The Language Barrier in Primary Care: Perspectives of Refugees and Asylum Seekers Department of General Practice Health Services Research Seminar December 13 th 2005 Anne MacFarlane, Department of General Practice, NUI, Galway
Dec 15, 2015
The Language Barrier in Primary Care: Perspectives of Refugees and Asylum Seekers
Department of General Practice
Health Services Research Seminar
December 13th 2005
Anne MacFarlane, Department of General Practice, NUI, Galway
Unprecedented Patterns of Migration
Anne MacFarlane, Department of General Practice, HSR Seminar December, 13 th 2005
Research about Refugee and Asylum Seeker Health Language differences, communication
difficulties Refugees, asylum seekers, services
providers (primary and secondary care) Use of interpreters
Formal interpreters (telephone/face to face interpreting)
Informal interpreters (Friends and relatives)
Anne MacFarlane, Department of General Practice, HSR Seminar December, 13th 2005
Communication Matters
General Practice and nursing Biopsychosocial model of health Participation of patients
Patient agenda Patient narratives Shared decision making
Anne MacFarlane, Department of General Practice, HSR Seminar December, 13th 2005
CARe Communication with Asylum Seekers and Refugees Conduct an in-depth exploration of the impact
of language as a barrier in primary care Document experiences of refugees, asylum
seekers & primary care providers Identify key features of the language barrier
and its impact Explore solutions and strategies for service
development and improvement
Anne MacFarlane, Department of General Practice, HSR Seminar December, 13th 2005
Perspectives of Refugees and Asylum Seekers Aim is to document experiences of refugees
and asylum who have experience of accessing and using primary care with little or no English
Anne MacFarlane, Department of General Practice, HSR Seminar, December 13th 2005
Research Approach
Participatory Learning and Action (PLA) More radical form of organisational action
research Derived from Participatory Rural Appraisal
(Chambers, 1994c) “growing family of approaches and methods that enable
local people to share, enhance and analyse their knowledge of life and conditions, to plan and to act.
Anne MacFarlane, Department of General Practice, HSR Seminar, December 13th 2005
PLA Key Characteristics
Meaningful participation of community members; acknowledging local expertise
Focus on concrete actions arising out of data collection
Equal relationship between the ‘researcher’ and the ‘researched’
Doing research ‘with people’ rather than ‘on them’
Anne MacFarlane, Department of General Practice, HSR Seminar, December 13th 2005
PLA in action
Inter-agency Partners HSE WA Health Promotion, Public Health Community Representation
Galway Refugee Support Group
Anne MacFarlane, Department of General Practice, HSR Seminar, December 13th 2005
PLA in action
Core group for the research Croatian woman, Ukrainian man, two Russian women
and Nigerian woman Research planning – project name and logo, project
materials PLA training to facilitate peer researcher model for data
collection and data analysis
Anne MacFarlane, Department of General Practice, HSR Seminar, December 13th 2005
Methods: Sampling and Recruitment Purposeful sampling
Ethnicity (Serb-Croat and Russian speaking communities)
Gender (men and women) 26 participants
16 women and 10 men 10 asylum seekers, 6 refugees, 10 with residency on the basis of having Irish born
children
Anne MacFarlane, Department of General Practice, HSR Seminar, December 13th 2005
Methods: Data Collection Topic Guide Research question
“Tell me about people’s experiences of language differences and communication difficulties with GPs” Experiences of making appointments Arriving at the surgery, place of consultation Being in the consultation What happens afterwards
Experiences with public health nurses and pharmacists
Anne MacFarlane, Department of General Practice, HSR Seminar, December 13th 2005
Methods: Technique
Emic card sort Qualitative data ‘Insider’ perspective
Researcher elicits stories Interviews them Story broken down onto cards Cards ‘sorted’ thematically by participant
Anne MacFarlane, Department of General Practice, HSR Seminar, December 13th 2005
Methods: Emic Card Sort
Story about daughter acting as an interpreter ‘daughter interprets’ ‘daughter interpreter absent from school’ ‘daughter interpreter explains everything’
‘Sorted’ with cards about friend acting as interpreter
Anne MacFarlane, Department of General Practice, HSR Seminar, December 13th 2005
Methods: Co-analysis of Card Sorts Recording forms translated Sharing of data Manual analysis Framework analysis
Anne MacFarlane, Department of General Practice, HSR Seminar, December 13th 2005
Overview of Thematic Framework
GPs & Interpreting
Strategies
GP ‘Attitude’
GP Competency
Competency & Communication
Responses
Anne MacFarlane, Department of General Practice, HSR Seminar, December 13th 2005
Strategies for Approaching GPs Three main strategies
Use of informal interpreters Friends or relatives, including children
Preparing with dictionaries, phrasebooks Gestures and body language
Sense of agency among refugees and asylum seekers to manage the language barrier in the absence of an adequate structural supports in general practice
Anne MacFarlane, Department of General Practice, HSR Seminar, December 13th 2005
Children as informal interpreters B2, for instance, a woman aged 37 who is an asylum seeker,
married with two children had no English on arrival in Ireland daughter had very good English made appointments for her and interpreted for her during GP
consultations absent from school for up to one or two hours This woman tried to attend GP consultations alone with sentences
learned by heart ….once she had told her GP these few sentences, she couldn’t ask
anything else and the consultation folded.
