Top Banner
sibenik times THE ISSUE 34 | SATURDAY, JULY 25 TH 2009 | YEAR II POWERED BY šibenskilist Terracotta roofs against a blue sea Sometimes you have to take a bird’s eye view to truly experience the beauty of the Croatian coastline. This panorama shows the channel that separates the island of Murter from the mainland at Tisno.
16

The Sibenik Times, July 25th

Nov 17, 2014

Download

Documents

Sibenskilist
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: The Sibenik Times, July 25th

sibeniktimesTHE ISSUE 34 | SatUrday, jUly 25th 2009 | yEar II

POWErEd By šibenskilist

Terracotta roofs against

a blue seaSometimes you have to take a bird’s eye view to truly experience the beauty of the Croatian coastline. This

panorama shows the channel that separates the island of Murter from the mainland at Tisno.

Page 2: The Sibenik Times, July 25th

2 sibenik times saturdayjuly 25th 2009.

Welcome to our beautiful city and to the sixteenth edition of the second season of “The Sibenik Times”. I think this recent heat wave has gone to my head; I’m crazy from the heat. I can’t seem to concentrate on anything and the only respite is driving around in the car with the air-conditioning on full blast, which is probably about as he-althy as swine flu. The humidity has been so high recently that just the action of bre-athing leaves you dripping in sweat. As the temperatures hit the mid to high thirties you can almost hear the polar icecap crac-king away and melting. Always at around this time of the year my mind plays tricks one me and I have a few ideas. I call these ideas “summer silliness” because most of these are impractical or impossible. Firstly I always get a desire to buy a small boat and sail around the nearby islands. Actually this craving normally lasts for a couple of days before I come to my senses. Apart from the fact that I know absolutely nothing about boats, sailing or in fact the sea, the sheer fact that I get seasick gives me plenty of re-asons not to buy a boat. And the financial burden, it’s like a bottomless well. I was on-ce told by a local that a man is truly happy twice in his life. Firstly when he buys his first boat and secondly when he sells the same boat. I can see the logic in that. Funnily eno-ugh my desire to have a boat quickly disa-ppears in the winter. Another of my “sum-mer silliness” is to grow grapes and produce my own wine. I worked in the wine industry in London for many years and my love of fine wines and their production remains strong. Maybe this idea is not so mad after all, but the simple fact that I don’t have any land would probably prohibit this plan. And even if I filled my entire garden with vines I’d probably only have enough to produce half a bottle of wine, another impractical idea, and another one that fades through the cold winter when I think about all the work involved to look after a vineyard. My summer madness continues with a yearning to sleep. Whether it’s the heat draining my energy or the simple fact that it just feels like the right thing to do in the afternoon I’m not sure. It’s said that Ernest Hemingway spent most of his days sleeping during his twenty year stay on the island of Cuba. And that he wrote “Old man and the sea” and “For who the bell tolls” though the night, I’m guessing it was cooler and he co-uld think. Either that or he was so drunk on cocktails through the day that all he could do was sleep. Yet again, during the shorter winter days this ache goes away.

FROM THE EDITOR

Mark [email protected]

MINISTER OF TOURISM CLAIMS TOURISM

SEASON IS OFF TO A GOOD START

GERMANS ATTRACTED TO CROATIA vACATIONS

CROATIA hOLIDAy ‘CAN SAvE TRAvELLERS MONEy’

CROATIA hOLIDAyMAkERS ‘ShOULD

ExpLORE COAST by bOAT’

GIORGIO ARMANI vISITS CROATIA

Minister of Tourism Damir Bajs said last week the number of tourist overnights had declined by six per cent in June compared to the same month in 2008. Bajs added that the number of domestic tourists’ overnights had increased by one per cent in June compared to the same period in 2008. Bajs believes the start of the summer tourist season has been unexpectedly good, Tportal website has reported. Bajs said: “The most-important tourism months are ahead of us. Looking at the numbers, we can be less concerned than our competition. We can cure our problems with an aspirin, honey and tea, whereas other tourism countries need to go in for a serious examination.” In the first six months of 2009, the number of foreign-tou-rist overnights declined by seven percent, while the total number of overnights dropped by three per cent.

Going on holiday to Croatia can save travellers money, according to Jonathan Mitc-ham, principle researcher for Which? Holiday. The consumer campaign group represen-tative said that Britons can find good vacation deals in this country and other nations that do not use the euro currency, due to the current exchange rate. Offering advice on how to secure good-priced holiday deals to places such as Croatia, Mr Mitcham advised people to avoid peak travel seasons like the school-holiday periods. Taking flights at unsociable hours or midweek can also reduce the cost of a trip, he added. “Either book early - especially if booking as a family - or take a gamble and try a last-minute booking if you’re flexible about the type of accommodation you may get,” the expert explained. Croatia’s tourism minister Damir Bajs has suggested this year that late bookings will be crucial to the success of his country’s tourism season in 2009, although he indicated to Reuters that people are staying for longer on their Croatia holidays.

Croatia is one of the holiday destinati-ons that is proving more of an attraction to German vacationers than Tenerife, it has been suggested. According to the tourism councillor at the Spanish island’s popular Arona region, Angel David Herrera, this is having an effect on one of Tenerife’s main markets. Turkey, Egypt and the Caribbean have also proved to be attractive holiday options for people from Germany, the travel expert explained to the Fortnightly Tenerife News. Croatia’s attractiveness for German

tourists was increased recently when it was announced that police officers from Ger-many will be helping local officials patrol the popular Istria region in July and Au-gust. The Earth Times reported that their presence will help visitors who run into di-fficulty during their stay. Anyone staying in Istria accommodation between September 1st and November 30th may also be able to enjoy one of many Truffle Days, which have been organised to celebrate the local delicacy of the area.

Well-known Italian fashion de-signer Giorgio Armani arrived last Sunday in Split. Armani came from Milan in a Net-Jets Air plane. The firm caters to wealthy people in the world of fashion. Armani is repor-tedly planning to cruise along the Dalmatian coast for a few days. The daily 24 sata has reported he said he had always wanted to visit Split. Armani added: “For a long time, I have wanted to see this part of the Adriatic because I have heard so many wonderful stories about it. I just want to enjoy cruising and hope I will also get some new inspiration for my autumn collection.” Armani is planning to visit the islands of Brac, Hvar and Korcula and the cities of Dubrovnik and Cavtat in southern Croatia on his 70-metre-long yacht. After that, he will rest in Sardinia in one of his houses.

People enjoying a villa holiday in Croatia may enjoy travelling by boat to the country’s seaside towns and islands during their stay. Luxury travel blog Paradizo suggested that the “charming port town” of Split is worth a visit, as holidaymakers can explore its “labyrinthine network of cobblestone streets” and Roman walls. The beaches of Korcula, meanwhile, were described as “dreamy”, while the “sparkling island” of Cres is also worth taking in. Last month, Independent writer Frank Partridge wrote that people staying on Cres during their Cro-atia holiday may be able to sport a griffon vulture, as a colony of endangered birds is being protected on the island. He added that “adventurous” holi-daymakers could have a “field day” on a visit to the island, as it has a large freshwater lake and plenty of trails for hikers and bird-watching enthusiasts.

