The rivalry between the Canaanite Vassal Kings, ‘Abdi-Heba of Jerusalem and Šuwardata of Gath, how this rivalry was based on competition for land, resources, and power, and how this rivalry is reflected in the letters the rulers wrote to the Egyptian Pharaoh. Ilka Knüppel Gray HIST 301 – Fall 2014 December 10, 2014
27
Embed
The Rivalry between the Canaanite Vassal Kings Abdi-Heba of Jerusalem and Suwardata of Gath
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
The rivalry between the Canaanite Vassal Kings, ‘Abdi-Heba of Jerusalem and Šuwardata of
Gath, how this rivalry was based on competition for land, resources, and power, and how this
rivalry is reflected in the letters the rulers wrote to the Egyptian Pharaoh.
Ilka Knüppel Gray
HIST 301 – Fall 2014
December 10, 2014
1
The Amarna Letters are the correspondence between the Kingdom of Egypt and foreign powers
in the Mediterranean area, including the vassal city/states in Canaan controlled by Egypt, during
the Late Bronze Age (LBA).1 The Amarna Letters reveal the relationships between Egypt and its
correspondents. In my paper, I will argue that not only was there a rivalry between the rulers of
two cities in Canaan, ‘Abdi-Heba of Jerusalem and Šuwardata of Gath, but that this rivalry was
based on competition for land, resources, and power, and that this rivalry is reflected in the
letters the rulers wrote to the Egyptian Pharaoh.
Map of the Near East During the Amarna Letter Timeframe2
1 For the purpose of this paper, the LBA will be defined as the years 1550-1200 BC.
2 “Ancient Near East Empires Map”. Last modified on October 14, 2014. http://www.biblestudy.org/maps/ancient-
near-east-empires.html.
2
Definition of the Amarna Letters
The Amarna Letters are clay tablets that were discovered by accident in the long-forgotten site of
the Egyptian capital of Akhetaten (the “Horizon of the Solar Disk”), which Akhenaten had
established on the east bank of the Nile, about 190 miles south of Cairo.3 The tablets take their
name from el-‘Amarna, or Tell-Amarna, the geographic area where they were discovered by a
Bedouin woman in October of 1887.4 The tablets were discovered in an area that the
archaeologist William Matthew Flinders Petrie named “Block 19” in his excavation report; it
was identified by stamped bricks naming the area ‘The Place of the Correspondence of Pharaoh,
l.p.h.’.5 No one knows the exact number of tablets uncovered as scholars did not at first
recognize their importance and some tablets had been sold on the antiquities black market. To
date, more than 3806 cuneiform tablets, some complete, some broken, were eventually purchased
by various museums and private collectors.7
The Amarna Letters are held in various museums around the world: 202/203 tablets (and
fragments) are housed in the Vorderasiatische Museum in Berlin, Germany; 96 tablets are in the
British Museum in London, England; 52 tablets are in the Egyptian Museum in Cairo, Egypt; 23
tablets are in the Ashmolean Museum in Oxford, England; seven tablets are housed in the Louvre
in Paris, France; three may be found in the Pushkin Museum in Moscow, Russia; two are in the
3 William Moran, trans., The Amarna Letters (Baltimore: The Johns Hopkins University Press, 1992), xiii.
4 Jana Mynarova, Language of Amarna – Language of Diplomacy: Perspectives on the Amarna Letters (Prague:
Czech Institute of Egyptology, 2007), 15.
5 Mynarova, Language of Amarna – Language of Diplomacy: Perspectives on the Amarna Letters, 13.
6 Yuval Goren, Israel Finkelstein, and Nadav Na’aman, Inscribed in Clay: Provenance Study of the Amarna Tablets
and other Ancient Near Eastern Texts (Tel Aviv: Emery and Claire Yass Publications, 2004), 1.
7 William Foxwell Albright, The Amarna Letters from Palestine (Cambridge: Cambridge University Press), 3.
3
Metropolitan Museum in New York City, New York, USA; one is in the Oriental Institute of
Chicago, Illinois, USA; and one is in the Archaeological Museum in Istanbul, Turkey.8
Scholars have determined that “[t]he Amarna archive covers about 25 years, from ca. the 30th
year of Amenophis III9 to Tutankhamun’s third year.”
10 William Foxwell Albright originally
calculated the dates of the letters to be 1389-1356 BC although in a note he interjects “I should
prefer the dates of 1375-1344”.11
Israel Finkelstein has further updated the established dates of
the Amarna Letters as spanning 1360-1334 BC.12
Pharaohs
No one knows for certain to which pharaoh the letters were addressed. Eric H. Cline believes the
majority of the letters were sent to Amenhotep III or to Akhenaten rather than the other rulers.13
The generally accepted timeframes for the pharaohs ruling at the time of the Amarna Letters are:
Amenhotep III (Amenophis III) 1390-1352 B.C.
Amenhotep IV (Akhenaten) 1352-1334 B.C.
Nefertiti and/or Smenkare 1334-1333 B.C.
Tutankhamun 1333-1324 B.C.
