1 The Quran & Computational The Quran & Computational Linguistics Linguistics Abdul-Baquee M. Sharaf 16 th April, 2009
Dec 14, 2014
1
The Quran & Computational The Quran & Computational LinguisticsLinguistics
Abdul-Baquee M. Sharaf16th April, 2009
2
OutlineOutline
Introduction– What is Quran– Why CL of Quran
Quranic Linguistic Styles Research plan
3
What is the Quran?What is the Quran?
Divine God Angel Gabriel Muhammad Classic Arabic Language Compiled over 23 years
– 13 years in Makkah, 10 years in Medinah– Different themes
114 Chapters, 77,804 words, 14,948 word types (5.2 ratio)
Content : monotheism, rulings, stories
4
The Quran IndexThe Quran Index
Ch. No. Verse Words K/M Ch. No. Verse Words K/M Ch. No. Verse Words K/M Ch. No. Verse Words K/M1 7 29 K 30 60 818 K 59 24 448 M 88 26 93 K2 286 6141 M 31 34 551 K 60 13 353 M 89 30 140 K3 200 3501 M 32 30 373 K 61 14 227 M 90 20 83 K4 176 3762 M 33 73 1305 M 62 11 178 M 91 15 55 K5 120 2837 M 34 54 885 K 63 11 182 M 92 21 72 K6 165 3057 K 35 45 779 K 64 18 243 M 93 11 41 K7 206 3341 K 36 83 731 K 65 12 290 M 94 8 28 K8 75 1243 M 37 182 866 K 66 12 255 M 95 8 35 K9 129 2504 M 38 88 736 K 67 30 334 K 96 19 73 K10 109 1839 K 39 75 1178 K 68 52 302 K 97 5 31 K11 123 1948 K 40 85 1228 K 69 52 261 K 98 8 95 M12 111 1795 K 41 54 795 K 70 44 218 K 99 8 37 M13 43 855 M 42 53 861 K 71 28 228 K 100 11 41 K14 52 830 K 43 89 837 K 72 28 286 K 101 11 37 K15 99 1488 K 44 59 347 K 73 20 201 K 102 8 29 K16 128 1846 K 45 37 489 K 74 56 257 K 103 3 15 K17 111 1559 K 46 35 646 K 75 40 165 K 104 9 34 K18 110 1584 K 47 38 543 M 76 31 244 M 105 5 24 K19 98 972 K 48 29 561 M 77 50 182 K 106 4 18 K20 135 1354 K 49 18 354 K 78 40 175 K 107 7 26 K21 112 1175 K 50 45 374 K 79 46 180 K 108 3 11 K22 78 1280 M 51 60 361 K 80 42 134 K 109 6 28 K23 118 1053 K 52 49 313 K 81 29 105 K 110 3 20 M24 64 1320 M 53 62 361 K 82 19 82 K 111 5 24 K25 77 897 K 54 55 343 K 83 36 170 K 112 4 16 K26 227 1321 K 55 78 353 M 84 25 109 K 113 5 24 K27 93 1160 K 56 96 381 K 85 22 110 K 114 6 21 K
28 88 1440 K 57 29 576 M 86 17 62 K29 69 979 K 58 22 476 M 87 19 73 K
5
Contrast : Quran vs Old Contrast : Quran vs Old EnglishEnglish
The Quran (chapter 1) Modern Standard Arabic-aljazeera.net
Old English (Beowulf) – approx. 10th century
Modern Translation
[1] Hwæt! wē Gār-Dena in geār-dagum,
[2] þeod-cyninga, þrym gefrunon,
[3] hu ða æþelingas ellen fremedon.
[1] What! We [of] Gar-Danes (lit. spear-danes) in yore-days [2] [of] people-kings, trim (glory) afrained(have learned of by asking),
[3] how those athelings (princes) arm-
strong feats framed (made/performed).
