Top Banner
Interpret Scotland issue 14 | winter 2006 the journal for Scotland’s Interpreters My Fair Kelty A’ Foillseachadh na h-Alba Rainbow City The song of the bird of the sea A Common Thread Communities Power to the people
12

The song A My Fair of the bird Common Rainbow Kelty … · ♦ Promote the co-ordination of interpretation at local and strategic level ... My Fair Kelty 3 Bigot busters 4 ... ladette

Aug 18, 2018

Download

Documents

vonhi
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: The song A My Fair of the bird Common Rainbow Kelty … · ♦ Promote the co-ordination of interpretation at local and strategic level ... My Fair Kelty 3 Bigot busters 4 ... ladette

Interpret Scotlandissue 14 | winter 2006

the journal for Scotland’s Interpreters

My FairKelty

A’ Foillseachadh na h-Alba

RainbowCity

The song of the bird of the sea

ACommon

Thread

CommunitiesPower to the people

Page 2: The song A My Fair of the bird Common Rainbow Kelty … · ♦ Promote the co-ordination of interpretation at local and strategic level ... My Fair Kelty 3 Bigot busters 4 ... ladette

TToooo mmuucchh ooff aagood thing?Our original title for this issue was ‘Interpretation andcommunities’, later changed to ‘Power to the people’ in light ofthe content of the articles we received. If you work for anagency or NGO, doesn’t our new title fill you with terror? Doyou see months of difficult community consultations stoppingyou from getting on with your work? If you are part of acommunity, don’t you find the idea of initiating interpretiveprojects daunting, bureaucratic of just downright intrusive?

Reading through this issue I’ve been struck by one thing.Despite the broad definition of community – villages, gaycommunities, urban groups - and the range of professionalswith which they worked, they are all success stories.Communities of all shapes and sizes working closely withprofessionals to develop inspiring and original projects.

There are valuable lessons to be learnt from each, but I was,perhaps perversely, rather disappointed that there weren’tmore problems to be discussed, more difficulties to beovercome. Ongoing news in the media about the marine parksconsultation process highlights the conflicting interests andviews that are found in most communities, even the smallest.Sometimes working our way through issues like this teachesus as much about achieving our goals as the success stories.

However, the articles in this issue do show that great thingscan be achieved if people have the confidence and vision tolook beyond the traditional view of agencies coming in andworking above the heads of ‘ordinary people’. People power isset to be the Next Big Thing in interpretation, so take note!

Sue Walker [email protected]

Interpret Scotlandwww.interpretscotland.org.ukISSN (print) 1740-1283Produced by Interpret ScotlandIssue 14-: Power to the peopleInterpret Scotland is an inter-agency initiative that seeks to:

♦ Improve the quality and quantity of interpretation in Scotland♦ Promote the co-ordination of interpretation at local and strategic level♦ Share resources, expertise and experience to avoid duplicating effort

The Interpret Scotland steering group:Association of Scottish Visitor Attractions, Eva McDairmid 01786 475152, [email protected] for Scottish Archaeology, Fiona Davidson 0131 247 4119, [email protected] Commission Scotland, Bob Jones 0131 334 0303, [email protected] and Islands Enterprise, Bill Taylor 01463 244267, [email protected] Scotland, Genevieve Adkins 0131 668 8600, [email protected] Archive of Scotland, Alison Lindsey, [email protected] Galleries of Scotland, Emma Nicholson 0131 624 6410, [email protected] Museums of Scotland, Claire Allan 0131 247 4194, [email protected] Botanic Garden Edinburgh, Ian Darwin Edwards 0131 248 2979, [email protected] Society for the Protection of Birds, Alastair Lavery 0131 311 6523, [email protected] Enterprise, Katrina Morrison 0141 228 2126, [email protected] Interpretation Network, John Hamilton, 01721 723643, [email protected] Natural Heritage, Julie Forrest 01738 458535, [email protected] Museums Council, Gillian Findlay 0131 476 8458, [email protected] Tourist Guides Association, Viola Lier 01786 447784, [email protected] Wildlife Trust, Jill Duncan 01786 849 157, [email protected] National Trust for Scotland, Caroline Tempest 0131 243 9359, [email protected] Scotland, Neil Black, [email protected] organisations with a national remit relevant to interpretation are welcome to join.

Editor: Sue Walker [email protected], www.swinterpretation.co.ukEditorial team: Eva McDairmid, ASVA; Kit Reid, NTS; Gillian Findlay, SMC Council; Lorna Brown, SNH.

Design and layout: Design and Interpretative Services, Forestry Commission Scotland 0131 334 0303.Printed by Lithoprint on environmentally friendly paper

The views in this journal represent those of authors and contributors, not necessarily those ofthe sponsoring organisations. Although every effort is made to ensure the accuracy of itscontents, we accept no responsibility for inaccurate or misleading information.

ContentsEditorial 2

My Fair Kelty 3

Bigot busters 4

A gem on our doorstep 5

The song of the bird of the sea 6

A common thread 7

Doing it for themselves 8

What’s up elsewhere 9

News 10

Is it working? 11

Rainbow City 12

Interpret Scotland is published twice a year and is distributed free on request. If you would like to join the mailing list, or if youare receiving duplicate copies, please contact Sandra Phipps atScottish Natural Heritage on 01738 444177 [email protected] You could also visit the Interpret Scotlandweb site: www.interpretscotland.org.uk

Cove

r -

For

estr

y Co

mm

issi

on S

cotla

nd

© Forestry Commission Scotland

‘Democracy is thetheory that thecommon peopleknow what they wantand deserve to get itgood and hard’H L Mencken

Next editionIssue 15 of Interpret Scotland will address training and careerdevelopment for interpreters. What qualifications, if any, does aninterpreter need? How can training and education develop both individualskills and interpretation practice? And is being an interpreter a career, or avocation? James Carter will be the editor. Please send suggestions forarticles or letters for publication to [email protected]

interpret scotland | 2

Guest editorThis month Sue Walker is guest editing Interpret Scotland.Sue is a freelance consultant specialising in conservation,environmental and heritage interpretation.

