QUALITÉ DE L ’ AIR QUALITÉ DE L ’ AIR ET VENTILATION EN ET VENTILATION EN JARDINAGE INTÉRIEUR JARDINAGE INTÉRIEUR L’ EMPLOI DES FERTILISANTS, L’ EMPLOI DES FERTILISANTS, UNE QUESTION D’ OBSERVATION UNE QUESTION D’ OBSERVATION LE CACAOYER LE CACAOYER ( ( T HEOBROMA CACAO L. T HEOBROMA CACAO L.) ) OU LES MYSTÈRES D’ UN CARRÉ OU LES MYSTÈRES D’ UN CARRÉ DE CHOCOLAT DE CHOCOLAT CULTIVER À L ’ AIDE CULTIVER À L ’ AIDE DE GUANO DE GUANO LE DIOXYDE DE CARBONE LE DIOXYDE DE CARBONE ET LA PRÉPARATION ET LA PRÉPARATION DU JARDIN DU JARDIN ÉCLAIRAGE HORTICOLE : ÉCLAIRAGE HORTICOLE : SYSTÈMES MOBILES SYSTÈMES MOBILES ET ACCESSOIRES ET ACCESSOIRES Novembre/décembre 2007 Novembre/décembre 2007 Volume 2 – Numéro 6 www.tigmag.com ISSN : 1718-1097 – Bimestriel
68
Embed
The Indoor Gardener (French Edition) Vol. 2—Issue 6
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
QUALITÉ DE L’AIR QUALITÉ DE L’AIR ET VENTILATION EN ET VENTILATION EN JARDINAGE INTÉRIEURJARDINAGE INTÉRIEUR
L’EMPLOI DES FERTILISANTS, L’EMPLOI DES FERTILISANTS, UNE QUESTION D’OBSERVATIONUNE QUESTION D’OBSERVATION
LE CACAOYER LE CACAOYER ((THEOBROMA CACAO L.THEOBROMA CACAO L.)) OU LES MYSTÈRES D’UN CARRÉ OU LES MYSTÈRES D’UN CARRÉ
DE CHOCOLATDE CHOCOLAT
CULTIVER À L’AIDE CULTIVER À L’AIDE DE GUANODE GUANO
LE DIOXYDE DE CARBONE LE DIOXYDE DE CARBONE ET LA PRÉPARATION ET LA PRÉPARATION DU JARDINDU JARDIN ÉCLAIRAGE HORTICOLE : ÉCLAIRAGE HORTICOLE :
SYSTÈMES MOBILES SYSTÈMES MOBILES ET ACCESSOIRESET ACCESSOIRES
CANNABOOST est un puissant stimulateur de oraison qui améliorent la qualité et le rendement de vos récoltes. CANNABOOST favorise la oraison en permettant un remplissage plus complet des fruits en développement. La récolte devient ainsi
pLCsr
Fruits bien fermes, un goût supérieurFruits bien fermes,
plus uniforme et la maturation plus graduelle. L’élément le plus appréciable réside dans le fait que CANNABOOST ne favorise pas que des rendements supérieurs mais assure une goût supérieur à la récolte.
Fruits bien fermes, un goût supérieur, un goût supérieur
C.A., Kari Bayne, Pierre Bonnard, Bruno Bredoux, Jessy Caron, Jean-Pierre Daimé, Stan Daimon, Y. Dignard, Olivier Dubois, Eso-teric Hydroponics, Daniel Fortin, Denis J. Garand, Vertuda Green, K. Gunkel, J.-R. Hannafi n, Paul Henderson, Helene Jutras, Rob Kelly, Roxanne LaBelle, E.-L. Lacroix, Fred Leduc, Josh Morell, Laura Murphy, Didier Pol, Soma, William Sutherland,vieux bandit.
Température Pour convertir de Fahrenheit à Celsius, soustraire 32 degrés et diviser par 1,8. Pour convertir de Celsius à Fahrenheit, multiplier par 1,8 et ajouter 32 degrés.
Green Publications VertesGreen Publications VertesGPv
L’EMPLOI DES FERTILISANTS : UNE QUESTION D’OBSERVATION
Par J.R. Hannafin
12 LE SYSTÈME AÉROPONIQUE AEROGROW® À DOMICILE POUR LES CONSOMMATEURS et autres nouvelles et brèves Par B. Bredoux, E. Lacroix, K. Gunkel et J. Caron 18 ÉCLAIRAGE HORTICOLE: SYSTÈMES MOBILES ET ACCESSOIRES Par W. Sutherland et Esoteric Hydroponics
22 LE CROTON (CODIAEUM VARIEGATUM) Par Daniel Fortin
24 HISTOIRE D’UNE PLANTE : ECHINOCACTUS WILLIAMSII, 2E PARTIE : UN BRIN D’HISTOIRE Par Didier Pol
26 PORTRAIT : LA FEMME DERRIÈRE LA CRÉATION DE L’INSTITUTE FOR SIMPLIFIED HYDROPONICS FOR MEXICO
Par O. Dubois
30 GALERIE : PHOTOS DE L’EXPOSITION « IMMAGINI NERE DEL BAROCCO BRASILIANO » ET DRÔLES DE CAROTTES ! Par Bruno Bredoux, E. Magne et PCRP (Processing Carrot Research Program)
36 QUALITÉ DE L’AIR ET VENTILATION
Par W. Sutherland
40 LE DIOXYDE DE CARBONE ET LA PRÉPARATION DU JARDIN Par W. Sutherland (avec B.B., K.B., P.B., J.-P.B. et D.J.G.)
46 CLASSIQUE DE L’HYDROPONIE II : PRODUIRE DANS L’AQUATOP, TABLE DE CULTURE HYDROPONIQUE ET AÉROPONIQUE DE 64 TROUS Une table à marée de 1,2 mètre sur 2,4 mètres livre ses secrets Par Y.D.
50 CLASSIFICATION DES PLANTES
6 – THEOBROMA CACAO L. (FAMILLE DES MALVACÉES) OU LES MYSTÈRES DU CACAOYER Par V. Green
ET NOS RUBRIQUES HABITUELLES:
CRÉDITS ET ERRATA (4) EDITORIAL (6) TRUCS ET ASTUCES (16 À 21) DÉCOUVERTE (56 À 58) MAGASINAGE (54-55 ET 62 À 64) NOUVELLES DE L’INDUSTRIE (5, 60 ET 65) QUESTIONS ET RÉPONSES (66)
La revue médicale britannique The Lancet a-t-elle porté un coup mortel à l’homéopathie? Dans le numéro de l’automne dernier, des chercheurs du département de médecine sociale et préventive de l’université de Berne (Suisse) affi rment que l’homéopathie n’a pas plus d’effet qu’un placebo. De l’eau sucrée, de l’eau distillée ou des gélules
factices auraient le même effet sur des patients se soignant avec des produits homéopathiques.
Dans l’éditorial, la revue accuse : « Pendant trop longtemps, l’homéopathie a bénéfi cié d’un laisser-faire politiquement correct. Mais plus les preuves de l’effi cacité de l’homéopathie se diluent, plus elle semble populaire. [Les médecins n’ont plus qu’à] être honnêtes avec leurs patients sur l’absence de bénéfi ces de l’homéopathie et sur les échecs de la médecine moderne pour répondre à leur attente en matière de soins personnalisés. » Il faut toutefois rappeler à ce stade que l’homéopathie des milliers d’années d’histoire, même si les règles de l’homéopathie moderne ont été mises en place par le Dr Samuel Hahnemann (médecin et pharmacien) au XVIIIe siècle.
Les conclusions des chercheurs reposent sur plus de 200 études comparatives de médicaments traditionnels, de traitements homéopathiques et de placebos, dans le domaine d’infections respiratoires, d’allergies, d’asthme, de douleurs articulaires et de problèmes gastro-intestinaux. Ces études démontrent que les traitements allopathiques et homéopathiques sont supérieurs aux placebos. Mais les tests cliniques plus rigoureux et plus quantitatifs réalisés en laboratoire par l’équipe de chercheurs suisses pour reproduire les résultats de ces études prouvent au contraire que l’homéopathie ne donne pas de meilleurs résultats qu’un vulgaire placebo. Passez l’eau chaude par ici, s’il vous plaît!
Cependant, sur le site Homéopathie International (www.homeoint.org), où l’on dénonce vigoureusement les résultats de cette étude et où l’on s’en défend bien-sûr, on aborde aussi des sujets tout aussi controversés par les scientifi ques, comme celui des élixirs fl oraux. Ainsi, on trouve sous la plume du Dr J.-R. Giraud, un article fort intéressant intitulé « Les
élixirs fl oraux » (www.homeoint.org/site/elixirsfl oraux/index.htm). Étude intelligente et documentée qui débusque tous les mythes associés à l’usage des élixirs fl oraux en homéopathie. Le Dr Giraud affi rme : « Je suis convaincu par l’expérimentation, que les élixirs sont irremplaçables. Je ne chercherai pas à prouver quoi que ce soit, mais à partager, avec ceux qui travaillent librement et sans a priori, mon expérience sur la gamme des élixirs fl oraux du Jardin de Salvia. […] Le traitement fl oral est un complément capital dans toute prise en charge naturelle et causale du patient. […] Chaque élixir fl oral correspond à un état émotionnel négatif, qui a été dévoilé par l’expérimentation. […] La gamme de Madame Annick Faure comprend pour l’instant 12 fl eurs. Voici une présentation des résultats obtenus avec ces élixirs : il me semble que les élixirs d’Annick Faure (du Jardin de Salvia, Drôme, France) ont une supériorité sur les Fleurs de Bach.* Cela est-il dû au mode de préparation et de fabrication, différent [de celui des Anglais, n.d.l.r.]? »
Pour en apprendre davantage sur les élixirs fl oraux, consultez cet article au complet sur le lien ci-dessus. D’autre part, selon le magazine français Max, la « Lactuca virosa », une herbe hawaïenne également connue sous le nom de « laitue à opium » et qui selon un herboriste « contient du lactucarium, un narcotique proche de l’opium », est aussi utilisée en homéopathie pour soigner l’insomnie et la bronchite. Commercialement, ces herbes hawaïennes (100% légales) sont hélas aussi « censées faire de l’ombre [ou plutôt du mal, n.d.l.r.] aux élixirs fl oraux, » toujours selon Max.
Vous l’aurez compris, ce débat est loin d’être clos, et le pavé lancé dans la mare par The Lancet ne fait qu’attiser la divergence des points de vue! C’est pourquoi nous nous faisons un plaisir d’y contribuer un peu plus avec la deuxième partie de notre série sur les plantes aphrodisiaques dans ce numéro.
Récemment, j’ai reçu un appel d’un ami qui avait décidé de me soutirer quelques renseignements : « Tu dois m’aider »,
m’a-t-il demandé avec insistance. « Je viens tout juste de planter des graines d’une nouvelle variété de poivron pourpre
pour la culture intérieure et je veux m’y prendre de la bonne façon, donc vraiment rapidement, » a-t-il continué, « dis-moi
comment les fertiliser le mieux possible. »
« Assieds-toi » lui ai-je dit, et dans les trois heures qui ont suivi, je lui ai balancé, avec le plus de précisions possible, tout ce
qu’il désirait savoir au sujet de la fertilisation des jeunes plants de poivron. Le problème avec la fertilisation des nouveaux
plants est que les jeunes pousses absorbent les fertilisants si rapidement que vous avez l’impression que vous ne les
fertilisez jamais assez. Les jeunes plants absorbent plus de fertilisant que toute autre plante en croissance. La plupart des
cultivateurs le savent et ont tendance à dépasser les limites. Une fertilisation trop abondante détruira vos plants plus vite
que n’importe quoi d’autre, et une fertilisation insuffi sante rendra vos plants chétifs.
Comment savoir quelle quantité utiliser? Observez le plant.Plusieurs facteurs peuvent infl uencer la quantité de fertilisant absorbée par le plant. Génétiquement, chaque plant est
différent et l’absorption du fertilisant variera d’un plant à un autre. L’éclairage joue un rôle important. Un plant bénéfi ciant
de beaucoup de lumière et dont la croissance est rapide absorbera les fertilisants très rapidement, tandis qu’un plant dont
la croissance n’est pas rapide n’en absorbera pas autant. Dans ce cas, il pourrait être fertilisé trop abondamment si on ne
prend pas les précautions nécessaires.
L’emploi des fertilisants, L’emploi des fertilisants, une question d’observationune question d’observation
Par J.-R. H.Par J.-R. H.