6
The Quran: Corpus or TextThe Quran: Corpus or Text
Tognini-Bonelli 2001: 3
A TEXTA TEXT A CORPUSA CORPUS
read whole read fragmented
read horizontally read vertically
read for content read for formal patterning
read as a unique event read for repeated events
read as an individual act of will read as a sample of social practice
instance of parole gives insights into langue
coherent communicative event not coherent communicative event
"a collection of pieces of language, selected and ordered according to explicit linguistic criteria in order to be used as a sample of the language"
Sinclair 1996
7
Computational Linguistics OR Corpus Computational Linguistics OR Corpus LinguisticsLinguistics
Discover pattern of the language of God
Attempt for only shallow knowledge Computer assisted “human-
understanding” vs. computer understandingWill they not then ponder on the Qur'an? If it had been from other than Allah they would have found therein much contradictions. [4:82]
8
Why the QuranWhy the Quran Adherents > 1.5 billion
9
globalglobal
“O Mankind” – used 22 times
This is a declaration for mankind, a guidance and an admonition unto those who ward off (evil)
Why the QuranWhy the Quran
10
ChallengeChallengeSay: Verily, though mankind and the jinn should assemble to produce the like of this Qur'an, they could not produce the like thereof though they were helpers one of another [17:88]
Or they say: He hath invented it. Say: Then bring ten surahs, the like thereof, invented, and call on everyone ye can beside Allah, if ye are truthful! [11:13]
Or say they: He hath invented it ? Say: Then bring a surah like unto it, and call (for help) on all ye can besides Allah, if ye are truthful. [10:38]
Why the QuranWhy the Quran
11
Source of Interesting Source of Interesting InformationInformation
002.031 And He taught Adam all the names, then showed them to the angels, saying: Inform Me of the names of these, if ye are truthful. And Solomon was David's heir. And he said: O mankind! Lo! we have been taught the language of birds [27:16]
Till, when they reached the Valley of the Ants, an ant exclaimed: O ants! Enter your dwellings lest Solomon and his armies crush you, unperceiving.[27:18]
The thunder hymneth His praise and (so do) the angels for awe of Him.[13:13]
Why QuranWhy Quran
12
Computational ProjectsComputational Projects
Lo! this Qur'an narrateth unto the Children of Israel most of that concerning which they differ. [27:76]
Integration with BibleIntegration with Bible
and We have revealed unto thee the Remembrance that you may explain to mankind that which has been revealed for them, and that haply they may reflect. [16:44]
Integration with HadithIntegration with Hadith
Integration with TafsirIntegration with Tafsir
Why QuranWhy Quran
Building Quranic OntologyBuilding Quranic Ontology
13
The Quran Speaks about ItselfThe Quran Speaks about ItselfWill they not then ponder on the Qur'an? If it had been from other than Allah they would have found therein much contradictions. [4:82]Had it been possible for a Lecture to cause the mountains to move, or the earth to be torn asunder, or the dead to speak, (this Qur'an would have done so) [13:31]
And We reveal of the Qur'an that which is a healing and a mercy for believers [17:82]
And verily We have displayed for mankind in this Qur'an all manner of similitudes, [18:54]
If We had caused this Qur'an to descend upon a mountain, thou (O Muhammad) verily hadst seen it humbled, rent asunder by the fear of Allah. Such similitudes coin We for mankind that haply they may reflect.
Why QuranWhy Quran
14
are these contradictions!are these contradictions!They question you about wine and gambling. Say: In both is great sin, and (some) benefits for mankind; but the sin of them is greater than their usefulness. [2:219]
O ye who believe! Intoxicants and gambling, (dedication of) stones, and (divination by) arrows, are an abomination,- of Satan's handwork: eschew such (abomination), that ye may prosper. [5:90]
077.035 This is a day wherein they speak not,
006.027 If thou couldst see when they are set before the Fire and say: Oh, would that we might return! Then would we not deny the revelations of our Lord but we would be of the believers!
On that day neither man nor jinni will be questioned of his sin. [ 55:39]
And stop them, for they must be questioned. [37:24]
And on the Day when He will call unto them and say: What answer gave ye to the messengers ? [28:65]
Why QuranWhy Quran
15
Characteristics: Characteristics:
Allah hath (now) revealed the fairest of statements, a Scripture who’s parts resembling each other, paired whereat doth creep the flesh of those who fear their Lord, so that their flesh and their hearts soften to Allah's reminder.. [39:23]
Why QuranWhy Quran
When they listen to that which hath been revealed unto the messengers, thou seest their eyes overflow with tears because of their recognition of the Truth. [5:83]
•Sentiments•Emotions•Word Similarity•Word Association•clustering
16
Logical ArgumentsLogical Arguments
Were they created by nothing, or where they the creators [of themselves]?