Page 3: The song A My Fair of the bird Common Rainbow Kelty … · ♦ Promote the co-ordination of interpretation at local and strategic level ... My Fair Kelty 3 Bigot busters 4 ... ladette

Colin Peacock, community and environment ranger forForestry Commission Scotland, explains how the Keltycommunity helped change its local forest from ladette to lady …

Once regarded as a problem forest of burnt out cars and fly-tipping,Blairadam Forest, near Kelty in Fife, is now attracting visitors fromthe whole region. The forest is owned by Forestry CommissionScotland, and in 2006 it celebrated the tenth year of an excitingthree-way community partnership project to transform its negative image.

The Kelty Heritage Trails Group manages the project, and representsa number of different interest groups in the area. As a formermining community, Kelty has its share of social problems andunemployment. Yet despite this there is a strong sense ofcommunity in the town. Much of the initial drive for the HeritageTrails project came from the Lindsay Memorial Committee, a groupof local ex-miners who had raised funds to erect a memorial tothose killed in a local mining disaster. They were looking for anappropriate way to use the remaining funds to commemorate thelocal mining industry, while improving things for the community.The achievements of the partnership, which also includes ForestryCommission Scotland and Fife Council, were recognised this year,when it was awarded the Scottish Forestry Society’s Tim SteadTrophy for Finest Community Woodland.

The partners meet once a month to plan and develop projects. Thegroup is a very fertile source of ideas. The major success of thepartnership has been our ability to transform these ideas into action.Progress is often achieved by one of the partners developing ideas

using their particular expertise or contacts, with support and inputfrom the others. The result has been an eclectic mix of interpretationmethods to complement the improvements.

Meetings are not always plain sailing, and it took time to build uptrust and momentum. It is particularly satisfying to see an ideathrough from its earliest stages to the finished product. Thepartnership has achieved a great deal by working together, muchmore than each partner could have achieved on their own.

The Heritage Group has always been keen to incorporate artworkswithin the forest. One successful installation resulted from linksbuilt up with Lauder College in Dunfermline, where the group hasthe opportunity to commission environmental artworks from thestudents. The first was a Celtic-style carving of a wildcat chiselledinto the brick abutment of an old railway bridge. The carving wasnot only inspired by local legends of a large black cat, but also by thehistoric place name Crancat found within the forest, whichtranslates as ‘rock of the wildcat’. The Group loved the image somuch that we have adopted it as our logo.

Construction of a drystane dyke at the entrance to the forestprovided an opportunity for further low key interpretation. Tenmassive stones have been incorporated into the design. Each has aset of initials carved into the rock surface. These have already givenrise to a number of theories among the locals. The initials in factrefer to each member of the Blairadam Antiquarian Club, closefriends of William Adam and Sir Walter Scott, who all met atBlairadam each summer from 1817 to 1831.

The wider community has been kept informed of what’s going on inthe forest through the local press and the community newsletter.Numerous events such as a woodland spring clean, trail opening,school visits and a forest festival have attracted hundreds of localpeople into the wood.

One of the keys to the ongoing success of the project is themanagement committee, which has its own simple constitution. Thismeans that while individual members may come and go over time,the constitution ensures continuity. The project is embedded in thelocal community, and while agencies such as Forestry CommissionScotland and Fife Council can offer expertise and funding, it is thecommunity’s own contributions and sense of ownership which haveensured the town’s enthusiastic support.

interpret scotland | 3

My Fair Kelty

‘In communities where men build ships for their own sons tofish or fight from, quality is never a problem’ Old Greek proverb

Kelty folk walking the newly-opened trail through Keltyhill Glen

All p

ictu

res

on t

his

page

©Fo

rest

ry C

omm

issi

on S

cotla

nd

Links www.ourheritage.org.ukwww.forestry.gov.uk

Colin Peacock, [email protected]

Page 4: The song A My Fair of the bird Common Rainbow Kelty … · ♦ Promote the co-ordination of interpretation at local and strategic level ... My Fair Kelty 3 Bigot busters 4 ... ladette

interpret scotland | 4

Kiran Singh, education and access curator at St MungoMuseum in Glasgow, discusses a groundbreaking newapproach to the seemingly insurmountable problem ofsectarianism in the city.

In 1993 St Mungo Museum of Religious Life and Art opened with theaim of challenging bigotry and promoting mutual understanding andrespect between people of different faiths and of no faith.

However, staff knew that the museum’s goals were going to bechallenging. Only two months after the museum had opened, avisitor attacked and permanently damaged the museum’s image ofthe Hindu god Shiva as Nataraja – the man said that he was acting inthe name of Christ.

Over the past few years, St Mungo Museum has recruited a team ofeducation and access staff who, along with museum curators,research, plan and deliver programmes to raise awareness of religiousdivisions, promote understanding of world religions, and tackle socialissues such as racism, Islamaphobia and anti-Semitism.

