesty lies in the human realization
that this criterion is reliable, in the sense that we have nothing
else to turn to but criterion if we want to know and in the
sense that it offers itself as the norm, i.e., as the only
possible way to normality. From this point of view, Iago’s
legendary lack of motive for starting his whole campaign
against Othello, his hunting for motives, all of them
inconsistent and none of them persuasive enough, can be
accounted for by recalling that criterion is the foundation itself
and there is not much hope for going any deeper. So is it
possible that Shakespeare failed to provide a single,
straightforward, and unambiguous motive for Iago because he
knew (undoubtedly also relying here on the Mediaeval tradition
of the Vice-figure) that criterion is not in need of
justification because its nature is just to be there, given,
always already simply to be accepted?
If this argumentation sounds convincing, then Othello, in the
figure of Iago, encounters one of the greatest challenges a
human being can ever meet, his struggle is with one of the
most fundamental questions of human existence: the basis of
human knowledge. This is an adversary that looks for such a
long time a friend, since when we are in trouble, when we want
to know something, something for certain, so certain “that” –
in Othello’s words – “the probation bear no hinge, nor loop, /
To hang a doubt on” (III,3;371-372), then who else could we
turn to?
40
I think that the “great temptation scene” of Act III, Scene 3
can also be read as the reconstruction of the process of human
thinking. From certain signs, visible evidence (Cassio
stealing away from Desdemona) and past experiences (the
previous night Cassio misbehaved and earlier he had acted as a
go-between for Othello and Desdemona), Othello has to infer
certain things and always with the help of Iago: it is Iago,
and only he who can confirm or deny what Othello is able to
perceive:
Oth. Was not that Cassio parted from my wife?............. ...discern’st thou aught in that?Is he [Cassio] not honest?............What dost thou think? (III,3;38,103-104,108)..............if more Thou dost perceive, let me know more, set onThy wife to observe; (III,3;242-244)
On the basis of Iago as criterion, the “sense-data” will have
to take the shape of thought, the “source” being Iago still:
Oth. By heaven, he echoes me,As if there were some monster in his thought,Too hideous to be shown: thou didst mean something;I heard thee say but now, thou lik’st not that,When Cassio left my wife: what didst not like?...........And didst contract and purse thy brow together,As if thou then hadst shut up in thy brainSome horrible conceit: if thou dost love me,Show me thy thought................Nay, yet there is more in this:I prethee, speak to me as to thy thinkings,
41
As thou dost ruminate, and give the worst of thoughtThe worst of word...................By heaven I’ll know thy thought.(III,3;110-114, 117-120, 134-137, 166)
Then thought becomes a claim, characteristically in the form of
a question, in need of “verification”:
Ha, ha, false to me, to me?................Villain, be sure thou prove my love a whore,Be sure of it, give me the ocular proof....................I’ll have some proof........................would I were satisfied!................Give me a living reason, that she’s disloyal. (III,3;339, 365-366, 392, 396, 415)
And what can criterion, Iago, bring forth as evidence?
It were a tedious difficulty, I think,To bring ‘em to that prospect, damn ‘em then,If ever mortal eyes did see them bolsterMore than their own; what then, how then?What shall I say? where’s satisfaction?It is impossible you should see this,Were they as prime as goats, as hot as monkeys,As salt as wolves, in pride; and fools as grossAs ignorance made drunk: but yet I say,If imputations and strong circumstances,Which lead directly to the door of truth,Will give you satisfaction, you may ha’t. (III,3;404-414)
42
Iago, of course, applies his usual technique: he over-
dramatizes his own perplexity to avoid open confrontation. Yet
what his words also – diabolically but truly – imply is that
any kind of verification is perplexing. Verification is neither
“mortal eyes” seeing “facts”, nor is it perceiving some
“evidence” that may give one “satisfaction” but a “vision” of
a totally different sort, a vision which already contains
“things” and “persons” as this or that, for example Cassio and
Desdemona as goats, monkeys or wolves. The implication, in
other words is the following: if Othello is able to see his
wife and his lieutenant in terms of Iago’s metaphors (in his
imagination, with his “mind’s eyes”) now, then he will also
see them as monkeys, goats and wolves when “evidence” is shown
and, most importantly, once the metaphorical vision is
established, anything will count as evidence. What Iago
disguises here as “indirect evidence” (“impuation and strong
circumstances,” both important terms of invention, the first
operation in contemporary rhetorical practice),53 is in fact a
series of scenes, “pictures”, “visions” – even a dream54 –
showing Cassio and Desdemona in various positions in bed. Yet
however vivid the metaphors are, however strongly they apply
to Othello’s imagination, they would, in themselves, be not
enough to drive Othello mad. If Othello were not in need of
some knowledge, then he would simply be blind to Iago’s
images. But what does Othello want to know? Is not the
certainty that he loves “the gentle Desdemona,” and that he is
loved by her, satisfactory?