Fleur de fuchsia cultivée sous une seule lampe MH de 100 W dans le terreau Fox Farm Ocean Forest (photo de Josh Morell)
Corée du Nord : des lapins « géants » contre la famine
Un retraité allemand, Karl Szmolinky, qui a récemment remporté
un grand prix agricole pour un lapin de 10,5 kg mesurant 74 cm, a
été contacté par des diplomates de la Corée du Nord qui rêvaient
d’importer la lignée génétique développée par l’éleveur teuton afi n
de résoudre la famine au pays. Les offi ciels nord-coréens ont rendu
visite à Karl dans sa ferme, et ont pu constater que chaque lapin de
la lignée offre 7 kg de viande à manger. L’éleveur a fi ni par accepter de leur
vendre deux mâles et quatre femelles pour lancer un élevage expérimental
en Corée du Nord. Selon le producteur des « géants allemands », une
femelle peut mettre bas jusqu’à 112 lapereaux par an. De quoi envahir la
Corée du Nord et... être écœuré de manger du lapin!
– B.B.
Viva Viagra, Viva Amor!Les faux médicaments contre l’impuissance érectile inondent le marché. Un
sondage récent a démontré que pas moins de 90% des pilules favorisant
la sexualité masculine vendues en ce moment par des sites Internet de
médicaments, sous des noms de marques réputées, ne
sont en fait que des substituts bon marché du produit
original. Les clients potentiels sont dupés par d’alléchantes
publicités, et par des « témoignages » positifs fabriqués
de toutes pièces. Ne pas être dupe reste diffi cile devant
l’importance et l’artillerie de la sollicitation. Mais, il ne
faut pas non plus être dupe des sites frauduleux qui
n’hésitent pas à utiliser les résultat du sondage cité plus
haut pour vendre leur produit (tout aussi faux), et certifi er
qu’ils vendent, eux, le vrai, l’unique produit déposé.
Ainsi, la compagnie Canadian Pharmacy se pare de toutes
les vertus grâce à ce sondage et envoie en ce moment
des centaines de milliers de pourriels, affi rmant qu’elle
est la seule compagnie de confi ance sur le marché. Au
magazine Le Jardinier d’Intérieur, nous recevons entre
5 et 10 pourriels par jour de Canadian Pharmacy! Il était temps de battre en
retraite et de dire « assez! ». De plus, personne, aux bureaux de la revue,
n’a besoin de ces pilules… enfi n, pour l’instant! (Et si c’était le cas, notre
préférence irait à un produit à base de plante : du yohimbehe, quelqu’un?).
– Katharine Gunkel
Plasmaponix, osez cultiver!Pas de répit pour l’innovation… Après le système Apollo, table tournante sur
360 degrés, le système rotatif Orbio3, et le B-pod, voici les « plasmapockets ».
La toute nouvelle pochette de culture verticale
de Plasmaponix est arrivée sur le marché.
L’objectif : oser vous faire cultiver là où personne
ne s’est jamais aventuré auparavant, soit dans
des pochettes suspendues à la verticale. Il
est intéressant de noter que les pochettes
sont parfaitement malléables, et qu’elles se
suspendent l’une au-dessus de l’autre à l’aide
de crochets du genre de ceux qu’on utilise pour
un rideau de douche. Le système d’arrosage
est composé de tuyaux de 6 millimètres afi n
de procéder à une irrigation adéquate. Dans la pochette de culture elle-
même, l’idéal est d’insérer des pots grillagés ou des cubes de laine de roche
de 8 centimètres afi n que l’accès nutritif au système racinaire opère plus
facilement.
Et pour le drainage? Il suffi t d’installer une
gouttière à la base ou tout simplement un
système de raccords en T avec un tuyau
d’un centimètre qui recueille le tout pour
ensuite le rediriger vers d’autres plantes
ou plutôt dans le système de récupération
central, où l’eau sera réoxygénée et recyclée
de nouveau. Plasmaponix est un système
intelligent qui excitera votre imagination!
– J.C.
14LE JARDINIER D’INTÉRIEUR VOLUME 2 – NUMÉRO 6
Photos : D.R
. NOUVELLES & BRÈVES
Les câbles de PowerMaster.
Photomontage d’un lapin modifi é génétiquement et numériquement, sellé sur un ranch du Nevada.
Le plus récent mari de Zsa Zsa Gabor, le prince Frederic von Anhalt, a d’abord vanté les mérites du Viagra® dans un tube disco des années 1990 avant de faire un procès à Pfi zer pour « tromperie sur la marchandise »!
L’éclairage est un élément essentiel de tout jardin d’intérieur. Si les lampes émettent trop de chaleur, vos plantes vont cuire. Si elles n’émettent pas suffi samment de lumière, vous attendrez en vain la fl oraison et vous récolterez une bonne déception. Les systèmes mobiles d’éclairage sur rail peuvent vous aider, mais pour bien les utiliser, il faut les connaître.
Les systèmes mobiles permettent à la lumière de pénétrer entre les plantes. Comme il n’y a pas de vent dans un jardin intérieur pour faire bouger les branches, les systèmes mobiles permettent à la lumière de pénétrer entre les branches. En changeant l’angle avec lequel la lumière atteint les plantes, vous pouvez diriger la lumière pour qu’elle atteigne les feuilles du bas. Regardez les illustrations ci-dessous.
A) Systèmes mobiles linéairesL’utilisation de systèmes sur rail est une méthode populaire
pour obtenir une meilleure récolte en réduisant les coûts d’installation et de fonctionnement. La lampe est tout simplement installée sur des rails (dont la longueur dépend de vous). La lampe se déplace d’un bout à l’autre à l’aide d’un moteur silencieux à basse puissance en watts. Lorsque la lampe atteint une extrémité, elle s’arrête pour environ une minute avant de repartir vers l’autre bout. En fait, une lampe fait le travail de deux ou trois lampes. Le système de rails réduit les coûts de fonctionnement de la moitié aux deux tiers, selon l’arrangement de votre jardin. Le SmartDrive 3.5 (voir b) ci-dessous) est une mise à jour du SmartDrive 3, et a maintenant, sans frais supplémentaires, une minuterie réglable. Le SmartDrive 3.5 a été conçu aux États-Unis. Le Jupiter 2 (voir c) ci-dessous) est un gadget australien.
a) Le Light Rail 3.5 d’Intelli-DriveLe Light Rail 3.5 d’Intelli-Drive est le système mobile le plus fi able. Sa longueur de parcours variable vous permet d’utiliser le Light Rail 3.5 dans un jardin de n’importe quelle taille. Vous n’avez qu’à couper ou à allonger les rails. L’image ci-dessous (fl èches rouges) montre les trois chevilles qui permettent d’aligner les rails. Une minuterie intégrée arrête le moteur à chaque bout pour une à soixante secondes. Utilisez-le pour augmenter la croissance du couvert végétal. On peut placer les lampes beaucoup plus près des lampes. Je recommande de ne pas faire bouger la lampe de plus de 84 centimètres du centre du rail. Utilisez une planche de bois bien droite pour prévenir la déformation des rails et pour faciliter leur installation au plafond.
b) SmartDrive 3.5 linéaire, produit des É.-U., système mobile de 1,5 m avec minuterie intégrée – système linéaire sur rails et rail d’extension
Le système linéaire mobile répartit uniformément la lumière dans un espace rectangulaire. Il favorise une croissance fournie plutôt que chétive et broussailleuse. Le système mobile peut être réglé et prolongé pour permettre à toute lampe hydroponique de se déplacer sur une distance allant jusqu’à trois mètres. Le système fait une pause d’environ une minute à chaque butoir réglable avant de repartir en direction opposée. Pour ajouter le système mobile à votre jardin, installez les rails légers au plafond au-dessus du jardin. (Si vous utilisez une pellicule réfl échissante au plafond, percez les trous de fi xation avant d’agrafer la pellicule.) Si votre plafond est inégal, vous pouvez installer les rails sur une poutre de bois. Un madrier de 10 cm sur 5 cm peut faire l’affaire, mais souvenez-vous que la majeure partie du
TRUCS & ASTUCESpoids viendra de votre réfl ecteur. Vendu avec l’ensemble d’extension de 1,5 mètre.
c) Système mobile linéaire Jupiter 2 de 1,5 m – avec minuterie préréglée intégréeConçu et fabriqué
en Australie. Vendu avec l’ensemble d’extension de 1,5 m.
d) Autres modèles linéaires de B&B Hydroponics- Light Rail 3, 6 tours par minute;- Light Rail à pause, 6 tours par minute;- Light Rail 3, moteur 6 tours par minute;- Light Rail 3, moteur à pause;- Light Rail 3, pause, 10 tours par minute;- Light Rail 3, moteur 10 tours par minute;- Light Rail 3,5, Intell, 6 tours par minute;- Light Rail 3,5, Intell, 10 tours par minute.
B) Systèmes mobiles circulairesAvez-vous déjà vu une plante d’intérieur qui croît vers la lumière du soleil? Imaginez comment les plantes croissent dans un système hydroponique si la lampe est immobile. L’ajout d’un système mobile dans votre jardin encourage une croissance fournie et uniforme et vous permet de tirer le meilleur parti des lampes que vous avez déjà. Le système mobile circulaire est offert en quatre versions : la version à deux bras (voir la photo à gauche), la version à trois bras placés à une distance égale, la version à quatre traverses et la version à cinq lampes, qui permet de suspendre une lampe centrale entre quatre autres. Tous ces modèles vous
permettent de prolonger le trajet des lampes et de les abaisser. L’extension des rails permet à la lumière d’aller plus loin dans un grand jardin. Les lampes abaissées peuvent être remontées lorsque
les plantes sont plus hautes pour maintenir un transfert maximal d’énergie lumineuse sans brûler les plants.
a) Système mobile à deux bras SunCircleConçu et fabriqué aux États-Unis. Il utilise un principe similaire à celui du système mobile linéaire, mais utilise deux lampes, normalement une lampe à sodium à haute pression et une lampe à halogénure métallisé afi n de fournir les spectres bleu et rouge qui imitent le soleil, pour des résultats inégalés. Il se
Imitation is considered the best form of flattery. Why settle for imitations, when you can have the original.
AXC fans have been there from the beginning, and still continue to silently out-perform.
Complete with pre-wired 120 Volt power cords, AXC fans are available in sizes from 4” to 14”. Air move-ment ranges from 106 cfm to 1400 cfm.
Continental Fan Manufacturing Inc.Tel: 800-779-4021 www.continentalfan.com
TRUCS & ASTUCESdéplace en cercle, encore une fois recréant la rotation naturelle de la Terre autour du Soleil. Il existe également une version pour trois ampoules, que l’on suggère d’utiliser avec une lampe à halogénure métallisé et avec deux lampes à sodium à haute pression (voir ci-dessous).
b) Système mobile à trois bras SunCircleSystème mobile circulaire à trois bras, fabriqué aux États-Unis. Modèle similaire au précédent, mais qui permet l’utilisation de trois lampes (une HM et deux HPS).
c) Système mobile à quatre traverses SunCircleAjoutez la combinaison de lampes de votre choix pour les phases de croissance et de fl oraison. Ce système vous permet d’avoir une seule confi guration de lampes pour les deux phases.
d) Système mobile à cinq lampes SunCircleCe modèle utilise un principe similaire à celui du système mobile à quatre traverses, mais vous permet de placer une cinquième lampe au centre de la croix et de la placer juste au-dessus du jardin.
C) Accessoires d’éclairagea) Diffuseur (HeatShield)Le diffuseur Heat Shield a été conçu pour les lampes tubulaires afi n de protéger les plates et de prévenir les brûlures foliaires causées par le point chaud qui se forme souvent sous des lampes horizontales. Le Heat Shield aide également à répartir la lumière plus uniformément dans l’espace de culture.- permet à la lampe d’être placée plus près des plantes;- protège les plantes des brûlures;- rend la croissance uniforme;- augmente le rendement;- facile à installer;- convient à la plupart des réfl ecteurs horizontaux;- deux formats : petit, jusqu’à 600 watts, et grand, jusqu’à
1000 watts;- inhibe le phototropisme (élongation des tiges);- économique;- idéal pour l’Adjust-A-Shade.
b) Accessoires Pro-Trac de B&B Hydroponics- Pro-Trac 2 : système mobile 1,5 mètre entraîné par chaîne;- Pro-Trac 5 : extension de traverse de 1,3 mètre. Permet
de suspendre deux lampes à 65 centimètres d’écart.- Pro-Trac 10 : extension de traverse de 2,6 mètres. Permet
de suspendre trois lampes à 1,3 mètre d’écart.- Pro-Slave : Permet d’ajouter une autre lampe et de la
brancher en tandem à votre Pro-Trac 2.
c) Suspension de réfl ecteur Easy-RollLes crochets de suspension Easy-Roll vous facilitent la tâche quand vient le temps de suspendre vos réfl ecteurs. Vous
n’avez qu’à soulever délicatement le réfl ecteur et il sera automatiquement verrouillé en place. La tension est réglable et chaque paire de crochets Easy-Roll peut supporter une charge maximale de dix kilogrammes. On peut également les utiliser pour suspendre du Mylar ou d’autres appareils horticoles.
d) Autres accessoires de B&B Hydroponics- Ensemble Add-A-Lamp;- Rail de 1,5 mètre;- Œillet de caoutchouc;- Œillet de caoutchouc seul;- Ensemble de quatre roues;- Ensemble Smart Box.
