Top Banner

of 172

The Least You Should Know About Arabic

Jun 03, 2018

Download

Documents

Tariq Atassi
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
  • 8/12/2019 The Least You Should Know About Arabic

    1/172

    VOLUMES MENU

    CONTENTS To print, select PDF pagenos . in paren t heses

    ARTICLESTradition and Revolution in ESL Teaching 535Ann RaimesSchema Theory and ESL Reading Pedagogy 553Patricia L. Carrell and Joan C. EisterholdStudent-Teacher Working Journals in ESL Freshman Composition 575Ruth Spack and Catherine SadowIncreasing Learner Involvement in Course Management 595Andrew Peter LittlejohnTheLeast You Should Know About Arabic: Implications for the ESLWriting Instructor 609Karyn Thompson-Panos and Maria Thomas-RuzicRecent Language Research and Some Language Teaching Principles 625Karl J. Krahnke and Mary Ann Christison

    On the Use of Composition Scoring Techniques, Objective Measures,and Objective Tests to Evaluate ESL Writing Ability 651Kyle Perkins

    (8-25)

    (26-46)

    (48-66)

    (68-81)

    (82-96)

    (97-121)

    (122-142)

    REVIEWS

    Language and Culture in Conflict: Problem-Posingin the ESL Classroom 673Nina WallersteinReviewed by Linda M. Crawford-Lange

    Essential Idioms in EnglishA New Revised Edition 676Robert J. DixonReviewed by Helen K. Fragiadakis

    BRIEF REPORTS AND SUMMARIES 679THE FORUM 685INFORMATION FOR CONTRIBUTORS 693

    Editorial PolicyGeneral Information for AuthorsGuidelines for the Preparation of Manuscripts

    Publications Received 701Publications Available from the TESOL Central Office 703

    TESOL Membership Application 728

    http://vol_menu.pdf/http://vol_menu.pdf/
  • 8/12/2019 The Least You Should Know About Arabic

    2/172

    OFFICERS AND EXECUTIVE BOARD 1983-84

    PresidentJOHN F. HASKELLNortheastern Illinois UniversityChicago, Illinois

    First Vice PresidentCHARLES H. BLATCHFORDFair Oaks, California

    Second Vice PresidentPENNY LARSONAlemany CommunityCollege CenterSan Francisco, CaliforniaExecutive DirectorJAMES E. ALATISGeorgetown UniversityWashington, D.C.

    Penelope M. AlatisFrancis C. Hammond

    Junior High SchoolAlexandria, Virginia

    Andrew D. CohenHebrew UniversityJerusalem, Israel

    JoAnn CrandallCenter for Applied LinguisticsWashington, D.C.

    John F. FanselowTeachers CollegeColumbia UniversityNew York, New York

    Jean HandscombeNorth York Board of EducationToronto, Ontario

    Holly L. JacobsAtlanta, Georgia

    Darlene LarsonNew York University

    New York, New YorkLin LougheedUnited StatesInformation AgencyWashington, D.C.

    Marsha Robbins SantelliChicago Public SchoolsChicago, Illinois

    Executive AssistantCAROL M. LeCLAIRGeorgetown UniversityWashington, D.C.

    530 TESOL QUARTERLY

  • 8/12/2019 The Least You Should Know About Arabic

    3/172

    TESOL QUARTERLY

    AJournal for Teachers of English to Speakers of Other Languagesand of Standard English as a Second Dialect

    EditorBARRY P. TAYLOR, University of Pennsylvania

    Review EditorCHARLENE J. SATO, University of Hawaii at Manoa

    Brief Reports and Summaries EditorANN FATHMAN, Caada College

    Assistants to the EditorSUSAN ARLIN, CATHERINE DOUGHTY,LINDA KEEHN, University of Pennsylvania

    Editorial Advisory BoardPaul J. Angelis

    Southern Illinois UniversityChristopher Brumfit

    University of LondonMichael Canale

    Ontario Institute for Studies in EducationMarianne Celce-Murcia

    University of California, Los AngelesRichard Day

    University of Hawaii at ManoaDavid E. Eskey

    University of Southern CaliforniaStephen J. Gaies

    University of Northern IowaGrace S. Holt

    University of Illinois at ChicagoAnn M. Johns

    San Diego State UniversityMichael H. Long

    University of Hawaii at Manoa

    Joan MorleyUniversity of Michigan

    Ann RaimesHunter College, City

    Arnulfo G. Ramirez

    University of New York

    State University of New York at AlbanyJack C. RichardsUniversity of Hawaii at Manoa

    Pat RiggCenter for the Expansion ofLanguage and Thinking

    Muriel Saville-TroikeUniversity of Illinois

    Thomas ScovelSan Francisco State University

    G. Richard TuckerCenter for Applied Linguistics

    Rita WongSan Francisco State University

    Carlos A. YorioUniversity of Toronto

    Additional ReadersLyle Bachman, Patricia Carrell, JoAnn Crandall, Allene Grognet, Holly Jacobs, Carol Kreidler,

    John Oller, Fay Pallen, Teresa Pica, Charlene Sato, Jacquelyn Schachter, Linda Schinke-Llano,Richard Schreck, Charles Stansfield, Thurston Womack, Vivian Zamel

    CreditsAdvertising arranged by Aaron Berman, TESOL Development and Promotions, San Francisco,

    CaliforniaTypesetting, printing, and binding by Pantagraph Printing, Bloomington, IllinoisDesign by Chuck Thayer Advertising, San Francisco, California

    TESOL QUARTERLY 531

  • 8/12/2019 The Least You Should Know About Arabic

    4/172

    TESOL QUARTERLY

    Edit or 's Note

    Charlene Sato, recently appointed Review Editor of the TESOLQuarterly, has informed me that a very heavy workload makes itnecessary for her to give up her Quarterly position. Although Charliehad warned me at the time of her appointment that this might turn out tobe the case, it is nevertheless with disappointment that I have acceptedher resignation. Despite her short tenure, Charlie has been a strongcontributor to the Quarterly, and we thank her for editing the December1983 and March 1984 Review sections.

    Starting with the June 1984 issue, the Review section will be edited byVivian Zamel, a faculty member in the English Department at theUniversity of Massachusetts/Boston. Over the years Vivian has con-tributed to the Quarterly both as the author of a number of articles andas an evaluator of manuscripts submitted for consideration for publica-tion. We are all fortunate to have Vivian on the Quarterly staff, and wewelcome her.

    Effective January 1, 1984, reviewers of publishers materials are invitedto sent their submissions directly to Vivian Zamel at the address listed inthe Information for Contributors section of this issue.

    I n

    532

    Thi s I ssue

    This issue of the TESOL Quarterly has a decidedly pedagogicalfocus. With few exceptions, the articles published here address issuesthat should be particularly relevant to those ESL professionals whosework brings them in contact with students in classroom settings.

    Ann Raimes looks at the field of ESL in terms of Thomas Kuhnstheory of the structure of scientific revolutions. But unlike others whohave used Kuhns model to posit one or more revolutions in ESLteaching during this century, Raimes argues that a new set of sharedassumptions about our discipline (aparadigm) is not emerging sinceour practices are still firmly entrenched in a positivist tradition.

    TESOL QUARTERLY

  • 8/12/2019 The Least You Should Know About Arabic

    5/172

    Although Raimes points out the signs to indicate that our orientationis in flux, she maintains that the field of language teaching is notexperiencing a revolution, but rather a paradigm shift.

    Patricia Carrell and Joan Eisterhold examine the role of backgroundknowledge (what the reader already knows) within the context ofschema theory, which maintains that reading comprehension ischaracterized by an interaction between a text and the readers priorbackground knowledge. They argue for the relevance of schema-theoretic views in the teaching of reading to non-native speakers of

    English and provide guidelines to help classroom teachers manipu-late the variables of the text and/or the reader in order to deviseclassroom activities which foster reader-centered reading.

    Ruth Spack and Catherine Sadow, taking a process-oriented ap-proach to the teaching of writing, discuss the use of student-teacherworking journals in ESL composition classes. Unlike many writinginstructors who have their students keep diary-like journals, how-ever, Spack and Sadow propose an interactive process in whichteachers also write journals and in which topics are motivated notby personal, but rather by academic and class-related, concerns.

    Andrew Littlejohn addresses the currently popular question of howto increase learners involvement in the management of theirlanguage courses. After outlining some of the arguments which havebeen offered to support a learner-centered approach to teaching, hediscusses some activities and techniques which were found to besuccessful with a group of ESL students who had been categorizedas unmotivated and demoralized. Littlejohn argues that the imple-mentation of a learner-centered approach needs to be gradual,especially when classes are composed of students who have specificexpectations based on their prior language learning experiences.

    salient features of the Arabic language which they feel can help ESLinstructors (particularly those who teach writing) understand theproblems which their Arabic-speaking students experience. Theyargue that although contrastive analysis is no longer considered anappropriate foundation for contemporary language instruction, an

    overview of some of the contrastive linguistic and rhetorical featuresof Arabic and English can help ESL professionals deal with some ofthe weaknesses in writing which, based on the authors experiences,Arab students typically exhibit.

    Karl Krahnke and Mary Ann Christison synthesize a large body ofcurrent research in linguistics and second language acquisition, fo-cusing primarily on findings from research on learning/acquisition,conversational interaction, pragmatic, repair, error, and affectivevariables. From this research and their discussion of it, they extractfour basic principles which they recommend to classroom instructors.

