Pastor Fr. Nolan T. Lowry, STL www.stedwardsparish.org [email protected]Eucharistic Adoration -Adoración Eucarística Tuesday 5:00-5:45pm English December 15, 2019 Third Sunday of Advent-Tercer Domingo de Adviento Mission Statement Through the teachings of Jesus Christ and with the guidance of the Holy Spirit, we, as Catholic Chris- ans, strive to teach our youth, evangelize our community and renew our faithful. We will pro- mote the principles of the Catholic Church through Scripture, Sacraments, prayer, almsgiving and penance — helping each other to seek eter- nal salvaon with God in heaven. A través de las enseñanzas de Jesucristo y con la guía del Espíritu Santo, nosotros, como Crisanos Católicos, nos esforzamos por enseñar a nuestros jóvenes, evangelizar nuestra comunidad y renovar a nuestros fieles. Vamos a promover los principios de la Iglesia Católica a través de las Escrituras, los sacramentos, la oración, la limosna y la penitencia - ayudándonos unos a otros a buscar la salvación eterna con Dios en el cielo. Church office hours—Horas de oficina Monday/ Lunes -Friday/Viernes 10:00am-5:00pm Closed 12:00pm-1:00pm for Lunch Celebration of the Eucharist - Celebración de la Eucaristía Sunday/Domingo Mass Times Saturday Vigil 5:00pm Bilingual Sunday 8:00am English 10:30am 12:30pm Español Weekday Masses-Misas entre Semana Tuesday 6:00 pm English Wednesday 12:00 noon English Thursday 7:30 pm Español Friday 8:00 am English Reconciliation/Confesiones Tuesday 5:00pm - 5:30pm Wednesday -Thursday 5:00pm - 5:30pm(SEEM) Friday 8:30am - 9:00am Saturday 4:00pm - 4:45pm Office (903) 675-2509 -Fax (430) 205-1888 Emergency Telephone Number (430) 205-1868 Maria de Jesus ext. 106 Email [email protected]Zoila Hunt ext. 104 Email [email protected]Carmen Delgado ext. 105 Email [email protected]Janie Boyd ext. 103 Email [email protected]WELCOME TO ST. EDWARD CATHOLIC CHURCH BIENVENIDOS A LA IGESIA DE ST. EDUARDO 800 East Tyler and 1310 S. Palestine St. The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me to bring glad tidings to the poor. El Espíritu del Señor está sobre mí. Me ha enviado para anunciar la buena nueva a los pobres.
8
Embed
Third Sunday of Advent-Tercer Domingo de Adviento · El nombre tradicional para el Tercer Domingo de Adviento proviene de la primera palabra en la Antífona de entrada en latín para
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Eucharistic Adoration -Adoración Eucarística Tuesday 5:00-5:45pm English
December 15, 2019
Third Sunday of Advent-Tercer Domingo de Adviento
Mission Statement Through the teachings of Jesus Christ and with the guidance of the Holy Spirit, we, as Catholic Chris-tians, strive to teach our youth, evangelize our community and renew our faithful. We will pro-mote the principles of the Catholic Church through Scripture, Sacraments, prayer, almsgiving and penance — helping each other to seek eter-nal salvation with God in heaven. A través de las enseñanzas de Jesucristo y con la guía del Espíritu Santo, nosotros, como Cristianos Católicos, nos esforzamos por enseñar a nuestros jóvenes, evangelizar nuestra comunidad y renovar a nuestros fieles. Vamos a promover los principios de la Iglesia Católica a través de las Escrituras, los sacramentos, la oración, la limosna y la penitencia - ayudándonos unos a otros a buscar la salvación eterna con Dios en el cielo.
Church office hours—Horas de oficina Monday/ Lunes -Friday/Viernes 10:00am-5:00pm
Closed 12:00pm-1:00pm for Lunch
Celebration of the Eucharist - Celebración de la Eucaristía Sunday/Domingo Mass Times
The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me to bring glad tidings to the poor.