In 2002 the team at St Mungo initiated Scotland's first museumcitizenship programme for schools. They later realized there was aneed to create programmes to explore the subject of sectarianism inmore detail, and to work with a wider range of audiences, includingadults from faith communities, young people, teachers and, morerecently, gang members and politicians. The result was a programmecalled Bigot Busters! Tackling Sectarianism, which – with supportfrom local awareness groups such as Nil By Mouth, Sense OverSectarianism, and Learning and Teaching Scotland – has now becomeone of the UK's largest and most popular anti-sectarian programmes,with over 1200 people taking part in it each month.

Group visitors are first welcomed to the museum and then taken tosee the damaged image of Shiva as Nataraja. We explain how thestatue was attacked by someone who saw the placing of a Hinduimage along side Christian objects as offensive. This aspect of theworkshop leads to a thought-provoking discussion about whysomeone would want to attack a religious image that others view asimportant or sacred, and about how some people use religion as atool to divide.

To explore the language associated with sectarianism, we start withthe rivalry between the football clubs commonly known in Glasgowas the Old Firm. At a football match between Glasgow Rangers andGlasgow Celtic, people will see examples of social and globaldivisions, as well as political connections, unfolding before them – bythe flying of Irish, British, Palestinian and Basque flags, and by thesinging of sectarian songs.

Objects on display in the museum and handling objects – such assectarian merchandise sold at Old Firm games – are used to facilitatediscussion of how people's views and beliefs can be shaped byupbringing, and what can often lead to prejudice in the form ofracism and sectarianism.

The team at the museum relies on the community to support itsprogrammes. In order to engage support from the wider community,staff at the museum often work in partnership with anti-sectariangroups, young offender organisations and social work departments,as well as teaching groups, faith representatives and other museums.

Although we know that we cannot always change the views ofsomeone with sectarian beliefs, we have discovered that a thought-provoking visit can lead visitors to question themselves and theirviews, if not now, then perhaps in the future. We hope that theseworkshops will help people to rethink about what type of city theywant to be part of, and what we all can do to change it. We see themuseum as a place where people should feel safe to discuss issuesrelating to sectarianism and methods to eradicate the problem acrossall levels of society.

A key objective of Glasgow City Council is to promote socialinclusion, tackle poverty, and improve health and well-being. TheCouncil's corporate Equality Policy recognises the need to promoteequality and challenge discrimination. It has identified faithcommunities as a priority group, and outlines the Council'scommitment to promoting good relations between people fromdifferent communities.

The work of St Mungo Museum ties in with Glasgow's CulturalStrategy, a strategic priority of which is to develop socially inclusivecultural services which promote equality, challenge discrimination,and increase participation amongst under-represented / hard-to-reach groups. The Action Plan which underpins the strategy commitsthe Council to developing St Mungo Museum of Religious Life andArt as a national centre for challenging religious discrimination,promoting inter-faith dialogue, and exploring sensitive issues of faithin the 21st century.

St Mungo Museum will continue to expand its work on social issuetopics. As part of this year’s commemoration of the bicentenary ofthe abolition of the transatlantic slave trade within the BritishEmpire, schools and groups across Scotland are being offered thechance to take part in a free workshop called Towards UnderstandingSlavery, which looks at crimes against humanity – both in the pastand human rights violations and forms of slavery today.

Kiran Singh, [email protected]

‘One generation plants the trees, another gets the shade. ‘Chinese Proverb

Bigot busterstackling sectarianism Ph

oto

Cour

tesy

of

Gla

sgow

Mus

eum

s

Page 5: The song A My Fair of the bird Common Rainbow Kelty … · ♦ Promote the co-ordination of interpretation at local and strategic level ... My Fair Kelty 3 Bigot busters 4 ... ladette

interpret scotland | 5

‘I am of the opinion that my lifebelongs to the community, and aslong as I live it is my privilege to dofor it whatever I can.’George Bernard Shaw

In 2003 Historic Scotland approached the North West Communitiesin Partnership to discuss how they might jointly develop a projectto promote a sense of community ownership at Lincluden CollegiateChurch, known locally as Lincluden Abbey. The aim was to reduceanti-social behaviour, promote tourism and develop better access tothe site. The post of a community development worker (culture &heritage) was then created to take the initiative forward.

The management committee of the North West Resource Centrewas approached to find active members interested in protectingtheir local heritage site. This led a group of like-minded enthusiaststo meet and form the Culture & Heritage Active Volunteers (CHAV).

The first thing we felt we had to do was to consult with thecommunity. An extensive consultation process was put into actionwith local community groups and organisations, most of which hadlittle or no prevs involvement in local heritage projects.

In August 2005 we launched our plans through an awarenessraising event called Abbey Antics . Over 1000 people attended thisunique spectacle, which was the first of its kind in the area. Wereceived tremendously positive feedback from those who attendedon the day. This was our first big exercise and put us all to the test.We discovered that our group worked well together under pressure,and it really brought out the skills of individual members.

CHAV members, along with the community development worker,made a short film documenting the thoughts and observations ofthe Abbey Antics event . Shot at Lincluden Abbey, the film alsofeatures the volunteers giving a tour of the Abbey, and providedinsights into its history. The film clearly demonstrates how thevolunteers overcame some of the difficulties in the organisationand delivery of the event. We also held an evaluation day usingNational Standards of Community Engagement, and found this tobe an invaluable tool for future ambitions.

Having created widespread and renewed interest about the Abbey inthe local community, the Interpretation & Information sub grouphas recently produced a new leaflet. It contains photographs and ashort history of the Abbey and is currently being distributed to localschools, libraries, churches and tourist outlets throughout theregion. We also have a website in preparation.

