THE SEMANTIC ANALYSIS OF THE ADVERTISEMENT “ENGLISH SLOGAN” ON TELEVISION A THESIS Submitted to English Education Department of Tarbiyah Faculty of Syeh Nurjati State Institute for Islamic Studies in Partial Fulfillment of the Requirement the Islamic Scholar Degree in English Education By: SEPTIYANI MUNFIQOH Reg. Number: 58430642 ENGLISH EDUCATION DEPARTMENT OF TARBIYAH FACULTY OF STATE INSTITUTE FOR ISLAMIC STUDIES CIREBON 2012
15
Embed
THE SEMANTIC ANALYSIS OF THE ADVERTISEMENT “ENGLISH …repository.syekhnurjati.ac.id/1278/1/SEPTIYANI... · hyponym, polysemy, synonym, antonym and etc. Secondly she analyze by
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
THE SEMANTIC ANALYSIS OF THE ADVERTISEMENT “ENGLISH SLOGAN” ON TELEVISION
A THESIS
Submitted to English Education Department of Tarbiyah Faculty of Syeh Nurjati State Institute for Islamic Studies in Partial Fulfillment of the Requirement the Islamic Scholar
Degree in English Education
By:
SEPTIYANI MUNFIQOHReg. Number: 58430642
ENGLISH EDUCATION DEPARTMENT OF TARBIYAH FACULTY OF STATE INSTITUTE FOR ISLAMIC STUDIES
CIREBON
2012
i
ABSTRACT
Septiyani Munfiqoh, 2012: THE SEMANTIC ANALYSIS OF THE ADVERTISEMENT “ENGLISH SLOGAN” ON TELEVISION
Language is characteristic of idea, mind, feeling people to express, communicate and interact with other. Language is the capacities human to produce sound in certain meaning to understand by others. And to avoid misunderstanding when the human communicated each other they should be known the meaning. Good communicators, though, try to keep the gap as small as possible by making sure their words have obvious referents. The referent is the thing words stand for. If the audience has a clear notion of a word’s referent, then communication should succeed. One of languages in the world is English.
English is used in many parts, one of them for advertisement. We can see there are many advertisements on Television used the English Slogan. In advertisement there is message, and advertising message would be simple, interesting, informative, entertaining, enjoyable and helpful. It has aimed to give understanding to the audience in order to buy the product. We can study semantic analysis especially the ways to know the meaning of English Slogan.
The aims of this research are to know and to understand the semantic analysis of the advertisement “English Slogan” on Television. Because there are many people haven’t understood the meaning of advertisement “English Slogan”. Whereas, through the advertisement “English Slogan” we can learn English and to rich our vocabulary. it is interested method to learn English.
In collecting data the writer takes some advertisement “English Slogan” on Television to analyze in semantic aspect like lexical meaning and grammatical meaning. Firstly she analyze by lexical meaning, it is describe by dictionary. By dictionary can describe the words meaning itself and lexical relation such as hyponym, polysemy, synonym, antonym and etc. Secondly she analyze by grammatical forming. It will be described by morphology and part of speech.
From this thesis actually we get new vocabularies building and enrich the knowledge in using the words. And for the people they can find there are many ways to know the meaning of the advertisement “English Slogan” on Television by semantic aspect. It is important to know the meaning based on the context so thepeople can understand what the slogan said and the message can catch by them.
ix
PREFACE
In the name of God, Most Gracious and Most Merciful. All praises and
thankfulness be to Allah. Because of His permission the writer has been able to finish
this thesis. May invocation and safety always be given to the prophet Muhammad
(Peace Be Upon Him), his family, his colleagues, and followers up to the end of the
world. The title of the thesis is “THE SEMANTIC ANALYSIS OF
ADVERTISEMENT ENGLISH SLOGAN ON TELEVISION” is
submitted to fulfill one of the requirements for achieving the Islamic Scholar Degree
at the English Department of the Tarbiyah Faculty of The Institute For Islamic
Studies (IAIN) Syekh Nurjati Cirebon.
In writing this thesis, there are many people who have participated, support,
helped, and advised. So on this opportunity, the writer would like to express her
sincerity and profound thankfulness to:
1. Prof. Dr. H. Maksum Mukhtar, MA, the Rector of IAIN Syekh Nurjati Cirebon.
2. Dr. Saefudin Zuhri, M.Ag, Dean of Tarbiyah Faculty of IAIN Syekh Nurjati
Cirebon.
3. Dr. Hj. Huriyah Saleh, M. Pd, the Chairwoman of English Department of IAIN
Syekh Nurjati Cirebon.
4. Dr. Hj. Huriyah Saleh, M. Pd, as the first examiner.
5. Nur Antoni, E. T.., SS, M. Hum, as the second examiner.
6. Dr. Ilman nafi’a, M. Ag, as the first supervisor.
7. Sumadi, SS., M. Hum, the second supervisor.
x
8. All the lecturers and staffs of English Department of IAIN Cirebon.
9. The people who the writer loves every time are like her families, and
10. All of her friends that cannot be mentioned one by one for their motivation who
have helped the writer in finishing their thesis.
The writer realizes that this thesis is still far from being perfect and there are
many mistakes both in the arrangement and in the content of this thesis. Accordingly,
any comment and suggestion given by the reader would be happily welcome.
Hopefully, this thesis will be useful for the readers especially, for the writer
herself and also for the students of Syekh Nurjati State Institute for Islamic Studies.