Page 3: The Sibenik Times, July 25th

saturdayjuly 25th 2009. sibenik times 3

ChILDREN’S FESTIvAL ‘pUTS SIbENIk ON ThE MAp’

LIbRARy ShIp MAkING ThIRD CONSECUTIvE SUMMER

The library ship is sailing along Croatia’s Adriatic coast from 18 to 31 July, stopping in 14 ports. It is the library ship’s third annu-al summer trip. The ship is carrying 2,000 books weighing seven tonnes in the Croatian and some foreign languages. The ship is a cultural-tourism project, the aim of which is to promote a culture of reading and writing, as well as Croatian books and writers. More than 50 writers are on the ship to promote their work. This year, the ship’s godmother is prominent Croatian cook Ana Ugarkovic. The books are on sale at a discount, and ship visitors have a chance to meet their favourite writers. The library ship is considered one of the best cultural-tourism projects in the Adriatic area. Beside bo-oks and writers, the ship will offer special shows, including music, traditional dancing and other performances, at the ports it stops at. The library ship is stopping at Krk, Rabac Cres, Mali Losinj, Rab, Novalja, Povljana , Sali, Sv. Filip, Jakov, Zlarin, Sibenik, Jelsa, Ma-karska and Supetar.

DID YOU KNOW?• Dolphins can be often see inopen, but even in narrow localwatersofSibenik.• The most well known Dalma-tian and Sibenik specialities arefish stew (brodet) and smokedham(pršut)• During the rule of the CroatianKingZvonimirKninbecameame-tropolis of the ancient Croatianstate.• Antun Vrančić, born in Šibenikin 1504, travelled as a diplomatto England to the court of KingHenryVIII.• A sculpture by the sculptorIvan Meštrović, a wooden reliefentitled “The Descent from theCross”, can be found in the TateGalleryinLondon.HeisburiedinOtavice a small village approxi-mately35kmawayfromthecityofŠibenik.• SculptorIvanMeštrovićismen-tioned in D.H. Lawrence’s bookWomeninLove.• William Shakespeare set hiscomedyTwelfthNightinIllyria,bywhichheprobablymeantCroatia.• The book 101 Dalmatians waswritten by British author DodieSmithandpublishedin1956.• The British forces helped tosupplypaperforanewnewspapersetupduringthewar-SlobodnaDalmacija.(FreeDalmatia)

A children’s festival held annually in June and July in Sibenik, Croatia has helped to put the city on the map, according to its mayor. While the 49th annual Sibenik International Children’s Festival concluded earlier this month, mayor Ante Zupanovic com-mented that the event is a “great thing for the city” and he would like to see it last longer than two weeks each year “I’d prefer having it for two or three months,” he told south-eastern European news site SE Times. People planning ahead for a holiday in Croatia next year may wish to consider attending the festival, which this year saw 1,100 participants represent 21 countries over 14 days. Festival performers hailed from as far away as the US, Canada, Austria, Argentina, Macedonia, Serbia and Russia, as well as from Croatia. Sibenik is located in northern Dalmatia and has a population of 41,012.

Page 4: The Sibenik Times, July 25th

4 sibenik times saturdayjuly 25th 2009.

In the interior of the Sibe-nik- Knin County there are fi-ve towns and fourteen borou-ghs of differing size and with varying populations. Among them lies the Borough of Bilice which is located 3 kilometres from the City of Sibenik. The Borough of Bilice falls among one of the smallest boroughs with only 25,66 kilometres squared which is only 0,86% of the total surface area of the entire county. Since 17.12.2002 Bilice has been an independent and locally governed borough. According to the latest list of

population taken in 2001 Bilice has 662 houses in which 2180 people live. Bilice is situated on the shores of the Prokljan-ska Lake which has a surface area of 11 kilometres squared and a depth of up to 20 me-ters. The region doesn’t have any heavy industry and in fact the area doesn’t even have an industrial park which means that a large area still remains untouched and intact. It is po-ssible to reach Bilice via the sea through the Sibenik Canal under the Sibenik bridge and through a beautiful canyon. Bi-

lice was first mentioned in the 10th century during the rule of Emperor Konstantin Porfiroge-nit. The Emperor mentioned the place called “Belitzein” for which many historians consider that he was talking about the current Bilice. In the St. Josip canal many valuable archaeolo-gical artefacts have been found from the time of the Roman Empire as well as the remains of a Roman Villa. In addition to these finds it is also intere-sting to mention a site that was found in the region, this dry-wall building is considered to

be one of the oldest of its kind in Southern Europe. Historians have calculated that the con-struction is around 900 years old. Experts have come to the conclusion that due to several important factors such as the interior design, ventilation and small windows that the buil-ding was most probably used as storage for grain. The first con-crete mention of Bilice comes from 1298, when the Sibenik region had its first bishop, and Bilice fell into the Žažin parish. It is also a known fact that ma-ny citizens of Bilice took part in

the Spanish civil war. And af-ter World War II many citizens from the region emigrated all over the world because of lack of work or problems with the political situation in the coun-try. Today the whole area is an oasis of natural beauties and well worth a visit if you have a free day during your stay in the Sibenik County. As it is on-ly a short drive from the town of Sibenik and the resorts of Vodice and Solaris you can certainly have a day trip to Bi-lice and you certainly won’t be disappointed.

Around the county

bilice

Page 5: The Sibenik Times, July 25th

saturdayjuly 25th 2009. sibenik times 5

Radio Ritam - the only one worth liste

ning

to

Burnum or Burnum Municipi-um, an archaeological site, was a Roman Legion camp and town. It is located 2.5 km north of Kista-nje, in inland Dalmatia, Croatia. Burnum is also popularly called Hollow Church (Šuplja Crkva) or Trojan's Town (Trojanov Grad). The remains include a praeto-rium and the foundations of several rooms. Only two of the original five arches have been preserved. The Roman writer Plinius wrote about Burnum, as "fortress distinguished in wars". The Pagana chart from the 16th century presented marked traits of Burnum as the ancient loca-lity, but it did not reach arche-ological interest until the 19th century, when it occupied the attention of renowned Croatian archaeologists, father Lujo Ma-run and father Frane Bulić. The first excavations were conducted by Austrian archeologists. The Roman military camp Burnum was situated on the right banks of the Krka River in the area of the present day village of Ivo-ševci. On the location of “The Empty Church” (Šuplja Crvka) can be seen today the remnants of a port which was part of the

military camp. The camp was most probably constructed 33 years before the birth of Jesus Christ when the XX legion briefly stayed there. After the battle at Akcija, 31 years B.C, the XI legion was stationed at Burnum. Arche-ological excavations carried out in the area of the camp revealed that the camp was built in two phases. In the first, older phase a small part was constructed and then in the second phase the majority of the work was carri-ed out. Building was initiated by the Roman governor for Dalma-tia Publie Kornelius Dolabela. A few recovered written items are evidence on the construction of the camp. One of these items is from 51 years after the birth of Christ and mentions Publie An-teja Rufa, witnesses of the buil-ding of the camp 69 years after the birth of Christ were the XI legion who left the camp and transferred to Vespazijan army in their fight for the emperor. After the XI legion left Burnum the IV legion were stationed there and stayed there from the years 70 to 86. The legions departed when the Dalmatian province became “provincial inermis”.