Earlier this year CHAV was approached by the Robert the Bruce

Trust to help in the commemoration celebrations of the 700thanniversary of the slaying of the Red Comyn by Robert the Bruce inGreyfriars Church in Dumfries. Two projects were undertaken. Thefirst, a film entitled Bruce’s People, was written and performed bymembers of the group at NWRC, and shown to great acclaim inGreyfriars Church on the Anniversary. The second project involved25 community groups throughout the region being given a squareof canvas to paint. When put together the finished painting showedthe slaying of the Comyn on that fateful day.

So much for the past! Most exciting of all for the future, CHAV iscurrently trying to acquire a piece of unused land adjacent to theAbbey with a view to creating a medieval play park, a biodiversityarea, an interpretation shelter and a permanent landscape designincluding picnic areas, paths and parking facilities. A feasibilitystudy to look into the realisation of these plans will start later thisyear following the decision of a Lottery bid.

Carole McCann (vice chair Culture & Heritage ActiveVolunteers), Margaret Ellis (secretary Culture & Heritage ActiveVolunteers), supported by Sean O'Toole (communitydevelopment culture & heritage, Historic Scotland).

[email protected]

When a community is truly involved in a project from the start the achievements can go wellbeyond the original remit. Historic Scotland started the ball rolling at Lincluden Abbey, inDumfries-shire, but it was the commitment of the volunteers, supported by an enthusiasticprofessional, that made this project such a great success.

A gem on our doorstep

The painting of Robert the Bruce – a stunning example of community action!

Phot

os b

y Se

an O

’Tool

e

Page 6: The song A My Fair of the bird Common Rainbow Kelty … · ♦ Promote the co-ordination of interpretation at local and strategic level ... My Fair Kelty 3 Bigot busters 4 ... ladette

interpret scotland | 6

The idea of the Arran Boat Project was to explore the bonds thatlink two very different communities, Govan and Arran. Both sit onthe Clyde, sharing much history, but are very different in aspectand environment. Inspiration for the project came from the lateColin MacLeod, the powerhouse behind the GalGael Trust, who hada vision to link the disparate Clyde communities through buildingand sailing traditional wooden boats. The project would take treesfrom Arran to Govan, where they would be crafted into atraditional wooden boat called a yawl, and then sail back to Arranacross the Firth of Clyde. The journey would be a hook for all sortsof education, community and interpretation activities.

The scheme had the potential to link communities on Arran to theirown natural and cultural heritage, as well as leaving a lasting andmutually beneficial link between the people of Arran and Govan. Itwould also increase the confidence and capacity of the newlyformed community woodlands group, 'Roots of Arran'. Crucially,for my work with SNH, there was the possibility to use this projectto interpret the natural heritage of Arran – namely the woodlandsand marine environment – to Arran’s schools and communities, andto raise a wider awareness of Arran’s environment.

We launched the project with a tree-felling event. This tree, alongwith some wind-blown giants from Brodick Country Park, touredthe island schools acting as the catalyst for lessons about trees,

‘We don't accomplish anything in this world alone ... and whateverhappens is the result of the whole tapestry of one's life and all theweavings of individual threads from one to another that creates something.’ Sandra Day O’Connor

woodlands and their wildlife. Representatives from the 'Roots ofArran’ followed up with regular visits to the schools while the boatwas being built in Govan, and each school planted a tree of theirown. Their theme, ‘From Seed to Tree’ and GalGael’s theme ‘FromTree to Boat’ linked together to form the whole. Eun na Mara (Birdof the Sea) was chosen as the boat’s name after a competition inthe local newspaper, and GalGael wrote a Gaelic song to accompanyher on her journey back to Arran and around the island.

The boat, and her trappings - willow baskets, plaids, knottedfenders, handmade ropes, pulleys and tapestry - became thecentrepiece of the educational work of the second part of theproject. She was the object of the interpretation. Her weather-beaten crew told the stories woven into her during the year-longproject to groups of schoolchildren as the boat made her wayaround the island. These included marine life, the proud maritimeheritage of the Clyde, and the woodland that she came from. Morethan just a boat, she was an achievement to celebrate, and threecommunity events were organised to do just that. They were verydifferent in character: the first, at Corrie, was a family fun-daywhere Eun na Mara raced the native Viking longboat (and cheated!).At Kilmory we were welcomed by drumming, singing, a beachbarbeque and an all-night ceilidh, and in Lochranza an educationalevent completed her journey.

The song of the bird of the seaKat Jones tells the story of a remarkable project that involved two diverse communities in a scheme tointerpret their cultural and natural heritage. Its strength was in braiding the strands of education andinterpretation together, just as the strands of cultural and natural heritage also hold the project together.

Aincient and modern cultures collideas Eun na Mara nears Glasgow

All p

hoto

s co

pyrig

ht S

NH

Children have hands-on experience of the boat

Page 7: The song A My Fair of the bird Common Rainbow Kelty … · ♦ Promote the co-ordination of interpretation at local and strategic level ... My Fair Kelty 3 Bigot busters 4 ... ladette

A

‘None of us is as smart as all of us’Japanese proverb

Autumn 2007 will see the opening of one of Historic Scotland’s most ambitiousprojects in recent years – a £5m visitor centre within the former complex ofcotton mills at Stanley, near Perth. Jim Broughton, interpretation manager forpresentation and displays, describes the extent of community involvement indeveloping displays for the site, which has been unprecedented for HistoricScotland, most of whose properties date to the medieval period or earlier.

Cotton spinning at Stanley began in 1787. At its height, the enterprise employedalmost 2,000 people, most of whom lived in a planned village that is still home todozens of former workers.

