-
1
Thucydides’ tr. de Antonio Guzmán tr. de Richard Crawley tr. de
Juan José Torres
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
Historia de la guerra delPeloponeso
de
Tucídides
tr. de Antonio Guzmán Guerra
Alianza, 1989, 2008Madrid
Libro I
1. Tucídides, natural de Atenas,nar ró l a guer ra en t re
lospeloponesios y los atenienses, cómocombatieron los unos contra
losotros. Comenzó su trabajo recién de-clarada la guerra, porque
previó queiba a ser grande y más famosa quetodas sus precedentes.
Lo conjetu-raba así porque ambos bandos seaprestaban a ella estando
en su ple-no apogeo y con toda suerte de pre-parativos, y porque
veía que el res-to de los pueblos de Grecia secoaligaban a uno u
otro partido, unosinmediatamente y otros después dehaberlo
meditado.
En efecto, ésta vino a ser la ma-yor convulsión que vivieron
losgriegos y una parte de los bárba-ros, y por así decir, incluso
la ma-yoría de la humanidad (1). Pueslos sucesos anteriores a éstos
y losa ú n m á s a n t i g u o s r e s u l t a b a nimposibles de
conocer con deta-l l e a causa de l mucho t i empotranscurrido, y a
juzgar por losindicios en que me es dado creercuando miro lo más
atrás posible,estimo que no fueron de gran im-portancia, ni en
cuanto a las gue-rras ni por lo demás.
2. En efecto, es evidente que loque actualmente se denomina
Gre-cia no estaba habitada de formaestable antiguamente, sino que
alprincipio había migraciones, y to-dos abandonaban fácilmente
susasentamientos, forzados por otrospueblos cada vez más
numerosos.Y como no existía el comercio nise relacionaban
libremente entresí ni por tierra ni por mar, ademásde que cada cual
cultivaba su tie-rra lo justo sólo para subsistir, yno tenían
excedentes de dinero niplantaban árboles (al ser inciertocuándo
vendría otro a despojarles
The History of thePeloponnesian War
by
Thucydides
tr. by Richard Crawley
Release Date: December, 2004[EBook #7142]This etext was prepared
byAlbert Imrie, Colorado, USA
BOOK I
CHAPTER I
The State of Greece from the earliestTimes to the Commencement
of thePeloponnesian War
Thucydides, an Athenian, wrotethe history of the war between
thePeloponnesians and the Athenians,beginning at the moment that
itbroke out, and believing that itwould be a great war and
moreworthy of relation than any thathad preceded it. This belief
was notwithout its grounds. The preparationsof both the combatants
were inevery department in the last stateof perfection; and he
could seet h e r e s t o f t h e H e l l e n i c r a c etaking
sides in the quarrel; thosewho de layed doing so a t oncehaving it
in contemplation.
Indeed this was the greates tmovement yet known in history,
notonly of the Hellenes, but of a largepart of the barbarian
world—I hadalmost said of mankind. For thoughthe events of remote
antiquity, andeven those that more immediatelypreceded the war,
could not fromlapse of time be clearly ascertained,yet the
evidences which an inquirycar r ied as fa r back as waspracticable
leads me to trust, allpoint to the conclusion that therewas nothing
on a great scale, eitherin war or in other matters.
For instance, it is evident thatthe country now called Hellas
hadin anc i en t t imes no s e t t l edpopu la t i on ; on t he con
t r a ry,mig ra t i ons were o f f r equen toccur rence , t he seve
ra l t r ibesreadily abandoning their homesunder the pressure of
super iornumbers . Wi thou t commerce ,without freedom of
communicationeither by land or sea, cultivating nomore of their
territory than theex igenc i e s o f l i f e r equ i r ed
,destitute of capital, never plantingtheir land (for they could not
tellwhen an invader might not come
HISTORIA DE LA GUERRADEL PELOPONESO
de
TUCÍDIDES
tr. de Juan José Torres Esbarranch
Gredos, S.A.Madrid 2000
LIBRO I
PRÓLOGO
L a i m p o r t a n c i a d e l a G u e r r adel Pe loponeso
Tucídides de Atenas escribió lahis tor ia de la guerra ent re
lospeloponesios y los atenienses rela-tando cómo se desarrollaron
sushostilidades, y se puso a ello tanpronto como se declaró, porque
pen-saba que iba a ser importante y másmemorable que las
anteriores. Ba-saba su con je tura en e l hechode que ambos pueb
los l a em-prendían en su mejor momentograc ias a sus recursos de
todot ipo , y que ve ía que los res tan-tes gr iegos , unos de
inmedia toy o t ros d isponiéndose a ello, sealineaban en uno u
otro bando.
Ésta fue, en efecto, la mayor con-moción que haya afectado a
losgriegos y a buena parte de losbárbaros; alcanzó, por así decir-l
o , a ca s i t oda l a human idad .Pues los acontecimientos
anterio-res, y los todavía más antiguos, eraimposible, ciertamente,
conocerloscon precisión a causa de la distan-cia del tiempo; pero
por los indi-cios a los que puedo dar créditocuando indago lo más
lejos posi-ble, no creo que ocurriera nada im-portante ni en lo
referente a lasguerras ni en lo demás.
Es evidente, en efecto, que latierra que ahora se l lama
Greciano estaba habitada antiguamen-te de forma estable, sino que
alprincipio hubo migraciones y to-dos abandonaban fácilmente
suterri torio pueblos cada vez másnumerosos. El comercio no exis-t
ía y las comunicaciones entrelos pueblos no eran seguras nipor t
ierra ni por mar; cada unosacaba de su propia tierra sólo loind
ispensable para v iv i r, y noa c u m u l a b a n r i q u e z a s n
iefectuaban plantaciones, puestoque nadie sabía cuándo otros se
-
2
Thucydides’ tr. de Antonio Guzmán tr. de Richard Crawley tr. de
Juan José Torres
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
de lo suyo -máxime dado que notenían recintos amurallados-),
ycomo pensaban que conseguiríanen cualquier parte el sustento
ne-cesario de cada día, por todo elloemigraban con fac i l idad y,
enconsecuencia, no eran poderososni por la importancia de sus
ciu-dades ni por ningún otro tipo derecursos.
Y en mayor grado eran las me-jores tierras las que sufrían
per-manentemente las migraciones desus habitantes: la que ahora se
lla-ma Tesalia, y Beocia, la mayorparte del Peloponeso, excepto
Ar-cadia, y del resto, los que eran losmejores territorios. En
efecto, acausa de la calidad del suelo, al-gunos se hacían con un
poder ma-yor, lo que originaba revueltas, aresultas de las cuales
se arruina-ban, a la vez que se veían expues-t o s a l o s a t a q
u e s d e p u e b l o sextranjeros. En cambio, el Ática,que desde
los tiempos más remo-tos permaneció s in revuel tas acausa de la
aridez de su tierra, lahabitaron desde siempre los hom-bres de un
mismo pueblo (2).
Y hay una prueba no pequeñade mi argumentación de que losdemás
pueblos no alcanzaron undesarrol lo igual a causa de lasm i g r a c
i o n e s : e f e c t i v a m e n t e ,cuando los hombres de mayor
in-fluencia eran expulsados de otraregión de Grecia por la guerra
op o r u n a r e v u e l t a i n t e r n a , s erefugiaban en
Atenas por consi-d e r a r l a u n l u g a r e s t a b l e ,
yhaciéndose al punto ciudadanoscont r ibuyeron desde ant iguo
aengrandecer aún más la ciudadpor el número de sus habitantes,de
suerte que incluso hubieronde despachar más tarde colonosa Jonia,
en la idea de que el Áti-ca no les era suficiente.
3 . Me demues t r a a mí en nom e n o r g r a d o l a d e b i l
i d a d d elos an t iguos lo s igu ien te : e s t ác l a ro que an
te s de l a gue r ra deTroya , Grec i a no l l evó a cabonada en
común; e s más , me pa -r e c e q u e n o r e c i b í a t o d a e l
l ae sa denominac ión , y n i s iqu ie -r a ex i s t í a e se
nombre con an -t e r io r idad a He lén , e l h i jo deD e u c a l
i ó n , s i n o q u e a l g u n o spueb los (y en mayor med ida e
lp e l á s g i c o ) d a b a n s u s p r o p i o snombres a vas t a
s ex tens iones .
Mas cuando Helén y sus hijoss e h i c i e r o n p o d e r o s o
s e n l aPtiótide (3), y las demás ciuda-des los llamaban para que
las de-fendieran, empezaron cada cuala denominarse «helenos» a
cau-sa sobre todo de estas relaciones,aunque e s t a denominac ión
nopudo imponerse a todos, al me-n o s p o r m u c h o t i e m p o .
Y l op r u e b a d e m o d o e s p e c i a lHomero, pues aunque
vivió mu-
and take it all away, and when hedid come they had no walls to
stophim), thinking that the necessitieso f da i l y su s t enance
cou ld besupplied at one place as well asano the r, t hey ca r ed l
i t t l e f o rsh i f t i ng t he i r hab i t a t i on ,
andconsequently neither built largecities nor attained to any
otherform of greatness.
T h e r i c h e s t s o i l s w e r ea l w a y s m o s t s u b j
e c t t o t h i sc h a n g e o f m a s t e r s ; s u c h a s t h ed
i s t r i c t n o w c a l l e d T h e s s a l y,B o e o t i a , m o
s t o f t h eP e l o p o n n e s e , A r c a d i ae x c e p t e d ,
a n d t h e m o s tf e r t i l e p a r t s o f t h e r e s t o fH e
l l a s . T h e g o o d n e s s o f t h el a n d f a v o u r e d t
h ea g g r a n d i z e m e n t o f p a r t i c u l a ri n d i v i d
u a l s , a n d t h u s c r e a t e df a c t i o n w h i c h p r o
v e d af e r t i l e s o u r c e o f r u i n . I t a l s oi n v i t
e d i n v a s i o n .A c c o r d i n g l y A t t i c a , f r o m t
h ep o v e r t y o f i t s s o i l e n j o y i n gf r o m a v e r y
r e m o t e p e r i o df r e e d o m f r o m f a c t i o n , n e v
e rc h a n g e d i t s i n h a b i t a n t s .
A n d h e r e i s n oi n c o n s i d e r a b l ee x e m p l i f
i c a t i o n o f m ya s s e r t i o n t h a t t h e m i g r a t i
o n sw e r e t h e c a u s e o f t h e r e b e i n gn o c o r r e s
p o n d e n t g r o w t h i no t h e r p a r t s . T h e m o s tp o
w e r f u l v i c t i m s o f w a r o rf a c t i o n f r o m t h e
r e s t o fH e l l a s t o o k r e f u g e w i t h t h eA t h e n i
a n s a s a s a f e r e t r e a t ;a n d a t a n e a r l y p e r i
o d ,b e c o m i n g n a t u r a l i z e d ,s w e l l e d t h e a l
r e a d y l a r g ep o p u l a t i o n o f t h e c i t y t os u c h
a h e i g h t t h a t A t t i c ab e c a m e a t l a s t t o o s m
a l l t oh o l d t h e m , a n d t h e y h a d t os e n d o u t c o
l o n i e s t o I o n i a .
T h e r e i s a l s o a n o t h e rc i r c u m s t a n c e t h a
t c o n t r i b u t e snot a l i t t l e to my convic t ion ofthe
weakness of anc ien t t imes .Before the Tro jan war there i sno i
nd i ca t i on o f any commonact ion in Hel las , nor indeed ofthe
un iversa l p reva lence of thename; on the con t ra ry, be fo ret
h e t i m e o f H e l l e n , s o n o fDeuca l ion , no such appe l
la t ionexisted, but the country went byt h e n a m e s o f t h e d
i f f e r e n tt r i b e s , i n p a r t i c u l a r o f t h eP e l
a s g i a n . I t w a s n o t t i l lH e l l e n a n d h i s s o n
s g r e ws t r o n g i n P h t h i o t i s , a n d w e r ei n v i t
e d a s a l l i e s i n t o t h e o t h e rc i t i e s , t h a t o
n e b y o n e t h e yg r a d u a l l y a c q u i r e d f r o m t h
ec o n n e c t i o n t h e n a m e o fH e l l e n e s ; t h o u g h
a l o n g t i m ee l a p s e d b e f o r e t h a t n a m ec o u l d
f a s t e n i t s e l f u p o n a l l .T h e b e s t p r o o f o f
t h i s i sf u r n i s h e d b y H o m e r . B o r n
les echarían encima y, al no es-tar protegidos por murallas,
losdespo ja r í an ; en consecuenc ia ,pensando que en cualquier
parteiban a conseguir el indispensa-ble alimento cotidiano,
emigra-ban sin dificultad, y por ello noeran poderosos ni por la
magni-tud de sus ciudades ni por otrotipo de recursos.