– Sources : www.blunt.co.uk et www.bandbhydroponics.com.
a) Esoteric Hydroponics, 8, Martyr Road, Guildford, Surrey, Angleterre, GU1
Un usage ancienL’usage de l’Echinocactus williamsii (ou peyotl) remonte à au moins trois mille ans, comme en atteste la découverte de stocks du cactus, vraisemblablement destinés à la consommation rituelle, dans des grottes du Texas habitées à cette époque. Au moment de la conquête espagnole, le peyotl était utilisé par plusieurs tribus amérindiennes, les Tarahumaras, les Chichimèques, les Huichols, etc. Son usage
chez les Chichimèques fut décrit pour la première fois par le chroniqueur espagnol Bernardino de Sahagun, qui estimait l’âge de cette pratique à 1 800 ans. En 1620, son usage fut interdit par les autorités coloniales parce qu’il constituait un rite païen, mais il persista néanmoins clandestinement jusqu’à notre époque.
À la fi n du dix-neuvième siècle, l’usage rituel du peyotl gagna d’autres tribus amérindiennes habitant les États-Unis. Pour obtenir le droit de consommer le cactus, les tribus des États-Unis rédigèrent une charte défi nissant une nouvelle Église dont la religion constitue une sorte de syncrétisme liant christianisme et peyotl. Cette Église, la Native American Church of North America (NACNA) enregistrée en 1918, a aujourd’hui le même statut que les autres Églises aux États-
Unis. Alors qu’elle comptait une dizaine de milliers de membres en 1920, elle en revendique aujourd’hui 250 000. Malgré sa qualifi cation de stupéfi ant placé sous contrôle international, l’usage religieux du peyotl dans le cadre de la NACNA est resté toléré jusqu’en 1990, date à laquelle la Cour suprême des États-Unis supprima ce régime spécial.
L’étude scientifi que de l’Echinocact us will iamsiiLa première description écrite des effets hallucinogènes du peyotl fut faite en 1896 par S. Weir Mitchell, un médecin de Philadelphie, qui procura également du peyotl au philosophe américain William James et au psychologue anglais Henri Havelock Ellis. Ce dernier, qualifi ant le peyotl de nouveau paradis artifi ciel, publia à son tour une description de ses hallucinations visuelles.
C’est Louis Lewin, un des pionniers de la psycho-pharmacologie, qui est à l’origine de l’identifi cation de la mescaline. Ayant reçu des échantillons de peyotl, il entreprit en 1886 un voyage dans le sud des États-Unis pour rapporter lui-même des échantillons de la plante, appelée à l’époque Anhalonium williamsii. Il en entreprit la culture et l’étude chimique et montra qu’elle contenait des alcaloïdes. Toutefois, c’est seulement en 1897 qu’un autre chercheur allemand, Arthur Heffter, parvint à isoler l’alcaloïde hallucinogène en testant systématiquement sur lui-même les fractions extraites et purifi ées. Il lui donna le nom de « mezcalin », devenu ensuite « mescaline ». En 1919, sa synthèse fut obtenue par Ernst Späth, connu également pour avoir réalisé la synthèse d’un autre alcaloïde, la nicotine. C’était la première fois qu’un hallucinogène naturel était produit sous forme synthétique.
La première étude scientifi que des effets de la mescaline sur l’animal et l’homme fut menée en 1920 par le docteur Kurt Beringer, un ami du psychanalyste Carl Jung et de
l’écrivain Hermann Hesse, qui la publia en 1927 sous le titre Der Meskalinrausch (L’ivresse mescalinique). La même année, un pharmacologue français, Alexandre Rouhier, publia une étude menée sur un
groupe d’étudiants
Echinocact us will iamsii 2e partie : un brin d’histoire Par Didier Pol
auxquels il avait administré un extrait du cactus.
L’intérê t des intell ectuelsÀ partir de cette date et jusqu’à la découverte de nouveaux
hallucinogènes, les candidats au voyage utiliseront la mescaline plutôt que le peyotl. On doit notamment à Aldous Huxley et à Henri Michaux une description détaillée des effets de l’alcaloïde.
À la suite de la description des rituels du peyotl chez les Amérindiens du Mexique publiée par l’explorateur Carl Lumholtz à la fi n du dix-neuvième siècle, de nombreux témoignages et travaux ethnologiques sur l’usage rituel du peyotl dans
diverses tribus furent publiés jusque dans les années 1960. Antonin Artaud, parti au Mexique en 1936 à la découverte du peyotl et espérant en rapporter un remède universel, publia les récits de ses voyages chez les Tarahumaras en 1937 (D’un voyage au pays des Tarahumaras) et en 1943 (Le rite du peyotl chez les Tarahumaras).
En 1945, la mescaline fut isolée du cactus Trichocereus pachanoi utilisé par des tribus des Andes lors de pratiques chamaniques. Elle fut ensuite identifi ée dans quelques autres cactées d’Amérique.
En 1925, pour la première fois, la question de l’analogie entre les effets hallucinogènes d’une substance et les hallucinations liées à la schizophrénie fut posée par Mayer Gross à propos de la mescaline. Cette question devait faire, à partir des années 1950, l’objet d’investigations par un groupe de psychiatres (le Britannique Humphry Osmond et les Canadiens John Smythies et Abram Hoffer) qui publia les résultats de ses travaux en 1952 dans le Journal of Mental Science, une revue scientifi que renommée.
Cet article, remarqué par Aldous Huxley, lui donna envie d’essayer la mescaline. Déjà célèbre à l’époque pour ses romans, Huxley prit du sulfate de mescaline une dizaine de fois et raconta son expérience dans Les Portes de la Perception. Ce petit livre écrit en un mois et publié en 1954 attira l’attention sur les hallucinogènes. Un autre personnage célèbre, le peintre, poète et écrivain d’origine belge Henri Michaux, eut l’occasion d’expérimenter la mescaline. Il rendit compte de ses hallucinations dans plusieurs ouvrages (Misérable Miracle, 1956; Connaissance par les Gouffres, 1957; L’Infi ni Turbulent, 1961). Disponible jusque-là auprès de l’industrie chimique sous forme de sulfate et de chlorhydrate, la mescaline fut interdite en 1970.
... la forme de flatterie la plus sincla forme de flatterie la plus sincère
1. copie d'un original 2. destiné à ressembler à quelque chose de supérieur
BOITE BLANCHE ACTUELLE DU PRODUITGROTEK MONSTER BLOOM
Boîte argent du produit
Grotek Monster Bloom
Hologramme sur
étiquette
Traduction en français
ou en espagnol
Vous trouverez bientôt le NOUVEAU produitGrotek Monster Bloom dans une boîte argent dans un magasin près de chez vous. Insistez sur ce qu'il y a de meilleur et achetez vos produits Grotek seulement chez un marchand autorisé.
Pour plus d'information et pour commander, contac: 1.888.747.4769 604.882.7699
1 – Qualité de l’air 1 – Qualité de l’air De l’air pur et frais et le contrôle de l’ozone avec les filtres au charbonDame nature crée de l’air pur et frais. Le charbon et l’ozone* nettoient l’air. Le charbon est une substance
naturelle produite en brûlant des matériaux. Lorsque l’air passe sur le charbon, il est pris dans les pores du charbon, qui capturent les mauvaises odeurs, les poisons, la poussière et les pollens. Cinq grammes de charbon ont la même surface qu’un terrain de football. Tous les fi ltres au charbon contiennent plusieurs kilos de charbon activé, le meilleur type. La plupart des fi ltres de charbon activé autonomes ont un ventilateur intégré et leur vitesse peut être ajustée. Inutile de dire qu’ils sont parfaits pour éliminer les odeurs de tabac et les odeurs tenaces dans la maison. Ils sont conçus pour avoir bonne apparence et se fondre dans tout type de décor.
[*Qu‘est-ce que l’ozone? Selon l’Environmental Protection Agency des États-Unis,
« L’ozone est une molécule composée de trois atomes d’oxygène. Deux atomes
d’oxygène forment la molécule d’oxygène de base, l’oxygène que l’on respire et
qui est essentiel à la vie. Le troisième atome d’oxygène peut se détacher de la
molécule d’ozone et se rattacher à des molécules différentes, modifi ant ainsi leur
composition chimique. C’est cette capacité à réagir à d’autres substances qui sous-
tend les promesses des fabricants [de générateurs d’ozone]. » (Source : article
« Indoor Air Quality », www.epa.gov/iaq/pubs/ozonegen.html). En faisant passer
de l’air à travers un champ d’énergie chargé électriquement, nous détachons les
molécules d’oxygène de la composition de base de l’ozone, détachant le troisième
atome d’oxygène de la molécule d’ozone et la rattachant à d’autres molécules
ou substances.
a) Filtres à air au charbona) Filtres à air au charbon* PROfilters de Atmosphere (filtres au charbon réversibles)Les fi ltres réversibles au charbon PROfi lter ont révolutionné le marché grâce à leur conception innovante et au nouveau système 3R (réversible, reremplissable et réutilisable). La plupart des fi ltres en boîte n’utilisent que la moitié du charbon disponible, en ne fi ltrant qu’à travers la partie du haut du fi ltre, laissant la partie du bas inutilisée. Les
PROfi ltres utilisent un système novateur breveté qui permet à l’utilisateur de renverser le fi ltre et d’utiliser tout le charbon disponible, prolongeant ainsi la durée de vie utile de l’appareil. N’utilisant que le meilleur charbon vierge TC940 en grains de 3 mm, les PROfi lters absorbent effi cacement 99,5% des odeurs. Conçus pour être en marche continue et ne pas vous causer de tracas, ces fi ltres sont offerts en sept grandeurs et taux de pieds cubes à la minute. Les PROfi lters conviennent aux usages commerciaux et domestiques.
Modèle pi3/mn Hauteur
Pro 45s 150 45 cm
Pro 50 450 50 cm
Pro 70s 400 70 cm
Pro 75 640 75 cm
Pro 100 900 1 m
Pro 125 1140 1,25 m
Pro 150 1300 1,50 m
* Le filtre au charbon MountainAir est rempli de purair7, un charbon activé avancé qui possède une excellente capacité d’absorption des odeurs. Ce fi ltre se place au jardin, jumelé à un extracteur d’air, ou à l’extérieur du jardin. Tout l’air sortant du jardin doit passer par le fi ltre, qui enlève plus de 99% des odeurs et des particules. Le fi ltre au charbon MountainAir convient à ceux qui s’inquiètent des inhalations d’ozone.
Qualité de l’air Qualité de l’air et ventilationet ventilation
** Débit d’air minimum : la moitié des pi3/mn maximum.
Des années (deux, quatre ou plus, selon que vous utilisez ou non une gaine fi ltrante) passeront sans que vous n’ayez besoin de remplir votre fi ltre MountainAir!
b) Contrôleur d’ozoneb) Contrôleur d’ozoneL’ozone modifi e la structure moléculaire des microorganismes nuisibles afi n d’éliminer les odeurs de plantes, d’animaux, de cuisson et la fumée. L’ozone tue également la moisissure, la pourriture et les bactéries. L’ozone est produit lorsque l’oxygène est soumis à une haute tension. Les éclairs créent de l’ozone et sont une façon naturelle de purifi er notre air.
Pour les espaces restreints, utilisez les modèles d’Uvonair. Ces appareils utilisent une lumière à ultraviolets et un ventilateur intégré, et peuvent simplement être placés dans la salle de culture.
* Le modèle UV-80H de Uvonair est un système économique qui produit de l’ozone en utilisant des ampoules
à ultraviolets spéciales. Il est idéal pour les pièces jusqu’à 141,5 m3. Il convient aux conduits de 20 cm, mais on peut l’installer dans d’autres conduits grâce à des adaptateurs. Pour de plus grands espaces, utilisez un modèle Uvonair CD.
* Le Uvonair CD est un générateur d’ozone à système de décharge Corona à haut débit. Le modèle CD-1200 traitera toutes les odeurs dans la plupart des situations; son extraction se fait par un système de ventilation de 30 cm et il convient
aux pièces allant jusqu’à 2832 m3. Le modèle CD-800 convient aux systèmes de ventilation de 20 cm dans les espaces jusqu’à 566 m3. Le modèle CD-1000 convient aux systèmes de ventilation de 25,4 cm dans les espaces jusqu’à 1133 m3. On peut tous les installer avec d’autres tailles de conduits en utilisant des adaptateurs. Réglez le débit en contrôlant l’air extrait pour les odeurs.
Tous les appareils Uvonair sont vendus accompagnés d’une garantie de un an. L’entreprise s’occupe vraiment de vos appareils. Il est simplement dommage que ces appareils n’aient vu le jour qu’après tant d’échecs.