El Espíritu del Señor está sobre mí. Me ha enviado para anunciar la buena nueva a los pobres.
2
OUR PASTOR ’S PAGE
Gaudete! Rejoice at What’s Coming in 2020
Dear Brothers and Sisters in Christ,
The traditional name for the Third Sunday of Advent comes from the first word in
the Latin Entrance Antiphon for this Sunday’s Mass from St. Paul: Rejoice in the Lord
always; again I say, rejoice. Indeed, the Lord is near (Phil 4:4-5). The rose-colored
candle is lit, and flowers adorn the altar. Rose is the color that appears when purple
[of Advent] is mingled with the white [of Christmas]. Indeed, this is a joyful time of
year despite cold, misty weather in Texas, because Christmas is not far off!
The Year of Our Lord 2019 has been a heavy year for our parish. Therefore, I
wanted to announce something that would help my parishioners rejoice as we get
closer to the Christmas Season. I am declaring the Year 2020 a Year of Jubilee to
take a break from major fundraisers. Most parishioners are paying their pledges
they made in 2018, which allows us to make the necessary improvements to our Edu-
cation & Ministry Center (SEEM, i.e., South Campus) and to the parking lots at both
campuses. The committees of the Carnival and Gala have worked hard these past
years and could use a break. A year of jubilee (relax) is also time for us to get used to
having two campuses and focus on spiritual growth. Please know of my gratitude for
what all of you do — not just to make our parish run by paying our bills and providing
the basic needs of parish life — but for your commitment to extending the reign of
Christ here in Athens and beyond. Rejoice!
Yours in Christ,
Fr. Lowry
3
PÁGINA DE NUESTRO PASTOR
Gaudete! Regocíjate en lo que viene en el 2020
Queridos hermanos y hermanas en Cristo:
El nombre tradicional para el Tercer Domingo de Adviento proviene de la primera
palabra en la Antífona de entrada en latín para la misa de este domingo en San
Pablo: Regocíjate siempre en el Señor; De nuevo digo, regocijate. De hecho, el Se-
ñor está cerca (Filipenses 4: 4-5). La vela de color rosa se enciende y las flores
adornan el altar. Rosa es el color que aparece cuando el púrpura [de Adviento] se
mezcla con el blanco [de Navidad]. De hecho, esta es una época alegre del año a
pesar del clima frío y brumoso en Texas, ¡porque la Navidad no está lejos!
El Año de Nuestro Señor 2019 ha sido un año pesado para nuestra parroquia. Por
lo tanto, quería anunciar algo que ayudaría a mis feligreses a alegrarse a medida
que nos acercamos a la temporada navideña. Declaro que el año 2020 es un año
de jubileo para tomar un descanso de las principales recaudaciones de fon-
dos. La mayoría de los feligreses están pagando las promesas que hicieron en
2018, lo que nos permite realizar las mejoras necesarias en nuestro Centro de Edu-
cación y Ministerio (SEEM, es decir, Campus Sur) y en los estacionamientos en am-
bos campus. Los comités del Carnaval y la Gala han trabajado duro en los últimos
años y podrían aprovechar un descanso. Un año de jubileo (descanso) también es
tiempo para acostumbrarnos a tener dos campus y enfocarnos en el crecimiento
espiritual. Por favor, sepan de mi gratitud por lo que todos ustedes hacen, no solo
por hacer que nuestra parroquia funcione al pagar nuestras cuentas y satisfacer las
necesidades básicas de la vida parroquial, sino por su compromiso de extender el
reinado de Cristo aquí en Athens y más allá. ¡Alegrarse!