Amazing slice of history in the Sibenik – Knin County

Page 6: The Sibenik Times, July 25th

6 sibenik times saturdayjuly 25th 2009.

iNTeRVieW Trond Anderson

»i’ve been living for one and a half years

in Primošten and absolutely i can see myself living here

permanently in the future«

Page 7: The Sibenik Times, July 25th

saturdayjuly 25th 2009. sibenik times 7

• Originally you are from Oslo in Norway, how did you end up in Primošten?

In 2006 I was in Croatia on vacation and I started looking for a home outside of Norway. I had already been to Provence in France, Italy and Brussels looking for a pla-ce. In fact I lived for one year in Brussels so maybe that was top of my list until I came to Primošten. Finally I decided on Primošten and in fact it was the last apartment I saw. I just had a gut feeling in my stomach that this was the apartment and the destination for me. I knew that this was the place for me. You know you just have a feeling that this is the right place for you to be, as if your soul is talking to you.

• What do you miss about Norway? It would be much easier to answer this

question with what I like about Croatia. From Norway maybe I miss some traditio-nal food that I enjoyed and sometimes long for. Apart from food I would have to say ski-ing, although you can ski in Croatia, I miss the slopes of Norway. I certainly don’t miss the climate from Norway. Today its 16ºc in Oslo and 25ºc in Primošten, there is really no comparison. I love living close to the sea here and swimming up until October. The climate is really perfect for me. Don’t get me wrong the summers in Norway can be spectacular and when the sun is shining its one of the most beautiful places in the whole world. The problem is that one day can be 30ºc and the next can drop to 14 or 15°c and rainy.

• How often do you go back to Norway? I always go back to Oslo over the Chris-

tmas period. During the year that I’ve been living permanently in Primošten I think that I’ve actually been back four times. I paln on going back in the near future again for a holiday.

• How have you been spending your time in Primošten?

I am spending a lot of my time, in fact most of my days, writing my second book. In fact one of the reasons that I bought a pla-ce here was that it gives me plenty of time and the right environment to write. In the summer time there are a lot of tourists in Primošten so I tend to concentrate more in the winter. I’m writing my second book abo-ut self development in crisis in life. In 2004 a brain tumour was found in my head and after the surgery I was left 75% blind. I was working before with crisis management in Scandinavia with Scandinavian Airlines for some years. Before that I used to work as a chief cabin attendant with the same com-pany.

• You are also a keen photographer? Exactly, I have an exhibition in restaurant

Amfora in Primošten and to my surprise I’ve

already sold six photos. I’ve been to various photography courses in Norway and in Scilly with famous photographers. My photos are a combination of different things but I try to take photos that provoke feelings in people. I like when people stop and think when they see my photos. I tend to take photos in black and white and I try to focus that the photos tell a story. One world famous photographer from Great Britain once told me that the art of taking a photo is to feel and not to see. To manage to do things that are difficult or as some people say are impossible spurs me on. When a crisis comes into your life I believe that you have more power than you had be-fore, anything is possible. I think that people can do more than they imagine if they really try to work hard and put their minds to it. The photos are from Croatia, Norway and Australia, and I have 16 pictures all together.

• How good is your Croatian?I really don’t speak too much Croatian

unfortunately. I am spending lots of time writing and don’t have time to learn the language. Every day I start writing at nine o’clock and keep writing for at least eight ho-urs. The book is almost ready and hopefully will be published in August or September. I understand that it’s a very difficult langua-ge but I’ve managed to pick up a few of the basics and can understand a little when the locals speak.

• How have you been accepted by the local community in Primošten?

The people of Primošten are wonderful, really superb. I’ve been totally accepted and really feel a part of the local community. I tend to go to one café and the locals have got used to me sitting there and reading my manuscript. My neighbour is great, and al-though she doesn’t speak any English we ha-ve conversations and she brings me special meals that she’s prepared. Truly wonderful people!

• What was a cultural shock for you when you came to live in Croatia?

The shock was that the people were so nice towards me. You could say it was a positive cultural shock. They welcomed me with warm words and open arms. They treated me so nice when I entered the co-mmunity.

• What are your plans for the future? I will go home to Norway on vacation in

the near future, so I’m looking forward to that. I’m hoping to get some more time to do some more photography in the future as I really enjoy that. I’ve been living for one and a half years in Primošten and absolutely I can see myself living here permanently in the future. And maybe I’ll write another book in the future.

People here welcomed me with warm words and open arms

Page 8: The Sibenik Times, July 25th

8 sibenik times saturdayjuly 25th 2009.

Classical Music Festival – “Musica Appassionata”27th July at 20:30 Church of Our Lady (Crkva Gospe)Zagreb Guitar Trio

31st July at 20:30 Church of Our Lady (Crkva Gospe)Tvrtko Sarić, guitarIvan Novinc, violin

3rd August at 21:00 Sibenik Theatre (Šibensko kazalište)Tomislav Mužek, tenorIrina Milivojević, piano

7th August at 21:00 Four Wells Square (Trg Četiri bunara)An evening of Italian “Cancona” and Film musicValentina Fijačko, sopranoŽana Marendić Bučević, mezzo-sopranoTvrtko Stipić, tenorIvica Čikeš, basMusical group - “Music forever”

25th August at 20:30 St Jacob Cathedral (Katedrala sv. Jakova)Quartet “Tartini”

31st August at 21:00 Offical closing of the 2nd Classical Music Festival – “Musi-ca appassionata” in Sibenik Theatre (Šibensko kazalište)Opera aria and duet

p R O G R A M

Page 9: The Sibenik Times, July 25th

saturdayjuly 25th 2009. sibenik times 9

Fortress of Knin

Knin was also the capital of the Kingdom of Croatia around 1080 during the rule of King Dmitar Zvonimir. Construction of the fortress begun in 9th cen-tury, at the time of establishing of Old Croatian state. Some Cro-atian Kings had temporary resi-dence in Knin, but King Dmitar Zvonimir resided there perma-nently. Fortress is divided into 5 parts that are interconnected. These are: Donji grad (Lower Town), Srednji grad (Midd-le Town), Gornji grad (Upper Town) or Kaštel Knin, Kaštel lab or Bandijera, and Južni grad (Southern Town) or Belveder station. The fortress is located at 345 m above sea-level and at 100 m above city of Knin. It is 470 m long and 100 wide at the widest part. Defence walls, which surround the fortress from all sides and are almost 2 km long, rise partially up to 20 m. The fortress of Knin is one of the largest Croatian fortification monuments and it is the second military fortification in Europe, extremely indented and pre-served as a whole. It is a living cultural monument, having a museum, exhibition areas and a restaurant and it certainly repre-sents a main brand of cultural tourism at this side of river Krka. This heritage has led to Knin so-metimes being known as the city of Croatian kings or Zvonimir's city (Zvonimirov grad). Between the 10th and the 13th century, Knin was a notable military fort. The huge 10th century medieval fortress on Mt. Spas dominates the centre of town, and its pre-sent aspect dates back to the beginning of the 18th century.