    IN THIS ISSUE 533

  • 8/12/2019 The Least You Should Know About Arabic

    6/172

    534

    Kyle Perkins summarizes and evaluates the major direct methods ofassessing writing ability (holistic scoring, analytical scoring, andprimary trait scoring) and the most popular indirect methods ofpredicting students ability to write (T-unit analysis and a variety ofpublished standardized tests). Examining each in turn, Perkinshighlights their principle uses as well as their strengths and limita-tions. He concludes that all have their drawbacks. As he writes, notest or composition scoring procedure is perfect.

    Also in this issue:

    Reviews

    Brief Reports and Summaries

    The Forum, in which Mohsen Ghadessy reacts to Patricia Carrellsarticle, Cohesion Is Not Coherence; Carrells response follows.

    Barry P. Taylor

    TESOL QUARTERLY

  • 8/12/2019 The Least You Should Know About Arabic

    7/172

    TESOL QUARTERLY, VOI. 17, No.4, December 1983

    Tradit i on and Revol ut i on

    i n ESL Teachi ng

    ANN RAIMESHunter College, City University of New York

    Revolutions in science, Thomas Kuhn argues, occur when the sharedset of intellectual assumptions that form the tradition of a discipline (aparadigm) breaks down and gives way to another, causing contro-versy and insecurity in the process. This article begins by exploringthe development of language teaching in the light of Kuhns theory. Itsummarizes the theory, points to analogies in the field of the teachingof writing, briefly defines our positivist tradition, and describes thesigns of confusion and controversy that mark a paradigm shift. Thenit proposes that the current emphasis on communication, far frommarking the emergence of a new paradigm, still operates very muchwithin the positivist tradition; the fact that scholars outside and within

    our discipline are asking more questions about the conceptual andcreative function of language indicates that we are still firmly in themiddle of a paradigm shift, engaged in philosophical debate. Thearticle concludes by identifying a cluster of mentors who are raisingchallenging issues and by discussing possible directions for the futurein research and method.

    You are sitting in a room with an experimenter who shows youplaying cards quickly, one after the other. You identify each card.Among them is a six of spades, but it is a red six of spades. Withouthesitation, you identify it as a six of spadesor perhaps as a six ofhearts. Then the experimenter shows you the same cards again, but

    you see each one for a little longer time. Now when you see the red sixof spades, you hesitate and become confused. With more exposuretime, you finally identify the red six of spades as a red six of spades.Or, you might just give up and retreat, saying something like Im noteven sure now what a spade looks like.

    Such an experiment (Bruner and Postman 1949) paints a picture inminiature of a theory of scientific discovery, proposed by ThomasKuhn in The Structure of Scientific Revolutions (1970). This influential

    book has generated discussion about the development of intellectualdisciplines, humanistic as well as scientific. In a period of normal

    535

  • 8/12/2019 The Least You Should Know About Arabic

    8/172

    science, Kuhn says, the scientists, just like you in that card experiment,work according to a clear set of conceptual categories, an establishedparadigm. A paradigm can be seen to exist when most of thepractitioners in the discipline hold a common body of beliefs andassumptions; they agree on the problems that need to be solved, therules that govern research, and on the standards by which performanceis to be measured (Hairston 1982:76). When an anomaly comes alongit is not always identified as such, and scientists try to fit it into their

    established categories. But only initially. Then, as anomalies recur, thescientists, increasingly beset by indecision, confusion, or even distress,respond by resisting and ignoring the inconsistencies, by improvisingways of coping with the crisis, or by addressing the problems directly.This period between the recognition of the anomaly and the estab-lishment of a new paradigm which accommodates the anomaly Kuhncalls the time of the paradigm shift. After an uneasy time of transition,a new model finally emerges; scientists either lapse into disgruntledincomprehension and cease to be active participants in the discipline,or they adjust their categories so that they can anticipate what wasinitially anomalous. That is, they subscribe to a new paradigm whichbreaks from the old. Kuhn thus does not see science as a steadyacquisition of knowledge, with a gradual progression toward an

    ultimate truth. Instead, peaceful periods of normal science arepunctuated by intellectual revolutions which introduce a new concep-tual view.

    Such intellectual revolutions are not necessarily swift. Between 1690and 1781, for example, when a new celestial body was observed,scientists first of all categorized it, in accordance with the prevailingconceptual scheme, as a star. More observations over a long period oftime led to dissatisfaction with this category. Perhaps, after all, it was acomet? But it did not appear to fit the usual pattern of cometary orbit.Finally, the new celestial body was identified as a planetUranus.Kuhn sees this as one paradigm superseding another: A celestial bodythat had been observed off and on for almost a century was seen dif-ferently after 1781, because, like an anomalous playing card, it couldno longer be fitted to the perceptual categories (star or comet) pro-vided by the paradigm that had previously prevailed (1970:115-116).

    Although Kuhn based his theory on facts that emerge from thehistory of scientific discovery in fields such as physics, chemistry, andastronomy, he acknowledges borrowing his theses from other areas ofhuman activity: in literature, music, the arts, and political develop-ment, historians have noted revolutionary breaks in style, taste, andinstitutional structure (1970;208). And certainly the stages Kuhn citeshave sounded familiar to scholars outside the pure sciences and in

    536 TESOL QUARTERLY

  • 8/12/2019 The Least You Should Know About Arabic

    9/172

    fields close to our own. In the field of the teaching of writing to nativespeakers, for instance, there is much talk of that profession being in thefirst stages of a paradigm shift, moving from an emphasis on the

    written product to an emphasis on the writing process and thus callingfor new directions in research, particularly in rhetorical invention

    (Young 1978). Researchers in this field are busy describing the tradi-tional paradigm, documenting the features of the emerging paradigm,identifying the scholars who are the authorities of the new tradition

    (Emig 1980), and predicting the future directions of the profession(Hairston 1982).

    And what of our own field, the teaching of English to speakers ofother languages? Is it useful to examine our non-scientific discipline inthe light of Kuhns theory? I believe it is, for such an analogy gives us anew vantage point from which to view the nature and development ofour discipline and to consider our roles as teachers, researchers,administrators, writers, or publishers. The very process of thinking andreflecting about how our work compares to other disciplines isproductive. It gives us a chance to be students of our own professionand to do what Bruner says is essential to student learningto climbon your own shoulders to be able to look down at what youve justdone and then to represent it to yourself (1965:101). The analogy with

    Kuhns theory also gives us a framework in which to examine not justhow we teach but all the other features that makeup the paradigm of adiscipline, namely what is included in the discipline and what isexcluded from it, what is taught and not taught, what problems areregarded as important and unimportant, and, by implication, whatresearch is regarded as valuable in developing the discipline(Young 1978:29). In short, using the analogy forces us to look at whatwe know as well as what we do.

    We can begin to do that by scrutinizing our textbooks, our profes-sional literature, and our classroom practices in an attempt to explorethe same three questions that scholars in the field of the teaching ofwriting have been asking:

    1. Can we define a traditional paradigm?2. Are there signs of a paradigm shift?3. Is a new paradigm emerging?

    However, the danger of asking the same questions about our disciplineis that we might then be seduced into seeing the same patterns andfinding the same affirmative answers. To avoid being trapped in a niceneat analogy, parallel with the teaching of writing, I want to add afourth question:

    4. If a new paradigm isnt emerging, where are we headed?

    TRADITION AND REVOLUTION 537

  • 8/12/2019 The Least You Should Know About Arabic

    10/172

    CAN WE DEFINE A TRADITIONAL PARADIGM?

    In Kuhns terms, the recognition of a traditional paradigm impliesthe existence of theoretical presuppositions on which the disciplines

    activity is based. It also implies that there will be a revolution againsttradition. And it is this idea of revolution that has caught the attention

    of some theorists in our field, though they do not always see it ashappening in the same way at the same time or even agree that it

    happens at all. A past President of TESOL, in referring to Kuhn andcyclical theories, sees no fewer than four revolutions this century, witha new paradigm emerging every twenty-five years (H. D. Brown1975). We have, he posits, gone from the direct method to the gram-mar-translation method to the audiolingual method, and now, in thelast quarter of the century we are still searching for the ultimate meth-od, though we understand more clearly that there will be no such pana-cea in teaching a behavior as complex as a second language (H. D.Brown 1980:243). But others have counted differently, and we hearabout two major revolutions in methodology during this century, oneof which was the post-World War II break from the traditional, orgrammar-translation, method, while the other was the proliferationof new affectively-based methods or approaches (Kunz 1980:170).

    The most recent count is down to no revolutions at all: even thoughteachers are confronted by a bewildering array of methodologies, theyare urged not to conclude that our field has moved away from agenerally accepted body of principles as a basis for the organization oflanguage teaching, nor to see current practices as random or radicaldepartures from the mainstream of applied, linguistic thought andpractice since the present innovations are but variations on familiarthemes (J. Richards and Rodgers 1982:153-154).

