The Parish of The Cathedral of The Immaculate Conception La Parroquia Catedral de la Inmaculada Concepción Diocese of Camden — Diócesis de Camden Rectory 642 Market Street, Camden, NJ 08102 (856) 964-1580 (phone/teléfono) (856) 757-0438 (fax) Any questions please e-mail the rectory [email protected]Most Reverend Dennis J. Sullivan, D.D. Bishop of Camden www.camdencathedral.com Pastoral Staff / Equipo Pastoral Reverend Matthew J. Hillyard, OSFS, Rector Reverend Michael McCue, OSFS, Associate Pastor, Director of De Sales Service Works Deacon Felix Miranda • Deacon Jose Rene Zayas Brother Michael O’Neill McGrath, OSFS, In Residence Iris M. Maldonado Director of Faith Formation & Child and Coordinator of Youth Protection 856-964-1580 Delia Lugo Parish Secretary, Bookkeeper 856-964-1580 Susan Mackey Secretary, Outreach Coordinator, 856-964-1580 [email protected]Victor Róman Buildings, Maintenance 856-964-1580 Good Samaritan Center: 126 N. Broadway, Theresa D Seville Coordinators, 215-778-0090 Holy Name School 5th. And Vine St. Camden, Miss Patricia Quinter, Principal 856-365-7930 MASS SCHEDULE All Masses are celebrated in the Cathedral unless otherwise noted. WEEKEND / FIN DE SEMANA Sunday 9:00 a.m. (English) 10:00 a.m. (Spanish at Fatima) 11:30 a.m. (Spanish) RUTGERS / UNIVERSIDA DE RUTGERS Sunday 5:00 p.m. Student Center WEEKDAYS Daily 12:05 p.m. (Bilingual) HOLIDAYS 12:05 p.m.. (Bilingual) 7:00 p.m. (Bilingual) CONFESSIONS Wed. & Thurs. 11:45 a.m. to Noon ( Cathedral) Sat. 11:00A.M. In the Rectory HORARIO DE MISAS Todas las Misas serán celebradas en la Catedral a menos que se indique lo contrario. FIN DE SEMANA Domingo 9:00 a.m. (Ingles) 10:00 a.m. (Español en Fatima) 11:30 a.m. (Español) DURANTE LA SEMANA Diario 12:05 p.m. (Bilingue) DIAS FESTIVOS 12:05 P.M. (Bilingue) DIA DE PRECEPTO 12:05 p.m. (Bilingue) 7:00 p.m. (Bilingue) CONFESIONES Jueves y Vierne 11:45 a.m. to 12:00p.m. Sábados 11:00AM en la Iglesia Miercoles y Jueves 11:45 a.m. (Catedral) X Sunday in Ordinary Time June 5, 2016 X Domingo de Tiempo Ordinario 5 de junio, 2016
5
Embed
The Parish of The Cathedral of The Immaculate Conception ... fileThe Parish of The Cathedral of The Immaculate Conception La Parroquia Catedral de la ... HORARIO DE MISAS ... 7:00pm
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
The Parish of The Cathedral of The Immaculate Conception La Parroquia Catedral de la Inmaculada Concepción
Reverend Michael McCue, OSFS, Associate Pastor, Director of De Sales Service Works
Deacon Felix Miranda • Deacon Jose Rene Zayas
Brother Michael O’Neill McGrath, OSFS, In Residence
Iris M. Maldonado Director of Faith Formation & Child and Coordinator of Youth Protection 856-964-1580 Delia Lugo Parish Secretary, Bookkeeper 856-964-1580 Susan Mackey Secretary, Outreach Coordinator, 856-964-1580 [email protected] Victor Róman Buildings, Maintenance 856-964-1580
Good Samaritan Center: 126 N. Broadway, Theresa D Seville Coordinators, 215-778-0090 Holy Name School 5th. And Vine St. Camden, Miss Patricia Quinter, Principal 856-365-7930
MASS SCHEDULE All Masses are celebrated in the Cathedral unless otherwise noted.
WEEKEND / FIN DE SEMANA Sunday 9:00 a.m. (English) 10:00 a.m. (Spanish at Fatima) 11:30 a.m. (Spanish) RUTGERS / UNIVERSIDA DE RUTGERS
CONFESSIONS Wed. & Thurs. 11:45 a.m. to Noon ( Cathedral) Sat. 11:00A.M. In the Rectory
HORARIO DE MISAS Todas las Misas serán celebradas en la Catedral
a menos que se indique lo contrario.
FIN DE SEMANA Domingo 9:00 a.m. (Ingles) 10:00 a.m. (Español en Fatima) 11:30 a.m. (Español)
DURANTE LA SEMANA Diario 12:05 p.m. (Bilingue)
DIAS FESTIVOS 12:05 P.M. (Bilingue)
DIA DE PRECEPTO 12:05 p.m. (Bilingue) 7:00 p.m. (Bilingue)
CONFESIONES Jueves y Vierne 11:45 a.m. to 12:00p.m. Sábados 11:00AM en la Iglesia Miercoles y Jueves 11:45 a.m. (Catedral)
X Sunday in Ordinary Time
June 5, 2016
X Domingo de Tiempo Ordinario
5 de junio, 2016
2 #606
MISSION STATEMENT Through our encounter with Christ, the parish of the Cathedral of the Immaculate Conception, the Mother Church of the Diocese of Camden, celebrates our multi-cultural, Catholic identity through our prayer and sacraments. Our call to live the gospel of love guides our parish ministries and vision: compassionate outreach within the city, ministry to our youth and our communal commitment to lifelong growth in the faith.
