Top Banner
The six blind men and an elephant in the classroom IV E Liceo “A.Modigliani” Padova prof.Elianda Cazzorla
10

The six blind men and an elephant in the classroom IV E Liceo A.Modigliani Padova prof.Elianda Cazzorla.

May 01, 2015

Download

Documents

Imelda Barone
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: The six blind men and an elephant in the classroom IV E Liceo A.Modigliani Padova prof.Elianda Cazzorla.

The six blind men and an elephant in the classroom

IV E Liceo “A.Modigliani” Padova prof.Elianda Cazzorla

Page 2: The six blind men and an elephant in the classroom IV E Liceo A.Modigliani Padova prof.Elianda Cazzorla.

Exactitude

Page 3: The six blind men and an elephant in the classroom IV E Liceo A.Modigliani Padova prof.Elianda Cazzorla.

Exactitude

Your language is to be as much accurate as possibile as for the vocabulary used and as for the conveyance of thoughts and imagination.

(I.CALVINO, Lezioni AmericaneLezioni Americane, Garzanti 1988)

Page 4: The six blind men and an elephant in the classroom IV E Liceo A.Modigliani Padova prof.Elianda Cazzorla.

OUR SOCIETY

Afflicted with the plague

Meaningless

Images

Expressing an automatismWhich waters meanings down

Language

conveys

Unbearable nuisance Felling of estrangement and uneasiness

Page 5: The six blind men and an elephant in the classroom IV E Liceo A.Modigliani Padova prof.Elianda Cazzorla.

Exactitude

Words trying to convencySensible phenomena

Evocative power of imagesConveying words/thoughts

Painting compositionsDescription oargomentation

One can be translatedInto the other

Page 6: The six blind men and an elephant in the classroom IV E Liceo A.Modigliani Padova prof.Elianda Cazzorla.

Intersemiotic translation

The translation from textual language into iconographic one or vice versa has been the thread which has guided us during our work. We can now state that a translation is never completely trustworthy: the outcome always lacks some information which can only be found in the original language.

Page 7: The six blind men and an elephant in the classroom IV E Liceo A.Modigliani Padova prof.Elianda Cazzorla.

LINEAR AND SYNTETHICAL FORM

According to R. Jakobson, intersemiotic translations require the identification, description and rating of the differences between written texts and iconographic language, between the linear form and the synthetical form of an image, between the conventions of the written language and those of the iconographic tradition.

Page 8: The six blind men and an elephant in the classroom IV E Liceo A.Modigliani Padova prof.Elianda Cazzorla.

STEPS

Reading and interpretation of a Sufi legend Comprehension of the meaning of the

legend to be translated into icono-graphical language

Gino Strada, Pappagalli verdi, Feltrinelli Non-translation with the choice of a blank

space expressing sorrow (p.52, 53) The Biennial Exhibition of Modern Art in

Venice (video, picture story) and... Northern Countries

Page 9: The six blind men and an elephant in the classroom IV E Liceo A.Modigliani Padova prof.Elianda Cazzorla.
Page 10: The six blind men and an elephant in the classroom IV E Liceo A.Modigliani Padova prof.Elianda Cazzorla.

Modulo P.A.C.E. novembre 2007

Angelo Beolco, Parlamento de Ruzante che iera vegnù de campo, Scena II e III 1509

Relazioni con I sei ciechi e l’elefante: - cecità dell’ignoranza: ----------------------------------------------- - assurdità della guerra: “sono uomini di carne come siamo noi” Gino Strada, Pappagalli verdi, pag. 52-53 (foto di guerra e racconto di

guerra) Gino Strada, Pappagalli verdi, pag. 66-68 (Bloody Friday: la memoria

nell’album di foto) Bertold Brecht, Generale il tuo carro armato è una macchina potente 1945 J.J Rousseau, Discorso sull’origine della disuguaglianza sociale1754 Dichiarazione dei diritti dell’uomo e del Cittadino 1789 Dichiarazione universale dei diritti umani 1948 approvata dall’assemblea

generale Onu Fabrizio de Andrè, Smisurata preghiera, da racconto La sagra di Magroll- Il

gabbiere di Alvaro Mutis, Einaudi 1999 Gino Strada, I cessi di Oslo, Articolo su Smemoranda 2007- domande di

comprensione Gianni Rodari, Il cielo è di tutti, Einaudi 1980