8.
43
The point, precisely, is that this love is so satisfactory.
If it were not, Othello could so easily adopt the Iagoian way
of treating his marriage as a kind of part-time job and later
he would most probably find himself, together with Iago,
“making fools laugh in the alehouse” (II,1;138-139) with his
sad story of cuckoldry. The crucial fact is just that Othello
is in love (while Iago is not). This is one of the most
significant insights of Cavell’s interpretation:
I am claiming that we must understand Othello [...] towant to believe Iago, to be trying, against hisknowledge, to believe him. Othello’s eager insistenceon Iago’s honesty, his eager slaking of his thirst forknowledge with that poison, is not a sign of hisstupidity in the presence of poison but of hisdevouring need of it. I do not quite say that he couldnot have accepted slander about Desdemona so quickly,to the quick, unless he already believed it; but ratherthat it is a thing he would rather believe as somethingyet more terrible to his mind; that the idea ofDesdemona as an adulterous whore is more convenient to
53 Cf. Howell 1956, 6 and passim.
54 Iago. I lay with Cassio lately, [...] There are a kind of men so loose of soul,That their sleeps will mutter their affairsOne of this is Cassio:In sleep I heard him say “Sweet Desdemona,Let us be wary, let us hide our loves;”And then, sir, would he gripe and wring my hand,Cry out, “Sweet creature!” and then kiss me hard,As if he pluck’d up kisses by the roots,That grew upon my lips, then laid his legOver my thigh, and sigh’d, and kiss’d, and thenCried “Cursed fate, that gave thee to the Moor!”Othello. O monstrous, monstrous!Iago: Nay, this was but his dream.Othello. But this denoted a foregone conclusion (III,3;419-434).
44
him than the idea of her as chaste. But what could bemore terrible than Desdemona’s faithlessness? Evidentlyher faithfulness. But how?55
I do not think of Othello as having been in an everydaysense impotent with Desdemona. I think of him, rather,as having been surprised by her, at what he haselicited from her; at, so to speak, a success ratherthan a failure. [...] Surprised, let me say, to findthat she is flesh and blood. It was the only thing hecould not imagine for himself. [...] Iago knows it, andOthello cannot bear what Iago knows, so he cannotoutface the way in which he knows it, or knowsanything.56
It is precisely love, the good marriage of Desdemona and
Othello that sends him off in quest of a kind of knowledge,
which, somewhat supplementing Cavell’s analysis, I identify as
knowledge in the Biblical sense: “And Adam knew Eve, his wife;
and she conceived and bore Cain” (Genesis, 4:1). So Iago’s offer
of knowledge and criterion arrives when Othello himself is
just in the middle of (“head over heels in”) the great venture
of getting to know: getting to know Desdemona and, therefore, his
self.
In this sense of knowledge Othello’s status as the black
stranger becomes the metaphor of man forever a stranger for
(and in opposition to) the woman, since what could differ more
than two humans, the one male, the other female? Can this
difference ever be overcome? Yes, if you see – to paraphrase
Desdemona’s words – the other’s visage in his mind, or if,55 Cavell 1987, 133.