8 Mynarova, Language of Amarna – Language of Diplomacy: Perspectives on the Amarna Letters, 39.
9 Amenophis III is the Hellenized name of Amenhotep III.
10
Nadav Na’aman, ‘The Shephelah according to the Amarna Letters,” in Fire Signals of Lachish: Studies in the
Archaeology and History of Israel in the Late Bronze Age, Iron Age, and Persian Period in Honor of David
Ussishkin (Winona Lake: Eisenbrauns, 2011), 283.
11
Albright, The Amarna Letters from Palestine, 5.
12
Goren, Finkelstein, and Na’aman, Inscribed in Clay: Provenance Study of the Amarna Tablets and other Ancient
Near Eastern Texts, 1.
13
Eric C. Cline, 1177 BC The Year Civilization Collapsed, (Princeton: Princeton University Press, 2014), 61.
4
The majority of the tablets were written in Akkadian in cuneiform script14
, as Akkadian was the
diplomatic language at that time. Approximately 150 of the letters were written from or to the
area of Canaan.15
The Canaanite vassal letters were written in a form of the Akkadian language
called “Peripheral Akkadian” in two main variants: Canaanite Akkadian and Hurro-Akkadian.16
Canaanite Akkadian was mainly used in the southern regions of Syro-Palestine.17
Anson F.
Rainey states the Canaanite language letters are limited to a particular geographic area that
corresponds with the Land of Canaan as defined in Numbers and Ezekiel.18
Hurro-Akkadian, a
variant influenced by the non-Semitic Hurrian language, was mainly used in the northern regions
of Syro-Palestine.19
Karen Radner believes Peripheral Akkadian most likely served purely as a
means of written communication and was not employed as a spoken language in the areas where
it was used.20
The result was these variant forms of Akkadian fluctuated depending on the
substrate language of the scribes and their corresponding skill level.21
14
Goren, Finkelstein, and Na’aman, Inscribed in Clay: Provenance Study of the Amarna Tablets and other Ancient
Near Eastern Texts, 1.
15
Albright, The Amarna Letters from Palestine, 3.
16
Karen Radner, Ed. State Correspondence in the Ancient World: From New Kingdom Egypt to the Roman Empire
(New York: Oxford University Press, 2014), 20.
17
Ibid
18
Anson F. Rainey, Canaanite in the Amarna Tablets: A Linguistic Analysis of the Mixed Dialect Used by Scribes
from Canaan, Vol. 2, (The Netherlands: E.J. Brill, 1996) and the Bible: Numbers 34:1-2 and Ezekiel 47:13-49:49.
19
Radner, State Correspondence in the Ancient World: From New Kingdom Egypt to the Roman Empire, 21.
20
Ibid
21
Ibid
5
Raymond Cohen and Raymond Westbrook group the Amarna Letters into three categories:
international, imperial, and for training purposes.22
The international correspondence consists of
“about 50 diplomatic documents mostly sent to Pharaoh by the rulers of other Great Powers and
lesser independent states.”23
The imperial tablets consist mainly of administrative
correspondence sent to the Egyptian court from its vassals in Canaan.24
The third type of tablets
was used solely for training Egyptian scribes to write Akkadian in the cuneiform script.25
It is
the imperial tablets I will focus on in this paper, specifically the correspondence between the
king of the vassal, or city-state, of Jerusalem, the king of the vassal of Gath, and the Egyptian
Pharaoh.
Canaan during the Amarna Times
In Syro-Palestine, the transition from the Middle Bronze Age to the Late Bronze Age was
marked by a severe settlement crisis during which all urban centers were destroyed.26
Some sites
were abandoned and resettled much later and others suffered serious regression. The destruction
was particularly severe in the hill country with one hundred and twenty Middle Bronze Age sites
in the north-central hill country dwindling to about twenty-one in the LBA.27
In addition, during
the Egyptian 18th
Dynasty, the rulers of the New Kingdom directed their energies towards
22
Raymond Cohen and Raymond Westbrook, Amarna Diplomacy, the Beginning of International Relations,
(Baltimore: The Johns Hopkins University Press, 2000), 1.
23
Ibid
24
Ibid
25
Cohen and Westbrook, Amarna Diplomacy, the Beginning of International Relations, 2.
26
Nadav Na’aman, Canaan in the Second Millennium BCE, Collected Essays, Vol.2. (Winona Lake: Eisenbrauns,
2005), 1.
27
ibid
6
building up Egyptian control in Syro-Palestine.28
Thus the peoples of Syro-Palestine fell under
the political aegis of a powerful and expansionist Egypt.29
The effect of the Egyptian domination
over the Syro-Palestinian area resulted in the creation of vassal states.30
Gay Robins states much of the wealth (booty and endowments) the Egyptians brought back from
the region was given to the temples of Amun enriching them and making the priesthood of Amun
very powerful.31
By diverting resources away from Syro-Palestine, including Canaan, the
powerful Egyptian Pharaohs created a stranglehold on the economy32
and that resulted in fewer
resources available for the peoples of Canaan. This would inherently lead to power struggles
intertwined in the struggle for control of the land and remaining resources. According to
Jonathon Golden, the state of the economy in Canaan during the LBA was one of lopsidedness,
with the majority of the resources in the hands of the elite.33
This reconstruction of the economy
resulted in pressure over control of the remaining resources, not only among the elite, but with
more devastating impact among the non-elite classes.