* Générateur d’ozone à système de décharge CoronaPour recréer la jungle à domicile, un jardinier doit pouvoir tirer profi t des plantes sans être incommodé par les odeurs parfois insistantes et pénibles qui sont générées, en particulier par les plantes exotiques. Même si l’ozone est un composé puissant, son cycle de vie est très court. Lorsque l’ozone entre en contact avec des bactéries, des virus ou des odeurs, ceux-ci sont oxydés par l’un des trois atomes d’oxygène de l’ozone. Le seul sous-produit de cette oxydation est... de l’oxygène, O2! L’environnement s’en trouve donc purifi é.
Il existe deux méthodes pour faire ceci effi cacement et pour éliminer le plus possible d’odeurs dans une salle de culture intérieure : la production par rayonnement ultraviolet et le générateur d’ozone à système de décharge Corona. Les meilleurs appareils utilisent le système de décharge Corona, qui reproduit le phénomène des éclairs. On utilise plus rarement la technologie UV : ces appareils ne sont pas aussi fi ables et sont très chers. Les rayons UV sont également très dangereux pour les yeux et la peau humaine. Il vaut mieux utiliser un système à la fois effi cace et sécuritaire. Le générateur d’ozone à système de décharge Corona est un appareil robuste et professionnel, utilisé dans les hôpitaux, les hôtels, les déchetteries et dans la plupart des endroits où les odeurs posent problème.
Caractéristiques :Débit ajustable : de 7 à 40 mg/h (jusqu’à 200 m3)Consommation d’énergie : 12 watts – 220 VTaille : 265 mm sur 115 mm sur 80 mmOn peut le placer horizontalement ou le fi xer au mur (des trous ont été pré-percés).Le capot s’ouvre rapidement grâce à un système à vis « quart de tour ». Le boîtier a un fi ni en métal émaillé.
c) Filtres au charbon OdorXtractorc) Filtres au charbon OdorXtractorLes fi ltres au charbon OdorXtractor, fabriqués en Allemagne, utilisent du charbon vierge pur, le meilleur produit naturel, pour absorber les odeurs de manière effi cace et économique. Vous n’avez qu’à le brancher à un ventilateur centrifuge qui attire l’air à travers le fi ltre afi n d’en enlever les impuretés et les odeurs. Il fi ltre les particules et absorbe les odeurs effi cacement pour jusqu’à 18 mois. Il fonctionne même dans des conditions très chaudes et humides (jusqu’à une humidité relative de 80%). Il absorbe tous les types d’odeurs, tant organiques que chimiques. Les appareils plus compacts et plus légers ont une aile qui facilite le branchement à un système d’extraction d’air, vous donnant plusieurs mois de fonctionnement sans soucis. Aucun entretien requis. Aucune pièce mobile.
Ouverture/hauteur Débit maximal recommandé**
10 cm/40,64 cm 150 pi3/mn
15,24 cm /50,8 cm 250 pi3/mn
15,24 cm /76,2 cm 400 pi3/mn
20,32 cm/50,8 cm 450 pi3/mn
20,32 cm/76,2 cm 600 pi3/mn
25,4 cm/101,6 cm 770 pi3/mn
30,48 cm/101,6 cm 1060 pi3/mn
** Débit d’air minimum : la moitié des pi3/mn maximum.
2 – Ventilation2 – VentilationÊtes-vous déjà entré dans votre jardin intérieur pour vous y sentir trop au chaud, pour transpirer, vous sentir étourdi ou simplement mal à l’aise, voulant en sortir le plus rapidement possible? Vos plantes ressentent probablement la même chose, mais ne peuvent se sortir de là. Elles dépensent donc toute leur énergie à lutter
contre le climat, gaspillant leur précieux temps de croissance.
Elles ne demandent que de la ventilation et de l’air frais. Lorsque l’air frais passe de l’extérieur à l’intérieur, l’humidité, la température, l’oxygène et le CO2 reviennent tous à leurs niveaux normaux. S’il fait 32°C à l’extérieur et que vous tentez d’abaisser la température intérieure à 22°C, vous aurez besoin de climatisation (voir J.d’I., volume 2, numéro 3, aux pages 50 et 51 pour les appareils de climatisation Keep Rite).
Mesurez la surface de votre jardin intérieur en pieds cubes
(longueur sur largeur sur hauteur = aire en pieds cubes); vous voudrez en changer l’air en trois minutes ou moins. 10 sur 10 sur 8 = 800 pi3. Un ventilateur idéal serait d’au moins 400 pi3/mn. Tous ces extracteurs d’air sont conçus pour créer un vide; il faut donc vous assurer d’avoir une ouverture suffi sante pour permettre à l’air frais d’entrer, ou placer un autre ventilateur, de taille équivalente, dans une fenêtre pour qu’il fasse pénétrer l’air de l’extérieur. Assurez-vous que l’air extrait ne puisse revenir.
* Ventilateur axial refoulant de haute performance Vortex Powerfans, série VTX (par Atmosphere)Ces ventilateurs axiaux refoulant ont été conçus pour la fi abilité et l’effi cacité. Ces souffl eurs sont faits d’acier de qualité supérieure, avec un fi ni de peinture cuite enduit d’un revêtement en poudre. Leurs tailles nord-américaines varient entre 10 et 30 cm. Leur fonctionnement ne cause pas de vibration, car leur vitesse est réglable et leurs moteurs équilibrés ont des roulements à billes lubrifi és en permanence. Fabriqués au Canada par Atmosphere, les Vortex Powerfans sont également les premiers ventilateurs axiaux livrés avec un fi l électrique prêt à branché et installé par le fabricant. Ces souffl eurs ont une garantie de 10 ans.
* Souffleurs cylindriques Tornado d’AtmosphereAtmosphere offre deux modèles de souffl eurs Tornado : Le modèle G9-DD, de un demi-cheval-vapeur, 120 V et 60 hertz, et le modèle G10-DD, de trois quarts de cheval-vapeur, 230 V et 60 hertz. Tous deux offrent trois vitesses et un bouton « prêt à l’emploi ». Atmosphere offre également une vaste gamme d’accessoires : conduits fl exibles isolés ou non, persiennes antiretour, contrôleurs de vitesse, extracteurs, grilles de souffl age et attaches.
* Les ventilateurs PVP sont silencieux, puissants et sont vendus avec une garantie de cinq ans. Le coffret électrique peut être installé à 90 cm du conduit, ce qui vous facilite la tâche du fi lage ou celle d’ajouter un rhéostat pour contrôler la vitesse de la ventilation. Les conduits peuvent être branchés directement sur les grandes
ailes. Ces ventilateurs sont conçus pour être des souffl eurs axiaux.
Les conduits servent à diriger l’air extrait là où l’on le souhaite. Les magasins hydroponiques offrent des conduits isolés ou non, de 11, 15, 20, 25,5 à 30 cm sur une longueur de 7,6 m.
* Les ventilateurs axiaux centrifuges Continental AXC sont idéaux pour déplacer l’air. La turbine portante silencieuse et effi cace peut générer une pression signifi cative, et la confi guration axiale simplifi e l’installation. La conception unique du moteur, alliée à des matériaux et à un travail de confection de qualité donne un ventilateur extrêmement polyvalent.
* Les souffleurs 2000 ou 2800 pi3/mn déplacent d’énormes quantités d’air. Lorsqu’il fait très chaud, seuls ces appareils feront le travail requis. Installez un bon courant d’air pour vos plantes, afi n qu’elles transpirent beaucoup pour se rafraîchir.
Les magasins hydroponiques offrent une plaque frontale spéciale qui permet de brancher les conduits de ventilation au souffl eur. Ils offrent tous les types d’accessoires de ventilation : conduits, raccords réducteurs, tuyaux en « Y », persiennes antiretour, attaches, ailes carrées à rondes, capots.
L’usage de thermostats nous permet de régler la température. Lorsque la chaleur augmente jusqu’à un niveau non voulu, le ventilateur se met en marche. Une fois la température redescendue, il s’arrêtera, économisant l’énergie.
Les plantes n’utilisent pas toutes le dioxyde de carbone (les champignons et les plantes holoparasites ne l’utilisent pas), mais les plantes vertes, celles qui ont de la chlorophylle et font la photosynthèse, sont celles qui s’en servent. La photosynthèse est la réaction chimique qui se produit dans les plantes vertes durant le jour (sous le soleil ou la lumière artifi cielle). Ces plantes utilisent l’énergie solaire ou la lumière artifi cielle pour transformer le dioxyde de carbone et l’eau en sucres et en oxygène.
C’est ce qui se produit durant la photosynthèse. Les plantes vertes (leur couleur provient des pigments verts des molécules de chlorophylle) n’ont besoin que d’énergie solaire, de dioxyde de carbone, d’eau et de quelques minéraux pour fabriquer tous les composés organiques qui leur permettent de vivre et de croître. Le dioxyde de carbone, l’eau et les minéraux sont des composés inorganiques. Il est facile de fournir l’eau et les minéraux aux plantes. Le CO2, s’il est naturellement présent dans la pièce, est également facile à fournir, mais le jardinier intérieur devra souvent reproduire à l’intérieur cette fonction de mère Nature.
Quatre-vingt-dix pour cent du poids sec des plantes est faits d’atomes d’hydrogène (H), d’oxygène (O) et de dioxyde de carbone (CO2). Le dioxyde de carbone se trouve naturellement dans l’air à raison de 300 à 450 ppm et les plantes peuvent absorber tout le CO2 d’un
jardin intérieur en quelques heures. En ventilant l’air stagnant du jardin, nous faisons entrer l’air de l’extérieur, ce qui permet aux plantes de continuer de croître correctement. Si on enrichit la qualité de l’air du jardin intérieur à 1500 ppm, toutefois, la croissance et le rendement des plantes augmentent énormément.
Pour maintenir un niveau de 1500 ppm de CO2 dans le jardin, des contrôleurs automatiques peuvent évaluer le taux de CO2 naturellement présent au jardin et s’allumer automatiquement pour permettre l’enrichissement lorsqu’il est requis. Ils empêcheront également les ventilateurs d’expulser le CO2 lors de son injection et les allumeront si l’humidité ou la température sont trop élevées.
Calculer la durée de l’émission de CO
2 dans votre jardin
On peut obtenir le CO2 de gaz comprimé. Pour ce faire, vous devrez utiliser différents appareils vendus dans les boutiques hydroponiques, comme des régulateurs de CO2, des minuteries de contrôle, des générateurs de
Une plante a besoin du gaz carbonique contenu dans
3000 litres d’air pour produire un seul gramme de matière sèche!*
Les plantes, sous l’action de la lumière (photosynthèse) transforment le gaz carbonique de l’air pour produire leur nourriture. Les serristes professionnels utilisent des apports supplémentaires de CO2 pour accélérer le cycle de végétation et obtenir des récoltes plus importantes. L’air situé à proximité des feuilles est plus humide et contient plus d’oxygène que l’air ambiant. Il est aussi plus pauvre en CO2, celui-ci étant consommé par les feuilles.
Sans renouvellement, la croissance est ralentie en attente de meilleures conditions. Il est donc essentiel en intérieur de renouveler et remuer l’air du lieu de culture à l’aide d’extracteurs et de ventilateurs.
* Source : D. Soltner : Les bases de la production végétale, Éditions Sciences et techniques agricoles, Sainte-Gemmes-sur-Loire, France.
Aération et gestion de l’atmosphère des plantes en jardin d’intérieur et diffusion de CO2 – L’équipement
TECHNOLOGIE & ENVIRONNEMENTCO2, etc. Les régulateurs contrôlent le débit. Les minuteries contrôlent une électrovanne (« Les électrovannes intermittentes rotatives convertissent le mouvement axial en décharge rotatoire; elles sont utilisées dans les applications arrêt/marche aux cycles de service de moins de 100%. Comme les autres types d’électrovannes, elles convertissent l’énergie électrique en puissance mécanique [ou, dans ce cas, en dioxyde de carbone comprimé, N.D.L.R.] » Source : www.sensors-transducers.globalspec.com/Industrial-Directory/solenoid_co2). L’électrovanne relâche du CO2 dans la zone de culture. La meilleure façon d’ajouter du CO2 dans la salle de culture est de relâcher le CO2 en gaz comprimé d’une bonbonne de soudage. L’utilisation d’un régulateur pouvant mesurer le débit en pieds cubiques permet de calculer la mise en fonction de l’électrovanne pour relâcher une quantité précise de CO2 dans la pièce. Le lecteur de débit mesure avec précision de 0 à 70 pieds cubes de CO2. Les unités sont conçues pour gérer le blocage qui se produit souvent et qui est causé par les arrêts fréquents de l’émission de CO2 comprimé. Le dioxyde de carbone vient d’un cylindre, d’un régulateur très froid et d’un régulateur de débit de 0 à 70. Vous pouvez acheter ces appareils séparément ou vous procurer un ensemble de CO2 complet.