    The problem with these counts is that the scholars are looking only atclassroom methodology and not at the underlying intellectual assump-tions which generate methods. Most of us would agree, though, on thefamiliar themes that have characterized classroom instruction in thepast: patterns/drills/rules/accuracy/sequence, all of which reflect

    assumptions in disciplines related to our own. The basic and stillfrequently practiced classroom technique of imitation and memoriza-tion of basic conversational sentences (Lado 1964:6) stems mostlyfrom psychology and linguistics. From psychology comes Skinners

    behaviorist stimulus-response theory that emphasized positive rein-forcement of correct responses to form habits. From linguistics, fromBloomfield, Sapir, and Fries, comes the view of language as anobservable set of structures. And it is not only classroom instructionthat borrows from psychology and linguistics. Our research, too, takesits emphasis on quantifiable data from these two fields; researchstudies in our field measure, count, and compare. The prevailing

    538 TESOL QUARTERLY

  • 8/12/2019 The Least You Should Know About Arabic

    11/172

    assumptions of our discipline can thus be summed up as rooted firmlyin the positivist tradition, which prizes the empirical, the identifiable,the countable, and the verifiable.

    When guided by such a positivistic governing gaze (Emig 1982:65),a profession like ours, in its desire to be scientific and objective,excludes everything except observable phenomena. So we have em-phasized language as structure and form, we have divided language upinto discrete units, we have stressed assembling and not creating. It is

    important to note, too, what we have excluded . . . not taught . . . andregarded as unimportant (Young 1978:290). We have paid little atten-tion to real communication and to language as making meaning.

    Perhaps some of you are by now muttering, Yes, we know all that.Thats all old hat. Nobody subscribes to that stuff any more. Look at allthe communicating, all the sharing of meaning that goes on in ourclasses. And you are rightup to a point. The authorities who used todominate our literature and our classroomsFries and Lado and theirfollowerssimply are not our mentors any more. There have indeed

    been changes. Contrary to what many in our profession would believe,however, I hold that those changes, while evident, have not yet beenradical. This leads us to our next question.

    ARE THERE SIGNS OF A PARADIGM SHIFT?

    We have been living with dissonance in our profession for manyyears. Red sixes of spades keep appearing. Many of us will rememberbeing interested some twenty years ago in Chomskys refutation (1959)of Skinners view of language. We were not, however, immediatelyrattled from the security of our fast-paced, finger-snapping oral-auraldrills. Then, in 1966, Hymes raised the issue of real language use, of theimportance of context and of the socio-cultural factors that influenceany linguistic act. He redefined Chomskys notion of competence,coining a phrase that has since become a new ESL watchword:communicative competence. Suddenly rules of grammar were jostled

    by rules of use. In that same year a paper on How Not to Interfere

    with Language Learning was published, which maintained that lan-guage is learned a whole act at a time rather than learned as an assem-

    blage of constituent skills (Newmark 1966/1979:163). Methodologiesstarted competing with each other for the one way of dealing with allof these anomalies, methodologies as different from each other as theSilent Way, Community Language Learning, and Suggestopedia. Withevangelistic zeal, teachers turned to these, found new mentors in theoriginators, and saw themselves as in the forefront of a revolution. Atthe same time, some scholars turned their attention to wider issues thanmethodology: they examined how we view and divide up language,

    TRADITION AND REVOLUTION 539

  • 8/12/2019 The Least You Should Know About Arabic

    12/172

    developing new syllabuses to replace the grammatical structuresyllabus. The terms notional and functional worked their way insistent-ly into our literature.

    Outside the classroom things began to move faster in the mid-1970s.Researchers turned their attention to second language acquisition,seeking new theories to explain the nature of language and languagelearning. The topic index of the TESOL Quarterly shows us how thefield is changing. The index for 1967-76 (ten years) lists 29 articles on

    second language learning. For 1979-80 (two years) it lists 24 articles onwhat is re-named second language acquisitiona four-fold growth.Insights from the study of first language acquisition (R. Brown 1973,Bloom 1978) now inform our researchers literal re-search for newtheories. The work of one of the researchers, Stephen Krashen, hasdone a great deal to attempt to explain the anomalies that are troublingus. His Input Hypothesis (1981) has emphasized language acquisitionthrough real communication and has provided us with a theoreticalbasis for questioning instructional techniques that focus on patterns,drills, and rules. In addition, the willingness of Krashen to use self-report (1981: 122-124, 133-136) and of other researchers to use diaries,introspective journals, and first-hand accounts in interviews to recordthe language learning process (F. Schumann and J. Schumann 1977,Bailey 1980, F. Schumann 1980, Stevick 1982) has shown us the value ofthe case study and of ethnographic research as an alternative to theempirical studies that dominate in the positivist tradition.

    Much of the dissonance and much of the activity in methods,curriculum, and research are revealed in the numbers of new questionsthat occupy us. We find ourselves now beset by questions that wenever even used to ask because the answers were once so clear:

    Which grammar do we teach? Traditional, transformational, sectoranalysis, case grammar, none . . .?

    Which syllabus do we use? Structural, situational, notional, func-tional, student-initiated, none . . .?

    What part of the student do we address? The affective or thecognitive domain; the right or left hemisphere of the brain; theParent, Child, or Adult (Stevick 1976); or the whole person . . .?

    We also question our own role as we ask:

    What are we? Guide, model, counselor, judge, carer and sharer,facilitator, or, dare we say it, teacher?

    All of these questions lead us further away from the common bodyof assumptions of our tradition. Now controversy and indecisionabound in our literature and in our classrooms. And no one is immune,not even well-known and influential figures in the language teaching

    540 TESOL QUARTERLY

  • 8/12/2019 The Least You Should Know About Arabic

    13/172

    field. Earl Stevick, for instance, describes deciding to leave Audiolin-guia for the new land of Cognitia when something caused [him] tochange [his] mind and leave Cognitia, not to return to Audiolinguia butto explore Terra Incognita (1976:104). That Terra Incognita is theplace of the paradigm shift, now a heavily populated land, throngingwith ESL teachers.

    Some step into the new unknown territory decisively. Others, morecautious, hold on to traditions as long as possible. Kuhn points out that

    when scientists are first confronted by anomaly they will devise adhoc modifications of their theory in order to eliminate any apparentconflict (1970:78). Such ad hoc modifications are abundant in ourfield, providing evidence of a tentative questioning of tradition and yetreflecting a basic distrust and fear of abandoning it completely. Thefollowing are some of the solutions that we can see practitioners of ourdiscipline using.

    One ad hoc solution is to include the new as a kind of overlay on theold. Textbooks that still divide and sequence the language into gram-matical structures deal with the anomaly of What about real languageuse? by turning to functions. They add to the table of contents thefunctions covered in each chapter and include a few charts or exercisesin the body of the text. A chapter devoted to the grammatical form of

    the imperative, of the traditional give me that book variety, nowincludes one short exercise where the students, with no change ofcontext or of audience, are also instructed to use May I have thatbook? and Excuse me, would you mind handing me that book?(Lanzano and Bodman 1981:63).

    Some practitioners do not go that far. They just change labels. Theyincorporate the terminology but not the concepts of the new theories.The 1980 second edition of a book originally published in 1973 retains20 of the original lessons. Each chapter head, however, now includes afunction as well as a grammatical structure as the focus of the chapter:How many; need and want is joined by Expressing need andoffering help. But the material is unchanged and students are stillinstructed to say things like Does the clerk yell? Yes, he does. He

    yells (Hines 1980:77-79). Another textbook, a composition book,trying to reflect the current focus on process in composition, uses alabel of process prominently in its title yet states in its preface that oneof its four assumptions is that American university writing is linearand straightforward in structure (Reid 1982:ix). The assumption issound, but it is not an assumption about process. It is about product.And the pedagogy of the text is matched to this assumption.

    Yet another ad hoc solution is to stick firmly to the old tradition butto add a component that includes new theory and incorporates it intoold practice so that it becomes so disguised as to be unrecognizable as

    TRADITION AND REVOLUTION 541

  • 8/12/2019 The Least You Should Know About Arabic

    14/172

    new. Our literature urges us in the name of communication toincrease the opportunities for interaction in the classroom by askingstudents to work in pairs or in small groups. In one lesson, the studentsare given cards. One card says on it:

    You are in London on a business trip and you have Saturday free.You want to know if the British Museum is open and how much theentrance fee is.

    Another student has a card which says:The British Museum is open Monday through Saturday, 9:00 a.m. to5:00 p.m.There is no entrance fee (Paulston 1974:360).

    The students have to pretend to call each other up and ask forinformation using the Could you please tell me . . .? questioning form.Cited in a theoretical article as a communicative act, such a techniqueas this one makes us question the way communicative competence isbeing viewed. For this technique seems to be only a slight modificationof techniques anchored firmly in the positivist tradition, with languageviewed as a set of patterns. The students do little more than what theydo in a question and answer pattern drill: they address a question they

    have not made up to a designated person who has to be told the answerand then they wait for an answer that makes no difference to themwhatsoever.

    These ad hoc solutions to problems in our discipline provideeffective ways for teachers, theorists, and textbook-writers to copewith the anomalies around them, but they cannot really hide theconflicts or dispatch the anomalies that confront us as a profession.The scene before us in our discipline is still one of competingsyllabuses, divergent methodologies, contradictory views of our pro-fession, various attempts to deal with change, and innovative theoriesof second language acquisition, with all of us teachers trying to findour way in Terra Incognita. Kuhn describes the symptoms of the pre-paradigmatic stage of a revolution in a discipline as these: the

    proliferation of competing articulations, the willingness to try anything,the expression of explicit discontent, the recourse to philosophy and todebate over fundamentals (1970:91). Thats a paradigm shift and thatcertainly sounds like us.

    IS A NEW PARADIGM EMERGING?