It is one of the largest fortifica-tion buildings in Dalmatia and is divided into the upper, medium and lower town, connected by drawbridges. Its strategic posi-tion played an important role in many wars and power changes — beginning with the Croatian rulers, then Kingdom of Hun-gary, the Venetians, Turks, to the Austrians and the French. On May 29, 1522, the fort of Knin fell to the Ottoman Empire, and Croatian folk massively left the town. The town was populated with Serb refugees by the Otto-mans. Century and a half later, on September 11, 1688, it was captured by the Venetian Repu-blic. Subsequently, the Croatian population partially returned and the Franciscans built a mo-nastery and a church there in 1708. Knin passed on to the Ha-bsburgs together with Dalmatia in 1797 according to the Treaty of Campoformio. After the Peace of Pressburg in 1805, the Fren-ch Empire gained the city and incorporated it into the Illyrian Provinces in 1809. By 1813, the Austrians regained the control over the town. By the end of the 19th century, as a part of the Habsburg domain of Dalmatia, Knin grew steadily becoming an important commercial as well as the road and railway center. In 1867, Knin became a part of Dalmatia - a territorial entity within Cisleithania. After the First World War Knin became a part of the State of Slovenes, Croats and Serbs in 1918, which subsequently became part of the Kingdom of Serbs, Croats and Slovenes (Kingdom of Yugosla-via since 1929).

“Zvonimirovi dani” are devoted to King Zvonimir and shall take place on June 27th, 28th and 29th at the fortress of Knin. The whole manifestation shall be arranged in an 11th century style and the visitors should feel as if they stepped back into Zvonimir's period as soon as they enter into the fortress. King Zvonimir and his wife and Queen Helen the Beautiful, as well as the King’s soldiers shall be present at the fortress and all meals are prepared

and served according to recipes from that ancient pe-riod. Also, an art colony on the topic of King Zvonimir and fortress of Knin shall be organised, as well as poets and a literary gathering on the same topic. The main goals of this project are to make the fortress of Knin more at-tractive to visitors and inhabitants of city of Knin itself, to introduce them to history, tradition and cultural heritage of royal town of Knin.

ZVONIMIR’S DAYS

Page 10: The Sibenik Times, July 25th

10 sibenik times saturdayjuly 25th 2009.

little bit of everything

FACT FILES

DALMATIAN ChANSON EvENINGS

ChURCh ORGANS

vODICE

ThE SIbENIk bUTTON

The Sibenik – Knin County is full of interesting sights and sounds. Its history and tradition are rich, complicated and fascinating. Its nature and wildlife, in-cluding two national parks, are unique and breathtaking. Its cuisine and wine are world class. The connection to the sea

is unbreakable. And finally its people are friendly, ge-

nerous and warm. Every week we’ll bring you a few short fact files of different areas of life in the county so that you can better comprehend the culture that surrounds you.

Vodice is a town in the Šibenik-Knin co-unty, Croatia. It borders the Adriatic Sea and has a population of 9,407. Vodice is a popular tourist destination in Croatia, wi-th most of the population oriented towar-ds providing accommodation for visitors in the city’s hotels, motels, and pensions. Vodice was first mentioned in 1402 altho-ugh it was founded already in the Roman

times as Arausa. Its name derives from the word meaning water sources which su-pplied the whole area. The defense walls from the times of the Turks with the Coric tower testify the past times. Other similar monuments are St. Cross’ church on the former graveyard, built in 1421 and the parish church in the town centre built in 1746.

Through the years, the Šibenik Button decorated the male national costume, a throughout the last few decades it has been recognized as an original souvenir of Šibenik. Today, the Šibenik Button can be bought in the form of earnings, rings, charms, tie pins, broaches, necklaces and other similar items. The Button has the form of two half spheres connected in the middle and hollow inside. The outer part is decorated with thin silver threads and balls. The original Button was made out

of silver, with an exact size; however, to-day you can find it made out of gold and aluminum and in various sizes. The Ši-benik Button, and an authentic souvenir was made by the famous filigree Ljazer Čivjak according to the ideas of the desi-gner Franka Baranović. In 2007, the Šibe-nik Button was named the most original Croatian souvenir by the Croatian Tourist Board. Today the Šibenik Button is a com-ponent of the costumes of Šibenik Klapas (a cappella groups).

Šibenik is the town with the greatest number of church-organs in Croatia. The-re are six old and four modern organs in the very town of Šibenik and nine more in the Šibenik County. In 1993, a group of enthusiasts, knowing above mentioned facts, established the Organ Summer Sc-hool in Šibenik. The Organ Summer Sc-hool courses consist of lectures where the organ players and music teachers enrich their knowledge and experience. A lot of

research on church music has also been done so far. The courses are held every year from August 17th through 31st. Besides the courses many organ music concerts are also held during that peri-od. The participants of the organ school also take care about the restoration and permanent maintenance of the twelve or-gans from this region. All the activities are financed by the Church authorities, the local and County authorities...

“Dalmatian Chanson Evenings” is a festival of the authentic Dalmatian song that has been held in Šibenik since 1998. It presents the original Dalmatian song which does not give up the pop-song but has an inclination to the chanson - a song whose most important expressi-on is a verse.The performers are usually also the authors of music and lyrics and they know how to adjust the words to the melody and how to create special atmosphere. “Dalmatian Chanson” is a recently made project in order to cele-brate the 700th anniversary of Šibenik diocese and the date when Šibenik was officially named town.1998 was the year in which Šibenik celebrated many jubi-

lees: The Šibenik Brass Band observed the 150th anniversary, The City Choir “Kolo” celebrated the 100th anniver-sary, the oldest Croatian children’s choir “Zdravo maleni” celebrated 40th anniversary, the male voice choir “St. Michael” observed the 25th anniversary.The evenings of the Dalmatian Chanson, established in that jubilee year, will cer-tainly confirm the centuries old Šibenik singing tradition. Šibenik is known as the cradle of culture, art, science and particularly Dalmatian song. By this fe-stival it proves the status of being the source of the authentic Dalmatian song - the fact Šibenik has been proud of for centuries.