Las tierras más fértiles, mayor-mente, experimentaban
continuoscambios de habitantes: así la queahora se llama Tesalia y
Beocia yla mayor par te del Peloponesocon la excepción de Arcadia,
y delas restantes, las que eran mejo-res. Gracias a la fertilidad
de latierra, las fortunas de algunos au-m e n t a b a n y e r a n c
a u s a d edisensiones internas que provoca-ban la ruina de los
pueblos, a lavez que los dejaban más expues-tos a los a taques de t
r ibus delex te r io r. Pe ro e l Át ica , segúnesto, por vivir
desde los tiemposmás remotos sin disensiones in-ternas debido a la
aridez de susuelo, fue habitada sin interrup-ción por los mismos
hombres.
Y una demost rac ión bas tan tec la ra de mi teor ía la cons t i
tuyee l hecho de que las o t ras reg io-nes no progresaron en la
mis-ma medida a causa de las mi-grac iones . En efec to , los
hom-bres más poderosos , a l se r des-ter rados del res to de
Grecia de-b ido a guer ras o a d i sens ionesin te rnas , se re
fugiaban en Ate-nas por aprecio a su es tabi l idady, conv i r t i
éndose en c iudada -nos, desde los primeros t iemposacrecentaron
todavía más la po-b lac ión de l a c iudad , has ta e lpunto de que
más ta rde , a l re -su l ta r e l Át ica insuf ic ien te , in -c l
u s o e n v i a r o n c o l o n i a s aJonia .
Me demuestra también, y nocon menor claridad, la debil idadde
los ant iguos el hecho de que,antes de la Guerra de Troya, laHélade
no parece haber acome-tido ninguna empresa en común;pienso, además,
que este nom-bre no sólo no designaba toda-vía a l país en su total
idad, s inoque antes de Helén, e l hi jo deDeuca l ión , n i s iqu
ie ra ex i s t í ata l denominación, y que las di-ferentes gentes,
y sobre todo lospelasgos , extendían e l nombrede su propio pueblo.
Pero cuan-do Helén y sus hi jos se hicieronpoderosos en la Ft iót
ide, y lossol ic i taban para acudir en auxi-l io de otras c
iudades, los dife-rentes pueblos , desde entonces,d e b i d o a a q
u e l l a s r e l a c i o n e s ,d i e r o n u n a m a y o r d i f
u s i ó n a lnombre de helenos , denomina-ción que, s in embargo,
durantemucho t iempo, no pudo impo-nerse a todos. Homero lo
prue-
-
3
Thucydides’ tr. de Antonio Guzmán tr. de Richard Crawley tr. de
Juan José Torres
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
c h o d e s p u é s d e l a g u e r r a d eTroya, en ninguna
parte aplicóese nombre al conjunto de todosellos, ni a otros que no
fueran loscompañeros de Aquiles, que pro-cedían de la Ptiótide y
que fue-ron prec isamente los pr imeroshelenos; por el contrario,
en susp o e m a s l o s l l a m a d á n a o s ,argivos y aqueos. Es
más, ni si-quiera ha empleado la expresión«bárbaros» por el hecho
de que,según me parece, los griegos aúnno estaban agrupados bajo
unaúnica denominación que se pu-d i e r a o p o n e r a a q u é l l
a . C o -moquiera que sea, cuantos reci-bieron el nombre de
griegos, pri-mero ciudad por ciudad, cuandogracias a la lengua se
iban enten-diendo entre sí , y más tarde to-dos e l l o s , no l l
eva ron a cabonada en común antes de la gue-rra de Troya a causa de
su debi-l i d a d , y p o r l a a u s e n c i a d erelaciones
mutuas. Más tarde hi-c ie ron es ta expedic ión porqueeran ya más
marineros.
4 . M i n o s , e n e f e c t o , f u e e lm á s a n t i g u o d
e c u a n t o s p o rt r a d i c i ó n c o n o c e m o s q u e s ep
e r t r e c h ó c o n u n a e s c u a d r a ,c o n q u i s t ó l a
m a y o r p a r t e d e la c t u a l m a r d e G r e c i a , d o m
i -n ó s o b r e l a s i s l a s C í c l a d e s ,y f u e e l p r i
m e r c o l o n i z a d o rd e l a m a y o r í a , a l e x p u l s
a r al o s c a ñ o s e i n s t a u r a r c o m oj e f e s a s u s p
r o p i o s h i j o s .C o m o e s n a t u r a l , l i m p i ó d e
lm a r l a p i r a t e r í a e n c u a n t o l ef u e p o s i b l e
, a f i n d e q u e l o st r i b u t o s l e l l e g a r a n c o n
m a -y o r f a c i l i d a d .
5. Pues los griegos de antaño,así como los bárbaros ribereñosdel
continente y cuantos ocupa-ban islas, desde que empezarona
relacionarse entre sí gracias asus naves, se dedicaron a la
pi-ratería. Iban a su frente los hom-bres más poderosos, que
busca-ban su propia ganancia así comomedios de subsistencia para
losmás déb i l e s , y cayendo sob reciudades que carecían de
mura-llas y se hallaban diseminadas enaldeas las saqueaban,
obtenien-do de ello su principal medio des u b s i s t e n c i a ,
y a q u e e s t ecomportamiento aún no signifi-caba desvergüenza
alguna, sinoque conllevaba más bien inclusoalgo de gloria. Y aún
hoy en díaprueban que esto es así algunospueblos del continente,
que t ie-nen a gala hacer lo bien; y delmismo modo los antiguos
poetas,que s iempre d i r igen a los qued e s e m b a r c a n e n u
n a c o s t a l amisma pregunta de si son pira-tas, en la idea de
que ni aquéllosa quienes se interroga desaprue-ban esta profesión,
ni aquéllos aq u i e n e s i n t e r e s a c o n o c e r l a l
acensuran. Y también en el conti-
l o n g a f t e r t h e Tr o j a n Wa r, h en o w h e r e c a l
l s a l l o f t h e m b yt h a t n a m e , n o r i n d e e d a n y
o ft h e m e x c e p t t h e f o l l o w e r s o fA c h i l l e s f
r o m P h t h i o t i s , w h ow e r e t h e o r i g i n a l H e l
l e n e s : i nh i s p o e m s t h e y a r e c a l l e dD a n a a n
s , A r g i v e s , a n dA c h a e a n s . H e d o e s n o t e v e
nu s e t h e t e r m b a r b a r i a n ,p robab ly because t he He
l l enesh a d n o t y e t b e e n m a r k e d o fff r o m t h e r e
s t o f t h e w o r l d b yone d i s t i nc t i ve appe l l a t i
on . I ta p p e a r s t h e r e f o r e t h a t t h eseve ra l He l
l en i c communi t i e s ,compr i s ing no t on ly those whof i r s
t a c q u i r e d t h e n a m e , c i t yb y c i t y , a s t h e y
c a m e t ou n d e r s t a n d e a c h o t h e r , b u ta l s o t h
o s e w h o a s s u m e d i ta f t e r w a r d s a s t h e n a m e
o f t h ew h o l e p e o p l e , w e r e b e f o r e t h eTr o j a
n w a r p r e v e n t e d b y t h e i rw a n t o f s t r e n g t h
a n d t h ea b s e n c e o f m u t u a l i n t e r c o u r s ef rom
d i sp lay ing any co l l ec t ivea c t i o n .
Indeed, they could not unite fort h i s e x p e d i t i o n t i
l l t h e y h a dgained increased familiarity withthe sea . And the
f i r s t pe rsonknown to us by tradition as havingestablished a
navy is Minos. Hemade himself master of what isnow called the
Hellenic sea, andruled over the Cyclades, into mostof which he sent
the first colonies,e x p e l l i n g t h e C a r i a n s a n da p p
o i n t i n g h i s o w n s o n sgovernors; and thus did his bestt
o p u t d o w n p i r a c y i n t h o s ewaters, a necessary step
to securethe revenues for his own use.
F o r i n e a r l y t i m e s t h eHellenes and the barbar ians
oft h e c o a s t a n d i s l a n d s , a scommunica t ion by sea
becamemore common, were tempted toturn pirates , under the
conductof their most powerful men; themotives being to serve their
ownc u p i d i t y a n d t o s u p p o r t t h eneedy. They would
fa l l upon atown unprotected by wal ls , andconsis t ing of a mere
col lect ionof vi l lages , and would plunderi t ; indeed, this
came to be themain source of their l ivel ihood,no disgrace being
yet a t tachedt o s u c h a n a c h i e v e m e n t , b u te v e n
s o m e g l o r y. A ni l lustra t ion of this is furnishedby the
honour with which someo f t h e i n h a b i t a n t s o f t h ec o
n t i n e n t s t i l l r e g a r d asuccessful marauder, and by
thequest ion we f ind the old poetse v e r y w h e r e r e p r e s
e n t i n g t h epeople as asking of voyagers—”Are they
pirates?”—as if thosew h o a r e a s k e d t h e q u e s t i o nw o
u l d h a v e n o i d e a o fdisc la iming the imputa t ion, ort h
e i r i n t e r r o g a t o r s o freproaching them for it. The
same
ba mejor que nadie , pues , aunque vivió en una época muy
pos-terior a la de la Guerra de Troya,en ninguna parte. aplicó el
nom-bre colect ivamente, ni tampocoa otros que no fueran los
com-pañeros de Aquiles, procedentesde Ft iót ide, que fueron
precisa-m e n t e l o s p r i m e r o s h e l e n o s ,s ino que en
sus poemas, a l refe-r i rse a todos, los l lamó dánaos,argivos y
aqueos. Tampoco ut i -l izó el término de bárbaros porla razón de
que los gr iegos, se-gún creo, todavía no se dis t in-guían con un
solo nombre quef u e r a e l c o n t r a r i o . A s í , p u e s
,aquel los que recibieron el nom-bre de helenos, pr imero
separa-damente , c iudad t ras c iudad amedida que se comprendían
en-tre sí , y en conjunto después, noreal izaron nada en común
antesde la Guerra de Troya a causade su debi l idad y a i s
lamiento .Y marcharon juntos a es ta ex-pedic ión só lo cuando su
expe-r ienc ia de l mar fue mayor.
Minos fue e l p r imero , de losque conocemos por la t
radición,en procurarse una f lota y exten-d e r s u d o m i n i o p
o r l a m a y o rpar te de lo que hoy l l amamosm a r g r i e g o ;
s o m e t i ó l a s i s l a sCíc ladas y fue e l p r imer co lo-n i
z a d o r d e l a m a y o r p a r t e d ee l las , expulsando a los
car ios yestableciendo como gobernado-res a sus propios h i jos .
Y, comoera na tura l , para que le l l ega-ran con mayor seguridad
los t r i -bu tos , p rocuró , has ta donde a l -canzó su poder, l
impiar e l marde p i ra tas .