The mills closed in 1989, but in 1995 a partnership of Historic Scotland and thePhoenix Trust, with major support from the Heritage Lottery Fund, saved the sitefrom demolition. Since Stanley Mills is too vast a complex to be sustainable as avisitor attraction alone, the plan has been for a mixed-use development, includinghousing, offices, leisure and light industry.

Defining the ‘community’ to be involved in the project was no simple task – was itthe village, the new residents or the diaspora of former workers, many of whomhad retired long before the closure of the factory? The answer of course was all ofthese groups – and the task was to enthuse everyone to share their knowledge,memories and perceptions of the site.

Initially the curiosity factor proved a large asset. With so much building activityafter six years of dereliction, events held in Arkwright’s spectacular Bell Mill duringScottish Archaeology Month and on a Doors Open Day were enormously wellattended, turning into veritable Antiques Roadshows as people brought along theirown photographs and mementoes, and in many cases met up with formercolleagues they had not seen for years.

This social aspect of the project was helped by a close working relationship withthe local history society, whose president happens to be a resident of one of thenew townhouses! A core network of contacts was soon established, including 14former mill workers who were happy to participate in an oral history project. In2005 Historic Scotland contracted Dr Emma Robertson, a researcher atLoughborough University specialising in workplace culture, to record almost 20hours of interviews. Transcriptions and recordings of these will feature heavilythroughout the new interpretation scheme.

Historic Scotland has generated much local goodwill in developing Stanley Mills,the result of more than a decade of groundwork – particularly on the part of theconservation and maintenance team that has steadily managed the site’srestoration. Through attending community meetings, school presentations and evenarranging the village’s carol service, the team has created an open and inclusiveclimate in which interpretation planning was simply one more stage in the processof the mills’ resurrection.

Jim Broughton, [email protected]

interpret scotland | 7

f the seaThe project successfully involved many people,both on Arran and in Govan. It created a realbuzz on the island, and gained a lot ofcommunity goodwill, publicity and interest.However I feel that such a symbolic andinspiring project had, and still has, a lot ofuntapped potential. The limiting factor was thelack of dedicated officer time to maximise theopportunities that the project presented. Givenmore time we would have looked harder at thebigger picture, drawing in more communitygroups, particularly from Govan, the Gaelic-speaking community, various craft andtraditional activity groups, local marine andnatural history groups. We would also haveconsidered how we could build on our successfor the future, including making the widerpublic aware of the project. An ambitious andhighly visible project like this is a great way ofdrawing in lots of communities and individuals.There is a need to ensure that people make thebest use of the opportunities that arise.

It is only now I have the space to contemplatethe links between education and interpretationin the project that I see the potential of Eun naMara to continue to interpret the natural andcultural heritage of the Clyde. She drawstogether the disparate threads of many stories:the woodlands of Arran with theiraccompanying biodiversity, the historic trees ofBrodick Castle Park blown over in a giganticstorm, the endeavours of a communitywoodland group. In that small boat can be feltthe history of the Clyde – from the fishingyawls of the Gaels, to the flourishing industrialshipyards of Glasgow and back again, to theconstruction of a traditional boat by a groupstriving to bring renewal to Govan. Who is telling her story now?Kat Jones, education and interpretationofficer, Scottish Natural Heritage0141 951 4488, [email protected]

A common thread

Crow

n Co

pyrig

ht H

isto

ric S

cotla

nd

Page 8: The song A My Fair of the bird Common Rainbow Kelty … · ♦ Promote the co-ordination of interpretation at local and strategic level ... My Fair Kelty 3 Bigot busters 4 ... ladette

interpret scotland | 8

There’s a wealth of information available online for Interpret Scotland readers looking for help with communityinterpretation projects. Sue Walker highlights some of the best. Al

l pic

ture

s on

this

pag

e ©

Fore

stry

Com

mis

sion

Sco

tland

‘No army can withstand the strength of an ideawhose time has come’Victor Hugo

Doing it for

themselves

Many of Interpret Scotland’s readers areprofessional interpreters. A number work forgovernment organisations, NGOs and localauthorities. For them, ‘interpretation andcommunities’ will probably mean ways inwhich they can engage and enthuse localpeople to co-operate with a project they, ortheir organisation, has initiated.

However, there is an encouraging new trendemerging – communities are doing it forthemselves. As some of the case studies in thisissue demonstrate, groups of people fromdiverse backgrounds – urban, rural, radical ortraditional – are getting together to initiateinterpretation-focussed projects, andapproaching the ‘professionals’ to help them.

Much of this empowerment has come fromchanges in the way funders are distributingtheir grants. Communities can now access awide range of funds not available direct toother organisations. This has put them in thedriving seat – and it is important that‘professionals’ know how best to work with these communities within thenew parameters.

There are a number of excellent websites thatoffer advice on working with communities inthis way. The Forestry Commission’s ‘Forestsand People’, and ‘Community Partnerships onthe National Forest Estate’ reports are veryhelpful – find them at

www.forestry.gov.uk

Other sites include:

Sharing Good Practice www.snh.org.uk/sgpOpening Doors: Learning in the HistoricEnvironmentwww.openingdoorsreport.org.uk

Local Interpretation Plans Toolkit for Communitieswww.herian.org/1098.did

Community Webnetwww.communitywebnet.org.uk

Partnerships Online www.partnerships.org.uk

Renewalwww.renewal.net/toolkits/BuildPartnership/

These sites also provide useful information forcommunities who want to begin their ownprojects. Research indicates that there are bigbenefits to communities in taking this path.Projects can bring a sense of social cohesion,giving people a real feeling of control, and thesense that it is possible to make thingshappen, if people work together.