    I have been able to point to some rather clear parallels betweenKuhns theory and our own discipline for the first two questions Iposed. I identified a traditional paradigm and saw signs of activity thatfit the picture of the paradigm shift. It would not be difficult now to

    542 TESOL QUARTERLY

  • 8/12/2019 The Least You Should Know About Arabic

    15/172

    continue the affirmative responses to our questions and to documentfrom our literature ample evidence for the existence of an emergingparadigm.

    We have only to skim through articles in professional journals,conference presentations, accounts of research and of classroomactivities, and new textbooks, and they would all provide abundantevidence for a set of beliefs about language with communication as thecornerstone. From various sources, we could quite easily compile a

    description of an emerging paradigm as one which:sees language as communicationemphasizes real language use, as opposed to usage (Widdowson1978)recommends a student-centered classroomencourages language acquisitiondevelops humanistic, interpersonal approachesconsiders the nature of the learner, the learning process, and thelearning environment.

    The old familiar themes of patterns/drills/rules/accuracy/sequenceare being replaced by a new set: communication/functions/use/real-ity/affective approaches.

    This compilation of features certainly appears revolutionary next toour traditional paradigm. There is no doubt that we are trying toincorporate into our work much that is being discovered aboutlanguage acquisition and the value of fore igner talk outside theclassroom and teacher talk and interlanguage talk inside the classroomin order to provide comprehensible input for the language learner(Krashen 1981:137). Yet however much we learn about the value ofinteractive, communicative activities, however much we try to changeour approach, it is interesting to note how tradition can still claim us insubtle ways.

    Examining a few instances of something as simple as one commontype of classroom activity the asking of questionshelps us realizehow singularly unrevolutionary we in fact can be. It has been found,

    for example, that in informal conversation between a native and anon-native speaker, that is, in a real communicative situation, informa-tion questions are asked (Where do you live?) and display questions(Whats the capital of France?) are virtually unknown (Long andSato 1983). In ESL instruction, however, Long and Sato have foundthat display questions still predominate and only 14% of the questionswe teachers ask are information questions. From data collected fromthe classes of experienced, informed, and eclectic teachers, it wasfound that contrary to the recommendations of many writers onsecond language teaching methodology, communicative use of the

    TRADITION AND REVOLUTION 543

  • 8/12/2019 The Least You Should Know About Arabic

    16/172

    target language makes up only a minor part of typical classroomactivities, The researchers concluded that Is the clock on the wall?and Are you a student? are still the staple diet, at least for beginners(Long and Sato 1983).

    Jack Richards, too, finds from analyses of interviews, novels andplays, and classroom textbooks that, despite the evidence provided byan examination of real discourse, yes/no questions are regularlytreated in the classroom as request for information/answer and seldom

    as request/grant (1977). So, to the question Are these apples fresh?,students are routinely taught to reply Yes, they are rather than I justbought them, Help yourself (1980:421).

    Even when a textbook tries hard to pay more attention to communi-cative aims by asking students to say Do you have any quarters?No, only nickels (Lanzano and Bodman 1981:19), that exercise is stilljust language practice and not real discourse. The students get no senseof why one speaker might want a quarter, no inkling of why therespondent feels inclined to offer nickels as a substitute. There is nocontext and no purpose. Interpersonal, yes, but the focus is stillprimarilyand traditionallyon form and discrete units of language.If no one needs or even pretends to need a quarter, what are theseinteracting persons really communicating to each other? What we have

    here is, of course, the paradox of a communicative drill, which surelyhas more to do with traditional drill than with contextually rich,meaningful communication (Taylor 1982:33).

    So, even though we can find evidence of an increase of communica-tive activities in the classroom and of a trend toward more reallanguage use, we have to ask where the many traditional features arecoming from. They could be just some practitioners interim ad hocsolutions to the anomalies in our discipline. Or their very existence,frequent and recurrent as it is, might indicate that the changes in ourprofession have been more in the design and procedure of ourlanguage teaching than in our underlying philosophical approach (J.Richards and Rodgers 1982). To discuss an emerging paradigm in the

    light of these issues, I now need to move from a description ofphenomena in our field to speculation about the causes and contexts ofthose phenomena and about future directions.

    I propose that there are two reasons why it is not appropriate for usto regard our current emphasis on communication as an emergingparadigm for our discipline. First, it is occurring in a climate still tooheavily influenced by our positivist tradition for the result to be trulyrevolutionary. In language teaching that has people talking to eachother about quarters and nickels or about the hours of the BritishMuseum for no identifiable purpose other than to practice a sentencepattern or a function, what is being emphasized is still the message

    544 TESOL QUARTERLY

  • 8/12/2019 The Least You Should Know About Arabic

    17/172

  • 8/12/2019 The Least You Should Know About Arabic

    18/172

    children on a long car journey, we keep wanting to know are we thereyet? This desire to arrive somewhere drives us naturally to try to findsolutions to problems. But we will never be able to make a statementlike It isnt a star and it isnt a cornet, so it must be a planet. Nothing soneat, absolute, and supportable can complete the sentence: Languageisnt a set of patterns and habits, so it must be . . . Looking for simpleanswers in a discipline like ours, concerned as it is with the complexi-ties of language and mind, is too reductive.

    There are, however, some signs that, in spite of the current emphasison language as communication, we are not settling for an easyanswer and a reductive view of language. We are continuing to asknew questions, just like Gertrude Stein, who on her deathbed askedWhat is the answer? and, when none came, asked In that case, whatis the question? (Toklas 1963:173). Both outside and inside our ownfield, questions are beginning to address the range of complexity oflanguage by linking language with thought. If we turn again to the fieldof the teaching of writing, we see that scholars there are beginning tolook at meaning as well as at form and function. They are asking moreand more questions about the heuristic function of language, thatfunction whereby language is used to discover and explore ideas, andnot just to communicate them. They are interested in language as a toolto find out anew what we know and what we think. They emphasize,above all, the creative power of language to inform the user oflanguage and not just the audience:

    Language is itself the great heuristic: words come into being as verbalgeneralizations . . . Clusters of words turn into syntax; it is the discursivenature of language, its tendency to run alongand thats what discoursemeanslanguages tendency to be syntactical brings thought along with it(Berthoff 1981:38).

    Teachers of writing are, in turn, consulting authorities outside theirfield who are also addressing issues that link thought and languagephilosophically. The acknowledged mentors of many in the field of theteaching of writing are Susanne Langer, Michael Polanyi, I. A. Richards,

    and Lev Vygotsky. Note the titles of their influential works, respec-tively: Mi nd : An Es sa y in Hu ma n Fe el in g (1967, 1972); Persona lKnowledge (1958); The Philosophy of Rhetoric (1965); and T h o u g h tand Language (1962) . Mi nd , fee li ng , kn owled ge , ph ilo so ph y, a n dthought . . . These are words that suggest that the exploration oflanguage is beginning to move away from positivist approaches and toinvolve more than communication.

    Within our field of second language learning there are signs that we,too, are beginning to look beyond formal accuracy and beyondisolated communicative exchanges. In the classroom, content other

    546 TESOL QUARTERLY

  • 8/12/2019 The Least You Should Know About Arabic

    19/172

    than just language is a feature of English for Specific Purposes instruc-tion, which teaches language and subject matter together. In immersionprograms, particularly those in Canada, children learn the new lan-guage primarily through instruction in the content of the school subjectmatter (Swain 1981). The students thus become real language users

    while they are still language learners. Currans (1976) Counseling-Learning/Community Language Learning also emphasizes real dis-course, learner-initiated and with no limits imposed by a teacher.

    Learners begin forming and expressing ideas and engaging in realconversation in the very first classes.

    These pedagogical directions run parallel to some of the theoreticalwork in our discipline. More questions are now being raised about therelationship of language to the users thoughts, feelings, ideas, andknowledgein short, to the language users mind. Halliday, for one,distinguishes two other functions apart from the interpersonal functionof language: a textual function, whereby language has to provide formaking links with itself, and an ideational function, whereby lan-guage serves for the expression of content, that is, of the speakersexperience of the real world, including the inner world of his ownconsciousness (1970: 143). Widdowson, on the other hand, includes thetextual within the interpersonal function and makes a case for two

    principal functions of language: the conceptual and the communica-tive (1980:235), the latter being dependent upon the former. Hedescribes language as working in two ways:

    On the one hand it provides for conceptual activity whereby clear andprocessible propositions are formulated in the mind. On the other hand, itprovides the means whereby such propositions can be conveyed in themost effective manner for particular communicative purposes. These twofunctions, potentially in conflict, have to be reconciled by negotiation onevery occasion of social use. This negotiation is realized in discourse(1980:238).

    He urges us not to neglect the conceptual function of language for itprovides the individual with a means of establishing a relationship

    with his environment, of conceptualizing, and so, in some degree,controlling reality (1980:235). Widdowson is worried about excessiveattention being paid to the communicative function of language whilewe neglect language used for thinking, formulating concepts, [and]fashioning propositions (1980:235). For him, creativity, that humancapacity for making sense, is a crucial concept in language learning(1982:211-212). That language users adjust their speech for self-presentational reasons is stressed by Beebe and Giles (in press), whosee that a function of language other than conveying content is thepresentation of self for the purpose of maintaining a positive social

    TRADITION AND REVOLUTION 547

  • 8/12/2019 The Least You Should Know About Arabic

    20/172

    identity. Frank Smith, too, links language and self. He regrets the

    tendency, especially widespread in education, to regard languageprimarily as communication, as a vehicle for transmitting informationfrom one person to another (1982:66). He urges us to pay moreattention to the arena of the imagination for there we have afreedom to hypothesize, to test and to explore consequences that israrely available to us in the world outside (1982:34).