D’un autre côté, les générateurs de CO2, comme le Martin CO2, brûlent du gaz propane. Le propane brûlé produit de la chaleur, de
l’eau et du dioxyde de carbone. Le générateur Martin CO2 ne mettra qu’une minute pour qu’un jardin de 80 pieds cubes contienne 1500 ppm de CO2.
Par exemple, si votre espace de culture mesure 10 pi sur 10 pi sur 8 pi, voici comment mesure le temps de fonctionnement pour le CO2 :• 10 x 10 x 8 = 800 pieds cubes.
• Si 300 ppm de CO2 sont naturellement présents dans l’espace de culture, le CO2 additionnel requis pour maintenir un taux maximal de 1500 ppm est de 1200 ppm. 1200/1 million = 0,0012 par pied cube.
• 0,0012 x 800 pieds cubes = 0,96 pied cube.
• 0,96 pied cube, divisé par un débit de 10 = 0,096 heure.0,096 heure x 60 minutes = 5,76 minutes de fonctionnement pour obtenir 1500 ppm de CO2, ou 1200 ppm + 300 ppm (déjà présents) = 1500 ppm.
En programmant une minuterie d’une heure, on peut fournir la bonne quantité de CO2 toutes les dix heures. Pour ce faire, vous aurez besoin de deux minuteries : une pour l’émission de CO2 et l’autre pour l’éjection de l’air.
Dans les serres commerciales, les cultivateurs utilisent maintenant 4000 ppm de dioxyde de carbone pour étouffer les insectes durant la nuit. Les plantes n’utilisent pas le dioxyde de carbone durant la nuit, et n’en sont donc pas affectées. C’est une façon peu coûteuse de se débarrasser des insectes. Enlevez tout l’air du jardin avant d’y pénétrer. Si vous vous sentez étourdi en travaillant avec du dioxyde de carbone, allumez les ventilateurs pour expulser l’air de la pièce ou sortez-en.
Les rainettes vous indiquent le niveau de CO
2... Mais il existe de
meilleures méthodes!En 1968, des scientifi ques ont démontré que l’échange de O2 et de CO2 dans le corps de la rainette du Pacifi que (Hyla regilla) se produit à travers la peau, surtout et de plus en plus
à des températures dépassant 20°C, et que la capacité d’obtenir de l’oxygène est liée à des températures plus élevées. Malheureusement, la rainette est très sensible aux changements climatiques. Certaines régions des forêts pluviales tropicales, là où vivent les rainettes du Pacifi que, sont très touchées par le réchauffement climatique. Dans la réserve faunique Cloud Forest de Monteverde, au Costa Rica, les nuages se forment plus haut, ce qui dessèche une partie de l’habitat et cause des changements au plan de la faune et de la fl ore. Environ 1500 rainettes ont été aperçues en 1987 dans la réserve, mais les aires de reproduction sont maintenant vides. Aucun spécimen de rainette n’a été vu depuis 1991 et on craint sa disparition. La rainette est les autres amphibiens et lézards étudiés au Costa Rica sont en déclin, ce qui serait
Le mini-ordinateur de contrôle du CO2 EASi de Harvest-Master® : un système de gestion du CO2 en serre ou salle de culture
Le contrôleur du CO2 EASi est destiné aux cultivateurs en milieu clos (serre, salle de culture, etc.) désireux d’obtenir de meilleures récoltes dans un temps plus court.
Sous le capot, un ordinateur préprogrammé est relié à un capteur de CO2 et à un thermostat. Des sorties protégées (par relais de puissance externe, 15 A x 240 V) pilotent électrovanne d’injection de CO2, l’extracteur d’air et le climatiseur
Le CO2 EASi est préréglé pour :• Maintenir une concentration ambiante de
1500 ppm (parties par millions) de CO2 dans la serre;
• Fournir du CO2 uniquement pendant le jour (détection automatique de la lumière);
• Maintenir la température au dessous de 39°C par déclenchement d’extracteur ou de climatiseur;
• Pratiquer un autocalibrage de la sonde CO2 chaque nuit.
Statistiques de consommation de CO2Deux sorties pilotées permettent le branchement d’extracteurs d’air et de climatiseurs. Des relais de puissance externe 15 A x 240 V vendus en option sont nécessaires pour alimenter ces appareils en courant secteur. Le système enregistre la consommation de CO2. Par comparaison avec l’autonomie du réservoir précédent, le système propose une estimation du pourcentage de CO2 restant dans le réservoir utilisé. L’utilisateur est alerté quand le réservoir est presque vide.
Pourcentage d’effi cacité de la serre :Le système enregistre le temps total pendant lequel le niveau optimal de CO2 est maintenu et note les baisses de concentration. Ceci vous permettra d’optimiser votre installation en détectant les problèmes, tels qu’une fuite de CO2 ou un déclenchement trop fréquent de l’extraction, et de les corriger. L’équipe de CityPlantes recommande le relais « Cool Kit » offert en option (voir ci-dessous), indispensable pour gérer la température avec l’ordinateur CO2 EASi de Harvest Master. Ce relais permet la gestion d’un ou de plusieurs extracteurs ou climatiseurs. Il est livré avec des modes d’emploi détaillés en anglais et en français et une garantie du fabricant de un an.
causé par les augmentations de température qui augmentent le niveau des nuages, ce qui assèche l’humidité de la forêt dont dépendent ces animaux.
Selon www.worldviewofglobalwarming.org, « D’autres importants changements se produisent dans les tropiques. Seize années d’études de la croissance des arbres, des températures de l’air tropical et de lectures du CO2 nous indiquent qu’un climat se réchauffant peut faire que les forêts tropicales émettent plus de dioxyde de carbone qu’elles n’en utilisent. Cela va à l’encontre de la croyance voulant que les forêts tropicales soient une éponge pour le carbone, en prélevant d’énormes quantités dans l’atmosphère. [...] Dans d’autres régions tropicales, même dans certains endroits demeurés vierges pour plus de 4500 ans, l’augmentation de CO2 dans l’atmosphère semble changer la composition de la forêt. Dans un article publié le 11 mars 2004 dans le journal Nature, William Laurance et ses collègues ont établi que plusieurs genres d’arbres de l’Amazonie poussent maintenant plus rapidement qu’ils ne le faisaient dans les années 1980 ».
Cela semble indiquer que, pour contrôler le taux de CO2 de votre jardin, vous pourriez avoir une rainette domestique vivant parmi vos plantes... Par contre, cela mettrait la vie de la rainette en danger, de même que la santé de toutes vos plantes si vous êtes incapable de contrôler la bonne quantité de CO2 à être diffusée dans le jardin. Les experts en jardinage ont donc conçu des appareils précis, afi n de contrôler biologiquement le taux de CO2 dans votre jardin intérieur. Par exemple, le seau CO2Boost à pompe (voir Le Jardinier d’Intérieur, volume 2, numéro 4, à la page 17) est une excellente façon de produire du dioxyde de carbone naturel dans votre espace de culture. La pompe de l’appareil plonge directement dans le mélange organique qui « vit » dans le seau et produit du dioxyde de carbone parfaitement pur et naturel pour le bien-être des plantes. Pour plus de renseignements sur ce produit, sur sa vente en gros ou au détail, visitez le magnifi que site de son fabricant au www.co2boost.com (courriel : [email protected] ou sans frais : 1 800 955-8384). Vous pouvez voir ci-dessous un photomontage sur sa fabrication.
Fabrication du CO2Boost en images :
1. Le contenant CO2Boost avec sa pompe fi xée au-dessus.
2. Le compost organique est rigoureusement sélectionné par la compagnie.
3. Le transport des matières premières est fait dans des conditions très contrôlées.
4. L’usine où le produit est transformé.
5. La technique utilisée est à la fi ne pointe.
6. Tout au long du processus de fabrication, des règles organiques sont respectées.Le produit est emballé à la sortie de la chaîne de fabrication.
8. On procède ensuite au stockage qui permet de conserver au produit son intégrité.
9. Une plantation où le CO2 produit par CO2Boost est diffusé.
Les rondelles Excellofi zz CO2 :
une façon peu coûteuse de créer du CO
2SuperNatural Excellofi zz est vendu en seau contenant 15 rondelles de CO2 naturel dosé. (Il existe aussi un seau contenant 50 rondelles) SuperNatural Excellofi zz fournit du CO2 de façon fi able et précise, sans que vous ayez besoin de vous inquiéter. La formule au dosage scientifi que est simple et sûre à utiliser. Elle est entièrement naturelle et très économique. Vous n’avez pas besoin d’équipement cher : vous n’avez qu’à déposer un emballage dans le bac fourni. Ajoutez lentement 100 ml d’eau à la température ambiante sur la rondelle. Enlevez le couvercle. Le CO2 est émis pendant environ huit heures. Excellofi zz augmentera de façon signifi cative la masse végétale et la masse des fruits.
Avec Excellofi zz, le CO2 diffusé dans votre jardin intérieur permettra aux tissus foliaires des plantes d’absorber rapidement et facilement le carbone. Excellofi zz doit être utilisé après au moins une heure de photopériode, ce qui fournit
4 5 6
7 8 9
1 2 3Le relais « Cool kit » de Harvest-Master®
Ce module de relais électrique est indispensable pour gérer la température avec l’ordinateur CO2 EASi de Harvest Master. Il permet la gestion d’un ou de plusieurs extracteurs ou climatiseurs. Le kit comprend :
• Boîtier « Cool kit » deux connecteurs CINCH (connexion relais) et câble RJ11 (à brancher au CO2 EASi);
• Câble CINCH pour connexion relais au boîtier « Cool kit »;
• Boîtier relais avec prises secteur et prise pour connexion au boîtier « Cool kit »;
• Puissance du relais : jusqu’à douze ampères sous 240 Volts (environ 2800 watts en continu)
– J.-P. D. & P.B. (CityPlantes)
Bouteille jetable de 500 g de CO2 de Dennerle®
Cette bouteille jetable de CO2 est indispensable pour compléter votre kit de contrôle du dioxyde de carbone dans votre chambre de culture. Sa taille réduite permet au plus petit jardin de bénéfi cier de l’apport
du CO2. C’est la fi n des désagréments liés à la bouteille rechargeable.
Caractéristiques : • Réservoir en acier
recyclable;• Dimensions : 31 sur 8 cm;• Contient 500 grammes
de CO2 sous 165 Bars.
Pour plus de renseignements sur les trois produits décrits ci-dessus, visitez www.cityplantes.com, www.harvest-master.com et www.dennerle.de.
suffi samment de temps pour que les stomates des tissus foliaires s’ouvrent. Cela donne à la plante la capacité d’absorber le carbone. Les rondelles Excellofi zz réagissent environ après cinq heures de photopériode. Elles peuvent être utilisées pendant tout le cycle de croissance et jusqu’à trois semaines après le début de la fl oraison.
Excellofi zz est sécuritaire pour les humains et les animaux et n’augmentera pas la concentration de CO2 jusqu’à un taux dangereux. Ce produit est économique pour les petites et moyennes serres et ne requiert aucun équipement dispendieux pour l’émission ou le contrôle. Il n’ajoute ni chaleur ni humidité à la serre : en fait, il en enlève un peu. Chaque rondelle contient des ingrédients purs, naturels et écologiques, dont on peut se défaire en toute sécurité. Excellofi zz est facile à utiliser : vous n’avez qu’à ajouter de l’eau pour l’activer.
Excellofi zz diffuse un parfum rafraîchissant d’eucalyptus, qui absorbe les odeurs et peut repousser les insectes. L’eucalyptus tue également les bactéries de l’air et disperse les mites. Excellofi zz est conçu pour les petits jardins intérieurs. Utilisez un emballage par jour. Voir www.fearlessgardener.com. Ce produit est vendu dans toutes les bonnes boutiques hydroponiques de l’Amérique du Nord.
Contrôleurs de dioxyde de carboneLes contrôleurs ajustent la température et/ou l’humidité en actionnant les ventilateurs d’extraction d’air lorsque les conditions de la salle de culture dépassent vos réglages. Quelle température et quel taux d’humidité a atteint l’espace de culture en votre absence? Y faisait-il trop froid ou trop chaud? L’humidité était-elle trop élevée? En comprenant ce qui se produit dans votre jardin intérieur en votre absence, vous pourrez comprendre comment améliorer vos conditions de culture. Sur ces produits très faciles à utiliser, la pression d’un seul bouton de réglage vous permettra de connaître les hauts et les bas atteints depuis le dernier réglage. Tous ces produits ont un thermomètre et un humidostat à minimum et maximum. Dans ce domaine, Nova Biomatique inc. – Plug’n’Grow a réussi à rendre ses contrôleurs très faciles à programmer et à utiliser. Ce sont d’excellents produits!