Los griegos de otro tiempo, enefecto, y los bárbaros que
vivíanen la costa del continente o en lasislas, una vez que
empezaron apasar con sus naves de unas tie-rras a otras con mayor
frecuencia,se dedicaron a la piratería bajo elmando de hombres que,
sin serellos los de menos recursos, bus-caban su propio provecho y
sus-tento para los débiles. Cayendosobre poblaciones s in mural
lasformadas por aldeas dispersas ,las saqueaban y obtenían de
allíla mayor parte de sus medios devida, pues esta actividad no
com-por taba n ingún deshonor, s inoque más bien proporcionaba
unacierta gloria. Lo demuestran aúnhoy algunos pueblos del
conti-nente, para quienes el éxito enestas acciones constituye un
ho-nor, y también los poetas anti-guos, que en todas las
ocasionesdirigen la misma pregunta de sison piratas a los
navegantes quedesembarcan, señal de que quie-nes eran interrogados
no desde-ñaban aquel la act ividad, y queaquellos que se
preocupaban deinformarse no la reprochaban. Ent i e r r a t a m b i
é n s e d e d i c a b a n
-
4
Thucydides’ tr. de Antonio Guzmán tr. de Richard Crawley tr. de
Juan José Torres
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
nente se dedicaban a la rapiñaunos contra otros, e incluso
has-ta hoy en día buena parte de Gre-cia vive a la usanza antigua:
losl o c r o s o z o l a s , l o s e t o l i o s ,acarnanios, y el
terri torio conti-nental de esa región. Y la cos-tumbre de l levar
armas ha que-dado en estos pueblos del conti-nente como señal de
sus antiguoshábitos de rapiña.
6. En efecto, los habitantes detoda Grec i a l l evaban a rmas
acausa de que vivían en lugaresno fortif icados, y de que los
ca-minos de unos pueblos a otroseran inseguros, y así se
habitua-ron a portar armas como los bár-baros. Ciertas regiones de
Gre-c ia que aún hoy viven de es temodo son una prueba de los
há-bitos que por entonces compar-tían todos de manera similar.
Deentre ellos fueron los atenienseslos primeros que las dejaron,
ycon un t ipo de vida más relajadose orientaron a un mayor
confort.Y todavía no hace mucho tiem-po que los más viejos de
clasea c o m o d a d a d e j a r o n d e l l e v a rquitones (4) de
l ino en señal delujo, y de sujetarse un moño depelo en la cabeza
con un pasa-dor de oro en forma de cigarra;d e a h í p r o c e d e
q u e e n t r e l o shombres de edad de Jonia, a cau-sa del
parentesco, se conservaraesta moda por mucho tiempo.
Fueron los lacedemonios losprimeros en usar vestidos senci-l
los, según la moda actual, y fueentre ellos donde los más ricosse
avinieron de modo general aun t ipo de vida similar al de lamayoría
de los ciudadanos. Fue-r o n t a m b i é n l o s p r i m e r o s e
npracticar ejercicios físicos y enfrotarse con aceite al hacer
de-porte, despojándose de sus ves-t i d o s e n p ú b l i c o . A n
t a ñ o , e ncambio , los a t le tas d isputabaninc luso l a s p
ruebas o l ímpicasllevando una banda que les cu-bría el sexo, y no
hace muchosaños que han dejado de l levarla,y aún hoy hay algunos
bárbaros(especialmente asiáticos) que ce-lebran competiciones de
pugila-to y lucha y lo hacen con tapa-rrabos.
Podr ía probarse con muchasotras cosas que los antiguos grie-gos
vivían de manera análoga ala de los actuales bárbaros.
7 . En cuanto a las c iudades( 5 ) , a q u e l l a s q u e f u e
r o n f u n -dadas más recientemente y porhaberse desarrollado ya
la nave-gación disponían de reservas ded i n e r o , f u e r o n c
o n s t r u i d a s a lborde mismo del mar con recin-tos amural
lados , ocupando losis tmos tanto por causa del co-mercio como por
tener cada una
rapine prevailed also by land.A n d e v e n a t t h e p r e s e
n t d a y
m a n y o f H e l l a s s t i l l f o l l o wt h e o l d f a s h
i o n , t h e O z o l i a nL o c r i a n s f o r i n s t a n c e ,
t h eA e t o l i a n s , t h e A c a r n a n i a n s ,a n d t h a t
r e g i o n o f t h ec o n t i n e n t ; a n d t h e c u s t o m o
fc a r r y i n g a r m s i s s t i l l k e p t u pa m o n g t h e s
e c o n t i n e n t a l s ,f r o m t h e o l d p i r a t i c a l h
a b i t s .
The who le o f He l l a s u sed oncet o c a r r y a r m s , t h
e i rh a b i t a t i o n s b e i n g u n p r o t e c t e da n d t h
e i r c o m m u n i c a t i o n w i t he a c h o t h e r u n s a f
e ; i n d e e d , t ow e a r a r m s w a s a s m u c h a p a r to f
e v e r y d a y l i f e w i t h t h e m a sw i t h t h e b a r b a
r i a n s . A n d t h ef a c t t h a t t h e p e o p l e i n t h e
s ep a r t s o f H e l l a s a r e s t i l l l i v i n gi n t h e o
l d w a y p o i n t s t o a t i m ew h e n t h e s a m e m o d e o
f l i f ew a s o n c e e q u a l l y c o m m o n t oa l l . T h e A
t h e n i a n s w e r e t h ef i r s t t o l a y a s i d e t h e i
rw e a p o n s , a n d t o a d o p t a ne a s i e r a n d m o r e l
u x u r i o u smode o f l i f e ; i ndeed , i t i s on lyl a t e l
y t h a t t h e i r r i c h o l d m e nl e f t o f f t h e l u x u
r y o f w e a r i n gu n d e r g a r m e n t s o f l i n e n , a n
df a s t e n i n g a k n o t o f t h e i r h a i rw i t h a t i e o
f g o l d e ng r a s s h o p p e r s , a f a s h i o n w h i c hsp
read t o t he i r I on i an kindreda n d l o n g p r e v a i l e d
a m o n g t h eo l d m e n t h e r e .
O n t h e c o n t r a r y, a m o d e s ts t y l e o f d r e s s
i n g , m o r e i nconformity with modern ideas,w a s f i r s t a d
o p t e d b y t h eLacedaemonians, the rich doingtheir best to
assimilate their wayof l i f e to tha t o f the commonp e o p l e .
T h e y a l s o s e t t h eexample of con tending naked ,publicly
stripping and anointingt h e m s e l v e s w i t h o i l i n t h e
i rgymnastic exercises. Formerly,even in the Olympic contests, thea
t h l e t e s w h o c o n t e n d e d w o r ebelts across their
middles; and itis but a few years since that thep r a c t i c e c e
a s e d . To t h i s d a yamong some of the barbarians,especially
in Asia, when prizesf o r b o x i n g a n d w r e s t l i n g a r
eoffered , be l t s a re worn by thecombatants.
And there are many other points inwhich a likeness might be
shownbetween the life of the Hellenic worldof old and the barbarian
of to-day.
W i t h r e s p e c t t o t h e i rt o w n s , l a t e r o n , a
t a n e r a o fi n c r e a s e d f a c i l i t i e s o fn a v i g a
t i o n a n d a g r e a t e rs u p p l y o f c a p i t a l , w e f
i n dt h e s h o r e s b e c o m i n g t h e s i t eo f w a l l e d
t o w n s , a n d t h ei s t h m u s e s b e i n g o c c u p i e df
o r t h e p u r p o s e s o fc o m m e r c e a n d d e f e n c
e
a l p i l l a j e u n o s c o n t r a o t r o s .Y h a s t a n u
e s t r o s d í a s s e v i v ea l a mane ra an t i gua en muchasz
o n a s d e G r e c i a , e n l a r e g i ó nd e l o s l o c r o s
o z o l o s , d e l o se t o l i o s y d e l o s y p o r a q u e l
l ap a r t e d e l c o n t i n e n t e . L a c o s -t u m b r e d e
l l e v a r a r m a s q u et i enen e s to s pueb los con t inen -t
a l e s e s u n a s u p e r v i v e n c i a d el a a n t i g u a p
i r a t e r í a .
Toda Grec i a , en e f ec to , l l e -v a b a a r m a s d e b i
d o a q u e s u sv iv i endas ca rec í an de p ro t ec -c ión y a
que l a s comunicac io -nes en t r e l o s pueb los no e ranseguras
; s e acos tumbra ron a l av i d a e n a r m a s , i g u a l q u e
l o sbá rba ros . Y l a s zonas de Gre -c i a q u e t o d a v í a v
i v e n , a s ícons t i t uyen un ind ic io de queen o t ro t i
empo fo rmas de v idasemejan te s se daban po r todaspa r t e s .
Entre aquellos griegos, losatenienses fueron los primeros
enabandonar el hierro y pasarse, porla libertad de sus costumbres,
a unavida más muelle. No hace muchotiempo que en Atenas los más
vie-jos de los ricos dejaron de llevar,como signo de su vida de
lujo,quitones de lino y de recoger lasguedejas de su cabello en la
cabezamediante la inserción de cigarras deoro de aquí proviene que
esta modaimperara también durante muchotiempo entre los viejos
jonios, de-bido a su parentesco.
P o r e l c o n t r a r i o , l o slacedemonios fueron los
primerosen usar vestidos sencil los, a lamoda de ahora , y, en
genera l ,quienes poseían una mayor fortu-na adoptaron, antes que
nadie, elmismo modo de vida de la masa.También fueron los primeros
enmostrarse desnudos y en desves-t i r se en públ ico y untarse
conaceite en los ejercicios gimnásti-cos. Antiguamente, en cambio,
eincluso en los Juegos Olímpicos,los atletas competían llevando unc
e ñ i d o r q u e l e s c u b r í a l a svergüenzas, costumbre que
se haperdido no hace muchos años .Pero todavía hoy día hay
pueblosbárbaros, en especial los asiáti-cos, que, al celebrar
competicio-nes de pugilato y lucha, hacencubiertos con
taparrabos.
En muchos otros aspectos, asimis-mo, se podría demostrar que el
mun-do griego antiguo vivía de modo se-mejante al mundo bárbaro de
hoy.
Respec to a las c iudades , l asde fundación más reciente ,
que,por se r las c i rcuns tanc ias másfavorables para la navegac
ión ,ten ían recursos en mayor abun-dancia , fueron cons t ru idas
conmura l l a s en l a mi sma cos t a yc e r r a r o n l o s i s t
m o s p e n s a n d oen e l comerc io y la defensa decada una f ren
te a sus vec inas .
-
5
Thucydides’ tr. de Antonio Guzmán tr. de Richard Crawley tr. de
Juan José Torres
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
de e l l a s mayor poder f ren te asus vec inos , mien t r a s
que l a santiguas fueron construidas másbien apar tadas del mar a
causade la pira ter ía , y e l lo tanto lasinsulares como las
continentales(pues se dedicaban al pi l la je nosólo entre sí ,
sino entre cuantos,aun s in ser marinos, habi tabancerca de la
costa) , y hasta el díade hoy están instaladas en el in-ter
ior.
8. Y no menos piratas eran losisleños, que eran carios y
feni-cios (6). Habitaban la mayor par-te de las islas, y la prueba
de ellohela aquí: cuando Delos fue pu-rificada por los atenienses
en eltranscurso de la guerra que nosocupa, y fueron abiertas las
tum-bas de los muertos que había enla isla, se encontraron con
quemás de la mitad eran carias, se-gún fueron reconocidas por e la
tuendo de l a s a rmas que a l l íhabía enterradas y por la
maneracomo aún hoy entierran. Mas unavez cons t ru ida l a e
scuadra deMinos, fue más fácil la navega-ción entre ellos, ya que
éste des-alojó de la isla a los piratas, alt iempo que establecía
coloniasen la mayoría de el las; así loshabitantes de la costa
accedierona una vida más estable al conse-guir ya mayores riquezas,
y al-gunos incluso construyeron mu-rallas, como gentes que se
hacíancada vez más r icas. En efecto,ans iosos de ob tener gananc
ia ,los más débiles aceptaban estars u j e t o s a l o s m á s p o
d e r o s o s ,m i e n t r a s q u e é s t o s , a l t e n e ra b u
n d a n t e s m e d i o s , s o m e t í a ncomo vasallos a las
ciudades máspequeñas.