    An intensive exploration of this arena of the imagination is being

    made in our field, particularly by scholars who are interested in theprocess of reading or writing. Studies by Hosenfeld (1976, 1977), Jones

    (in press), Zamel (1982, 1983), Carrell (1982), and Jones and Tetroe(1983) focus on how writers or readers interact with the text and witheach other to create meaning and how that interaction is itself creative.

    The more we look at language in terms of concepts, thought,creativity, and imagination, the more questions we will continue toraise. And our questions will be philosophical questions rather than

    questions with quantifiable answers.In research, for example, it would not be surprising if more

    questions were raised about Krashens Input Hypothesis, which arguesthat theoretically one can acquire competence in a second language ora first language without ever producing it (1981:107-108). How much,

    we might ask, of what goes on in our mind, in our own negotiation withmeaning, contributes to acquisition? How much of a learners under-standing and comprehension comes from interaction with othersaspeaker or a piece of writingand how much from the learners ownactive processes of forming propositions which then might or mightnot be translated into and adapted for a communicative act? Studieson the reading and writing process are beginning to look at howlanguage users generate and negotiate meaning. Such studies will

    probably multiply and eventually be joined by studies of how learnersacquire and generate concepts as well as morphemes and syntacticstructures. We will focus attention not on the discrete features of thelanguage the learners produce (their isolated product) but on how,why, when, and where they produce it (their process in context). Theconcept of research will also broaden to include contemplative first-hand accounts from teachers and students of what actually goes onwhen someone learns another language. We are all surrounded byresearch data, not necessarily data that can be counted and fed into thecomputer, but valuable data nevertheless. All teachers can be re-searchers when research includes observing and making connectionswith our knowledge and experience.

    In the classroom, teachers will ask questions about content and willseek out materials and methods that will allow their students the time,

    548 TESOL QUARTERLY

  • 8/12/2019 The Least You Should Know About Arabic

    21/172

    space, and opportunity to generate and explore ideas by means oflanguage. That could mean that learners will produce real instead ofsimulated discourse. It could also mean that with more questions beingraised about writing as an authentic and valuable mode of learning, wemight see writing become an integral part of every ESL program andof every class. With more questions about the use of language todiscover and develop concepts, we will begin to pay as much attentionto subject matter and to the interpretation of content as to form,

    function, and accuracy. Our students have been telling us for manyyears, What we need is vocabulary. They are probably right. Theycertainly do need vocabulary to engage with content, to turn clustersof words into syntax, and to use those words and that syntax to makesense of what is around them.

    Finally, all the questions we ask about language, thought, andmeaning could have the effect that in our professional literature wewill read as much about creativity and imagination as about informa-tion gaps, T-unit analysis, and the Spearman rank correlation coeffi-cient.

    All of these questions that we face can only mean that we are stillvery far from a common body of beliefs and assumptions that makesup a new paradigm. We are, rather, still very firmly in the middle of a

    paradigm shift. We have a long way to go before we will be able toestablish a canon of beliefs about language and language learning thatforms a common core of our discipline and turns its back on thepositivist tradition. In the meantime, Terra Incognita will remain ourhome. Let us look again at how Kuhn described the features of thatland of the paradigm shift: the proliferation of competing articula-tions, the willingness to try anything, the expression of explicit discon-tent, the recourse to philosophy and to debate over fundamentals(1970:91). That sounds like fertile ground for language teachers. Whatcould be better for a humanistic discipline than debate and philoso-phy? We can all expect to continue to confront more and more redsixes of spades.

    ACKNOWLEDGMENTS

    This article is a revised version of a paper presented at the 17th Annual TESOLConvention in Toronto, March 15-20, 1983. The author is grateful to Leslie Beebe, AnnBerthoff, Vivian Zamel, the TESOL Quarterly editor, Barry P. Taylor, and ananonymous TESOL Quarterly reviewer for their valuable suggestions on earlier drafts.

    TRADITION AND REVOLUTION 549

  • 8/12/2019 The Least You Should Know About Arabic

    22/172

    THE AUTHOR

    Ann Raimes is Coordinator of the Developmental English Program at Hunter College,the City University of New York. She is a frequent presenter at professionalconferences, has published several articles on the teaching of writing, and is the authorof Focus on Composition and Techniques in Teaching Writing (Oxford UniversityPress), Currently she is a member of the Editorial Advisory Board of the TESOLQuarterly.

    REFERENCES

    Bailey, Kathleen M. 1980. An introspective analysis of an individuals languagelearning experience. In Research in second language acquisition, Robin C.Scarcella and Stephen D. Krashen (Eds.), 58-67. Rowley, Massachusetts:Newbury House.

    Beebe, Leslie M., and Howard Giles. In press. Speech accommodationtheories: a discussion in terms of second language acquisition. International

    Journal of the Sociology of Language.Berthoff, Ann E. 1981. The making of meaning. Montclair, New Jersey:

    Boynton/Cook.Bloom, Lois (Ed.). 1978. Readings in language development. New York: John

    Wiley and Sons.Brown, H. Douglas. 1975. The next 25 years: shaping the revolution. In O n

    TESOL 75, Marina K. Burt and Heidi C. Dulay (Eds.), 80-85. Washington,D, C.: TESOL.

    Brown, H. Douglas. 1980. Principles of language learning and teaching.Englewood Cliffs, New Jersey: Prentice-Hall.

    Brown, Roger. 1973. A first language: the early stages. Cambridge, Massachu-setts: Harvard University Press.

    Bruner, Jerome S. 1965. On knowing: essays for the left hand. New York:Atheneum.

    Bruner, Jerome S., and Leo Postman. 1949. On the perception of incongruity:a paradigm. Journal of Personality 18:206-223.

    Carrell, Patricia L. 1982. Cohesion is not coherence. TESOL Quarterly 1 6(4):479-488.

    Chomsky, Noam. 1959. A review of B. F. Skinners Verbal behavior .Language 35 (1):26-58.

    Curran, Charles A. 1976. Counseling-learning in second languages. A p p l eRiver, Illinois: Apple River Press.

    Emig, Janet. 1980. The tacit tradition: the inevitability of a multi-disciplinaryapproach to writing research. In Reinventing the rhetorical tradition, AvivaFreedman and Ian Pringle (Eds.), 9-17. Arkansas: L and S Books for theCanadian Council of Teachers of English.

    Emig, Janet. 1982. Inquiry paradigms and writing. College Composition andCommunication 33 (1):64-75.

    Fanselow, John. 1977, Beyond Rashomon conceptualizing and describingthe teaching act. TESOL Quarterly 11 (1):17-40.

    550 TESOL QUARTERLY

  • 8/12/2019 The Least You Should Know About Arabic

    23/172

    Hairston, Maxine. 1982. The winds of change: Thomas Kuhn and therevolution in the teaching of writing. College Composition and Communi-

    cation 33 (1): 76-88.Halliday, M. A. K. 1970. Language structure and language functions. In Ne w

    horizons in linguistics, John Lyons (Ed. ), 140-165. Harmondsworth: PenguinBooks.

    Hines, Mary Elizabeth. 1973, 1980. Skits in English. New York: Regents.Hosenfeld, Carol. 1976. Learning about learning: discovering our students

    strategies. Foreign Language Annals 9 (2):117-129.

    Hosenfeld, Carol. 1977. A preliminary investigation of the reading strategiesof successful and non-successful second language learners. System 5:110-123.

    Hymes, Dell H. 1966. On communicative competence. Excerpts in T h ecommunicat ive approach to language t each ing , C . J. Br um fi t an d K.Johnson (Eds.), 5-24. Oxford: Oxford University Press, 1979.

    Jones, C. Stanley. In press. Attention to rhetorical information while compos-ing in a second language. Proceedings of the 4th Los Angeles SecondLanguage Research Forum.

    Jones, C. Stanley, and Jacqueline Tetroe. 1983. Observing ESL writing. Paperpresented at the 17th Annual TESOL Convention, Toronto, March, 1983.

    Krashen, Stephen D. 1981. Second language acquisition and second languagelearning. Oxford: Pergamon Press.

    Kuhn, Thomas S. 1970. The structure of scientific revolutions. Second Edition.

    Chicago: University of Chicago Press.Kunz, Linda Ann. 1980. English as a second language. In Teaching basic skillsin college, Alice Stewart Trillin and Associates, 145-207. San Francisco:Jossey-Bass.

    Lado, Robert. 1964. Language teaching: a scientific approach. New Y o r k :McGraw Hill.

    Langer, Susanne. 1967, 1972. Mind: an essay on human feeling. Volumes 1 and2. Baltimore: Johns Hopkins Press.

    Lanzano, Michael, and Jean Bodman. 1981. Milk and honey: an ESL series foradults, Book 1. New York: Harcourt Brace Jovanovich.

    Long, Michael H., and Charlene J. Sato. 1983. Classroom foreigner talkdiscourse: forms and functions of teachers questions. In Classroom-oriented research on second language acquisition, Herbert W. Seliger andMichael H. Long (Eds.). Rowley, Massachusetts: Newbury House.