Page 11: The Sibenik Times, July 25th

saturdayjuly 25th 2009. sibenik times 11

last week in pictures

1

2

3

4 5

01

A performance of exotic singing in Marina Frapa by this young group from Thailand

02

Croatian model, Ivana paris, makes waves on the beach in vodice

03

The games have begun in earnest with seven teams competing for this years “bodulska pripetavanja”

04

Fires around Sibenik were fought on the ground and from the air

05

Not all fisherman stories are tall stories as this photo proves. This 37 year old from Split managed to two such fish

Page 12: The Sibenik Times, July 25th

12 sibenik times saturdayjuly 25th 2009.

ŠIbENIk svakog četvrtka Klapske večeri – Every Thursday through July – Vocal choir concerts03.07-28.07. svakog petka - Šibensko lito – Every Friday – Sibenik summer16.-28.07. Orguljaška škola – Organ school

MURTERtijekom srpnja Glazbeni festival Murter 2009, festival klasične glazbe – Through July classical musical festival, Murter 2009

ZLARIN01.07.-01.09. Festival svjetla na Zlarinu – Festival of Light in Zlarin27.07. Rock grupa "Belfast food" – Rock group “Belfast Food” concert27.07. Regata Latinsko idro – Regatta 27.07. Ispraćaj koraljara – Coral festival

pRIMOŠTEN svakog ponedjeljka Promenada klape – every Monday through July vocal choir concertsvake srijede Koncert klape - Every Wednesday through July Klapa concert svakog četvrtka Muzika za ples – Every Thursday through July dance music svakog petka Večer folklore – Every Friday through July Folklore evenings svake nedjelje Koncert Puhačkog orkestra Primošten – Every Sunday through July Folklore orchestra

vODICE29.07-30.07. Seaside Jazz Festival

GREbAŠTICA25.07. Grebaška fešta – Festival of Grabaštica

pIROvAC 26.07. Klapska večer i večer vožnje brodicama – Vocal choir evenings and boat trips 31.07. Tamburaška večer – Guitar evening

TISNO25.07. KK Rastovac organizira memorijalnu košarkašku utakmicu ‘Novakoviću u spomen’ na trgu Rudina u 19 sati Memorial basketball match on the Rudina Square at 19:0026.07. folklorna večer na trgu Rudina sa početkom u 21 sat domaćin večeri KUD Travulin-Tisno i njihovi gosti folklore evening on the Rudina Square starting at 21:00

TRIbUNJ30.07. Revija pobjednika Festivala dalmatinskih klapa Omiš 2009. Winner of the vocal choir cup in Omiš 2009

bETINA01.07. 01.09. svaka treća večer - Večer betinske kuhinje – Every third evening – An evening of Betina cuisine 26.07. Modra noć – Blue night

kNINtijekom srpnja Festival urbane culture – Through July – festival of urban culture

EVENTS July 2009.

Every day INTERNATIONAL LIvE MUSIC, DJ & DANCE ShOWS

MARINA FRApA - ROGOZNICA

Cocktail&PoolClub 21:00 – 00:01Disco–nightclub„Admiral“ 24:00 – 04:00ENTRY FREE

24.07 at 9 pm The evening of Dalmatian songs (klapa Lanterna) - Jezerana's square31.07.-01.08 “Traditional games” - the cove of Jezera and Lokva02.08. at 9:30 pm Jägermeister Adriatic tour 2009 – Jezerana's square04.08. at 9:30 pm “How did our ancestors live and enjoy” - Jezerana's square05.08 at 9 pm an evening of Dalmatian songs (klapa mela) – Jezerana's square

“DAYS OF JEZERA” 2009 - CULTURAL, ENTERTAINING AND SPORTS PERFORMANCES

Page 13: The Sibenik Times, July 25th

saturdayjuly 25th 2009. sibenik times 13

Page 14: The Sibenik Times, July 25th

14 sibenik times saturdayjuly 25th 2009.

hEALTh DAILY PHARMACY Centrala (until August 8.); PHARMACYBALDEKIN, Stjepana Radića 56a, tel. 332-068; PHARMACY CENTRALA, Stjepana Radića bb, tel. 213-539; PHARMACYVAROŠ, Kralja Zvonimira 32, tel. 212-539; PHARMACYPLENČA, Karla Vi-pauca 21, tel. 214 -118, Osme dalmat-inske udarne brigade 3, tel. 331-022; DONACIJSKA PHARMACY, Braće Polića bb, tel. 333-437, VITA-SPECI-JALIZIRANA PRODAVAONICALIJEKOVIMA AND MEDICINSKIMPROIZVODIMA, Biskupa Fosca 11, tel. 215-850 and Biskupa Milete 5a, tel. 310-525; PHARMACYBARANOVIĆ-PETKOVIĆ, Stjepana Radića 1, tel. 212-061; PHARMACY RADIN, Kralja Zvonimira 121, tel. 338-716; PharMa-CYČOBANOV, Square Ivana Pavla II, tel-fax: 331-255; hErBal Phar-MACY GOSPINA TRAVA, Stjepana Radića 27, tel. 219-245; hErBal PHARMACY NATURA, Stjepana Radića 12, tel. 336-116.

SERVISNEINFORMACIJE/SERVICEINFORMATION SIBENIK • JEZERA • KNIN • MURTER • PIROVAC • PRIMOSTEN • ROGOZNICA • SKRADIN • TISNO • TRIBUNJ • VODICE

day and friday), 8.00, 8.45, 9.15, 9.45, 10.05, 11.00, 11.45, 12.00, 12.15, 13.00, 13.10, 13.45, 14.10, 14.37, 16.00, 16.15, 16.45, 17.45, 19.05 (not on saturday) 19.35, 20.40, 21.15, 21.40, 22.00, 23.00 and 23.30; Sibenik–Rijeka at 6.30, 8.45, 9.15, 9.45, 11.00, 13.00, 14.37, 16.45, 22.00, 23.00 and 23.30; Sibe-nik–Makarska–Ploče–Dubrovnik at 00.00, 2.30, 4.35, 8.00, 11.00, 12.00, 13.00, 14.20 and 15.10; Sibenik–Za-greb at 00.40, 1.30 (motorway), 7.00, 7.45 (on tuesday and friday), 8.00, 9.15, 9.40, 10.05, 12.00, 13.45, 14.50, 15.30, 16.00 (motorway), 17.30, 18.00 (motorway), 23.00; Sibenik-Karlo-vac at 7.00, 8.00, 10.05, 13.45, 15.30, 19.10, 21.40, 23.00; Sibenik–Varaždin at 13.45; Sibenik–Osijek at 21.40; Si-benik–Požega at 7.45 (tuesday and friday); Sibenik–Slavonski Brod at 19.10 (thursday and sunday) and 21.40 (everyday); Sibenik–Vinkovci at 19.10 (thursday and sunday); Sibe-nik–Imotski at 3.45; Sibenik–Pula at 6.30, 9.45 and 22.00; Sibenik–Rovinj at 22.00; Sibenik-Gospić at 9.15; Sibenik–Pag at 9.15.