Interestingly, and perhaps obviously, a numberof communities that have successfullyinitiated interpretive projects count‘professional’ interpreters among theirnumber. They can provide the first impetus tostart a project, offering ‘insider knowledge’ offunding opportunities and expertise. Forgroups looking for that kind of information,

the following websites give details of fundingfor communities who want to improve theirenvironment – including the use ofinterpretation to do so:

Scottish Natural Heritage www.snh.gov.uk

Greenspace Scotlandwww.greenspacescotland.org.uk

Big Lottery Fund – Investing inCommunities www.biglotteryfund.org.uk

Forward Scotland – Transforming Your Spacewww.forward-scotland.org.uk

For communities who really want to do it forthemselves, there is guidance available on theweb to help them through the process ofproducing their own interpretation. ScottishNatural Heritage has a best practiceinterpretation toolkit on its website that isconsidered by many to be the ‘industrystandard’:

www.snh.org.uk/wwo/Interpretation

/default.html

Interpretation can help a community to finditself if it’s carried out appropriately, and withthe full participation of the group. Takeinspiration from the case studies in this issue,and information from the resources above,and see if your communities could benefitfrom doing it for themselves.

Sue [email protected]

Page 9: The song A My Fair of the bird Common Rainbow Kelty … · ♦ Promote the co-ordination of interpretation at local and strategic level ... My Fair Kelty 3 Bigot busters 4 ... ladette

’The strongest bond of human sympathy outside the familyrelation should be one uniting working people of all nations andtongues and kindreds.’Abraham Lincoln

what’s up elsewhereActing the part

interpret scotland | 9

Scottish Natural Heritage’s Sharing GoodPractice (SGP) programme (seewww.snh.org.uk / working with you) isa series of one day events that invitespeople to get together to shareexperience, ideas and inspiration on awide variety of topics. An SGP event isnot a conference, seminar or trainingcourse, but a gathering of people whomay have very different levels ofexperience, but who all have something tocontribute and something to learn. Over the last three years we have runthree events on working withcommunities, in partnership withcolleagues from SEPA and ForestryCommission Scotland. The first looked at

how we can move from consultation tomeaningful participation; the secondturned things around to look at workingwith organisations from the perspectiveof the participant; and the third, inSeptember 2006, focussed on evaluationof community projects and experience.

Thinking about our very broad audience atthese events, with representatives from avariety of organisations and communitygroups, we decided that instead of givingparticipants a sheaf of conventionalhandouts, we would produce anewspaper, The Participant. This featuresarticles written by the presenters andworkshop facilitators, photos andcartoons, relevant news items and adverts

for useful resourcesand websites. TheParticipant has thelook, feel and styleof a local paper, buteach issue has ashelf life of around twelve months, andplenty of extra copies have been producedand distributed because it is aimed at amuch wider audience than those whocome to these events.

Copies of The Participant can be collectedfrom SNH’s Battleby Conference Centrenear Perth, or posted on request ([email protected] ). It is also available as apdf on the SNH website.

Volunteer workers make the past come alive again

Marika Saranne, project manager at Peräpohjolan kehitys ryLAG, describes how a community is at the heart of aninterpretation project in Finnish Lapland.

The Peatland Meadow Culture Path is in Finnish Lapland, in theArctic Circle Hiking Area. Over 100 years ago people used livehere, making hay for their cattle from the rich meadows on theedge of the peatland.

The project was made possible through the co-operation of anumber of different groups, a combination of professionals andlocal volunteers. These included the Vikajärvi community, expertsfrom organisations like Metsähallitus (www.metsa.fi), theGeological Survey of Finland (www.gtk.fi), Lapland RegionalEnvironment Centre (www.ymparisto.fi) and local action groupPeräpohhitys (www.lapland.ws/ppk/)

The aim of the site is to show visitors, especially the youngergeneration, how hard people worked in the past, and how theyused the peatlands to support themselves. Old buildings havebeen restored, including a meadow cabin and barn, andhaystacks, scythes and rakes add to the scene. Explanatoryinterpretation helps people understand the exhibits. Volunteerguides are dressed in old peasant style and re-enact peasant lifeon the site. Visitors have the chance to try mowing for

themselves, and hear stories of peasant life on the meadow peatland.

Initial plans for the site were drawn up by expert conservationorganisations, working in partnership. This fruitful co-operationled to a project where a broad range of disciplines is covered inthe site’s interpretation. Once these plans were drafted the nextstep was to talk to the community. They gave their opinion of thedraft plan, and were committed to the regular meetings whichwere held during the planning process. The community took anactive part in this planning. They collected the folklore of thepeasant culture and the site’s history. They also looked for oldtools and buildings, and were involved in voluntary constructionwork on the site. The stories and folklore they collected areincluded in the site interpretation.

The project has been a success because people were open toothers’ ideas, there were opportunities for discussion, awillingness to redraw plans if necessary, local people were givenresponsibility and tasks in the planning process and last, but notleast, people could see the benefits to the community andindividual which came out of the project.

Marika Saranneproject manager, Perapohjolan kehitys ry LAG

Creative Corner The Participant

Acting the part

Phot

os b

y M

arik

a Sa

rann

e

Page 10: The song A My Fair of the bird Common Rainbow Kelty … · ♦ Promote the co-ordination of interpretation at local and strategic level ... My Fair Kelty 3 Bigot busters 4 ... ladette

interpret scotland | 10

News A Highland SparkNext year marks Highland 2007 - a year of events and projectsfocussing on the Highlands of Scotland. These will celebrate thearea’s heritage, reflecting on its traditions and celebratingcontemporary culture. Highland 2007 will work with agencies,individuals and communities throughout the Highlands and furtherafield to bring together a rich and varied programme and developthe cultural infrastructure of the Highlands to provide a legacylasting after 2007.