Contrôleurs Plug’n’Grow de Nova Biomatique inc., La Pocatière, QcPour plus de détails sur ces modèles, visitez www.igrowing.com. Voir aussi l’article En jardinage d’intérieur, le contrôle du climat est
essentiel de Réal Adam, ing., M.Sc., et Isabelle Lemay, agr., M.A., de Nova Biomatique inc. – Plug’n’Grow, paru en pages 26 à 29 du volume 2, numéro 4, de juillet-août 2007. Réal Adam est un des fondateurs de Nova Biomatique et est présentement le président et directeur général de la compagnie. En tant qu’agronome, Isabelle Lemay œuvre au soutien technique, au service à la clientèle et en R&D.
Contrôleurs de la gamme « Ultimate » de Ultimate Controllers inc., Laval, Qc• Le contrôleur de CO2 Ultimate ControlCe module électronique contrôle automatiquement le CO2, la température et l’humidité relative.
• Le contrôleur de CO2 Ultimate Control avec capteur détachableCe modèle a un capteur détachable pour un positionnement précis. Le capteur est alimenté par une pile, ce qui permet de le transporter pour des tests ponctuels.
Ces deux modèles ont une plage de minuterie allant de 0,5 seconde à 30 heures pour les fonctions de marche et d’arrêt. Vous pouvez choisir parmi quatre échelles de temps intégrées. Il est facile de régler et de lire les paramètres avec exactitude. Sur ces deux modèles, un des récipients est arrêté lorsque l’autre fonctionne. Un relais de 30 ampères déclenche les moteurs électriques à 1HP. Les contrôleurs de la gamme « Ultimate » sont offerts par le fabricant lavallois à www.ultimatecontrollers.com et à www.bandbhydroponics.com.
Il y a trois ans, le gouvernement fédéral du Canada
lançait auprès de ses citoyens le Défi d’une tonne,
un programme d’économie d’énergie qui devait
permettre à chaque foyer du pays de réduire
ses émanations de gaz à effet de serre, dont fait
partie le CO2. En suivant les conseils fournis par le
ministère de l’Environnement, si chaque habitation
au Canada pouvait réduire de 20% par an sa
contribution aux émanations de gaz à effet de serre,
cela représenterait à peu près une tonne de gaz
nocif en moins par habitant. Malheureusement, le
gouvernement conservateur qui a suivi a vite rayé
ce projet de son programme, même si tout était en
place, et que des milliers de brochures étaient déjà
imprimées (et hop, encore un peu plus de pollution
et d’atteintes à l’environnement avec ce papier
jeté aux poubelles! Mais ça, le gouvernement
conservateur s’en fi che…).
Pourtant, le credo de David Anderson, ministre
fédéral déchu de l’Environnement,
promettait beaucoup : « Si
chacun d’entre nous changeons
nos habitudes chaque fois que
nous allons faire des achats, que
nous allumons une lampe, nous
pouvons contribuer sans aucun
doute à réduire les émanations
de gaz à effet de serre. Ainsi, le
simple fait de remplacer une ampoule ordinaire
par une ampoule fl uorescente permettrait au
pays d’économiser près de 73 millions de dollars
par année en coûts énergétiques. » Laisser sa
voiture garée (mais pas le moteur au ralenti!) et
prendre l’autobus, ou marcher, pour un court
déplacement, choisir un modèle de véhicule
plus léger, vérifi er la pression des pneus le plus
souvent possible, calfeutrer la maison et poser des
coupe-froid, remplacer cinq ampoules ordinaires
par des ampoules fl uorescentes compactes (gain
de 1/8 de tonne par an), installer un thermostat
programmable, acheter des électroménagers
« EnergyStar » (gain de 1/10 de tonne par
an), réduire la quantité d’ordures ménagères,
manger plus de produits frais… Autant de
petits comportements quotidiens bénéfi ques à
la réduction du CO2 en excès au-dessus de nos
têtes!
Cependant, si le pouvoir fédéral a relégué ce défi
au placard, certaines provinces l’ont appliqué ou
continuent de l’appliquer. Ce fut le cas du Québec
Minuteries : deux types de minuteries effi caces• Minuterie T1013 de HGS Engineering. • Minuterie T1013 HP à cycles répétitifs, 120 voltsCette minuterie permet de régler le moment de l’allumage et la fréquence de sa répétition (par exemple, 5,75 minutes toutes les 54,25 minutes = une heure). La marche et l’arrêt sont réglables séparément, de 30 secondes à une heure. Cette minuterie est une minuterie à cycles répétitifs, ce qui permet à l’utilisateur de mettre en marche ou d’arrêter tout appareil de 120 VCA dosé jusqu’à 10 ampères ou HP. Ce modèle offre également un mode « nuit » qui contrôle l’irrigation durant le cycle de noirceur. Tél. : 256 236-1848, télécopieur : 256 236-2979, Web : www.hgsengineeringinc.com.
• Intermatic C8865 – Minuterie CA d’une heure à faible portée, 120 volts
Cet appareil est une minuterie d’une heure (exactement 59 minutes, 30 secondes) qui possède 30 déclencheurs d’allumage. Insérez les déclencheurs jusqu’à ce que les appareils fonctionnent suffi samment longtemps. Cette minuterie à faible portée a un boîtier métallique gris qui résiste aux intempéries et a une porte à charnière. Elle utilise 120 réglages d’allumages et 120 réglages d’arrêt (durée minimale : 30 secondes; durée maximale : 59 minutes, 30 secondes). Sa capacité est de 2400 watts (20 ampères) avec 12 déclencheurs. Le produit Intermatic 156T-1950A est un ensemble de remplacement de déclencheurs d’allumage pour la minuterie Intermatic C8865 (paquet de 12). Chaque déclencheur permet 30 secondes additionnelles de fonctionnement. Offert chez Electronic Plus : visitez www.electronicplus.com ou le site du fabricant : www.intermatic.com.
Régulateur de CO2
Un régulateur de CO2 utilise un cylindre de CO2 comprimé. Lorsqu’il est branché avec une minuterie ou un contrôleur de CO2 et après quelques calculs, on peut amener le taux de CO2 à son maximum. Le régulateur de CO2** comprend un régulateur, une électrovanne et des tubes d’injection à placer dans votre espace de culture.
**La bonbonne, la minuterie et le contrôleur de CO2 sont vendus séparément. Voir : www.bandbhydroponics.com/co2_reg.html.
Générateurs de CO2 à démarrage
électrique Les jardiniers d’intérieur d’expérience ajoutent souvent du dioxyde de carbone (CO2) afi n de maximiser le potentiel de croissance de leurs plantes. Vous pouvez faire de même dans votre serre ou votre jardin en utilisant les générateurs de CO2 à démarrage électronique GEN-1 et GEN-2 de Custom Automated Products (C.A.P.). Ces générateurs de CO2 au propane ou au gaz naturel sont sûrs et fi ables et peuvent produire entre 3 et 26 pieds cubes de dioxyde de carbone par heure. Tant le modèle GEN-1 (à un élément) que le modèle GEN-2 (à cinq éléments) sont extensibles, et un kit de conversion est offert séparément pour que les appareils utilisent soit le gaz naturel soit le propane. Pour obtenir plus de renseignements au sujet de l’enrichissement en CO2 et des produits offerts, visitez un centre de jardinage de votre région. Voir www.sunleaves.com ou www.wormsway.com.
Instruments de mesure du CO2
dissoutLes instruments de mesure du CO2 dissout sont des appareils d’analyse qui mesurent la quantité de dioxyde de carbone dissout dans un liquide comme de l’eau. Ils ont généralement une sonde submersible couverte d’une mince membrane organique. Pour en apprendre davantage au sujet de ces instruments, visitez le : http://sensors-transducers.globalspec.com/LearnMore/Sensors_Transducers_Detectors/Analytical_Sensors/Dissolved_CO2_Sensors.
Inspiré par le concours lancé en 1675 par le roi d’Angleterre Charles II pour découvrir un moyen de calculer les longitudes, le milliardaire Richard Branson, patron de Virgin Group, a lancé en février dernier un défi similaire, doté d’un prix de 25 millions de dollars pour celui qui trouvera un « remède » au CO2 en excès dans l’atmosphère.
Il avait fallu attendre 1735 avant que John Harrison ne mette au point le calcul pour déterminer les longitudes, et reçoive ainsi le prix des mains du roi d’Angleterre de l’époque, George III. Richard Branson a déclaré : « La Terre ne peut attendre 60 ans. Nous avons besoin que tous ceux qui sont capables de découvrir une solution s’y mettent dès aujourd’hui. […] L’homme a créé le problème, c’est pourquoi l’homme devrait le résoudre. […] Est-il possible de trouver quelqu’un dans le monde qui peut trouver une façon de supprimer les quantités mortelles de CO2 dans l’atmosphère? »
L’ex-vice-président de Bill Clinton, Al Gore, devenu une vedette de la cause du réchauffement de la planète depuis son fi lm An Inconvenient Truth (Oscar 2006 du meilleur documentaire), fl anquait le milliardaire britannique lors de sa déclaration, et a surenchéri : « Jusqu’à présent, ce qu’on n’a pas demandé sérieusement et de manière systématique, c’est ceci : y a-t-il un moyen de faire sortir effi cacement ce CO2 en excès? Et personne ne connaît la réponse! » Dans les cent années à venir, les experts estiment que la température sur Terre devrait augmenter de 1,1 à 6,4 °C dans le pire des scénarios.
D’autre part, Richard Branson a aussi annoncé qu’au cours des dix prochaines années, il compte accorder à la recherche sur le réchauffement climatique la totalité des bénéfi ces de ses différentes compagnies, soit une somme estimée à 3 milliards de dollars. Il vient d’ailleurs de créer Virgin Fuels, qui se consacrera à l’élaboration de projets en énergie bio, et dont le budget pour les trois prochaines années est fi xé à 400 millions de dollars.
– B.B.
Branson et Gore ne jouent pas avec l’avenir de la planète (Photo : D.R.)
Le patron de Virgin lutte contre les émissions de CO
Dans le Volume 2 – Numéro 2 du Jardinier d’Intérieur, nous vous présentions un long article sur la culture hydroponique et aéroponique (pages 22 à 27), avec entre autres, une mini-présentation du système de table horizontale de culture Aquatop de Megawatt. Ce système a suscité beaucoup de curiosité de la part de nos lecteurs. Ci-
après, vous trouverez le compte rendu de l’expérience de l’un de nos collaborateurs avec ce système.
J’ai réalisé deux expériences successives dans l’Aquatop. L’une avec des impatientes, l’autre avec des laitues Boston. Les deux ont été très concluantes.
Caractéri s t iquesLa caractéristique principale du système Aquatop est de fournir un plateau perforé d’une seule pièce qui se fi xe directement sur la table à marée. Le système que j’ai utilisé est installé dans une pièce d’environ 9,7 mètre cube, exactement 1,6 mètre sur 2,9 mètres avec un plafond de 2,1 mètres de hauteur. Une installation de ce genre vaut environ 4 200 $, mais peut offrir de très importants rendements.
Les caractéristiques précises du système sont les suivantes :
• Un plateau « Aquatop » moulé d’une seule pièce et perforé de 64 trous;• Une table à marée de 1,2 mètre sur 2,4 mètres (elle est aussi offerte en 1,2 mètre sur 1,2 mètre pour permettre l’ajustement de l’Aquatop de 30 trous);• Des pots de plastique grillagé de 9 centimètres (avec des billes d’argile pour les remplir);• Une pompe Mag-Drive® (1200 GHP) comme celles utilisées pour les aquariums. Les pompes Mag-Drive® de E.G. Danner® Manufacturing Inc. ont été conçues et fabriquées selon les principes de la plus récente technologie magnétique. Chaque pompe, dotée d’un bloc-moteur logé dans un boîtier de résine époxyde imperméable créant un champ magnétique, alimente une puissante tête de pompe magnétique en céramique. Les pompes Mag-Drive® sont sans danger pour l’environnement et pratiquement sans
coût d’entretien;• Un réservoir de 125 litres;
• Un thermomètre à piscine;• Une pompe à air submersible non lubrifi ée
(pour oxygéner l’eau);• Un drain, ainsi que des raccordements (tuyaux
MaxiJet®) et des gicleurs;• Une minuterie (vendue séparément);• Un support pour la table.
Arrosage – Irr igat ion La fréquence d’arrosage requise est fonction de la quantité d’eau – quantité strictement nécessaire aux plantes – qui coule à travers les conduits de chaque rangée de pots.
Montage de la table Aquatop1 – Placez les colombages sur les chevalets et ensuite la table de 1,2 sur
2,4 mètres (ou de 1,2 sur 1,2 mètres) sur les chevalets.
2 – Percez un trou de 3,5 centimètres de diamètre à l’avant de la table de
1,2 sur 2,4 mètres ou au milieu de la table de 1,2 sur 1,2 mètres.
3 – Installez le drain de 2,5 centimètres dans ce trou et vissez-le en
place.