Originator of the heavens and the earth. How could He have a son when He does not have a companion?
And among His Signs in this: thou seest the earth barren and desolate; but when We send down rain to it, it is stirred to life and yields increase. Truly, He Who gives life to the (dead) earth can surely give life to (men) who are dead. For He has power over all things.
17
Quranic Linguistic StylesQuranic Linguistic Styles
18
Shift of attentionShift of attentionO Prophet! When ye (men) put away women, put them away for their (legal) period and reckon the period, and keep your duty to Allah,
2nd person singular 2nd person Plural
3rd Person plural 2nd person plural
Relationship with semantics? Sentiments? Emotions
2nd person plural 3rd person plural
Linguistic StyleLinguistic Style
They deny what We have given them. Then enjoy yourselves, for you are going to know
When you are in ships and they sail with them by a good wind and they rejoice therein
informing addressing
19
Word form & MeaningWord form & Meaning
So they (Gog and Magog) were not able to pass over it, nor were they able in it any penetration [18:96]
Ist’awuIstat’awu
Linguistic StyleLinguistic Style
20
Complex Complex morphologymorphology
ها و ـكـمـ
ـلـزمـ
نـ أ
It[fem]
you You[plural]
force we should
suffix root prefix
Should we force it upon you
ـهم ـكـ ـكفيـ ـيـ ـسـ فـthem you Be
sufficienthe will then
postfix root prefix
Then He will be sufficient for you against them
Linguistic StyleLinguistic Style
21
Word Order and Word Order and SemanticsSemantics
Who remember Allah while standing and sitting and on their sides [3:191]
And when affliction touches man, he call upon Us on his side or sitting or standing [10:12]
Linguistic StyleLinguistic Style
22
Ellipsis Ellipsis Had it been possible for a Lecture to cause the mountains to move, or the earth to be torn asunder, or the dead to speak, [13:31]
Linguistic StyleLinguistic Style
In the name of Allah the Entirely Merciful, the Especially Merciful
In the name of Allah the Entirely Merciful, the Especially Merciful [I start reading]
Had it been possible for a Lecture to cause the mountains to move, or the earth to be torn asunder, or the dead to speak, (this Qur'an would have done so) [13:31]
23
Disambiguation through Disambiguation through contextcontext
صومSAWMfasting
fasting Refrain from smth
O ye who believe! Fasting is prescribed for you, even as it was prescribed for those before you,
that ye may ward off (evil);
So eat and drink and be consoled. And if thou meetest any mortal, say: Lo! I have vowed a fast unto the Beneficent, and may not speak this day to any mortal.
technical literal
Linguistic StyleLinguistic Style
24
Collocation and mutual Collocation and mutual informationinformation
Allah is Exalted in Might and Wise
Linguistic StyleLinguistic Style
might wise
Wisdom without mighty
Might without wisdom
Combining might with
wisdom
25
Hidden AssumptionsHidden Assumptions
They stayed in their cave three hundred years, increased by nine. [18:25]
300 309Solar years
lunar years
Linguistic StyleLinguistic Style
26
Imperative or not imperative: that is the Imperative or not imperative: that is the question?question?
But when ye have left the sacred territory, then go hunting (if ye will). [5:2]
Sacred territory
Allowed to hunt Allowed to huntProhibited to hunt
time
Verb tenses in Arabic:1. Past2. Present3. Imperative
Computational algorithm for detecting imperatives.