56 Cavell 1987, 136
45
with Adam in the Bible, you say: “This is now bone of my
bones, and flesh of my flesh” (Genesis, 2:23). But how are we to
interpret this becoming one? Does the great enterprise of
becoming a unity mean the one getting lost in the other by
becoming one (“single”), does it mean the two disappearing in a
great, “monolithic” One, now qualitatively different from
both? If “getting lost” and “disappearing” also involve
“losing one’s self” (one’s identity, one’s being) then, I
think, this is not the road Othello and Desdemona want to
take. Their venture – if possible – is even more paradoxical
than that. I think that “getting lost” and “disappearing in
the other” in the sense of “losing one’s self” is the negative
paradox of the play, while the endeavour of the married couple
is the positive one. The negative paradox is embodied, of
course, in Iago, especially in his famous sentence: “I am not
what I am” (I,1;63). And why this seems to me to be the most
dangerous threat for the married couple is because it almost
looks like the goal of the lovers: they also wish to be “not
what they are.” Each of them wants to be the other, but – and
here lies the important difference – they, at the same time,
also want to remain what they are: two should become one by
simultaneously retaining the quality and quantity of two. From
Othello’s point of view we might represent this total paradox
in number and in kind as follows: “I will become fully
Desdemona while and by remaining fully Othello and she will
become fully Othello while and by remaining fully Desdemona.
For she should forever remain a woman (white, innocent, a
46
virgin) so that I could forever desire her and love who she is
(her self, her essence, her identity) and I should forever
remain a man (potent, black with desire) so that she could
desire and love who I am (my self, my essence, my identity).
So I will be to the extent I know her, to the extent I am she,
and she will (or: shall) be to the extent she knows me, to the
extent she is me”. Equation with two unknowns. And Othello
becomes Othello by becoming Desdemona and Desdemona becomes
Desdemona by becoming Othello. The plan is as paradoxical as it
is the rule in tragedy: to be and not to be at the same time.
So on the “ontological” multiplication table of Othello and
Desdemona l x 1 = 2, 2 x 1 = 1 and 2 x 2 = 2.
This “mathematical-metaphysical derivation” aims at the
highest: it wants knowledge to exactly coincide with being, it
wants a “theory of knowledge” (“epistemology”) to completely
overlap with a “theory of being” (“ontology”). For Othello
there is “no way but this”57 to avoid primordial chaos, the
chaos of not being able to love: “when I love thee not, /
Chaos is come again” (III,3;92-93). For him this is the only
way not to feel ashamed about being naked in the Biblical
sense: “And the eyes of them both were opened and they knew
that they were naked” (Genesis 3:7), that is, not to realize
that they are in fact different, black and white, man and
woman: different to the extent of being separate.57 Cf. with the following famous lines, spoken by Othello
and quoted above: “I kiss’d thee ere I kill’d thee, no way but
this, / Killing myself, to die upon a kiss” (V,2;359-360).
47
So, from the “ontological” perspective of Othello’s and
Desdemona’s enterprise (to be entirely through being the other)
Iago’s acclaimed “I am not what I am” (I,1;65) and even his
similarly famous “Were I the Moor, I would not be Iago”
(I,1;57) can be interpreted as indications of the “pseudo-
form” of the couple’s venture: Iago is not what he is not
because he is “the Other” but because he is always “another.”
Iago is in contact and communication with all the important
characters of the play: he encourages Roderigo, he advises
Cassio, he counsels Othello, he even comforts Desdemona. Iago
is always ready to take up the attitude and cause of the one
he is, in a certain moment, talking with, he is always capable
of adapting himself “to change of company and circumstance,”58
this is why he is always able to improvise (but this is why
his punishment is that he can only improvise). He goes up to
everyone to reflect their faces in his distorting mirror but
only at the cost of being himself faceless: the wages for his
“versatility,” for his “getting lost” and “disappearing in the
other” is that he is empty. Iago is everywhere (somehow
“always already there,” from the dark streets of Venice to
Othello’s most private thoughts) and therefore he is in fact
nowhere; he is forever curious, sticking his nose into
everything:
As I confess it is my nature’s plagueTo spy into abuses, and oft my jealousy Shapes faults that are not (III,3;150-151)
58 Granville Barker 1948, 104
48
and therefore he learns nothing; he can be everybody, he is
“an accomplished actor from the beginning”59 and therefore he
is a nobody. He is the typical parasite, milking the tank of
the other’s existence to enable himself to be.
9.