Vassals
As Cohen and Westbrook state, much of the imperial letters dealt with the vassals’ domestic
problems, the quarrels between the vassals, trade, tribute, and internal security.34
Na’aman
28
Gay Robins, “The God’s Wife of Amun in the 18th
Dynasty in Egypt”, in Images of Women in Antiquity (Detroit:
Wayne University Press, 1983), 66.
29
Jonathon M. Golden, Ancient Canaan and Israel: An Introduction (Oxford: Oxford University Press, 2009), 57.
30
Ibid
31
Robins, “The God’s Wife of Amun in the 18th
Dynasty in Egypt”, 66.
32
Ibid
33
Golden, Ancient Canaan and Israel: An Introduction, 88.
34
Cohen and Westbrook, Amarna Diplomacy, the Beginning of International Relations, 1-2.
7
explains each of the vassals was personally responsible to the Egyptian king for his territory and
in his letters he reported back to Egypt that he had fulfilled all the obligations imposed on his
domain.35
But what exactly is a vassal in this context? Na’aman defined a vassal as a city-state
ruler, regardless of the scope of his territory or his political power.36
This was due to the fact the
vassals and their territory varied in size. The two vassal cities in the central hill country were
Shechem and Jerusalem.37
In the Shephelah and the Southern Coastal Plain lay the vassal cities
of Gezer, Gath, Lachish, Ashdod and Ashkelon.38
The Akkadian title used to describe the local rulers of Canaan is hazannu which means
‘mayor’.39
This term is very similar to the Egyptian word for mayor of an Egyptian town
‘hƷty’.40
However, the self-image of the Canaanite rulers was more grandiose.41
The Canaanite
rulers referred to themselves by the title of ‘kings’, and were even referred to as kings by the
neighboring territories of Babylonia and Mitanni in the Amarna Letters EA 8:25 and EA 30:1.42
‘Abdi-Heba of Jerusalem wrote Pharaoh in EA 288, “Behold, I am not a mayor; I am a soldier of
the King.”43
(Emphasis added.)
35
Na’aman, Canaan in the Second Millennium BCE, Collected Essays, Vol.2, 282.
36
Ibid
37
Goren, Finkelstein, and Na’aman, Inscribed in Clay: Provenance Study of the Amarna Tablets and other Ancient
Near Eastern Texts, xiii.
38
Goren, Finkelstein, and Na’aman, Inscribed in Clay: Provenance Study of the Amarna Tablets and other Ancient
Near Eastern Texts, xiv.
39
Cohen and Westbrook, Amarna Diplomacy, the Beginning of International Relations, 131.
40
Ibid
41
Ibid
42
Ibid
43
Moran, The Amarna Letters, 331.
8
Among the vassals’ obligations to the Pharaoh in Egypt was the payment of tribute or
contributions; meeting other exactions of goods and personnel; providing corvée labor on crown-
lands; housing and supplying Egyptian troops while they were in transit and reinforcing them;
and protecting caravans.44
‘Abdi-Heba writes to the Pharaoh to complain about his caravans
being attacked. 45
Attacks on the caravans in Canaan may have been partially the result of the
struggle over resources:
I sent [as gift]s to the king, my lord [x] prisoners, 5000…[…], [and] 8 porters for the
caravans of the k[ing, my lord], but they have been taken in the countryside…of
Ayyaluna. May the king, my lord, know (that) I am unable to send a caravan to the king
my lord. For your information!46
The effect of the Egyptian imposition of tribute on their vassals in Canaan was severe.47
Most of
these obligations were performed on an irregular basis and they are mentioned in the letters to
Pharaoh.48
Tribute and gifts are rarely mentioned in the letters from Northern Canaan, but
frequently mentioned in the letters from Southern Canaan49
indicating it may have been more of
a hardship in that area. Not all of the obligations were the same for each vassal, as they
depended upon the kingdom’s size and prosperity. The regular tribute alone was a terrific
burden50
and led to economic depletion and added to competition for remaining resources
between the vassals. This would have been especially true for vassals bordering one another,
like Gath and Jerusalem.
44
Moran, The Amarna Letters, xxvii.
45
Ibid
46
Moran, The Amarna Letters, 328.
47
Na’aman, Canaan in the Second Millennium BCE, Collected Essays, Vol.2, 216.
48
Na’aman, Canaan in the Second Millennium BCE, Collected Essays, Vol.2, 33.
49
Na’aman, Canaan in the Second Millennium BCE, Collected Essays, Vol.2, 30.