False positive or false negative
and whoever is minded to perform the pilgrimage therein there is no lewdness nor abuse nor angry conversation on the pilgrimage. [2:197]
Linguistic StyleLinguistic Style
27
““except” except” resolutionresolution
O ye who believe! Draw not near unto prayer when ye are drunken, till ye know that which ye utter, nor when ye are polluted, except when journeying upon the road, till ye have bathed. [4:43]
And when Saul set out with the army, he said: Lo! Allah will try you by (the ordeal of) a river. Whosoever therefore drinketh thereof he is not of me, and whosoever tasteth it not he is of me, except him who taketh (thereof) in the hollow of his hand. [2:249]
Those who invoke not, with Allah, any other god, nor slay such life as Allah has made sacred except for just cause, nor commit fornication; - and any that does this (not only) meets punishment. The torment will be doubled to him on the Day of Judgement, and he will abide therein in disgrace; except those who repents, believes, and works righteous deeds, for Allah will change the evil of such persons into good, [25: 70]
Linguistic StyleLinguistic Style
Needs linking with other verses and Hadith/Tafsir
28
in negation mention the generalin negation mention the general
Their similitude is that of a man who kindled a fire; when it lighted all around him, Allah took away their light and left them in utter darkness. So they could not see. [2:17] [Yousuf Ali Translation]
Radiant,shining
light
e.g, moon
e.g., sun
Linguistic StyleLinguistic Style
..and in confirmation ..and in confirmation mentioning the specificmentioning the specific
Be quick in the race for forgiveness from your Lord, and for a Garden whose width is that of the heavens and of the earth, prepared for the righteous,-[3:133]
paradiseWidth = Heavens + earth
Length ?
29
AnalogiesAnalogies
Illumination sourceRainstorm, darkness,
thunder, lightening
Their [the hypocrites] likeness is as the likeness of one who kindleth fire, and when it sheddeth its light around him Allah taketh away their light and leaveth them in darkness, where they cannot see,…
Or like a rainstorm from the sky, wherein is darkness, thunder and the flash of lightning. They thrust their fingers in their ears by reason of the thunder-claps, for fear of death, Allah encompasseth the disbelievers (in His guidance, His omniscience and His omnipotence).
The lightning almost snatcheth away their sight from them. As often as it flasheth forth for them they walk therein, and when it darkeneth against them they stand still. If Allah willed, He could destroy their hearing and their sight. Lo! Allah is able to do all things.
Analogy of the reaction of hypocrites to Islam
heatlight
heatlightwatersound
Quran
Linguistic StyleLinguistic Style
30
Association with different prepositionAssociation with different prepositionWhen they meet those who believe, they say: "We believe; but when they are alone with their evil ones, they say: "We are really with you: We(were) only jesting.“ [2:14 Yusuf Ali Translation]
Linguistic StyleLinguistic Style
are alone toLiteral translation
are alone with when they are alone with their evil ones,
leave to when they leave to their evil ones,
are alone to when they leave to their evil ones and are alone with them
Check problems with translations
31
FigurativeFigurativeLinguistic StyleLinguistic Style
He said, "My Lord, the bones have turned brittle in my body, and my hair is aflame with grey. As I implore You, my Lord, I never despair.
When they came upon you from above you and from below you, and when eyes grew wild and hearts reached to the throats, and ye wereimagining vain thoughts concerning Allah.
32
MetonymyMetonymyAsk the township where we were, and the caravan with which we travelledhither. [12:82]
Christ the son of Mary was no more than a messenger; many were the messengers that passed away before him. His mother was a woman of truth. They had both to eat their food. See how Allah doth make His signs clear to them; yet see in what ways they are deluded away from the truth! [5:75]
Linguistic StyleLinguistic Style
And We carried him (Noah) on planks and nails
And let not thy hand be chained to thy neck nor open it with a complete opening, lest thou sit down rebuked, denuded.
33
Research PlanResearch Plan
34
on
on
Linking VersesLinking Verses
Guide us to the straight path
path straightshape
The path of those upon whom You have bestowed favour
Allah
favour
bestows
WHOM?recipient
Those will be with the ones upon whom Allah has bestowed favour among the prophets, the saints, the martyrs and the righteous
prophets saints martyrs righteous
And whoever holds firmly to Allah has been guided to a straight path
Who holds firmly
to
And this is the path of your Lord straight
owner
Indeed, my Lord is on a path straight
on
35
Linking verses: generate new Linking verses: generate new informationinformation
The mothers should suckle their children for two whole years [2:233]
And We have enjoined on man to be dutiful and kind to his parents. His mother bears him with hardship. And she delivers him with hardship. And (the period of) his gestation and the weaning of him is thirty months [46:15]
gestation ?