LOCAL LINE - work daySibenik-Drniš-Oklaj-Knin at 6.15 (Čupić); 9.30(Čupić); 15.15 (Čupić); Sibenik-Drniš-Kosovo-Knin at 8.30; 10.30; 11.30; 14.00; 20.00; Sibenik-tisno-jezera at 10.00 (Jezera bus); Sibenik-Betina-Murter at 10.30 (Murter trade); Sibenik-Grabovci-Stankovci-Budak-Banjevci at 10.30 (Stari Velim); Sibenik-Grabovci-Velim-Stankovci-DobraVoda-Ban-jevci-Benkovac at 14.00, 20.00 (Stari Velim); Sibenik-Vodice-Kapela-Jez-era-Murter at 5.45, 11.30, 14.00, 20.00; Sibenik-Srima-Vodice-Tribunj-Sov-lje at 6.30, 7.15, 8.40, 10.15, 11.15, 12.15, 12.45, 14.00, 14.30, 19.10, 20.00; Sibe-nik-Srima-Vodice-Tribunj-Jezera-Murter at 9.00; 15.20 18.00; 21.00; Sibenik-Srima-Vodice at 8.00, 9.20, 13.30, 19.30; Sibenik-Srima-Vodice-Pirovac-Kašić at 11.40, 14.00, 20.00; Sibenik-Vodice-Pirovac-Kašić-Banjevciat 15.20; Sibenik-Skradin-Piramatovci-Krković-Žažvić-Lišani at 14.00, 20.15; Sibenik-Vodice-ČistaVelika-Prović-Vukšić at 11.15, 14.00, 20.15; Sibenik-Grabovci-Crljenik-Stankovci-Budak-Radašinovci-Banjevci at 15.20 (Stari Velim); Sibenik-Vodice-Čista Velika-Lađevci-Krković-Bilostanovi-Žažvić-Lišani-Vukšić-Prović at 15.30; Sibenik-Lozovac-Skradin-D u b r a v i c e - R u p e - L a š ko v i c a -Đevrske at 10.30, 14.30, 19.30 (Anto-nio tours); Sibenik-Lozovac-Skradin-Laškovica-Rupeat 11.15, 12.45, 14.00, 15.30, 20.00; Sibenik-Skradin-Sonković-Piramatovci at 12.45, 15.20; Sibenik-Skradin-Sonković-Piramatovci-Lađevci-Lišani at 11.00, 20.15; Sibenik-Lozovac-Skradin-Graovo-Plastovo-Ićevo-Laškovica-Rupe-Sonković at 9.00; Sibenik-Jadrtovac-Boraja-Lep-enica-Vrsno at 10.15, 15.10, 20.30; Sibenik-Boraja-Lepanica-Vrsno at 12.00, 14.00; Sibenik-Jadrtovac-

Grebaštica-Drage-BratskiDolac at 11.45; Sibenik-Jadrtovac-Žaborić-Grebaštica-Brnjača-Drage-BratskiDolac at 14.00, 20.00; Sibenik-Bro-darica at 6.10, 7.00, 7.45, 9.30, 10.30, 11.30, 12.30, 13.05, 14.00, 15.05, 16.05, 17.30, 19.10, 20.00, 21.10; Sibenik-Grebaštica-Brnjača-Drage-BratskiDolac at 14.00, 20.00; Sibenik-Grebaštica-Brnjača-Drage-BratskiDolac-Sapini Doci at 15.10; Sibenik-Primošten-Rogoznica at 9.45; Sibenik-Primošten-Rogoznica-Ražanj at 11.00, 11.45, 14.00, 20.00; Sibenik-Primošten BIS at 12.30, 14.00, 20.00; Sibenik-Dubrava-Biranj-Danilo-Perković-Sitno at 9.00, 12.40 (to Birnja), 21.15; Sibenik-Dubrava-Danilo-Perković-Sitno at 11.30, 14.00, 15.20, 20.00; Sibenik-Kraljice-Mirlović-Nakići-Radonić at 15.10; Sibenik-Konjevrate-Mirlović-Unešić at 11.30; Sibenik-Vrpolje-Kraljice-Mirlović-Unešić-Sedramić at 14.00, 20.15; Sibenik-Živković-Pokrovnik-Pakovo Selo-Miljevci at 11.00 (Čupić); Sibenik-Nakić-Živković-Pokrovnik-Miljevci at 14.00 (Čupić), 20.15 (Čupić); Sibenik-Bilice-Stubalj-Vrulje at 7.00, 10.30, 12.00, 12.45, 14.00, 15.30, 17.40, 20.00; Sibenik-Zaton-Raslina at 7.30, 10.30, 12.30, 13.30, 14.00, 15.20, 18.30, 19.15, 20.00, 21.10; Sibenik-Solaris-Zablaće at 7.00, 9.00, 10.00 11.40, 13.10, 14.15, 15.10, 16.00, 17.40, 19.10, 20.15.

LOCAL LINE - saturdaySibenik-Drniš-Oklaj-Knin at 6.15 (Čupić), 11.30; Sibenik-Drniš-Kosovo-knin at 8.30, 14.00, 20.00; Sibenik-Srima-Vodice-Tribunj-Jezera-Murt-er at 5.45, 9.00, 11.30, 14.00, 18.00; Sibenik-Srima-Vodice-Tribunj-Sovlje at 6.30, 7.15, 8.40, 10.15, 20.00 21.00; Sibenik-Srima-Vodice at 8.00, 9.20; Sibenik-Zaton-Raslina at 7.00, 10.30, 12.30, 15.20, 18.30, 21.10; Sibe-nik-Jadrtovac-Boraja-Lepenica-Vrsno at 12.00, 15.10, 20.30; Sibenik-Južna Dubrava-Danilo-Perković-Sitno at 9.00, 11.30, 15.20, 21.15; Sibenik-Konjevrate-Nakić-Mirlović at 15.20; Sibenik-Lozovac-Skradin-D u b rav i ce - G ra ovo - P la s tovo -Bratiškovci-Laškovica-Skradin-Sonković at 9.00; Sibenik-Lozovac-Skradin-Sonković-Dubravice-Graovo-Plastovo-Ićevo-Laškovica-Rupe at 13.00; Sibenik-Lozovac-D u b rav i ce - G ra ovo - P la s tovo -Ićevo-Laškovica-Rupe at 15.30; Sibenik-Skradin-Sonković-Gračac-Vaćani-Piramatovciat 15.20; Sibe-nik Lozovac-Skradin-Dubravice-Rupe-Laškovica-Đevrske at 10.30, 14.30, 19.30 (Antonio tours); Sibenik-Vodice-Čista Velika-Lađevci-Krković-Bilostanovi-Lišani-Vukšić(endofvillage)-Prović at 12.00 (and Piramatovci), 15.30 (to Bilostanova); Sibenik-Bilice-Stubalj-Vrulje at 7.00, 10.30, 12.45, 15.30, 20.00; Sibe-nik-Grabovci-Stankovci-Budak at 10.30 (Stari Velim); Sibenik-Solaris-Zablaće at 7.00, 9.00, 10.00, 13.10, 14.15, 15.10, 17.40, 20.15.