50
ibid
9
The letters from the Canaanite vassals cannot be judged on a purely factual basis. Edward Fay
Campbell, Jr. states that, universally, the vassals were out for personal gain when they were
writing to the Pharaoh.51
In their letters to Pharaoh the vassal rulers said everything in their
power to prove their opponents in the wrong, while emphasizing their own intentions were
honorable and completely upright.52
It is unknown if the Pharaoh responded to the vassals’
complaints. Only six or seven of Pharaoh’s responses to vassals have been found.53
In fact,
contrary to theories Egypt strictly ruled over its Canaan vassals through formal treaties, the
Amarna Letters show that “Egyptians tolerated a good deal of independent action (including
warfare and subversion) among their vassals in Asia, always providing that the overlord’s
interests suffered no damage.”54
It is within this framework that one has to understand the
ongoing conflict between ‘Abdi-Heba of Jerusalem and Šuwardata of Gath. The Amarna Letters
indicate that ‘Abdi-Heba and Šuwardata’s cities, Jerusalem and Gath, were two of the most
important vassal kingdoms in South Palestine.55
51
Edward Campbell, The Chronology of the Amarna Letters (Baltimore: The Johns Hopkins Press, 1964), 66.
52
Ibid
53
Moran, The Amarna Letters, xxvii.
54
Cohen and Westbrook, Amarna Diplomacy, the Beginning of International Relations, 104.
55
Na’aman, Canaan in the Second Millennium BCE, Collected Essays, Vol.2, 154.
10
Jerusalem
The city-state of Jerusalem, called “Urusalim” in the Amarna Letters, dominated a territory in the
southern part of the central hill country.56
However, scholars do not agree on its extent in the
north and the south. Some, including Finkelstein, argue Jerusalem extended over the entire
southern hill country down to the Beersheba Valley.57
Others, including Na’aman, suggest
Jerusalem was a more modest hill country city-state. Archaeological evidence neither supports
nor disproves the assumption of Jerusalem’s domination in the hill country.58
‘Abdi-Heba
complained in his letters to the Pharaoh about the isolation and the aggression of his western
neighbors and of the “uprooted and pastoral elements situated in the rugged, ‘shaggy’ areas of
his kingdom”.59
This seems to reflect the situation of Jerusalem during the Amarna Period was
one of a major town within a non-sedentary area, not a major kingdom in the central hill country
like Shechem.60
The southwest border of Jerusalem passed to the northeast of the town of Qiltu,
somewhere on the margins of the hill country.61
Gath
Gath was one of the most important city-states in the Shephelah during the LBA in Canaan.62
In
addition, Gath ruled over one of the most densely settled territories.63
Gath’s borders have been
56
Goren, Finkelstein, and Na’aman, Inscribed in Clay: Provenance Study of the Amarna Tablets and other Ancient
Near Eastern Texts, 265. 57
Ibid
58
Na’aman, Canaan in the Second Millennium BCE, Collected Essays, Vol.2, 188.
59
Na’aman, Canaan in the Second Millennium BCE, Collected Essays, Vol.2, 190.
60
Ibid
61
Na’aman, Canaan in the Second Millennium BCE, Collected Essays, Vol.2, 175.
62
Ibid
11
determined to be as follows: in the east, the border was the line dividing the highlands of the
land from the Shephelah, in the south, the border was with Lachish, in the west, Gath bordered
with Ashkelon and Ashdod, and in the north, the border was with Gezer which seems to have
been along the riverbed of Nahal Sorek.64
The town of Qiltu was situated in the southeast corner
of Gath’s border.65
Gath’s southeast border would have intersected with Jerusalem’s southwest
border in the area of the town of Qiltu.
Map of the Shephelah66
63
Goren, Finkelstein, and Na’aman, Inscribed in Clay: Provenance Study of the Amarna Tablets and other Ancient
Near Eastern Texts, 279.
64
Ibid
65
Na’aman, Canaan in the Second Millennium BCE, Collected Essays, Vol.2, 175.
66
Na’aman, Canaan in the Second Millennium BCE, Collected Essays, Vol.2, 287.
12
‘Abdi-Heba of Jerusalem
‘Abdi-Heba was the King of Jerusalem. The name ‘Abdi-Heba is written partially with a
Sumerian ideogram meaning “Servant of Heba” and therefore must be Semitic because Hurrian
names are not built on “Servant of…” patterns.67
Seven letters by ‘Abdi-Heba to the Egyptian
king are known.68
Na’aman notes that they were “long, detailed letters …of unusual literary
quality and diplomatic wit, indicating the presence of a first-rate scribe in Jerusalem.”69
In every
one of his letters, EA 285 through EA 290 (EA 291 is too fragmentary and therefore its’ message
lost), ‘Abdi-Heba tells the Pharaoh how he is his servant,70
repeating stating; “I fall at the feet of
the king, my lord, seven times and seven times…”71
‘Abdi-Heba regularly sent tribute to the Egyptian Pharaoh. Examples of this are documented in
the letters. EA 287, for example, informed the Pharaoh that the caravan ‘Abdi-Heba had sent to
him had been robbed.72
In EA 288, ‘Abdi-Heba informed the Pharaoh of the servants he had
given to the Egyptian commissioner.73
It seems, over the course of his career, ‘Abdi-Heba had
conflicts with many persons. One of his many complaints was about an Egyptian officer,
67
Anson F. Rainey, “Possible Involvement of Tell es-Safi (Tel Zafit) in The Amarna Correspondence” in Tell es-
Safi/Gath I: The 1996-2005 Season (Agypten Und Altes Testament, (Tel Aviv: Otto Harrassowitz, 1996), 133.
68
Goren, Finkelstein, and Na’aman, Inscribed in Clay: Provenance Study of the Amarna Tablets and other Ancient
Near Eastern Texts, 269.