My conception of Iago as a dramatic character finds a curious
resonance in the way Martin Heidegger describes “das Man”
(“the they” in the English translation) in Chapter IV of Being
and Time,60 or – I would like to say – Iago might be thought of
as the dramatic-metaphorical “incarnation” of Heidegger’s
portrayal of “das Man”. The connection between the early
Heidegger and the late Wittgenstein seems to be possible via
their shared interest in the problem of everydayness, too: in
analysing “certain structures of Dasein which are
equiprimordial with Being-in-the-world”, Heidegger approaches
“this phenomenon by asking who it is that Dasein is in its
everydayness”, he wishes to “characterize [...] ontologically”
and “existentially” the “phenomenal domain of Dasein’s
everydayness”61. The link between Heidegger and Wittgenstein as
regards scepticism is explicitly established by Cavell, with
important implications for everydayness:
An admission of some question as to the mystery of theexistence, or the being, of the world is a serious bondbetween the teaching of Wittgenstein and that of
59 Granville Barker 1948, 104
60 Heidegger 1962, 1987, 149-168
61 Heidegger 1962, 1987, 149, emphasis original.
49
Heidegger. The bond is one, in particular, that impliesa shared view of what I called the truth of skepticism,or what I might call the moral of skepticism, namely,that the human creature’s basis in the world as awhole, its relation to the world as such, is not thatof knowing, anyway not what we think of as knowing.[...] Both Wittgenstein and Heidegger continue, byreinterpreting, Kant’s insight that the limitations ofknowledge are not failures of it. Being and Time goesfurther than Philosophical Investigations in laying out how tothink about what the human creature’s relation to theworld as such is (locating, among others, thatparticular location called knowing); but Wittgensteingoes further than Heidegger in laying out how toinvestigate the cost of our continuous temptation toknowledge, as I would like to put it. In Being and Timethe cost is an absorption in the public world, theworld of the mass or average man. (I find Heidegger’sdescription of such a world, especially in Chapter IVof Being and Time, the least original and the mostsuperficial passages in that uneven book.) In theInvestigations the cost is arrived at in terms (e.g., ofnot knowing what we are saying, of emptiness in ourassertions, of the illusion of meaning something, ofclaims to impossible privacies) suggestive of madness.[...] And in both the cost is the loss, or forgoing, ofidentity or of selfhood.62
I do not agree that Chapter IV of Being and Time would contain
the “least original and most superficial passages”, though I
agree that it is an uneven book, and I fully agree with
Cavell’s insight implied via pointing out the two philosophers’
different attitudes to scepticism. Whereas in Hediegger’s
assessment everydayness exclusively belongs to the “fallen” or
even “vulgar” aspects of Dasein – Dasein, significantly
though, being defined by Heidegger as “an entity which is in
each case I myself”63 – for Wittgenstein this is only one of its62 Cavell 1979, 241-242
50
possible meanings and, as I was arguing above, he assigns to
it the greatest preserving and conserving power with respect
to human knowledge, as well as to human existence in general.
A significant – if not the most significant – interpretation
of everydayness in Philosophical Investigations is, indeed, given as the
single alternative to madness, an interpretation hardy
negligible from the point of view of the Shakespearean tragic
hero. Yet since I wish to interpret Iago as the very
embodiment of the “fallen-,” the “vulgar-,” the pseudo-form of
the relationship between Desdemona and Othello, it is
precisely Heidegger’s account of everydayness which gives me
the opportunity to show a character of drama “philosophically”
and to “back-read” a philosophical text in terms of a powerful
stage-metaphor. Let us consult some of Heidegger’s passages
on “das Man” (the “they”):
The “they” has its own ways in which to be. Thattendency of Being-with which we have called“distantiality” is grounded in the fact that Being-with-one-another concerns itself as such withavaregeness, which is an existential characteristic ofthe “they”. The “they”, in its Being, essentially makesan issue of this. Thus the “they” maintains itselffactically in the avarageness of that which belongs toit, of that which it regards as valid and that which itdoes not, and of that to which it grants success and towhich it denies it. In this averageness with which itprescribes what can and may be ventured, it keeps watchover everything exceptional that thrusts itself to thefore. Every kind of priority gets noiselesslysuppressed. Overnight, everything that is primordialgets glossed over as something that has long been wellknown. Everything gained by a struggle becomes justsomething to be manipulated. Every secret loses its