Anne MacFarlane, Department of General Practice, HSR Seminar, December 13th 2005
English language ability of informal interpreters B1 is an asylum seeker from Croatia married two children living in
direct provision. She had no English when she arrived in Ireland No Croatian speaking friends informal interpreters was a friend from Czechoslovakia because there
was some similarity between their languages and they could understand each other a little
inevitable misunderstandings during her GP consultations ….on one occasion her son who had diarrhoea was prescribed
medication for constipation
Anne MacFarlane, Department of General Practice, HSR Seminar, December 13th 2005
GPs’ Responses to Interpreters Mixed responses to informal interpreters
sent away by GPs to find someone to interpret friends or relatives turned away by GPs resistance
to informal interpreters
Anne MacFarlane, Department of General Practice, HSR Seminar, December 13th 2005
Informal Interpreter as a ‘Complication’ B3 a Croatian woman brought her friend along to interpret.
Her friend did not have very good English but had better English that the woman.
GP felt “friend was just complicating matters” …”understood enough” …B3 emphasised that this view, even if accurate which it was not,
did not take into account that she did not have enough English to ask questions of the GP or discuss her case with the GP in any depth
Anne MacFarlane, Department of General Practice, HSR Seminar, December 13th 2005
Formal Interpreting?
Only 4 participants had ever used formal telephone interpreters in general practice
No participant had access to formal interpreter during the data collection period
Formal interpreting highly valued Requests to GPs turned down Limits of formal interpreting
Face to face versus telephone Issues of training and professionalism
Anne MacFarlane, Department of General Practice, HSR Seminar, December 13th 2005
Decisions about Interpreters
There is a power differential at play whereby decisions about the use of formal and informal
interpreters lie with general practitioners rather than with refugees and asylum seekers.
Anne MacFarlane, Department of General Practice, HSR Seminar, December 13th 2005
GP ‘Attitude’
Z1 described a consultation where her doctor didn’t make any effort to understand what she was trying to say. The GP “switched off”, appeared annoyed and angry and started writing a prescription. Z1 stopped trying to explain herself, took the prescription offered and left.
She emphasised how awful it was feeling that the GP wanted to get rid of her.
Anne MacFarlane, Department of General Practice, HSR Seminar, December 13th 2005
Prescriptions and Treatments Being written before participant finished Prescriptions for over the counter
medications (eg calpol) Repeat prescriptions for on-going problems Refused tests and investigations
Anne MacFarlane, Department of General Practice, HSR Seminar, December 13th 2005
Attitudes and Language Differences Z6 felt that as soon as she opens her mouth, there is a negative
response because the GP realises that there is a language difference. She does not feel attended to by her GP and feels that her/his GP thinks he doesn’t have to explain anything to people with little English
In her experience, the GP doesn’t like to be asked many questions, pretends to be busy to “get rid of us”, frequently writing a prescription to end the consultation.
Anne MacFarlane, Department of General Practice, HSR Seminar, December 13th 2005
Lack of English = less responsibility for GPs?
K2 believed that GPs do not feel responsible for patients who do not speak English because the patient cannot control or cross check the treatments that are being given. In this way, GPs feels free to prescribe whatever they wish, or to send patient away.
Anne MacFarlane, Department of General Practice, HSR Seminar, December 13th 2005
Lack of English = Lack of Intelligence? B4 felt strongly that GPs think people are less intelligent and stupid
if they have bad English. GP openly shows that his lack of English irritates him, sneering
when he speaks English. blood test but no result from GP B4 explained that he had no energy for fighting or standing up
for himself; he felt humiliated and degraded.
Anne MacFarlane, Department of General Practice, HSR Seminar, December 13th 2005
Relevance of being a ‘foreigner’? D4 describes her GPs manner in their consultations as “superficially
pleasant, polite, well-mannered” but holds a strong perception that he is indifferent.
an absence of true medical interest in her and engagement with her There is no open racist attitude but, she does wonder whether
this underlies his behaviour and manner?