69
Nadav Na’aman, “The Trowel and the Text” in Biblical Archaeology Review, Vol 35, No. 1, 52-56 and 70-71, 2.
70
Cohen and Westbrook state “To be sure, the one-sidedness in Egyptian records (where foreigners show an
unlimited subservience toward Pharaoh) is belied by the high incidence of complaints, evasiveness, and tacit
negotiation emanating from vassals in the Amarna Letters.”
Cohen and Westbrook, Amarna Diplomacy, the Beginning of International Relations, 105. 71
Moran, The Amarna Letters, 331.
72
Cohen and Westbrook, Amarna Diplomacy, the Beginning of International Relations, 130.
73
Ibid
13
Yanhamu, whose garrison was apparently stationed in ‘Abdi-Heba’s house. According to Cohen
and Westbrook, this was a real “bone of contention”.74
In addition to addressing complaints
about Yanhamu, ‘Abdi-Heba also had conflict with two other Egyptian officials in Canaan,
Addaya and his superior officer, Puwuru75
, so much so that his entire correspondence is
overshadowed by these muddy relations.76
‘Abdi-Heba emphasized in his letters that he had
been elevated to the throne of Jerusalem thanks to the Pharaoh, and that he (‘Abdi-Heba) bore
Egyptian titles.77
‘Abdi-Heba apparently had connections in the Egyptian court since four of his
letters having postscripts addressed to the royal scribe, asking the royal scribe to support his case
before the king.78
Five of the seven letters of ‘Abdi-Heba were sent directly from Jerusalem. This is known from
the testing done on the Amarna Letter clay tablets by Yuval Goren, Israel Finkelstein, and Nadav
Na’aman. Goren, Finkelstein, and Na’aman documented their testing of the composition of the
Amarna Letters “through mineralogical and chemical analyses of samples from over 300 tablets
housed in museums” so they were able to pin-point their geographic origins.79
They discovered
the only possible soil which may have been used for the Jerusalem letters is located in the Moza
Formation about “5-6 km to the southwest of the City of David.”80
The source of the clay is the
74
Ibid 75
Campbell, The Chronology of the Amarna Letters, 103.
76
Cohen and Westbrook, Amarna Diplomacy, the Beginning of International Relations, 135.
77
Na’aman, Canaan in the Second Millennium BCE, Collected Essays, Vol.2, 36.
78
Ibid
79
Goren, Finkelstein, and Na’aman, Inscribed in Clay: Provenance Study of the Amarna Tablets and other Ancient
Near Eastern Texts, 9.
80
Goren, Finkelstein, and Na’aman, Inscribed in Clay: Provenance Study of the Amarna Tablets and other Ancient
Near Eastern Texts, 265.
14
terra rossa soil and due to the “high content of iron minerals and organic matter, the deep red
colour [sp] of this soil increases with firing to become dark tan.”81
For five of the letters, EA
286-290, Goren, Finkelstein, and Na’aman concluded the clay was a “local product of the central
hill country anticline; no doubt a Jerusalem-made tablet.”82
Only EA 285 and 291 are made of
clay not local to Jerusalem. Goren, Finkelstein, and Na’aman believe EA 285 to have been sent
from Beth-Shean. The following is the text from EA 285:
[Say to the kin]g, [my lord: Message] of ‘Abdi-H[eba, your servant. I fall at] the feet [of
the king, my lord], 7 times and 7 ti[mes]. I am not a [mayor]; I am a soldier fo[r the king,
my lord]. Why has the ki[ng, my lord], not sent a messenger…[…]… [Acc]ordingly,
[Enha]mu sen[t] a military [force] here, [and it has not vac]ated the house [that I w]ant.
[And n]ow as for me, may the king [give heed to ‘Abdi]-Heba, his servant. [If th]ere are
no archers available, may the king, my lord, [sen]d [a commissione]r that he may fetch
[the ma]yors to himself. […]… And as for [the garrison] that belongs [to Adday]a, the
commissioner of the king, [I] want their house. So may the ki[ng] provide [f]or them,
and may he send a mess[enger qu]ickly. When [I di]e, w[hat …]…83
EA 285 contained ‘Abdi-Heba’s complaints about Yanhamu and his installation of an Egyptian
garrison in ‘Abdi-Heba’s house. Goren, Finkelstein, and Na’aman theorize because of the
delicate nature of this complaint ‘Abdi-Heba may have traveled to Beth-Shean to discuss the
matter with another Egyptian official and decided on this occasion to write and send the letter to
Pharaoh.84
The letter originated from this trip would have caused the differences in the physical
origin of EA 285.
81
Ibid
In Appendix 2, there is a photograph of Amarna Letter EA 288 that I took on October 1, 2014, in the
Vorderasiatisches Museum in Berlin, Germany. One can see from the photo the color is exactly as described by
Goren, Finkelstein, and Na’aman.
82
Goren, Finkelstein, and Na’aman, Inscribed in Clay: Provenance Study of the Amarna Tablets and other Ancient
Near Eastern Texts, 267.
83
Moran, The Amarna Letters, 325.