    Newmark, Leonard. 1966. How not to interfere with language learning.International Journal of American Linguistics 32 (1):77-83. Reprinted in1979 in The communicative approach to language teaching, C. J. Br um fi tand K. Johnson (Eds.), 160-166. Oxford: Oxford University Press.

    Paulston, Christina Bratt. 1974. Linguistic and communicative competence.TESOL Quarterly 8(4):347-362.

    Polanyi, Michael. 1958. Personal knowledge. Chicago: University of ChicagoPress.

    Reid, Joy M. 1982. The process of composition. Englewood Cl i f fs , NewJersey: Prentice-Hall.

    TRADITION AND REVOLUTION 551

  • 8/12/2019 The Least You Should Know About Arabic

    24/172

    Richards, I. A. 1965. The philosophy of rhetoric. New York: Oxford UniversityPress.

    Richards, Jack C. 1977. Answers to yes-no questions. English LanguageTeaching Journal 31 (2):136-141.

    Richards, Jack C. 1980. Conversation. TESOL Quarterly 14 (4) :413-432.Richards, Jack C., and Ted Rodgers. 1982. Method: approach, design, and

    procedure. TESOL Quarterly 16 (2):153-168.Schumann, Francine M. 1980. Diary of a language learner: a further analysis.

    In Research in second language acquisition, Robin C. Scarcella and Stephen

    D. Krashen (Eds.), 51-57, Rowley, Massachusetts: Newbury House.Schumann, Francine M., and John H. Schumann. 1977. Diary of a language

    learner: an introspective study of second language learning. In On TESOL

    77, H. Douglas Brown, Carlos Yorio, and Ruth Crymes (Eds.), 241-249.Washington, D. C,: TESOL.

    Smith, Frank. 1982. Writing and the writer. New York: Holt, Rinehart and

    Winston.Stevick, Earl W. 1976. Memory, meaning and method. Rowley, Massachusetts:

    Newbury House.Stevick, Earl W. 1982. Learning a foreign language: the natural ways. In O n

    TESOL 81, Mary Hines and William Rutherford (Eds.), 1-10. Washington,D, C.: TESOL.

    Swain, Merrill. 1981. Target language use in the wider environment as a factor

    in its acquisition. In New dimensions in second language acquisition

    research, Roger W. Andersen (Ed.), 109-122. Rowley, Massachusetts:Newbury House.

    Taylor, Barry P. 1982. In search of real reality. TESOL Quarterly 16 (1) :29-42.Toklas, Alice B. 1963. What is remembered. New York: Holt, Rinehart and

    Winston.Vygotsky, Lev. 1962. Thoughts and language. Translated by E. Hanfman and

    G. Vakar. Cambridge, Massachusetts: M.I.T. Press.Widdowson, Henry G. 1978. Teaching language as communication. Oxford:

    Oxford University Press.Widdowson, Henry G. 1980. Conceptual and communicative functions in

    written discourse. Applied Linguistics 1 (3):234-243.Widdowson, Henry G. 1982. The use of literature. In On TESOL 81, Mary

    Hines and William Rutherford (Eds.), 203-214. Washington D. C.: TESOL.Young, Richard. 1978. Paradigms and problems: needed research in rhetorical

    invention. In Research on composing, Charles R. Cooper and Lee Odell(Eds.), 29-47. Urbana, Illinois: National Council of Teachers of English.

    Zamel, Vivian. 1982. Writing: the process of discovering meaning. TESOLQuarterly 16 (2):195-210.

    Zamel, Vivian. 1983. The composing processes of advanced ESL students: sixcase studies. TESOL Quarterly 17 (2):165-187.

    552 TESOL QUARTERLY

  • 8/12/2019 The Least You Should Know About Arabic

    25/172

    TESOL QUARTERLY, VoI. 17, No.4, December 1983

    Schema Theory and ESL Readi ng

    Pedagogy

    PATRICIA L. CARRELLSouthern Illinois University at Carbondale

    JOAN C. EISTERHOLDNorthwestern University

    This article discusses the important role of background knowledge ina psycholinguistic model of EFL/ESL reading and demonstrates therelevance of schema-theoretic views of reading to the teaching ofreading to EFL/ESL students. According to schema theory, readingcomprehension is an interactive process between the text and thereaders prior background knowledge (Adams and Collins 1979, Rumel-hart 1980). Reading comprehension involves ones knowledge of theworld, which may be culturally based and culturally biased. Classroom

    implications of the schema-theoretic view of reading for EFL/ESLreading pedagogy are discussed, with techniques suggested forbringing about reader-centered EFL/ESL reading.

    Every act of comprehension involves onesknowledge Of the world as well.

    (Anderson, Reynolds, Schallert, and Goetz 1977:369)

    INTRODUCTION

    The idea expressed by the above quote is certainly not new, but it isone worth reminding ourselves of when we consider comprehension ina second or foreign language, and specifically reading comprehension

    in EFL/ESL. If, as Immanuel Kant claimed as long ago as 1781, newinformation, new concepts, new ideas can have meaning only whenthey can be related to something the individual already knows (Kant1781/1963), this applies as much to second language comprehension asit does to comprehension in ones native language. Yet, traditionally inthe study of second language comprehension (as much as, if not moreso than, in the study of first language comprehension), the emphasishas been almost exclusively on the language to be comprehended andnot on the comprehended (listener or reader). In this perspective, eachword, each well-formed sentence, and every well-formed text passage

    553

  • 8/12/2019 The Least You Should Know About Arabic

    26/172

    is said to have a meaning. Meaning is often conceived to be in theutterance or text, to have a separate, independent existence from boththe speaker or writer and the listener or reader. Also in this view,failures to comprehend a non-defective communication are always

    attributed to language-specific deficitsperhaps a word was not in thereaders vocabulary, a rule of grammar was misapplied, an anaphoriccohesive tie was improperly coordinated, and so on.

    Recent empirical research in the field which has come to be known

    as schema theory has demonstrated the truth of Kants originalobservation and of the opening quote from Anderson et al. Schematheory research has shown the importance of background knowledgewithin a psycholinguistic model of reading. The purpose of this articleis twofold. Our first goal is to give a brief overview of schema theoryas part of a reader-centered, psycholinguistic processing model ofEFL/ESL reading. This goal is addressed in the first part of this article,in which we discuss how EFL/ESL reading comprehension involvesbackground knowledge which goes far beyond linguistic knowledge.Our second purpose is to explore the relationship of culture-specificbackground knowledge and EFL/ESL reading methodology and istaken up in the second part of the article, where we review thisrelationship as it has been discussed in the extant methodology

    literature. We illustrate this discussion of the culturally based andculturally biased nature of background knowledge with sample readingpassages which have actually caused comprehension problems forEFL/ESL students. Finally, we suggest a variety of techniques andclassroom activities for accommodating this phenomenon in a reader-centered EFL/ESL reading program.

    THE PSYCHOLINGUISTIC MODEL OF READING

    During the past decade, EFL/ESL reading theory has come underthe influence of psycholinguistics and Goodmans (1967, 1971, 1973a)psycholinguistic model of reading (see also Smith 1971). Goodman hasdescribed reading as a psycholinguistic guessing game (1967) inwhich the reader reconstructs, as best as he can, a message which hasbeen encoded by a writer as a graphic display (1971:135). Goodmanviews this act of the construction of meaning as being an ongoing,cyclical process of sampling from the input text, predicting, testingand confirming or revising those predictions, and sampling further. Inthis model, the reader need not (and the efficient reader does not) useall of the textual cues. The better the reader is able to make correctpredictions, the less confirming via the text is necessary, that is, the lessvisual perceptual information the reader requires:

    554 TESOL QUARTERLY

  • 8/12/2019 The Least You Should Know About Arabic

    27/172

    . . . the reader does not use all the information available to him. Reading is aprocess in which the reader picks and chooses from the available informationonly enough to select and predict a language structure which is decodable.It is not in any sense a precise perceptual process (Goodman 1973b:164).

    These views are by now generally well known and widely accepted inour field.

    Coady (1979) has elaborated on this basic psycholinguistic modeland has suggested a model in which the EFL/ESL readers background

    knowledge interacts with conceptual abilities and process strategies,more or less successfully, to produce comprehension (see Figure 1).

    By conceptual ability, Coady means general intellectual capacity. Byprocessing strategies, Coady means various subcomponents of readingability, including many which are also more general language process-ing skills which also apply to oral language (e. g., grapheme-morpho-phoneme correspondences, syllable-morpheme information, syntacticinformation [deep and surf ace], lexical meaning, and contextualmeaning). Coady says little more about the role of ba c k g ro u n d

    knowledge other than to observe that

    background knowledge becomes an important variable when we notice, asmany have, that students with a Western background of some kind learnEnglish faster, on the average, than those without such a background(Coady 1979:7).

    Coady also suggests that background knowledge may be able tocompensate for certain syntactic deficiencies:

    The subject of reading materials should be of high interest and relate well tothe background of the reader, since strong semantic input can helpcompensate when syntactic control is weak. The interest and backgroundknowledge will enable the student to comprehend at a reasonable rate and

    SCHEMA THEORY AND READING 555

  • 8/12/2019 The Least You Should Know About Arabic

    28/172

    keep him involved in the material in spite of its syntactic difficulty (Coady1979:12).