LOCAL LINE - sundaySibenik-Drniš-Oklaj-Knin at 8.30; Sibenik-Drniš-Kosovo-Knin at 14.00 (Čupić); Sibenik-Srima-Vodice-Tribunj-Sovlje at 6.30, 20.00, 21.00; Sibenik-Srima-Vodice-Tribunj-Jez-era-Murter at 9.00, 14.00, 18.00; Si-benik-Zaton-Raslina at 7.00, 10.30, 12.30, 15.20, 18.30, 21.10; Sibenik-Jadrtovac-Boraja-Lepenica-Vrsno at 15.10; Sibenik-Južna Dubrava-Danilo-Perković-Sitno at 15.20, 21.15; Sibenik-Lozovac-Skradin-D u b rav i ce - G ra ovo - P la s tovo -Sonković at 9.00; Sibenik-Lozovac-S k r a d i n - D u b r a v i c e - G r a o v o -Plastovo-Bratiškovci (to Gračac playground) at 15.30; Sibenik-Bilice-Stubalj-Vrulje at 7.00, 10.30, 14.00; Sibenik-Solaris-Zablaće at 9.00, 10.00, 13.10, 14.15, 15.10, 17.40, 20.15.

SIBENIK KNIN

murtEr

pIrovac

prImoStEN

rogozNIca

SKradIN

tISNo/jEzEra

trIBuNj

vodIcE

bANkSJADRANSKA BANK: tel. 242-242; CROATIA BANK: Square Pavla Šubića br. 1, tel. 212-033; HRVATSKAPOŠTANSKABANK: A. Starčevića bb, tel. 337-345; OTPBANK: Ante Šupuka 22, tel. 062/201-555; PRIVREDNABANK ZAGREB: Vladimira Nazora 1, tel. 322-150; RAIFFEISEN BANKaUStrIa: Square Dražena Petrovića bb, tel. 348-800; HVB - SPLITSKABANK: Poljana 2, tel. 022/214-663; ZAGREBAČKABANK: Biskupa Milete 2a, tel. 022/201-370; ERSTE BANK d.d.: Poljana 5, tel. 062/374-540; hyPO-GrOUP alPE adrIa: Stjep-ana Radića 77a, tel. 311-940; VOLKS-BANK: Square Dražena Petrovića bb, tel. 668-100; KRIŽEVAČKA BANK: Biskupa J. Milete 6, tel. 215-396.

bUSES Departure buses from SibenikSibenik–Trogir–Split at 00.00, 00.30, 2.30, 3.00, 3.45, 4.35, 5.15, 6.45, 8.00, 8.30, 9.00, 9,20, 10.00, 10.30, 11.00, 12.00, 12.30 (not sunday), 13.00, 14.00, 14.20, 15.10, 15.30, 15.40, 16.00, 16.30, 17.00, 17.30, 18.00 18.15, 18.55, 19.00, 19.30, 20.30, 20.45, 21.15 (not on saturday), 22.00 and 23.30; Sibenik–Pirovac–Biograd–Zadar at 5.45, 6.30, 7.00, 7.45 (only on tues-

TRAINSDeparture from Sibenik: 4.26 : for Perković, Knin and Split; 7.42 : for Perković,Knin,Split,Zagreb; 10.56 : for Perković, Split and Zagreb; 12.25 : for PerkovićandSplit; 15.10 : for PerkovićandZagreb; 15.37 : for Perković,KninandSplit; 17.43 : for Perković; 20.l0 : for Perković,KninandSplit;Zagreb,Osijek,Vinkovci; 22.50 : for PerkovićandZagreb (di-rect).Arrival at Sibenik: 6.27 : from knin, Split,PerkovićandZagreb (direct wagon); at 7.33 : from Perković; 8.54 : from Knin, Split and Perković; 12.07 : from Zagreb and Perković; 13.34 : from Perković; 16.37 : from Zagreb and Perković; 17.33 : from Knin, Split and Perković; at 18.48 : from Perković; 21.20 : from knin, Split, Perkovića and Zagreb (fast train).

bOATSSIBENIK–ZLARIN (ferry): tuesday and thursday at 12.30, return at 19.10. SIBENIK – ŽIRJE (ferry): tuesday, wednesday and thursday at 12.30, return at 17.45. Monday, friday and saturday at 10.30, return friday at 15, monday and saturday at 15.30 , return at 13 and 17.45 . Sunday and holidays at 11.00, return at 17.45. SIBENIK–KAPRIJE (hydrofoil Mis-lav): monday, tuesday, wednesday, thursday and saturday at 18.45, friday at 16.00 and 19.30, return at 6.50, friday and at 18.05 . Sunday and holi-days at 9 and 18.45, return at 6.50 and 11.20 .SIBENIK – ZLARIN – PRVIĆ – ŠEPURINE-VODICE: monday, tues-day, wednesday, thursday, friday and saturday at 6.00, 9.30, 13.30, 15.30 and 19.30 .

HealthCentre, tel. 660-552; Gen-eralHospital, tel. 663-732; Bussta-tion, tel. 661-005; PHARMACY, tel. 660-080; RedCross, tel. 662-019; Caritas, tel. 661-700; HVIDRA, tel. 661-612; library tel. 660-010

PHARMACY tel. 434-129; dentist tel. 436-026; NPKornati tel. 435-740; BoroughofMurter tel. 435-599; Jadranska BANK tel. 443-137; PortAuthority tel. 435-190

PHARMACY tel. 467-099, open from 8-14,30, saturday from 8 to 12; Doctorsurgery tel. 467-080; Bor-oughofPirovac tel. 467-077; Post tel. 467-000; JadranskaBANK tel. 466-622; Firebrigade tel. 467-090.

BoroughofPrimošten tel. 571-900; Police tel. 570-092; PHARMACY tel. 570-305, JadranskaBANK tel. 570-351; PrivrednaBANK tel. 571-160; Post tel. 571-039; Firebrigade tel. 570-097; libary 570-259

Borough of Rogoznica tel. 559-040; Firebrigade tel. 559-294; doc-torsSurgery tel. 559-032; dentist tel. 558-392; PHARMACY tel. 558-330, JadranskaBANK tel. 559-540;

PHARMACY – open mon, wed and fri from 7,30 to 13,30, and tue and thu from 13.30 to 19.30. tel. 771-099, 771-049

Borough of Tisno tel. 439-262, 439-264, 439-268; PHARMACY tel. 438-512, JadranskaBANK tel. 438-486; FINA tel. 438-499; Post tel. 439-250; PortAuthority tel. 439-313; ACImarina, tel. 439 295 .