?weaning
30 months
duration
duration
total
Mathematical inference
X + Y = 30X = 24Y = 6
24 m
6 m
36
inferenceinference
Nay! Surely, they (evil-doers) will be veiled from their Lord that Day.
Allah
Wrong-doersWill not see
Day of Judgement
when
Good-doersWill seeWill see when
Reverse argument
37
Ch. No. Verse Words K/M Ch. No. Verse Words K/M Ch. No. Verse Words K/M Ch. No. Verse Words K/M1 7 29 K 30 60 818 K 59 24 448 M 88 26 93 K
2 286 6141 M 31 34 551 K 60 13 353 M 89 30 140 K
3 200 3501 M 32 30 373 K 61 14 227 M 90 20 83 K
4 176 3762 M 33 73 1305 M 62 11 178 M 91 15 55 K
5 120 2837 M 34 54 885 K 63 11 182 M 92 21 72 K
6 165 3057 K 35 45 779 K 64 18 243 M 93 11 41 K
7 206 3341 K 36 83 731 K 65 12 290 M 94 8 28 K
8 75 1243 M 37 182 866 K 66 12 255 M 95 8 35 K
9 129 2504 M 38 88 736 K 67 30 334 K 96 19 73 K
10 109 1839 K 39 75 1178 K 68 52 302 K 97 5 31 K
11 123 1948 K 40 85 1228 K 69 52 261 K 98 8 95 M
12 111 1795 K 41 54 795 K 70 44 218 K 99 8 37 M
13 43 855 M 42 53 861 K 71 28 228 K 100 11 41 K
14 52 830 K 43 89 837 K 72 28 286 K 101 11 37 K
15 99 1488 K 44 59 347 K 73 20 201 K 102 8 29 K
16 128 1846 K 45 37 489 K 74 56 257 K 103 3 15 K
17 111 1559 K 46 35 646 K 75 40 165 K 104 9 34 K
18 110 1584 K 47 38 543 M 76 31 244 M 105 5 24 K
19 98 972 K 48 29 561 M 77 50 182 K 106 4 18 K
20 135 1354 K 49 18 354 K 78 40 175 K 107 7 26 K
21 112 1175 K 50 45 374 K 79 46 180 K 108 3 11 K
22 78 1280 M 51 60 361 K 80 42 134 K 109 6 28 K
23 118 1053 K 52 49 313 K 81 29 105 K 110 3 20 M
24 64 1320 M 53 62 361 K 82 19 82 K 111 5 24 K
25 77 897 K 54 55 343 K 83 36 170 K 112 4 16 K
26 227 1321 K 55 78 353 M 84 25 109 K 113 5 24 K27 93 1160 K 56 96 381 K 85 22 110 K 114 6 21 K
28 88 1440 K 57 29 576 M 86 17 62 K29 69 979 K 58 22 476 M 87 19 73 K
Completing a Story scattered in many placesCompleting a Story scattered in many places
Moses is mentioned 132 times in more than 20 chapters..
38
Research FrameworkResearch Framework
morphologyPOS
taggingSyntactic parsing
•Deeper Semantic Analysis•Information Extraction Tasks
IE System(e.g, QA system)Gold [hand coded] fully annotated Quran
Haifa Morphology
Analyzer
Arabic WordNet
Pilot Arabic PropBank
Machine Readable
Quran
English FrameNet
Machine Readable
Arabic Tafsir
Arabic Treebank
time
reso
urc
esre
sou
rces
Track ITrack I
Track IITrack II
QFrameNet
Novel contributionsNovel contributions
Novel contributionsNovel contributions
Semantic Analysis
WSD of the Quran
Relation detection
metonymy analysis
figurative analysis
evaluationevaluation
Automatic parsing
algorithm for Quran
Domain Specific IE System
(e.g, QA system)
F-score exceeding state-of-art results
Automatically generate valid information not captured in any Tafsir book
Automatic SRL
algorithm for Quran
?OWL ontology
39
Thank YouThank You