Y fue más tarde, encontrándo-se ya en es t a s c i r cuns tanc
ias ,cuando emprendieron la expedi-ción contra Troya.
9 . A mi pa rece r, Agamenónorganizó la expedición y se pusoa su
f rente porque era e l caudi-l lo más poderoso de entonces, yno
tanto porque los pretendien-tes de Helena se vieran obl iga-dos po
r e l j u r amen to hecho aTindáreo (7) . Afirman tambiénaquel los
que han tomado de susantepasados las t radiciones másfiables sobre
el Peloponeso, queprimero Pélope, a causa de ha-ber t ra ído
innumerables r ique-zas de Asia a un país de hom-bres pobres ,
consiguió un granpoder y dio su nombre a la re-gión a pesar de ser
un extran-jero, y que más tarde se los con-f i r ieron aún mayores
a sus des-c e n d i e n t e s . A l h a b e r m u e r t oEuris teo
en el Ática a manos delos Herac l idas , Atreo , que erahermano de
su madre, y a quienE u r i s t e o l e h a b í a c o n f i a d
oMicenas y su impe r io cuandopart ió a la expedición, dado el
a g a i n s t a n e i g h b o u r . B u tt h e o l d t o w n s ,
o n a c c o u n t o ft h e g r e a t p r e v a l e n c e o fp i r a
c y, w e r e b u i l t a w a y f r o mt h e s e a , w h e t h e r o
n t h ei s l a n d s o r t h e c o n t i n e n t , a n ds t i l l r
e m a i n i n t h e i r o l ds i t e s . F o r t h e p i r a t e s
u s e dt o p l u n d e r o n e a n o t h e r , a n di n d e e d a l
l c o a s tp o p u l a t i o n s , w h e t h e rs e a f a r i n g o
r n o t .
The islanders, too, were greatp i ra tes . These i s landers
wereC a r i a n s a n d P h o e n i c i a n s , b ywhom most of the
islands werecolonized, as was proved by thef o l l o w i n g f a c
t . D u r i n g t h epurification of Delos by Athensin this war all
the graves in theisland were taken up, and it wasf o u n d t h a t
a b o v e h a l f t h e i rinmates were Carians: they
wereidentified by the fashion of thearms buried with them, and by
themethod of interment, which wast h e s a m e a s t h e C a r i a
n s s t i l lfollow. But as soon as Minos hadformed his navy,
communicationb y s e a b e c a m e e a s i e r, a s h ecolonized
most of the i s lands ,a n d t h u s e x p e l l e d t h em a l e f
a c t o r s . T h e c o a s tpopulat ion now began to
applythemselves more closely to theacquis i t ion of weal th , and
theirl i fe became more set t led; someeven began to bui ld
themselveswal l s on the s t r eng th o f the i rnewly acquired r
iches . For thelove of gain would reconcile theweaker to the
dominion of thestronger, and the possession ofc a p i t a l e n a b
l e d t h e m o r epowerful to reduce the smallertown s t o s u b j
e c t i o n . A n d i tw a s a t a s o m e w h a t l a t e r s t a
g eo f t h i s d e v e l o p m e n t t h a t t h e yw e n t o n t h
e e x p e d i t i o na g a i n s t Tr o y.
What enabled Agamemnon tora i se the a rmament was more ,in my
opin ion , h i s super ior i tyin s t r eng th , t han the oa ths o
fTy n d a r e u s , w h i c h b o u n d t h esu i tors to fo l low
h im. Indeed ,t h e a c c o u n t g i v e n b y t h o s ePeloponnes
ians who have beent h e r e c i p i e n t s o f t h e m o s tcred
ib le t rad i t ion i s th i s . F i r s tof a l l Pe lops , a r r
iv ing among an e e d y p o p u l a t i o n f r o m A s i awith vas
t weal th , acquired suchpower tha t , s t ranger though hew a s ,
t h e c o u n t r y w a s c a l l e da f t e r h i m ; a n d t h i
s p o w e rf o r t u n e s a w f i t m a t e r i a l l y t oi n c r
e a s e i n t h e h a n d s o f h i sd e s cen d an t s . E u ry s
th eu s h adb e e n k i l l e d i n A t t i c a b y t h eH e r a c
l i d s . A t r e u s w a s h i sm o t h e r ’s b r o t h e r ; a n
d t o t h ehands of his relat ion, who hadleft his father on
account of thedeath of Chrysippus, Eurystheus,w h e n h e s e t o u
t o n h i s
Las c iudades an t iguas , po r e lc o n t r a r i o , t a n t o
l a s i n s u l a r e scomo las cont inenta les , fueronf u n d a d
a s g e n e r a l m e n t e l e j o sde l mar a causa de la p i ra
te r ía ,que se mantuvo durante muchot iempo (pues no só lo se
roba-ban en t re s í s ino que tambiénrobaban a todos los que, aun
s inv iv i r de l mar, habi taban jun toa la cos ta ) , y has ta
hoy d ía hanseguido en e l in te r ior.
No fueron menos piratas is le-ños, que eran car ios y fenicios
,pueb los que , como es s ab ido ,colonizaron la mayor par te delas
i s las . He aquí una prueba:cuando, duran te la guer ra quenos
ocupa, Delos fue purif icadapor los atenienses y fueron ret i
-radas todas las de los que habíanmuerto en la isla, se vio que
másde la mitad pertenecían a carios;fueron ident i f icados por e l
t ipode armas enterradas con el los ypor la forma de
enterramiento,que todavía es la misma actual-mente . Pero cuando
fue creadala f lota de Minos, las comuni-caciones por mar entre los
pue-b l o s r e s u l t a r o n m á s f á c i l e s(pues expulsó a
los malhechoresde las i s las cuando es tab lec iócolonias en la
mayoría de ellas),y los que habitaban junto al maracrecentaron su
fortuna y empe-zaron a vivir de forma más es-table , e incluso
algunos, a l ver-se más r icos de lo que eran an-t e s , s e r o d
e a r o n d e m u r a l l a s .Por e l deseo de ganancias , losmás
débi les aceptaban su sumi-sión a los más fuertes, y los
máspoderosos con su abundancia segran jeaban e l vasa l l a je de l
asciudades más pequeñas. Y ya sehabía consolidado esta situaciónc u
a n d o , p o s t e r i o r m e n t e , e m -prendieron la
expedición contraTroya.
M e p a r e c e , a d e m á s , q u eA g a m e n ó n c o n s i g
u i ó r e u n i rl a s f u e r z a s e x p e d i c i o n a r i a sp
o r q u e e r a e l m á s p o d e r o s od e s u s c o n t e m p o
r á n e o s , yn o t a n t o p o r i r a l f r e n t e d el o s p r
e t e n d i e n t e s d eH e l e n a , o b l i g a d o s p o r e l
j u -r a m e n t o p r e s t a d o aT i n d á r e o . D i c e n , p
o r c i e r t o ,q u i e n e s h a n r e c o g i d o d e l o sa n t
e p a s a d o s l a s t r a d i c i o n e sm á s p r e c i s a s s
o b r e l o sp e l o p o n e s i o s , q u e p r i m e r oP é l o p
e , g r a c i a s a l a g r a nf o r t u n a c o n l a q u e d e s
d eA s i a l l e g ó a u n p u e b l o s i nr e c u r s o s , s e h
i z o c o n e l p o -d e r y, a p e s a r d e s e r e x t r a n -j
e r o , a l c a n z ó e l h o n o r d ed a r s u n o m b r e a l p
a í s , y q u ed e s p u é s e l p o d e r d e s u sd e s c e n d i
e n t e s t o d a v í a a u -m e n t ó c u a n d o E u r i s t e o
m u -r i ó e n e l Á t i c a a m a n o s d el o s H e r á c l i d a
s t r a s h a b e r
-
6
Thucydides’ tr. de Antonio Guzmán tr. de Richard Crawley tr. de
Juan José Torres
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
parentesco que entre e l los exis-t í a (At reo es taba ex i l i
ado pororden de su padre a causa de lam u e r t e d e C r i s i p o
) , y c o m oEuris teo no regresó de su expe-dición, y contando
además conq u e a s í l o q u e r í a n l o s d eM i c e n a s p o
r m i e d o a l o sHeracl idas, y con que él parecíaser hombre
capaz y se había ga-nado al pueblo, Atreo recibió elre ino de
Micenas y de todos lost e r r i t o r i o s s o b r e l o s q u eE
u r i s t e o m a n d a b a . A s í l o spelópidas se hicieron más
fuer-tes que los perseidas (8) .
A mí me parece que Agamenónr e c i b i ó e s t a h e r e n c i a
, y q u ecomo además consiguió hacersecon un poder naval superior
al delos otros, los reunió y empren-dió la expedición, no tanto
porcomplacencia de los participan-tes como por miedo.
Es tá c la ro , en e fec to , que é ll legó con e l mayor número
denaves , y que cedió inc luso a l -gunas a los a rcadios , según
hademost rado Homero , s i es quesu tes t imonio es en a lgo vá l i
-do . Y en e l pasa je de la t rans-mis ión de l ce t ro , nos d
ice queAgamenón«sobre m u c h a s i s l a s y t o d oA r g o s r e
i n a b a » ,m a s n o h a b r í a p o d i d o é l r e i -n a r , s
i e n d o d e t i e r r a a d e n t r o ,s o b r e o t r a s i s l
a s q u e l a s v e c i -n a s ( y é s t a s n o s e r í a n m u c
h a s )s i n o h u b i e r a t e n i d o u n a f l o t ai m p o r t
a n t e . A s í p u e s , p o r e s t ae x p e d i c i ó n d e b e
m o s h a c e r n o su n a i d e a s o b r e c ó m o f u e r o ns u
s p r e c e d e n t e s .
10. Y si uno se basara para du-dar de que la expedición fue
tangrande como dicen los poetas yl a t r ad i c ión man t i ene ,
en queMicenas era pequeña o en que al-gunas de las ciudades de
enton-ces nos parecen ahora de pocaimpor tancia , se equivocará , a
lestarse sirviendo de una pruebafalsa. Porque si la ciudad de
loslacedemonios fuera devastada ysubsistieran solamente sus
tem-plos y las plantas de sus edifi-cios, creo yo que entre las
gene-rac iones ven ideras se susc i ta -r í an , pasado e l t i
empo , se r i a sdudas de su poder al compararlocon su fama (y eso
que contro-l an l a s dos qu in tas pa r t e s de lPeloponeso y t
ienen la hegemo-nía sobre todo él y sobre muchosaliados de fuera;
y, sin embargo,al no ser una ciudad en la que sehayan fu s ionado d
ive r sos nú -cleos de población ni que dis-ponga de t emplos n i
ed i f i c iosfas tuosos , s ino que es t á com-pues ta de a ldeas
, a l a an t iguausanza de Grecia, parecería serinferior a lo que
fue); en cambio,si esto mismo le ocurriera a Ate-
e x p e d i t i o n , h a d c o m m i t t e dMycenae and the
government. Astime went on and Eurystheus didnot return, Atreus
complied withthe wishes of the Mycenaeans,who were influenced by
fear oft h e H e r a c l i d s — b e s i d e s , h i spower seemed
considerable, andhe had not neglected to court thef a v o u r o f t
h e p o p u l a c e — a n dassumed the sceptre of Mycenaeand the
rest of the dominions ofEurystheus. And so the power ofthe
descendants of Pelops cameto be g rea te r than tha t o f
thedescendants of Perseus .
T o a l l t h i s A g a m e m n o ns u c c e e d e d . H e h a d
a l s o an a v y f a r s t r o n g e r t h a n h i scon tempora r i
e s , so tha t , i n myo p i n i o n , f e a r w a s q u i t e a ss
t r o n g a n e l e m e n t a s l o v e i nt h e f o r m a t i o n
o f t h econfede ra t e exped i t i on .
The strength of his navy is shownby the fact that his own was
thelargest contingent, and that of theArcadians was furnished by
him;this at least is what Homer says, ifhis testimony is deemed
sufficient.B esides, in his account of th et r a n s m i s s i o n
o f t h e s c e p t r e ,h e c a l l s h i m O f m a n y a n i s l
e , a n d o f a l lArgos k ing .