63 Heidegger 1962, 1987, 150
51
force. This care of averageness reveals in turn anessential tendency of Dasein which we call the“levelling down” [Einebung] of all possibilities ofBeing.64
Distantiality, averageness, and levelling down, as waysof Being for the “they”, constitute what we know as‘publicness’ [“die Offentlichkeit”]. Publicnessproximally controls every way in which the world andDasein get interpreted, and it is always right – notbecause there is some distinctive and primaryrelationship-of-Being in which it is related to‘Things’, or because it avails itself of sometransparency on the part of Dasein which it hasexplicitly appropriated, bur because it is insensitiveto every difference of level and of genuineness andthus never gets to the ‘heart of the matter’ [“auf dieSachen”]. By publicness everything gets obscured, andwhat has thus been covered up gets passed off assomething familiar and accessible to everyone.65
The they is there alongside everywhere [ist überalldabei], but in such a manner that it has always stolenaway whenever Dasein presses for a decision. [...] Thusthe particular Dasein in its everydayness isdisburdened by the “they”. Not only that; by thusdisburdening it of its Being, the “they” accommodatesDasein [kommt ... dem Dasein entgegen] if Dasein hasany tendency to take things easily and make them easy.And because the “they” constantly accommodates theparticular Dasein by disburdening it of its Being, the“they” retains and enhances its stubborn dominion.66
Everyone is the other, and no one is himself. The“they”, which supplies the answer to the question of the“who” of every Dasein, is the “nobody” to whom everyDasein has already surrendered itself in Being-among-one-other [Untereinandersein]. [...] ... the they, as
64 Heidegger 1962, 1987, 164-165
65 Heidegger 1962, 1987, 165
66 Heidegger 1962, 1987, 165
52
the “nobody”, is by no means nothing at all. On thecontrary, in this kind of Being, Dasein is an ensrealissimum, if by ‘Reality’ we understand a Being withthe character of Dasein67.
Heidegger returns to the everydayness of Dasein also in
Chapter V of Being and Time, characterising its understanding and
interpreting as taking place in the medium of “Gerede” [“idle
talk”]:
The Being-said, the dictum, the pronouncement[Ausspruch] – all these now stand surely for thegenuineness of the discourse and of the understandingwhich belongs to it, and for its appropriateness to thefacts. And because this discoursing has lost itsprimary relationship-of-Being towards the entity talkedabout, or else has never achieved such a relationship,it does not communicate in such a way as to let thisentity be appropriated in a primordial manner, butcommunicates rather by following the route of gossipingand passing the word along [...sondern auf dem Wege desWeiter- und Nachredens]. What is said-in-the-talk assuch, spreads in wider circles and takes on anauthoritative character. Things are so because one saysso. Idle talk is constituted by just such gossiping andpassing the word along – a process by which its initiallack of grounds to stand on [Bodenständigkeit] becomesaggravated to complete groundlessness [Bodenlosigkeit].[...] The average understanding [...] understandseverything.68
Iago’s “idle talk” (Gerede) seems, indeed, to be drawing on
rumour:
67 Heidegger 1962, 1987, 165-166
68 Heidegger 1962, 1987, 212
53
I hate the Moor, And it is thought abroad, that ‘twixt my sheets He’s done my office; (I 3;384-386))
and follows the route of “gossiping and passing the word
along.” Iago’s language expresses the standard, the common,
the ordinary, and, therefore, the average he represents, in
his numerous and characteristic general statements, “known
truths,”69 commonplace pieces of wisdom (Aristotle’s Rhetoric
calls them maxims). For example:
We cannot be all masters, nor all mastersCannot be truly followed. (I,1;42-43) Virtue? a fig! ‘tis in ourselves, that we are thus,or thus: our bodies are gardens, to which our willsare gardeners... (I,3;321-320) These Moors are changeable in their wills... (I,3;347)
69 Cf. Aristotle’s Rhetoric: “From this definition of maxim
it follows that there are four kinds of maxims. In the first
place, the maxim may or may not have a supplement. Proof is
needed when the statement is paradoxical or disputable; no
supplement is needed where the statement contains nothing
paradoxical, either because the view expressed is already a
known truth, e.g. ‘Chiefest of blessings is health for a man’
as it seems to me, this being the general opinion: or because,
as soon as the view is stated, it is clear at a glance. e.g.
‘No love is true, save that which loves for ever.’ (Rhetoric,
1394b, 7-16; in Roberts ed., 1954, 136).