84
Goren, Finkelstein, and Na’aman, Inscribed in Clay: Provenance Study of the Amarna Tablets and other Ancient
Near Eastern Texts, 269.
15
The other letter not composed of Jerusalem clay, EA 291, is too broken and fragmentary for
translation.85
However, it is attributed to the Jerusalem correspondence based on the script, the
writing, and the form of the verb.86
The writing on the left side of the tablet appears in several of
the known Jerusalem letters and is rare in other Amarna Letters.87
Further, the verb lumaššer is
known only from the Jerusalem correspondence.88
These three elements differentiate EA 291
from other tablets, along with a “marked contrast between the results of the petrographic
analysis.”89
Goren, Finkelstein, and Na’aman believe when peaceful relations existed between
the cities of Gezer and Jerusalem, the scribe of Jerusalem would visit Gezer, and it was on one of
the visits that EA 291 was written and sent from there.90
Šuwardata of Gath
Šuwardata was the King of Gath and a contemporary of ‘Abdi-Heba. According to David M.
Rohl, Šuwardata was the “leading figure in the western city-state confederacy.”91
Gath (modern
85
Ibid
86
Ibid
87
Ibid
88
Ibid
89
Ibid
90
Goren, Finkelstein, and Na’aman, Inscribed in Clay: Provenance Study of the Amarna Tablets and other Ancient
Near Eastern Texts, 269.
91
David M. Rohl, Pharaohs and Kings, A Biblical Quest, (California: Crown Publishers, 1995), 202.
16
Tell es-Safi or Tel Zafit) is known in Akkadian as Gintu/Gimtu.92
The name Šuwardata is of
Indo-Aryan descent93
and means “the sun has given”.94
Šuwardata wrote at least eight letters to the Pharaoh of Egypt, EA 278-284 and EA 366.
According to Campbell, the letters now assigned to Šuwardata “connect him directly with the
events at the close of Amenophis III’s reign.”95
Goren, Finkelstein, and Na’aman examined the
physical composition of seven of the letters and determined that EA 279, EA 281-284, and EA
366 were all “sent from the lower Shephelah, most probably from”96
Gath. EA 278 was different
in that it was not made of materials from Gath’s immediate environment, but may have been sent
from a town in the eastern territory of Gath, such as Qiltu.97
Qiltu is a town that is fought over
by Šuwardata and ‘Abdi-Heba since it lies on the border between Jerusalem and Gath. I will
examine Qiltu further later in this paper.
In his letters, Šuwardata follows the standard greeting of the vassals to Pharaoh:
Say to the king, my lord, my Sun, my god: Message of Šuwardata, your servant, the
servant of the king and the dirt at your feet, the ground you tread on. I prostrate myself at
the feet of the king, my lord, my Sun from the sky, seven times and seven times, both on
the stomach and on the back.98
92
Rainey, “Possible Involvement of Tell es-Safi (Tel Zafit) in The Amarna Correspondence”, 133.
93
Richard S. Hess, Amarna Personal Names, (Winona Lake: Eisenbrauns, 1993), 198.
94
Rohl, Pharaohs and Kings, A Biblical Quest, 224.
95
Campbell, The Chronology of the Amarna Letters, 110.
96
Goren, Finkelstein, and Na’aman, Inscribed in Clay: Provenance Study of the Amarna Tablets and other Ancient
Near Eastern Texts, 281.
EA 280 is in Cairo, Egypt, and was unavailable for the study.
97
Goren, Finkelstein, and Na’aman, Inscribed in Clay: Provenance Study of the Amarna Tablets and other Ancient
Near Eastern Texts, 286.
98
Moran, The Amarna Letters, 364.
17
In a letter, Šuwardata mentioned the same Egyptian official as ‘Abdi-Heba had mentioned,
Yanhamu, but apparently did not have a conflict with him. In fact, in EA 283, Šuwardata
implored the Pharaoh to speak with Yanhamu about his need for archers by having Yanhamu
verify was “the war against Šuwardata severe or is it not?”99
Šuwardata may not have had any
conflicts with the Egyptian but he clearly was fighting with ‘Abdi-Heba as well as some of his
other Canaanite vassal leaders, such as Lab’ayu of Shechem.
Rivalry
Being kings of neighboring areas probably would not have been particularly difficult and
challenging in times of economic prosperity. However, the fact that both ‘Abdi-Heba and
Šuwardata were rulers under Egyptian control when Egypt was requiring tribute and draining
resources out of Canaan inevitably led to a power struggle for control of remaining resources.
One effect of Egyptian domination was the diversion of resources. This was felt most acutely by
the people living in Canaan, for these people were unable to benefit from either agriculture
surpluses or profits from trade.100
The competition for the remaining resources was a major
factor inciting the rivalry between Šuwardata and ‘Abdi-Heba as they competed to get larger
slices from a now smaller pie. Indeed, Rainey states that Šuwardata’s arch-rival was ‘Abdi-
Heba.101
99
Moran, The Amarna Letters, 323.
100
Golden, Ancient Canaan and Israel: An Introduction, 88.
101
Rainey, “Possible Involvement of Tell es-Safi (Tel Zafit) in The Amarna Correspondence”, 136.