N o w A g a m e m n o n ’s w a s acontinental power; and he
couldn o t h a v e b e e n m a s t e r o f a n yexcept the adjacent
islands (andthese would not be many), butthrough the possession of
a fleet.
And from this expedition wemay infer the character of
earlierenterprises.
Now Mycenae may have been asma l l p l ace , and many o f t
hetowns o f tha t age may appearcomparatively insignificant, butn o
e x a c t o b s e r v e r w o u l dt h e r e f o r e f e e l j u s
t i f i e d i nrejecting the estimate given bythe poets and by
tradit ion of themagnitude of the armament. ForI suppose if
Lacedaemon were tob e c o m e d e s o l a t e , a n d t h etemples
and the foundations ofthe publ ic bui ldings were lef t ,that as t
ime went on there wouldb e a s t r o n g d i s p o s i t i o n w i
t hposteri ty to refuse to accept herfame as a true exponent of
herpower. And yet they occupy two-fifths of Peloponnese and lead
thewhole , not to speak of thei rnumerous allies without. Still,
asthe city is neither built in a compactform nor adorned with
magnificenttemples and public edifices, butcomposed of villages
after the oldfashion of Hellas, there would be animpression of
inadequacy. Whereas,if Athens were to suffer the samemisfortune, I
suppose that anyinference f rom the appearancepresented to the eye
would make her
c o n f i a d o , a l p a r t i r h a c i a l ag u e r r a , M i
c e n a s y s u i m p e -r i o a A t r e o d e b i d o a s u p a -r
e n t e s c o , y a q u e A t r e o ( d e s -t e r r a d o e n t o
n c e s p o r s u p a -d r e a c a u s a d e l a m u e r t e d eC r
i s i p o ) e r a h e r m a n o d e l am a d r e d e E u r i s t e
o . Y c o m oq u e E u r i s t e o y a n o r e g r e s ó ,A t r e o
h e r e d ó e l r e i n o d eMicenas y todos los dominios
deEuristeo, tal como quisieron losm i c é n i c o s p o r m i e d o
a l o sHerác l idas y po rque , además ,parec ía un hombre fuer te
y sehabía ganado al pueblo.
Así los Pelópidas se hicieron más pode-rosos que los Perseidas
Agamenón, en miopinión, gracias a que había recibido estaherencia
y, además, por tener una mayorfuerza naval que los otros, pudo
empren-der y llevar a cabo la expedición, no tan-to por el
reconocimiento de que era ob-jeto como por el temor que
inspiraba.
E s e v i d e n t e , e n e f e c t o , q u ef u e é l q u i e n
l l e g ó c o n e l m a -y o r n ú m e r o d e n a v e s , y q u
etambién p roporc ionó a lgunas alo s a r cad io s , t a l como
Homerol o d e m u e s t r a , s i s u t e s t i m o n i os e c o n
s i d e r a v á l i d o , y, a d e -m á s , e n l a t r a n s m i s
i ó n d e l c e -t r o d i c e d e é l q u e « r e i n a b a e
nmuchas i s l a s y en toda Argos» .A h o r a b i e n , v i v i e n
d o e n e lco n t i n en t e , s i n o hub i e se t en i -d o u n a
f l o t a , n o h u b i e r a p o d i -d o e j e r c e r s u d o m
i n i o s o b r eo t r a s i s l a s q u e n o f u e r a n l a sv e
c i n a s ( y é s a s n o s e r í a n m u -c h a s ) . P o r e s t
a e x p e d i c i ó n ,a s i m i s m o , h a y q u e c o n j e t u
r a rc ó m o e r a n l a s c i r c u n s t a n c i a sa n t e r i o
r e s a e l l a .
No se utilizaría un indicio exac-to si, basándose en que Micenas
erapequeña o en que alguna ciudad delas de entonces parece ahora
sin im-portancia, se pusiera en duda quela expedición fue tan
grande comolos poetas la han cantado y como latradición mantiene;
pues si fueradeso lada la c iudad de loslacedemonios, y sólo
quedaran lostemplos y los cimientos de los edi-ficios, pienso que,
al cabo de mu-cho tiempo, los hombres del maña-na tendrían muchas
dudas respectoa que la fuerza de los lacedemonioscorrespondiera a
su fama. Sin em-bargo, ocupan dos quintas partesdel Peloponeso y su
hegemonía seextiende a la totalidad y a sus mu-chos aliados del
exterior; pero, apesar de esto, dado que la ciudadno tiene templos
ni edificios sun-tuosos y no está construida de for-ma conjunta,
sino que está forma-da por aldeas dispersas a la maneraantigua de
Grecia, parecería muyinferior. Por el contrario, si les ocu-rriera
esto mismo a los atenienses,al mostrarse ante los ojos de
loshombres del mañana la aparienciade la ciudad, conjeturarían que
la
-
7
Thucydides’ tr. de Antonio Guzmán tr. de Richard Crawley tr. de
Juan José Torres
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
nas, nos haríamos la idea de quesu poder, a juzgar por su
aparien-cia externa, fue el doble de loq u e e s . N o e s l ó g i
c o , p u e s ,desconfiar ni atender más a lasapariencias que al
poder de lasc iudades , s ino cons ide ra r queaquella expedición
fue la mayorde las de hasta entonces, aunqueinferior a las actuales
si hay quecreer también ahora al poema deHomero , pues aunque l a
hayaexagerado y adornado como esnatural al ser un poeta, inclusoasí
aparece como inferior a es-tas nuestras.
Efectivamente, de las mil dos-cientas naves, las beocias erande
ciento veinte hombres, y dec i n c u e n t a h o m b r e s l a s d
eFi loc te tes , e jempl i f icando as í ,según c reo , l a s
mayores y l asmás pequeñas . Al menos en e lC a t á l o g o d e l a
s n a v e s ( 9 ) n omenciona el tamaño de las de-más. Y que todos
eran remeros ycombatientes lo demuestra al ha-blar de las naves de
Filoctetes,ya que llama arqueros a todos losremeros. Y no es
natural que conellas navegaran muchos pasaje-ros, aparte de los
reyes y de lospr inc ipales magis t rados , sobretodo dado que se d
i spon ían acruzar el mar con los pertrechosde guerra, y que además
no con-t a b a n c o n b a r c o s d e p u e n t e s ,sino
equipados, al modo antiguo,en plan pirata.
Calculando, pues, el promedioen t re l a s naves mayores y l a
smás pequeñas, está claro que noacudieron muchos, para tratarsede
una expedición enviada en co-mún por toda Grecia.
11 . Y l a c a u s a f u e n o t a n t ol a e s c a s e z d e h
o m b r e s c u a n t ola ca renc ia de d ine ro . Pues porf a l t
a d e a p r o v i s i o n a m i e n t ol l e v a r o n u n e j é r
c i t o i n f e r i o r,l i m i t a d o a l n ú m e r o d e t r o p
a sq u e p e n s a b a n p o d r í a n a b a s t e -c e r s e e n e
l p a í s m i e n t r a s l u -c h a b a n . U n a v e z q u e l l
e g a r o nv e n c i e r o n e n u n a b a t a l l a ( ye s t o e s
t á c l a r o , p u e s e n c a s oc o n t r a r i o n o h u b i e
r a n c o n s -t r u i d o l a f o r t i f i c a c i ó n d e s uc a
m p a m e n t o ) , p e r o s e v e q u en i s i q u i e r a e n t
o n c e s e m p l e a -ron todas sus fue rzas , s ino ques e d e d
i c a r o n a c u l t i v a r e lQ u e r s o n e s o y a l a p i r
a t e r í a ,p o r l a f a l t a d e a l i m e n t o s . P r e -c i
samen te por e l lo , a l e s t a r lo sg r i e g o s d e s p e r d
i g a d o s , r e s i s -t i e r o n l o s t r o y a n o s d i e z
a ñ o sd e l u c h a a b i e r t a , a l s e r s u sfue rzas equ i
l i b radas a l o s ene -m i g o s q u e q u e d a b a n a l t u r
n a r-s e . E n c a m b i o , s i h u b i e r a n v e -n i d o c o
n r e s e r v a s d e a l i m e n -t o s , y s e h u b i e r a n d
e d i c a d ot o d o s a u n a a l a g u e r r a i n i n t e -r r u
m p i d a m e n t e , s i n e n -
power to have been twice as greatas it is. We have therefore no
rightto be scept ical , nor to contentourselves with an inspection
of atown to the exclusion of aconsideration of its power; but wemay
safely conclude that thearmament in question surpassed allbefore
it, as it fell short of modernefforts; if we can here also
acceptthe testimony of Homer’s poems, inwhich, without allowing for
theexaggeration which a poet wouldfeel himself licensed to employ,
wecan see that it was far from equallingours.
He has r ep re sen t ed i t a scons i s t i ng o f twe lve
hundredvessels; the Boeotian complementof each ship being a hundred
andtwenty men, that of the ships ofPh i loc t e t e s f i f t y. By
th i s , Iconceive, he meant to convey themax imum and the min
imumcomplement: at any rate, he doesnot speci fy the amount of
anyothers in his catalogue of the ships.That they were all rowers
as wella s war r io r s we see f rom h i saccount of the ships of
Philoctetes,in which all the men at the oar arebowmen. Now it is
improbable thatmany supernumeraries sailed, if weexcept the kings
and high officers;especially as they had to cross theopen sea with
munitions of war, inships, moreover, that had no decks,bu t we re
equ ipped in t he o ldpiratical fashion.
So that if we strike the averageof the largest and smallest
ships,the number of those who sailed willappear inconsiderable,
representing,as they did, the whole force ofH e l l a s .
A n d t h i s w a s d u e n o t s om u c h t o s c a r c i t y o
f m e n a so f m o n e y . D i f f i c u l t y o fsubs is t e n c e
m a d e t h e i n v a d e r sr e d u c e t h e n u m b e r s o f t
h ea r m y t o a p o i n t a t w h i c h i tm i g h t l i v e o n t
h e c o u n t r yd u r i n g t h e p r o s e c u t i o n o f t h ew
a r. E v e n a f t e r t h e v i c t o r yt h e y o b t a i n e d o
n t h e i ra r r i v a l — a n d a v i c t o r y t h e r em u s t h
a v e b e e n , o r t h ef o r t i f i c a t i o n s o f t h e n a
v a lc a m p c o u l d n e v e r h a v e b e e nb u i l t — t h e r
e i s n o i n d i c a t i o no f t h e i r w h o l e f o r c e h a
v i n gb e e n e m p l o y e d ; o n t h ec o n t r a r y, t h e y
s e e m t o h a v et u r n e d t o c u l t i v a t i o n o f t h eC
h e r s o n e s e a n d t o p i r a c yf r o m w a n t o f s u p p
l i e s . T h i sw a s w h a t r e a l l y e n a b l e d t h eTr o
j a n s t o k e e p t h e f i e l d f o rt e n y e a r s a g a i n
s t t h e m ; t h ed i s p e r s i o n o f t h e e n e m ym a k i n
g t h e m a l w a y s a m a t c hf o r t h e d e t a c h m e n t l
e f tb e h i n d . I f t h e y h a d b r o u g h tp l e n t y o f s
u p p l i e s w i t h t h e m ,a n d h a d p e r s e v e r e d i n
t h e w a r
fuerza de Atenas era doble de lareal . No hay razón, pues,
paraplantear dudas ni para prestar másatención a las apariencias de
lasciudades que a sus fuerzas reales,sino que hay que creer que
aque-lla expedición fue más importan-te que las anteriores aunque
infe-rior a las de ahora, si es que tam-bién en este caso debemos
confiaren los versos de Homero, q u i e n ,a u n q u e e s v e r o
s í m i l q u e ,c o m o p o e t a , l a p o n d e r a r ap a r a e
n g r a n d e c e r í a , a u n a s í ,s i n e m b a r g o , d e j
a c l a r a s u i n -f e r i o r i d a d .