54
Men should be that they seem,Or those that be not, would they might seem none! (III,3;130131) Good name in man and woman’s dear, my lord;It is the immediate jewel of our souls:Who steals my purse, steals trash, ‘tis something, nothing,‘Twas mine, ‘tis his, and has been slave to thousands:But he that filches from me my good nameRobs me of that which not enriches him,And makes me poor indeed. (III,3;159-165) What if I had said I had seen him do you wrong?Or heard him say – as knaves be such abroad,Who having, by their own importunate suit,Or voluntary dotage of some mistress,Convinced or supplied them, cannot chooseBut they must blab – (IV,1;24-29) there’s millions now aliveThat nightly lies in those unproper bedsWhich they dare swear peculiar ... . (IV,1;67-69)
From Heidegger’s ontological point of view, what Iago prompts
Othello is to “disburden himself of his being”.
When Othello hits Desdemona,70 when he pries into Cassio’s
affairs, sneaking behind a tree,71 while he treats Desdemona as
a whore, as – to exploit the pun – a “public commoner”
(IV,2;75), he does accept the public, common standard of Iago
70 Desdemona: My lord? Othello: I am glad to see you mad.
[...] Lodovico: What, strike his wife? (IV,1;234-235, 268)
71 Cf. Act IV, Scene 1; 92-166.
55
and Venice and he is no better than the prototypical cuckold
(so often made fun of in comedy). But does he “disburden
himself of his being” as well?
10.
Never. Disburdening himself of his being for Othello would
mean that he puts up with the fact that – as Iago said above –
“there’s millions now alive / That nightly lies in those
unproper beds / Which they dare swear peculiar,” or he could
relieve himself by abandoning Desdemona. Paul Hauck, the
author of the book called Jealousy72 (published in Hungary in the
series “Everyday Psychology”), would most probably suggest
Othello that he should seek a divorce. But how could Man
divorce his world, his whole Universe?73 Even while Othello
takes Desdemona “for that cunning whore of Venice” (IV,2;99)
he desires to be Desdemona: he identifies himself with her
imagined lewdness by using the most lecherous possible images:
I had rather be a toad,And live upon the vapour in a dungeon,Than keep a corner in a thing I love,For others’ uses... (III,3;274-277) I had been happy if the general camp,Pioners, and all, had tasted her sweet body,So I had nothing known... (III,3;351-353) Lie with her, lie on her? – We say lie on her, whenthey belie her, – lie with her, zounds, that’s fulsome! Handkerchief – confessions – handkerchief!
72 Hauck (1990)
73 Cf. Geher 1991, 218.
56
To confess, and be hanged for his labour. First, tobe hanged, and then confess; I tremble at it. Nature would not invest herself in such shadowing passion without some instruction. It is not words that shake me thus. Pish! Noses, ears and lips. Is’t possible? – Confess? – Handkerchief? – O devil! (IV,1;35-43) Goats and monkeys! (IV,1;259) But there, where I have garner’d up my heart,Where either I must live, or bear no life,The fountain, from which my current runs,Or else dries up, to be discarded thence,Or keep it as a cistern, for foul toads To knot and gender in! (IV,2;58-63)
It is exactly through the vision of these filthy images that
the nightmare of being different to the extent of being separate
comes to Othello: the idea of separation takes its inevitable
appearance in the horrific realisation of what overcoming the
difference involves: the cruelty, the (deadly) wound of the
wedding night, the smell of blood, the sight of stain, the
scream of pain, the compelling force of contamination. Cavell
is highly illuminating here again:
The whole scene of murder is built on the concept of sexual intercourse or orgasm as dying. There is a dangerously explicit quibble to this effect in the exchange:OTH. Thou art on thy death bed.DES. Ay, but not yet to die. (V, ii, 51-2).The possible quibble only heightens the already heartbreaking poignance of the wish to die in her marriage bed after a long life. [...] Though Desdemona no more understands Othello’s accusations of her than, in his darkness to himself, he does, she obediently
57