Tuyo en Cristo Fr. Lowry
4
Ann Meyers
Evelyn Tindle
Jim Freeman
Frizzell Family
Lisha Cauthen
Debra Gordon
Preston McCullum
Lindsay Spivey
Carlos Martinez
Natalie Nichols
Sophie Krysinsk
Andrew Thongvilay
VISIT, SEND A CARD, OR OFFER A PRAYER FOR THOSE UNABLE TO ATTEND MASS IF OTHERS IN YOUR PARISH ARE UNABLE TO ATTEND MASS AND WOULD LIKE TO RECEIVE COMMUNION, PLEASE CALL THE
CHURCH OFFICE AND ARRANGEMENTS WILL BE MADE.
VISITE, ENVIE UNA TARJETA, U OFRESCA UNA ORACION POR LOS QUE NO NOS PUEDEN ACOMPAÑAR A LA SANTA MISA. SI HAY PERSONAS UN NUESTRA PARROQUIA QUE NO PUEDEN ASISTIR A MISA Y LES GUSTARIA RECIBIR LA SANTA COMUNION POR FAVOR LLAME A LA OFICINA PARROQUIAL.
Please pray for the sick and suffering of our parish:
Oren por los enfermos y los que sufren en nuestra parroquia:
Elaine Shaller
Bruce & Sherry Kelley
Richbourg Family
Donnie (Bubba) Boyd
Bob Gordon
Thomas Williams
Taya Bardwell
Grant Mims
Misty Crocker
Emilio Garcia
Mary De Vaull
PARISH NEWS/NOTICIAS DE NUESTRA PARROQUIA
Lilia Villarreal
Codi & Jocelin White
María Ruiz
Mary Gaines
Tom Berryhill
Mary Dutoit
Pat Hudson
Remedios Guillen
Mary Cothern
David Malone
Theresa Gates
¿QUIERES APRENDER INGLÉS?
INGLÉS PARA LATINOS - CURSO GRATUITO
MARTES 6:30 HASTA 8:00 PM EN (CAMPUS
DEL SUR) SAN EDUARDO-
MINISTERIO Y CENTRO DE
EDUCACIÓN
1310 S. Palestine St.,
Athens, TX 75751
7:00 Grupo de Oracion CCW
7:00 Grupo de oracion
6:00 Knights
7:00 Grupo de oracion BUNCO
Wedding
Guadalupe Mass at 4:00 (SEEM)
Wedding
Wedding
St. Edward’s Catholic Gifts Tienda de Regalos de St. Eduardo
Office 903.675.2509 weekday
Mananitas 5:00am Misa 7:00pm
Christmas Schedule
Church Office Office will be closed on Tuesday Dec. 24 and 25 for
the Christmas Holiday January 1st New Year
Horario de Navidad
Oficina de la Iglesia La oficina estará cerrara en Dec. 24 y Dec. 25
por los días festivos. 1 de enero Año Nuevo
Mass Schedule for December 24
and 25
Tuesday –Martes
6:00 am –English 9:00 pm– Español
Wednesday
12:00 midnight - English 10:30 Bilingual
The St. Philip Institute is hosting several events for the diocese: 2020 events will be posting soon!
To register for these and any other events, please visit www.stphilipinstitute.org/events. El Instituto St. Philip está organizando varios eventos para la diócesis:
¡Los eventos de 2020 se publicarán pronto!
Para registrarse para estos y otros eventos, visite www.stphilipinstitute.org/events.
6:00 PM-8:00PM Confirmation and First Communion photos are here,
you can pick them up during office hour.
Las fotos de Confirmación y Primera Comunión están
aquí, puedes recogerlas durante el horario de oficina.
Flowers for the Altar- Flores para el
Altar
If you are interested in giving donations for the weekly flower arrangements for the Altar in memory of a special occasion of a loved one, please contact the church office. The price for the flow-ers is $60. If you request a special type of flower, there is an extra fee.
Si usted esta interesado en dar una donación para los arreglos florales semanales del Altar, en memoria de una ocasión especial o de un ser querido, comuníquese con la oficina de la iglesia. El precio para las flores es $60. Si quiere un tipo de flor especial, tendrá un costo extra.