En efecto, en la flota de mil dos-cientas naves atribuye a las
de losbeocios ciento veinte hombres y alas de Filoctetes cincuenta,
indi-cando, en mi opinión, las mayo-res y las menores; en el
Catálogode las Naves, al menos, no se men-ciona nada acerca del
tamaño delas otras. Que todos eran a la vezremeros y combatientes,
lo de-muestra al referirse a las naves deFiloctetes, pues dice que
eran ar-queros todos los que manejabanlos remos Y no es probable
quefueran a bordo muchos pasajeros,a excepción de los reyes y de
losd igna ta r ios p r inc ipa le s , sob retodo dado que tenían
que atrave-sar el mar con los pertrechos deguerra y que no tenían,
además,barcos con puentes, sino construi-dos a la antigua usanza,
más bienal modo de los piratas.
Así, pues, si sacamos la me-dia de las naves mayores y me-nores,
es evidente que no fueronmuchos combatientes, tratándo-se de una
expedición enviada encomún por toda Grecia.
La causa no era tanto la esca-sez de hombres como la falta
derecursos. Debido a la dificultadde aprovisionamiento, transpor-t
a ron un e j é r c i t o r educ ido enproporción a los medios de
vidaque esperaban obtener en el paísmientras combatían. Y
despuésque vencieron en el combate quesiguió a su l legada (hecho
evi-dente, pues, de lo contrario, nohubieran construido la fort if
ica-ción del campamento) se ve queni s iquiera entonces ut i l
izarontodas sus fuerzas , s ino que , acausa de la dificultad de
aprovi-sionamiento, se dedicaron a cul-tivar las tierras del
Quersoneso ya la p i ra ter ía . Por este motivoprincipalmente, [os
troyanos, alestar dispersos los griegos, pudie-ron resistir durante
diez años delucha abierta, ya que sus fuerzaseran equivalentes al
retén que su-ces ivamen te quedaba f r en t e aellos. Por el
contrario, si los grie-gos hubieran llegado con abun-dancia de
provisiones, y si todosa la vez, sin dedicarse a la agri-cultura y
a la piratería, hubieran
-
8
Thucydides’ tr. de Antonio Guzmán tr. de Richard Crawley tr. de
Juan José Torres
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
t r e t e n e r s e c o n l a p i r a t e r í a y l aa g r i c u
l t u r a , h a b r í a n v e n c i d oe n e l c o m b a t e y h a
b r í a n t o m a -d o l a c i u d a d f á c i l m e n t e ( d a d
oq u e i n c l u s o s i n r e a g r u p a r s et o d o s , s i n o
s i e m p r e c o n u n as o l a p a r t e d e l e j é r c i t o ,
l e s h i -c i e r o n f r e n t e ) , e i n s t a l á n d o s ep a
r a u n a s e d i o s e h a b r í a n a p o -d e r a d o d e T r o
y a e n m e n o st i e m p o y s i n t a n t a s f a t i g a s
.
Mas al igual que por la caren-cia de dinero los acontecimientoa
n t e r i o r e s a é s t o s f u e r o n d epoca monta, se
evidencia por loshechos que también éstos a suvez, aun s iendo de
más renom-bre que los que le precedieron,resul taron infer iores a
la leyen-da y a la t radición que en la ac-tua l idad c i r cu l a
sob re e l l o s acausa de los poetas .
12 . E inc luso después de lag u e r r a d e T r o y a , G r e c
i a c o -n o c i ó m i g r a c i o n e s y n u e v a sf u n d a c i
o n e s d e c i u d a d e s , d esuer te que no podía c recer enca
lma. En efec to , e l regreso delos gr iegos desde Troya a l cabode
mucho t iempo or iginó nume-rosos cambios , y se producíancon
frecuencia luchas civi les enlas c iudades , y los que de e l lass
a l í a n d e s t e r r a d o s f u n d a b a not ras c iudades .
As í , los ac tua-les beoc ios fueron desa lo jadosde Arne por los
tesa l ios sesen-ta años después de la toma deTroya , y f i j a ron
su res idenc iaen la ac tua l Beocia , en lo quea n t e s s e l l a
m a b a C a d m e i d a( a u n q u e h a b í a y a u n g r u p o d
eé s t o s e n l a r e g i ó n , a l g u n o s d el o s c u a l e s
f u e r o n a l a e x p e d i -c i ó n t r o y a n a ) y l o s d o
r i o s s ea p o d e r a r o n d e l P e l o p o n e s oc o n a y u
d a d e l o s H e r a c l i d a s al o s o c h e n t a a ñ o s
.
C o n d i f i c u l t a d y a l c a b od e m u c h o t i e m p o
s e s o s e g óG r e c i a , y c u a n d o e n c a l m ay a n o s u
f r í a d e s t i e r r o s , e n -v i ó c o l o n i a s a l e x t
e r i o r ; l o sa t e n i e n s e s c o l o n i z a r o n J o n i
ay c a s i t o d a s l a s i s l a s , y l o sp e l o p o n e s i o
s h i c i e r o n l op r o p i o e n l a m a y o r p a r t e d eI t
a l i a y S i c i l i a y a l g u n o s l u -g a r e s d e G r e c
i a . To d a s e s t a sc o l o n i a s f u e r o n f u n d a d a
sd e s p u é s d e l a g u e r r a d eTr o y a .
1 3 . A l h a c e r s e G r e c i a m á spoderosa y p rocura rse
mayoresr i q u e z a s q u e a n t e s , g r a c i a s aque aumen
taban lo s i ng re sos ,su rg i e ron en muchas c iudadest i r a n
í a s ( a n t e s h u b o m o n a r -qu ía s he red i t a r i a s
con p re r ro -ga t ivas l imi tadas ) y Grec ia po-n ía a pun to
sus fue rzas nava -l e s y s e d e d i c a b a n y a m á s a lm a r
. S e d i c e q u e f u e r o n l o scor in t ios los p r imeros en
inno-v a r l a t é c n i c a n a v a l h a s t a u npun to muy p
róx imo a l ac tua l ,
w i t h o u t s c a t t e r i n g f o r p i r a c ya n d a g r i
c u l t u r e , t h e y w o u l dh a v e e a s i l y d e f e a t e
d t h eT r o j a n s i n t h e f i e l d , s i n c et h e y c o u l
d h o l d t h e i r o w na g a i n s t t h e m w i t h t h ed i v i
s i o n o n s e r v i c e . I n s h o r t ,i f t h e y h a d s t u
c k t o t h e s i e g e ,t h e c a p t u r e o f T r o y w o u l dh
a v e c o s t t h e m l e s s t i m e a n dl e s s t r o u b l e .
B u t a s w a n t o fm o n e y p r o v e d t h e w e a k n e s so f
e a r l i e r e x p e d i t i o n s , s of r o m t h e s a m e
cause even theone i n ques t i on , more famousthan i t s p
redecessors , may bep r o n o u n c e d o n t h e e v i d e n c eo
f w h a t i t e f f e c t e d t o h a v eb e e n i n f e r i o r t
o i t s r e n o w na n d t o t h e c u r r e n t o p i n i o na b o
u t i t f o r m e d u n d e r t h et u i t i o n o f t h e p o e t
s .
E v e n a f t e r t h e T r o j a n Wa r ,H e l l a s w a s s t
i l l e n g a g e d i nr e m o v i n g a n d s e t t l i n g , a n
dt h u s c o u l d n o t a t t a i n t o t h eq u i e t w h i c h m
u s t p r e c e d eg r o w t h . T h e l a t e r e t u r n o ft h e
H e l l e n e s f r o m I l i u mc a u s e d m a n y r e v o l u t
i o n s ,a n d f a c t i o n s e n s u e d a l m o s te v e r y w h
e r e ; a n d i t w a s t h ec i t i z e n s t h u s d r i v e n i
n t oe x i l e w h o f o u n d e d t h ec i t i e s . S i x t y y e
a r s a f t e r t h ec a p t u r e o f I l i u m , t h e m o d e r
nB o e o t i a n s w e r e d r i v e n o u t o fA r n e b y t h e T
h e s s a l i a n s , a n ds e t t l e d i n t h e p r e s e n tB o
e o t i a , t h e f o r m e r C a d m e i s ;t h o u g h t h e r e
w a s a d i v i s i o no f t h e m t h e r e b e f o r e , s o m eo
f w h o m j o i n e d t h ee x p e d i t i o n t o I l i u m .T w e
n t y y e a r s l a t e r , t h eD o r i a n s a n d t h e H e r a
c l i d sb e c a m e m a s t e r s o fP e l o p o n n e s e ; s o t
h a t m u c hhad t o be done and many yea r sh a d t o e l a p s e
b e f o r e H e l l a sc o u l d a t t a i n t o a d u r a b l et r
a n q u i l l i t y u n d i s t u r b e d b yr e m o v a l s , a n
d c o u l d b e g i n t os e n d o u t c o l o n i e s , a s A t h
e n sd i d t o I o n i a a n d m o s t o f t h ei s l a n d s , a n
d t h eP e l o p o n n e s i a n s t o m o s t o fI t a l y a n d S
i c i l y a n d s o m ep l a c e s i n t h e r e s t o f H e l l a
s .A l l t h e s e p l a c e s w e r e f o u n d e ds u b s e q u e
n t l y t o t h e w a r w i t hTr o y.
Bu t a s t he power o f He l l a sg r e w, a n d t h e a c q u i
s i t i o n o fwealth became more an object ,t h e r e v e n u e s
o f t h e s t a t e sinc reas ing , t y rann ie s were bytheir
means establ ished almoste v e r y w h e r e — t h e o l d f o r m
o fg o v e r n m e n t b e i n g h e r e d i t a r ym o n a r c h y
w i t h d e f i n i t eprerogatives—and Hellas beganto fit out
fleets and apply herselfmore closely to the sea. It is saidthat the
Corinthians were the firstto approach the modern style of
proseguido la guerra sin interrup-ción, fácilmente se hubieran
im-puesto en el combate y hubierantornado la ciudad, dado que,
in-cluso sin actuar a la vez, sólo conla parte del ejército que
sucesiva-mente estaba presente, resistieron;y si se hubieran
establecido entorno a ella para sitiarla, hubierantomado Troya en
menos t iempoy con menos dificultades. Peroasí c o m o l a d e b i
l i d a d d e l a se m p r e s a s a n t e r i o r e s f u e d e b
i -d a a l a f a l t a d e r e c u r s o s , s i nd u d a o c u r r
e l o m i s m o c o n l aG u e r r a d e T r o y a , q u e s i b i
e nh a o b t e n i d o m á s r e n o m b r eq u e l a s a n t e r i
o r e s , l o s h e c h o sd e m u e s t r a n q u e f u e i n f e
r i o r as u f a m a y a l a t r a d i c i ó n q u e ,g r a c i a s
a l o s p o e t a s , p r e v a l e -c e a c t u a l m e n t e
.
Lo cier to es que, incluso des-pués de la Guerra de Troya, Gre-c
ia todavía s iguió somet ida a lproceso de migraciones y colo-n i z
a c i o n e s q u e i m p i d i e r o n l apaz necesar ia para
desarrol lar-se . El regreso de los gr iegos deI l ión después de t
an to t i empoprovocó muchos cambios, y enla mayor par te de las c
iudadesse produjeron disensiones inter-nas a consecuencia de las
cua-les los que eran desterrados fun-daban nuevas c iudades. Así ,
losac tuales beocios , sesenta añosdespués de la toma de I l ión, t
rasser expulsados de Arne por lostesal ios , ocuparon la Beocia
dehoy, que antes se l lamaba t ierracadmea (una rama de este
pue-blo ya es taba antes en es ta t ie-rra , y a lgunos de el los
par t ic i -paron en la expedic ión cont raI l ión) , y, ochenta s
i los despuésde la misma fecha , los dor ioscon los Herácl idas se
apodera-ron del Peloponeso. Cuando f i -n a l m e n t e , d e s p u
é s d e m u c h ot iempo, Grecia a lcanzó una pazestable y se
acabaron las migra-c iones , empezó a enviar co lo-nias a l exter
ior ; los a teniensesocuparon Jonia y las más de lasi s l a s , m i
e n t r a s q u e l o speloponesios colonizaron la ma-yor par te de
I ta l ia y de Sici l ia ya l g u n o s l u g a r e s d e l r e s t
o d eG r e c i a . To d a s e s t a s c o l o n i a sfueron
fundadas después de laGuerra de Troya.