18
Šuwardata requested help from the Egyptian king against ‘Abdi-Heba in EA 280 when he
accused his rival of trying to expand into his territory.102
Wherefore did ‘Abdi-Heba write to the men of Keilah, [Qiltu] “Accept money and come,
follow me”? So may the king, my lord, be apprised that ‘Abdi-Heba took my town away
from me. Furthermore, let the king conduct an inquiry as to whether I have taken a man
or one ox or a sheep from him. And this is the truth! Moreover, Lab’ayu, who used to
take our towns, is dead by now ‘Abdi-Heba is another Lab’ayu! And he is taking over
our towns.103
Conversely, ‘Abdi-Heba accused Šuwardata of being in collusion with Milkilu, the King of
Gezer, and trying to take his land. Letter EA 280 documents that the two kings’ main dispute
with each other was the control of the main routes from the Coastal Plain to the central
watershed in the mountains.104
Attacks on caravans in the area were prevalent. Rainey states
that in EA 287 it appears that ‘Abdi-Heba complained “about the loss of three towns that
dominated the main routes from the Coastal Plain to the hills around Jerusalem and its coastal
neighbors, Gezer and Gath.”105
Control of the town of Qiltu was another ongoing dispute between Jerusalem and Gath.106
Qiltu
was located on the mutual border of the kingdoms.107
It was probably located on the southeast
corner of Gath’s border.108
Jerusalem’s border passed the town of Qiltu on the northeast.109
102
Na’aman, “Trowel and Text”, 2.
103
Rainey, “Possible Involvement of Tell es-Safi (Tel Zafit) in The Amarna Correspondence”, 135.
104
Rainey, “Possible Involvement of Tell es-Safi (Tel Zafit) in The Amarna Correspondence”, 136.
105
Ibid
106
Goren, Finkelstein, and Na’aman, Inscribed in Clay: Provenance Study of the Amarna Tablets and other Ancient
Near Eastern Texts, 279.
107
Na’aman, Canaan in the Second Millennium BCE, Collected Essays, Vol. 2, 175.
108
Ibid
109
Ibid
19
Šuwardata referred to Qiltu as his city.110
Qiltu, also known by the name Keilah, was listed in
two separate letters from Šuwardata to the Pharaoh. In EA 279, Šuwardata asked “Shall I move
(and) advance to the town of Keilah, against the re[bels]?”111
In EA 280, Šuwardata replied to
the Pharaoh that he has retaken Qiltu by force as the Pharaoh had apparently given him
permission too, “The king, my lord, permitted me to wage war against Qeltu [Qiltu]. I waged
war. It is now at peace with me; my city is restored to me.”112
Qiltu was also mentioned in a
letter from ‘Abdi-Heba to the Pharaoh. In EA 287, he claimed that Milkilu of Gezer and his
father-in-law, Tagi, (apparently in alliance with Šuwardata) brought troops into Qiltu against
him.113
To have the town of Qiltu mentioned so frequently in the vassal rulers’ correspondence
with the Pharaoh illustrates the intense rivalry over the land that lie on their mutual border. Each
vassal was consistently seeking to procure more land for themselves in a continuing struggle for
more power.
The rivalry between Šuwardata and ‘Abdi-Heba is further revealed in the Amarna Letters when
they mention each other (or complain of each other) to the Pharaoh. Šuwardata directly
mentioned ‘Abdi-Heba in two of his letters, EA 280 and EA 366. ‘Abdi-Heba directly
mentioned Šuwardata in EA 290. However, it may be presumed they were referring to each
other as well when they complained in general of ‘enemies’, such as Šuwardata did in EA 279,
EA 281, and EA 283 and ‘Abdi-Heba did in EA 286.
110
Ibid
111
Ibid
112
Moran, The Amarna Letters, 331.
113
Moran, The Amarna Letters, 328.
20
It is unclear if Egypt was truly concerned about their rivalry with one another. As long as Gath
and Jerusalem, as well as the other vassals, continued to supply Egypt with tribute and the
passage of Egyptian troops, Egypt did not seem too dismayed.114
In fact, as Cohen and
Westbrook state Egypt’s position was that to the extent that the vassals were fighting their
neighbors for a “local balance of power”115
, the less likely they were to “even think about
banding together against Pharaoh…Divide et impera.”116
Common Enemy
Šuwardata and ‘Abdi-Heba set aside their differences for a time and joined forces to fight against
a mutual enemy, Lab’ayu, the ruler of Shechem. This is where the old proverb, “The enemy of
my enemy is my friend” proves true. Both Šuwardata and ‘Abdi-Heba wrote an appeal to the
Pharaoh for help in EA 289 and EA 366, respectively. In their letters, they asked that the Pharaoh
send protection against Lab’ayu, the ruler of Shechem. In EA 366, Šuwardata explained that he
and ‘Abdi-Heba had gone to war against Lab’ayu and that his other former allies had abandoned
him in the fight:
Only ‘Abdi-Heba and I have been at war with (that) ‘Apiru…so that it seem right in the
sight of the king, my lord, and may he send Yanhamu so that we may all wage war and
you restore the land of the king, my lord, to its border.117
Šuwardata and ‘Abdi-Heba were not the only ones who complained about Lab’ayu in the
Amarna Letters. Biridiya of Megiddo wrote a letter of complaint to the Pharaoh because
Lab’ayu was attempting to expand his territory at the expense of his neighbors.118
114
Cohen and Westbrook, Amarna Diplomacy, the Beginning of International Relations, 119. 115
Ibid
116
Ibid
117
Moran, The Amarna Letters, 364.