4 – Prenez l’Aquatop de 64 (ou de 30) trous et tournez-la à l’envers.
5 – Les trous de 1,1 cm sont prêts à recevoir les tuyaux MaxiJet® et les
gicleurs. Pour faciliter l’insertion des tuyaux dans les trous, vous
pouvez tailler le bout du tuyau MaxiJet® avec un taille-crayon.
Assurez-vous de bien insérer les tuyaux à une profondeur de 1,2 à
1,9 centimètre.
6 – Ajustez chaque gicleur pour que chacun vaporise directement sur
deux pots.
7 – Insérez les tuyaux de support de 5 centimètres aux endroits appropriés
sur la table.
8 – Retournez l’Aquatop à l’endroit avec les gicleurs à l’intérieur de la table.
9 – Vissez le coude de 90º avec le raccord mâle de 1,9 cm sur le raccord
de l’Aquatop. Ne serrez pas trop fort.
10 – Placez ensuite le réservoir directement sous le raccord de drain de
2,5 cm.
11 – Reliez le tuyau de 1,9 cm à la pompe et au coude de 90º sur le dessus
de la table. N’oubliez pas d’insérer le fi ltre-éponge sur la pompe.
12 – Vissez un collier à chaque extrémité du tuyau de 1,9 cm.
13 – Remplissez le réservoir d’eau, démarrez la pompe et vérifi ez que
tous les jets fonctionnent. Si vous avez des ajustements à faire aux
gicleurs, passez votre main par les trous et ajustez en tournant le
gicleur vers la position désirée.
14 – Placez ensuite les billes d’argile bien rincées dans les pots, puis les pots
dans les trous de l’Aquatop, et vous êtes prêt à planter vos boutures.
Assurez-vous de tailler les racines autour du drain périodiquement,
sinon le drain pourrait se bloquer et causer une inondation.
L’arrosage est automatisé et est déclenché par un minuteur séquentiel (s./min/h). La séquence d’arrosage requise en végétation est de trois minutes d’arrosage pour 17 minutes de répit. La séquence d’arrosage en fl oraison est de trois minutes d’arrosage pour 20 minutes de battement entre deux séquences.
Vent i lat ionLa ventilation est entretenue par une installation spécifi quement adaptée à la grandeur de ma pièce
de culture et qui est programmée pour changer l’air en 1,5 minute (il faut maintenir cette durée sous cinq minutes).
Le matériel utilisé est le suivant :• Un ventilateur de souffl age Dayton à air entrant IN
(265 CFM);• Un ventilateur de souffl age Dayton à air sortant OUT
(265 CFM).
D’autre part, j’utilise le fi ltre au charbon d’origine allemande OdorXtractor (250 PCM), qui dure environ de un an à un an et demi. Il est monté sur un ventilateur Aerofl o® 150A de la compagnie Elicent® de 15 centimètres (247 CFM). Je n’utilise pas de système au CO2 car la salle de culture ne me le permet pas.
Écla iragePour l’éclairage? L’éclairage varie en fonction du stade de croissance des plantes. J’utilise :• Deux ampoules de 1000 watts à halogénure métallisé (MH) pour la croissance;• Deux ampoules de 1000 watts au sodium à haute pression (HPS) pour la fl oraison.
Une fois les 64 boutures avec racines mises en place dans les billes d’argile, il suffi t de régler l’éclairage à 18 heures par cycle, ensuite – quand la hauteur atteinte offre la possibilité de provoquer la fl oraison – il faut réajuster l’éclairage à 12 heures pour démarrer le stade de fl oraison (généralement lorsque les boutures font encore moins de 20 centimètres). Il est aussi possible de faire partir des semis directement dans ce système en plantant les semences entre les billes d’argile. C’est une méthode rapide et effi cace, qui évite de vous compliquer la vie avec un dôme, un milieu d’enracinement complètement stérile, etc.
Cho ix des nutr imentsLa combinaison de produits que j’utilise est la même que celle qui est majoritairement utilisée par les cultivateurs modernes,
mais avec l’ajout bien spécifi que des produits de la maison Jurassic. Cela offre des résultats plus rentables. Au bout d’à peine sept jours dans la table, les boutures commencent déjà à avoir de belles racines bien fortes !
Produits Jurassic utilisés :• Jurassic Vegetative Booster (première semaine) : Lorsque les boutures ont formé leurs racines, ajoutez 6 g de Jurassic Veg-Booster par 20 litres de solution nutritive. Si les plantes ont besoin d’être arrosées une seconde fois avant la deuxième semaine, arrosez à l’eau seulement.
• Jurassic Grow (deuxième et troisième semaines) : Ajoutez 3 g de Jurassic Veg-Booster et 3 g de Jurassic Grow par 20 litres de solution nutritive. Si les plantes ont besoin d’être arrosées une seconde fois avant la troisième semaine, arrosez à l’eau seulement. Dernier traitement du stade de croissance la 3e semaine : ajoutez 6 g de Jurassic Grow par 20 litres de solution nutritive.
• Jurassic Bloom : Pendant les deux premières semaines de fl oraison (stade des bourgeons), mélangez 3 g de Jurassic Bloom par 20 litres de solution nutritive chaque fois que vous fertilisez. Lorsque la fl oraison est bien établie (de la troisième semaine jusqu’à la fi n du cycle de fl oraison), mélangez 6 g de Jurassic Bloom par 20 litres de solution nutritive chaque fois que vous fertilisez.
Les suppléments Jurassic doivent toujours être utilisés avec des engrais de base pour de meilleurs résultats. Durant le stade de croissance, traitez une fois par semaine seulement.
J’ajoute donc les fertilisants suivants :• Technafl ora BC Grow de B.C. Hydroponic Nutrients pour le stade de croissance;• Technafl ora BC Boost au tout début du stade de fl oraison (bourgeons);• Technafl ora BC Bloom dès le début de la fl oraison et jusqu’à la fi n.
Lorsque la fl oraison démarre, j’ajoute aussi BC Thrive Alive (B-1) Hydroponique (Rouge) de Technafl ora, une formule de vitamines, d’hormones, de macroéléments et de micronutriments.
Enfi n, pour le maintien du taux de pH dans la solution nutritive, j’utilise :• Green Gold Hydroponics pH+;• Green Gold Hydroponics pH-;• Green Gold Hydroponics Peroxide 35%.
Et pour les mesures :• Hanna Instruments pH/ppm combo.
GREENSTAR PLANT PRODUCTS ANNONCE :I – Greenstar est fi er de distribuer le régulateur électronique de LumatekGreenstar Plant Products (anciennement Allie’s Wholesale) vient
d’annoncer sa décision de distribuer au Canada les régulateurs
électroniques de la marque Lumatek. Le régulateur (ou régulateur)
électronique de Lumatek est le plus sûr et le plus populaire des
régulateurs électroniques offerts sur le marché de nos jours.
Le régulateur électronique de Lumatek produit près de 30%
de lumens de plus que les régulateurs classiques « core and
coil » (magnétiques) tout en
consommant beaucoup
moins d’électricité. De plus
le régulateur électronique de
Lumatek est entièrement silencieux
(plus de bourdonnement), produit
moins de chaleur qu’un régulateur
classique et les ampoules qui y sont
reliées durent trois fois plus longtemps que
d’ordinaire en raison de la technologie de
démarrage adoucie de Lumatek.
Les résultats des essais ont démontré que le régulateur
de 600 W de Lumatek produit environ à hauteur de 5%
la lumière utilisable qui serait fournie par un régulateur
« core and coil » (magnétique) de 1 000 W. Les régulateurs
électroniques s’usent aussi beaucoup moins rapidement que les
régulateurs classiques. Avec le temps les régulateurs deviennent plus
bruyants, produisent moins d’éclairage, émettent moins de chaleur
et consomment plus d’électricité. Les régulateurs électroniques
maintiennent leur effi cacité durant toute leur durée de vie.
Pourquoi choisir un régulateur électronique plutôt qu’un régulateur
« core-and-coil » (magnétique)?
• Démarrage rapide : il atteint sa puissance d’éclairage maximale
en moins d’une minute; alors que cela prend au moins 20 minutes
pour un régulateur magnétique.
• Entièrement silencieux : il faut vraiment que vous mettiez votre
oreille tout contre le régulateur pour détecter le moindre son.
• Design compact et léger : le régulateur de 600 watts pèse
moins de 4,5 kilos par comparaison aux régulateurs magnétiques
qui en pèsent environ 20.
• Coupure sécuritaire des circuits : coupure automatique de
l’alimentation électrique quand un faux contact est détecté, pour
une plus grande sûreté.
• Vie des ampoules plus longue : la perte de rendement par lumen
est nettement moindre qu’avec les régulateurs magnétiques.
• Entièrement commutable : les régulateurs électroniques de
Lumatek s’adaptent aussi bien aux ampoules HPS qu’aux MH.
• Plus de rendement par lumen : 20% à 30% de rendement en
plus par lumen, donc plus de lumière implique plus de récolte!
Pourquoi choisir le régulateur électronique de Lumatek?
* Les régulateurs de Lumatek comportent un fi l de raccordement
protégé de la radiofréquence (RF) de 4,5 mètres qui peut être
allongé jusqu’à 9 mètres (permettant ainsi de placer le régulateur
dans une autre pièce ou à une plus grande distance de votre
espace de culture). Tous les autres régulateurs électroniques
possèdent seulement un fi l de raccordement de 3 mètres et la
plupart d’entre eux interfèrent avec la radiofréquence des postes
de radio ou avec les signaux de la télévision par satellite parce
qu’ils ne sont pas protégés.
* Ils ne possèdent aucun ventilateur qui risque de casser ou de
faire du bruit. Les régulateurs comportant un ventilateur de
refroidissement ont un taux de panne très élevé. Les
régulateurs de Lumatek sont très, très fi ables.
* Le régulateur peut être installé dans des
endroits à forte température, jusqu’à
100° Celsius (140° Fahrenheit).
* Chaque régulateur de Lumatek est
testé durant 12 heures à l’usine.
* Garantie d’excellence de cinq ans et
pleine garantie d’échange.
* Pas de ventilateur qui tombe en
panne après 1 ou 2 ans
* Plus sûr : le régulateur de
Lumatek est complètement scellé
de l’intérieur.
Utilisez le régulateur qu’utilisent les
professionnels! Appelez votre
représentant des ventes chez Greenstar pour
passer votre commande dès aujourd’hui!
– A.O.
II – Les produits Welcome Harvest maintenant offerts chez GreenstarGreenstar Plant Products (anciennement Allie’s Wholesale) offre
maintenant une excellente sélection des engrais et suppléments de
la marque Welcome Harvest. Les produits Welcome Harvest ont
vu le jour dans la magnifi que région de Texada Island, le long de
la Sunshine Coast, en Colombie britannique. Au début des années
70, la première vague du « retour à la terre » amenait en région des
• BioHeavenBioHeaven est un supplément énergétique
spécialement conçu pour les plantes. BioHeaven
accroît la fi xation des éléments nutritifs par la plante
et renforce le système d’anti-oxydants de la plante,
expulsant le surplus de toxines qui apparaît durant
les périodes de stress. En plus des acides aminés,
BioHeaven contient de l’humus naturellement vieilli, un des
composants les plus universels des terreaux respectueux
de l’environnement. Ce composant, associé aux autres
composés actifs de BioHeaven, accroît la disponibilité des
minéraux dans le sol. En général, le pourcentage de fi xation des
éléments nutritifs se situe entre 5 à 10%. Avec BioHeaven, il peut
atteindre jusqu’à 95%.
– M.B.
• FloraBlendFloraBlend est un engrais fermenté végétalien fabriqué à partir
d’un mélange de plantes, algues, excréments de vers, poudre
de minéraux micro-concassés et léonardite. Le procédé de
fermentation très puissant utilisé produit des enzymes essentiels,
des éléments transformés par métabolisme, des acides organiques
et des hydrates de carbone, le tout sous forme
liquide qui agit immédiatement sur vos plantes,
leur assurant équilibre de la nutrition et vitalité.
FloraBlend accentue la croissance de la masse
racinaire, donne un feuillage lustré et des
entrenœuds plus rapprochés, donc une plante plus
compacte. Cela donne des plants plus robustes,
capables de supporter de meilleurs rendements.
Lors de la fl oraison, FloraBlend promeut l’apparition
des infl orescences et de fruits plus forts et lourds,
tout en décuplant l’arôme de vos fruits et légumes.
FloraBlend apportera des bénéfi ces à vos plantes à tout stade de
leur croissance.
– M.B.
• La nouvelle grille de programme de nutrition de GH
General Hydroponics vient de mettre au point une nouvelle
grille pour son programme de nutrition des plantes.
Que vous préfériez un système en circuit
fermé ou un système avec écoulement de la
solution nutritive, cette nouvelle grille offre
des recettes de nutrition des plantes pour
les deux types de systèmes. De plus, elle est
disponible en français, anglais, espagnol et vietnamien.