    It is this third factor, background knowledge, that has been the mostneglected in EFL/ESL reading. Even though the psycholinguistic

    model of reading is seen as an interaction of factors, it has generallyfailed to give sufficient emphasis to the role of background knowledge.Recent research indicates that what the reader brings to the readingtask is more pervasive and more powerful than the general psycho-

    linguistic model suggests:

    More information is contributed by the reader than by the print on thepage. That is, readers understand what they read because they are able totake the stimulus beyond its graphic representation and assign it membershipto an appropriate group of concepts already stored in their memories . . .The reader brings to the task a formidable amount of information andideas, attitudes and beliefs. This knowledge, coupled with the ability tomake linguistic predictions, determines the expectations the reader willdevelop as he reads. Skill in reading depends on the efficient interaction

    between linguistic knowledge and knowledge of the world (Clarke andSilberstein 1977:136-137).

    THE SCHEMA THEORY MODELThe role of background knowledge in language comprehension has

    been formalized as schema theory (Bartlett 1932, Rumelhart andOrtony 1977, Rumelhart 1980), which has as one of its fundamentaltenets that text, any text, either spoken or written, does not by itselfcarry meaning. Rather, according to schema theory, a text onlyprovides directions for listeners or readers as to how they shouldretrieve or construct meaning from their own, previously acquiredknowledge. This previously acquired knowledge is called the readersbackground knowledge, and the previously acquired knowledge struc-tures are called schemata (Bartlett 1932, Adams and Collins 1979,Rumelhart 1980).1 According to schema theory, comprehending a textis an interactive process between the readers background knowledge

    and the text. Efficient comprehension requires the ability to relate the

    1 Other closely related concepts, which are technically distinct from schematabut which may bethought of as part of the same general, cognitive approach to text processing, are scripts, plans,andgoals (Schank and Abelson 1977), frames (Minsky 1975, Fillmore 1976, Tannen 1979),expectations (Tannen 1978), and event chains (Warren, Nicholas, and Trabasso 1979). All ofthese terms emanate from basic research at the intersection of artificial intelligence, cognitivepsychology, and linguistics in the new discipline called cognitive science. These terms are notidentical or even interchangeable; however, they may all be broadly characterized as part of aschema-theoretical orientation to text processing.

    Carrell (1983a) gives an extensive overview of schema theory and the relevant theoreticalliterature as well as the empirical research in first language processing (children and adults) andsecond language processing (adults).

    556 TESOL QUARTERLY

  • 8/12/2019 The Least You Should Know About Arabic

    29/172

    textual material to ones own knowledge. Comprehending words,sentences, and entire texts involves more than just relying on oneslinguistic knowledge. As the opening quote from Anderson et al. pointsout, every act of comprehension involves ones knowledge of theworld as well (Anderson et al. 1977:369).

    According to schema theory, the process of interpretation is guidedby the principle that every input is mapped against some existingschema and that all aspects of that schema must be compatible with

    the input information. This principle results in two basic modes ofinformation processing, called bottom-up and top-down processing.Bottom-up processing is evoked by the incoming data; the features ofthe data enter the system through the best fitting, bottom-level sche-mata. Schemata are hierarchically organized, from most general at thetop to most specific at the bottom. As these bottom-level schemataconverge into higher level, more general schemata, these too becomeactivated. Bottom-up processing is, therefore, called data-driven. Top-down processing, on the other hand, occurs as the system makesgeneral predictions based on higher level, general schemata and thensearches the input for information to fit into these partially satisfied,higher order schemata. Top-down processing is, therefore, calledconceptually-driven.

    An important aspect of top-down and bottom-up processing is thatboth should be occurring at all levels simultaneously (Rumelhart 1980).The data that are needed to instantiate, or fill out, the schemata

    become available through bottom-up processing; top-down processingfacilitates their assimilation if they are anticipated by or consistent withthe listener/readers conceptual expectations. Bottom-up processingensures that the listeners/readers will be sensitive to information that isnovel or that does not fit their ongoing hypotheses about the content orstructure of the text; top-down processing helps the listeners/readersto resolve ambiguities or to select between alternative possible interpre-tations of the incoming data.

    To illustrate the effects of background knowledge, schematic inter-

    pretation, and the simultaneity of top-down and bottom-up processing,consider the following mini-text (originally from Collins and Quillian1972; discussed in Rumelhart 1977:267):

    The policeman held up his hand and stopped the car.

    In the process of trying to understand this sentence, we try to relate itto something familiar, some schema which will account for the eventdescribed. There are many schemata possible, but perhaps the mostlikely is the one involving a traffic cop who is signaling to a driver of acar to stop. Notice that when we interpret this mini-text against thatschema, a number of related concepts come to the fore which are not

    SCHEMA THEORY AND READING 557

  • 8/12/2019 The Least You Should Know About Arabic

    30/172

    literally mentioned in the text. In particular, we imagine that the carhas a driver and that the policeman got the car to stop throughsignaling to the driver, who then put on the brakes of the car, which, inturn, caused the car to stop. The proximal cause of the cars stopping is,in this interpretation, the operation of the cars brakes. Further, thesignificance of the policemans holding up his hand is that of a signal tothe driver to stop. This fact is neither stated in the sentence nor is iteven in the direct visual perception of such a situation, but is rather a

    fact in our prior cultural knowledge about the way traffic police areknown to communicate with automobile drivers. Notice how theinterpretation of the text would change if the policeman were knownto be Superman and the car were known to be without a driver. Acompletely different schema would be required to understand the text.Notice how the relationship of the policemans holding up his hand andthe cars stopping takes on an entirely different interpretation when thetext is interpreted against the Superman schema. Now, holding up thehand is not interpreted as a signal at all, but rather the direct physicalmechanism for stopping the car. In this interpretation, the handactually comes into physical contact with the car and is the proximalphysical cause of the cars halting. The brakes of the car do not comeinto play in this schema.

    Notice how sets of inferential reading comprehension questionswould receive diametrically opposed answers depending upon whichof the two schemata was activated in the mind of the reader:

    Mary heard the ice cream man coming down the street. She rememberedher birthday money and rushed into the house . . . (1977:265)

    Upon reading just these few lines, most readers are able to construct arather complete interpretation of the text. Presumably, Mary is a littlegirl who heard the ice cream man coming and wanted to buy some icecream from this ice cream man. Buying ice cream costs money, so shehad to think quickly of a source of funds. She remembered somemoney which she had been given for her birthday and which,presumably, was in the house. So she hurried into the house to try to

    558 TESOL QUARTERLY

  • 8/12/2019 The Least You Should Know About Arabic

    31/172

    get the money before the ice cream man arrived. Of course, the textdoes not say all of this; we readers are inferring a lot of this in givingthe text an interpretation. Other interpretations are also possible. Yet,most readers will probably give this text an interpretation quite similarto the one suggested here, and most readers will retain this interpre-tation unless some contradictory information is encountered. Noticewhat happens if the reader next encounters the phrase:

    . . . and locked the door.

    2

    The reader is unable to fit this new piece of textual input informationinto the developing interpretation. The reader is forced to revise theinterpretation in such a way as to make this new information compatiblewith the previous informationto make the whole text cohere. If therewere no such thing as schemata guiding the developing interpretationin a top-down processing mode, causing the reader to make conceptualpredictions about the meaning of the text, then why would encounter-ing the added phrase cause the reaction it does in the reader? What hashappened, we claim, is that as long as the incoming information beingprocessed through bottom-up processing and the conceptual predic-tions being made through top-down processing are compatible, wehave a satisfactory interpretation of the text. When we encounter a

    mismatch between the top-down predictions and the bottom-upinformation, we are forced to revise the interpretation in such a way asto make the two compatible once again. In this example, we mustrevise our interpretation to accommodate the information aboutMarys locking the door. Perhaps we infer that for some reason Mary isafraid that the ice cream man might steal her birthday money and thatshe locks the door to protect it and herself. We believe these twoexamples vividly demonstrate the existence and operation of schematain the process of text interpretation.

    Thus, it seems clear that readers activate an appropriate schemaagainst which they try to give a text a consistent interpretation. To theextent that they are successful, we may say that they have compre-hended the text. However, one potential source of reading difficultiesmay be that the reader has a consistent interpretation for the text, but itmay not be the one intended by the author. Nonetheless, the basicpoint is that much of the meaning understood from a text is really notactually in the text, per se, but in the reader, in the background orschematic knowledge of the reader. What is understood from a text is afunction of the particular schema that is activated at the time ofprocessing (i.e., reading) the text.

    2 This example was offered by Charles J. Fillmore in a class lecture at the University ofCalifornia, Berkeley, in 1980.

    SCHEMA THEORY AND READING 559

  • 8/12/2019 The Least You Should Know About Arabic

    32/172

    In seeking to understand the role of background knowledge inreading comprehension, it is often useful to draw a distinction between

    formal schemata (background knowledge of the formal, rhetoricalorganizational structures of different types of texts) and contentschemata (background knowledge of the content area of a text)(Carrell 1983b). In other words, one type of schema which readers aresaid to possess is background knowledge about, and expectations of,differences among rhetorical structures, such as differences in genre,

    differences in the structure of fables, simple stories, scientific texts,newspaper articles, poetry, and so forth. Our schema for simplestories, for example, includes the information that the story shouldhave, minimally, a setting, a beginning, a development, and an end-ing. Also for simple stories, Mandler (1978) distinguishes betweenschemata for causally connected and temporally connected stories.For expository texts, Meyer and her colleagues (Meyer 1975, 1977,1981; Meyer and Rice 1982; Meyer and Freedle, in press) recognizefive different types of expository rhetorical organization: collectionlist, causation cause and effect, response problem and solution,comparison comparison and contrast, and description attribution.Each of these types, they say, represents a different abstract schema ofways writers organize and readers understand topics.