Al hacerse Grec ia más pode-r o s a y d e d i c a r s e t o d a
v í a m á sque an te s a l a adqu i s i c ión der iquezas , en l a
mayor í a de l a sc iudades se e s t ab lec i e ron t i r a -n í a
s con e l aumen to de lo s in -gresos (antes había monarquíashe red
i t a r i a s con p re r roga t ivasde l imi t adas ) , y Grec ia
se pusoa equ ipa r f lo t a s y a v iv i r másde ca ra a l mar. Se
d i ce que lo sc o r i n t i o s f u e r o n l o s p r i m e r o
sen ocuparse de las cons t rucc io-nes nava le s con t écn icas
muy
-
9
Thucydides’ tr. de Antonio Guzmán tr. de Richard Crawley tr. de
Juan José Torres
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
y que fue en Cor in to donde secons t ruye ron po r p r imera
veze n G r e c i a t r i r r e m e s ( 1 0 ) . Ytambién se sabe que
e l cor in t ioA m i n o c l e s c o n s t r u y ó n a v e spara
los samios , y que fue haceunos t resc ien tos años an tes de lf i
n a l d e e s t a g u e r r a n u e s t r ac u a n d o A m i n o c
l e s m a r c h ó aSamos .
E l combate nava l más an t i -guo (11) que conocemos acae-c i ó
e n t r e l o s c o r i n t i o s y l o sc o r c i r e n s e s ; t
u v o l u g a r u n o sdosc ien tos se sen ta años an te sd e l a m
i s m a f e c h a . Y e s q u ecomo la c iudad en que habi tanlos
cor in t ios es tá en e l I s tmo,s i e m p r e t u v i e r o n e n
e l l a u nc e n t r o d e c o m e r c i o , y c o m oant iguamente
los gr iegos , t an-to los de l Pe loponeso como losde fuera , se
re lac ionaban en t resí por t ierra más que por e l mar,ten ían
que pasar por e l t e r r i to -r io de aqué l los , y as í a
lcanza-ron impor tantes r iquezas , comolo prueban inc luso los an
t iguosp o e t a s , q u e d i e r o n a l p a í s e lep í t e to
de «opulen to» (12) . Yuna vez que los gr iegos desa-r r o l l a r
o n l a n a v e g a c i ó n l o scor in t ios se procuraron naves
,a c a b a r o n c o n l a p i r a t e r í a , yc o n v i r t i e n
d o s u c i u d a d e n u ncent ro de comerc io tan to mar í -t imo
como terres t re , la hic ieronr iqu ís ima grac ias a sus
ingre-sos .
M u c h o d e s p u é s l o s j o n i o sp o s e y e r o n u n a
f l o t a , e n é p o -c a d e C i r o e l p r i m e r r e y d el o
s p e r s a s , y d e s u h i j oC a m b i s e s , y p o r a l g ú
n t i e m -p o l u c h a r o n c o n C i r o y e j e r -c i e r o n
e l c o n t r o l d e l m a r q u eb a ñ a s u r e g i ó n . Y P o
l í c r a t e s ,q u e f u e t i r a n o e n S a m o s e nt i e m p
o s d e C a m b i s e s , g r a -c i a s a l p o d e r d e s u f l
o t a s o -m e t i ó a v a s a l l a j e a o t r a s i s -l a s , t
o m ó l a i s l a d e R e n e a yl a o f r e n d ó a A p o l o D e
l i o .P o r s u p a r t e , l o s f o c e o s f u n -d a r o n M a
r s e l l a ( 1 3 ) y d e r r o -t a r o n e n u n a b a t a l l a
n a v a l al o s c a r t a g i n e s e s .
14 . És tas fueron , en e fec to ,las f lotas más poderosas . Y
estác l a r o q u e i n c l u s o é s t a s , q u eexis t ieron
muchas generacionesdespués de la guer ra de Troya ,contaban con
pocas t r i r remes ,s ino que es taban equipadas conpentecóntoros
y o t ros t ipos denavíos de guerra s imilares a losde aquel la
época. Y un poco an-tes de las Guerras Médicas y lamuer te de Dar
ío (e l que suce-dió a Cambises como rey de losp e r s a s ) d i s
p u s i e r o n d e a b u n -dantes t r i r remes los t i ranos
deSic i l ia y los corc i renses . Fue-r o n é s t a s , e f e c t
i v a m e n t e , l a sú l t i m a s e s c u a d r a s d i g n a s
d e
n a v a l a r c h i t e c t u r e , a n d t h a tCor in th was
the f i r s t p lace inHellas where galleys were built;a n d w e h
a v e A m e i n o c l e s , aCorinthian shipwright , makingf o u r
s h i p s f o r t h e S a m i a n s .Dating from the end of this
war,i t is nearly three hundred yearsa g o t h a t A m e i n o c l
e s w e n t t oSamos.
Aga in , the ea r l i e s t sea - f igh t inh i s t o r y w a s
b e t w e e n t h eC o r i n t h i a n s a n d C o r c y r a e a n
s ;t h i s w a s a b o u t t w o h u n d r e da n d s i x t y y e a
r s a g o , d a t i n gf r o m t h e s a m e t i m e . P l a n t e
do n a n i s t h m u s , C o r i n t h h a df r o m t i m e o u t o
f m i n d b e e n ac o m m e r c i a l e m p o r i u m ; a sf o r m
e r l y a l m o s t a l lc o m m u n i c a t i o n b e t w e e n t
h eH e l l e n e s w i t h i n a n d w i t h o u tP e l o p o n n e
s e w a s c a r r i e d o no v e r l a n d , a n d t h e C o r i n
t h i a nt e r r i t o r y w a s t h e h i g h w a yt h r o u g h w
h i c h i t t r a v e l l e d .S h e h a d c o n s e q u e n t l y
g r e a tm o n e y r e s o u r c e s , a s i s s h o w nb y t h e e
p i t h e t “ w e a l t h y ”b e s t o w e d b y t h e o l d p o e
t s o nt h e p l a c e , a n d t h i s e n a b l e dh e r , w h e n
t r a f f i c b y s e ab e c a m e m o r e c o m m o n , t op
rocure he r navy and pu t downp i r a c y ; a n d a s s h e c o u l
d o f f e ra mar t fo r bo th b ranches o f thet r a d e , s h e a
c q u i r e d f o r h e r s e l fa l l t h e p o w e r w h i c h a
l a rg er e v e n u e a ff o r d s .
S u b s e q u e n t l y t h e I o n i a n sattained to great
naval strength inthe reign of Cyrus, the first kingof the Persians,
and of his sonCambyses, and while they were atwar with the former
commandedf o r a w h i l e t h e I o n i a n s e a .Po lyc ra t e s
a l so , t he t y r an t o fSamos, had a powerful navy int h e r e
i g n o f C a m b y s e s , w i t hwhich he reduced many of
theislands, and among them Rhenea,w h i c h h e c o n s e c r a t e
d t o t h eDelian Apollo. About this timealso the Phocaeans , whi
le theyw e r e f o u n d i n g M a r s e i l l e s ,defea ted the
Carthaginians in asea-fight.
T h e s e w e r e t h e m o s tp o w e r f u l n a v i e s . A n
d e v e nt h e s e , a l t h o u g h s o m a n yg e n e r a t i o n
s h a d e l a p s e ds i n c e t h e T r o j a n w a r , s e e m t
oh a v e b e e n p r i n c i p a l l yc o m p o s e d o f t h e o l
d f i f t y -o a r s a n d l o n g - b o a t s , a n d t oh a v e c
o u n t e d f e w g a l l e y sa m o n g t h e i r r a n k s . I n
d e e di t w a s o n l y s h o r t l y t h eP e r s i a n w a r , a
n d t h e d e a t ho f D a r i u s t h e s u c c e s s o ro f C a m
b y s e s , t h a t t h eS i c i l i a n t y r a n t s a n d t h eC
o r c y r a e a n s a c q u i r e d a n yl a r g e n u m b e r o f
g a l l e y s .F o r a f t e r t h e s e t h e r e w e r e
semejan tes a l a s ac tua les y quela s p r imeras t r i r r
emes de Gre -c ia se cons t ruyeron en Cor in to .S e s a b e , a s
i m i s m o , q u eA m i n o c l e s u n a r m a d o rco r in t io
, cons t ruyó cua t ro na -ves para los samios ; y fue unost r e sc
i en tos años an te s de l f i nd e n u e s t r a g u e r r a c u a
n d oAminoc les fue a Samos .
La más ant igua batal la navalde la que tenemos noticia se
dis-pu tó en t r e l o s co r in t io s y lo scorc i reos , unos
dosc ientos se-senta años antes de la misma fe-cha. Los cor int ios
, con su ciu-dad s i tuada en el is tmo, tuvie-ron ya desde ant
iguo un centroc o m e r c i a l , d a d o q u e a n t i g u a
-mente los gr iegos , a l comuni -c a r s e m á s p o r t i e r r a
q u e p o rmar, tanto los de dentro comolos de fuera del Peloponeso
sere lac ionaban en t re s í a t r avésde l te r r i to r io de los
cor in t ios ,que , as í , se convi r t ie ron en unap o t e n c i
a e c o n ó m i c a , c o m o l odemues t ran inc luso los poe
tasant iguos a l dar a l lugar e l ca l i -f ica t ivo de opulento
. Y cuandolos gr iegos se dedicaron más ala navegac ión , los cor
in t ios seprocuraron naves y procedierona e l iminar la p i ra te
r ía , y debi -do a que of rec ían un cent ro co-merc ia l t e r
res t re y mar í t imo ala vez , grac ias a la af luencia der i q u
e z a , t u v i e r o n u n a c i u d a dpoderosa .
M á s t a r d e , e n t i e m p o d eCi ro , e l p r imer r ey
pe r sa , y des u h i j o C a m b i s e s l o s j o n i o st a m b
i é n t u v i e r o n u n a f l o t ac o n s i d e r a b l e , y e
n s u g u e r r acon t ra C i ro domina ron du ran -t e u n c i e r
t o t i e m p o e l m a rc e r c a i x o a s u s c o s t a sP o l í
c r a t e s , q u e f u e t i r a n o d eS a m o s e n t i e m p o
s d eCambises , a s imismo fue pode-roso g rac i a s a su f lo t a
, y, en -t r e o t r a s i s l a s q u e s o m e t i ó ,t o m ó R e
n e a y l a c o n s a g r ó aApo lo de l io . Y los foceos ,
quefundaron Marse l l a , combat ien-d o p o r m a r v e n c i e r
o n a l o sca r t ag ineses .