shares his sense that this final night and that it is to be some dreamlike recapitulation of their former twonights. This shows in her premonitions of death [...] as if knowing that only with these sheets on their bed can this dream of her be contested. The dream is of contamination. The fact the dream works upon is the actof deflowering. Othello is reasonably literal about this, as reasonable as a man in a trance can be: “When I have pluck’d the rose, / I cannot give it vital growth again, / It must needs wither; I’ll smell it on the tree, / A balmy breath, that doth almost persuade /Justice herself to break her sword: once more: / Be thus, when thou art dead, and I will kill thee, / And love thee after. (V, ii, 13-19). [...] Is the final, fatal re-enactment of their wedding night a clear denial of what really happened, so that we can just read off, by negation, what really happened? Or is it astraight re-enactment, without negation, and the flowerwas still on the tree, as far as he knew? [...] On suchissues, farce and tragedy are separated by the thickness of a membrane. [...] We of course have no answer to such questions. But what matters is that Othello has no answer; [...] The torture of logic in his mind we might represent as follows: Either I shed her blood and scarred her or I did not. If I did not then she was not a virgin and this is a stain upon me. If I did then she is no longer a virgin and this is a stain upon me. Either way I am contaminated.74
However, it is not sexual aberration – I would, following
Cavell, like to claim – that Othello’s vision of impurity
implies. Far from it. It rather wakes up to the horrible shock
that sex contains filth by its nature, that the fact of
separation is already built into the act of union. Iago wants
Othello to believe that he does not yet fully possess
Desdemona. Othello looks into himself and can only desperately
74 Cavell 1987, 134-135
58
acknowledge that Iago’s suggestion, in one sense at least, is
true. Othello, in his revelation of the mortal scar finds in
himself – in Desdemona – a curious testimony, an odd proof for
the “verification” of the common, ordinary, average filth the
Iagoian criterion displays before his eyes.
Where, however, the Iagoian criterion totally miscalculates
Othello’s response is that it keeps talking to the Moor as if
he were in need of a piece of information. Yet what Iago whispers
into Othello’s ear “epistemologically,” Othello interprets
“ontologically.” Othello is not interested in the question
what Desdemona is like. He wants to make sure of his and the
Other’s existence, or, more precisely, of his own existence
solely and completely through and within the Other’s being, he
wants a guarantee concerning the existence of the Universe –
hence the significance of the planetary metaphors he starts to
use immediately after the murder:
My wife, my wife, my wife; I ha’ no wife’O insupportable! O heavy hour!Methinks it should be now a huge eclipseOf sun and moon, and that the affrighted globeShould yawn at alteration. (V,2;99-102)
This kind of “ontology” will never stay satisfied with
criterion if it wants to know. On the ontological level, it
seems, criterion will simply not work. For, as Cavell points
out in The Claim of Reason, criterion can only tell us with
certainty that something is so but never that something is so,
never that it exists.75 Criterion will not guide in ontology.
59
Criterion can bring forth a legion of evidence, still, from
the ontological point of view, it – like jealousy, like
scepticism itself – will only “mock / That meat it feeds on”
(III,3; 170-171): the more evidence is brought in, the deeper
the jealous-sceptical crisis becomes. So Othello may accept
that “it is so” that Desdemona is an adulteress, he may accept
that some of his “concepts” about Desdemona were “improperly
applied” and he may even “correct” them on the basis of the
Iagoian criterion, yet all this is of no avail: Othello does
not only want to know about Desdemona but he wants to know (to
love, to be) Desdemona. Knowledge that aims at being,
epistemology that wishes to overlap with ontology will never
be, because it cannot be, satisfied with criterion. Othello’s
heroism lies in remaining “sufficiently open to the threat of
scepticism”,76 refusing to put up for good with the common,
average, ordinary, and, therefore, natural and normal criterion
in Iago. Othello’s greatness consists in daring to identify
the epistemological lack (I will never be able to know her
completely) with ontological finitude (because I am a mortal
man).77
76 Cf. “One misses the drive of Wittgenstein if one is not
[...] sufficiently open to the threat of skepticism (i.e., to
the skeptic in oneself); or if one takes Wittgenstein [...] to
deny the truth of skepticism.” (Cavell 1979, 47).
77 Cf. “According to me further, his [Othello’s]
professions of skepticism over her faithfulness are a cover
60
So Othello does not take his wife’s hand to lead her out from
the Garden of Eden. He does not cry bitter tears together with
her on the morning of their bridal night. He does not make the
compromises of “common sense” we, ordinary people, (Iagos?)
who participate in the metaphor of the tragic hero not
literally, as Othello, but only through our “visions and
revisions”, might find the only way to retain our “normality.”