ATTENTION - PARENTS
A REMIINDER TO THOSE PARENTS WHO STILL OWE FAITH FORMATION/SAC PREP FEES,
YOU MAY PAY WHAT YOU OWE DURING OFFICE HOURS. ALL ACCOUNTS MUST BE PAID
IN FULL BEFORE THE CHRISTMAS HOLIDAYS.
THANK YOU,
ZOILA HUNT, DRE
ATENCIÓN - PADRES
UN RECORDATORIO A AQUELLOS PADRES QUE TODAVÍA DEBEN DINERO DE PREPARACIÓN DEL SAC, PUE-
DE PAGAR LO QUE DEBE DURANTE HORAS DE OFICINA. TODAS LAS CUENTAS DEBEN PAGARSE COMPLETA-
MENTE ANTES DE LAS VACACIONES DE NAVIDAD.
GRACIAS,
ZOILA HUNT, DRE
Saturday December 14
4:00 pm Acolyte: All-Todos
Altar Server: Luis Pina– Jason– German
Maiden/Altar: Alexa Cruz– Alexia Roman– Angeline
Reader: Kathi M-B–Florentino Guerrero
Usher: Todos
Sunday December 15
8:00 am Acolyte: Ron William
Altar Servers: Marco & Mariano Velasquez
Cantor: Pat Hudson
EMHC-Elizabeth Crowe – Michael Garner
Maiden /Altar: Isabela Aranda– Kaily Miranda
Reader: Mike Krehel
Usher: Ernesto & Chayo Aranda– Ellen Bailey
10:30 am Acolyte: Carlos Padron
Altar Servers: Jacob –Jason Padron –Noah Hall
EMHC: Christina Bates– John Sherwin
Incence: Nathan Hall
Maiden/Altar: –Kimberly Miranda-Leah Hall
Reader: Mimi Sherwin
Usher: Rosy Padron-Mary Waddell
12:30 pm Acolito: Jaime García
Acomodador: Rene & Juanis Nunez(I)
Sergio Perales–Carlos Ceballos(S)
Monaguillos: Santiago Garcia-Giomar-Jayce Marks
Cantor: Benny
EMHC– Jose & Guille Rosas
Lector: German Gonzalez
Servidoras /Altar: Jolet Garcia-Cynthia Frayre
Incienso: Jaime Garcia
6
Saturday December 21
5:00 pm Acolyte: Jaime Garcia
Altar Server:Santiago Garcia-Emanuel-Michael
EMHC– Celia Reyes– Laura Garcia
Maiden/Altar: Jolet Garcia-Samantha Gutierrez
Reader: Cindy Garcia– Nancy Pitts
Usher: Miguel & Eva Reyes –Pilar Romero
Sunday December 22
8:00 am Acolyte: Ron William
Altar Servers: Rubby Russell-Brendan Carney
Cantor: Britney Meighen
EMHC– Mary Mac-Creary– Elizabeth Hudson
Maiden /Altar: Abby –Yarely Ortega
Reader: Barry St Clair
Usher: Ellen Bailey-Joyce Williams-Richard Deupre
10:30 am Acolyte: Juan Martinez
Altar Servers: Cristobal- Alexander Guerrero-Jayce
Si le gustaría compartir un evento o poner información en el boletín,
por favor envíelo como le guste que diga al correo electrónico a [email protected].
+ Please remember St. Edward’s Parish in your Will +
For free information on making a will, finding a law-yer or making a bequest to our parish, please call
Mark Henry at the East Texas Catholic Foundation at 903-534-1077 x 200 or visit www.etcflegacy.org.
Zero Tolerance Policy on Abuse
Concerns about the conduct of Church personnel can be di-rected confidentially to Rev. John Gomez, Promoter of Justice, 1015 ESE Loop 323, Tyler, TX 75701;