– M.B.
❐ No. 1 – 1
❐ No. 1 – 2 ❐ No. 1 – 4
❐ No. 1 – 5
❐ No. 1 – 6
❐ No. 2 – 1 ❐ No. 2 – 3 ❐ No. 2 – 5
❐ No. 2 – 2 ❐ No. 2 – 4 ❐ No. 2 – 6
❐ No. 1 – 3
LE VOL.3 NO.1,JANVIER 2008,SERA EN VENTEFIN DÉCEMBRE
2007.
o Mode de paiement : Mandat-poste, chèque certifié par une banque à l’ordre de : Les Publications Vertes.o * Résidents du Québec, frais de port et manutention, ainsi que TPS et TVP inclus.o & Autres provinces, avec TPS seulement = 4,55$ par numéro (TPS incluse) ou 6 numéros pour 27,30$
(TPS incluse; ajoutez éventuellement vos taxes provinciales).
Retournez ce bulletin sous enveloppe suffisamment affranchie à : Les Publications Vertes, Service des abonnements, Case postale 52046, Laval (Québec) H7P 5S1, CANADA
ATTENTION : EXPIRE FIN JANVIER 2008 (Source : Le Jardinier d’Intérieur #2-6)
Le boyau d’arrosage spirale et la lance d’arrosage réglable éliminent le désordre
Hydrofarm, le distributeur d’équipement de jardinage de qualité, lance un produit qui sera le bienvenu
dans tout jardin. Le boyau d’arrosage spirale avec lance d’arrosage
réglable de Hydrofarm est un tuyau résistant, torsadé pour laisser peu de traces et éviter
l’emmêlement lorsque vous vous déplacez au jardin. Il peut s’étirer jusqu’à
quinze mètres pour atteindre tous les coins du jardin. En plus du boyau spirale, ce produit a une lance d’arrosage de qualité, réglable entre 70 et 104 centimètres
– R.K.
Piranha de Advanced Nutrients et les champignons bénéfi quesParmi tous les fongicides, voici un produit incomparable qui se place loin devant la compétition. Les champignons bénéfi ques contenus dans Piranha colonisent la zone des racines pour aider à leur bon développement et protéger celles-ci. Parfait complément du produit Voodoo Juice, Piranha contient 24 variétés de champignons bénéfi ques, incluant 16 variétés de mycorhizes et 8 variétés de moisissures trichoderma, qui travaillent à prévenir les pathogènes indésirables et aident énormément à la croissance des racines. Les trichoderma, extrêmement rares, n’apparaissent dans aucun autre biofongicide sur le marché et la plupart des concurrents n’utilisent au plus que trois ou quatre variétés de mycorhizes. Avec Piranha, la masse des racines de vos plantes augmentera jusqu’à 700% et ce, grâce à l’action des mycorhizes uniquement.
En application foliaire, Piranha prévient très effi cacement le pythium, la rhizoctonie, le botrytis et les autres infestations par des champignons habituellement nuisibles à la culture de vos plantes. Site Web : www.advancednutrients.com. Tél. : 1 877 604-8637, soutien technique : 1 800 640-9605.
– Paul Henderson
Les Pioneers de Sunleaves, version améliorée avec tubes PLUS
Les fl uorescents VitaLUME de 0,6 et de 1,2 mètre ont une garantie du fabricant de un an et une cote de température de 6500 Kelvin afi n de promouvoir une croissance végétative luxuriante. Sunleaves Pioneer Grow et Jr. Fixtures vous offrent les avantages que vous cherchiez avec les fl uorescents VitaLUME PLUS, leur capacité de branchement 120 volts et une garantie du fabricant de cinq ans! Visitez www.sunleaves.com pour plus de renseignements et pour savoir où acheter les produits Sunleaves dans votre région.
– K.B.
Adaptateur multiple de Future Bright
L’adaptateur multiple de Future Bright rend compatibles les régulateurs Future Bright, eLux 2.0, Sunleaves Pulsar 2.0 et Luma 2.0 HID aux douilles de lampes de presque toutes les marques. Cet appareil pratique convient parfaitement aux
jardiniers intérieurs qui aimeraient avoir un régulateur à la fi ne pointe, mais qui préfèrent utiliser leur équipement d’éclairage plutôt que de se procurer la douille SunBrite. Pour en apprendre davantage sur l’adaptateur multiple de Future Brite, visitez votre jardinerie favorite.
Sunleaves offre maintenant encore plus d’accessoires de systèmes hydroponiques pour la circulation, l’aération et le bon rendement des réservoirs. Deux nouvelles DuraPump Air ont des collecteurs
réglables qui contrôlent la circulation d’air de plusieurs appareils et sont suffi samment puissantes pour déclencher des appareils puissants comme les OxyStones de Sunleaves. Offertes en format de cinq ou dix centimètres (toutes deux ayant un diamètre de dix cm), les pierres à air OxyStones émettent un jet continu de bulles d ’a i r afi n d’oxygéner la solution et d’encourager l’absorption des nutriments. Afi n de réduire la prolifération des algues et des pathogènes microscopiques dans le réservoir, Sunleaves a conçu le Cleanwater UV Sterilizer, qui se sert d’une lampe à UV remplaçable afi n d’éliminer les microbes non voulus. Veuillez visiter le www.sunleaves.com pour plus de renseignements sur tous les produits Sunleaves.
– K.B.
Happy Frog® pour des plantes heureuses Le terreau de rempotage Happy Frog® est un produit innovant
qui convient parfaitement aux plantes d’intérieur et aux jardins en récipients.
Ce mélange organique, contenant entre autres du compost d’humus forestier, de la tourbe de sphaigne, de la perlite, des déjections de vers de terre, du guano de chauve-souris, des mycorhizes et de l’acide humique, prépare le terrain pour que la plante se développe sainement. Le terreau Happy Frog® est fi nement criblé et prêt à être utilisé. Cherchez les emballages de deux pieds cubiques dans votre jardinerie favorite.
Obtenez des résultats précis avec les testeurs de pH d’Oakton
Ne soyez pas hydro-condriaque! Le pH-mètre portatif submersible pHTestr d’Oakton vous fournira tout ce dont vous avez besoin pour analyser le pH de l’eau. Le pHTestr 10 mesure de 1,0 à 15,0 sur l’échelle de pH, avec une résolution et une précision relative de 0,1. Les modèles pHTestrs 20 et 30 mesurent de 1,00 à 15,00 avec une résolution et une précision relatives de 0,01. De plus, le pHTestr 30 submersible d’Oakton affi che la température en degrés Celsius ou Fahrenheit, au choix. Ces appareils à piles ont une garantie du fabricant de un an. Les appareils d’Oakton et les capteurs remplaçables à jonctions doubles sont offerts dans les bonnes jardineries.
– K.B.
La CloneboxAvec sa structure interne solide, son extérieur solide imperméable à l’eau et à la lumière ainsi que ses supports à équipement intégrés, la Clonebox, mesurant 100 sur 65 sur 120 cm, est une version miniature de la Homebox. De plus, la Clonebox contient des tablettes amovibles permettant de contenir la croissance future des semis et des boutures. Cet espace de culture polyvalent vous offre un excellent moyen de
protéger les jeunes pousses fragiles ou de mettre en quarantaine des plantes malades.
– K.B.
Nouveau chez Hydrofarm• Pulvérisateurs d’Hydrofarm Hydrofarm vient d’ajouter deux nouveaux
pulvérisateurs à sa gamme de produits de
jardinage de qualité. Le pulvérisateur manuel de
32 oz et le pulvérisateur à air comprimé de 48 oz sont
tous deux faits de plastique résistant et très robuste.
Leur buse offre un débit régulier, et leur pompe manuelle, facile
à utiliser, fournit la pression. Le modèle de 48 oz à air comprimé
est vendu avec un gicleur ordinaire et avec un gicleur à angle de
45 degrés qui permet de vaporiser sous la surface des feuilles et
dans les endroits diffi ciles d’accès.
– R.K.
• Système d’éclairage commercial T5
Les lampes commerciales T5 d’Hydrofarm procurent le grand
débit de lumens et l’effi cacité énergétique dont les serristes
professionnels ont besoin. Ces systèmes dotés de réfl ecteurs
multifacettes émettent plus du double de l’énergie lumineuse
émise par les systèmes d’éclairage fl uorescent ordinaires, tout
en demeurant froids au toucher. Ces systèmes sont
offerts selon plusieurs confi gurations : 4 ou
6 tubes, 30 ou 60 centimètres. Leur boîtier
est fait d’aluminium léger. Ils sont discrets et
silencieux et leurs ampoules peuvent durer jusqu’à 10
000 heures.
– R.K.
Croûtons de cocoFaits de fi bres de coco naturelles et rincées à
l’eau pour enlever les résidus de sel, les croûtons
de coco sont une solution de rechange légère
et organique aux billes d’argile et aux roches. Ils
sont faciles à utiliser : plantez directement dans
les croûtons, ou mélangez-les à un autre substrat
de culture. Les croûtons de coco :
• ont un pH neutre qui prévient la moisissure et
les champignons;
• s ont une source de carbone stable pour
résister aux dégradations;
• s’ajoutent à votre mélange pour en améliorer l’aération et le
drainage;
• ont une structure poreuse pour une
meilleure alimentation des racines dans tout
mélange;
• sont parfaits pour les orchidées;
• sont certifi és par l’OMRI®.
Visitez www.hydrofarm.com (et trouvez un détaillant
Q Q Bonjour! L’ajout de CO2 dans la chambre de culture change-t-il vraiment quelque chose?
Merci, Anonyme
RR Bonjour,Le CO2 (dioxyde de carbone) est un élément essentiel à la culture intérieure. En fait, une plante (une fois séchée) est constituée de 90% de carbone, et tout Ie carbone de la plante provient de son approvisionnement effectif en CO2, ou du moins de la capacité qui lui est offerte de s’en procurer dans un espace clos comme la chambre de culture. Un ajout adéquat de CO2 dans une chambre de culture devrait, en théorie, augmenter la récolte d’environ 30%. Dans une salle de culture, j’utilise le CO2 de deux façons : premièrement pour augmenter la récolte, et deuxièmement comme un détective, car si la récolte n’a pas été d’environ 30% plus importante, c’est signe qu’il y a alors un facteur limitant dans la salle de culture; il s’agit habituellement d’un éclairage insuffi sant ou d’un système d’arrosage inadéquat. Les plantes ne peuvent produire plus que ce que la ressource la plus basse offre. C’est comme l’histoire du maillon le plus faible de la chaîne. Plus I’éclairage est dense dans la pièce de culture, plus vos plantes auront besoin de CO2! Bref, une utilisation raisonnable de CO2 dans votre chambre de culture sera toujours un plus. Indispensable, même.
– C.A
QQ Bonjour! Dans le volume 2, numéro 2, vous parlez des différents systèmes hydroponiques. Dans une salle de culture hydroponique, on aperçoit un contrôleur de CO2 pour que les plantes reçoivent régulièrement du dioxyde de carbone. À ce qu’il paraît, c’est surtout pour le jour, car elles en ont besoin en échange d’oxygène. Mais est-ce vraiment essentiel d’avoir un contrôleur de CO2 et quelles seraient les conséquences dans le cas où on n’en aurait pas?
Merci, Michel B.
RR Bonjour Michel,Les plantes produisent tout le temps du CO2, mais elles n’en ont effectivement besoin que durant les cycles d’éclairage. L’utilisation d’un contrôleur (diffuseur) de CO2 pour contrôler le taux de répartition de CO2 au m2 (exprimé en ppm) dans votre pièce de culture est très importante. Les minuscules stomates sous les feuilles qui servent à la plante à puiser le CO2 sont très sensibles : un taux de CO2 trop élevé activera la fermeture de ces stomates, ce qui stoppera la photosynthèse. La plante végétera alors dans une phase « stagnante », le temps que le taux de CO2 revienne à la normale. Ces interruptions de la production provoquées par de hauts taux de CO2 sont néfastes au bon déroulement d’une culture. Le contraire serait moins néfaste pour vos plantes, mais tout aussi enrageant pour leur développement. En effet, jouer à l’économe et mettre moins de CO2 pour éloigner le plus possible le prochain remplissage de votre bonbonne peut aussi vous jouer des tours. Si vous ne diffusez pas assez de dioxyde de carbone dans votre salle de culture, vous risquez de perdre votre plantation à petit feu, car les plants n’auront pas le temps d’absorber le CO2 et il sera déjà dispersé dans l’air! Un contrôleur de CO2 constitue donc un très bon investissement. Bonne récolte.
– C.A.
QU ESTIONS & R ÉPONSESQU ESTIONS & R ÉPONSESLe COLe CO22
Pour continuer à obtenir le meilleur service, envoyez vos questions à [email protected]. Nos jardiniers vous répondront ou commenteront vos remarques.