Events and projects range in scale from multi-million poundagency projects to small community events, and most of themembers of the Interpret Scotland Forum are involved. Here is asmall selection of what’s on offer:

♦ The National Exhibition. A touring display which focuses onthe theme of Highland culture and the myths, history andreality of life past, present and future.

♦ The Culloden Battlefield Memorial Project. This involves thecreation of a new visitor centre, and a reworking thebattlefield interpretation to present the story of the battlewith dignity and impartiality.

♦ Nature Bus. A specially-designed nature bus that will travelthroughout Scotland attending community events andvisiting school and learning institutions.

To find out more check www.highland2007.com.

Broaden your horizonThis year, ARCH is running a new exchange programme, ICHI('Innovation in Cultural Heritage Interpretation'), with partnersin Turkey, Bulgaria, Iceland and Slovakia. ICHI seeks to developthe skills of Scottish professionals from the heritagemanagement, interpretation and tourism sectors. The projectoffers an opportunity for Scotland's managers, trainingplanners, curriculum developers and trainers to gain new skillsand to expand their European perspective. It also givesparticipants a chance to become involved in international jointworking ventures.

The project is funded by the British Council through theLeonardo da Vinci Programme. The grant will cover the cost oftravel, accommodation, insurance and subsistance for allparticipants. The new programme for 2007 is now up and onARCH's WebPages. (www.arch.blogware.com) - please take alook, and if any of the projects are of interest to you or yourstaff, then please apply using(www.arch.blogware.com/blog/ICHI/ApplicationForm) orwrite to me for more information.Libby Urquhart , tel: +44 (0) 1764 670653, fax: +44 (0) 1764 679002

Interpret Scotland in partnership with the Association for HeritageInterpretation is contributing to Highland 2007 through the stagingof The Vital Spark - a major international heritage conference todebate a range of widely-applicable issues and to showcaseinterpretive practice in the Highlands of Scotland. It is alreadyattracting key representatives from interpretation organisationsthroughout the world as well as many leading practitioners andteachers of interpretation. Its themes, which are of universal appealas well as direct relevance to the Highlands, are:

♦ The Vital Spark: Interpretation as a driver forcultural regeneration;

♦ Creativity and innovation: interpreting remoteand fragile areas;

♦ Voices in interpretation: languages, culturesand communities;

♦ Authenticity and re-interpretation: traditional iconsin the 21st century.

www.thevitalspark2007.org.uk

Call for PapersThe Vital Spark conference will take place in Aviemore from 30 September until 3 October 2007. Register your interest in speaking or taking part by visitingwww.thevitalspark2007.org.uk

Page 11: The song A My Fair of the bird Common Rainbow Kelty … · ♦ Promote the co-ordination of interpretation at local and strategic level ... My Fair Kelty 3 Bigot busters 4 ... ladette

interpret scotland | 11

‘Grown-ups never understand anythingfor themselves, and it is tiresome forchildren to be always and foreverexplaining things to them. ‘Antoine de Saint-Exupery, The Little Prince

Interpretive planningIn issue 13 of the Journal, the Interpret Scotland group publishedthe first of a series of quick-reference guides to the key stages ofinterpretive planning. These guides will also be published on the ISwebsite and when complete, will provide ‘bullet point’ introductionsto the questions:

♦ What do you want to say?♦ To whom do you want to say it?♦ How do you want to say it?♦ Is it working?

Gillian Findlay, of the Scottish Museums Service, has been workingon the guide to evaluating your interpretation.

Is it working?Evaluation is simply about measuring how well you are doing. It cantell you how successfully you are engaging your visitors and howeffectively you are getting your message(s) across. Your findingscan then help you to use your resources to best effect, to improvewhat you already have or to plan and produce new interpretivemedia in the future.

Here are three basic questions to consider when you’re thinkingabout evaluation:

Why evaluate?

Regular evaluation, based on clear interpretive objectives, will help you to:

♦ understand your visitors better; to know what they like ordon’t like, and to be able to react to their needs

♦ assess whether your visitors understand the stories ormessages you are trying to communicate to them

♦ judge how well you are doing, and allow you to targetfunding and plan for change

♦ advocate what you do with others, by providing a record ofyour achievements

When should I evaluate?

Evaluation can, and should, take place at several different stagesduring your interpretive project:

♦ planning stage: discover who your visitors are and whattheir prior knowledge and pre-conceptions are. Use thisinformation to refine your interpretive objectives

♦ design stage: test your visitors’ response to each piece ofyour proposed interpretation. Does it communicate yourmessage(s)? Change it now if you need to

♦ completion stage 1: install your interpretation, checking it allworks physically, is accessible, well lit etc.Make any final amendments

♦ completion stage 2: once in place, find out how the finishedproduct actually works. Does it meet your interpretiveobjectives? Share your findings with sponsors, fundingbodies and colleagues in order to guide future work.

How do I evaluate?

Various techniques exist which can help you to evaluate yourinterpretation, but no matter what stage of a project you areconsidering, there are two basic types of information to collect:

♦ methodologies: questionnaires, focus groups, and carryingout critical appraisals (or professional reviews) are allestablished evaluation techniques. You might also considerobserving your visitors’ behaviour or tracking theirmovements in order to understand how they relate to piecesof interpretation or use a certain space

♦ data: quantitative data is numerical, ie numbers of visitors,amount of time visitors spend on a particular piece ofinterpretation. It’s useful because it can be analysedstatistically. Qualitative data includes your visitors’ opinions,feelings, perceptions and attitudes. To be meaningful itrequires deeper organisation and interrogation.