NUESTRA MISION Por medio de nuestro encuentro con Cristo la parroquia de la Catedral de la Inmaculada Concepción, la Madre Iglesia de la Diócesis de Camden, celebra nuestra identidad Católica multicultural a través de la oración y los sacramentos. Nuestro llamado a vivir el evangelio
de amor guía los ministerios y la visión de la parroquia: Sirviendo compasivamente en la ciudad de Camden, apoyando y guiando a nuestra juventud, creciendo
GENERAL INFORMATION - INFORMACION GENERAL
Parish Organizations / Organizaciones Parroquiale
Organization Meeting Day Time Location
Parish Council 1st Tuesday 5:30pm Cathedral Hall
(Consejo Parroquial)
Liturgical Committee 2nd Tuesday 7:00pm Cathedral Hall
(Comité de Liturgia)
Music Ministry 4th Saturday 6:00pm Church
(Coro Parroquial) (4to Domingo)
Movimientos Eclesiales " La Comunidad de la Renovación Carismática Católica Inmaculada Concepción, les invita a su Asamblea de Oración todos los viernes
de 7pm-9pm. El primer viernes de cada mes tenemos Adoración al Santísimo Sacramento del Altar. Todos están invitados.
Juan XXIII Jueves 7:00pm En la Catedral Info. 856-952-3026
Primer Jueves Misa 7:00pm (CATEDRAL) jds3132@msn. com
El Camino del Señor Cada miércoles 7:00pm Cathedral Hall Every Wednesday
Holy Infant Jesus/Santo Niño 1st Sunday of the month For Information please call: JOJO ABAT: 856-426-6592;
Sociedad de Santo Nombre 2nd. Domingo de Mes 8:30 am Informacion: Rene Cruz Chevere –856-246-8296
Sociedad de Señoras 2nd. Domingo de Mes 8:30 am Información: Evelyn Rodriguez— 267-314-1659
Infant Baptism
Baptismal instruction is required for the parents and godparents. Please contact Iris Maldonado at 856 964 1580
Bautismo de Niños
Las instrucciones bautismales son requeridas para los padres y padrinos. Favor de llamar a Iris Maldonado al 856 964-1580). Favor de contactar a Delia ó Susan al 856-964-1580
Sacrament of Marriage Necessary preparation requires that arrangements be made at least
6 months before the date of the wedding. All couples must attend an
approved diocesan marriage preparation program. Please call Deacon
The Cathedral Pantry is in need of food. Please drop off canned soup, fruit,
canned pasta ,tuna and cereal in back of church.
Thank you for helping to feed the hungry.
Thank you to Avnet for helping the Cathedral Pantry and Joseph’sHouse
With their customer appreciation Golf Outing.
3 #606
MASS INTENTIONS
X Sunday in Ordinary Time
X Domingo de Tiempo Ordinario
June 5, 2016
9:00 a.m. Eliseo Delgado
Requested by his daughter Elsie and family
Edwin Collopy
Requested by FSO Staff
10:00 a.m. Mercedes Molina
A peticion de Bernardo y familia
Gumercinda Davila
A petición de la family
Alicia Santos
A petición de sus amigos
Iraida Rivera Bermudez
A petición de Carmen Quiles y familia
11:30 a.m. Cristobal Ruiz
A petición de Lucy Rivera
Antonio Jerez
A petición de la familia Jerez
Jose “Cheo” Datil
A petición de su familia.
Monday June 6, 2016
12:05 p.m. Judge Anthony M. Lario
Requested by Jim Godino
Tuesday June 7, 2016
12:05 p.m. Mrs. Mary A. McGreio
Requested by Sr. Claire Sullivan
Wed. June 8, 2016
12:05 p.m. Carol Norcross
Requested by Jim Godino
Thursday June 9, 2016
12:05 p.m. Judge Anthony M. Lario
Requested by Mimi Hall
Friday June 10, 2016
12:05 p.m. TBA
The Sanctuary Candle/ Velas del Santuario is lit this week for Al Randazzo If you would like to have
the candle lit for a loved one, please call the rectory. Si desea la vela delSantuario encendida por una in-tención especial o en memoria de un ser querido.
Favor llame a la Rectoria.
Collection/Expenses
Sunday collection
Expenses (Gastos)
Difference (Diferencia
Gracias por su ayuda. Dios los bendiga. Thank you very much for your continued
Nina Santiago, Angel Luis Roman, Lorenzo Diaz, Nelson,Judy Mancuso, Marge Rich, Louis Ortiz, todos los enfermos. All who are caring for a loved one. Please call the Rectory to have some-one put on the sick list. Call the rectory at 856-964-1580 Please remember
those who have died. Favor de llamar a la Rectoria para añadir personas a nuestra lista de enfermos. Llame a la rectoria al 856-964-1580
Le pedimos por favor recuerde en sus oraciones a aquellos que han fallecido recientemente.
CAP The office of Child and Youth Protection is announcing CAP
(Child Assault Prevention) sessions. CAP is a safe environ-
ment training for adults who have regular contact with mi-
nors. Attendance is required in order to comply with the
USCCB’s Charter for the Protection of Children and Young
People. The policy of the Diocese of Camden is that adults
will attend CAP once every five years.
Office of Safe Environment REPORT SEXUAL ABUSE
An independent, toll-free number has been established by the Diocese of Camden to help callers report cases of sexual abuse by priests, deacons, religious, employees ad /or volunteers. Calls are handled by a licensed clinical so-cial worker. In accord with state law, cases of child sexual abuse are reported to te NJ Division of child Protection and Permanency and law enforcement. For information or to inquire about counseling and support services, call 1800-964-6588
Felicidades a todos los que Hoy Recibieron su Primera Comunión.
Congratulations to All who Received their First Communion Today.