21
It is unknown if the Pharaoh responded directly to Šuwardata and ‘Abdi-Heba’s requests for
assistance. Cohen and Westbrook note that the Pharaoh intervened only at his convenience.119
However, Lab’ayu was summoned to Egypt to meet with the Pharaoh and was killed on his way
there.120
This murder happened at about the same time that another Canaanite vassal king,
‘Abdi-Ashirta of Amurru, was captured and killed, apparently under the orders of the Pharaoh.121
Of the seven Pharaoh’s responses to the vassals found among the Amarna Letters, two were
order preparations of supplies or troops before the arrival of the Egyptian Army; one ordered a
dispatch of a bride with her dowry; and one directed the acquisition of female cupbearers.122
However, two response letters written by the Pharaoh to the King of Amurru reflected the
diplomatic pressure on ‘Abdi-Ashirta.123
The seventh letter was fragmentary and could not be
translated.
Once their common enemy, Lab’ayu, was no longer a threat, Šuwardata and ‘Abdi-Heba’s
temporary alliance fell apart. Immediately after the death of Lab’ayu, ‘Abdi-Heba began an
offensive in the Shephelah and tried to expand westward, toward the fertile areas which were
governed by Gezer and Gath.124
Šuwardata wrote to Pharaoh about the encroachment of ‘Abdi-
118
Cohen and Westbrook, Amarna Diplomacy, the Beginning of International Relations, 9.
119
Cohen and Westbrook, Amarna Diplomacy, the Beginning of International Relations, 104.
120
Cohen and Westbrook, Amarna Diplomacy, the Beginning of International Relations, 137.
121
Ibid
122
Na’aman, Canaan in the Second Millennium BCE, Collected Essays, Vol. 2, 27.
123
Ibid
124
Na’aman, Canaan in the Second Millennium BCE, Collected Essays, Vol. 2, 189.
22
Heba in EA 280 once again revealing their rivalry: “Moreover, Lab’ayu, who used to take our
towns, is dead, but now [an]other Lab’ayu is ‘Abdi-Heba and he seizes our town.”125
Conclusion
‘Abdi-Heba of Jerusalem and Šuwardata of Gath were drawn into a rivalry against each other
because of the Egyptian domination of the land of Canaan that resulted in the draining of
resources from their kingdoms and their boundary struggles for control of land, specifically the
town of Qiltu. Their rivalry and power struggle revealed itself in many of their letters written to
the Pharaoh during the Amarna Letters period.
125
Moran, The Amarna Letters, 364.
23
APPENDIX 1 Author’s Own Photographs
.
1 The author in Berlin at the Vorderasiatisches Museum with Amarna Letter EA 288.
2 The author in 'Abdi-Heba's hometown.
3 The author is Šuwardata’s hometown.
24
APPENDIX 2
Author’s photograph of EA 288 taken at the Vorderasiatisches Museum in Berlin, Germany, on
October 1, 2014.
25
Bibliography
Albright, William Foxwell. The Amarna Letters From Palestine: Revised Edition of Volumes I
& II. Cambridge, MA: Cambridge University Press, 1966.
Campbell, Edward Fay, Jr. The Chronologies of the Amarna Letters. Baltimore, MD; The Johns
Hopkins Press, 1964.
Cline, Eric, H. 1177 B.C. The Year Civilization Collapsed. Princeton, NJ; Princeton University
Press, 2014.
Cohen, Raymond and Raymond Westbrook. Amarna Diplomacy, the Beginnings of
International Relations. Baltimore, MD: The Johns Hopkins University Press, 2000.
Golden, Jonathon, M. Ancient Canaan and Israel: An Introduction. Oxford: Oxford University
Press 2009.
Goren, Yuval, Israel Finkelstein, Nadav Na’aman. Inscribed in Clay: Provenance Study of the
Amarna Tablets and Other Ancient Near East Texts. Tel Aviv, Israel: Emery and Claire Yass
Publications, 2004.
Hess, Richard, S. Amarna Personal Names. Winona Lake, IN: Eisenbrauns, 1993.
Mayrhofer, Manfred. Die Indo-Arier im Alter Vorderasien, mit einer analytischen
Bibliographie. Wiesbaden, Germany: Otto Harrassowitz, 1966.
Moran, William L. (Ed.) The Amarna Letters. Baltimore, MD: The Johns Hopkins University
Press, 1992.
Mynarova, Jana. Language of Amarna – Language of Diplomacy: Perspectives on the Amarna
Letters. Prague: Czech Institute of Egyptology, 2007.
Na’aman, Nadav. Canaan in the Second Millennium BCE, Collected Essays, Vol. 2. Winona
Lake, Indiana. Eisenbrauns, 2005.
Na’aman, Nadav. “The Trowel vs the Text: How the Amarna Letters Challenge Archaeology,”