É s t a s e r a n , s i n d u d a , l a sf l o t a s m á s p o d
e r o s a s . P e r oi n c l u s o é s t a s , a p e s a r d e q u
es e f o r m a r o n m u c h a s g e n e r a -c i o n e s d e s p u
é s d e l a G u e r r ad e Tr o y a , t e n í a n , a l p a r e c e
r ,p o c a s t r i r r e m e s , y e s t a b a nc o m p u e s t a s
p o rp e n t e c ó n t o r o s y n a v e s l a rg a s ,c o m o l a
s f l o t a s a n t i g u a s S i ne m b a rg o , p o c o a n t e s
d e l a sG u e r r a s M é d i c a s y d e l am u e r t e d e D a r
í o , q u e f u e r e yd e l o s p e r s a s d e s p u é s d eC a m
b i s e s , l o s t i r a n o s d eS i c i l i a y l o s c o r c i
r e o s t u v i e -r o n t r i r r e m e s e n n ú m e r o c o n -s
i d e r a b l e ; é s t a s f u e r o n l a s
-
10
Thucydides’ tr. de Antonio Guzmán tr. de Richard Crawley tr. de
Juan José Torres
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
m e n c i ó n q u e h u b o e n G r e c i aa n t e s d e l a e x
p e d i c i ó n d eJer jes , pues los eg ine tas y losa t e n i e n
s e s , y t a l v e z a l g u n o so t r o s , p o s e í a n f l o
t a s p o c onumerosas , y en su mayor par teeran de pentecóntoros
. Fue muyr e c i e n t e m e n t e c u a n d oTe m í s t o c l e s
c o n v e n c i ó a l o sa tenienses , que es taban en gue-r ra con
Egina , y cuando la in -vas ión bárbara e ra ya a lgo in-minen te ,
a que h ic ie ran cons -t ru i r l a s naves con que luegolucharon
(14) . Inc luso és tas noe s t a b a n a ú n p e r t r e c h a d a
s d epuen te s a l o l a rgo de toda sues lora .
1 5 . Ta l e s f u e r o n , p u e s , l a se s c u a d r a s g
r i e g a s , t a n t o l a smás an t iguas como l a s pos t e -r
io res . No obs tan te , adqu i r i e -ron un poder ío nada
desdeñablelos que gracias a e l las buscabaningresos en dinero y e
l dominiosobre o t ros , pues venían a a ta -car las i s las y se
apoderaban dee l l a s , y e spec i a lmen te hac í anes to los que
no ten ían un te r r i -to r io suf ic ien temente ex tenso .E n c
a m b i o p o r t i e r r a n o s eemprend ió n inguna guer ra ,
deresu l tas de la cua l se organiza-se (15) un gran e jé rc i to .
Por e lcontrar io , las guerras ter res t resque hubo se d i r ig
ie ron con t ras u s p r o p i o s p u e b l o s v e c i n o s
,pues los gr iegos no part ieron enexpedic ión le jos de sus conf i
-nes para someter a o t ros . Y esque , en e fec to , los más débi
lesn o s e h a b í a n c o a l i g a d o c o m osúbdi tos con las c
iudades másimpor tan tes , n i t ampoco orga-n izaban expedic iones
comunesen p lano de igua ldad , s ino quecombat ían sobre todo a i
s lada-mente , vec inos cont ra vec inos .Fue para la guer ra que
tuvo lu-g a r h a c e t a n t o t i e m p o e n t r eC a l c i s y
E r e t r i a , c u a n d o e lr e s t o d e G r e c i a s e d i v
i d i óp a r a a l i a r s e c a d a c u a l a u n od e l o s b a n
d o s ( 1 6 ) .
1 6 . S o b r e v i n i e r o n a c a d ac u a l d i v e r s o s
i m p e d i m e n t o sp a r a d e s a r r o l l a r s e . P o r e
j e m -p l o , c o n t r a l o s j o n i o s , c u y o si n t e r e
s e s h a b í a n p r o s p e r a d oe n o r m e m e n t e , e m p
r e n d i ó u n ae x p e d i c i ó n C i r o y l a m o n a r -q u í
a p e r s a , s o m e t i e n d o a C r e -s o ( 1 7 ) y a t o d a
l a r e g i ó n q u eq u e d a e n t r e e l r í o H a l i s y e lm
a r ; a t a c ó y r e d u j o a e s c l a v i -t u d a l a s c i u
d a d e s d e l c o n t i -n e n t e , y m á s t a r d e D a r í o
s ea p o d e r ó d e l a s i s l a s c o n l aa y u d a d e l a f l
o t a f e n i c i a .
1 7 . P o r s u p a r t e , l o s t i r a -n o s i n s t a l a d
o s e n l a s c i u d a -d e s d e G r e c i a , p r e o c u p á n
d o -s e s ó l o d e l o s u y o , t a n t o e nl o r e f e r e n t
e a s u s p e r s o n a s ,c o m o e n e n g r a n d e c e r a s u
s
n o n a v i e s o f a n y a c c o u n ti n H e l l a s t i l l t
h ee x p e d i t i o n o f X e r x e s ;A e g i n a , A t h e n s ,
a n do t h e r s m a y h a v ep o s s e s s e d a f e w v e s s e l
s ,b u t t h e y w e r e p r i n c i p a l l yf i f t y - o a r s .
I t w a s q u i t ea t t h e e n d o f t h i s p e r i o dt h a t t
h e w a r w i t h A e g i n a a n dt h e p r o s p e c t o f t h eb
a r b a r i a n i n v a s i o n e n a b l e dT h e m i s t o c l e
s t o p e r s u a d et h e A t h e n i a n s t o b u i l d t h ef
leet wi th which they fo u g h t a tS a l a m i s ; a n d e v e n t
h e s ev e s s e l s h a d n o t c o m p l e t ed e c k s .
T h e n a v i e s , t h e n , o f t h eH e l l e n e s d u r i n
g t h e p e r i o dw e h a v e t r a v e r s e d w e r e w h a tI h
a v e d e s c r i b e d . A l l t h e i ri n s i g n i f i c a n c
e d i d n o tp r e v e n t t h e i r b e i n g a ne l e m e n t o f
t h e g r e a t e s t p o w e rt o t h o s e w h o c u l t i v a t
e d t h e m ,a l i k e i n r e v e n u e a n d i nd o m i n i o n .
T h e y w e r e t h em e a n s b y w h i c h t h e i s l a n d sw e
r e r e a c h e d a n d r e d u c e d ,t h o s e o f t h e s m a l
l e s t a r e af a l l i n g t h e e a s i e s t p r e y .W a r s b
y l a n d t h e r e w e r en o n e , n o n e a t l e a s t b y w h
i c hp o w e r w a s a c q u i r e d ; w e h a v et h e u s u a l b
o r d e r c o n t e s t s , b u to f d i s t a n t e x p e d i t i
o n s w i t hc o n q u e s t f o r o b j e c t w e h e a rn o t h i
n g a m o n g t h e H e l l e n e s .T h e r e w a s n o u n i o n
o fs u b j e c t c i t i e s r o u n d a g r e a ts t a t e , n o s
p o n t a n e o u sc o m b i n a t i o n o f e q u a l s f o rc o n
f e d e r a t e e x p e d i t i o n s ; w h a tf i g h t i n g t h
e r e w a s c o n s i s t e dm e r e l y o f l o c a l w a r f a r
eb e t w e e n r i v a l n e i g h b o u r s .T h e n e a r e s t a
p p r o a c h t o ac o a l i t i o n t o o k p l a c e i n t h e o
l dw a r b e t w e e n C h a l c i s a n dE r e t r i a ; t h i s w
a s a q u a r r e l i nw h i c h t h e r e s t o f t h e H e l l e
n i cn a m e d i d t o s o m e e x t e n t t a k es i d e s .
Va r i o u s , t o o , w e r e t h eo b s t a c l e s w h i c h
t h e n a t i o n a lgrowth encountered in var iousl o c a l i t i
e s . T h e p o w e r o f t h eIonians was advancing with rapids t
r i d e s , w h e n i t c a m e i n t ocollision with Persia, under
KingC y r u s , w h o , a f t e r h a v i n gdethroned Croesus and
overruneverything between the Halys andthe sea, stopped not till he
hadreduced the cities of the coast;the islands being only left to
bes u b d u e d b y D a r i u s a n d t h ePhoenician navy.
A g a i n , w h e r e v e r t h e r e w e r et y r a n t s , t h
e i r h a b i t o fp r o v i d i n g s i m p l y f o rt h e m s e l
v e s , o f l o o k i n g s o l e l yt o t h e i r p e r s o n a l
c o m f o r t a n df a m i l y a g g r a n d i z e m e n t , m a d
e
ú l t i m a s f l o t a s d i g n a s d e m e n -c i ó n q u e h
u b o e n G r e c i a a n -t e s d e l a e x p e d i c i ó n d eJ e
r j e s , p u e s l a s q u e p o s e í a nl o s e g i n e t a s ,
l o s a t e n i e n s e s ya l g u n o s o t r o s e r a n p e q u
e ñ a sy e s t a b a n f o r m a d a s e n s u m a -y o r p a r t e
p o r p e n t e c ó n t o r o s ;f u e m á s t a r d e c u a n d
oTe m í s t o c l e s I I I p e r s u a d i ó al o s a t e n i e n
s e s , q u e e s t a b a ne n g u e r r a c o n l o s e g i n e t
a s al a v e z q u e a l a e s p e r a d e l a t a -q u e d e l o s
b á r b a r o s , a c o n s -t r u i r l a s n a v e s c o n l a s
q u ec o m b a t i e r o n ; y é s t a s t o d a v í an o t e n í a
n p u e n t e s e n t o d a s ue x t e n s i ó n .
As í fue ron , pues , l a s f l o t a sde lo s g r i egos , l a
s an t iguas yl a s que se fo rmaron más t a rde .Logra ron , s in
embargo , un po-de r nada desp rec i ab le qu ienesse ded ica ron a
e l l a s , g rac i a s ala a f luenc ia de r iqueza y a l do-m i n
i o s o b r e o t r o s p u e b l o s ,pues en sus expedic iones
nava-les conquis taban las i s las espe-c ia lmente qu ienes no t
en ían unte r r i to r io su f i c ien te . Por t i e r ran o s e d
i s p u t ó n i n g u n a g u e r r ade la que pudie ra der ivar a
lgúnpode r, s ino que todas l a s quese p rodu je ron e ran l a s
de cadap u e b l o c o n s u s p r o p i o s v e c i -nos , y lo s
g r i egos no sa l i e rona e x p e d i c i o n e s a l e x t e r i
o r amucha d i s t anc ia de su pa í s conmi ras a l a conqu i s t
a de o t ros .Es to fue a s í po rque no se ha -b í an cons t i t u
ido a l i anzas ba jol a d i r e c c i ó n d e l a s c i u d a d e
smayores , y n i s iqu ie ra empren-d ían exped ic iones comunes
enigua ldad de de rechos , s ino quela s c iudades vec inas se hac
í anla guer ra más b ien unas a o t ra sseparadamente . Fue , an te
todo ,en l a gue r ra que tuvo luga r an -t iguamen te en t r e l o
s ca l c ideosy lo s e re t r i eos cuando e l r e s tod e l m u n
d o g r i e g o s e d i v i d i óp a r a a l i a r s e c o n u n o
u o t r obando .
C a d a p u e b l o e n c o n t r óo b s t á c u l o s d e d i s
t i n t o t i p oe n s u d e s a r r o l l o . A s í , c o n -t r a
l o s j o n i o s , e n u n m o -m e n t o d e g r a n p r o s p e
r i d a d ,C i r o y e l i m p e r i o p e r s a ,t r a s d e s t r
o n a r a C r e s o yc o n q u i s t a r t o d o s l o s t e r r i
-t o r i o s s i t u a d o s e n t r e e l r í oH a l i s y e l m a
r , h i c i e r o n u n ae x p e d i c i ó n y s o m e t i e r o n
l a sc i u d a d e s d e l c o n t i n e n t e ; yD a r í o , m á s
t a r d e , g r a c i a s al a f l o t a f e n i c i a , s e a p o
d e r ót a m b i é n d e l a s i s l a s .
Po r l o que r e spec ta a l o s t i -r a n o s , t o d o s l o
s q u e e s t a b a ne s t a b l e c i d o s e n l a s c i u d a d
e sg r i egas , mi rando só lo po r susin t e re ses , t an to po r
su segur i -dad pe r sona l como por e l en -
-
11
Thucydides’ tr. de Antonio Guzmán tr. de Richard Crawley tr. de
Juan José Torres
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
f a m i l i a s , g o b e r n a b a n l a s c i u -d a d e s c o
r r i e n d o l o s m e n o sr i e s g o s p o s i b l e s , y a s
í n a d ad i g n o d e r e c o r d a r s e h i z ob a j o s u d i r
e c c i ó n , c o m o n of u e r a n a l g u n a s a c c i o n e s
c o n -t r a