We do want “to save our lives,” we might even believe that it
is possible to inhabit the realm Othello occupies even in our
everydayness – and genuinely so. We might, indeed, believe that
it is possible to participate in his horrible mimesis
ordinarily, too, in a mimesis which in fact resorts to the
impossible: Othello, when deciding to kill Desdemona, wants to
become the Man of the Fall and the jealous, vengeful, yet
story for a deeper conviction; a terrible doubt covering a yet
more terrible certainty, an unspeakable certainty. But then
this is what I have throughout kept arriving at as the cause
of skepticism – the attempt to convert the human condition,
the condition of humanity, into an intellectual difficulty, a
riddle. (To interpret “a metaphysical finitude as an
intellectual lack”)” (Cavell 1979, 138).
75 Cf. “Criteria are ‘criteria for something’s being so’,
not in the sense that they tell us of a thing’s existence, but
of something like its identity, not of its being so, but of its
being so. Criteria do not determine the certainty of
statements, but the application of the concepts employed in
statements” (Cavell 1979, 45).
61
merciful God at the same time. He wants to separate (like once
God divided the light from the darkness, the waters from the
waters) the soul from the body that can be scarred, he wishes
to sacrifice the impure for the pure, the imperfect for the
perfect, the average for the outstanding, the ordinary for the
extraordinary, the finite for the infinite, the profane for
78 Cf. Iago’s “and wit depends on dilatory time”
(II,2;363). On “dilation” and its connection with corruption
and accusation see Patricia Parker’s brilliant “Shakespeare and
Rhetoric: ‘dilation’ and ‘delation’ in Othello” in Parker and Hartman eds.,
1985, 54-74, especially 55-58.
WORKS CITED
Alexander, N. 1968. “Thomas Rymer and Othello.” Shakespeare Survey
21: 67-77.
Bradbrook, M. C. “Shakespeare the Jacobean Dramatist.” Muir,
Kenneth and Schoenbaum eds., 1971, 141-156.
Bradley, Andrew C. 1950. Shakespearean Tragedy. Lectures on Hamlet,
Othello, King Lear and Macbeth. London: Macmillan (originally
in 1904).
Campbell, Lily B. 1961. Shakespeare’s Tragic Heroes. London: Methuen
Cassirer, Ernst. 1963. The Individual and Cosmos in Renaissance
Philosophy. New York: Harper and Row.
62
the sacred, the human for the divine. Better to turn love and
beauty into “monumental alabaster” (V,2;5) better to save
marriage for eternity than let it rot away by “dilatory”78
(accusing, corroding, corrupting) time.
What remains, then? To love, to get to know, to make room for
the self desiring to enter the temple of the other, to punish
Cassirer, Ernst, Paul Oskar Kristeller and John Herman Randall
Jr., eds. 1948. The Renaissance Philosophy of Man. Chicago:
The University of Chicago Press.
Cavell, Stanley. 1979. The Claim of Reason. Wittgenstein, Skepticism,
Morality and Tragedy. Oxford: OUP.
____________. 1987. Disowning Knowledge in Six Plays of Shakespeare.
Cambridge: CUP.
Coleridge, Samuel Taylor. 1930. “Notes on Othello.” Coleridge’s
Shakespeare Criticism. Ed. by Thomas Middleton Raysor.
Cambridge, Mass.: Harvard UP.
Craig, W. J. ed. 1957. The Complete Works of William Shakespeare.
London: OUP.
Eliot, T. S. 1934. “Shakespeare and the Stoicism of Seneca.”
Shakespeare Criticism 1919-1935. Anne Ridler ed., 1962.
London: OUP.
_________. 1940, 1981. The Waste Land and Other Poems. London and
Boston: Faber and Faber.
Fremantle, Anne ed. 1984. The Age of Belief. The Medieval Philosophers.
New York: Meridian, New American Library.
63
for separation, to sacrifice for the ideal: “I kissed thee ere
I killed thee.” And to desire to be loved, to allow to be got
to know, to let the self of the other in, to punish the self
for separation, to be sacrificed for the ideal: “Killing
myself, to die upon a kiss.” Is there, to show up the success
and failure of the overlapping moment of epistemology and
ontology, another way but tragedy? And is it possible not only
Fry, Roland Mushat. 1982. Shakespeare. The Art of the Dramatist. London:
George Allen and Unwin.
Gardner, Helen. 1956. “The Noble Moor.” Wain, ed. 1971, 147-
168.
____________. 1968. “Othello: A Retrospect, 1900-67.”