BoroughofTribunj tel. 446-357, fax. 446-830; Tourist board ofTribunj tel./fax. 446-143; jadran-skaBANK tel. 446-992; CroatianPostOfficeTribunj tel. 446-855, fax. 446-830.

DoctorsSurgery tel. 022/443-169; dentist tel. 022/443-624; Phar-MACY 022/ 443-168; Vetsurgery 022/443-355 Busstation, 022/443-627; PortAuthority, tel. 022/443-055; Post, tel. 022/442-145.

Page 15: The Sibenik Times, July 25th

saturdayjuly 25th 2009. sibenik times 15

Osnivač i izdavač | Publisher:Šibenski list d.o.o.

Adresa | Address: Božidara Petranovića 3, Šibenik

Telefoni | Telephones: 022/311-300; 022/311-399

Fax:022/330-100; 022/311-302

Direktor | Director:Srđan Bužančić

([email protected])

Glavni urednik | Editor in chief:Zdravko Pilić

([email protected])

Urednik | Editor:Mark Thomas

([email protected])

Fotoreporteri | Photography: ([email protected])

Vilson PolićNikolina Vuković Stipaničev

CROPIX

Grafička priprema | Graphics:([email protected])

Orsat LasićLuka Čanković | Nino Milin

Marketing:Ana Jadrešić

voditeljica marketinga([email protected])

Mobitel: 091/30 20 120• Elida Slavica •

([email protected])Mobitel: 091/30 20 106

U suradnji s | In association with:

Turistička zajednica Grada ŠibenikaTourist board SibenikDirector: Goran Bulat

Tel: 022/212-075 | www.sibenik-tourism.hr

Tourist board JezeraDirector: Nenad Milin

Tel: 022/439-120 | www.summernet.hr/jezera

Tourist board KninDirector: Ante Šimić

Tel: 022/664-819 | www.tzknin.hr

Tourist board MurterDirector: Željana Šikić

Tel: 022/434-995 | www.tzo-murter.hr

Tourist board PirovacDirector: Marija Šparica

Tel: 022/466-770 | www.tz-pirovac.hr

Tourist board PrimostenDirector: Jere Bakotić

Tel: 022/571-111 | www.tz-primosten.hr

Tourist board RogoznicaDirector: Ante Karabatić

Tel: 022/559-253

Tourist board SkradinDirector: Karmen Bičanić ŠpanjolTel: 022/771-329 | www.skradin.hr

Tourist board TisnoDirector: Milena Obratov

Tel: 022/438-604 | www.tisno.hr

Tourist board TribunjPresident: Ivan Zadro

Tel: 022/446-143

Tourist board VodiceDirector: Anita Franin Pečarica

Tel: 022/443-888 | www.vodice.hr

All text and photos are exclusive content of Sibenik Times and without authorization

can’t be reproduced! Transcripts and photos are not returned. Sibenik Times is free of

charge and is published once a week.

Žiro račun broj | Bank account:2411006-1100004846

Tisak | Print: Tiskara Slobodna Dalmacija, Split

impressumSERVISNEINFORMACIJE/SERVICEINFORMATION SIBENIK • JEZERA • KNIN • MURTER • PIROVAC • PRIMOSTEN • ROGOZNICA • SKRADIN • TISNO • TRIBUNJ • VODICE

vodice

Tribunj

Tisno / Jezera

Skradin

Rogoznica

primosten

pirovac

Murter

knin

International dialling code for Croatia 00385Dialling code for Sibenik 022International enquires 901Post office 214 991Telegram 96Police 92Harbour Master Sibenik 217 217Harbour Master Vodice 443 055Harbour Master Primosten 570 266Harbour Master Rogoznica 559 045Harbour Master Murter 435 190Harbour Master Tisno 439 313Emergency services 112Ambulance 94Fire brigade 93Assistance on the sea 9155Roadside assistance 987Sibenik Hospital 246 246Sibenik bus station 060 368 368Sibenik train station 333 696Jadrolinija local ferry service 213 468Taxi 212 121Split airport 021 203 507Zadar airport 023 205 800Information 981Tourist Guide society “St. Michael” 091 209 6411 091 731 7116 091 560 6116Sibenik – Knin County tourist Board 219 072Sibenik tourist information centre 022 214 448 022 214 411

Predbroj Za Hrvatsku 00385Predbroj Za Šibensku Regiju 022Međunarodna Centrala 901Pošta 214 991Telegram 96Policija 92Lučka Kapetanija Šibenik 217 217Lučka Kapetanija Vodice 443 055Lučka Kapetanija Primošten 570 266Lučka Kapetanija Rogoznica 559 045Lučka Kapetanija Murter 435 190Lučka Kapetanija Tisno 439 313Hitna Služba 112Prva Pomoć 94Vatrogasci 93Pomoć Na Moru 9155Pomoć Na Cesti 987Bolnica Šibenik 246 246Autobusni Kolodvor Šibenik 060 368 368Željeznički Kolodvor Šibenik 333 696Jadrolinija Lokalni Brodski Prijevoz 213 468Taxi 212 121Zračna Luka Split 021 203 507Zračna Luka Zadar 023 205 800Opće Informacije 981Udruga Turističkih Vodiča “Sv. Mihovil“ 091 209 6411 091 731 7116 091 560 6116TZ Šibensko-Kninske Županije 219 072Turističko - informativni centar Šibenik 022 214 448 022 214 411

IMpORTANT TELEphONE NUMbERS

vAŽNI TELEFONSkI bROJEvI

Page 16: The Sibenik Times, July 25th

16 sibenik times saturdayjuly 25th 2009.

VerysunnyHigh32°c/Low15°c

Chanceofrain0%

WarmandsunnyHigh28°c/Low14°c

Chanceofrain0%

SunnyHigh29°c/Low17°c

Chanceofrain0%

WarmandsunnyHigh31°c/Low19°c

Chanceofrain0%

MostlysunnyHigh29°c/Low18°c

Chanceofrain0%

HotwithplentyofsunshineHigh32°c/Low20°c

Chanceofrain0%

CloudsandthunderstormsHigh32°c/Low18°cChanceofrain50%

Now & Then

SATU

RDAY

SUND

AYM

ONDA

YTU

ESDA

YW

EDNE

SDAY

THUR

SDAY

FRID

AY

Sevendayweatherforecast

AviewtothecityofSibeniktakenfromtheseaaroundtheturnofthelastcentury.AsyoucanseeSibenikhasalwayshadastrongconnectiontothesea

Thesameviewtakentodayfromasimilarpositionbutshowingaverydifferentlandscapeandacompletelydifferentship