Communication is embedded in social relations…there are significant racial and cultural dimensions at play
Anne MacFarlane, Department of General Practice, HSR Seminar, December 13th 2005
Competencies
B1 had a small child with bad cough repeat visits to her GP, asked for analysis and tests but the GP
would not arrange them A&E diagnosis of asthma was made. New medicines were
administered and were effective. B1 thinks that the fundamental problem was that her doctor
didn’t listen to her and didn’t take her consultations seriously.
Anne MacFarlane, Department of General Practice, HSR Seminar, December 13th 2005
GP Competency and Communication Z4 asked “If there is no interpreter and you cannot explain the
problem how can you clarify the problem, how can you get quality care from GP?”
Competence of GP depends on quality of interpretation
Anne MacFarlane, Department of General Practice, HSR Seminar, December 13th 2005
Responses
Significant lack of faith and trust in Irish GPs Unused prescriptions Change GP Prefer hospital A&E department
Anne MacFarlane, Department of General Practice, HSR Seminar, December 13th 2005
Medicine from home
Z4 feels strongly that her GP doesn’t care about her or her family’s health. The GP cannot understand the seriousness of the problems and at the end of their consultations Z4 feels like a second class citizen. She only goes to the doctor if it is really really necessary. She uses alternative medicine, such as herbal medicine and supplements from health food shops as much as possible, particularly for her young son who has a skin condition. She also has contact with a Russian doctor in the city who has a cupboard of
medicine from home.
Anne MacFarlane, Department of General Practice, HSR Seminar, December 13th 2005
Health Seeking Behaviour
Health-seeking behaviour of refugees and asylum seekers is characterised by heterogeneity of actions within which utilisation of GP services is carefully negotiated and managed
Anne MacFarlane, Department of General Practice, HSR Seminar, December 13th 2005
Key Findings
Three main informal strategies identified the use of informal interpreters, dictionaries and
gestures/body language The inadequacy of these informal strategies has
been highlighted problems include the use of children
friends/family members who may not be trusted friends/family members who may not actually have ‘good’
English examples of errors and misdiagnoses as a result of
language and communication difficulties
Anne MacFarlane, Department of General Practice, HSR Seminar, December 13th 2005
Key Findings
Good English does not guarantee ‘problem free’ communication
Decisions about the use of formal and informal interpreters lie primarily with GPs. Refugees and asylum seekers do not feel
listened to by GPs Profound lack of faith in GP care
Anne MacFarlane, Department of General Practice, HSR Seminar, December 13th 2005
Solutions
Accessible and Available Formal Interpreters Trained interpreters Training for uptake and use of interpreters Options for different kinds of interpreting for
different kinds of consultations English Classes Exchange of Experiences and Perspectives
Anne MacFarlane, Department of General Practice, HSR Seminar, December 13th 2005
Concrete Actions…
Action Research Process and Outcomes Representation, participation, empowerment Impact on health policy and service delivery
Presentation to HSE Primary Care Unit Network of regional projects
Fellow in Refugee and Asylum Seeker Healthcare MARTA Galway Refugee Support Group Community
Health Project Planned national inter-agency conference
Anne MacFarlane, Department of General Practice, HSR Seminar, December 13th 2005
Acknowledgements
Peer Researcher Group Galway Refugee Support Group
Triona NicGiolla Choille Celine Geoffret
Steering Group Members Mary Kilraine Hannon, Health Promotion, HSE WA Ena Polenjee, Public Health Nurse, HSE WA Ann O Kelly, Centre for Nursing Studies, NUI, Galway
PLA Trainers Mary O’Rielly de Brun, Centre for Participatory Studies, Co. Galway Tomas de Brun, Centre for Participatory Studies, Co. Galway
Research with Service Providers Pauline Clerkin, NUI, Galway Liam Glynn, NUI, Galway Julie McMahon, NUI, Galway Phillipe Mosinike, NUI, Galway
Anne MacFarlane, Department of General Practice, HSR Seminar, December 13th 2005
Perspectives of Primary Care Providers Telephone Survey (GPs and PHNs)
n=91/119; Response rate 76%;
Qualitative Interviews (GPs) n=12
Anne MacFarlane, Department of General Practice, HSR Seminar, December 13th 2005
Overview of Results
Use of interpreters 90% Relative or friend 70% Formal interpreter by telephone 19% Formal interpreter face to face 7%
Preference for informal interpreter 36% Preference for formal interpreter 41% Managed without interpretation 63%
Accounts of difficulties or sensitivities with informal and formal interpreters
Language barrier not perceived as a major problem in their work
Anne MacFarlane, Department of General Practice, HSR Seminar, December 13th 2005