    In schema theory research, this type of formal schematic knowledgeis usually contrasted with content schematic knowledge, which isclaimed to be background knowledge about the content area of a text,such as a text about washing clothes, celebrating New Years Eve inHawaii or Halloween in Carbondale, or about the economy of Mexico,the history of Canada, problems of nuclear breeder reactors, and soforth.

    A readers failure to activate an appropriate schema (formal orcontent) during reading results in various degrees of non-compre-hension. This failure to activate an appropriate schema may either bedue to the writers not having provided sufficient clues in the text forthe reader to effectively utilize a bottom-up processing mode to

    activate schemata the reader may already possess, or it may be due tothe fact that the reader does not possess the appropriate schemaanticipated by the author and thus fails to comprehend. In bothinstances, there is a mismatch between what the writer anticipates thereader can do to extract meaning from the text and what the reader isactually able to to. The point is that the appropriate schemata mustexist and must be activated during text processing.

    One of the most obvious reasons why a particular content schemamay fail to exist for a reader is that the schema is culturally specific andis not part of a particular readers cultural background. Studies by

    560 TESOL QUARTERLY

  • 8/12/2019 The Least You Should Know About Arabic

    33/172

    Steffensen, Joag-dev, and Anderson (1979), Johnson (1981), and Carrell(1981a) have shown that the implicit cultural content knowledge

    presupposed by a text interacts with the readers own cultural back-ground knowledge of content to make texts whose content is based on

    ones own culture easier to read and understand than syntactically andrhetorically equivalent texts based on a less familiar, more distant

    culture.Other research has shown general effects of content schemata on

    EFL/ESL reading comprehension. Johnson (1982) has shown that atext on a familiar topic is better recalled by ESL readers than a similartext on an unfamiliar topic. Hudson (1982) reports a study showing aninteraction between overall linguistic proficiency in ESL and content-induced schematic effects in ESL reading comprehension. Specifically,that study demonstrates the facilitating effects on comprehension ofexplicitly inducing content schemata through pre-reading activities,especially at the beginning and intermediate proficiency levels, ascompared to two other methods of inducing content schemata (throughvocabulary activities and read-reread activities). Finally, Alderson andUrquhart (1983) have found a discipline-specific effect of content

    background knowledge in measuring reading comprehension inESP/EST.

    Several recent studies have shown the effects of formal, rhetoricalschemata in EFL/ESL. In a study by Carrell (1981 b), two groups ofuniversity-bound, intermediate-level ESL subjects each read a differenttype of simple storyone type well structured according to a simplestory schema structure and the other type deliberately violating thestory schema structure. Results showed that when stories violating thestory schema are processed by second language learners, both thequantity of recall and the temporal sequences of recall are affected. Inother words, when the content is kept constant but the rhetorical struc-ture is varied, second language reading comprehension is affected.

    Recent studies done in the area of contrastive rhetoric (Kaplan 1966)also demonstrate the effects of formal schemata on both the compre-hension and production of written texts in a second language (Ostlerand Kaplan 1982). In particular, Hinds research (1982, 1983) shows thecontrasting effects on different groups of readers of typical Japaneserhetorical organization and typical English rhetorical organization.Burtoff (1983) has found differences among the typical rhetoricalpatterns of expository prose produced by writers with different formalschemata according to their native-language/native-culture back-grounds.

    Thus, a growing body of empirical research attests to the role ofboth content and formal schemata in EFL/ESL reading comprehension

    SCHEMA THEORY AND READING 561

  • 8/12/2019 The Least You Should Know About Arabic

    34/172

    and to the potential cultural specificity of both types of schemata. Inthe following sections, we focus on the implications of the culturalspecificity of content schemata for EFL/ESL readers and EFL/ESLreading methodology.

    IMPLICATIONS FOR EFL/ESL READERS

    Given the role of content schemata in reading comprehension, thereare obvious implications for the EFL/ESL reader. The backgroundknowledge that second language readers bring to a text is oftenculture-specific. Hudson notes that

    the reading problems of the L2 reader are not due to an absence of attemptsat fitting and providing specific schemata . . . Rather, the problem lies inprojecting appropriate schemata (Hudson 1982:9).

    Second language readers attempt to provide schemata to make senseof texts, and they do so persistently. However, these efforts will fail ifthe reader cannot access the appropriate existing schemata, or if thereader does not possess the appropriate schemata necessary to under-stand a text.

    Most commonly, accessing appropriate content schemata depends

    initially on textual cues; the graphic display must be somehow recon-structed by the reader as meaningful language. At this point, generallanguage processing skills are most important. For second languagereaders, then, obviously some language proficiency is required toactivate relevant schemata, and it is not surprising that failures toaccess appropriate schemata (i.e., comprehend) are often interpretedsolely as deficiencies in language processing skills. Consequently, poorreaders are encouraged to expand their vocabularies and to gaingreater control over complex syntactic structures in order to improvereading comprehension. Indeed, some reading problems are related tosuch language skill deficiencies. However, as we have noted, readingcomprehension depends crucially on the readers being able to relateinformation from the text to already existing background knowledge.

    In the EFL/ESL classroom, we must be particularly sensitive toreading problems that result from the implicit cultural knowledgepresupposed by a text. A review of the literature in EFL/ESLmethodology shows that the role of cultural knowledge as a factor inreading comprehension has been an issue for some time. Fries (1945,1963) talked about meaning at the social-cultural levelthat is, themeaning that transcends the language code and is related to the

    background knowledge of the native speakers of that code. Readingcomprehension occurs when the total meaning of a passage is fittedinto this network of information organized in ways meaningful to a

    562 TESOL QUARTERLY

  • 8/12/2019 The Least You Should Know About Arabic

    35/172

    society. The following passage from an ESL reading text3 illustratesFries concept of social-cultural meaning:

    By voting against mass transportation, voters have chosen to continue on aroad to ruin. Our interstate highways, those much praised golden avenues

    built to whisk suburban travelers in and out of downtown have turned intothe worlds most expensive parking lots. That expense is not only econo-micit is social. These highways have created great walls separatingneighborhood from neighborhood, disrupting the complex social connec-tions that help make a city livable (Baudoin et al. 1977:159).

    In reading this passage, some ESL students fail to perceive theconnection between mass transportation and highways. In the UnitedStates, where individual ownership of cars results in an overabundanceof highways and a reduced need for mass transportation, this passagemakes sense. Sometimes, however, students perceive that highwaysare built for mass transportation, which renders this passage (andespecially the critical reading question which asks whether the authorsupports the idea of mass transportation) at best illogical, at worstincomprehensible.

    The social-cultural meaning in this passage relates to the culture-specific schema of the cars/mass transportation opposition. Further-more, comprehension can also be related to semantic associations

    available when a schema is accessed. The notion of interstate high-ways, here referred to narrowly as those in urban areas, invites thesemantic associations of crowding, congestion, and rush hour traffic.The meaning of the phrase the worlds most expensive parking lots i sassociated with, and can only be understood with reference to, thisspecific urban highway subschema.

    Elsewhere in the EFL/ESL methodology literature, Rivers (1968)recommends that the strong bond between culture and language must

    be maintained for the student to have a complete understanding of themeaning of language. She believes that differences in values andattitudes are one of the main sources of problems in foreign languagelearning. Culture-specific values can be a significant factor in compre-hension if the values expressed by the text differ from the values held

    by the reader. Devout Muslim students, for example, tend to haveproblems with the following passage:

    There is a question about the extent to which any one of us can be free of aprejudiced view in the area of religion (Baudoin et al. 1977:185).

    3 The passages chosen to illustrate reading problems related to culture-specific backgroundinformation are all drawn from Readers Choice ( Baudoin, Bober, Clarke, Dobson, andSilberstein 1977), a widely used and widely respected ESL reading text. The difficulties notedwith the passages from this text are in no way intended as a criticism of the book, which weconsider an excellent text based on psycholinguistic principles. Rather, these passages werechosen because they caused actual classroom problems and because they illustrate often subtleor hidden problems which we, as EFL/ESL teachers, may find difficult to identify.

    SCHEMA THEORY AND READING 563

  • 8/12/2019 The Least You Should Know About Arabic

    36/172

    While this sentence is excellent for developing critical reading skills,the mention of religion in this context does not coincide with Islamicvalues. A subsequent exercise requires the student to analyze therelation of the original text to the following sentence: Because we cantbe free of prejudice in the area of religion, we should not practice areligion. One student refused to even consider the premise of thissentence; his only comment: For me, its false.

    More recently, Rivers and Temperley (1978) have emphasized theimportance of providing background information, explaining high-

    frequency but culturally loaded terms, and using illustrations withreading passages to provide additional meaning to texts. The importantpoint is that problems with individual lexical items may not be aspervasive as problems related to the absence of appropriate generalizedinformation assumed by the writer and possessed by a reader sharingthat writers cultural background.

    The relevance of appropriate generalized, underlying information isillustrated by the following text:

    Although housewives still make up the majority of volunteer groups, maleparticipation is reported on the rise nationwide as traditional distinctions

    between mens work and womens work begin to fade (B