For more on evaluation, try these resources:

SNH Guidelines on Interpretive Planningwww.snh.org.uk/wwo/Interpretation/default.html

SMC Factsheet and Guidance on Evaluating your Interpration:www.scottishmuseums.org.uk

The Evaluation and Visitor Research Special Interest Group,also in Australia http://amol.org.ay/evrsig

A site run by Roger Greenaway, who specialises in evaluationtechniques www.reviewing.co.uk/evaluation/index.htm

Research Councils UK guide to evaluationwww.rcuk.ac.uk/documents/evaluationguide_print.pdf

Issue 4 of Interpret Scotland focused on Evaluation. Backcopies of this journal can be viewed online atwww.interpretscotland.org.uk

Gillian Findlay, [email protected]

Illus

trat

ion

Jaqu

elin

e St

even

son

Page 12: The song A My Fair of the bird Common Rainbow Kelty … · ♦ Promote the co-ordination of interpretation at local and strategic level ... My Fair Kelty 3 Bigot busters 4 ... ladette

Helen Clark, Special Project Manager,City of Edinburgh Museums andGalleries, tells the story of acommunity that called the shots, andthe amazing exhibition that resultedfrom their vision.

In 2000 a member of the Edinburgh's gaycommunity wandered among the People'sStory Museum displays, which tell the storyof the life and work of Edinburgh's people.Although the museum had made an attemptto ensure that the stories mirrored the city'sown social diversity, he pointed out that thehistory of the lesbian, gay, bisexual andtransgender (LGBT) communities was missing.A letter to the Director led to a meeting ofthe museum staff, the Living MemoryAssociation and members of thecommunities. Rather than a few tokeninterviews, what the LGBT community wantedwas a full-scale project to collect oral historyinterviews, photographs and other materialthat would be deposited in the museumscollections and be used in a publication andan exhibition at the City Art Centre.

An initial pilot project led to the award of£100,000 of Heritage Lottery funds. The fullproject, named Remember When, began inAugust 2004. Premises were rented in thepink triangle area of the city, and EllenGalford and Brian Thompson the projectworkers, and administrative assistant AnneSmith, were appointed.

A project steering group was set up thatconsisted of the project workers and myself for the Edinburgh City Museums and HeatherRobertson for the Living Memory Association.Volunteers were trained to record oral historyinterviews. During the course of the projectover 100 interviews were carried out andthese have been fully transcribed anddeposited in the People's Story oral history archive.

These interviews and the consultation advisedinterpret scotland | 12

the themes for display. An exhibition groupwas set up which consisted of members ofmuseum staff along with an audio-visualconsultant. The steering group identified themain themes of the exhibition as Identity,Activism, Scene, People and Culture.Collections of objects started to flow into the museum.

One of the most challenging parts of theexhibition was the 'Corridor of Fear'. This hadnegative newspaper headlines on the wall andvoices conveying spoken insults and internalfears about 'coming out'.

This in-your-face treatment was very differentto the way the communities dealt with racismin The Peoples of Edinburgh. This was a twoyear community-led project celebratingcultural diversity in the city, which also led in1996 to an exhibition in the City Art Centre.Here the steering group didn’t want anyattention given to negative sentiments andelected to call a panel on racism 'Problems and difficulties'.

So it was very interesting when the LGBTgroup wanted a significant part of theexhibition space to be given to the 'corridor.'The aim was to attempt to convey an idea ofwhat it was like to be subjected tohomophobic abuse.

Having this corridor did give us a slightproblem. If an unsuspecting member of the

public wandered into the exhibition and hadabuse thrown at them, they might beoffended or upset. We put signs up in theCity Art Centre lift and at both entrances tothe exhibition saying that the public should beaware that there was plain language in theRainbow City exhibition. No complaints of thisfeature were brought to our attention and itmay have even served to bring more visitorsto the exhibition.

Ideas went both ways and the museumdesigner suggested having a closet that couldbe opened to reveal historical characters. Thegroup ran with this idea and suggestedputting in the closet photos of James IV,Henry Stewart Lord Darnley, Sophia Jex-Blake,Andre Raffalovitch and John Grey. Ellenwanted to put a badge saying 'How dare youpresume I am heterosexual' on James IV, butone of the conditions of reproducing aNational Portrait Gallery image was that wedidn't interfere with the image so we decidedagainst it.

In other ways we facilitated their suggestionsof sound points, a video, a computerdisplaying photos, a browsing area for peopleto read transcripts of the interviews, andborrowing Elton John's 1975 costume fromthe National Museums of Scotland. Ellenwrote all the panels, with some guidanceabout word length, and worked directly withour designer. The cartoonist KateCharlesworth created a series of life sizecharacters that were positioned around theexhibition.Photos and extracts from thetranscripts can be found on the website atrememberwhen.org.uk and the book RainbowCity, Stories from Lesbian, Gay, Bisexual andTransgender Edinburgh can be purchasedfrom The People's Story price £10.99 plus p&p.To order a copy please ring 0131 529 4057.

Helen Clark, special project manager, Cityof Edinburgh Museums and Galleries,[email protected]

Rainbow City

Illus

trat

ion

by

Kate

Cha

rlesw

orth

‘Snowflakes are one of Nature’s most fragile things, butjust look what they can do when they stick together’Vista M Kelly

A view down the ‘corridor of fear’

Stories from Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender Edinburgh

Phot

os b

y H

elen

Cla

rk